Sie sind auf Seite 1von 109

Avant-propos

Le prsent ouvrage est le premier recueil publi en franais dcrits du linguiste et philosophe
nerlandais Hendrik Pos. Les seize textes proposs dans les pages suivantes (en version originale
pour la moiti dentre eux, dans une traduction de lallemand ou du nerlandais pour les autres)
ont t choisis pour reprsenter la pense de Pos de manire aussi complte que possible dans son
extension diachronique. Thmatiquement, une seule facette des travaux par ailleurs trs divers de
Pos a t prise en compte : ses rflexions sur le langage. Mme dans ce champ plus restreint, la
slection offerte ici ne prtend tre ni exhaustive ni entirement reprsentative. Elle espre
toutefois fournir un aperu synthtique et relativement cohrent dun des aspects centraux de la
pense de Pos et ventuellement susciter un certain regain dintrt pour le rle malheureusement
trs nglig que ce dernier a pu jouer dans les dbats linguistiques et philosophiques de lentre-
deux-guerres.
Les textes sont prsents ici dans un ordre chronologique, sans effort de classification selon leurs
thmes ou leur importance. Par ailleurs, il vaut la peine de mentionner un nombre de problmes
mineurs quant leur qualit rdactionnelle. Certains des textes traduits ou rdigs directement en
franais par Pos contiennent des erreurs et des ambiguts que, dans un souci de reproduction
fidle, nous navons pas voulu corriger. De mme, les textes tirs de discours ou dinterventions en
confrence nont pas tous t bien mis en forme et prsentent parfois un caractre confus ou
excessivement elliptique, tant au niveau de leur structure grammaticale que de leur logique
argumentative. Il faut noter enfin que certains des textes allemands contiennent et l des
phrases syntaxiquement mal formes et dont le sens est ainsi relativement obscur. Comme il sagit
toutefois toujours de phrases isoles et dimportance secondaire, nous avons pris le parti den
donner une interprtation aussi adquate que possible et de les signaler simplement par un
astrisque.
Les quelques dficiences susmentionnes ne devraient pas prtriter outre mesure la
comprhension des textes de Pos. En ce qui concerne notre traduction, son ambition nest que de
fournir un premier accs en franais luvre de Pos, elle na donc pas de prtention mthodique
ou systmatique. ce stade trs prcoce de la rception des ides de Pos en franais, il nous a en
effet paru opportun de ne pas chercher imposer une interprtation de son lexique qui resterait
forcment partielle et qui pourrait entraver dventuelles tentatives ultrieures den fournir une
analyse plus critique et dtaille.
Mes sincres remerciements vont Saskia Daalder (Universiteit van Amsterdam) et Klaas Willems
(Universiteit Gent) pour leur aussi cordiale que prcieuse assistance dans llaboration de cet
ouvrage, de mme quaux ditions Winter (Heidelberg) et Bohn Stafleu Loghum (Houten) pour leur
aimable permission de reproduire les textes de Pos en version originale ou en traduction.
P.F.









Hendrik Pos: une philosophie entre ide et vcu

Dans leur prface au premier recueil des crits de Pos, publi deux ans aprs sa mort, Karl Kuypers
et Jan Aler constatent avec tristesse que tant que [Pos] tait en vie, sa vive et captivante
personnalit confrait unit, vigueur et intensit aux manifestations de sa pense. Maintenant quil
nest plus parmi nous comme source de vie spirituelle, nous ne disposons plus que de traces,
certes nombreuses, mais parses de son activit .
1
De nombreux tmoignages similaires
concordent sur le rle vital de la personne mme de Pos comme facteur dunit relativement une
uvre reste trs fragmente et une pense peu systmatique.
2
Tous soulignent que Pos fut
avant tout un homme de dialogue, de dbat et de rencontre qui chercha sa vie durant allier sa
qute de connaissance thorique et objective des convictions politiques et un engagement dans la
socit toujours croissant. Son activit intellectuelle fut ainsi marque par une constante dimension
pdagogique et communicative qui sexprime clairement dans la nature trs dynamique et
dialectique de sa pense. Refusant de formuler une thorie systmatique dans un ouvrage de syn-
thse, Pos prfra donner corps ses ides par le biais dune multitude darticles, de confrences,
de cours et de lettres qui, pris dans leur ensemble, sassimilent aux arguments dun dialogue
marqu la fois par la contradiction et lidal dun change constructif avec les penseurs du pass
autant que du prsent.
Mme sans vouloir faire dpendre trop directement la pense de Pos des circonstances particulires
de sa vie ou des accidents de son cheminement personnel, il est manifeste quune connaissance
des lments essentiels de sa biographie peut savrer dune grande utilit autant pour situer dans
son contexte concret le dialogue implicite avec elle-mme et avec autrui que constitue luvre de
Pos, que pour saisir les enjeux de son dveloppement souvent volontairement paradoxal. Ces
lments sont vrai dire trs bien connus, mais ils nont jusqu maintenant t exposs quen
nerlandais, par Daalder (1990) et Derkx (1994), raison pour laquelle il vaut la peine de les
reprendre ici en dtail.
N le 11 juillet 1898 Amsterdam, Pos fait ses classes au Gymnase rform (Gereformeerd
Gymnasium) de sa ville natale, avant dentreprendre des tudes de lettres classiques lUniversit
libre (Vrije Universiteit), Amsterdam toujours. Ragissant de manire trs positive
lenseignement teint de calvinisme, de no-kantisme et de no-hglianisme qui lui est prodigu
notamment par le philosophe Jan Woltjer, Pos soriente ds cette poque vers une conception
idaliste du langage et une approche de lanalyse linguistique rticente aux dogmes empiriques des
nogrammairiens. En outre, il sengage trs activement dans la vie de luniversit, participant avec
enthousiasme plusieurs socits dtudiants de la facult.
Lors de lanne acadmique 1920-1921, Pos se rend Heidelberg pour y tudier la philosophie
auprs dHeinrich Rickert et Heinrich Maier. En 1921, il dfend avec succs une premire thse de
doctorat, Zur Logik der Sprachwissenschaft (La logique de la linguistique). Dans cet ouvrage dj
trs abouti, il sefforce dappliquer les principes de la thorie rickertienne de la connaissance la
linguistique gnrale, dans le but dexpliciter les enjeux pistmologiques de cette dernire et de
lui donner un fondement mthodologique unifi. Ce faisant, Pos produit indpendamment de
Saussure une profonde rflexion philosophique sur le langage et la linguistique, qui en bien des
points (sauf bien sr en ce qui concerne son impact) est digne de comparaison avec le Cours de
linguistique gnrale et ouvre dintressantes pistes quant la gnalogie no-kantienne du
paradigme structuraliste.
3

Aprs une anne passe en tant quenseignant Haarlem, Pos retourne pendant le semestre
dhiver 1922-1923 en Allemagne, luniversit de Fribourg en Brisgau, o il suit les cours
dEdmund Husserl, Martin Heidegger et Hermann Ammann. Il adopte avec enthousiasme les ides
de la phnomnologie husserlienne, quil met librement profit pour rorienter sa propre approche
du langage dans une optique moins schmatique et plus raliste , ou du moins plus attentive
la diversit des manifestations empiriques des phnomnes linguistiques. Dans le but dobtenir une
chaire de philologie classique lUniversit libre dAmsterdam, il prpare une seconde thse,
dinspiration phnomnologique celle-ci, quil dfend en 1923 non pas auprs de Husserl mais
bien Amsterdam sous le titre de Kritische Studien ber philologische Methode (tudes critiques
sur la mthode philologique).
Suite un nouvel interlude dans son pays natal, Pos effectue un troisime sjour ltranger,
Paris cette fois, lors duquel il fait la rencontre de sa future pouse, la franaise Marcelle Honig
(dont il naura pas denfant). En Sorbonne, il assiste notamment aux sminaires dAntoine
Meillet et Joseph Vendryes, mais en dpit dune grande affinit avec la culture franaise qui ne se
dmentira jamais, Pos note propos de son sjour parisien que celui-ci aura t bien moins
influent pour son dveloppement intellectuel que ses prcdentes visites outre-Rhin et sa rencontre
avec la philosophie allemande.
En 1924, Pos est nomm professeur de linguistique gnrale une chaire cre spcialement pour
lui lUniversit libre dAmsterdam. Il sy forge rapidement auprs de ses collgues et de ses
tudiants une rputation dexcellent orateur et de professeur inspir et attentif. Son enseignement
et sa recherche sont alors vous la philosophie du langage (un champ qui quivaut pour lui la
linguistique gnrale, discipline qui est alors clairement distincte de la linguistique historique
comparative) et lpistmologie des sciences humaines. Il poursuit ses rflexions mtines de
no-kantisme et de phnomnologie sur la linguistique et lpistmologie, cherchant entre autre
rendre compte du rapport entre la multiplicit dsordonne mais originaire du donn linguistique
subjectif ou prthorique et la forme objective, unifie et dpendante dune norme a priori
idale que le langage revt dans la rflexion ou la connaissance thorique. Il publie sur ces
questions un ouvrage en forme originale de dialogue, Inleiding tot de taalwetenschappen
(Introduction aux sciences du langage) ainsi quune srie darticles significatifs: Algemene
taalwetenschap en subjectiviteit (Linguistique gnrale et subjectivit), Vom vortheoretischen
Sprachbewusstsein (La conscience linguistique prthorique) et De eenheid der syntaxis
(Lunit de la syntaxe).
cette mme poque, Pos rejoint la socit intellectuelle Unitas Multiplex, fonde entre autres par
Jan Romein,
4
auquel Pos se lie damiti par la suite. Politiquement plutt conservateur jusque l,
Pos est introduit par ce biais dans les milieux communistes et libraux nerlandais. En 1926, il est
impliqu indirectement dans une importante controverse religieuse qui agite lglise rforme des
Pays-Bas la suite de la suspension de Johannes Geelkerken, le pasteur de la paroisse de Pos.
5
Pos
prend parti pour Geelkerken, ce qui lui vaut de nombreuses chicaneries au sein de la trs
dogmatique Universit libre. Il se rsout de ce fait quitter celle-ci en 1932 pour rejoindre la
chaire de philosophie thorique et dhistoire de la philosophie de luniversit municipale
dAmsterdam (Gemeentelijke Universiteit van Amsterdam), un poste quil occupera jusqu sa
mort. Dans la foule, Pos abandonne sa foi chrtienne vacillante en faveur dun humanisme
socialisant.
En poste luniversit municipale dAmsterdam, Pos approfondit ses thmes de prdilection, le
langage et la thorie de la connaissance, mais oriente son travail dans une perspective
philosophiquement plus large et plus complte. Il traite ainsi dhistoire de la philosophie
(Descartes, Leibniz, Kant, Hegel, Comte, Marx, Bergson) et de problmes de mthode philo-
sophique. Ses travaux sur lidalisme allemand le conduisent sintresser des thmes tels que
lhistoricit de la conscience et de la science ainsi qu remettre en question sa conviction no-
kantienne initiale dans la nature absolue et intemporelle des normes transcendantales de la
connaissance a priori. Ces doutes, qui ne le conduisent cependant pas rejeter dfinitivement
lenseignement idaliste no-kantien, sexpriment le plus clairement dans des articles tels que
Het apriori in de geesteswetenschappen (La priori dans les sciences humaines), Metaphysik
(La mtaphysique), Kennisleer (La thorie de la connaissance) et Phnomnologie et linguis-
tique , un travail que Roman Jakobson qualifiera plus tard de beautiful study .
6
Dans ce
contexte dintense questionnement sur le statut relatif de lidalit de la connaissance et de
lexprience a lieu la fructueuse rencontre de Pos avec la phonologie pragoise, quil thmatise dans
Quelques perspectives philosophiques de la phonologie ou Perspectives du structuralisme .
Tous ces textes auxquels on peut ajouter son dernier livre, Filosofie der wetenschappen (La
philosophie des sciences) tmoignent dune phase dlargissement de la pense de Pos qui se
manifeste par le traitement plus philosophique quil fait du rapport entre les normes
transcendantales de la connaissance a priori et lexprience empirique, ainsi que par son intrt
pour certaines fonctions plus gnrales du langage (p. ex. celles doutil dexpression de la pense
ou de laffect, dinstrument de matrise symbolique du rel ou de vecteur du dveloppement de
lesprit, de la socit).
Durant les annes trente, Pos assied encore sa rputation acadmique, celle-ci acqurant peu
peu une dimension internationale. Il participe ainsi tous les congrs internationaux des linguistes
de linterbellum, y rencontrant quasiment tous les reprsentants de la nouvelle linguistique
structurale.
7
Il prend part aux congrs internationaux de philosophie (Prague, Paris), psychologie
(Paris) et phontique (Amsterdam), o il fait la rencontre de nombreuses personnalits (G.
Bachelard, E. Brhier, L. Brunschvicg, mais aussi K. Bhler). En 1929 dj, il avait assist la
clbre Dispute de Davos et y avait nou contact avec Ernst Cassirer. partir de 1936, sur
invitation de son ami Romein, il devient prsident du Comit van Waakzaamheid (Comit de
vigilance), une association contre le national-socialisme qui regroupait alors des intellectuels ner-
landais de premier plan et plus de mille membres. Il se profile ce titre comme un intellectuel
progressiste et engag, participant de plein pied la vie politique des annes trente et jouant un
rle dintermdiaire entres les ailes communiste et librale du mouvement antifasciste de son pays.
Aprs linvasion allemande des Pays-Bas, Pos est arrt. Il est dtenu Buchenwald pendant un
an, puis dans des prisons nerlandaises jusqu lautomne 1943, date laquelle il est libr pour
raison de sant. la fin de la guerre, il reprend ses fonctions universitaires et devient membre de
la commission de rorganisation de lducation suprieure, charge de la dnazification des
universits nerlandaises. Il reprend aussi ses multiples activits dorganisateur, prsidant le
Congrs international de Philosophie Amsterdam (1948) ainsi que la nouvellement fonde
Fdration internationale des Socits de Philosophie. ces tches acadmiques vient sajouter un
engagement politique dans le contexte de la guerre froide : il participe au Congrs mondial des
intellectuels pour la paix Wrocaw en 1948, et rejoint la Socit Europenne de Culture aux cts
de Croce, Jaspers, Th. Mann ou encore Sartre. Dune manire gnrale, son exprience de la
seconde guerre mondiale semble lavoir radicalis politiquement : il est dsormais clairement
favorable aux ides communistes. Son attachement profond aux principes du libralisme le retient
toutefois dadhrer au Parti Communiste Nerlandais et de sidentifier avec la politique de lUnion
Sovitique, une position idologique nuance qui lui vaut de lincomprhension de toute part et un
isolement social et intellectuel croissant.
Dans cette priode daprs-guerre trs frustrante pour lui, Pos est souvent malade et sa vision de
lhomme se fait plus sombre, comme en tmoigne par exemple ses articles De filosofie der
wetenschappen en de crisis der beschaving (La philosophie des sciences et la crise de la culture) ou
Het dal der na-oorlogse filosofie (Le passage vide de la philosophie daprs-guerre). Il se
dtourne toujours plus rsolument de lidalisme allemand et de la phnomnologie husserlienne
( laquelle il reproche son tournant transcendantal), orientant sa pense dans une optique
franchement relativiste, anthropologique et historisante (mais en revanche trs mfiante de
lexistentialisme heideggrien, que Pos dnonce comme une philosophie irrationnelle). Pos resitue
ses conceptions du langage, de la mtaphysique et de la connaissance dans un horizon la fois
plus concret (parfois mme biologique) et plus relatif, celui du vcu . Il publie dans cet esprit
des articles importants : Valeur et limites de la phnomnologie , Betekenis als taalkundig en
als wijsgerig fenomeen (La signification comme phnomne linguistique et philosophique), Le
langage et le vcu . Sans du tout dlaisser ses thmes de toujours, il sintresse plus des
questions dordre thique, politique, social ou encore religieux : il sinterroge ainsi sur
lintersubjectivit, lhistoire ou le devenir spirituel de lhomme et de la socit dans des textes tels
que Geschiedenis als geestelijke werkelijkheid (Lhistoire comme ralit spirituelle) ou De
eenwording der mensheid (Lunification de lhumanit).
Malgr les doutes et les dceptions quil doit affronter durant cette priode, Pos nabandonne
aucun moment une vision profondment universaliste, humaniste et optimiste de lhomme, de la
culture et du langage. Comme le fait remarquer Kuypers dans sa tentative de synthse de luvre
thmatiquement disparate et souvent contradictoire de Pos, sil y a bien une constante dans la
pense de ce dernier cest son attachement une certaine forme de rationalisme, sa foi dans le
rle multiple mais toujours prsent de la Raison au cur mme de toute exprience.
8
Hendrik Pos
meurt le 25 septembre 1955 Haarlem, lge de 57 ans. linstar de nombreux penseurs de
lentre-deux-guerres, il tombe rapidement dans loubli.
Lesquisse biobibliographique qui vient dtre trace offre un premier balisage de la pense de Pos
et de son volution : partant dune rflexion pistmologique sur la linguistique clairement inspire
par lidalisme transcendantal de Rickert, Pos a rapidement rorient ses recherches dans la
perspective plus descriptive et soucieuse des choses elles-mmes de la phnomnologie de
Husserl, avant dlargir son champ dinvestigation une analyse de la connaissance scientifique et
philosophique en gnral et de rejeter son tour la phnomnologie en faveur dautres modles
(Marx, Bergson), mieux mme selon lui de prendre en compte les dimensions vcues et situes
historiquement, culturellement et socialement aussi bien de la connaissance que de lexprience
empirique. Dans son domaine dtude privilgi, le langage, Pos semble tre pass de faon
similaire dune approche strictement logique du langage conu comme un objet de
connaissance idal saisissable exclusivement par la rflexion thorique, une tude
phnomnologique des proprits du donn linguistique concret et ses liens la conscience
prthorique originaire, pour aboutir finalement un concept relativiste et historisant de la parole
comme une forme expressive parmi dautres dans lhorizon lui-mme relatif, dynamique et
signifiant du vcu humain.
Une telle image, bien quelle possde ses mrites, prsente deux regrettables dfauts. Pour
commencer, elle associe de faon trop troite et trop peu critique la pense de Pos un nombre
limit de prsums modles successifs (Rickert, Husserl, Bergson et Marx), lui drobant de ce
fait la cohrence et loriginalit de ses propres problmatiques et ngligeant le rle dune foule
dautres sources dinspiration au moins aussi dcisives (la phonologie pragoise, Bhler, Cassirer,
Marty, Vossler, Wundt, de mme que Descartes, Leibniz, Kant, Hegel ou Comte). Bien que la voix
de ses matres linguistiques et philosophiques soit clairement audible et facilement dcelable dans
son uvre, Pos ne sest de plus jamais soumis entirement leur logique, ne se conformant
celle-ci que dans la mesure o cela tait profitable llaboration de ses propres arguments.
Le traitement idiosyncratique et slectif que fait Pos de ses sources une attitude qui lui a parfois
t reproche, surtout en lien la phnomnologie husserlienne
9
explique pour bonne part la
coexistence dinfluences concurrentes voire antagonistes dans son uvre. Elle met aussi en
vidence un second dfaut dans linterprtation susmentionne de sa pense, dfaut qui consiste
en une simplification exagre de la progression linaire prsume entre la position
transcendantale et idaliste initiale de Pos et son approche empirique, relativiste et historisante
plus tardive. Pos, en effet, na pas adhr successivement diffrents paradigmes (no-kantisme,
phnomnologie, philosophie de la vie, marxisme) mais les a constamment fait jouer lun contre
lautre. ce titre, il est donc plus correct de concevoir la dynamique de sa pense non comme la
transition dune position clairement logiciste et idaliste une position tout aussi clairement
historique et empiriste, mais comme une oscillation constante entre ces deux ples.
De fait, un des aspects les plus intressants de luvre de Pos est prcisment son souci de
thmatiser de faon toujours nouvelle le rapport fuyant entre lidalit objective et abstraite de la
connaissance scientifique ou a priori et la ralit vcue de lexprience subjective concrte, sans
jamais subsumer ou rduire lune lautre. Il nest ainsi sans doute pas faux de voir dans la valse
de sources diverses tour tour plus idalistes ou plus empiristes sur lesquelles Pos prend
appui, non pas la trace dune hsitation ou dune gne thorique, mais bien le rsultat de sa
volont consciente et parfaitement assume de se tourner sans cesse et de faon critique vers de
nouvelles inspirations afin dapprofondir via un constant processus dautocorrections son
interprtation dun problme quil a toujours considr comme irrsolu.
La tension dialectique qui habite et dfini luvre de Pos ne se manifeste pas seulement dans
les retours de balancier successifs entre des crits plus idalistes ou plus empiristes : elle se niche
aussi au cur mme des ouvrages qui en apparence appartiennent le plus clairement lun ou
lautre paradigme. Ainsi, La logique de la linguistique, une uvre qui se situe de faon
programmatique dans la perspective du transcendantalisme rickertien, contient des lments
trangers au no-kantisme. Comme le fait tout fait judicieusement remarquer Klaas Willems,
quand Pos dclare que mme si lexposition la plus abstraite possible dun systme universel de
catgories qui embrasserait le champ entier du pensable russissait, un retour par spcification la
couche des donnes originaires resterait invitable dune manire ou dune autre , il superpose de
facto un principe dvidence descriptive dorigine phnomnologique au constat mthodologique
typiquement no-kantien quil souhaite en fait appliquer et quil formule seulement quelques lignes
plus bas en ces termes : chaque science travaille avec des mthodes et des concepts fonda-
mentaux qui sont dpendants des proprits de leur matriau et qui ne se laissent dcouvrir que
par une analyse critique de ce mme matriau .
10

linverse, dans Phnomnologie et linguistique , o Pos fait le plus expressment lloge de
Husserl et professe lutilit mthodologique et pistmologique des concepts de ce dernier pour la
linguistique et la philosophie du langage, on dcouvre de clairs restes no-kantiens qui confrent
un caractre fondamentalement paradoxal la thse centrale de cet article. Selon la trs
pertinente analyse de Willems, Pos tente en effet dy dfinir le rle de la conscience linguistique
originaire et prthorique pour la rflexion scientifique sur le langage. Dans cette optique, Pos croit
voir dans la phnomnologie husserlienne la meilleure mthode pour expliquer la continuit fonda-
mentale, qui selon lui, existe entre la conscience linguistique originaire et une connaissance
scientifique ou rflexive du langage, ou en dautres termes, entre lacte de parole concret et sa
forme conceptuelle dans lanalyse thorique du linguiste. Pos, ce faisant, continue toutefois de
prendre appui sur un principe rickertien lequel dicte, dune part, que lobjet dexprience subit
toujours une transformation essentielle dans la rflexion thorique et implique, dautre part, une
sparation radicale des sphres de lexprience originaire et de la connaissance thorique rflexive.
Pos aboutit ainsi la conclusion que, dans les mots de Willems, les activits du locuteur naf et la
rflexion du linguiste sont tout fait opposes lune lautre , alors pourtant quil demeure
persuad que lclaircissement mthodique de lexprience vcue de la conscience prscientifique
sera toujours le point de dpart de la science du langage .
11

On ne fera pas tort Pos en disant que de tels paradoxes sont symptomatiques de sa pense
toutes les tapes de son dveloppement et qu aucun moment il nest vritablement parvenu les
rsoudre. Loin de constituer une faiblesse toutefois, ces paradoxes refltent en fait parfaitement la
volont de Pos de confronter sans compromis ou dichotomies mthodologiques simplificatrices la
trs difficile question de la relation entre connaissance idale et exprience concrte, entre struc-
tures transcendantales ou conceptuelles et leurs ralisations empiriques. Malgr certaines apories
ou contradictions videmment critiquables, de plus, il est indniable que Pos a su apporter des
contributions positives cette question. Par le simple fait dinsister sur lexistence et le rle
fondamental dune conscience linguistique originaire et prthorique, il a ainsi introduit un thme
trs important dans les dbats linguistiques et philosophiques sur le langage.
12
Cette insistance a
aussi conduit Pos aborder des problmes tels que lexpression de la pense par le langage, la
constitution du sens et de la signification, lorigine du langage ou encore larbitraire du signe dans
une perspective originale qui cherche tenir compte autant des moments objectifs et
rflexivement idalisables des phnomnes que de leur ancrage originaire dans un vcu subjectif
concret.
Il nous faut constater que, la plupart du temps, Pos se replie sur une solution dualiste pour rendre
compte de cette double dimension idale et vcue des phnomnes. Dans La signification comme
phnomne linguistique et philosophique , typiquement, on le voit invoquer la ncessit dtudier
le langage dans deux perspectives distinctes : lune objective ou scientifique , qui est fixe sur
les phnomnes observables et idalisables de lextrieur, lautre subjective ou phnomno-
logique , qui fournit une description introspective du vcu de ces mmes phnomnes.
13
On
retrouve cette dualit mthodologique dans les rles complmentaires que Pos attribue la
phonologie et la phontique,
14
dans ses analyses structurelles et gntiques du
langage,
15
ou encore dans son trange faon dopposer grammaire et syntaxe.
16
Dans tous ces cas,
les perspectives objectives et subjectives sont selon Pos toutes deux indispensables et seule leur
combinaison peut produire un savoir vritablement adquat. Le problme rcurrent qui mine cette
position radicalement dualiste est bien sr que la dtermination des proprits dun mme
phnomne dans lune et lautre perspective est parfois clairement contradictoire. Pour ne prendre
quun seul exemple : comment peut-on rconcilier le fait que pour un observateur externe et
objectif le signe possde une valeur clairement arbitraire avec le sentiment phnomnologique-
ment justifi dun locuteur naf qui pense quil existe entre les mots et les choses un lien naturel et
essentiel ?
La raction la plus frquente de Pos de tels paradoxes est dinvoquer la nature historique,
culturelle et intersubjective de la conscience : les diffrences qui se font jour entre connaissance
scientifique et exprience vcue sont selon lui lies essentiellement au fait que la conscience
subjective ne se dploie que progressivement : elle se dploie en direction du savoir objectif au gr
dun processus historique et au sein dun horizon socioculturel concret qui limitent provisoirement
sa puissance. Selon Pos, [la subjectivit] constitue en un sens laccs toute connaissance, mais
lombre de sa propre limitation laccompagne partout .
17
La double nature ( la fois essentielle et
arbitraire) du signe sexplique ainsi pour Pos dabord par la limitation initiale de lhorizon concret de
la subjectivit individuelle (qui conduit une absolutisation nave et objectivement intenable de la
relation entre mot et objet), puis par lextension progressif de cet horizon lorsque la conscience
subjective, se saisissant elle-mme avec toujours plus dobjectivit et de distance rflexive,
remarque la relativit contingente de ses propres rapports la ralit et donc, par la mme
occasion, la part arbitraire des liens entre mots et choses quelle contribue elle-mme instituer.
18

Une toute autre rponse la dualit paradoxale de la connaissance objective et du vcu subjectif
se dessine dans luvre de Pos loccasion de sa rencontre avec la linguistique structurale et la
phonologie du Cercle linguistique de Prague. Dans Quelques perspectives philosophiques de la
phonologie ou Perspectives du structuralisme , en effet, Pos constate que, tel que le dfini la
phonologie pragoise, le phonme fournit un exemple dune chose concrte ou donne
concrtement dans laquelle la dimension de lidalit objective (ou, pour tre plus prcis, de la
gnralit et de la signification) et celle du vcu se rejoignent quasiment sans distance : Le
phonme est un son, lu parmi dautres pour tre un sens. Ce sens ne se circonscrit pas comme il
est le cas avec les mots et les phrases : il se sent. La liaison entre llment sonore et le
fonctionnel est tellement intime ici quon arrive peine sparer lun de lautre dans la pense
.
19
Le phonme, en dautres termes, se manifeste comme la ralisation concrte et particulire,
vcue subjectivement et originairement par lauditeur, dune signification idale, gnrale et
objective. Au lieu de la dualit habituelle entre moments objectifs et subjectifs, entre objet de
connaissance et objet dexprience, Pos tend donc ici vers une conception qui attribue une certaine
intelligibilit ou gnralit au concret lui-mme et qui implique alors galement une certaine
imbrication de lexprience concrte et originaire des phnomnes avec leur idalisation objective
et rflexive.
vrai dire, Pos na pas beaucoup explor le potentiel et les implications de lide dun sens
intelligible du concret rvle par le phonme. Il faut bien admettre que sa pense reste
gnralement bien plus marque par une tension dualiste entre la connaissance idale et
lexprience concrte, entre la thorie et le vcu ou encore entre le gnral abstrait et le particulier
concret que par une volont de synthtiser ces ples dichotomiques. Dans son commentaire par
ailleurs trs positif de Phnomnologie et linguistique , Merleau-Ponty adresse ainsi Pos le
reproche de ne pas faire plus que juxtaposer les ples de lexprience originaire et de la
rflexion thorique, sans vritablement explorer et thmatiser leurs interrelations.
20
Il nen reste
pas moins quon peut retrouver dans Phonologie et smantique ou encore La signification
comme phnomne linguistique et philosophique de trs nettes suggestions quant de telles
interrelations. Dans La problmatique de la philosophie du langage , Pos lui-mme souligne en
raction critique sa propre position transcendantale dans La logique de la linguistique quune trop
grande ou trop nette opposition entre les moments abstraits et rels des phnomnes ne
correspond pas ce que constate rellement la conscience linguistique, et la distance entre thorie
et ralit mne dans cette forme une alination totale entre les deux .
21

Quoiquil en soit, il importe de souligner que ce sont justement les tentatives faites par Pos sinon
pour rconcilier, du moins pour juguler lobjectivit idale de la connaissance et la subjectivit
concrte de lexprience vcue qui rsonnent de la faon la plus intressante avec les recherches
conduites la mme poque par la psychologie de la Gestalt, Cassirer, Bhler ou le
phnomnologue russe Gustav pet. Ce sont elles aussi qui ont le plus attir lattention de figures
telles que Merleau-Ponty ou encore Eugenio Coseriu.
22
Merleau-Ponty qui dans La
phnomnologie de la perception sefforce de rconcilier idalisme et empirisme semble
particulirement proche de Pos, que ce soit dailleurs par le choix de ses thmes, par la nature
dialectique de sa mthode argumentative ou par son positionnement idologique trs nuanc.
En relation ces dernires remarques et en conclusion de cette introduction encore trs
superficielle et schmatique des ides et thmes principaux de luvre de Pos, se pose pour finir la
question de lactualit de celle-ci. Ce qui en a t dit jusquici, me semble-t-il, souligne son intrt
indiscutable dans au moins trois directions complmentaires:
Premirement, Pos se profile comme un acteur historique trs important de lpistmologie de la
linguistique. En effet, il fut lun des premiers proposer une rflexion proprement philosophique
sur la linguistique et ses mthodes. Le peu dimpact de ses ides a certes rduit Pos un rle
secondaire, mais le fait quil ait t nglig jusquici ne semble vraiment sexpliquer que par laccs
difficile de beaucoup de ses textes (publis uniquement en nerlandais) et lattention fort limite
accorde au champ interdisciplinaire que constitue la philosophie de la linguistique.
23
Les liens
critiques que Pos a entretenus autant avec la linguistique structurale quavec le contexte philo-
sophique et psychologique qui a prsid la naissance de cette dernire font de son uvre un
instantan prcieux des dbats pistmologiques et mthodologiques dans les sciences du langage
une poque charnire de leur histoire. En ce sens, luvre de Pos offre notamment une
perspective trs intressante sur les affinits entre no-kantisme (rickertien ou cassirerien) et la
linguistique structurale. Il semble de plus, que lintrt et loriginalit de certains des arguments et
des ides mis en avant par Pos requirent encore une valuation comparative srieuse, notamment
par rapport Saussure, Chomsky ou la linguistique cognitiviste.
24
Sa rflexion sur le statut de la
priori transcendantal ou sur le sens inhrent du vcu semble offrir des perspectives tout fait
intressantes relativement la problmatique des rapports entre perception et concept qui, selon
Lia Formigari na t ni rsolue, ni mme vraiment dbattue par les linguistiques gnrativiste et
cognitiviste.
25

Deuximement, Pos revt une importance vidente pour toute tude de la gnalogie du
structuralisme, entendu autant au sens dune thorie proprement linguistique que dans sa
dimension de paradigme philosophique plus gnral. La rception trs positive par Jakobson et
Merleau-Ponty des rflexions de Pos sur le phonme, lopposition ou la conscience linguistique
originaire laisse entrevoir des synergies entre phnomnologie et structuralisme dont lexistence a
certes t souponne depuis longtemps, mais dont toute la porte ou les enjeux nont pas encore
t pleinement mesurs.
26
Cette impression se renforce lorsque lon considre quil existe
galement des similarits frappantes entre Pos et pet, que ce soit dans leur rejet daccorder une
source purement idale et subjective la connaissance, ou dans leurs dfinitions essentiellement
collectivistes de la conscience. Il parat tout au moins indubitable quaucune rvaluation de
lvolution du paradigme structuraliste au cours des annes vingt et trente du sicle pass ne
saurait tre vritablement complte sans rendre un bien meilleur compte des ides, de lactivit et
du rle mdiateur de Pos.
Troisimement, de par son attitude aussi favorable que critique envers les ides marxistes, luvre
de Pos constitue une des rares plateformes o ces dernires ont pu tre confrontes des points
de vue idalistes et phnomnologiques dune faon relativement libre des luttes idologiques de
laprs-guerre. Ici encore soffre une possibilit de voir luvre et dausculter dans un contexte
historique concret la rencontre et les interactions de discours thoriques qui ont souvent t anta-
gonistes. La teinte marxiste de la pense de Pos est aussi rendue particulirement intressante par
le rle dintermdiaire quil a jou pour des thories (on pense ici tout particulirement la
phonologie pragoise) qui se sont dveloppes avant tout en Russie et en Europe Centrale et dont
autant lvolution dans leur pays dorigine que leur rception ultrieure en Occident ont t
fortement marques par leurs confrontations avec le marxisme.

TEXTE

NOTES

NOTES
1 Kuypers, Aler, Woord vooraf , in: Pos (1957), p. 9 [ma traduction].
2 Cf. Derkx (1994), qui se rfre de nombreux entretiens mens avec des tudiants ou collgues de Pos, pp. 487-488.
3 Cf. Salverda (1991), p. 222.
4 Jan Romein (1893-1962), historien et journaliste nerlandais, est surtout connu pour avoir t lorigine de la publication
du Journal dAnne Frank.
5 En raction sa suspension, ordonne pour avoir dfendu une interprtation non-littrale de la Bible, Geelkerken fonde une
branche dissidente de lglise rforme des Pays-Bas, provoquant ainsi un important schisme.
6 Jakobson (1973), p. 14.
7 Il correspond alors avec nombre dentre eux : Bally, Brndal, Havrnek, Hjelmslev, Jakobson, Sechehaye, Trubeckoj et ses
compatriotes nerlandais.
8 Cf. Kuypers (1958). p. 59, cf. aussi Willems (1994), p. 244.
9 Cf. Orth (1967), Aschenberg (1978), lesquels reprochent Pos son interprtation lemporte-pice de Husserl.
10 Cf. Willems (1994), pp. 218-219 et Pos, ci-aprs, p. 33.
11 Willems, op. cit., p. 227.
12 Cf. Willems, p. 222.
13 Cf. ci-aprs, pp. 239 sqq.
14 Cf. ci-aprs, Phonologie et smantique .
15 Cf. ci-aprs, Problmes de lorigine .
16 Cf. Daalder, Filologie, grammatica, syntaxis bij H.J. Pos, in: Daalder (1990), pp. 101-122.
17 Pos (1957), p. 29 [ma traduction].
18 Cf. ci-aprs, La conscience linguistique prthorique .
19 Cf. ci-aprs, p. 117.
20 Merleau-Ponty (1960), pp. 106 sq.
21 Cf. ci-aprs, p. 65.
22 Cf. Merleau-Ponty (1960), pp. 106 sq., 131 sq., Coseriu (1958) et (1962).
23 or (1927), p. 65, note aussi que le compte-rendu trs dfavorable que fit Meillet de La logique de la linguistique dans le
Bulletin de la Socit de Linguistique de Paris (1922) a contribu au fcheux discrdit de cette uvre et de son auteur auprs
des linguistes.
24 Cf. Daalder (1990) et Salverda (1991).
25 Cf. Formigari (2006).
26 Dans ses analyses bien connues de linfluence de la phnomnologie sur Jakobson, Elmar Holenstein (1975, 1976) ne
mentionne Pos que brivement et se concentre de manire trop exclusive sur Husserl, cf. Flack (2011). Sur cette question, voi r
aussi Puech (1985), pp. 28-29.












La logique de la linguistique

Un des acquis les plus solides de la philosophie moderne est sans doute sa prise de conscience du
fait que la logique ne constitue pas seulement une science formelle mais que, en lien troit avec la
thorie de la connaissance, elle doit sorienter selon le matriau qui lui est fourni par les sciences
particulires. Cette ide a t expose de manire spcialement fconde dans les crits des
logiciens modernes, Sigwart et Wundt notamment. Christoph Sigwart postule ainsi dans sa Logique
(I, 1911, p. 15), aprs avoir tout dabord dclar que la logique est une science formelle : Nous
ne voulons pas dire que la logique est formelle en ce sens que celle-ci doive tenter vainement de
saisir la pense comme une simple activit formelle qui pourrait tre considre indpendamment
de tout contenu ou demeurer indiffrente toute diffrence de contenu . Ce point de vue sest
impos chez Sigwart surtout dans le deuxime volume de son ouvrage: le premier rappelle encore
beaucoup la logique formelle (aristotlicienne). Wilhelm Wundt a lui rdig en 1893 une Logique en
trois volumes le premier consacr la logique gnrale, le second la logique des sciences
exactes et le troisime aux sciences humaines (voire Vol.1 Introduction 4 [Introduction de
lobjet]) o une mthodologie spcifique des principaux domaines scientifiques vient sajouter
la thorie gnrale de la mthode. La logique des sciences particulires sest ainsi avre tre une
thorie des buts, mthodes et concepts fondamentaux de ces dernires. Le double gain offert par
cette approche est de permettre dsormais lanalyse conceptuelle dclairer autant la structure
objective de lobjet des sciences en question que les conditions subjectives ncessaires la
connaissance de cet objet. Puisquil est ds lors naturel de penser que la valeur de telles analyses
drive de leur rponse la fameuse question Comment une science particulire est-elle possible
? , un examen plus dtaill de la mthode transcendantale semble ici de mise. Partant du fait de
la connaissance scientifique, quil na dailleurs jamais cherch mettre en doute, Kant sest
demand comment celle-ci tait possible. La manire mme de poser la question rvle que la
solution ne saurait tre recherche dans les deux parties qui contribuent la constitution de la
connaissance, le sujet et lobjet, mais bien dans un quelque chose qui les unit tous deux et qui
rend possible leur relation mutuelle. Cette fonction est remplie par lappareil catgorial. Certes, il a
pu paratre un temps que Kant lui-mme ne visait par l que quelque chose de subjectif et toute
une srie de penseurs minents a ainsi cru discerner la forme la plus pure du kantisme dans ce
subjectivisme. On peut cependant, sans tomber dans le dogmatisme, donner une tournure plus
objective la pense critique, celle-ci se rvlant alors comme tant la plus fconde et la plus
adapte pour les sciences particulires galement. Il ne suffit pas de supposer que notre pense
apporte la ralit ou plutt ses objets des formes qui seraient tout fait trangres
lobjet en soi . Dans ce cas, la question de savoir pourquoi la ralit tolre dtre modele par
des formes apparemment trangres son essence ou pourquoi elle se laisse pour ainsi dire
manipuler resterait sans rponse. De plus, on ne pourrait alors viter, dune manire ou dune
autre, dattribuer un fondement de validit objective ces formes. Il est par ailleurs bien connu
que Kant lui-mme bien quil ait apparemment cherch embrasser la totalit des domaines du
savoir avec sa question Comment la science est-elle possible ? na utilis principalement pour
son modle transcendantal que les sciences naturelles mathmatises, puis la psychologie et la
mtaphysique. Ce type de rductionnisme fut en son temps particulirement utile pour les
tentatives de gnralisation de la mthode des sciences naturelles et leurs consquences
regrettables, maintenant fort heureusement dpasses. Mais beaucoup de choses ont chang
depuis lapoge de la philosophie des sciences naturelles. Ayant atteint un stade suffisamment
avanc pour questionner ses propres fondements et mthodes, la psychologie sest dbarrasse du
joug tranger des sciences naturelles. Le travail que des hommes tels que Dilthey, Windelband,
Troeltsch, Rickert et dautres ont effectu sur le terrain des sciences de lhomme, de la religion et
de la culture a t plus pertinent encore lmancipation de la recherche hors des sciences
naturelles. Il devrait tre aujourdhui indubitable que dans les sciences dites de la culture aux
rangs desquelles nous classons aussi la linguistique, ce quil nous faudra encore justifier nous
avons affaire dautres concepts fondamentaux et dautres mthodes. De mme, il est clair que
lorsque le matriau des sciences de la culture est saisi uniquement dans des catgories
physicalistes, il est rduit un chaos insens (cf. H. Maier, Psychologie de la pense motionnelle,
1908, p. 45 : Il ne sest jusqu ce jour pas dmenti que la logique a initialement port son
attention de faon quasi exclusive sur la pense des mathmatiques et des sciences naturelles ).
Il nest plus possible dignorer la tendance toujours plus forte quont ces deux grands domaines du
savoir se scinder. Pour cette raison, on ne peut non plus compltement viter la question de
lunit des sciences, puisque dsormais mme la logique et la mthodologie se dsagrgent en
domaines particuliers. Ces dernires donnaient certes limpression de prserver au moins une
certaine unit formelle l o la rflexion critique avait par ncessit dchir celle de la conscience
originaire, mais cette unit ntait en fait que le symptme dune absence de rflexion. Il est en
tout les cas vident quon ne saurait trouver une telle unit dans le matriau des sciences. La
diffrenciation des sciences particulires est en effet fonde logiquement sur le fait que, dans la
totalit du donn, il existe des sphres qui sisolent et se regroupent autour de points centraux
fixes ds que la rflexion thorique se concentre sur elles. Bien que la question dune logique et
dune mthodologie universelles dpasse en fait le cadre du prsent ouvrage, il est nanmoins
possible den esquisser ici une solution. dfaut, on pourrait raison nous souponner de vouloir
renoncer lunit totale de la science au profit dune de ses parties. Sil en tait rellement ainsi,
toute solution que nous pourrions obtenir pour un domaine partiel serait elle aussi fausse. Ce qui
est certain, cest que lancienne logique formelle, notamment la thorie des syllogismes et des lois
suprieures de la pense, fournit lexemple dun modle dune validit universelle. Ce type de
validit universelle est toutefois achet au prix dune absence de contenu et de l dcoulent les
limitations et la strilit de lancienne logique formelle. Parce que cette logique se laisse justement
appliquer nimporte quel matriau, elle peut tre indpendante de tout matriau, autrement dit
tre sans contenu. Le matriau ne se laisse saisir en effet que par diffrenciation. Son caractre de
dtermination est dun type tout particulier. La possibilit que lon puisse peut-tre dans le futur
tirer quelque chose dun traitement comparatif des logiques des diffrents domaines du savoir doit
tre ici mise en parenthse. Une telle entreprise vaudrait certainement la peine dtre tente. Mais
plutt que dtre en mesure de produire une logique gnrale, elle la prsuppose en fait. Selon
toute vraisemblance, pareilles tentatives ne pourraient de toute faon pas remplacer ou rendre
superflues les fondations logiques des sciences individuelles. Mme si lexposition la plus abstraite
possible dun systme universel de catgories embrassant le champ entier du pensable devait
russir, un retour par spcification la couche des donnes originaires resterait invitable dune
manire ou dune autre. Il est par ailleurs vident que la diffrenciation est ncessaire la
mthodologie et la logique depuis quil a t tabli, dune part, que la logique formelle est une
discipline relativement strile pour les divers domaines scientifiques concrets, et dautre part, que
chaque science travaille avec des mthodes et des concepts fondamentaux qui dpendent des
proprits de leur matriau et qui ne se laissent dcouvrir que par une analyse critique de ce
mme matriau. En effet, cest un fait historico-psychologique immuable que chaque science
approche son matriau de faon nave dans les stades initiaux de son travail et que ce nest que
plus tard que son travail critique fondamental commence ou peut commencer. Natorp crit de
faon rvlatrice dans la prface de sa Psychologie, Vol.1, 1912 : Jai nomm cela des
questions liminaires [Vorfragen]. Quelquun ma object quil sagissait plutt de questions
subsquentes [Nachfragen] . Il faut insister avec force sur ce dernier point. La puissance de
transformation du matriau est un fait dont loubli peut expliquer pour bonne part
lincomprhension qui rgne entre science et philosophie des sciences. La philosophie peut tout
aussi peu vouloir sabstraire compltement du matriau des sciences particulires (car mme les
formes les plus abstraites de la connaissance sont les formes dun certain matriau), que lon ne
peut exiger delle quelle se dissolve dans les sciences particulires ou quelle leur fasse
entirement place. On obtiendrait dans ce cas rien dautre quun retour un ralisme naf qui
postulerait que les choses sont telles que nous les voyons immdiatement ou qui, bien plutt, ne
constituerait pas un point de vue philosophique du tout mais simplement lopinion irrflchie dun
homme ne sinterrogeant pas sur le monde. Cela dit, le type dintellectualisme cervel qui, par
lentremise dune exagration simpliste et dune vision trop littrale, rige en slogan une Raison
prescrivant ses propres lois la nature est tout aussi indfendable et peu scientifique. Lide que la
forme nest donne au matriau informe de la connaissance que par nous soppose de manire
irrconciliable avec la dtermination constante du matriau inform qui, dans la connaissance,
est toujours dj saisi dans une forme. Si le matriau en soi est informe et que toute donation
de forme provient de nous, do proviendrait alors cette dtermination ? Elle nest possible que
grce une interaction ou un ajustement quil nous est impossible de fonder mais qui peut
nanmoins tre postul avec certitude , entre forme et contenu. Quelle est ds lors, demandons-
nous, la place dune logique des sciences ? Quel est son objet et quelles sont ses tches ? Il semble
que cette discipline, pour autant quelle ait un sens, se donne dautres objectifs que ceux de la
science quelle cherche servir. Peut-tre peut-on parler dune diffrence dans lorientation de la
recherche, car le matriau reste le mme. Si, comme on la mentionn, chaque science est en
premier lieu oriente vers la saisie ou le traitement conceptuel dun matriau, le concept mme de
traitement prsuppose quon doive utiliser des concepts qui eux-mmes ne sont pas le
matriau quils traitent. Sans la distinction entre le matriau et le mode de sa saisie, aucune
science nest possible. Kant et la philosophie critique qui se rattache lui, en particulier les travaux
rcents de H. Rickert
1
, dmontrent tout fait clairement quel point le traitement modifie le
matriau. Nous voulons quant nous prouver lexemple du matriau linguistique la validit
gnrale de lide qui postule que le matriau subit une transformation dans la saisie thorique
qui le constitue comme objet thorique. Si cela devait russir, on dmontrerait de faon nouvelle la
fcondit pour les sciences particulires de dlibrations pistmologiques dordre gnral. Ainsi
donc, les concepts qui servent le matriau sans pour autant se retrouver eux-mmes au niveau du
matriau originaire peuvent leur tour tre soumis une tude. Leur proprit particulire est
quils ne sont l que pour le matriau, ils le dsignent sans eux-mmes appartenir au matriau
mais en tant malgr tout ncessaire sa saisie. Ces abstractions se rvleront tre de vritables
concept de forme , ce qui nimplique toutefois pas quils soient indtermins ou vides, car mme
la forme ne peut tre comprise que comme quelque chose qui a un contenu et cela quand
bien mme les faits nous obligent aussi tablir une gradation hirarchique entre ce qui a plus ou
moins de contenu. Il est en tout cas clair que les sciences particulires nont jamais reu beaucoup
dassistance de la part dune logique ou dune mthodologie universelle. Tout ce qui a pu se
dtacher, consciemment ou non, de certains champs spcifiques du savoir avec la prtention de
fournir une vraie mthodologie ou une logique universellement valide ne saurait en fait
vritablement porter ce nom. Les disciplines usurpes ont dailleurs toujours pris leur revanche sur
larrogant intrus en lignorant et en poursuivant leur propre chemin.
Au vu des considrations qui prcdent, lide dune logique des sciences particulires nous semble
dans un premier temps justifie. Lintention du prsent ouvrage sera ds lors de contribuer une
telle logique pour la linguistique, tout en tant conscient que cela ne peut se faire productivement
que sur la base des recherches dj existantes. Les travaux de Steinthal, von der Gabelentz,
Wundt, Sigwart, Maier, Paul, Dittrich et autres offrent de nombreux lments de valeur cette fin.
Je dois par ailleurs Rickert bien quil ne se soit jamais consacr aux problmes spcifiques
poss par la linguistique gnrale une grande inspiration en ce qui concerne la thorie de la
connaissance. Que ce soit dans les sciences non-exactes en gnral ou dans la linguistique en
particulier, il ne demeure toutefois aujourdhui plus que de timides restes de la constante relation
que les sciences naturelles avaient entretenue depuis Kant avec la philosophie critique. La
linguistique moderne semble ne vouloir affirmer son droit dtre une science particulire quen se
limitant lexcs au donn empirique immdiat, de sorte que la possibilit dun approfondissement
dans le sens de ses concepts fondamentaux et de ses conditions gnrales menace de se refermer
(cf. Paul, Principes. p. 3). Le prsent travail pourra ainsi parfois donner limpression de se frayer un
chemin dans une jungle tropicale qui a certes t claircie ici et l, mais o il nous faut
continuellement avoir le matriau la main afin de surmonter des obstacles nouveaux surgissant
sans cesse. Avec laide des travaux susmentionns, notre ambition sera de relier notre science aux
rsultats de la logique et de la thorie de la connaissance modernes. Il nest pas certain a priori
que cela soit possible sans faire violence au matriau. Mais mme si le rsultat devait savrer
assez ngatif, on gagnerait quelque chose quant la relation encore peu claire entre la thorie de
la connaissance et les sciences particulires. Une chose est dores et dj certaine : la validit de la
recherche empirique ne saurait daucune manire tre remise en cause ou remplace par nos
tudes. Au contraire, notre but sera seulement dapporter un claircissement conceptuel la
recherche empirique, une rflexion sur ses fondements et ses objectifs. Lorsque la logique
interroge les fondements possibles de la connaissance factuelle, cette question nest elle-mme de
facto possible que l o une connaissance existe dj. De la sorte, la logique ne peut pas tre utile
une science particulire en ce sens quelle lui permet de dcouvrir des donnes nouvelles et utiles
qui sans son aide ne seraient pas accessibles. Pour son propre intrt, la logique doit laisser la
qute des faits la recherche empirique, car elle ne peut pas subsister en tant que logique sans
celle-ci. Tout fait est dj thorie , voil le slogan de la rflexion critique. Pour que cela se
vrifie, il faut toutefois dabord quil y ait des faits, et cest la connaissance empirique qui soccupe
de cela. On peut mme dclarer que ltude critique est dpendante de cette dernire. Il ne sagit
cependant l que dune dpendance du , autrement dit une dpendance qui
attend dtre complte par une certaine objectivit. Tout cela tant dit, on est en droit desprer
que ltude susmentionne contribuera rsoudre, ou du moins dfinir, les questions
fondamentales de la science empirique. Les questions dernires ne sauraient en effet jamais tre
rsolues empiriquement (sinon elles ne seraient pas dernires ), elles se fondent au contraire
sur le positionnement de notre pense face lobjet. La saisie de cette relation est du ressort de la
rflexion logique, laquelle doit sorienter simultanment selon les possibilits et les limites du
rapport forme-matire instaur par la connaissance pntrant logiquement son matriau. Nous
verrons comment les questions de la possibilit de la connaissance en gnral, de la saisie
catgoriale des contenus et enfin de la sparation des moments subjectifs et objectifs dans la
connaissance (dont dpend galement la distinction bien connue entre catgories constitutives et
rflexives), lorsquelles sont appliques la linguistique, placent toutes de faon similaire la
problmatique en question dans un clairage autre que celui auquel on sest habitu dans les
sciences naturelles. Rien ne peut tre cr sans recours une mthode critique et un matriau
linguistique, que ce soit objectivement pour fonder des hypothses, ou subjectivement pour traiter
un matriau. Nous ne voulons faire ici ni de la logique, ni de la linguistique, mais simplement
explorer les points de contact entre les deux. Comme, pour des raisons explicables, une telle
entreprise na t que trop rarement tente jusqu prsent, certaines erreurs dans sa ralisation
ne pourront tre vites. On ferait tort au prsent travail si on le tenait pour plus quune pure
bauche, laquelle remplit dj sa fonction par la pure vocation dune possibilit. Nous navons pu
prsenter notre sujet de faon partout aussi approfondie et exhaustive que possible compte tenu
de la nature de notre objet dtude. Il est tonnant de constater combien peu laccumulation
incroyable de matriau a t accompagne en linguistique par un traitement conceptuel. On peut
trouver une certaine consolation dans le fait que la situation nest pas bien meilleure dans dautres
domaines des sciences humaines. Les sciences psychologiques semblent particulirement touches
par ce retard. Dans son petit livre La crise de la psychologie exprimentale, Kostyleff a ainsi
montr de quel lourd poids laccumulation dun matriau totalement non-systmatique et inutile
toute entreprise de synthse pse sur la psychologie exprimentale. Delbrck, quant lui, constate
dans son introduction sa syntaxe compare des langues indo-europennes (p. 38) que encore
maintenant, lintrt du linguiste se limite ces parties l de la grammaire (cest--dire ltude
des voyelles et des formes). La mme chose a t souligne avec force par Paul Natorp en relation
la psychologie gnrale (Psychologie gnrale, p. 191).
Puisque dans les chapitres suivants le traitement de notre sujet sera essentiellement dune teneur
systmatique et que nous ne pourrons mener de discussions sur les thories et les reprsentants
historiques ou contemporains de notre science que l o cela ne gne pas la cohrence de notre
expos, il parat opportun de prsenter ici un bref aperu de lvolution de la linguistique, mme si
par ailleurs seul les lments les plus importants notre propos pourront tre esquisss. Si nous
passons outre lvolution de la grammaire indienne qui na presque pas eu dinfluence en Europe
et constitue donc un domaine clos sur lui-mme et que nous nous tournons vers la linguistique
grco-romaine (cf. Heymann Steinthal, Histoire de la linguistique chez les Grecs et les Romains,
Berlin, 1890, 2me Ed., 2 Vol), nous pouvons constater comment une intuition profonde pour les
problmes fondamentaux de ce domaine scientifique sest dj faite jour chez son instigateur,
Platon, malgr le manque de donnes empiriques sa disposition. Dans le Cratyle, les problmes
de la relation du langage et de la pense ainsi que le comment et le pourquoi de la dnomination
sont traits de faon dialectique et une solution y est envisage : cest ainsi plus quun hasard si
lopposition entre et qui est apparue alors, est aujourdhui encore et en ces mmes
termes considre comme un problme. Cela dit, limperfection de toute la linguistique de
lAntiquit se manifeste aussi dj chez Platon : le mot individuel est pris comme point de dpart
naf et rationaliste, le processus psychique est conu de manire strictement parallle avec celui du
langage ou nen est mme pas distingu. Labsence complte de comprhension pour la mthode
psychologico-gntique et comparative reprsente une lacune supplmentaire. Il est notoire que
cette absence a t conditionne par linfluence dommageable du sentiment national sur de telles
questions chez un peuple comme les Grecs. Or cest prcisment dans lapplication de cette
mthode psychologico-gntique et comparative en sus de lexprimentation quil faut chercher la
raison des progrs substantiels auxquels la linguistique moderne doit son incroyable dveloppe-
ment vis--vis de celle de lAntiquit. Quand on parle de mthode gntique, on pense dabord la
dcouverte de la spcificit du psychique ainsi qu la distinction qui sy rapporte entre explication
logico-constructive et psychologique. Cest le mrite spcifique de Wundt que davoir sans cesse
renvoy cette importante distinction (cf. en particulier Psychologie des Peuples I, 1 et I, 2 : Le
langage, 1911, 3me d., I pp. 18, 27, 31, 64, 92, 586 ; I, 224, o il combat lintellectualisme en
psychologie et la rationalisation de la psychologie vulgaire). Nous aurons toutefois plusieurs
occasions de dmontrer que la distinction entre psychologie rationalisante et critique ne rsout pas
encore le problme. Car bien que la psychologie rationaliste soit critiquable en tant que telle, il sy
cache nanmoins un noyau mthodologique auquel on ne peut chapper si la psychologie tient
rester possible en tant que science.
2
Puisque les processus linguistiques continuent de se
manifester individuellement ou collectivement dans le temps, llment temporel reste lui aussi
indispensable lexplication, ce qui a dailleurs conduit mme dminents philosophes du langage
supposer que la linguistique toute entire nest quune science historique (Cf. en particulier Paul :
Principes de linguistique historique, 1920, 5me dition. Le titre de luvre nest pas le seul
suggrer cette interprtation puisque, la page 20, Paul rejette toutes les approches autre
quhistorique : On a object quil existe une autre approche que lhistorique. Je dois mopposer
cette opinion. Ce que lon tient pour une approche non-historique mais nanmoins scientifique du
langage nest en dfinitive rien dautre quune perspective historique incomplte en partie par la
faute de lobservateur, en partie par la faute du matriau observ. Dans sa dfense contre une
attaque de Dittrich, p. 20, Paul parle mme de sa thse : Il ny a pas de diffrence entre
science du langage et histoire du langage . Le prsent ouvrage se place sur cette question du ct
du contradicteur de Paul. Laffirmation de Dittrich (cit. par Paul, p. 21), qui prtend que le livre de
Paul constitue en fait un argument contre sa propre thse, nous rappelle la page 30 de Psychologie
de la pense motionnelle de H. Maier, o ce dernier dit de la linguistique psychologisante de
Wundt quelle a le mme caractre que celle de Paul, bien que Paul dans sa prface la
quatrime dition de son uvre dclare en fait explicitement quil ne peut que rejeter les lments
essentiels de louvrage de Wundt. La dispute semble toucher en particulier le concept wundtien
dme du peuple (Volksseele) ; en ce qui concerne la rduction du langage une approche
historique, ils sont tous deux daccord). Dans ce contexte, on peut encore une fois souligner que la
linguistique antique, autant que nous le sachions, navait pas dide de la dimension gntico-
psychologique du langage. L o elle ressentait un besoin tymologique de sappuyer sur des
formes (hypothtiques) plus anciennes, elle le faisait sans mthode ni critique et lapparente
vidence de linterprtation valait pour elle comme raison suffisante de la vrit historique dune
forme. Quoi quil en soit, on ne peut enlever lAntiquit le mrite davoir pos le problme du
langage (et ce problme est le commencement logique de la linguistique autant que sa fin). Il est
de plus extrmement gratifiant de retrouver un embryon de lanalyse moderne dans des crits
aussi primitifs que ceux de Denys le Grammairien. Car si notre interprtation de la dtermination
formelle du matriau est correcte, lAntiquit doit tre parvenue aux mmes concepts
fondamentaux et aux mmes observations que nous dans son traitement des questions linguis-
tiques. Les limites et les possibilits au sein desquelles les conceptions fondamentales dun objet
saisi thoriquement peuvent se mouvoir en consquence de la structure de ce dernier sont toujours
relativement limites. Ce nest que de cette manire quil est possible de penser lHistoire comme
une trajectoire de la science dans le sens dun approfondissement mthodique. Le procd de la
mthode comparative, dont on ne retrouve presquaucune trace chez les Anciens, a commenc
tre fcond seulement avec Boppet a t fond scientifiquement plus tt que la mthode de
lexplication psychologique. Cela sexplique par le fait que lon tait ds le dbut habitu placer au
centre de lattention laspect du langage qui est le plus accessible lobjectivation, cest--dire son
aspect sonore, alors que tout ce qui tait inobservable, fluide, difficilement saisissable et li
purement au psychique ou la logique tait cart comme ntant pas directement utile la
linguistique. Il sagit l dune exclusion explicable, par laquelle chaque science commence et peut-
tre doit commencer, mais qui la longue devrait tre dpasse. Le mot, en tant quunit donne
sensible et facilement saisissable, a ainsi fourni le point de dpart de toute interprtation
linguistique. Lide quune phrase est la combinaison dun certain nombre de mots sest offerte
ensuite tout naturellement. Le mot, en tant que reprsentant principal de tout matriau
linguistique (bien que ce dernier, comme nous aurons encore le montrer, ne spuise pas dans le
mot) offrait de par son apparence limpide de nombreuses opportunits de comparaison avec les
phnomnes similaires dautres langues et cest ainsi qua dbut la mthode comparative. Le
langage nest toutefois pas simplement un arsenal de sons et de mots qui peuvent tre soumis
certaines lois et classifications. Un tel usage du langage ne correspond qu celui quen fait une
mthode qui nest pas fidle lessence de celui-ci. La mthode comparative nen est dailleurs pas
reste cette tche, mais a progress vers la comparaison dentits suprieures, ce qui sest avr
trs utile pour saisir lessence du langage, en particulier dans les cas o il sagissait de rassembler
des exemples de types de langues fort diffrentes.
3

Il convient pour finir de mentionner les choses suivantes en rapport la gense et la mthode du
prsent ouvrage. Il prend sa source dans un intrt simultan pour des questions linguistiques et
pistmologiques. La critique aura donc une double cible. Cela nest en soi pas un mal et devrait
tre mme plus quutile au thme unique dont il est question ici. Nous avons cit aussi peu de
littrature secondaire que possible et certainement moins que nen a t ncessaire notre pr-
paration. Une raison cela est que les principaux ouvrages de linguistique sont relativement
riches en matriau et sont guids par lambition de ne quitter aucun prix le sol fixe du donn
empirique, ce qui se manifeste clairement dans leur accumulation dexemples pour chaque
affirmation gnrale . Ltude des fondements logiques dune science, en prsuppose des dtails
et des gnralits quelle nest toutefois pas oblige de rpter ou de multiplier. Nous navons
souvent pas pu viter dintroduire un nouveau terme ou de donner une nouvelle signification un
nom dj existant afin de dgager la dsignation la plus adquate pour le cadre abstrait et gnral
de notre science. Les concepts de systmatique , de forme , de valeur ou de
positionnement , qui appartiennent plutt la philosophie, nous ont paru tre adapts dans ce
contexte. Au premier abord, notre analyse a peut-tre reu un tour spculatif voire scholastique
cause de ce procd. Cela vaut en particulier du prochain chapitre (analyse de lobjet). On peut
mentionner en rponse cela que seule lambition critique de dcouvrir les conditions
fondamentales indispensables de la linguistique nous a conduit mettre en place une telle
superstructure, ou plutt infrastructure. Que, dans le cas dun objet qui est aussi compliqu et
structur de faons aussi diverses que le langage, on ne puisse chapper un nombre de
prsupposs simplistes ne paratra pas surprenant. Un concept qui serait exprim par des
prsupposs dans lesquels la structure de lobjet lui-mme ntait pas reconnaissable nest bien sr
jamais souhaitable. Une distinction entre lobjet auquel tout matriau appartient et les
prsupposs thoriques doit toutefois aussi toujours tre maintenue. Un travail comme celui que
nous avons entrepris ici doit donc sorienter relativement ces deux ples. Nous ne pouvons
vouloir viser ni plus ni moins que cela si nous voulons justifier et raliser notre revendication dune
thorie fondatrice.

