Sie sind auf Seite 1von 32

A5E02316203-02 Last update: 5 August 2010

Bestell-Nr.: 3ZW1012-0KM42-0AA0
Multifunktionsmessgert
SENTRON PAC4200
7KM4212-0BA00-_AA0
7KM4211-1BA00-3AA0
Betriebsanleitung
Deutsch
Die hier beschriebenen Produkte wurden entwickelt, um als Teil einer Gesamtanlage
oder Maschine sicherheitsgerichtete Funktionen zu bernehmen. Ein komplettes
sicherheitsgerichtetes System enthlt in der Regel Sensoren, Auswerteeinheiten,
Meldegerte und Konzepte fr sichere Abschaltungen. Es liegt im Verantwortungsbe-
reich des Herstellers einer Anlage oder Maschine die korrekte Gesamtfunktion sicher-
zustellen. Die Siemens AG, ihre Niederlassungen und Beteiligungsgesellschaften (im
Folgenden "Siemens"), ist nicht in der Lage, alle Eigenschaften einer Gesamtanlage
oder Maschine, die nicht durch Siemens konzipiert wurde, zu garantieren.
Siemens bernimmt auch keine Haftung fr Empfehlungen, die durch die nachfol-
gende Beschreibung gegeben bzw. impliziert werden. Aufgrund der nachfolgenden
Beschreibung knnen keine neuen, ber die allgemeinen Siemens-Lieferbedingun-
gen hinausgehenden, Garantie-, Gewhrleistungs- oder Haftungsansprche abgelei-
tet werden.
Hinweis: Weiterfhrende Informationen finden Sie auf der beigefgten CD.
Das SENTRON PAC4200 ist ein Multifunktionsmessgert zur Anzeige relevanter
Netzparameter in der Niederspannungs-Energieverteilung. Es ist in der Lage, 1-, 2-
oder 3-phasig zu messen und kann in Zweileiter, Dreileiter oder Vierleiter-TN-, TT-
und IT-Netzen verwendet werden.
Die Variante mit Kleinspannungsnetzteil kann nur fr Versorgungsspannungen DC 22
bis 65 V eingesetzt werden.
Merkmale: ber 300 berwachungs-, Diagnose-, und Service-Funktionen, Ober-
schwingungen bis zur 31. Harmonischen, THD der Spannung und des Stroms, Zeit-
stempelung von Extremwerten, Gleitende Mittelwerte, 10 Energiezhler fr Wirk-,
Blind- und Scheinenergie, Hoch- und Niedertarif, parametrierbare Lastgangauf-
zeichnung, Integrierte Ethernetschnittstelle, Funktion als serielles Gateway, 2
multifunktionale Digitaleingnge, 2 multifunktionale Digitalausgnge, 2 Steckptze
fr optionale Erweiterungsmodule, davon 1 Steckplatz zur Kommunikation nutzbar,
z. B. PAC PROFIBUS DP, Universalzhler, Betriebsstundenzhler,
parametrierbares Meldesystem, Aufzeichnung von Ereignissen mit Zeitstempel,
umfangreiche Grenzwertberwachung, 4 benutzerdefinierbare Messwertanzeigen,
batteriegepufferte Uhr, batteriegepufferter Langzeitspeicher, Passwortschutz.
Fr die Montage bentigen Sie folgende Werkzeuge:
Schneidewerkzeug fr den Schalttafelausschnitt
Schraubendreher PZ2 cal. ISO 6789
Presswerkzeug nach EN 60947-1
Einbau in ortsfeste Schalttafeln innerhalb geschlossener trockener Rume.
Einbaulage: Senkrecht, Abb. 1.
Erweiterungsmodule, die mit dem SENTRON PAC4200 betrieben werden sollen,
montieren Sie nach dem Einbau und vor der Inbetriebnahme des PAC4200.
Beachten Sie die EGB-Richtlinien: Stellen Sie Spannungsfreiheit her. Entladen Sie
Ihren Krper elektrostatisch.
Batterie einsetzen: Verwenden Sie zur Erstinbetriebnahme die mit dem Gert gelie-
ferte Batterie.
Beachten Sie die Polung. Die Polung ist am Batteriefach angezeichnet. Das Batterie-
fach hat die Passform der Batterie. Schieben Sie die Batterie in das Batteriefach ein,
Abb. 6.
Gert montieren: 1) Schneiden Sie nach Ma einen Ausschnitt in die Schalttafel von
92,0+0,8 x 92,0+0,8 mm
2
, Abb. 2. 2) Schieben Sie das Gert von auen in den Aus-
schnitt, Abb. 7. 3) Gehen Sie zur Innenseite der Schalttafel. Fhren Sie alle weiteren
Montageschritte dort aus. 4) Montieren Sie das Gert mit den gelieferten Halterungen
an die Schalttafel. a) Hngen Sie die Halterungen in die linke und rechte Gehuse-
seite ein, Abb. 8. b) Spannen Sie die Rasthaken. Dazu setzen Sie Zeigefinger und
Mittelfinger auf die Widerlager und fahren mit dem Daumen den Rasthaken ein.
Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Gerts muss diese
Anleitung und das dazugehrige Gertehandbuch gelesen und verstanden
werden.
GEFAHR
Gefhrliche Spannung.
Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gert spannungsfrei schalten.
VORSICHT
Eine sichere Gertefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewhr-
leistet.
Wichtiger Hinweis
Hinweis:
Qualifiziertes Personal sind Personen, die mit Aufstellung, Montage, Inbetriebset-
zung und Betrieb des Produktes vertraut sind und ber die ihrer Ttigkeit entspre-
chenden Qualifikationen verfgen, wie z. B.:
Ausbildung oder Unterweisung bzw. Berechtigung Gerte/Systeme gem den
Standards der Sicherheitstechnik fr elektrische Stromkreise und Gerte zu
betreiben und zu warten.
Ausbildung oder Unterweisung gem den Standards der Sicherheitstechnik in
Pflege und Gebrauch angemessener Sicherheitsausrstung.
Schulung in Erster Hilfe.
Anwendungsbereich
Notwendige Werkzeuge fr die Montage
!
GEFAHR
Gefahr von elektrischem Schlag oder Verbrennungen.
Nichtbeachtung wird Tod, Krperverletzung oder erheblichen Sach-
schaden zur Folge haben.
Tragen Sie die vorgeschriebene Schutzkleidung. Beachten Sie die allgemeinen
Errichtungs- und Sicherheitsvorschriften fr das Arbeiten an Starkstromanlagen
(z. B. DIN VDE, NFPA 70E), sowie die nationalen oder internationalen Vorschrif-
ten. Nur entsprechend qualifiziertes Personal darf Installations- und Wartungsar-
beiten an diesem Gert durchfhren.
Prfen Sie das Gert auf eventuelle Beschdigungen. Ein beschdigtes Gert
darf weder eingebaut noch in Betrieb genommen werden.
Vor Ausfhrung von Installations-, Wartungs- oder Montagearbeiten muss sowohl
die Versorgungsspannung, als auch die Messspannung am Gert sowie die
Anlage, in der das PAC4200 installiert ist, spannungsfrei geschaltet werden.
Vor dem Anschluss des Gerts muss sichergestellt werden, dass die rtlichen
Netzverhltnisse mit den Angaben auf dem Typenschild bereinstimmen.
Versorgungsspannung: Sichern Sie die Versorgungsspannung
des Gerts mit Weitspannungsnetzteil immer ab:
Nach IEC: mit einer zugelassenen Sicherung 0,5 A, Auslsecharakteristik C.
Nach UL: mit einer UL gelisteten Sicherung 0,6 A, CLASS CC.
des Gerts mit Kleinspannungsnetzteil immer ab:
Nach IEC: mit einer zugelassenen Sicherung 1,0 A, Auslsecharakteristik C.
Nach UL: mit einer UL gelisteten Sicherung 1,0 A, CLASS CC.
Bei Einsatz einer Schmelzsicherung muss ein passender, IEC zugelassener oder
UL gelisteter Sicherungshalter verwendet werden.
Spannungsmesseingnge: Bei Direktanschluss sowie Wandleranschluss
muss das Gert mit einer gelisteten Vorsicherung 10 A oder einem gelisteten
Leitungsschutzschalter 10 A abgesichert sein. Bei Verwendung von Spannungs-
wandlern drfen deren Sekundranschlsse niemals kurzgeschlossen werden!
Trennvorrichtung: Eine geeignete Trennvorrichtung ist vorzuschalten, um das
Gert strom- und spannungslos zu schalten! Die Trennvorrichtung muss in der
Nhe des Gerts angebracht, fr den Benutzer leicht erreichbar und als Trennvor-
richtung fr das Gert gekennzeichnet sein.
Strommesseingnge: Elektrischer Schlag und Lichtbogengefahr bei offenen
Wandler-Stromkreisen. Die Strommessung ist nur ber Wandleranschluss mg-
lich. Die Stromkreise drfen dabei NICHT durch eine Sicherung abgesichert wer-
den! ffnen Sie nie den Sekundrstromkreis der Stromwandler unter Last.
Schlieen Sie die Sekundrstromklemmen des Stromwandlers kurz, bevor Sie
das Gert entfernen. Die Sicherheitshinweise der verwendeten Stromwandler sind
zwingend zu beachten!
Montage
WARNUNG
Entzndung oder Explosion der Batterie! Nichtbeachtung kann Tod,
Krperverletzung oder Sachschaden zur Folge haben.
Die Batterie muss die Sicherheitsanforderungen nach UL 1642 erfllen. Andern-
falls besteht die Gefahr der Entzndung oder Explosion.
Verwenden Sie ausschlielich Batterien, die nach UL 1642 geprft sind.
!
!
D
e
u
t
s
c
h
2 3ZW1012-0KM42-0AA0
Abb. 9. 5) Ziehen Sie die 4 Schrauben in den Halterungen gleichmig an, Anzugs-
drehmoment 0,3 Nm. Abb. 10. 6) Ein optionales Erweiterungsmodul kann angesteckt
werden. Die Montageanleitung finden Sie in der Betriebsanleitung des Erweiterungs-
moduls.
Ethernet vorbereiten: 1) Beachten Sie die Technischen Daten zur Kabelgte und zur
Ausfhrung des RJ45-Steckers. 2) Erden Sie die Schirmung des Ethernet-Kabels an
beiden Kabelenden, Abb. 11. Legen Sie dazu den Folienschirm des Ethernet-Kabels
frei. Verbinden Sie den freigelegten Schirm mit einem geeigneten Erdungspunkt des
Schaltschranks, vorzugsweise mit einer Schirmschiene. 3) Stellen Sie die Zugentlas-
tung fr den RJ45-Stecker sicher. Fixieren Sie das Ethernet-Kabel an der Tafel,
Abb. 12.
Es sind 5 Anschlussarten vorgesehen fr den Anschluss in Zwei-, Drei- oder Vierlei-
ternetzen mit symmetrischer oder unsymmetrischer Belastung:
Die Eingangsbeschaltung des Gerts muss einer der aufgefhrten Anschlussarten
entsprechen. Whlen Sie die fr den Einsatzzweck geeignete Anschlussart.
Abb. 13 zeigt ein typisches Anschlussbeispiel mit der Anschlussart 3P4W. Weitere
Anschlussbeispiele finden Sie im SENTRON PAC4200 Gertehandbuch.
Zeichenerklrung zu Abb. 13:
* Sicherungen sind bauseits vorzusehen.
** Anschluss der Versorgungsspannung.
Klemmenvarianten: Je nach Klemmenvariante unterscheidet sich das Verdrahten
des Gerts:
Verdrahtung Schraubklemmen, Abb. 14 und 20.
Verdrahtung Ringkabelschuhklemmen, Abb. 15 und 21.
Versorgungsspannung anlegen: Alle notwendigen Informationen finden Sie in den
Technischen Daten.
Nachdem Sie das Gert eingebaut und angeschlossen haben, knnen Sie die Para-
metrierung durchfhren.
Zur Inbetriebnahme des Gertes sind entsprechend der Anschlussart und dem
Anschlussbeispiel die folgend aufgefhrten Betriebsparameter in den Gerteeinstel-
lungen anzugeben:
Sprache einstellen: Bei der ersten Inbetriebnahme, nach dem Rcksetzen auf
Werkseinstellungen und nach der Aktualisierung der Firmware werden auf dem Dis-
play alle verfgbaren Sprachen angezeigt. Voreingestellt ist die englische Sprache,
Abb. 16.
1) Whlen Sie die gewnschte Sprache: Taste <F2> oder Taste <F3>.
2) bernehmen Sie die gewnschte Sprache: Taste <F4>
Anschlussart einstellen: 1) Verlassen Sie die Messwertanzeige und rufen Sie das
Men "HAUPTMEN" auf: Taste <F4>. 2) Gehen Sie im Hauptmen zum Menein-
trag "EINSTELLUNGEN": Taste <F2> oder <F3>. 3) Rufen Sie den Meneintrag "EIN-
STELLUNGEN" auf: Taste <F4>. 4) Gehen Sie im Men "EINSTELLUNGEN" zum
Meneintrag "GRUNDPARAMETER": Taste <F2> oder <F3>. 5) Rufen Sie den
Meneintrag "GRUNDPARAMETER" auf: Taste <F4>. 6) Rufen Sie im Men
"GRUNDPARAMETER" den Eintrag "SPANNUNGSEINGANG" auf: Taste <F4>. Das
Display zeigt die aktuell gltigen Einstellungen an, Abb. 17. 7) ffnen Sie den Bear-
beitungsmodus der Gerteeinstellung "ANSCHLUSSART": Taste <F4>.
8) Durchlaufen Sie die mglichen Werte: Taste <F2>. 9) bernehmen Sie die
gewnschte Anschlussart: Taste <F4>. Die Anschlussart wird dauerhaft gespeichert
und ist sofort wirksam. Das Display kehrt in den Anzeigemodus zurck. 10) Kehren
Sie in die Auswahlmens oder in die Messanzeige zurck: Taste <F1>.
Messspannung einstellen: Im Lieferzustand ist die Messbezugsspannung (verket-
tete Spannung) auf 400 V eingestellt. Bei der Erstinbetriebnahme sind die folgenden
Schritte durchzufhren, wenn die anliegende Auenleiterspannung davon abweicht:
1) Rufen Sie im Men "EINSTELLUNGEN" den Meneintrag "GRUNDPARAMETER"
auf. 2) ffnen Sie im Men "GRUNDPARAMETER" den Eintrag "SPANNUNGSEIN-
GANG": Taste <F4>. Das Display zeigt die aktuell gltigen Einstellungen an.
3) Gehen Sie zur Gerteeinstellung "MESSSPANNUNG": Taste <F2> oder <F3>,
Abb. 18. 4) ffnen Sie den Bearbeitungsmodus der Gerteeinstellung "MESSSPAN-
NUNG": Taste <F4>. 5) Stellen Sie den gewnschten Wert ein: Taste <F2> und Taste
<F3>. 6) bernehmen Sie den Wert mit: Taste <F4>. Der Wert der Messspannung
wird dauerhaft gespeichert und ist sofort wirksam. Das Display kehrt in den Anzeige-
modus zurck. 7) Kehren Sie in die Auswahlmens oder in die Messwertanzeige
zurck: Taste <F1>.
Messstrom einstellen: Stellen Sie das Wandlerverhltnis des Stromwandlers am
Gert ein, Abb. 19:
1) Rufen Sie im Men "EINSTELLUNGEN" den Meneintrag "GRUNDPARAMETER"
auf. 2) ffnen Sie im Men "GRUNDPARAMETER" den Eintrag "STROMEINGANG":
Taste <F4>. 3) Gehen Sie zur Gerteeinstellung "I PRIMR": Taste <F3>. 4) ffnen
Sie den Bearbeitungsmodus der Gerteeinstellung "I PRIMR": Taste <F4>.
5) Stellen Sie den gewnschten Wert ein: Taste <F2> und Taste <F3>.
6) bernehmen Sie den Wert mit: Taste <F4>. Der Wert des Primrstroms wird dau-
erhaft gespeichert und ist sofort wirksam. Das Display kehrt in den Anzeigemodus
zurck. 7) Gehen Sie zur Gerteeinstellung "I SEKUNDR": Taste <F3>. 8) ffnen
Sie den Bearbeitungsmodus der Gerteeinstellung "I SEKUNDR": Taste <F4>.
9) Geben Sie den Sekundrstrom an. Taste <F2>. 10) bernehmen Sie den Wert mit:
Taste <F4>. Der Wert des Sekundrstroms wird dauerhaft gespeichert und ist sofort
wirksam. Das Display kehrt in den Anzeigemodus zurck. 11) Kehren Sie in die Aus-
wahlmens oder in die Messanzeige zurck: Taste <F1>.

1)
Der Messbereich ist der Bereich, in dem die Genauigkeitsangaben gelten.
Anschlieen
Anschlussart Kurzbeschreibung
3 Phasen, 4 Leiter, unsymmetrische Belastung 3P4W
3 Phasen, 3 Leiter, unsymmetrische Belastung 3P3W
3 Phasen, 4 Leiter, symmetrische Belastung 3P4WB
3 Phasen, 3 Leiter, symmetrische Belastung 3P3WB
1-Phasen-Wechselstrom 1P2W
Parametrieren
Technische Daten
Messung
Nur zum Anschluss an Wechselspannungssysteme
Messverfahren fr Spannungs- und
Strommessung
Echteffektivwertmessung (TRMS)
Messwerterfassung
Energie, Strom, Spannung lckenlos (Zero Blind Measurement)
Kurvenform sinusfrmig oder verzerrt
Frequenz der Grundschwingung 50 / 60 Hz
Messeingnge fr Spannung
Eingang Wechselspannung - Gert mit Weitspannungsnetzteil
Spannung L-N AC 3~ 400 V (+ 20 %), 347 V fr UL
Spannung L-L AC 3~ 690 V (+ 20 %), 600 V fr UL
Eingang Wechselspannung - Gert mit Kleinspannungsnetzteil
Spannung L-N AC 3~289 V (+ 20 %)
Spannung L-L AC 3~500 V (+ 20 %)
Min. messbare Spannung
Spannung L-N AC 3~ 57 V 80 %
Spannung L-L AC 3~ 100 V 80 %
Stospannungsfestigkeit 9,5 kV (1,2 / 50 s)
Messkategorie (nach IEC / UL 61010 Teil 1)
Eingangsspannung U
E
CAT III
Eingangswiderstand (L-N) 1,05 M
Leistungsaufnahme je Phase 220 mW
Messeingnge fr Strom
Nur zum Anschluss an Wechselstromsysteme ber externe Stromwandler
Eingangsstrom I
E

