Sie sind auf Seite 1von 361

LINGSTICA

GENERAL
Profesores A. Castaeda Castro y J. Ortega Olivares
NICE
Te!a "# La li$g%&sti'a 'o!o 'ie$'ia ( P)gi$a *
Te!a +# As,e'tos se!i-ti'os del le$g.a/e ( P)gi$a 00
Te!a 1# Las le$g.as del !.$do ( P)gi$a 20
Te!a 0# 3o$4ti'a y fo$olog&a ( P)gi$a "++
Te!a *# 5orfolog&a ( P)gi$a "62
Te!a 6# Se!)$ti'a ( P)gi$a +77
Te!a 8# Si$ta9is ( P)gi$a +01
Te!a 2# Prag!)ti'a ( P)gi$a +22
Te!a :# Li$g%&sti'a a,li'ada ( P)gi$a 11+
LINGSTICA GENERAL
Grado de filosofa


TEMA 1
LA LINGSTICA COMO CIENCIA


1. La Lingstica y su objeto de estudio.- 2. Descripcin y explicacin. 3. Breve historia de la Lingstica.
4. reas de inters de la Lingstica.



1. LA LINGSTICA Y SU OBJETO DE ESTUDIO

1.1. Una nocin intuitiva de lenguaje

Hoy en da se acepta generalmente la idea de que el lenguaje es la facultad de
asociar dos rdenes distintos de entidades: el orden de los contenidos mentales, que
por s mismos no tienen medio alguno de manifestarse, pues son por naturaleza
internos; y el orden de las realidades sensoriales, que permiten a los contenidos
mentales manifestarse al exterior. Al primero de estos rdenes se le suele llamar orden
del contenido, y al segundo orden de la expresin, o, de modo abreviado, contenido y
expresin. Con estos trminos, por tanto, podemos decir que el lenguaje es la facultad
de asociar el contenido a la expresin con la finalidad de manifestarlo. Esta definicin
puede ilustrarse con ejemplos como los siguientes:

a) El contenido que indicamos con las palabras el nmero intermedio entre 4 y
5 no puede utilizarse en el clculo si no se asocia a una expresin sensorial que lo
manifieste, esto es, a la expresin grfica <4,5>.
b) El mensaje que una abeja exploradora lleva a sus compaeras de la colmena,
y que les informa de la existencia, a una cierta distancia, de una fuente de alimento, no
podr ser transmitido y recibido si no va asociado a una forma concreta de danza de
la abeja en cuestin, que pueda ser captada por las dems abejas e interpretada de
manera adecuada.
c) El contenido hijo varn del hermano del padre de X no podr ser utilizado
en la comunicacin hasta que no se asocie con alguna expresin, como, por ejemplo,
primo en espaol, cugino en italiano, cousin en francs, etc.; a su vez, la expresin no
tendr ningn sentido si no va asociada a algn contenido.

Estos ejemplos han sido extrados de mbitos muy distintos: de la Matemtica,
de la Etologa animal y de las lenguas. Adems se refieren a expresiones de naturaleza
diferente: en el primer caso la expresin es una cifra grfica (aunque se pueda
pronunciar); en el segundo es una secuencia ordenada de movimientos del cuerpo de
la abeja (la danza) que son captados por las compaeras con sus rganos sensoriales;
Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
2
en el ltimo es una secuencia de sonidos (que puede ser tambin transcrita a letras).
Todo esto significa que, para construir una nocin intuitiva de lenguaje, no importa
precisar cul es la naturaleza de la expresin a la que el contenido se asocia. Es ms, en
el orden de la expresin hay una variedad ilimitada de tipos de expresin (signos
grficos, sonidos, movimientos, etc.). La nica condicin importante es que la
expresin est constituida por material sensorial producido por un organismo y capaz
de ser percibido por los sentidos de otro organismo. El hecho de que, para que pueda
haber lenguaje, sea necesaria una asociacin de expresin y contenido se indica
normalmente con el trmino biplanaridad: el lenguaje es biplanar porque est
constituido por dos planos, el de la expresin y el del contenido.
Entendido en este sentido, el lenguaje constituye una categora ms amplia de
lo que podemos pensar a primera vista. La Matemtica es lenguaje, son lenguaje los
sistemas desarrollados por los animales para comunicarse, son lenguaje las lenguas
verbales humanas. De ah que se pueda decir que el lenguaje no es, en absoluto,
exclusivo del ser humano: los animales hacen uso a su manera de la facultad del
lenguaje porque tienen medios para asociar contenido y expresin; y los seres
humanos mismos ponen de manifiesto la facultad del lenguaje de diferentes maneras:
gestos, posturas del cuerpo, mmica, etc., adems de con los sonidos verbales.
Ahora bien, como intentaremos mostrar a lo largo de ste y el siguiente tema, a
la Lingstica le interesa el estudio del lenguaje en un sentido ms estricto del que se
considera en este epgrafe: la Lingstica se preocupa por el lenguaje en tanto que
facultad especfica del ser humano para desarrollar una forma particular de
comunicacin enormemente potente, que se manifiesta de forma universal en las
lenguas verbales y cuyo principal rasgo definitorio es su carcter multiarticulado (vid.
tema 2).


1.2 La lingstica como ciencia

Segn una definicin corriente, la Lingstica es el estudio cientfico del lenguaje
y las lenguas. Ciertamente es sta una definicin con la que sera difcil no estar de
acuerdo. La cuestin es precisar en qu consiste el conocimiento cientfico aplicado al
caso de la Lingstica y qu entendemos por lenguaje y lengua. Los prximos apartados
y, en general, el presente tema, intentan precisar tales nociones.


1.2.1 Objetivos de la Lingstica

La Lingstica no tiene una finalidad nica, que se pueda formular con facilidad
en una sola proposicin. Al contrario, en cada parcela del estudio lingstico se avanza
en direcciones distintas, de tal manera que en algunos casos lingistas de diferente
especialidad o de diferente escuela pueden no estar de acuerdo sobre los mismos
puntos de referencia fundamentales (como ocurre, por otra parte, en todas las dems
reas de investigacin). Sin embargo, si intentamos identificar los objetivos recono-
cidos y aceptados por casi todos los que practican esta disciplina, nos encontramos con
que la Lingstica se propone:

a) especificar la naturaleza del lenguaje, y en concreto las potencialidades que
ste aporta al ser humano o las limitaciones que le impone; es decir,
Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
3
especificar la naturaleza del lenguaje en tanto que facultad e intentar dar
cuenta, por un lado, de cmo se adquiere y de qu nos puede ensear
sobre la mente humana y sobre la forma de percibir y representar el
mundo; y, por otro, de cmo posibilita la comunicacin y con ello el
establecimiento de relaciones sociales complejas;
b) identificar las reglas y principios que aplican los hablantes de una lengua
cuando producen y reciben mensajes lingsticos;
c) describir y explicar los cambios que se producen, con el paso del tiempo,
en la organizacin y la estructura de las lenguas.

Como es natural, es posible aadir otros objetivos ms concretos a los que
acabamos de mencionar (aludiremos a ellos a lo largo de este curso). Por ahora, sin
embargo, nos limitaremos a stos y subrayaremos que la Lingstica, como quiz todas
las dems disciplinas que pretenden ser rigurosas, acta entre dos extremos: por un
lado, el especfico del anlisis emprico (llevado a cabo frecuentemente hasta niveles
incluso microscpicos) de los hechos lingsticos; por otro, el general y abstracto de la
formulacin de teoras globales. La acumulacin de hechos lingsticos, la constitucin
de grandes depsitos de fenmenos y materiales lingsticos es, sin duda, su
fundamento operativo (como lo es para la Biologa la acumulacin de observaciones
empricas y de datos experimentales), pero la formulacin de teoras generales es
indispensable para enfocar debidamente los datos y darles un sentido.


1.2.2 Requisitos previos para el estudio del lenguaje

El estudio cientfico del lenguaje requiere tener en cuenta ciertas condiciones
de ste que pueden resultar un escollo a la hora de desarrollar su conocimiento
riguroso. Se trata de ciertas dificultades que conviene resolver -o al menos conocer-
para entrar en la manera de pensar propia de la Lingstica:

a) Una disciplina no prescriptiva. Para los diletantes (que abundan en el campo de
estudio del lenguaje), una de las caractersticas ms sorprendentes de la
Lingstica radica en que sta no da consejos o prescribe comportamientos: no
dice qu es bueno o qu es malo en la conducta lingstica de los individuos y
de las sociedades. Esta precisin, dada su evidencia, debera ser intil: ninguna
disciplina cientfica es prescriptiva, aunque puedan serlo sus aplicaciones. La
Economa no dice qu hay que hacer para obtener un determinado resultado
econmico; la Fisiologa no dice qu es justo y qu es errneo en el
funcionamiento del organismo. Sin embargo, en el caso de la Lingstica esta
situacin no resulta tan clara: a menudo ha sido y es considerada la Lingstica
como una suma de recomendaciones; incluso los mismos lingistas son a veces
imaginados como jueces del buen comportamiento lingstico. Por tanto, el
carcter no prescriptivo del estudio lingstico hay que subrayarlo una y otra
vez. Conviene insistir, por tanto, en que la Lingstica tiene como objeto la
descripcin y explicacin del lenguaje humano, en tanto que facultad especfica,
a travs de su manifestacin en las lenguas verbales.

b) Se estudia lo inobservable. El segundo obstculo que hay que superar consiste
en reconocer el hecho de que, al estudiar el lenguaje, se consideran sobre todo
Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
4
fenmenos que no se ven, es decir, fenmenos no observables. El contenido
-uno de los dos planos del lenguaje- es interno por naturaleza y definicin, y
escapa, por tanto, a la observacin directa. Es ms, uno de los principales
problemas tcnicos de la Lingstica moderna radica precisamente en cmo
representar grfica y visiblemente el contenido, igual que se representan
grficamente con smbolos no equvocos otras entidades no observables como
los nmeros y las operaciones aritmticas. Ciertamente, la Lingstica no es la
nica disciplina que se ocupa de cosas que, en rigor, no se ven, o que an no se
ven: la Fsica, la Biologa, la Astrofsica, la Economa, etc. estn basadas
tambin, en mayor o menor medida, en la investigacin de objetos que no se
ven. En algunas de estas ciencias esta limitacin es slo provisional. La
Lingstica, en cambio, es una disciplina esencialmente de lo no observable: de
los fenmenos de que se ocupa slo algunos son visibles, y ello porque en
alguna medida se plasman en forma escrita o estn constituidos por
comportamientos -visibles, audibles o grabables- de los hablantes. La variedad,
pues, de los fenmenos lingsticos que se pueden observar es limitada. Quin
ha visto o podr ver la organizacin sintctica de una frase? Quin podr ver
cmo est hecha una regla gramatical? Quin ser capaz de ver el significado
de un discurso?

c) Renunciar a la naturalidad. La tercera dificultad radica en la necesidad de
acostumbrarse a no considerar el lenguaje slo como un comportamiento
espontneo y natural, como aparece a primera vista, sino a verlo como un
objeto en cierta manera externo y susceptible de estudio. El hecho de que
todos los seres humanos dispongan del lenguaje y lo utilicen en todo momento
con aparente libertad e independientemente de impedimentos externos, puede
hacer pensar que no constituye por s solo un problema cientfico, y que su
organizacin es obvia y banal. Si no renunciamos a esta actitud y no nos
acostumbramos a la idea de que tambin se puede someter a anlisis un
comportamiento en apariencia tan natural como es el lenguaje, el estudio
lingstico es literalmente imposible. ste slo tendr lugar cuando se llega a
pensar que el lenguaje, pese a su naturalidad y facilidad aparentes, es un
objeto complejo, muy organizado, que puede funcionar mal o resultar daado o
destruido (como cuando se dan determinadas circunstancias patolgicas). Slo
con esta idea en la mente se puede entrar en el dominio de la Lingstica.

d) Las lenguas se estudian con otras lenguas. En cuarto lugar, la Lingstica tiene
una peculiaridad que la hace probablemente nica entre las dems ciencias.
Tiene como objeto el lenguaje y las lenguas; pero, por una especie de crculo
vicioso, para estudiar este objeto no puede servirse de otra cosa que de
lenguas. Dicho de otra manera, en Lingstica, el objeto de estudio y el
instrumento para estudiarlo son exactamente idnticos. No parece que existan
otras disciplinas que se encuentren en esta posicin de paradoja esencial.

e) Construir el propio objeto. Por ltimo, la reflexin sobre el lenguaje y las lenguas
se hace cada vez ms compleja debido a que, como ya puso de manifiesto
Ferdinand de Saussure, la Lingstica, a diferencia de otras disciplinas duras y
blandas, debe construir su objeto a medida que avanza. Dicho de otra manera:
La Lingstica no se enfrenta a un objeto ya formado y listo para el anlisis, un
objeto que slo haya que estudiarlo. En Lingstica se tiene que decidir en todo
Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
5
momento dnde empieza y dnde acaba el objeto de estudio; a menudo no se
sabe qu puede haber o no haber en un fenmeno que est sometido a
examen; otras veces tiene incluso que construir, durante el anlisis, categoras
nuevas con las que poder tratar el objeto estudiado.
Esta circunstancia se debe en parte a que la Lingstica se ocupa a
menudo de fenmenos lingsticos que no se ven. Una gran parte de las
discusiones metodolgicas de la Lingstica moderna ha surgido precisamente
aqu, lo que conduce a que el objeto de la Lingstica deba ser definido en el
mbito de la teora que se adopte y que, debido a esto, la interpretacin de las
evidencias de base se vea sometida a numerosas fluctuaciones en conceptos y
trminos.
Esta circunstancia de que hablamos tambin se debe al carcter
heterclito del lenguaje. Con el trmino heterclito aludimos -siguiendo a
Ferdinand de Saussure, quien lo extendi a comienzos del siglo XX- al hecho de
que el lenguaje est estrechamente ligado a una enorme variedad de mbitos
de experiencia y de estudio, y que, por as decirlo, tiene lugar gracias a
numerosos fenmenos que no son lingsticos en sentido estricto. As, desde
cierto punto de vista, el lenguaje es sonido, y por tanto forma parte de la
Fisiologa y de la Fsica; desde otro punto de vista, es contenido mental y por
tanto pensamiento, por lo que se adentra en la Psicologa. Pero hay muchas
ms reas en las que el lenguaje ahonda sus races: como nace de la especie
humana en cierto momento de su evolucin, el lenguaje penetra en el mbito
de la Biologa y la Gentica; desde el momento en que las lenguas se aprenden,
es objeto de la Pedagoga; como las lenguas cambian con el tiempo, es
Historia; podemos describir muchos aspectos del lenguaje y de las lenguas con
mtodos matemticos, y por tanto es objeto de la Matemtica; el lenguaje
tiene lugar en el cerebro, est sujeto a disfunciones y por ello merece la
atencin de la Neurologa. Como vemos, la lista de los mbitos que contribuyen
en cierta manera a dar al lenguaje su fisonoma es muy larga, y larga es tambin
la lista de las disciplinas que pueden constituir al lenguaje como objeto de su
estudio o que se aproximan a la Lingstica en el estudio de ste.
As las cosas, no es de extraar que, al ser heterclito el objeto de su
estudio, la Lingstica misma tambin lo sea. Esta peculiaridad, que ha
inquietado mucho durante algn tiempo a los lingistas -que buscaban el
camino para construir un mtodo especfico para la Lingstica-, hoy es asumida
y aceptada sin mayores problemas. Esta propiedad de la Lingstica da lugar, sin
duda, a confusiones y malentendidos, pero tambin constituye uno de los
aspectos que ms la distinguen de las dems disciplinas. La Lingstica no es
propiamente una disciplina humanstica, porque verifica los datos y emplea
mtodos de las ciencias fras en una medida muy superior a como se suele
hacer en los estudios humansticos; tampoco es una disciplina estrictamente
cientfica, porque su objeto, el lenguaje y las lenguas, a menudo es huidizo,
una amalgama de subjetividades y de idiosincrasias demasiado amplia como
para que pueda ser concretado y entendido con el mismo rigor con el que se
podra, por ejemplo, describir la composicin qumica de la sangre o medir un
campo magntico.
El carcter heterclito de la Lingstica explica tambin por qu razn es
a los ojos de muchos, e incluso realmente, una disciplina mixta, y hasta
impura: toma datos, materiales, mtodos y modelos de anlisis de otros
campos de estudio, y al mismo tiempo ofrece a estos campos hiptesis,
Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
6
generalizaciones, ideas. Con el tiempo, naturalmente, el repertorio de las
ciencias con el que la Lingstica establece los mayores intercambios y
contactos ha cambiado, y est destinado a cambiar tambin en el futuro. Si a
comienzos del siglo XX generalmente era considerada como uno de los sectores
de los estudios filolgicos y slo en algunos casos se acercaba a la Psicologa, en
los aos sesenta tomaba contacto con ciencias ms formales, como la
Matemtica y la Lgica, y a finales de ese siglo su posicin en el mbito general
de las ciencias es todava ms compleja: aunque sigue estando en algunas de
sus manifestaciones muy prxima a los estudios histrico-arqueolgicos o a los
psicolgicos, sus conexiones ms prolficas parecen ser las establecidas con las
ciencias neurolgicas, antropolgicas o con la informtica. Esto no significa,
desde luego, que los viejos contactos hayan sido arrinconados, sino solamente,
por un lado, que la gama de intercambios y, por tanto, el permetro exterior de
la disciplina se han ampliado; y, por otro, que, como resultado de estas
oscilaciones, el concepto de lenguaje tambin haya ido cambiando.


2. DESCRIPCIN Y EXPLICACIN

2.1 Modelos y mapas

La experiencia del lenguaje, en tanto que conocimiento y comunicacin, es,
como sabemos, extraordinariamente compleja. El propsito de la Lingstica es ofrecer
alguna explicacin de esta complejidad abstrayendo de ella lo que parece tener una
significacin esencial. La abstraccin consiste, entre otras cosas, en idealizar los datos
concretos, como parte del proceso de construir modelos de descripcin lingstica.
La Lingstica, por tanto, ofrece modelos con que puedan ser revelados los
rasgos del lenguaje que no se manifiesten de modo inmediato. Para ello, sin embargo,
el modelo deber ofrecer una versin simplificada e idealizada de la realidad: los
rasgos de sta que se consideran accesorios quedan descartados, para que as resulten
destacados aquellos otros que se consideren esenciales. En este sentido, los modelos
se parecen mucho a los mapas.
Un mapa no muestra las cosas tal como son. Cualquiera que sea su escala, es
inevitable que siempre quede descartada una enorme cantidad de detalles, porque no
hay, sencillamente, espacio para ello. En otras ocasiones, incluso cuando lo hubiera, se
excluyen numerosos detalles para evitar que la atencin se distraiga y pueda apartarse
de la informacin considerada esencial. Pensemos un momento, por ejemplo, en el
mapa del metro de una gran ciudad. No guarda ste, como es evidente, demasiado
parecido con el trazado real de las vas por las que transitan los trenes, con las curvas y
vueltas que presenta la intrincada malla subterrnea. No hay indicacin de las dis-
tancias que separan las estaciones. El parecido es aun menor cuando pensamos en la
ciudad que hay arriba, con sus parques, edificios pblicos y el complejo tejido de calles.
Ese mapa sera completamente intil si pretendiramos usarlo para llegar a algn lugar
a pie. El mapa en cuestin es, en efecto, un modelo del sistema de transporte
subterrneo, y, como ha sido pensado teniendo en cuenta las necesidades de los
usuarios de este medio de transporte, deja de lado todo lo que resulte irrelevante en
relacin con ellas.
Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
7
Lo mismo ocurre con los modelos del complejsimo panorama del lenguaje:
identifican ciertos rasgos como importantes, y los destacan evitando cualquier
distraccin en el detalle. Otros rasgos no sern tenidos en cuenta. Y, como es de
suponer, los distintos modelos descansarn en diferentes escalas y darn, por ello,
preferencia a diferentes rasgos. Como los mapas, todos los modelos son producto de la
simplificacin y de la seleccin. Son versiones idealizadas de la realidad, elaborados
para revelar ciertas cosas mediante la anulacin de otras. No puede existir un modelo
que sirva para todo, como no puede haber un mapa que lo represente todo. Su validez
es siempre relativa, nunca absoluta. Se los crea para explicar la experiencia, y no se ha
de esperar, as, que se correspondan con ella. Ninguno puede captar la verdad
totalmente, o la verdad solamente. Si lo hicieran, dejaran, desde luego, de ser
modelos: igual que un mapa dejara de serlo si se correspondiera exactamente con el
terreno representado. Tanto en Cartografa como en Lingstica, el problema consiste
en saber qu escala emplear, qu dimensiones identificar y dnde establecer, de
acuerdo con los intereses de la explicacin, la lnea que separe las abstracciones
idealizadas de los elementos particulares concretos.


2.2 Pautas y variaciones

En tanto que medio de interaccin de las personas, el lenguaje es un fenmeno
social. Nos permite expresar pblicamente las experiencias personales y, as,
comunicar y entrar en comunin con otros, llegar a significados concertados y regular
las relaciones. Para que todo ello sea posible, las lenguas han de ser cdigos
relativamente estables a los que se someten las personas, pues este sometimiento es
condicin para ser miembro de las comunidades que los usan; adems, tiene que
haber maneras convenidas de usar la lengua en los diversos tipos de contexto social.
En este sentido, pues, aprender una lengua es un acto de adaptacin social.
Al mismo tiempo, el lenguaje tambin proporciona los medios para la
autoexpresin no conformista. Siempre hay espacio para la manipulacin personal. Por
ejemplo, las personas que hablen francs, suahel o mandarn podrn, por un lado,
producir mensajes en esas lenguas, combinaciones de palabras, de acuerdo con los
sistemas de reglas subyacentes y los significados establecidos que conforman los
cdigos lingsticos en cada caso. Por otro lado, sin embargo, estarn produciendo
expresiones nicas en la lengua de que se trate, pues explotan la potencialidad del
cdigo. Aunque los hablantes estn sometidos a las restricciones que imponen las
convenciones del cdigo y del uso de ste, explotan no obstante la potencialidad del
mismo de manera diferente. Pero esta explotacin consciente no es la nica causa de
variacin. El perfil que muestra el uso que una persona hace de una lengua es tan
particular como sus huellas dactilares; es ms, si una misma persona repite una misma
expresin oral, las repeticiones, aunque puedan sonar de modo idntico, nunca sern
acsticamente lo mismo. Resulta obvio, por tanto, que se impone la necesidad de
asumir que ciertas cosas son siempre las mismas, incluso si, consideradas ms de
cerca, se muestran diferentes.
La cosa est, en fin, en que, por un lado y desde cierto punto de vista, el
lenguaje es un fenmeno muy general y abstracto: un cuerpo compartido y estable de
saberes sobre formas lingsticas y sus funciones, y establecido convencionalmente por
la comunidad. Al mismo tiempo y desde otro, el lenguaje es tambin algo muy
concreto y variable si observamos la realidad de la conducta lingstica. Cuanto ms
Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
8
nos acercamos a lo concreto en la escala de idealizacin, ms diferencias percibimos y
ms se difuminan los aspectos generales; y viceversa. En consecuencia, conviene que
establezcamos en esta escala algunos puntos de referencia que nos ayuden a definir
qu abarca en realidad la investigacin lingstica. A continuacin examinamos algunos
de los puntos de referencia ms destacados propuestos en el siglo XX.


2.3 Lengua y habla

Uno de esos puntos de referencia fue establecido por Ferdinand de Saussure, el
lingista ginebrino considerado por muchos como el padre de la Lingstica moderna.
Propuso, en unas conferencias famosas pronunciadas a principios del siglo XX, que la
Lingstica debe ocuparse nicamente del cdigo social compartido, el sistema
abstracto, que l llam langue (lengua), y que quedan fuera de su mbito todos los
fenmenos concretos debidos al enunciado individual, a los que recogi en el concepto
de parole (habla). Segn este modo de ver las cosas, langue es un cuerpo colectivo de
saberes, algo as como un manual de referencia comn del que han adquirido un
ejemplar todos los miembros de una comunidad de hablantes. Esta distincin entre
lenguaje como sistema abstracto y discurso concreto puede justificarse con dos
hechos. Primero, esta distincin resulta conveniente porque delimita un rea de
investigacin que es practicable: es posible, en principio, concebir una Lingstica de la
parole, pero las particularidades de los fenmenos lingsticos individuales son tan
variadas y heterogneas que eluden cualquier descripcin. En segundo lugar, se puede
afirmar que el concepto de langue recoge el aspecto central y ms determinante del
lenguaje mismo. Segn este modo de considerar los hechos, parole es el lado
contingente y mvil de las cosas, el reflejo conductual, relativamente superficial, del
saber lingstico interno. Y, as, langue es el lado que admite ser considerado el
principio ms apropiado para la Lingstica, o el principio esencial del lenguaje mismo,
o ambos.
Esta distincin saussureana, considerada desde la perspectiva actual, tiene
consecuencias controvertidas. As, para empezar, conviene destacar que el concepto de
langue despoja al lenguaje de su inestabilidad intrnseca. El lenguaje es necesaria y
esencialmente una realidad dinmica: es proceso, no estado, y cambia en el tiempo
para ajustarse a las necesidades de los hablantes. Saussure -formado l mismo en la
tradicin de la lingstica histrica, la cual aspiraba a explicar los cambios de las
lenguas en el tiempo, esto es, la dimensin diacrnica del lenguaje- era, sin lugar a
dudas, consciente de esto. Por ello, concibe en realidad la langue como una seccin
transversal de ese proceso durante cierto perodo de tiempo, como un estado
sincrnico. Esto puede ser representado del siguiente modo:

Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
9


Esta concepcin presenta, sin embargo, una dificultad: al parecer se confunden
sincrona y estabilidad. Siempre que tomamos una seccin transversal de una lengua,
lo que encontramos no es fijeza, sino flujo. Ello se debe a que el lenguaje no es que
cambie a lo largo del tiempo, sino a que vara en todo momento. Las cosas no pueden
ser de otra manera, habida cuenta de que los miembros de una comunidad que
comparte una lengua sern de diferente edad, utilizarn esa lengua de manera
diferente, a la que asignarn diferentes usos comunicativos y sociales. Los cambios
generacionales provocan diferencias lingsticas. Por muy pequeo que sea un perodo
de tiempo dado, o limitada cierta variedad lingstica, siempre habr cambios,
variabilidad, en uno y otra, pues el lenguaje se ajusta muy flexiblemente a las
necesidades de los miembros de la comunidad hablante. Y cuando algunos de estos
usos cambiantes se convencionalizan, entonces quedan establecidos como formas ya
cambiadas. En otras palabras: el cambio diacrnico a lo largo del tiempo es simple e
inevitablemente el resultado de la variacin sincrnica que acontece en todo
momento.
Para ilustrar esta distincin entre sincrona y diacrona, Saussure propuso como
ejemplo el juego del ajedrez. La seccin transversal sincrnica de una lengua (el estado
de langue) es -afirmaba- como el estado que presenta una partida en determinado
momento: podemos estudiar la disposicin de las piezas en el tablero sin tomar en
consideracin la dimensin diacrnica del juego, es decir, los movimientos realizados
previamente o los que se puedan hacer en el futuro. Podemos, dicho de otro modo,
considerar la configuracin adoptada por las piezas como un estado de la partida en
cuestin, sin tomar en cuenta que tambin es una fase en el desarrollo de la misma.
Pero esta comparacin no puede mantenerse: el ajedrez es por naturaleza una
secuencia de estados separados entre s, pues el juego se detiene cada vez que un
jugador mueve pieza y llega el turno al otro. En el lenguaje, en cambio, no caben
divisiones de este tipo, pues todo en l es continuidad. Es la Lingstica la que propone
estas separaciones.
Pese a todo, la afirmacin de que diacrona y sincrona no son en realidad
dimensiones distintas del lenguaje, no invalida la idealizacin que las presenta como si
lo fueran, sino que slo pone lmites a que tal distincin sea asumida en trminos
absolutos. Esto, como ya hemos visto, es aplicable a todos los modelos del lenguaje. Si
quisiramos dar cuenta de la variacin y el cambio, trazaramos las lneas de la
idealizacin de modo diferente, pero seguira habiendo idealizacin. Y el modelo
resultante necesariamente revelara en menor grado la estabilidad relativa de la lengua
Estados sincrnicos de langue
(las estructuras representan sistemas
lingsticos)
Dimensin diacrnica
Presente
Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
10
que constituye el marco de referencia necesario para dar cuenta de esa variabilidad.
Hay que asumir siempre en algn lugar algunos puntos de referencia fijos como base
de la descripcin.
Y esto acontece tambin en la conducta lingstica. La asuncin de estos puntos
fijos de referencia, de estabilidad, puede ser una realidad en s misma. Saussure no es
el nico en concebir el lenguaje como un estado estable: aunque un examen cuidadoso
de la produccin lingstica real muestra todo tipo de cambio y variacin, las personas
de la comunidad en que tal produccin ha sido registrada pueden, sin embargo, pensar
que la lengua que hablan est fijada y establecida, y aceptan la validez de las
gramticas y diccionarios que describen y recogen sus distintos aspectos. Quiz los
miembros de una comunidad lingstica no poseen en su mente un ejemplar idntico
de la langue, pero pueden, sin embargo, creer que lo tienen, y pueden, por ello,
considerar las numerosas diferencias que perciben como algo que carece de
importancia.


2.4 Sistema, norma y habla

La dicotoma langue/parole saussureana, al tiempo que abra un horizonte
metodolgico nuevo en el campo de la Lingstica, tambin supuso un reto importante:
el de aunar de algn modo los extremos de esa dicotoma para tratar, as, de dar mejor
cuenta de los hechos lingsticos (es decir, de su unidad y variedad).
Para Coseriu, uno de los lingistas que mejor han tratado el problema, el
puente que une la extrema abstraccin de la langue (lengua) con la manifestacin
genuina del lenguaje que es la parole (habla), slo es posible si, frente a la Lingstica
de la lengua (que propugna el estudio de la langue y deja a un lado la parole), optamos
por la Lingstica del hablar. Para Coseriu este enfoque se fundamenta, entre otros, en
los principios siguientes:

a) La clasificacin de los hechos lingsticos debe basarse en el hablar.
b) El hablar no puede distinguirse como realidad distinta de la lengua, pues sta se
halla presente en el hablar y se manifiesta de modo concreto en los actos
lingsticos. Lengua y habla no designan secciones autnomas o maneras de
presentarse el lenguaje, sino distintos puntos de vista, distintos grados de
abstraccin y formalizacin de una misma realidad objetiva. No son, pues,
divisiones del hecho, sino de mtodo.

Una vez que se reconoce la insuficiencia de la divisin dicotmica del lenguaje, Coseriu
plantea una divisin tripartita: sistema/norma/habla, basada en tres posibles grados
de abstraccin desde los que se puede interpretar el hecho lingstico:

a) Conjunto de elementos concretos, variados y variables. Estos elementos se
integran en el habla, carente de abstraccin.
b) Caractersticas normales y ms o menos constantes (independientemente de la
funcin del hecho estudiado). Formarn parte de la norma, que supone el primer
grado de abstraccin.
c) Caractersticas indispensables, es decir, funcionales. Se integran en el sistema,
que es el segundo grado de abstraccin.

Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
11
Es decir, Coseriu intenta clarificar el sentido y el alcance de la nocin saussureana de
langue, estableciendo para ello la distincin entre sistema y norma. Para ilustrar esta
distincin, Coseriu propone una larga lista de ejemplos en los campos fnico,
fonolgico, morfolgico, sintctico y lxico:

I) FONOLOGA. En espaol no existe oposicin entre vocales abiertas y cerradas. No
importa que en malo la [o] se realice abierta o cerrada, pues el fonema es nico:
/o/. No obstante, la pronunciacin vara, de acuerdo con la norma, segn los
fonemas contiguos: ser abierta en rosa o dogma y cerrada en mole o boda.
Alterar tales pronunciaciones no alterara el sistema, pero resultara inslito,
anormal. Tenemos, as, un nico fonema, dos realizaciones distintas y una
infinidad de actos distintos:

O
a
i
O
a
ii
O
a
O
a
iii
O
a
iv
O
a
v ...
O
O
c
i
O
c
ii
O
c
O
c
iii
O
c
iv
O
c
v ...


SISTEMA NORMA HABLA (O
a
: [o] abierta; O
c
: [o] cerrada.)

Otro ejemplo: La oposicin fonolgica /r/-/r'/ existe en espaol slo en
posicin intervoclica (caro-carro) y se neutraliza en las dems. En teora, para el
sistema es indiferente que en las posiciones neutralizadas el archifonema se
realice como [r] o como [r']. Mas no as para la norma: [r'] aparece siempre en
posicin inicial y tras s, l, y n (rata, alrededor, enraizado). Por contra, [r] es lo
normal tras oclusiva (presa, crudo); y es realmente facultativa (pero ms a
menudo simple) en posicin final absoluta y ante consonante (puerta, ver). No
obstante, cuando por fontica sintctica la -r entra en contacto con otra vocal,
difcilmente escucharemos una vibrante mltiple (ver y escuchar).

II) MORFOLOGA. La mayora de las evidencias de la distincin entre sistema y
norma, y tambin para aclarar el carcter sociocultural de esta ltima, se
encuentra en errores de flexin o analogas que producen los nios o ciertas
personas que no conocen suficientemente la norma. Tales errores proceden casi
siempre de una aplicacin de las oposiciones funcionales del sistema contraria a
la aplicacin consagrada como normal en la respectiva comunidad lingstica. Si
un nio ingls dice oxes como plural de ox (buey), en lugar del normativo oxen,
es porque el sistema ingls contiene como legtima la oposicin sing. -/plural
es, pero en la norma oxes queda fuera de ella. Lo mismo ocurre en espaol con
and (como cant) por anduve, o querer (como temer) por querr. Tambin se
pueden rastrear otros muchos casos en el mbito de la derivacin, composicin y
formacin de palabras.
Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
12
III) SINTAXIS. La distincin entre sistema y norma aparece aqu como diferencia entre
tipos generales o regulares de construccin y las frmulas fijas. Mientras los pri-
meros representan al sistema, las segundas representan las realizaciones tradi-
cionales de esquemas contenidos por el mismo sistema. Son, por tanto, reali-
zaciones de norma. Entre las variantes de un esquema sintctico permitidas por
el sistema, una adquiere rango de norma, mientras las dems o bien son
anormales, o bien adquieren normalidad nicamente en una determinada
convencin estilstica. En espaol normativo, es normal la frase se me ha dado, y
no me se ha dado, que, sin embargo, mantiene todas las distinciones requeridas
por el sistema y aparece frecuentemente en determinados estratos sociocultu-
rales. Adems, es la eleccin normal en italiano: mi si dato.