TEXTE

BIBLIOGRAPHIE

NOTES

Bibliographie
Aperu des sources les plus importantes
A. En linguistique
Rud. Blmel, Einfhrung in die Syntax. Heidelberg 1914.
A. Dauzat, La vie du langage. Paris 1918.
La philosophie du langage. Paris 1917.
B. Delbrck, Einleitung in das Studium der indogermanischen Sprachen. Leipzig, 5. d. 1908.
Grundfragen der Sprachforschung. Leipzig 1901.
Vergleichende Syntax der indogermanischen Sprachen. Leipzig 1893.
O. Dittrich, Die Probleme der Sprachpsychologie. Leipzig 1913.
G. v. D. Gabelentz, Die Sprachwissenschaft, ihre Aufgaben, Methoden und bisherigen Ergebnisse. Leipzig, 2. d. 1901.
A. Marty, Untersuchungen zur Grundlegung der allgemeinen Grammatik und Sprachphilosophie. Bd. 1, Halle 1908.
A. Meillet, Einfhrung in die vergleichende Grammatik der indogermanischen Sprachen. Leipzig-Berlin 1909.
H. Paul, Prinzipien der Sprachgeschichte. Halle, 5. d. 1920.
A. Pick, Die agrammatischen Sprachstrungen, 1.T. Berlin 1913.
v. Porcenzinski, Einleitung in die Sprachwissenschaft. Berlin-Leipzig 1910.
H. Steinthal, Geschichte der Sprachwissenschaft bei den Griechen und Rmern. Berlin 1890, 2. d. 2 Bde.
L. Stterlin, Das Wesen der sprachlichen Gebilde. Heidelberg 1902.
Ph. Wegener, Untersuchungen ber die Grundfragen des Sprachlebens. Halle 1885.
W. Wundt, Vlkerpsychologie, I, 1 u. I, 2: Die Sprache, Leipzig. 1911. 3. d.
Sprachgeschichte und Sprachpsychologie. Leipzig 1901.
Articles tirs de Indogermanische Forschungen, Indogermanisches Jahrbuch, la Zeitschrift de Kuhns, Germanisch-romanische
Monatsschriften, Mmoires de la socit linguistique de Paris , etc.
B. En logique, pistmologie et psychologie
Chr. Sigwart, Logik, 4. d. v. H. Maier. Tbingen 1911.
H. Maier, Psychologie des emotionalen Denkens. Tbingen 1908.
W. Wundt, Logik. 3 Bde. Stuttgart, 3. d. 1906.
H. Rickert, Der Gegenstand der Erkenntnis. Tbingen 1915, 3. d.
P. Natorp, Allgemeine Psychologie, Bd.1. Tbingen 1912.
A. Messer, Empfindung und Denken. Leipzig 1908.
E. Husserl, Logische Untersuchungen I u. II, 1. Halle 1913.
H. Bergson, Essay sur les donnes immdiates de la conscience, 1917, 17. d.
Articles tirs de Logos par Natorp, Rickert, Vossler.

NOTES
1 Cf. p.ex. Gegenstand der Erkenntnis, 4
me
et 5
me
ditions, pp. 110 et sqq.
2 Cf. Maier, Psychologie de la pense motionnelle, p. 115.
3 Cf. von der Gabelentz, La linguistique, 2. d., p. 50.






La conscience linguistique prthorique

Le point de vue prvalant jusquici qui tenait le langage pour quelque chose dindpendant en soi,
doppos la conscience humaine et comme impos celle-ci par un ordre suprieur a laiss place
rcemment une conception oppose. Aujourdhui, il importe de combler autant que possible le
clivage qui est introduit par ltude analytique entre la conscience et le langage et de ramener dans
le giron du vivant les lments que lanalyse avait initialement isols et mis en vidence. Le gain
quoffre cette nouvelle mthode est de prendre en compte la fonction mdiatrice de la conscience,
laquelle est en vrit porteuse de toutes les relations quun type de connaissance platement
schmatique a cru pouvoir tablir directement entre les phnomnes linguistiques. On ne peut
certes pas dire que la recherche se droule toujours vraiment ainsi dans les faits. Tels quils
apparaissent sur le papier, en effet, les phnomnes linguistiques que runis lanalyse comparative
ne prsentent en soi pas danalogies avec la conscience. La majorit des grammairiens parle ainsi
exclusivement de mots ou de formes : seul un pourcentage infime dentre eux mentionne la
conscience. Dans lanalyse technique, on ne prend que trs rarement acte du fait quune personne
vivante se cache en tant quauteur derrire chaque mot crit ou grav. Il a ainsi t dcouvert
relativement tardivement, bien quil sagisse dun fait immdiatement vident, que tout manuscrit
provient dun copiste et tout original dun producteur, autrement dit dune personne dont il faut
tenir compte, quand bien mme une uvre linguistique et sa source puisse au premier abord
paratre trs loignes lune de lautre. Mais le gain offert par la mthode susmentionne
apporte-t-il quelque chose de plus que le gain dun nouveau point de vue ? Peut-il aussi nous
rvler de nouveaux contenus ? Cela nest pas vident demble. Il est troublant, en effet, que bien
des grandes avances thoriques, par exemple ltablissement de rgles phontiques compltes ou
la dcouverte de vastes correspondances entre des matriaux linguistiques en apparence trs
loigns lun de lautre, ont t ralises une poque o lon ne se souciait encore aucunement
de la situation immdiatement donne et analysable du vcu linguistique. Il est certes vrai quau
cours des sicles sest fait jour un retour vers lexprience relle qui a expurg de faon critique et
ramen des conditions de possibilits dtermines les hypothses de transformations
compltement folles et arbitraires qui avaient jusque l permis de relier tout avec tout. Ce retour
vers lexprience est toutefois tomb dans lexcs inverse lorsque, en remplacement des principes
arbitraires et jamais raliss dans le langage qui semblaient justifier la vie mal connue et mal
thmatise de ce dernier, a t rig en principe mthodologique lide dune ncessit dairain
tire des sciences naturelles. Des tymologies qui nous sautent sans cesse et intuitivement aux
yeux ont ainsi t cartes cause de leur manque dadquation une loi phontique. Le fait que
lvidence dune correspondance entre son et signification ait prcd ltablissement de toute loi
particulire a ainsi galement t nglig. En vrit, lattitude naturelle occupe une position
intermdiaire entre la loi et ce qui est nouveau ou inattendu, et ce sont donc ces deux ples, celui
de la loi et celui de lexception (ou de la nouveaut), que lapprofondissement et le dveloppement
de lexprience peuvent transformer en principe mthodologique. La recherche de lois assemble et
runit ce qui est tout fait discret dans limmense flux du vivant immdiat. La dcouverte de la
vritable structure dun phnomne nen demeure pas moins une exprience absolument
singulire. Lorsquon ausculte soit un mot que lon a employ spontanment dinnombrables fois et
que lon peroit comme une unit, soit une expression fige dont le sens sest fix avec lusage,
ceux-ci se dcomposent en une sorte dassemblage constitu dlments plus limpides de mme
type.* linverse, un mot compos peut se transformer progressivement en un mot simple et une
expression syntaxique fixe peut ne plus se distinguer dun mot compos. Dans notre propre langue,
on se rend compte de ces faits aprs-coup, rflexivement. Dans une langue trangre on les
constate demble, immdiatement. La conscience linguistique originaire, qui se manifeste avant
tout de faon active et non-thorique bien quelle recle un potentiel thorique , se dploie donc
dans deux directions opposes, celle dune analyse reconstructive de ce qui se donne comme un
tout concret dans la conscience linguistique immdiate et celle dune attitude psychique qui
cherche saisir comme une totalit un matriau qui lui est initialement tranger et quelle ne peut
mener une certaine unit quen lpelant.
Arrtons-nous un instant sur la question de cette conscience linguistique que nous avons
initialement caractrise comme tant originaire. Cette dsignation est-elle correcte ? La relation la
plus fondamentale au langage est-elle bien celle dune conscience ? Beaucoup dpend de la
rponse ces questions car toutes les possibilits ultrieures y sont investies. Comment le
langage se manifeste-t-il initialement dans notre vie ? Quel est notre rapport primitif lui ? Nous
apparat-il dabord autrement quil nest vraiment ? Reste-t-il inchang par ce que nous faisons
avec lui ou, au contraire, sa rencontre avec nous le transforme-t-elle justement en quelque chose
quil ntait pas auparavant ? Nous voyons bien que le langage est quelque chose auquel nous
avons affaire . Mais les lments qui nous permettent de saisir sa forme se dploient parallle-
ment dans des dimensions si diverses que mme le plus attentif des observateurs ne peut sen
faire une image densemble que de manire extrmement schmatique. Notre objet est
simultanment visible dans lcriture, audible dans le discours et la conversation, palpable sur la
pierre ou le papier, sans tre pour autant jamais donn entirement ni ici, ni l. Pas mme la
dsignation dtre rel , quil partage avec tout ce qui existe, ne le recouvre entirement. En sus
des nombreuses choses qui sont relles et ralises dans le langage, il existe en effet encore
beaucoup de choses possibles qui ne se ralisent jamais, en tmoigne par exemple le fait que lon
puisse ragir certaines expressions un niveau linguistique qui nest plus rceptif mais
normatif en disant on (ne) peut dire cela . Vossler examine ce fait dans son article Les
individus et le langage , (Philosophie du langage, p. 19) : lhistoire du langage doit partir de la
prmisse que tout ce qui a t accompli dans une langue une poque donne tait aussi
possible et de la sorte, tout ce qui na pas t accompli et na pas t utilis peut sembler
impossible. Mais on ne va tout de mme pas croire que tout ce qui est possible dans lhistoire dune
langue a t ralis. Limpossibilit dune dtermination hic et nunc du langage est ainsi
dmontre. Certes, tout mot prononc, toute phrase ou toute conversation au sens large est aussi
quelque chose, ici et maintenant, mais lisolation que mmes ces dterminations l imposent au
langage a aussi comme consquence dexclure de lanalyse des strates structurelles plus profondes.
Il est dj artificiel de retirer une phrase unique de son contexte illimit et il lest dautant plus
disoler un mot ou une racine. On ne peut toutefois pas atteindre le contenu du langage sans de
telles oprations. Lhypothse dictant que tout ce qui est individuel nest comprhensible ou mme
visible que dans un systme constitue en effet certainement un principe de recherche correct.
Cette ide ne remplace toutefois en aucune faon la qualit la plus propre de lindividuel, laquelle
est donne avant tout avec celui-ci et non par la force du systme. Si lindividuel se dissolvait
vraiment dans les relations dun systme, il ne serait plus diffrenciable en tant que tel. On ne peut
faire lexprience de lindividuel que si tout ce qui est gnral et relatif est que quelque chose en lui
mais nest pas lindividuel lui-mme .
On peut dj constater les deux moments de lindividuel et du relatif dans la conscience
linguistique originaire . Certes, le langage se manifeste en tant que tel, mot aprs mot, dans
lenvironnement indiffrenci de lenfant. Mais, ici non plus, il ne se donne pas comme une srie
successive clairement identifiable, mais plutt comme un entrelacement de contenus et dopinions
signifiants, de sorte que toute la complexit de la vie consciente pr-linguistique se projette dj
sur les problmes linguistiques. Cette projection ne doit cependant pas nous servir dasylum
ignorantiae o nous nous rfugierons en raction contre les platitudes de lobjectivation quamne
la loi. Toute loi que nous dcouvrons, en effet, doit avoir plus quun pur aspect de rgularit. La
rptition dun phnomne linguistique laquelle, y regarder de plus prs, ne reprsente dans un
premier temps quune faon subjective particulire dordonner un certain matriau possde plus
quune simple valeur de catgorisation, car toute srie extrieure est lie de manire immdiate
avec une srie intrieure psychique qui vise une seule et mme chose.
1
vrai dire, la particularit
du langage est justement quil nadmet pas de sparation entre ces sries malgr le fait quune
diffrenciation soit rellement justifie. En fait, la diffrenciation qui unit mot et chose en
dfinissant lun comme tant le signe de lautre est elle-mme un produit de la rflexion. Il existe
ainsi une relation encore plus intime et antrieure la rflexion, dans laquelle le mot et la chose ne
sont encore pas du tout opposs : le mot constitue ici plutt un aspect de la chose, voire laspect
mme par lequel la chose se prsente puisque prsentation et reprsentation sont alors encore
troitement lies. Cet intime entrelacement entre mot et chose, dont on trouve galement un
certain quivalent chez les animaux, est un fait linguistique fondamental. La conscience linguistique
trouve l son commencement le plus concret et naturel. Il ny a pas dautre identit entre les mots
et les expressions que celle de lindiffrenciation. ce niveau, mme les synonymes, pour autant
quils existent, ne signifient pas la mme chose : ils diffrent dj dans leur forme externe,
et il ny a ainsi pas de synonymes. Ce fait est aussi lorigine du premier largissement qui conduit
lexplosion de lenvironnement originaire de lindividu : comme sa conscience linguistique
concrte ne connat encore ni trangers , ni autres langues, llargissement de ses limites
originaires intervient en effet dabord ici. Cela ne veut pas dire que lhorizon initial de la conscience
linguistique dun individu possde une limite claire, marque par la soi-disant langue maternelle.
Car mme au sein de cette dernire, le champ de chaque individu est diffrent. Tout homme
commence certes ponctuellement par apprendre des mots et des expressions, mais une fois
parvenu au point o il peut communiquer avec un interlocuteur sans hsitation et sans se faire
remarquer, il entre dans une relation ingale avec les autres. Au sein de lhorizon total de la
communaut linguistique, en effet, se dtachent comme des lots dintrts ou des groupes
sociaux.* Certaines personnes restent toute leur vie sur leur le, sans prendre conscience du
caractre insulaire de leur existence sociolinguistique, alors que dautres parcourent sans relche
leur pays entier, pousses soit par leur profession, soit par la force dune grande ou altruiste soif
de connaissance. Il faut ainsi opposer un concept de srie graduelle la conception habituelle qui
considre chaque reprsentant quelconque dun groupe linguistique comme prototypique. Dans la
mesure o une telle srie nimplique pas seulement une simple juxtaposition de types
interchangeables, elle se fonde sur lide dun reprsentant idal qui est certes indispensable en
tant que support conceptuel mais qui nexiste pas empiriquement puisquil est impossible pour un
seul individu datteindre une connaissance qui serait uniformment dveloppe dans tous les
domaines du langage. Lhermtisme et le recentrement plus ou moins forts qui conditionnent les
consciences linguistiques individuelles sont donc sources de miroitements phnomnologiques:
linvitable frottement entre les divers groupes nexerce pas seulement une influence sur le
matriau linguistique objectif, mais suscite galement dans la conscience de ceux qui se
rencontrent toute sorte dimpressions qui ne correspondent pas celles dun observateur thorique
et extrieur tous les partis, mais qui sont plutt influences par de puissants jugements ou
expriences subjectives. Pour lhabitant du village recul, un compatriote de la ville est dj un
tranger dont il observe lapparence et les gestes avec des sentiments partags. Il serait trs
intressant de savoir quelles circonstances et peut-tre quelle dure de temps sont capables de
rendre vraiment solidaire deux types qui sont lorigine trangers lun lautre. larme, o se
rencontrent par exemple des gens qui en temps de paix se ctoient avec indiffrence, lennemi se
profile soudain trs clairement comme un tranger commun. En dehors de tels vnements de
rconciliation nationale, les membres dune tribu ou dune langue peuvent toutefois tre trs
hostiles lun envers lautre. Cet tat de fait se reflte linguistiquement dans des incomprhensions
volontaires ou des imitations moqueuses dont le caractre exagr ou dform permet de
dcharger soit une vraie antipathie soit du ddain. Si charge motionnellement et
personnellement quelle puisse bien paratre, la conscience soriente en fait dj dune certaine
manire vers la thorie. Il en allait de mme pour le fier grec de lAntiquit qui, bien quil ne voulait
voir dans ltranger quun balbutieur , considrait celui-ci, et ce malgr la forte coloration
subjective de lattribut, dans une perspective linguistique thorique, savoir comme un homme qui
parle autrement que lui-mme. Une description satisfaisante de ce sentiment na pas t
fournie.
La science est une tentative de dpasser les limites de la conscience linguistique originaire,
personnelle, pratique et voue la vie. Lexistence mme de la linguistique prouve que cette
tentative est plus ou moins possible. Une analyse plus approfondie de la linguistique rvle
toutefois aussi, dune part, quelle contient plus dlments psychologiques et relatifs et, dautre
part, moins dlments dsintresss que ce que la reprsentation objective des faits certains
ne le laissait initialement prsupposer. Parce que, en un sens vital, tout chercheur se trouve
quelque part chez lui et est donc soumis la condition incontournable dun fondement concret,
sa position est partiale et son approche de ce qui lui est initialement tranger doit partir du sol
de ce qui lui est connu et propre. Ce fait est une condition naturelle, bien que les limites entre le
propre et ltranger soient en fait relativement fluides. Si une connaissance absolue de la langue
propre nest nulle part donne, on est alors en principe toujours plus ou moins tranger. Quelque
chose de mystrieux, dirrductible se cache au premier abord dans linterdpendance de lindividu,
du peuple et de la langue, mais cette impression semble se dsagrger en rapports relatifs
lorsquon y regarde dun peu plus prs. Avec cette relativisation, on ne diffrencie plus entre
lauthentique et linauthentique, mais plutt entre ce qui est plus ou moins usit ; on ne distingue
plus lancien du nouveau, mais plutt ce qui nest plus dactualit et ce qui est actuel prcisment
maintenant. Il est ainsi possible denvisager un positivisme linguistique qui rduirait quelque
chose dobjectivement exact tous les lments qui sont les moins facilement saisissables,
autrement dit la sphre entire des impressions et des sentiments vagues et gnraux qui surgit
dans chaque individu lors de lacquisition dun matriau isol. Une telle objectivisation exacte
nenglobe cependant que les lments phontiques et les lments purement rguliers. Elle ne
pourra jamais se prsenter avec la prtention denglober tout ce qui existe si elle nglige les
fondations humaines du langage, cest--dire les fondations partielles sur lesquelles chaque
chercheur se base pour accomplir son travail dobjectivation et grce auxquelles cette objectivation
reprsente autre chose quun systme physique qui existerait en dehors de lui.
Les miroitements inter-individuels du langage dans les rapports quotidiens, cest--dire lorsque
lattention nest pas exclusivement dirige sur le contenu de ce qui est chang, sont trs divers.
En parlant, nous participons tous avec une certaine distance notre environnement et, dans un
sens spcial, nous-mmes. Lorsquil nous est adress, le flux linguistique se dirige vers nous de
faon directe, pour ainsi dire de front. En qualit dobservateur silencieux dune conversation, nous
percevons le langage comme de biais, il virevolte entre les interlocuteurs tel une vole doiseaux
(cf. Homre et son discours ail ). En tant que tmoins a posteriori de nos propres mots, nous
saisissons ceux-ci comme de dos. La spcificit de la condition humaine limite ces trois possibilits
: chaque individu ne peut traiter en un certain temps quune certaine quantit des choses qui lui
sont adresses. Puisque mme lcoute attentive dune uvre orchestrale complique exige dj
un certain effort bien quelle ne nous soit pas personnellement adresse , il est vident que
dcouter plus dune personne la fois nous sollicite encore plus. Un orateur politique auquel
sadressent plusieurs voix excites venant du public se trouve dans la mme embarrassante
situation quun malheureux enseignant faisant face, dans sa classe, plusieurs voix dlves
sinterpellant entre eux. Toute autre, et pourtant fort similaire en un certain sens, est la situation
que chaque citadin traverse quotidiennement. Tant de mots et de conversations frmissent autour
de nous dans la rue et dans les transports en commun, mais si peu dentre eux nous sont adresss
! Il est impossible de tous les saisir dune faon informe* : quon les dsigne comme un tout ou
une masse, nous nexprimons par l que le caractre non-synthtisable du contenu sonore total
des noncs humains au cours dun certain laps de temps. Mme un salon rempli dinvits
reprsente une situation difficilement matrisable pour un esprit individuel. Une hte nous apparait
ainsi dautant plus digne de louanges quand elle russit la fois organiser sa socit en groupes
harmonieux et maintenir une certaine unit en sefforant, en dispensant un mot amical
chacun, de nisoler personne compltement. Toujours est-il quun tel ensemble constitue une
espce de tout htrogne, ce dont se rend mieux compte un observateur externe que les
participants occups leurs conversations. Le contraste est une forme spciale de lunit de
lhtrogne. Il est en effet tout fait possible que tout le monde sentretienne de la mme
chose en mme temps en un mme lieu. Mais il ny aurait alors nulle part de place dans la
communaut humaine pour la perspective dune diffrence dans lunit .* Bien quun certain
sens gnral se dgage de nimporte quelle runion, mme fortuite, celui-ci ne nous donne par lui-
mme aucune information sur les lments qui lui sont subsums et quil indique plutt quil ne les
saisit. Tant que les personnes individuelles sont considres indiffremment comme les porteurs et
les excutants de ce sens gnral, la proprit commune au sens qui les runit dteint galement
sur une individualisation limite des personnes ne dpassant pas le stade de la diffrenciation de
leurs noms et du facteur distinctif que ceux-ci reclent. Que ce soit en tant que tmoin, auditeur,
participant, lecteur, voyageur, piton, passager, orateur, communicant ou candidat, des personnes
quelconques peuvent tre runies en un tout dont le sens gnral ne permet pas de dduire la
ralit de leur individualit. Ne perdons toutefois pas de lil le sens de notre expos, son fil
linguistique. En somme, notre analyse nous a prsent une toute autre forme, encore trs directe,
de la conscience linguistique, celle dune communaut linguistique qui se forme en relation au sens
ou lespace. Victor Hugo propose dans Les misrables (Nelson II, 26) une image fort vivace
de ce type de communaut quil est possible de se reprsenter mais dont le sens est encore trs
lche: Pendant toute cette conversation, Cosette, comme si un instinct let avertie quon
parlait delle Cependant les buveurs, rptaient leur refrain immonde Cosette chantait voix
basse : Ma mre est morte !... Les ivrognes chantaient toujours leur chanson et lenfant, sous la
table, chantait la sienne .
La possibilit de la conscience linguistique laquelle nous avons abouti sintresse certes
encore au mot de faon primaire, mais non plus en tant quobjet : elle est tourne maintenant vers
la parole comme lacte dune personne. Cette description de la conscience linguistique ne vaut
toutefois pas encore pour leffet de contraste susmentionn. Dans ce cas-l, nous avions affaire
la diversit motionnelle concrte de tout ce qui peut tre dit dans un espace ou pendant un
certain laps de temps. On retrouve certes en arrire-plan la figure dun locuteur quelconque. Mais
cette figure ne vient occuper lavant-scne que lorsque un locuteur exprime quelque chose de
frappant par son intensit, sa vitesse, son aisance. Dans tous ces cas, lattention de lobservateur
se dplace alors au-del du contenu. La cause pratique de ce dplacement rside entirement dans
lobjet (le locuteur) puisque cest la masse frappante des lments secondaires inhrents ce
quil dit qui occasionne un trouble ou une interruption de la comprhension, ou du moins une
diversion. Il est vrai aussi que, en pratique, quelque chose qui possde pourtant un intrt
thorique pur dans toutes ces formes et degrs ne se constitue en tant quobjet que dans des cas
spciaux ou frappants. Cela est li au fait quon ne donne dabord de nom qu ce que lon trouve
frappant, drangeant ou irritant dans une certaine manire de parler et cest ce nom qui sert
ensuite pour dsigner le concept dune srie de mmes phnomnes de degrs divers, par exemple
chaud , dur , etc. Si ce nest donc pas cause de sa qualit remarquable, mais parce quil
drange que nous constituons une chose quelconque en objet thorique, nimporte quoi peut tre
remarquable pour la thorie et ce qui est nomm en premier ne constitue alors quun cas spcial
dune srie plus complte. En ce qui concerne la conscience linguistique largie, tout un chacun
possde des caractristiques particulires et le concept du remarquable reoit ainsi une
signification plus pure, moins sensible. Au premier stade, limpulsion extrieure ne fait quveiller la
pense. Au second stade, la pense nest donc pas moins stable si elle a t mise en mouvement
par un cas particulier que si elle a dcouvert un type universel gnral par ses propres lois. Cette
gnralisation idale de lorientation thorique de la pense implique nanmoins au niveau
empirique une unification sociologique du champ des individus. Seule une minorit dentre eux
slvent en effet au-dessus de la vie pratique, cest--dire thoriquement contingente, et
atteignent la pure thorie pour laquelle les vnements contingents ne reprsentent que des
occasions. Ce saut est vrai dire quelque chose de fantastique, bien quindubitablement rel. On
peut supposer quau dbut la situation linguistique sociale nimpliquait quun locuteur et un
auditeur aux intrts purement concrets. Cette supposition sappuie ngativement sur le constat
empirique que les personnes dune ducation linguistique limite sont moins promptes que les
personnes mieux duques reconnatre un tranger sa langue. Si le champ linguistique dune
personne plus modeste est plus uniforme et plus complet, ses limites se dessinent dautant plus
clairement. Lorsquune telle personne reconnat quelquun comme tant un habitant dune autre
rgion linguistique, ce dernier lui apparat immdiatement comme un autre ou un tranger qui lui
inspire respect ou antipathie et quelle accueille soit avec respect et bonne volont, soit plutt avec
suspicion et un lan de haine. Par contraste, loreille de lhomme duqu est plus rceptive et son
esprit pour autant quil ne soit pas loppos arrogant de la mfiance du proltaire est plus
souple et libre, plus dispos accepter la multiplicit des diffrences linguistiques qu se livrer
une moquerie incomprhensive. Certains relents du stade initial de lhomme pris dans lhorizon
spatial de son environnement concret et ragissant de faon viscrale ltranger persistent aussi
chez lhomme duqu. Dans la mesure o on ne sinterdit pas demble de considrer la moquerie
et la pruderie (motions dont mme les chercheurs les plus objectifs ne peuvent supprimer les
lans lorsquils ont affaire certaines expressions) comme des catgories constitutives de la
connaissance, celles-ci apparaissent comme des formes primitives et socialement conditionnes de
la comprhension. Nous parvenons ainsi une limitation de la prtendue ralit de la situation
linguistique sociale initiale, savoir quon ny trouve pas la fois tous les individus et toutes leurs
sphres de ralit relatives, mais seulement ceux qui partagent un sol commun. La possibilit de la
conversation, ce berceau initial de la vie du langage, ne repose pas seulement sur le langage mais
aussi sur les choses concrtes. De mme, la communaut dexpression ne suffit pas la
comprhension mutuelle. Il y a donc de la place dans le stade initial pour des inhibitions de la
conversation et des diversions de lattention. Des personnes qui ne se sont jamais vues
interagissent autrement les unes avec les autres sur un plan linguistique que des personnes qui se
connaissent dj. On peut observer cela dans la vie quotidienne. La situation initiale se trouve ainsi
relativise. Car si deux personnes se rencontrent dans une situation concrte commune, il sagit
alors pour elles de se comprendre mutuellement, et dans le cas contraire, leur sentiment
dtranget mutuelle rsulte alors de couches plus profondes que celles du langage.
Lenfant ne peroit que les choses et les mots alors que ladulte possde de surcrot une conscience
de sa propre parole et de celle de lautre : pour lui, il y a un locuteur derrire la parole. Cela nous
ramne la profusion des miroitements phnomnologiques. Notre reprsentation des mots dune
personne se joint en effet celle de son expression corporelle et du contexte quelle voque. De
tout cela, il ne reste rien dans ltude objective du mot. Les lignes de nos intrts pragmatico-
linguistiques dun ct et purement linguistiques de lautre sont perpendiculaires. La conception
simmelienne du changement daxe , cest--dire le revirement gnral de lesprit pratique vers
la thorie
2
, parat trs bien sappliquer ici. Il faudrait mme approfondir cette image en ce sens que
lors dun second mouvement similaire, lorientation de la conscience originaire ne peut tre
reconquise quavec le signe ngatif de la reconstruction. Dans une coupe verticale sur la ligne du
progrs, chaque mot de la phrase apparat comme une projection indpendante sur laxe de la
parole. La distance entre la conscience linguistique originaire et rflexive est ici la plus grande, car
on a progress vers la plus grande isolation statique possible. Un tel procd est ncessaire pour la
thorie, il se profile mme dans un premier temps comme la seule orientation possible pour la
conscience linguistique thorique. Dans cette perspective, les tapes individuelles du processus
linguistique deviennent visibles, mais pas le processus lui-mme ou encore la succession dfinie
des tapes. La conversation se transforme en un assemblage de projections tires soit du
dictionnaire , soit de la totalit conue statiquement des formes possibles. On exprime aussi ce
mme fait lorsque lon dit que les rgles dune langue doivent tre appliques correctement dans
lusage linguistique. Cette projection donne lieu toutefois un reste vivant, et il sagit l de la
dynamique de la relation elle-mme. La thorie doit descendre des hauteurs de lobservation
verticale et isolante jusque dans le langage rel (cest--dire usit), et la conscience linguistique,
sortant de sa concentration primitive sur la chose et comme se divisant elle-mme, accompagne
alors rflexivement son propre mouvement. Cela rend possible la dtermination du sens dun mot
en dehors dun contexte rel, alors pourtant que le mot nest donn originairement que dans
un contexte. La rflexion peut aussi dcouvrir des constructions, des manires de parler, des
tymologies, de la mme manire que les nuances intuitives dexpression dont la signification est
objectivement similaire paraissent videntes la conscience, mais sans pour autant que cette
diffrence se laisse formuler daucune faon.
La rflexion sur la langue propre nous prpare pntrer le champ linguistique tranger. Cela
aussi est une des capacits de la conscience linguistique. La rflexion sur le propre ne peut
toutefois tre sollicite ici que dans la mesure o elle est dj au fait des nouvelles phrases ou
expressions que nous employons pratiquement dans notre propre langue.* La premire rencontre
avec une langue trangre commence indubitablement avec le mot. Ltranget de lautre
langue est ici encore peu marque : dans ce cas, un symbole linguistique est juste remplac par un
autre. Il est particulirement facile de saisir sa signification lorsque cet autre symbole ressemble
dune manire ou dune autre au symbole de la langue maternelle. Au premier abord, un symbole
extrieurement similaire peut ventuellement paratre identique. Ceci est une illusion quencourage
particulirement lcriture et qui conduit au constat linguistique thorique suivant : a signifie chez
les A la mme chose que b pour nous, ou : les A nomment a par b. Le degr dtranget est dans
ce cas encore rduit. Le mot de la sphre propre, en effet, sert ici pour la mmoire de substrat
conscient partir duquel un mot tranger est form ensuite. Dans des langues apparentes, il est
ainsi possible de poser des sries de correspondances dont la relation fonctionnelle reprsente une
loi de correspondance dduite par induction. La diffrence entre langue propre et trangre se fait
toutefois dj sentir ici et la vritable tranget des mots qui semblent se correspondre
relativement ou individuellement se dgage de faon toujours plus claire. Il y a bien sr des gens
qui ne prennent pas conscience de ce fait. En dessous dun certain degr de clart dobservation et
de vigilance, on peut envisager de faire driver les mots similaires de sa propre langue, selon une
loi de correspondance tire dune induction limite. La manire dont certains trangers assimilent
sans mnagement ou mauvaise conscience la langue apparente de leurs voisins la leur est un
bon exemple de tels cas. Une certaine dose de clairvoyance introspective et dexprience est
ncessaire pour pouvoir concevoir sa propre existence, sa propre spiritualit et ses propres
expressions linguistiques comme des cas concrets particuliers de possibilits alatoires. La rflexion
sur la langue propre peut y contribuer grandement. Lanomalie dans un mot, la formation ou la
liaison dun mot par rapport un schma logique simple est dj visible dans la langue propre, et il
arrive parfois que le schma de la langue trangre soit plus consquent encore que celui de la
langue propre. La rflexion constitue galement une excellente prparation didactique ltranget
de lautre langue : du dehors, celle-ci ne semble quutiliser dautres groupes de sons pour former
ses mots, certes avec une autre intonation, articulation, etc. Mais les relations complexes autant
externes que internes de ses sons possdent en fait des structures tout fait propres. Pour un
observateur attentif, les formes expressives et lesprit dune langue trangre constituent une
totalit qui nest dfinissable et percevable que de faon approximative. Lauto-critique dans
lusage de la langue trangre doit augmenter dans la mesure o lexprience apporte un matriau
certes toujours plus consquent, mais dont le vritable esprit semble toujours se situer une
couche plus profonde que celle que lon vient datteindre. Une personne qualifie se comporte en
mystique relativement lacquisition dune langue trangre, la personne non qualifi en
rationaliste.
Les stades de conscience linguistique possibles discuts jusquici sont donc les suivants : 1 le
champ de la capacit linguistique ne stend qu lenvironnement immdiat ; 2 on rencontre un
tranger ; 3 on rflchit sur la langue propre ; 4 on sapproprie la langue trangre comme un
simple analogon de sa propre langue (rationalisme, outrage de lesprit de la langue trangre) ; 5
on dcouvre la particularit et la distance infinie de la langue trangre. Comme lobservation de la
langue trangre se rpercute toujours dune certaine manire sur la sienne propre, on a donc
aussi une perspective infinie sur sa propre langue, quoique dune autre manire que sur la langue
trangre. Ce que nous ralisons linguistiquement est une partie du contenu de la langue propre,
ce que nous ralisons dans une langue trangre est toutefois hors-limite. Les modalits de la
rencontre entre deux cercles linguistiques dans une conscience sont certes trs diverses. Ltape de
lanalogie rationnelle, par exemple, dure plus longtemps dans le cas de langues fortement
apparentes. Ainsi certains Hollandais pense tre capables de produire de lAllemand par
lentremise de quelques modifications du systme phontique de leur langue. linverse, beaucoup
dAllemands considrent la langue hollandaise comme un dialecte du bas-allemand. Une telle inter-
prtation est exclue mme dans une exprience superficielle du franais et de litalien. L o la
linguistique dpasse le cercle connu delle depuis longtemps de lindoeuropen et du smitique, elle
se retrouve face des possibilits insouponnes de construction ou de composition de mots. Cela
ne concerne encore que ltat objectif de la langue. Malgr lexistence dune humanit
commune, les diffrences dans la dimension subjective ne sont cependant pas moindres, en
particulier l o le point de vue objectivant ne fait rien ressortir de particulier. Certains groupes
linguistiques sont plus silencieux que dautres, les uns sont plus loquaces (les Athniens), les
autres plus discrets (les Spartiates). Dans le cours dune conversation, lun ne pourra sempcher
de faire une remarque alors que lautre sen abstiendra, bien que rien ne lempche de la faire. La
conversation avec des htes trangers devrait rvler des diffrences intressantes dans les
diffrents pays. En considrant certaines possibilits gnrales, on revient au donn empirique
partir duquel on tait parti. Le schma logique des possibilits de la conscience linguistique d-
bouche de faon mthodique sur un large champ de recherche. Rtrospectivement, nous voulons
encore relever que le chemin rebours que nous avons rapidement parcouru ici, de la conscience
linguistique prthorique au thorique, na pas t rectiligne et que la ralit elle-mme nous a
conduit parfois emprunter des chemins de traverses. Mais cela prouve seulement quun schma a
priori se rvle toujours comme tant trop simple ds que lexprience qui ntait initialement
pense que sur la base dune ide gnrale nous montre son vritable visage. Lexprience, dans le
langage galement, est toujours au service de nos ides les plus gnrales car elle les attend. Mais
elle est aussi une source qui offre leur lan vital aux ides. Cest avant tout de par cette double
fonction que lexprience de la linguistique, linstar de toute autre science, se fait vritablement
philosophique.

NOTES
1 Cf. Zur Logik der Sprachwissenschaft, Winter, Heidelberg, 1922, p. 34.
2 G. Simmel, Lebensanschauung, Ch.II.

