Bemessungsstrom 1 AC 3~ x / 1 A
Bemessungsstrom 2 AC 3~ x / 5 A
Messbereich
1)
des Stroms 10 % 120 % vom Bemessungsstrom
Messbereich
1)
bei Leistungsmessung 1 % 120 % vom Bemessungsstrom
Stoberlastbarkeit 100 A fr 1 s
Max. zulssiger Dauerstrom 10 A
Leistungsaufnahme je Phase 4 mVA bei 1 A
115 mVA bei 5 A
Nullpunktunterdrckung 0 10 % vom Bemessungsstrom
Versorgungsspannung
Nennbereich
Weitspannungsnetzteil AC / DC AC 95 240 V (50 / 60 Hz) oder
DC 110 340 V
Kleinspannungsnetzteil DC DC 24 V, 48 V und 60 V oder DC 22 ... 65 V
Arbeitsbereich 10 % vom Nennbereich AC / DC
Leistungsaufnahme
Ohne Erweiterungsmodul Typisch AC 11 VA, DC 5,5 W
Mit 2 Erweiterungsmodulen l AC 32 VA, DC 11 W
berspannungskategorie CAT III
Batterie
Typen BR2032, CR2032 (nicht wiederaufladbar)
Zugelassen nach UL 1642
Die Batterie muss fr Temperaturen 70 C
zugelassen sein
Digitaleingnge
Anzahl 2 Eingnge
Eingangsspannung
Betriebsspannung DC 24 V, DC 30 V
(SELV oder PELV-Versorgung)
Signal "0" Erkennung DC < 10 V
Signal "1" Erkennung DC > 19 V
Eingangsstrom
Fr Signal "1" typ. 4 mA (24 V)
Digitalausgnge
Anzahl 2 Ausgnge
Ausfhrung / Funktion Schalt- oder Impulsausgabe
Betriebsspannung DC 12 24 V, DC 30 V
(SELV oder PELV-Versorgung)
Ausgangsstrom
Bei Signal "1" Von Last und externer Versorgungsspannung
abhngig
Dauerlast 100 mA (thermischer berlastschutz)
Kurzzeitige berlast 300 mA fr 100 ms
Resistive Last 100 mA
Bei Signal "0" 0,2 mA
Innenwiderstand 55
Kurzschlussschutz ja
berspannungskategorie CAT I
Impulsausgabefunktion
D
e
u
t
s
c
h
3ZW1012-0KM42-0AA0 3
Weitere Technische Daten, z. B. Messgenauigkeit, finden Sie im SENTRON PAC4200
Gertehandbuch.
Norm fr Impulseinrichtung Signalverhalten gem IEC 62053-31
Einstellbare Impulsdauer 30 500 ms
Min. einstellbares Zeitraster 10 ms
Max. Schaltfrequenz 17 Hz
Kommunikation
Ethernet-Schnittstelle
Ausfhrung RJ45 (8P8C)
Verwendbare Kabeltypen 100Base-TX (CAT 5)
Erdung des Kabels erforderlich
Untersttzte Protokolle Modbus TCP
bertragungsraten 10 / 100 Mbit/s, Autonegotiation und
Auto-MDX (Medium Dependent Interface)
Serielles Gateway
Funktion Serielles Gateway zur Umsetzung von
Modbus TCP auf Modbus RTU oder SEAbus
Voraussetzung zur Nutzung Erweiterungsmodul SENTRON PAC RS485
Anzahl der betreibbaren Gerte 31 / 247 ohne / mit Repeater
Port-Nummer 17002 bei Betrieb an Steckplatz "MOD1"
17003 bei Betrieb an Steckplatz "MOD2"
Anzeige
Display
Gre B x H 72 mm x 54 mm
Aktualisierungszeit 0,33 ... 3 s, einstellbar
Anschlusselemente
Messeingnge und Versorgungsspannungseingnge
Schraubklemmen
Werkzeug Schraubendreher PZ2 cal. ISO 6789
Presszange nach EN 60947-1
Weitere Angaben siehe Abb. 20.
Ringkabelschuhanschlsse
Anschlussbolzen M3 ... M4, #5 ... #8
Die lnderspezifischen Normen fr Ringkabelschuhe mssen eingehalten wer-
den, z. B. UL-gelistet unter ZMVV /7, CSA, DIN 46237, IEC 60352-2.
Beachten Sie die Hinweise des Kabelschuhherstellers sowie die IEC 60352-2
bezglich geeigneter Crimp-Verbindungen. Die Ringkabelschuhe mssen par-
allel zueinander montiert werden.
Anschlussschrauben
max. vertikale Schraubkraft 30 N / 6,75 lbf
Werkzeug Schraubendreher PZ2 cal. ISO 6789
Crimp- oder Presswerkzeug nach Hersteller-
angabe fr Ringkabelschuhe
Weitere Angaben siehe Abb. 21.
Digitalausgnge, Digitaleingnge
Schraubklemme
Werkzeug Schraubendreher PZ1 cal. ISO 6789
Presswerkzeug nach EN 60947-1
Weitere Angaben siehe Abb. 22.
Mae und Gewichte
Art der Befestigung Schalttafeleinbau nach IEC 61554
Baugre B x H x T 96 mm x 96 mm x 82 mm
Ausschnitt (B x H) 92
+0,8
mm x 92
+0,8
mm
Einbautiefe
ohne Erweiterungsmodul 77 mm
mit Erweiterungsmodul 99 mm
Zulssige Schalttafelstrke 4 mm
Einbaulage senkrecht
Gewicht
Gert ohne Verpackung ca. 450 g
Gert inkl. Verpackung ca. 550 g
Schutzart und Schutzklasse
Schutzklasse II
Schutzart gem IEC 60529
Gertefrontseite IP65, Type 5 Enclosure nach UL 50
Gerterckseite
Gert mit Schraubklemmen IP20
Gert mit Ringkabelschuhan-
schlssen
IP10
Werden seitens der Anwendungstechnik hhere Anforderungen an die Schutzart
gestellt, so sind bauseits geeignete Manahmen vorzusehen.
Umgebungsbedingungen
Temperaturbereich
Umgebungstemperatur whrend
der Betriebsphase
10 C + 55 C
Umgebungstemperatur whrend
Transport und Lagerung
25 C + 70 C
Relative Luftfeuchte 95 % bei 25 C ohne Betauung
(Normalbedingungen)
Aufstellungshhe ber NN max. 2000 m
Verschmutzungsgrad 2
Umweltprfungen gem. IEC 60068
Power Monitoring Device
SENTRON PAC4200
7KM4212-0BA00-_AA0
7KM4211-1BA00-3AA0
Operating Instructions
English
4 Order No.: 3ZW1012-0KM42-0AA0
E
n
g
l
i
s
h
The products described here were developed to perform safety-oriented functions as
part of an overall installation or machine. A complete safety-oriented system generally
features sensors, evaluation units, signaling units, and reliable shutdown concepts. It
is the responsibility of the manufacturer to ensure that a system or machine is func-
tioning properly as a whole. Siemens AG, its regional offices, and associated compa-
nies (hereinafter referred to as "Siemens") cannot guarantee all the properties of a
whole plant system or machine that has not been designed by Siemens.
Nor can Siemens assume liability for recommendations that appear or are implied in
the following description. No new guarantee, warranty, or liability claims beyond the
scope of the Siemens general terms of supply are to be derived or inferred from the
following description.
Note: Further information is provided on the attached CD.
The SENTRON PAC4200 is a Power Monitoring Device for displaying relevant system
parameters in low-voltage power distribution. It is capable of single-phase, two-phase
or three-phase measurement and can be used in two-wire, three-wire, four-wire, TN,
TT and IT systems.
The version with extra-low voltage power supply can only be used for supply voltages
of 22 ... 65 V DC.
Features: More than 300 monitoring, diagnostics, and service functions, harmonics
up to the 31st harmonic, THD of the voltage and of the current, time stamping of ex-
treme values, sliding window demand values, 10 energy meters for active energy,
reactive energy and apparent energy, high and low tariffs, parameterizable load pro-
file recording, integrated Ethernet interface, function as serial gateway,
2 multi-functional digital inputs, 2 multi-functional digital outputs, 2slots for option-
al expansion modules, 1 slot of which can be used for communication, e.g.
PAC PROFIBUS DP, universal counter, operating hours counter, parameterizable
signaling system, recording of events with a time stamp, comprehensive limit value
monitoring, 4 user-friendly measured value displays, battery-backed clock,
battery-backed long-term memory, password protection.
You require the following tools for installation:
Cutting tool for the panel cutout
PZ2 cal. screwdriver ISO 6789
Crimping tool in accordance with EN 60947-1
vertical in fixed panels inside an enclosed dry room.
Mounting position: Vertical, Fig. 1.
Mount expansion modules that are to operated with SENTRON PAC4200 after install-
ing and before commissioning the PAC4200.
Observe the ESD guidelines: Ensure safe isolation from supply. Discharge any static
from your body.
Insert battery: For first start-up, use the battery supplied with the device.
Observe the polarity. The polarity is indicated on the battery compartment. The battery
compartment has the same shape as the battery. Insert the battery into the battery
compartment, Fig. 6.
Mounting the device: 1) Cut a hole in the panel measuring 92.0+0.8 x 92.0+0.8 mm
2
,
Fig. 2. 2) Slide the device into the cutout from the outside, Fig. 7. 3) Go to the inside
of the switching panel. Carry out all other installation steps from there. 4) Mount the
device onto the panel using the brackets provided. a) Hang the brackets onto the left
and right sides of the housing, Fig. 8. b) Tighten the locking hooks. To do so, place
your index finger and middle finger on the support arms and engage the locking hook
with your thumb, see Fig. 9. 5) Tighten the 4 screws evenly in the brackets, tightening
torque 0.3 Nm, Fig. 10. 6) An optional expansion module can be connected. You can
find the installation instructions in the operating instructions of the expansion module.
Read and understand these instructions and the relevant manual
before installing, operating, or maintaining the equipment.
DANGER
Hazardous voltage.
Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device be-
fore working on this device.
CAUTION
Reliable functioning of the equipment is only ensured with
certified components.
Important note
Note:
A qualified person is a person who is familiar with assembling, installing, commis-
sioning, and operating the product and who has the relevant qualifications, such as:
Training or instruction/authorization in operating and maintaining devices and
systems according to the safety regulations for electrical circuits and devices.
Training/instruction in the proper care and use of safety equipment in accor-
dance with established safety procedures
First aid training
Applications
Tools required for installation
!
DANGER
Risk of electric shock or burns
Will cause death, serious injury or considerable property damage.
Wear the prescribed protective clothing. Observe the general equipment regula-
tions and safety regulations for working with high-voltage installations (e.g.
DIN VDE, NFPA 70E) as well as national or international regulations. Only appro-
priately qualified personnel may carry out installation and maintenance work on this
equipment.
Check the device for any damage. Do not install or operate a damaged device.
Before performing any installation, maintenance or assembly work deenergize both
the supply voltage and the measuring voltage on the device and isolate the system
in which PAC4200 is installed from the supply.
Before connecting the device, you must ensure that the local power supply condi-
tions agree with the specifications on the rating plate.
Supply voltage: Always protect the supply voltage of the device with wide-range
power supply as follows:
In accordance with IEC: with an approved 0.5 A fuse, tripping characteristic C
In accordance with UL: with a UL listed 0.6 A fuse, CLASS CC
of the device with extra-low voltage power supply as follows:
In accordance with IEC: with an approved 1.0 A fuse, tripping characteristic C
In accordance with UL: with a UL listed 1.0 A fuse, CLASS CC.
If a fusible link is used, a suitable IEC approved or UL listed fuse holder has to be
used.
Voltage measuring inputs: In the case of a direct connection and transformer
connection, the device has to be safeguarded with a listed 10 A backup fuse or
a listed 10 A miniature circuit breaker. When using voltage transformers, their sec-
ondary connections must never be short-circuited!
Circuit breaker: A suitable isolating device shall be connected upstream in order
to permit disconnection of the device from the power supply. The circuit breaker
must be mounted close to the device, be easily accessible to the user and marked
as a circuit breaker for the device.
Current measuring inputs: Electric shock and danger of arcing in the case of
open transformer circuits. It is only possible to measure the current via a transducer
connection. The circuits must NOT be protected with a fuse here! Never open the
secondary circuit of the current transformers under load. Short-circuit the second-
ary current terminals of the current transformer before removing the device. The
safety information for the current transformers used must be followed!
Mounting
WARNING
Combustion or explosion of the battery! Can cause death, serious injury
or considerable property damage.
The battery must meet the safety requirements of UL1642, to avoid combusion or
explosion.
Use only batteries tested in accordance with UL1642.
!
!
E
n
g
l
i
s
h
3ZW1012-0KM42-0AA0 5
Preparing Ethernet: 1) Refer to the technical data about cable quality and design of
the RJ45 connector. 2) Ground the shielding of the Ethernet cable at both ends of the
cable, Fig. 11. To do this, expose the foil shield of the Ethernet cable. Connect the ex-
posed shield to a suitable grounding point on the control cabinet, preferably a shielding
bus. 3) Ensure strain relief for the RJ45 connector. Secure the Ethernet cable to the
panel, Fig. 12.
Five connection types have been provided for connecting two-wire, three-wire or four-
wire systems with balanced or unbalanced load.
The input circuit of the device must correspond to one of the connection types listed.
Select the suitable connection type for the purpose. Fig. 13 shows a typical sample
connection with connection type 3P4W. Other sample connections can be found in the
SENTRON PAC4200 Manual.
Key to Fig. 13:
* Fuses must be provided by the customer.
** Connection of supply voltage.
Terminal versions: The wiring of the device varies according to the terminal version:
Wiring of screw terminals, Fig. 14 and 20.
Wiring of ring lug terminals, Fig. 15 and 21.
Applying the supply voltage: All necessary information can be found in the technical
data.
Once you have installed the device and connected it, you can carry out the parameter-
ization.
To start up the device, the following operating parameters must be specified in the de-
vice settings according to the connection type and sample connection:
Setting the language: At initial startup after resetting to factory defaults and after up-
dating the firmware, all available langugages are shown on the display. English is the
default, Fig. 16.
1) Select the desired language Key <F2> or key <F3>.
2) Accept the desired language: Key <F4>
Setting the connection type: 1) Exit the measured value display and open the "MAIN
MENU": Key <F4>. 2) In the main menu select "SETTINGS": Key <F2> or <F3>. 3) Call
the "SETTINGS" menu entry: Key <F4>. 4) In the "SETTINGS" menu select the "BA-
SIC PARAMETERS" menu entry: Key <F2> or <F3>. 5) Call the "BASIC PARAME-
TERS" menu entry: Key <F4>. 6) In the "BASIC PARAMETERS" menu call the
"VOLTAGE INPUTS" entry: Key <F4>. The display shows the currently valid settings,
Fig. 17. 7) Open edit mode of the "CONNECTION TYPE" device setting: Key <F4>. 8)
Cycle through the available options: Key <F2>. 9) Select the desired connection type:
Key <F4>. The connection type is saved permanently and is immediately effective. The
display returns to display mode. 10) Return to the selection menus or the measured
values display: Key <F1>.
Setting the voltage input: The factory setting for the measuring reference voltage
(phase-to-phase voltage) is 400 V. At initial startup, the following steps must be carried
out if the available phase-to-phase voltage deviates from this.
1) In the "SETTINGS" menu, call the "BASIC PARAMETERS" entry. 2) In the "BASIC
PARAMETERS" menu open the "VOLTAGE INPUTS" entry: Key <F4>. The display
shows the current settings. 3) Select the "VOLTAGE INPUT" device setting: Key <F2>
or <F3>, Fig. 18. 4) Open edit mode of the "VOLTAGE INPUT" device setting: Key
<F4>. 5) Set the desired value: Key <F2> and key <F3>. 6) Accept the value with: Key
<F4>. The voltage input value is saved permanently and is immediately effective. The
display returns to display mode. 7) Return to the selection menus or the measured val-
ues display: Key <F1>.
Setting the measuring current: Set the conversion ratio of the current transducer on
the device, Fig. 19:
1) In the "SETTINGS" menu, call the "BASIC PARAMETERS" entry. 2) In the "BASIC
PARAMETERS" menu open the "CURRENT INPUTS" entry: Key <F4>. 3) Select the
"CT PRIMARY" device setting: Key <F3>. 4) Open edit mode for the "CT PRIMARY"
device setting: Key <F4>. 5) Set the desired value: Key <F2> and key <F3>.
6) Accept the value with: Key <F4>. The primary current value is saved permanently
and is immediately effective. The display returns to display mode. 7) Select the "CT
SECONDARY" device setting: Key <F3>. 8) Open edit mode for the "CT SECOND-
ARY" device setting: Key <F4>. 9) Specify the secondary current. Key <F2>. 10) Ac-
cept the value with: Key <F4>. The secondary current value is saved permanently and
is immediately effective. The display returns to display mode. 11) Return to the selec-
tion menus or the measured values display: Key <F1>.
1)
The measuring range is the range within which the accuracy data applies.
Connection
Type of connection Brief description
3 phases, 4 conductors, unbalanced load 3P4W
3 phases, 3 conductors, unbalanced load 3P3W
3 phases, 4 conductors, balanced load 3P4WB
3 phases, 3 conductors, balanced load 3P3WB
Single-phase AC 1P2W
Parameterizing
Technical data
Measurement
Only for connection to AC voltage systems
Method for measuring voltage and
current
True root-mean-square measurement (TRMS)
Measured value acquisition
Power, current, voltage Contiguous (zero blind measuring)
Waveform Sinusoidal or distorted
Frequency of the relative funda-
mental
50 / 60 Hz
Measuring inputs for voltage
AC voltage input - Device with wide-range power supply
Voltage ph-n 3~ 400 V AC (+ 20 %), max. 347 V for UL
Voltage ph-ph 3~ 690 V AC (+ 20 %), max. 600 V for UL
AC voltage input - Device with extra-low voltage power supply
Voltage ph-n 3~289 V AC (+ 20 %)
Voltage ph-ph 3~500 V AC (+ 20 %)
Min. measurable voltage
Voltage ph-n AC 3~ 57 V 80 %
Voltage ph-ph AC 3~ 100 V 80 %
Impulse withstand voltage 9.5 kV (1.2 / 50 s)
Measuring category (in accordance with IEC / UL 61010 Part 1)
Input voltage V
I
CAT III
Input resistance (ph-n) 1.05 M
Power consumption per phase max. 220 mW
Measuring inputs for current
Only for connection to AC power systems via external current transformers
Input current I
I

Rated current 1 AC 3~ x / 1 A
Rated current 2 AC 3~ x / 5 A
Measuring range
1)
for current 10 % to 120 % of rated current
Measuring range
1)
for power 1 % to 120 % of rated current
Surge withstand capability 100 A for 1 s
Max. permissible continuous current 10 A
Power consumption per phase 4 mVA at 1 A
115 mVA at 5 A
Zero point suppression 0 to 10 % of rated current
Supply voltage
Design
Rated range
Wide-range power supply AC / DC 95 240 V AC (50 / 60 Hz) or
110 340 V DC
Extra-low voltage power supply
DC
24 V, 48 V and 60 V DC or
22 ... 65 V DC
Operating range 10 % of AC / DC rated range
Power consumption
Without expansion module Typically 11 VA AC, 5.5 W DC
With 2 expansion modules max. 32 VA AC, 11 W DC
Overvoltage category CAT III
Battery
Types BR2032, CR2032 (not rechargeable)
Approved in accordance with UL 1642
The battery must be designed for tempera-
tures of 70 C.
Digital inputs
Number 2 inputs
Input voltage
Operating voltage 24 V DC, max. 30 V DC
(SELV or PELV supply)
"0" signal detection 10 < V DC
"1" signal detection 19 > V DC
Input current
For signal "1" typ. 4 mA (24 V)
Digital outputs
Number 2 outputs
Design/function Switching output or pulse output
Operating voltage 12 to 24 V DC, max. 30 V DC
(SELV or PELV supply)
Output current
For signal "1" Depends on the load and the external power
supply
Continuous load max. 100 mA (thermal overload protection)
Transient overload max. 300 mA for a duration of 100 ms
Resistive load 100 mA
For signal "0" max. 0.2 mA
Internal resistance 55
Short-circuit protection Yes
Overvoltage category CAT I
Pulse output function
E
n
g
l
i
s
h
6 3ZW1012-0KM42-0AA0
Further technical data, e.g. measuring accuracy, can be found in the
SENTRON PAC4200 Manual.
Standard for pulse emitter Signal characteristics in accordance with
IEC 62053-31
Adjustable pulse duration 30 ... 500 ms
Min. settable time frame 10 ms
Max. switching frequency 17 Hz
Communication
Ethernet port
Design RJ45 (8P8C)
Suitable cable types 100Base-TX (CAT 5)
Grounding of cable required
Protocols supported Modbus TCP
Transmission rates 10 / 100 Mbit/s, Autonegotiation and Auto-
MDX (Medium Dependent Interface)
Serial gateway
Function Serial gateway for converting Modbus TCP to
Modbus RTU or SEAbus
Requirements for use SENTRON PAC RS485 expansion module
Number of devices that can be
operated
max. 31 / 247 without / with repeaters
Port number 17002 for operation at slot "MOD1"
17003 for operation at slot "MOD2"
Display
Display
Size W x H 72 mm x 54 mm
Update time 0,33 ... 3 sec, adjustable
Connection elements
Measuring inputs and supply voltage inputs
Screw terminals
Tools PZ2 cal. screwdriver ISO 6789
Crimping tool in accordance with 60947-1
For further data see Fig. 20.
Ring lug terminals
Connection bolt M3 ... M4, #5 ...#8
The country-specific standards for ring cable lugs must be complied with, e.g.
UL-listed under ZMVV /7, CSA, DIN 46237, IEC 60352-2.
Please observe the instructions of the cable lug manufacturer and
IEC 60352-2 regarding suitable crimp connections. The ring lugs must
be mounted parallel to each other.
Terminal screws
max. vertical screwing force 30 N, 6.75 lbf
Tools PZ2 cal. screwdriver ISO 6789
Crimping or pressing tool according to manu-
facturer's information for ring lugs
For further data see Fig. 21.
Digital outputs, digital inputs
Screw terminal
Tools PZ1 cal. screwdriver ISO 6789
Crimping tool in accordance with EN 60947-1
For further data see Fig. 22.
Dimensions and weights
Type of fixing Panel mounting to IEC 61554
Size W x H x D 96 mm x 96 mm x 82 mm
Cutout (W x H) 92
+0.8
mm x 92
+0.8
mm
Overall depth
Without expansion module 77 mm
With expansion module 99 mm
Permissible switching panel thickness max. 4 mm
Installation location Vertical
Weight
Device without packaging approx. 450 g
Device including packaging approx. 550 g
Degree of protection and safety class
Safety class II
Degree of protection according to
IEC 60529
Device front IP65, type 5 enclosure acc. to UL 50
Device rear
Device with screw terminals IP20
Device with ring lug terminals IP10
If higher degree of protection requirements are placed on the application engi-
neering, the customer must take suitable measures.
Ambient conditions
Temperature range
Ambient temperature during oper-
ating phase
10 C + 55 C
Ambient temperature during
transport and storage
25 C + 70 C
Relative humidity 95 % at 25 C without condensation
(normal conditions)
Installation altitude above sea level max. 2000 m
Degree of pollution 2
Environmental tests In accordance with IEC 60068
N de rf.: 3ZW1012-0KM42-0AA0 7
Multimtre
SENTRON PAC4200
7KM4212-0BA00-_AA0
7KM4211-1BA00-3AA0
Instructions de service
Franais
F
r
a
n