IV) LXICO. La enorme variedad de oposiciones que se establecen en el lxico, y que
hacen tan difcil el estudio del vocabulario, provocan tambin una mayor difi-
cultad para distinguir sistema y norma. De todas formas, se pueden rastrear
algunos aspectos donde la distincin resulta oportuna. As, muchas veces hay dos
o ms palabras con significados prcticamente idnticos, pero una es la normal
mientras la otra est marcada estilsticamente: perro-can, cama-lecho, rpido-
raudo. En el mbito de las asociaciones de palabras, hay muchas que estn
permitidas por el sistema, pero son inditas en la norma. La labor potica busca
muchas veces esas nuevas asociaciones. Por el contrario, otras asociaciones ya se
hallan plenamente consagradas: a agua salada se opone agua dulce, que es
simplemente agua no salada (y no agua con azcar). Usar agua inspida como
opuesto a agua salada es vlido en el sistema, y hasta resultara tcnicamente
ms exacto, pero la norma no recoge dicha asociacin.

Despus de todo esto, podemos extraer diversas conclusiones. Entre ellas, que el
sistema es ms general que la norma. El sistema comprende aquellos elementos
funcionalmente inherentes a una lengua, considerada en s misma. El sistema es nico
y posee un alto grado de estabilidad. La norma se refiere a otros muchos elementos
que, sin ser funcionales, se integran plenamente en los usos lingsticos de la
comunidad hablante. Las normas son varias, y aumentan a medida que haya un mayor
nmero de comunidades geogrficas o socioculturales entre el conjunto de hablantes
de una lengua. Podemos hablar de distintas normas parciales. La estabilidad de la
norma es mucho menor, y los cambios (en el espacio, en el tiempo o en la escala social)
de una norma a otra provocan situaciones de incertidumbre, en las que dos o ms
variantes pugnan por la hegemona. Tal es el caso, en espaol, del uso etimolgico
de los pronombres frente al lesmo y al lasmo, o al ya mencionado and/anduve.
Pero al mismo tiempo, y desde otro punto de vista, la norma es ms restringida
que el sistema. Ambos pueden coincidir aparentemente si el sistema ofrece una nica
posibilidad. Pero lo ms general es que el sistema, una vez fijadas las oposiciones
funcionales, permita una ms amplia gama de variables, todas ellas igualmente vlidas,
y en estos casos la norma, que los hablantes seguimos por ser miembros de la
comunidad, selecciona una de las variables y relega las dems como anomalas o
simples hechos aislados de habla.
El sistema y la norma no existen aisladamente, sino que estn contenidos en el
lenguaje como actividad: en el hablar concreto. A partir de ste se pueden realizar
sucesivos procesos de abstraccin inductiva que nos pueden llevar desde el acto
aislado hasta el comportamiento individual (Coseriu distinguir despus entre norma
individual y norma social), el comportamiento colectivo y, por ltimo, hasta el sistema,
Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
13
pero sin olvidar que stos no son sino distintos grados de formalizacin del hablar
mismo. Se sigue as el mismo camino que puede conducir a los hablantes a un cambio
de sistema. Los cambios comienzan siempre mediante actos concretos y aislados en el
habla, inicialmente anmalos. Cuando estos comportamientos se generalizan y son
aceptados por la comunidad adquieren rango de norma. Por ltimo, si dicha norma
triunfa por completo y supone una modificacin en las oposiciones funcionales,
entrar a formar parte del sistema.


2.5 Competencia y actuacin

Otra distincin parecida a la de Saussure, pensada para idealizar los datos
lingsticos y definir el mbito de la investigacin lingstica, es la propuesta por Noam
Chomsky. Distingue este autor entre competencia, el conocimiento que el hablante
nativo tiene de su lengua en tanto que sistema de relaciones formales, y actuacin, la
conducta lingstica concreta de este mismo hablante. Aunque la actuacin tiene que
conformarse, evidentemente, en la competencia, a la que, por tanto, siempre est
referida, sin embargo no se corresponde con ella de un modo directo. Como sucede en
otros aspectos de la vida humana, no configuramos nuestras acciones exclusiva y
necesariamente con el conocimiento apropiado, y ello sencillamente porque las
acciones siempre ocurren en determinadas circunstancias que las restringen o que les
imponen alguna condicin. Por tanto, la actuacin lingstica concreta est condicio-
nada, adems de por el conocimiento de la lengua, por otros numerosos factores
distintos de este conocimiento. Estos factores son, en opinin de Chomsky, inciden-
tales, es decir, carecen de relevancia por lo que respecta a la descripcin lingstica. La
actuacin es particular, cambiante, dependiente de las circunstancias; puede ofrecer
evidencias de la competencia, pero stas son circunstanciales y, por tanto, susceptibles
de no ser tomadas en cuenta. Los conceptos abstractos de la competencia y los hechos
concretos de la actuacin son fenmenos completamente distintos y, as, no cabe
inferir unos de otros: lo que sabemos no puede identificarse con lo que hacemos.
La distincin de Chomsky se corresponde, obviamente, con la de Saussure en
algunos aspectos: muestra una dicotoma similar entre conocimiento y conducta
lingstica, as como una delimitacin similar de lo que constituye el mbito de la
investigacin lingstica. Pero tambin hay diferencias. Primero, en Chomsky no hay
ambivalencia alguna en lo concerniente al estatus de la distincin. No es que la
competencia sea presentada como un constructo conveniente y por tanto como
principio til para el estudio del lenguaje, sino que se la presenta como constructo
vlido, como el principio fundamental del lenguaje mismo. Centrarse en la compe-
tencia equivale a centrarse en lo que es esencial y primario. La actuacin es una
categora residual de fenmenos secundarios, incidentales y perifricos.
Segundo, aunque langue y competencia admiten ser definidas en trminos de
conocimiento abstracto, la naturaleza de tal conocimiento es concebida en cada caso
de modo diferente. Saussure lo considera algo socialmente compartido, conocimiento
comn: ve la langue como un libro del que hay numerosos ejemplares distribuidos por
toda la comunidad. Constituye, por tanto, una generalidad de los factores ms
comunes. Pero para Chomsky la competencia no es un fenmeno social, sino una
realidad psicolgica; no es una generalidad compartida, sino cierta dotacin gentica
de todo individuo. Naturalmente, las personas no estn programadas innatamente
para adquirir la competencia en una lengua particular, sino que, ms exactamente, la
Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
14
competencia en una lengua puede considerarse una variante en relacin con los rasgos
universales del lenguaje.
La langue, por tanto, es concebida como cierto conocimiento que est determi-
nado por los miembros de una comunidad social, y esta circunstancia explica que la
atencin se centre, como es natural, en aquello que hace diferente a cada langue. En
esta definicin de conocimiento lingstico la pregunta ms importante puede ser sta:
qu es lo distintivo en las lenguas particulares en tanto que fenmeno social? La
competencia, en cambio, es concebida como aquel conocimiento que est determi-
nado por la pertenencia a la especie humana; por ello, el inters aqu est, no en lo
que hace diferentes a las competencias, sino en lo que constituye su base comn. En
esta definicin de conocimiento lingstico la pregunta ms importante sera sta: qu
es lo distintivo del lenguaje en general, como nota especfica de la especie humana?
Vemos, entonces, que la distincin chomskyana lleva a definir la Lingstica como
actividad investigadora referida sobre todo a los universales de la mente humana. De
hecho, Chomsky ha definido la Lingstica como una rama de la Psicologa cognitiva. Su
idealizacin es estrictamente de carcter formalista, en tanto que se centra en las
formas de las lenguas como evidencias de tales universales, sin ocuparse de cmo esas
formas actan en el trfago de la comunicacin, en la vida social de las distintas
comunidades. A este respecto, la definicin de competencia de Chomsky como el
objeto propio de la Lingstica, se halla, en el continuum de abstraccin, mucho ms
all de donde se encuentra la definicin que Saussure propone de langue, pues se deja
totalmente a un lado cualquier consideracin de carcter social.
Hay otros dos aspectos que conviene resaltar en relacin con esta definicin
formalista del lenguaje. En primer lugar, como ya se dijo antes, es evidente que cuanto
ms se avanza en la abstraccin, mayor riesgo se corre de perder contacto con la
realidad concreta del uso del lenguaje. Si la competencia es el conocimiento de los
principios abstractos de la organizacin lingstica, que pueden no hacerse evidentes
en la actuacin, incluso ni siquiera hacerse accesibles a la consciencia, entonces, qu
cuenta -cabra preguntarse- como evidencia emprica de la existencia del lenguaje? La
respuesta a esta pregunta generalmente ha sido que los lingistas mismos, en tanto
que hablantes nativos representativos de una lengua, pueden obtener evidencias a
partir de sus propias intuiciones. Pero, qu razn podra esgrimirse para sostener
como autoevidente que los lingistas son informantes fiables? El sentido comn nos
dice que, como partes interesadas en el proceso e inclinadas al anlisis, los lingistas
mostraran evidencias muy sesgadas de los hechos lingsticos, por lo que no seran,
ciertamente, los hablantes ms representativos. Hay medios para salir al paso de este
argumento, pero lo cierto es que los problemas concernientes a la relacin entre
abstraccin y concrecin siguen estando planteados: por un lado, cuanto ms se aparta
al lenguaje de su entorno natural, mayores son las dificultades en esa relacin; por
otro, cuanto ms sea circunscrito el lenguaje a su mbito natural, menos podrn
quedar al descubierto las generalidades significativas. El dilema de la idealizacin, ya
considerado ms arriba, siempre acompaar la labor del lingista.
Si el aspecto que acabamos de tratar se refera a la metodologa de la investigacin
lingstica, esto es, a cmo justificar los asertos que se puedan hacer sobre el lenguaje,
el segundo tiene que ver con el abarque de la investigacin lingstica, es decir, con
aquello de que han de tratar de hecho tales asertos. Y aqu la postura de Chomsky
pudiera resultar paradjica. Lo que este autor plantea como realidad central del
lenguaje es un conjunto abstracto de principios organizativos que, de una parte,
definen un rea de la cognicin humana, una facultad lingstica especfica, y, por otra,
determinan los parmetros de la Gramtica Universal. Las diversas formas de las
Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
15
diferentes lenguas resultan de inters en la medida en que pueden considerarse como
las numerosas disposiciones adoptadas por estos parmetros generales. Las funciones
comunicativas que tales formas asumen en el uso concreto de las lenguas carecen de
todo inters: no aportan evidencias fiables de los principios cognitivos subyacentes,
habida cuenta de las muchas distracciones que afectan a los datos, debidas a las
variables de la actuacin. As las cosas, desde este punto de vista, el aspecto ms
importante del lenguaje es que constituye la evidencia de otra cosa, a saber,
determinada facultad de la mente humana, especfica e innata a la especie. En cierto
sentido, por tanto, parece que lo que es central en el lenguaje es que ste no es en s
mismo algo central. Paradjicamente, para Chomsky el estudio del lenguaje descansa
en descartar, como irrelevantes, muchos de los aspectos que lo constituyen. Y as, en
esta perspectiva, la Lingstica de lo que se ocupa de hecho no es del lenguaje, sino de
la gramtica, y, ms en concreto, de esa rea de la gramtica que concierne a las
relaciones estructurales de los constituyentes de la oracin, esto es, de la sintaxis.
La delimitacin del abarque que Chomsky establece para la Lingstica es en
extremo amplia y de amplio alcance por lo que respecta a sus implicaciones, pues slo
se tienen en cuenta los universales de la mente humana. Pero tambin es,
complementariamente, extremadamente estrecha y excluyente por lo que toca al
fenmeno familiar del lenguaje en s mismo. Lo que Chomsky plantea es una
explicacin abstracta del lenguaje que est muy lejos de la experiencia concreta. No es
de extraar, pues, que suscite crticas y discusiones.


2.6 Saber y habilidad

Una objecin al modelo de Chomsky es que en l se define la naturaleza del
conocimiento lingstico de un modo excesivamente estrecho: conocimiento de la
forma gramatical y, ms en concreto, de la sintaxis. Pero saber una lengua -se sigue
diciendo en la objecin- consiste en mucho ms que en conocer slo la forma que
adopta: saber una lengua tiene tambin que ver, y mucho, con las funciones que
asume. Y esto implica, adems, conocer numerosos aspectos de las palabras, no tanto
como elementos formales, como constituyentes de frases, cuanto como unidades de
sentido que interactan con la sintaxis de modo muy complejo. Los sistemas formales
de una lengua se han desarrollado, despus de todo, en conjuncin con las palabras,
como codificacin semntica interna de cierta realidad social externa. Por tanto, si
hemos de dar cuenta cabal del conocimiento gramatical -sigue el argumento- no puede
pasarse por alto el hecho de que la forma lingstica est funcionalmente motivada. Si
lo hacemos, si despojamos a la forma completamente de su funcin, ello equivale a
presentar una visin distorsionada de la naturaleza del lenguaje. En esta perspectiva, la
Lingstica es esencialmente el estudio acerca de cmo las lenguas significan, acerca de
cmo estn configuradas funcionalmente: ahora es la semntica lo que prevalece. Por
ejemplo, desde ese punto de vista funcional, una oracin no es slo una estructura
sintctica organizada en distintos niveles de constitucin, sino tambin, y
esencialmente, el vehculo simblico complejo con el que expresamos para nuestro
interlocutor una determinada actitud enunciativa sobre determinados hechos; y un
sujeto no es slo el constituyente de la oracin que se caracteriza por ciertas
propiedades formales (concordancia, marca de caso especial, posicin en la oracin,
etc.), sino el participante en la relacin descrita por un verbo que se escoge como
figura principal de la misma.
Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
16
La gramtica formal de Chomsky se propone identificar determinados rasgos de la
sintaxis relacionados con los principios universales e innatos de la cognicin humana.
Pero tambin pueden considerarse los hechos lingsticos en trminos de gramtica
funcional, esto es, considerando cmo el lenguaje se vea influido de muy diversos
modos por el entorno, cmo es moldeado por el uso social y refleja las funciones que
asume.
Pero, adems, junto a lo anterior se esgrime que saber una lengua tambin incluye
el conocimiento sobre cmo acceder a la gramtica y a otros aspectos formales de la
misma, para expresar sentidos apropiados a los diferentes contextos en los que la
comunicacin tiene lugar. Esto es tambin de naturaleza funcional, pero desde otro
punto de vista: ahora lo que consideramos no es lo que una lengua puede significar, es
decir, lo que pudiramos llamar la funcin interna de las formas de un cdigo
lingstico, sino lo que los hablantes quieren decir por medio de una lengua, es decir,
con qu funcin externa se emplean las formas en la comunicacin. El saber abstracto
tiene que actualizarse en trminos concretos, y esto normalmente se lleva a cabo
usndolo en la comunicacin, no citando frases al azar. Los hablantes no se limitan
simplemente a mostrar su saber lingstico: actan sobre este saber y sus acciones en
este sentido estn reguladas de muy diversos modos. As, segn este punto de vista, la
competencia no es slo un conjunto de saberes abstractos, sino tambin la habilidad
para explotar esos saberes en el uso comunicativo de acuerdo con ciertas conven-
ciones.
Hay, por tanto, dos maneras de revisar la concepcin chomskyana de competencia,
de replantear las lneas de idealizacin al elaborar un modelo del lenguaje. En primer
lugar, podemos redefinir lo que deba constituir el cdigo o la lengua interna,
incluyendo ah aspectos concernientes a la naturaleza del lenguaje en tanto que
instrumento de comunicacin. Ello nos lleva a una gramtica funcional, por lo que
-cabra decir- se ampla el concepto de saber lingstico.
En segundo lugar, se podra extender la nocin misma de competencia para que
incluyera tanto el saber como la habilidad para manipularlo comunicativamente. La
actuacin, as, equivale a cualquier muestra concreta de conducta resultante del
ejercicio de la habilidad aplicada al saber lingstico, y no simplemente de ste ltimo.
La habilidad es el brazo operativo de la competencia, por decirlo as, y nos permite
lograr cierto sentido explotando los recursos del saber lingstico. Se podra esgrimir
que, de no existir esta habilidad para acceder a las estructuras abstractas de una
lengua -la competencia lingstica pura-, stas permaneceran siempre en los niveles
internos de la mente y no veran la luz del da. Como esta habilidad slo se activa
mediante una u otra finalidad comunicativa, podemos, congruentemente, denominarla
competencia comunicativa.


Las finalidades comunicativas no son ms que las funciones que se pueden
acometer mediante el uso del lenguaje. Tales funciones, como podr suponerse, son
variadsimas. Muestra de ello son las distintas clasificaciones que se han propuesto
para dar cuenta de ellas. La debida a M. A. K. Halliday goza, por su coherencia y
operatividad, de bastante aceptacin entre los lingistas no formalistas. Consiste esta
propuesta, en pocas palabras, en lo siguiente. Segn Halliday, las funciones que puedan
realizarse mediante el lenguaje responden siempre, bsicamente, a tres
macrofunciones:

Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
17
a) Funcin ideativa: contiene todas aquellas microfunciones que de un modo u
otro permiten usar una lengua como cdigo simblico para representar el
mundo que nos rodea (identificar objetos, cuantificarlos, expresar las rela-
ciones, los papeles de los agentes que intervienen en los procesos, etc.).
Gracias a la funcin ideativa podemos conceptualizar el mundo y aprehen-
derlo lingsticamente de algn modo. En cierto sentido, hacemos que el
mundo exista lingsticamente. Por ejemplo, en la expresin Juan le entregar
a Mara los libros azules hoy existe una estructura ideativa que podramos
representar as:

Juan entregar le ... a Mara los libros hoy
{AGENTE PROCESO DESTINATARIO OBJETO CIRCUNSTANCIA}

Las propiedades de esta conceptualizacin de la realidad se recogen en la
estructura sintctica comnmente denominada transitiva.
Advirtase, por otro lado, que esos hechos podran expresarse con una
frase como Mara recibir los libros hoy de parte de Juan, con la que podemos
aludir a las mismas circunstancias objetivas pero captndolas desde otro punto
de vista, el que caracteriza al verbo recibir, que escoge como sujeto, a diferencia
de lo que ocurre con entregar, al receptor de esa transferencia y no al donante.
En la funcin ideativa podemos reconocer, por tanto, un aspecto factual o
proposicional relacionado con los hechos a los que nos referimos y un aspecto
representativo relacionado con la perspectiva que escogemos para expresar
esos hechos.

b) Funcin interpersonal: recoge todas aquellas microfunciones que revelen las
relaciones que mantengamos con los dems o con las cosas. Es natural que,
adems de servirnos del lenguaje para representar el mundo, lo usemos como
instrumento con el que actuar y establecer diversas relaciones. Con la funcin
ideativa logran los hablantes dar existencia lingstica al mundo; con la inter-
personal, en cambio, lo que consiguen esos hablantes es que cobran, como
tales, existencia lingstica: como hablante o interlocutor, como poseedores de
ciertos papeles sociales, como actores de mltiples acciones, como partes de
cierta relacin social, etc. Tanto es esto as que podemos comunicarnos en
algunas ocasiones slo mediante el establecimiento de alguna microfuncin
interpersonal (es decir, sin recurrir a la funcin ideativa). As, siguiendo con el
ejemplo de arriba, podramos decir de distintas maneras la expresin que est
constituida por los elementos:

Juan entregar le... a Mara los libros azules hoy
SUJETO VERBO OBJ. INDIRECTO OBJ. DIRECTO ADJUNTO

Si la secuencia aparece en cierto orden y con cierto tipo de entonacin,
configura una funcin de alcance interpersonal: la aseveracin. El hablante
expresa cierto hecho y se compromete con su veracidad ante el oyente. Si tales
elementos cambian de orden y reciben otro patrn entonativo, entonces
podramos estar ante una pregunta, o una orden, por ejemplo. As, si
formulamos la pregunta Juan le entregar libros azules a Mara hoy?, el
contenido de la anterior aseveracin se presenta como un acto comunicativo
Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
18
muy distinto, en el que la intencin del hablante es obtener una confirmacin
de parte del oyente sobre la situacin aludida.

c) Funcin textual: a ella remiten, por ejemplo, todas aquellas microfunciones que
sirvan para construir debidamente la secuencia de nuestros enunciados orales
o escritos. Gracias a ella lo que producimos lingsticamente es reconocido y
aceptado como texto. Es obvio que cuando hablamos o escribimos no nos
limitamos a la produccin de una oracin o frase, sino que solemos casi
siempre usar varias de estas unidades engarzndolas de algn modo. Hay en
toda lengua palabras y expresiones que estn especialmente diseadas para
este fin. Considrese, por ejemplo, el fragmento siguiente:

Un da apareci en nuestra calle una seora. Llevaba un gorro de colores
vivos que resultaba all totalmente fuera de lugar, pues iba adornado con
tres plumas y una ancha banda azul que flotaba alegremente al viento.

Como se ve, hay en este texto ciertos elementos que indican que las oraciones
que lo componen se refieren a la misma historia. Por ejemplo, en la segunda
oracin la desinencia aba de llevaba indica claramente que el autor del texto
est haciendo referencia a otra expresin previa: una seora, que aparece en la
oracin anterior. Del mismo modo, all mira hacia nuestra calle, y resulta
comprensible porque se puede establecer esta relacin. El elemento que se
refiere en un caso a un gorro de colores vivos y en otro a una ancha banda azul,
y en ambos casos permite la unin de una oracin con un elemento previo (las
frases a que hace referencia). Los elementos examinados, por tanto, aseguran la
trabazn de las oraciones, hacen que el texto resulte reconocible y aceptable;
mantienen, por tanto, la cohesin de tal texto.


3. BREVE HISTORIA DE LA LINGSTICA

El lenguaje ha fascinado a los seres humanos y se ha investigado con seriedad
durante ms de 2000 aos. A menudo ha habido reflexiones sobre materias como la
naturaleza del significado, los ideales de correccin o los orgenes del lenguaje que han
dado lugar a observaciones subjetivas y anecdticas. Pero tambin ha habido desde los
tiempos ms antiguos estudios objetivos en los que los estudiosos han examinado de
modo detallado y organizado no pocos aspectos de la gramtica, el vocabulario y la
pronunciacin. El lenguaje atrajo la atencin de un nmero de estudiosos cada vez
mayor a finales del siglo XVIII. El inters era tan grande que rpidamente fue posible
advertir el surgimiento de un nuevo campo de investigacin centrado en el estudio del
lenguaje. Este enfoque, conocido primero como Filologa, abordaba de forma exclusiva
el desarrollo histrico del lenguaje. El campo que aborda la Filologa se ampli
extraordinariamente, como hemos visto en otros lugares de este tema, durante el siglo
XX, abarcando un extenso conjunto de materias (vid. 4) remisibles a la Lingstica, tal
como es entendida hoy en da.


Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
19
3.1 Griegos, romanos e indios

Muchas civilizaciones antiguas disponan de un conocimiento religioso o
filosfico del lenguaje. En particular, los antiguos gramticos y filsofos de Grecia,
Roma e India abordaron varios aspectos importantes relativos al anlisis del lenguaje.


3.1.1 Grecia

El debate lingstico que ha sobrevivido se encuentra en las obras de Platn
(c. 427-347 a. C.). Cratilo es el dilogo sobre los orgenes del lenguaje y la naturaleza
del significado que se desarrolla primero entre Scrates y Hermgenes, y luego entre
Scrates y Cratilo. Hermgenes sostiene la opinin de que el lenguaje tuvo su origen
como producto de la convencin, de modo que la relacin entre las palabras y las
cosas es arbitraria, pues nada tiene su nombre por naturaleza, sino slo por el uso y la
costumbre. Cratilo sostiene la postura opuesta, segn la cual el lenguaje surgi de
modo natural y, por tanto, existe una relacin intrnseca entre las palabras y las cosas:
existe un nombre correcto de modo natural para todas las cosas: un nombre que no
es simplemente aquel que varias personas acuerdan de modo conjunto para llamar a
una cosa. El debate contina con todo detalle, pero no se llega a una conclusin
firme.
La segunda postura se presenta de modo ms completo y se invoca en apoyo el
origen divino: un poder mayor que el del hombre asign los primeros nombres a las
cosas, de modo que por necesidad deben ser correctos. Por el contrario, Aristteles
(384-322 a. C.), en su ensayo Sobre la interpretacin, apoy el primer punto de vista.
Consider que la realidad de un nombre se encuentra en sus propiedades formales o
forma, siendo su relacin con el mundo real secundaria o indirecta: no existe ningn
nombre por naturaleza, sino slo convirtindose en un smbolo.
Estas primeras ideas desembocaron en dos escuelas de pensamiento filosfico
denominadas desde entonces convencionalista y naturalista. Los lingistas modernos
han sealado que ninguna de las dos es vlida en sus formas extremas. Sin embargo en
aquella poca se formularon varias posturas modificadas e intermedias y gran parte
del debate inspir un profundo inters en la lengua griega.
En esa poca se discuti otro aspecto terico: si la regularidad (analoga) o la
irregularidad (anomala) explicaba mejor los hechos lingsticos del griego. Segn la
primera concepcin el lenguaje es totalmente regular y manifiesta simetras en sus
reglas, paradigmas y significados. La atencin de la segunda se centra en las
numerosas excepciones a esas reglas, como la existencia de verbos irregulares o la
falta de correspondencia entre gnero y sexo, por ejemplo. La Lingstica moderna no
opone los dos principios de esta manera; en la actualidad se analizan las lenguas
haciendo referencia a sus reglas y a sus excepciones con el objetivo de comprender la
relacin entre ambas, en lugar de negar la importancia de cualquiera de las dos. La
significacin histrica del debate radica en que estimul estudios detallados de la
gramtica griega y latina.
En el siglo III a. C. los estoicos establecieron de modo ms formal las nociones
gramaticales bsicas que se han hecho tradicionales desde entonces en el
pensamiento occidental a travs del latn. Los estoicos agruparon las palabras en
Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
20
partes del habla, organizaron sus formas variantes en paradigmas y crearon nombres
para ellas (por ejemplo, los casos del nombre). Dionisio de Tracia (c. 100 a. C.) escribi
la primera gramtica formal del griego, un trabajo que sirvi de referencia durante
ms de mil aos.
Los trabajos se orientaron por completo hacia el lenguaje escrito durante todo
este perodo. De hecho, la palabra gramtica (en griego, grammatik) significa el arte
de escribir. Se concedi cierta atencin a algunas nociones bsicas sobre la
articulacin del habla y se aadieron tildes en la escritura como gua para la
pronunciacin; pero el inters se centr principalmente en los campos de la gramtica
y la etimologa, no en el de la fontica. Tambin surgi una doctrina de la correccin y
la estilstica: se establecieron normas lingsticas por comparacin con el lenguaje de
escritores antiguos (por ejemplo, Homero) y, como el griego hablado (la koin) se
separaba cada vez ms de la norma literaria, es posible encontrar tambin las primeras
discusiones sobre la naturaleza indeseable del cambio lingstico: era necesario
preservar el lenguaje de la corrupcin.


3.1.2 Roma

Los escritores romanos siguieron en gran parte el precedente griego e
introdujeron un enfoque especulativo para el lenguaje. Por lo general, emplearon, en
las obras descriptivas del latn, con pocos cambios las categoras y terminologa
griegas. Sin embargo, el trabajo ms influyente del perodo romano result ser una
excepcin a esta tendencia: la codificacin de la gramtica latina realizada por Marco
Terencio Varrn (116-27 a. C.) bajo los encabezamientos de etimologa, morfologa y
sintaxis. Su obra, De Lingua Latina (Sobre la lengua latina), constaba de 26 libros,
aunque se conserva slo una cuarta parte de ellos, y tena en cuenta varias diferencias
entre el latn y el griego (por ejemplo, la ausencia de artculo definido en latn). Varrn
sostena tambin la opinin (notablemente moderna) de que el lenguaje es, en primer
lugar y de manera bsica, un fenmeno social cuyo propsito es la comunicacin, y
que slo secundariamente constituye una herramienta para la investigacin lgica y
filosfica.
Varios autores escribieron trabajos importantes en el campo de la gramtica y
la retrica. Entre ellos destacan Cicern (106-43 a. C.), sobre estilo, y Quintiliano (siglo
I), acerca del uso del lenguaje y sobre cmo hablar en pblico. Julio Csar (100-44 a. C.)
escribi sobre la regularidad gramatical y se dice que lo hizo mientras cruzaba los
Alpes en una campaa militar. Elio Donato (siglo IV) trat en sus escritos la gramtica
latina (Ars maior) y su obra se utiliz hasta la Edad Media. El hecho de que fuera la
primera obra en imprimirse en tipos de madera y que contara con una edicin
abreviada para nios (Ars minor) constituye una prueba de su popularidad. Otro
trabajo influyente en el siglo VI que se sigui empleando durante la Edad Media fueron
las Institutiones grammaticae (Categoras gramaticales) de Prisciano: contiene 18
libros y sigue siendo la gramtica ms completa de la poca de que disponemos.
El principal resultado del perodo romano fue un modelo de descripcin
gramatical que se transmiti a travs de muchos escritores de Europa y que, en ltimo
trmino, se convirti en la base de la enseanza de la lengua en la Edad Media y el
Renacimiento. Con el tiempo, este modelo se convirti en el enfoque tradicional de
Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
21
la gramtica, que sigue ejerciendo su influencia en la enseanza de las lenguas
modernas.


3.1.3 India

Los lingistas indios elaboraron por esta misma poca tcnicas de anlisis
descriptivo minucioso que podran haber gozado de gran influencia si hubieran llegado
al mundo occidental, hecho que no tuvo lugar hasta el siglo XIX. La motivacin de los
trabajos realizados en la India difera bastante de las materias especulativas que
atraan a los pensadores griegos y romanos, aunque no les eran desconocidas. Los
sacerdotes hindes saban que su lengua se haba alejado de la lengua, el snscrito, de
sus textos sagrados antiguos, los Vedas, tanto en la pronunciacin como en la
gramtica. Una parte importante de sus creencias estipulaba que ciertas ceremonias
religiosas deban reproducir de modo preciso la forma original de los textos para ser
apropiadas. Los cambios lingsticos no constituan una corrupcin, como en Grecia,
sino una profanacin, por lo que se desarrollaron, a fin de superar este problema,
varias disciplinas auxiliares (Vedanga, miembros de los Vedas), que incluan la
fontica, la etimologa, la gramtica y la mtrica.
La solucin consista en establecer de modo preciso y sistemtico los diversos
hechos de la lengua antigua y elaborar as un texto autorizado. La prueba ms antigua
de esta hazaa es el trabajo que el gramtico Panini (c. 540-460 a. C.) llev a cabo en
forma de 4000 enunciados aforsticos conocidos como sutras (hebras). Los
Astadhayayi (Ocho libros), que recogen principalmente las reglas de formacin de
palabras, se compusieron en un estilo tan condensado que han requerido amplios
comentarios, habindose establecido una importante tradicin descriptiva desde
entonces. El trabajo es notable por sus detalladas descripciones fonticas: por
ejemplo, se describen de modo claro los lugares de articulacin, se introduce el
concepto de sonoridad y se reconoce la influencia mutua de los sonidos en el habla
seguida (la nocin de sandhi). Varios conceptos de la Lingstica moderna derivan de
esta tradicin.


3.2 Edad Media

No se sabe demasiado acerca del desarrollo de las ideas lingsticas en Europa
durante la Edad Media, aunque es evidente que el latn, como lengua de la educacin,
permiti la continuidad de la tradicin entre los perodos clsicos y medievales. En el
Medioevo el aprendizaje se basaba en siete artes, tres de las cuales gramtica,
dialctica y retrica- formaban una divisin conocida como Trivium. La gramtica, que
se basaba principalmente en Prisciano y en Donato, se consideraba el fundamento de
todo el aprendizaje. En los siglos XIII y XIV se desarroll una tradicin de gramticas
especulativas, en las que se interpretaban las nociones gramaticales dentro del
marco de la filosofa escolstica. Los autores (los modistae) buscaban en la filosofa la
explicacin ltima de las reglas gramaticales. Una cita famosa de este perodo afirma
que no es el gramtico, sino el filsofo [quien] descubre la gramtica (philosophus
Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
22
grammaticam invenit). Se pensaba que las diferencias entre las lenguas eran
superficiales y que escondan la existencia de una gramtica universal.
La Edad Media presenci tambin el desarrollo de la lexicografa occidental e
importantes avances en el campo de la traduccin, debido, sobre todo, al aumento de
la actividad misionera cristiana. En Oriente, los escritores bizantinos continuaron
exponiendo las ideas de los autores griegos y exista una fuerte tradicin de estudios
en lengua rabe relacionados con el Corn (que no deba traducirse). En torno al siglo
VIII se elaboraron varias gramticas y diccionarios importantes, as como trabajos
descriptivos sobre la pronunciacin del rabe que no se conocieron en Europa
Occidental durante largo tiempo. Las oportunidades de contacto con las tradiciones
lingsticas griega, rabe y hebrea llegaron nicamente despus, como resultado de las
Cruzadas.