La problmatique de la philosophie du langage

Les recherches dAmmann en philosophie du langage touchent de trs prs et de manire
extrmement instructive pour moi des questions et des points de vue qui moccupent depuis
plusieurs annes et dont jai propos une modeste premire formulation dans ma Logique de la
linguistique (1922). La mthode et les arguments dAmmann sapparentent de manire
surprenante aux miens sur plusieurs points et ce fut pour moi une dcouverte stimulante de
constater la convergence de nos penses pourtant indpendante. Ainsi, je soutiens comme lui que
la dtermination de lessence doit prserver une ralit immdiate lide de langage, en contraste
au concept dun en-soi de lobjet.
1
Lappartenance de lide de langage lide dhomme, la
stratification des donnes empiriques (langage, langue individuelle, mot individuel, homme indivi-
duel),
2
lunit de lintention non seulement comme facteur rgulateur mais aussi comme un fait
sans lequel le langage et la linguistique ne peuvent exister,
3
ou encore la matrise du langage
comme condition ncessaire pour la linguistique,
4
voil autant de principes que nous avons tablis
de faon analogue.
Il me semble que la convergence de nos points de vue ne sexplique pas seulement par notre faon
similaire de concevoir notre objet, mais aussi par la similarit de la mthode philosophique par
laquelle nous approchons ce dernier. Ammannse revendique certes dsormais avec une certaine
prudence de la mthode phnomnologique, mais on peut facilement dmontrer que ses
arguments reclent encore une bonne dose du transcendantalisme rickertien qui caractrise ses
crits plus anciens et je reconnais donc l un sol commun sur lequel nous nous sommes tous deux
tenus fermement une certaine poque. Quil me soit permis de mentionner quelques exemples
qui feront clairement voir ce que jentends par l.
Lattribution du donn factuel ses conditions a priori et la profonde ncessit dune croyance dans
lIde (p. 6, 7 ; 46).
Lusage frquent du concept de performance pour caractriser les objets linguistiques (p.ex. p. 7,
17, 69, 95, 97, 102, 104(!), 114), point sur lequel je reviendrai plus tard en relation ma Logique,
p. 22.
La conception de la philosophie du langage comme la recherche de buts et mthodes (mme si
chez Ammann, la stricte sparation entre philosophie et sciences individuelles est suspendue), p. 8.
La conception de la relation entre son et signification comme une valeur [Geltung], p. 42, 46 (la
valeur en tant que plan ontologique), 59, 64, 66, 91.
Les points 2 et 4 concernent le plus directement le contenu de la philosophie du langage. Le point
1, cest--dire la recherche des conditions a priori laquelle constitue aussi le procd universel du
transcendantalisme aurait pu savrer tre le plus significatif, si ce ntait que la structure du
langage exige une prpondrance de la description. Le fait que les concepts de performance et de
valeur apparaissent si frquemment dans la description tmoigne toutefois, selon moi, de la
prsence dun reste de philosophie de la valeur que, en lien avec la profession de foi
phnomnologique dAmmann dans sa prface, il aurait t au moins souhaitable de remplacer par
autre chose.
En sus de la rduction axiologique et de la description phnomnologique, jidentifie chez
Ammann encore une troisime orientation fondamentale, que jaimerais nommer lobjectivation
exacte. Le fait que ma Logique converge essentiellement avec les arguments dAmmann sur les
quatre points susmentionns semble prouver de quelle manire univoque la force dune mthode
peut influencer un matriau. Jtais lpoque convaincu que seule la rduction axiologique pouvait
saisir la vraie forme des phnomnes linguistiques dans la conscience linguistique vivante. Cette
conviction dcoulait de mon concept naturaliste de ralit qui tolrait que le son mais jamais la
signification, que le monde extrieur mais jamais lintention, soient rels. Il ne me restait alors
quasiment aucune autre possibilit que de scinder le phnomne du langage dans son entier en
matriau sonore rel et en valeur-signification irrelle, un procd dont je ressentais alors dj la
nature inadquate et force. Lopposition de deux moments si htrognes lun rel et dnu de
sens, lautre irrel et atemporel ne correspond pas ce que constate rellement la conscience
linguistique. La distance entre thorie et ralit mne sous cette forme une alination totale
entre les deux.
Jaimerais de ce fait aller un peu plus loin quAmmann dans mon rejet du moment axiologique,
quoique jaccepte nanmoins comme une aide bienvenue le fait que la valeur semble tre lie de
faon particulire avec le rel chez Ammann aussi : sa dfinition de la signification au dbut du
chapitre 5 comme tant la fois un fait historique et la dure dune valeur me convainc
pleinement de la strilit de latemporalit dans laquelle javais voulu lpoque fonder la ralit
des faits. Cette dfinition sonne pour moi comme un avertissement exigeant un retour la
vritable ralit . Je souhaite encore indiquer comment le traitement axiologique du matriau
linguistique prend forme de faon similaire chez Ammann et moi en me rfrant aux pages 37 :
Sans recours la catgorie de valeur, le problme de la relation entre son et signification est
insoluble
5
et 67 : On dira de faon logiquement plus correcte que lune ou lautre valeur sonore
vaut pour une signification dtermine, plutt que de dire que les sons ont une signification .
6
Je
mtends peu sur ces dmonstrations car, autant que je sache, la tentative de fonder la linguistique
dans une perspective philosophique transcendantale est dj bien tablie. Et comme je lai dj
dis, je formulerais dsormais ces questions tout autrement.
Ajoutons ces remarques mthodologiques prliminaires et gnrales quelques notes sur certains
passages du livre dAmmannqui pourront clairer le sens de la tripartition qui vient dtre faite. Je
tiens relever une fois encore que le travail dAmmann ma beaucoup appris : l o je ne peux
tre daccord avec lui, jen attends malgr tout de nouveaux enseignements et une clarification de
lobjet que nous servons tous les deux.
Les pages 10-14 (sur la question des dterminations essentielles du contenu) sont particulirement
intressantes pour moi dun point de vue thmatique et personnel car, sur la base dun rejet,
dsormais trs courant en phnomnologie, de toute dfinition ou dtermination conceptuelle,
Ammann y prend position vis--vis de ma caractrisation du langage en tant qu expression . En
lieu et place dune fixation conceptuelle du langage, Ammann propose une saisie immdiate et non
formule de son essence. Comme nous savons dj ce quest le langage, selon Ammann, nous
navons pas besoin de reformuler explicitement ce quil est. Ainsi, le langage est tout simplement le
langage. Jaimerais tout dabord demander dans une perspective mthodologique gnrale:
lorsquun phnomne est donn avec un nom quelconque, le but de la thorie est-il atteint si je dis
: 1 Il existe quelque chose tel que a (dans notre cas : le langage) ; et 2 a est comme il est, cest-
-dire a, tout un chacun le connat ? On peut certes croire que la proposition a est a possde
une signification, mais ce nest pas la signification susmentionne. Une vraie signification implique
lobligation de comprendre par a toujours un mme phnomne et non quelque chose dautre.
Cette obligation est cependant purement formelle et elle na pas de consquences directes quant
la structure de lobjet moins que lon veuille postuler que dans ce savoir (p. 10) se trouve
dj incluse une dtermination plus troite de lobjet qui soit galement utile la thorie.
Ammann ne veut certainement pas dire quil ny a jamais et nulle part de signification en dehors du
donn naturel, ni que lon ne peut pas dfinir un phnomne par analyse et synthse conceptuelle.
On ne manque certainement pas dexemples, dans les domaines du droit, de la morale et du
langage, de phnomnes dfinissables qui deviennent justement accessibles per definitionem
ceux qui nen savaient rien au dpart. Certes, Ammann ne parle pas ici dun principe dune stricte
gnralit (comment la science pourrait-elle sinon encore tre possible ?), puisquil en exclut les
phnomnes naturels. Mais on souhaiterait ici largir la sphre de ces exceptions et il est mon
avis incontestable que, dans les sciences humaines, la dfinition sert dappui la connaissance
thorique. Cela dit, il semble possible de montrer pourquoi le phnomne du langage peut paratre
propice une saisie sans dfinition. Le mode particulier de donation du langage est la possession
[das Haben], et celle-ci se distingue spcifiquement de la possession de reprsentations, de
concepts ou dintentions. Il sagit dans ce cas dune possession ultime, un mode de possession
auquel appartiennent beaucoup de choses concrtes (dfinissables), partielles, fragmentaires, qui
contient toutes ces choses mais qui lui-mme nest toutefois pas contenu de cette mme manire.
En ce qui concerne ma subordination du langage au concept d expression , je lchangerais
volontiers contre quelque chose de mieux, mais il nen reste pas moins, pour moi comme pour
Wundt,
7
que le langage indpendamment de la manire dont on dtermine sa particularit la plus
spcifique trouve sa place dans lensemble des fonctions humaines. Il me parat impossible de
poser la relation du langage lide de lhomme, comme Ammann ou moi-mme le faisons, dans la
perspective dune dtermination absolue.
En relation la pntrante analyse du quatrime chapitre, je remarque quelle vaut aussi pour les
significations des mots allemands. Il est tout fait consquent, si la vritable essence du langage
est dj connue, de vouloir chercher un claircissement de phnomnes spcifiques adjacents dans
la conscience linguistique habituelle . Mais comme Ammann lui-mme le craint (p. 13), une
analyse de lessence qui ne se base que sur les significations empiriques des mots doit nces-
sairement rester fragmentaire et, dune certaine manire, arbitraire. En hollandais, nous avons
spreken et praten [parler] comme quivalents approximatifs de sprechen et reden. Mais Redner
[orateur] se dit spreker (dans le cas particulier de la performance, mais aussi : een goed spreker
[un bon orateur]). Rede [discours] se dit rede, qui signifie aussi raison en hollandais. Nous avons
aussi le mot redenaar, qui ne dsigne que lorateur dou, alors que feestredenaar se dit de
nimporte quel Festredner [orateur de crmonie], mais pas du spreker dune prsentation
quelconque. On peut dire au choix que quelquun est un excellent spreker ou redenaar, le second
recevant toutefois une connotation plus festive et moins moderne. Il existe aussi redeneeren
[discourir], qui recouvre en partie reden.
Il nen va pas autrement dans le cas des analyses du chapitre suivant. Que beduiden soit l(ancien)
quivalent de lallemand bedeuten est vrai dans Wat beduidt dat ? , qui signifie que veut-on
par cette action ou ce discours . Sinon, lallemand bedeuten quivaut au hollandais beteekenen,
qui apparat dans les vieilles traductions de la Bible dans le sens de indiquer, faire allusion ,
mais qui aujourdhui correspond exactement lusage de bedeuten propos par Ammann.
(Bedeutung = beteekenis = sens et importance). Le beduiden actuel signifie donner
comprendre par un signe ou faire sentir par allusion indirecte . Lallemand bezeichnen
[dsigner] se dit en hollandais aanduiden, autrement dit exactement par son contraire.
8
Il y a aussi
un adjectif onbeduidend = unbedeutend [insignifiant], je souponne toutefois ce mot davoir une
origine demprunt puisquon peut aussi driver ladjectif onbeteekenend de beteekenen. Il est donc
clair que des expressions qui ont sans doute possible la mme origine tymologique peuvent
recevoir des fonctions aux nuances directement opposes. Je dois remarquer encore ce sujet que
pour nous autres Hollandais, lallemand prsente des difficults toutes particulires en vertu de
lapparence trompeuse des correspondances tymologiques. On pourrait ainsi tre tents, puisque
les expressions sont trompeuses dun point de vue phontique, de se rattacher lexistence de
diffrenciations intentionnelles similaires. Mais cela nest pas tenable non plus car, en allemand
autant quen hollandais, une mme expression possde plusieurs nuances qui aux yeux dune
thorie stricte ne peuvent coexister dans un seul et mme mot (qui serait alors ambigu).
Lhypothse quune langue empirique quelconque surpasse une autre en clart phnomnologique
est bien sr absolument arbitraire et on se demande ds lors si la description de ce moment
essentiel du langage ne devrait pas sorienter selon une instance plus concrte et moins
contingente que ne lest la rfrence des diffrences que lon trouve dans une certaine langue
donne. Ce qui est exprim par les synonymes reste un pur mais nanmoins fragmentaire ventail
de moments dont le contexte total et essentiel doit tre dcouvert par un approfondissement
difficile de lide du langage.
Toujours au sujet du chapitre V, on peut dire que le problme de la signification concerne, pour
moi aussi, le noyau essentiel du langage. Ce problme nous ramne donc la relation entre son et
signification. Tout dpend de comment on formule les faits fondamentaux auxquels cette
problmatique se rattache. La mthode de la dtermination des faits est ici absolument dcisive. Si
on russissait trouver un point o la sparation conceptuelle sans issue qui marque lopposition
entre son et signification nexistait plus ou ntait pas encore l, on pourrait remplacer cette
formulation du problme par une autre et on atteindrait la solution simplement du fait que cette
rigide opposition serait alors mettre au compte de la mthode. La conception objectivante des
phnomnes linguistiques sexprime dans des catgories qui constituent un ple oppos la
description phnomnologique. Je pense pouvoir montrer cette diffrence en testant ces deux
mthodes par rapport au mme matriau :
Descriptif Objectivant et normatif
Dans cette optique, on ne soriente pas vers la
langue mais vers lobjet. Parler, couter,
travailler se relaient. On traite de personnes,
de choses, dtats, dobjets. Les fragments de
conversation suivants peuvent clairer la
perspective phnomnologique :
1. A : Quelle est cette chose ? Je ne la connais
pas.
B : Cest un chameau. Sais-tu ce quest un
chameau ?
A : Non, je nen ai jamais entendu parler.
B : Cest un animal qui vit dans le dsert.
2.A : As-tu jamais entendu parler de N (Nom)
?
B : Non, je ne le connais pas.
3.A : Kse, quest-ce ?
B : La mme chose que fromage.
A : Est-ce un vrai mot ?
B : Oui, en allemand.
Position de base : des mots qui ne sont pas de
vrais mots nexistent pas, le mot est la
signification.
4. A : Pourquoi cela sappelle-t-il un arbre ?
B : Car cest un arbre.
Parler est une activit humaine excute via
les organes de la parole. Parler donne lieu
une comprhension mutuelle. Les organes
produisent des sons auxquels sont rattaches
des significations pour le locuteur et
lauditeur. Le lien entre son et signification a
le caractre dune valeur. Il nest fond ni dans
la nature du son, ni dans celle de la
signification. Il est institu par les hommes et,
puisquil nest pas essentiel, il est contingent,
phmre, limit. On ne peut donc enregistrer
partir des diffrents systmes de sons et de
significations que les attributions fondes
spatialement, temporellement et
personnellement.
Ces remarques impliquent les principes
suivants :
Ce qui sappelle a sappelle toujours ainsi ;
Ce qui sappelle a sappelle partout ainsi ;
Qui dit a dit toujours la mme chose ;
a est partout a.
Lorsquon parle dune chose, il sagit
toujours de la mme. Sil sagit toujours de la
mme chose, alors cest vraiment la mme
(confiance nave dans la rptition identique
du mot et de la persistance de la chose). Il est
tout fait naturel dappeler les choses de leur
vrai nom : seul ltranger a des noms
tranges pour elles.
Voici ce qui correspond aux principes
phnomnologiques adjacents :
Ce qui sappelle a sappelait autrement avant;
Ce qui sappelle a ne sappelle pas partout
ainsi ;
Qui dit a ne dit jamais le mme a, il le vise
simplement ;
a est partout a.
Il y a autant de langues que dindividus. Les
trangers et les indignes sont gaux au regard
du langage parce que la relation son-
signification nest que normative et relative.
la page 59 se trouve un passage o lon peut trs clairement observer la transition de la
philosophie du langage lontologie. Je constate avec plaisir que la pense pragmatique
dAmmannsouligne les rapports de la logique et de lontologie avec la linguistique, brisant ainsi
lisolation dans laquelle certains spcialistes aimeraient maintenir cette dernire. Je me suis moi
aussi efforc de dmontrer ces rapports
9
et les trouve exposs dans les parties pistmologiques
du livre dAmmann (par exemple pp. 97-106) de faon plus claire et plus concrte que je ny ai
russi moi-mme. Il mincombe ds lors dtre dautant plus critique dans les cas o, selon moi,
ces rapports ncessaires ont t tablis de faon trop rapide ou nont pas t suffisamment pris en
considration, ainsi que l o une confusion entre la conscience linguistique concrte et la rflexion
ultrieure se substitue au lien structurel entre linguistique et pistmologie. Ammann dit la page
59 que le langage contient des lments dont la signification ou la valeur linguistique spuisent
dans le fait quils expriment certaines positions de conscience se rapportant aux contenus exprims
. Le contraste entre positions de conscience et contenus nest-il pas un produit de la rflexion au
mme titre peu prs que la scission entre son et signification ? Cette opposition na-t-elle pas un
corrlat dans la pense linguistique, cest--dire l o elle se manifeste vritablement ? Des mots
tels que mais, maintenant, ou pas, qui souvent soulignent ce qui est important dans une phrase,
nont pas pour but de mettre en vidence pour lauditeur la position de conscience du locuteur,
mais bien de souligner ce qui est concrtement important dans le contenu prononc.
Lapprentissage correct et objectiviste qui nous apprend diffrencier entre le propre et le
concret puis prfrer le second au premier est ainsi tranger la parole relle.
Si je ne fais erreur, les frontires entre les perspectives phnomnologique et objectivante sont
tout aussi fluides la page 71. Lidentit nominale [Nmlichkeit], selon Ammann, en toute
rigueur ne sapplique qu lhomme . Si Ammann entend fournir par l une indication quant
lemploi thortico-scientifique de cette catgorie, il est comprhensible quil fasse plus tard
mention de lunit biologique de lhomme. Mais il est alors difficile de comprendre de quelle
manire lunit matrielle puisse constituer un tout autre fondement de lunit . Le fait que
lunit biologique ne soit pas matrielle puisquil est bien connu que les composants matriels
du corps se renouvellent au bout dun certain temps (p. 71) ne saurait tre invoqu comme
tant lorigine phnomnologique du concept organique didentit nominale : ce fait est de toute
vidence une dcouverte tardive qui semble plus apte bousculer le concept didentit nominale
qu le fonder. Si lunit biologique est prsente malgr tout comme le vritable fondement de
toute identit nominale, cela dmontre alors plutt quune diffrence dunit matrielle et
biologique je parlerais dailleurs plus volontiers didentit nominale nest pas originairement
donne. Si on savait vraiment que le substrat matriel se renouvelle rgulirement, on chercherait
plutt un fondement fixe la catgorie de lidentit nominale dans quelque chose comme
lanneau du grand-pre qui ne serait pas soumis un changement matriel en ce sens. Mme si
toujours plus de choses nominalement identiques se dispersent au regard de la perspective
critique ou, par contraste, mme si les sciences naturelles aboutissent une certaine unification
(quAmmann dcrit la page 102), la continuit que lon peut constater autant dans une chose
matrielle que dans une crature vivante demeure un constituant essentiel pour les deux, et je ne
saurais dcider si celle-ci nest pas autant prsente originairement dans la chose que dans la
crature vivante. Il est bien sr possible que lon projette une certaine unit dans le monde des
choses partir du vcu intrieur, mais cette possibilit rsulte tout aussi peu de notre observation
des choses que la perception des couleurs ne dpend de la disposition de la rtine ; lexplication
(objectivante) que lon peut faire de lapparition dun nouvel emploi de la catgorie didentit
nominale ne remplace en effet pas la description de lvidence grce laquelle on peroit que des
choses et des personnes se correspondent nominalement.
Il me semble quune extension excessive du concept de performance, laquelle constitue selon moi
un reliquat transcendantal et tlologique, pse sur la dtermination essentielle du nom propre
(voire chapitre VI). La performance du nom propre dans certains emplois consiste diffrencier les
personnes, mais il ne sagit l de loin pas de son essence. On pourrait tout aussi bien penser que la
fonction de diffrenciation est une performance du mot. vrai dire, la philosophie transcendantale
possde une conception trs simple de la totalit : elle ne reconnat que ce qui est naturel ou ce
qui a une valeur et elle force donc toutes les multiples structures intermdiaires du rel dans ses
schmas. Le nom, coinc quil est entre le son naturel et la performance diffrentielle , ne
reprsente rien de statique pour lanalyse tlologique : son essence est la performance. Mais la
performance nest pas son mode de donation originaire : sa vritable essence propre nest ni la
fonction de diffrenciation, ni ce quil accomplit parfois, mais bien ce quil est toujours. Si plusieurs
personnes ont le mme nom, cela nest pas grave dans la mesure o ce qui est essentiel dans
le nom est vident de cas en cas. Si lessence du nom dpendait vraiment de la diffrenciation, ce
dernier fait serait dj impossible. La vraie performance nest ainsi pas tant que chaque
homme possde un nom, mais quil possde justement tel nom donn et quil le considre comme
un aspect de son essence ; la vraie performance du nom nest pas de dmarquer ngativement un
individu dun arrire-plan de personnes qui se confondraient sans leurs noms, mais dinstituer une
relation immdiate et positive ltre propre de cet individu. Mme si on constate aprs coup quun
nom est ambigu, cette ambigit rsulte en fait dune objectivation qui transcende lunit
essentielle originaire de lune ou lautre chose dans lacte de comparaison. Le constat grce auquel
un mme nom savre tre le nom autant de A que de B prend dans ce cas la place de la
correspondance qui est originairement ignore.
Si le nom possde effectivement une relation fixe son essence, cette relation peut aussi
accomplir la diffrenciation. Mais cette performance se trouve aussi peu dans lessence originaire
du nom que le nom lui-mme est li une telle performance ; les ajouts qui rsultent du besoin de
diffrenciation le dmontrent trs clairement. Initialement, la perspective de la diffrenciation tait
encore trs distante. Aujourdhui encore, pour nous non plus, le processus de rationalisation nest
pas assez avanc pour que la performance de diffrenciation soit devenue la seule. Cette
performance ne serait de plus pas spcialement efficace, car on vite de confondre des personnes
non pas grce la diffrentiation de leurs noms, mais grce lattribution univoque dun nom
une personne.
Je ninterprte pas la relation fixe lessence comme si toute lessence dune personne tait
prsente dans un nom, telle quelle lest par exemple dans une image : le lien originaire consiste
bien plutt ressentir immdiatement un nom comme quelque chose dessentiel. Si irrationnelle,
conditionne historiquement ou inadquate que soit cette relation, elle se rvle lorsque le regard
se tourne vers lobjectivation et que lidentit du nom est compare lidentit des personnes qui
le porte. Le cas il y a un vrai N (nom de famille) constitue une transition du lien essentiel
vers lobjectivation, analogiquement au cas dans lequel une stricte diffrenciation est exige. La
performance est donc une fonction drive. La connexion entre les conceptions primitives et
rationalisantes des sciences naturelles (qui selon moi, ne sont pas nos conceptions habituelles ; cf.
p. 103) devrait justement tre visible dans nos intentions quotidiennes.
Jaurais encore beaucoup dautres choses dire sur le livre dAmmann et la discussion que jen
propose est galement partiale du fait quelle mentionne plus les aspects philosophiques que les
questions spcialises de notre problmatique. Ce sont toutefois justement les problmes
philosophiques effleurs par Ammann qui rpondent le mieux lintrt du cercle largi des
lecteurs de ce journal. La philosophie du langage dAmmann est un champ o les mthodes
transcendantale et phnomnologique se rencontrent. Nombreux soient donc ceux qui ne fassent
pas ici quobserver, mais sautent sur loccasion !
H.J. Pos
Dans les formulations que Pos et moi-mme partageons, on trouve un nombre de choses qui sont
vrai dire immdiatement videntes et qui nont besoin dtre encore et toujours rappeles que
parce quen science larbre cache parfois la fort. On peut mentionner en ce sens lappartenance de
lide de langage lide de lhomme, lunit du mot relativement aux transformations quil reoit
dans la langue, lunit de la signification relativement ses reprsentations changeantes. Sur
dautres points, la correspondance de nos ides ne me semble pas aller aussi loin, voir par
exemple la conception des langues individuelles qui me parait tre chez Pos (p. 44) encore
influence par la pense humboldtienne. Pour Pos, le plus important dans le langage cest sa
systmaticit particulire, pour moi cest sa dpendance vis--vis dune communaut humaine.
En ce qui concerne les traits dans lesquels Pos croit reconnatre un transcendantalisme rickertien, il
me semble que, dans mon cas au moins, on ne peut en fait pas dire que je me sois tenu
fermement sur le sol de cette tradition. Je reconnais avec gratitude avoir t llve de Rickert,
mais je me sens nanmoins plus laise avec ses arguments mthodologiques
qupistmologiques. ce titre l, Pos a sans doute raison lorsquil dcle une influence de Rickert
sur la conception qui fait de la philosophie du langage une question de buts et de mthodes. Par
ailleurs, je tiens ce que des mots tels que valeur et performance (= fonction ) soit dfini de
manire relativement immanente, la valeur au sens donc dune vritable reconnaissance, et la
performance comme quelque chose qui se trouve dans le vcu immdiat du donn auquel on
reconnat une valeur.
En ce qui concerne les ides de Pos sur la valeur de la dfinition, je souhaiterai peut-tre une fois
mexprimer ce sujet dans un autre contexte. Il est videmment ncessaire de prciser le sens
que possdent aux yeux dun locuteur des mots dont la signification est ambige ; mais il me
semble que le mot langage une fois la structure de sa signification explique ne ncessite
pas dautres dlimitations, puisque lusage dun mot transmis consciemment sefface de toute faon
par lui-mme. En philosophie, par ailleurs, on devrait justement viter toute dviation inutile de
lusage linguistique le plus simple. Ce ne peut tre qu lavantage du philosophe que de se laisser
guider par la sagesse de la langue.
Pos touche un point trs important avec la question du sens de discussions synonymiques qui se
meuvent sans cesse dans le cadre dune langue dfinie ou, encore mieux, dans celui de plusieurs
langues compares arbitrairement entre elles. Puisque Pos admet la justification relative de ce
procd et que je ne le considre moi-mme que comme un moyen heuristique pour introduire les
problmes, nous avons affaire ici non pas tant une diffrence fondamentale de nos points de vue
qu une diffrence graduelle dvaluation. Je maintiens nanmoins que notre pense nest pas lie
absolument au langage, mais bien cette langue dans laquelle nous pensons ; celui qui
possde plusieurs langues possde aussi plusieurs faons de penser. Des langues de formes
internes et externes aussi proches que lallemand et le hollandais se prtent ici peut-tre moins
la comparaison : mais lopposition entre allemand et franais ou, bien plus encore, lopposition
entre les langues classiques et modernes sont utiles sur cette question.
Il est difficile de dire comment la conscience linguistique nave value la valeur de mots comme
mais, pas, maintenant car ceux-ci napparaissent quen contexte et, mme l o ils apparaissent
comme des quivalents de phrase , ils sont encore essentiellement dpendants dun contexte.
Le moment subjectif et la dpendance la conscience du locuteur ne peuvent toutefois pas tre
limins du contexte de lnonc : ce que je communique est toujours ma connaissance propre
des vnements ou des relations au sujet desquels je parle. Ainsi, la communication apparat aussi
lauditeur naf comme une communication de ce que je sais moi. De ce fait, on ne peut en donner
une alternative concrtement signifiante que dans la mesure o jen ai aussi conscience. Je ne
pourrai mexprimer plus en dtail sur tout cet ensemble de questions que quand la seconde partie
de mon ouvrage sera publie. Pour le moment, je peux dire seulement que les particules mais,
pas, maintenant ne sont en tous les cas pas des indications de lopposition, de la ngation ou du
prsent dans le sens quont les mots abstraits opposition, ngation, prsent.
Lopposition des procds descriptifs et objectivants nous rvle les grandes difficults qui
se situent au cur du problme, cause surtout de ltroite relation qui unit la parole, la pense et
lobjectivation. On passe soi-mme trs facilement de la description dune attitude rflexive la
rflexion et, inversement, lobjectivation se transforme trs vite en une simple description du
procd objectivant. Le point de dpart de lattitude descriptive est correctement choisi et rendu
clairement reconnaissable par Pos ; mme ses petits dialogues illustratifs sont trs convaincants
tant que lon ne rflchit pas au matriau linguistique. ce niveau, la relation entre chose et nom
constitue galement un simple rapport concret ; la distinction entre tre et appellation nest encore
pas du tout faite. Les concepts de correct et de faux ( cela ne sappelle pas comme a,
mais comme a ), qui ne peuvent faire dfaut ici, appartiennent galement ce niveau de la
pense. Ce qui suit me satisfait moins. Dans le cas de lopposition entre mots allemands et
franais, il me semble que le fait quil sagisse l dune conscience des limites de la valeur est
masqu par le choix dune expression force et psychologiquement invraisemblable. Il me manque
de plus une justification psychologique pour le questionnement de lauthenticit dun mot dans la
question Pourquoi cela se nomme-t-il un arbre ? . Dans un mot comme arbre, il ny a pas de
sparation prparatoire ; celle-ci dpend dun sentiment dinadquation qui ne sactive que l o
une signification est relie une autre, comme cest le cas des noncs drivs, composs ou
retransmis, autrement dit, des expressions , mais pas des simples noms.
Je ne peux pas non plus attribuer la relation entre son et signification limportance centrale que
lui donne Pos. Il ny a des sons dans le langage que pour la rflexion, qui doit dabord dtruire
les mots ou les units de signification pour parvenir aux sons sans signification. Je pourrais tout au
plus coordonner son et expression car tout son, mme celui qui est produit
mcaniquement, est en un certain sens expressif ou est interprt comme une expression , mais
pas son et signification ; le porteur de la signification est le mot qui, justement, est plus
quune simple somme de sons. La question de la relation entre son et signification ne me semble
pas avoir de solution fructueuse. On peut se demander, dans une optique gntique, comment des
mots signifiants sont produits partir dnoncs sonores dnus de sens ; je me suis exprim ce
propos dans les deux derniers chapitres de mon ouvrage. On peut aussi explorer la relation entre
limage sonore et la signification des mots avec les moyens de la recherche empirique, comme je
lai fais dans mon article Le son et la signification des mots dans le nouvel haut allemand crit
.
10
En revanche, le son en lui-mme, en tant que donne physique, possde une relation tout aussi
peu vidente avec la signification historique des mots que la composition chimique de lencre que
jutilise pour crire ne la avec le contenu de ce jcris.
Mon avance dans le trs difficile domaine du problme de lidentit avait pour objectif de
dmontrer que la catgorie de l identit nominale [Nmlichkeit] est indpendante de celle d
galit [Gleichheit] ; le vcu originaire de lidentit nominale, la conscience de lunit du Moi na
rien voir avec lquivalence, mais repose sur la continuit de ma propre conscience. Le constat
que toute autre continuit perue par nous sur la base de la rptition dimpressions semblables
est secondaire et drive face ce vcu originaire me semble tout de mme tre
philosophiquement bien plus essentiel que laperu de Pos sur la relation de la structure rtinienne
et la sensation des couleurs.
Il ne pouvait tre mon intention de vouloir traiter de faon dfinitive le problme du nom et sa
relation son porteur ; ma prsentation a ainsi parfois t un peu partielle. Il mtait essentiel
dtablir ngativement que lattribution dun nom une personne na pas la valeur dune relation de
signification au sens linguistique. Ce que Pos apporte de positif cette relation constitue
certainement un complment prcieux ma propre prsentation. Je ne peux cependant admettre,
linstar de Pos, que la fonction de diffrenciation du nom, que jai peut-tre trop mise en avant,
soit originairement trangre lessence du nom on peut comprendre le mot originaire ici autant
au sens gntique que conceptuel , ou alors seulement dans la mesure o lexpression
diffrencier vise quelque chose de purement thorique. Le nom personnel sert en effet depuis
toujours dappel et il est dans son essence que celui qui est appel la fois ressorte du nombre de
ceux qui entendent lappel simultanment et quil sache que cest lui qui est vis. Ce moment
efficace ne peut tout simplement pas tre lud ; sappeler ainsi ou ainsi implique aussi de se faire
appeler ainsi ou ainsi (, vocari). Le nom est donc depuis toujours lappel que celui qui est
appel entend . Sa fonction diffrentielle est fonde ainsi.
H. Ammann
La rponse de mon collgue Ammann mon commentaire de son livre contribue grandement, il me
semble, une clarification mutuelle de nos points de vue. Je ne souhaite ds lors aborder encore
que quelques points sur lesquels la discussion pourrait tre poursuivie de manire fructueuse.
De ce que dit Ammann sur la valeur et la performance (fonction), il ressort que lui aussi envisage
un usage immanent de ces concepts, ce dont je dduis quil veut les comprendre comme les
lments dun constat descriptif. cela sajoute aussi le fait quil est une fois question dune
conscience des limites de la valeur. Bien que je salue avec joie cette intention descriptive et non-
objectivante, la question de la justification du contenu de ces lments prcis simpose nanmoins
dautant plus fortement : la valeur et la performance appartiennent-elles vraiment au
constat descriptif ? Sans parler du fait quils nappartiennent certainement pas la mme sphre
(la performance est bien plus objectivante), jai aussi des doutes quant la soi-disant
conscience de la valeur et ses limites. Jobserve en effet que, dans le contexte linguistique, les
expressions ngatives primaires sont on ne dit pas cela ainsi ou on ne peut pas dire cela ainsi
, alors que les noncs normatifs corrects se formulent de la faon suivante : on ne peut, on ne
devrait pas dire cela (de cette manire) . Les deux derniers exemples possdent cependant un
sens pragmatique et non pas linguistico-normatif. Cette diffrence devrait signifier que la
conscience linguistique vise dabord des faits et non pas des valeurs quand elle sinterroge sur les
limites de la valeur . La diffrence fondamentale dans nos deux conceptions rside donc dans
lvaluation de la pense rduite ses conditions pralables : alors quelle semble directement
contenir des contenus descriptifs chez Ammann, je crois moi quelle dpasse absolument ce qui est
effectivement donn. Jespre nanmoins traiter de ce problme dans un autre contexte.
En ce qui concerne la remarque dAmmann sur labsence de raison psychologique autant pour la
question sur lunit dun mot que pour la question pourquoi cela sappelle-t-il un arbre ? , je fais
remarquer que ces questions rvlent dj une intervention de la rflexion. La seconde en
particulier est une question polarisante que prcdent clairement les deux questions primitives
quest-ce que cela ? et comment cela sappelle-t-il ? . Je crois moi aussi quil existe peine
une relation entre son et signification. Cet peine est pour moi prcieux parce que limitation
artificielle de la parole parvient quand mme veiller de manire approximative limpression
dune vritable parole. Je visais moi aussi la production humaine de son avec lexpression son ,
mais je ne vais pas aussi loin dans ma sparation que ne le fait Ammann, car je maintiens que la
parole, en tant que chose sensible et audible, doit dune faon ou dune autre rester en contact
avec la science du sensible, mme si cela ne devait tre le cas que dans une analyse dj
extrmement avance. Je suis daccord avec Ammann quon ne peut atteindre une solution via
cette extrme opposition, mais je tenais indiquer que la solution ne doit pas tre recherche dans
ou aprs ce processus de sparation croissante, mais bien avant celui-ci, quelque part dans le
donn immdiat.
lorigine, le nom ntait quun appel. Appeler correspond certes au latin vocari mais, de faon
toute fait significative, il ne donne pas nomen (le nom) et drive en fait de vox (la voix). En grec,
la situation est comparable, puisque permet la drivation adverbiale de nommer. Le fait que
le latin nomen est apparent gnosco semble certes constituer une indice de lessentialit du nom,
mais il me semble plus correct de sparer ltymologie historique et la description de loriginaire.
H.J. Pos

NOTES
1 Ammann, p. 5, Pos, 45.
2 Ammann, p. 16, Pos, 20, 27, 31.
3 Ammann, p. 20, Pos, 34.
4 Ammann, p. 5, Pos, 42.
5 La logique de la linguistique.
6 La logique de la linguistique.
7 Vlkerpsychologie I,1 : Die Sprache, pp. 253 ss. Et I, 2, p. 650.
8 Ndt : L o lallemand utilise deuten (indiquer), le hollandais utilise teken (signe) et inversment, l o lallemand
utilise zeichen , le hollandais utilise duiden .
9 Notamment op. cit. p. 162, Relation au donn objectif au sens large .
10 Neue Jahrbcher fr Wissenschaft und Jugendbildung 1925, pp. 221 sqq.









Lunit de la syntaxe

I. Introduction
A. Le problme de lunit de la syntaxe.
Le langage construit diverses units complexes avec les lments significatifs dont il dispose. Ces
units consistent tantt en un groupe de mots, tantt en une phrase, tantt en un ensemble de
phrases. Pour notre objet, les diffrences entre ces trois sortes dassemblages importent peu, et on
pourrait la rigueur en distinguer quelques-uns de plus. Lessentiel est que, dans la masse infinie
des donnes linguistiques, certains types de construction se retrouvent constamment. Cest la
syntaxe qui classe les constructions daprs leur type. Il y a, par exemple, le modle de
construction substantif + attribut qui englobe dinnombrables donnes linguistiques. Or, on peut
dire quen conformant certains groupes dlments un modle dtermin, la syntaxe unifie ces
groupes. Il est vident, par exemple, que les parties du discours sont les rsultats de telles
unifications. Do la question que voici. Si la syntaxe va toujours en unifiant les donnes
linguistiques, ne finit-elle pas, en subsumant les synthses infrieures sous de plus vastes, par
rduire progressivement le nombre des units ainsi constitues et mme celui des facteurs
unifiants pour aboutir une dernire et unique unit contenant toutes les autres ? La rponse va
presque de soi : jamais la syntaxe nachve ce processus ; lunification sarrte bien avant son
terme et ne dpasse pas un certain niveau. Arriv l, lesprit unifiant ne peut plus que rebrousser
chemin, car au-del, ce serait le vide.
Et pourtant, ne pourrait-on pas admettre que ce sommet hors datteinte, qui domine la pyramide
des unifications linguistiques, doit exister, quil est au fond la syntaxe mme, cest--dire que
toutes les units subordonnes en sont le produit et que cest lui qui les relie ? Supposition qui
nempche nullement de sen tenir en fait au plus haut degr dunification rellement atteint, au
degr de ce quon appellera avec Aristote les catgories fondamentales, et qui, pour tre
pratiquement le plus lev, ne parat pas trs proche de lunit suprme. Bien que rsultant dune
unification longtemps poursuivie, les catgories syntaxiques restent en effet fort distinctes. Ces
fruits si tardifs de leffort unifiant, loin de se ressembler en tous points, conservent des diffrences
notables et persistantes. Dans la phrase, le sujet, le prdicat, le complment, le nom, le verbe
jouent chacun un rle dont limportance tient justement au niveau lev auquel ils appartiennent,
rle dautant plus important que le nombre des lments concentrs est plus petit il ny a que
peu de catgories essentielles et que leur coordination est tardive. Nous concevons ainsi que la
syntaxe arrive son plus haut degr dunification semble y manifester une tendance contraire,
une tendance la diversification, qui impose aux units aspirant dj se fondre en une unit
suprieure des distinctions plus rigoureuses encore quaux tapes prcdentes. Mais le but de la
prsente recherche nen est pas moins de montrer quen un autre sens ces diffrences
particulirement tenaces des catgories grammaticales seffacent malgr tout et tendent dune
faon moins directement saisissable vers une ultime unit. Sans tre chose palpable, lunit des
phnomnes syntaxiques est notre avis bien autre chose quun mot. Sa trace ne pourra tre
suivie qu travers le domaine de la linguistique historique et compare. Elle se dissout quand on
essaie de la saisir hors de ce champ fcond.
B. LE MOULE. RDUCTION DE LA FORME SUJET-PRDICAT .
Une premire orientation vers lunit de la syntaxe se dessine quand on essaie de trouver le moule
commun do procdent les principales catgories. Un tel moule devra envelopper toutes les
applications pratiques des catgories. Or ce moule existe, nous semble-t-il, et on peut en
dterminer la formule. Sil na pas de nom grammatical, sil nest pas un phnomne linguistique
class, cest prcisment parce que la grammaire est dj le domaine des distinctions, parce
quelle ne commence quavec les cas concrets, alors que, par dfinition, le moule sera pr-
grammatical ou, si lon veut, hyper-grammatical, puisque les catgories de la syntaxe en drivent.
Il nous parat tre simplement lunit de sens de toute suite dlments significatifs. Et comme une
srie contient au moins deux termes, cest lunit de deux termes successifs qui constitue notre
avis le fait fondamental du langage. Cest l une unit dordre interne et intellectuel. Elle ne
concide pas avec la forme sujet prdicat quon prsente habituellement comme le moule de
toute phrase. Justement parce que la dualit sujet-prdicat se limite la phrase et dans ce
domaine mme elle souffre des exceptions elle nest quun cas spcial dun genre
suprieur. Lunit de deux termes successifs, dont nous voulons parler, comprend dautres entits
linguistiques que la phrase : la construction attributive, le mot compos, le substantif dtermin,
etc. (quon met ordinairement part, parce quon les considre comme des lments de la phrase
et non comme des constructions coordonnes la phrase). La forme binaire gnrale qui leur sert
de base est aussi bien reprsente par homo gaudenset par hominis gaudium que par homo
gaudet : elle stend toutes ces formes sans exception. Les deux premires ne diffrent pas
essentiellement de la dernire, prtendons nous, et si daventure la langue ne disposait pas des
diffrences entre lindicatif et le participe, ou le nominatif et le gnitif (ni de tous les avantages qui
sy rattachent), elle sen passerait sans trop de dommage, hominis gaudium tant lquivalent
de homo gaudet et capable, le cas chant, den faire fonction. Sans doute, homo gaudet donne
plus nettement limpression dune proposition acheve, alors que hominis gaudium ne parat tre
quun nonc incomplet. Mais entre ces deux expressions il ny a gure dantre diffrence objective
quentre une indication de ralit, dune part, de pure possibilit, de lautre. Homo gaudet est une
affirmation,hominis gaudium exprime une simple reprsentation. Toutefois, cette diffrence est-elle
profonde et irrductible ? Si lon sen tient au contenu mme des donnes linguistiques, il devient
trs difficile de distinguer rigoureusement le possible du rel. Ils ne se dissocient que lorsquon les
spare du reste et quon leur applique les dnominations abstraites de ralit et de possibilit dont
nous venons de faire usage ; mais la distinction sefface ds quon se reporte la teneur concrte
dun nonc quelconque. Dailleurshominis gaudium nexige pas ncessairement et partout un
prdicat, car le second terme en contient tout lessentiel.
Lquivalence de homo gaudet et de hominis gaudium est atteste par une construction telle
que homo bonus, quivalent latin de lhomme est bon, un homme bon, un homme qui est bon. La
deuxime traduction peut sembler exiger un prdicat ; et pourtant le latin nexprime pas autrement
cet assemblage en apparence incomplet que la phrase entire formule dans la premire
traduction. Point nest besoin de nier que la construction latine a tantt la valeur dun groupe de
mots et tantt celle dune proposition : il suffit que la langue latine nait pas prouv le besoin de
distinguer autrement qu laide du contexte les trois sens ci-dessus indiqus. Ainsi il reste vrai que
la construction sujet-prdicat (que nous dsignerons dornavant par SP) donne un sentiment
dunit plus fort que lautre. Cela explique que la syntaxe ait lev SP la dignit de modle et
quelle ait refus de mettre les autres units complexes sur le mme plan. Linstitution dun modle
conduit facilement croire que tous les phnomnes similaires en drivent. Mais cest une injustice
envers beaucoup dentre eux. Bien que la construction SP soit prsente comme le moule de toutes
les constructions quon trouve dans la langue, il nen manque pas qui ne sont pas sorties de ce
moule. Lillusion que nous combattons est analogue celles que provoquent les autres units
grammaticales. Par exemple, on dit souvent quun substantif est un nom dsignant une chose, ce
qui revient penser que la notion dobjet est le modle du substantif, et pourtant bien des
substantifs incontestables, tels que mouvement, plaisir, nant, etc., ne dsignent pas dobjets.
Lide de chose ou dobjet ne peut tre le modle smantique que dune minorit de substantifs.
Ou encore ladjectif est cens exprimer la qualit, alors que des mots comme gauche, rciproque,
futur,sont certainement des adjectifs tout en nindiquant pas des qualits. Pour tre la plus
frappante et celle qui nous donne le plus fort sentiment dunit, la construction SP nest donc pas le
moule que nous cherchons, parce quelle ne peut avoir produit toutes les autres. SP est
simplement, parmi les constructions syntaxiques, celle qui a le plus de relief. Nous voulons dire par
l que lunit de sens sy accuse le moins. Rien, en effet, dans la forme SP ne tmoigne
particulirement de cette unit. Celle-ci est purement intrieure et intellectuelle ; au dehors, elle
ne se trahit ni par la ressemblance des lments (qui sont gnralement de radical diffrent), ni
par leur succession indissoluble, puisque S et P ne peuvent tre spars par dautres lments de
la phrase.
proprement parler, la construction SP masque ainsi de plusieurs faons lunit de son sens et en
prouve indirectement la nature tout intrieure en montrant quel point cette unit est conciliable
avec la diversit et la distension des lments linguistiques destins lexprimer. Lunit interne
peut tre la plus forte et la plus sensible au moment mme o la disparit et le dveloppement des
lments deviennent extrmes. On est ainsi naturellement amen se demander si cette htro-
gnit et ce dploiement ne sont pas les conditions les plus favorables aux units internes
fcondes. Pour rpondre cette question attnuons progressivement le relief qui caractrise SP et
lempche dtre la forme fondamentale que nous cherchons. Cest par ce procd que nous
dcouvrirons le moule originaire dont toute construction syntaxique porte lempreinte.
On atteint dj une forme plus simple quand on rduit le relief deSP en ny laissant subsister que la
diffrence grammaticale entre le sujet et le prdicat, quon prendra cet effet parmi des mots de
mme racine: rex regnat, la fleur fleurit. Mais, dabord, toutes les langues ne sy prtent pas
galement. Imperator imperat, dux ducit ne peuvent se rendre en franais par des termes se
ressemblant autant. En second lieu, et le fait est plus important encore, mme quand une
combinaison de ce type est possible et tolre par lusage, le sentiment immdiat du sujet parlant
la rejette et, loin de la considrer comme la construction la plus satisfaisante et pouvant servir de
modle, ny voit quune forme mutile ou dchue. La fleur fleurit ne nous offre pas de sens assez
plein parce que nous attendons du prdicat tout autre chose que la simple rptition du sujet. En
simplifiant SP dans lespoir datteindre le moule originaire, nous voil donc arrivs une forme plus
secondaire que celle dont nous tions partis !
Dans dux ducit, la diffrence grammaticale entre les deux drivs de la racine duc est conserve.
Les dsinences nominale et verbale marquent une distinction qui est comme un lointain souvenir
de lhtrognit prononce du type normal dux contionatur.Quest-ce qui rsultera de la
suppression du dernier rsidu ? Une forme SS o le second S ne se distinguera du premier que par
sa position. Ici le relief est moins prononc encore que dans lexemple prcdent. Que se produit-il
alors ? Le sentiment linguistique commun, habitu quil est aux diffrences bien marques
entre Set P, tiendra le deuxime S pour une rptition involontaire de sujet plutt que pour un
prdicat authentique. Mais, si lon franchit le pas dy reconnatre un prdicat, on saperoit en
mme temps quon vide la phrase de sa signification pour ne plus sattacher qu la forme que le
symbole le plus sobre de lunit binaire, cest lun rpt. Mieux que la forme SP o sujet et
prdicat restent diffrents, SS reprsente le moule du langage. Lun reproduit aprs soi-mme et
distingu de soi par lintervalle de temps, lunconserv dans ce qui suit et distingu du consquent
par la seule succession des termes peut paratre la vritable forme originaire.
Cependant tout est-il dit et ny a-t-il pas lieu de procder une troisime rduction ? Il ne subsiste
que S et la distinction entre Set S, qui est la succession mme. Des deux lments, le plus
fondamental est la succession. S, pouvant tre mille choses diffrentes mais dterminant toujours
la succession, ne saurait surgir sans celle-ci. Et la succession, tout en tant dtermine par au
moins un S concret demeure invariablement succession, ses diffrentes actualisations ne se
distinguant que par daccessoires qualits concrtes.
La vraie base de SS est donc la succession. Et celle-ci, nayant pas en soi de contenu linguistique,
nest que le silence du pur devenir. Cest ce silence qui est lorigine de toute expression. La
succession la moins stable des dualits et la plus identique elle-mme est lorigine du moule
mme do sort toute construction linguistique. Il nest donc pas permis de prendre la succession
pour ce moule. Ce dernier en provient avec bien dautres formes. Ce qui distingue chaque
couple SS de la succession pure ne saurait tre la dualit qui le constitue ; cette diffrence provient
seulement de la langue ; cest la langue qui fournit la succession la matire grce laquelle elle
peut tre moins vide que le temps sur lequel elle prend appui. Plus vide que la langue, la
succession est en un sens plus puissante, car larticulation qui commence et finit ne fait que se
relever et replonger dans la succession.
Revenons maintenant la forme SS que nous considrons comme lorigine de SP, bien que nous ne
layons obtenue que par une rduction de SP. Est-il concevable que SS soit aussi le moule de SP
? Ce nest possible que si le moule ne doit pas tre plus complexe que ce qui en sort. Mais dj la
base du multiple, cest lunit, lorigine des units le nant. En matire de linguistique, la varit de
ce qui sexprime relve de lunit quelle a dans lintelligence. Le moule nest du reste pas
seulement une forme qui transcende la ralit du langage ; il lui arrive aussi encore que ce soit
rare dy prendre place ; SS semploie quelquefois. Dans la hirarchie dimportance figure par
lchelle que nous venons de parcourir, SSnest que la forme la plus humble et SP la combinaison la
plus fconde et la plus frquente. Nempche que SS, premire rduction russie de la diffrence
entre le sujet et le prdicat, succession pure et vide, est le rcipient commun de tous les contenus
linguistiques.
II. Types de construction
A. SUBSTANTIF + SUBSTANTIF.
Dans ce qui suit, nous emprunterons nos exemples au grec, au latin et aux langues modernes.
Commenons par les constructions substantives. Quelle forme prend la construction SP si on ny
admet que des substantifs, limitant par l le relief de lexpression ? La tendance au plus grand
relief nen est pas supprime. On observe les degrs suivants de tension smantique entre les deux
termes : 1 S et S sont un mme nom ; 2 Ce substantif unique prend deux cas diffrents, le
nominatif et le gnitif, par exemple, ou le nominatif et laccusatif ; 3 S et S sont deux noms
diffrents au mme cas ; 4 Noms et cas diffrent.
La dernire varit jouit de la plus grande faveur ; cest aussi celle qui donne le plus de promesses
de fcondit. La troisime pourrait la rigueur recevoir le second rang. Quoi quil en soit, en se
combinant, les substantifs exploitent bien toutes les possibilits de relief, dans la mesure o leurs
propres lois le permettent. La dclinaison leur en offre le moyen. Le cas dun substantif ayant t
dtermin par le contexte, tous les substantifs qui dpendent du premier prendront de prfrence
un autre cas. Dans nos langues, cest le gnitif qui sert ordinairement tablir la relation. Dans les
langues classiques, o dautres combinaisons font dfaut, le gnitif prend toutes les significations
que nous exprimons par des moyens diffrents, et ces significations sont si varies quon ne saurait
les rsumer en une seule formule. Le gnitif est alors tantt possessif, tantt objectif, tantt
subjectif, et tantt il exprime lorigine, ce qui revient dire quen soi-mme il a tout au plus la
signification gnrale de rapport. Encore nest-ce pas l caractriser la fonction du gnitif, qui est
proprement de rehausser, suivant la loi du plus grand relief linguistique, les rapports dj tablis et
exprims par la seule succession des termes.
Dans lanalyse prcdente, le type SS nous a paru plus originaire que son voisin plus diffrenci
SP. Nous ferons une constatation analogue propos des varits de SS. La simple rptition dun
mme nom est le prototype, lunion de deux termes diffrents une combinaison drive. Toutefois,
la forme originaire (et qui en prend une dignit plus haute) est-elle aussi susceptible de remplacer
effectivement les formes les plus releves et les plus riches ? La plus grande frquence de ces
dernires nest-elle pas la preuve que le sentiment linguistique commun a raison de leur confrer
une valeur suprieure ? Mais, y regarder de plus prs, il semble bien que lusage commun ne soit
que le produit du sentiment commun et quil ne saurait donc servir de critre absolu, car on trouve
chez les potes des tournures plus essentielles.
En effet, dans la posie grecque, le gnitif est parfois remplac par la juxtaposition de deux
substantifs diffrents mis au mme cas. Restreint en prose quelques exceptions, cet usage est
plus tendu dans la langue potique. Sans doute, du point de vue de la prose et de ses lois, cest
une licence, et lexpression peut sembler moins adquate. Mais ce nest quune apparence. Une fois
vaincu le manque dhabitude, on saperoit que la tournure dordinaire plus releve vient du
langage plutt que de la pense. Si le pote renonce cette tournure, cest quil russit se faire
comprendre tout en se librant dune distinction inutile, ou pour la moins, extrinsque. Les formes
se justifient en dfinitive par leur intelligibilit. Et puisque la licence potique sentend fort bien,
cest que la faon de parler habituelle nest pas la seule lgitime. Des formes telles que
(Eur., Ion, 1373) et (Eur., Or. 529) peuvent passer pour au moins
supportables, puisquelles sont comprhensibles, mme quand on y voit des altrations du type
normal. Mais il faut aller plus loin encore et montrer que la construction potique est plus fidle
lintuition originaire que la forme plus distincte et plus rpandue. cet effet, faisons remarquer que
le morphme distinctif (dsinence exprimant un cas ou mot vide tel que de, , etc.), bien que
destin prciser le rapport entre deux substantifs A et B, est de nature masquer ce quil y a
dessentiel dans ce rapport, cest--dire ce qui le caractrise en toute circonstance. Examinons
dabord la nature du morphme, plus spcialement sa contribution la structure smantique A +
morphme + B, dans lexemple pater consulis. Indiquant la dpendance entre A et B, le gnitif
accentue leur distinction qui, autrement, ne se marquerait que dans leur succession. Par le
morphme du gnitif, le rapport entre A et B devient irrversible : pater consulis nquivaut ni
patris consul ni pater consul. Le morphme spcifie que A nest pas B ce que B est A. Il nen
est pas de mme dans la forme encore indiffrencie pater consul, dont lordre est rversible. Si ce
rapport est exprim tant par pater consulis que par pater consul, et, tout compt, pas mieux par
lun que par lautre cest que toute expression de rapport est immanquablement tronque et
partiellement fausse. Le pur rapport comporte ncessairement la possibilit du choix dans lordre
des termes. Dj la simple succession des mots (sans morphme additionnel) ajoute donc au
rapport une dtermination qui le dnature en le limitant. plus forte raison en sera-t-il ainsi de la
dtermination par le gnitif. (Eur., Alc., 679) vite cette dernire altration, On
dira quen vitant toute dtermination excessive suggre que = , alors
que lauteur na pas voulu dire cela mais : ou . Lobjection ne serait
pourtant valable que si la juxtaposition de deux noms au mme cas devait obligatoirement faire
fonction de toutes les autres combinaisons. Mais pareille exigence supposerait que nimporte quel
cas prcise, dtermine, spcifie le rapport des deux termes, alors que, selon toute vraisemblance,
ce pouvoir de dtermination nappartient qu la diffrence des cas. Voil pourquoi il semble plus
juste dadmettre que dans la fonction de dtermination dont se charge si volontiers
le langage est suspendue par lidentit des cas. Si et sont tous deux laccusatif,
cela tient au verbe dont ils sont des complments, et non leur rapport mutuel. Ce nest pas
lidentit du cas, mais la juxtaposition de A et B, qui exprime leur rapport. Ayant renonc la
prcision quaurait apporte la diffrence des cas, le pote est parvenu maintenir lexpression sur
un plan plus voisin de la pense originaire.
Considrons maintenant le changement apport par lintroduction dun morphme, en nous en
tenant pour plus de clart au morphme de. Quand on dit que de met en rapport A et B, on
suppose que sans de le rapport nexisterait pas. Mais nest-ce pas oublier que A et B sont runis
par la pense mme? L est le vritable rapport qui sert de base toute spcification linguistique
ultrieure. De nest donc que lexpression dune prcision apporte ce rapport, et, son tour,
cette prcision peut non seulement tre conue, mais encore signifie sans de, par la simple
runion concrte de A et B. De, mot vide et non indispensable, est bien plutt dtermin par A et B
quil nen prcise la relation, et nous allons mme voir que, tout en ayant lair de modifier assez
profondment cette dernire, de la laisse peu prs intacte.
Cette contradiction entre le service apparent et la quasi-nullit du service rel vient justement de
ce que de est un mot vide. En effet, si on y a recours, cest que, comme nous lavons dj dit, on
recherche un relief ou un appui que noffre pas lunion pure et simple des termes
1
. Ainsi de
nquivaut pas tout--fait au pur intervalle qui unit A et B ; et, comme nous lavons montr le
rapport A-B est rversible, tandis que le rapport A de B ne lest plus. Sans donc rien apporter de
bien substantiel (A-B tant intelligible indpendamment de toute addition), lintroduction llment
de renverse dune faon particulire la suite AB : lantcdent A, reconnu dpendant de B, devient
logiquement le consquent de B dont il est A. Mais on voit aussitt que la relation prcise par de,
et laquelle ce morphme semble avoir donn un sens unique, reste mutuelle et non pas
unilatrale : un A ne saurait saccompagner dun de sans quil y ait aussi un B, et cest ce qui rend
A dpendant de B bien quil le prcde ; or dpendre, cest venir logiquement aprs, et, comme
antcdent et consquent simpliquent mutuellement le consquent supposant ncessairement
un antcdent et celui-ci se concevant par rapport au consquent, cest--dire, au moins en partie,
grce lui nous retrouvons ainsi la rciprocit fondamentale de la relation, rciprocit que de
voile mais ne supprime pas. En sorte que, lorsquon dresse le bilan des services rendus par de, on
saperoit que la valeur smantique en est presque nulle, malgr lair que se donne le morphme
dtre quelque chose . La contradiction signale vient donc bien du vide de de.
Mais cette nullit complique du morphme ne saperoit pas demble et il sagit de mieux
lexpliquer. Il nous semble quon peut en rendre raison de la manire suivante. Comparons les
diverses combinaisons de deux substantifs relis par de. Que les morphmes soient des
prpositions ou non, il y en a moins que dlments runis par leur moyen. Par consquent ces
lments sont plus importants. Et leur combinaison, nous lavons vu, vient plutt du rapport
inexprim, mais compris, que du mot additionnel servant indistinctement relier tant de termes
diffrents (eau-de-vie, eau de mer, eau de Cologne, eau de pluie, espce de gant, force de gant,
aspect de gant, etc.). Or, ce que nous venons de dire de de sapplique exactement en, , pour,
vers. la vrit, ces morphmes se distinguent dans une certaine mesure, dans la mesure o leur
emploi les oppose, et ils en tirent une certaine importance : pot deau signifie autre chose que pot
eau. Mais lemploi nest pas toujours aussi spcialis ; et quand lusage relie invariablement deux
termes par un unique morphme, quil sagisse de signifier la provenance, lappartenance ou la
matire, il devient manifeste quun tel passe-partout peut tre supprim sans dommage.
Insistons, pour mieux mettre en relief ce quon pourrait appeler lindistinction fondamentale des
morphmes. Souvent ils se remplacent indiffremment les uns les autres. Sils ne sont pas toujours
interchangeables dans une mme langue et ny remplissent pas tous la mme fonction, cette
limitation de leur emploi disparat au fur et mesure quon largit lhorizon linguistique, apportant
ainsi une confirmation empirique lunit des phnomnes syntaxiques que nous nous efforons de
dpister.
a) Morphmes interchangeables et quivalents.
La prposition pour se rend en hollandais par voor. Ces deux congnres de de sont identiques,
sauf pour ce qui est de la langue laquelle ils appartiennent. Pour nest donc pas ex-
clusivement pour, mais aussi, en certains lieux et certains moments, voor. Toutefois,
lquivalence entre pour et voor nest pas parfaite : dpart pour Paris se traduit par vertrek naar
P. Est-ce dire que pour ne signifie pas seulement voor, mais aussi parfois naar ? Ou
bien voorquivaut-il non seulement pour, mais encore naar ? Si lon observe que mme en
franais pour se remplace souvent par et par vers, ce fait reste incomprhensible tant quon sen
tient cette seule langue, puisque ce sont l trois mots assez diffrents. Mais des mots qui ont tout
intrt ne pas se confondre dans le rayon dune seule langue peuvent sans danger abandonner ce
quant--soi dans des langues diffrentes. Ainsi les prpositions voor et naar restent elles bien
distinctes en hollandais ; mais ce particularisme nest quidiomatique et disparat dans la traduction
franaise. De l la difficult dtablir une quivalence exacte entre prpositions appartenant deux
langues trs voisines. Malgr le nombre restreint de ces morphmes dans toutes les langues, leur
emploi y varie considrablement. (Comparer, par exemple, le franais en classe aux deux
expressions allemandes in der... in die Schule, en route au hollandais onderweg, par erreur
lallemand aus Versehen et au hollandais bij vergissing, le hollandais invullen
lallemandausfllen.)
Cette facile substitution des morphmes dont les exemples abondent est de nature clairer
leur intime parent et cohsion smantique, qui dnonce son tour lunit de leur origine. Certes,
nous nous cartons ici de la conception ordinaire, qui voit dans lirrgulire correspondance entre
prpositions appartenant diverses langues le signe de diffrences irrductibles et croit devoir
nous mettre en garde contre des assimilations prcipites ou injustifies. Cest ainsi que R. Khner-
Gerth dit dans sonAusfhrliche Grammatik der griechischen Sprache (II, 2, 428) : La variation
dans la correspondance des prpositions dune langue une autre ne nous autorise pas attribuer
une prposition toutes les significations quelle semble prendre dans les traductions . Et un peu
plus loin, lauteur ajoute : Chaque langue a sa faon particulire de voir les choses et demande
par consquent tre explique par elle-mme et non par une autre langue. Eh bien, il nous
parat impossible dappliquer ce principe en toute rigueur. Quand, par exemple, le grec est
expliqu par Khner lui-mme au moyen des expressions allemandes vor, imAntlitz,
gegenber, nest-ce pas l une preuve que lensemble des emplois d ne peut tre entirement
compris qu laide dune pluralit de traductions ? Comprendre les divers sens d nest rien
dautre que lui substituer tantt lun, tantt lautre de ces quivalents. Cest par l que le texte grec
devient parfaitement intelligible. Dj la division en plusieurs groupes des divers emplois d
suppose une rfrence implicite une autre langue, puisque, prcisment, la langue grecque ne
marque pas formellement ces diffrences. Cest donc surtout la ncessit de faire un choix parmi
les diffrentes traductions possibles, qui montre explicitement tous les sens que le mot
possde en ralit
2
.
Comment donc Khner a-t-il pu vouloir confiner toute lintelligibilit dune langue dans les seules
formes dont elle fait usage? Cest en se trompant sur la porte dune constatation qui ne demeure
juste qu la condition de ne pas tre trop gnralise. Incontestablement, les langues prsentent
des diffrences smantiques non ngligeables, et les cas o un morphme doit tre rendu par
plusieurs quivalents dans une autre langue peuvent provenir de telles diffrences. Le tout est de
savoir si ces diffrences sont irrductibles ou si elles ne sont pas au contraire propres faire
ressortir lunit insouponne des morphmes. Le principe propos par Khner est donc renvers
par les faits mmes auxquels son auteur a voulu les rattacher : lexamen attentif dun texte
tranger fait refluer la pense du traducteur vers sa propre langue ; il y prend conscience de
certaines possibilits dexpression rserves celle-ci ; puis muni de ces renseignements, il
retourne au passage et en saisit alors les nuances dune faon si claire et si certaine que loriginal
mme parat en fin de compte porter vor, gegenber, im Antlitz la place d. En revanche, ce
qui demande vraiment explication, cest--dire ce qui doit tre ramen quelque chose de plus
fondamental, ce nest pas lidentit d dans tous les cas o le grec sen sert, mais la diversit
de ses quivalents allemands ou franais. Or, la projection du grec sur lune ou lautre de ces
langues montre la relativit de certains cadres syntaxiques de cette dernire, et par contraste, une
intelligibilit qui dborde largement ces cadres contingents. Quon imagine maintenant pousse la
limite une semblable interpntration des langues. On verra seffacer les restrictions accidentelles
imposes par lusage idiomatique ; ces particularits, une fois remises leur vraie place, au lieu de
continuer occuper le premier plan, laisseront transparatre le langage universel que dissimulent
les langues. Par ladoption des tournures les plus essentielles, fussent-elles surprenantes
premire vue, une langue tend devenir dpositaire de tout ce qui peut tre exprim. Le
rapprochement avec des expressions trangres, une connaissance largie de sa propre langue et
lutilisation habile (mais hardie, quand cest ncessaire, et non pas uniquement conservatrice) de
toutes les ressources quelle offre montrent bientt lcrivain comme au philologue que chaque
chose peut tre dite de plus dune faon. Lirrgularit des correspondances entre prpositions
appartenant diverses langues nous est sur ce point un indice de grande valeur.
Pour mieux lapprcier, comparons cette correspondance avec dautres. Nous pourrons tablir
lchelle suivante :
1 Entre le latin fero et le grec , laccord est complet jusqu effacer momentanment la
diffrence des deux langues : mme corps phontique, mme fonction grammaticale (puisque les
deux mots sont des verbes), mme sens et emplois peu prs identiques ;
2 Mais dj feram ne correspond plus quimparfaitement ; racine et flexion diffrent ;
3 rpond la fois contra, pro, ante et adversus.
4 a tant dquivalents latins quil est difficile den faire lnumration exhaustive.
Quelle sera pour nous limportance de ces diverses sortes de correspondances?Celle du premier
type concerne non seule les radicaux, mais encore les catgories grammaticales et nest donc pas
susceptible de faire disparatre la distinction de ces dernires. Substantif et verbe demeurent
chacun dans son domaine, tant quon leur trouve des pendants aussi parfaits. Mais une thorie na
dimportance que dans la mesure o elle russit rduire de grandes diffrences. Nous navons
donc nous soucier que mdiocrement de symtries acheves qui ne menacent en rien les
frontires entre catgories. Pour prendre encore un exemple, lquivalence entre le mot
franais pre et le mot allemand Vaterest dautant moins instructive quelle est univoque et
rciproque, cest--dire que les deux mots se traduisent toujours exclusivement lun par lautre,
parce quils dsignent une seule et mme classe dtres. Le cadre grammatical du substantif nest
pas franchi, et cette catgorie continue ds lors paratre foncirement diffrente de toutes les
autres. Dailleurs le nombre des mots aussi parfaitement quivalents est peut-tre moins grand
quon ne pense ; mais cette discussion sortirait de notre sujet. Ce que nous nous proposions en
donnant des exemples dune telle quivalence, ctait surtout de mieux faire ressortir le caractre
plus complexe et moins stable des quivalences du troisime et du quatrime type. voir
comment se correspondent les prpositions, on dirait quelles ont de la peine sauvegarder leur
individualit, alors quen raison de leur petit nombre elles devraient la maintenir plus facilement. Il
y a l un problme qui mrite une tude approfondie. Bornons-nous claircir laffinit de la
prposition et du morphme. En dcouvrant les raisons de cette affinit, nous saisirons mieux
lunit des catgories.
b) quivalence des prpositions et des morphmes. Explication
smantique de cette quivalence.
Les prpositions se remplacent plus facilement dans leurs emplois et dans leurs traductions que
dautres morphmes, et cest un signe de lunit de leur origine. La difficult de se maintenir dont
chacune fait ainsi preuve montre bien quelles ne se sont pas suffisamment loignes de leur
source commune pour atteindre une relle indpendance. Le vide smantique que nous avons
observ dans le morphme de nest pas moins sensible dans tous les autres. Cette faiblesse
caractristique des mots chargs de prciser les rapports peut, sans excs de hardiesse, tre
rattache la catgorie smantique mme dont ces mots font partie. Car, pour lintuition concrte
et originaire, la catgorie du rapport, cest lespace. Lespace est le vide qui relie les choses et les
situe les unes par rapport aux autres. Tout ce qui exprime la manire dont les choses sont relies
nest pas reprsentation dun objet, mais simple dtermination de ce vide. Sans manquer
entirement de contenu positif, une telle dtermination continue toujours participer de la nature
du vide. Voil pourquoi les diverses expressions des relations spatiales, pour, par, de, , sont si
voisines de sens et si transitives quelles se remplacent tout moment les unes les autres. Car les
positions dans lespace changent plus vite et plus facilement que leurs objets. Un simple
dplacement suffit pour que devant devienne derrire, pourquavant se transforme en aprs,
sur en dans, dessous, dehors ouen travers. Enfin, ces relations simpliquent toutes plus ou
moins.Devant a pour corrlatif derrire, sur ne saurait tre conu que par rapport sous, en
travers que par opposition dans le mme sens, et ainsi de suite. Au contraire, les ralits subs-
tantielles, leurs proprits et leurs actions sont beaucoup plus indpendantes, et cest pourquoi les
verbes, les adjectifs et surtout les substantifs sont moins sujets au remplacement. Sans doute on y
trouve aussi des variations. Une mme chose a bien des aspects et parat toute autre ou se
transforme nos yeux, suivant quelle est dsigne par un nom ou par un autre. Aussi les langues
contiennent elles plus de substantifs quelles ne dsignent de choses rellement distinctes. Mais la
proportion est beaucoup plus forte pour les morphmes qui renvoient tous, en somme, une seule
et mme chose, lespace. La grande affinit des morphmes exprimant des rapports tient, nous
a-t-il sembl, ce que le modle de tout rapport est en dfinitive lespace. Ltendue est lorigine
de tout ce qui la meuble, le vide indfini est le fond sur lequel se dtachent toutes les formes qui
en drivent, et, de mme, tous les morphmes proviennent du morphme zro.
Mais ne nous trompons-nous pas ? Comment le vide morphologique peut-il tre lorigine
smantique des nombreux objets acoustiques que sont les prpositions et les morphmes ? Ce vide
nest-il pas plutt un simple rsidu, leffet dune abstraction suppose parvenue ses dernires
limites, la notion dune forme dpouille de son contenu ? La question revient cette autre plus
fondamentale : comment les lments dune combinaison, au moins deux en extension, peuvent-ils
ne faire quun en comprhension ?
Bien qutant lorigine de tous les morphmes servant combiner des substantifs, le morphme
zro peut aussi exprimer lui-mme un rapport quelconque, et, quand il remplit cette fonction, il
abandonne son rang et ses prrogatives. Cest parce quon le voit figurer parfois au milieu des
morphmes drivs quon en arrive le tenir pour le moindre dentre eux : en quittant
momentanment la premire place, il sexpose se voir assigner la dernire. Mais, en ralit, ce
nest pas ct des autres morphmes quil figure, cest au-dessus deux. Sa moindre
dtermination nest pas un dficit et ne provient pas de la ngation successive de tout ce quil y a
de positif en eux ; elle est lindtermination pleine de virtualits du morphme originel qui
enveloppe tous les rapports possibles entreA et B, de ce morphme quest la runion mme de A et
de B enAB.
B. LE MOT COMPOS.
La combinaison ralise par le morphme zro (cest--dire par la simple runion des termes)
tant antrieure celles qui prcisent et spcifient le rapport, il sensuit que SS est son tour
antrieur SP. Et de mme que la phrase SP a pour modle la constructionSS (dans laquelle les
deux termes ne se distinguent que par leur forme), de mme cette phrase en miniature quest le
mot compos parcourt toute une srie de degrs allant du moindre relief au relief le plus accus.
Cest ce quil sagit maintenant de dmontrer. On ne nous reprochera pas dintroduire tort le mot
compos dans des considrations sur la syntaxe. Car, tout comme la combinaison de deux
substantifs ne se distingue pas radicalement de la phrase, de mme le mot compos a ceci de
commun avec la construction syntaxique quil runit deux lments en un seul. Au surplus, la
transcription dun mot compos dmontre souvent son affinit avec la construction syntaxique. Par
exemple, signifer signa ferens, signa fert ; - ;
.
Le mot compos, lui aussi, a son morphme. Cest galement le morphme zro, dont limportance
vient dtre dmontre. tudions-en maintenant le rle smantique.
Le principal morphme du mot compos consiste dans la place assigne aux lments. Ce
morphme nest pas aussi variable que toute une masse de morphmes interposs. Il ne peut
choisir quentre les formes ab et ba. Ce choix est impos par la succession invitable des lments.
Cest cette ncessit temporelle (extrinsque lunit du mot compos) qui, premier rsultat de la
chute de lunit smantique dans le temps, distingue ou oppose ab et ba. Cette chute aura encore
pour effet de donner un sens diffrent deux expressions dune mme pense : abprend
facilement une autre signification que ba. Cette diffrence smantique nest quune consquence
(nullement la cause) de la diffrence morphologique ; bien quelle soit difficile viter, ce nest
quun accident, car il sagit en principe de formuler intgralement le rapport
entre a et b. Ainsi ab acquiert un sens quon figurera soit par a de b, soit par b de a, ba prenant
alors le sens inverse. De par sa nature mme, la diffrence entre ab et bane requiert quune
expression vague ; et le morphme amphibologique de semble tout fait propre rendre le
caractre incertain de cette diffrence. Nanmoins a de b et b de a se distinguent plus
que ab et ba. La pure succession est plus ambigu que lexpression, mme indtermine, dune
dpendance.
Si, dans telle ou telle langue, ab signifie surtout a qui dpend de b,cest que cette suite de trois
lments y a pris un sens fixe et que cette langue a opt pour la dpendance ab, lexclusion de la
dpendance galement possible ba. Que ce choix ait quelque chose darbitraire et de contingent,
cest ce que prouvent : l sa frquente inconstance dans une mme langue, 2 le choix inverse
opr par dautres langues. En grec ancien, par exemple, ab prend presque toujours le sens a qui
dpend de b : -, -, -, -. Et pourtant cette mme langue
prsente des cas tels que et , cits par Hsychius. Cela prouve
surabondamment que ab admet aussi bien linterprtation b de a que linterprtation a de b. Si
lune de ces interprtations prvaut dans une langue, lautre nen est pas absolument limine et
nattend, pour ainsi dire, que loccasion de sy faire habiliter. Elle sintroduit dans les composs o
le rapport smantique entre a et b est assez clair par soi-mme pour se passer aisment de toute
dtermination grammaticale extrinsque. Quand, malgr le sens habituellement donn aux
diverses suites ab, un certain ab concret a une autre signification assez vidente et vigoureuse
pour ne pas se plier lusage, il pourra devenir le modle de nouvelles combinaisons ayant un sens
analogue. Et partout o le rapport ne peut tre quunilatral et irrversible, comme dans le mot
compos hollandais boom-stronk,il importera peu que lordre habituel soit respect ou non. Si un
tranger commet lerreur de renverser lordre, on ne len comprendra pas moins. Quand donc le
rapport smantique des lments est univoque, le choix de lordre devient facultatif. Cest
seulement lorsque ce rapport est quivoque que lordre adopt prend de limportance en fixant le
sens de la suite ab. Mais, si fort que soit lusage, il peut toujours tre vaincu dans un cas o la
signification nest pas douteuse et o toute indication formelle serait inutile. Une telle vidence se
soustrait sans peine la rgle jusqualors suivie. On sen aperoit bien dans les langues o abonde
le mot compos. En voici quelques exemples. En premier lieu il est impossible de rendre par une
mme priphrase le sens formel de toutes les combinaisons appartenant un mme type ; en
allemand Kriegszeit signifie aussi bien temps de guerre que dure de la guerre et poque
de la guerre ,Kriegsgefangener = prisonnier de guerre , Weltfreude = Freude an der Welt ou
joie de vivre , Weltweiser = sage dans toutes les circonstances de la vie. En deuxime lieu on
trouve des composs pouvant tre forms dans lun ou lautre ordre, comme en grec moderne
- = = .
Dans les mots composs on retrouve par ailleurs les mmes degrs de relief que dans la forme SP
:
1 le pur redoublement, type peu rpandu pour les mmes raisons que dans la phrase ;
2 la coordination de termes appartenant la mme catgorie, par exemple - ;
3 la combinaison de termes appartenant des catgories apparentes (substantif et adjectif), par
exemple - ;
4 la combinaison de termes appartenant la mme catgorie, mais remplissant des fonctions
diffrentes, par exemple en grec moderne - et - ;
5 la combinaison de mots appartenant des catgories aussi diffrentes que possible : -,
-, -, -.
On voit donc le mot compos parcourir une srie de degrs comparables ceux de la forme SS qui,
partie de la simple rptition aboutit la forme SP. La structure du mot compos est une rduction
de la phrase et sa parent avec celle-ci est bien certaine. La faveur dont jouit le mot compos du
type le plus relev nest quun cas de la tendance syntaxique gnrale combiner des lments
aussi dissemblables que possible.
C. SUBSTANTIF + ADJECTIF.
Le mot form de deux substantifs npuise pas toutes les possibilits de composition. Le relief d
au substantif dpendant et modifi nest pas le seul ralisable ni le plus prononc, puisque la
catgorie grammaticale reste la mme. Sans doute, ladjonction dun adjectif un nom peut
sembler ne pas tre une cause de relief bien suprieure ladjonction dun substantif modifi,
domus patris, par exemple, quivalant domus paterna. Mais avec ladjectif surgit une qualit
nouvelle, le morphme du genre, que dtermine le contact entre les termes. En effet, en soi-
mme, ladjectif ne dpasse pas la simple disposition recevoir la marque sensible du genre, et il
ne la reoit qu la faveur dun rapprochement avec un nom. Ainsi le genre morphologique a une
double racine : laptitude de ladjectif se modifier et laction modifiante du substantif. Cest dans
linfluence quil exerce (et sur dautres mots encore) que consiste le soi-disant genre du
substantif. En grec et en latin, ladjectif a jusqu trois genres, et lunique genre du nom se
rduit au comportement des adjectifs (et dautres mots) quand ils sont mis en prsence du nom.
Ladjectif saccorde avec le substantif sans se fondre avec lui et sunit ainsi lui distance :
union semi-interne et semi-externe. son tour, la combinaison substantif + adjectif manifeste une
propension runir des lments aussi peu semblables que possible. Lemploi dun adjectif ne se
distinguant du substantif que par la forme catgoriale, comme dans justa justitia, est rejete par le
sentiment linguistique tout autant que la construction du type un singe qui singe. Du point de vue
du sens il est mme presque impossible dunir un adjectif un substantif de mme racine, qui nest
en somme que le mme mot. Car, tout comme ce nest justement pas le singe qui singe, ce nest
pas la justice qui est juste : juste, ne peut qualifier proprement que des actes de justice. Il en est
ici comme de ce que Plotin faisait remarquer sur un autre plan dargumentation :
(Ennades, II, 7, 2). En affirmant que ce nest pas lternit qui est ternelle, Plotin (qui ne
songeait pas le moins du monde lexprience linguistique) exprima une vrit tout fait
conforme lexprience linguistique : ladjectif ne sapplique proprement qu un substantif
diffrent. Toutefois la formule mme de Plotin prouve que la forme SS nest pas absolument
dnue de sens dans le domaine de labstraction. La forme releve courante et concrte nest pas
essentielle, nous lavons dj dit, et la pense originaire est plutt de la forme SS.
Leibniz lexprimait bien en admettant que toute vrit vient de ce que le prdicat est contenu
dans le sujet (proedicatum inest subjecto). Autrement dit, le sujet ne saurait lgitimement
recevoir des qualifications qui ne rpondent pas son essence, et par consquent tout degr
didentit entre le sujet et le prdicat est possible. De ce point de vue il nest pas tonnant et ce
nest pas un pur hasard que les expressions du type dpourvu de relief, tant vites par le
langage ordinaire, soient relativement frquentes dans la spculation abstraite ; et
en sont des exemples.
D. LE VERBE.
Dans les langues classiques et jusque dans les ntres, le verbe est une catgorie dune richesse si
diffrencie qu lui seul il reflte toute la matire des autres catgories. Si lindicatif est son mode
essentiel, linfinitif remplit la plupart des fonctions du substantif, le participe celles de ladjectif.
Disposant dune telle varit darticulations internes, le verbe suffit raliser des constructions du
plus haut relief, telles que facere decerno, maneas quaeso, lubens fecit. Les units ainsi construites
posent, elles aussi, la question de la dpendance de leurs lments. Le participe est lindicatif
peu prs ce que le gnitif est au nominatif, cf. et oblivio facti. Mais ct de
on trouve la forme converse . Une seule pense est donc la base
de ces deux expressions, ce qui attnue considrablement leur diffrence apparente : ne
dpend pas plus de que ne dpend de . Si une telle rversibilit devenait la
rgle, si chaque suite consacre AB avait pour complment une suite BA, la fonction du morphme,
qui est prcisment de fixer le sens (en mme temps que lordre) des termes, en serait rduite
nant. Le morphme deviendrait plus vide encore que lorsquil se borne signifier une vague
dpendance. Mais cette neutralisation totale ne se produit jamais. Grce au nombre trs suprieur
des cas o le participe exprime laccessoire et lindicatif le principal, un ordre prvaut qui permet
dappliquer la construction partout o se dessine une diffrence entre le principal et laccessoire.
Mais cet ordre fix par lusage fait aussi croire une semblable diffrence quand il nen existe pas
rellement dans la pense.
Conclusion
Arrtons ici notre tude. Si la mthode que nous avons suivie est valable, il doit tre possible de
parvenir aux plus hautes et dernires quivalences, lunit fondamentale de la syntaxe. Cette
unit sannonce dans lunit des catgories (encore peu sensible et qui ne se laisse discerner que
lorsquon largit beaucoup lhorizon de la linguistique compare). Disons seulement sous quelle
forme nous imaginons lachvement de notre recherche.
Les catgories voisines comme le substantif et ladjectif dclent leur unit originaire par bien des
traits communs. Lhistoire des langues nous apprend connatre de frquentes transitions entre
ces catgories. En outre, les adjectifs faisant fonction de substantifs et les substantifs servant
dadjectifs sont nombreux. Il est moins facile de voir ce qui unit le nom au verbe. Leurs domaines
sont particulirement spars dans nos langues indo-europennes. Il y a cependant des drivations
tendant dbarrasser les substantifs et les verbes de leurs diffrences fonctionnelles, puisque les
substantifs abstraits peuvent indiquer aussi bien laction que lacteur. Plus significative encore est
cette curieuse particularit de certaines langues amricaines que des formes verbales y dsignent
des objets (un oiseau = il vole). Ces donnes compares viennent confirmer notre thse statique,
fonde sur lquivalence de gaudium hominis avec homo gaudetet homo gaudens. Les grammaires
des langues extra-europennes citent de nombreuses donnes de ce genre. On nen trouve pas
dans le domaine restreint de la souche indo-europenne, o la distinction entre nom et verbe est
justement trs marque. Les quivalences qui apparaissent quand on largit lhorizon linguistique
se dissimulent dans nos langues sous des distinctions particulirement raides. Rservons ces
enqutes complmentaires pour un travail plus pouss et rsumons, pour finir, les points tablis ici
(qui recevront de plus amples dveloppements). Nous sommes partis de lunit de deux termes,
base essentielle de toute intelligibilit et quivalence. Lquivalence est la plus simple quand la
dualit se rduit au strict ncessaire, autrement dit la pure distinction de deux mots. Puis
lquivalence se complique au fur et mesure que se diversifie cette distinction primaire ;
lquivalence persiste et slabore travers une richesse croissante de distinctions. Celles-ci nont
cependant pas de valeur absolue. Le but dernier de notre marche est de fondre les distinctions les
plus rsistantes, de manire en tablir lultime et concrte quivalence. Ainsi se raliserait lunit
de la syntaxe, ainsi serait opr le retour au moule originaire travers les multiples formes et
diffrenciations concrtes de la ralit linguistique.
NOTES
1 Avantage dailleurs aussitt compens par un inconvnient : par cela mme quil est un troisime terme, llment accessoire
quest le morphme tend sarroger une valeur gale chacun des deux premiers termes et ainsi les sparer. Si ce danger
nest pas trs grave pratiquement, cest que la manire mme dont le morphme dtermine le rapport entre A et B favorise le
passage de lun lautre, puisque de ne saurait tre compris sans que le soient aussi son antcdent et son consquent.
2 Ces traductions nont pas besoin de satisfaire parfaitement aux rgles syntaxiques de lallemand, pourvu seulement quelles
permettent de bien apercevoir le sens du texte grec. En pareil cas, elles peuvent suggrer au traducteur de nouvelles
possibilits de construction dans sa propre langue, des constructions encore inconnues et cependant pourvues de sens, qui, une
fois employes, passeront peut-tre dans lusage. Si, pour nous en tenir lexemple d , nous dcidions de traduire
constamment ce mot par en face de, il est probable que la traduction franaise resterait comprhensible malgr ce quelle
aurait parfois dinsolite. Que si nous voulons viter les tournures tranges (mais intelligibles) auxquelles nous condamnerai t
lemploi exclusif den face de, nous sommes obligs soit de recourir plusieurs traductions, cest--dire
demployerenvers et contre concurremment avec en face de, soit de trouver une priphrase qui remplacera par toute une
proposition et donnera la clef de tous ses emplois.





