a
i
s
Les produits dcrits dans cette documentation ont t conus pour assurer des fonctions de
scurit en tant que composant d'un quipement ou d'une machine. Un systme de scurit
complet contient en gnral des dtecteurs, des appareils d'valuation, des auxiliaires de
signalisation et des dispositifs de coupure de scurit. Il incombe au constructeur d'un qui-
pement ou d'une machine d'assurer le fonctionnement correct des composants assembls.
Siemens AG, ses agences et ses socits participation (ci-aprs "Siemens") ne sont pas
mme de garantir toutes les caractristiques d'un quipement ou d'une machine si celles-
ci n'ont pas t conues par Siemens.
En outre, Siemens ne peut tre tenue pour responsable des recommandations explicite-
ment ou implicitement fournies dans cette documentation. La description suivante ne peut
pas tre prise comme base pour donner lieu de nouveaux dommages-intrts ou revendi-
cations de garantie ou de responsabilit et dpassant le cadre des Conditions de Livraison
Gnrales de SIEMENS.
Remarque : vous trouverez de plus amples informations sur le CD-ROM joint.
Le SENTRON PAC4200 est un appareil de mesure multifonctions qui affiche des para-
mtres de rseau dans la distribution d'lectricit basse tension. Il peut effectuer des
mesures en monophas, biphas et triphas dans des rseaux TN, TT et IT deux, trois ou
quatre conducteurs.
La version avec bloc d'alimentation trs basse tension ne peut tre utilise que pour des
tensions d'alimentation de 22 65 V CC.
Caractristiques : Plus de 300 fonctions de surveillance, de diagnostic et de service, har-
moniques jusqu'au rang 31, taux de distorsion harmonique (THD) de la tension et du cou-
rant, horodatage des valeurs extrmes, moyenne mobile, 10 compteurs d'nergie pour
l'nergie active, l'nergie ractive et l'nergie apparente, tarif heure pleine/heure creuse,
enregistrement de la courbe de charge paramtrable, interface Ethernet intgre,
fonction de passereller srie, 2 entres TOR multifonctions, 2 sorties TOR multifonc-
tions, 2 emplacements pour modules d'extension optionnels, dont 1 utilisable pour la com-
munication, p. ex. PAC PROFIBUS DP, compteur universel, compteur d'heures de
service, systme d'alarmes paramtrable, enregistrement des vnements avec horoda-
tage, surveillance tendue des valeurs limites, 4 affichages de valeurs de mesure per-
sonnalisables, horloge sauvegarde par pile, stockage de longue dure sauvegard par
pile, protection par mot de passe.
Les outils suivants sont ncessaires au montage :
un outil tranchant pour la dcoupe du tableau de distribution
Tournevis PZ2 cal. ISO 6789
Outil de rtreint selon EN 60947-1
Montage dans des tableaux de distribution stationnaires situs dans des locaux ferms et
secs.
Position de montage : verticale, fig. 1.
Les modules d'extension qui fonctionnent sous SENTRON PAC4200 doivent tre mis en
place aprs le montage et avant la mise en service du PAC4200.
Il est indispensable d'observer les directives CSDE : mettez l'installation hors tension.
Dchargez votre corps de l'lectricit statique.
Insrer la pile : pour la premire mise en service, utilisez la pile fournie avec l'appareil.
Respectez la polarit. La polarit est affiche sur le compartiment pile. Le compartiment
prsente la forme de la pile. Insrez la pile dans le compartiment pile, fig. 6.
Monter l'appareil : 1) Dcoupez une ouverture dans le tableau de distribution de dimen-
sions 92,0+0,8 x 92,0+0,8 mm
2
, fig. 2. 2) Faites glisser l'appareil de l'extrieur dans l'vide-
ment, fig. 7. 3) Passez du ct intrieur du tableau de distribution. Excutez toutes les
autres tapes de montage partir de l. 4) Montez l'appareil sur le tableau de distribution
l'aide des fixations fournies. a) Accrochez les fixations sur les faces latrales gauche et
droite, fig. 8. b) Enclipsez les griffes. Pour cela, faites contre-poids avec l'index et le
majeur sur la bute et enfoncez le clip avec le pouce, fig. 9. 5) Serrez uniformment les 4
vis dans les fixations, couple de serrage 0,3 Nm. fig 10. 6) Il est possible d'enficher un
module d'extension optionnel. Son montage est dcrit dans les instructions de service du
module.
Prparer Ethernet : 1) Respectez les caractristiques techniques pour la classe de cble
et pour l'excution du connecteur RJ45. 2) Mettez le blindage du cble Ethernet la terre
aux deux extrmits, fig. 11. Dnudez pour cela le la feuille de blindage du cble Ethernet.
Reliez le blindage dnud un point de mise la terre adapt de l'armoire lectrique, de
Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet quipement avant
d'avoir lu et assimil les prsentes instructions et notamment les
conseils de scurit et mises en garde qui y figurent.
DANGER
Tension lectrique.
Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant dintervenir sur lappareil.
PRUDENCE
La scurit de fonctionnement de l'appareil n'est garantie qu'avec
des composants certifis.
Information importante
Remarque :
Les personnes qualifies sont celles qui sont familiarises avec l'installation, le
montage, la mise en service et lutilisation du produit et disposant des qualifica-
tions ncessaires pour l'exercice de leur activit, p. ex. :
Formation, instruction ou habilitation pour l'exploitation ou la maintenance
d'appareils / de systmes conformment aux rgles de scurit en vigueur pour
appareils et circuits lectriques.
Formation ou instruction pour l'entretien et l'utilisation de dispositifs de scurit
appropris, conformment aux rgles de scurit en vigueur.
Formation de secouriste.
Domaine d'application
Outils requis pour le montage
!
DANGER
Risque de choc lectrique ou de brlures
Le non-respect de ces prcautions peut entraner la mort, des bles-
sures graves ou des dommages matriels importants.
Portez les vtements de protection prescrits. Respectez les rgles gnrales
d'installation et de scurit pour les travaux sur des installations courant fort
(p. ex. DIN VDE, NFPA 70E), ainsi que les prescriptions nationales et internatio-
nales. Seules des personnes disposant d'une qualification adquate sont habili-
tes effectuer l'installation et la maintenance de cet appareil.
Vrifiez que l'appareil n'est pas endommag. Un appareil endommag ne doit pas
tre mont ni mis en service.
Avant de raliser les travaux d'installation, de maintenance ou de montage sur
l'appareil et sur l'installation contenant le PAC4200, il convient d'interrompre la
tension d'alimentation et la tension de mesure.
Avant de raccorder l'appareil, s'assurer que le rseau lectrique local correspond
aux indications de la plaque signaltique de l'appareil.
Tension d'alimentation : protgez toujours la tension d'alimentation
de lappareil avec bloc d'alimentation large plage de tension :
selon CEI : avec un fusible homologu CEI de 0,5 A, caractristique de
dclenchement C.
selon UL : avec un fusible homologu UL de 0,6 A, CLASS CC.
de lappareil avec bloc d'alimentation trs basse tension :
selon CEI : avec un fusible homologu CEI de 1,0 A, caractristique de
dclenchement C.
selon UL : avec un fusible homologu UL de 1,0 A, CLASS CC.
Lorsque la protection est ralise par fusible, utiliser un porte-fusible adapt et
homologu (UL/CEI).
Entres de mesure de tension : en cas de raccordement direct et par trans-
formateur, l'appareil doit tre protg par un fusible amont list de 10 A ou un
disjoncteur list de 10 A. En cas d'utilisation de transformateurs de tension, ne
jamais court-circuiter les bornes secondaires des transformateurs.
Dispositif de sectionnement de l'alimentation : il faut installer en amont un dis-
positif adapt de sectionnement de l'alimentation afin de pouvoir mettre l'appareil
hors tension ! Le dispositif de sectionnement de l'alimentation doit se trouver
proximit de l'appareil, tre facilement accessible l'oprateur et tre signal en
tant que tel.
Entres de mesure du courant : risques d'lectrocution et d'arc lectrique en
cas d'ouverture des circuits de transformateurs. La mesure de courant est unique-
ment possible moyennant des transformateurs de courant. Il ne faut PAS protger
les circuits lectriques par un fusible ! N'ouvrez jamais le circuit secondaire du
transformateur de courant sous charge. Court-circuitez les bornes secondaires du
transformateur de courant avant de retirer l'appareil. Il est impratif de respecter
les consignes de scurit des transformateurs de courant utiliss !
Montage
ATTENTION
Inflammation ou explosion de la pile ! Le non-respect de ces prcau-
tions peut entraner la mort, des blessures ou des dommages matriels.
La pile doit rpondre aux exigences de scurit selon UL 1642. Il y a sinon risque
d'inflammation ou d'explosion.
N'utilisez que des piles certifies UL 1642.
!
!
F
r
a
n

a
i
s
8 3ZW1012-0KM42-0AA0
prfrence un rail de blindage. 3) Veillez la dcharge de traction pour le connecteur
RJ45. Fixez le cble Ethernet au tableau, fig. 12.
5 types de raccordement sont prvus pour les rseaux deux, trois ou quatre conducteurs
avec charge quilibre ou dsquilibre :
Le montage d'entre de l'appareil doit correspondre l'un des types de connexion pr-
sent. Slectionnez le type de connexion adapt l'utilisation. La fig. 13 montre un
exemple type de connexion 3P4W. Vous trouverez d'autres exemples de connexion dans le
manuel du SENTRON PAC4200.
Lgende de la figure 13 :
* Il incombe l'acqureur de l'appareil de prvoir des fusibles.
** Raccordement de la tension d'alimentation
Connectiques : Le cblage de l'appareil varie en fonction de la connectique :
Cblage de bornes vis, fig. 14 et 20.
Cblage de connexions par cosse oeillet, fig. 15 et 21.
Appliquer la tension d'alimentation : Vous trouverez toutes les informations ncessaires
dans les caractristiques techniques.
Une fois l'appareil mont et mis sous tension, vous pouvez le paramtrer.
Pour la mise en service de l'appareil, il faut, suivant le type de connexion et l'exemple de
raccordement, entrer les paramtres de fonctionnement indiqus ci-aprs :
Rglage de la langue : Lors de la premire mise en service suite la rinitialisation sur les
rglages usine ou la mise jour du firmware, toutes les langues disponibles sont affi-
ches l'cran. L'anglais est slectionn par dfaut, fig. 16.
1) Slectionnez la langue de votre choix : touche <F2> ou touche <F3>.
2) Validez la langue choisie : touche <F4>
Rglage du type de raccordement : 1) Quittez l'affichage de la valeur de mesure et slec-
tionnez le menu "MENU DE BASE" : touche <F4>. 2) Dans le menu principal, choisissez la
commande de menu "RGLAGES" : touche <F2> ou <F3>. 3) Choisissez la commande de
menu "RGLAGES" : touche <F4>. 4) Dans le menu "RGLAGES", choisissez la com-
mande de menu "PARAM. DE BASE" : touche <F2> ou <F3>. 5) Choisissez la commande
de menu "PARAM. DE BASE" : touche <F4>. 6) Dans le menu "PARAM. DE BASE", choisis-
sez la commande "ENTRE DE TENSION" : touche <F4>. L'cran affiche les rglages
actuels, fig. 17. 7) Passez en mode Edition du paramtre d'appareil "TYPE CONNEXION" :
touche <F4>. 8) Parcourez les valeurs possibles : touche <F2>. 9) Validez le type de
connexion souhait : touche <F4>. Le type de connexion est sauvegard de faon perma-
nente et devient aussitt actif. L'cran revient en mode Affichage. 10) Revenez aux menus
de slection ou l'affichage des valeurs de mesure : touche <F1>.
Rglage de la tension dentre : En sortie d'usine, la tension d'entre de rfrence (ten-
sion compose) est rgle sur 400 V. Lors de la premire mise en service, il faut effectuer
les tapes suivantes si la tension aux conducteurs extrieurs applique est diffrente.
1) Dans le menu "RGLAGES", choisissez la commande de menu "PARAM. DE BASE". 2)
Dans le menu "PARAM. DE BASE", choisissez la commande "ENTRE DE TENSION" :
touche <F4>. L'cran affiche les rglages actuels. 3) Choisissez le le paramtre d'appareil
"TENSION DENTRE" : touche <F2> ou <F3>, fig. 18. 4) Passez en mode Edition du para-
mtre d'appareil "TENSION DENTRE" : touche <F4>. 5) Entrez la valeur souhaite :
touche <F2> et touche <F3>. 6) Validez la valeur avec : touche <F4>. La valeur de la ten-
sion dentre est sauvegarde de faon permanente et devient aussitt active. L'cran
revient en mode Affichage. 7) Revenez aux menus de slection ou l'affichage des valeurs
de mesure : touche <F1>.
Rglage du courant dentre : Rglez le rapport du transformateur de courant sur l'appa-
reil, fig. 19 :
1) Dans le menu "RGLAGES", choisissez la commande de menu "PARAM. DE BASE". 2)
Dans le menu "PARAM. DE BASE", choisissez la commande "ENTRE DE COURANT" :
touche <F4>. 3) Choisissez le le paramtre d'appareil "I PRIMAIRE" : touche <F3>. 4) Pas-
sez en mode Edition du paramtre d'appareil "I PRIMAIRE" : touche <F4>. 5) Entrez la
valeur souhaite : touche <F2> et touche <F3>. 6) Validez la valeur avec : touche <F4>. La
valeur du courant primaire est sauvegarde de faon permanente et devient aussitt active.
L'cran revient en mode Affichage. 7) Choisissez le le paramtre d'appareil "I SECON-
DAIRE" : touche <F3>. 8) Passez en mode Edition du paramtre d'appareil "I SECON-
DAIRE" : touche <F4>. 9) Entrez le courant secondaire. touche <F2>. 10) Validez la valeur
avec : touche <F4>. La valeur du courant secondaire est sauvegarde de faon permanente
et devient aussitt active. L'cran revient en mode Affichage. 11) Revenez aux menus de
slection ou l'affichage des valeurs de mesure : touche <F1>.

1)
L'tendue de mesure est l'tendue dans laquelle les mesures sont effectues avec la
prcision indique.
Raccordement
Type de connexion Description succincte
triphas, 4 conducteurs, charge dsquilibre 3P4W
triphas, 3 conducteurs, charge dsquilibre 3P3W
triphas, 4 conducteurs, charge quilibre 3P4WB
triphas, 3 conducteurs, charge quilibre 3P3WB
monophas 1P2W
Paramtrage
Caractristiques techniques
Mesure
Uniquement pour raccorder des rseaux alternatifs
Techniques de mesure de la tension et
du courant
Mesure de la valeur efficace relle (TRMS)
Acquisition de valeurs de mesure
Energie, courant, tension sans discontinuit (Zero Blind Measurement)
Forme d'onde sinusodale ou avec distorsion
Frquence du fondamental 50 / 60 Hz
Entres de mesure pour la tension
Entre de tension alternative - Appareil avec bloc d'alimentation large plage de
tension
Tension L-N 3~ 400 V CA (+ 20 %), 347 V maxi pour UL
Tension L-L 3~ 690 V CA (+ 20 %), 600 V maxi pour UL
Entre de tension alternative - Appareil avec bloc d'alimentation trs basse tension
Tension L-N 3~ 289 V CA (+ 20 %)
Tension L-L 3~ 500 V CA (+ 20 %)
Tension min. mesurable
Tension L-N 3~ 57 V CA 80 %
Tension L-L 3~ 100 V CA 80 %
Rsistance aux ondes de surtension 9,5 kV (1,2 / 50 s)
Catgorie de mesure (selon CEI / UL 61010 partie 1)
Tension d'entre U
E
CAT III
Rsistance d'entre (L-N) 1,05 M
Puissance absorbe par phase 220 mW maxi
Entres de mesure pour le courant
Uniquement pour raccorder des systmes courant alternatif via des transformateurs de
courant externes
Courant d'entre I
E

Courant assign 1 CA 3~ x / 1 A
Courant assign 2 CA 3~ x / 5 A
Etendue de mesure
1)
du courant 10 % 120 % du courant assign
Etendue de mesure
1)
de la puissance 1 % 120 % du courant assign
Capacit de surcharge imp. 100 A pour 1 s
Courant permanent maxi admissible 10 A
Puissance absorbe par phase 4 mVA pour 1 A
115 mVA pour 5 A
Suppression du point zro 0 10 % du courant assign
Tension d'alimentation
Plage nominale
Bloc d'alimentation large plage de
tensions CA / CC
95 240 V CA (50 / 60 Hz) ou 110 340 V CC
Bloc d'alimentation trs basse ten-
sion CC
24 V, 48 V et 60 V CC ou 22 ... 65 V CC
Plage de travail 10 % de la plage nominale CA / CC
Puissance absorbe
sans module d'extension Typiquement 11 VA CA, 5,5 W CC
avec 2 modules d'extension maximum 32 VA CA, 11 W CC
Catgorie de surtension CAT III
Pile
Types BR2032, CR2032 (non rechargeables)
Homologu UL 1642
La pile doit tre conue pour supporter une tem-
prature 70 C.
Entres TOR
Nombre 2 entres
Tension d'entre
Tension de service 24 V CC, 30 V CC maxi
(alimentation TBTS ou TBTP)
Etat logique "0" dtection < 10 V CC
Etat logique "1" dtection > 19 V CC
Courant d'entre
Pour tat logique "1" typ. 4 mA (24 V)
Sorties TOR
Nombre 2 sorties
Excution / fonction Sortie de commutation ou d'impulsion
Tension de service 12 24 V CC, 30 V CC maxi
(alimentation TBTS ou TBTP)
Courant de sortie
Pour tat logique "1" Dpend de la charge et de la tension d'alimenta-
tion externe
Charge continue 100 mA maxi (protection thermique contre les
surcharges)
Surcharge temporaire 300 mA maxi pendant 100 ms
Charge rsistive 100 mA
Pour tat logique "0" 0,2 mA maxi
Rsistance interne 55
Protection contre les courts-circuits Oui
Catgorie de surtension CAT I
Fonction de sortie d'impulsion
Norme pour l'arrangement d'impul-
sions
Comportement du signal selon CEI 62053-31
Dure d'impulsion rglable 30 500 ms
Priodicit minimale paramtrable 10 ms
Frquence de commutation maxi 17 Hz
F
r
a
n

a
i
s
3ZW1012-0KM42-0AA0 9
Pour plus d'informations sur les caractristiques techniques, p. ex. sur la prcision de
mesure, rfrez-vous au manuel SENTRON PAC4200.
Communication
Interface Ethernet
Excution RJ45 (8P8C)
Types de cbles utilisables 100Base-TX (CAT 5)
Mise la terre requise
Protocoles supports Modbus TCP
Vitesses de transmission 10 / 100 Mbit/s, autongociation et auto-MDX
(Medium Dependent Interface)
Passerelle srie
Fonction Passerelle srie pour le transfert de Modbus TCP
Modbus RTU ou SEAbus
Condition requise pour l'utilisation Module d'extension SENTRON PAC RS485
Nombre d'appareils exploitables 31 / 247 maxi sans / avec rpteur
Numro de port 17002 avec utilisation de l'emplacement "MOD1"
17003 avec utilisation de l'emplacement "MOD2"
Affichage
cran
Taille L x H 72 mm x 54 mm
Temps d'actualisation 0,33 ... 3 s, rglable
Elments de connexion
Entres de mesure et de tension d'alimentation
Bornes vis
Outil Tournevis PZ2 cal. ISO 6789
Pince de pression selon EN 60947-1
Autres caractristiques, voir fig. 20.
Bornes pour cosses oeillet
Tiges filetes M3 ... M4, #5 ... #8
Les normes nationales pour cosses oeillet telles que liste UL sous ZMVV /7, CSA,
DIN 46237, CEI 60352-2 doivent tre respectes.
Respectez les indications du constructeur de cosses oeillet ainsi que la norme
CEI 60352-2 relative aux connexions par cosse. Les cosses oeillet doivent tre
montes en parallle.
Vis de serrage
Force de serrage verticale
maxi
30 N, 6.75 lbf
Outil Tournevis PZ2 cal. ISO 6789
Outil de sertissage ou de rtreint selon les indi-
cations du fabricant pour cosses oeillet
Autres caractristiques, voir fig. 21.
Sorties TOR, entres TOR
Borne vis
Outil Tournevis PZ1 cal. ISO 6789
Outil de rtreint selon EN 60947-1
Autres caractristiques, voir fig. 22.
Dimensions et poids
Mode de fixation Montage en tableau selon CEI 61554
Dimensions L x H x P 96 mm x 96 mm x 82 mm
Segment (L x H) 92
+0,8
mm x 92
+0,8
mm
Profondeur d'encastrement
sans module d'extension 77 mm
avec module d'extension 99 mm
Epaisseur admissible du tableau 4 mm maxi
Position de montage verticale
Poids
Appareil sans emballage env. 450 g
Appareil avec emballage env. 550 g
Degr et classe de protection
Classe de protection II
Degr de protection selon CEI 60529
Face avant de l'appareil IP65, type 5 Enclosure selon UL 50
Face arrire de lappareil
Appareil avec bornes vis IP20
Appareil avec bornes pour
cosses oeillet
IP10
Si l'application exige un degr de protection plus lev, il incombe l'acqureur de pr-
voir des mesures appropries.
Conditions ambiantes
Plage de temprature
Temprature ambiante en service 10 C + 55 C
Temprature ambiante pendant
transport et stockage
25 C + 70 C
Humidit relative de l'air 95 % 25 C sans condensation
(conditions normales)
Altitude d'installation 2000 m maxi
Degr d'encrassement 2
Evaluations environnementales selon CEI 60068
Multmetro
SENTRON PAC4200
7KM4212-0BA00-_AA0
7KM4211-1BA00-3AA0
Instructivo
Espaol
10 Referencia: 3ZW1012-0KM42-0AA0
E
s
p
a