3.3 Del Renacimiento al siglo XVIII

El redescubrimiento del mundo clsico que lleg con el despertar del
aprendizaje y el descubrimiento del Nuevo Mundo, transform el estudio del
lenguaje. La labor de los misioneros dio lugar a una gran cantidad de material
lingstico, especialmente de Oriente Medio. Se descubrieron las tradiciones
lingsticas chinas. Los estudios rabes y hebreos progresaron; stos ltimos en
especial, en relacin con la Biblia. En el siglo XVI se escribieron varias gramticas de
lenguas exticas (por ejemplo la del quechua, en 1560). Se estudiaron de forma ms
sistemtica las lenguas europeas, especialmente la familia romnica. Las primeras
gramticas del espaol e italiano datan del siglo XV. Se iniciaron proyectos importantes
de diccionarios en muchas lenguas y nacieron las academias. La disponibilidad de la
imprenta provoc una rpida diseminacin de ideas y materiales.
La llegada de la poca moderna trajo consigo la emergencia de nuevas
cuestiones filosficas. El siglo XVII se caracteriza por los debates entre racionalistas y
empiristas acerca del papel de las ideas innatas en el desarrollo del pensamiento y
del lenguaje. Segn la filosofa cartesiana, las ideas innatas suministraban la base para
la certidumbre del conocimiento. Pero los filsofos para quienes el conocimiento se
deriva del modo en que la mente acta sobre las impresiones externas de los sentidos
(como Locke, Hume y Berkeley) negaron la existencia de tales ideas. Esta cuestin ha
surgido de nuevo en el siglo XX.
Durante los siglos XVII y XVIII fueron testigos de hechos importantes: la cada
del latn como medio universal de comunicacin y su sustitucin por las lenguas
modernas; las numerosas propuestas de lenguas universales, sistemas taquigrficos y
cdigos secretos; los principios de un enfoque sistemtico para la fontica; el
desarrollo de gramticas generales, basadas en principios universales, como la
gramtica de Port Royal (siglo XVII), y las importantes elaboraciones de la gramtica
tradicional en las escuelas. La primera formulacin del parentesco entre el snscrito, el
griego y el latn se realiz cerca del siglo XIX, en un anuncio de lo que sera la Filologa
comparada.


Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
23
3.4 La Lingstica de los siglos XIX y XX

Dos enfoques principales para el estudio del lenguaje, uno europeo y el otro
americano, se unen para formar el contenido de la Lingstica moderna. El primero
surge de los objetivos y mtodos de la Filologa comparada del siglo XIX, que, nacida en
el contexto del romanticismo y del afianzamiento de los nacionalismos europeos, se
centra en registros escritos y se interesa por el anlisis y la interpretacin histricos.
Una obra pionera en este sentido fue la de Franz Bopp (1791-1867): Ueber das
Konjugationssystem der Sanskritsprache in Vergleichung mit jenem der griechischen,
lateinischen, persischen und germanischen Sprache (Sobre el sistema de la
conjugacin del snscrito comparado con el de las lenguas griega, latina, persa y
germnica). Esta obra puso las bases para la Lingstica comparada e histrica,
propias de este siglo. En efecto, en aos posteriores, los germanistas y los romanistas,
que disponan de abundantsimos testimonios escritos de las lenguas estudiadas,
afinaron extraordinariamente esta metodologa y lograron dar una imagen fidedigna
del devenir de tales grupos de lenguas y del parentesco entre ellas. En el mbito de las
lenguas romnicas fue sobresaliente la obra de Friedrich Diez (1794-1876): Grammatik
der romanischen Sprachen (Gramtica de las lenguas romnicas), publicada entre
1836 y 1838; y en el de las lenguas germnicas lo fue la de Jakob Grimm (1785-1863):
Deutsche Grammatik (Gramtica alemana), publicada entre 1819 y 1837. En ambas
se utiliz el mtodo comparado sobre una base histrica, lo que permiti a sus autores
reconstruir, respectivamente, el desarrollo de las lenguas romnicas y germnicas
estudiadas desde sus orgenes comunes. Fueron los primeros estudios sistemticos de
carcter diacrnico. La corriente histrico-comparada determin sustancialmente el
desarrollo de los estudios sobre el lenguaje durante el resto de este siglo.
Los comienzos del siglo XX presenciaron un radical cambio de nfasis gracias al
estudio de los principios que rigen la estructura de las lenguas propuesto por el
lingista ginebrino Ferdinand de Saussure (1857-1913). Los primeros trabajos de De
Saussure versaban sobre Filologa, pero se recuerda principalmente a este autor por
sus ideas tericas, resumidas en el Cours de Linguistique Gnrale (Curso de
Lingstica general), considerado mayoritariamente como el fundamento de la
Lingstica moderna. En esta obra se exponen los conceptos de lengua y habla,
sincrona y diacrona, significante y significado, constitutivos del signo lingstico, los
ejes sintagmtico y asociativo (despus denominado paradigmtico). Como estos
conceptos, que son ya parte indiscutible del acervo de la Lingstica, se explican en
ste y otros temas, nos los resumiremos aqu.
El segundo enfoque naci de los intereses de los antroplogos americanos,
preocupados por elaborar, antes de que desaparecieran, descripciones adecuadas de
las lenguas y culturas indgenas americanas. En este caso, a diferencia de la Filologa
comparada europea, no existan registros escritos en los que basarse, por lo que el
anlisis histrico no resultaba posible. Adems, la estructura de tales lenguas era muy
diferente de la de las lenguas estudiadas en la tradicin europea. Por tanto, el enfoque
deba ofrecer una descripcin cuidadosa de los patrones hallados en el habla de las
lenguas examinadas. Un pionero en este campo fue Franz Boas (1858-1939), que
public el primer volumen del Handbook of American Indian Languages (Manual de
las lenguas indias americanas) en 1911. Diez aos despus apareci otro libro de
inspiracin antropolgica: Language (Lenguaje), de Edward Sapir (1884-1942).
Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
24
Ambas obras demostraron tener un influencia formativa en el desarrollo inicial de la
Lingstica en Amrica.
Estos dos enfoques se desarrollaron rpidamente. Varios grupos de
especialistas en Europa (particularmente en Suiza, Chequia, Francia y Dinamarca)
recogieron las ideas de De Saussure y de este impulso surgieron escuelas de
pensamiento basadas en sus principios: de modo notable, el Crculo Lingstico de
Praga (en el que militaron lingistas tan prestigiosos como Trubetzkoy o Jakobson) o el
Crculo Lingstico de Copenhague (con L. Hjelmslev a la cabeza). El campo de la
fonologa fue el primero en desarrollarse y los avances posteriores llegaron a reas
como la gramtica y el estilo. La influencia de De Saussure continu siendo poderosa
durante buena parte del siglo XX: su nocin de sistema fue el punto de arranque de
numerosas investigaciones de carcter semitico y estructuralista.
En Amrica, el desarrollo de los minuciosos estudios descriptivos de las lenguas
habladas dio lugar tambin a importantes avances en los mbitos de la fontica y la
fonologa, y se dedic especial atencin a las peculiaridades distintivas halladas en la
morfologa y sintaxis de las lenguas indias americanas. La primera formulacin
importante de los principios tericos y prcticos del anlisis lingstico surgidos en este
enfoque fue Language (Lenguaje) de Leonard Bloomfield (1887-1949), obra
aparecida en 1933. Este libro domin el pensamiento lingstico americano durante
ms de veinte aos y estimul numerosos estudios de gramtica y fonologa. Con el
tiempo, el enfoque bloomfieldiano recibi el nombre de estructuralismo, debido a
las distintas clases de tcnicas que empleaba en la identificacin y clasificacin de los
rasgos de la estructura oracional (en particular, de los relativos a las partes
constituyentes de una oracin). El enfoque de Bloomfield presentaba tambin una
visin conductista de la Lingstica, en especial por su modo de ver el significado. Sin
embargo, su atractivo disminuy en la dcada de los 50, momento en que tuvo lugar
una violenta reaccin contra las limitaciones de la metodologa estructural, sobre todo
en el campo de la gramtica.
En 1957, Avram Noam Chomsky (n. 1928) public Syntactic Structures
(Estructuras sintcticas), obra que se convirti en un hito de la Lingstica del siglo
XX. Chomsky desarroll en sta y otras muchas publicaciones posteriores la
concepcin de la gramtica generativa, que se apartaba del estructuralismo y del
conductismo propios la Lingstica americana de dcadas anteriores. Mostraba que los
anlisis anteriores de las oraciones eran inadecuados en varios aspectos,
principalmente debido a que no tenan en cuenta la diferencia entre los niveles
superficial y profundo de la estructura gramatical. Por ejemplo, dos oraciones
como Juan es partidario de convencer y Juan es fcil de convencer pueden analizarse
superficialmente del mismo modo, pero difieren desde el punto de vista de su
significado subyacente: poseen la misma estructura superficial pero diferentes
estructuras profundas. Un propsito fundamental de la gramtica generativa consista
en establecer un mtodo de anlisis de las oraciones que tuviera en cuenta ambos
niveles de estructuracin. Para hacerlo, Chomsky propuso la distincin entre
competencia y actuacin (similar hasta cierto punto a la saussureana de lengua y habla
(vid. 2.5)), propugn el carcter mentalista que debera asumir la Lingstica frente al
conductismo del enfoque bloomfieldiano y propugn la necesidad de alcanzar el
conocimiento de los factores comunes a todas las lenguas, lo que determina la
naturaleza del lenguaje humano, lo que en ltima instancia, en su opinin, constituye
Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
25
el verdadero objeto de la Lingstica. Ya hemos visto ms arriba con algn detalle
todos estos aspectos (vid. 2.5).


3.6 La Lingstica en la actualidad: formalismo y funcionalismo en el estudio del len-
guaje

Se puede afirmar que la Lingstica actual, que cubre un campo sumamente
complejo de fenmenos ligados al lenguaje, se basa fundamentalmente en dos
corrientes de pensamiento: la formalista, fundamentada en los modelos chomskyanos,
y la funcionalista, nacida, en buena medida, de diversas reacciones a tales modelos.
Como es bien sabido, las ideas de Chomsky han dado lugar a planteamientos muy
diversos tanto por parte de l mismo (son conocidas las constantes revisiones a que
somete sus modelos de explicacin del lenguaje) como por otros investigadores. Se
suele decir que tales aproximaciones al estudio del lenguaje y las lenguas son
formalistas, pues descartan todo lo social y concreto y se limitan a lo ms abstracto.
Paralelamente al desarrollo de las propuestas formalistas, surgieron tambin otras
muchas (pinsese, por ejemplo, en la Escuela de Praga, la Gramtica sistmico-
funcional de Halliday, las diversas propuestas cognitivas, etc.) que insistan en el papel
del lenguaje y las lenguas en la comunicacin y en cmo los hablantes y otros agentes
externos inciden en uno y otras. Todas ellas suelen remitirse al mbito del funcio-
nalismo.
Examinaremos a continuacin los rasgos ms sobresalientes de una y otra ten-
dencia.


3.6.1 Formalismo

Aunque de modo muy resumido (y, por tanto, inexacto), las ideas centrales que
aglutinan e identifican las investigaciones de esta corriente son:

a) El lenguaje es fundamentalmente un fenmeno individual que est incardinado
en la mente o, en trminos menos ambiguos, el cerebro. En consecuencia, la
Lingstica debe considerarse como parte de la Psicologa (de ah la enorme
influencia de Chomsky sobre esta disciplina, que ha cambiado tanto como la
Lingstica en los ltimos cuarenta aos).
b) Los datos lingsticos que recibe el nio durante sus primeros aos de vida no
son suficientes para permitirle aprender una lengua; adems, cualquier nio
puede aprender cualquiera sin diferencia alguna. En consecuencia, debe existir
una predisposicin mental para el lenguaje, una cierta arquitectura cerebral
propia de la especie humana. Es la gramtica universal, responsable de las
coincidencias que realmente existen entre todas las lenguas, as como cierta
capacidad para elaborar los datos lingsticos recibidos durante el aprendizaje.
El conjunto se denomina facultad del lenguaje.
c) La facultad del lenguaje es eminentemente sintctica: la forma en que se
enlazan y estructuran jerrquicamente los elementos.
d) La facultad del lenguaje, y sobre todo la gramtica universal, es independiente
del resto de las funciones mentales o cerebrales: el lenguaje no utiliza
capacidades cognitivas tiles tambin para otras funciones, sino que representa
Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
26
un mdulo independiente, aunque mantenga ciertas relaciones con el resto del
cerebro.
e) La facultad del lenguaje es independiente del uso del lenguaje, hasta tal punto
que ste debe considerarse secundario y accesorio: de ningn modo puede ser
el centro principal de atencin de la Lingstica. El uso, llamado actuacin, est
sometido a gran cantidad de circunstancias que no tienen nada que ver con el
lenguaje en s.
f) El lenguaje es un sistema de representacin, no de comunicacin: est ah
para permitirnos pensar sobre el mundo, no para comunicarnos sobre l.
g) La facultad del lenguaje no es estudiable de forma cabal a partir de sus
manifestaciones en la actuacin. Esto determina en buena medida el mtodo
cientfico que pueda seguirse; el trabajo puramente emprico y la induccin a
partir de los resultados de ste es insuficiente e incluso intil y contrapro-
ducente. Igual que se hace en otras ciencias (como, por ejemplo, en la Fsica), el
procedimiento debe ser fundamentalmente deductivo y basado en la
introspeccin ya que, como seres humanos, tenemos impresa en nuestro
cerebro la gramtica universal, aunque est disfrazada y oculta por las
contingencias de la actuacin. El estudio lingstico debe seguir los preceptos
del mtodo cientfico y buscar la prediccin exacta; por ejemplo, de lo que es
una oracin permisible en una lengua concreta o, ms an, su estructura
permisible en el lenguaje humano, en la gramtica universal. Debe evitarse toda
ambigedad, indefinicin e imprecisin, y la teora ha de ser internamente
coherente.
h) Lo visible directamente en la actuacin no tiene por qu corresponder con lo
que existe en la gramtica universal; ms concretamente, en sta puede haber
cosas que carezcan de representacin superficial en las lenguas, tal como
aparecen en la actuacin. De manera que pueden postularse distintos niveles
estructurales y, dentro de ellos, elementos que no se representan directamente
en el ms superficial.


3.6.2 Funcionalismo

Las ideas que de uno u otro modo subyacen a las investigaciones lingsticas
enmarcadas en esta tendencia son, ms o menos, las siguientes:

a) El lenguaje slo existe en el uso, en la comunicacin. Postular su existencia
como algo independiente del uso no tiene sentido, pues toda observacin
del lenguaje nos proporciona siempre una misma realidad: algo que
desempea ciertas funciones en la interaccin de los seres humanos. El
uso de lenguaje es necesariamente social, y el lenguaje mismo desempea
en la sociedad y la cultura un papel semejante al de otros fenmenos de
distinto carcter.
b) Ciertamente existe un elemento individual que tiene que entenderse en
trminos de ciertas configuraciones cerebrales. Pero el lenguaje tiene
caractersticas que comparte con otros fenmenos sociales y cognitivos;
debemos pensar que existe una relacin muy estrecha entre el funcio-
namiento del lenguaje en el cerebro y el funcionamiento de esos otros
Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
27
fenmenos. En consecuencia, el lenguaje no es autnomo, no es un
mdulo cerebral independiente.
c) No tiene sentido postular una realidad esencial del lenguaje totalmente
distinta de sus manifestaciones en el uso, de manera que la descripcin del
lenguaje no debe postular entidades ocultas motivadas exclusivamente
por necesidades del sistema formal utilizado, sino que debe atenerse ms
a la realidad misma del lenguaje.
d) Si el lenguaje es esencialmente uso y est dedicado primariamente a la
comunicacin, las estructuras lingsticas deben estar estrechamente rela-
cionadas con las condiciones de uso y las exigencias que ste plantea.
Incluso deben derivarse de stas.
e) El lenguaje es natural y necesariamente vago, impreciso, mal definido; las
predicciones slo pueden ser probabilsticas. Eliminar del lenguaje estas
caractersticas es falsear su realidad. En consecuencia, hay que buscar nue-
vos mtodos cientficos.


4. REAS DE INTERS DE LA LINGSTICA

Se podra afirmar, en trminos generales, que la Lingstica ha ido definiendo, a
lo largo de su historia y de sus contactos con otras disciplinas, algunos mbitos
temticos y metodolgicos que forman parte de su corpus, y que ello ha acontecido a
partir, sobre todo, de dos dimensiones esenciales del lenguaje y las lenguas: los
fundamentos biolgico (natural) y social (humano) de uno y otras. En efecto, estos dos
caracteres bsicos del hecho lingstico han sido reconocidos de una u otra manera
desde los albores de la Lingstica. Desde antiguo se ha observado que la regularidad
ms inmediata comprobable a partir de la observacin de los fenmenos lingsticos es
que tales fenmenos existen en ciertas coordenadas sociales, es decir, que slo existen
en tanto que permiten la comunicacin, la interaccin en los individuos de una
comunidad. Y tambin se ha observado que, al producirse los hechos lingsticos y
comunicativos en los seres humanos, ello es evidencia indiscutible de que stos estn
dotados, en tanto que especie, de la capacidad del lenguaje: los mismos hechos
manifiestan la regularidad de que deban ser adscritos naturalmente a la base
biolgica que los determina.
La base social ha permitido el establecimiento de las dimensiones cultural y
simblica, y la biolgica ha favorecido el de las dimensiones neuronal y psicolgica. Y
estas dimensiones han llevado al establecimiento de diversas reas de estudio dentro
del mbito general de la Lingstica. Researemos las ms importantes.
La dimensin cultural (o antropolgico-cultural) ha dado origen -entre otros- al
tema de la relacin lenguaje-visin del mundo, y ha pesado en la concepcin del
relativismo y determinismo lingsticos, planteamientos stos discutidos desde
comienzos del siglo XX en torno a los presupuestos defendidos por B. L. Whorf (1897-
1941) y E. Sapir (1884-1939). En esencia, se trata de desentraar el grado de
implicacin de los patrones cognoscitivo-culturales en la codificacin lingstica, as
como la incidencia que ello pudiera tener en la comparacin de lenguas y en el
trasvase de unas a otras -difcil, si no imposible, por sus especificidades, por su
relativismo, en opinin de los autores mencionados-. Gracias a estudios como stos se
ha propiciado el desarrollo y asentamiento de reas de la Lingstica como son la
Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
28
Etnolingstica (o Antropologa lingstica) y, en buena medida, la Tipologa lingstica,
cuyo origen se funda en esta perspectiva antropolgica pero que despus se refina
metodolgicamente (como veremos en el tema 3) con independencia de la preocu-
pacin sobre la relacin estructura del lenguaje/estructura del pensamiento.
La dimensin cultural muestra otras facetas: la sociolgica se hace patente, por
ejemplo, en la eleccin de variedades o de lenguas en los actos de comunicacin
concretos, y con la que se comunica un determinado significado social que puede
ocasionar efectos de ruptura, identificacin y solidaridad. Las ramas denominadas
Sociolingstica y Sociologa del lenguaje (cuyos lmites mutuos son muy discutidos) se
ocupan de dar cuenta de fenmenos como el aludido. La faceta interactiva se muestra
en los modos en que los hablantes ajustan, para alcanzar sus objetivos, sus actuaciones
lingsticas a las exigencias del contexto y del interlocutor. Ello es el mbito bsico de la
Prgmatica. Por ltimo, si la estructura y uso del lenguaje se considera desde el mbito
de la Filosofa, surge la Filosofa del lenguaje.
La dimensin simblica de las lenguas, lo concerniente a sus funciones
representativas, est estrechamente ligada, como es de suponer, al carcter
comunicativo de las mismas: si son un instrumento para comunicar, por fuerza han de
ser tambin un mecanismo de representacin, esto es, constituido por signos
(smbolos) y reglas para combinarlos. En una expresin como Este mes tengo tres
pruebas se hace necesario que la persona que habla y la que escucha compartan ese
mecanismo (ese cdigo), para que la comunicacin tenga xito (para que el contenido
transmitido mediante tal expresin pase del emisor al receptor). La dimensin
simblica ha sido especialmente productiva en la propuesta de temas y el plantea-
miento de problemas concernientes a la constitucin interna de las lenguas, y ello muy
especialmente a raz de que sean consideradas, sobre todo desde perspectivas
estructurales, como sistemas de signos. El carcter de los signos lingsticos y su
organizacin en planos (de la expresin y del contenido) y en componentes (fnico,
gramatical y lxico) son aspectos que han requerido la delimitacin de las reas
tradicionales de la Fontica, la Morfologa, la Sintaxis y la Lexicologa.
En lo que se refiere a la base biolgica, sobre todo en sus aspectos neuronal y
psicolgico, se han permitido delimitar temas relativos a la patologa lingstica, la
localizacin del lenguaje en ciertas reas del cerebro, la lateralidad de la habilidad
lingstica, la adquisicin del lenguaje o el procesamiento del lenguaje oral y escrito,
temas todos ellos cuyo estudio ha conducido a la aparicin y desarrollo de reas como
la Neurolingstica y la Psicolingstica.
En la orientacin aplicada se abordan problemas reales -por tanto, problemas
complejos e interdisciplinares- que afectan al lenguaje. As, derivados de la naturaleza
social y comunicativa del lenguaje, se plantean los aspectos y las necesidades relativos
a cmo elaborar diccionarios (Lexicografa), a la enseanza y el aprendizaje de las
lenguas (mbito de la Glotodidctica), y surgen, para su examen, la actividad y el
proceso de trasvase de informacin de unas lenguas a otras (mbito de la
Traductologa), o los problemas planteados por la modernizacin, mantenimiento o
normalizacin de las lenguas o de sus variedades (mbito de la Planificacin
lingstica). Por otro lado, derivadas de la naturaleza neuropsicolgica del lenguaje, son
objeto de gran atencin las deficiencias lingsticas, que primero han de evaluarse para
intentar encontrar paliativos o algn procedimiento teraputico adecuado (mbito de
la Lingstica clnica). Por ltimo, el desarrollo tecnolgico de los ltimos aos,
asociado con el propio devenir metodolgico en el campo de la Lingstica, ha
provocado que se preste especial atencin al procesamiento artificial de las lenguas, al
Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
29
tratamiento informtico de ingentes bases de datos lingsticos, a los medios
automticos de traduccin (mbito de la Lingstica computacional).
El esquema siguiente expone las dimensiones asociadas a los aspectos biolgico
y social de la naturaleza del lenguaje, as como las disciplinas (o ramas o divisiones)
fundamentales que ha establecido la Lingstica para dar cuenta de aqullas. Sin
embargo, al considerar la multiplicidad de ramas y divisiones de la Lingstica,
debemos tener presente que las diferentes facetas del lenguaje no estn desconec-
tadas y que el objetivo ltimo es encontrar teoras de los distintos mbitos que sean
congruentes entre s. Por ejemplo, hay que elaborar teoras sobre la configuracin o
constitucin del lenguaje de tal manera que sea posible explicar con ellas que los seres
humanos sean capaces (teniendo en cuenta sus limitaciones psicolgicas y neuro-
lgicas) de adquirirlo, dominarlo y recrearlo histricamente.

EL LENGUAJE Y LAS LENGUAS LA LINGSTICA

Naturaleza Dimensiones Algunos temas de inters Disciplinas
Adquisicin de la lengua
Psicolgica Cognicin y habilidad lingstica Psicolingstica
BIOLGICA Patologa lingstica

Neuronal Localizacin y lateralidad del lenguaje Neurolingstica
RAMAS
Lengua y visin del mundo Etnolingstica
Cultural Modos de interaccin Pragmtica
Usos lingsticos y estratos sociales Sociolingstica
SOCIAL

Ontologa de los elementos lingsticos Filosofa del lenguaje
Simblica
Fontica
Constitucin y estructura de las
lenguas
Fonologa
Gramtica
DIVISIONES
Lexicologa


Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
30
BIBLIOGRAFA


ARENS, H. (comp.) (1969), La lingstica. Madrid: Gredos. 2 vols.

AUROUX, S. (ed.) (1989-2000), Histoire des ides linguistiques, Lige: Mardaga Editeur.

BERNRDEZ, E. (1999), Qu son las lenguas? Madrid: Alianza Editorial.

BROWN, E. K. (1984), Linguistics Today. Londres: Fontana.

BUNGE, M. (1969), La investigacin cientfica. Barcelona: Ariel, 1969.

BUNGE, M. (1983), Lingstica y filosofa. Barcelona: Ariel.

CHALMERS, A. (1976), Qu es esa cosa llamada ciencia? Madrid: Siglo XXI, 1982.

CHOMSKY, N. (1986), Conocimiento del lenguaje. Madrid: Alianza, 1989.

CHOMSKY, N. (1988), El lenguaje y los problemas del conocimiento. Conferencias de
Managua 1. Madrid: Visor.

COSERIU, E. (1952), Sistema, norma y habla, Revista de la Facultad de Humanidades
y Ciencias (Montevideo), 10; pp. 113-177. Reimpreso en Teora del lenguaje y
lingstica general. Madrid: Gredos, 1962; pp. 11-113.

COSERIU, E. (1973), Lecciones de lingstica general. Madrid: Gredos, 1981.

COSERIU, E. (1977), El hombre y su lenguaje. Estudios de teora y metodologa
lingstica. Madrid: Gredos.

CRYSTAL, D. (1977): What is Linguistics? Londres: Arnold.

FINEGAN, E. (1994), Language: Its Structure and Use. Nueva York: Harcourt Brace
Jovanovitch (2 edic.).

FROMKIN, V., R. RODMAN, N. HYAMS (2003
7
): An Introduction to Language. Boston:
Heinle & Thomson.

HAARMANN, H. (1991): Basic Aspects Language in Human Relations. Berln/Nueva
York: Mouton de Gruyter.

HALLIDAY, M. A. K. (1973), Explorations in the functions of language. Londres: Arnold.

KOERNER, K. y R. ASHER, (eds.) (1995), Concise History of the Language Sciences.
Oxford: Pergamon.

LAW V. (2003), The History of Linguistics in Europe from Plato to 1600. Cambridge:
Cambridge University Press.
Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
31
MALMBERG, B. (1991), Histoire de la linguistique. Pars: Presses Universitaires de
France.

MARTN VIDE, C. (1996): Parmetros para la reflexin sobre el lenguaje humano: a
modo de introduccin, en C. Martn Vide (ed.), Elementos de Lingstica.
Barcelona: Octaedro, 1996; pp. 11-26.

MORENO CABRERA, J. C. (1991): Curso Universitario de Lingstica General, 2 vols.
Madrid: Sntesis.
OGRADY, W., J. ARCHIBALD, M. ARONOFF, J. REES-MILLER (2005
5
): Contemporary
Linguistics. An Introduction. Boston/Nueva York: Bedford/St. Martins.

RADFORD, A., M. ATKINSON, D. BRITAIN, H. CLAHSEN, A. SPENCER (1999): Introduccin a
la Lingstica. Madrid. Cambridge University Press, 2000.

ROBINS, R. H. (1967), Breve historia de la lingstica. Madrid: Ctedra, 2000.

SAPIR, E. (1921): El lenguaje. Mxico: Fondo de Cultura Econmica, 1974.

SAUSSURE, F. de (1916), Curso de lingstica general. Madrid: Alianza, 1983.

SEBEOK, T. S. (1975), Current Trends in Linguistics. La Haya: Mouton. Vol. 13.

TUSN, J. (1982), Aproximacin a la historia de la lingstica. Barcelona: Teide.

WIDDOWSON, H. G. (1996), Linguistics. Oxford. Oxford University Press.

YULE, G. (1996): El lenguaje. Madrid: Cambridge University Press, 1998.

Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
32
EJERCICIOS


1
He aqu algunas definiciones del lenguaje. Qu aspectos de ste se destacan en ellas?
En qu concuerdan? En qu se diferencian?

a) El lenguaje puede ser definido, con brevedad y en sentido estricto, como el
medio de expresin del pensamiento humano. En un sentido ms amplio y ms
libre, todo aquello que es la manifestacin del pensamiento y lo hace aprehensi-
ble, sea por el medio que sea, es llamado lenguaje; as, decimos con bastante
propiedad que los hombres de la Edad Media, por ejemplo, nos hablan de las
grandes obras arquitectnicas que nos legaron y que stas nos manifiestan su
genio, su religiosidad y su valor. (W. D. WHITNEY [1874]: The Life and Growth of
Language. Nueva York: D. Appleton & Co., 1896; p. 1)

b) El lenguaje es un mtodo exclusivamente humano, y no instintivo, de comunicar
ideas, emociones y deseos por medio de un sistema de smbolos producidos de
manera deliberada. Estos smbolos son, ante todo, auditivos, y son producidos por
los llamados rganos del habla. (E. SAPIR [1921]: El lenguaje. Mxico: Fondo de
Cultura Econmica, 1966; p. 14)

c) El hombre tiene una capacidad especfica, un tipo nico de organizacin inte-
lectual que no puede atribuirse a rganos exteriores ni relacionarse con la inteli-
gencia general y que se manifiesta en lo que podemos denominar aspecto creador
del uso del lenguaje corriente, y cuya propiedad consiste en ser ilimitado en
cuanto a su alcance y en no precisar de estmulo. [...] El lenguaje humano est
libre del control de los estmulos y no sirve a una simple funcin comunicativa,
sino que ms bien es instrumento para la libre expresin del pensamiento y para
la respuesta adecuada ante situaciones nuevas. (N. CHOMSKY [1966]: Lingstica
cartesiana. Madrid: Gredos, 1969; pp. 19 y 36)


Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
33
2
Comntese el texto siguiente haciendo hincapi en los rasgos que el autor destaca como
propios de la Lingstica:

La lingstica opera, al menos, en dos terrenos: se ocupa del estudio de las
lenguas particulares, como objetos en s mismos, para obtener de ellas descrip-
ciones completas y adecuadas; y tambin estudia las lenguas con la finalidad de
lograr informacin sobre la naturaleza del lenguaje en general. As, es lingista
aquel que quiere descubrir cmo funciona el lenguaje, estudindolo a travs de
las lenguas particulares. Trata el lingista de ser tan objetivo como sea posible y
hace por evitar los juicios errneos, que tan frecuentemente han prevalecido,
sobre la naturaleza del lenguaje y las lenguas. Consecuentemente, centra su
atencin en los hbitos vocales de una comunidad y slo secundariamente en los
hbitos grficos (a menos, evidentemente, que se trate de lenguas que slo
existan en su forma escrita, como el hebreo clsico). Intenta describir cada lengua
a partir de sus propias caractersticas -cuidando de no imponerle categoras que
slo son aplicables a alguna otra lengua-, y la estudia en todos sus estilos y niveles
de uso (y no slo concentrndose en los estilos literario y acadmico). Trata de
salvaguardar el carcter lingstico de la descripcin; es decir, se atiene a la
naturaleza del lenguaje y no hace intervenir criterios propios de otros aspectos del
comportamiento humano, tales como los patrones de la lgica, de la esttica o de
la belleza literaria, para explicar los problemas del uso. Mantiene con nitidez la
diferencia entre la informacin diacrnica y la sincrnica, y no permite que los
datos irrelevantes sobre los usos del pasado tian sus afirmaciones acerca de un
estado de lengua. Evita ser prescriptivo. Tambin evita formular juicios
descuidados o subjetivos sobre los hechos lingsticos y tiene en cuenta en su
investigacin los usos de los hablantes nativos. Procura sistematizar sus
observaciones sobre la lengua remitindolas a una teora lingstica diseada con
este fin. Y, finalmente, trata de ir ms all de los aspectos superficiales de la
estructura lingstica con el objeto de comprender cules son las fuerzas
realmente importantes que operan sobre la lengua y dentro de la lengua.
Podramos decir que sta es la actitud del lingista integral.

(D. CRYSTAL: What is Linguistics? Londres: Arnold, 1977; pp. 26-27.
Traduccin de J. Tusn.)

3
Ordena las siguientes afirmaciones en orden ascendente segn su nivel de
abstraccin y ponlas en relacin con los niveles sealados a la derecha.

- En espaol peninsular estndar actual los pronombres clticos
preceden a las formas verbales finitas: Se lo dijo, Me quieres?,
etc.

- Ciertas lenguas presentan un orden de constituyentes Ncleo (+
Complementos) y otras un orden (Complementos +) Ncleo.







Norma
Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
34
- Esta chica pone los pronombres siempre despus y dice djome
en vez de me dijo.

- Algunas lenguas presentan el orden S(ujeto) V(erbo) O(bjeto) y
otras el orden SOV.

- Todas las lenguas poseen estructuras sintcticas jerrquicas,
con elementos centrales o ncleos y complementarios.

- En espaol los pronombres clticos pueden preceder o seguir a
las formas verbales finitas: Se lo dijo /Djoselo.


Lenguaje

Sistema

Tipo

Habla

4
A qu nivel de abstraccin (sistema, norma, habla) corresponde cada una de las
siguientes constataciones? Justifique las respuestas:

a) El individuo x no articula claramente la distincin entre la fricativa labiodental
sorda [f] y la fricativa interdental sorda [].

b) En espaol, comedor se refiere tanto a la persona que come como a la habi-
tacin donde se come; sin embargo, bebedor no se refiere ms que a la persona
que bebe.

c) Los fonemas del espaol /r/ (vibrante simple) y /r/ (vibrante mltiple) slo se
oponen funcionalmente en posicin intervoclica: pero/perro, caro/carro. En las
dems posiciones, por ejemplo en posicin final o en posicin inicial, su
alternancia no conlleva un cambio de significado. Da igual que pronunciemos
[rta] o [rta] para hacernos entender en espaol. Sin embargo, lo usual es
utilizar la vibrante mltiple en posicin inicial de palabra.

d) Juan llama pezones a los peces grandes.

e) El vocablo desapercibido indica usualmente inadvertido. Los puristas, sin em-
bargo, prefieren usarlo en su significado original de desprovisto de lo nece-
sario.

f) En el dilogo de una telenovela mexicana se oye decir a un personaje femenino:
Me embarac. Vas a ser padre.