Quelques perspectives philosophiques de la
phonologie

Quand on cherche des perspectives philosophiques dans une thorie qui est limite un domaine
spcial dune science empirique comme la phontique, on na pas la prtention dajouter cette
thorie de nouvelles matires ni de vouloir en indiquer les limites. La tche laquelle le philosophe
doit se borner est plutt dinterprter la nouvelle thorie daprs sa porte la plus gnrale, qui est
la plus loigne de toute application concrte. ce travail il mettra tout son zle. Par la distance
mme qui le spare des recherches de dtail il semble particulirement dispos dgager de la
thorie comme elle est mise, sa formule la plus universelle, qui sera plus serre daprs le degr
auquel elle sondera les profondeurs qui relient les faits leurs principes. Cette fonction dinterprte
respectueux dun ensemble de conceptions dont lorigine est trangre toute proccupation
synthtique noblige cependant pas moins rester critique qu se pntrer des matires o la
thorie est situe.
Ici on bornera ses rflexions trois points : 1 la nature du phonme, la question de sa ralit et
de sa fonction ; 2 la nature du systme de phonmes et 3 la question de limportance de la
thorie phonologique pour la thorie gnrale du langage.
La phonologie est sortie de la phontique en opposant la dernire le nouveau concept du
phonme, ou, si on prfre, en mettant ce concept dj connu au premier plan. Parmi les
objections et les malentendus que cette notion a rencontrs, il y en a de trs philosophiques : le
phonme serait une abstraction sans ralit, ou bien, ce qui est plus dire, il nexisterait tout
simplement pas. En effet, la dfinition du phonme parat se prter ces objections, puisquen
premier lieu elle est ngative : le phonme nest pas le son ralis (qui est videmment une
ralit), il nest aucun son ralis, il ne saurait tre ralis, il est quelque chose didal. Do la
conclusion de la part de certains phonticiens soucieux de ne jamais transcender le rel : le
phonme est une chose inexistante. Cette conclusion tient un prjug qui est des plus naturels et
des plus difficiles dmasquer, celui que la seule voie donnant accs aux ralits de la langue est
celle de lobservation des sons comme tels. Eh bien, cest un principe qui parait simple, mais qui
est plutt simpliste. Il y a lieu de distinguer entre deux sortes de simplicit, quon peut appeler la
subjective et la vritable, ou, si on veut, celle du point de vue et celle du principe. Alors la
prtendue simplicit de lobservation des sons comme tels nest pas autre chose que la simplicit
simpliste. Ceci me parat sclaircir par lanalogie avec une science dont le pass remonte bien plus
loin que celui de la phontique.
Il est connu quen astronomie le systme de Ptolme aprs avoir prvalu dans lantiquit, a t
remplac dfinitivement par celui des temps modernes. Et pourtant le systme antique est bien
plus convaincant pour celui qui se place sur la base de la simple observation que la thorie pleine
dabstractions mathmatiques qui est la conception moderne des mouvements des corps clestes.
Ici le progrs a consist justement en ce que de la simplicit simpliste qui amenait une infinit de
donnes toujours nouvelles et jamais en accord avec les explications projetes sur la mme base,
lesprit ait su se librer pour atteindre lattitude vraiment simplifiante qui la rendu capable de
calculer les vnements sphriques en les soumettant aux quelques rgles du calcul diffrentiel.
Simplicit simpliste amenant aux embarras infinis de la thorie des cycles et picycles de Ptolme
; simplicit vritable, qui par un puissant effort dabstraction a rendu lesprit matre des objets.
Dans le domaine des sons il nen est pas autrement : la thorie des phonologues, cest la
rvolution de Copernic en ce sens, que cest la faon la plus simple de prsenter les phnomnes
sonores. Par contre la phontique antrieure, si elle se tient strictement sa mthode
dobservation tout court, ne saurait viter de tomber dans un abme de phnomnes individuels et
toujours nouveaux. Mme si, de sa faon elle arrive des classifications, les cadres quelle dresse
ne sont pas dune valeur explicative gale celle de la phonologie.
Mais, a-t-on object, ces lments dont la phonologie fait cas, ne sont que des constructions ou
des abstractions. Nouveau malentendu : ils le sont si peu quil importe de souligner que ce sont des
faits dexprience, qui se manifestent dans la ralit ou nous vivons et qui sont exprimentales
plus juste titre que les prtendus sons objectivement perus, lesquels personne ne peroit moins
de se dcider devenir phonticien. Si les explications que les phonologues eux-mmes en ont
donn ont pu fournir quelques armes aux dfenseurs de lancienne phontique et sil nest pas trop
abus quen philosophe on ose vouloir aider la dfense, il importerait de relever que le terme vis
ou intentionn (all. gemeint) quon emploie pour caractriser le phonme en opposition au son
ralis, prte des confusions puisquil ne relve que trs unilatralement la nature du phonme.
Si ce dernier ntait que gemeint , il serait purement subjectif et individuel. Il varierait autant
que varient les prononciations infiniment nuances dun mme mot ; avec cela il perdrait tout ce
qui le rend prcieux pour la comprhension des phnomnes.
Il est bon de souligner, que le phonme est dans la conscience linguistique, que ce nest pas une
chose inconsciente, que sa connaissance intime est prsente chaque membre dun groupe
linguistique, mais il est insuffisant de le caractriser seulement comme vis . Ce qui est vis par
un individu peut trs bien ne pas tre compris comme tel par un autre.
Le phonme est aussi peu vis quil nest une norme idale ou une moyenne statistique. Au sujet
de ce quil vise, lindividu peut rester solitaire. Mais cela nest jamais le cas avec le phonme parmi
les membres dune collectivit linguistique. Le phonme ne peut justement pas rester auprs de
lindividu qui le vise ou ralise, il est aussi essentiellement reconnu par le sujet coutant quil est
vis par le sujet parlant. Et entre ces deux lentente est des plus parfaites, ce point quil y ait
moins de malentendu sur les phonmes que sur nimporte quel autre instrument de lexpression
linguistique. Sil en est ainsi, il faut aller plus loin en se disant, que lensemble des phonmes dune
langue, par son caractre bilatral, reprsente une valeur tout objective. Cela pos on peut
entrevoir que ce ne sont pas les individus qui dressent entre eux les phonmes dans le but de
sentendre aprs, mais que plutt inversement, cest dans les phonmes que les membres de la
collectivit linguistique se retrouvent, que les phonmes sont et linstrument et le contenu
originaire de leur entente. En le prenant de ce biais le phonme se dfinirait comme le plus petit
lment sur lequel les individus dune communaut linguistique sentendent en ajoutant, que toute
entente dordre suprieur est plus problmatique et plus menace que celle-l. En mme temps le
phonme se rangerait parmi les contenus significatifs de la langue et la smantique commencerait
un degr plus bas quil na t conu avant. Le son serait au phonme ce que le mot serait au
sens.
Chaque langue ayant son systme particulier de phonmes, le problme se pose, quel travail
interne de la conscience collective a produit pour une langue dtermine ce systme et pas un
autre. Tous les systmes phonologiques ont ceci en commun, quils se prsentent comme des
ensembles de sons, choisis non sans ordre, parmi les possibilits infiniment tendues. Le phonme
est un son, lu parmi dautres pour tre un sens. Ce sens ne se circonscrit pas comme il est le cas
avec les mots et les phrases : il se sent. La liaison entre llment sonore et le fonctionnel est
tellement intime ici quon arrive peine sparer lun de lautre dans la pense. On ne peut
demander aux membres dune collectivit linguistique lexplication du phonme k de
langl. cool,keep, call, sans entendre produire ce k dans ses manifestations diffrentes. Et pourtant,
si intimement que le phonme relie le son au sens, la pense les distingue et la question se justifie
: pourquoi ce son-ci est-il ce sens-l ? Autant que cette question se pose, il reste dans lunion du
son au sens un facteur contingent, irrationnel. Cette contingence parat se rduire quand on
considre le phonme isol jusquici, dans lensemble du systme, de son systme. Cest en
choisissant les phonmes corrlatifs que la langue arrive effacer le contingent provisoire du choix
de nimporte quel phonme particulier, cest en procdant systmatiquement dans la runion des
phonmes quelle lgitime ce qui parat irrationnel dun point de vue limit.
Pour terminer, quelques mots sur la rception des dcouvertes phonologiques dans la thorie
gnrale de la langue. Ces dcouvertes paraissent signaler le provisoire de la distinction entre une
science des sons et une science des significations. La science des phonmes est dj de la
smantique, savoir la plus lmentaire et celle qui doit tre la base pour comprendre les tages
suprieurs. Si nous comprenons, grce la thorie phonologique, que la smantique commence
un tage plus bas quon navait suppos jusquici, il importera de trouver la loi qui ferait
comprendre le systme phonologique comme premier terme dune srie ascendante de
complications, ou toujours un mme principe fondamental est appliqu. Une telle formule parat se
dessiner, quand on compare le phonme avec le mot, le mot avec la phrase.
Il est gnralement reconnu que le mot nexiste pas isolment, quil fonctionne toujours dans un
ensemble. Cependant personne nira jusqu nier que le mot napporte son secours la
construction de la phrase, dire quil nest rien. Le mot, en prtant son secours la construction
de lensemble qui est la phase, ny figure pas comme il figure ltat isol ; il prend un autre
aspect, il sefface dans les services quil rend. Cet effacement simpose aux sujets linguistiques
avec une telle force quon ne pourrait se reprsenter aucunement la faon dont le mot se prsente
ltat isol, autant quon est emport par le courant de la phrase. Il ne parat pas tre autrement
du phonme : lui aussi sefface plus ou moins, mais sans disparatre entirement dans les
ensembles qui sont les mots. Cest une sorte doubli de la valeur du phonme isol que la
conscience linguistique simpose pour arriver faire fonctionner ces units suprieures qui sont les
mots. La supriorit smantique du mot envers le phonme consiste dans ce que le phonme
nadmet pas la sparation entre son et sens, tandis que le mot dispose de la possibilit dtre
expliqu par dautres moyens linguistiques. En mme temps au sujet du mot il y a plus de
malentendus possibles quau sujet du phonme, mais moins quau sujet de la phrase et des autres
units plus complexes.
Dans lhirarchie qui monte du phonme au mot, du mot la phrase deux lois directrices et dont
lunion est troite, se font entrevoir, celle du choix systmatique qui rgle les rapports des
lments smantiques et celle de la synthse, qui met ces lments au service de buts expressifs
qu ltat isol et distinct ils ne pourraient remplir. Les sons sont lus pour tre des phonmes, les
synthses de phonmes pour tre des mots, les synthses de mots pour tre des phrases. Les sons
qui restent en dehors de ce choix restent des sons, et ainsi les synthses de phonmes et de mots.
Choix et synthse constituent les lois fondamentales de la langue, conue comme systme
smantique plans superposs, dont le plus bas est celui des phonmes et dont le sommet ne se
laisse jamais fixer en dfinitive.
Pas de discussion.













Le langage comme fonction symbolique

La signifique
1
parle d actes de langage . Elle entend par l que le langage nest en fait rien
dautre quun usage linguistique qui, lui, nexiste que comme une comprhension mutuelle entre
quelquun qui parle et quelquun qui coute. Les signifistes insistent avec force sur le caractre
actuel du langage ; selon eux, le langage nest jamais donn indpendamment de lacte qui en
fait usage et cet acte, son tour, est toujours donn conjointement avec un utilisateur et un but
dtermin par un usage, par exemple celui dinfluencer autrui. Except dans le cas dexercices de
langue et de conversation, on ne parle pas juste pour parler mais bien pour communiquer quelque
chose autrui. En ce sens, il est vrai quil ny a pas de langage en-soi, il sagit l dune abstraction
que lon ne rencontre rellement que comme un moment de la relation entre locuteur, intention,
auditeur, etc.
Cest le bon droit des signifistes que de souligner quil ny a pas de langage en soi. Ce faisant ils
sattaquent une conception suscite de faon involontaire par le mot langage , lequel donne
penser que le langage est une sorte de chose existante en-soi et dtache de tout usage. Au sicle
pass, dminents linguistes tels que le romantique Wilhelm von Humboldt et le positiviste
Hermann Paulont prcisment mis ce fait l en vidence. lpoque, il sagissait dune dcouverte
qui amenait une vision plus ample et stimulante. On savisait alors que le caractre inanim du
langage tel quon lavait envisag jusqualors nen constituait pas laspect essentiel. La dcouverte
de la vitalit du langage comme parole semblait aussi promettre une nouvelle vie aux concepts de
la linguistique.
Linsistance de Humboldt, de Paul et des signifistes sur le lien entre langage et acte de langage ou
entre acte, intention et effet est toutefois si partiale quelle est contredite en permanence par la
ralit. En effet, lobjet mme auquel on refuse une existence autonome et qui soi-disant ne peut
tre quelque chose quen connexion avec la ralit empirique, est justement trait de faon
indpendante par la linguistique, dont le nom [taalwetenschap science du langage] dmontre
bien quelle a pour objet le langage et le langage seulement. Ainsi, les deux positions sont
correctes : le langage nexiste jamais que comme acte de langage, comme moyen orient vers un
but externe ; mais il existe galement une science du langage qui ne prend pour objet ni lacte, ni
le but, ni leffet, mais bien le langage lui-mme et qui, de plus, ne pourrait tre la science
autonome quelle est si en un certain sens son objet ntait pas lui aussi donn de faon autonome.
Lopposition entre le langage pris comme une chose part et le langage considr dans le contexte
concret de laction humaine se rduit ainsi une opposition de point de vue : la
signifique envisage unilatralement lacte de langage et ses effets ; la linguistique envisage en lui-
mme le facteur qui ne peut manquer dapparatre en tant que moyen dans ce contexte concret,
cest--dire le langage.
Le langage est donc un moyen qui peut tre tudi tant en lui-mme quen relation aux buts quil
sert. La linguistique tudie le moyen en lui-mme ou, tout du moins, elle part du moyen et se
demande quels buts peuvent tre atteints grce lui. Elle ne pourrait pas faire cela si le moyen
tait quelque chose de contingent et darbitraire au regard du but quil poursuit. Il ny aurait alors
pas de vritable relation entre le moyen et le but : un moyen identique serait par exemple en
mesure daccomplir plusieurs buts et ce serait parfois un rsultat, parfois un autre qui serait
atteint. La relation entre but et moyen doit se conformer une norme pour quune connaissance
scientifique du moyen soit possible.
Puisque nous dfinissons dsormais le langage comme un moyen, il faut nous occuper dans les
pages suivantes des questions de sa cration et de son fonctionnement. Cette dmarche est
hypothtique : nous ne pouvons que demander comment nous nous reprsentons les modalits de
la gense de ce moyen partir du donn et des instruments conceptuels dont nous disposons.
ct de cette vision hypothtique et donc constructive, il existe une approche empirique qui
rpertorie et classe les ressources que met notre disposition le langage tel quil se constitue dans
une tradition historique.
La naissance du langage ne peut pas tre observe, elle ne peut tre que pense. La question est
donc ici de savoir quelles conditions ont rendu possible le langage. Quexistait-il dj, dans quelle
nouvelle situation le langage est-il apparu et que sy est-il ensuite ajouter ? Pour que le langage
soit possible, lhomme devait dj exister comme tre de volont et dambition. La volont
humaine est une condition certes ncessaire mais pas suffisante pour expliquer le langage. En sus
de lambition, il faut une deuxime force fondamentale : lintelligence. Ces deux forces sont
donnes avec ltre humain : elles ne sont pas drivables lune de lautre et ne peuvent pas non
plus tre rduites un fondement unique. Leurs relations rciproques se laissent mieux dcrire que
leur existence spare. Telles quelles apparaissent dans lexprience, elles peuvent dailleurs
entretenir des relations varies. Lambition, prise en elle-mme, reste sans direction, sans
fondement, aveugle. On ne peut comprendre pourquoi elle devrait exister plutt que non, elle est
contraire lintelligibilit et lentendement. Mais, prise en elle-mme, lambition est aussi une
abstraction qui nest jamais rellement donne. Dans la ralit nous ne trouvons en effet que des
ambitions particulires qui sont toujours lies lintelligence ; il ne peut y avoir dambition
dtermine qui ne soriente vers un but et son horizon. Une ambition guide par un but nest plus
aveugle : elle fait face son but. Lintelligence qui dfinit ce but nest ici encore que subsume
lambition ; elle ne fait que guider lambition vers son but, sans lequel celle-ci ne peut conduire
laction. Dfinir un but est la fonction la plus primaire et la plus simple de lintelligence. Mais
lintelligence peut aussi aider la ralisation dun but aprs lavoir dfini, elle peut aider
surmonter la distance qui spare lambition du but lhorizon : lintelligence semble donc autant en
mesure de dfinir un but que de slectionner les moyens. Bien quelle propose la volont les
moyens et les chemins emprunter, lintelligence nquivaut pas elle-mme la volont. Elle
apparat certes lorigine entirement au service de la volont, mais elle nest pas lie elle de
faon ncessaire, elle est libre par rapport la ralisation des buts et la mise-en-uvre des
moyens quelle-mme prconise la volont. Cest sur la base dune connaissance des moyens qui
permettent dlaborer ou dobtenir quelque chose que lintelligence voit comment quelque chose
peut tre accompli. Cette connaissance rend possible, mais ninduit pas lemploi de ces moyens. Le
champ de lambition est limit par la manire dont les buts, les moyens et les chemins suivre
sont mis sa disposition par lintelligence.
Le langage est donc un des moyens que lintelligence emploie afin de rendre possible la ralisation
dune ambition et grce auquel, de plus, de nouveaux buts sont proposs la volont. Que ceci
constitue lorigine du langage, on ne peut ltablir quhypothtiquement partir du fait que : 1 le
langage semble tre utile lambition et que laccs au langage et laccs au domaine des buts
dpendent lun de lautre ; 2 les lments du langage peuvent tre compris comme une srie de
groupes de symboles de complexit croissante qui se prsentent comme la continuation des
moyens qui taient la disposition de la volont avant lapparition du langage.
Le langage nest en effet pas le premier moyen que lintelligence ait invent au profit de la volont.
Un tre psychophysique prcde le langage : le corps. Il nest pas ncessaire de croire la
mtaphysique de Schopenhauer et de concevoir lorganisme dans son entier comme une
manifestation de la volont pour reconnatre le caractre mdiateur et soumis la volont des
organes particuliers que sont les yeux, les dents ou les mains. Similairement, on peut constater
qu chaque organisme dans son ensemble correspond une ambition spcifique, qui nest pas
guide par une reprsentation consciente et qui contribue maintenir son unit. Alors que les
besoins lis la conservation de lorganisme sexpriment dans des organes dtermins, les organes
des sens constituent eux des formes de connaissance qui sont lies lorganisme et qui produisent
le matriau ncessaire lexistence. Le langage au sens large a d exister avant la parole, qui na
pu commencer quavec lapparition de lorgane du son. En tant que moyen pour raliser des buts,
le langage constitue la continuation des moyens fournis directement par lorganisme, cest--dire
les organes. L o il napparat pas spcifiquement comme parole, le langage doit tre compris
comme la continuation des organes de la vue et de laction par excellence, les yeux et les mains.
Ceux-ci possdent la fonction la plus diffrencie dans le systme opratoire de lorgan-isme. Lil
nest pas seulement lorgane de la reconnaissance par excellence : la vue possde galement un
pouvoir originel de signification et, avec le geste de main, elle constitue un moyen pour
transmettre la volont. La main ne dispose pas uniquement de la fonction du toucher, qui sert de
connaissance approximative ; elle est en mme temps un moyen pour prendre, retenir, soutenir.
En plus de toucher, elle peut, guide par lil, saisir et atteindre. Grce cette coopration de la
main et de lil, lhomme est en mesure de sorienter vers des buts hors de son entourage
immdiat ; en plus dtre un organe de connaissance, la main constitue un moyen pour atteindre
des buts loigns et aspirer dautres encore plus lointains. Elle est la ressource originelle de
lorganisme et, en mme temps, de la main part linitiative vers dautres moyens qui la dpassent
elle-mme. Tout acte de fabrication prend sa source dans la main, la technique poursuit plus
grande chelle ce que la main a commenc. Les objectifs que cette dernire ne peut raliser ont
ainsi besoin delle pour crer des moyens qui la complmentent et sy substituent l o elle nest
pas suffisante. Ici galement, lintelligence est ncessaire pour dclencher lemploi des moyens. Le
complment artificiel le plus primaire de la capacit prhensive de la main est exhibe dj par les
anthropodes de W. Khler : il sagit de lide quun bton puisse servir de prolongement de la main
pour atteindre de la nourriture et, un stade suprieur, quun autre bton puisse servir pour
encore prolonger le premier. Ici lintelligence inventant des moyens ne se limite dj plus
prolonger inconsciemment des organes particuliers. Chez lanimal dj, elle produit avec les
organes, dans des situations favorables, des outils quil ne serait pas possible de crer sans au
moins une lueur dintuition quand au matriau dont ils sont tirs.
Loutil est donc un moyen que lintelligence dcouvre et que la main contribue fabriquer. Loutil
largi le champ daction des organes, il sy substitue et les soutient ; il surmonte les limitations
auxquelles le corps se trouve confront ; il vise et obtient plus de force, de rapidit et dendurance,
ainsi quune conomie dnergie et de temps et un dpassement de tous les obstacles auxquels le
corps et ses organes se trouvent confronts.
Le langage est lui-mme aussi un outil qui permet de dpasser les limites initiales des possibilits
humaines. En contraste avec tous les instruments qui servent conqurir la nature et grce
auxquels lhomme, en tant que crature intelligente, saffirme et senrichi face la nature morte, le
langage est un instrument au service des rapports entre les hommes, cest--dire de la
comprhension mutuelle. Les moyens crs par lintelligence au service de la volont se divisent
donc en deux groupes : ceux qui sont dirigs vers la nature et ceux qui rendent possible et
encouragent la comprhension humaine. Cette division sopre bien sr partir dun tronc commun
; les instruments dans lun ou lautre sens ne peuvent lorigine pas tre penss de manire
vraiment distincte.Aussi convient-il ici de se demander si une structure commune
sous-tend ce lien gntique. Une telle structure existe : ce sont les mmes organes qui
servent doutil, qui servent crer des outils et qui donnent lieu la comprhension. La main, qui
est lorigine de toutes sortes dinstruments, est aussi lorigine du langage. Dans les deux
perspectives, loutil apparat parce quelorgane est insuffisant. Ce rsultat ngatif et linsuffisance
des moyens donns avec le corps deviennent quelque chose de positif parce que lintelligence ne
sen contente pas. Lintelligence surmonte lchec de ses tentatives dans deux directions : dans le
sens de la nature, par le prolongement et laccroissement artificiel des ressources (la technique) et
dans le sens de la socit humaine, par la comprhension mutuelle dans le langage. Lacte de
langage originel est le geste, lequel prend sa source dans le mouvement de la main. La main
tendue qui natteint pas son but se convertit en une main qui ralise un acte de langage ; alors
quen soi elle reste un organe qui natteint pas son but, elle est comprise et finalement se
comprend elle-mme comme une main qui indique. Avant le langage, il y a donc le geste et,
comme toute premire origine du langage, le geste de la main tendue. Sans lintelligence, ce geste
ne pourrait ni tre reconnu comme une main qui indique, ni se connatre et se vouloir lui-mme
comme tel.
De mme que lacte de tendre la main nquivaut pas indiquer quelque chose, mais est converti
cet emploi, lacte dindiquer ne revient pas montrer. Une main indiquante ne se montre pas elle-
mme, elle montre plutt quelle natteint pas ce vers quoi elle est tendue et elle se mue alors en
une indication de lobjet dsir. Lintelligence qui fonde la communication saisi laspect ngatif du
geste de la main indiquante, mais elle linterprte avec sympathie et lui attribue alors la
signification dune demande daide. Parce quelle est comprise avec sympathie, la main se
transforme dun phnomne ngatif en un phnomne positif ; interprte comme une demande
daide, elle reoit une nouvelle chance de succs. La main interprte comme acte de langage ne
se comprend tout dabord pas elle-mme comme tant dictique : elle ne se connat que comme
main tendue, elle continue vouloir obtenir ce quelle dsire et prouve sa propre incapacit
atteindre son objet dsir alors mme quelle se tend vers lui. Il faut un second acte de
lintelligence pour que la main dcouvre comment elle est perue et pour quelle obtienne alors une
connaissance delle-mme et de sa fonction dictique. Seul ce savoir propre lui fait dcouvrir le
moyen pour dpasser son incapacit atteindre son objet. Ce moyen est la comprhension sympa-
thique de lautre. Se sachant compris, lorgane du toucher peut donner un nouveau sens son
chec, il peut tre interprt comme dictique.
La main dictique slabore donc partir de lchec de la main tendue, qui est rinterprte de
faon positive et se dcouvre elle-mme comme tant dictique. Initialement, seule une main qui
natteint pas son but est dictique ; la main qui atteint son objet rempli adquatement sa fonction
dans lacte datteindre lobjet et ne reoit ds lors pas dautre fonction, telle que lindication. Le fait
datteindre son objet fait sassimiler entirement lorgane en question sa fonction, car un but qui
est atteint par des moyens dtermins ne soulve pas de nouvelle question quant aux moyens mis
en uvre. Toute nouvelle fonction qui est dcouverte par lintelligence peut toutefois smanciper
de la situation initiale dans laquelle elle a t dcouverte. Au dbut, seule une main qui natteint
pas son objet se transforme en une main qui indique : lindication est dabord le moyen par lequel
lchec de la main tendue est remplac. Aprs avoir apport sa solution au problme, lindication
persiste cependant, pour ainsi dire, comme une puissance libre. De la sorte, une fois dcouverte
comme moyen secondant lincapacit datteindre quelque chose, lindication peut aussi apparatre
l o cette dernire fonction saccomplit bel et bien. Ds ce moment, atteindre ou indiquer un objet
deviennent des fonctions indpendantes lune de lautre : on peut indiquer galement ce que lon
pourrait atteindre. Le problme initial et sa solution restent utiles dans dautres domaines. Aprs
tre venu en aide lacte datteindre quelque chose, la fonction dictique sen spare et permet
dindiquer tout ce que la main peut atteindre, indpendamment du fait que la main atteigne lobjet
ou non. On assiste ainsi aussi une extension de la sphre de lintelligence et un refoulement de
la volont : ce que lon dsir atteindre, on peut simplement lindiquer ou se le laisser indiquer.
Cest le dbut dune comprhension o il ne sagit plus seulement datteindre et dobtenir.
Nous avons analys soigneusement le premier acte de langage accompli par la main, dans la
mesure o sa gense renferme le principe de toute langue des signes suprieure. Lorsque la main
qui natteint pas son objet est comprise et se sait comprise comme tant dictique, sa fonction
premire se trouve restreinte, dabord de faon contraignante, puis par libre choix : on ne saisit
pas ce que lon indique, on ne se lapproprie pas, mais on le rend accessible aux autres. Le geste
dictique, qui nest plus au service de ce que lon veut saisir, cre de la communaut. On peut
indiquer toutes les choses que lon peut saisir et bien plus que cela. Une comprhension mutuelle
stablit avec autrui grce lindication, au dbut dans un rapport de demande daide, puis dans un
sens plus libre.
Le geste dictique est encore limit dans ses possibilits, bien quil dpasse le domaine initial du
simple geste de tendre la main. Il ne permet la comprhension que de ce qui peut tre indiqu. La
main qui indique demeure lie de faon externe son objet. En indiquant, elle fait une distinction
entre le proche et le lointain, lici et lailleurs, mais elle ne distingue pas encore la manire dont elle
indique. Lacte linguistique de lindication attribue cette dernire fonction lil, lobservation : la
main qui indique est insuffisante pour dterminer les particularits de lobjet observ, elle ne
peutque lindiquer. Le geste dictique ne peut dpasser la distance entre lui et lobjet quil indique ;
celui-ci lui demeure extrieur, quelque soit la manire par laquelle il sy rapporte.
Cette limitation de lindication peut tre transcende quand la main nest plus trangre lobjet
prsent, mais le fait apparatre elle-mme, grce au mouvement particulier quest le geste
mimtique. En imitant, la main comble le dfaut qui caractrise le lien entre ce qui indique et ce
qui est indiqu ; elle ramne ce qui est indiqu lindication elle-mme. Le geste devient alors la
fois dictique et prhensif, autrement dit il donne lieu une synthse, partir de la distinction
initiale entre prhension et indication. Cette synthse, le geste mimtique, constitue un nouvel
largissement des possibilits de la main sur la base de lintelligence. Ce geste engendre une
reprsentation de lobjet vis, indpendamment de lobservation. lorigine, il a merg l o
lindication ne suffisait pas, l o une observation de lobjet vis ne paraissait pas possible, et la
main cherchant indiquer tournait en rond sans que son acte dindication trouve
daccomplissement. Lors dun geste dictique, lobjet est dtermin comme une partie ou un
morceau de lespace, ce qui est indiqu se trouve quelque part. Limitation quant elle transforme
ce quelque part en un ici , non pas de telle manire cependant que cet ici soit autre chose que
la place initiale de la prhension, de latteinte et de lindication ; compris littralement, le ici du
geste mimtique nest justement pas ici ; le ici reoit un nouveau sens via limitation, sens qui
concide avec celui du geste. La personne qui interprte littralement le ici du geste mimtique
de la main ne peut que msinterprter cette imitation comme une simple prsentation de la main.
En tant quimitation accomplie ici , lobjet vis ne se trouve en un sens plus dans lespace o on
cherchait lindiquer ; mais en mme temps, il ne se trouve ici que comme imitation.
Limitation se dfait donc de la dtermination spatiale de son objet ; elle passe une dtermination
gnrale, une image de lobjet indiffrencie au point de vue du temps et de lespace, autrement
dit elle passe son essence. En rsum, lacte de langage mimtique ne fournit pas seulement la
possibilit dabstraire quelque chose du donn spatial, mais il nen rend pas pour autant possible la
projection dobjets observs dans lespace. Initialement, limitation doit nouveau sen tenir des
objets que le geste dictique ne peut pastrouver. Mais, tout comme lindication, limitation peut
devenir une imitation libre cest--dire une projection dobjets qui nont pas t apprhends et
qui nont pas encore t indiqus. Tout comme lindication est un acte prhensif mancip
puisquon peut indiquer plus de chose que lon ne peut atteindre , limitation est une indication qui
drive en premier lieu dune impossibilit dindiquer, mais qui ensuite amne dominer le champ
de ce que lon peut bel et bien indiquer : limitation dpasse son origine de tout ct en tant que
moyen auxiliaire. Il ne sagit plus dindiquer quelque chose dans un espace dtermin, mais de
montrer un tre possible qui se trouve ici ou l, ou qui tout du moins pourrait ltre. Le geste
mimtique conduit la fantaisie pure, laquelle constitue lespace le plus large du geste ; de mme
que le possible contient le rel comme une partie, de mme lobjet libre contient limitation,
limitation contient lindication, et lindication contient la prhension.
Le langage a donc invent les symboles tour tour pour ce qui ne se laisse pas atteindre, pas
indiquer, pas imiter dans lespace. Une nouvelle phase du geste est apparue chaque fois que la
prcdente atteignait sa limite et chouait dans son but ; chaque fois lintelligence a su apporter
un sens positif au rsultat ngatif. Aprs le geste mimtique apparat encore le geste signifiant ou
symbolique au sens restreint du terme. Le geste signifiant ou le signe nvoquent plus un contenu
qui possde une similarit externe avec quelque chose dobservable ; le signe est bel et bien li
une observation, mais sans reprsenter celle-ci. Cest un vhicule de la sphre abstraite des
concepts, lesquels sont la vritable uvre de la raison. Un geste peut ainsi reprsenter lobjet quil
vise de manires diffrentes, de faon soit plus complte, soit plus suggestive. Moins la
reprsentation est complte et plus elle est schmatique et suggestive, moins il y aura de
concidence externe entre le geste et la signification. La concidence est la plus faible dans le cas
des significations abstraites puisque le geste reste toujours li des organes qui sexpriment dans
lespace. Labstrait ne forme pas pour autant un monde part qui ne pourrait tre exprim par des
gestes spatiaux et qui ds lors ne pourrait tre vis avec des gestes que par une concidence
contingente et arbitraire. La grande diffrence entre un geste et sa signification abstraite ne vient
pas du fait que la volont, afin dexprimer labstrait, emploie autant que faire se peut des moyens
spatiaux et quelle passe outre tout lien entre geste et signification : la distance entre les deux
nest pas le rsultat dune incompatibilit que lintelligence sefforce de rduire un lien assez
faible. Cette distance est devenue si grande parce que le geste finit par adopter la signification
abstraite. Tout geste ou signe qui exprime des contenus abstraits possde une histoire antrieure
au cours de laquelle il a possd une fonction plus reprsentative que symbolique. Ce nest pas la
signification abstraite, pense comme quelque chose dexistant toujours en elle-mme, qui
cherchait et a trouv par hasard un signe capable de lexprimer ; la signification abstraite ntait
pas dj ce quelle est devenue, aprs quelle a t fixe et exprime par un geste ou un signe.
Lvolution ne sest pas droule comme si la signification abstraite avait finalement trouv un
geste, par ailleurs peu adquat. Bien au contraire, elle est partie du geste lui-mme. Lvolution du
geste vers sa propre fonction symbolique sest accomplie comme celle de la main prhensive
qui devient lexpression dune indication en tant que geste et ce nest pas linverse, lindication
qui trouve dans la main prhensive un moyen adapt son expression. Le mme geste, qui
dabord tait une reprsentation, abandonne en bien des cas sa fonction reprsentative et passe
une fonction symbolique. Larbitraire dans la relation entre geste et signification abstraite ne
subsiste que tant que lon considre la relation entre les deux en elle-mme et quon ne fait pas
attention aux significations que ce geste ou signe a travers avant dobtenir sa fonction
symbolique. Exprimer ce qui nest pas observable constitue la plus haute et la plus importante
fonction du signe linguistique et cela mne de faon contingente vouloir examiner le lien entre
symbole et signification justement l o il est le plus intrioris : labandon du lien observable
entre signe et signification est juste une condition ngative dont dpend la possibilit dune
fonction suprieure et plus large du geste.
Il est possible de tout exprimer dans la langue des signes, mme ce qui est abstrait. Cette langue
offre une analogie parfaite avec le langage parl, lequel traverse les mmes phases que la langue
des signes (dictique, mimtique-analogique et symbolique) et nest pas plus riche quelle en
termes de possibilits intellectuelles. Lorgane de la parole nest pas la main, mais la bouche et le
palais. Le son produit par articulation est dune autre sorte que le geste, mais du mme genre.
Alors quon peut diffrencier lusage de la main en technique dune part, et en comprhension
dautre part, le son, de par son genre, sert plutt la comprhension. Laction et les possibilits
daction du son de la langue sur la nature sont ngligeables : la voix noffre pas de moyens
comparables ceux de la main pour contrler la nature. Tout au plus dans les conceptions
magiques de la parole chez les peuples primitifs attribue-t-on au son comme une puissance sur les
choses. Mais la magie est un vestige obsolte qui ne se mue pas en technique. Considrons encore
brivement les phases de la langue parle. La phase la plus infrieure est celle de lunit immdiate
entre son et signification Wundt parle dans ce cas de geste-sonore : ltat subjectif dun individu
se manifeste dans le son. Moyen et but sont ici encore peine spars. La langue obtient une
fonction objective et mdiatrice seulement lorsquelle indique quelque chose dautre, au sujet
duquel le locuteur et lauditeur cherchent se comprendre. Dans ce cas, le son apparat comme
une imitation, de la manire la plus simple en tant quimitation dun autre son. Mais de mme que
la ralit ne peut tre imite dans toutes ses relations par des gestes, elle ne peut ltre dautant
moins par des sons. Initialement, les sons du langage reprsentent mimtiquement ce qui
constitue en soi aussi un son, puis ils reprsentent ce qui produit un son et enfin ce qui ne produit
aucun son. Cette dernire reprsentation constitue la fonction symbolique du mot. Ici aussi la
situation est semblable celle du geste : si lon part dune langue compltement dveloppe, le
lien entre un mot dtermin et sa signification est incomprhensible. Seule la familiarit dun mot
nous suggre une intuition quant sa signification, mais cette intuition est limite aux mots de la
langue laquelle on est habitu : ce fait est comprendre subjectivement et psychologiquement, il
ne constitue pas une raison pour le lien entre mot et signification. Le mot qui possde une fonction
symbolique a toute une volution, comme cest le cas dun geste. Si on explore cette volution, on
dcouvre toujours quun mot a servi sur un plan infrieur et que cest par extension et
en devenant abstrait quil est pass la fonction symbolique. Ltymologie nous apprend toujours
quun mot a travers des phases infrieures avant dassumer une signification abstraite. Un signe
qui sest purg de lobservation na rien perdu de son observabilit, il ne sest pas effac ou
estomp, il a juste chang sa proprit observable limite pour quelque chose dautre, cest--dire
un caractre comprhensible. Ce faisant il ne sest toutefois pas dtourn de son monde originel, il
sen est seulement distanci de faon obtenir sur celui-ci un contrle nouveau et suprieur. Les
symboles abstraits ne forment donc pas un monde de significations diffrent du monde observable.
Leur origine trahit quils drivent du monde des signes de la lange primaire et quils sont lis
lobservation. Les catgories de la raison, dont Kant a dmontr quelles nous rendent possible
le monde sensible, cest--dire que notre connaissance, notre action et nos sentiments peuvent
grce elles donner forme au monde, constituent un cas similaire. Tous les symboles abstraits de
la langue sont ainsi transcendantaux au sens large par rapport lobservation empirique : ils
se purgent delle pour en faire tout ce quil est humainement possible den faire. La raison et le
langage informent la ralit dune manire spcifiquement humaine.
Le symbole a une tendance renier son origine limite. Tout symbole sefforce, ds quil devient un
moyen de communication, de se dfaire de son caractre symbolique et de devenir entirement
rel. La valeur que le symbole sefforce ainsi datteindre ne serait atteignable que si celui-ci
fonctionnait de faon infaillible. Cela nest cependant jamais le cas, le symbole ne sera jamais un
phnomne naturel ; il demeure dpendant dune intention qui doit tre comprise et dune
comprhension laquelle il contribue lui-mme
Ainsi, lemploi de moyens et de symboles fait que la volont primaire se retrouve au second plan,
au profit de la comprhension. Le moyen, dabord coinc entre son point de dpart et son but est
libr en ce sens quil peut lui-mme devenir un but, alors que lintelligence demeure impassible.
Les symboles linguistiques ont certes t crs comme des moyens au service de la volont et de
lintelligence. Mais ils se transforment en quelque chose de plus, comme les maillons dune chane
dont on ne voit pas la fin. En science et en art, le moyen est dtach de la volont primaire qui la
cr par le concept du symbole et le libre dploiement du potentiel symbolique. Lintelligence
servile se mue en un concept omniscient qui comprend sa propre origine et dploie sa libert dans
la beaut et la vrit.