o
l
Los productos aqu descritos han sido diseados para realizar funciones de seguri-
dad como componentes integrantes de un sistema completo o de una mquina. Un
sistema completo, orientado a la seguridad, comprende normalmente sensores, uni-
dades de evaluacin, aparatos de sealizacin y conceptos para realizar maniobras
de desconexin seguras. El rea de responsabilidad del fabricante de una instalacin
o mquina incluye adems la obligacin de asegurar la correcta funcin global. Ni
Siemens AG ni sus sucursales o sociedades participadas (a continuacin denomina-
das "Siemens") estn en condiciones de responder por todas las caractersticas de
una mquina o instalacin completa, a no ser que sta haya sido diseada por Sie-
mens.
Siemens declina toda responsabilidad por las recomendaciones que puedan deta-
llarse o implicarse en las especificaciones indicadas a continuacin. Dichas especifi-
caciones no constituyen ninguna base para poder deducir de ellas nuevos derechos
de garanta, ni derechos a saneamiento, ni responsabilidades, que sean diferentes o
ms amplias que las condiciones generales de suministro de Siemens.
Nota: Para informacin ms detallada consulte el CD adjunto.
El SENTRON PAC4200 es un multmetro (central de medida) que permite visualizar
todos los parmetros de red relevantes en la distribucin de energa elctrica en baja
tensin. Puede realizar mediciones monofsicas, bifsicas y trifsicas, y puede utili-
zarse en redes (sistemas) en esquema TN, TT e IT de dos, tres o cuatro conductores.
La variante con fuente de alimentacin de muy baja tensin slo puede usarse para
tensiones de alimentacin de 22 ... 65 V DC.
Caractersticas: Ms de 300 funciones de monitoreo, diagnstico y servicio tc-
nico, armnicos hasta el de orden 31, THD de la tensin y la corriente, etiquetado
con fecha/hora de valores mximos y mnimos, Medias mviles, 10 contadores
para energa activa, reactiva y aparente, discriminados por tarifa alta/baja, Registro
parametrizable de curvas de carga, Interfaz Ethernet integrada, Funcionamiento
como gateway serie, 2 entradas digitales multifuncin, 2 salidas digitales multifun-
cin, 2 ranuras para mdulos de ampliacin opcionales, de ellas 1 usable para
comunicaciones, p. ej. PAC PROFIBUS DP, Contador universal, Contador de
horas de funcionamiento, Sistema de avisos parametrizable, Registro de eventos
con fecha y hora, Extenso monitoreo de lmites, 4 pantallas de medidas personali-
zables, Reloj respaldado con pila, Memoria histrica respaldada con pila,
Proteccin con clave de acceso.
Para el montaje necesita las siguientes herramientas:
Herramienta cortadora para el recorte en panel del tablero
Destornillador PZ2 cal. ISO 6789
Herramienta de compresin de terminales s/ EN 60947-1
Montaje en tableros fijo dentro de salas cerradas y secas.
Posicin de montaje: Vertical, figura 1.
Los mdulos de ampliacin que desee usar con el SENTRON PAC4200 debe insta-
larse despus del montaje el PAC4200 y antes de la puesta en marchade ste.
Observe las directivas de manipulacin de componentes sensibles a descargas
electrostticas (ESD): Establezca el estado sin tensin. Descargue su cuerpo de
electricidad esttica.
Colocacin de la pila: Utilice la pila suministrada con el dispositivo la primera vez
que lo ponga en servicio.
Observe la polaridad correcta. La polaridad est indicada en el receptculo de la pila.
El compartimento de la pila tiene la forma de sta. Inserte la pila en su comparti-
mento, Fig. 6.
Monte el dispositivo: 1) Abra en el panel del tablero un recorte de
92,0+0,8 x 92,0+0,8 mm
2
, Fig. 2. 2) Inserte desde fuera el dispositivo en el recorte,
Fig. 7. 3) Posicinese en el interior del tablero/cuadro. Ejecute desde all los restan-
tes pasos de montaje. 4) Fije el dispositivo al panel usando los soportes al efecto
incluidos en el suministro. a) Coloque los soportes en los lados izquierdo y derecho
de la carcasa, Fig. 8. b) Tense los salientes de enganche. Para ello, coloque los
dedos corazn e ndice en el apoyo y empuje con el pulgar el saliente de enganche,
Fig. 9. 5) Apriete uniformemente los 4 tornillos en los soportes con un par (torque) de
0,3 Nm. Fig. 10. 6) Es posible enchufar un mdulo de ampliacin opcional. Encon-
trar las instrucciones de montaje en el instructivo del mdulo de ampliacin.
Leer y comprender este instructivo y el manual de producto asociado
antes de la instalacin, operacin o mantenimiento del equipo.
PELIGRO
Tensin peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentacin elctrica antes de trabajar en el
equipo.
PRECAUCIN
El funcionamiento seguro del aparato slo est garantizado con compo-
nentes certificados.
Nota importante
Nota:
Se considera personal calificado a aquellas personas familiarizadas con los traba-
jos de montaje, instalacin, puesta en marcha y operacin del producto y que dis-
ponen de las calificaciones acordes a su actividad, p. ej.:
capacitacin o instruccin o permiso para operar y mantener aparatos/siste-
mas de acuerdo a los estndares de seguridad aplicables a circuitos elctricos
y aparatos.
Capacitacin o instruccin, de acuerdo a los estndares de seguridad, en la
conservacin y uso de los equipamientos de seguridad adecuados.
Capacitacin en primeros auxilios.
Aplicaciones
Herramientas necesarias para el montaje
!
PELIGRO
Peligro de choque elctrico o quemaduras
El no respeto de estas consignas tendr como consecuencia la muerte,
lesiones o daos materiales considerables.
Pngase la ropa de proteccin especificada. Respete todos los reglamentos y
normativas de carcter general relativas a trabajos en instalaciones de fuerza y
potencia (p. ej. DIN VDE, NFPA 70E) as como las normativas y reglamentos
nacionales e internacionales. Slo el personal adecuadamente calificado puede
realizar trabajos de instalacin y mantenimiento en este aparato.
Compruebe si el aparato presenta desperfectos. Est prohibido montar y poner en
marcha un aparatos daado.
Antes de ejecutar cualquier trabajo de montaje, instalacin o mantenimiento
deber desconectarse y aislarse de la red de alimentacin tanto el circuito de ali-
mentacin como el circuito de medicin de esta aparato y de la instalacin en la
que est instalado el PAC4200.
Antes de conectar el aparato debe comprobar la compatibilidad de la red
de alimentacin local con las indicaciones en la placa de caractersticas.
Tensin de alimentacin: proteja siempre el cable de alimentacin de la
variante con fuente de alimentacin de rango amplio:
segn IEC: con un magnetotrmico homologado de 0,5 A, curva de disparo C.
segn UL: con un fusible con listado UL de 0,6 A, CLASS CC.
de la variante con fuente de alimentacin de muy baja tensin:
segn IEC: con un magnetotrmico homologado de 1,0 A, curva de disparo C.
segn UL: con un fusible con listado UL de 1,0 A, CLASS CC.
Si se usa un fusible es necesario utilizar un portafusibles homologado segn IEC
o con listado UL
Entradas de medida de tensin: Tanto con conexin directacomo con conexin
va transformador de tensin deber proteger el aparato con un fusible aguas
arriba de 10 A homologado o un automtico magnetotrmico de 10 A homolo-
gado. Si se usan transformadores de tensin, en ningn caso se debern corto-
circuitarse sus conexiones secundarias!
Aparato de seccionamiento: Adicionalmente se deber conectar aguas arriba
un aparato de seccionamiento adecuado para dejar el dispositivo sin corriente y
sin tensin! El aparato de seccionamiento debe montarse cerca del dispositivo y
ser fcilmente accesible para el usuario; adems, deber estar identificado como
aparato de seccionamiento para el dispositivo.
Entradas de medida de corriente: Choque elctrico y riesgo de aparicin de
arcos elctricos en caso de circuitos abiertos en transformadores de intensidad
asociados. Las corrientes slo pueden medirse por intermedio de un transforma-
dor de corriente. En este cado los circuitos NO debern protegerse mediante un
fusible! No abra nunca bajo carga el circuito secundario del transformador de
corriente. Antes de desmontar el aparato, cortocircuite los bornes secundarios del
transformador de corriente. Observe las consignas de seguridad de los transfor-
madores de corriente usados!
Montaje
ADVERTENCIA
Peligro de ignicin o explosin de la pila El no respeto de estas consig-
nas puede provocar la muerte, lesiones o daos materiales.
La pila debe cumplir los requisitos de seguridad indicados en UL 1642. En caso
contrario, existe peligro de ignicin o explosin.
Utilice exclusivamente pilas probadas segn UL 1642.
!
!
E
s
p
a

o
l
3ZW1012-0KM42-0AA0 11
Preparar comunicacin por Ethernet: 1) Tenga en cuenta los datos tcnicos relati-
vos a la calidad del cable y la versin del conector RJ45. 2) Ponga a tierra la pantalla
del cable Ethernet por los dos extremos, Fig. 11. Para ello, deje al descubierto la
pantalla de malla del cable Ethernet. Conecte la pantalla descubierta a un punto de
puesta a tierra adecuado del armario elctrico, preferentemente a una barra de pan-
tallas. 3) Asegure que el conector RJ45 est adecuadamente aliviado de esfuerzos
de traccin. Fije el cable Ethernet a la plancha, Fig. 12.
Hay 5 tipos de conexiones previstas para la conexin a redes de dos, tres o cuatro
conductores con carga balanceada (simtrica) o desbalanceada (asimtrica):
La forma de conexin en las entradas del dispositivo debe corresponderse con uno de los
tipos de conexin anteriormente descritos. Seleccione el tipo de conexin adecuado para
la aplicacin.La Fig. 13 muestra un ejemplo tpico con conexin 3P4W. Puede encontrar
ms ejemplos de conexin en el manual de producto de SENTRON PAC4200.
Explicacin de los signos de la figura 13:
* Los fusibles debe preverlos el usuario en la instalacin.
** Conexin de la tensin de alimentacin
Variantes de bornes de conexin: El cableado del aparato depende del tipo de bor-
nes de conexin:
Cableado en bornes de tornillo, Figs. 14 y 20.
Cableado con terminales de ojal, Figs. 15 y 21.
Aplicar la tensin de alimentacin: Toda la informacin necesaria la encontrar en
los datos tcnicos.
Despus de haber montado y conectado el dispositivo, puede proceder a la parame-
trizacin.
Para la puesta en marcha del aparato es necesario especificar, en los Ajustes del
aparato, los siguientes parmetros de funcionamiento conforme al tipo y al ejemplo
de conexin:
Ajustar el idioma: Con ocasin de la primera puesta en marcha, tras restablecer los
ajustes de fbrica o despus de actualizar el firmware se muestran en pantalla todos
los idiomas disponibles. El idioma predeterminado es el ingls, Fig. 16.
1) Seleccione el idioma deseado: tecla <F2> o tecla <F3>.
2) Aplique el idioma deseado: tecla <F4>
Ajustar tipo de conexin: 1) Salga de la indicacin de valores medidos y acceda al
men "MEN PRINCIPAL": tecla <F4>. 2) En el men principal, vaya a la opcin
"AJUSTES": tecla <F2> o tecla <F3>. 3) Abra la opcin "AJUSTES": tecla <F4>.
4) En el men "AJUSTES", vaya a la opcin "PARMETROS BASE": tecla <F2> o
tecla <F3>. 5) Abra la opcin "PARMETROS BASE": tecla <F4>. 6) En el men
"PARMETROS BASE", abra la opcin "ENTRADAS TENSIN". tecla <F4>. En pan-
talla se muestran los ajustes actuales vlidos, Fig. 17. 7) Abra el modo de edicin de
la opcin de ajuste "TIPO DE CONEXIN": tecla <F4>. 8) Recorra los diferentes
valores posibles: tecla <F2>. 9) Aplique el tipo de conexin deseado: tecla <F4>. El
tipo de conexin queda guardado de forma permanente y resulta efectivo de inme-
diato. La pantalla vuelve al modo de visualizacin. 10) Vuelva a uno de los mens de
seleccin o a la pantalla de medidas: tecla <F1>.
Ajustar entrada de tensin: En el estado de suministro, la tensin de referencia de
medida (tensin compuesta o entre fases) es 400 V. La primera vez que vaya a ponerlo
en marcha, siga los siguientes pasos si es otra la tensin de fase usada para medir:
1) En el men "AJUSTES", abra la opcin "PARMETROS BASE". 2) En el men
"PARMETROS BASE.", abra la opcin "ENTRADAS TENSIN". tecla <F4>. En
pantalla se muestran los ajustes actuales vlidos. 3) Vaya a la opcin de ajuste
"ENTRADA TENSIN": tecla <F2> o <F3>, Fig. 18. 4) Abra el modo de edicin de la
opcin de ajuste "ENTRADA TENSIN": tecla <F4>. 5) Introduzca el valor deseado:
tecla <F2> y tecla <F3>. 6) Aplique el valor con: tecla <F4>. El valor de la entrada de
tensin se guardar de forma permanente y se activar al instante. La pantalla
vuelve al modo de visualizacin. 7) Vuelva a uno de los mens de seleccin o a la
pantalla de medidas: tecla <F1>.
Ajustar la corriente de medicin: Introduzca la relacin del transformador de
corriente asociado al dispositivo, Fig. 19:
1) En el men "AJUSTES", abra la opcin "PARMETROS BASE". 2) En el men
"PARMETROS BASE", abra la opcin "ENTRADAS CORRIENTE". tecla <F4>.
3) Vaya a la opcin de ajuste "I EN PRIMARIO": tecla <F3>. 4) Abra el modo de edicin
de la opcin de ajuste "I EN PRIMARIO": tecla <F4>. 5) Introduzca el valor deseado:
tecla <F2> y tecla <F3>. 6) Aplique el valor con: tecla <F4>. El valor de la corriente pri-
maria se guardar de forma permanente y se activar al instante. La pantalla vuelve al
modo de visualizacin. 7) Vaya a la opcin de ajuste "I EN SECUNDARIO": tecla <F3>.
8) Abra el modo de edicin de la opcin de ajuste "I EN SECUNDARIO": tecla <F4>. 9)
Introduzca la corriente por el secundario. tecla <F2>. 10) Aplique el valor con: tecla
<F4>. El valor de la corriente secundaria se guardar de forma permanente y se acti-
var al instante. La pantalla vuelve al modo de visualizacin. 11) Vuelva a uno de los
mens de seleccin o a la pantalla de medidas: tecla <F1>.

1)
El rango de medida es el margen de precisin que se aplica a los datos.
Conexin
Tipo de conexin Abreviatura
3 fases, 4 conductores, carga desbalanceada 3P4W
3 fases, 3 conductores, carga desbalanceada 3P3W
3 fases, 4 conductores, carga balanceada 3P4WB
3 fases, 3 conductores, carga balanceada 3P3WB
Corriente alterna monofsica 1P2W
Parametrizar
Datos tcnicos
Medicin
Slo para la conexin a sistemas de corriente alterna
Mtodos de medida para tensiones y
corrientes
Medicin de autntico valor eficaz (TRMS)
Adquisicin de valores medidos
Energa, corriente, tensin Continua (Zero Blind Measuring)
Forma de onda Senoidal o distorsionada
Frecuencia de la onda fundamental 50 / 60 Hz
Entradas de medida para tensin
Entrada tensin alterna , modelo con fuente de alimentacin de amplio rango de entrada
Tensin L-N AC 3~ 400 V (+ 20 %), mx. 347 V para UL
Tensin L-L AC 3~ 690 V (+ 20 %), mx. 600 V para UL
Entrada tensin alterna , modelo con fuente de alimentatin con muy baja tensin
Tensin L-N AC 3~ 289 V (+ 20 %)
Tensin L-L AC 3~ 500 V (+ 20 %)
Tensin mn. que se puede medir
Tensin L-N AC 3~ 57 V 80 %
Tensin L-L AC 3~ 100 V 80 %
Tensin soportada a la onda de choque 9,5 kV (1,2 / 50 s)
Categora de medida (segn IEC / UL 61010 Parte 1)
Tensin de entrada U
E
CAT III
Resistencia de entrada (L-N) 1,05 M
Consumo de potencia por fase mx. 220 mW
Entradas de medida para corriente
Slo para conexin a sistemas de corriente alterna mediante transformadores de
corriente externos
Corriente de entrada I
E

Intensidad asignada 1 AC 3~ x/1 A
Intensidad asignada 2 AC 3~ x/5 A
Rango de medida
1)
de la intensidad 10 % 120 % de la intensidad asignada
Rango de medida
1)
de la medicin de
potencia
1 % 120 % de la intensidad asignada
Sobrecarga de choque soportable 100 A durante 1 s
Mx. intensidad permanente admisible 10 A
Consumo de potencia por fase 4 mVA a 1 A
115 mVA a 5 A
Supresin de cero 0 10 % de la intensidad asignada
Alimentacin
Rango nominal
Fuente de alimentacin de amplio
rango de entrada AC / DC
95 240 V AC (50 / 60 Hz)
110 340 V DC
Fuente de alimentatin con muy
baja tensin
24 V, 48 V y 60 V DC
22 ... 65 V DC
rea de trabajo 10 % del rango nominal AC / DC
Consumo
Sin mdulo de ampliacin Tpico 11 VA AC, 5,5 W DC
Con 2 mdulos de ampliacin Mximo 32 VA AC, 11 W DC
Categora de sobretensin CAT III
Pila
Tipos BR2032, CR2032 (no recargable)
Homologada conforme a UL 1642
La pila debe estar diseada para soportar
temperaturas 70 C.
Entradas digitales
Nmero 2 entradas
Tensin de entrada
Tensin de empleo 24 V DC, mx. 30 V DC
(alimentacin SELV o PELV / MBTP)
Deteccin de seal "0" < 10 V DC
Deteccin de seal "1" > 19 V DC
Corriente de entrada
con seal "1" tipo 4 mA (24 V)
Salidas digitales
Nmero 2 salidas
Ejecucin / funcin Salida de conmutacin (sostenida) o de impulso
Tensin de empleo 12 24 V DC, mx. 30 V DC
(alimentacin SELV o PELV / MBTP)
Corriente de salida
Con seal "1" Dependiente de la carga y la alimentacin
externa
Carga continua mx. 100 mA (proteccin contra sobrecarga
trmica)
Sobrecarga transitoria mx. 300 mA durante 100 ms
E
s
p
a