5
N. Chomsky ha usado el famoso ejemplo Las ideas verdes incoloras duermen
furiosamente para mostrar que la correcta formacin sintctica de una oracin es
independiente de su significado. Esta oracin llena de sinsentido y de contra-
dicciones semnticas flagrantes posee, sin embargo, una estructura sintctica
perfectamente congruente con las reglas gramaticales del espaol. Su estructura
sintctica podra representarse en el siguiente esquema:
Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
35



Sin embargo, hagamos el siguiente ejercicio inverso. Supongamos que escu-
chamos la siguiente frase:

Las utras eltes chalotas rutean dilamente

Tambin aqu reconocemos una estructura sintctica aunque no sepamos el
significado de ninguno de los lexemas que la constituyen. La cuestin es si, al
escuchar esa frase somos incapaces de decir nada sobre su significado o, por el
contrario, s podramos decir algo. En realidad, s podemos interpretar algo,
aunque tenga un carcter muy genrico o abstracto. Por ejemplo, es posible
interpretar, gracias a la entonacin que caracteriza a esta expresin, al orden de
palabras y a las desinencias de lo que parece el nico verbo (rutean), que se trata
de un aserto en el que se nos informa de cierta situacin. Qu ms podemos
saber, a partir de nuestro conocimiento de la morfosintaxis del espaol, de lo que
alguien ha expresado con esta frase, aunque ignoremos la naturaleza especfica
de lo que se dice?





O
SN
N
N Adj. Det. Adv. V
SV
N
Adj.
ideas Las verdes incoloras duerme

furiosament

Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
36
6
Puede distinguir los aspectos relacionados con la competencia estrictamente
gramatical de los que constituiran otros aspectos de la competencia o habilidad
comunicativa?:

1. Saber tomar el turno de palabra y dejar que otros lo tomen.
2. Saber distinguir el uso de sin embargo, por el contrario, en cambio y no
obstante.
3. Saber reconocer los sufijos que permiten derivar un sustantivo de un
verbo.
4. Distinguir la entonacin de una pregunta de la de un aserto.
5. Reconocer el estilo informal de una conversacin y adaptarse a l.
6. Saber que cuando en espaol alguien pregunta Por qu no vamos al
cine? est haciendo una propuesta y no slo preguntando por la razn
por la que se deja de hacer algo.
7. Saber escribir una carta de recomendacin.
8. Saber cundo ha de hablarse de usted y cundo es posible tutearse.
9. Saber usar los distintos modos verbales (subjuntivo, indicativo, etc.).
10. Saber cmo establecer concordancia entre adjetivo y sustantivo o entre
verbo y sujeto.
11. Saber reconocer en un prrafo el antecedente de un pronombre.
12. Saber los trminos que se refieren a las partes del cuerpo.
13. Saber qu decir en un velatorio al saludar a los parientes del difunto.
14. Saber que si alguien dice yo me lavo las manos en relacin con cierto
asunto escabroso o problemtico quiere decir que quiere mantenerse al
margen, no tomar partido o no implicarse en l.
15. Saber que los hispanohablantes prefieren decir Qu edad tienes?
antes que Cmo eres de viejo?
16. Saber cundo alguien est hablando en broma o haciendo un chiste.
17. Saber cmo se ordenan las palabras al formular preguntas.
18. Saber que los morfemas gramaticales (nmero, gnero, caso, etc.) se
integren en una palabra despus que los morfemas derivativos.
19. Saber cmo se construyen las estructuras comparativas.
20. Saber pronunciar la diferencia entre /l/ y /r/.

7
Segn la distincin de Halliday, con la lengua expresamos fundamentalmente tres
tipos generales de significado: ideativos o proposicionales (los que se refieren a las
cosas y a sus relaciones, a los hechos), interpersonales o pragmticos (los que tienen
que ver con las intenciones que tenemos cuando hablamos respecto de nuestros
interlocutores y las actitudes que queremos expresar ante los hechos de los que
informamos), y textuales o discursivos (los que tratan de la relacin entre lo que
decimos y lo que suponemos que sabe o necesita saber nuestro interlocutor). Segn
esta clasificacin a qu tipo de funcin corresponden estas distinciones?

ideativa interpersonal textual

0a Este cuadro fue pintado por Picasso
0b Picasso pint este cuadro [ ] [ ] [ ]
Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
37

1a .No has comido mucho
1b No has comido tanto [ ] [ ] [ ]

2a Cuando llegaba a casa, lo vi
2b Cuando llegu a casa, lo vi [ ] [ ] [ ]

3a Cmete las patatas
3b Que te comas las patatas [ ] [ ] [ ]

4a Tienes hora?
4b Tiene usted hora? [ ] [ ] [ ]

5a Pepa escribi la carta con el ordenador
5b Pepa escribi con el ordenador la carta [ ] [ ] [ ]

(En una tienda)
6a Querra probarme estos pantalones
6b Quiero probarme estos pantalones [ ] [ ] [ ]

7a Te pones el cinturn de seguridad?, por favor
7b Te pones el cinturn de seguridad? [ ] [ ] [ ]

8a Oye, t cmo te llamas?
8b Oye t cmo te llamabas? [ ] [ ] [ ]

9a Sabe mucho de enfermedades
pero no sabe tratar a la gente
9b Sabr mucho de enfermedades
pero no sabe tratar a la gente [ ] [ ] [ ]

10a El gatito est sobre el felpudo
10b El gatito est bajo el felpudo [ ] [ ] [ ]

11a Me han regalado una pelota
11b Me han regalado la pelota [ ] [ ] [ ]

12a Pedro es ms alto que Juan
12b Pedro es tan alto como Juan [ ] [ ] [ ]

13a Queda un poco de papel
13b Queda poco papel [ ] [ ] [ ]


8
Cada una de las siguientes afirmaciones se compadecen con una visin formalista o
funcionalista del lenguaje y la Lingstica. Selelo en las casillas vacas:


Muchas estructuras lingsticas son como son para atender
mejor a sus condiciones de uso.

La Lingstica se inscribe en el marco de la Psicologa.
El objeto de estudio de la Lingstica es, en gran parte, un
objeto cultural.

Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
38
La Lingstica se inscribe en el marco de la Semiologa.
Muchos recursos lingsticos poseen en ltima instancia una
motivacin icnica.

El objeto de la Lingstica es esencialmente un objeto natural.
Las estructuras sintcticas pueden y deben describirse como
resultado de reglas sintcticas ajenas al uso que se haga de
ellas o al significado que puedan transmitir.

La Lingstica estudia el lenguaje en tanto que facultad de la
mente.

La Lingstica debe atender no slo a la descripcin del
conocimiento lingstico, sino tambin a la de la habilidad
para ponerlo en prctica en su uso efectivo.

La Lingstica estudia el lenguaje en tanto que instrumento de
comunicacin.

Las estructuras sintcticas son esencialmente arbitrarias en la
medida en que no estn determinadas por las funciones que
desempean.

Los datos de actuacin lingstica no son suficientes ni
apropiados para descubrir la naturaleza esencial del lenguaje.

Las estructuras sintcticas, al igual que morfemas y palabras,
deben concebirse como formas asociadas a un significado, por
abstracto que resulte ste.




LINGSTICA
GradodeFilosofa

TEMA2
ASPECTOSSEMITICOSDELLENGUAJE

1.Semitica,semiologaycdigos.2.Relacionesentreelordendelaexpresinydelcontenido:Tipos
deseales.3.Losrasgosconstitutivosdelaslenguasverbales.4.Ejemplosdecomunicacinanimal.
5.Pertinencia.6.Formaysustancia.7.Recapitulacin.

1.SEMITICA,SEMIOLOGAYCDIGOS

En este tema nos ocuparemos de examinar las propiedades esenciales de las


lenguas, y lo haremos poniendo esas propiedades en relacin, sobre todo, con la
Semitica(delgriegosemeonsigno),ladisciplinaqueestudialossistemasdesignos
ydecomunicacin.
Laslenguasverbalessonrelevantesdesdeelpuntodevistasemitico(comohaba
demostrado De Saussure a principios del siglo XX) porque son sistemas de signos. Sin
embargo, la Semitica considera las lenguas no por s mismas, sino como objeto de
comparacinconotrossistemasdesignos.Es,precisamente,estacomparacinlaque
puede servir para aclarar algunos aspectos de las lenguas en s, y para establecer
tipologas.
Desde el punto de vista semitico, las lenguas son cdigos (un trmino
equivalente a sistemas de signos, pero mucho ms cmodo a la hora de usarlo), es
decir, sistemas de correspondencias entre el orden de la expresin y el orden del
contenido, destinados a la transmisin de informacin entre un emisor y un receptor
mediantelaproduccinydifusindemensajes.Loscdigosconstituyenunaclasemuy
amplia, prcticamente ilimitada: es un cdigo el sistema de numeracin rabe o
romano, son cdigos los sistemas de sealizacin de carretera, como lo son tambin
lossistemasdelucesconlosquesesealanlascondicionesdefuncionamientodeun
coche.Peronotodoslossistemassontanobvioscomolosenumerados:esuncdigo
tambin el sistema de signos que el mdico capta en el paciente y a travs del cual
identifica la enfermedad (por algo el estudio de los signos clnicos se llama desde la
Antigedad semeiotica); es un cdigo la lengua de los gestos, etc. De ah que,
considerada la Semitica como la disciplina que tiene por objeto el estudio de los
hechos significativos, pueda ser subdivida en dos parcelas: la Semiologa, que se
ocuparadelosprocesosdecomunicacin,aquellosenlosquehayintencionalidadpor
partedelemisordecomunicaralgoaunreceptor,ylaSintomatologa,queseocupara
de los procesos de significacin, aquellos en losque no hayintencionalidad por parte
delemisor.
La operacin de formacin de un mensaje por parte de un emisor mediante los
recursosqueofreceuncdigosellamacodificacin,mientrasquedescodificacinesla
operacin,porpartedeunreceptor,deinterpretacindelmensaje.Desdeelpuntode
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
2
vista semitico, la codificacin consiste en asignar a un determinado contenido la
expresin apropiada; la descodificacin, en identificar el contenido a partir de la
expresin,comomuestraelesquemaquesigue:

Codificacin Descodificacin

Contenido

Expresin

Expresin

Contenido

Lacapacidaddelserhumanoparaelaborarcontinuamentecdigosdistintospara
usos nuevos es uno de sus recursos ms extraordinarios y es tambin una de las
razones ms evidentes que lo hacen diferente del resto de los animales. Mientras
todas las especies animales estn obligadas a usar su tipo o sus tipos especficos de
expresin, y por tanto no estn capacitadas para ampliar el repertorio de los cdigos
quepuedenusar,elserhumanopuedeservirsedeunagamavirtualmenteilimitadade
expresionesy,as,decdigos.Nohayprcticamentenadaquenopuedaserutilizado
comoexpresindecualquierotracosa,contaldequesepuedapercibiratravsdelos
sentidos.Lossereshumanos,porconsiguiente,nosonsolamenteusuariosdecdigos,
sinotambincreadoresdecdigos,mientrasquelasespeciesanimalessonusuariasde
cdigos,peronotienenlacapacidaddeelaborarotrosnuevosenrelacinconaquellos
dequeestndotadasgenticamente.
Atodolodichosesumaotracaractersticadeloscdigoshumanos:elsignificado
puedeestarrelacionadoconrealidadesfsicasquenotienennadaqueverconl,que
no se le parecen en absoluto (sonidos, movimientos, gestos, marcas en un soporte
estable,comoelmrmoloelpapel,luces,disposicionesdeobjetosydecolores,etc.).
La capacidad humana de crear cdigos est, por lo tanto, marcada tambin por una
drstica heterogeneidad semitica de la expresin respecto del contenido (vid. tema
1).

Podemosahoradefinirelcdigo,conmayorprecisin,comounsistemadesignos,
o sea de objetos complejos y abstractos, en el que algo (susceptible de manifestarse
fsicayperceptiblemente)estenlugardeotracosa(quepuedenosersusceptiblede
manifestarsefsicaniperceptiblemente).Sillamamosplanos(comohemosvistoenel
tema 1) a la expresin y al contenido, podemos tambin decir que el cdigo es un
conjuntocompuestodesignosbiplanares.

Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
3
2.RELACIONESENTREELORDENDELAEXPRESINYELDELCONTENIDO:
TIPOSDESEALES

Conviene, llegados a este punto, que presentemos los conceptos semiticos de


seal,ndice,iconoysmbolo,puesayudanacomprendermejorlosmltiplesaspectos
que puedeadoptar la congruenciao no de la expresin y el contenidoy, por ende, la
naturalezadelossignosqueconformanuncdigo.

2.1Seales

Unasealnoesnimsnimenosqueciertarealidad(objeto,proceso,accin,etc.)
que da informacin de algn tipo sobre otra realidad (otro objeto, otro proceso, otra
realidad,etc.).As,unaestelaoleosaenelmar(realidadA)nosinformasobrealpaso
previodeunaembarcacin(realidadx);unaslatasvacas,papelesgrasientos,mondas
denaranjasycascosdebotellasabandonadosenunbosque(realidadA)noshablande
que ese lugar sufri la presencia de unos excursionistas poco preocupados por la
naturaleza(realidadx);uncartelquecontengaunacalaveramontadasobredostibias
(realidadA)nosinformadelestadoenquepodemosquedar(realidadx)sitocamosun
poste de alta tensin; cuando conducimos, un tringulo de metal, elevado sobre un
poste, de bordes rojos y fondo crema en el que aparece, con trazo grueso, un cuarto
decircunferenciagiradodeizquierdaaderechayhaciaarriba(realidadA),nosinforma
de la existencia de una curva a la derecha (realidad x); si digo en cierto momento a
alguien:Caneloestladrandoenlacalle(realidadA),leinformo,entreotrascosas,de
queciertoperroladraenlacalle(realidadx).Encasoscomostos,diremosqueAesla
seal y que x es lo sealado. Una seal es cierta realidad (A) cuya percepcin nos
informadeotrarealidad(x),seastamaterialoconceptual.
Ahora bien, para que una realidad (A) informe acerca de otra realidad (x), ha de
existirentreambasalgntipodevinculacin.Obsrvesequelarelacinqueasocialas
realidades(A)conlas(x)enlosejemplosanterioresnoeslamismaentodosellos.Las
diferenciasderelacinentre(A)y(x)sernlasqueproporcionenloscriteriosconque
sepuedaestablecerlaclasificacindelasseales.Engeneral,separtedeconsiderarel
criterio de la vinculacin natural o no de (A) respecto de (x), esto es, de tener en
cuentalaausenciaopresenciadeintencionalidadenloqueataealaconstitucinde
(A).

2.2ndices(indiciososntomas)

Se dice que el humo es una seal natural del fuego, que las huellas de unos
zapatos son seal natural del paso de una persona. En casos como stos hablaremos
de ndices (indicios o sntomas). As, afirmaremos que el humo es ndice (indicio o
sntoma)delacombustin,quelafiebreesndicedeunaafeccinpatolgica,etc.(A)
emanade(x);(A)esunefectoproducidoporlacausa(x);(A)muestraalgngradode
contigidadcon(x),etc.Larelacin,pues,entre(A)y(x)esnatural,estoes,ajenaala
voluntadointencionalidadhumanas.

Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
4
2.3Iconosysmbolos

Por eliminacin, el resto de las seales no gozan ya de ese carcter natural:


dependendelavoluntadhumana,quelasinstituyecomoinstrumentosdesignificacin
intencional. Entre esas otras se reconocen los iconos. Estas seales se prestan al
equvoco, como ocurre con no pocos indicios, cuando son interpretadas, aunque esta
ambigedad se reduce en funcin del grado de convencionalidad que hayan
alcanzado: a mayor uso convencional, menor subjetividad en la interpretacin, y
viceversa. Pinsese en la calavera sobre las dos tibias, ya aludida. Obsrvese que los
iconos,comolosindicios,establecenlarelacindeque(A)informaacercade(x),pero
noporque(A)emanede(x),sinoporqueexisteciertasemejanzaentreunayotrareali
dad.Estasemejanzaeslaqueprovocaquemuchosiconosseanambivalentes:comoel
parecido de (A) respecto de (x) puede ser muy fuerte o muy tenue, los iconos sufren
muyfrecuentementeunprocesodeconvencionalizacin:larelacinentrecontenidoy
expresinsehacecadavezmenosevidente.Deahqueyanopuedanfuncionarcomo
los ndices: no son vlidos para toda la especie humana, sino slo para los miembros
deunacomunidadenquesehaacordadoatribuirunarealidad(x)concreta(unsignifi
cado)aundeterminadoicono(A).
En los signos convencionales o smbolos, al igual que en los iconos, el tipo de
relacinqueseestableceentre(A)y(x)noesnatural,perolossmbolossediferencian
de ellos en que no muestran semejanza alguna entre (A) y (x). Los smbolos son
sealesestrictamenteconvencionalesqueslopuedenejercersufuncinsignificativa
envirtuddeunpacto,explcitoono.Losconocidoscoloresdelsemforosonsmbolos
relativos a la circulacin vial. Otros smbolos son las banderas de los estados, cuya
convencionalidad se demuestra con los cambios que unas y otros sufren en el
transcursodeltiempo;lasirenadeunaambulancia,cuyo(x)eslapeticindepasopor
razones de urgencia; los signos de la qumica relativos a los elementos, etc. Como se
ve, en el caso de los smbolos la convencionalidad pierde toda posible motivacin,
cualquier resto de congruencia entre expresin y contenido, por lo que estamos ante
realidadesestrictamentearbitrarias.
Deentrelossmbolos,interesansobretodoloslingsticos(lossignoslingsticos).
Entodosloscasosanterioreselvnculoqueuneelsmbolo(A)conlarealidadsealada
(x)esestrictamenteconvencional(arbitrario),establecidoporunpacto,bienexplcito
(los signos de los elementos qumicos, por ejemplo), bien tcito (los signos
lingsticos).Aslascosas,unalenguaes,sobretodo,unconjuntodesmbolos(eneste
caso, de signos convencionales). Estos instrumentos simblicos no han surgido de un
pacto rgido o explcito, por lo que, desde cierto punto de vista, el grado de precisin
delaslenguasnaturalesdejamuchoquedesear:sonfuentedepolisemia,sinonimiay,
por tanto, de ambigedad, como sabemos. As y todo, el lenguaje es la herramienta
msflexibleyeficazconqueloshumanoscuentanpararelacionarseentres.

En resumen, los ndices se caracterizan por ser seales naturales y motivadas.


Naturales, porque no interviene en su produccin intencionalidad alguna; motivadas,
porque (A)es efecto de (x). Puededecirse, pues, que en estos casos semiticos seda
unarelacinmetonmica,odecontacto,entrelasealylosealado.Losiconos,porsu
parte, no son naturales pero s motivados; no naturales, puesto que hay una
intencionalidad que los crea; motivados, porque (A) se asemeja a (x). Diremos, en
consecuencia,queeneliconosemanifiestaunarelacinmetafrica,odesemejanza,
entrelasealylosealado.Alserintencional,eliconosufreopuedesufrirunproceso
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
5
de convencionalizacin (las relaciones entre expresin y contenido tienden a
desdibujarse). Por ltimo, los smbolos se definen porque ni son naturales ni
motivados; no naturales, como en el caso de los iconos; no motivados, porque son
frutodeunpactooconvencinestricta.Larelacin,pues,entre(A)y(x)esarbitraria.

3.LOSRASGOSCONSTITUTIVOSDELASLENGUASVERBALES

Una vez sealados los distintos tipos de elementos susceptibles de constituir un


cdigo, pasaremos a comentar los rasgos que ste puede asumir. Ello nos permitir
delimitar las lenguas verbales de otros muchos cdigos y medios de comunicacin
utilizadosporsereshumanosoanimales.
Lareflexinsobrelascaractersticasespecficasdelaslenguasverbalesrecibiuna
aportacin decisiva en los aos sesenta, cuando Ch. F. Hockett propuso una lista de
diecisis rasgos constitutivos (design features) para delimitar la naturaleza de las
lenguasverbales,loscualeshansidoampliamenteaceptadosyreconocidoscomobase
para posteriores argumentaciones. Estos rasgos no se encuentran juntos en ningn
cdigo de comunicacin que no sea humano, aunque algunos de ellos se pueden
encontrar por separado en los distintos cdigos de comunicacin animal. En este
epgrafe discutiremos algunas propiedades distintivas de las lenguas verbales con
respecto a los dems cdigos, y lo haremos remontndonos en unas ocasiones a las
ideas de Hockett, destacando algunos de los rasgos de su propuesta, y en otras
proponiendounaperspectivadistinta.

3.1Rasgospresentesentodosloscdigos

3.1.1Mediodecomunicacin

Laslenguasnaturalesutilizanparaexpresarseelmediovocalauditivo.Esunhecho
fundamental para todas las lenguas exteriorizar los mensajes mediante la voz y los
gestos articulatorios que ejercen perturbaciones en las ondas sonoras que llegan al
ododeotroshablantesypermitenlarecepcindelmensaje.Muchaslenguascarecen
de escritura. Las que poseen sistemas escritos no tienen alfabetizados a todos sus
hablantes,perotodosstosutilizanlavavocalauditiva.
Esimportantetenerencuentaquenotodoslossonidosoruidosquesepueden
hacerconelaparatovocalsonsusceptiblesdeformarpartedelosinventariosfnicos
de las lenguas del mundo. Con frecuencia las clases de sonidos se repiten en las
lenguas, lo cual implica un condicionamiento anatomofisiolgico (tanto desde el
punto de vista articulatorio como perceptivo) que restringe las posibilidades de
utilizacindelossonidosconfinescomunicativos.
Aunque otras especiesanimales utilicenel canal vocalauditivo, no lo emplean
delmismomodo.ElcarctervocalimplicaademsunodelosrasgosqueDeSaussure
puso como caracterstica fundamental de los significantes de sus signos: el carcter
lineal.Puestoqueutilizamossonidoseneltiempo,unoshandeirforzosamentedetrs
deotros.Locualfundamentalaarticulacinlingstica,comomsadelanteveremos.
Los animales pueden utilizar otros muchos canales: los insectos, el qumico; las
abejas, el visual; los erizos, el tctil. Hay animales, como los grillos, que utilizan la va
auditiva, pero no la vocal. Los primates utilizan la va auditivovocal, pero tambin y
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
6
quizmuchomslavisualengestosyposturas.Paraelserhumano,lavaprincipaly
muchas veces nica es la vocalauditiva, aunque est claro que es complementaria la
vavisualcuandoestamosenpresenciadelaotrapersona.Lavisualeselcanaldelas
lenguasdesignosdelossordos.
3.1.2Semanticidad

Cualquier cdigo que establezca un lazo entre una expresin y un contenido,


una situacin, una cosa, etc., tiene la propiedad de la semanticidad. Gracias a esta
propiedad podemos aludir a esa realidad sin necesidad de manejarla directamente,
poniendo en su lugar los signos necesarios. En este sentido, podemos decir que las
expresiones lingsticas significan algo diferente de ellas mismas y que, por tanto,
estn conectadas simblicamente con elementos de la realidad. Los cdigos animales
tienen propiedades semnticas, aunque muy limitadas: apareamiento, lugar del
alimento, alarma, etc. Pero tambin hay cdigos no animales que pueden presentar
estas limitaciones: las seales de trfico pueden expresar slo autorizaciones,
prohibiciones,rdenes,precaucionesyunaspocasinformacionesalahoradecircular;
no pueden, sin embargo, hablar, por ejemplo, del estado de nimo del que las ha
pintadoolashapuesto.Todosestoscdigosson,portanto,capacesdeexpresaruna
parcelalimitadadecontenidos.
En el lado opuesto se sitan los cdigos que no tienen lmites de contenido. Las
lenguas verbales parecen responder ms que ningn otro cdigo a este requisito. La
infinitud semntica de las lenguas verbales se observa en el hecho de que ofrecen
parfrasis posibles de los mensajes formulados en (casi) cualquier otro cdigo. Si la
danzadelasabejasnopuededarexpresinauncontenidocomoNotengoclaroloque
acabas de decir, porque la gama de significados que puede expresar es limitada, sin
embargo, una lengua verbal puede parafrasear cualquier mensaje formulado en el
cdigodeladanzadelasabejas.
La omnipotencia semntica de las lenguas verbales la constatamos tambin de
otra manera, aparentemente ms evidente: puesto que con ellas podemos dar
expresinacualquiermensajeformuladoen(casi)cualquiercdigo,tambinpodemos
conellasdarnuevaexpresinacualquiermensajeformuladoenlalenguaverbal.Una
lengua verbal, en resumen, puede parafrasearse ilimitadamente a s misma, puede
hablardesmisma(vid.msadelante:Reflexividadocapacidadmetalingstica).

3.1.3Funcinpragmtica

Todos los cdigos son instrumentos cuyo uso supone el alcanzar, por parte del
agentequelosutiliza(serhumanooanimal),undeterminadoobjetivo(apareamiento,
defensa,intimidacin,ayuda,influenciaenelotro,etc.).

3.2Rasgospresentesenalgunoscdigos

3.2.1Intercambiabilidad

Cualquier ser humano puede ser emisor y receptor de mensajes, siempre que
hayaadquiridolamadurezlingstica.Suconocimientolingsticoesindependientede
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
7
estas dos funciones, pues tal conocimiento puede ser utilizado indistintamente para
realizarlaboresdeemisinoderecepcinyprocesamientodemensajes.Estoelimina
la necesidad de contar con unas reglas gramaticales para la emisin diferentes de las
utilizadasparalarecepcin,locualaumentaraelespaciodelamemoriaalargoplazo,
al duplicarla. La comunicacin animal frecuentemente est ligada a las relaciones
sexualesodetrabajo,yporellosloalgunosmiembrosdelaespeciepuedenemitirun
mensajeyotrosslorecibirlo.As,slolosmachosdelosgrillosemitenelcanto.Enel
caso de muchas aves slo los machos cantan. En el de las abejas, slo las obreras
danzan; las reinas y los znganos estn excluidos. Las hembras del Bombyx mori
(gusano de la seda) excretan, cuando estn listas para aparearse, una seal qumica
mediante la cual se comunican con el macho; ste slo puede ser el receptor de tal
seal. En el ser humano, cuando utiliza las lenguas verbales, no existen limitaciones
paralacomunicacinenambossentidos.
3.2.2Transmisincultural

Este rasgo se refiere a la necesidad de que algn aspecto de un cdigo deba ser
aprendido mediante la interaccin comunicativa con otros usuarios de ese mismo
cdigo.Laslenguasverbalesmuestranestapeculiaridad,pueslossereshumanos,para
hacerseconellas,debenaprendermultituddeelementos(aunquelahabilidadbsica
paraaprenderlasesinnata(vid.tema1)).As,unniodepadresrusosaprenderingls
siesstalalenguaalaqueseveexpuesto.
Enotroscasos,enlosdemuchoscdigosanimales,lasituacinesdiferente,pues
tales cdigos y la habilidad para utilizarlos se transmiten exclusivamente por va
gentica. Las abejas no aprenden adanzar: ya al nacer vienen provistas de las pautas
deladanza.UnaabejaitalianatrasladadaaAustriadanzacomolasitalianas,nocomo
las austriacas (es decir, no aprende a danzar de otra manera). El ser humano, que
posee una dotacin gentica especfica para el lenguaje, no viene, sin embargo,
programadogenticamenteparaaprenderunalenguaconcreta,puespuedeaprender
ms de una (todas las lenguas verbales responden, en un nivel profundo, a los
imperativos universales de esa dotacin gentica). Las lenguas verbales, a diferencia
de numerosos cdigos animales, se aprenden con el uso, se transmiten de padres a
hijosdegeneracinengeneracin.Estonoquieredecirquenohayacdigosanimales
(aunquenuncaenelgradodelaslenguasverbales)queseanhbridos.Algunasavesy
chimpancs, por ejemplo, emiten seales que estn totalmente programadas
genticamente y otras que son aprendidas. Estos cdigos, pues, muestran tambin
transmisincultural.
3.2.3Arbitrariedad

Este rasgo alude a la propiedad mostrada por los signos de ciertos cdigos
consistente en que la expresin de ese signo no est relacionada de ningn modo
lgico con su significado (la propiedad de los smbolos, como se ha visto ms arriba:
vid. 2.3). Obsrvense, por ejemplo, algunas de las diferentes palabras (signos) que
significanperroenvariaslenguas:dog(ingls),chien(francs),lchaa(navajo).En
la comunicacin animal generalmente existen elementos arbitrarios e icnicos. Por
ejemplo,laasociacinentreelgritodeunmono(expresin)yelpeligro(significado)es
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
8
arbitraria,perolacorrelacinentreinminencia(contenido)eintensidad(expresin)es
icnica (es decir, cuanto ms inminente es el peligro, ms intenso es el grito, lo que
supone una motivacin del grado de inminencia del peligro sobre el de la intensidad
delgrito).

3.2.3.1Dostiposdearbitrariedad

Serconvenientediferenciareneltrminoarbitrariedaddelaslenguasdossigni
ficados,unoobvio(bastanteacertado,peroinsuficiente)yotromsprofundo(acuya
definicincontribuyfundamentalmenteDeSaussure).
En la primera acepcin, las lenguas son arbitrarias en la medida en que no hay
ningnvnculonaturalynecesarioentreelsignificanteyelsignificadodecadasigno.Si
imaginamos el significado silla, comprobamos inmediatamente que no hay ninguna
razn especial por la que tal significado sea expresado en espaol con el significante
silla,enitalianoconsedia,eninglsconchairyenrabeconkursi.Entreelsignificante
y el significado no hay necesariamente ninguna semejanza: podemos analizar el
significante todo lo que queramos, pero casi nunca (o no siempre) conseguiremos
prever las caractersticas del significado (analizando el significante silla no
conseguimos entender, por ejemplo, cmo est hecha una silla o la finalidad que
cumpleesteobjeto),y,alcontrario,analizandoelsignificado,noconseguiremosprever
culeselsignificantequeloexpresa.Naturalmente,existenhechosqueponenlmites
a estas afirmaciones; por ejemplo, las onomatopeyas. Palabras como kikirik (it.
chicchirichi;al.kikeriki;fr.cocorico;jap.kokekokkoo,etc.)seasemejanicnicamenteal
sonido que evocan, y tambin palabras no exactamente onomatopyicas, como, en
espaolpiar,susurrar,enitalianopigolare,bisbigliareoeninglspuffhinchar,sigh
suspirar, splash salpicar, etc., pueden sugerir algunos aspectos del significado al
que se refieren. Pero el grupo de palabras verdaderamente onomatopyicas es
relativamentepequeo,yenalgunoscasoselefectoonomatopyicosehaconseguido
slo con el paso del tiempo, a partir de palabras que originariamente no eran, en
absoluto,icnicas.
Esta primera nocin (que ya Aristteles identific claramente, y que ha sido
retomada numerosas veces a lo largo de la historia del pensamiento lingstico) no
basta para dar cuenta del complejo fenmeno de la arbitrariedad. Fue De Saussure
quienlacompletconunanocinmsrefinada,quesalvaaestetemadelaobviedad
que siempre lo ha caracterizado. Segn De Saussure, son arbitrarias no solamente las
relacionesentrecadasignificanteysusignificado(S
te
S
do
),sinotambinlasqueexisten
entre un significante y los dems significantes (S
te1
S
te2
) y las que hay entre un
significadoylosdemssignificados(S
dol
S
do2
).
Por lo que se refiere a las relaciones entre significantes, consideremos la que se
estableceentrelasexpresiones[pino]y[pi:no](osea,unapronunciacinconibrevey
otra con i larga). En espaol ambos significantes designan sin posibilidad de duda el
significadopino;o,dichodeotramanera,elespaolnoponeningnlmiteentrelai
breve y la larga. En espaol, esta distincin no es pertinente (vid. ms adelante:
Pertinencia).Eningls,elmismofenmenosepresentadedistintamanera:[ip]y[i:p]
(esdecir,dospronunciacionesquesondiferentesexactamenteporlamismaraznque
elespaol:unaibrevefrenteaunailarga,justoenlamismaposicin)designannoel
mismo significado, sino dos significados distintos y carentes de relacin entre s:
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
9
respectivamente barco y oveja. Podemos representar esta situacin con el
esquemasiguiente:

i i:

Como puede verse, en la materia fnica del ingls se introduce una frontera
(representadaenelesquemaconlaseparacinentrelasdoscasillas),mientrasqueen
la del espaol esto no ocurre. La relacin que existe en espaol entre la i breve y la i
larga no es tan necesaria y obligatoria como la que existe en ingls. La relacin entre
losdossignificantesesarbitraria.
Elmismorazonamientosepuederepetirtambinencuantoalasrelacionesentre
significados. El espaol, por ejemplo, establece una diferencia entre los significados
rebanada y loncha, que el italiano no hace: los dos significados son designados
exactamenteenitalianoporunmismosignificante:fetta.Elesquemarepresentaesta
diversidadderelaciones:

espaol rebanada loncha


italiano fetta

Nohayningunaraznnaturalporlaquesetengaquedistinguir(onodistinguir)entre
los dos significados. En la evolucin histrica de las lenguas se pueden hacer nuevas
distincionesysepuedeneliminarotrasyaantiguas.Larelacinentrelossignificadoses
arbitraria.
Aestamsprofundaconcepcindelaarbitrariedadlingsticaselepuedellamar
arbitrariedad horizontal (porque tiene que ver con relaciones entre entidades de la
misma naturaleza: entre significantes por un lado y entre significados por otro),
mientrasalaconcepcintradicionaldelaarbitrariedadselepuededenominarconel
trmino de vertical. Las lenguas son, por tanto, doblemente arbitrarias, en sentido
verticalyensentidohorizontal(vid.msadelante:FormaySustancia).

3.2.3.2Limitacionesdelaarbitrariedad:rasgosicnicos

En verdad, el mismo De Saussure, despus de haber enunciado el principio de la


arbitrariedadlingsticayprecisadoquesuimportanciaescapitalysusconsecuencias
son innumerables, aada que entre las tareas de la Lingstica est tambin la de
estudiarlaslimitacionesdelaarbitrariedad.ParecequeSaussureeraparticularmente
sensibleaestacuestinyaelladedicmuchospasajesdesusreflexionestericas.En
efecto, la actitud de De Saussure no era ciegamente arbitraria. En el captulo del
Cursodelingsticageneraldedicadoalamotivacin,observabaqueenelvocabulario
de las lenguas existen dos tipos de palabras: las completamente inmotivadas (alemn
Hand mano, Schuh zapato) y las parcialmente inmotivadas (alemn Handschuh
guante, lit. manozapato), y que, por consiguiente, en las lenguas no se da una
arbitrariedadtotal,sinodistintosgradosdearbitrariedad.

Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
10
Estetipodeconsideracioneshaconstituidoposteriormenteelpuntodepartidade
una serie de investigaciones, como las de Charles Bally y otros, que han llegado a
establecersutilestipologaslingsticasbasadasenladistincinentrelenguas(comoel
alemn o el griego clsico) en las que la estructura de las palabras est hecha de
maneraquepermitaalusuarioleerenellaselsignificadodelapalabraentera,yotras
(como el francs, el ingls, el italiano o el espaol) en las que esta operacin es slo
parcialmenteposibleylaspalabrassonslotransparentesenunamnimaparte.
El planteamiento de De Saussure no era ms que una respuesta a una larga y
complejacadenadereflexiones.LahistoriadelaLingsticaestciertamenterecorrida
entodasuextensinpordostendenciascontrapuestasentornoaesteproblema:por
un lado, los que sostienen la completa arbitrariedad del lenguaje; por otro, los que
defienden la presencia en las lenguas de un rasgo, de una huella icnica del mundo,
aunque slo sea parcial y filtrada mediante elaboraciones diferentes. Histricamente
hablando, la primera tendencia ha prevalecido y se ha impuesto hasta llegar a ser
virtualmente institucional: no hay, en efecto, manual de Lingstica que no la site
entre los fundamentos de la teora del lenguaje. Pero, a pesar de eso, no hay que
pensar que la segunda tendencia no tenga buenas razones de su parte: para darnos
cuenta de su importancia baste pensar que con ella han tenido que ver (por no
mencionarmsquealgunos)filsofoscomoPlatn,Leibniz,Vico,Cassirer,ynopocos
lingistasmodernos.
Porotrolado,nohaydudadequeDeSaussure,consudoctrina,haimpuestoala
reflexin en este campo su orientacin con una fuerza tal, que ha acabado por
constituir una especie de deformacin. Su razonamiento sobre la arbitrariedad se
refieresolamentealanaturalezadelaspalabrasaisladas:sonstas,efectivamente,las
que para l pueden ser motivadas o arbitrarias. De esta manera, durante bastante
tiempo, la discusin sobre la arbitrariedad se ha limitado a ocuparse del nivel de las
palabras aisladas, y al resto de las unidades lingsticas no se le ha dedicado casi
ningunaatencin.
Hoy, la reflexin sobre los fundamentos del lenguaje ha conseguido liberarse de
esta limitacin y volver sobre el problema con un horizonte bastante ms amplio.
Ciertamente, est muy difundida la conviccin de que las lenguas registran rasgos
tambin notables de iconicidad, y que sta se manifiesta en diversos niveles de la
organizacindeaqullas.Parailustrarestehechonosserviremosdealgunosejemplos.
En el plano fonolgico, todas las lenguas tienen que respetar determinados
requisitosformalesparapoderfuncionar:porejemplo,unalenguanopuedetenerun
nmerodesonidosdemasiadoreducido,debidoaqueestosupondralaimposibilidad
dediferenciarlaspalabrasentres;laspalabrasnopuedensermslargasdeloqueel
usuariopuedacontrolar(noexistenpalabras,porejemplo,dequinientossonidos);no
hay lenguas constituidas nicamente por monoslabos, etc. Adems, se registran en
todaslaslenguassingularescorrespondenciasentrediversosaspectosparalingsticos
y los significados: por ejemplo el volumen de la voz o la velocidad del habla se
relacionan con determinados estados de nimo: una voz iracunda expresa su
significado aunque no entendamos lo que dice; un habla muy rpida expresa ansia
aunque no la entendamos. En el plano de los sonidos aislados, por otra parte, se
insiste desde hace mucho tiempo en que determinados valores fnicos suelen expre
sarendistintaslenguaslasmismascosas:larexpresarafluidez,lautristezaytemor,
la i pequeez y alegra, etc. Los lingistas plantean dudas, en cambio, ante estas
correspondencias;peronopuedenobservarmsqueconsorpresaciertoshechos.En
muchas lenguas, por ejemplo, las palabras que significan aqu contienen una i,
mientraslasquesignificanallcontienenunaaounavocalposterior(al.hier/da,fr.
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
11
ici/l,r.huna/hunaka,chinomandarnjuhli/nahli,etc.;peroelespaol,aligualque
elitaliano,porejemplo,norespetaestaregularidad:esp.,all/allaqu/ac;it.,li/l
qui/qua). De la misma manera, no puede pasar inadvertido el fenmeno de la
reduplicacin,medianteelcualsedesignaenmuchaslenguasunaintensificacinoun
aumento cuantitativo o dimensional (a partir de un principio claramente icnico, que
sepuedeformularas:mayorintensidadotamao=msmaterialfnico):pinseseen
elespaolcalientecaliente,despacitodespacito,altoalto,etc.,yenotrosfenmenos
deotraslenguas.
Tambin en sintaxis podemos destacar diversos hechos que no se pueden in
terpretaranoserentrminosdeiconicidad.Elmstpicoeslasecuencia,esdecir,el
caso en el que el orden de los elementos sintcticos reproduce el de los acon
tecimientos de la realidad de la que el enunciado habla. En espaol, una estructura
comosigueasyyaverssecomponededospartes(sigueasyyavers),queno
pueden cambiarse de orden: su orden, en efecto, describe el orden de los aconte
cimientosdelosquesehabla.Enotraslenguaslaiconicidadsintcticavamuchoms
all y, por as decirlo, est ms gramaticalizada. En chino, por ejemplo, cuando dos
frases estn ligadas por conectivos temporales como ci (por consiguiente, enton
ces),laprimeranopuedeintercambiarsulugarenlafraseconlasegunda:

nigeitaqin,tacigeinishu
12
hastaquenoledeseldinero,notedarellibro

MientrasenespaolpodemosdecirNotedarellibrohastaquenoledeseldinero,en
chinoelordendeloselementosnopuedeinvertirse.
Normalmente, los signos ms fuertemente icnicos tienen la ventaja de que
cualquierpersonalospuedeinterpretar.Lasealsiguiente:

(aunque conlleve tambin un cierto grado de elaboracin y de arbitrariedad) permite


ahorrartraduccionesenotraslenguas.
Laiconicidad,pues,favoreceladescodificacin.Laarbitrariedad,encambio,exige
queelusuariohayaaprendidoelcdigo,yquehayaadquiridolacapacidaddeasociar
uncontenidoconcretoaunaexpresinconcreta,realidadesheterogneasentres.La
mxima heterogeneidad semitica exige aprendizaje; a medida que esta hetero
geneidadsereduce(hastallegaralaiconicidadmxima),elesfuerzodeaprendizajese
reduce.Desdeestepuntodevista,portanto,loscdigosarbitrariossonmenosmane
jables que los icnicos. Pero superan enormemente, desde otra perspectiva, a los
icnicos:mientrasquestos,pornaturalezapropia,estndestinadossolamenteauna
reducida gama de contenidos, teniendo que limitarsea indicarentidades que puedan
ser sensorialmente expresadas (no se puede expresar a nivel icnico el significado
trascendentaluotrosdeesetipo),loscdigosarbitrariospermitendarexpresinauna
infinidaddecontenidos,especialmenteenelcasoenelquepermitanlacombinaciny
laasignacindediversasposicionesasuselementos.Nosorprende,porconsiguiente,
quelaslenguasverbalesseanesencialmentecdigosarbitrarios.
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
12
Comoentodaslasdicotomas,tambinenlaqueexisteentrecdigosarbitrariosy
cdigos icnicos es difcil trazar una clara demarcacin que separe las dos categoras
sindejarcasosintermedios.Algunoscdigosson,almismotiempo,enparteicnicosy
enpartearbitrarios(comolaslenguasverbales),yamenudoelestadodearbitrariedad
no es ms que el punto de llegada de un proceso de neutralizacin de la relacin
expresin/contenidoapartirdeunestadodeiconicidadinicial.Enlalenguadesignos
espaola,laconfiguracindegestosquesignificasbadoessta:

Para realizar este signo el emisor se acaricia la barbilla con el dorso de la mano. Hoy,
esta configuracin es totalmente arbitraria; pero originariamente representaba con
ciertogradodeiconicidadunrasgoqueseconsiderabatpicodelossbados,osea,el
afeitado. Por otro lado, tambin en la lengua de signos americana ha habido una
evolucin muy marcada de signos puramente icnicos a signos gradualmente ms
arbitrarios,enlosquesolamenteunanlisishistricoprofundoconsiguereconocerlas
fases que lo han precedido: por ejemplo, el signo para informar, antes compuesto
por la sucesin saber + ofrecer, est actualmente constituido por un movimiento
fluidounitario,enelquelosdoselementosoriginariosyanosereconocen:

Las lenguas de signos que usan los sordos ilustran muy bien la flexibilidad que
provienedelaarbitrariedad:elpasodeunvocabularioformadoporpalabrasgestuales
que describen como pueden el objeto que designan, a palabras cada vez ms
independientes del objeto representado, conduce, en efecto, a la adquisicin de una
capacidadsemiticacadavezmsamplia.

3.2.3.3Aperturaycierre

Los cdigos arbitrarios, a diferencia de los icnicos, pueden integrar ilimita


damente signos nuevos, y, por tanto, son por naturaleza abiertos. Los cdigos no
arbitrarios,alestarvinculadosaundatoexterno,conelquetienenqueconservaruna
relacin de (aproximada) similitud, no se prestan a la misma capacidad, y son
normalmente cerrados. Las lenguas verbales presentan esta caracterstica en su ms
alto grado: el vocabulario de una lengua integra ilimitadamente palabras nuevas, y
entre las distintas palabras pueden establecerse relaciones de diverso tipo. La
flexibilidadqueestecarcterconfierealaslenguasesdeenormeimportanciadesdeel
Saber Ofrecer Informar
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
13
puntodevistadelusuario,quepuededisponerdenuevosmediosparadarexpresin
alcontenido.
3.2.4Discrecin

Una distincin esencial entre los cdigos tiene que ver con la manera en que
codificanytransmitenlainformacin.Desdeestepuntodevista,podemosreconocer,
porunlado,cdigosanalgicos,y,porotro,cdigosdigitales.Paraaclararladiferencia
queexisteentreambos,habrqueestablecerunacomparacin.
Imaginemoslostiposderelojesqueexistenactualmente,eldeagujas(analgico)
yelelectrnicoconnmeros(digital).Enelprimero,lasagujasrecorrenelespaciodel
cuadrante de manera continua: la punta de las agujas pasa, sucesivamente, sobre
todos los puntos de la corona del cuadrante. Desde el punto de vista de la
descodificacin, eso significa que este reloj indica cada momento del tiempo y que,
dados dos momentos T
1
y T
2
cualesquiera, puede indicar cada momento intermedio
entre ellos, aunque, para quien descodifica, pueda no ser relevante leer cada
momentodeltiempo.Enestesentido,esterelojindicaeltiempodemaneraanalgica
(una determinada posicin de las agujas sobre el cuadrante se interpreta analgica
mentecomoindicadoradeunmomentodeltiempo)ycontinua(nohayningnpunto
delcuadrantequenoseacubierto).
Los relojes digitales funcionan de manera completamente distinta. Imaginemos
quetenemosenunmomentodeterminadolasiguienteconfiguracin:

(estado1)15:35:12

que significa 15 horas, 35 minutos, 12 segundos. Si esta configuracin se refiere al


estado1delreloj,elestado2inmediatamentesiguienteser:

(estado2)15:35:13

Enotraspalabras,elrelojdigitalnotienelaposibilidaddeindicartodoslosmomentos
intermedios entre los 12 y los 13 segundos: salta del estado 1 al estado 2 sin cubrir
lospuntosintermedios.Indicaeltiempodemaneradigital(delinglsdigitcifra:es
decir, suministra directamente en cifras la indicacin del tiempo) y discreta (un
trmino matemtico que significa nocontinuo; o sea saltando de un estado al
siguiente). La manera de avanzar discreta del reloj digital se destaca con mayor
claridadsielcuadrantenotieneelindicadordesegundos:enestoscasos,enefecto,el
reloj salta un intervalo todava mayor, pasando de un minuto determinado al minuto
siguiente.
El reloj digital avanza con una especie de mentira: en cada uno de sus estados,
sigue diciendo que esa es la hora que est indicando, aunque, mientras tanto,
obviamente,eltiemponosedetiene.Si,supongamos,elrelojindicalas11:12seguir
diciendoquelahoraessahastaquenoaparezcanlas11:13.Elrelojdigitalfingeque
el tiempo se queda parado durante un minuto entero, porque no tiene medios para
indicarlavariacincontinuadeladimensintiempo.
Encuantoaloscdigos,hayquedecirquelosanalgicosfuncionanmsomenos
como los relojes analgicos y los digitales como los relojes digitales. Un cdigo
analgico, en efecto, expresa una variacin de manera continua, mientras que uno
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
14
digitallaexpresaenformadesaltos(yaseanpequeosograndes,segnelintervalo
elegido,quenoesnecesariamenteregular).
Enelserhumano,lafiebreesunadimensinquevarademaneracontinua:nose
puede tener una temperatura de 38,2 sin haber pasado por todas las gradaciones
anteriores a partir de la primera. El termmetro de mercurio (que es analgico)
expresa esta variacin de manera continua. Sin embargo, desde el punto de vista del
observador (como el mdico, por ejemplo, que busca signos para diagnosticar la
enfermedad), la temperatura se presenta como un cdigo discreto: si est en 37,
normalmente no se considera alarmante, mientras que si est en 38,5 el mdico
supone que se est poniendo en marcha un proceso de enfermedad. Pero, desde su
puntodevista,esimposibledecircundodejalasituacin,concretayrigurosamente,
de ser normal y se hace patolgica. Una dimensin que en s es continua (la
temperatura) se descodifica de forma discreta. El cdigo de la temperatura es, por
tanto,desdeelpuntodevistadeladescodificacin,uncdigodiscreto.Estasituacin
estrepresentadaenelesquemasiguiente:

Tambinlaslenguasverbales,desdeelpuntodevistadelaexpresin,soncdigos
esencialmente discretos. Dos palabras como pera /pera/ y pena /pena/, aunque
siendo diferentes slo por un detalle mnimo desde el punto de vista de la expresin
(la primera tiene una /r/ en la posicin en que la segunda tiene una /n/), no tienen
nada que ver desde el punto de vista del contenido. Una pera no es una pena
particularmente mayor (como sera, sin embargo, si el cdigo fuera analgico); de la
misma manera, una perra no es una pera ms grande, etc. El carcter discreto de las
lenguas verbales est ligado a su arbitrariedad, en la medida en que una lengua
analgicaserainevitablemente,enparte,icnica.
Por otro lado, algunas lenguas presentan aspectos que pueden ser considerados
como rasgos de analogicidad. Por ejemplo, la intensificacin de significado que
normalmente se expresa en espaol con el superlativo, en turco se expresa (casi
analgicamente) con la duplicacin del adjetivo: kadIn bello = kadIn kadIn
bellsimo.Enturcoencontramosinclusoreduplicacionesdelnombre:sIrasIradalar
largas cadenas de montaas, literalmente cadenas cadenas de montaas, o
reduplicaciones parciales, siempre con valor intensivo: sIkI cerca, sIkI sIkI ntimo.
La reduplicacin como medio de intensificacin del significado la encontramos, por
otro lado, en diversas lenguas. En el criollo haitiano el superlativo del adjetivo se
expresa as: /bls bls/ blanqusimo, /dus dus/ dulcsimo; en el criollo portugus
deAnnobnsedaelmismofenmeno:/lgolgo/largusimo.Adems,entodaslas
lenguas aparecen fenmenos expresivos de ndole analgica: por ejemplo, el
volumen de la voz, o la rapidez del habla son normalmente interpretados como algo
Temperaturacontinua
Divisineneltermmetro(discreta)
36 37 38
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
15
que tiene que ver directamente con el estado de nimo del emisor. Un enunciado
gritado es entendido como algo ligado analgicamente al grado de nerviosismo de
quienloemite.
Pero, a pesar de estos fenmenos, que limitan (aunque sea en aspectos
secundariosyperifricos)elcarcterdigitaldelaslenguasverbales,esdifcilponeren
entredicholaesenciafundamentalmentediscretadestas.Algunoscdigosanimales,
encambio,ponendemanifiestouncarcteranalgicomsacentuado.Ladanzadelas
abejas, por ejemplo, es analgica en lo que se refiere al nmero de vueltas y a la
direccin del eje central del ocho respecto al sol (vid. ms adelante: Ejemplos de
comunicacinanimal),yfuncionasobrelabasedeunavariacincontinua:cuantoms
aumentaelnmerodevueltasrealizadas,menoresladistanciaqueseexpresa;dela
mismamanera,unarotacininclusomnimadelejecentraldelaformadeochoquela
abeja descubridora realiza en su danza est analgicamente relacionada con la
direccin de la fuente de alimento. Se ha comprobado que el carcter discreto sirve
para asegurar a los cdigos verbales una mayor flexibilidad y eficiencia. En efecto, si
imaginamos un cdigo en el que exista una correlacin analgica entre las dimen
sionesdelobjetosignificadoylalongituddelaexpresinfnicaconelquesedesigna,
tendramos que tener palabras largusimas para indicar objetos de gran tamao y
palabras muy breves para objetos microscpicos. Lo mismo ocurrira si la correspon
denciaanalgicanosedieraentrelalongituddelaexpresinyladimensindelobjeto
designado,sinoentrestaylaintensidaddesonidodelapalabracorrespondiente:en
estecaso,objetosgrandesserandesignadosconpalabrasgritadas,objetospequeos
con palabras susurradas. Swift, en Los viajes de Gulliver, imagin algunas lenguas
fantsticasvagamenteanalgicas,y,enefecto,imposiblesdeutilizar.

3.3Rasgospresentesenlaslenguasverbales

3.3.1Desplazamiento

Este rasgo alude a la capacidad de las lenguas verbales consistente en que, al


enunciarseunaexpresin,sureferentenohadeestarinmediatamentepresenteenel
tiempo o en el espacio. Usando una lengua natural se puede hablar sobre el mundo
real o sobre mundos imaginarios. Como existe un vnculo fijo entre las expresiones y
las entidades denotadas, no hace falta que stas estn fsica o psquicamente
presentesparaqueaqullaspuedandenotarlas,yaqueseexplotalapropiedadevoca
dora del significado. La comunicacin animal siempre se realiza sobre hechos
presentes e inmediatos. (El cdigo de las abejas podra presentar cierto desplaza
miento:lasabejasindicanconexactitudaqudistanciasehallaunbancodealimento,
pero no pueden emitir mensajes referidos al pasado o al futuro. La presencia de este
rasgoenestecasoestmuydiscutido.)
3.3.2Prevaricacin(falsedad)

Se trata de una propiedad ntimamente relacionada con la anterior. Con las


lenguasverbalespodemosemitirenunciadosfalsos,esdecir,enunciadosenlosqueno
hayconformidadentreelsmboloemitidoyelestadodecosasrepresentado.Unmono
nopuededarungritodealarmafalaz,niunaabejadanzarparaengaaralascompa
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
16
era,porejemplo.Estacaractersticasuponeunaexplotacindelprincipiodeldespla
zamiento:aquelloqueserepresentapuedeestaralejadodelmundorealenelsentido
dequenosepuedeencontrarenl.
3.3.3Contextualidad(eficiencia)

Lainterpretacindelossignoslingsticosdependedesurelacinconelcontexto
deformasdistintas.Nosloporquelaspalabrastienensignificadosgeneralesqueslo
se concretan cuando hablamos de objetos y procesos particulares en relacin con el
contextoenelqueseusan,sinotambinalmenosenotrosdossentidos:
a) Por un lado, una buena parte de los enunciados lingsticos tiene sentido
nicamente en el momento en que forman parte de un tejido junto con otros
enunciados: Yo no, por ejemplo, se justifica gramaticalmente como respuesta a una
preguntadeltipoYovoyalcine,yt?;delamismamaneraqueunenunciadodeltipo
Yyounatnicaseexplicanicamentecomoespecificacinaunenunciadoanteriordel
tipo Yo tomo un caf. Dicho de otra manera, el funcionamiento de numerosos
enunciadosdependedelcontextolingsticodelqueformanparte.
b) Por otro lado, una parte considerable de enunciados se explica solamente en
cuanto que hace referencia a un cuadro objetivo externo, a una situacin no lings
tica: un enunciado como Dame eso encuentra un sentido solamente si se inserta en
una situacin de enunciacin en la que haya objetos a los que eso se pueda referir.
Esto significa que los enunciados estn en relacin con el mundo externo de dos
manerasdistintas:(i)porquelodesignan,(ii)porqueloevocancomomarconecesario
paraadjudicarunsentidoalenunciadoens.
Estapropiedadsloseenlaslenguasverbales.
3.3.4Retroalimentacin(feedback)

El hablante percibe constantemente lo que va diciendo: es a la misma vez


emisoryreceptor,locuallepermitecorregirsesobrelamarcha,controlarelvolumen
devozqueemite;esdecir,laretroalimentacinlepermiteundominioabsolutosobre
supropiahabla.Laspersonasmayoresquehanperdidounpocosucapacidadauditiva
suelen gritar porque de lo contrario no controlan lo que van diciendo ni cmo lo van
diciendo. La retroalimentacin va ms all porque tambin sirve para controlar todos
los aspectos lingsticos conforme van apareciendo en el habla y, junto con la
intercambiabilidad, permite al ser humano hablar consigo mismo al interiorizar los
papelesdeotros.
3.3.5Reflexividad(capacidadmetalingstica)

Esterasgoserefierealacapacidaddelaslenguasverbalesquepermitequecon
ellassepuedahablardeellasmismas.Ningnsistemadecomunicacinanimalposee
estacaracterstica:ningunaabejadanzasobreladanzaoexplicadanzandosudanzaa
las dems. Ejemplos triviales de esta capacidad son enunciados como Qu quiere
decir la palabra exiguo?, o tambin Qu quieres decir con esas palabras? Estos
enunciados,pormuybanalesquepuedanparecer,representanelresultadodeunaex
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
17
traordinariapotencialidaddelaslenguasverbales.Lasabejasnopuedenusarmetalin
gsticamente su propio cdigo: una abeja no puede decir a la compaera No he
entendido tu danza, niQu quiere decir elejede tu ltima danza en forma deocho?
Serinteresantetenerencuentaqueprecisamentelacapacidadmetalingsticadelas
lenguaspermiteelnacimientodelaLingstica,quenoes msqueunaformalizacin
delosusualesinterrogantessobreellenguaje.
3.3.6Doblearticulacin(dualidad)

Siexaminamoselcdigoconstituidoporlaluzqueindicalareservadelagasolina
deuncoche,comprobamoslosiguiente:
a)Elcdigoestconstituidopordosnicossignos:(1)testigoapagado=gasolina
suficiente, (2) testigo encendido = gasolina insuficiente. Estos signos son los ele
mentosdelcdigoens.
b) Estos elementos no se pueden descomponer en partes: el testigo no puede
encenderseamediasparaindicarquelareservaestalamitad,sinoquetieneslola
posibilidaddeencendersecompletamente;portanto,loselementosdeestecdigono
estncompuestosdepartesmspequeasynopueden,portanto,seranalizadosen
componentesmspequeos.
c)Losdoselementospresentanlimitacionesdeaparicin:porejemplo,nopueden
aparecersimultneamente,sinosolamenteunocadavez.
Mientras la caracterstica a) es completamente evidente, las otras dos no lo son.
Podemosformularlacaractersticab)diciendoquenuestrocdigonoesarticulado(no
est constituido por elementos parciales), y la c) diciendo que el cdigo no admite
combinacionesdeelementos.
Estaspropiedadesnodependendelasencillezestructuraldelcdigoqueestamos
considerando. Aparecen tambin en cdigos mucho ms complejos. Si pensamos en
uncdigoanimal,comoladanzadelasabejas,comprobamosclaramentequeenlse
registran las circunstancias b) y c). En efecto, en la danza que la abeja ejecuta no se
pueden separar los elementos que la componen: por ejemplo, no se puede decir que
la parte curvilnea de la danza tenga un significado concreto o que se pueda omitir;
adems,nopodemostenermensajescompuestosdedosomstrazadosenformade
ocho(vid.msadelante:Ejemplosdecomunicacinanimal).

Si pasamos al cdigo numrico decimal y tomamos el nmero 14, comprobamos


que:
a)sepuededescomponerenpartesconstituyentes(1y4),yque,porlotanto,es
articulado;
b) sus partes componentes admiten combinaciones de diferente naturaleza:
podemostenertantoun14comoun41;podemostener1414,4411,4141,1441,etc.
Este cdigo representa tambin otra potencialidad importante de los cdigos
articuladosyqueesdenominadaposicionalidad:enestecdigo,elsignificadonoest
determinado nicamente por los elementos como tales, sino tambin por la posicin
quecadaunodeellosocupaenlacadena.Enelcdigonumricodecimal,enefecto,la
posicinmsaladerecha(oinmediatamenteantesdeunacoma)significaunidad;la
queestmsalaizquierdasignificadecena,lasiguientesiguiendohacialaizquierda,
centena, etc. De esa manera, cada nmero ofrece simultneamente dos tipos
distintosdeinformacin:diceculeslacantidadquecadacifrarepresenta,yculesel
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
18
rango (unidad, decena, centena, etc.) en el que se sita. Podemos aclarar este hecho
conelsiguienteesquema:

Cifras 1 4
posiciones I II
significados decenas unidades

La posicionalidad es una contribucin fundamental a la flexibilidad de un cdigo,


puespermiteasignarsignificadosdistintosaunreducidonmerodeelementos,favo
reciendoaslamanejabilidaddelmismo.

Laslenguasverbalesseparecenmsalcdigonumricoquealdelostestigosde
reserva de gasolina. En efecto, estn constituidas por elementos de diferente natu
raleza (sonidos, slabas, palabras, etc.), y se pueden tanto articular (o sea, descom
poner en partes),como combinar posicionalmente. Si tomamos un grupo de palabras
como Ladra el perro, comprobamos que podemos analizarlas de distintas maneras
(distinguiendo sonidos, slabas, etc.), que podemos cambiarlas de posicin (El perro
ladra)yquepodemos,incluso,combinarlasconotraspalabras.
Lapropiedaddeterminantedeestaclasedecdigoseselhechodeserarticulados:
en realidad, las dems propiedades derivan de la articulacin. Si un cdigo es
articulado, sus elementos pueden combinarse entre s y esta circunstancia se puede
aprovechar para expresar contenidos distintos. Por otro lado, el hecho de que los
cdigos sean articulados nos permite obtener enormes resultados con recursos
relativamentemodestos,esdecir,conseguirunaradicaleconomasemitica.Efectiva
mente se notar que, a causa de la posibilidad de combinacin y del nmero terica
mente ilimitado de posiciones que un signo puede ocupar, los cdigos articulados
permiten formar un nmero ilimitado de signos. El cdigo numrico decimal ilustra
este hecho claramente (podemos imaginar nmeros de longitud infinita esto es,
compuestosporunilimitadonmerodeposiciones,aunque,paradesignarlos,apenas
nossirvamosdelasformasdecuantificacinexcesivamentealtas);laslenguasverbales
sondelamismanaturaleza.

La idea segn la cual las lenguas son articuladas es muy antigua, y ha pasado a
formarpartedelaconciencialingsticacomn.Enefecto,tambinenlaconversacin
ordinariasehablanormalmentedelenguajearticulado.Perolaslenguasnoson,sim
plemente, articuladas: son doblemente articuladas. La doble articulacin es la propie
dad por la cual las lenguas estn organizadas en dos niveles estructurales distintos:
a)lasunidadesfnicas(porsmismascarentesdesignificado)que,alcombinarse,dan
lugar a b) unidades de nivel superior dotadas de significado. Algunos ejemplos
aclararnestaformulacin.
Los sonidos normalmente representados por las letras s, l, a, e no tienen ningn
significado propio. Son elementos de un nivel indispensable para las lenguas (sin
sonidos, una lengua verbal no existe), que originan al combinarse unidades de nivel
distinto, es decir, palabras: en nuestro caso, sale, leas. Estas palabras, aun estando
constituidas por las mismas unidades fnicas, son portadoras de significados com
pletamente distintos. Por consiguiente, los sonidos son unidades primarias, carentes
de significado como tales pero indispensables para la formacin de unidades de nivel
superior,dotadasdesignificado.SegnproponeA.Martinet,elniveldelossonidosse
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
19
denominasegundaarticulacin,yelnivelsuperior(enelquelossonidossecombinan
dandolugaraentidadesdotadasdesignificado),primeraarticulacin.
Tambinladoblearticulacinpareceespecficadelaslenguasverbales.Nopode
mosconsiderarqueladanzadelasabejasestformadaporelementosmssencillos.
Nosepuededecirquelapartecurvilneadelaformadeochoquelaabejaejecutaen
su danza signifique alimento, o que el eje central del ocho signifique distancia. Es
unbloquenico,inanalizable,cuyosignificadoresideenlaformacompleta.
La dualidad est relacionada con la arbitrariedad, ya que, si todo elemento
fonolgicotuvieraunarelacinicnicaconalgnaspectodelsignificado,habraserias
restricciones en las posibilidades combinatorias de los elementos fonolgicos. Existen
pocossistemasdoblementearticulados.stosposeenunacualidadimportantsima:la
economaquesuponesuuso,puesconunaspocasunidadesdelasegundaarticulacin
sepuedecomponerunilimitadonmerodeunidadesdelaprimera.
Nohayningnsistemadecomunicacinanimalatestiguadoqueposealadoble
articulacin.
3.3.7Productividad(composicionalidadyrecursividad)

Las lenguas verbales son sistemas productivos porque permiten al usuario


producir e interpretar mensajes nuevos ilimitadamente diferentes, con tal de que
formenpartedelmbitodelasreglasdelamismalengua.Laproductividadesunade
las ms extraordinarias propiedades de las lenguas humanas: cualquier combinacin
regular de elementos lingsticos puede ser producida e interpretada por un usuario,
aunquestenosehayaencontrandonuncaconellaanteriormente.
La productividad puede ser ejemplificada de diversas maneras. En el lxico, los
mecanismos de la derivacin permiten obtener, a partir de una palabra bsica (como
sano), otras palabras formal y semnticamente emparentadas con ella (insano,
sanidad, sanitario...), ahorrndole as al hablante la tarea, que sera muy pesada, de
tener que aprender para cada objeto palabras completamente distintas. Esta
posibilidad de expansin del lxico a partir de un punto de partida es tericamente
ilimitada,yes uno de los aspectos ms relevantes de la productividad. Tambin en el
plano sintctico se puede encontrar esta caracterstica: se pueden formar frases
completamente nuevas a partir de otras (de Bebo agua se puede tener Bebo agua
fresca;deBeboaguafrescasepuedeobtenerNobeboaguafresca,yasmuchasms
en una sucesin ilimitada de expansiones), las cuales, a su vez, son siempre suscep
tiblesdeinterpretacin.Laslenguastienenportantolacapacidaddereutilizarhastael
infinitosupropiomaterial.
Los cdigos animales no tienen esta caracterstica. Los animales, por lo que
sabemos,tienengeneralmenteunalistacerradademensajes(parecida,porejemplo,a
la que un hablante puede conocer de una lengua extranjera cuando tiene a su
disposicinsolamenteunrepertoriodefraseshechas).
La productividad est estrechamente ligada a otra caracterstica importante, la
composicionalidad. Este trmino se refiere al hecho de que las lenguas verbales
consienten,apartirdeunelementocualquiera(sonido,slaba,palabra,etc.),combina
ciones de elementos de ilimitada variedad. Con otro trmino, podemos decir que las
lenguassonintrnsecamentesintcticas,encuantoquepermitenponerjuntos(esel
significado del verbo griego syntsso) elementos simples para obtener elementos
complejos,yhacerloenuncontinuumtericamenteilimitado.
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
20
Adems, las lenguas se caracterizan por una importante propiedad, que se rela
cionaconelprincipiodeeconomayamencionado.Tomemosunenunciado,comoLuis
estdurmiendo.Podemosintroducirenl,relacionndolaconLuis,unafraserelativa,
obteniendo as: Luis, que se ha bebido la manzanilla, est durmiendo. En este enun
ciado, ms complejo, podemos introducir todava otra frase relativa, relacionada con
lamanzanilla,yobtener:Luis,quesehabebidolamanzanillaquelehastradot,est
durmiendo. El proceso de introduccin de frases relativas en el cuerpo de un enun
ciado anterior (que puede ser ampliado de forma tericamente ilimitada) da lugar a
enunciados siempre nuevos y diferentes, pero basados en un nico mecanismo, que
podemosformularas:

RegladelaRelativa:NN+O
rel

Es decir: un nombre puede ser sustituido por s mismo y por una oracin de relativo
relacionadaconl.EstefenmenosepuedeexpresartambindiciendoquelaReglade
laRelativapuedeseraplicadaindefinidamentealresultadodesumismaaplicacin.
Unareglaquesepuedaaplicaralresultadodeunaaplicacinanteriordesmisma
sedenomina(conuntrminotomadodelamatemtica)recurrente.Yrecursividadse
llama al fenmeno por el cual, en un cdigo, pueden existir reglas recurrentes. Por
tantolaRegladelaRelativaesrecurrente.
No todos los cdigos son recurrentes, y pocos lo son en la medida de las lenguas
verbales. Los cdigos animales, por ejemplo, no permiten ninguna recursividad. El
cdigo matemtico en cambio es recurrente en muy alto grado: entre otras cosas, es
precisamente una regla recurrente la que genera la serie de los nmeros enteros:
aplicando la regla n n + 1, o sea, vuelve a escribir cada nmero sumndole 1 a su
anterior (segn uno de los axiomas de Peano), de 1 generamos 2 (= 1 + 1), de 2
generamos3(=2+1),yassucesivamentehastaelinfinito.Enelcasodelaslenguas,
la recursividad tiene una gran ventaja en cuanto a la economa: constituye, sin duda,
unodelosmecanismossobrelosquesebasalaproductividadsintctica.