Bibliographie
W. Wundt, Die Sprache I, II, 4
e
ed, Leipzig, 1921.
E. Cassirer, Philosophie der symbolischen Formen, Bd. I, Berlin, 1923.
K. Bhler, Die Krise der Psychologie, Jena, 1927.
Ed. Le Roy, Les origines humaines et lvolution de lintelligence, Paris, 1931.
A. Gardiner, Speech and Language, Oxford, 1932.
Journal de Psychologie, numro spcial : Psychologie du langage, Paris, 1933.

NOTES
1 Thorie smiotique propose dans les annes 1890 par Victoria, Lady Welby (1837 1912) en lien avec les ides de C. S.
Peirce. Reprise au Pays-Bas par le mouvement signifiste nerlandais (Nederlandsche Signifische Beweging), lequel comptait
des figures telles que le psychiatre Frederik van Eeden (1860 1932) et le mathmaticien L.E.J. Brouwer (1881 1966).











Les particules, leurs fonctions logiques et affectives

On ne saurait examiner la nature des particules sans toucher la question plus gnrale des
parties du discours. Le procd qui conduit fixer ces dernires dtermine demble ce quon
entendra par particules. Quand on tablit quelle place elles occupent dans lensemble des
catgories grammaticales, quelles diffrences spcifiques les sparent des autres mots, on a dj
commenc les claircir elles-mmes.
Il semble certain que, pour distinguer les catgories de mots, un critrium morphologique ne suffit
pas, surtout dans ltat o sont les langues modernes. La division ne peut se faire sans laide dun
point de vue smantique ou fonctionnel. Cest ainsi que nous rangeons les catgories daprs des
valeurs dautonomie ou de dpendance. Les termes les plus indpendants ils quivalent au
besoin de la phrase sont les substantifs et les verbes, entre qui il est difficile dtablir une
priorit. Est moins autonome ladjectif qui vient dterminer le substantif, et ladverbe, qui se joint
ladjectif ou au verbe. Diffrant par leur degr dindpendance, ces quatre groupes sont solidaires ;
ils forment un systme dans lequel chacun a pris sa place fixe. Du plus indpendant, qui est le
substantif, la srie monte (ou descend) vers le terme dont la dpendance est du premier degr,
ladjectif, pour aboutir ladverbe dont la dpendance est du second degr puisquil dtermine
son tour ladjectif. Nous voil peu loign du principe des trois rangs formul par M. Jespersen : sa
classification prend pour base, non pas les rapports statiques entre les notions que reprsentent les
groupes de mots, mais plutt le rle que ceux-ci sont capables de tenir dans le langage concret,
dans la phrase.
Lautonomie du substantif est en accord avec son apparence extrieure : lunit du mot
correspond lindpendance du sens, la capacit de figurer comme phrase. Chez ladjectif, il y a dj
plus de tension entre lapparence dindpendance et la fonction smantique : on ne peut pas voir
sil a besoin de se joindre au substantif pour fonctionner. Il en est de mme pour ladverbe. Mais
nulle part lantagonisme entre lapparence indpendante et la fonction nest aussi forte que dans
les particules. cause de leur sens on les a dj appeles mots vides . Ce terme serait
certainement exagr sil voulait dire que les particules sont des mots dpourvus de tout sens ; il
serait mme contradictoire, lunit phonique qui sappelle mot ayant un sens par dfinition. Et, en
effet, la particule, comme les mots des autres catgories, a un sens, ce qui implique quelle se
combine avec dautres lments pour faire un tout. La question est de savoir quel est le rle
smantique de la particule, une fois quil est vident que ce rle est assez particulier. Plus
prcisment, la particule est-elle, comme les autres mots, un terme qui dtermine dautres
lments de la phrase ? Ou est elle plutt dtermine par ces lments ? Ou nest-elle ni lun ni
lautre ? La rponse est de nature faire ressortir le caractre spcifique de la particule : cest un
mot qui ne dtermine pas un autre mot et nest pas dtermin par dautres mots ; il dtermine un
ensemble de mots dune complexit qui peut saccrotre volont. Caractre presque ngatif, car
dterminer un ensemble de mots cest les influencer sans les dterminer individuellement. ce
genre daction dterminante rpondent deux proprits de la particule : 1 son sens souvent
vague, plus aisment senti que discern de lensemble, et 2 le fait qu son tour elle subit plus
linfluence du contexte que les autres catgories de mots.
La particule a donc un sens immdiatement aperu qui imprgne la phrase entire, mais qui est
rigoureusement limit la signification du discours. Voici encore un trait caractristique, qui
explique limpression de vide que produit la particule : son sens parat nul quand on demande
quel lment de la ralit dnote par le discours elle correspond ; il apparat aussitt que, dgag
de ce rapport, on se rend compte de la diffrence entre sa prsence ou sa suppression dans la
phrase. Par contre, les catgories du substantif, de ladjectif, du verbe et de ladverbe nous
mettent en contact avec la ralit. En les employant, nous nous tournons vers les choses, les
qualits, les vnements, et ce que nous avons dire aura un contenu substantiel dans la mesure
o ces catgories seront utilises. Le vocabulaire de la langue nous prsente les ralits dans leurs
formes linguistiques que nous navons pas forger, mais que nous pouvons employer en les
combinant, et ces combinaisons sont notre uvre personnelle, dont nous sommes individuellement
responsables, les lments de la ralit nous tant fournis par la langue.
Les particules sont donc des mots qui nenferment pas le rel ; ce sont des instruments, mis
notre disposition par la langue pour enfermer en elle de la ralit dans la mesure de nos moyens.
Prises en ce sens large, les particules embrassent les prpositions et les conjonctions, certains
adverbes lexclusion de ceux qui ont un contenu rel larticle et le pronom. Tous ces groupes
expriment non pas des choses relles, telles quon les imagine en elles-mmes, mais leur rapport
celui qui parle. Celui-ci, sil ne cre pas les choses, leur attribue cependant des rapports et leur
donne du relief laide des instruments que sont les particules. Par exemple, tout ce qui est
dmonstratif, que ce soit un pronom ou un adverbe (il, autre, le, ici, alors), rattache lobjet du
discours celui qui parle. Daprs son sens concret, il prsente autre chose dans chaque situation,
il peut signifier la chose quon a devant les yeux, ou ce qui a dj t dsign. Dans un cas il tient
son sens de la perception, dans lautre de la mmoire. Il nen va pas autrement dici, l-bas, y, en,
etc. En renvoyant la perception, le mot il invite lauditeur se former lui-mme un concept de la
ralit dont il sagit ; en rappelant un concept dj mentionn, il joue un rle purement vocateur,
le concept en cause lui demeurant entirement extrieur. Ltendue de la fonction vocatrice peut
beaucoup varier : il voquera une chose, une personne ou tout tat de chose. Cela galement.
Sous ce rapport, la parent entre cela et alors saute aux yeux. Quand on dit alors on voque
quelque chose dantrieur, pour continuer. Ainsi galement des particules puis, avant, ainsi, etc.
La valeur des particules est donc aussi immdiate que vague. Leur emploi dcoule de circonstances
extrieures la langue et exceptionnellement favorables. Les particules servent ou bien joindre
un contenu dj pens la ralit immdiate, ou bien rattacher la pense prsente la
prcdente.
La fonction logique des particules dont nous venons de parler est infrieure celle des mots qui
expriment des concepts et se rfrent au rel. La ralit immdiate vers laquelle nous dirigent les
mots vides reste trop restreinte aux yeux et aux sens pour que la connaissance quelle fournit
puisse tre objective. Les particules, se prsentant comme des mots de qualit logique infrieure,
tirent de l le nom de mots accessoires. Cette dnomination est en accord avec la thorie classique
de la phrase, qui ne reconnat que le sujet, le prdicat et les complments. Cependant, dans un
certain groupe de particules, leur sens instrumental et relationnel a t remplac par une
supriorit abstraite, grce laquelle la particule a pu prendre le pas sur le contenu de la phrase.
Loin dtre un mot accessoire, qui ne se classe pas parmi les composantes du contenu, elle domine
dornavant les rapports de la phrase jusque par del ses limites. Cest la transformation de
ladverbe en conjonction.
Le procd qui a promu la particule au rle de conjonction a t trs simple. Ctait la simplicit
dune grande invention. Cest par une sorte dinversion que, 1 le sens premier de la particule a pu
tre hauss jusqu un contenu conceptuel et, 2 que, soudes par la particule, deux phrases
juxtaposes sont devenues une seule phrase en deux parties, la phrase compose. La particule
mue en conjonction ne joint plus une phrase nimporte quelle autre : elle exprime
synthtiquement le rapport de deux phrases-parties. Ce rapport est constitu par la conjonction,
en mme temps que celle-ci est dtermine par lui. La particule dont le sens tait pralablement
vague, est en quelque sorte prcise et intellectualise. Son sort est tellement li celui des
phrases quelle combine, que souvent elle apparat dans chacune de ces phrases. Cest la particule
double forme du type latin tum cum, tam quam, etc. Prises part, ces formes corrlatives ont le
mme sens elles simpliquent mutuellement, tum tant toujours associ dans la pense un
certain cum, et ce dernier ne pouvant tre imagin sans le tum corrlatif. Mais ces particules
jumelles se mtamorphosent, quand elles soutiennent la phrase compose, o chacune est
dtermine par un autre contenu. Ainsi la phrase compose, qui peut stendre indfiniment sans
perdre son unit, est le plus haut produit de la langue constructive. Elle ny serait pas apparue si
des particules primitives et logiquement infrieures ntaient pas parvenues fournir le schma
intellectuel dune pense plus riche.
La mtamorphose de certaines particules en conjonctions consiste donc dans lintgration de la
particule, dabord dtache du reste de la phrase, dans un nouvel ensemble qui, de deux phrases
lgrement associes, a fait une unit contenant deux phrases-parties. La mme intgration a eu
lieu pour dautres particules, mais nulle part le bnfice intellectuel ne va aussi loin. On sait que
ladverbe de lieu et de temps, originairement juxtapos en pur adjoint aux lments composant la
phrase, a, lui aussi, gagn plus dimportance en devenant prposition, cest--dire en se laissant
dterminer par les lments qui en taient capables. La prposition, issue de ladverbe local
nayant quun sens immdiat, sest ainsi rapproche des lments conceptuels de la phrase. Et
cest encore la mme intgration qui a li le pronom dmonstratif au substantif et ladjectif, au
verbe mme, pour produire larticle dfini. Bien plus que le dmonstratif dont il est sorti, larticle
dfini est devenu le soutien conceptuel du substantif. Lui aussi, aprs sa mtamorphose, lemporte
dautant plus sur les catgories conceptuelles quil leur tait infrieur quand il tait encore limit
la situation concrte. Larticle est plus abstrait et de plus haute valeur conceptuelle que les
concepts quil dtermine. Bref, partout dans le domaine des particules, nous voyons des mots
imprcis, dpendant dune situation extrieure au discours, de fonction immdiate et vague,
devenir les directeurs abstraits et formels des contenus mmes lombre desquels ils avaient
fonctionn originairement. Voil donc ce que nous entendons par la fonction logique ou
ascendante des particules.
Avant daborder lautre direction de leur volution smantique, le rle affectif quelles reoivent,
arrtons-nous pour situer de nouveau les particules dans lensemble des catgories de mots.
Abordons la question de leur importance par le biais du nombre et de la frquence. Quand on
considre les particules dun point de vue numrique, on est frapp par lexigut de cette catgorie
dans toutes les langues. La grammaire en tmoigne quand elle traite des noms, des verbes, et
mme des numraux par modles et exemples, alors quelle expose les pronoms, larticle, les
adverbes et les conjonctions mot par mot. Cette exigut frappante se retrouve dans toutes les
priodes historiques des langues connues. En dautres termes, on la rencontre partout et toujours.
Aussi lexpansion de cette catgorie parat-elle toujours trs limite. En revanche, les mots qui en
font partie se montrent capables dimportants changements smantiques, tout en tant striles
quant la composition et la drivation. La plupart des particules se distinguent formellement des
autres parties du discours par leur refus daccepter la dclinaison ou en acceptant tout au plus une
dclinaison irrgulire. Historiquement, le bloc des particules se dresse toujours part, il est lent
se transformer et peu de mots dautres groupes peuvent sy incorporer. En revanche, les particules
refusent de fournir le corps tymologique pour la formation de nouveaux noms ou verbes. Peu de
transition, peu dinterpntration. Notre groupe se prsente comme une catgorie raide, trs
circonscrite, peu sujette aux changements ou encline stendre ; extrieurement, elle est le
moins abondant des groupes de mots. Il serait pourtant faux den conclure que les particules sont
des mots rares. Ce qui est au deuxime plan dans la langue prise en tant que systme abstrait
noccupe pas ncessairement la mme place dans le langage. Au contraire, il y a une certaine
opposition polaire entre laspect dune catgorie dans la langue et celui quelle prend dans la
parole. Dans le systme abstrait quest le vocabulaire, le nombre des substantifs est trs grand et
mme illimit : on en emploie parfois dont on ne saurait affirmer quils ont t antrieurement
usits. Dans la parole, qui est la ralit immdiate de lusage concret, on peroit toujours dautres
substantifs, et il est ncessaire que, par suite du nombre des substantifs existants, plusieurs en
soient entendus trs rarement et risquent dtre oublis. Donc, dun ct, la mmoire oublie
forcment des substantifs en usage, dautre part on en emploie sans discerner sils existaient dj,
si on les cre pour les besoins du moment ou si dautres les ont crs plus tt. Pour les particules il
nen est pas ainsi : leur petit nombre les rend toutes prcieuses et, par consquent, dans lusage
concret il ny a ni oubli, ni cration. Les particules ne se crent pas comme on drive et compose
des substantifs, des adjectifs ou des verbes : elles sappliquent. Le systme ferm quelles forment
nadmet pas dinnovation. Un substantif cr pour loccasion peut tre compris et mme apprci,
une particule dinvention personnelle serait carte. En outre, malgr leur petit nombre, lusage
des particules nest pas rare du tout. Presque chaque phrase en prsente. Si la thorie courante de
la phrase ne les mentionne pas comme lments, cest quelle tient saccorder avec une tradition
logique, qui voit dans lunisson du sujet et du prdicat le comble de lactivit logique. Ctait gagner
quelque chose quand la psychologie des structures parvint concevoirla phrase, non comme une
unit qui rsulte de la combinaison de ses lments, mais qui la prcde. Malheureusement, la
conception des structures sest arrte l. En prenant la phrase pour lunit absolue, le
structuralisme a sacrifi sa fcondit ; sur un plan suprieur, il est retomb dans lerreur
atomistique quil prtendait avoir supprime. La phrase nest pas lunit absolue, elle nest que
lunit des lments qui la composent. Et il nest mme pas vrai que tous les lments de la phrase
tiennent leur rle de cette unit. Il y a les particules pour nous avertir que la phrase nest pas
suspendue en lair. En se drobant la dcouverte de leur place dans lanalyse de la phrase isole,
les particules marquent justement une dpendance laquelle la phrase est sujette son tour, et
qui la fait concevoir comme llment dun tout o elleoccupe une place analogue celle des mots
dans sa propre unit. Lanalyse des facteurs composant la phrase reste embarrasse devant les
petits mots mais, puis, bien que, etc. qui ne contribuent aucunement difier lunit de la phrase,
tout en ne laissant pas de linfluencer dans son ensemble. Quest-ce que la particule sinon le signe
sensible dun rapport qui dpasse lunit de la phrase ?
La particule qui joint deux phrases fait que lune delles dont lunit nest donc pas ferme
tend son domaine au-del de ses limites, lautre phrase ntant pas davantage une unit assez
autonome pour repousser llment qui rappelle sa dpendance dun ensemble plus vaste. La vue
structuraliste risque donc dinstituer un nouvel atomisme si elle sarrte la phrase comme une
dernire ou absolue unit dexpression. La phrase elle-mme apparat en ralit comme un
lment dun tout qui est une pense se dveloppant en une suite dunits subordonnes. Plus la
pense allie lunit de direction la complication du dtail, plus y sont de rigueur les particules qui
joignent entre elles les units subordonnes, et plus les particules sont indispensables pour
marquer les articulations de cette pense, dont lorganisme intgral dpasse les parties.
videmment, le dynamisme de la pense peut se borner ne produire quune seule phrase. Cest
le cas minimum et l mme o il se prsente, le produit linguistique natteint pas lhorizon de la
pense, car une atmosphre enveloppante demeure inexprime. Plus frquente est par nature la
pense qui sexprime en une suite de phrases. Cest un fait qui nclaire pas seulement la nature de
la pense mme ; il y a des particules pour dmontrer que la pense, qui dborde les units
engendres par elle, ne laisse pas de trahir son activit synthtique dans la langue. Concluons-en
que les particules ont une valeur minemment logique et que la science logique elle-mme aurait
tort de se borner aux rapports de sujet prdicat que lui suggre lanalyse de la phrase ; car ce
serait oublier ce quil y a de vraiment mobile et crateur dans la pense, les signes de son activit
dpose dans les petits mots comme, donc, car, parce que, puisque, etc.
Mais la fonction logique des particules nest pas la seule qui leur appartienne. Elles ont un autre
emploi qui suit un sens inverse : lusage motif et affectif. Il est parfaitement vrai que le
vocabulaire des mots de contenu conceptuel nest pas le seul apte lexpression des choses
objectives : il y a des lments motifs dans le vocabulaire des catgories de la ralit. Quand par
exemple, on qualifie une chose, il est souvent impossible de dtacher cette qualification de ltat o
se trouve celui qui lnonce. Quand on dit dune chose quelle est horrible il est impossible de ne
pas participer, ne serait-ce que trs superficiellement aux sentiments dont ce mot est le signe.
Remarquons toutefois que lhistoire des mots affectifs rvle en bien des cas une origine non-
affective. En faisant ltymologie on retrouve un noyau objectif de ralit dans lenveloppe motive.
Mais le plus curieux, cest que les particules, de nature si raide et si abstraite, se prtent un
usage affectif auquel il vaut la peine de sarrter. Donnons quelques exemples de ce frquent
phnomne : 1) le pronom personnel il ou elle, dsignant sans la nommer une personne prsente,
les interrogatifs qui, comment etc. exprimant, non pas une vritable question, mais la colre ou
lnervement qui peuvent accompagner une constatation ; 2) lusage de mais dans la phrase
exclamative (mais non !) ou dans une exclamation quaucun contexte ne prcde (mais Monsieur
!). De mme, ct du donc valeur minemment logique, il y a un donc signe dimpatience.
ct du pourquoi informateur, il y a un pourquoi qui marque le mcontentement, lopposition. La
ngation non admet un autre emploi, expression de ltonnement ou de lincrdulit. Mme les
particules exprimant des rapports aussi impersonnels que les adverbes de temps se chargent
loccasion dun sens affectif : enfin peut marquer limpatience assouvie, toujours peut prendre un
sens presque momentan et trs contraire son habituelle valeur logique. Plutt prend souvent le
sens dune objection polie. Ici se range aussi lemploi de mais au sens motif : mais non, mais oui.
Comment expliquer cette propension de la particule doubler son rle ? Faut-il partir du sens
affectif pour en voir sortir par volution le sens logique, ou bien faut-il procder inversement ? Je
crois que pour comprendre la sphre affective en matire de linguistique, il faut se fonder sur la
langue prise comme instrument de la raison. Sur cette base, le sens affectif apparatra comme une
complication du langage rationnel. claircir ainsi la mtamorphose qui rend affectif le langage
rationnel phnomne qui se produit chaque instant autour de nous cest contribuer la
connaissance de laffectivit mme. Bien entendu, le philologue se gardera de vouloir remplacer le
psychologue en cette matire. La linguistique tudiera les rapports entre la pense rationnelle et
laffectivit pour autant quils sexpriment dans le langage, non telles quelles sont en elles-mmes
comme tats ou dispositions psychiques. La seule supposition qui autorise le linguiste prendre
part cette recherche, cest quil y a projection des sphres affectives et rationnelles dans le
langage et que cette projection permettra de retracer jusqu un certain point le dessin originaire.
Lide que le linguiste se formera de laffectivit sera donc exclusivement inspire des seules don-
nes linguistiques. Voici quelques traits que semble trahir la projection des deux directions de la
vie consciente dans la langue. Laffectivit ne saurait exister ltat pur, sans laccompagnement
de quelque facteur intellectuel. Il y a toujours un contenu, une pense qui nest pas le produit de
laffectivit mais sur laquelle stablit celle-ci. Cest comme une couleur qui ne peut exister sans le
support dun objet ou dune matire. Aussi, sans mconnatre la nature propre de laffectivit, on la
concevra comme une modification de ltat rationnel et on ltudiera par rapport cet tat. Donc,
laffectivit apparat comme un tat de lnergie psychique l o celle-ci se contracte sur un seul
point, lexclusion du reste. Pour lintelligence qui est insparable de la vie consciente, la
consquence de cette contraction serait que limage rationnelle des choses, jusquici correctement
refltes, se contracte galement comme dans un miroir surface courbe qui altre les
proportions. La courbure nest pas elle-mme le miroir, cest une proprit accessoire, qui ne laisse
pas de modifier la fonction du miroir. En ce qui concerne la langue, cela signifie que si elle est en
premier lieu un instrument rationnel, laffectivit narrivera changer sa fonction parfaite quen la
courbant, cest--dire en laltrant. En envahissant linstrument de la raison laffectivit le pliera
autant que possible ses propres fins. Elle trouve un instrument qui na pas t fait pour elle, mais
qui se laisse passablement utiliser. De l cette divergence entre lintention affective et son
expression linguistique : lintention ne saccomplit jamais entirement dans le langage, elle se fraie
un chemin partout o elle trouve une issue, par exemple dans lintonation, dans le geste
daccompagnement, dans le sens affectif sous-entendu et qui a besoin du bon entendeur. Tandis
que le langage rationnel tend au paralllisme le plus serr entre la pense et son expression,
laffectivit rencontrera ds labord un obstacle dans la nature rationnelle de la langue ; pour se
faire comprendre, elle aura besoin dun entendeur et dun milieu bien disposs. La sphre dintimit
et dexpressivit personnelle quelle tend crer est involontairement exclusive. Lmotivit
accaparerait donc la langue plutt quelle ne sy exprimerait. Elle userait du vocabulaire conceptuel
et des instruments formels en un sens nouveau. Elle dteindrait autant sur les mots de sens
objectif que sur les particules. Ceci pos, on est en droit de dire quelle consiste en une sorte
dabus de ces deux groupes dlments, abus qui surprendrait dautant plus que la fonction
intellectuelle est mieux tablie.
La contraction de lnergie psychique dispose trs peu un dveloppement du langage par tapes
rgulires. Do limpuissance, dans les tats affectifs, de construire sa pense et de retenir le fil de
son discours. Les phrases se suivent sans transition et sans ordre ; leur intrieur mme il y a
relchement, les constructions non-suivies mergent. Pourtant laffectivit ne se passera pas
entirement de lusage de la particule qui offre un instrument trop prcieux pour voquer tout au
moins limpression dune direction bien maintenue. Donc deux tendances entreront en rivalit : le
caractre instantan et de courte haleine de la pense affective et, dautre part, le besoin prouv
dachever lexpression logiquement ; des deux, le dernier lemportera souvent. Il en rsultera un
emploi des particules plein de contradictions, de rptitions, en un mot doublis. La direction que la
phrase doit prendre une fois dessine par une particule, lobligation dachever cette phrase suivant
les exigences de ce mot seront vite oublies une fois que la particule aura rendu le service de
combler les lacunes entre les phrases dcoupes. Loubli dtermin par cette attitude entranera
non seulement les inconsquences et les contradictions de la forme et de la pense, justifiables
seulement pour le bon entendeur, mais aussi des monotonies quune conscience plus libre saurait
viter. La richesse des particules ntant pas grande il faudrait un soin spcial pour bien les
distinguer et pour les varier autant que possible. Mais la pense affective, qui oublie vite, nest pas
qualifie pour cela.
En effet, loubli joue un rle important dans le fonctionnement des particules. En apparence cela
est contraire au fait qutant donnes la fois leur exigut et leur importance, elles sont tenues
dapparatre trs frquemment. La monotonie de ce frquent retour ne devient frappante que
quand on y fait attention. Et personne ny fait attention sauf le linguiste qui, distance
dobservateur est amen considrer les phnomnes numriquement. Pourtant il parat
impossible que dans la ralit concrte, celui qui parle ne retienne rien de ce quil dit. Au vrai on a
toujours une certaine conscience priphrique rtrospective de ses propres paroles ; seulement
cette conscience nest pas du tout libre, elle est guide par lintrt qui dirige lactivit de la parole.
On retiendra donc de ses propos premirement leur contenu matriel, ce quon a voulu dire, et
bien moins la faon dont on la dit. Or cest justement par les particules que sexprime cette faon.
Par consquent, ce quon retiendra le moins, ce seront ces instruments de liaison entre les
contenus exprims. On ne se rappelle jamais combien de fois on a dit dans un discours il, le,
quand, alors dont le souvenir sefface devant limportance des choses quon a voulu exprimer. Ces
mots-l sont atones, on sen sert trop souvent ; par leur petitesse ils semblent se dissimuler deux-
mmes. Cependant cette frquence nest pas la cause, elle est la consquence de loubli continuel
o tombent les particules. Dans lusage affectif, lombre o elles restent est plus profonde que dans
leur emploi logique. Laffectivit rptera une ou plusieurs particules sans que leur retour devienne
conscient. Lemploi rpt, qui ne laisse aucune trace dans le souvenir, dont la monotonie passe
inaperue, en est plus vitalement ancr dans la conscience que celui qui saperoit, se laisse viter
ou redresser. Cette dernire rptition, qui se fait remarquer et provoque des hsitations nest
jamais invitable, et ce qui est vitable nest pas sujet un trop profond oubli. Ceci nous amne
distinguer deux sortes doublis : loubli possible et superficiel, affaire dattention consciente, et
loubli vitalement ncessaire qui est du ressort du subconscient. Le premier atteint les couches
suprieures du pouvoir linguistique dont dispose lindividu. Alors celui-ci devient attentif, il est
choqu, il rflchit, il supprime ou redresse. Lautre oubli protge ce quil y a de plus indispensable
dans le fonctionnement du langage. Donc, tout ce qui soublie et se rattrape aussitt nest pas
fondamental, mais tout ce qui soublie aussi constamment quil semploie fait partie des
fondements du langage. Cest la mme diffrence de degr quon a observe dans la pathologie
linguistique. Comme la exprim M. Bergson, on dirait que la maladie connat la grammaire, tant
elle observe lordre des catgories qui soublient successivement et dont les outils grammaticaux
subsistent le plus longtemps. Comme il fait souvent, lordre pathologique claircit la structure
normale. Ce qui dans la conscience atteinte sefface le plus vite, cest le contact conceptuel avec les
multiples ralits. Ldifice de la vie psychique en voie de destruction montre son fond. Ce fond
contient comme dernire ressource de lactivit de la parole, non pas les noms ni les verbes, mais
les particules, lments formateurs du langage. Leur fonction logique prime dans la conscience
normale, leur rle affectif reste le plus profondment enracin dans lesprit. Nous savons
maintenant pourquoi les mots vides de sens et constamment oublis, quon ne rattrape ni ne
corrige, sont justement ceux quon retient le plus longtemps. Cest quils constituent le vritable
fonds constructif de lactivit logique des particules cette autre fonction, inversion de la premire
vers linstantan, la fonction affective. Et si ces rapports ne sont pas encore clairs entirement,
nous les comprendrons selon toute vraisemblance en continuant les explorer le long du chemin
que nous venons de tracer.


Le verbe et son rle dans lexpression de la pense

Quand on considre lensemble des mots de nos langues civilises, on voit naturellement des
groupes se dessiner qui, chacun, runissent certains mots daprs des proprits morphologiques
et smantiques. Ainsi on trouve les catgories du substantif, de ladjectif, du verbe et de la
particule. Ces catgories ne signifient pas seulement des groupements quune grammaire
historique et peut tre suranne nous a transmis, ce sont des distinctions qui simposent lesprit
du linguiste, et, qui plus est, qui vivent et sont senties dans la conscience des plus simples sujets
parlants.
La linguistique actuelle est daccord reconnatre que ces catgories ne concident pas avec celles
de la pense. Le symbolisme de la logique contemporaine est l pour prouver combien loin les
symboles de la langue traditionnelle sont dtre lexpression adquate de la pense. La logique
linguistique dautrefois na pas vu, il est vrai, lautonomie des symboles logiques, leur
indpendance du langage, qui nest souvent que le vhicule primitif de la pense collective. Mais ce
serait une erreur pas moins grave que ne fut celle du paralllisme inconsciemment accept que de
vouloir nier tout rapport entre les cadres de la pense et ceux de la langue. Quon noublie pas que
la pense qui abandonne le symbolisme naturel que lui offre la langue nest que la pense aiguise
du logicien, qui se dbarrasse de sa dpouille au moment o elle se dpasse en prcision, moment
auquel elle abandonne galement son caractre multiple de moyen dexpression de la volont, du
sentiment et de la pense pour tendre uniquement vers lexpression de la pense logique.
Donc, il y a rapport entre les catgories de mots et celles de la pense, de cette pense, bien
entendu, qui est niche dans la vie quotidienne, qui mne la conscience naturelle, celle qui
sexprime dans le langage que la collectivit lui fournit sans sinquiter.
Il nest pas possible de dduire les catgories linguistiques. Cependant elles ne sont pas
contingentes, ni dans leur structure individuelle, ni dans leur cohsion intime. Quune langue soit
pauvre en adjectifs, comme lhbreu, ce nest pas dire que la catgorie de ladjectif manque,
seulement elle est peu dveloppe. Pourtant lemploi de cette langue impose lexpression de
rapports adjectivaux, pour lesquels les adjectifs manquent. Que fait la langue dans un cas pareil ?
Elle fait des substituts qui valent fort bien. Elle formulera : roi de justice, pour roi juste, pas
autrement que le franais exprime valeur peu prs gale : personne ge = personne dun
certain ge. Ici cest le substantif abstrait qui vient au secours o ladjectif manque. Quand on
simagine ce procd de substitution pouss trs loin, on voit ladjectif comme catgorie tre
absorb par le substantif se combinant avec un autre substantif. On voit ladjectif disparatre, et en
mme temps on simagine assister lvolution qui a pu donner naissance la distinction du
substantif et de ladjectif et partant la constitution mme de ladjectif-catgorie.
Dautre part, et inversement, certains adjectifs prennent trs facilement le rle du substantif qui
manque, surtout du substantif abstrait. Supposons une langue prive de mots abstraits comme
rougeur, justice, vieillesse : est-ce que ces abstraits ne se remplacent pas convenablement par : le
rouge, la couleur rouge, lacte juste, ltat g ? Inutile dobjecter, que le rouge, la couleur rouge,
et la rougeur sont des nuances synonymiques, qui ne signifient pas exactement la mme chose.
Ces nuances sont devenues possibles grce labondance de drivation quoffre une langue bien
dveloppe. Si elles servent distinguer seulement, cette fonction se limitera aux cas o de telles
subtilits sont exiges par le contexte ou la situation.
Les prpositions semblent bien constituer une classe part. Mais quand on les supprime en
sinterdisant leur emploi, la pense linguistique ne saurait rester dans lembarras et comme prive
dun organe indispensable son fonctionnement. La relation avec, par exemple, se laisse exprimer
laide du substantif-adjectif : compagnon, la prposition de est la plupart du temps superflue, le
contexte indiquant tout seul les rapports smantiques que de semble marquer ; sur a des
quivalents dans des participes comme dpassant, pressant, etc., bref, mme cette catgorie si
indpendante et irremplaable en apparence, montre des affinits qui en effacent lisolement quand
on la voit de plus prs. Et si lon considre les prpositions comme un groupe subordonn des
particules on remarquera quil en est de mme avec les autres particules, les conjonctions par
exemple se remplaant par des formes verbales comme : supposez, il sera.
Donc il y aurait empitement de toutes les catgories linguistiques les unes dans les autres. Cela
ne signifie pas cependant qu ltat o sont nos langues tous les mots dune catgorie se
remplaceraient par des termes des autres, ni mme que tous ceux qui se remplacent se
remplacent galement bien. Chaque catgorie a sa rgion priphrique de mots par laquelle elle se
confond avec les autres, et son noyau qui en constitue la substance propre. Par consquent,
aucune catgorie ne se laisserait entirement reprsenter par le moyen des autres, aussi ce nest
quapproximativement quon simagine lorigine dune catgorie linguistique en se basant sur ltat
historiquement donn des langues.
La catgorie du verbe est la plus puissante parmi toutes. Si les autres groupes de mots rappellent
des plantes solitaires, le verbe est tout un systme, un soleil avec des satellites lui-mme. Au
dedans de son domaine toutes les autres catgories sont reprsentes : le substantif par linfinitif,
ladjectif et le substantif par le participe, qui fournit mme des particules par des formes comme :
durant, pendant, vu que. Le verbe, en effet, est un microcosme dont larticulation interne reflte le
systme entier duquel il constitue lui-mme une monade. En plus, il est un outil plus diffrenci
que tous les autres en ce que, par la seule variation des dsinences, il est capable dexprimer les
personnes, les temps, les modes, lactif et le passif. La plus caractristique de ses proprits est la
capacit dexprimer le temps. Mais le temps que marque proprement le verbe nest pas celui qui se
divise en prsent, pass et futur. Ce temps-l est marqu, il est vrai, par le verbe galement, mais
cette fonction est prise, le cas chant, aussi bien par ladverbe. On na pas besoin de la forme
verbale du temps pour dire ce que la circonscription par puis, alors, maintenant, bientt, prsente
lesprit.
Le temps qui est marqu par les dsinences et par les alternances vocaliques nest pas le seul
facteur temporel constituant le verbe. Ce temps-l pourrait ne pas tre exprim et cependant le
verbe garderait son caractre distinctif, le thme verbal lui seul exprimant un acte, un
mouvement, un devenir, bref, quelque chose dinextricablement li au temps. Un groupe de
quelques consonnes, une simple voyelle parfois suffisent pour voquer dans la conscience
linguistique un phnomne dont lintuition se compose de toute une srie dvnements et dont les
termes premier et dernier sont souvent de nature diverse, pendant que les phases intermdiaires
constituent une rptition peu dfinie dimages assez homognes. En analysant les facteurs
composant le plus simple vnement temporel et en les comparant leur expression linguistique
on est frapp par la diffrence entre la simplicit du signe et la complexion du signifi. Aussi on se
demande par quelle volution la pense linguistique a pu aboutir un artifice de ce genre. Ainsi
conu, le verbe serait le terme dune volution ; dautres catgories sont supposes avoir exist
avant lui, sur lesquelles il aurait pu se greffer pour prendre ensuite un dveloppement
indpendant. Pareille supposition donne le primat au nom soit substantif, soit adjectif et il
sagirait donc de rendre acceptable la gense du verbe par une construction qui prend pour point
de dpart lexistence du nom.
Pareille hypothse ne saurait se borner lexplication de faits linguistiques. Forcment elle
tendrait ses dductions jusquaux intuitions mmes des choses et des mouvements. En essayant
de comprendre le verbe par le substantif, elle devra construire lintuition du mouvement laide de
celle des choses ou peut-tre de celle des choses et de leurs aspects momentans reprsents
linguistiquement par ladjectif. Est-ce que cette construction est possible ? Nous voil au cur
mme du problme de la possibilit du mouvement.
On sait que ce problme nest pas nouveau. Pris de son ct symbolique il remonte jusqu Platon,
qui a tabli le verbe et le nom comme deux coordonnes fondamentales, entre lesquelles ce
penseur ne se soucie aucunement de choisir une antriorit. Le dix-huitime sicle ayant donn
une prcision nouvelle aux anciens problmes spculatifs en les confrontant avec lexprience et le
savoir empirique, Herder dans son Trait sur lorigine du langage la pos de nouveau et lui a
donn une solution nette en prononant le primat du verbe. Dans ldition Taschenausgabe der
philosophischen Bibliothek, fasc. 13, Herders Sprachphilosophie, Meiner, Leipzig, on lit aux pages
11 et sv. : Aussi, le premier vocabulaire se composait des sons de toutes choses. Chaque tre
sonore fit rsonner son nom ; lme humaine lempreignait de sa marque en prenant le son comme
proprit. Cest ainsi que ces interjections sonores devinrent les premiers noms. Aussi les thmes
radicaux des langues orientales sont pleins de verbes. Lide de la chose flottait encore entre
lagissant et lacte. Le ton devait signifier la chose ainsi que la chose offrait le ton. Cest ainsi que
des verbes provinrent les noms et non pas les verbes des noms. Lenfant ne nomme pas le mouton
en tant que mouton, mais en tant qutre blant. En faisant ainsi linterjection-verbe... quand la
nature entire produit des tons, lhomme primitif et sensuel rien de plus naturel que de tout voir
vivre, parler, agir. Les premires dnominations des choses ne furent donc que les sons
reproduisant les actes que lesprit primitif sentait dans chaque chose.
Cette hypothse de Herder est fort captivante, mais elle rencontre de srieuses objections. Pour ce
qui est de lorigine des noms, qui seraient provenus de verbes, quand on serre la question de plus
prs et lon met ensemble les noms qui sont manifestement dorigine verbale, on voit quon
npuise pas le rpertoire nominal. Il reste des noms dont ltymologie soppose toute rduction
au verbe. Or, il est possible de supposer que dans ces noms-l le caractre originaire ait t effac.
La difficult de les rduire des verbes ne tiendrait qu notre ignorance. Mais si on suppose celle-
ci carte, un autre embarras, plus grave, apparat : le verbe lui-mme, qui aurait devanc le nom,
comment tait-il possible ? Est-ce que, pour surgir dans la langue, il ne lui a pas fallu dun
matriel, qui ne pouvait tre un verbe ? Et de quel autre matriel le verbe aurait-il emprunt sa
forme linguistique si ce nest du matriel des noms ? Il est vrai que le langage a pu commencer par
la dsignation de ce qui pragmatiquement tait le plus ncessaire, des actes, et quoriginairement
parmi les actes ont t exprims les plus instantans, le besoin, la commande, limpratif. Mais
lacte, pour prendre forme linguistique, devait se distinguer de lautre acte. Et comment cette
distinction stablirait-elle, si ce nest par le moyen de facteurs qui ne constituent pas la nature
commune de chaque acte, mais qui en reprsentent les traits particuliers ? Comment en effet, par
ces traits, les actes se distingueraient-ils, si ce nest par les objets sur lesquels ils se dirigent ?
Nous voici donc dans un cercle vicieux : les noms, pour devenir possibles comme catgorie
linguistique, supposent les mouvements ; ces derniers ne peuvent tre symboliss par les verbes
sans que des lments de caractre non-mobile y prtent leur aide. Le fixe est le support du
mobile, le mobile, qui devait servir pour expliquer lorigine du fixe, a en ce dernier mme sa
condition dexistence. Le mouvement ne sera jamais sans un facteur stable qui permette de le
discerner comme tel, il sera toujours mouvement de quelque chose, et la chose qui se meut dune
part et le mouvement dautre part resteront des entits spares.
cette connexion intime du fixe et du mobile vient se joindre un fait linguistique qui parat en
fortifier lvidence. Il existe dans nos langues, ct des verbes, certains substantifs exprimant le
mme concept, mais sous forme nominale. Parfois ces substantifs sont des drivs, et dans ces cas
le primat du verbe est vident : p.ex. production, produit exprimant la mme chose que produire,
mais en termes substantivs. Cependant il y a dautres cas o historiquement et
morphologiquement cest le substantif qui est plus ancien p.ex. lat. verber, driv verberare. Ici
une distinction simpose : le substantif peut tre antrieur au verbe, mais cest seulement en se
verbalisant quil prend un sens mobile. Quand p.ex. pugnus,signifiant le poing, donne le driv
pugnare, le sens verbal nest pas tir du substantif-base, il sintroduit avec la forme verbale mme.
galement, quand lancien substantif verber = branche, verge, donne le driv verberare = battre,
llment verbal est introduit par la forme verbale mme. Mais quand le driv pugnare a donn
lieu postrieurement un substantif pugna, on dirait que la conscience linguistique a prouv le
besoin de donner pugnare un substantif qui pourrait tre considr comme la base de la
formation de ce verbe. Dans ce cas-l, le sens du substantif, antrieur au verbe en apparence, est
galement verbal. Pugnus et pugnare se distinguent comme linstrument et laction ; pugnare et
pugna indiquent la mme action sous deux catgories diffrentes.
Donc, le substantif sens verbal et le verbe se confondent dans lhistoire de la langue. Ils
constituent des doublures, dont la raison dtre chappe la considration historique dun procd
de formation qui a fait natre lun ou lautre et o tantt le verbe tantt le substantif a t le
premier, priorit qui est souvent efface par la conscience linguistique.
Pour la conscience synchronique et immdiate la diffrence entre le verbe et le nom est tellement
sensible quon na mme pas besoin dopposer un verbe de thme verbal un nom de thme
nominal pour lillustrer. La diffrence nettement sentie entre chasse et chasser, amour et aimer, et
mme entre des termes qui extrieurement sont identiques, mais qui reprsentent tantt un verbe,
tantt un nom, sexplique non pas comme reflet des diffrences entre des contenus supposs tre
indpendants de la langue et qui sont la rigueur tous identiques ou bien des lments
indissolublement enchans du mme objet mais par les fonctions diffrentes de ces mots et les
rapports diffrents quils ont envers dautres mots du systme dune langue. Prenons un cas
didentit extrieure comme lat. amor = amour, et amor = je suis aim. Or, nous prtendons que
la possibilit de discriminer entre deux sens de ce terme tient uniquement lappartenance de
chaque sens a un systme, soit verbal, soit nominal. Cette appartenance nest pas un schma
thorique o la science grammaticale rangerait les faits linguistiques, cest une ralit particulire
qui dtermine lemploi momentan de chacun de ces termes. On dirait que chaque emploi dun
lment du systme verbal ou nominal nest que le point du filet que le sujet parlant touche dans
son activit momentane, mais qui met en vibration lensemble de tous les lments, image par
laquelle on entend que, quand un sujet parlant choisit une certaine forme nominale ou verbale pour
lappliquer, tout le reste du systme auquel cette forme appartient y participe. Il fait part de cet
emploi premirement en tant que distinct de la forme en question, comme reste momentanment
exclu de lemploi, mais aussi en tant que complment qui donne son sens distinct la forme
choisie. Cest ainsi que dans la seule forme verbale amor le systme verbal entier du latin est
reprsent. Cest exclusivement la premire personne, mais celle qui fait partie du groupe de
distinctions personnelles, reprsentes par diffrentes dsinences. galement pour la forme
passive, pour le prsent, lindicatif. Bref, chaque dtermination de la forme amor constitue une
relation de cette forme qui la rattache au systme formel du verbe, chaque forme, ainsi conue,
nest que lenvers de toutes les autres, du systme entier. Aussi, autant plus de facteurs
smantiques une forme verbale contient, daprs autant plus de points de vue lorientation qui la
destine lemploi a d se faire, autant plus dautres formes coordonnes et comme concurrentes
ont d tre entrevues et cartes.
Le nom est en principe dans le mme cas que le verbe, seulement sonsystme est moins riche.
Cependant, pour en rester la langue latine, dans chaque cas de son emploi, il est au singulier ou
au pluriel, il a un genre distinct, il est plac dans un cas, soit marqu extrieurement par la
dsinence, soit indiqu, comme dans nos langues, par lordre des mots.
Le systme nominal exprime les mmes rapports que le verbe quand il marque le nombre,
singulier, duel, pluriel. Le genre nominal na pas de correspondants dans le verbe, sauf dans le
participe, qui est un trait dunion entre le verbe et le nom, verbe par son thme et lexpression du
temps, adjectif ou substantif par sa capacit dtre employ comme tel. Reste le systme des cas,
qui est le plus caractristique pour le nom. En effet, le verbe na rien de directement analogue.
Cependant, le systme casuel ne manque pas de tout rapport avec les fonctions verbales.
regarder de plus prs, on observe que la majorit des emplois casuels ne sert pas rattacher des
noms des noms. Quand les cas expriment lorigine, la provenance, la possession, lintrt, la
direction, ce sont implicitement des mouvements et des actions quils dsignent. Quand lobjet
delaction verbale prend comme rgime un cas dtermin, par l mme ce cas se rattache
explicitement un verbe. Ces mmes affinits sont de nature clairer la diversit entre le
substantif, qui se manifeste par les cas, et le verbe, avec son apparat de proprits formelles. Le
substantif, l o son expressivit est au plus vivant, plonge dans une raideur tout ce qui ne se
meut que grce lexpression verbale. Le gnitif a beau exprimer lorigine, la provenance, pourtant
lexpression pater filii nquivaut pas son correspondant verbal pater filium habet. Cette
diffrence fait saisir au vif ce qui distingue le nom du verbe. Tout ce qui est prsent laide dune
forme verbale, comporte un aspect de vivacit labile, un caractre de hic et nunc, qui soude la
pense une ralit immdiate. En revanche, les mmes contenus, prsents sous une forme
nominale, prennent un aspect de possibilit abstraite qui a besoin dtre complte de
dterminations spciales comme p.ex. ce, le, un si lon veut voquer la pense du rel.
Constatons donc que le nom est plus loign de la ralit vcue que le verbe et que, des deux
catgories qui le constituent, le substantif estplus abstrait que ladjectif, capable de marquer des
tats transitoires.
Le nom est plus abstrait en ce sens quil est incapable dexprimer par lui-mme et sans se
remplacer par un autre nom les modifications incessantes qui constituent le caractre perptuel de
la ralit. Le substantif ne disposant daucun moyen pour marquer la limitation des choses dans le
temps, il confre ces dernires par sa forme mme un aspect de dure qui ne leur convient pas
en ralit. Cet aspect durable qui fait par la langue prsenter des choses comme si elles taient
seules et indpendantes, cest cet aspect qui les fait concevoir comme des ides platoniciennes. Le
durable, qui ne change pas, tant labstraction, chaque chose prsente par le nom, sera prsente
abstraitement, et sans les dterminations quil faudrait pour en galiser le caractre concret.
Le rapport qui a t tabli entre la richesse formelle dune catgorie linguistique et son aptitude
dsigner le concret met dans un autre jour la diversit du verbe et du nom, lorsquon considre la
plus grande richesse du systme verbal non pas comme leffet mais comme la cause de la
signification du verbe. Ce nest pas parce que la racine dun verbe signifie un mouvement que ce
verbe a besoin de dsinences pour exprimer ce mouvement dans sa varit concrte : tel verbe
devient le symbole principal du mouvement et de la modification justement parce que son systme
de formes le prdispose exprimer ce quil y a de plus concret dans la ralit. Or, rien de plus
concret que le mouvement dans son unit multiple. Si le substantif avait autant de groupes de
dsinences qui permettraient de distinguer formellement entre une chose, au prsent, au pass, au
futur, dans le mode du rel, du possible, du dsirable, ce substantif-l remplacerait le verbe dans
toutes ses fonctions, il en deviendrait le pur quivalent, il aboutirait tre un verbe lui-mme. Et
quand, dautre par, un verbe arrive dpouiller son apparat formel, il devient de plus en plus
semblable un substantif et il finit par ltre. Linfinitif des langues classiques et modernes en
fournit lillustration. Si tymologiquement il est dorigine nominale il a t senti comme faisant part
du systme verbal et ce nest quaprs avoir fonctionn dans le corps verbal quil sen est cart,
pour devenir de nouveau un nom.
Nos rflexions signalent donc laffinit du verbe et du nom, qui est la cause de leur ample
interpntration. Leur diversit se rduit celle de la prdominance du point de vue mobile ou
constant. Dans le verbe, cest la mobilit qui est la premire place. Le symbole ne peut que figer
cette mobilit, mais en lui laissant une part aussi grande que possible. Tel symbole est le verbe. Il
arrive mnager la mobilit au degr maximal par la richesse de ses formes, dont chacune
exprime un aspect, qui facilement se change en un autre et pourtant en reste distinct ; je vois> tu
vois> il voit> il vit> il verra, lobjet vu, etc. Ce quil y a de stable dans cette srie, cest la valeur
mme du symbole : voir, qui reste identique lui-mme. Le substantif met la stabilit au premier
plan ; la vue na ni personne, ni temps, ni mode. Par sa nature grammaticale, cest linstrument
de labstraction. La diversit se rduirait ainsi une prdominance relative du mobile et du fixe, o
llment oppos ne fait jamais entirement dfaut. Et cette prdominance trouverait son
explication dans la richesse ou le manque de formes.
On remarquera, juste titre, que cette conception omet de regarder des thmes verbaux et
nominaux. Avouons que notre hypothse est applicable l seulement o une langue manifeste des
systmes morphologiques plus ou moins labors. Aussi lobjection nous fait revenir au problme
de la racine, nominale ou verbale, pose par Herder.
La racine est lextrme oppos de la catgorie dans sa multiplicit formelle. Les quelques lments
phontiques qui composent la racine ne contribuent en rien claircir la signification condense
dans celle-ci. Aussi la racine ne montre pas plus de rapport avec sa signification que le mot driv
delle. Si la plupart des racines sont dun caractre verbal, elles le sont dans un sens trs gnral et
qui rappelle linfinitif du verbe. Cela sexplique par le manque de sens concret forcment propre
un terme si peu diffrenci. La racine nexprime donc pas le sens verbal avec une telle nettet que
la morphologie du verbe. Dans elle, la multiplicit manque, qui donne aux formes verbales leur
sens concret. Ce qui caractrise la racine, ce nest pas la mobilit du systme labor, cest le
mouvement mme. La racine, tant une suite de sons articuls, est produite dans un mouvement
qui symbolise le mouvement mme qui est la signification de la racine. Mais ce mouvement-l est
inhrent chaque racine et ne prononce rien sur le sens spcialement verbal de la racine en
gnral.
Le problme de la nature de la racine se confond avec celui du langage mme. La racine verbale a
ceci de particulier que cest un mouvement qui dsigne le mouvement mme. Cest comme
lonomatope, o le son dsigne le son, mais un degr suprieur de complication. Dans la racine
nominale, lesprit saisit un lment constant de la ralit derrire lequel laspect de mouvement
disparat. Mais le mouvement symbolis a dj ceci de fixe, quil est ce mouvement-ci et non pas
un autre. Tandis que le durable symbolis a ceci de mouvant quil vise ce qui se maintient dans
le courant universel des choses. Le fixe et le mobile, dans le fond, sont si prs lun de lautre quils
ne se manquent jamais. Aussi le seul problme de la linguistique historique peut tre la question,
qui des deux a t exprim le premier. Quand on regarde la vivacit du verbe comme signe de sa
primitivit, on sera inclin trouver juste lide de Herder, mais dans un sens pr-catgorial :
lexpression linguistique a partag le mouvement du rel avant de fixer ce dernier. Lexpression a
t de mme nature que lexprim avant de suivre un dveloppement autonome. La diffrenciation
des catgories du verbe et du nom a t prcde dune volution du symbolisme mme, qui sest
dress raide devant le rel aprs en avoir suivi la manifestation mobile. Cest particulirement la
science qui tend nominaliser les contenus. Mais ce procd de nominalisation mme est nourri
par un mouvement, celui de la pense. La pense tend faire disparatre le mouvement vcu et
le remplacer par des constantes. Elle y russit en absorbant le mouvement en elle-mme. Dans les
formules abstraites tout mouvement est limin. Mais il lest seulement, parce que la pense se
concentre arriver cette limination ; ce faisant elle cre la distance la plus grande entre elle-
mme, et la ralit immdiate. Quand la rflexion philosophique se rend compte de cet
loignement entre la pense et le rel, elle rintroduit, pour caractriser la pense en action, tous
les verbes que celle-ci a soustraits lexpression de la connaissance du rel. La mobilit reprend
ses droits au plan de la pense philosophique.