o
l
12 3ZW1012-0KM42-0AA0
Puede encontrar ms datos tcnicos p. ej. en el manual de producto de
SENTRON PAC4200.
Carga resistiva 100 mA
Con seal "0" mx. 0,2 mA
Resistencia interna 55
Proteccin contra cortocircuitos s
Categora de sobretensin CAT I
Funcin de emisin de impulsos
Norma para dispositivo de impul-
sos
Comportamiento de seal segn
IEC 62053-31
Duracin de impulso ajustable 30 500 ms
Base de tiempos mn. ajustable 10 ms
Mx. frecuencia de conmutacin 17 Hz
Comunicacin
Interfaz Ethernet
Ejecucin RJ45 (8P8C)
Tipos de cables utilizables 100Base-TX (CAT 5)
Es preciso poner a tierra el cable
Protocolos admitidos Modbus TCP
Velocidades de transferencia 10 / 100 Mbits/s, Autonegotiation y Auto-MDX
(Medium Dependent Interface)
Gateway serie
Funcin Gateway serie para la conversin de
Modbus TCP a Modbus RTU o SEAbus
Requisito para la utilizacin Mdulo de ampliacin SENTRON PAC RS485
Nmero de dispositivos utilizables mx. 31 / 247 sin/con repetidor
Nmero de puerto 17002 si se usa en ranura "MOD1"
17003 si se usa en ranura "MOD2"
Indicacin
Pantalla
Dimensiones An x Al 72 mm x 54 mm
Periodo de actualizacin 0,33 ... 3 s, ajustable
Elementos de conexin
Entradas de medida y de alimentacin
Bornes de tornillo
Herramienta Destornillador PZ2 cal. ISO 6789
Pinza de compresin s/ EN 60947-1
Para ms datos, ver Fig. 20.
Conexiones para terminales de ojal
Esprragos de conexin M3 ... M4, #5 ...#8
Debern respetarse las normas sobre terminales de ojal aplicables p. ej. UL
listed conforme a ZMVV /7, CSA, DIN 46237, IEC 60352-2.
En lo que atae a conexiones crimpadas o engastadas adecuadas, respete lo
especificado por el fabricante de los terminales de ojal as como la norma
IEC 60352-2. Los terminales de ojal debern montarse de forma que queden
paralelos entre s.
Tornillos de conexin
Fuerza vertical mx. al ator-
nillar
30 N, 6.75 lbf
Herramienta Destornillador PZ2 cal. ISO 6789
Herramienta de crimpar o de compresin de
terminales de acuerdo a la especificacin del
fabricante de los terminales de ojal
Para ms datos, ver Fig. 21.
Salidas digitales, entradas digitales
Borne de tornillo
Herramienta Destornillador PZ1 cal. ISO 6789
Herramienta de compresin de terminales s/
EN 60947-1
Para ms datos, ver Fig. 22.
Dimensiones y pesos
Tipo de fijacin Montaje en panel de tablero segn IEC 61554
Tamao An x Al x P 96 mm x 96 mm x 82 mm
Seccin (An x Al) 92
+0,8
mm x 92
+0.8
mm
Profundidad total
Sin mdulo de ampliacin 77 mm
Con mdulo de ampliacin 99 mm
Espesor de panel de tablero permi-
tido
mx. 4 mm
Posicin de montaje Vertical
Peso
Dispositivo sin embalaje Aprox. 450 g
Dispositivo incl. embalaje Aprox. 550 g
Grado y clase de proteccin
Clase de proteccin II
Grado de proteccin segn
IEC 60529
Lado frontal del dispositivo IP65, Type 5 Enclosure segn UL 50
Lado posterior del dispositivo
Modelo con bornes de tornillo IP20
Modelo con conexiones para
terminales de ojal
IP10
Mayores exigencias de grado de proteccin slo pueden cumplirse tomando las
medidas oportunas fuera del aparato
Condiciones del entorno
Rango de temperatura
Temperatura ambiente durante el
funcionamiento
10 C + 55 C
Temperatura ambiente durante
transporte y almacenamiento
25 C + 70 C
Humedad relativa del aire 95 % a 25 C sin condensacin
(en condiciones normales)
Altitud de instalacin sobre el nivel
del mar
mx. 2000 m
Grado de contaminacin 2
Ensayos ambientales segn IEC 60068
N. ordinazione: 3ZW1012-0KM42-0AA0 13
Multimetro
SENTRON PAC4200
7KM4212-0BA00-_AA0
7KM4211-1BA00-3AA0
Istruzioni operative
Italiano
I
t
a
l
i
a
n
o
I prodotti qui descritti sono stati sviluppati allo scopo di assicurare le funzioni orien-
tate alla sicurezza di un intero impianto o di una macchina. Un sistema completo
orientato alla sicurezza comprende di regola sensori, unit di analisi, dispositivi di
segnalazione e criteri per la disinserzione sicura. Il costruttore tenuto a garantire il
funzionamento completo e corretto dell'impianto o della macchina. Siemens AG, le
sue filiali e societ a partecipazione (nel seguito "Siemens") non sono in grado di
garantire tutte le caratteristiche di un intero impianto o di una macchina la cui realiz-
zazione non sia stata concepita da Siemens.
Siemens non si assume alcuna responsabilit per le raccomandazioni implicite o
esplicite contenute nella descrizione seguente. Dalla descrizione seguente non pu
derivare alcuna nuova rivendicazione di garanzia o di responsabilit del prodotto che
trascenda le condizioni generali di fornitura definite da Siemens.
Avvertenza: Informazioni dettagliate sono riportate nel CD allegato.
Il SENTRON PAC4200 un multimetro per la visualizzazione di tutti i parametri di
rete rilevanti nella distribuzione dell'energia in bassa tensione. Esso in grado di
effettuare misure monofase, bifase o trifase e pu essere impiegato in reti a due, tre o
quattro conduttori, nonch in reti TN, TT e IT.
La variante con alimentatore da rete per bassissima tensione pu essere utilizzata
solo con tensioni di alimentazione DC 22 64 V.
Caratteristiche: Oltre 300 funzioni di monitoraggio, diagnostica e service, armoni-
che fino al 31 ordine, THD della tensione e della corrente, marcatura temporale di
valori estremi, Valori medi mobili, 10 contatori di energia per energia attiva, reat-
tiva e apparente, tariffa alta e bassa, Registrazione dell'andamento del carico para-
metrizzabile, Interfaccia Ethernet integrata, Funzionamento come gateway seriale,
2 ingressi digitali multifunzionali, 2 uscite digitali multifunzionali, 2 slot per moduli
di ampliamento opzionali, di cui 1 slot utilizzabile per la comunicazione, ad es.
PAC PROFIBUS DP, Contatore universale, Contatore delle ore di esercizio,
Sistema di segnalazione parametrizzabile, Registrazione di eventi con marca tem-
porale, Ampia sorveglianza di valore limite, 4 visualizzazioni di valore limite defini-
bili dall'utente, Orologio tamponato da batteria, Memoria a lungo termine
tamponata da batteria, Protezione con password.
Per il montaggio vi occorrono i seguenti attrezzi:
utensile da taglio per la finestra del pannello di comando
cacciavite PZ2 cal. ISO 6789
attrezzo di compressione secondo EN 60947-1
Installazione in pannelli di comando fissi all'interno di ambienti chiusi e asciutti.
Posizione d'installazione: verticale, fig. 1.
I moduli di ampliamento, che devono funzionare con il SENTRON PAC4200, vanno
montati dopo l'installazione e prima della messa in servizio del PAC4200.
Osservate le direttive ESD (Electrostatic Sensitive Device): Disinserite la ten-
sione. Scaricate l'elettricit statica del vostro corpo.
Impiego della batteria: Impiegate per la prima messa in servizio la batteria fornita
insieme all'apparecchio.
Rispettate la polarit. La polarit indicata nel vano batteria. Il vano batteria corri-
sponde alla forma della batteria. Inserite la batteria nell'apposito vano, fig. 6.
Montaggio dell'apparecchio: 1) Ritagliate a misura una finestra di
92,0+0,8 x 92,0+0,8 mm
2
nel pannello di comando, fig. 2. 2) Introducete l'apparec-
chio dall'esterno nella finestra, fig. 7. 3) Passate al lato interno del pannello di
comando. Eseguite l le ulteriori operazioni di montaggio. 4) Montate l'apparecchio
con i supporti forniti nel pannello di comando. a) Agganciate i supporti sul lato destro
e sinistro del contenitore, fig. 8. b) Serrate i ganci di arresto. Eseguite l'operazione
tenendo il dito indice e il medio sull'aletta e inserendo con il pollice il gancio di arre-
sto, fig. 9. 5) Stringete uniformemente le 4 viti nei supporti, coppia di serraggio
0,3 Nm, fig. 10. 6) E' possibile inserire un modulo di ampliamento opzionale. Le istru-
zioni di montaggio sono riportate nelle istruzioni operative del modulo di amplia-
mento.
Leggere con attenzione queste Istruzioni operative e il rispettivo
Manuale del prodotto prima di installare, utilizzare o eseguire
manutenzione su questa apparecchiatura.
PERICOLO
Tensione pericolosa.
Pu provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare lalimentazione prima di eseguire interventi
sull'apparecchiatura.
CAUTELA
Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura garantito soltanto
con componenti certificati.
Avvertenza importante
Avvertenza:
Il personale qualificato se ha familiarit con i lavori di installazione, montaggio,
messa in servizio ed impiego del prodotto descritto ed in possesso delle qualifi-
che previste per la sua attivit, quali ad esempio:
Formazione, istruzione o autorizzazione per l'esercizio e la manutenzione di
apparecchiature o sistemi in conformit agli standard di sicurezza vigenti per i
circuiti e i dispositivi elettrici.
Formazione o istruzione in conformit con gli standard della tecnica di sicu-
rezza relativi alla manutenzione e all'impiego di attrezzature di sicurezza.
Formazione in materia di pronto soccorso.
Campo d'impiego
Attrezzi necessari per il montaggio
!
PERICOLO
Pericolo di ustioni o di scosse elettriche
La mancata osservanza causa la morte, lesioni personali o ingenti
danni materiali.
Indossate gli indumenti protettivi prescritti. Rispettate le norme generali di installa-
zione e di sicurezza per i lavori su impianti a corrente forte (ad es. DIN VDE,
NFPA 70E) nonch le norme nazionali o internazionali. L'installazione e la manu-
tenzione di questo apparecchio devono essere affidate esclusivamente a perso-
nale qualificato.
Verificate la presenza di eventuali danni all'apparecchio. Un apparecchio danneg-
giato non deve essere n installato, n messo in servizio.
Prima di eseguire lavori di installazione, manutenzione o montaggio occorre scol-
legare completamente sia la tensione di alimentazione che la tensione di misura
dall'apparecchio e dall'impianto in cui installato il PAC4200.
Prima del collegamento dell'apparecchio si deve verificare che le condizioni locali
della rete corrispondano ai dati riportati sulla targhetta dei dati tecnici.
Tensione di alimentazione: roteggete sempre la tensione di alimentazione
dell'apparecchio con alimentatore da rete wide-range:
secondo IEC: con un fusibile omologato da 0,5 A, caratteristica di sgancio C.
secondo UL: con un fusibile UL-listed da 0,6 A, CLASS CC
dell'apparecchio con alimentatore da rete per bassissima tensione:
secondo IEC: con un fusibile omologato da 1,0 A, caratteristica di sgancio C
secondo UL: con un fusibile UL-listed da 1,0 A, CLASS CC
L'impiego di un fusibile richiede l'utilizzo di un portafusibile idoneo ed omologato
IEC oppure UL-listed.
Ingressi di misura tensione: Per il collegamento diretto e il collegamento tra-
mite trasformatore l'apparecchio deve essere protetto con un fusibile di backup
omologato da 10 A o con un interruttore magnetotermico omologato da 10 A. Se
si utilizzano trasformatori di tensione, i collegamenti lato secondario non devono
mai essere cortocircuitati!
Dispositivo di sezionamento: Deve essere inoltre inserito a monte un disposi-
tivo di sezionamento adatto per disinserire l'apparecchio senza corrente e senza
tensione! Il dispositivo di sezionamento deve essere installato nelle vicinanze
dell'apparecchio in modo da essere facilmente accessibile per l'utente.
Ingressi di misura corrente: Pericolo di scossa elettrica e di formazione d'arco
con circuiti dei trasformatori aperti. La misura di corrente possibile solo tramite
collegamento con trasformatore. A tal fine, i circuiti elettrici NON devono essere
protetti mediante fusibile! Non interrompete mai il circuito secondario dei trasfor-
matori di corrente sotto carico. Cortocircuitate i morsetti lato secondario del tra-
sformatore di corrente prima di rimuovere l'apparecchio. E' assolutamente
necessario osservare le avvertenze di sicurezza dei trasformatori di corrente
impiegati!
Montaggio
AVVERTENZA
Incendio o esplosione della batteria! La mancata osservanza pu cau-
sare morte, lesioni personali o danni materiali.
La batteria deve soddisfare i requisiti di sicurezza secondo UL 1642. In caso con-
trario sussiste il pericolo di incendio o esplosione.
Impiegate esclusivamente batterie che sono state testate secondo UL 1642.
!
!
I
t
a
l
i
a
n
o
14 3ZW1012-0KM42-0AA0
Predisporre la connessione Ethernet: 1) Consultate i dati tecnici relativi alla qualit
del cavo e all'esecuzione del connettore RJ45. 2) Collegate a terra lo schermo del
cavo Ethernet ad entrambe le estremit, fig. 11. Liberate per questo lo schermo a
lamina del cavo Ethernet. Collegate lo schermo liberato con un punto di terra adatto
del quadro elettrico, preferibilmente con una sbarra di schermatura. 3) Assicurate lo
scarico del tiro per il connettore RJ45. Fissate il cavo Ethernet al pannello di
comando, fig. 12.
Sono previsti 5 tipi di collegamento per reti a due, tre o quattro conduttori con carico
simmetrico o asimmetrico:
Il circuito d'ingresso dell'apparecchio deve corrispondere a uno dei tipi di collega-
mento elencati. Scegliete il tipo di collegamento adatto allo scopo applicativo. La
fig. 13 mostra un tipico esempio di collegamento del tipo 3P4W. Ulteriori esempi di
collegamento si trovano nel manuale del prodotto SENTRON PAC4200.
Spiegazione dei simboli della fig. 13:
* I fusibili devono essere previsti da chi effettua l'installazione.
** Collegamento della tensione di alimentazione.
Varianti dei morsetti: Il cablaggio dell'apparecchio differisce a seconda dei morsetti
utilizzati:
Cablaggio con morsetti a vite, fig. 14 e 20.
Cablaggio con morsetti per capicorda ad occhiello, fig. 15 e 21.
Applicazione della tensione di alimentazione: Tutte le informazioni necessarie
sono riportate nei Dati tecnici.
Dopo avere installato e collegato l'apparecchio, potete eseguire la parametrizza-
zione.
Per la messa in servizio dell'apparecchio occorre specificare i seguenti parametri
operativi nelle impostazioni, in funzione del tipo e dell'esempio di collegamento:
Impostazione della lingua: Alla prima messa in servizio, dopo il ripristino delle impo-
stazioni di fabbrica e dopo l'aggiornamento del firmware, vengono visualizzate sul
display tutte le lingue disponibili. L'inglese la lingua preimpostata, fig. 16.
1) Selezionate la lingua desiderata: tasto <F2> o tasto <F3>.
2) Confermate la lingua desiderata: tasto <F4>
Impostazione del tipo di collegamento: 1) Chiudete la finestra di dialogo dei valori
di misura e richiamate il "MENU PRINCIPALE": tasto <F4>. 2) Selezionate nel menu
principale la voce "IMPOSTAZIONI": tasto <F2> o tasto <F3>. 3) Richiamate la voce
di menu "IMPOSTAZIONI": tasto <F4>. 4) Selezionate nel menu "IMPOSTAZIONI" la
voce "PARAMETRI BASE": tasto <F2> o tasto <F3>. 5) Richiamate la voce di menu
"PARAMETRI BASE": tasto <F4>. 6) Richiamate nel menu "PARAMETRI BASE" la
voce "INGRESSO TENSIONE": tasto <F4>. Il display mostra le impostazioni valide al
momento, fig. 17. 7) Aprite la modalit operativa dell'impostazione dell'apparecchio
"TIPO DI COLLEGAMENTO": tasto <F4>. 8) Fate scorrere i valori possibili: tasto
<F2>. 9) Confermate il tipo di collegamento desiderato: tasto <F4>. Il tipo di collega-
mento viene memorizzato in modo permanente ed subito attivo. Il display ritorna
nella modalit di visualizzazione. 10) Ritornate al menu di selezione o alla visualizza-
zione della misura: tasto <F1>.
Impostazione della tensione di misura: Nello stato di fornitura la tensione di misura
di riferimento impostata a 400 V (tensione concatenata). Se la la tensione di linea
presente differisce da questo valore, alla prima messa in servizio si devono eseguire
le seguenti operazioni.
1) Richiamate nel menu "IMPOSTAZIONI" la voce "PARAMETRI BASE". 2) Nel menu
"PARAMETRI BASE" aprite la voce "INGRESSO TENSIONE": tasto <F4>. Il display
visualizza le impostazioni valide al momento. 3) Selezionate l'impostazione dell'appa-
recchio "TENSIONE DI MISURA": tasto <F2> o <F3>, fig. 18. 4) Aprite la modalit
operativa dell'impostazione "TENSIONE DI MISURA": tasto <F4>. 5) Impostate il
valore desiderato: tasto <F2> o tasto <F3>. 6) Confermate il valore con: tasto <F4>. Il
valore della tensione di misura viene memorizzato in modo permanente ed subito
attivo. Il display ritorna nella modalit di visualizzazione. 7) Ritornate al menu di sele-
zione o alla visualizzazione della misura: tasto <F1>.
Impostazione della corrente di misura: Impostate sull'apparecchio il rapporto di
trasformazione del trasformatore di corrente, fig. 19:
1) Richiamate nel menu "IMPOSTAZIONI" la voce "PARAMETRI BASE". 2) Nel menu
"PARAMETRI BASE" aprite la voce "INGRESSO CORRENTE": tasto <F4>. 3) Sele-
zionate l'impostazione dell'apparecchio "I PRIMARIA": tasto <F3>. 4) Aprite la moda-
lit operativa dell'impostazione dell'apparecchio "I PRIMARIA": tasto <F4>. 5)
Impostate il valore desiderato: tasto <F2> o tasto <F3>. 6) Confermate il valore con:
tasto <F4>. Il valore della corrente primaria viene memorizzato in modo permanente
ed subito attivo. Il display ritorna nella modalit di visualizzazione. 7) Selezionate
l'impostazione dell'apparecchio "I SECONDARIA": tasto <F3>. 8) Aprite la modalit
operativa dell'impostazione dell'apparecchio "I SECONDARIA": tasto <F4>. 9) Impo-
state la corrente secondaria: tasto <F2>. 10) Confermate il valore con: tasto <F4>. Il
valore della corrente secondaria viene memorizzato in modo permanente ed subito
attivo. Il display ritorna nella modalit di visualizzazione. 11) Ritornate al menu di
selezione o alla visualizzazione della misura: tasto <F1>.

1)
Il campo di misura il campo di validit dei dati di precisione.
Collegamento
Tipo di collegamento Sigla
3 fasi, 4 conduttori, carico asimmetrico 3P4W
3 fasi, 3 conduttori, carico asimmetrico 3P3W
3 fasi, 4 conduttori, carico simmetrico 3P4WB
3 fasi, 3 conduttori, carico simmetrico 3P3WB
Corrente alternata monofase 1P2W
Parametrizzazione
Dati tecnici
Misura
Solo per il collegamento a sistemi in tensione alternata
Metodo di misura della tensione e della
corrente
Misura di vero valore efficace (TRMS)
Acquisizione del valore di misura
Energia, corrente, tensione misura continua (Zero Blind Measuring)
Forma della curva sinusoidale o distorta
Frequenza della prima armonica 50 / 60 Hz
Ingressi di misura per tensione
Ingresso tensione alternata - Apparecchio con alimentatore da rete wide-range
Tensione L-N AC 3~ 400 V (+ 20 %), max. 347 V per UL
Tensione L-L AC 3~ 690 V (+ 20 %), max. 600 V per UL
Ingresso tensione alternata - Apparecchio con alimentatore da rete per bassissima ten-
sione
Tensione L-N AC 3~ 289 V (+ 20 %)
Tensione L-L AC 3~ 500 V (+ 20 %)
Tensione minima misurabile
Tensione L-N AC 3~ 57 V 80 %
Tensione L-L AC 3~ 100 V 80 %
Resistenza di tenuta a impulso
di tensione
9,5 kV (1,2 / 50 s)
Categoria di misura (secondo IEC / UL 61010 Parte 1)
Tensione d'ingresso U
i
CAT III
Resistenza d'ingresso (L-N) 1,05 M
Potenza assorbita per fase max. 220 mW
Ingressi di misura per corrente
Solo per il collegamento a sistemi di corrente alternata tramite trasformatori di
corrente esterni
Corrente d'ingresso I
i