4.EJEMPLOSDECOMUNICACINANIMAL

Enelepgrafeanteriorhemoshabladodelosrasgosconstitutivosdellenguajeyde
cmoalgunosdestossehallanpresentesendiversoscdigosanimales.Ahoraconside
raremosmsendetallealgunosdeestoscdigos.

4.1Abejas

K. von Frisch y sus colegas, tras pacientes investigaciones, identificaron las


propiedades ms importantes del mecanismo de comunicacin de las abejas europeas.
Cuando una abeja libadora descubre un aprovisionamiento abundante de alimento y
regresa al panal, es capaz de transmitir a sus compaeras un mensaje extraordinaria
mente complejo. Se trata de un mensaje de reclutamiento que indica a las compaeras
depanalhastaqudistanciahayquevolar,enqudireccinhayquehacerloyqutipo
de alimento hay que buscar. Para ello hay que interpretar hechos como a) el tipo de
danzaquerealizalaabejaensuvuelodanzaencrculoodanzadelacola,conloquese
indica la distancia; b) la velocidad y duracin de la danza, que sugiere la cantidad de
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
21
alimento; c) el olor de la abeja, que indica el tipo de alimento. Curiosamente, ninguna
abeja exploradora ejecutar la danza en crculo en una colmena vaca (ni en una
previamente vaciada con propsitos experimentales), lo cual indica que la danza no es
simplemente una respuesta automtica condicionada por el regreso a la colmena con
unaprovisinabundantedealimento.Paraqueladanzasedesencadene,esprecisoque
se hallen presentes otras abejas, subrayndose as la naturaleza comunicativa de esta
funcin.
Ladanzaencrculoindicaquelafuenteestenunradiode10metrosalrededor
delacolmena.Ladanzadelacola,encambio,indicaquelafuentedelibacinsehallaa
msde100metrosdelpanal(figuras1y2).Enelprimercasolasabejasbuscanalazar,
peroenelsegundocasoesnecesarioindicarellugarexactodelafuentedealimento.La
danzadelacolapermitecomunicarladireccinquehadetomarelvuelodelascompa
erasyladistanciaquehaderecorrerse.Paraellosedescribeunvueloenquesetrazan
casidossemicrculoscomplementariosqueseunenenunsegmentovertical.Ladanzase
realiza en vertical, pues ste es el nico espacio operativo en el interior del panal. El
coleteo intenso seala si el recorrido del segmento vertical apunta hacia arriba o hacia
abajoysicoincideconladireccindelafuerzadelagravedadosisedesvaaladerechao
alaizquierda.Lasabejasconvocadasinterpretarnladanzaconreferenciaalaposicin
delsol(figura3).Ladistancia,porsuparte,esindicadaporeltiempoquelaabejabaila
rina,produciendounzumbidomsfuerte,semantieneenelsegmentodelalnearectay
muevelacola.Diversosexperimentoshanmostradoquelaprecisinqueconllevanestas
sealesesprodigiosa.Inclusohaypruebasdequelaabejareclutadaanticipaladistancia
antes devolarala fuentedealimento,yaquecargaelcombustible(lamiel)en propor
cinaladistanciaquehaderecorrer.

(Figura1:danzaencrculo)
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
22

Pero hay variaciones (podramos hablar de dialectos) en las especies empa


rentadas.Lodescritohastaahoracorrespondealaabejaaustraca.Laabejaitaliana,por
ejemplo, sabe realizar una danza en hoz para indicar la direccin de las fuentes de
alimento situadas entre 10 y 100 metros, que consiste en una figura en forma de ocho,
curvada en semicrculo: el centro del semicrculo apunta hacia la fuente de alimento
(figura4).

La aptitud de las abejas para la danza es innata, pero la experiencia puede


desempear su papel en el aumento de la precisin de estas actividades. Esta caracte
rsticaapareceigualmentevlidaparaciertasespeciesdeavesyprimates,esdecir,queel
sistemadecomunicacinesinnatoaunquelosdetallesmsrefinadosdelmismopueden
ser modificados por el aprendizaje. Una prueba del innatismo es que las descendientes
hbridas de abeja italiana y abeja austraca harn, segn los rasgos predominantes, un
tipodedanzauotra.

alimento
(Figura4:danzaenhozdelaabejaitaliana)
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
23
4.2Aves

En el caso de las aves, cuyo sistema de comunicacin guarda sorprendentes


semejanzasconeldelosprimates,nosencontramoscondostiposdevocalizacionesque
cumplenfuncionescomunicativas.Porunaparte,lasllamadassonpautasdesonidoque
constan de una sola nota o de breves secuencias de notas asociadas con los aconteci
mientos y actividades funcionales: vuelo, alarma especializada (como la de acoso en
tropeloladeldepredadorareo),placer,peligro,defensaterritorial,alimento,construc
cindenidos,reunindelabandada,agresin,alarmageneral.Setratadeunaseriede
sonidosdiscretos,cadaunodeloscualestieneunagamafijadefunciones.Porotra,los
cantos,mscomplejosquelasllamadas,sonusadosprincipalmenteporlosmachospara
establecersusterritoriosyparaatraeralahembraenlaestacindecra.Avecessetrata
de dos cantos distintos para dos funciones. Un ejemplo notable lo tenemos en el
petirrojo de Pekn. En ciertoscasosloscantos sonado,de notablecomplejidad, inter
pretadosporelmachoylahembra.Loscientficoshanadoptadolahiptesisdequelas
parejas de pjaros emplean estos cantos para mantenerse en contacto en la zona de
malezaquehabitan.
Como en las abejas, tambin aqu existen dialectos, sobre todo en los cantos,
que parecen ser aprendidos. En general, las llamadas son en su mayora innatas y los
cantos son aprendidos. Pueden ser innatos los patrones bsicos, pero la adquisicin
completarecorrevariasycrticasetapas.Unejemplotpicoeseldelpinzn,quedispone
deunperododetresmeses(condistintasfases),despusdelcual,sihasidoaislado,no
podraprenderelcantodesuscompaeros.

4.3Primates

En el caso de los primates, la observacin y estudio de sus medios de


comunicacin no deben estar motivados por la bsqueda de un origen para el lenguaje
humano, pues la brecha existente entre unos y otro es enorme, ni tampoco por la
sorprendentedisparidadentrelainteligencia,tannotable,delosmonos,ylapobrezade
suslogroscomunicativos.Loqueimportaescontrastarlosmecanismosdecomunicacin
animalesconlosdelossereshumanos.
Las seales de los primates tienden a estar ligadas al contexto, en el sentido de
que el mensaje enviado depende estrechamente de los rasgos preeminentes de ese
contexto. Otra caracterstica primordial es que las seales son multimodales, en el
sentido de que puede funcionar e intervenir simultneamente una gran cantidad de
canales sensoriales, entre los cuales son los ms frecuentes la visin y el olfato. La
distancia entre los sistemas de los primates y el lenguaje humano puede inferirse de la
definicin de significado y comunicacin en que suelen basarse los estudios sobre estos
animales:elsignificadosedeterminaapartirdelasreaccionesdeotroanimal;lacomuni
cacinseproducecuandocualquiersealemitidaporunanimalesusadaporotropara
predeciryalaconductadelprimeroyaotracosapresenteensuentorno.
Por lo general los primates tienen una visin excelente y, en distancias cortas,
donde el follaje no plantea problemas, tienden a apoyarse sobre todo en recursos de
comunicacin visuales. En distancias ms largas tienden, en cambio, a apoyarse ms en
sealesauditivas.
Daremos cuenta de algunos aspectos en relacin con stas ltimas. Los dos
primates ms estudiados son el cercopiteco de Etiopa, que habita en las selvas del
surestedefrica,yelrhesus.Elrepertoriovocaldelcercopitecosesitaenalrededorde
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
24
36sonidosfsicamentedistintos,evocadosen21situacionesdiferentesysusceptiblesde
transmitiraproximadamente222mensajesdistintos.Entrelasmsinteresantesdeestas
vocalizacionesseencuentrantresllamadasdealarmaenparticular,porque,alparecer,se
usan para transmitir informacin sobre el entorno del cercopiteco: el siseo de la
serpiente,queevocaunarespuestadeacosoentropel;lallamadadeldepredadorareo,
que hace que los receptores busquen cobijo en el suelo, y la llamada del depredador
terrestre,queprovocaquelosoyentessesubanalosrbolesyseapostenenloaltode
lasramas.
Enelrhesussedaunadiferenciaentredostiposdevocalizaciones:ruidossperos
yllamadasclaras.Unasyotrasserelacionanconlascondicionesdeproduccin,comola
amenazaenun nivelinferior,laalarma, oalgorelacionadoconelalimento, lacra o los
movimientosdeotrosanimales.Lasllamadasclarasparecenrelacionarseconsituaciones
que, por s mismas, no desencadenaran ningn tipo de vocalizacin (gruido, ladrido,
grito,etc.),sinofueraporalgnpropsitocomunicativo.Losruidossperosserelacionan
con situaciones comparables a la emisin de un grito cuando se experimenta dolor, lo
cualtienemscarcterdesntomaquedesmbolo.
Adiferenciadeladanzadelasabejas,peroaligualquelasllamadasdelasaves,
los repertorios vocales del cercopiteco de Etiopa y del Rhesus parecen constar de un
pequeovocabulariodellamadasbiendiferenciadas,aunquenosecombinanentres
deunamanerasistemtica.
Encuantoalsistemadedesarrolloyadquisicindelsistemadecomunicacinde
estosmonos,parece,habidacuentadelapocainformacindisponible,quelaestructura
general del sistema de comunicacin se halla fijada biolgicamente y que se aprende la
estructurapormenorizadadeloselementosdelmecanismocomunicativo.Estoseilustra
mediante la comparacin de los mecanismos comunicativos de monos criados en
laboratorios, con los de otros de la misma especie que viven en libertad. El de los
primerosesmspobreycarecedenopocasdelassutilezasqueposeenlosdelosotros.
Sin embargo, las vocalizaciones agonsticas, manifestaciones de estados emocionales
bsicos,suelenestarbiolgicamentedeterminadas.
5.PERTINENCIA

En un mensaje cualquiera, sea cual sea el cdigo en el que est formulado, el


poder de dar expresin al contenido no afecta al mensaje entero, sino solamente a
algunos rasgos del mismo. Tomemos, por ejemplo, una danza de abejas en forma de
ocho:elcontenidoexisteunafuentedealimentoaladistanciaXenladireccinYno
lo expresa la totalidad del mensaje, sino solamente determinadas caractersticas
especficas, que son: a) la forma (efectivamente, si la danza es circular, la distancia
indicada es menor que cuando es en forma de ocho), b) el nmero de veces que el
ocho es recorrido, c) el ngulo del eje central respecto al sol. Otros rasgos, aunque
puedenseridentificadosenladanzacontempladaensurealidadfsica,nopareceque
tenganningunafuncin:porejemplo,notieneningunafuncinladimensindelocho.
Por eso, la descodificacin de la danza por parte de las abejas compaeras tender a
basarsesolamenteenlosrasgosquesonportadoresdefuncin,dejandoaunladolos
dems.
Esteejemplodemuestraque,enuncdigo,algunosrasgossonpertinentes(osea,
quesirvenparadesarrollarunafuncin),yotrosno.Pertinenteesuntrminoclavede
laLingsticamoderna,queluegohasidoutilizadoampliamenteporlaSemiticayque
se refiere a todo lo que est en situacin de establecer distinciones. Sin embargo, no
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
25
hayquecreerquelosrasgospertinentesseestablecensiempredelmismomodoenun
cdigocualquiera.Enefecto,lapertinenciacambiasegnelusoquesehacededicho
cdigo. Por ejemplo, en el rostro humano, el funcionario de polica identificar como
pertinentes nicamente algunos rasgos (color de los ojos, color del pelo, rasgos
personales), mientras que no le interesarn la forma de la boca o de la nariz (salvo
questasformenpartedelosrasgospersonales),queson,sinembargo,importantes
en la apreciacin de los rostros que pueden hacer el resto de las personas. Las
caractersticas pertinentes de un cdigo son, por tanto, arbitrarias, es decir, se
establecen segn diversas exigencias y variables. Cuando el mdico reconoce una
enfermedad,algunascaractersticassonpertinentesyotrasno.Perosielmdicohace
hiptesis sobre otra enfermedad distinta pueden convertirse en pertinentes las
caractersticas que antes no lo eran. As, por ejemplo, si supone que se trata de una
apendicitis, considerar pertinente el estado del abdomen; si diagnostica sarampin,
por el contrario, no considerar pertinente el estado del abdomen sino ms bien el
colordelasencas.
La aplicacin de un criterio de pertinencia se puede comprobar claramente
tambin en el mbito de la comunicacin animal. El macho de la mariposa Stiro
comn(Hipparchiasemele)vueladetrsdelahembracuandovediseosdemariposas
grises o de otros colores, preferiblemente oscuros: lo que hace que se lance tras ella
no es el parecido entre el diseo y la mariposa autntica, sino el color; si se cambia
dicho color, la respuesta de la mariposa no tiene ya lugar. En este caso, el color es
pertinenteparaelStiro,mientrasquelaformanoloes.Delmismomodo,elpetirrojo
macho desencadena su respuesta agresiva ante el color rojo del rival, y no ante su
forma. Tambin en este caso, la pertinencia tiene que ver con el color y no con la
forma.
Si llamamos pertinentizacin a la operacin con la que decidimos cules son las
caractersticasqueenundeterminadomomentoconsideramospertinentes,podemos
tambindecirquetodapertinentizacindivideeluniversoendosclasesdiferentes:la
de los objetos que presentan una determinada caracterstica, y la de los objetos que
nolapresentan:

Sibuscamosenunahabitacinoscuraunjerseydelanaquesehallaenuncajn,
nos detendremos solamente en los tejidos que resulten al tacto, por ejemplo,
rugosos y suaves. Los rasgos gua de nuestra bsqueda sern estos dos: todos los
objetos que no los presenten en alguna medida sern descartados. Por muchos
motivos, pues, el conocimiento se basa en una serie de operaciones de pertinen
tizacin.
Losrasgospertinentesdebentenerunapropiedad:debenconstituirse,paratodo
tipodeobjeto,ennmerofinito,demodoqueresultencontrolablesparaelusuario.Si
esta condicin no tiene lugar, el uso del cdigo puede llegar a ser imposible, como
Objetosquestienen
elrasgopertinentex.
Objetosquenotienen
elrasgopertinentex.
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
26
ocurrira si, para reconocer a una persona, tuviramos que examinar una variedad
demasiadoextensaderasgos:tipodepiel,dimensindelanariz,formadelasorejas,
protuberanciadelmentn,etc.Elusuariohumanotienenormalmentelaposibilidadde
elaborar un nmero limitado de rasgos que supone pertinentes, y de reconocer con
elloselobjetoquetieneantes.
La limitacin del nmero de los rasgos potencialmente pertinentes nos conduce
unavezmsalproblemadelalimitacindelascapacidadesdeelaboracindelusuario
delcdigo.Losbuenoscdigossonlosqueanan,porunlado,unabuenacapacidad
dedistinguirelmayornmerodeobjetosy,porotro,unafcilmanejabilidadporparte
del usuario. Desde este punto de vista, las lenguas verbales no son siempre buenos
cdigos.
6.FORMAYSUSTANCIA

En su momento veamos cmo la naturaleza de los signos no consiste primero


(comopodracreerseaprimeravista)enfavorecerlacomunicacin,sinoenpermitirla
distincin de elementos diferentes. Sin la posibilidad de crear distinciones entre
elementos de la expresin y elementos del contenido, probablemente ni siquiera
existira la comunicacin. Hay que aclarar ahora este punto afrontando una clsica
dicotoma semitica(aunque, histricamente, una dicotoma sobre todo lingstica, si
tomamosenconsideracinlasteorasdeDeSaussureyHjelmslev),queeslaqueexiste
entreformaysustanciadelsignolingstico.
Para empezar, volvamos a la diferencia entre expresin y contenido. Como ya
sabemos,uncdigoesunaasociacinestableyregulardelordendelaexpresincon
elordendelcontenido. Peroexpresinycontenido,quehastaelmomentohabamos
utilizado como nociones simples y monolticas, requieren ahora un estudio ms
detallado.
Imaginemos la expresin concreta de las lenguas verbales, que es primariamente
fnicoacstica.Desdeelpuntodevistaestrictamentefsico, estconstituidaportoda
la gama de sonidos que el aparato fonador humano es capaz de producir y que el
aparato auditivo es capaz de percibir. Estos sonidos estn dotados de diversas
caractersticasquefsicamentesepuedendescribir(frecuencia,amplitud,timbre,etc.).
Este material fnico, en lo que se refiere a su concreta realidad fsica, constituye la
sustanciadelaexpresin(lamateriaprimaenbrutoexpresiva)delaslenguasverbales.
Sinembargo,laslenguasnoloutilizanfuncionalmenteensuestadoamorfo,talcomo
como es en un principio. En espaol, por ejemplo, la porcin de sustancia fnica que
hay entre [a] y [e] se divide en segmentos diferentes: no podemos confundir la
pronunciacin [kaso] con [keso], ni [paso] con [peso]. Estas parejas de palabras se
diferencianexclusivamenteporquelaprimerapalabradecadaparejapresentauna[a]
exactamente en la misma posicin en la que la segunda palabra de cada pareja
presentauna[e].Desdeestepuntodevista,podemosdecirqueelespaolarticulala
partedesustanciafnicaqueestentre[a]y[e]endosreasdiferentes:

[ae]/a//e/

En rabe, en cambio, esta misma porcin de sustancia fnica no tiene el mismo


tratamiento: podemos pronunciar indistintamente [kita:b] y [kit:b]; la diferencia de
sustancia fnica que existe en espaol no se reconoce en rabe. Comparando las dos
lenguasdesdeestepuntodevista,podemosentoncestrazarelesquemasiguiente:
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
27

espaol a e
rabe a,

En trminos intuitivos, podemos decir que el espaol corta en dos la misma porcin
de sustancia que el rabe cubre con una sola casilla. De forma algo ms rigurosa, se
puede decir que cada una de las dos lenguas conforma de manera distinta la misma
porcindesustanciafnica,otambinquelamismasustanciatieneformadistinta en
cada una de las dos lenguas. Si quitamos del esquema anterior la sustancia fnica,
obtenemos un casillero vaco, que representa la forma de esa porcin de sustancia
(vid.3.2.3.1:Dostiposdearbitrariedad):

Est claro, pues, que la expresin de un cdigo tiene dos aspectos: una forma y
unasustancia(respectivamente:formadelaexpresinysustanciadelaexpresin).
Esta distincin no es vlida solamente para las lenguas verbales. A primera vista,
lossistemasdenumeracinrabeyromanosonperfectamentesinnimos:II=2,IV=
4,etc.;perolasemejanzasevuelvemstenuesidejamosapartelosnmerosenteros
y pasamos a los nmeros decimales. Efectivamente, la numeracin rabe, al disponer
de decimales, permite expresar cualquier nmero intermedio entre dos nmeros
dados:

5<5,5<6
5,5<5,75<6
5,75<5,875<6

y as infinitamente. Esta progresin se basa en un algoritmo simple, que puede


formularseas:dadosdosnmerosAyB,elintermedioentreellosesx=(A+B)/2.La
numeracinromana,encambio,noposeelasmismaspotencialidades:suorganizacin
entantoquecdigolepermitesolamenteexpresarsucesionesdeenteros,yelnmero
intermedio entre otros dos se puede encontrar con tal de que sea entero: VII < VIII <
IX,peroVIII<?<IX.Tambinaqulasustanciacuantitativaeslamismaparalosdos
cdigos, pero se forma de dos maneras distintas en uno y otro. La numeracin rabe
tiene una forma infinitamente segmentable, mientras la romana tiene una forma
rgidamente segmentada. Podemos probar a expresar este hecho con el esquema
siguiente:

La misma distincin entre forma y sustancia vale tambin para el plano del
contenido. La sustancia del contenido est constituida por la totalidad de los
significados pensables (una realidad ms bien huidiza, como vemos por esta
definicin),ylaformadelcontenido,porlamaneraenlaqueestasustanciaseforma
I II IV VII VI V III
1 2 4 5 3
[ae]
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
28
(o, como hemos dicho anteriormente, se segmenta en porciones). Una vez ms, la
mejor manera de ilustrar este par de nociones es la de presentar algunas compara
cionessirvindonosdealgunosejemplosqueyasehanhechoclsicos.
Enlatnexista,enladenominacindeloscolores,unadistincinimportanteenlo
que se refiere al blanco y al negro, entre la versin brillante y la mate' del mismo
color.Elesquemaquesigueaclaralacuestin(vid.3.2.3.1.Dostiposdearbitrariedad):

mate brillante
negro ater niger
blanco albus candidus

En espaol, la situacin es ms sencilla: la designacin del blanco y del negro


cuenta con un trmino para cada color, y cuando es necesario precisar si se trata de
una variedad mate o brillante del color no hay otra manera de hacerlo que
aadiendo nuevas palabras (as: blanco mate, blanco brillante, etc.). La relacin entre
espaolylatn,desdeestepuntodevista,sepuederepresentaras:

mate brillante
latn ater niger
espaol negro
latn albus candidus
espaol blanco

En otras palabras, la misma porcin de contenido (de sustancia del contenido) que el
latndivide(oconforma)endospartesestcubiertaenespaolporunasolacasilla.La
formadelespaol,enrelacinaestostrminosdecolor,esdistintadeladellatn.
Segn algunos lingistas clsicos (concretamente De Saussure y Hjelmslev), las
lenguas estn caracterizadas ms por su forma que por su sustancia. Ms an, De
Saussuredefiendequelaslenguassonforma,nosustancia.Nopodemosentraraqu
en este delicado problema terico. Bastar con hacer ver que esta afirmacin proba
blemente debe ser limitada. Mientras algunos cdigos pueden sufrir sin alterarse la
sustitucin, incluso drstica, de una sustancia por otra, para otros eso no es posible.
Por ejemplo, el simple cdigo luminoso que seala la cantidad de gasolina en un
depsitopuedesersustituido,modificandosusustancia,poruncdigonumrico;pero
paralaslenguasverbalesesonoparecequeseaposible:lacantidaddedistincionesy
de matices que se pueden obtener dando forma a la sustancia fnicoacstica no se
puede sustituir, por ejemplo, por una sustancia gestual (mmicovisual), y ni siquiera
porlamstpicadesussustanciassustitutivas,osea,laescritura.
Vistoas,elproblemaparecemsatenuado:silaslenguassecaracterizanengran
medida por su forma, tambin su sustancia contribuye al pleno desarrollo de sus
potencialidadessemiticas,o,porusaruntrminomsintuitivo,desuflexibilidad.En
cierto modo, la sustancia (esa sustancia) de las lenguas contribuye a su pleno
funcionamiento.
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
29
7.RECAPITULACIN

Losrasgosquehemosexplicadocomodefinitoriosdelaslenguasverbalespueden
serpuestosenrelacingraciasalossiguientestresaspectosbsicos:

a)Economa
b)Creatividad
c)Simbolismo

Laslenguasverbalesobedecenatresimperativos.Laeconomaestdeterminada
por las limitaciones fsicas y psquicas de los seres humanos. Como sabemos, slo
podemosemitirydiferenciareficientementeunnmerolimitadodesonidos;adems,
nuestra capacidad de memoria a corto y largo plazo es limitada, as como nuestra
capacidaddeprocesamientodeinformacin.
Ensegundolugar,ellenguajehumanoeseminentementecreativo;somoscapaces
de emitir y entender expresiones totalmente nuevas gracias a que nuestro cono
cimiento lingstico nos permite aplicar patrones generales a casos particulares y
reutilizarelementosdisponiblesennuevascombinaciones.
En tercer lugar, el lenguaje es eminentemente simblico, ya que remite a una
realidaddistintadeladesmismo.
Entreestostresrasgosbsicospodemosatribuiralacreatividadunlugarcentral,
puesto que en cierto modo la creatividad (nuevas aplicaciones de elementos conoci
dos)eslasolucinaldobleimperativoquelaeconomayelsimbolismoleimponenal
lenguaje. La limitacin de recursos a la que se ven sometidos los seres humanos
impone la exigencia de economa al sistema de comunicacin que usen y, por otro
lado, sus necesidades expresivas o de representacin son enormes, ilimitadas en
realidad,porloquedichosistemadebesermuysimblico.Lasatisfaccinsimultnea
de esos dos requisitos se logra mediante la constitucin de un cdigo creativo que
atiendaacualquiernuevanecesidadexplotandolosrecursoslimitadosyaconocidos.
Sin embargo, podemos concretar an ms de qu forma especfica las lenguas
consiguensertancreativasygraciasaellotaneconmicasysimblicas.Lacreatividad
en las lenguas verbales se construye, en efecto, sobre la base de una propiedad
fundamental de stas: la doble articulacin, que es el principio constitutivo y
estructural con el que las lenguas logran ser productivas y creativas. Con la doble
articulacin podemos construir un nmero ilimitado de signos (gran capacidad
simblica) a partir de la combinacin y recombinacin de un nmero limitado de
unidades(economa).
Ms all de esta caracterizacin general de la relacin entre doble articulacin,
economa y capacidad simblica, debemos recordar que en la doble articulacin
reconocemosmuchosdelaspropiedadesfundamentalesquehemosidodestacandoa
lo largo del tema. En la definicin cabal de la doble articulacin debemos tener en
cuenta no slo la composicionalidad y todos los aspectos relacionados con la
sintacticidad de las lenguas, sino tambin la arbitrariedad y la discrecin. La
composicionalidadestimplicadatantoeneljuegodelasegundaarticulacincomoen
eldelaprimera.Podemoscrearnuevasformasapartirdelacombinatoriadeunidades
fonolgicas y podemos crear nuevos signos complejos a partir de la combinatoria de
las unidades morfolgicas de la primera articulacin. La discrecin es un rasgo
fundamental de la relacin entre las unidades de la segunda articulacin, que se
trasladaaladistincindelasunidadesdelaprimeraarticulacin.Laarbitrariedadesel
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
30
modo fundamental en que se define la relacin entre la segunda articulacin y la
primera: las unidades no significativas de la segunda articulacin (los fonemas) se
agrupan en cadenas que se asocian arbitrariamente a significados, dando lugar a
unidades de la primera articulacin. Y ya hemos comentado cules son las ventajas
que conllevan simultneamente la composicionalidad, la discrecin y la arbitrariedad
sometidas a su vez al juego de la doble articulacin. Esta solucin de ingeniera
semitica que representa la doble articulacin se erige, por consiguiente, en la clave
de la especificidad de las lenguas entre todos los dems cdigos y sistemas de
representacinycomunicacin.

CREATIVIDAD
Doblearticulacin
(composicionalidad,arbitra
riedadydiscrecinendosniveles
generalesdeorganizacin)
ECONOMA SIMBOLISMO
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
31

BIBLIOGRAFA

AKMAJIAN,A.,DEMERS,R.A.,HARNISH,R.M.(1984),Lingstica:unaintroduccinal
lenguajeylacomunicacin.Madrid:Alianza.

CASETTI,F.(1977),Introduccinalasemitica.Barcelona:Fontanella,1980.

COSERIU,E.(1962),Teoradellenguajeylingsticageneral.Madrid:Gredos.

ECO,U.(1976),Tratadodesemiticageneral.Barcelona:Lumen,1977.

ECO,U.(1973),Signo.Barcelona:Labor,1976.

HOCKETT,CH.(1958),Cursodelingsticamoderna.BuenosAires:Eudeba,1971.

LYONS,J.(1968),Introduccinenlalingsticaterica.Barcelona:Teide,1971.

LYONS,J.(1981),Introduccinallenguajeyalalingstica.Barcelona:Teide,1984.

MALMBERG,B.(1973),Teoradelossignos.Mxico:SigloXXI,1977.

MARTINET.A.(1960),Elementosdelingsticageneral.Madrid:Gredos,1965.

MORENOCABRERA,J.C.(1991):CursoUniversitariodeLingsticaGeneral.TomoI:
Teoradelagramticaysintaxisgeneral.Madrid:Sntesis.

SAUSSURE,F.de(1917):Cursodelingsticageneral.Madrid:Alianza,1982.

SERRANO,S.(1981),Lasemitica.Unaintroduccinalateoradelossignos.Barce
lona:Montesinos.

Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
32
EJERCICIOS

1
Dgasesilassealessiguientessonindicios(ndices,sntomas),iconososmbolos:

a) Lafiebredeunenfermo

b) CruzRoja/

c) LaoracinDndevastantemprano?

d) Noplanchar/

e) Labanderadeunpas

f) +/ms;/menos;/menoroigualque

g) A[letra]/sonidovoclico,medio,oral

h) Mondaduras de fruta, latas de alimentos en conserva, envases de cerveza,


papeldealuminio,etc.,todoelloabandonadoenalgnparajenatural.

i) Txico/

Algunas de estas seales son de asignacin dudosa. Indique cules, en su opinin,


puedenserloyexpliqueporqu.

2
a) Las luces del semforo constituyen un cdigo, como sabemos. Explquense las
caractersticas de este cdigo (los signos que los forman, los mensajes que
permitetransmitir,etc.)

b) Examnenselassiguientessealesdecirculacin:

1)2)

Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
33

3)4)

Qufactorescomponenestasseales?Culeslaexpresinyelcontenidodetales
factores? Qu carcter muestran: sintomtico, icnico o simblico? Razone las
respuestas.Sepuedeafirmar,sobrelabasedelasrespuestasdadas,quelasseales
de trfico son seales complejas? Estn doblemente articuladas? Razone las
respuestas.

3
Qupropiedaddellenguajehumanopredominaencadaunodelosfenmenosque
detallamosacontinuacin?Raznenselasrespuestas:

a) La derivacin morfolgica (por ejemplo, de donar podemos obtener


donacin).
b) Elsignificadodeunaoracinsededucedelsignificadodesusujetoydelde
supredicado.
c) En ciertos estados de coma, el enfermo recibe los mensajes pero no puede
reaccionaraellos.
d) Elusodeunalenguapararedactarsugramtica.
e) El peculiar significado y utilizacin de palabras como ayer, l, aqu, venir,
traer,etc.
f) Elusodelairona.
g) Laposibilidadilimitadadeexpandirlasoracionesmediantecoordinacin.
h) Lahiprbole.
i) Cuando se escribe, se puede leer y releer lo escrito para modificarlo y/o
corregirlo.
j) Expresiones del tipo Es tonto con todas las letras, Pedro, Juan y Mara
salierondelahabitacineneseorden.
4
Determnesesilassiguientesrealidadessondecarctercontinuoodiscreto:

a) Eltiempoysutranscurso
b) Ungritodeterror
c) Lasdanzasdelasabejas
d) Latemperaturadeloscuerpos
e) Losfonemasqueconstituyenlaexpresin/mta/
f) Lapresinsangunea
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
34
g) La pronunciacin, en un momento dado, por parte de alguien del signo
meta.

Si se miden las realidades anteriores, cmo se podran expresar los resultados, en


trminosdecontinuidad,dediscrecin,odeambascosas?Pngansealgnejemplo
quejustifiquelarespuesta.

5
Qu elementos de los enunciados siguientes han sido utilizados metalingstica
mente? Tales elementos, cmo manifiestan en cada caso la funcin metalin
gstica?

a) Escribe:Elguajiromojigatonotomajengibreniajonjol.
b) Elsdelasnias
c) Significanlomismotomar,beberycoger?
d) Haberseescribeconhyconb.
e) A. Dameellibro.
B. Cmo?
C. Quemedesellibro.
f) A. Vendrsalcine?
B. Quiz.
[Mstarde:]
C. Vendr[B]tambinalcine?
A.. Selopreguntymecontestconunquizelusivo.

Porquenunoscasosloselementosusadosmetalingsticamenteaparecendeter
minados (por ejemplo, por el, un, etc.) como en el uso primario, y en otros
casosparecennoadmitirtaldeterminacin(porejemplo,*Elhaberseescribecon
hyconb)?

6
Sonhechosdifundidosyaceptadosquelossignoslingsticossonarbitrarios,quela
arbitrariedad es un aspecto fundamental de las lenguas verbales humanas, pues en
estapropiedaddescansanengranmedidalaflexibilidadyelcarcterilimitadodelas
mismas.Pero,igualmente,soninnegableslosaspectosicnicosquesiempremuestra
el lenguaje humano. He aqu algunos de ellos. Puede dar una explicacin a la
iconicidaddeestoscasos?

a) NormalmentesediceEntrenelbaoyseduch,peroresultaraextraodecir
Seduchyentrenelbao.
b) Cuando digo Ese perro ladra demasiado, la palabra perro, que utilizo en la
expresin [ese] perro para aludir a cierto animal, no muestra como se ve
motivacin alguna con la entidad designada. Pero si digo Perro es una
palabra que contiene cuatro fonemas, en esta ocasin la palabra perro,
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
35
usada aqu metalingsticamente (vid. 3.5), parece responder a cierta
motivacin.
c) El sonido [i] tiende a asociarse en numerosas lenguas con las ideas de
pequeez, cercana al hablante, cercana afectiva, etc. En cambio, los
sonidos [a] y [o], con las de grande, lejana, distancia afectiva, etc. Por
ejemplo,esp.chiquitn,aqu,etc.,frenteaancho,grande,all,etc.;ing.teeny,
little, bit, this, etc., frente a large, vast, that, etc.; fr. petit, ci, etc., frente a
grand, l, etc. Aunque hay contraejemplos: esp.: all (frente a aqu, ac); ing.
big(frenteasmall),etc.
d) Tuve un sueo: me encontraba en un campo solitario; a lo lejos vi una casa;
caminhastaella;lapuertaestabaabierta;entr;habaunainmensaescalera;
la sub; alcanc un rellano en el que haba dos puertas; abr una y mir: una
habitacin vaca con una ventana enorme que daba a un campo extrao. Las
oraciones que componen esta narracin las ha dispuesto el emisor de cierto
modoparaasegurarsedequelainformacintransmitidallegaalreceptordela
forma debida. Obsrvese cmo, para lograr este objetivo, aqul expone
primero la informacin compartida (o que supone compartida) con ste, para
aadir a continuacin la que considera novedosa (poco o nada compartida).
Qu ocurrira si se alterara el orden de, por ejemplo, los oraciones que
componen el relato? Qu reaccin suscitara esto en el receptor? Hablante y
oyenteparecenrespetarunprincipioquepuedeserexpresadoas:primero,lo
compartido;despus,lonovedoso.