Phonologie et smantique

Lors de lanne coule, il a t plusieurs fois question au sein de ce dpartement de lAcadmie
dune dcouverte linguistique qui a paru dune fcondit inhabituelle : la thorie phonologique.
Messieurs Van Ginneken, Van Wijk et Faddegon ont mentionn cette thorie en relation leurs
propres recherches linguistiques. Le triste sort a voulu que la prsente assemble ait rcemment
d commmorer la mort du fondateur de cette thorie, le Prince Trubeckoj, ce qui a donn nouvelle
occasion de parler de son uvre pionnire. Il ne saurait tre mon intention premire de vouloir
contribuer ici aux multiples applications de la phonologie en y ajoutant une de plus. Cela
conviendrait trop peu quelquun qui a troqu la linguistique pour la philosophie et dont les
recherches linguistiques taient dj prcdemment guides par des questionnements
philosophiques. Une telle personne doit se contenter daccepter avec respect la dmonstration de la
thorie que font les linguistes. Il lui revient toutefois den clairer un autre aspect, qui saute moins
aux yeux des chercheurs proccups de questions empiriques : la structure mthodologique
gnrale de la thorie ainsi que ses prsupposs quant la ralit et notre manire de connatre
celle-ci. Voil loptique dans laquelle je me permets de vous entretenir de quelques considrations
dont le but premier est de clarifier le sens philosophique de la phonologie et le but second est de
dmontrer sa valeur pour la smantique.
La phonologie a eu se lgitimer ds ses dbuts face une science des sons du langage plus
ancienne, la phontique. La passionnante rivalit qui existe entre les deux thories dcoule du fait
quelles tudient toute deux le mme objet, les sons de la parole humaine, mais partir de
prsupposs entirement diffrents. Alors que la phontique commenait rendre compte de ses
prsupposs, la phonologie est apparue avec la prtention doffrir une interprtation encore plus
fconde de ces mmes phnomnes. La phontique tudiait les sons du langage au moyen dune
mthode objectivo-empirique. Elle sefforait de rpertorier les sons de faon aussi vaste que
possible et dtablir leurs rgularits par voie inductive. Cette rpertorisation devait tre la plus
prcise, la plus exhaustive et la plus objective possible. tre le plus prcis possible impliquait pour
la phontique que loreille humaine ne pouvait tre utilise comme lorgane de collecte des sons
tudier, car elle tait gnralement trop grossire pour diffrencier les nuances les plus fines. tre
le plus exhaustif possible impliquait que la rpertorisation ne saurait se satisfaire de lexprience
limite des sons faite par une personne qui, mme sans tre linguiste, serait attentive sa propre
langue. Lexhaustivit requrait elle une masse de donne la plus grande possible. Bien quil soit
douteux quune telle exhaustivit soit atteignable quand on rflchit de plus prs ce terme, on
sen approchait quand mme en accumulant le plus grand nombre de donnes possible. Pour
terminer, la recherche phontique se souciait dtre objective, ce qui veut dire que le chercheur
demeurait plein de mfiance envers toute interprtation subjective des sons faite par un locuteur
rflchissant sur le langage. Linventaire phontique prenait pour tche dcarter ces
interprtations certes naturelles mais subjectives : seulement ainsi pouvait-il tre question dune
dtermination purement objective. La triple ambition de la phontique lamenait donc se
distancier totalement de toute reprsentation possde par un locuteur au sujet du matriau
sonore quil utilise.
Une exigence rigoureuse de dtermination objective ne peut en science tre considre autrement
que comme tant valide et sa poursuite doit donc tre vue comme une vertu. Bien quil mne dans
certains cas de vritables aperus, lexercice de cette vertu conduit toutefois dans dautre cas
un objectivisme qui natteint plus la chose, car dans sa qute dobjectivit il sentrave lui-mme la
route avec les moyens et les principes quil avait initialement adopts. Un tel objectivisme qui
saccroche rigidement des prsupposs rendus insuffisants par le fait quils ne font pas droit la
structure de la chose tudier est videmment lui-mme subjectif et se rvle comme tel
lorsquapparaissent des hypothses qui savrent fertiles mais doivent tre dnonces comme tant
subjectives parce quelles rfutent des prsupposs considrs comme intouchables. Une telle
rvlation semble bien avoir eu lieu dans le cas de la phonologie.
Les prsupposs de lancienne phontique taient trs simples, ce qui en soi constitue aussi une
vertu logique. La question, toutefois, est de savoir si ces prsupposs ntaient peut-tre pas
tellement simples, quils pouvaient certes satisfaire notre prdilection subjective pour la simplicit
logique, mais pas nous fournir un concept adquat de la chose laquelle ils taient censs
sappliquer. Cela semble bien avoir t le cas de lancienne phontique : elle avait les vices de ses
vertus. En effet, la phontique sest construit un objet qui concordait avec la simplicit de ses
principes et qui semblait correspondre lobjet de lexprience simplement plac dans une lumire
plus claire et plus prcise. En vrit, cet objet construit tait une abstraction. Labstraction de cet
objet dcoulait du fait que la phontique ne considrait les sons du langage comme rien dautre
que des bruits, admettant certes quils soient produits par les organes humains de la parole au
service de lexpression des penses et des sentiments, mais non que le but de leur production ou la
nature du producteur jouent un rle dans leur tude ultrieure. Une fois lobjet ainsi dtach de ses
racines, son tude ne peut plus subsister autrement que dans lespoir quune certaine rgularit et
que certaines moyennes se dessinent au sein de la multiplicit des donnes rpertories. Comme
lexplication de cette rgularit ne saurait tre recherche dans la cohsion structurelle du
phnomne, il faut alors saisir celle-ci partir dune proprit gnrale qui se manifeste dans des
phnomnes similaires donns en grand nombre, autrement dit, partir de certaines normes et
probabilits qui dcoulent dune proprit trs gnrale des grands nombres. Cela ne veut pas dire
que la phontique a consciemment et en toute consquence isol son objet de manire si radicale.
Le chercheur scientifique ne se tient pas en gnral aux consquences ultimes des principes quil
entendait suivre initialement. Il garde un sain contact avec la chose elle-mme, ce qui lui permet
de maintenir son cap l mme o sa thorie ncessiterait autre chose. Mais si heureuse soit une
telle inconsquence, il est tout de mme prfrable de bien en prendre conscience et de rendre
superflu cette intuition chanceuse en dfinissant la thorie de telle manire ce quil ne subsiste
plus de contradictions entre elle et la pratique scientifique.
En traitant les sons du langage, sans considrer leur nature spcifique, comme des bruits,
lancienne phontique privait son objet de sa qualit propre, ce qui revenait pour elle en tant que
science couper ses liens avec la psychologie. Elle a ainsi t contrainte de dvelopper une image
du langage en consquence de cette limitation. Le raisonnement de cette mthode tait le suivant :
les personnes qui parlent une langue utilisent rgulirement des sons qui se distinguent
individuellement de cas en cas ne serait-ce de faon si minime que les locuteurs ne peroivent pas
ces diffrences ou, du moins dans la pratique, quils les ngligent. La perception objective nous
apprend quil y a toujours des diffrences, car tout son prononc est individuel. Les phnomnes
obissent la loi de lindividuation, par la force de laquelle un phnomne qui est donn ici et
maintenant peut certes concider avec un autre phnomne qui apparat l-bas et tantt, mais ny
est toutefois pas gal, encore moins identique. Lobservation objective doit venir sajouter pour que
certaines constantes qui apparaissent dans le flux des sons et qui sont interprtes comme telles
par le locuteur puissent tre dclares comme tant une illusion subjective et comme des bruits qui
ne sont en ralit que comparables lun lautre. Lillusion de similarit rclame une explication
qui reviendrait dire que loreille nest pas assez fine pour entendre des diffrences que lon peut
nanmoins enregistrer avec des instruments. Alors que la perception objective des sons fait voir
une varit illimite de diffrences trop petites pour loreille, la mthode objective prtend pouvoir
connatre la vraie qualit des sons l o, en revanche, le critique subjectif quest le locuteur reste
biais : ce dernier nglige des diffrences parce quil nen a pas besoin lorsquil fait un usage
pratique du langage. Il a une impression de similarit quant des sons qui sont objectivement
diffrents parce quil ncoute pas avec assez de prcision et que ses donnes ne sont pas assez
exhaustives. La mthode de la rpertorisation objective devait remdier tous ces dfauts de la
connaissance subjective et naturelle du langage : elle est effectivement la premire avoir
dcouvert linfinie varit et les nuances sans fin des sons. Mais aprs cette dcouverte une
deuxime tche sest dresse devant elle : expliquer pourquoi les sons se prsentent la
conscience subjective comme des units semblables et limites en nombre, dune faon trs
diffrente donc de ce quils sont en ralit . Lexplication pragmatique susmentionne est la plus
vidente. Lunit que le locuteur qui ignore tout de la linguistique croit percevoir dans les sons est
une fonction de la vie pratique. Elle nest rien en ralit, mais elle se laisse expliquer
psychologiquement. Pour la conscience fugace de lutilisateur du langage, dont lattention est
tourne vers ce quil veut dire, les phnomnes se prsentent de cette faon simplifie. Il doit donc
ncessairement y avoir un clivage entre le mode de lapparition subjective et la ralit objective.
On voit ici quoi mne une logique qui conoit les phnomnes sonores en un sens objectiviste : le
monde des sons, dtach de la conscience qui les porte et autonomis en un groupe de
phnomnes perceptibles dans lespace et le temps, est imagin comme une collection dunits
disparates qui varient linfini, qui se condensent en des moyennes et exhibent travers ces
variations toutes les transitions et concidences possibles, mais pas de similarit ou didentit.
Le mrite de la phonologie est davoir rompu cette image du langage et davoir tudi ses sons non
comme des bruits dfinis daprs une structure rpertorie objectivement, mais dans leur
spcificit, comme des faits de langage se rapportant la conscience du locuteur. Bien loin de se
dfaire le plus possible de la conception subjective du locuteur et de demander seulement en
second lieu comment se manifeste cette conception des sons, la phonologie a compris que la cl
dune thorie scientifique des sons se trouve justement dans la conscience que le locuteur a des
sons dont il fait usage. En prenant pour point de dpart une conscience quelle dfinit non pas
comme percevant objectivement des sons, mais comme produisant et interprtant ceux-ci
tlologiquement, la phonologie a russi surmonter lancien objectivisme de la phontique et elle
a du mme coup rtabli la conscience du locuteur dans ses droits comme source de connaissance
des sons. Pour la phonologie, la conscience nest plus seulement un phnomne priphrique, qui
saisit les sons comme quelque chose de vrai pour ensuite les interprter dans un schma : elle est
elle-mme la productrice des sons du langage, elle est la modalit spcifique de cette production
qui permet aussi dlucider la nature des sons eux-mmes. Tout dpend donc de la manire dont
on dtermine comment les sons sont produits. Ltude de cette production ne peut se satisfaire de
parler dun automatisme qui produit les sons laveugle sur la base dune habitude acquise une
fois. Les prsupposs de la psychologie de lassociation sont certes eux aussi attrayant de par leur
simplicit, mais ils sont factuellement trop simplistes : parce quils considrent les sons
psychologiquement, ils mnent au concept de rpertorisation qui caractrise aussi lobservation
purement externe et objectiviste. La phonologie doit donc faire recours des hypothses plus
profondes. Elle ne peut sempcher de parler dintentions qui sont diriges par des types ou des
modles prsents lesprit du locuteur quand il prononce des sons dtermins. Ce point de vue est
psychologique et ne peut tre justifi quintrospectivement. Son importance est quil met de lordre
dans la multiplicit confuse des sons, qui ne sont plus classs de faon inductive, mais daprs
lordre qui se manifeste de manire immanente dans les types ou modles de sons. Cet ordre est le
fondement des sons toujours dj nuancs et perceptibles de lextrieur. Que chaque son produit
soit diffrent de tous les autres est un fait empirique. Alors que lactivit de rpertorisation ne
dcouvre pas dautre unit dans les sons que ce qui se prsente comme moyenne, sans que
lapparition de moyennes se laisse elle-mme expliquer, la phonologie suit le chemin oppos : pour
elle, les moyennes ne sont pas secondaires et ne rsultent pas dagrgations accidentelles, elles
sont premires. Pour tre plus prcis, les types et modles de sons dcouverts par la mthode
introspective permet dexpliquer ce que la thorie inductive associe aux moyennes. La vise de ces
types constitue la premire cause de la production des sons. Cette vise nest pas entirement
suffisante pour expliquer les diffrences qui apparaissent dans lexprience, mais elle est toutefois
ncessaire pour comprendre les correspondances qui apparaissent dans cette diversit. En effet,
ces correspondances prennent leur source chez le locuteur lui-mme. La ralisation efficace de
modles fixes de sons rend psychologiquement certain ce qui nest statistiquement que
constatable.
On ne gagne pour linstant pas grand chose en passant des sons rpertoris de faon externe au
fondement psychologique de leur faon ordonne dapparatre, si on nexplique ce faisant que la
rgularit de lemploi des sons chez un unique individu. On rduit certes une multiplicit illimite
une multiplicit de systmes individuels, qui chacun pour soi exhibe un certain ordre de par le
nombre limit dunits sonores typiques que lutilisateur a lesprit. Mais les systmes individuels
sopposent lun lautre dans une multiplicit confuse et forment ensemble une diversit certes
plus restreinte mais encore illimite. Il subsisterait donc de latomisme initial de la dmarche de
rpertorisation un autre atomisme, celui des systmes individuels, lesquels requirent une
dmarche de rpertorisation identique celle qui tait initialement applique indiffremment tous
les phnomnes.
La phonologie atteint sa complte puissance en surmontant galement latomisme des systmes de
sons individuels. En effet, elle postule que chaque locuteur ne soriente pas seulement par rapport
lhorizon dun modle de sons, mais quil partage ce systme avec ces interlocuteurs : cest le
mme systme qui est vis par le locuteur et par celui qui essaye de le comprendre. Si chaque
individu possdait son propre systme de sons pour parler, ce dernier naurait quune importance
trs mince pour la comprhension mutuelle, car cette importance est lie prcisment lidentit
des systmes phontiques de tous les interlocuteurs. Un systme dunits sonores typiques rgule
donc autant le comportement linguistique de lindividu que celui de lensemble des interlocuteurs. Il
sagit du mme son quun individu veut exprimer, bien quil le fasse ncessairement de sa manire
propre, et quun autre individu comprend, bien que lui aussi ait sa propre manire de dire la mme
chose et quil interprte rationnellement la manire propre de parler de son interlocuteur. Le fait
quil peroive cette faon particulire de parler mais la comprend malgr tout comme sil parlait lui-
mme prouve que leur comprhension mutuelle est domine par un type idal unique des sons
raliss de faons toujours nuances par les locuteurs. Il nest pas non plus le cas que la
comprhension entre les locuteurs se forme parce que, chacun possdant lui-mme un systme de
sons, on dcouvre que lautre connat et matrise ce systme de sons. En effet, ce systme de sons
nest pas initialement la proprit dun individu qui serait ensuite reprise par autrui : il est
lexpression dune union qui existe plus profondment que la ralit des individus pris isolment.
Cest lintrieur de cette union, et en tant que forme expressive de celle-ci, que les intentions
phontiques du locuteur et du rcepteur se rencontrent. Cette union est un fait originaire
irrductible qui ne se laisse pas expliquer par la concidence accidentelle dun certain nombre de
facteurs, mais inversement, qui prcde la dsagrgation de ces facteurs et rend comprhensible la
possibilit mme dune telle dsagrgation.
Au vu de loriginarit de lunion qui sous-tend la comprhension mutuelle, on se rend compte de la
navet de limage de la ralit sur laquelle sappuyaient non seulement lancienne phontique mais
aussi, paralllement, la psychologie atomiste. Autant notre pense rationnelle a pu tre convaincue
par limage de sons isols dtermins un un en tant que phnomnes perceptifs dans le temps et
lespace, autant nous rendons-nous dsormais compte que cette simplicit est trop chre paye,
car elle nous prive de la possibilit dune comprhension plus profonde de lobjet. Il en va de mme
lorsque, un plus haut niveau, le monde sonore est assimil un systme individuel, mais de
manire ce que lindividu soit pens comme une unit existant en elle-mme. Ces units, les
individus humains, ont aussi la proprit de pouvoir tre facilement dtermins par notre
reprsentation atomisante, sans pour autant quil soit certain quils puissent servir de principe pour
expliquer les associations dans lesquelles ils sont censs apparatre. Ce principe semblait suffisant
du fait que les relations entre hommes taient conues comme purement spatio-temporelles :
celles-ci devaient donc pouvoir tre comprises travers laccumulation et linteraction des units.
Mais ces relations nont pas lieu dans lespace : lespace ne joue pas le moindre rle dmontrable
dans la comprhension mutuelle. Pour cette raison, toute reprsentation spatiale qui cherche
placer le fondement de la comprhension dans les individus pris en eux-mmes doit tre remplace
par une conception de la ralit qui les interprte collectivement. Une telle ralit est peut-tre
plus difficile se reprsenter que des units imagines sparment dans lespace, mais cela nen
fait pas ncessairement une construction artificielle. Elle est un fait rel certes trs particulier mais
qui existe vraiment et qui, une fois reconnu, nous contraint aussi reconnatre, ct des aspects
individuels de la conscience, lexistence du gnral comme une ralit qui constitue le revers
insparable de lindividuel. Si lon admet ce fait, il ne peut y avoir dindividualit donne
sparment de faon originaire : loriginaire est constitu plutt par le flux de la conscience
individuelle hors du gnral puis son reflux dans ce gnral. Il ny a alors dindividuel, cest--dire
de conscience isole, que ce qui sest spar volontairement du gnral ou a involontairement
perdu le contact avec celui-ci. La ralit du gnral apparat de faon surprenante dans la thorie
phonologique, et il me semble que se trouve l son importance pour ltude gnrale de la ralit,
tude qui est bien sr laffaire de la philosophie.
Maintenant que lexistence du gnral a t nouveau reconnue grce la thorie phonologique, il
apparat distinctement que lancienne phontique et la psychologie tait construite sur des
prsupposs qui ne reconnaissaient aucune ralit au gnral. Une conception isolante des choses
nadmet le gnral que comme accumulation dentits discrtes ou comme gnralit logique,
abstraite. Lvolution de la phontique elle-mme a conduit dpasser le nominalisme : le gnral
constitue pour la phonologie le fondement mme des actes de parole et non pas seulement un
rsum produit par la rpertorisation et les calculs du chercheur. Il est dordre premier, il existe
avant la particularisation par laquelle les actes de parole le dtruisent. Le gnral prouve sa ralit
en tant que principe dordre dans la multiplicit infinie des sons exprims et en tant que fondement
de la comprhension entre locuteurs. Comme il ne peut tre question de comprhension sans le
gnral, il faut donc comprendre quune conscience gnrale est rellement prsente chez deux
sujets ou plus qui cherchent se comprendre rciproquement.
En tant que possession commune des interlocuteurs, le systme des sons viss et compris est une
ralit subjective mais non pas individuelle, il est le medium dune comprhension qui elle-mme
nest pas limite la ralit individuelle. Une thorie qui se placerait lextrieur de ce fait
originaire de la comprhension ou qui, considrant ce fait comme secondaire, chercherait
lclairer partir de facteurs plus originaires encore pourra argumenter que la comprhension
mutuelle au moyen du systme des sons du langage doit commencer une fois et que lon rencontre
effectivement un tel commencement lorsque les jeunes enfants acquirent et apprennent le
systme qui les environne. Selon cette conception, on devrait pouvoir faire abstraction de tout
aspect a priori de la comprhension, pour la faire reposer sur un principe empirique beaucoup plus
simple : lacquisition ou limitation. Lorsque lon rflchit sur lvolution de la langue chez le jeune
tre humain, on peut initialement avoir limpression que la comprhension rsulte dvnements
psychologiques simples : elle nest alors pas le fondement de lutilisation du langage, mais son
rsultat. Pour tayer ce raisonnement, on peut faire remarquer que les sons ne se produisent pas
deux-mmes chez le jeune tre humain, mais quils sont acquis daprs lexemple de locuteurs
dj existants. Le danger dune interprtation qui est sduisante par sa simplicit mais qui
demeure en fait trop superficielle menace ici aussi. Pour lobservateur externe, ladoption des sons
de la langue par lenfant donne limpression dtre domine par limitation et la formation
dhabitudes. Mais ce qui nest pas diffrenci pour lobservateur externe lest parfois bel et bien
dans lanalyse introspective. Cette dernire nous apprend que lapprentissage du langage ne trouve
pas un fondement suffisant dans la simple rptition. Il y a une diffrence interne dintention
lorsque lindividu qui apprend ne fait quimiter son matre en essayant de parler comme lui, ou
lorsquil rpte parce quil considre que celui-ci fournit lexemple dun usage correct. Dans un cas,
on se limite reproduire une individualit dtermine, dans lautre le matre nest pour llve
quun intermdiaire vers le langage lui-mme. On ne peut dceler cette diffrence de lextrieur,
dans la mesure o llve qui comprend quil nimite pas son matre dans le seul but de limiter
mais bien pour matriser comme lui le langage ressemble dautant plus son matre dans sa faon
de parler quil se donne de la peine, non pas pour rpter ce que le matre dit, mais pour parler
aussi bien que lui. Lobservation externe peut constater linfluence immdiate du matre sur llve.
Mais llve qui a rpt ce qua dit son matre avec lintention de matriser comme lui un systme
de sons linguistiques se sentira bien mal compris et du si on lui fait comprendre quil ne semble
que rpter ce que dit son matre. Cette diffrence est subtile, elle est mme incomprhensible
pour lobservateur externe, mais elle doit tre faite sil lon ne veut pas perdre de vue la
signification plus large de la dcouverte de la phonologie. En effet, tout point de vue qui
interprtant de faon errone la ralit interne du systme des sons du langage suppose que
lapparition de ces sons dans une certaine rgularit est suffisante pour comprendre le langage,
interprtera la nature intrieure des actes de parole dans une mesure toute aussi fausse et pensera
ds lors que ces actes sont dtermines de faon suffisante par limitation et la formation
dhabitude. Une telle conception, qui ne pntre pas entirement la ralit intrieure, correspond
bien aux faits que les locuteurs ne possdent pas a priori une comprhension qui fonde leur parole,
que parler constitue la tentative datteindre cette comprhension et que cette tentative russit
dans une moindre mesure que ne se limaginent les locuteurs concerns. Dans cette conception, on
naccepte pas quil y ait une ralit commune au sein de laquelle les individus communiquent. La
reprsentation sen tient la diffrenciation dunits mentales bien dmarques et spares dans
lespace, qui existent chacune pour soi et qui essayent dentrer en contact lune avec lautre dans
lespace. Par son objectivisme, une telle conception empche que la vritable ralit de la
comprhension mutuelle devienne objet dtude.
Posons-nous maintenant la question de la signification que cette nouvelle perspective peut avoir
pour un autre domaine de la linguistique, la smantique. Le passage de ltude des sons ltude
des significations exige dtre mieux fond, car le danger dune analogie errone semble tout fait
possible. Ltude des sons, qui constituent la partie la plus externe du langage, na pas forcment
un lien direct avec ltude des significations, qui nexistent en effet que dans les intentions des
locuteurs et la comprhension des auditeurs. La diffrence entre ltude des sons et ltude des
significations prsente linstant dcoule encore de linterprtation objectiviste qui fait des sons
de simples bruits. Or, cest justement la phonologie qui a tabli un lien entre ltude des sons et la
smantique, de sorte que lon peut appeler le premier si ce nest une sous-section, du moins une
antichambre de ltude des sons. Une tentative de relier ces domaines du langage avait dj
choue dans le Cratyle, parce que Platon ny diffrenciait pas suffisamment les notions de son et
de mot. La tentative de Platon de comprendre la signification du mot partir de la formation de
significations qui viennent sajouter des sons dj forms na pas abouti : il interprte de faon
errone lunit du mot et le type particulier dordre qui est exprim par cette unit. On ne peut
dmontrer que les sons individuels possdent une signification fixe dans le mme sens que les
mots : le son isol nest en effet pas un mot, de mme quun mot isol nest pas une phrase. La
linguistique contemporaine considre la tentative dattacher une signification fixe chaque son
avec encore plus dironie que Platon ne le laissait dj entrevoir dans son Cratyle. Mais cela ne
veut pas dire pour autant que tout lien entre son et signification soit maintenant coup. Il est clair
que les sons ne nous prescrivent pas la signification du mot : dans ce cas, on ne pourrait plus alors
nommer les choses selon notre libre choix. Les mots que lon produirait en combinant des sons
devraient tre le rsultat de significations dj existantes. Nous sommes libres de nommer les
choses et le langage accomplit son uvre avec un arbitraire apparent justement parce quil ny a
pas de significations fixes qui valent pour les sons. Mais malgr cet arbitraire qui nous permet de
nommer les choses par les noms qui nous plaisent, nous sommes quand mme lis dune autre
manire aux sons. Les mots que lon pense librement, nous les formons partir dunits sonores
qui, elles, on ne pense pas librement : ce sont les phonmes que le langage nous prescrit. Platon
avait dj isol les phonmes dans le Cratyle, mais il ntait pas clair pour lui quune valeur
smantique nquivaut pas encore la signification dun mot. La phonologie a dcouvert la valeur
smantique propre des sons linguistiques. Elle se positionne ainsi entre la conception intenable de
Platon qui traite sons et mots comme des choses semblables et la conception tout aussi intenable
du pur objectivisme, qui ne voit dans les sons rien de plus que du bruit. Cette proprit des sons
de ntre quun bruit est rejete par la phonologie en mme temps quelle dsavoue la conception
de la signification telle que Platon lavait lil lors de son tude des sons. En contraste
lobjectivisme, qui identifie son et bruit, la phonologie postule que dans la comprhension mutuelle
entre locuteurs, les units sonores ne sont pas entendues ou perues, mais comprises. La
perception correspond loptique du spectateur naturel, qui ce faisant prpare la voie
lobservateur scientifique. Dans cette optique, il sagit de dterminer chaque correspondance et
chaque nuance. Cette optique nest toutefois pas celle dune parole lie une tche. Lobservateur
est assimil lauditeur, qui est dun ct trop actif car il remarque trop de choses, et qui est trop
peu actif de lautre car il ne partage pas lintention de comprhension mutuelle qui caractrise le
locuteur. De plus, ce nest pas lappareil auditif du partenaire de conversation que sadresse le
locuteur. Lappareil auditif est indiffrent la comprhension : en lui-mme, il nentend que des
bruits. Seule lcoute oriente vers la comprhension peroit les sons du langage. Plus
approximativement, on pourrait dire que la perception est assiste dans lcoute, par exemple par
la fonction de la comprhension. Cela signifierait que ce que lon entend en tant que tel resterait un
lment comprendre dans une relation entre coute et comprhension. Mais cette relation ne
remplace pas la comprhension. En effet, celle-ci est une coute dirige vers un but qui convertit
immdiatement ce qui est entendu : ce qui est entendu ntait pas donn ainsi avant la
comprhension, pas plus quil ne demeure reconnaissable comme lment distinct au sein de celle-
ci. Lcoute dirige vers la comprhension ne se soumet pas dabord une impression mais
cherche immdiatement reconnatre des sons selon les schmas que lui fournit le systme des
phonmes.
La comprhension des sons du langage est donc fonctionnellement diffrente de lcoute de bruits.
La diffrentiation de la comprhension se manifeste aussi dans le cas des mots. Port par une
intention qui le rend reconnaissable, le son du langage est compris tel quil est vis et il appartient
ds lors dj la sphre smantique. La diffrence avec les mots est toutefois prsente, cela de
faon autant fonctionnelle quobjective. Les quelques dizaines de phonmes qui constituent une
langue ne se situent pas ct du domaine smantique, mais en son sein. En tant que plus petites
units de la comprhension, leur nombre est limit, mais il est aussi suffisant pour construire un
monde dunits suprieures qui suivent leurs propres lois. Les pierres angulaires de ces units
partagent cependant avec elles la proprit dtre des moyens de la comprhension mutuelle.
Malgr ce quils ont en commun, il est ais de souligner ce qui les diffrencie : les phonmes
possdent leur signification en eux-mmes, ils ne sont pas des bruits qui font penser autre chose
et avec lesquels ont peut viser quelque chose, ils sont au contraire des units dintention et
dapparition, si habituelles et reconnaissables que la diffrence entre locuteur et auditeur en est
oublie. Le phonme dune langue trangre ne se prsente comme un bruit que l o il ny a pas
de communaut entre locuteur et auditeur, auquel cas on entend alors un phonme de sa propre
langue auquel le phonme tranger ne correspond pas.
Les mots aussi possdent cette proprit connective dans leur opration immdiate entre les
locuteurs. Mais dans leur cas, on peut en tout temps distinguer entre une formation phontique et
une unit de signification, une diffrence qui nexiste pas dans le phonme. Cest bien pour cela
que le phonme fonde la comprhension des locuteurs plus profondment que le mot.
Il y a peu despoir dobtenir une explication causale de la proprit du langage qui fait que la
formation jamais termine de mots et leurs associations se maintiennent en quilibre sur la base
restreinte de quarante phonmes. Une telle explication devrait postuler que les phonmes sont
crs un un. Mais ltroite connexion de rciprocit dans laquelle ils se situent mutuellement sy
oppose. Le raisonnement causal tente de penser sparment les moments dune squence dans
laquelle une chose a du exist avant lautre et la totalit a t la dernire tre cr. Lunit
ferme du systme des sons soppose ce point de vue. Il est tout aussi difficile de simaginer que
les phnomnes aient t produits par un locuteur qui les aurait imposs aux autres : les
phonmes se prsupposent rciproquement et ils prsupposent collectivement la comprhension
mutuelle. Celle-ci a d exister avant que les sons puissent apparatre en tant quorganes de la
comprhension mutuelle. Le fait qui soppose le plus toute interprtation causale est toutefois
que les phonmes ne sont jamais donns isolment, mais seulement dans les mots, qui eux sont
toujours forms partir de phonmes. Ici justement, on ne peut pas parler dune antriorit ou
dune postriorit des pierres angulaires ou de la structure. Il ny a pas de stade auquel le langage
ne possderait que des phonmes, pas plus quun stade auquel il y aurait des mots qui ne seraient
pas forms partir de phonmes : il y a une rciprocit de la partie et du tout qui ne se laisse pas
interprter selon un ordre temporel.
L o une analyse causale na que peu de prise sur les phnomnes, il y a de la place pour une
analyse tlologique. La limite de la comprhension causale par squence ne correspond en effet
pas la limite de nos intuitions : il existe encore la simultanit de la structure. Il ne sagit ici que
de trouver le modle de comprhension le mieux adapt aux phnomnes. Dans ce cas-ci, le
modle doit tre le point de vue de la tlologie et de lorganisme. La cration du langage nest pas
un processus conscient qui prend sa source dans les individus. Lexprience individuelle nous
apprend que nous parlons, cest--dire que nous matrisons une langue que nous navons pas cre
et que nous trouvons dj donne. Ce fait ne permet pas de conclure quune friction ou une
accumulation aveugle de forces ont cr le langage. Il existe dautres possibilits que la ncessit
purement mcanique et linitiative consciente de ltre humain. Dans la nature organique, le
concept dune rgularit tlologique inconsciente est tout fait acceptable, elle est mme
ncessaire. Si lon comprend par l non seulement larrangement des parties dun organisme, mais
aussi la concidence de lorganisme avec la nature environnante et avec ses congnres, il ny pas
de raison que ce mme point de vue ne nous guide pas lors de nos considrations sur la
construction du langage. Si celui-ci est un organe de comprhension mutuelle et non pas un
systme de signes cr par consentement arbitraire, alors nous pouvons le considrer comme
lorgane efficace dune relation fonctionnant tout aussi efficacement entre les hommes et englobant
les individus spars. Nous savons moins comment un tel organe efficace est apparu que comment
il est organis : il en va ainsi pour tous les organismes. Lorganisation efficace du langage consiste
ainsi en une construction de phonmes qui appartiennent toujours dj la sphre smantique,
mais qui ne sont pas encore des significations. Leur efficacit nous apparat clairement si on essaye
de simaginer quil pourrait en tre autrement. Il suffit de comparer les systmes de sons naturels
aux units sonores artificielles partir desquelles les auteurs de langues artificielles se basent pour
reprsenter des catgories smantiques dtermines. Ceux-ci sont confronts la difficult que de
telles units ne peuvent pas tre dtermines avec une unanimit gnrale et que, par-dessus le
march, on ne peut dterminer comment reconstruire les concepts connus partir de ces units.
Les utilisateurs dune langue qui se baseraient sur une soi-disant signification conceptuelle des
phonmes devraient mener une analyse rflexive continuelle au sujet de la composition des
concepts. Cette rflexion les freinerait considrablement dans leur emploi du langage ; de plus, il
resterait encore montrer que ces concepts se laissent vraiment reconstruire partir de principes
fixes. Dun point de vue analytique, ce nest donc pas un dsavantage que de ne pouvoir rduire
les significations utilises dans le langage des units fixes, afin ensuite de toutes les comprendre
comme une composition. Que cette possibilit fasse dfaut serait plus srieux si elle tait la
condition dune comprhension rationnelle des locuteurs. Que cela ne soit pas le cas dmontre que
la comprhension mutuelle na pas besoin du dtour dune conscience analytique-synthtique de
toutes les significations utilises.
Lefficacit de lorgane du langage semble donc rsulter dune construction en deux strates : les
sons, qui ne sont plus des bruits mais des units qui se rptent pour la comprhension, et leurs
combinaisons, qui possdent dautres qualits que celles des lments. Les deux strates vont
cependant de pair et la transition du phonme, qui se signifie lui-mme, au mot, qui ne se signifie
pas lui-mme mais bien autre chose, nest pas si grande si lon considre, dune part, que les mots
sont toujours composs de phonmes, et surtout dautre part, que les significations qui sont cres
par la concatnation de mots dans des combinaisons ou phrases compltes sont aussi
remarquablement diffrentes des significations des mots combins. Lide bien connue quun tout
possde des proprits qui sont trangres aux parties est confirm autant dans la transition des
plus petites units aux mots que dans la transition de ceux-ci des groupes de mots et des
units plus grandes encore.
Si la transition des phonmes aux significations est nivele de sorte que les premiers semblent
appartenir la sphre smantique, on satisfait alors un besoin de comprhension qui restait
inassouvi tant que la linguistique se reprsentait les sons et les mots comme tant spars par un
abme. Cest la phonologie qui a ralis ce nivellement. La phontique qui la prcdait menait au
mal oppos celui qui oppressait le Cratyle de Platon : elle avait trop spar les deux domaines
lun de lautre, alors que Platon pensait pouvoir les unir.
On peut donc dsormais nouveau demander jusqu quel point il est possible dadmettre
lanalogie entre les sons du langage et les significations des mots. De fait, elle parat acceptable.
Mais la thorie des sons est en avance sur celle des significations : en gnral, la smantique se
trouve encore au stade de lancienne phontique. En effet, elle na pas encore accept ou naccepte
plus lattitude introspective qui a promu ltude des sons depuis une activit de rpertorisation
chaotique et interminable jusqu une science bien ordonne. Ltude des significations est encore
par trop domine par le point de vue externe et objectiviste qui est utilis avec tant de difficults
par lancienne phontique. On voit mme des philosophes de la smantique adopter le point de vue
selon lequel les significations des mots doivent tre considres sparment de leur emploi dans le
mme mot, et que tout emploi est individuel et diffrent, de sorte que non seulement il ny a pas
de continuit pour le mme locuteur, mais a fortiori il ny a pas daccord entre lensemble des
locuteurs. Pour un tel objectivisme, laccord que les locuteurs pensent pourtant pouvoir constater
ne reprsente frquemment quune illusion dont ils ne se rendent pas compte par eux-mmes mais
qui est remarque par lobservateur objectif, qui il revient alors aussi de lexpliquer. Il en est
alors comme avec les sons : lutilisateur postule selon son opinion subjective que de nombreux
sons utiliss sont en fait les mmes, mais lobservateur dcouvre leur diversit. Dans le domaine
des significations, les concidences ne sauraient donc tre que des illusions. Une fois linsuffisance
de lemploi habituel du langage dmasque, lobservateur objectif veut dvelopper un systme de
concepts bien dfinis, afin dchapper cette illusion. Ce qui a conduit dmasquer des
concidences illusoires tait une mthode base purement sur la perception externe, laquelle
cherche dterminer une une les significations vises par les locuteurs individuels, sans faire par
l usage de lintrospection.
Diverses interprtations contemporaines des significations des mots partent de principes
nominalistes qui ne prtent au gnral aucune ralit quivalente celle du particulier. Quici non
plus on ne tire toutes les consquences de cette thorie est mettre au compte de lheureux
instinct qui retient le chercheur. En effet, le chercheur travaille inconsciemment avec le gnral, il
accepte dans sa conduite ce quil rejette consciemment en thorie. Face cette inconsquence,
nous demandons sil nen va pas avec les significations des mots comme avec les phonmes, cest-
-dire que la ralit du gnral est ici aussi valable. Dun point de vue objectiviste, il faut rpondre
ngativement cette question. Dans une approche introspective du monde de la signification, en
revanche, on y rpondra par laffirmative. De mme que, pour lobjectivisme, des moyennes se
profilent dans le flux sonore sans pour autant quon puisse fournir une raison cela, on pourra
constater par une observation externe une certaine rgularit dans le comportement smantique
du locuteur. Comme on ne peut parler ici de significations dans un sens introspectif, il en rsulte
quon doit alors rechercher cette rgle dans les comportements qui accompagnent lutilisation des
mots et, de plus, que ces comportements doivent tre dfinis comme les significations fixes
scientifiquement de ces mots. La thorie behavioriste postule ainsi que lobservation du
comportement exprime de faon plus objective le sens des mots que ne le fait la conscience du
locuteur. Mais, abstraction faite de la question de savoir sil est possible dassocier toutes les
utilisations dun mot avec les comportements rguliers qui leur correspondent, il semble que le
langage dans lequel ces observations sont couches puis modeles thoretiquement introduit son
tour des significations qui ne valent provisoirement que de manire subjective pour leur utilisateur
et qui pour cette raison justement devraient tre soumises elles aussi au procd dobjectivation.
Selon cette observation, la thorie qui devait servir fixer les significations utilises par autrui
devient elle-mme douteuse : elle introduit des prsupposs dont elle anticipe la validit alors
quils ne devraient tre admis quaprs vrification. Des prsupposs similaires se manifesteront
tant que les chercheurs laboreront des thories : ils doivent en effet utiliser des mots auxquels ils
attribuent intuitivement une signification alors pourtant que la dtermination objective de cette
signification attend une observation extrieure par autrui, et ainsi de suite linfini.
Une autre difficult laquelle est confront un traitement objectiviste des significations tient au fait
quil prsuppose que de trs petites diffrences se manifestent entre lintention du locuteur et
lauditeur mais ne sont pas remarques dans la comprhension mutuelle. Dans la mesure o elles
augmentent dans une direction dtermine, ces diffrences devraient au final induire des
changements de signification notables. La mesure quantitative qui est prsuppose ici tait peut-
tre adapte, en un certain sens, aux sons, mais elle ne se laisse que difficilement appliquer aux
significations. En effet, la structure des significations fait que lon ne peut pas parler dun plus ou
moins, dune quasi-relation entre significations, mais uniquement dapparentement et de
diffrence. En plus de cela, il faut ajouter que lon ne peut pas se reprsenter grand chose quant
des prsumes moyennes de signification. La moyenne exprime de faon peu adquate la
gnralit dune signification, peu prs comme une moyenne de sons enregistrs ne correspond
pas un phonme. Une smantique qui part dune observation inductive des significations doit
ainsi prendre refuge dans la notion de moyenne ; de cette manire elle ne dcouvre pas plus de
significations gnrales quune phontique travaillant par rpertorisation ne dcouvre de
phonmes. Il ny a pas non plus de transitions arbitraires ou arbitraires en nombre entre les
phonmes, car cela rendrait illimit le nombre de phonmes et aucune structure de comprhension
mutuelle ne se laisserait alors construire sur la base dun nombre infini de phonmes. La structure
smantique des phonmes apporte une diffrenciation qualitative qui exclut les transitions
graduelles et les formes intermdiaires. Cette mme logique qualitative est aussi adapte aux
significations de mots. Lintrospection vient la soutenir de la mme manire que dans le cas des
phonmes. En effet, lintrospection ne dcouvre pas le phonme en tant quobjet de la conscience
individuelle dun locuteur dtermin, mais comme un objet gnral et identique vers lequel se
dirigent les diffrents locuteurs collectivement. Dans la perspective objectiviste, les objets se
morcellent en autant de choses quil y a de locuteurs, sur la base de la distinction de ces sujets
dans lespace. Cette reprsentation rduit la ralit des significations, tout comme elle le fait avec
celle du phonme. En effet, dans la mesure o les sujets individuels a et b atteignent une
comprhension mutuelle au moyen de significations, ils ont conscience de lidentit des
significations que chacun dentre eux utilise. Cette conscience ne fait place au doute que lorsque
des raisons particulires se prsentent. La gnralit reconnue des deux parts constitue le revers
de la comprhension mutuelle elle-mme. Moins cette gnralit est remise en question par les
sujets a et b, moins la comprhension entre eux sera conteste. Pour les locuteurs et les auditeurs,
elle ne reprsente pas une croyance ou une impression que lanalyse objective redfinit comme
une illusion, mais bien une ralit qui ne sestompe pas, quand bien mme une dfinition plus
pousse des significations employes semble requise par une apparente diffrence dintention. En
effet, cette dfinition saccomplit sur la base de lunit plus profonde encore qui existe entre
dautres significations par rapport auxquelles les sujets sorientent collectivement. Ainsi, la
gnralit des significations est un fait premier : on ne dduit pas quelle existe, elle est prsente
avant toute comprhension. On ne dduit ltre-individuel de significations dtermines, autrement
dit la non-gnralit des significations, que dans des cas dtermins.
La gnralit donne de faon premire existe deux gards : dune part pour lutilisateur lui-
mme qui nutilise pas les significations au cas par cas mais selon une rgle qui dpasse les cas
isols de lusage, et dautre part, comme organe collectif de la comprhension mutuelle pour qui,
de nouveau, le sens de lusage nest pas fix au cas par cas. Si cette double gnralit qui est
implicite dans tout usage du langage et qui dpasse autant les usages momentans des mots que
la sphre individuelle de leur emploi ntait saisissable que comme intention subjective, alors il
serait correct daffirmer que lon peut dduire de lobservation que la gnralit nexiste pas en
ralit car, en effet, il apparat que lutilisateur ne sen tient pas la signification gnrale et que
ses interlocuteurs ne la saisissent pas comme lui. Cette assertion est cohrente avec lexprience,
qui nous apprend que lon nen reste jamais lintention de gnralit car celle-ci doit galement
tre ralise. Le subjectif et la ralit concident ici, except dans certains cas dincomprhension
et de doute qui se prsentent dans la ralit effective de la comprhension. La gnralit des
phonmes et des mots nest ainsi pas limites lintention et linterprtation des sujets qui les
utilisent, mais elle constitue le revers insparable de la comprhension elle-mme. De cette
dernire, on ne peut vraiment pas dire quelle ne soit quune interprtation subjective des locuteurs
et ne possde donc pas de ralit : elle est justement la ralit qui englobe de faon premire les
sujets et au sein de laquelle peuvent apparatre le doute, lincomprhension et les diffrences
dopinion.
Toute orientation nominaliste qui exige pour la dtermination dfinitive des significations une
connaissance de tous les cas de leur emploi impose la smantique une tche aussi impossible
raliser que celle laquelle tait confronte la vieille phontique. Une telle recherche transforme
son propre objectif en une illusion. Elle espre arriver un rsultat qui doit tre consciemment
prsuppos et elle mconnait la ralit de la conscience du gnral dans lindividuel ainsi que le
retour permanent de la conscience individuelle sa source collective qui saccomplit autant dans
lusage du langage que dans dautres formes de comprhension mutuelle. Une tude des
significations se doit dtre une tude des significations gnrales, de mme que ltude des sons
du langage sest impose comme une thorie des phonmes gnraux. La gnralit produire ici
nest pas la gnralit obtenue par la somme de moyennes, il sagit plutt du rel comme forme
dans laquelle saccomplit la communication. Lorientation vers le rel fait quun auditeur peut
entendre par-del les sons raliss individuellement par son interlocuteur, de mme quun tranger
est compris malgr les diffrences de prononciation et demploi des mots.
Cette mme gnralit joue un rle dans les formes de cohabitations dans lesquelles le langage
nest quun organe subordonn. La logique mconnait la ralit du gnral si elle caractrise la
comprhension humaine ou la culture comme le domaine de ce qui est unique et ne se rpte pas.
Il est aussi vrai de la nature quelle est unique et quen elle aucune constellation de faits ne revient
jamais. Alors que cependant, la gnralit de la nature reste une rgularit suppose qui doit sans
cesse tre soumise vrification ; la gnralit de la comprhension humaine est justement une
ralit immdiate : elle nest pas construite logiquement partir dobservations, mais elle est
donne concrtement. Voil limportance de la redcouverte du gnral pour les sciences
humaines, dont la phonologie est un paradigme. Elle a libr la logique de ces sciences du joug de
la mthode des sciences naturelles qui exerce une observation aussi externe que possible de leurs
objets pour ensuite classifier ses observations par gnralisation. Le chercheur en sciences
humaines fait galement des observations, mais il descend en lui-mme pour avoir accs son
objet dtude. L, il rencontre dabord la ralit non-spatiale de sa propre conscience, puis, plus
profondment, une union dans une ralit collective avec dautres consciences qui trouvent leur
expression dans des formes gnrales de comportement. Cette ralit a des strates plus profondes
que le langage. La gnralit des phonmes et des significations des mots nest pas une
abstraction logique mais une forme de comprhension mutuelle entre des locuteurs dont la
singularit est dpasse : les consciences ne sont pas des objets idaux concentrs sur eux-
mmes, ils sentremlent. Et pourtant la ralit du gnral nannule pas celle du singulier, de
lindividuel. On ferait en affirmant cela la mme erreur qui est reproche au nominalisme dans la
direction oppose. La discussion sur le gnral comme forme logique de hirarchisation des objets
de la nature pourra probablement tre clarifie, maintenant quil est vident comment cette forme
est apparue, par transfert hors dune gnralit qui trouve son origine en tant que ralit dans
lexprience humaine. La question qui domine la relation entre sciences de la nature et de la
culture nest donc pas comment la gnralit de la connaissance des objets naturels a t
transfre vers les sciences humaines, mais au contraire, comment la gnralit de la
comprhension mutuelle que nous connaissons au travers de lexprience humaine peut
lgitimement nous conduire un schma logique des sciences naturelles.











La notion dopposition en linguistique

Les recherches des derniers temps ont rvl le rle important de lopposition dans toutes les
couches de la langue, du domaine de la phonologie jusqu celui de la syntaxe. Lopposition est un
des principes qui constituent le systme de la langue.
La dcouverte de ce fait a donn un grand stimulant il la recherche linguistique; elle en a modifi
profondment la mthode: au lieu denregistrer minutieusement des faits isols, on vise tablir
un ordre qui permette de voir les structures. Lexplication des faits statiques et historiques a t
profondment influence par cette nouvelle mthode.
La psychologie et la philosophie ont grand intrt suivre de prs cette volution de la linguistique,
laquelle, son tour, pourra tre approfondie par ce contact.
I) La philosophie est intresse prciser en quoi lide dopposition contribue la connaissance
des faits linguistiques, pour cette raison surtout que lide dopposition fait partie de la logique.
Lopposition nest pas un fait isol: cest un principe de structure. Elle runit toujours deux choses
distinctes, mais qui sont lies de telle faon que la pense ne puisse poser lune sans poser lautre.
Lunit des opposs est toujours forme par un concept, qui, implicitement, contient les opposs en
lui et se divise en opposition explicite quand il est appliqu la ralit concrte. Le contenu de
lopposition est postrieur et la forme et au concept qui en est lorigine.
Lopposition dans les faits linguistiques nest pas un schma que la science introduit pour matriser
les faits, et qui resterait extrieur ceux-ci. Son importance dpasse lordre pistmologique :
quand la pense linguistique range les faits daprs les principes dopposition et de systme, elle
rencontre une pense qui cre ces faits mme.
II) Il rsulte de ceci pour la psychologie que lempirisme des faits isols de la conscience a besoin
dtre complt et soutenu par une thorie des facteurs inconscients qui dterminent la structure
systmatique de ces faits. Linconscient rationnel, crateur de structures, devra servir de base
lexplication des faits pars et fragmentaires de la conscience individuelle. La linguistique, sans
abandonner laide que lui prte la psychologie, est amene, par sa propre volution reconnatre
que la pense et la vie psychique ne sont pas deux essences tout fait distinctes.
Discussion :
K. Bhler (Vienne) fait remarquer que les oppositions ne sont quun lment de la structure et quil
y a bien dautres relations que les oppositions.