Corrente nominale 1 AC 3~ x / 1 A
Corrente nominale 2 AC 3~ x / 5 A
Campo di misura
1)
della corrente 10 % 120 % della corrente nominale
Campo di misura
1)
per misura di potenza 1 % 120 % della corrente nominale
Capacit di sovraccarico impulsivo 100 A per 1 s
Max. corrente ininterrotta consentita 10 A
Potenza assorbita per fase 4 mVA con 1 A
115 mVA con 5 A
Soppressione del punto zero 0 10 % della corrente nominale
Tensione di alimentazione
Campo nominale
Alimentatore da rete wide-range AC /
DC
AC 95 240 V (50 / 60 Hz) o
DC 110 340 V
Alimentatore da rete per bassissima
tensione DC
DC 24 V, 48 V e 60 V oppure
DC 22 ... 65 V
Campo di lavoro 10 % del campo nominale AC / DC
Potenza assorbita
Senza modulo di ampliamento tip. AC 11 VA, DC 5,5 W
Con 2 moduli di ampliamento max. AC 32 VA, DC 11 W
Categoria di sovratensione CAT III
Batteria
Tipi BR2032, CR2032 (non ricaricabile),
omologata secondo UL 1642
La batteria deve essere progettata per
temperature 70 C.
Ingressi digitali
Numero 2 Ingressi
Tensione d'ingresso
Tensione di impiego DC 24 V, max. DC 30 V
(alimentazione SELV o PELV)
Riconoscimento di segnale "0" DC < 10 V
Riconoscimento di segnale "1" DC > 19 V
Corrente d'ingresso
Per segnale "1" tip. 4 mA (24 V)
Uscite digitali
Numero 2 uscite
Esecuzione / Funzione uscita di commutazione o impulsiva
Tensione di impiego DC 12 24 V, max. DC 30 V
(alimentazione SELV o PELV)
Corrente d'uscita
Per segnale "1" Dipendente dal carico e dalla tensione di
alimentazione esterna
Carico permanente max.100 mA (protezione da sovraccarico
termica)
Sovraccarico temporaneo max. 300 mA per 100 ms
Carico resistivo 100 mA
Per segnale "0" max. 0,2 mA
Resistenza interna 55
Protezione da cortocircuito s
Categoria di sovratensione CAT I
Funzione di uscita impulsi
Norma per dispositivo di emissione
impulsi
tipo di segnale secondo IEC 62053-31
Durata dell'impulso impostabile 30 500 ms
I
t
a
l
i
a
n
o
3ZW1012-0KM42-0AA0 15
Ulteriori dati tecnici, ad es. precisione di misura, si trovano nel manuale del prodotto
SENTRON PAC4200.
Reticolo temporale minimo
impostabile
10 ms
Max. frequenza di commutazione 17 Hz
Comunicazione
Interfaccia Ethernet
Esecuzione RJ45 (8P8C)
Tipi di cavo impiegabili 100Base-TX (CAT 5),
necessario collegare a terra il cavo
Protocolli supportati Modbus TCP
Velocit di trasmissione 10 / 100 Mbit/s, Autonegotiation e Auto-MDX
(Medium Dependent Interface)
Gateway seriale
Funzione gateway seriale per la conversione da
Modbus-TCP a Modbus-RTU o SEAbus
Presupposto per l'utilizzo modulo di ampliamento SENTRON PAC
RS485
Numero dei possibili apparecchi fun-
zionanti
max. 31/247 senza/con repeater
Numero di porta 17002 per funzionamento nello slot "MOD1"
17003 per funzionamento nello slot "MOD2"
Visualizzazione
Display
Grandezza L x A 72 mm x 54 mm
Tempo di aggiornamento 0,33 ... 3 s, impostabile
Elementi di connessione
Ingressi di misura e ingressi per tensione di alimentazione
Morsetti a vite
Attrezzo cacciavite PZ2 cal. ISO 6789,
attrezzo di compressione secondo
EN 60947-1
Per ulteriori dati vedi fig. 20.
Connessioni per capicorda ad
occhiello
Bulloni di collegamento M3 ... M4, #5 ... #8
Devono essere rispettate le norme nazionali specifiche per i capicorda ad occhiello,
ad es. UL-listed sotto ZMVV /7, CSA, DIN 46237, IEC 60352-2.
Osservate le avvertenze del costruttore dei capicorda e anche la norma IEC 60352-
2 riguardante le connessioni crimpate adatte. I capicorda ad
occhiello devono essere montati in parallelo tra loro.
Viti di collegamento
max. forza di avvitamento
verticale
30 N, 6.75 lbf
Attrezzo cacciavite PZ2 cal. ISO 6789,
attrezzo di crimpaggio o di compressione
secondo i dati del costruttore dei capicorda ad
occhiello
Per ulteriori dati vedi fig. 21.
Uscite digitali, ingressi digitali
Morsetti a vite
Attrezzo cacciavite PZ1 cal. ISO 6789
attrezzo di compressione secondo
EN 60947-1
Per ulteriori dati vedi fig. 22.
Dimensioni e pesi
Tipo di fissaggio incasso in pannello di comando secondo
IEC 61554
Grandezza costruttiva L x A x P 96 mm x 96 mm x 82 mm
Sezione (L x A) 92
+0,8
mm x 92
+0,8
mm
Profondit d'installazione
Senza modulo di ampliamento 77 mm
Con modulo di ampliamento 99 mm
Spessore del pannello di comando
consentito
max. 4 mm
Posizione di installazione in verticale
Peso
Apparecchio senza imballaggio ca. 450 g
Apparecchio con imballaggio ca. 550 g
Grado di protezione e classe di sicurezza
Classe di sicurezza II
Grado di protezione secondo
IEC 60529.
Lato frontale dell'apparecchio IP65, Type 5 Enclosure secondo UL 50
Lato posteriore dell'apparecchio
Apparecchio con morsetti a vite IP20
Apparecchio con connessioni per
capicorda ad occhiello
IP10
Se l'applicazione richiede un grado di protezione superiore, vanno adottati
provvedimenti idonei da chi realizza le opere impiantistiche
Condizioni ambientali
Campo di temperatura
Temperatura ambiente in esercizio 10 C + 55 C
Temperatura ambiente per
trasporto e magazzinaggio
25 C + 70 C
Umidit relativa dell'aria 95 % a 25 C senza condensa
(condizioni normali)
Altitudine d'installazione s. l. m. max. 2000 m
Grado d'inquinamento 2
Prove di impatto ambientale secondo IEC 60068
16 N de enc.: 3ZW1012-0KM42-0AA0
Multimedidor
SENTRON PAC4200
7KM4212-0BA00-_AA0
7KM4211-1BA00-3AA0
Instrues de Servio
Portugus
P
o
r
t
u
g
u

s
.
.
Os produtos aqui descritos, bem como o modo de instalao, maquinrio e funciona-
lidades esto de acordo com os mais altos padres de segurana recomendados.
Um sistema completo, orientado segurana, contm normalmente sensores, unida-
des de interpretao, dispositivos de informao do aparelho e conceitos para circui-
tos de desconexo seguros. Cabe ao fabricante de uma mquina ou instalao
assegurar o seu funcionamento correto. A firma Siemens AG, respectivas sucursais e
sociedades participadas (doravante designadas por "Siemens"), no esto em condi-
es de dar garantias sobre todas as caractersticas de uma instalao completa ou
mquina que no tenha sido concebida pela Siemens.
A Siemens no assume responsabilidades por recomendaes contidas nesta descri-
o ou da decorrentes. Com base na seguinte descrio no se podem derivar
novas reivindicaes de garantia ou indenizaes que vo alm das condies
gerais de fornecimento da Siemens.
Nota: poder encontrar informaes mais detalhadas no CD fornecido junto.
O SENTRON PAC4200 um multimedidor que permite visualizar parmetros de rede
relevantes para a distribuio de energias em baixa tenso. Tem capacidade para
efetuar medies em correntes mono, bi e trifsicas, podendo ser utilizado em redes
TN, TT e IT com dois, trs e quatro condutores.
A variante com fonte de alimentao de tenso reduzida s pode ser utilizada para
tenses de alimentao DC 22 at 65 V.
Caractersticas: Mais de 300 funes de monitorizao, diagnstico e manuten-
o, valores at 31. harmnica, THD da tenso e da corrente, definio da data de
valores extremos, valores mdios variveis, 10 contadores de energia para ener-
gia ativa, relativa e aparente, tarifas elevada e reduzida, registro dos ciclos de
carga parametrizvel, interface Ethernet integrada, funo como Gateway serial,
2 entradas digitais multifunes, 2 sadas digitais multifunes, 2 locais de
encaixe para mdulos de expanso opcionais, dos quais 1 local de encaixe pode ser
utilizado para comunicar, p. ex. PAC PROFIBUS DP, contador universal, contador
de horas de servio, sistema de notificao parametrizvel, registro de eventos com
carimbo-datador, controle do valor-limite abrangente, 4 visualizaes dos valores
de medio personalizveis, relgio alimentado com pilha, memria de longo
termo alimentada com pilha, proteo por senha.
A montagem requer as seguintes ferramentas:
Ferramenta de corte para o trecho do painel de distribuio
Chave de fenda PZ2 cal. ISO 6789
Ferramenta de prensagem conforme a norma EN 60947-1
Montagem em painis de controle fixos, em ambientes secos e fechados.
Posio de montagem: na vertical, fig. 1.
Monte os mdulos de expanso, que devem ser operados com o
SENTRON PAC4200, aps a montagem e antes da colocao em operao do
PAC4200.
Respeite as diretivas relativas a componentes sensveis a cargas eletrostti-
cas: Desligue a tenso. Descarregue seu corpo de energia eletrosttica.
Colocar pilhas: Para a primeira colocao em servio, utilize a pilha fornecida com o
aparelho.
Respeite a polaridade, marcada no compartimento da pilha. O compartimento da
pilha tem a forma exata da pilha. Insira a pilha no compartimento, fig. 6.
Montar o aparelho: 1) Corte uma abertura com as dimenses
92,0+0,8 x 92,0+0,8 mm
2
no painel de controle, fig. 2. 2) Empurre o aparelho, a partir
de fora, para dentro da abertura, fig. 7. 3) Passe para o lado de dentro do painel de
controle e efetue todos os restantes passos de montagem a partir da. 4) Monte o
aparelho com os dispositivos de fixao fornecidos ao painel de controle. a) Engate
os dispositivos de fixao nos lados esquerdo e direito da caixa, fig. 8. b) Fixe os
ganchos de fixao. Para isso, coloque o dedo indicador e o dedo mdio nos apoios
e empurre o gancho de fixao com o polegar at prend-lo, fig. 9. 5) Aperte os
Ler e compreender estas instrues e o respectivo manual do
aparelho antes da instalao, operao ou manuteno do equi-
pamento.
PERIGO
Tenso perigosa.
Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentao eltrica e proteja contra o
religamento, antes de iniciar o trabalho no equipamento.
CUIDADO
O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser garantido
se forem utilizados os componentes certificados.
Notas importantes
Nota:
Consideram-se pessoas qualificadas aquelas que esto familiarizadas com a ins-
talao, montagem, colocao em servio e explorao do produto, dispondo das
necessrias qualificaes para esse efeito, nomeadamente:
treinamento ou instruo ou mesmo autorizao para poder operar e manter os
aparelhos/sistemas de acordo com as normas da tecnologia de segurana apli-
cvel a circuitos e aparelhos eltricos;
treinamento ou instruo de acordo com as normas de segurana aplicveis
conservao e uso de equipamento de proteo adequado;
treinamento em primeiros socorros.
Campo de aplicao
Ferramentas necessrias para a montagem
!
PERIGO
Perigo de choque eltrico ou de queimaduras
O incumprimento resulta em morte, ferimentos corporais ou avultados
danos materiais.
Use o vesturio de proteo individual prescrito pela lei. Atenda aos requisitos de
segurana e de instalao aplicveis aos trabalhos efetuados em instalaes de
corrente trifsica (p. ex. DIN VDE, NFPA 70E), bem como s demais normas
nacionais e internacionais. Os trabalhos de instalao e manuteno nesse apa-
relho devem ser realizados unicamente por pessoal qualificado.
Verifique se o aparelho apresenta danos. Se o aparelho estiver danificado, no
poder ser integrado nem colocado em funcionamento.
Antes de serem realizados trabalhos de instalao, manuteno e montagem,
necessrio colocar fora de tenso, quer o aparelho, quer a instalao na qual o
PAC4200 est integrado (cortando a tenso de alimentao e a tenso de
entrada).
Antes de conectar o aparelho, assegure-se de que as condies de rede locais
esto em conformidade com as indicaes da placa de caractersticas.
Tenso de alimentao: Proteja sempre a tenso de alimentao
do aparelho com fonte de alimentao de tenso ampliada:
Conforme IEC: com um fusvel homologado de 0,5 A, caracterstica de disparo
C.
Conforme UL: com um fusvel listado pela UL de 0,6 A, CLASS CC.
do aparelho com fonte de alimentao de tenso reduzida:
Conforme IEC: com um fusvel homologado de 1,0 A, caracterstica de disparo
C.
Conforme UL: com um fusvel listado pela UL de 1,0 A, CLASS CC.
Se utilizar um fusvel trmico, tambm tem de ser usado um porta-fusveis
com homologao IEC ou listado pela UL.
Entradas de medio da tenso: no caso de uma conexo direta ou de uma
conexo atravs de transformador, o aparelho tem de estar protegido com um
fusvel de entrada de 10 A listado ou um disjuntor-miniatura de 10 A listado. Se
forem usados transformadores de tenso, as respectivas conexes do secundrio
nunca podero ser curto-circuitadas!
Dispositivo de corte: instale um dispositivo de corte adequado a montante para
desligar o aparelho! O dispositivo de corte tem de ser colocado na proximidade do
aparelho, ser de fcil acesso para o utilizador e ser identificado como dispositivo
de corte para o aparelho.
Entradas de medio de corrente: risco de choque eltrico e de arco eltrico
nos circuitos abertos de transformadores de corrente. A corrente s pode ser
medida mediante uma conexo atravs de transformador. Nesse caso, os circui-
tos de corrente NO podem estar protegidos por um fusvel! Nunca abra o circuito
de corrente secundria dos transformadores de corrente sob carga. Antes de reti-
rar o aparelho, curto-circuite os terminais da corrente secundria do transforma-
dor de corrente. Os avisos de segurana relativos aos transformadores de
corrente utilizados tm de ser impreterivelmente respeitados!
Montagem
AVISO
Inflamao ou exploso da pilha! O incumprimento pode resultar em
morte, ferimentos corporais ou danos materiais.
A pilha tem de cumprir os requisitos de segurana segundo a norma UL 1642.
Caso contrrio, h perigo de inflamao ou exploso.
Utilize apenas pilhas testadas em conformidade com UL 1642.
!
!
P
o
r
t
u
g
u

s
3ZW1012-0KM42-0AA0 17
4 parafusos nos dispositivos de fixao de modo uniforme, torque de aperto 0,3 Nm.
Fig. 10. 6) possvel encaixar um mdulo de expanso opcional. As instrues de
montagem podem ser encontradas nas instrues de servio do mdulo de expan-
so.
Preparar a Ethernet: 1) Consulte os dados tcnicos relativos qualidade do cabo e
ao modelo do conector macho RJ45. 2) Conecte terra a blindagem do cabo Ether-
net em ambas as extremidades do cabo, fig. 11. Para isso, libere a blindagem de
pelcula do cabo Ethernet. Conecte a blindagem liberada a um ponto de aterramento
adequado do armrio elctrico, de preferncia com uma barra de blindagem.
3) Coloque a manga de alvio de esforos de trao para o conector macho RJ45.
Fixe o cabo Ethernet ao painel, fig. 12.
Existem 5 tipos de conexo previstas para a conexo em redes de dois, trs ou qua-
tro condutores com cargas simtricas ou assimtricas:
O modo inicial de ligao do aparelho deve corresponder a um dos tipos de conexo
previstos. Escolha o tipo de conexo apropriado para a sua finalidade. A figura 13
mostra um exemplo de conexo em 3P4W. Outros exemplos de conexo so encon-
trados no manual do aparelho SENTRON PAC4200.
Legenda da Figura 13:
* Devem ser previstos fusveis na obra.
** Conexo da tenso de alimentao.
Tipos de terminais: A cablagem do aparelho varia de acordo com o tipo de terminais
utilizado:
Cablagem com terminais de parafuso, fig. 14 e 20.
Cablagem com terminais de olhal, fig. 15 e 21.
Aplicar tenso de alimentao: Todas as informaes necessrias so encontra-
das nos Dados Tcnicos.
Aps ter instalado e ligado o aparelho, pode-se executar a parametrizao.
Para usar o Aparelho, os parmetros de operao fornecidos devem corresponder ao
tipo de conexo de acordo com o exemplo dado:
Definir o idioma: Quando da primeira colocao em operao, aps o reset para os
ajustes de fbrica e aps a atualizao do firmware, so exibidos na tela todos os
idiomas disponveis. O idioma predefinido o ingls, fig. 16.
1) Selecione o idioma desejado: tecla <F2> ou tecla <F3>.
2) Aceite o idioma desejado: tecla <F4>
Definir o tipo de conexo: 1) Saia da visualizao de valores de medio e chame o
"MENU PRINCIPAL" com: tecla <F4>. 2) No menu principal, v at entrada de
menu "AJUSTES": tecla <F2> ou <F3>. 3) Chame a entrada de menu "AJUSTES"
com: tecla <F4>. 4) No menu "AJUSTES", v at entrada de menu "PARM. BS.":
tecla <F2> ou <F3>. 5) Chame a entrada de menu "PARM. BS." com: tecla <F4>.
6) No menu "PARM. BS.", chame a entrada "ENTRADA TENSO" com: tecla
<F4>. Os ajustes atualmente definidos surgem na tela, fig. 17. 7) Abra o modo de
edio do ajuste do aparelho "TIPO DE CONEXO": tecla <F4>. 8) Percorra os valo-
res possveis: tecla <F2>. 9) Aceite o tipo de conexo desejado: tecla <F4>. O tipo de
conexo memorizado permanentemente, ficando imediatamente ativo. A tela
regressa ao modo de visualizao. 10) Regresse aos menus de seleo ou visuali-
zao da medio: tecla <F1>.
Introduzir a tenso de entrada: A tenso de medio de referncia (tenso com-
posta) fixada em 400 V de fbrica. Se a tenso do condutor externo existente for
diferente, efetue os seguintes passos durante a colocao em operao:
1) No menu "AJUSTES", chame a entrada de menu "PARM. BS.". 2) No menu
"PARM. BS.", selecione a entrada "ENTRADA TENSO": tecla <F4>. Os ajustes
atualmente definidos surgem na tela. 3) V at ao ajuste do aparelho "TENSO
ENTRADA": tecla <F2> ou <F3>, fig. 18. 4) Abra o modo de edio do ajuste do apa-
relho "TENSO ENTRADA": tecla <F4>. 5) Defina o valor desejado: tecla <F2> e
tecla <F3>. 6) Aceite o valor com: tecla <F4>. O valor da tenso de entrada memo-
rizado permanentemente, ficando imediatamente ativo. A tela regressa ao modo de
visualizao. 7) Regresse aos menus de seleo ou visualizao dos valores de
medio: tecla <F1>.
Ajustar a corrente de medio: Introduza a relao de transformao do transfor-
mador de corrente no aparelho, fig. 19:
1) No menu "AJUSTES", chame a entrada de menu "PARM. BS.". 2) No menu
"PARM. BS.", selecione a entrada "ENTRADA CORRENTE": tecla <F4>. 3) V at
ao ajuste do aparelho "I PRIMRIA": tecla <F3>. 4) Abra o modo de edio do ajuste
do aparelho "I PRIMRIA": tecla <F4>. 5) Defina o valor desejado: tecla <F2> e tecla
<F3>. 6) Aceite o valor com: tecla <F4>. O valor da corrente do primrio memori-
zado permanentemente, ficando imediatamente ativo. A tela regressa ao modo de
visualizao. 7) V at ao ajuste do aparelho "I SECUNDRIA": tecla <F3>. 8) Abra o
modo de edio do ajuste do aparelho "I SECUNDRIA": tecla <F4>. 9) Introduza a
corrente do secundrio. Tecla <F2>. 10) Aceite o valor com: tecla <F4>. O valor da
corrente do secundrio memorizado permanentemente, ficando imediatamente
ativo. A tela regressa ao modo de visualizao. 11) Regresse aos menus de seleo
ou visualizao da medio: tecla <F1>.