7
Los hechos que presentamos a continuacin admiten ser explicados desde diversos
puntos de vista. Para el propsito de este ejercicio, le invitamos a que lo haga
teniendoencuentasobretodoladicotomaforma/sustancia.

a) Cuandosedisponenainiciarunapartidadeajedrez,losjugadorescomprueban
queseleshaperdidounalfil,ydeciden,poresto,sustituirloporunbotn.Por
qu,apesardetalcambio,puedenjugar?

b) Observelassiguientesmuestrasdeletras:
A B C a b c
ABCabc
A B C a b c
A B C a b c
A B C a b c
Apesardesusdistintasformasytamaos,esseguroqueustedreconoceen
todasellaslasletrasa,bycmaysculasyminsculas.Cmopodra
explicarestehecho?

c) Elhechoexternoqueenespaolcomnmenteesexpresadomedianteelsigno
caer,ennavajorecibelasdenominacionessiguientes:
Naaltsid caerunobjetoslidoredondeado
Nldl caerunobjetoalargadoyflexible
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
36
Nlkz caerunobjetoalargadoyrgido
Nna caerunobjetolisoyflexible
Nltizh caerunaentidadsingularyanimada
Nlheezh caeralgopulposoyviscoso
As,situviramosqueexpresarennavajoloshechossiguientes:
Caeunladrillo
Caeunaescoba
Caeuntrozodemantequilla
Caeunagalleta
culdelasdenominacionesanterioreshabraqueelegirparacadaunode
estoscasos?Siunhablantedenavajotuvieraqueexpresarloshechos
anterioresenespaol,esobvioqueslodisponedeunsigno:caer.Qule
resultaraextraoaestehablante?Expliqueconalgndetenimientoestos
procesosyalgunasdelascausasquelosdeterminan.

Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
37
8
Como sabemos, el lenguaje natural es el resultado de tres fuerzas: economa,
simbolismo y creatividad. Los rasgos constitutivos del lenguaje propuestos por
Hockett no son ms que manifestaciones concretas de esos tres factores bsicos.
Podra hallar la correspondencia de unos con otros? Seguramente algunos rasgos
admitirn ser remitidos a ms de un factor. Razone su propuesta. (Para facilitar la
tarea, marque con una cruz en el cuadro siguiente las correspondencias oportunas;
lossignos+yexpresancorrespondenciafuerteymenosfuerterespectivamente.)

CREATIVIDAD ECONOMA SIMBOLISMO


Dualidad +

Intercambiabilidad +

(Eficiencia) +

Composicionalidad +

Recurrencia +

Semanticidad +

Especializacin +

Arbitrariedad +

Reflexividad +

Falsedad +

Desplazamiento +

9
Lostextossiguientestratandelaarbitrariedad.Delimtenselosaspectostratadosen
ellosqueestndirectamenterelacionadosconeltemaquenosocupa.Mustrense
semejanzasydiferenciasenestetratamiento.

Lanaturalezadelsignonodependenecesariamentedelanaturalezadelobjeto
designado.Entresignoyobjetodesignadopuedenoexistirningunarelacincausal.La
funcinsgnicafrentealobjeto,cualquieraquesea,puedeserdesempeadayes
desempeadaporloselementosmsdispares.Enestesentido,larelacinentresigno
yobjetodesignadoesarbitraria.Elsignopuedenopresentarningunasemejanzacon
elobjetodesignado.Casitodoslossignoslingsticossondeestetipo.Estafaltade
semejanzadeterminalagranimportanciadelsigno,yaque,graciasaella,elsignoesel
mejormedioparamostrarlosdistintosaspectosesencialesdelosobjetosyobtener,
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
38
deestosltimos,nocionesgenerales.Lasemejanzadelsignoconelobjetodesignado
fijaraelpensamientoenaspectosexternos,sensoriales,delobjetoyobstaculizarala
determinacindeaspectosgeneralesyesenciales,quemuchasvecesnoson
perceptiblesporlossentidos.Porelloresultaevidentequesonprecisamentelos
signoscarentesdesemejanzaconlosobjetosdesignadoslosquefacilitanlaasuncin
denocionesgeneralesypermitenlasoperacionesqueserealizanpormediodetales
nociones.Porlotanto,lacarenciadevnculosnaturalesydesemejanzaentresignoy
objetodesignadoylaconstatacindeunaciertaarbitrariedadenlasrelacionesnoslo
nosuponenunobstculoparalaimportantefuncinqueelsignodesempeaenel
procesocognoscitivo,sinoqueconstituyenlacondicinnecesariaparalaformacinde
nocionesquereflejenadecuadamentelosobjetosyfenmenosdelarealidadensus
aspectosgeneralesyesenciales.
(L.O.REZNIKOV:Semiticayteoradelconocimiento.Madrid:A.
Corazn,1970;pp.1819)

Loarbitrariomismodelsignoponealalenguaalabrigodetodatentativaque
puedamodificarla.Lamasa,aunquefueramsconscientedeloquees,nopodra
discutirla.Puesparaqueunacosaentreencuestinesnecesarioquesebaseenuna
normarazonable.Sepuede,porejemplo,debatirsilaformamonogmicadel
matrimonioesmsrazonablequelapoligmicayhacervalerlasrazonesparaunau
otra.Sepodratambindiscutirunsistemadesmbolos,porqueelsmbologuardauna
relacinracionalconlacosasignificada;peroencuantoalalengua,sistemadesignos
arbitrarios,esabasefalta,yconelladesaparecetodoterrenoslidodediscusin;no
haymotivoalgunoparapreferirsoeurasisteroahermana,Ochsaboeufobuey,etc.
(F.DESAUSSURE[1916]:Cursodelingsticageneral.Buenos
Aires:Losada,1967;pp.137138)

Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
39
10
Puedescaracterizarsegnloscriteriosexpuestoseneltemalosrasgos
semiticosfundamentalesdellenguajemusical?