Perspectives du structuralisme

Sans se soucier de ses bases conceptuelles et mthodiques la science est cependant dtermine
dans ses rsultats dune faon essentielle par celles-ci. Proccup laisser lexprience parler
delle-mme, le savant qui se garde de troubler limage des faits par des ides prconues et
subjectives, obit cependant inconsciemment des tendances aprioriques. Celles-ci peuvent tre
fcondes, mais elles peuvent devenir striles aprs avoir t tablies consciemment en principes
immuables.
Lvolution de la linguistique et particulirement des sciences phontiques semble illustrer ce fait.
Lesprit du XIXme sicle se reflte dans lattitude des linguistes de cette poque. Hermann
Paul par exemple fut un historiste et psychologiste. La phontique en particulier tait domine par
le nominalisme. Par nominalisme on entend une conception de la connaissance qui implique une
conception de la ralit. Il prconise lidal dune connaissance qui doit sapprocher dune ralit
infiniment varie, toute constitue de faits individuels distincts les uns des autres. Cette vision de
la ralit implique une critique continuelle de la connaissance, toujours trop abstraite et trop
gnrale pour satisfaire aux exigences du rel.
Ctait ce nominalisme qui tait la base de lempirisme illimit de la linguistique qui a prcd
celle daujourdhui. La science avait franchi les limites dans lesquelles elle stait tenue avant le
XIXme sicle. Les notions bases sur un champ limit dexpriences staient rvles toutes
insuffisantes pour embrasser linfinitude de faits qui souvrent lexprience et qui doit prescrire
son orientation lesprit scientifique toujours inclin des conclusions prmatures. La dcouverte
de lexprience illimite avait capt et bloui les chercheurs, qui regardaient avec mfiance toute
synthse, et qui tentaient dliminer autant que possible toute prsupposition conceptuelle. La
phontique fut particulirement domine par ce nominalisme : elle voulait tout enregistrer. Elle se
refusait de se limiter ltude de sons autoriss par lusage, puisque dans sa soif du rel elle ne
pouvait reconnatre aucune prdilection pour nimporte quel fait lexclusivit dautres faits. Les
sons de tous les sujets parlants, aucun except, forment le matriel de la recherche phontique, il
sagit de nexclure aucune donne : les ressemblances dans les donnes individuelles serviront
tablir des gnralits, qui consisteront en des moyennes. Tel fut le mot dordre de lempirisme.
Luvre de Trubetzkoy et de ses collaborateurs a consist dans un bouleversement dcisif de ces
anciennes prsuppositions. Le structuralisme ayant pris la place de lancien nominalisme, des
perspectives toutes nouvelles se sont ouvertes. Signalons-en ici les principales sommairement pour
insister ensuite sur lopposition binaire qui caractrise les systmes phoniques.
Le structuralisme, premirement, oppose au nominalisme la ralit du gnral, mconnue par
celui-ci. lgard du monde des sons cela veut dire, que la ralit prtendue absolue des sons
dans leur varit illimite nest pas absolue, mais ne constitue que laspect qui se prsente quand
on exclut davance la gnralit comme aspect subjectif et secondaire. Quand le nominalisme
pense que les ralits individuelles sont saisissables avant de les subsumer sous des concepts
gnraux, il fait erreur de perspective puisque lindividuel nest jamais sans le gnral. Ce qui fait
des sons un ensemble de donnes individuelles, cest la gnralit que ce sont tous des sons. Ainsi,
la recherche de lindividuel comme tel repose sur la volont de ne laisser valoir que lindividuel,
mais elle ne saisit pas la ralit comme telle, ou le gnral est dans lindividuel et inversement.
Cependant, cette considration logique en elle-mme ne saurait justifier toute la fcondit du
structuralisme. Lempirisme des phonticiens stait limit tout seul par ltablissement de
rgularits et de moyennes observes dans le monde des sons et qui ne sauraient se concevoir
sans lide de gnralit. Aussi, lempirisme nominaliste en lui-mme se corrige, aussitt quil
arrive tablir des lois. Et les gnralits inductives nont jamais manqu dans la recherche
phontique : malgr sa mfiance extrme envers les gnralits, elle y aboutissait dune faon
toute naturelle. Et on na pas besoin dintroduire le structuralisme pour que lindividuel et le gnral
se manifestent tous les deux indispensables la recherche. Cest en autre chose quest situ le
mrite particulier du structuralisme : cest que grce lui, la gnralit nest plus un rsultat qui
surprend, et non plus une proprit inexplicable dans un monde de donnes distinctes les unes des
autres, mais un fondement de la comprhension de ces phnomnes mmes. Cest l que rside le
mrite du structuralisme.
Le nominalisme inductif des phonticiens stait content de constater la pluralit illimite des
sons. Il ne sopposait pas ltablissement de gnralits inductives, il les admettait, mais il
nessayait de comprendre ni les sons en eux-mmes ni leurs rgularits. Il explorait un monde isol
de phnomnes, qui se prsentait sous laspect de la gnralit inductive. Cet empirisme qui ne
demanda rien en plus pouvait sappuyer sur lempirisme des sciences de la nature, qui, elles aussi,
se contentaient de la constatation des faits et de la gnralisation inductive. Ce qui revient dire
que ce nominalisme des sciences phontiques tait naturaliste : ne croyant pas la vraie
comprhension, il nadmettait que celle du plan secondaire, qui est toute formelle.
Or, le structuralisme a dpass la limitation naturaliste de lancienne phontique. Celle-ci avait
identifi les sons des bruits : elle observait des phnomnes acoustiques, produits par des
organes humains, il est vrai, mais sans tenir compte des sujets producteurs. Elle avait cru que la
recherche aura tous les avantages isoler les sons du sujet parlant. En effet, lobservation
minutieuse des sons, libre de toute proccupation psychologique, fait connatre des particularits
qui chappent ceux qui considrent les sons dans leurs rapports avec le sujet parlant et avec ses
intentions : mais la connaissance de ces particularits est gagne aux frais dun changement
inaperu dobjet : lobservateur qui dtache le son de ses bases psychologiques afin de saisir de
bien prs et pleinement le son ne retient quun bruit. Aussi, la phontique tait devenue une
science des bruits en voulant tre une science prcise et exclusive des sons. Et cest le
structuralisme qui a rtabli leur caractre aux sons du langage comme vritable objet de la
phontique. Ce faisant, il a vaincu les prjugs nominaliste et naturaliste.
En vrit, ses deux mrites sont intimement lis et ne font quun seul : la gnralit, admise mais
non pas lgitime par le nominalisme enregistreur, manifeste sa pleine signification aussitt que le
son est rattach ses bases psychologiques : le son mis par un sujet parlant, nest pas un bruit
individuel et toujours variable, cest un moyen dentente dont la gnralit est lessence mme. Le
structuralisme ne nie pas que le son mis par tel sujet parlant et objectivement enregistr, ne soit
un bruit, mais il nie que le son le soit pour le sujet parlant ou pour le sujet coutant, et cest dans
ces deux quil prend son point de dpart. Lobservateur extrieur, qui observe le son tout seul,
observe plus et moins que nest le son dans la ralit linguistique : plus en ce sens quil saisira le
son dans son individualit apparente, dans ses menues diffrences par rapport dautres sons ;
dautre part il lui chappera lunit voulue et intentionne des sons, qui observs comme bruits,
sont distincts, unit qui se rvle seulement un observateur qui se place non pas en dehors des
sujets parlants mais au dedans, qui fait, avec eux, le mme effort dactivit linguistique et
dentente. Donc, le structuralisme a rtabli lintrospection dans ses droits : il a fait comprendre,
que la ralit linguistique du son nest pas constitue par ce que lobservation extrieure en saisit,
mais par sa connexion intime avec la conscience des sujets parlants. Lanalyse de cette conscience,
qui est inaccessible lobservation intrieure, rvle le caractre intentionn du son parl, cest
dire que lactivit linguistique ralise les sons daprs les types que lui prescrit le systme auquel
elle appartient. La dcouverte de ce fait est dune fcondit particulire : elle carte cette sorte de
behaviorisme phontique qui tait la base des recherches antrieures. Lintrospection rsout dun
coup le problme pos par les rgularits indniables dans le flot des sons : cette rgularit est
lexpression mme de lactivit rgle des sujets parlants qui ne consiste aucunement dans une
reproduction soutenue par lautomatisme de lhabitude de sons plus ou moins semblables, mais
dans la production de sons qui ont pour modle le systme de phonmes qui est commun tous
ceux qui parlent la mme langue. Les sujets parlants ont dans ce systme un moyen dentente vers
lequel sorientent toutes les activits parlantes et entendantes des membres dune mme
communaut linguistique.
Cest ainsi que la phonologie a sauv le caractre gnral des phnomnes phoniques : celui-ci
drive directement de lactivit du sujet parlant. Celle-ci tant toujours au service de lentente, na
rien dune expression immdiate des penses et sentiments par la parole, elle est ncessairement
expression par moyen dun instrument commun tous. Le ct phonique de cet instrument, cest
le systme des phonmes. Lintrospection ne reste pas limite la conscience individuelle : cest en
creusant les donnes de celle-ci, quelle dcouvre des lments qui la dpassent en ce sens quils
nappartiennent pas davantage au sujet parlant quau sujet entendant. Celui-ci reconnat les sons
daprs les types idaux comme celui-l les produit daprs ces mmes types : lentendement nest
que le ct inverse de lexpression par la parole, celle-ci nest rien si elle nest oriente vers la
possibilit dtre comprise. Lintrospection qui dcouvre le systme commun et identique par lequel
les sujets sentendent fait connatre une ralit qui dpasse le monde isol du sujet individuel et
quon ne saurait comprendre en se plaant dans le sujet individuel. Sous cette perspective, la
phonologie a des apports prcieux contribuer la science de la ralit intersubjective. Grce la
dcouverte du systme idal des phonmes on entrevoit la possibilit dlargir le domaine dune
ralit qui prcde toute sparation des individus. Le systme phonique amne reconnatre une
ralit commune qui est entretenue par lusage des moyens communs dexpression et dont ceux-ci
drivent.
Les donnes intersubjectives ne se limitant pas laspect phonique de la parole, il y a une analogie
intressante tablir entre lusage commun des phonmes et celui des mots et des expressions. Le
nominalisme qui a t combattu avec tant de succs dans la phontique se maintient dans la
smantique, qui, son tour envisage encore trop les ralits de la signification dun biais atomisant
et extrieur. Cest dire que la smantique mconnat trop le caractre essentiellement gnral de
toute expression quand elle pense tablir par induction le sens gnral dun mot ou toutefois son
sens moyen. En effet, le mouvement phonologique parat appel faire fructifier les autres
domaines de la linguistique, o les prsuppositions du XIXme sicle sont encore en vigueur.
Une analyse approfondie de lentente intersubjective montrerait comment la langue ct dautres
valeurs sociales, morales et culturelles constitue le vhicule et lexpression dune ralit spirituelle
qui enveloppe les individus, qui signifie pour eux une source de communion et denrichissement,
sans rien droger lindividualit de chacun. Ici nous voulons insister sur une autre proprit des
phonmes : leur rapport systmatique, qui vient serrer les lments de faon den faire un tout, o
les parties sont lies comme si lensemble tait le produit dune pense. On sait que lopposition
caractrise le rapport des phonmes. Cest un fait dexprience qui ne se justifie par aucune
dduction a priori. Que chaque sujet parlant de la communaut linguistique se sert dun certain
nombre de sons types, qui composent toute la langue, et que ces types sont identiques pour tous
les sujets parlants, cest dj un fait tonnant qui voque lide dune finalit inconsciente qui ne
sarrte pas lindividu humain, mais qui le dpasse en lui fournissant des moyens dentente dune
simplicit et effectivit quaucun projet artificiel, tabli par les hommes, na pu galer. Qu ce fait
se surajoute un ordre intrieur qui fait des phonmes dune langue autre chose quun assemblage
fortuit, est de nature pouvoir convaincre tout penseur que la mme finalit inconsciente qui
domine lorganisme humain est luvre dans la ralit naturelle dune langue donne et quil
nest pas interdit de concevoir celle-ci comme un organe dans le grand organisme de la socit
humaine.
Le caractre dopposition que nous trouvons aux phonmes, sans en souponner lorigine, mais en
constatant lheureuse simplicit et la cohrence quil fournit lensemble des sons dune langue,
nous renvoie de lexprience linguistique la logique. Aprs que celle-ci aura clair la nature de
lopposition, il sera utile de retourner lopposition particulire et matrielle que rvle lexprience
phonologique. Lopposition en elle-mme et dgage de tout facteur matriel, est de nature
minemment logique : cest une relation qui ne se constate pas, mais qui se pense. Les opposs
sont deux, mais dune faon particulire : leur dualit na pas le caractre indtermin et
contingent de deux objets arbitrairement runis par la pense. La particularit consiste ce
qutant donn lun, la pense dduit lautre, ce qui nest pas le cas de la dualit contingente. Dans
celle-ci, cest lnumration qui rattache les lments. Le contenu reste entirement en dehors de
la synthse. Aussi, le premier lment dune dualit contingente ne laisse aucunement prvoir quel
sera le second. Dans la dualit dopposition, au contraire, tant donn lun, lautre, sans tre donn
est voqu par la pense. Et ce dernier ne saurait tre dautre : lide de blanc, il ny a que celle
de noir qui soit oppose, lide de beau celle de laid. Donc les opposs sont distincts de contenu
et pourtant lis si intimement entre eux que la prsentation de lun voque lautre. Dun point de
vue de contenu, rien de plus distinct : le blanc est plus distinct du noir que le jaune mais dun
point de vue de la pense, rien de plus li, de plus insparable : lun implique lautre, lun ne
saurait tre sans lautre. Lopposition montre deux aspects, opposs entre eux leur tour : les
contenus sont trs distincts, et pourtant leur distinction est enveloppe dans une unit qui est la
raison de leur distinction. La liaison intime entre le noir et le blanc, tout opposs quils sont, drive
de lunit du concept de la couleur, qui contient en lui toute la gamme des variations et qui se
diversifie jusquaux extrmes du noir et du blanc. Quand on considre les opposs et les variations
spcifiques qui se rangent leurs cts, on voit que cest le concept qui, par son unit, rend
possible la dualit, non pas arbitraire, mais oppositionnelle. Ce qui produit la distinction entre les
couples dopposs, cest le fait que lunit du concept se diversifie comme un genre se divise en
espces. Mais ce qui fait, que tout en se diversifiant, le concept maintient son unit, cest que les
espces ou les variations ne sont pas des objets htrognes les uns par rapport aux autres,
distinctes mais de faon arbitraire ; lunit du concept se maintient dans la varit des espces par
le fait mme de la liaison intime entre les opposs. Ce que nous avons caractris comme liaison
intime jusquici, sappellerait plus juste titre et logiquement : lunit des opposs. Il est aussi
juste de dire que les opposs manifestent lunit du concept auquel ils appartiennent que de dire
quils sont un, considrs du point de vue du concept qui leur donne lexistence. Ils sont diffrents,
mme opposs, mais dun autre point de vue ils sont un. Il sagit de prciser cette diffrence. Elle
tient la distinction de lintuition (lallemand Anschauung) et de la pense. Autant que je me tiens
lintuition sensible, le noir et le blanc sont distincts, tout simplement diffrents. Quand je passe
de lintuition la pense, je dirais, non seulement que le noir et le blanc sont diffrents, mais quils
sont opposs. Lopposition est une diffrence extrme et qui ne peut pas tre plus grande.
Sen arrter l, cest se rendre compte du caractre conceptuel de la diffrence des opposs. En
serrant davantage le rapport du concept ses spcifications, on comprend quil est la source de ces
dernires, qui, par rapport lui, ne sont ni contingentes ni extrieures : cest le concept lui-mme
qui se diversifie dans les spcifications, et celles-ci ne sont que des modes du concept, accessibles
lintuition.
On pourrait trouver que la spculation exagre par son effort de vouloir dduire les spcifications
sensibles de lunit conceptuelle. On argumentera que le concept qui a moins de contenu que les
spcifications ne saurait tre le fondement de celles-ci, que toute dduction qui mne de celui-l
celles-ci est une vaine apparence. Mais en laissant indcise la question, si les concepts
classificateurs nous permettent de comprendre leurs spcification ou bien sils ne peuvent
quordonner celles-ci, qui sont donnes davance et ainsi fournissent le contenu qui dtermine
lascension vers des concepts plus amples, remarquons que dans les discussions des phonologues il
se prsente un problme qui rappelle de trs prs celui de la dduction des spcifications : le
problme de la priorit de lopposition par rapport aux opposs.
Lexprience du phonologue lui fait trouver les phonmes dune langue les uns aprs les autres.
Ensuite, parmi certaines des units trouves, il dcouvre les rapports dopposition. Ainsi
lexprience lui fait connatre les lments avant les rapports. Mais la pense, une fois quelle a
saisi les rapports, ne peut accepter ceux-ci comme secondaires sans renier sa nature : cest que la
pense entrevoit la possibilit dune comprhension qui, partant des rapports, en dduirait ou du
moins claircirait les lments entre lesquels les rapports existent. Le rapport dopposition est
particulirement favorable lide dune comprhension des lments par la voie dductive : cest
un rapport hautement intelligible, qui peut sembler capable de crer les lments, de les faire
sortir de lui. Cest dans ce sens que certains phonologues ont pu dire que le systme phonique
nest pas un ensemble dlments phoniques, lis entre eux par des rapports dopposition, mais
que ces oppositions ou distinctions elles mmes constituent la ralit du systme : le phonme ne
serait reconnu en lui mme dans lusage, il ne serait reconnu que par rapport son oppos. Ainsi le
sujet entendant reconnatrait les phonmes seulement autant quils se distinguent entre eux et par
la voie de cette distinction, et nullement en eux-mmes.
Il nous semble que ces phonologues poussent une ide vraie jusquau point ou elle entre en
position lexprience. La constatation des rapports intelligibles ne saurait faire oublier le caractre
matriel, de propre contenu qui caractrise les lments phonologiques et qui ne concide pas avec
ces rapports. Si les lments ntaient rien que les rapports, vus dune faon isolante, il serait
impossible de distinguer, dans un systme phonique, entre deux phonmes qui sont en rapport
dopposition et deux autres qui sont dans le mme rapport : toutes les oppositions quon trouve
dans ce systme concideraient. Si lexprience enseigne que dans le mme systme phonique
plusieurs phonmes entre eux sont dans le mme rapport, cela prouve que les lments en tant
qulments y sont pour quelque chose et que le caractre opposition nembrasse pas entirement
ce qui est oppos : lopposition est une forme, mais qui, dans la langue, ne figure pas toute seule :
elle sappuie sur un contenu. Sans partager lextrme et spculative consquence de ceux qui
veulent identifier lopposition aux opposs, reconnaissons dautre part que les lments qui sont
lis par des rapports dopposition montrent une haute cohrence, qui donne rflchir sur la
pense inconsciente qui semble prsider aux systmes phoniques. Cette pense semble avoir saisi
dans chaque systme phonologique une matire vocale originaire, quelle distribue sur des
lments opposs. Sans cette matire, ni les lments du systme ni la distinction des systmes
entre eux ne pourraient exister.
La fcondit de la phonologie nous est apparue sous plusieurs aspects : elle ouvre les voies vers un
ralisme de la gnralit qui satisfait le philosophe, vers lintrospection qui rintgre la phontique
dans la linguistique, vers une mtaphysique de lentente humaine qui est indispensable aux
sciences morales. Finalement, elle attire la rflexion vers la structure intelligible de cette uvre
quest un systme phonologique, qui parat trace par une pense, sans tre le fruit de la rflexion
de lindividu.

















Phnomnologie et linguistique

La direction que le mouvement phnomnologique a donne la recherche philosophique est,
comme on le sait, contraire celle de la science empirique : tandis que celle-ci tablit limage
objective et constructive des donnes de lexprience, le phnomnologue demande connatre
limage directe et vcue de cette exprience mme, image qui est antrieure la construction et
la thorie et qui est carte demble l o la science entre dans ses droits.
Le fondateur de la phnomnologie a ouvert les yeux des philosophes et des savants sur la ralit
de cette connaissance originaire, qui non seulement prcde la thorie, mais en est le fondement.
Il a dmontr lexistence dun savoir apriorique pour tous les domaines de la science. Cet a priori
nest pas formel, mais matriel : envelopp dans la conscience prscientifique de tous les sujets
humains, il contient les prsuppositions qui tracent davance les cadres dans lesquelles la science
de chaque domaine doit se dvelopper, mme si, par sa technique, elle arrive les briser.
Ce faisant, Husserl a enrichi les recherches sur la connaissance dun domaine singulirement
important : celui dune vision du monde qui est la base de tout savoir scientifique et que nous
pouvons connatre grce une rflexion sur la subjectivit qui est le point de dpart de tout savoir
ultrieur. Cependant la valeur de cette dcouverte ne saurait tre limite ceci. Elle claircit en
mme temps la nature de la conscience qui porte en elle ce savoir originaire : la conscience
naturelle. Or, la phnomnologie dmontre que la conscience naturelle nest pas le champ des
associations arbitraires et des ides vagues ainsi quelle est prsente par les thories qui prennent
leur point de dpart dans la science et qui ne traitent la conscience prscientifique que
rtrospectivement, comme un commencement, imprcis en lui-mme, et dont la nature consiste
tre dpasse par la conscience scientifique. Husserl a dmontr que la subjectivit originaire
contient une image du monde des choses, qui peut tre tale par la rflexion. Aussi, la rflexion
ny trouve rien de vague, mais des contours prcis, des intentions claires, dune validit qui ne se
mesure pas par les critres de la science.
En tournant lattention vers cette ralit trop mconnue par les savants, qui, poursuivant leur but
dobjectivit, sont presque forcs de sen carter, la phnomnologie a fait davantage qutendre le
domaine des recherches pistmologiques : en rvlant la structure de la conscience originaire,
dun ct elle a rattach celle-ci la conscience scientifique, dont dautre part elle a abattu
labsolutisme qui prtend que la seule constitution du monde se fait par la science. Le
phnomnologue est plus prs de la ralit concrte quand il rejette cet absolutisme : il reconnat
la tension entre la ralit originaire et celle qui est scientifiquement tablie. Cette tension lui
prescrit une souplesse dans les concepts qui puisse satisfaire aux exigences de la science et de la
subjectivit en mme temps. En effet la phnomnologie nattaque pas limage scientifique en
faveur de limage originaire des choses : si elle se refuse accepter comme unique et absolue
limage scientifique, cest au service de lidal philosophique dune connaissance aussi totale que
possible et qui nexclut ni lobjectif en faveur du subjectif ni inversement. Cest ainsi que la
phnomnologie tend viter aussi bien le dogmatisme de limage scientifique que celui dune
connaissance vcue qui voudrait tre absolue.
On connat les tentatives quont entreprises des penseurs inspirs par la phnomnologie pour
rtablir dans ses droits les ralits ngliges par lobjectivisme dune thorie, et comment ces
penseurs ont fait valoir la description dintuitions originaires contre des explications qui paraissaient
effacer trop de donnes. En mathmatiques, ctait la revendication des bases dintuition contre le
formalisme constructiviste, en psychopathologie la fidle description des ralits vcues contre des
tendances explicatives, en esthtique le rtablissement de la beaut vcue contre les explications
psychologiques dune part et les dductions spculatives de lautre. En biologie, lessence de la vie,
originairement accessible lintuition, devait tre maintenue en face des rductions physico-
chimiques. Nous nous dispensons de continuer ici cette numration. Mais remarquons, quen
gnral les sciences humaines ont un intrt tout particulier lapplication du point de vue
phnomnologique. Cet intrt repose sur le fait que lhomme est dj lobjet dun savoir avant
toute science par le fait de la conscience quil a de lui-mme et par la faon dont il se conoit : la
science qui vient se surajouter rencontre chez lui une connaissance dj prsente. Cette rencontre
donne lieu des tensions dun ordre particulier, puisquici lobjet en question est en mme temps le
sujet. Il est bien vrai que dans la connaissance de la nature, lintuition originaire rencontre la
construction scientifique. La discussion entre les deux ne saurait se rclamer de lappui de lobjet
lui-mme. Mais, dans le cas de la connaissance de lhomme, cest bien le sujet-objet qui intervient.
Lhomme qui est lobjet de la controverse entre la connaissance originaire et la connaissance
scientifique, est en mme temps le sujet qui prend position, et cest l la complication toute
particulire dans la tension entre la connaissance primaire et la connaissance scientifique. Nous
voudrions illustrer ce thme par quelques considrations sur la connaissance linguistique. Nous
acceptons une connaissance de la langue, tablie par la science linguistique. Cette connaissance
concerne un objet, qui est connu dune autre faon : de faon immdiate, par le sujet linguistique
qui est chaque tre humain. Cette connaissance, tout en tant pr-linguistique, est une vritable
connaissance : le sujet parlant ne se sert pas de la langue comme son corps se sert de la
circulation du sang : il en a une certaine conscience. Cette conscience et la connaissance
linguistique scartent lune de lautre. Est-ce quelles scartent de faon sopposer ? Est-ce que
la connaissance linguistique est indpendante par rapport la connaissance pr-linguistique ?
Sinon, quelle est la limite de lcart entre les deux, et en quoi consiste leur base commune ?
Pour rpondre ces questions, il faudra se placer dans la conscience linguistique originaire et
tudier lcart qui se produit lintrieur de celle-ci et qui est lorigine de la science linguistique. La
voie oppose est plus facile : me plaant dans la science que je trouve dans un tat dj avanc,
cest rtrospectivement que je caractrise la conscience originaire : je dirai que celle-ci ne sait pas
encore tout ce que sait la science linguistique. Ainsi vue, la conscience originaire paratra comme
toute ngative, ou tout au plus comme un minimum qui sest accru grce au savoir linguistique. De
cette faon, je ne toucherai pas ce quil y a de substantiel et de dterminant qui se maintiendra,
sous une forme modifie, dans lvolution de la connaissance linguistique. Il faudra donc revenir en
arrire et commencer par le vrai commencement.
Ce que je sais, comme conscience linguistique originaire, cest que je dispose de mots pour
mexprimer. Par les mots il y a un lien avec le monde des choses puisque je peux les nommer et
avec celui des personnes puisque je peux communier avec elles. Les mots appartiennent aux
choses, ils les rvlent, cest grce eux quil y a intimit avec les choses. Les autres emploient les
mmes mots que moi ; en mme temps le contact avec chacun se fait par sa faon propre de
parler. Dailleurs les mots sont au service de ce contact personnel ; lentente est confirme par
lchange de la parole plutt que cre.
Ce qui distingue ce tmoignage subjectif et vcu de lobservation scientifique, cest lattitude active
do il drive : le sujet linguistique, tout en se rendant compte de sa fonction, ne sest pas scind.
Il nonce sa ralit vcue, sans lobserver en spectateur. Aussi, rien ne se perd dans ce qui est
nonc de cette ralit. Dautre part, rien ny rentre qui dpasse le cercle ferm qui protge la
conscience originaire. Celle-ci, dans sa simplicit, est trop srieuse pour tre curieuse. Vouer plus
dattention aux ralits de la parole lui paratrait exagr. Cependant, lextension de lhorizon de la
conscience originaire se produit dune faon toute naturelle. Mais cette extension est mene par
une nouvelle attitude de la conscience, celle de lobservation. Or, observation et activit originaire
sont tout fait opposes. Lactivit linguistique est substantielle, elle fonctionne sans se connatre.
la voir procder, on croit observer un prolongement de cette nature inconsciente qui produit non
seulement des tres vivants, mais aussi des collectivits et des solidarits. Personne na institu les
significations de ces mots ni les rgles de leurs multiples emplois, et pourtant les sujets parlants,
aprs un court apprentissage, sen servent dune faon qui correspond leur tendance vers
lentente. Ce procd na rien de rflchi ni de convenu davance. La conduite du plus simple sujet
parlant est caractrise par une sret presque instinctive qui est propre aux actes commands par
la nature. La conscience qui accompagne cette conduite na pourtant rien dun savoir : pour quil y
ait savoir au sujet de la ralit linguistique, il faut quil y ait question et observation. Et pour quil y
ait extension de lhorizon, il faut que le sujet linguistique change dattitude et que de sujet actif il
devienne sujet observateur.
La possibilit dinterrompre lattitude active et de la remplacer par celle de lobservateur est propre
lesprit humain. Nous pouvons disposer de lune et de lautre, sans pouvoir les appliquer en
mme temps. Cest lentre en jeu de lattitude dobservateur que la connaissance linguistique
doit son origine. Pour pouvoir se dployer librement et daprs sa nature, elle abandonne la sret
instinctive et exclusive de la conscience originaire en admettant, sur la base de lobservation, des
possibilits qui sortent du cadre des donnes naturelles. Tout ce que lobservation ajoute la
conscience linguistique originaire, est tranger celle-ci en ce sens quelle nen a pas besoin pour
fonctionner intgralement et quelle refuse den intgrer nimporte quel lment dans son activit.
Si la conscience linguistique primitive admettait la relativit quintroduit le savoir, elle perdrait sa
sret et ne saurait plus agir. La conscience primaire se rvle comme la ngation de toutes les
dcouvertes de lobservation, comme celle-ci se rvle la ngation de toutes les certitudes de
lactivit originaire. Lextension par lobservation linguistique a lieu dans plusieurs directions. Il y a
premirement la dcouverte du caractre arbitraire du mot par rapport sa signification. La
preuve en parat tre donne par le fait de lexistence dautres langues. Les autres langues ayant
toutes les mmes droits nommer les choses comme elles le veulent, la prtention de ma langue
maternelle de possder les vraies dnominations ne pourra se maintenir devant lobservation. La
conclusion parat invitable. Mais elle lest seulement pour la conscience de lobservateur, et
nullement pour celle du sujet parlant : pour celui-ci la propre langue de chacun continue
reprsenter laccs immdiat aux choses comme avant. Il y aura ainsi deux aspects, exclusifs lun
de lautre : lobservateur, en tant que tel, dun point de vue dtach de la conscience originaire,
maintiendra la valeur gale de chaque systme de mots par rapport leur expressivit. Dautre
part, dans la ralit concrte, cet observateur, de mme que la conscience non informe,
persistera dans lattitude active qui ne sait rien de la pluralit des systmes de mots ni de lgalit
de leur arbitraire. Ce qui revient dire, que cest au dedans de certaines limites seulement et non
pas de faon absolue que vaut le point de vue de lobservateur : les limites sont l o lobservateur
devient sujet parlant. Lattitude dobservateur nabolit pas lattitude active. Aussi la premire na-t-
elle pas de caractre absolu : elle vaut jusquau moment o le sujet, en redevenant actif, renie par
sa conduite ce quil avait tabli dans lobservation. ce moment, lobservation se rvle une
attitude, ct dune autre. Elle a pu apparatre comme la vrit pure, dtache de toute attitude,
mais, l o elle atteint sa limite, elle se rvle tre un point de vue : celui de lobservateur, qui
pendant quil observe, a pu croire quil se passait de tout point de vue et quil touchait labsolu.
En retombant dans lattitude active, il se rendra compte que lobservateur a chapp la
conscience originaire plutt quil ne la dpasse. Et lobservation, qui a pu paratre plus riche que
la conscience originaire, lui semblera plus loigne et abstraite. Le savoir du linguiste ne saurait
remplacer lactivit du sujet parlant.
Une deuxime extension de la conscience originaire se produit par lattitude prise par lobservateur
vis--vis du temps. Ici la diffrence avec lattitude active est trs nette : celle-ci dispose dans le
prsent de lavenir, tandis que lobservateur, tant dispens de la tension vers le non-ralis, peut
prendre pleinement possession de tout ce qui a t ralis. Libr du souci de la ralisation, il
laisse planer son regard sur lensemble de faits que la tradition et les documents ont conservs. La
premire extension en tait une dans lespace : cest par le dehors que la conscience originaire
apprend quil y a dautres possibilits dexpression que la sienne et quelle comprend, sans le
partager, le point de vue du libre observateur. Cest encore par le dehors, mais de plus prs, que la
conscience originaire apprend que son rpertoire de mots est d un pass qui la form et qui,
son tour, a t form par un pass plus lointain, dans une continuit de changements. Une vision
qui est tellement familiarise avec les successions et les changements stendra facilement du
pass au moment prsent pour envisager celui-ci comme un chanon dans la succession, pas
encore fix, il est vrai, mais en train de la devenir : cette vision traitera le prsent comme destin
tre bientt une ralit passe. Lattitude de lobservateur attend que le prsent soit devenu du
pass pour quil puisse le fixer. Mais cette manire de voir le prsent provenir du pass et de le
dterminer aprs son passage laisse entirement en dehors la ralit originaire. Elle lenveloppe
dans lindiffrence dun moment de la succession de faon la rendre invisible, de la mme
manire que, pour la conscience originaire qui vit dans le prsent, le pass reste invisible. Do
nouvel antagonisme entre le savoir et la conscience linguistique, exclusion mutuelle des deux
sphres. Plaons-nous dans le temps de lactivit parlante : le sujet dispose de linstrument du
langage. cette disposition une acquisition doit avoir prcd. Rduire lexercice de la disposition
lacquisition, est laffaire de lobservateur ; utiliser ce qui a t acquis sans rappel conscient de
lacquisition, cest ce qui caractrise lexercice de la parole.
Pour le dynamisme de lactivit parlante le langage, avec ses multiples lments et leurs
combinaisons, est donn de faon simultane et qui chappe la ligne du temps. Le sujet parlant
puise dans un rpertoire de moyens linguistiques, qui, entre eux, ne portent aucune marque
chronologique. La conscience, inutile pour lacte, de lanciennet de leur acquisition, diminuerait
lunit de lacte de la parole. Le sujet parlant dispose du langage comme dans une dimension qui a
t soustraite au temps et o toute trace dacquisition antrieure ou postrieure a t efface. La
simultanit de la disposition a ceci de ngatif quelle abolit la diffrence des occasions et des
moments o lacquisition des lments a eu lieu. Le dynamisme de lactivit de la parole unifie et
spatialise ce qui a t multiple et successif dans le temps. Cest cet oubli systmatique du pass
qui fournit lobservation son champ de recherches positives. Cest elle qui fixe, le plus
ponctuellement possible, les moments et les occasions et de lapparition des phnomnes dans
lhistoire dune langue et de leur acquisition par les sujets parlants. La conscience originaire ne sait
rien de lhistoire des expressions dont elle dispose : pourtant elle puise sa substance dans le pass.
Elle exclut, en vue des actes accomplir, la vision de relativit quoffre la recherche historique.
Une troisime extension par le savoir concerne latomisation des phnomnes. Nous venons de
relever loubli comme attitude positive de la conscience originaire, et qui est une exigence de
lunit de son activit. Il faut ajouter la simplicit de cette conscience, qui est de nature laisser
des indistinctions l o lobservation trouve lieu distinguer. La conscience naturelle remarque
bien que les individus ne parlent pas de la mme faon, mais cela ne lempche pas de les
envisager comme parlant la mme langue. Lobservateur qui se place au point de vue objectif
ne reconnat pas lunit de langue dans la diversit de la parole des sujets parlants ; tout au plus
compte-t-il ltablir par voie inductive et toujours comme une unit relative qui consiste plutt en
une ressemblance ou convergence entre les langages produits par les sujets individuellement.
Lunit relative laquelle lobservation arrive par conclusion nest dailleurs que semblable celle
qui prside la conscience originaire de ceux qui sentretiennent. Cette dernire, en effet, est
insparable de lactivit du sujet parlant, et cest cette activit qui ne rentre pas dans la conscience
de lobservateur. Latomisation par lobservation, la dcouverte toujours plus grande de diffrences
dans les donnes linguistiques, qui chappent la conscience originaire dmontre la tension polaire
quil y a entre la ralit immdiate et son objectivation. Tout en ayant pour point de dpart celle-l,
la science sen loigne totalement. On dirait quen voulant saisir limmdiat, elle le tue.
Lcart, qui souvre, par la coordination et par le point de vue de la succession entre la conscience
originaire et la conscience scientifique, reste encore limit tant que lobjectivation est base sur
une ide des faits linguistiques qui est emprunte lexprience subjective du savant. En ce cas,
celui-ci est amen ne plus partager les conceptions originaires sur les faits linguistiques, tout en
conservant cependant en commun avec le sujetparlant la base dactivit linguistique dont le savant
reconnat avoir la mme exprience que chaque sujet parlant. Cest lintrieur de cette base
commune, daprs laquelle le linguiste autant que le sujet parlant sait ce que cest que parler,
comprendre, sexprimer, que le savoir et la conscience originaire scartent lun de lautre. Cest un
loignement qui laisse subsister une unit de conscience entre le savant et le sujet parlant. Cest
ainsi que la science linguistique vient clairer la conscience originaire en lui proposant la
multiplicit des variations, en intgrant dans labsolutisme de lactivit une notion de relativit qui
pourtant nabolit ni lactivit linguistique ni le savoir qui lui est inhrent et qui est une faon dont
elle sentend elle-mme. Ici lobservation laisse intactes des prsuppositions grce auxquelles un
lien, peut-tre inconscient, entre le savoir et la conscience originaire est maintenu. Ce nest quen
coupant ce lien que lobservation laissera tomber les dernires donnes quelle devait
lexprience subjective, et quelle se dirigera vers un objectivisme exclusif vis--vis de nimporte
quelle donne de lexprience subjective.
Lobjectivisme radical se refuse admettre que nous devions la moindre connaissance linguistique
lexprience subjective. Cest lesprit dobservation pouss lextrme. Il ne dit pas que nos vues
sont limites, notre savoir subjectif tant que nous nous en tenons aux donnes originaires : il dicte
que tout ce que nous pourrons savoir sur la langue, nous le saurons par lobservation extrieure.
Cela implique, que des termes comme signification, exprimer, comprendre ne peuvent tre
employs dans la science du langage dans le mme sens que dans la vie ou du moins dans un
sens pareillement bas sur lexprience intrieure. Le behaviorisme et le physicalisme poussent
lextrme consquence cet objectivisme exclusif. Pour ces thories, cest lobservation de fixer ce
qui subjectivement sappelle signification. La direction dans laquelle les prsuppositions subjectives
seront interprtes est trace par la limitation que simpose une observation extrieure. La
signification devra tre connue par la succession des actes linguistiques et autres, ou plutt comme
cette succession mme : elle consistera dans la rgularit observe de cette succession.
Lintrospection ny sera pour rien.
Il est vident que lobservateur behavioriste essaie de couper tous les liens qui peuvent unir le
sujet parlant au sujet scientifique. La conscience nest mme pas admise pour expliquer son propre
savoir touchant les significations : lobservation extrieure fixera des significations qui sont des
conduites, sans consulter la conscience originaire et contre elle. Les sujets linguistique et
scientifique nayant plus de base commune, le premier est devenu lobjet du dernier. Lobjectivisme
de cette attitude permet de dpasser les faits linguistiques comme donns en soi et den tablir
une origine htrogne. En descendant dans lchelle des actes on pourra appeler langage les
rflexes et les ractions physiologiques. Ainsi on trouvera le langage dj dans lordre des tres
vivants infrieurs. Lobservation embrasse les donnes les plus diverses sous un aspect commun.
Le point de vue phnomnologique nanantit pas le savoir scientifique, il en dmontre le caractre
relatif. Il est oppos cette thorie de la connaissance qui prtend que lobjet se constitue dans la
construction scientifique ; le phnomnologue tablit la dtermination de tout savoir par la
connaissance originaire. Cette connaissance est absolue en ce sens quelle est ralit et conscience
en mme temps. La science ne peut sen tenir cette sret immdiate qui est union dacte et
savoir. Elle en brise le cadre et sen loigne des degrs varis et dans des dimensions diffrentes.
La science se nourrit par lobservation, elle renie lunit originaire qui ne laissait point de place
celle-ci. Le procd dobjectivation est toujours dirig en avant, il tend laisser derrire lui son
point de dpart. Aussi la science ne connat pas sa propre relativit ; une mthode en dehors delle
est exige pour la lui faire connatre. Cette mthode devra embrasser dun seul regard la
conscience originaire et lobjectivation en marche ; cest ainsi que lcart des deux pourra tre
connu et jug. Cest elle de dmontrer quel est le sens de lloignement de la science par rapport
la conscience originaire, et en quoi celle-l reste redevable celle-ci. Pareille dmonstration
claircira en quelle mesure toute objectivation reste nourrie de la substance relle qui est
antrieure tout savoir ; elle mettra en lumire la nature de la transition au savoir, en ce que la
science gagne et ce qui lui chappe. Elle rtablira ainsi lquilibre entre les ralits primaires et
lobjectivation qui se perd dans lide que la science se fait delle-mme. Par cette mthode, on
comprendra le savoir en fonction de la conscience originaire. Celle-ci se rvle contenir un en-soi
qui est avant toute relativit ; cest la science qui introduira celle-ci par la coordination de donnes
semblables dans lespace et dans le temps. Cette relativit est elle-mme relative : elle vaut pour
le point de vue du linguiste, sans carter celui du sujet parlant.
Cest une mthode philosophique qui surveille le mouvement et les attitudes de la science de
juger de la valeur de la distance prise par certaines mthodes comme par exemple celle du
behaviorisme. Elle montre quavec labandon des derniers fondements dexprience subjective,
lobjectivation a dpass son point de cristallisation : lcart de la conscience originaire que
simpose la science daprs sa nature est relatif par nature et limit dans ses possibilits. La
science, dans toutes ses attitudes mthodiques, reste lie la condition humaine. Elle peut
scarter de cette base o objet et sujet font un, mais elle ne slve pas un point de vue
absolu : labsolu est derrire elle, non pas devant. La nature humaine nous rend capables davoir
conscience de nos activits par lexprience intrieure, et dtendre cette conscience par un savoir
analogue mais reposant sur lobservation : elle ne nous permet pas de nous dtacher des
conditions mmes de notre nature, et de nous connatre du point de vue de labsolu. Si cela nous
tait possible, la connaissance de notre nature intrieure progresserait dans la mesure o
augmenterait la distance que la science prend de la subjectivit concrte. Le cas du behaviorisme
est l pour montrer que lcart entre la conscience concrte et lattitude mthodique ne saurait tre
augment toujours sans que la connaissance y perde. Ce qui revient dire que la connaissance
humaine a un seul ple absolu : la conscience originaire, qui sclaircit par une intuition subjective
et qui est connue dune faon secondaire par les aspects relatifs que lobservation rend accessibles.
Labsolu de notre connaissance sera dans laffirmation de la conscience originaire ou il ne sera pas.
Labsolu accessible la connaissance humaine est celui de la subjectivit ; notre esprit de la faon
dont il se connat intrieurement et avant toute objectivation, se connat de faon absolue. Cest
cet absolu en de de la science objectivante qui fonde le savoir empirique et qui rend vain tout
effort de connatre par lobjectivation ce qui appartient essentiellement la subjectivit. Pour la
linguistique cela signifie que lclaircissement mthodique de lexprience vcue de la conscience
prscientifique sera toujours le point de dpart de la science du langage et quelle na rien
attendre du refus de laccepter que proclame lobjectivisme avec la bonne intention de fonder une
connaissance absolument objective. Cest sur une erreur concernant le sens que peut avoir le
terme absolu que ce refus repose. Inspire par lexigence dun absolu qui nous est impossible,
cette erreur amne ngliger labsolu possible, qui est dans la conscience subjective. Le linguiste
qui se rend compte des faits du langage, par lextension que prend son savoir, ne pourra
quaffirmer sa conscience de sujet parlant quil tait avant la science et quil continue tre : cest
que, finalement, son savoir sera bas sur des donnes intuitives qui rendent possible
lobjectivation, mais qui sont insaisissables pour celle-ci. Lcart entre la conscience originaire et la
science nest pas illimit : le linguiste est linguiste grce au fait quil est un sujet parlant et non pas
malgr ce fait. Sil est philosophe en mme temps, sa rflexion se dirigera sur ce qui unit et ce qui
spare la conscience originaire et le savoir postrieur. Il ne se tiendra pas limage des faits
linguistiques que cre la science, puisque pour lui cette image sera un objet et non pas une base.
Sans sidentifier lobjectivisme de la science, il en scrutera les origines et les motifs. Son point de
repre sera toujours la ralit en-soi de la subjectivit originaire. Le fondateur de la
phnomnologie a trac un horizon immense de recherches faire dans tous les domaines de la
science. Il a fait comprendre la relativit de tout savoir par rapport la conscience originaire qui
contient les structures qui conditionnent son extension par lexprience et par lobservation. Ce lien
entre la science et le phnomne originaire existe partout. Dans le domaine des sciences humaines
il se rvle comme une condition de la possibilit de ces sciences : il y a une linguistique par le fait
que lhomme est un sujet parlant et quil se connat en tant que tel, par laspect subjectif, par
lintuition quil a de sa propre ralit. Il y a une science du droit et de la morale par le fait que
lhomme est le sujet du droit et de la morale, quil connat absolument de son point de vue humain.
Cest grce laspect originaire et subjectif de la connaissance que nous avons une thorie de la
connaissance. Il en est de mme de toutes les sciences humaines. Ce nest pas le seul mrite de la
phnomnologie que davoir rclam pour la subjectivit les droits que lobjectivisme sattribuait
tort. Mais cest ce mrite qui rend la phnomnologie hritire dune ide fondamentale de
Descartes.






Problmes de lorigine

Dans un livre publi rcemment, Origine et prhistoire du langage (A. Franke, A.G. Verlag, Berlin,
1946, 279 pp.), le psychologue amstellodamois Rvsz a donn sa forme dfinitive et
compltement labore une thorie quil avait dj prpar dans trois communications reprises
dans les Actes de lAcadmie Royale (vol. XLII, no. 8, 1940 et vol. XLIII, 9/10 ; XLIV, no.1, 1940
(41)). Autant limportance de ce sujet qui est rgulirement trait par les philosophes et les
psychologues que la solution particulire que Rvsz tente dy apporter justifient une discussion
qui se voudra ici tre plus quune courte mention. Le problme de lorigine du langage fait se
rencontrer la science empirique, qui admet le fait des langues dans leurs diffrences et leurs
transformations et sattache ltude de ce fait, et la qute philosophique plus audacieuse dun
premier commencement qui est pens comme un tat temporellement antrieur au plus vieux
donn linguistique et dont la connaissance est extrmement importante pour notre comprhension
de ce mme donn. Comme cet tat nexiste pas dans lexprience historique historiquement on
rencontre en effet toujours une diversit de langues qui chacune exhibe une grande varit
dlments et de proprits la seule possibilit qua le chercheur de le dterminer plus
prcisment est de tenter de sen faire lui-mme une image. Si tant est quil nadopte pas une
position sceptique vis--vis de ce problme, le chercheur tentera ainsi de distinguer ltat initial
recherch du donn factuel ultrieur, tout en attribuant quand mme au premier une certaine
dtermination, ce pour quoi il empruntera le matriau aux phnomnes donns. Avant de
poursuivre notre analyse, nous voulons dabord ritrer certaines des ides fondamentales du livre
de Rvsz, afin ensuite de les mettre profit dans un expos critique.
Rvsz rejette lide que le langage humain drive de bruits animaux et postule au contraire
quune diffrence structurelle infranchissable existe entre homme et animal. Dans le mme ordre
dide, il ne conoit pas le langage comme une invention de lhomme, mais comme un trait
essentiel qui est donn ds lapparition de ce dernier. Le langage ne vient pas de lanimal et il nest
pas invent . Cette observation est dordre structurel. De plus, elle prsume que le langage a
toujours t phontique et quil ne sest pas dvelopp partir de gestes. Voil pour le balisage
structurel. Si on en restait ces quelques observations, on pourrait peine parler dune thorie de
lorigine car toute perspective gntique fait ici dfaut : la perspective structurelle confirme
seulement que le langage est un trait essentiel de lhomme. On pourrait certes envisager que
lessence de lhomme constitue lorigine du langage mais, ce faisant, on quitterait le point de vue
temporel et gntique. Cela dit, Rvsz ne pousse pas le point de vue structurel son comble, de
sorte quil laisse de la place pour une perspective gntique. Se plaant dans une optique
psychologique, il prsente la ncessit du contact comme le fondement du langage. Le contact se
manifeste dj comme forme de communaut parmi des groupes danimaux. Chez lhomme, il faut
distinguer entre le contact spatio-vital, psychique et spirituel. Le contact spirituel prsuppose le
langage (p. 178) et inversement : le langage ne peut apparatre que lorsque les conditions pour le
contact psychique et spirituel sont prsentes (p. 179). Une vritable thorie gntique tente alors
de dpeindre lvolution des formes de communication phontiques . Mais cela prsuppose donc
que lvolution est envisage systmatiquement plutt quhistoriquement , ce qui constitue une
hirarchisation structurelle. Elle passe de l exclamation [Zuruf] et de l appel [Anruf], qui
sont orients vers des individus dtermins et sont des formes impratives (ils apparaissent aussi
chez les animaux et les jeunes enfants), au mot. Le passage de lexclamation premptoire au mot
impratif sest produit dans lhistoire prcoce du langage.
Il est frappant de voir comment chez Rvsz les points de vue structurel et gntique rivalisent
entre eux, mais le gntique triomphe sitt que lauteur se met dvelopper sa propre thorie. La
priorit de la fonction imprative sappuie sur lide que les situations de crise donnent lieu dans la
vie animale et humaine l appel , qui est le prototype du mot utilis comme impratif. Chez les
trs jeunes enfants, chaque mot sert exprimer un dsir et ce nest que plus tard que le mot sert
dindication. Des trois fonctions communicatives du langage (ordre, dclaration, question), Rvsz
tente de prouver que lordre est le plus ancien. Comme les mots ont chez le jeune enfant une
fonction dsidrative et imprative, la forme imprative a donc d tre phylogntiquement la plus
ancienne forme du verbe, lequel son tour a d tre la plus ancienne catgorie. La tentative de
Rvsz de corroborer avec des donnes tires de la linguistique historique ce quil a justifi par
analogie avec la perception psychologique, de mme que son hypothse que les formes imprative
et vocative appartiennent dans diffrentes langues aux plus anciennes formes du systme verbal et
nominal, suscitent des objections. Dans les langues indo-europennes, en effet, ces formes sont la
plupart du temps courtes et ont parfois des racines semblables. Quelles aient pour cette raison t
les prcurseurs de toutes les autres formes nest toutefois pas dmontrable historiquement,
puisque nous trouvons justement dans lancien indo-europen un systme verbal et nominal qui
est richement diffrenci et dont limpratif et le vocatif ne constituent quune partie. Que ces
formes soient la plupart du temps courtes et contiennent peu ou aucune terminaison nest
certainement pas une indication de leur plus grande anciennet. Bien quil puisse paratre naturel
de penser que des formes plus longues et plus complexes sont aussi plus rcentes, cela nest pas
confirm par lhistoire du langage : que lon compare seulement les formes verbales de langlais
daujourdhui avec leurs antcdents anglo-saxons ou leurs parents indo-europens encore plus
anciens. On discerne un processus drosion dans lhistoire du langage, auquel de nouvelles
terminaisons ou formations offrent parfois un contrepoids. Les formes complexes peuvent donc
tout aussi bien tre plus anciennes ou plus rcentes que les formes simples, cela doit tre
dtermin au cas par cas. Que la forme imprative, du moins la seconde personne du singulier,
soit souvent courte, pourrait tre une consquence de la fonction imprative elle-mme, laquelle
tend vers une expression brve et vigoureuse. Mais ce fait en lui-mme ne dmontre pas quil y a
eu un tat de la langue dans lequel limpratif tait encore le seul mode. Un tel tat nest pas
donn historiquement et il ne peut tre non plus rendu plausible par reconstruction. Il existe mme
des raisons dordre smantique qui rendent cela impensable. La forme imprative que nous
rencontrons dans les langues nest jamais identique au radical, qui lui-mme nest absolument pas
impratif, mais toujours indicatif. Qui dit amne , va chercher , viens , soriente vers un
auditeur qui ne comprend pas seulement limpratif, mais aussi ce que signifient amener ,
aller chercher , venir . Limpratif ne fonctionne jamais seulement comme un pur signal pour
souhaiter un comportement, il dsigne aussi ce comportement par la racine du verbe. Un animal
dress reconnatre des sons dfinis ne distingue pas entre le contenu indiqu et la forme
imprative. Pour lui, il sagit dun tout indissociable. Chez un petit enfant, la diffrence nest peut-
tre pas encore consciente mais elle est en tout cas potentiellement prsente et peut donc se
manifester en consquence dans le dveloppement plus tardif de lenfant. Cela signifie que dans le
langage humain justement il ny a pas de comprhension de limpratif sans comprhension de
lindicatif. Ce dernier peut ne pas tre ralis indpendamment dans la perception dun ordre
pressant, mais il y a quelque chose dans la comprhension de chaque impratif qui dpasse la
ralisation ncessaire de linstant. Sans cet lment, limpratif ne ferait pas partie du systme
verbal, auquel il appartient nanmoins toujours puisquil nest en tout cas pas une exclamation. Si
lon considre, de plus, que toutes les racines verbales possdent une signification indicative et
quun grand nombre dentre elles nadmettent pas dimpratif ou du moins ne sont en rgle
gnrale pas utilises dans ce mode, il paratra dautant plus douteux que limpratif puisse tre
dsign comme la plus ancienne forme du verbe. Il y a quelque chose de sduisant dans lide de
faire driver de la fonction instantane de limpratif la signification plus durable des autres modes.
Mais lordre, dans la brivet qui lui est impose par lexcution, emprunte son contenu quelque
chose qui est dj connu en dehors de la situation instantane, de sorte que chaque impratif se
dmarque dans le langage sur larrire-fond dun indicatif. Chaque impratif emprunte sa
dtermination un indicatif. Lapparence de supriorit du premier est cre par le fait que lon ne
distingue pas lintention rapporte linstant de limpratif du contexte qui dpasse cet instant et
qui lui donne son contenu. Limpratif est donc mdiatis par lindicatif, ce nest pas la situation
instantane qui le cre, il ny est quutilis. Il y descend, mais ne la dpasse pas. Le pont que
Rvsz tente de jeter avec laide de divers linguistes entre le donn historique et les origines
prhistoriques semble ainsi instable. Il ne peut tre tabli sur des bases ni morphologiques, ni
smantiques que la forme imprative soit lorigine des autres modes du verbe. La tentative de
dmontrer sa priorit choue lorsquon prend conscience du fait que la prsence simultane
dautres modes, en particulier lindicatif, est toujours donne avec limpratif et quils nont donc pu
apparatre grce lui.
Nous pouvons reprendre ici notre rflexion pistmologique et montrer dans quelle mesure elle est
applicable la thorie de Rvsz. Toute thorie de lorigine est un schma gntique dans lequel
on part dun tat qui est considr comme le fondement suffisant dtats ultrieurs. La mesure de
linfluence transformatrice que lon attribue au temps est ici un facteur de grande importance, si
lon est davis quune instance donne pralablement ne se dveloppe dans le temps que si en elle
saccomplissent des changements et renouvellements fondamentaux qui peuvent rompre le schma
initial de manire imprvisible. Il y aura toujours une diffrence entre ltat initial et ce qui se
manifeste partir de lui. Cet tat doit tre relativement simple, tout en tant capable de fournir un
fondement dautres dveloppements. Il ne peut tre pens que par analogie avec des tats tirs
de lexprience. Si lon nadmet pas que des facteurs influenant provisoirement les
dveloppements du langage apparaissent dans son volution depuis lorigine jusquaux tats
ultrieurs, alors lorigine ne peut tre rien dautre que le langage tout entier ltat
embryonnaire . La reconstruction de ce premier tat se fera selon le gr du chercheur qui
lentreprend. Le langage est prsent ds lorigine, mais lactivit spirituelle suprieure ne se
dveloppe pas immdiatement. On peut alors imaginer un tat dans lequel elle nest pas encore
active. Il sagira ncessairement dun tat dans lequel la recherche scientifique et la rflexion
philosophique ne sont pas encore apparues : ltre humain ne peut se reprsenter le
commencement de son langage que comme un commencement socio-biologique, partir duquel
lidalit ne sest ramifie que plus tard. Des besoins et des contacts immdiats dterminent cet
tat imaginaire. On se crie quelque chose lun lautre au moyen de phrases courtes, la vie
commune se rduit encore des ordres, il nexiste pas encore de forme de conversation libre dans
laquelle se manifeste lindicatif. Cette mthode de reconstruction est si vidente quelle na besoin
du soutien daucun donn historique ou ethnographique. Mais cest l aussi sa faiblesse : elle ne
fait que simaginer comment le dveloppement du langage a pu se drouler. Elle prsuppose que
des situations lmentaires ont prsides au dbut de lvolution du langage.
Puisque cette supposition nest pas confirme par les faits les langues donnes historiquement
sont toujours trs complexes , il rsulte que la reconstruction gntique est en fait une vritable
construction, une tentative de comprendre le langage comme un tout partir de son niveau le plus
simple. Si une telle tentative nest pas lgitime historiquement et elle ne lest pas, car lhistoire
du langage prsente toujours simultanment des niveaux dexpression diffrents , il faut alors
encore dterminer quelle est sa valeur intrinsque, autrement dit, sil est possible de comprendre
les fonctions suprieures du langage partir de ses fonctions infrieures. Un tat marqu par
limpratif prpare la fonction indicative, voil la pense fondamentale qui persiste mme aprs
que limpratif savre ne pas tre plus ancien que dautres formes verbales. On a ici aussi
nouveau le choix de laisser lindicatif merger aprs limpratif ou de le considrer comme
implicitement prsent dans ce dernier. Mais mme si lon admet la premire hypothse, il demeure
que lindicatif apparat au ct de limpratif dans toutes les langues humaines. Ne doit-on pas dire
alors que les deux ne vont jamais lun sans lautre dans la conscience linguistique humaine ? Que le
concept de limpratif inclut celui de lindicatif ? Dans ce cas, il devrait y avoir une diffrence
essentielle entre la rponse de lanimal un mot de dressage et la raction de lhomme un mot
impratif, laquelle expliquerait pourquoi lanimal naccde pas au langage : la spcificit humaine
du langage est quune fonction se rfre lautre, quil ny a pas de concept dimpratif sans
indicatif. Sil en est bien ainsi, un stade o limpratif aurait t seul est impensable. Comment
dailleurs celui-ci pourrait-il apparatre autrement qu avec des racines verbales qui ont, elles,
toujours une signification indicative ? La forme imprative signale bien que, dans le langage,
chaque influence active sur son semblable est lie une reprsentation indicative. La signification
verbale peut toujours sorienter dans des directions modales diffrentes, mais elles sont
simultanment disposition des locuteurs. La fonction imprative nexiste pas sans lindicatif et elle
nest donc la premire fonction du langage quen apparence. Le schma qui veut que lon parte de
limpratif pour arriver aux autres modes certes une valeur en tant que construction
phnomnologique, mais pas en tant que principe gnral dexplication.
Bien quil ny ait pas de raison dtre convaincu par la reconstruction prhistorique que propose
Rvsz, celle-ci conserve nanmoins une certaine valeur comme classification hirarchique des
fonctions du langage. Ce quelle essaye de fournir en plus, cest--dire une explication gntique,
ne peut tre plausiblement accept puisquil nest pas possible dadmettre que le langage humain
commence avec une seule fonction, sans prsupposer simultanment les autres. notre avis, on
peut ainsi certes prsupposer une fonction simple, comme par exemple lincitation des actes
lmentaires, mais seulement avec lintention de la comparer des structures plus complexes et
non pour les en faire driver . On ne peut tablir entre les fonctions essentielles du langage une
relation de hirarchie qui reflte leur cration . On reste enferm ici dans la mystrieuse
multiplicit quest lessence. Lessence est aussi un commencement au sens de lorigine. Lorigine
du langage ne peut donc se cacher dans certains besoins de lhomme, mais seulement dans sa
capacit rationnelle, qui recouvre autant le domaine volitif que les domaines motionnel et
intellectuel. Et pourtant la question du commencement dans le temps aussi un sens dfini, ne
serait-ce que comme une reconstruction qui, sattachant au donn historique, retourne
prudemment et hypothtiquement le plus loin possible, sans atteindre pour autant un point de
commencement. Cette incapacit est-elle accidentelle et ds lors surmontable ? Le chercheur
empirique la comprend effectivement de cette manire. Le chercheur dorientation philosophique
donne lui sa prfrence une autre possibilit : il ne peut y avoir aucun premier commencement
dans lordre temporel car le premier commencement est donn dans lessence.
La distinction kantienne entre ralit empirique et idalit transcendantale exclut demble quun
seul commencement absolu puisse tre trouv pour tout ce qui est rellement prsent dans le
cosmos. Le point de vue structurel triomphe aussi chez le chercheur empirique lorsque ce dernier
dit que le langage est donn avec lhomme (Lentendement de lhomo alulus est un dialogue
intrieur, p. 256) et quil ny a pas de langage sans pense (p. 252). Il nen quitte pas pour autant
la perspective gntique, comme en tmoigne lattribution dune signification particulire aux cris
inarticuls et particulirement aux bruits exclamatoires et vocatifs dans lhistoire du langage qui
suit immdiatement. Lappel conduit la fonction imprative du langage de manire indicative
lexpression et celle-ci constitue ainsi la fonction spciale la plus originaire et la plus ancienne, ainsi
que la plus ancienne catgorie grammaticale. On ne peut dterminer quelle forme in concreto a
pris autrefois le passage de lexclamation au mot, du signal au langage symbolique, ni si elle est
apparue graduellement ou par saut, ni mme si elle a bel et bien eu lieu (p. 253). On retrouve
dans les mots en italique tout le problme de la relation entre structure et gense. Le psychologue
qui soriente de faon prpondrante dans une perspective gntique met ainsi au jour une limite
de sa mthode. Mme la thorie de lvolution qui a t considre jusqu maintenant comme
traditionnelle implique un prjug.
Hormis dans le cas de ses pures descriptions psychologiques parmi lesquelles celles sur les
formes du contact sont particulirement marquantes , le livre de Rvsz est caractris par sa
tentative de ne tomber dans aucune extrme et de relier synthtiquement des grands points de
vue diffrents. Toute la question est de savoir sil a russi clairement distinguer la structure de la
gense. Linfluence du schma volutionnaire est si forte que les diffrences structurelles sont
constamment subsumes au point de vue de la gense.
La problmatique gnrale des thories des origines est mise en vidence par ce traitement
renouvel du problme du langage. Le point de vue gntique est devenu si dominant depuis plus
dun sicle quil ne trouve plus de contrepoids dans la diffrenciation des structures. Lentement,
lide fait son chemin que dans le mouvement dune pense passant dune structure une autre, la
premire ne produit ou ne cre pas la seconde. La pense gntique se place entre les structures,
pas face elles. Elle prescrit au temps la capacit de faire passer une structure une autre. Et en
effet, de tels passages ont lieu, mais seulement pour ce qui existait auparavant en puissance.
Lvolution nest donc pas seulement un changement causal, elle est en mme temps oriente vers
le but dun dveloppement complet. La logique des sciences historiques doit rtablir sur ce point un
quilibre qui a t rompu par une mthode dpendant entirement de la gense. La dtermination
du contenu de lessence de lhomme, du langage et de la pense ne peut tre saisie comme une
squence dans le temps, du fait que cette succession est plutt un aspect du dveloppement de
lessence. Plus on apprend connatre les donnes historiques du langage exhaustivement, plus il
parat vident quelles constituent un contexte qui dpasse lordre temporel, bien que celui-ci soit
et demeure un aspect de leur ralit. Une pense gntique consquente ne devrait admettre
lessence que comme un rsultat. Que cela ne soit pas possible tient au fait que la structure est un
modle simultan dans la multiplicit, sur lequel la successivit na pas de pouvoir.
