1)
A faixa de medio a faixa onde se aplicam os dados de preciso.
Conexo
Tipo de conexo Descrio abreviada
3 fases, 4 condutores, carga assimtrica 3P4W
3 fases, 3 condutores, carga assimtrica 3P3W
3 fases, 4 condutores, carga simtrica 3P4WB
3 fases, 3 condutores, carga simtrica 3P3WB
Corrente alternada monofsica 1P2W
Parametrizao
Caractersticas tcnicas
Medio
S para conexo a sistemas de c.a.
Procedimento de medio para a medi-
o da tenso e da corrente
Medio do valor efetivo verdadeiro (TRMS)
Coleta do valor de medio
Energia, corrente, tenso completa (medio de ponto zero)
Forma da curva sinusoidal ou distorcida
Freqncia da vibrao bsica 50 / 60 Hz
Entradas de medio para a tenso
Entrada de tenso alternada - Aparelho com fonte de alimentao de tenso ampliada
Tenso L-N AC 3~ 400 V (+ 20 %), mx. 347 V para UL
Tenso L-L AC 3~ 690 V (+ 20 %), mx. 600 V para UL
Entrada de tenso alternada - Aparelho com fonte de alimentao de tenso reduzida
Tenso L-N Tenso L-N AC 3~289 V (+ 20 %)
Tenso L-L Tenso L-L AC 3~500 V (+ 20 %)
Tenso mnima mensurvel
Tenso L-N AC 3~ 57 V 80 %
Tenso L-L AC 3~ 100 V 80 %
Resistncia tenso de choque 9,5 kV (1,2 / 50 s)
Categoria de medio (conforme IEC / UL 61010, parte 1)
Tenso de entrada U
E
CAT III
Resistncia de entrada (L-N) 1,05 M
Consumo de potncia por fase mx. 220 mW
Entradas de medio para a
corrente
S para conexo a sistemas de corrente alternada atravs de transformadores de corrente
externos
Corrente de entrada I
E

Corrente nominal 1 AC 3~ x / 1 A
Corrente nominal 2 AC 3~ x / 5 A
Faixa de medio
1)
da corrente 10 % 120 % da corrente nominal
Faixa de medio
1)
durante a medio
de potncia
1 % 120 % da corrente nominal
Sobrecarga de impulsos permitida 100 A para 1 s
Corrente permanente mx.
admissvel
10 A
Consumo de potncia por fase 4 mVA a 1 A
115 mVA a 5 A
Supresso do zero 0 10 % da corrente nominal
Tenso de alimentao
Faixa nominal
Fonte de alimentao de tenso
ampliada AC / DC
c.a. 95 240 V (50 / 60 Hz) ou c.c.
110 340 V
Fonte de alimentao de tenso
reduzida DC
DC 24 V, 48 V e 60 V ou
DC 22 ... 65 V
Gama de funcionamento 10 % da faixa nominal c.a. / c.c.
Consumo de potncia
Sem mdulo de expanso normalmente AC 11 VA, DC 5,5 W
Com 2 mdulos de expanso no mximo AC 32 VA, DC 11 W
Categoria de sobretenso CAT III
Pilha
Tipos BR2032, CR2032 (no recarregvel)
Autorizada conforme UL 1642
A pilha tem de estar liberada para temperaturas
70 C.
Entradas digitais
Nmero 2 entradas
Tenso de entrada
Tenso de servio DC 24 V, mx. DC 30 V
(alimentao SELV ou PELV)
Sinal "0" Deteco c.c. < 10 V
Sinal "1" Deteco c.c. > 19 V
Corrente de entrada
Para Sinal "1" normalm. 4 mA (24 V)
Sadas digitais
Nmero 2 sadas
Verso / funo Emisso de comutao ou impulso
Tenso de servio DC 12 24 V, mx. DC 30 V
(alimentao SELV ou PELV)
Corrente de sada
Com sinal "1" Dependente da carga e da tenso de alimenta-
o externa
Resistncia fadiga mx. 100 mA (proteo contra sobrecarga tr-
mica)
Sobrecarga de curta durao mx. 300 mA para 100 ms
Carga resistiva 100 mA
Com sinal "0" mx. 0,2 mA
Resistncia interna 55
Proteo contra curto-circuito Sim
Categoria de sobretenso CAT I
Funo de emisso de impulso
P
o
r
t
u
g
u

s
18 3ZW1012-0KM42-0AA0
Outras caractersticas tcnicas, como por ex. a preciso de medio, encontram-se
no manual do aparelho SENTRON PAC4200.
Norma para o dispositivo de impul-
sos
Comportamento do sinal conforme IEC 62053-31
Durao ajustvel do impulso 30 ... 500 ms
Esquema temporal mn. ajustvel 10 ms
Freqncia mx. de comutao 17 Hz
Comunicao
Interface Ethernet
Modelo RJ45 (8P8C)
Tipos de cabo utilizveis 100Base-TX (CAT 5)
necessrio aterrar o cabo
Protocolos suportados Modbus TCP
Taxas de transmisso 10 / 100 Mbit/s, Autonegotiation e Auto-MDX
(Medium Dependent Interface)
Gateway serial
Funo Gateway serial para a converso de
Modbus TCP para Modbus RTU ou SEAbus
Requisito de utilizao Mdulo de expanso SENTRON PAC RS485
Nmero dos aparelhos utilizveis mx. 31/247 sem/com repetidor
Nmero de porta 17002 em caso de operao no local de encaixe
"MOD1"
17003 em caso de operao no local de encaixe
"MOD2"
Visualizao
Tela
Tamanho L x A 72 mm x 54 mm
Tempo de atualizao 0,33 ... 3 s, ajustvel
Elementos de conexo
Entradas de medio e de tenso de alimentao
Terminais de parafuso
Ferramenta Chave de fenda PZ2 cal. ISO 6789
Alicate de compresso conforme EN 60947-1
Para mais informaes veja a fig. 20.
Terminais com olhal para cabo
Pernos de conexo M3 ... M4, #5 ... #8
As normas nacionais relativas a terminais com olhal para cabo tm de ser
respeitadas, como p. ex., UL listada em ZMVV /7, CSA, DIN 46237 e
IEC 60352-2.
Tenha tambm em ateno as indicaes do fabricante do terminal com olhal para
cabo, assim como a norma IEC 60352-2 relativa a conexes crimpadas adequadas.
Os terminais de olhal tm de ser montados em paralelo uns em relao aos outros.
Parafuso da conexo
Fora de aperto vertical
mx.
30 N, 6.75 lbf
Ferramenta Chave de fenda PZ2 cal. ISO 6789
Ferramenta de prensagem ou alicate de crim-
par de acordo com as indicaes do fabri-
cante para terminais com olhal para cabo
Para mais informaes veja a fig. 21.
Sadas digitais, entradas digitais
Grampo C
Ferramenta Chave de fenda PZ1 cal. ISO 6789
Ferramenta de prensagem conforme a norma
EN 60947-1
Para mais informaes veja a fig. 22.
Medidas e pesos
Tipo de fixao Montagem do painel de controle conforme
IEC 61554
Dimenses L x A x P 96 mm x 96 mm x 82 mm
Abertura (L x A) 92
+0,8
mm x 92
+0,8
mm
Profundidade de montagem
sem mdulo de expanso 77 mm
com mdulo de expanso 99 mm
Espessura do painel de controle permi-
tida
mx. 4 mm
Posio de montagem vertical
Peso
Aparelho sem embalagem aprox. 450
Aparelho incl. embalagem aprox. 550 g
Grau e classe de proteo
Classe de proteo II
Grau de proteo conforme a norma
IEC 60529
Parte frontal do aparelho IP65, Tipo 5 Caixa segundo UL 50
Traseira do aparelho
Aparelho com terminais de para-
fuso
IP20
Aparelho com terminais com
olhal para cabo
IP10
Se quando da aplicao se constatar serem necessrios requisitos superiores relativos
ao grau de proteo, o cliente ter de levar a cabo as medidas adequadas.
Condies ambientais
Faixa de temperatura
Temperatura ambiente durante a
fase de operao
10 C + 55 C
Temperatura ambiente durante
o transporte e a armazenagem
25 C + 70 C
Umidade relativa do ar 95 % a 25 C sem condensao
(Condies normais)
Altura de instalao acima do nvel do
mar
mx. 2000 m
Grau de contaminao 2
Avaliaes ambientais conf. IEC 60068
Sipari numaras: 3ZW1012-0KM42-0AA0 19
Enerji analizr
SENTRON PAC4200
7KM4212-0BA00-_AA0
7KM4211-1BA00-3AA0
letme klavuzu
Trke
T

r
k

e
Burada tarif edilen rnler, genel bir sistemin veya makinenin bir paras olarak, gvenlie
ynelik baz fonksiyonlar yerine getirmek zere gelitirilmitir. Gvenlie ynelik, tam
donanml bir sistem normalde sensrler, deerlendirme birimleri, bildirim cihazlar ve
gvenli bir kapanma salayacak konseptleri ierir. Tesisin veya makinenin genel olarak
doru almasn salamak reticinin sorumluluundadr. Siemens AG, ubeleri ve itirak
irketleri (devamda "Siemens" olarak adlandrlacaktr), Siemens tarafndan tasarlanma-
m olan bir genel tesis veya makinenin tm zelliklerini garantileyebilecek durumda deil-
dir.
Siemens ayrca, aadaki aklamadan dorudan ve/veya dolayl olarak kartlabilecek
tavsiyeler iin hibir sorumluluk stlenmemektedir. Aadaki aklama esas alnarak,
genel Siemens teslimat koullarnn dnda kalacak hibir yeni garanti, sorumluluk veya
tazminat hakk dorulamaz.
Bilgi: Ayrntl bilgiler, birlikte verilen CD ierisinde bulunmaktadr.
SENTRON PAC4200, dk gerilim enerji datm sistemlerindeki nemli ebeke para-
metrelerini gsteren ok fonksiyonlu bir lm cihazdr. 1, 2 veya 3 fazl lm yapabilme
zelliine sahiptir ve iki iletkenli , iletkenli veya drt iletkenli, TN, TT ve IT ebekelerinde
kullanlabilir.
Kk voltaj adaptrl seenek yalnzca DC 22 ... 65 V besleme voltajlar iin kullanlabilir.
Karakteristik zellikler. 300'n zerinde denetim, tehis ve servis fonksiyonu,
31. harmonie kadar st harmonik, voltaj ve akm THD'si, U deerlerin zaman mhr,
Kayar ortalama deerler, Aktif, reaktif ve grnr enerji, yksek ve dk tarife iin 10
enerji sayac, Parametrelenebilen yk kayd, Entegre ethernet arabirimi, Seri Gateway
olarak alma, 2 ok fonksiyonlu dijital giri, 2 ok fonksiyonlu dijital k, Biri iletiim
iin kullanlabilen 2 opsiyonel geniletme modl, rn; PAC PROFIBUS DP, niversal
saya, letim saati sayac, Parametrelenebilen mesaj sistemi, Olaylarn zaman mh-
ryle kaydedilmesi, Kapsaml limit denetimi, 4 kullanc tanml lm deeri gstergesi,
Pil tamponlu saat, Pil tamponlu uzu sreli bellek, Parola korumas.
Montaj iin gereken takmlar:
Kumanda paneli kesiti iin kesim aleti
Tornavida PZ2 cal. ISO 6789
EN 60947-1'e gre presleme aleti
Kapal ve kuru bir odada, yeri sabit olan kumanda panellerine montaj.
Montaj konumu: Dik, ek. 1.
SENTRON PAC4200 ile altrlmas gereken geniletme modllerini, PAC4200'n
montajndan sonra ve iletime alnmasndan nce taknz.
EGB direktiflerine riayet ediniz. Gerilim olmamasn salaynz. stnzdeki elektrosta-
tik yk dearj ediniz.
Pilin taklmas. lk iletimden nce cihazla birlikte verilen pili kullannz.
Polariteye riayet ediniz. Polarite, pil blmesinde iaretlenmitir. Pil blmesi, pilin taklma
ekline uygun olarak yaplmtr. Pili pil blmesinin iine doru itiniz, ek. 6.
Cihazn taklmas. 1) lye uygun olarak kontrol paneline 92,0+0,8 x 92,0+0,8 mm2'lik
bir kesit kesiniz, ek. 2. 2) Cihaz dtan kesitin iine itiniz, ek. 7. 3) Kontrol panelinin i
tarafna gidiniz. Dier tm montaj admlarn burada uygulaynz. 4) Birlikte verilen tutucu-
lar kullanarak cihaz kontrol paneline taknz. a) Tutucular gvdenin sol ve sa tarafna
asnz, ek. 8 b) Kilit kancasn sknz. Bu amala, iaret parmanz ve orta parmanz
kar yataa oturtunuz ve baparmanzla kilit kancasn ieri sokunuz, ek. 9. 5) Tutucu-
lardaki 4 cvatay eit oranl bir ekilde sknz, Skma torku 0,3 Nm. ek. 10. 6) Opsiyonel
bir geniletme modl taklabilir. Montaj talimatn, geniletme modlnn iletme klavu-
zunda bulabilirsiniz.
Cihazn kurulumundan, altrlmasndan veya bakma tabi
tutulmasndan nce, bu klavuzun okunmu ve anlalm olmas
gerekmektedir.
TEHLKE
Tehlikeli gerilim.
lm tehlikesi veya ar yaralanma tehlikesi.
almalara balamadan nce, sistemin ve cihazn
gerilim beslemesini kapatnz.
NEML DKKAT
Cihazn gvenli almas ancak sertifikal bileenler kullanlmas
halinde garanti edilebilir.
nemli bilgi
Bilgi:
Nitelikli personel, rnn kurulumunu, montajn, devreye alnmasn ve altrlmasn
bilen ve yapacaklar faaliyetlerine uygun niteliklere sahip olan kiilerdir, rn.:
Cihazlar / sistemleri elektrikli akm devreleri ve cihazlarla ilgili emniyet teknolojisi
standartlarna uygun iletme ve bakmdan geirme konusunda eitim veya kurs
alm ya da ruhsata sahip.
Temizlik ve belirli gvenlik donanmlarnn kullanlmasyla ilgili emniyet teknii stan-
dartlarna uygun eitim veya kurs alm.
lkyardm eitimi alm.
Uygulama alan
Montaj iin gereken aletler
!
TEHLKE
Elektrik arpmas veya yanma tehlikesi
Buna uyulmamas halinde lm, yaralanma veya ciddi maddi hasarlar mey-
dana gelir.
ngrlen koruyucu elbiseyi giyiniz. Yksek amperli tesislerde almayla ilgili genel
kurulum ve gvenlik kurallarna dikkat ediniz (rn; DIN VDE, NFPA 70E ve ayrca ulu-
sal ya da uluslararas kurallar). Bu cihazda kurulum ve bakm almalarn yalnzca
uygun nitelie sahip personel yrtebilir.
Cihazda hasar olup olmadn kontrol ediniz. Hasarl bir cihazn monte edilmesi veya
iletilmesi yasaktr.
Kurulum, bakm veya montaj almalarn uygulamadan nce gerek besleme voltaj-
nn, gerekse de cihaz ile PAC4200'n kurulu olduu tesisteki lm voltajnn kesil-
mesi gerekir .
Cihaz balamadan nce, mahaldeki ebeke zelliklerinin model levhasnda yazl bil-
gilere uygun olmas salanmaldr.
Besleme voltaj: ok voltajl ebeke adaptrl cihazn
besleme voltajn her zaman u ekilde emniyete alnz:
IEC uyarnca: izin verilen bir 0,5 A sigorta ile, tetikleme karakteristii C.
UL uyarnca: UL listelenmi bir 0,6 A, SINIF CC sigorta ile.
Kk voltaj adaptrl cihazn besleme voltajn her zaman u ekilde emniyete
alnz:
IEC uyarnca: izin verilen bir 1,5 A sigorta ile, tetikleme karakteristii C.
UL uyarnca: UL listelenmi bir 1,0 A, SINIF CC sigorta ile.
Bir erime sigortas kullanlmas halinde, uygun, IEC onayl veya UL listelenmi bir
sigorta kutusu kullanlmaldr.
Voltaj lm girileri:Dorudan balantda ve transformatr balantsnda, ciha-
zn listelenmi bir 10 A n sigorta ya da listelenmi bir 10 A hat koruma alteri ile
emniyete alnm olmas gerekir. Voltaj dntrclerinin kullanlmas halinde, bun-
lara ait sekonder balantlar asla ksa devre balanmamaldr!
Kesme tertibat: Cihaz akmn ve voltajn kesmek iin uygun bir kesme tertibat ba-
lanmaldr! Kesme tertibatnn cihazn yaknna monte edilmesi ve kullanc tarafndan
kolayca eriilebilir durumda olmas ve kesme tertibatnn cihaz iin iaretlenmi olmas
gerekir.
Akm lm girileri: Ak transformatr akm devrelerinde elektrik arpmas ve ark
tehlikesi. Akm lm yalnzca transformatr balants zerinden mmkndr. Akm
devreleri bu srada bir sigortayla SGORTALANMAMALIDIR! Akm transformatrne
ait sekonder akm devresini asla ykl konumda amaynz. Cihaz ayrmadan nce
akm transformatrnn sekonder akm klemenslerini ksa devre yapnz. Kullanlan
akm transformatrlerine ait gvenlik uyarlarna mutlaka riayet edilmelidir!
Montaj
UYARI
Pilin Tutumas veya Patlamas! Buna uyulmamas halinde lm, yaralanma
veya maddi hasar meydana gelebilir.
Pil, UL 1642'ye gre tanmlanan emniyet gereksinimlerini yerine getirmek zorundadr.
Aksi takdirde tutuma ya da patlama tehlikesi ortaya kar.
Sadece UL 1642'ye gre test edilen pilleri kullannz.
!
!
T

r
k

e
20 3ZW1012-0KM42-0AA0
Ethernetin hazrlanmas. 1) Kablo kalitesi ve RJ45 fiinin modeliyle ilgili teknik bilgilere
riayet ediniz. 2) Ethernet kablosunun iki ucundaki yaltm topraklaynz, ek. 11. Bu
amala Ethernet kablosunun folyo yaltmn boa kartnz. Dar kardnz yaltm
alt dolabnn uygun bir topraklama noktasna (tercihen bir yaltm rayna) balaynz. 3)
RJ45 fiine ait ekme emniyetini salaynz. Ethernet kablosunu panoya sabitleyiniz,
ek. 12.
Simetrik veya simetrik olmayan yklenmeli iki, veya drt iletken ebekelerine balant
iin 5 balant tipi ngrlmtr:
Cihazn giri balants, listelenen balant tiplerinden birine uygun olmaldr. Kullanm
amacna uygun balant tipini seiniz. ek. 13, 3P4W balant tipi ile tipik bir balant
rneini gsterir. Dier balant rneklerini SENTRON PAC4200'n cihaz kitabnda bula-
bilirsiniz.
Resim 13'daki iaretlerin aklamas:
* Sigortalar yerinde tesis edilecektir.
** Besleme voltaj balants.
Klemens seenekleri. Klemens seeneine gre cihazn kablaj farkllk gsterir:
Kablaj Vida klemensleri, ek. 14 ve 20.
Kablaj Halka kablo pabucu klemesleri, ek. 15 ve 21.
Besleme voltaj verilmesi. Gereken tm bilgileri Teknik Deerler blmnde bulabilirsi-
niz.
Cihaz monte ettikten ve baladktan sonra parametre ayarlarn yapabilirsiniz.
Cihazn iletime alnmas iin, balant trne ve balant rneine gre aadaki iletim
parametreleri cihaz ayarlarna girilmelidir:
Dilin ayarlanmas. lk devreye alma srasnda, fabrika ayarlarna geri getirildikten ve Fir-
mware gncellendikten sonra kullanlabilir tm diller ekranda gsterilir. nceden ngilizce
ayarlanmtr, ek. 16.
1) stediiniz dili seiniz: <F2> tuu veya <F3> tuu.
2) stediiniz dili kaydediniz: <F4> tuu
Balant tipinin ayarlanmas. 1) lm deeri gstergesinden knz ve "ANA MEN"
mensn anz: <F4> tuu. 2) Ana mende "AYARLAR" men kaydna gidiniz: <F2>
tuu veya <F3> tuu. 3) "AYARLAR" men kaydn anz: <F4> tuu. 4) "AYARLAR"
mensnde "ANA PARAMETRELER" men kaydna gidiniz: <F2> tuu veya <F3> tuu.
5) "ANA PARAMETRELER" men kaydn anz: <F4> tuu. 6) "ANA PARAMETRELER"
mensnde "VOLTAJ GR" kaydn anz: <F4> tuu. Ekran, geerli gncel ayarlar
gsterir, ek. 17. 7) "BALANTI TP" cihaz ayarna ait ileme modunu anz: <F4> tuu.
8) Muhtemel deerler arasnda geziniz: <F2> tuu. 9) stenen balant tipini uygulaynz:
<F4> tuu. Balant tipi kalc olarak kaydedilir ve hemen etkinleir. Ekran gsterge
moduna geri dner. 10) Seim menlerine veya lm gstergesine geri dnnz: <F1>
tuu.
lm voltajnn ayarlanmas. Teslimatta referans lm voltaj (zincirleme voltaj) 400
V'a ayarlanmtr. Mevcut d iletken voltaj bundan farkl olduunda, ilk devreye alma sra-
snda aadaki ilemlerin yaplmas gerekir:
1) "AYARLAR" mensnde "ANA PARAMETRELER" men kaydn anz: 2) "ANA
PARAMETRELER" mensnde "VOLTAJ GR" kaydn anz: <F4> tuu. Ekran gn-
cel olarak geerli ayarlar gsterir. 3) "LM VOLTAJI" cihaz ayarna gidiniz: <F2> tuu
veya <F3> tuu, ek. 18. 4) "LM VOLTAJI" cihaz ayarna ait ileme modunu anz:
<F4> tuu. 5) stediiniz deeri ayarlaynz: <F2> tuu ve <F3> tuu. 6) Deeri uygulay-
nz: <F4> tuu. lm voltajna ait deer kalc olarak kaydedilir ve hemen etkinleir.
Ekran gsterge moduna geri dner. 7) Seim menlerine veya lm deeri gstergesine
geri dnnz: <F1> tuu.
lm akmnn ayarlanmas. Akm transformatrnn dntrme orann cihaznzda
ayarlaynz, ek. 19:
1) "AYARLAR" mensnde "ANA PARAMETRELER" men kaydn anz: 2) "ANA
PARAMETRELER" mensnde "AKIM GR" kaydn anz: <F4> tuu. 3) "PRMER
AKIM" cihaz ayarna gidiniz: <F3> tuu. 4) "PRMER AKIM" cihaz ayarna ait ileme
modunu anz: <F4> tuu. 5) stediiniz deeri ayarlaynz: <F2> tuu ve <F3> tuu. 6)
Deeri uygulaynz: <F4> tuu. Primer akma ait deer kalc olarak kaydedilir ve hemen
etkinleir. Ekran gsterge moduna geri dner. 7) "SEKONDER AKIM" cihaz ayarna gidi-
niz: <F3> tuu. 8) "SEKONDER AKIM" cihaz ayarna ait ileme modunu anz: <F4>
tuu. 9) Sekonder akm giriniz. <F2> tuu. 10) Deeri uygulaynz: <F4> tuu. Sekonder
akma ait deer kalc olarak kaydedilir ve hemen etkinleir. Ekran gsterge moduna geri
dner. 11) Seim menlerine veya lm gstergesine geri dnnz: <F1> tuu.