La signification comme phnomne linguistique
et philosophique

La signification, au sens linguistique, est une proprit qui accompagne toujours les sons dune
langue. Son champ stend toutes les langues existantes, autant celles qui se sont dveloppes
historiquement que celles qui ont t construites artificiellement. Dans toute communaut
linguistique, les sons de la langue se combinent en units plus ou moins grandes selon des rgles
dtermines. Ces units, mots ou groupes de mots, possdent une signification, ce qui revient
dire quils peuvent tre compris dans la communication via le langage. Cette signification est
toujours relie un substrat acoustique qui possde des proprits mlodiques telles que
lintonation et le timbre. La phonologie postule quun systme particulier de phonmes se trouvent
la base de tous les mots et groupes de mots dune langue dtermine. Nombre de systmes ont
certains lments en commun. Il est gnralement admis que dans tous les systmes, les lments
et leurs relations sont produits par le flux expiratoire dans certains cas inspiratoire de la
respiration avec laide du larynx, des cordes vocales, de la gorge, de la bouche, du nez, de la
langue, des dents et du palais.
Le chercheur qui tudie les significations linguistiques peut suivre diffrents chemins. Il peut se
concentrer introspectivement sur la conscience du langage quont les locuteurs et auditeurs
lorsquils parlent ou coutent. Il sagit de lapproche subjective-phnomnologique des
phnomnes signifiants. Le chercheur pntre dans la vie immdiate de la langue et dtermine
comment celle-ci apparat au locuteur lui-mme. Un certain aspect de la ralit linguistique soffre
ainsi la connaissance, mais pas la ralit toute entire. En complment lapproche subjective-
phnomnologique, il est ncessaire de se distancer de la conscience immdiate et de sorienter
alors dans une direction objective-historique. Les rsultats de ces deux mthodes complmentaires
ne peuvent pas tre drivs lun de lautre. Lapproche subjective-phnomnologique se laisse
comparer lexprience immature de lenfant. Lenfant possde un rapport motionnel profond
ses parents, lesquels forment une part importante de son monde. Mais il ny a pas de place
lintrieur de ce monde pour la question de savoir comment les parents sappellent, ou de qui ils
sont eux-mmes les enfants et petits-enfants ; il y a encore moins de place pour le constat que ce
rapport motionnel nexiste pas seulement pour cet enfant dtermin, mais aussi en gnral
pour dinnombrables autres enfants et leurs parents. La ralit objective-historique existe au-del
du monde de la conscience infantile auquel les propres parents sont mls de faon intime et
irremplaable. Toute approche subjective-phnomnologique de la langue et du langage revt ainsi
toujours un aspect infantile. Cette remarque nest par ailleurs nullement critique, elle signale
seulement que la science du langage et de la signification demeure incomplte sans un
complment objectif-historique. Aujourdhui, en linguistique on reconnat mieux la ncessit de
complter la perspective synchronique-phnomnologique par une approche diachronique-
historique que cela ntait le cas il y a quelques dcennies de cela, lorsque la dcouverte de la
synchronie paraissait neuve.
Ce qui apparat comme un fait de la conscience dans une perspective subjective-phnomnologie
savre tre tout autre chose dun point de vue objectif-historique. La diffrence est si consquente
que lon peut parler de laspect subjectif comme dune illusion : limmdiatet de la vie est
pntre et dpasse par une ralit cache mais pourtant plus concrte. Subjectivement, dans
chaque communaut linguistique les mots signifient les choses elles-mmes ; on les ressent
comme une dnotation adquate et vraie des choses. Objectivement, cette position nest pas
tenable car ce sentiment de ladquation dun mot est partag par chaque communaut linguistique
pour des contenus toutefois diffrents. Subjectivement, le langage ne change pas, alors
quobjectivement il se transforme en continu. Subjectivement, le langage est fixe et pour chaque
individu, son propre langage est le seul qui soit vrai. Objectivement, le langage est soumis un
processus de transformation qui ne parvient la conscience immdiate quaprs une trs longue
dure, comme par exemple lorsquun Nerlandais doit lire quelque chose du XVIme sicle ou quil
lit un texte orthographi selon les rgles de Siegenbeek.
1
Subjectivement, on prouve un accord
entre le mot et sa signification : objectivement, le problme est de savoir comment un mot
dtermin a obtenu cette signification, ou plutt, comment cette signification, dans cette langue
dtermine, est utilise pour cette dnomination. Parce que ce fait est si familier dans le vcu qui
accompagne la langue habituelle, personne ne pense que les sons et les significations sont deux
phnomnes bien distincts, mais cela constitue justement un problme pour la perspective
objective : comment ces deux types de phnomnes si diffrents se sont-ils unis ? Alors que
subjectivement tout mot ou groupe de mots est une signification, il est objectivement le cas que le
mot a cette signification. Celui qui connat une langue ne peut faire autrement quentendre la
signification simultanment au son le son comme signification alors que celui qui ne la connat
pas senquiert de la signification possde par le son. Autant, lorsquon coute de la musique, on
ne pense pas que ce que lon entend est seulement du bruit, puisque sonorit et contenu sont
perus ensemble, autant la rflexion spare-t-elle en aspects sensibles et intelligibles les
phnomnes qui formaient une unit dans le vcu. Le problme que, ce faisant, la rflexion se pose
elle-mme peut tre clarifi, mais pas rsolu en retournant au vcu.
Pour cette raison, il est ncessaire dabandonner les certitudes subjectives limites et leur reflet
phnomnologique lorsque lon veut obtenir un aperu des phnomnes de la signification plus
profond que cela nest possible lintrieur des restrictions que la science du langage impose et
maintient au service de lexactitude et du confort de la dfinition. Essayons donc maintenant de
placer le langage dans un contexte plus large. Lorsque le flux expiratoire nest pas articul par les
soi-disant organes du langage, il ny a pas de langage. Comme la respiration a lieu tant quil y a de
la vie, cela implique quelle prcde le langage et non vice versa. La respiration est ncessaire pour
parler, mais parler nest pas ncessaire pour respirer. Le langage est intermittent, il est une
spcification ou une sorte de dviation de la respiration, laquelle, avec le cur, est porteuse de la
vie. Une difficult qui merge lorsquon essaye de revenir ce fondement porteur est que lon parle
du langage, on le reproduit et lillustre, alors que lon sappuie en fait sur des phnomnes qui
restent toujours silencieux et qui ne peuvent tre dit que par nous. Il faut garder lesprit quil est
illusoire de penser que ce que lon dit pour notre part leur sujet soit la vraie source des
phnomnes eux-mmes, dfaut de quoi on risque de tomber dans une vision du rel dforme
par une absolutisation du langage. En gardant lesprit la distinction entre ce qui est dit et ce dont
on parle, il nous faut oser parler du langage, malgr le danger que lon court alors de parler
travers le langage et de prendre lcho de nos propres paroles pour les choses elles-mmes.
Retournant maintenant du langage son substrat, qui ne parle pas mais est seulement parl, on
remarque que la signification dans son ensemble nest pas un phnomne qui colle aux sons ou
aux autres signes sensibles perceptibles. Il y a une imbrication primitive de toute signification avec
le sensible, mais en un sens ou un niveau qui gt plus profondment que le langage, et dont
celui-ci nest quune spcification.
La parole est toujours intermittente : mais est-il vrai que quand lhomme ne parle pas il ne pense,
ne ressent et ne dsire pas non plus ? Le linguiste qui pour des raisons mthodologiques limite son
tude des significations aux sries de sons par lesquelles elles sont donnes ne lavouera pas
explicitement, mais il se comporte de fait comme sil pensait que cela est le cas quand il affirme
que ce qui nappartient pas sa recherche ne lintresse pas. Par contraste, le philosophe doit
prendre ici position et souligner que cela ne revient pas au mme dexclure quelque chose de la
recherche ou de faire comme si cette chose nexistait pas. En effet, on court de la sorte le danger
de tenir ces deux positions pour identiques. Il y a beaucoup de choses dans la vie et la conscience
qui restent entirement hors du langage ou qui ne peuvent tre exprimes que trs partiellement
par lui, quand bien mme on sy efforce. Cela est vrai avant tout de la comprhension entre tres
humains. Mais cest aussi le cas pour une personne seule, que lon prsente comme si, lorsquelle
est consciente, elle se disait sans cesse lentement elle-mme : lves-toi maintenant, laves-toi,
prends le tram ou, soit tranquille, soit brave . Un tel monologue semble superflu et ne
correspond aucunement lexprience. Il nest nul besoin dun discours intrieur pour se dcider
agir ou sauto-discipliner, une dynamique intrieure suffit. Si une personne doute delle-mme ou
de laction qui est requise dans certaines circonstances, alors un monologue intrieur peut lui
procurer du soutien, parce quil a dans ce cas une fonction analogue un proverbe mural que lon a
constamment sous les yeux et qui apporte du soutien une volont vacillante. On le lit encore et
encore, on le dit voix haute et cest alors comme si quelquun dautre nous adressait la parole.
Il va sans dire que le langage est notre compagnon intrieur dans les moments de crise de la vie.
Mais cela est moins le cas pour des actions qui avaient initialement le soutien du langage mais qui
se passent de son aide mesure quelles sautomatisent. De telles actions sont trs nombreuses.
Toute profession est exerce sur la base de tels mcanismes. Ceux-ci nentravent pas
ncessairement loriginalit et linventivit, bien au contraire. Lexistence muette mais nanmoins
relle et concrte de ltre humain connat comme ple extrme dun ct des tats de joie,
deffroi, de consternation ou de solennit qui se dispensent de laccompagnement du langage, et de
lautre ct toutes les tches quotidiennes qui par la force de lhabitude sont effectues sans un
mot et sans faute.
* * *
La ralit humaine qui se cache derrire le langage est faite dambitions, dmotions et de
reprsentations. Celles-ci trouvent un appui, une chappatoire et parfois un masque dans le
langage ; en tous les cas, elles existent en-de du langage. Maintenant que nous avons pntr
dans le substrat humain du langage, nous pouvons essayer de parvenir encore un peu plus loin
dans les trfonds de la vie, dont ltre humain est le creusement le plus profond.
Il existe des tres vivants dune constitution relativement simple, comme par exemple la classe des
reptiles, que lon peut couper en deux, aprs quoi la tte est capable de rgnrer la queue et
inversement. En tant que penseur, nous sommes fascins par la question de savoir ce qui se passe
avec de tels tres. La diffrenciation sensible dont font montre les animaux suprieurs et ltre
humain ne les caractrise pas. Ils semblent aussi sentir dune manire toute diffrente. Le ver
ragit en se tordant de manire violente lopration qui le transforme en deux tre distincts. A-t-
il senti ce que nous pensons quil a senti ? Nous ne le savons pas et cela nest dailleurs pas trs
probable, puisque nous attribuons lanimal muet notre propre tremblement dhorreur lide
dune telle mutilation. Dun autre ct, cependant, il se tortille bien violemment, il a visiblement t
tir de son repos. Le repos constituait sa vie avant notre violente intervention, laquelle il ragit
par des contractions impuissantes. Un repos sourd, comme nous pouvons aussi lobserver chez
lanimal aquatique muet et inerte dans un aquarium qui demeure des heures durant immobile dans
une cavit dont il a la mme couleur. Il semble dormir sans interruption, il ne se passe
apparemment rien en lui, alors pourtant que la sparation originaire grce laquelle les tre
vivants se trouvent dans et vis--vis dun monde caractrise aussi son existence. Immobile,
dsintress et oisif, il ne ragit rien, pas mme aux observateurs humains derrire la vitre de
laquarium. Ne se passe-t-il donc vraiment rien en lui ? Il a pourtant une gueule et un sophage,
qui de temps autre requirent de la nourriture ! Peut-il rester en vie si jamais il nouvre et
referme sa gueule ? On est prt dire que oui, car pendant les heures o on la observ, il na pas
bronch. On attend patiemment la confirmation de la thse dAristote sur la mobilit, mais elle
parat ne pas vouloir se matrialiser. Et finalement, la confirmation vient malgr tout : un petit
poisson naf file le long de la cavit, la gueule souvre et se ferme en un clair, le repos inerte est
rtabli et nous savons maintenant que lanimal vit : il a boug, il sest incommod. Il vit, cela
signifie : il bouge de temps autre, cest--dire quand dans son monde quelque chose rompt son
indiffrence, reoit une signification. On dtecte ici la signification dans sa forme originaire, comme
lactualit de la vie elle-mme. Ou sommes-nous peut-tre dupe dune illusion verbale qui prsente
deux phnomnes diffrents du tout au tout sous un seul et mme nom ? Y a-t-il une parent entre
les significations quexplorent le smanticien et les phnomnes de la vie lmentaire organique
qui viennent dtre mentionns ?
mon avis, la rponse est que la signification du petit poisson pour lanimal inerte et la
signification dont parle la smantique sont lies comme un trs ancien aeul sa plus lointaine
descendance. Malgr toutes les diffrences propos desquelles nous aurons bientt plus dire
les liens essentiels sont demeurs intacts dans la chane quasiment infinie de la drivation
originaire. Le monde de lanimal, si primitif quil soit, est plein de significations, ou plutt, ce
monde est une succession de significations dans lequel lanimal et son monde sont peine
diffrentiables. Tout organisme est sensible et pour cela il possde un monde auquel il ragit.
Connaissance et action sont tout aussi peu diffrencies ici que perception et raction. Notre
animal aquatique, qui gisait comme sil tait mort, a soudainement fait un mouvement avec sa
gueule qui constitue la rponse une stimulation que seule une perception trs spcifique peut
occasionner. Nous ne devons surement pas dire quil a prpar son action et la accompagn dun
monologue comme celui-ci : Quest-ce qui passe par ici ? Je connais ce phnomne trs bien,
cest un petit poisson de cette espce. Une bonne nourriture pour moi, qui va me plaire donc :
jattaque ! . Mme chez lhomme, un tel acte ne rsulte que dans des cas exceptionnels de telles
dlibrations ! Ne laissons-nous sduire par aucun intellectualisme et reconnaissons au minimum
que chez les animaux de classe infrieure se manifeste une certaine unit de perception et de
raction qui ne rsulte pas dune concidence, et que la distinction entre perception cognitive et
raction agissante napparat peut-tre que chez lhomme.
En tous les cas, il ny a pas de raison de dplacer cette diffrentiation vers larrire, dans des
cratures qui ne prsentent quune unit encore indiffrencie de la sensibilit et de la raction
unit qui nest plus prsente, ou ne lest pas constamment, chez ltre humain.
Comme on ne peut sapprocher du prototype du phnomne de la signification dune manire autre
que reconstructive, nous sommes contraints dutiliser comme point de dpart les distinctions qui
caractrisent le monde humain de la signification pour ensuite nier celles-ci et les faire apparatre
comme le point darrive dun processus la dtermination duquel elles sont initialement
ncessaires, bien quelles adviennent en vrit seulement comme un rsultat de ce processus. La
comparaison du monde humain de la signification avec ses formes prhistoriques dans le rgne
animal produit ainsi un double clairage. Il sagit en effet autant de mener aussi loin que possible
une reconstruction rtrospective des formes les plus lmentaires que de dterminer aussi
clairement que possible les enrichissements et les diffrentiations qui distinguent le degr humain
de son stade initial.
Le chemin rtrospectif vers llmentaire, de mme que le chemin oppos vers la vie diffrencie
des significations, compte beaucoup dtapes. chaque phase appartient un potentiel et une
illusion propres. La diffrentiation grandissante vers le haut consiste en de nouvelles dimensions de
possibilits smantiques, en fonction desquelles les units lmentaires sembranchent et se
sparent. Dans la vie lmentaire, la perception dune signification noccasionne pas de raction qui
pourrait ne pas apparatre sous certaines conditions, comme si elle tait diffrente de la perception
: la perception qui provoque un organisme hors de son repos indiffrent est ici encore la mme
chose que la raction elle-mme ce qui est peru. La signification nest originairement rien
dautre que la manire dont la vie est auto-mouvement. Dans le processus dvolution vers des
formes de vie suprieures apparaissent ensuite des renforcements, certes aussi via des chemins de
traverses et des garements. Cest un long chemin qui va de la certitude instinctive de la vie
lmentaire jusqu la dispersion, la complexit et lincertitude de la vie lie aux significations que
mnent des cratures comme nous, lesquelles donnent limpression de ne pouvoir aller ni de
lavant, ni de larrire, alors que pourtant elles ne restent pas non plus stables. Dans cette
impasse, daucuns se sentent envahit par un sentiment dinutilit qui les empche de donner leur
vie un sens quils auraient trouv sans difficults un niveau infrieur. Sur ce long chemin se
situent les tapes de la vie travers lesquelles la signification se dveloppe, partir de son
identification avec une raction vitale, en quelque chose qui est retenu, reconnu, peru nouveau,
remmor et gnralis. Depuis que les vertbrs suprieurs se sont mis marcher droit, la tte
sest raffine en un organe que la respiration expiratoire module en sons linguistiques. Un nouvel
embranchement dans la vie des significations a ainsi t cr : partir de ce moment, des sons
ont pu prendre la place de ce qui avait jusque-l t lobjet de souvenirs sans paroles, de
reconnaissances et de ractions. On a ainsi beaucoup gagn, bien que les dangers taient non
ngligeables. Bien plus tard seulement sont arrivs des linguistes qui ont su objectifier la langue et
la dterminer par des signes. Et les philosophes ont enseign que la langue et les mots sont
prioritaires par rapport la ralit, puisquils sont capables de clamer le monde muet dans son
existence mme. Cela ne ressemble-t-il pas aux illusions de ceux qui se laissent prendre croire
quil ny a que de la signification, alors quil y a du langage ? Ces illusions peuvent tre dpasses
si lon emprunte un chemin que les linguistes ne prennent gnralement pas, autrement dit, si en
smancipant du langage lui-mme on extrapole et rduit le phnomne de la signification. Le
linguiste tend ici la main au philosophe, dont la tche est de dcouvrir les limitations de son
investigation et de les dpasser. . Quand laveuglement du linguiste qui
soccupe de la signification rejoint la clairvoyance du philosophe, leur vision de la ralit sen trouve
plus riche que lorsque chacun emprunte son propre chemin.

Le langage et la pense

La question du rapport entre le langage et la pense ne constitue certes pas un problme central
de la philosophie, digne dtre mis sur le mme plan que les problmes de ltre et de la
connaissance, de la matire et de lesprit ou de la connaissance et de laction. Elle a toutefois t
pose autant dans les philosophies antiques et scholastiques que modernes. Platon y a consacr
son Cratyle. Au lieu denvisager lacte de nommer comme tant humain et arbitraire un point de
vue qui part du constat que tout nouveau-n reoit un nom qui ne se base sur aucune
connaissance pralable de son tre Platon avance la thse que les mots sont constitus par un
lgislateur divin partir de sons possdant tous une signification symbolique. Confront la tche
dillustrer cette thse au moyen de mots dtermins dans le dialogue, Socrate hsite : la
dmonstration ne veut pas aboutir. Mais Platon ne laisse pas cet chec influer sur sa conviction que
les mots sont institus par une instance savante supra-humaine. Le but apparent de sa tentative
de procurer un fondement ontologique aux mots comme porteur des Ides tait surtout de rfuter
le relativisme des Hraclitens. Platon nest ds lors pas revenu la charge sur ce sujet dun
intrt trop limit pour lui, son ontologie disposant darguments plus puissants contre le relativisme
que ceux fournis par une tymologie nave. Quant son incapacit dmontrer que les mots
reclent une connaissance de ltre, elle nimpliquait pas la rfutation de sa thse dune
connaissance de ltre par les Ides.
Les grammairiens spculatifs du Moyen ge tels que Thomas dHerford (Pseudo-Duns Scot)
partagent le point de dpart ontologique de Platon. Mais ils sappuient par ailleurs sur une science
grammaticale qui existait encore peine aux temps de Platon, ainsi que sur la thorie des
catgories dveloppe par Aristote. Leur projet est dsormais de faire driver les classes de mots
de la grammaire traditionnelle (du Latin) partir des catgories de la connaissance, catgories qui
leur tour reprsentent des rapports de ltre. Ce qui est dmontrer , cest en fait
limbrication des formes dune langue empiriquement donne avec les formes dun champ mental
de significations qui se distingue du langage, tout en le fondant. Le champ des significations se
distingue son tour des rapports au sein de ltre mme, qui sont eux considrs comme fondant
lactivit donneuse de sens. Cette dmonstration est spcieuse, dans la mesure o les catgories
de la signification sont drives du langage avant dtre fondes sur ltre. Si ces catgories taient
obtenues en concentrant la pense directement sur ltre de manire la librer de linfluence du
langage, alors laccord entre lun et lautre serait dun plus grand intrt. Mais tel quil est, cet
accord revient tout au plus justifier les formes fondamentales dune langue dtermine en tirant
les arguments pour cette justification du donn factuel de la langue elle-mme. En procdant de la
sorte, il est possible dtablir une sphre de signification et une articulation de ltre compatibles
avec la structure de nimporte quelle langue donne empiriquement, en tirant tout simplement les
principes fondamentaux de cette dfinition du donn factuel de cette langue. Lhypothse que le
langage reflte la pense et que celle-ci reflte les articulations de ltre ne peut tre
maintenue qui si on nentre pas dans le dtail. Elle est seulement vraie dans une gnralit
maintenue hors du concret. Elle sert dintuition initiale mais aussi finale, tant que luniformit qui
est postule entre le langage et la pense nest pas explore dans le dtail. Si toutefois on se
prend comparer point par point le langage, la pense et ltre, alors cette hypothse ne se trouve
pas renforce mais modifie. Une telle comparaison rend en effet manifeste que la pure distinction
entre langage, pense et tre, qui de par leur uniformit prsume revtait au dpart un caractre
abstrait, est bel et bien relle et concrte dans le dtail. Bien quil renvoie toujours quelque chose
dautre, le langage conserve ses propres formes face aux rapports de la signification, et celles-ci ne
correspondent pas aux rapports de ltre.
Les penseurs dinclination ontologique ou spculative ne considrent ces diffrences concrtes que
comme des accidents de peu dimportance et ne laissent gnralement pas ces divergences
manifestes influencer leur conception dun accord rel entre langage, pense et tre telle quelle
est formule par exemple par Hegel, qui fait de la langue une manifestation de la raison. Les
penseurs critiques, par contraste, ont saisi ce rapport comme une relation dont les relata peuvent
concider ou non, sans que leurs liens ne se perdent. La philosophie stocienne, comme en bien
dautres points, a jet ici les bases dune mthode analytique qui ne se satisfait pas de points de
vue gnraux et sefforce de faire passer la philosophie du langage au stade dune science du
langage. Ce nest pas un hasard que le renouveau de la connaissance qui a eu lieu aux XVIme et
XVIIme sicles a t men par des penseurs qui ont mis laccent sur la diffrence entre langage et
pense. Bacon, dans son Novum Organon, recense le langage parmi les quatre sources possibles
derreur humaine. Descartes mentionne des types de raisonnements qui sont plus adapts
transmettre dautres des connaissances dj acquises qu produire de nouvelles ides.
Spinoza souligne limpuret du langage adapt lusage quotidien : ce langage se rfre par
exemple avec des noms positifs des choses qui sont limites et utilise le mot ngatif illimit
pour dnoter les seules choses vritablement positives. Kant a lui mentionn lillusion produite
dans le langage par une expression telle que force ngative , qui se rfre pourtant quelque
chose de positif ragissant quelque chose de positif galement. Une tude historique exhaustive
des ides de ces penseurs sur le rle du langage en relation la connaissance na pas encore t
mene bien. Il est nanmoins clair que dans ce domaine trs divers se dessinent deux grandes
tendances. Dune part, il existe une interprtation mtaphysique dfendue autant par les
penseurs spculatifs que des penseurs plus cratifs dans le sens de Heidegger qui attribue au
langage une profondeur qui recle la vrit. Dautre part, il y a une approche critique qui insiste sur
la tension entre les qualits conservatrices et stables du langage et le processus progressif de la
connaissance. Le langage est considr ici dune manire critique et est adapt aux besoins dune
science qui de fait dpasse lespace dlimit par le langage. Une telle rinterprtation ne postule
pas que le langage est incapable par principe de capter la connaissance, mais souligne seulement
linsuffisance de ce qui est chaque fois atteint par la connaissance elle-mme et, de ce fait,
galement par le langage. Cette rinterprtation se diffrencie galement du romantisme ngatif
qui sest profil avant tout au cours du sicle pass comme un adversaire de lontologisme de
lantiquit. Alors que ce dernier enseignait quil y a toujours une adquation relle entre tre,
connaissance et langage, cest limpuissance du langage qui est souligne par les romantiques et
notamment Schiller, dont les mots fournissent la cl du rapport entre langage et pense dans
toutes ses formes : Spricht die Seele, so spricht ach, die Seele nicht mehr .
1
La conscience
parlante malheureuse qui est confronte dans ce cas limpuissance irrmdiable du langage se
distingue de la manire la plus radicale qui soit de loptimisme mtaphysique de lantiquit, ne
serait-ce aussi parce que cette impuissance ravit au langage la qualit particulire qui, pour un
penseur tel que Bergson, est cense le dfinir. Il est vrai aussi, cependant, que ces deux
perspectives diamtralement opposes sont plus apparentes entre elles quavec le point de vue
critique : elles postulent toutes deux une structure dfinitive et relle, que celle-ci soit par ailleurs
indestructible ou impuissante. leur base se trouvent une dcision mtaphysique, alors que dans
le point de vue critique les choix sont recals au profit dun travail unissant certitude et
autocritique. La philosophie moderne a permis la position critique de supplanter la vision
ontologique de lAntiquit. Cette position est plus prs de la fonction relle du langage, elle garantit
sa valeur autonome face la connaissance objective. Lapproche introspective sest aussi distance
du point de vue ontologique en tentant de saisir le langage et la pense dans leur ralit
immdiate, comme les vnements intrieurs dune conscience individuelle. La perception de soi et
la perception dautrui se compltent dans le constat que la pense rencontre de fait une barrire
dans la parole mais que celle-ci rend par ailleurs possible la socialisation avec autrui. Le rapport
entre pense et langage semble vident en ce qui concerne sa hirarchie : la pense est un
fondement et le langage un moyen. Cela dit, toute thse cherchant attribuer une priorit soit la
pense soit au langage renferme des difficults particulires. La pense ne peut se faire parole que
quand elle dispose dune langue, qui est un fait social prexistant pour chaque nouveau-n. Dun
ct, nous avons donc un rapport qui pose le langage comme un fait social antrieur toujours dj
donn et permettant ltre humain grandissant dapprendre parler ; la parole de ce dernier est
emprunte et se conforme la langue. Dun autre ct, il nest pas possible quil en ait toujours
t ainsi : la langue qui nous permet de parler est elle-mme un produit de la parole. Cest un fait
avr que la parole balbutiante rencontre la langue par lentremise de ceux qui la parle. Ce que
lintrospection tient pour immdiat ou absolument indpendant se rvle ainsi comme tant
mdiatis et ds lors dpendant : lhomme qui parle ne cre pas la langue lui-mme, il ne fait
que lapprendre. Mais alors mme quil ne fait que parler daprs le modle que lui fournit la
langue, le locuteur la transforme aussi en quelque chose dautre : la priorit de la langue ne peut
donc pas tre considre comme absolue. Et pourtant cette vrit ne rend pas pour autant fausse
son contraire. La priorit de la langue par rapport la parole est en effet un fait trs gnral. Le
second fait nannule donc pas le premier : si cela tait le cas, on naurait pu tablir pour vrai les
deux faits que lon vient justement dtablir. Mais on tablit aussi plus que juste le premier de ces
faits lorsquon y ajoute le second. Cela est rendu vident quand on montre dans quelle perspective
le premier est vrai, et dans quelle perspective lest le second. Ainsi en va-t-il aussi du rapport entre
langage et pense. Alors que les thses concernant la priorit de lun ou de lautre sannulent et ne
disent rien, elles sont toutes deux vraies si on dmontre dans quelle mesure et dans quelle
perspective elles sont valides. Mais elles demeurent vides de sens si on ne descend pas dans le
concret.
















Le langage et le vcu

Le fait est incontestable : cest principalement au langage que nous devons dentrer dans le monde
humain. On a constat que les tres humains, abandonns ds lenfance dans une rgion dserte,
ntaient pas dnus dintelligence quand on les retrouva, mais que toute vie mentale suprieure
leur faisait dfaut. Instructif cet gard est le cas de lAmricaine Helen Keller. Ayant perdu toute
jeune, la vue et loue et, de ce fait, exclue des voies normales de contact avec le monde, elle reut
la rvlation du langage de sa gouvernante qui pelait les mots en se servant de signes tactiles
imprims dans la main du sujet. Aprs des tentatives en apparence vaines, Helen Keller et,
comme elle le raconte dans le rcit de sa vie, un clair de comprhension le jour o elle saisit que
les figures tactiles reprsentant le mot water signifiait lobjet que son autre main touchait,
autrement dit, quil y avait une identit entre cette srie de figures et un objet. Cette dcouverte
tait vertigineuse, car elle linduisait croire que ce lien mystrieux existait, non seulement entre
le mot water et sa signification, mais dans une infinit dautres cas : la dcouverte du lien qui
unissait le mot et la chose impliquait celle du langage comme tel. Luvre dHelen Keller est l
pour dmontrer de quelle activit littraire a t capable une personne dont la jeunesse fut si
tragiquement mutile. Il est tout fait normal que la valeur qua pour chacun de nous la
possession de la langue nous amne envisager le monde et les objets sous langle de lexpression
et de lexpressivit. Le parler nous parat alors comme une lumire qui claire les choses et dont la
source est chez ceux qui parlent. Certaines tymologies semblent tmoigner quanciennement un
rapport a t senti entre montrer, faire apparatre et parler. (La racine en grec est lorigine de
, de et de .)
Or si toute vie humaine et interhumaine a pour atmosphre le langage, sommes-nous justifis
admettre avec lidalisme que cest dans le langage quest la source mme de lintelligence et grce
lui quil y a une communion humaine, une pense et une entente ? Nous allons numrer des
faits, qui semblent sopposer lidentification du langage avec la pense et avec lapparition du
monde la conscience : nous les trouverons :
a. dans lobjet peru
b. dans le vcu (tats affectifs, tats automatiss)
c. dans leffort non-linguistique
d. dans la vie pr-linguistique de lhomme
e. dans le symbolisme de lintelligence animale.
Commenons par la perception. Elle aboutit naturellement lnonc. Cest une joie que de savoir
dire les noms des choses. Lobjet vu y est reconnu dans son essence. Par cet acte, il est libr de
son isolement muet et plac dans un cadre qui lunit dautres objets non donns la perception,
mais qui se subsument sous le mme nonc comme appartenant la mme essence. Lessence
est donc une espce de nouvel objet qui apparat travers lobjet peru, non pas aux yeux
corporels mais ceux de lesprit. Et puisque lessence tend remplacer lobjet peru faisons le
bilan de leurs vertus propres. Lobjet particulier est donn aux sens, il appartient au monde rel.
Lessence na pas de ralit, mais en revanche elle appartient au supra-temporel, elle nest nulle
part et pourtant elle est partout dans lespace et dans le temps. Elle contient tout ce qui est propre
lobjet peru. Lessence est apriorique par opposition lobjet rel qui est son exemplification.
Cest par des raisonnements bien connus que depuis Platonlessence la emport sur lobjet peru.
Lattention de lpistmologie sest dtourne de celui-ci en faveur de lessence. Ceci naurait pas
t possible sans lappui du langage : cest loccasion de lemploi du mot que surgit lide de
lessence. Ceci arrive au moment o le mot abandonne sa fonction subordonne dorientation pour
rclamer une fonction apriorique dans la connaissance des objets donns. Nous entendons par
fonction subordonne que le mot aide orienter la connaissance de lobjet peru sans que son
intervention dtourne le regard de lobjet peru. Il existe en effet une fonction du mot qui consiste
fixer davantage lattention sur lobjet nomm. Mais cette fonction est labile : le mot au service de
la perception devient trs facilement le mot qui prside la perception et la dirige puisquil fournit
demble une connaissance qui ne dpend plus de la perception. La priorit que prend ainsi le mot
sur la perception est un dtournement par rapport la perception et sa richesse. Cette richesse
tient ce que la perception a une plnitude qui non seulement nest pas exprimable par un seul
mot, mais qui ne spuise par aucune accumulation de termes, si tendue soit-elle. La
dnomination dun objet, pour tre fconde sous dautres rapports, ne saurait remplacer
lobservation : la description donne en des mots par un observateur un absent natteint jamais
chez celui-ci la clart et la prcision dun spectacle vu. Le pouvoir vocateur des mots na jamais la
mme force que la perception originaire. Et celui qui sefforce formuler ce quil voit ou ce quil
sent sen rend compte. Il y a des nuances difficilement exprimables que la vue et les autres sens
saisissent sans effort et distinctement, des couleurs, des formes, des odeurs significatives, mais
devant lvocation desquelles lesprit reste clos. Lvocation par les mots, mme l o elle atteint le
niveau artistique, reste difficile concrtiser pour un auditeur ou un lecteur auxquels manque la
prsence directe des choses : le souvenir de cette prsence sen ressent, car il repose encore sur la
perception efface, qui dpasse toujours en force limage qui se condense par la reconstruction.
Jamais laveugle-n ne connatra les formes et les couleurs : aucun expos ne lui fera voir ce qui
est refus la vue. Autour de lobjet dtourn nous distinguerons une ambiance qui pourrait se
formuler si lattention se tournait vers elle et une autre qui demeure perue sans que lesprit puisse
lui donner une expression. Puisque le non-formul et le non-formulable ne manquent jamais, il est
exclu que lexpression linguistique puisse jamais puiser tout le peru. Le concret dpasse en
richesse toute expression. Ceci est galement le cas pour le ct intrieur de la perception et de
son expression. Pendant que je formule ma pense et que je me concentre sur ce que je veux dire,
il reste en moi une ambiance de sensations, de perceptions, de sentiments qui sont tenus
distance par la volont, sans que pourtant ces ralits puissent tre supprimes. La tension
spirituelle fait oublier le malaise et la fatigue qui ne reprennent quaprs coup et sont refoules au
point de ne plus tre perues. Il serait pourtant injuste de dire que dans la tension de leffort
intellectuel nous devenons de purs esprits et ne sentons aucunement notre corps ou nprouvons
aucun sentiment.
Cependant, une prcision simpose. Entre le formulable et le non-formulable il y a non seulement
une marge, il y a des transitions : on peut apprendre formuler et ceci est une question
dinstruction et dexercice. Les auteurs et potes classiques donnent le modle de lextriorisation
parfaite. Lexpression est lachvement de la vie intrieure et celui-ci sobtient par lexercice sur les
grands modles. Toutefois, on se demande si lachvement naltre pas ce quoi il donne de
lexpression, si lexpression russie, par contrecoup et par le sentiment de la russite mme, ne
prend pas la place de ce quelle vise extrioriser. Il se pourrait que le vcu perde de son
authenticit aussitt quil atteint son extriorisation, ou quen tout cas lexpressivit ait une double
face : celle de ladquation au vcu et celle de son altration. Il nest pas sr que celui qui a
lexpression facile soit le plus fidle au vcu quil exprime, et il se pourrait que celui qui manque de
facilit expressive vive plus authentiquement ce qui ne senvole pas avec les paroles. Retenons
seulement le fait de la difficult dexpression, dans ses formes objectives la chose en question se
formule difficilement et subjectives : la personne en question a peu de facilit. Ses deux aspects
prouvent que le rel extrieur et intrieur ne sont jamais formulables a priori et demble, mais
quils tendent le devenir et ltre, et quil y a toujours un rsidu considrable de non-formul
autour de ce qui russit ltre. Tout le monde connat des situations o la parole sarrte. Dans la
surprise de la joie par exemple, dans le respect, devant la mort ou devant un tmoignage damour
ou de sympathie : il y a des situations o on ne parle pas et o on ne doit ou ne peut pas parler.
Ce sont les situations exceptionnelles o lon reste interdit. On nest pas matre de son motion, la
parole est coupe. Mais ces situations ne sont pas les seules o le langage fait dfaut. Il y a aussi
les cas o le langage est arrt parce quil serait superflu. Le langage est superflu partout o il ne
ferait que doubler inefficacement la vie de lindividu : les actes habituels quaccomplit la personne
peuvent tre accompagns dnoncs prononcs voix basse : maintenant je me lve, je mets
mon pardessus et mon chapeau, jouvre la porte et je sors. Cette suite dactes a-t-elle besoin, pour
tre accomplie, dtre dclenche par des noncs ou den tre accompagne ? Il est vident que
non : linitiative laquelle est due cette srie dactes senss nest pas due la parole et na aucun
rapport avec elle. La fonction du langage interviendrait tout de suite sil y avait un observateur
pour rapporter ces actes successifs. Pour la personne isole elle na aucun sens ; ces actes sont
muets et rels. Est-ce que notre vie intrieure, celle que nous menons dans la continuit dun
coulement tantt double dactes tourns vers le monde et tantt se repliant sur elle-mme, est-
ce que cette vie est accompagne dun langage constituant un vritable monologue intrieur ? Il
nous semble que lintrospection ne rpond pas affirmativement la question. Il est vrai que, quand
nous revenons nous-mmes, nos souvenirs contiennent des fragments de discours et de
ractions verbales, mais les tensions que ceux-ci provoquent ne sont pas elles-mmes dordre
verbal. Aussi est-il impossible de rduire au langage la ralit intrieure entire. Si tout lheure
nous parlions de lambiance vcue qui entoure les actes et les paroles, on doit reconnatre dautre
part quil y a des contenus absolument muets dans la conscience qui pourraient tre accompagns
de formules, mais cela naurait aucun sens puisque la prsence de ces contenus est prouve
directement par la conscience et sans lintermdiaire du langage : ce qui se passe dans la
conscience est prsent la conscience de faon immdiate et sans avoir besoin de lui tre signal
par des symboles linguistiques. Mditant sur ces faits immdiatement perus, nous apercevons que
le langage est une fonction conditionne qui ne couvre nullement la totalit de la vie intrieure et
dont la tche ne saurait tre dclairer un contenu qui na pas besoin dtre mis au jour devant la
conscience puisque celle-ci le possde de faon directe. Une fois que nous avons reconnu que le
langage est motiv par des tendances, qui, nayant aucunement le caractre de paroles, mobilisent
pourtant la parole, il nous devient possible de voir dans la rencontre de deux personnes et
travers les mots et les arguments changs, des volonts qui se cherchent ou bien se dissimulent
et dont lune parfois plie devant lautre. Ici les actes sont chargs de sens, les situations se
traduisent en des ractions trop rapides pour laisser une place la parole, mme intrieure ;
cependant des ractions clairs saccomplissent avec une sret complte, elles ne sont ni
incertaines ni vagues, sans que la parole y trouve une place. Lhomme renonce la parole dans
des situations o sa vie se joue, o il se concentre pour se sauver, o il redevient ltre quil a t
avant le contact avec autrui et avant la civilisation. Il retombe lextrme ple de ses possibilits
originaires o il fut muet comme il le devient de nouveau lautre extrme, celui de ladmiration ou
de ladoration devant le mystre o les mots manquent. Envisage dans les situations critiques, la
parole apparat comme un luxe pour lequel il ny a pas de place l o il sagit de ne perdre aucune
nergie, de conserver lattention le plus indivise possible, de ne pas glisser de la lutte encore
indcise dans un bien-tre illusoire o lon puisse se permettre la dtente de la parole. Cest ici que
se rangent les activits qui ne souffrent pas quon stende en paroles, les ordres brefs de lofficier,
du commandant, du contrematre dans les hauts-fourneaux, les manipulations muettes et
concentres du mcanicien, du pilote, du chirurgien-oprateur, du joueur de tennis. Il ny a que la
vie moyenne qui offre un terrain favorable au langage.
Cependant, une question surgit qui parat tre une objection : les manuvres automatises qui ne
sont plus dclenches par une initiative formule, ne lont-elles pas t lorigine par elle et celle-
ci ne dirige-t-elle pas inconsciemment des actes en apparence indpendants de tout langage ?
Nous rpondrons que le dictat du langage na t que provisoire et surtout que les manuvres
dclenches par lui ne ltaient quen apparence : ici la parole est un stimulant et non une cause,
elle ne fait que dessiner des actes dont le sens est connu par une exprience qui ne relve pas du
domaine de la parole. Quand la parole de linstructeur reste sans effet, celui-ci a toujours la
ressource dexcuter lacte command devant les yeux de son lve. Cette dmonstration ad
oculos est concrte tandis que la rgle formule ne se concrtise que jusqu un certain degr.
Ainsi la parole nest pas indispensable, mais secondaire. Linstruction pratique ne peut
gnralement pas sen passer entirement, mais elle se rduit au minimum, pour venir au secours
l o linstruction par lexemple concret ne suffit pas. Quand on veut expliquer des significations, il
suffit souvent de mimer la chose.
Quelle conclusion allons-nous tirer de ces faits ? Sil y a autour de toute pense formule un reste
qui ny entre pas, mais qui est pourtant prsent la conscience ; si celui qui sexprime difficilement
sait pourtant ce quil veut tandis que celui qui parle avec abondance et avec grce le sait peut-tre
moins bien, si les actes les plus dcisifs ne supportent gure daccompagnement parl, si la routine
professionnelle sen passe, si linstruction ne saurait sintellectualiser au point de pouvoir se passer
de renvoyer la dmonstration par lexemple, ces faits nobligent-ils pas reconnatre le caractre
auxiliaire et secondaire du langage et creuser le rel qui se cache plus ou moins sous cette
enveloppe ? La premire chose faire serait de rhabiliter la ralit intrieure, dans laquelle se
jouent les sentiments, les tendances, les intentions et mme les dcisions. Pour deux raisons, il
sera difficile de les discriminer ltat pur : dabord parce que surtout chez lhomme instruit la
traduction du vcu se fait immdiatement et involontairement, elle parat donc contenir le vcu lui-
mme : il nest pas ais de raliser que la traduction ne fait que se surajouter au vcu. Lautre
raison est que nous restons obligs de nommer les objets de notre connaissance et sommes tents
de tenir le langage que nous tenons sur eux pour un langage qui provient deux.
Pour ce qui est de la premire difficult, lhistoire des ides vient nous aider. La civilisation connat
des poques o les sentiments et les tendances des individus semblent en harmonie parfaite avec
lexpressivit morale et intellectuelle du langage : tout acte se juge daprs les normes stables et la
vie intrieure se retrouve entirement dans le vocabulaire des valeurs qui fait partie du langage.
Dans ces priodes tranquilles, il ne devient pas manifeste que la vie intrieure, dune part, et le
langage, de lautre, sont choses distinctes qui, en certaines circonstances, se recouvrent lment
par lment, mais sans garantie de constance. Il arrive, en effet, quun courant souterrain de la
conscience reste en dehors de lemprise du vocabulaire existant. Quand ce courant gagne en
ampleur et en intensit, quand la discorde entre les formes figes et la vie grandit, il devient un
certain moment manifeste que ces formes ne captent plus le vcu, que celui-ci les dborde et les
dforme, sinon mme les dtruit. En ces priodes de transition, les cadres scroulent sous la
puissante pousse du fleuve qui monte et la vie cherche des cadres nouveaux. Dans la civilisation
hellnique, la perte de lindpendance de la cit marque une telle transition. Les ttonnements
dune philosophie qui se tourne vers les problmes du salut de lindividu en sont le signe. La
terminologie change, la forme de lexpos thorique cde la place la leon morale. Quatre sicles
plus tard surgit le christianisme dorigine orientale et qui apporte un monde de sentiments
inconnus la civilisation hellnique. Le langage en subit les rpercussions : il ne dirige plus, il cde
lentement : alors stablit laborieusement un nouvel ordre dexpression qui est soutenu par une
nouvelle mentalit qui saffirme. ct du grec des philosophes surgit le grec ecclsiastique, ct
du latin profane le latin chrtien. Les modifications que subit le langage ne sexpliquent pas par le
langage mme : elles lui viennent de dehors.
La preuve la plus convaincante de lexistence dune ralit intrieure vcue exempte de langage est
fournie par lobservation de la vie animale. Lanimal ne parle pas et pourtant il a une vie intrieure
manifeste. Il se rvle capable dapprendre par lexprience, ce qui serait impossible sil navait une
mmoire qui retient lexprience passe pour en tirer profit quand une exprience analogue se
prsente, ce qui revient dire que lexprience a pour lui une signification, elle signale autre chose
quelle-mme. Un cheval sagite et refuse de passer quand on lapproche de lendroit o il a t
effray par quelque objet. Sa conduite est motive par une exprience devenue significative ; il ny
a donc pas dobjection dire que lanimal reconnat, que lexprience a laiss en lui une trace ou
disposition, condition de nous rendre compte que nous parlons humainement et analogiquement
de ce qui se passe en lanimal. La difficult est dans le rapport de nos formules aux ralits quelles
visent. Il est vident que le cheval ne dit pas : voil lendroit o jai t effray, il faut donc que je
sois sur mes gardes et que je le contourne. Il se conduit comme sil se le disait et cest nous, les
observateurs, qui le disons pour lui et sa place. Il ny a donc aucune ressemblance entre ce que
nous formulons et ce que le cheval fait, et cependant ces formules ont une analogie avec le rel
quelles visent. En quoi cette analogie consiste-t-elle ? En ceci qu la suite articule de nos mots
correspond une suite articule dans le vcu, avec la diffrence cependant que dans larticulation du
vcu aucun lment nexiste rellement ltat isol, puisque tout se tient intgralement. Les
articulations du rel qui sont muettes ne sont donc pas pensables en elles-mmes ; elles ne sont
que des moments dun procs dynamique dont le dbut et laboutissement sont distincts, mais
insparables, alors que leurs quivalents formuls sont sparables et pensables, part les uns des
autres.
Quand on rflchit sur ce procs rel et muet quon capte dans la formule avec une vidence telle
que celle-ci semble se confondre avec le procs mme, on dcouvre quil y a un abme entre le
procs vital et la formule correspondants. En effet, la formule nest pas le procs quelle vise : elle
ne peut que viser ce procs qui en est indpendant mme lorsquelle est adquate ; sa structure la
constitue htrogne. Pour viter que la formule se confonde avec le procs rel qui se joue chez
lanimal, il faut rentrer dans sa peau, il faut tcher de devenir lanimal tout en poursuivant sa tche
dobservateur. Il faut laisser l les formules et mimer au lieu de parler.
La vie intrieure animale suit donc un procs silencieux, lequel donne naissance des formes
obissant un symbolisme, muet galement, qui prpare lavnement du symbolisme linguistique.
Ce symbolisme, qui consiste en lutilisation de lexprience se retrouve chez lhomme mais l il se
double du langage qui soutient et renforce le fonctionnement muet au point de tendre le
remplacer et en faire oublier lexistence. Nous vivons dans lambiance dun langage qui parat
naturel. Cela nous fait croire que le symbolisme est li exclusivement la parole : nous tablissons
donc un abme dabord entre lactivit parlante et non-parlante chez lhomme, ensuite entre la vie
intrieure de lhomme et celle des animaux qui ont pourtant avec lui des ressemblances
fondamentales. Car on ne saurait nier lexistence de traits communs entre les animaux suprieurs
et les hommes : une certaine vie intrieure, une ingniosit pour rsoudre les problmes pratiques,
la prsence dmotions et de sentiments. Ils ont en commun la signification, mais avec cette
diffrence essentielle que chez lanimal la signification est lie une disposition qui devient
raction ds que la perception se prsente. La signification du mur blanc devant lequel le cheval
seffraie ne fait quun avec son agitation, elle est vcue plutt quelle nest consciente ; de toute
manire, elle nest ni dtache ni dtachable du courant vital intrieur. Elle est muette, informule.
Chez lhomme, tout au contraire, la signification peut tre pense dune faon dtache, il na pas
besoin de se trouver dans une situation o la perception dclenche la signification, il lui suffit
dvoquer cette situation en usant du mot pour devancer la perception, qui sera alors une
perception possible et en ce sens inauthentique. La possibilit de dtacher et dobjectiver est
caractristique de lhomme disposant de cet instrument quest le langage et jouissant par la
conscience rflexive de lusage quil en a fait. Celui qui passe ainsi du rel au possible adopte
aisment la perspective suivante : jouissant dun pouvoir thorique, il oublie que celui-ci est
conditionn et le prend pour conditionnant la fonction relle dont il est sorti. Ainsi le thoricien est
amen considrer les possibles thoriques comme antrieurs au rel qui a fourni le point de
dpart pour les concevoir.
Il y a donc des illusions de la conscience, de cette conscience qui se superpose en spectatrice la
conscience active et vivante, laquelle sans avoir la lucidit de la conscience rflchie nest pas pour
cela moins sre delle. Cette superposition repose sur le langage.
Il se pourrait et cest l une vue hypothtique sur laquelle nous conclurons cet expos que la
conscience qui objective son propre dbut ne puisse slever au-dessus de sa fonction primaire
sans payer son effort dune illusion. Quoi quil en soit, la conscience ne nat pas avec le langage,
elle le prcde. La vie sans paroles des animaux le prouve et lobservation de la vie humaine le
prouve galement. Nous sentons linexprimable, nous voulons sans formuler, nous observons sans
rdiger un protocole, notre conscience personnelle est peut-tre pleine de fragments linguistiques
qui persvrent ou renaissent en souvenir de nos contacts avec autrui ; le langage est un fait
social, il est linstrument de lentente des hommes entre eux. Il na pas t fait pour enregistrer le
vcu, mais pour faciliter lentente dans le dialogue. Sil tait universellement humain, tout le
monde se comprendrait, demble et il ny aurait ni diversit de langues ni besoin dun
apprentissage. Mais il nen est pas ainsi. Or, il y a une entente par les gestes, mais elle reste
imparfaite. Lindividu ne fait pas son langage, il le reoit. La premire fonction du langage nest pas
de rvler les tats intrieurs, mais de signaler les besoins, de demander et de commander. Le
trafic de la parole a son domaine entre les individus, il ne stend pas ce qui se passe en eux.
Voici la conclusion qui me parat se dgager de nos mditations : le langage couvre un aspect
essentiel de ltre humain, savoir son engagement dans la vie sociale, dans son existence.
Lexistence est le plein espace de la personnalit. Mais plus profonde que lexistence est la vie de
lindividu. Cette vie tend devenir existence, mais ny russit jamais tout fait. Elle reste la ralit
vcue souterraine, sans paroles, silencieuse et relle. mesure que la vie russit se couler dans
lexistence, elle reste inaperue, indistincte par rapport lexistence qui en est le couronnement.
Mais dans la mesure o il y a tension et lutte, la vie se fait sentir et apercevoir travers
lexistence. Le langage nenglobe pas le vcu. Mais le vcu est senti, prouv par chaque individu,
lintrieur de lui-mme. Il est lindicible qui se refuse la rvlation par le langage, le tout-
individuel qui soppose au social, le point de jonction entre le corps que nous sommes et lesprit
que nous avons en commun avec les autres et par lequel nous communions. Une fois quon sest
rendu compte de la structure primaire du rel et secondaire du langage qui lenveloppe, on est
tent de rviser certaines mtaphores ayant trait au langage et la morale. Ainsi les expressions
de voix intrieure , de voix de la conscience , de vocation et d appel seraient
confronter avec le rel quelles dsignent. notre sens, il faudrait dire par exemple que la
mauvaise conscience ne parle pas, mais quelle mord et que toute vocation est un lan qui dirige
lindividu et le contraint tre libre. Les phnomnes de la conscience et du subconscient
demanderaient tre prciss dans un langage aussi sobre que possible en vitant de confondre ce
dernier avec le rel auquel il donne forme. Une extrme prudence doit veiller ce que la formule et
le formul ne soient pas tenus pour identiques.
Le langage humain est enclin se tenir pour apriorique et indispensable pour que puisse prendre
forme la vrit. Il parat vident que rien ne saurait tre vrai sans tre formul. Et cependant la
vrit na pas besoin de formules pour exister : elle est lie au rel qui, lui, par nature est muet.
Pour comprendre la vraie nature du langage, il faut faire linverse de ce que fait la conscience qui,
prenant possession du langage, lui assigne une valeur absolue et universelle. Il faut le relativiser
en montrant que le langage na pas de primat sur le rel, mais que cest le rel qui a le primat sur
le langage. Il sagit de montrer quil nest aucunement la rvlation du vcu, mais quil sert
dintermdiaire entre les sujets humains ; quen cette fonction il nest pas absolu non plus, mais
seulement le prolongement dune entente plus immdiate et pr-linguistique. Le plus difficile en
cette relation est de dissiper lillusion que cre linvitable ncessit de parler sur le vcu et qui
consiste dans lapparence dune affinit entre les formules et le formul. Mais cette illusion peut
tre carte : une fois quon sest rendu compte de la nature diffrente du rel, largument selon
lequel on ne peut sabstenir den parler perd sa force. Lindicible et le muet ne sont pas anantis du
fait que nous en parlons.
Si nous voyons clair dans lcart du langage et du rel, cette position nous semble correspondre
la situation o vit lhumanit. Le langagenest plus comme autrefois le symbole de la lumire, le
couronnement qui active les actes et les sentiments. Sa transparence sest rvle insuffisante par
rapport un rel dont lopacit ne veut plus cder. Les mtaphysiciens de la parole sont plus
loigns de nous que Pascal scriant que le silence des espaces infinis leffraie. Le langage est
devenu pour nous ambivalent, moins rvlateur de ltre quil ne le fut autrefois. Mais tout ceci
nest pas sans profit : travers le voile dchir du langage, le rel nous apparat dans sa nature
mystrieuse avec un clat plus fort. Ltre nous est devenu moins permable, la lumire du
langage ne le rend pas transparent jusquau fond. Tout en admirant un Aristote pour qui tout ce qui
est se laisse dire, nous pensons que la lumire du langage la trop sduit. Il est possible et mme
probable qu lavenir lcart entre le langage et le rel tendra se rduire et se fermer. Pour
linstant la distinction simpose plus que lunion et jai tch de dmontrer que cet tat de choses
nest pas sans profit pour la connaissance du rel et quil faut laccepter et lintgrer. Nous serons
moins trahis si nous regardons le langage comme un accompagnement plutt que comme un cadre
dfinitif.

Das könnte Ihnen auch gefallen