1)
lm aral, hassasiyet deerlerinin geerli olduu aralktr.
Balant
Balant tipi Ksa aklama
3 faz, 4 tel, simetrik olmayan yklenme 3P4W
3 faz, 3 tel, simetrik olmayan yklenme 3P3W
3 faz, 4 tel, simetrik yklenme 3P4WB
3 faz, 3 tel, simetrik yklenme 3P3WB
1 faz alternatif akm 1P2W
Parametrelendirme
Teknik zellikler
lm
Alternatif voltaj sistemlerinin balanmas iin
Voltaj ve akm lm iin lm yn-
temi
Gerek efektif deer lm (TRMS)
lm deeri saptama
Enerji, Akm, Voltaj srekli (Zero Blind Measurement)
Eri formu sins formunda veya distorsiyonlu
Temel titreim frekans 50 / 60 Hz
Voltaj lm Girileri
Alternatif voltaj girii - ok voltajl ebeke adaptrl cihaz
Voltaj L-N AC 3~ 400 V (+ % 20), maks. 347 V, VL iin
Voltaj L-L AC 3~ 690 V (+ % 20), maks. 600 V, VL iin
Alternatif voltaj girii Kk voltaj adaptrl cihaz
Voltaj L-N AC 3~ 289 V (+ % 20)
Voltaj L-L AC 3~ 500 V (+ % 20)
Minimum llebilir voltaj
Voltaj L-N AC 3~ 57 V % 80
Voltaj L-L AC 3~ 100 V % 80
Darbe gerilimi dayanm 9,5 kV (1,2 / 50 s)
lm kategorisi (IEC / VL 61010 Blm 1'e gre)
Giri voltaj V
E
CAT III
Giri direnci (L-N) 1,05 M
Faz bana g sarfiyat maks. 220 mW
Akm lm Girileri
Sadece harici akm transformatr zerinden alternatif akm sistemlerine balant iin
Giri akm I
E

Nominal akm 1 AC 3~ x / 1 A
Nominal akm 2 AC 3~ x / 5 A
Akmn lm aral
1)
Nominal akma gre % 10 % 120
Gcn lm aral
1)
Nominal akma gre % 1 % 120
Darbe yklenebilirlii 1 s iin 100 A
zin verilen maksimum srekli akm 10 A
Faz bana g sarfiyat 1 A'da 4 mVA
5 A'da 115 mVA
Sfrlarn kaldrlmas Nominal akma gre % 0 % 10
Besleme voltaj
Nominal aralk
ok voltajl ebeke adaptr
AC / DC
AC 95 240 V (50 / 60 Hz) veya
DC 110 340 V
Kk voltaj adaptr DC DC 24 V, 48 V ve 60 V veya
DC 22 ... 65 V
alma aral AC / DC nominal aralnn % 10'u
G sarfiyat
Geniletme modl olmadan Tipik AC 11 VA, DC 5,5 W
2 geniletme modlyle Maksimum AC 32 VA, DC 11 W
Ar voltaj kategorisi CAT III
Pil
Tipler BR2032, CR2032 (tekrar arj edilemez)
UL 1642'ye gre onaylanmtr
Pil en az 70 C scaklk iin onaylanm olma-
ldr
Dijital giriler
Adet 2 Giri
Giri voltaj
letme voltaj DC 24 V, maks. DC 30 V
(SELV veya PELV beslemesi)
"0" sinyali alglamas DC < 10 V
"1" sinyali alglamas DC > 19 V
Giri akm
"1" sinyali iin tip. 4 mA (24 V)
Dijital klar
Adet 2 k
Model / Fonksiyon alt ya da mpuls k
letme voltaj DC 12 24 V, maks. DC 30 V
(SELV veya PELV beslemesi)
k akm
"1" sinyalinde Yke ve harici besleme voltajna bal
Srekli yk maks. 100 mA (termik ar yk korumas)
Ksa sreli fazla yk 100 ms iin maks. 300 mA
Resistif yk 100 mA
"0" sinyalinde maks. 0,2 mA
diren 55 W
Ksa devre korumas evet
Ar voltaj kategorisi CAT I
mpuls k fonksiyonu
T

r
k

e
3ZW1012-0KM42-0AA0 21
rn; lm hassasiyeti gibi dier teknik bilgileri SENTRON PAC4200'n cihaz kitabnda
bulabilirsiniz.
mpuls tertibat normu IEC 62053-31' gre sinyal davran
Ayarlanabilir mpuls sresi 30 500 ms
Ayarlanabilir min. zaman periyodu 10 ms
Maks. alt frekans 17 Hz
letiim
Ethernet arabirimi
Model RJ45 (8P8C)
Kullanlabilen Kablo Tipleri 100Base-TX (CAT 5)
Kablonun topraklanmas gerekir
Desteklenen Protokoller Modbus TCP
Aktarm hzlar 10 / 100 Mbit/s, Autonegotiation ve Auto-MDX
(Medium Dependent Interface)
Seri Gateway
Fonksiyon Modbus-TCP'den Modbus-RTU'ya veya
SEAbusa gemek iin seri Gateway
Kullanmla ilgili gereksinimler SENTRON PAC RS485 Geniletme Modl
letilebilen cihaz says Tekrarlayc olmadan maks. 31 / 247
Port numaras "MOD1" fi yerinde iletimde 17002
"MOD2" fi yerinde iletimde 17003
Ekran
Ekran
ller G x Y 72 mm x 54 mm
Gncelleme sresi 0,33 ... 3 s, ayarlanabilir
Balant elemanlar
lm girileri ve besleme voltaj girileri
Vida klemensleri
Alet Tornavida PZ2 cal. ISO 6789
EN 60947-1'e uygun sktrma aleti
Dier bilgiler iin Bkz. ek. 20.
Yuvarlak kablo pabucu
balantlar
Balant cvatas M3 ... M4, #5 ... #8
lkeye zg yuvarlak kablo pabucu normlarna uyulmas gerekmektedir rn;
ZMVV /7, CSA, DIN 46237, IEC 60352-2 altnda listelenmi UL.
Kablo pabucu reticisinin verdii bilgilere ve uygun Crimp balantlaryla ilgili
IEC 60352-2 normuna riayet ediniz. Yuvarlak kablo pabular birbirlerine paralel
monte edilmelidir.
Balant cvatalar
maks. dikey vidalama kuvveti 30 N, 6.75 lbf
Alet Tornavida PZ2 cal. ISO 6789
Yuvarlak kablo pabular iin retici bilgilerine
gre Crimp veya presleme aleti
Dier bilgiler iin Bkz. ek. 21.
Dijital klar, dijital giriler
Vidal terminal
Alet Tornavida PZ1 cal. ISO 6789
EN 60947-1'e gre presleme aleti
Dier bilgiler iin Bkz. ek. 22.
ller ve arlklar
Sabitleme ekli IEC 61554'e gre kumanda paneli montaj
Ebat G x Y x D 96 mm x 96 mm x 82 mm
Blm (G x Y) 92
+0,8
mm x 92
+0,8
mm
Montaj derinlii
Geniletme modl olmadan 77 mm
Geniletme modlyle birlikte 99 mm
zin verilen kontrol paneli kalnl maks. 4 mm
Montaj konumu dikey
Arlk
Ambalaj hari cihaz yakl. 450 g
Ambalaj dahil cihaz yakl. 550 g
Koruma tr ve koruma snf
Koruma snf II
Koruma tr ICE 60529'a gre
Cihazn n taraf IP65, Tip 5 mahfaza, UL 50'ye uygun
Cihazn arka taraf
Vida klemensli cihaz IP20
Yuvarlak kablo pabucu balantl
cihaz
IP10
Uygulama teknii asndan daha yksek koruma tr talepleri oluursa, iyeri tarafn-
dan uygun nlemler ngrlmelidir.
Ortamla ilgili koullar
Scaklk aral
letim srasnda ortam scakl 10 C . + 55 C
Tama ve depolama srasndaki
ortam scakl
25 C . + 70 C
Bal nem 25 C'de zlme yokken % 95
(normal artlar)
Deniz seviyesi stnde montaj yksek-
lii
maks. 2000 m
Kirlilik derecesi 2
evre testleri IEC 60068'e uygun olarak
22 : 3ZW1012-0KM42-0AA0

SENTRON PAC4200
7KM4212-0BA00-_AA0
7KM4211-1BA00-3AA0


-
. , , -
, ,
. -
. Siemens AG,
( Siemens) -
,
Siemens.
Siemens , -
.

, Siemens.
: -
.
SENTRON PAC4200 , -

. -,
- , -, -
TN, TT IT.

22 ... 65 .
: 300 , ,
31- , THD , -
, , 10 -
, , ,
, Ethernet,
, 2 , 2 -
, 2 , 1
, ., PAC PROFIBUS DP, ,
, ,
, 4
,
, ,
, .
:
,
PZ2 . ISO 6789
- EN 60947-1

.
: , . . 1.
, SENTRON PAC4200,
PAC4200.
, -
: .
.
:
.
. .
.
, . 6.
: 1)
92,0+0,8 x 92,0+0,8
2
, . 2. 2) ,
. 7. 3) .
. 4) -
, . a)
, . 8. )
.
, . 9. 5) 4
0,3 . . 10. 6) -
. -
.
, -

.

.
.

.


.

:
, , -
, , -
, , :
/ -
/ -
.

.
.


!


, -
.
.

(, DIN VDE, NFPA 70),
.
.
.
.
,
, -
, , ,
PAC4200.
, -
.
:
:
IEC: 0,5 A, -
.
UL: UL 0,6 A, CLASS
CC.
:
IEC: 1,0 A, -
.
UL: UL 0,1 A, CLASS
CC.

, IEC UL.
: , -

10 A
10 A.
!
: C
! -
,
.
B : -
.
.
! -
, . -

.
!


!
,
.
UL 1642 .
.
, UL 1642.
!
!

3ZW1012-0KM42-0AA0 23
Ethernet: 1) -
RJ45. 2) Ethernet
, . 11. Ethernet.
,
. 3)
RJ45. Ethernet , . 12.
-, - -
5 :

. ,
. . 13 , -
3P4W.
SENTRON PAC4200.
. 13:
* .
** .
:
:
, . 14 20.
, . 15 21.
: -
.
.

.
: , -
, -
. , . 16
1) : <F2> <F3>.
2) : <F4>
: 1)
: <F4>. 2)
: <F2> <F3>. 3)
: <F4>. 4)
: <F2> <F3>. 5)
: <F4>. 6)
: <F4>.
, . 17. 7)
: <F4>. 8)
: <F2>. 9) : <F4>.
, -
. . 10)
: <F1>.
:
( ) 400 .
,
:
1) . 2)
: -
<F4>. . 3)
: <F2> <F3>, . 18. 4)
: -
<F4>. 5) : <F2> <F3>. 6)
: <F4>. -
, . . 7)
: <F1>.
: -
, . 19:
1) . 2)
: -
<F4>. 3) I : <F3>. 4)
I : <F4>. 5)
: <F2> <F3>. 6) -
: <F4>. , -
. . 7) I
: <F3>. 8) I
: <F4>. 9) . -
<F2>. 10) : <F4>.
, .
. 11) : -
<F1>.

1)
- , -
.


3 , 4 , 3P4W
3 , 3 , 3P3W
3 , 4 , 3P4WB
3 , 3 , 3P3WB
1P2W

, -

C


(TRMS)

, , (Zero Blind Measuring)

50 / 60

-
L-N 3~ 400 (+ 20 %), .
347 UL
L-L 3~ 690 (+ 20 %), .
600 UL
-

L-N 3~ 289 (+ 20 %)
L-L 3~ 500 (+ 20 %)
.
L-N 3~ 57 80 %
L-L 3~ 100 80 %
9,5 (1,2 / 50 s)
( IEC / UL 61010, 1)
U
E
CAT III
(L-N) 1,05 MW


. 220



I
E

1 3~ x / 1 A
2 3~ x / 5 A

1)
10 % 120 %

1)
-

1 % 120 %
-

100 A 1
.

10 A

4 1 A,
115 5 A


0 10 %


-
/

95 240 (50 / 60 )
110 340

,
24 , 48 60
22 ... 65
10 %
/

. 11 , . 5,5
2 . 32 , . 11
CAT III

24 3ZW1012-0KM42-0AA0
, , ,
SENTRON PAC4200.

BR2032, CR2032 ( )
UL 1642
-
70 C.

2

. 24 , . . 30
(SELV PELV-)
0 < 10
1 > 19

1 . 4 (24 )

2
/

. 12 24 , . . 30
(SELV PELV-)

1

. 100 ( -
)
. 300 100
100
0 . 0,2
55

CAT I


IEC 62053-31

30 500
. -

10
. 17

Ethernet
RJ45 (8P8C)
100Base-TX (CAT 5)

Modbus TCP
10 / 100 /, Auto-MDX
(Medium Dependent Interface)


Modbus TCP Modbus RTU SEAbus
SENTRON PAC RS485

. 31 / 247 / -

17002 MOD1
17003 MOD2

x 72 x 54
0,33 ... 3 ,



PZ2 . ISO 6789
- EN 60947-1
. . 20.


M3 ... M4, #5 ...#8

, , UL
ZMVV /7, CSA, DIN 46237, IEC 60352-2

IEC 60352-2
. -
.

.
,

30 , 6.75 lbf
PZ2 . ISO 6789

-

. . 21.
,

PZ1 . ISO 6789
- EN 60947-1
. . 22.


IEC 61554
x x 96 x 96 x 82
( x ) 92
+0,8
x 92
+0,8


77
99
. . 4

. 450
. 550

II
IEC
60529
IP65, 5 Enclosure UL 50

IP20

-

IP10

,
.




10 C + 55 C



25 C + 70 C
95 % 25 C

( )
. 2000
2

IEC 60068
3ZW1012-0KM42-0AA0
25

SENTRON PAC4200
7KM4212-0BA00-_AA0
7KM4211-1BA00-3AA0

Siemens
Siemens AG
Siemens
Siemens
Siemens

CD
SENTRON PAC4200

TNTT IT
DC 22 ... 65 V
: 300 31
10

2
2 2
1 PAC PROFIBUS DP

4


ISO 6789 PZ2
EN 60947-1

1
PAC4200 SENTRON PAC4200

ESD :
:

6
: 1) 92.0+0.8 x 92.0+0.8 mm
2

22) 73)
4)
a) 8b)

95) 4 0.3 Nm
106)

: 1) RJ45
2) 11

3) RJ45
12


/

/

DIN VDENFPA 70E

PAC4200


IEC 0.5 A C
UL UL 0.6 A CC
:
IEC 1.0 A C
UL UL 1.0 A CC
IEC UL

10 A 10 A

UL1642
UL1642
!
!

26 3ZW1012-0KM42-0AA0
5

13 3P4W
SENTRON PAC4200
13
*
**
:
14 20
15 21
:

:
:
16
1) <F2> <F3>
2) <F4>
: 1) <F4>
2) <F2> <F3> 3)
<F4> 4)
<F2> <F3> 5) <F4> 6)
<F4>
177)
<F4> 8) <F2> 9)
<F4>
10) <F1>

: 400 V

1) 2)
<F4>
3) <F2> <F3> 18
4) <F4> 5)
<F2> <F3>
6) <F4>
7) <F1>
: 19
1) 2)
<F4>
3) <F3> 4)
<F4> 5) <F2>
<F3> 6) <F4>
7)
<F3> 8) <F4>
9) <F2> 10) <F4>
11)
<F1>

1)


3 4
3P4W
3 3
3P3W
3 4
3P4WB
3 3
3P3WB
AC
1P2W

AC
(TRMS)

50 / 60 Hz

-
3~ 400 V AC (+ 20 %)UL
347 V
3~ 690 V AC (+ 20 %)UL
600 V
-
AC 3 289 V(+ 20 %)
AC 3 500 V(+ 20 %)

AC 3~ 57 V 80 %

AC 3~ 100 V 80 %

9.5 kV (1.2 / 50 s)
IEC / UL 61010 Part 1
V
I
CAT III
(ph-n)
1.05 M
220 mW

I
I

1
AC 3~ x / 1 A
2
AC 3~ x / 5 A

1)
10 %120 %

1)
1 %120 %
100 A 1

10 A
1 A 4 mVA
5 A 115 mVA
0 10 %

AC / DC 95 240 V AC (50 / 60 Hz)


110 340 V DC
DC DC 24 V48 V 60 V
DC 22 ... 65 V
AC / DC 10 %

11 VA AC5.5 W DC
2 32 VA AC11 W DC

CAT III

BR2032CR2032
UL 1642
70 C

24 V DC30 V DC
SELV PELV
0
10 < V DC
1
19 > V DC

1 4 mA (24 V)

2
/
12 24 V DC30 V DC
SELV PELV

1
100 mA
300 mA100 ms
100 mA
0 0.2 mA

55

CAT I

IEC 62053-31

30 ... 500 ms

10 ms

17 Hz

RJ45 (8P8C)

100Base-TX (CAT 5)

Modbus TCP
10 / 100 Mbit/s
MDX Medium Dependent
Interface

Modbus TCP
Modbus RTU SEAbus
SENTRON PAC RS485
31
247
MOD1 17002
MOD2 17003

W x H
72 mm x 54 mm
0.33 ... 3

3ZW1012-0KM42-0AA0 27
SENTRON PAC4200

ISO 6789 PZ2


60947-1
20

M3 ... M4#5 ...#8


/
ZMVV /7CSADIN 46237 IEC 60352-2 UL
IEC 60352-2

30 N6.75 lbf
ISO 6789 PZ2

21

ISO 6789 PZ1


EN 60947-1
22

IEC 61554
W x H x D
96 mm x 96 mm x 82 mm
(W x H)
92
+0.8
mm x 92
+0.8
mm

77 mm

99 mm
4 mm

450 g
550 g

II
IEC 60529
IP65UL 50 5

IP20

IP10

10 C ... + 55 C

25 C ... + 70 C
25 C 95 %

2000 m

2
IEC 60068
28 3ZW1012-0KM42-0AA0
G
r
a
p
h
i
c
s
1
2
s
90
90
92+0.8
9
2
+
0
.
8
1
0
9
0
99
77 96
9
6
96
9
6
77
99
9
0
3
4
135
38
3ZW1012-0KM42-0AA0 29
G
r
a
p
h
i
c
s
max. 4
7
0
7
0
7
0
7
0
5a
5b
6
7a
1
2
1
7b
30 3ZW1012-0KM42-0AA0
G
r
a
p
h
i
c
s
8
1
2
1
2
9 10
Click!
3
30
5
0
11
12
X1 X2
lL1 lL1 lL2 lL2 lL3 lL3
L/+ N/- V
1
V
2
V
3
V
N k l k l k l
N (n)
L1 (a)
L2 (b)
L3 (c)
**
F* F* F* F*
13
3ZW1012-0KM42-0AA0 31
G
r
a
p
h
i
c
s
1
2
14
15
16 17
18 19
Technische nderungen vorbehalten. Zum spteren Gebrauch aufbewahren.
Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.
Bestell-Nr./Order No.: 3ZW1012-0KM42-0AA0
Siemens AG 2008
G
r
a
p
h
i
c
s
Technical Support: Internet: .http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
IL1(k, l ), IL2(k, l ), IL3(k, l ) V1, V2, V3, VN, L/+, N/-
7KM4212-0BA00-_AA0
7KM4211-1BA00-3AA0
5.5 mm / PZ2
0.8 ... 1.2 Nm 7 to 10.3 lbf in
1 x 0.5 ... 4.0 mm
2 x 0.5 ... 2.5 mm
AWG 1 x 20 ... 12
AWG 2 x 20 ... 14
1 x 0.5 ... 2.5 mm
2 x 0.5 ... 1.5 mm
AWG 1 x 20 ... 14
AWG 2 x 20 ... 16
IL1(k, l ), IL2(k, l ), IL3(k, l ) V1, V2, V3, VN, L/+, N/-
7KM4212-0BA00-2AA0
5.5 mm / PZ2
0.8 ... 1.2 Nm
7 to 10.3 lbf in
1 x 1.0 ... 6.0 mm
AWG 1 x 18 ... 10
[mm] [inch]
D 3 ... 4 0.118 ... 0.157
S 0.75 ... 1.0 0.029 ... 0.039
W < 8 < 0.314
L1 < 24 < 0.944
L2 < 20 < 0.787
L3 > 8 > 0.314
, DIC, DI1, DI0, DOC, DO1, DO0
7KM4212-0BA00-_AA0
7KM4211-1BA00-3AA0
3 mm / PZ1
0.5 Nm
4.4 lbf in
1 x 0.2 ... 2.5 mm
2 x 0.2 ... 1.0 mm
1 x 0.2 ... 2.5 mm
2 x 0.2 ... 1.5 mm
1 x 0.25 ... 2.5 mm
2 x 0.25 ... 1.0 mm
1 x 0.25 ... 2.5 mm
2 x 0.5 ... 1.5 mm
AWG / kcmil 1 x 24 ... 12
20
10
10
21
10
L1
L2
L3
D
W
S
22
7
7
7
7
7