LINGSTICA
TEMA 3
LAS LENGUAS DEL MUNDO
1. Las lenguas del mundo: conceptos preliminares.- 2. Universales lingsticos
clasi!icaci"n tipologica.- 3. #lasi!icaci"n gen$tica.- %. Lenguas en contacto.
1. LA& LE'(UA& )EL MU')*: #*'#E+T*& +,EL-M-'A,E&
Existen en el mundo en la actualidad miles de lenguas difeentes! cada una con su
"o"ia estuctuaci#n f#nica! sint$ctica % l&xica' Sin em(ago! (a)o estas difeencias se
esconden similitudes de di*esa clase +ue "emiten a los ling,istas clasifica las lenguas
en gu"os seg-n los asgos +ue com"atan' En este tema desci(iemos los m&todos
utili.ados! en el $m(ito de la Ling,/stica! "aa esta(lece esa clasificaci#n! % algunos de
los 0alla.gos a +ue 0a dado luga esta in*estigaci#n'
1.1 Lengua y dialecto
A menudo esulta dif/cil detemina si dos comunidades ling,/sticas utili.an
lenguas difeentes o s#lo dialectos difeentes de una misma lengua' Un test +ue suelen
usa los ling,istas "aa esta(lece esta distinci#n se (asa en el citeio de inteligibilidad
mutua' Las *aiedades de una misma lengua mutuamente inteligi(les son com"endidas
"o los 0a(lantes de cada *aiedad' Seg-n esto! el ingl&s de Mil1au2ee! el de Toonto %
el de Londes son dialectos de una misma lengua' El es"a3ol de ciudad de M&xico! el de
Madid % el de Ganada son dialectos de la lengua es"a3ola' 4o ota "ate! si dos
0a(lantes no "ueden entendese ente s/! entonces los ling,istas conclu%en +ue en tal
caso tales "esonas 0a(lan lenguas difeentes' El italiano de 5loencia % el fanc&s de
4a/s son casos de *aiedades de 0a(la +ue no son mutuamente inteligi(les'
Existen di*esos factoes de ca$cte "ol/tico! cultual! 0ist#ico % eligioso +ue a
menudo intefieen cuando se tata de esta(lece si una *aiedad ling,/stica es lengua o
dialecto' 4o e)em"lo! los se(ios % los coatas! so(e la (ase de +ue su 0istoia! cultua
% ceencias eligiosas son difeentes! de(aten con fecuencia so(e sus difeencias
ling,/sticas % defienden la existencia de dos lenguas6 el se(io % el coata' Sin em(ago!
% aun+ue utilicen alfa(etos difeentes! las *aiedades ling,/sticas se(ia % coata son
mutuamente inteligi(les! lo +ue los ling,istas llaman el se(io7coata' En contaste! a
menudo 0a(lamos del c0ino como si se tataa de una sola lengua! cuando en ealidad
en C0ina se 0a(lan lenguas +ue son mutuamente ininteligi(les 8el manda/n 8o
"e+uin&s9! el canton&s! el miao! el *u%-! etc'9! cada una con numeosas *aiedades
dialectales'
A los "o(lemas "lanteados "o estas consideaciones no ling,/sticas! 0a% +ue
a3adi las dificultades +ue sugen cuando se intenta di*idi el continuum confomado
"o una seie de dialectos mutuamente inteligi(les a exce"ci#n de los +ue se 0allan al
Lingstica. Tema 3.
comien.o % al final de tal seie! +ue no lo son' El neeland&s % el alem$n! "o e)em"lo!
son mutuamente inteligi(les en la fontea ente :olanda % Alemania' Sin em(ago! el
neeland&s de Amstedam % el alem$n de M-nic0 no lo son' De modo simila! el $a(e
"alestino % el siio son mutuamente inteligi(les! "eo el $a(e mao+u/ % el de Aa(ia
Saud/ no lo son'
Si tenemos en cuenta estas consideaciones! ;cu$ntas lenguas existen en el "laneta
en la actualidad< Las me)oes estimaciones dis"oni(les! como las "o"uestas "o la
Ethnologue Organization 8111'et0nologue'com9! ele*an la cifa de las lenguas
existentes a unas =>??! disti(uidas geog$ficamente del modo siguiente
@
6
Regin Nmero de lenguas % del total
Am&ica @?@A @B
Cfica D?B> A?
Euo"a DA? A
Asia D@EF AA
4ac/fico @A@@ @E
Total =>?E
En la lista siguiente se muestan las *einte lenguas m$s 0a(ladas 8los datos est$n
tomados de la Ethnologue Organization
D
9' Las cifas s#lo efle)an el n-meo de
0a(lantes nati*os
A
6
Lengua Nmero estimado de hablantes
Manda/n >FG'???'???
Ingl&s AG@'???'???
Es"a3ol ADD'D??'???
Hengal/ D?F'???'???
:ind/ @>D'???'???
4otugu&s @F='???'???
Iuso @=F'???'???
Ja"on&s @DB'???'???
Alem$n @??'???'???
Coeano F>'???'???
Ku%- 8C0ina9 FF'@FB'???
5anc&s FF'???'???
Ja*an&s FB'B??'>??
@ Los datos coes"onden al a3o D??A'
D Los datos coes"onden al a3o D??A'
A Otos ecuentos no dan los mismos esultados' 4o e)em"lo! el de D&cs% 8@E>>9! +ue es"onde a
estimaciones 0asta el a3o @E>B! inclu%e ente las *einte lenguas m$s 0a(ladas al $a(e o al indonesio! "o
e)em"lo! +ue no a"aecen a+u/' La a.#n de esta difeencia est$! so(e todo! en la (ase del ecuento' En el
caso de la "o"uesta de la Ethnologue Organization! las *aiedades del $a(e 0an sido consideadas
lenguas en muc0os casos! mientas en el c#m"uto de D&cs% todas esas *aiedades 0an sido consideadas
dialectos de una misma lengua' Lo mismo ocue con el indonesio' 8id. Moeno Ca(ea! @EE?'9
2
Lingstica. Tema 3.
Lue 8C0ina9 F@'???'???
Telug- 8India9 =E'==?'???
Maat/ 8India9 =>'?DD'???
Kietnamita =>'???'???
Tuco =@'???'???
Ud- 8India! 4a2ist$n9 =?'DE?'???
Estas cifas son ele*adas! "eo no son las m$s t/"icas6 la ma%o "ate de las lenguas
tienen menos de @???? 0a(lantes! % muc0as de ellas coen el iesgo de desa"aece' Si
le "edimos a una "esona nomal % coiente +ue nos diga el nom(e de alguna lengua
mueta! es mu% "o(a(le +ue mencione el lat/n' 4eo esta lengua! de 0ec0o! no est$
com"letamente mueta' En ealidad e*olucion# duante cieto "e/odo de tiem"o a otas
lenguas como el fanc&s! el es"a3ol! el italiano! el "otugu&s! el umano % otas lenguas
om$nicas' Esta situaci#n contasta con la del man&s! una lengua c&ltica oiunda de la
Isla de Man! una "e+ue3a isla a medio camino ente Ilanda % Gan Heta3a' Su -ltimo
0a(lante! Ned Madell! falleci# en @EFG' Justo cien a3os antes 0a(/a @D??? "esonas +ue
0a(la(an el man&s' :o% %a no 0a% nadie +ue 0a(le esta lengua' El man&s no e*olucion#
con el tiem"o6 sim"lemente de)# de se 0a(lado'
Este modo de extinguise una lengua es el +ue se est$ 0aciendo cada *e. m$s
com-n en el mundo contem"o$neo! acele$ndose un "oceso +ue antes dua(a siglos'
As/! % seg-n cietas estimaciones! el =? M de las lenguas del "laneta coen en la
actualidad el iesgo de desa"aece! "ues tienen "ocos ni3os! si es +ue los tienen! +ue las
a"endan' La situaci#n es es"ecialmente ga*e en algunas $eas' De las A?? lenguas
ind/genas 0a(ladas en el $ea +ue coes"onde a los EEUU en tiem"os de Col#n! +uedan
a0oa s#lo @FB 8muc0as de ellas a "unto de desa"aece9' M$s de la mitad de estas
lenguas tienen menos de @?? 0a(lantes % s#lo D? lenguas nati*as ameicanas de los
EEUU se est$n tansmitiendo a los ni3os' El E? M de las DB? lenguas a(o/genes de
Austalia est$ al (ode de la extinci#n'
La muete de las lenguas es lamenta(le "o *aias a.ones' Desde una "es"ecti*a
"uamente ling,/stica! la "&dida en la di*esidad de las lenguas significa +ue
dis"onemos de menos infomaci#n aceca de c#mo funciona el lengua)e % de las
di*esas manifestaciones +ue &ste "uede ado"ta' 4o e)em"lo! cuando el -ltimo
0a(lante de u(i)& 8una lengua cauc$sica de Tu+u/a9 mui# en @EED! los ling,istas
"edieon "aa siem"e la o"otunidad de estudia un sistema fonol#gico com"letamente
inusual 8el u(i)& ten/a >@ consonantes % s#lo A *ocales9'
Igual de ga*e es la "&dida de "atimonio cultual +ue conlle*a la muete de una
lengua' El *oca(ulaio de una lengua codifica gan "ate del ace*o cultual % cient/fico
de la comunidad +ue la 0a(la' Ese sa(e! +ue 0a ido sediment$ndose a lo lago de siglos!
es todo menos insignificante' Muc0as lenguas ind/genas difeencian millaes de
es"ecies de "lantas! "eces % otos animales so(e la (ase de su as"ecto! conducta! de si
"ueden consumise o no e incluso de sus "o"iedades medicinales'
;4o +u& mueen las lenguas< En algunos casos! "o+ue las "esonas +ue las 0a(lan
fallecen a consecuencia de la guea o la enfemedad' As/! % de acuedo con algunas
estimaciones! el EBM de la "o(laci#n nati*a de Am&ica del Note mui# a consecuencia
de las enfemedades +ue ta)eon al continente los coloni.adoes euo"eos' :o% en d/a!
sin em(ago! las lenguas mueen "o+ue sus 0a(lantes las utili.an cada *e. menos en
fa*o de ota lengua cu%o uso les ofece m$s o"otunidades econ#micas o educati*as' El
ingl&s! el es"a3ol o el fanc&s son e)em"los o(*ios de estas lenguas intenacionales +ue
3
Lingstica. Tema 3.
cada *e. a"enden m$s "esonas "o las a.ones *istas' 4eo otas muc0as lenguas! a
meno escala! tam(i&n asumen un "a"el dominante6 el tai! el indonesio! el sua0el/ o el
fili"ino 8ente otos9 com"iten *enta)osamente en sus es"ecti*os teitoios! en el
sentido +ue estamos consideando! con otas lenguas minoitaias' El "at#n ($sico +ue
suele segui el "oceso de la "&dida de una lengua es el siguiente6 los "ades son
monoling,esN los 0i)os se 0acen (iling,es tas la ado"ci#n de una nue*a lengua! % los
nietos se 0acen monoling,es en &sta -ltima' Los nietos dif/cilmente llegan a utili.a la
lengua de sus a(uelos'
:o%! con m$s de =??? lenguas % unos D?? "a/ses en el "laneta! la ma%o "ate de
las lenguas caece de "otecci#n gu(enamental' Adem$s! las comunidades ling,/sticas
minoitaias no "ueden com"eti! genealmente "o falta de ecusos! con la atacci#n
+ue las lenguas m$s "odeosas e)ecen en los )#*enes'
Esta indefensi#n de la di*esidad ling,/stica es algo +ue "eocu"a extaodina7
iamente a muc0os ling,istas6 no "ocos de ellos est$n dedicados a estudia %
documenta lenguas +ue est$n a "unto de desa"aece' All$ donde es facti(le! tales
ling,istas! adem$s! (uscan la manea de me)oa las condiciones de las lenguas +ue
est$n en "eligo6 "atici"an en "ogamas ling,/sticos! sociales % educati*os dise3ados
"aa "omo*e % "otege el uso de las lenguas ind/genas'
1.2 Tipos de clasificacin
En el $m(ito de la Ling,/stica se 0an "o"uesto tes enfo+ues "aa clasifica las
lenguas' Son los siguientes6
a9 !lasi"icacin gen#tica' Las lenguas con clasificadas de acuedo con su
ascendencia' Las lenguas +ue se 0an desaollado a "ati de una misma lengua
made se agu"an en una misma clase! "ues se dice de ellas +ue est$n em$aren%
tadas gen#ticamente. La lengua made "uede esta atestiguada 8mediante textos
escitos en esta lengua descu(ietos o conse*ados! como! "o e)em"lo! en el
caso del lat/n o del giego cl$sico9! o "uede se una lengua econstuida 8% no
existen egistos escitos de ella9! como! "o e)em"lo! en el caso del indoeuo7
"eo'
Aun+ue las lenguas +ue est$n em"aentadas gen&ticamente com"atan a
menudo caacte/sticas estuctuales! no tienen +ue mosta necesaiamente
similitudes de estuctua' 4o e)em"lo! el let#n % el ingl&s est$n em"aentados
8am(os descienden del indoeuo"eo9! "eo su estuctua mofol#gica es
difeente' En ingl&s una ex"esi#n como &t has to be "igured out 8Otiene +ue se
esueltoP9 "uede ex"esase en let#n mediante una sola "ala(a6 '(izgudro'
O(*iamente! let#n e ingl&s est$n em"aentados mu% le)anamente' Otas lenguas!
m$s cecanamente em"aentadas! muestan muc0as m$s similitudes 8"i&nsese!
"o e)em"lo! en las similitudes ente el fanc&s! el es"a3ol! el italiano!
descendientes diectos del lat/n9'
4o ota "ate! con*iene tene en cuenta +ue las lenguas no em"aentadas
gen&ticamente "ueden mosta similitudes en algunos as"ectos' 4o e)em"lo! el
ingl&s! el tai % el sua0el/! sin elaci#n gen&tica ente s/! utili.an la estuctua
Osu)eto7*e(o7o()etoP 8SKO9 en las oaciones sim"les ase*eati*as6
4
Lingstica. Tema 3.
@9 Sua0el/
Maia ana"enda Anna
Ma/a 8Su)'9 gusta 8K9 Ana 8O()'9
8OA Ma/a le gusta AnaP9
D9 Tai
Ioud(untu2 ding oud
Cami#n 8Su)'9 em"u)a 8K9 coc0e 8O()'9
8OLos camiones em"u)an a los coc0esP9
A9 Ingl&s
Cats li2e mice
Gatos 8Su)'9 gusta 8K9 atones 8O()'9
8OA los gatos les gustan los atonesP9
Kol*eemos a esta clasificaci#n en el e"/gafe A'
(9 Ti$ologa lingstica' El 0ec0o de +ue las lenguas no em"aentadas "esenten!
como se 0a *isto! similitudes estuctuales! es lo +ue 0a lle*ado a las
clasificaciones ti$olgicas. Estas clasificaciones ogani.an las lenguas so(e la
(ase de los asgos estuctuales de &stas! sin toma en consideaci#n las
elaciones de familia' De a0/ +ue los ti"#logos "uedan agu"a lenguas +ue
muestan "atones f#nicos similaes o +ue "oseen estuctuas gamaticales
"aecidas' Los estudios ti"ol#gicos est$n de un modo u oto oientados a da
cuenta de los uni)ersales lingsticos! es deci! de a+uellas caacte/sticas
estuctuales +ue se 0allan en la (ase de todas 8o casi todas9 las lenguas'
Tataemos con m$s detalle estos as"ectos en el e"/gafe D'
c9 !lasi"icacin $or contacto' Gacias a ella se delimitan las caacte/sticas
com"atidas "o las lenguas +ue se 0allan en contacto geog$fico' Las lenguas
en contacto a menudo toman de otas lenguas elementos tales como "ala(as!
sonidos! mofemas e incluso estuctuas sint$cticas' El esultado de ello es +ue
las lenguas *ecinas tienden a "aecese "ogesi*amente ente s/! % ello incluso
aun+ue no 0a%a ente ellas elaci#n alguna de "aentesco' A(odaemos estos
as"ectos en el e"/gafe G'
2. U'-.E,&ALE& L-'(/0&T-#*& 1 #LA&-2-#A#-3' T-+*L3-
(-#A
La Ti$ologa lingstica se ocu"a! como aca(amos de deci! de la clasificaci#n de
las lenguas en funci#n de las "o"iedades gamaticales de &stas' Los estudios
ti"ol#gicos agu"an a las lenguas so(e la (ase de cietas "eculiaidades de los "atones
sint$cticos! la estuctua mofol#gica % el sistema fonol#gico' Un $ea im"otante de
in*estigaci#n en el $m(ito de la Ti"olog/a la constitu%en los uni)ersales lingsticos' Se
denominan uni)ersales absolutos a+uellos "atones % asgos +ue a"aecen en todas las
lenguas! % los +ue s#lo a"aecen en un (uen n-meo de lenguas! tendencias uni)ersales'
Muc0as geneali.aciones ti"ol#gicas desci(en uni)ersales de im$licacin* los cuales
ex"licitan +ue la "esencia de un asgo im"lica la "esencia de oto 8"eo no a la
5
Lingstica. Tema 3.
in*esa9' 4o e)em"lo! las lenguas +ue "oseen fonemas ficati*os 8como la QfQ o la QsQ9
tam(i&n tienen fonemas oclusi*os 8como la Q"Q o la QtQ9! aun+ue lo contaio no tiene "o
+u& dase necesaiamente' Oto modo de anali.a los uni*esales ling,/sticos es
a"licando la teora de lo marcado' Seg-n los su"uestos de esta teo/a! se considea +ue
los rasgos marcados son m$s com"le)os %Qo! desde el "unto de *ista de la uni*esalidad!
m$s aos +ue los asgos no marcados. Adem$s! nomalmente se encuenta en una
lengua un asgo macado si en ella tam(i&n existe la conta"atida no macada' Como se
*e! la teo/a de lo macado est$ estec0amente elacionada con el estudio de los
uni*esales de im"licaci#n' Consideemos un e)em"lo "aa *e con m$s claidad el
alcance de estos conce"tos' Los fonemas *oc$licos nasales son m$s com"le)os +ue los
fonemas *oc$licos oales6 la emisi#n de los "imeos se 0ace ex"ulsando el aie a ta*&s
de la nai. % la (oca! en tanto +ue la de los segundos se 0ace ex"ulsando el aie s#lo "o
la (oca' Desde un "unto de *ista inteling,/stico! com"o(amos +ue todas las lenguas
tienen *ocales oales! % +ue s#lo algunas tienen *ocales nasales' Es m$s6 en las lenguas
+ue tienen am(os ti"os de *ocales! las oales siem"e son m$s numeosas +ue las
nasales' Seg-n esto! las *ocales oales son elementos no macados! "ues son m$s
comunes % fonol#gicamente menos com"le)os +ue las *ocales nasales! +ue son los
coes"ondientes elementos macados' 4odemos "esenta este 0ec0o con a%uda de la
siguiente )ea+u/a de maca! en la +ue el s/m(olo ORP significa Omenos macado +ueP o
Oim"licado "oP6
Kocal oal R *ocal nasal
Esta geneali.aci#n! a su *e.! "emite 0ace las siguientes distinciones6
ocales orales ocales nasales
s/ no "osi(le
s/ s/ "osi(le
no s/ imposi4le
En las secciones +ue siguen "esentaemos algunas de las geneali.aciones
ti"ol#gicas % uni*esales +ue se 0an "o"uesto en los $m(itos de la 5onolog/a! la
Mofolog/a % la Sintaxis'
2.1 Fonologa
En esta secci#n 0a(laemos de los sistemas *oc$licos % conson$nticos en t&minos
fonol#gicos 8)id. Tema G9! "ues con ello se sim"lifica la ex"licaci#n' T&ngase en cuenta!
sin em(ago! +ue "uede *aia muc0o la eali.aci#n fon&tica +ue de ellos se 0aga en una
lengua conceta'
+.,., -istemas )oc.licos
Las lenguas son clasificadas a menudo seg-n el tama3o % la estuctua de sus
sistemas *oc$licos' El sistema *oc$lico m$s com-n est$ configuado "o cinco fonemas6
dos *ocales altas! dos *ocales medias % una *ocal (a)a' Las *ocales anteioes
8fontales9 % la (a)a son no edondeadas! mientas +ue las "osteioes son edondeadas6
6
Lingstica. Tema 3.
i u
e o
a
La mitad a"oximadamente de las lenguas del mundo! inclu%&ndose a+u/ lenguas como
el *ascuence! el 0a*a%ano! el )a"on&s! el es"a3ol % el sua0el/! "esenta este sistema' La
ma%o "ate del esto de las lenguas muestan sistemas *oc$licos confomados "o tes!
cuato! siete! oc0o o nue*e *ocales difeentes 8no tenemos en cuenta los contastes
(asados en la longitud *oc$lica o la nasali.aci#n! +ue "ueden llega a du"lica o ti"lica
el n-meo de fonemas *oc$licos en un sistema9' Las lenguas con menos de tes *ocales
distinti*as o con m$s de nue*e son aas' :e a+u/ algunos sistemas *oc$licos t/"icos6
i u i i u
e o e
o
o
a a
n
a
Sistema de tes *ocales Sistema de cuato *ocales Sistema de siete *ocales
Gudan%/ 8Austalia9 Na*a)o 8Ai.ona9 Guee. 8Etio"/a9
El an$lisis de muc0as lenguas 0a conducido al descu(imiento de cieto n-meo de
tendencias uni*esales elati*as a los sistemas *oc$licos' A continuaci#n *amos a
comenta algunas de ellas'
a9 El fonema *oc$lico m$s com-n es QaQ! "ues se 0alla en casi todas las lenguas del
mundo' Los fonemas QiQ % QuQ son casi tan comunes como QaQ'
(9 Los fonemas *oc$licos anteioes Qi! e! r! Q nomalmente son no edondeados!
mientas +ue los fonemas *oc$licos "osteioes no (a)os Q5! o! uQ son
nomalmente edondeados'
c9 Los fonemas *oc$licos (a)os Q! a! uQ nomalmente son no edondeados'
Cietas elaciones ente *ocales 8"o e)em"lo! ente fonemas *oc$licos oales %
nasales! o ente lagos % (e*es9 "ueden ex"esase en t&minos de uni*esales de
im"licaci#n! "ues la "esencia de un ti"o de fonema *oc$lico im"lica la "esencia del
oto 8"eo no al contaio96
a9 Como %a 0emos *isto! si en una lengua 0allamos *ocales nasales +ue se o"onen
ente s/! tam(i&n 0a% en ella *ocales oales +ue lo 0acen' 4o e)em"lo! en fanc&s
7
Lingstica. Tema 3.
se o"onen di*esas *ocales nasales ente s/6 long QloQ OlagoP se o"one a lent QlaQ
OlentoP! % tam(i&n las nasales % oales6 las QlaQ OcansadoP fente a lent QQlaQ OlentoP'
L! como es de "e*e! tam(i&n se o"onen las *ocales oales ente s/6 clos Q2loQ
OceadoP fente a clou Q2luQ Ocla*oP' En es"a3ol % en ingl&s no 0a% o"osici#n
ente *ocales oales % nasales' 4o e)em"lo! en es"a3ol no 0a% o"osici#n ente!
$on Q"onQ % SQ"o Q! o en ingl&s ente bought Q(5tQ Ocom"adoP % SQ(5 tQ'
(9 Si en una lengua 0allamos *ocales lagas +ue se o"onen ente s/! tam(i&n 0a% en
ella *ocales (e*es +ue lo 0acen' 4o e)em"lo! en fin&s 0a% *ocales lagas +ue se
o"onen ente s/! %! como es de "e*e! tam(i&n las 0a% (e*es +ue 0acen lo
mismo6
!ontrastes )oc.licos en "in#s
Laga Q*sQ laga Q*i:liQ Odulce de lec0eP Q*a:liQ Oelecci#nP
He*e Q*sQ (e*e Qsu2aQ Oceda 8"elo9P Qsu2uQ OfamiliaP
He*e Q*sQ laga QtuliQ OfuegoP Qtu:liQ O*ientoP
Lo contaio no se da necesaiamente' El es"a3ol distingue sus *ocales mediante
la cualidad 8el gado de a(etua96 sin QsinQ fente a san QsanQ! "eo no "o la
longitud6 sin QsinQ no se o"one a SQsi:nQ'
+.,.+ -istemas conson.nticos
Iesulta extaodinaiamente com"licado 8% "oco -til9 clasifica las lenguas en
funci#n del n-meo de consonantes +ue "osean sus sistemas conson$nticos! "ues &stos
"ueden contene desde s#lo oc0o 8como el 0a*a%ano9 0asta m$s de no*enta 8como es el
caso del cungo! una lengua 0a(lada en Nami(ia! +ue cuenta con no*enta % seis9' Sin
em(ago! el an$lisis ti"ol#gico de los sistemas conson$nticos 0a "emitido *islum(a
un (uen n-meo de uni*esales (ien asentados6
a9 Todas las lenguas tienen consonantes oclusi*as'
(9 Los fonemas oclusi*os m$s comunes son Q"! t! 2Q' Mu% "ocas lenguas caecen de
alguno de estos fonemas! % no 0a% ninguna lengua +ue cae.ca de los tes' Si una
lengua caece de uno de ellos! es mu% "o(a(le +ue sea Q"Q' 4o e)em"lo! el
aleuta! el nu(io % el +ui*ia caecen del fonema Q"Q' El fonema m$s fecuente de
esta seie es QtQ'
c9 El fonema ficati*o m$s com-n es QsQ' Si una lengua tiene s#lo una ficati*a!
seguamente es QsQ' Es la -nica ficati*a +ue 0a% en nand/ 8una lengua de Tenia9
o en ue/ 8lengua de Nue*a Guinea9' Al fonema QsQ le sigue en fecuencia el
fonema QfQ'
d9 Casi todas las lenguas conocidas tienen al menos un fonema nasal' En los casos
en +ue s#lo 0a%a un fonema nasal! &ste es com-nmente QnQ 8como en aa"a0o!
0a(lado en U%oming9' Si 0a% dos fonemas nasales en o"osici#n! nomalmente
son QmQ % QnQ'
8
Lingstica. Tema 3.
e9 La ma%o/a de las lenguas tiene al menos un fonema l/+uido' Sin em(ago! un
"e+ue3o n-meo de lenguas no tiene ninguno de este ti"o' Es el caso! "o
e)em"lo! del 4ies Negos! el dacota! el ef& 80a(lado en Nigeia9 o el siona
8descu(ieto en Ecuado9'
Los fonemas conson$nticos est$n su)etos a *aios uni*esales de im"licaci#n6
a9 Si una lengua tiene fonemas o(stu%entes 8los +ue! al se emitidos! se (asan en
alg-n ti"o de o(stucci#n a la salida del aie9 sonoos 8oclusi*os! ficati*os o
aficados9! tam(i&n tend$ fonemas o(stu%entes sodos' Lo contaio no tiene
"o +u& dase necesaiamente' 4o e)em"lo! el ain- 8lengua del note de Ja"#n9
tiene s#lo fonemas o(stu%entes sodos6 Q"! t! 2! l]! sQ'
Obstru/entes sordas Obstru/entes sonoras
s/ no 4osi(le 8ain-9
s/ s/ 4osi(le 8ingl&s! es"a3ol9
no s/ imposi4le
(9 Las consonantes sonantes 8nasales % l/+uidas9 son genealmente sonoas' Mu%
"ocas lenguas tienen sonantes sodas! % en este caso siem"e tienen sonantes
sonoas tam(i&n' 4o e)em"lo! el (imano tiene nasales % lateales +ue se o"onen
en funci#n de la o"osici#n OsodoQsonooP'
-onantes sonoras -onantes sordas
s/ no "osi(le 8ingl&s! es"a3ol9
s/ s/ "osi(le 8(imano9
no s/ imposi4le
c9 Si una lengua tiene fonemas ficati*os! tam(i&n tend$ fonemas oclusi*os' No
0a% lenguas +ue cae.can de fonemas oclusi*os' Sin em(ago! s/ 0a% lenguas
+ue caecen de fonemas ficati*os' 4o e)em"lo! el gil(et&s 8Islas Gil(et9! el
+uita*al 8Austalia oiental9 % el nueo 8Sud$n sudoiental9 no tienen ficati*as'
Oclusi)as 0ricati)as 1"ricadas
s/ s/ s/ "osi(le 8ingl&s! es"a3ol9
s/ s/ no "osi(le 8fanc&s9
s/ no no "osi(le 8+uita*al9
no s/ s/ imposi4le
no s/ no imposi4le
no no s/ imposi4le
9
Lingstica. Tema 3.
+.,.3 -istemas su$rasegmentales
Las lenguas "ueden tam(i&n clasificase en funci#n de sus asgos su"asegmentales
8o "os#dicos9' Las lenguas +ue utili.an el tono "aa distingui el significado de las
"ala(as se denominan lenguas tonales. Muc0as lenguas del mundo son de esta clase' El
manda/n! "o e)em"lo! tiene cuato tonos' Las otas lenguas de C0ina! as/ como muc0as
lenguas del Sudeste asi$tico! de Cfica % de Am&ica son tam(i&n lenguas tonales'
Euo"a cuenta con unas "ocas' 4o e)em"lo! uno de los dialectos del lituano distingue
ente tes tonos'
!ontrastes tonales en mandarn
Tono alto QdaQ OconstuiP
Tono ascendente Qd$Q OconseguiP
Tono descendente7ascendente QdaQ Ogol"eaP
Tono descendente QdVQ OgandeP
!ontrastes tonales en lituano
Tono descendente Lo2s QlWo2sQ Oaco 8a+uit'9P
Tono alto Lo2s QluoIsQ Oce(olla *edeP
Tono ascendente7descendente Lo2s Qluo2sQ O*entanaP
:a% dos ti"os de tonos6 los de ni)el % los de contorno' Los "imeos se asocian a
distintos egistos tonales6 genealmente a los egistos alto! medio % (a)o 8la *ocales
+ue los lle*an se emiten en un tono unifome9' Los segundos! a un contono tonal 8las
*ocales +ue los lle*an se emiten con *aiaci#n tonal96 contono sim"le ascendente o
descendenteN contono com"le)o ascendente7descendente o descendente7ascendente' Los
sistemas del manda/n % del lituano est$n constituidos "o tonos de uno % oto ti"o' Las
lenguas tonales o"onen mu% a menudo dos tonos de ni*el 8genealmente alto % (a)o9'
Sin em(ago! las o"osiciones so(e la (ase de tes tonos 8como alto! (a)o % medio9 son
tam(i&n elati*amente comunes' Las o"osiciones so(e cinco o m$s tonos son
"$cticamente desconocidas' Los sistemas tonales es"onden a *aias tendencias
uni*esales6
a9 Si una lengua tiene tonos de contono 8"o e)em"lo! ascendente o descendente9!
entonces es mu% "o(a(le +ue tam(i&n tenga tonos de ni*el 8como alto! medio o
(a)o9' El (imano! el a(s$aca 8lengua siu! Montana! U%oming9! el lituano % el
manda/n son e)em"los de lenguas +ue es"onden a este "at#n' 4o el contaio!
las lenguas +ue "oseen tonos de contono "eo caecen de tonos de egisto son
extemadamente aas! como es el caso del dafla! una lengua del note de la
India'
Tonos de registro Tonos de contorno
s/ no "osi(le 8sas/ 8Al(eta99
s/ s/ "osi(le 8manda/n9
no s/ mu raro 5da!la6
10
Lingstica. Tema 3.
(9 Si una lengua tiene tonos de contono com"le)os 8como ascendente7descendente
o descendente7ascendente9! entonces tam(i&n tend$ tonos de contono sim"les
8ascendente o descendente9' El manda/n % el lituano es"onden a este "at#n'
Tonos de contorno
sim$le
Tonos de contorno
com$le'o
s/ no "osi(le 80ausa9
s/ s/ "osi(le 8manda/n9
no s/ imposi4le
Las difeencias de acento tam(i&n esultan mu% -tiles en la clasificaci#n de las
lenguas' Las lenguas de acento "i'o son a+uellas en las +ue la "osici#n del acento es
"edeci(le' Es el caso del 0e(eo modeno! el +uic0& 8una lengua ma%a9 o el fanc&s6 en
ellas el acento siem"e se 0alla en la s/la(a final de la "ala(aN en "olaco! sua0el/ %
samoano el acento ecae en la "en-ltima s/la(aN en c0eco! fin&s % 0-ngao la s/la(a
acentuada es siem"e la "imea' Las lenguas de acento libre son a+uellas en las +ue la
"osici#n del acento no es "edeci(le % 0a de se a"endido "aa cada "ala(a' En este
caso el acento esulta se un instumento fundamental "aa distingui unas "ala(as de
otas' El ingl&s! el es"a3ol! el italiano! el uso! "o e)em"lo! son casos de lenguas de
acento li(e'
!ontrastes $or el acento en ruso
m-2a OtotuaP mu2$ O0ainaP
.$mo2 OcastilloP .am#2 OceaduaP
-2i OmanosP u2/ Ode la manoP 8geniti*o sing'9
!ontrastes $or el acento en es$a2ol
c$ntaa cantaa canta$
cante cant&
0a(lo 0a(l#
+.,.3 Estructura sil.bica
Los ti"os sil$(icos CK % K son no macados' Son m$s sencillos +ue otos ti"os
sil$(icos 8CKC! KCC! etc'9! se 0allan en todas las lenguas % son los +ue "imeo
a"enden los ni3os'
Dada una lengua! la ca(e.a de la s/la(a "uede esta estuctuada de modo distinto a
como lo est$ la coda
G
' 4o e)em"lo! en ingl&s la com(inaci#n QnasalXoclusi*aQ est$
"emitida al final de s/la(a 8en una "ala(a monosil$(ica como hand9! "eo no al
comien.o 8no 0a% s/la(as inglesas +ue comiencen "o QndQ9' Sin em(ago! en sua0el/
ocue al contaio6 la secuencia QndQ est$ "emitida al comien.o de la s/la(a 8es "osi(le
G Consideamos a+u/ +ue la estuctua de la s/la(a est$ constituida "o los siguientes elementos6 cabeza*
ncleo % coda. En Qhand4 la ca(e.a es Q0%4! el n-cleo Q%a74 % la coda Q%nd4' En la s/la(a Qcons7Q de construir
la ca(e.a es Q27Q! el n-cleo Q7o7Q % la coda Q7nsQ' La ca(e.a % la coda "ueden no esta "esentes6 "o
e)em"lo! es"a3ol 4an4 5han6* 4a4 5a6.
11
Lingstica. Tema 3.
la "ala(a ndizi O(ananaP9! "eo no en la coda! "o+ue esta lengua caece de ella6 sus
s/la(as teminan siem"e en *ocal'
Las difeencias existentes en las esticciones con +ue las lenguas confoman sus
sistemas sil$(icos "ueden da luga a im"otantes consecuencias cuando las lenguas
entan en contacto' 4o e)em"lo! en 0a*a%ano s#lo las s/la(as de ti"o K % CK est$n
"emitidas! % cuando esta lengua toma "estadas "ala(as del ingl&s! cu%o sistema
sil$(ico es m$s com"le)o! inseta *ocales en tales "ala(as "aa a)ustalas al es+uema
"o"io' 4o e)em"lo! cuando la ex"esi#n 7err/ !hristmas "asa al 0a%anano! se la
efomula como mele 8ali8ima8a 80a%! adem$s! otos cam(ios conson$nticos! dado +ue
en 0a*a%ano no "osee los fonemas QQ % QsQ9'
4esentamos a continuaci#n dos casos de uni*esales de im"licaci#n concenientes
a la estuctua sil$(ica' Am(os tatan de la estuctua de la ca(e.a fente a la de la coda'
a9 Si una lengua "emite secuencias de consonantes en la ca(e.a! entonces tam(i&n
"emite s/la(as con una sola consonante en la ca(e.a % s/la(as sin ca(e.a6
!abeza ! nica4-in cabeza !abeza ! mlti$le
s/ no "osi(le 80a*a%ano9
s/ s/ "osi(le 8ingl&s! es"a3ol9
no s/ imposi4le
(9 Si una lengua "emite secuencias de consonantes en la coda! entonces tam(i&n
"emite s/la(as con una sola C en la coda % s/la(as sin coda6
!oda ! nica4-in coda !oda ! mlti$le
s/ no "osi(le 8canton&s9
s/ s/ "osi(le 8ingl&s! es"a3ol9
no s/ imposi4le
2.2 Morfologa
En todas las lenguas 0a% "ala(as % mofemas' Sin em(ago! 0a% muc0as
difeencias en lo conceniente a c#mo las lenguas indi*iduales com(inan los mofemas
"aa cea "ala(as' Se "ueden distingui cuato ti"os'
+.+., 1islante
Una lengua aislante o analtica "ua contend/a s#lo "ala(as +ue esta/an fomadas
-nicamente "o un solo mofema 8a/.9' En tal lengua no 0a(/a afi)os! % catego/as
como el n-meo % el tiem"o tend/an +ue se ex"esadas mediante "ala(as se"aadas'
En manda/n! +ue es ($sicamente una lengua aislante! el mofema le se usa a menudo
"aa indica una acci#n "asada o teminada' Aun+ue este mofema es! como se *e!
sem$nticamente simila al de tiem"o "asado! se com"ota como una "ala(a
inde"endiente! %a +ue su "osici#n en la fase "uede *aia6
12
Lingstica. Tema 3.
a' Ta chi fVn le.
Yl come comida "asado
OYl comi# la comida'P
(' Ta chi le fVn.
Yl come "asado comida
8OYl comi# la comida'P9
Otas lenguas de (ase aislante son el canton&s! el *ietnamita! el lao 8Laos9 % el )eme
8Cam(o%a9'
+.+.+ 9olisint#tico
En una lengua "olisint&tica las "ala(as "ueden esta fomadas "o lagas cadenas de
a/ces % afi)os cu%o contenido a menudo se coes"onde con el +ue en otas lenguas se
ex"esa mediante una oaci#n' La siguiente "ala(a del inu2titut 8lengua es+uimo7
aleutiana de Am&ica del Note9 ilusta esta com(inatoia6
Zasuii*a*igssasingitluinana"u+'
Zasu 7ii 7sa 7*ig 7ssa 7si
[[[[[[[[[[Cansado\ no\ causa7esta\ luga7"aa\ adecuado\ enconta\
7ngit\ 7luina\ 7na\ 7"u+\
no com"letamente alguien ASG
8OAlguien no encont# un luga de descanso com"letamente adecuado'P9
La "olis/ntesis es com-n en muc0as lenguas nati*as de Am&ica del Note! como el
inu2titut o el sas/! "o nom(a algunas'
Los t&minos aislante % $olisint#tico 0acen efeencia a dos extemos6 el "imeo
alude a las "ala(as +ue constan solamente de un mofemaN el segundo! a las +ue "ueden
constitui una oaci#n com"leta' Mu% "ocas lenguas 8si es +ue 0a% alguna9 son
estictamente aislantes o "olisint&ticas' En *e. de esto! en la "$ctica casi todas las
lenguas son sint#ticas! es deci! "emiten di*esas com(inaciones de mofemas en sus
"ala(as! aun+ue nunca llegan al extemo de +ue &stas lleguen a ex"esa el contenido
de una oaci#n' :a% dos ti"os de lenguas sint&ticas6 aglutinante % "le:i)o'
+.+.3 1glutinante
Una lengua aglutinante muesta "ala(as +ue "ueden esta integadas "o *aios
mofemas % +ue "ueden descom"onese con facilidad 8nomalmente en a/. % afi)os9' En
tales lenguas cada afi)o es claamente identifica(le % e"esenta una sola catego/a
gamatical o un solo contenido' :e a+u/ unos e)em"los tomados del tuco6
a' Ioj
OaldeaP
(' Ioj7Icr
aldea74L
OaldeasP
c' Ioj7Icr7in
aldea74L7GEN
Ode las aldeasP
13
Lingstica. Tema 3.
Las "ala(as en tuco "ueden ex0i(i una estuctua mofol#gica com"le)a! "eo cada
mofema tiene una -nica funci#n claamente identifica(le' As/! en c9! "o e)em"lo! %
maca O"lualP e 7in* Ogeniti*oP'
+.+.3 0le:i)o
Las "ala(as de una lengua "le:i)a tam(i&n "ueden esta confomadas "o *aios
mofemas' Sin em(ago! a difeencia de las lenguas aglutinantes! a+u/ los afi)os a
menudo ex"esan simult$neamente difeentes catego/as gamaticales' En uso! "o
e)em"lo! un -nico afi)o flexi*o ex"esa a un mismo tiem"o el g&neo nominal
8masculino! femenino o neuto9! el n-meo 8singula o "lual9 % la funci#n en la oaci#n
8su)eto! o()eto diecto! etc'9' Todo ello es lo +ue ex"esa! en el caso mostado a
continuaci#n! el afi)o ;u6
mi v'id'in ruI7u'
nosotos *emos mano75EM'SG'AC'
8OKemos unaQla mano'P9
La distinci#n ente el ti"o aglutinante % el flexi*o tiene muc0o +ue *e con el
n-meo de ]unidades^ sem$nticas de infomaci#n +ue son denotadas "o un afi)o' En
una lengua aglutinante cada afi)o contiene nomalmente un elemento de contenido
gamatical o l&xico! mientas +ue en las flexi*as los afi)os ex"esan *aias unidades de
infomaci#n'
+.+.< Ti$os mi:tos
Muc0as lenguas 8+ui.$ la ma%o/a9 no "etenecen exclusi*amente a uno de los ti"os
examinados' 4o e)em"lo! el ingl&s utili.a estuctuas aislantes en muc0as
constucciones *e(ales! en las +ue cada noci#n se ex"esa "o medio de una sola
"ala(a' El futuo! "o e)em"lo! est$ ex"esado "o la "ala(a inde"endiente =ill 8% no
"o un afi)o9 en una estuctua como & =ill lea)e. 4o oto lado! el ingl&s muesta
tam(i&n un n-meo considea(le de "ala(as dei*adas "o aglutinaci#n! como es el
caso de re%en%act%ment! fomada "o una seie de mofemas claamente identifica(les!
cada uno con su "o"io significado o funci#n' Sin em(ago! el sistema "onominal
ingl&s es am"liamente flexi*o! "ues una sola foma "uede denota a un mismo tiem"o
O"esonaP! On-meoP! Og&neoP % OcasoP' La "ala(a him! "o e)em"lo! ex"esa Otecea
"esona! singula! masculino! o()eto diectoP' Lo mismo ocue! aun+ue en gado
difeente! en alem$n! es"a3ol! fanc&s o italiano'
Dado +ue muc0as 8si no todas9 las lenguas del mundo "esentan estuctuas mixtas
como las +ue aca(amos de considea! se 0a llegado a sugei +ue los t&minos aislante!
aglutinante % "le:i)o de(e/an usase "aa 0ace efeencia! no a una lengua en su con7
)unto! sino a deteminadas estuctuas de &sta'
Es im"otante tene en cuenta +ue estas clasificaciones no considean "ocesos
mofol#gicos como la com"osici#n 8"o e)em"lo! es"a3ol bocacalle! o ingl&s green%
house9! la edu"licaci#n 8"o e)em"lo! tagalo sulat Oesci(iP Q*sQ susulat Oesci(i&P9! el
uso gamatical del acento o del tono 8"o e)em"lo! ingl&s $r#sent O"esenteP Q*sQ $res#nt
14
Lingstica. Tema 3.
O"esentaP9 o los cam(ios intenos en las "ala(as 8"o e)em"lo! la altenancia 8 ablaut9!
como en ingl&s run Q*sQ ran9 8)id. tema B9'
+.+.> ?ni)ersales de im$licacin@ 7or"ologa
La estuctua +ue las "ala(as muestan en las difeentes lenguas del mundo "emite +ue
se esta(le.can di*esas geneali.aciones6
a9 Si una lengua tiene afi)os flexi*os! tam(i&n tiene afi)os dei*ati*os 8afi)os de
ca$cte l&xico! no gamatical! +ue incementan el contenido del mofema a/.9'
4o e)em"lo! el es"a3ol 8como otas muc0as lenguas9 no s#lo tiene afi)os
flexi*os como ;o 5habl%6 o ;s 5$erro%s6* sino afi)os dei*ati*os como re% 5re%
hacer6 o ;ero 5tint%ero6.
(9 Si una lengua tiene afi)os dei*ati*os 8AD9 % flexi*os 8A59! el AD est$ m$s
"#ximo a la a/.6
1A 10
&ngl#s
fiend7s0i"7s Sfiend7s7s0i"
amigo7tad7SG 8OamistadP9 amigo7SG7tad
a/.7AD7A5 a/.7A57AD
Turco
i] 7l]i 7Icr *i] 7Icr7l]i
Ta(a)a7do74L 8_ta(a)ado_9 ta(a)a74L7do
a/.7AD7A5 a/.7A57AD
c9 Si una lengua tiene s#lo sufi)os 8afi)os +ue *an det$s de la a/.9! tam(i&n tiene
s#lo "os"osiciones 8e+ui*alentes a las "e"osiciones en a+uellas lenguas +ue
colocan el n-cleo al final de la fase9' En tuco! "o e)em"lo! s#lo 0a% sufi)os'
Como ca(e "e*e! esta lengua muesta! m$s +ue "e"osiciones! "os"osiciones'
Esto se ilusta en la fase siguiente6
Ahncl Aj]c il]in Iilal7i aI7di
A0met A%s0e "aa li(o7AC com"a74AS
8OA0met le com"# un li(o a A%s0e'P9
2.3 Sintaxis
Como no se dis"one de desci"ciones detalladas de la ma%o/a de las lenguas del
mundo! los estudios ti"ol#gicos so(e los uni*esales sint$cticos 0an tenido +ue educi
su cam"o de estudio al oden de "ala(as en oaciones declaati*as sim"les 8del ti"o La
$residenta inaugur la e:$osicin9' La clasificaci#n ($sica! seg-n este citeio! se
fundamenta en el oden elati*o +ue asumen el su)eto 8S9! el o()eto diecto 8O9 % el
15
Lingstica. Tema 3.
*e(o 8K9' Los tes #denes m$s fecuentes 8fecuencia descendente9 son SOK! SKO %
KSO' A"oximadamente el EB M de las lenguas del mundo usa alguno de estos "atones
"aa confoma el oden de "ala(as ($sico'
-O 5turco6
Hasan oIyz7y aI7di.
:asan (ue%7AC com"a74AS
8O:asan com"# un (ue%P9
-O 5es$a2ol6
El atleta (ati# el &cod'
-O 5gal#s6
Lladdodd % ddaig % d%n'
Mat# el dag#n el 0om(e
8OEl dag#n mat# al 0om(e'P9
Estas tes estuctuas tienen un asgo en com-n6 el su)eto a"aece siem"e antes +ue el
o()eto diecto' La "e*alencia del "at#n SO "uede de(ese a +ue el su)eto usualmente
coincide con el tema de la oaci#n 8es deci! con a+uello de +ue 0a(la la oaci#n9! % a
+ue! "o ello! esulta m$s -til al comien.o del enunciado'
Aun+ue en su gan ma%o/a las lenguas del mundo colo+uen el S antes +ue el O en
su oden de "ala(as ($sico! este "at#n no es uni*esal' Existen unas "ocas lenguas +ue
es"onden al ti"o KOS! de las +ue la me)o conocida es el malgac0e 8Madagasca96
KOS 8malgac0e9
Na0ita n% m"ianata n% *e0i*a*%'
Kio el estudiante la mu)e
8OLa mu)e *io al estudiante'P9
Igualmente! 0a% unas "ocas lenguas del ti"o OKS o OSK! % todas ellas "aecen esta
locali.adas en Sudam&ica! como son los casos del 0ix2a%ana 80a(lado en Hasil! en la
cuenca su"eio del /o Namund$! afluente del Ama.onas9 % el a"ui3a 80a(lado en
Hasil! en la Ama.onia96
O- 5hi:8ar/ana6
Tana )animno (i)e2omo'
4e. ca"tu# muc0ac0o
8OEl muc0ac0o ca"tu# un "e.'^9
O- 5a$uri2a6
Anana nota a"a'
4i3a %o *o% a (usca
8OKo% a (usca una "i3a'P9
16
Lingstica. Tema 3.
+.3., ?ni)ersales en el orden de $alabras
A *eces el oden mostado "o los elementos de una deteminada estuctua tiene
consecuencias "aa el oden de los elementos de otas estuctuas' Muc0as de estas
im"licaciones tienen +ue *e con las elaciones existentes ente el *e(o % su o()eto6
a9 Si una lengua tiene el oden KO! entonces tiene "e"osiciones antes +ue
"os"osiciones' Ente las lenguas de este ti"o se cuentan el (ee(e 8Mauecos9!
el 0e(eo! el mao/ 8Nue*a `elanda9! el mas$i 8Tenia9! el gal&s o el ga&lico
iland&s'
Ba#lico irland#s
a. 9atrn -O
C0onaic m& mo m0$t0ai'
Ki %o mi made
8OKi a mi made'P9
b. 9atrn $re$osicional
sa teac0
en casa
8Oen la casaP9
(9 Si una lengua tiene el oden OK! entonces "o(a(lemente tiene "os"osiciones
antes +ue "e"osiciones' A este ti"o emiten lenguas como el *ascuence! el
(imano! el 0ind/! el )a"on&s! el coeano! el +uec0ua! el tuco o el %imidio
8Austalia9'
Cimidiro
a. 9atrn -O
Gudaa7ngun %aga d%inda)'
4eo7EIG c0ico modi#
8OEl "eo modi# al c0ico'P9
b. 9atrn $os$osicional
%u1aal ngan0
"la%a desde
8Odesde la "la%aP9
c9 Las fases "e"osicionales 8549 "eceden al *e(o en las lenguas del ti"o OK! %
nomalmente siguen al *e(o en las del ti"o KO'
Da$on#s
a. 9atrn -O
Ga2usei7ga 0on7o %onda'
Estudiante7NOM li(o7AC le%#
8OEl estudiante le%# un li(o'P9
b. 09 $recede al )erbo
Taoo7ga [
f"
niti%oo(i ni\ tsuita'
Taoo7NOM [s$(ado en\ lleg#
8OTaoo lleg# el s$(ado'9
17
Lingstica. Tema 3.
Es$a2ol
a. 9atrn -O
Juan com"# el "ei#dico'
b. 09 sigue al )erbo@
Juan se fue en (icicleta'
d9 Los ad*e(ios de modo "eceden casi siem"e al *e(o en las lenguas OK %
genealmente *an det$s de &ste en las lenguas KO'
Da$on#s
9atrn -O* el ad)erbio $recede al )erbo
0a%a2u 0asiu
$"idamente coe
8OCoe $"idamente'P9
Es$a2ol
9atrn -O* el ad)erbio sigue al )erbo
Juan canta (ien'
e9 4o lo +ue es"ecta a las estuctuas "osesi*as! est$ mu% extendida la tendencia a
usa el oden GEN 8"osesi*o9 X N en las lenguas OK! mientas +ue en las
lenguas KO la tendencia 8aun+ue menos extendida9 es a usa el oden N X GEN
8"osesi*o9'
Da$on#s
9atrn -O* BENEN
Taoo7no 0on
Taoo7GEN li(o
8OEl li(o de TaooP9
0ranc#s
a. 9atrn -O
4iee aime Maie
4edo ama Ma/a
8O4edo ama a Ma/a'P9
b. N E BEN
la maison de Maie
la casa de Ma/a
8Ola casa de Ma/aP9
El ingl&s! aun+ue es una lengua SKO! muesta el oden GEN X N % el N X GEN'
a. BEN E N
t0e count%Ps la1s
el "a/s GEN le%es
18
Lingstica. Tema 3.
b. N E BEN
t0e la1s of t0e count%
las le%es de el "a/s
8Olas le%es del "a/sP9
Casos como &ste son aos! sin em(ago! % no in*alidan las tendencias +ue
estamos consideando'
+.3.+ DerarFuas gramaticales
Los uni*esales de im"licaci#n son descitos fecuentemente en t&minos de
'erarFua de catego/as o elaciones' Una de las )ea+u/as m$s im"otantes de esta clase
se efiee a las elaciones gamaticales de su)eto % o()eto diecto! +ue 0a sido
esta(lecida as/6
-u'eto G ob'eto directo G otro
Seg-n esta )ea+u/a! los "ocesos +ue s#lo sean a"lica(les al su)eto son menos
macados +ue los "ocesos a"lica(les al o()eto diecto! % as/ sucesi*amente' Dic0o de
oto manea! si deteminado fen#meno se da con el o()eto diecto! tam(i&n se de(e/a
da con el su)eto' 4o el contaio! no se/a so"endente encontase con un "oceso
+ue! siendo asumido "o el su)eto! no "uede selo "o el o()eto diecto'
Ente los numeosos fen#menos ti"ol#gicos +ue ecoge esta )ea+u/a se cuenta la
concodancia *e(al' Como muestan los e)em"los siguientes! 0a% lenguas en las +ue el
*e(o concueda s#lo con el su)eto! % 0a% otas en las +ue concueda! adem$s de con el
su)eto! con el o()eto diecto6
Es$a2ol
!oncordancia con el su'eto
-u'eto
Juan "ati7#
-uahel
!oncordancia con el su'eto / el com$lemento directo
-u'eto ob'eto directo
Juma a7 li7 1a7 "i2a 1atoto
Juma ASG 4AS A4L gol"ea ni3os
8OJuma gol"e# a los ni3os'P9
Sin em(ago! tal como "edice esta )ea+u/a! no 0a% lenguas en +ue el *e(o conciete
s#lo con el o()eto diecto'
19
Lingstica. Tema 3.
2.4 Explicacin de algunos uniersales
No 0an llegado los ling,istas toda*/a a conclusiones definiti*as +ue ex"li+uen la
existencia de muc0os uni*esales ling,/sticos' No o(stante! se 0an "o"uesto algunas
ex"licaciones inteesantes so(e muc0os de ellos! de las +ue consideaemos algunas'
+.3., 0onologa
4aece se +ue cietos factoes elacionados con la "ece"ci#n e)ecen una
influencia considea(le en la confomaci#n de los uni*esales' 4o e)em"lo! el 0ec0o de
+ue el fonema QsQ sea la ficati*a +ue m$s a"aece "uede de(ese a su "ominencia
ac-stica6 las *aiedades +ue ado"ta QsQ son in0eentemente m$s claas % estidentes +ue
las de los otos ti"os de fonemas ficati*os'
Los sistemas *oc$licos tienden a configuase de modo +ue las *ocales se distingan
lo m$s "osi(le ente s/' Un sistema de tes *ocales! como el +ue sigue6
QiQ QuQ
QaQ
de)a! "o decilo as/! muc0o Oes"acioP ente las *ocales! lo +ue "emite +ue "uedan se
distinguidas las unas de las otas m$s f$cilmente'
Lo mismo ocue en la disti(uci#n de los fonemas oclusi*os' 4uede se +ue Q"Q! QtQ
% Q2Q sean las oclusi*as m$s comunes "o+ue se aticulan en tes "untos +ue est$n mu%
ale)ados ente s/ en el tacto *ocal su"ala/ngeo' Estos tes fonemas! cuando son
emitidos! son "eci(idos % distinguidos con ma%o facilidad +ue la secuencia de
fonemas oclusi*os dentales! al*eolaes % "alatales! "o e)em"lo! "ues todos estos
-ltimos se aticulan en una egi#n m$s estec0a6 la cental de la ca*idad (ucal'
Se 0a sugeido +ue los sistemas conson$nticos es"onden en geneal a las
esticciones aticulatoias +ue dan luga a sonidos % sistemas no macados' Las
o(stu%entes ($sicas! desde el "unto de *ista aticulatoio! ["\! [t\ % [2\ son muc0o m$s
comunes +ue otas aticulaciones m$s com"le)as como [lI\ % [qv\' :e a+u/ las
o(stu%entes m$s fecuentes inteling,/sticamente6
p l I `
l d g
f s h
l]
Las lenguas tienden a "esenta sistemas conson$nticos +ue est$n fomados en un
F? M "o o(stu%entes % en un A? M "o sonantes! % es secundaio el n-meo total de
fonemas conson$nticos de +ue "ueda consta el sistema' Estas cifas efle)an las
"osi(ilidades aticulatoias "aa esta(lece o"osiciones6 es e*idente +ue ca(en m$s
distinciones en el es"acio de las o(stu%entes +ue en el de las sonantes' No 0a%! "o
e)em"lo! sonantes ficati*as nasales! "o+ue la "esi#n necesaia "aa +ue el aie "ase
"o una estec0a a(etua 8lo +ue constitu%e la esencia de las ficati*as9 no "uede
alcan.ase cuando al mismo tiem"o 0a de flui muc0o de este aie "o la ca*idad nasal'
20
Lingstica. Tema 3.
4o causas como &sta! el n-meo de o(stu%entes existente en no im"ota +u& lengua es
en "otencia muc0o ma%o +ue el de las "osi(les sonantes' Esto es s#lo un e)em"lo de
c#mo di*esos factoes aticulatoios "ueden influi decisi*amente en la confomaci#n
de los sistemas conson$nticos'
+.3.+ 7or"ologa
En el caso de los uni*esales mofol#gicos! las ex"licaciones son de ota /ndole' 4o
e)em"lo! el 0ec0o de +ue las lenguas con sufi)os "eo no "efi)os tengan siem"e
"os"osiciones "uede tene una ex"licaci#n de ca$cte 0ist#ico' En tales lenguas
algunas "os"osiciones llegaon a ligase a una "ala(a "ecedente % "o esto se
con*itieon en sufi)os' Como en esas lenguas los sufi)os "oced/an de "os"osiciones! el
*/nculo ente los dos elementos "uede astease 0asta el oigen de am(os' Un e)em"lo
de este fen#meno "uede encontase en fin&s % estonio! lenguas estec0amente
em"aentadas' La lengua de la +ue "oceden 8"otofino($ltico9 "ose/a la "os"osici#n
H8anssa OconP! toda*/a e*idente en el fin&s est$nda "eo e*olucionada como sufi)o en
estonio6
0in#s est.ndar@ $os$osicin 2anssa IconJ
"oi2a Oc0icoP "o)an7n 2anssa Ocon el c0icoP
c0ico7GEN con
Estonio@ su"i'o de caso ;ga 5!O7 K comitati)o6
"oeg O0i)oP "o)a7ga Ocon el 0i)oP
0i)o7COM
La exigencia de +ue los afi)os dei*ati*os de(an a"aece m$s ceca de la a/. +ue
los afi)os flexi*os tiene oto ti"o de ex"licaci#n' Los "ocesos de dei*aci#n fo)an
"ala(as nue*as! mientas +ue las macas flexi*as denotan clases a las +ue "etenecen
las "ala(as 8"o e)em"lo! O"lualP "aa los nom(es! O"asadoP "aa los *e(os! etc'9'
Dado +ue la "ala(a 0a de esta fomada antes de +ue eci(a la maca +ue indi+ue a +u&
clase gamatical "etenece! es natual +ue los "ocesos dei*ati*os se den antes +ue los
flexi*os % +ue ello se efle)e en la estuctua intena de las "ala(as 8)id. tema B9' 4o
e)em"lo! en la "ala(a tratamientos! cu%a estuctua es6
N
N
K Ad Af
tratar %miento %s
21
Lingstica. Tema 3.
o(se*amos +ue a la a/. *e(al tratar se a3ade el sufi)o 7miento % de ello suge un
nom(e6 tratamiento. 4osteiomente se a3ade el sufi)o de "lual ;s@ tratamientos.
+.3.3 -inta:is
Algunos uni*esales sint$cticos "ueden se ex"licados ecuiendo al modo en +ue
los sees 0umanos "ocesan la estuctua de la oaci#n' Ieconsideemos un esumen de
los "atones del oden de "ala(as 8)id. D'A96
!onstitu/entes Orden en una lengua O Orden en una lengua O
4 a 5N 4 X 5N 5N X 4
K a 54 K X 54 54 X K
K a Ad*' modo K X Ad*' modo Ad*' modo X K
N a GEN N X GEN GEN X N
Una ex"licaci#n de las "o"iedades de las com(inaciones ado"tadas "o los elementos
en las columnas segunda % tecea tiene +ue *e con el contaste existente en lenguas
con amificaci#n a la deec0a % lenguas con amificaci#n a la i.+uieda' En las "imeas
la "ate m$s ela(oada de la estuctua de la oaci#n a"aece como una amificaci#n a la
deec0a! % en las segundas! como una amificaci#n a la i.+uieda' Seg-n esto! un "at#n
KO es"onde a una amificaci#n a la deec0a! "ues el constitu%ente 5N a"aece en la
ama deec0aN "o el contaio! un "at#n OK es"onde a una amificaci#n a la
i.+uieda! "ues el constitu%ente en cuesti#n a"aece a la i.+uieda6
O O
K 5N 5N K
Det NP Det NP
N N
Rami"icacin a la derecha Rami"icacin a la izFuierda
Se com"ue(a f$cilmente +ue los "atones 4X5N! KX54! KXAd* % NXGEN!
com-nmente asociados a las lenguas KO! son amificaciones a la deec0a 8los geniti*os
% los ad*e(ios son un ti"o de fase9' 4o el contaio! los "atones 5NX4! 54XK! Ad*XK
% GENXN! nomalmente asociados a las lenguas OK! son amificaciones a la i.+uieda'
En otas "ala(as! "aece +ue las lenguas muestan una gan consistencia en lo efeente
al em"leo de uno u oto ti"o de amificaci#n' Esta unifomidad "uede +ue facilite a los
0a(lantes la la(o de "ocesa la estuctua sint$ctica' As/! del mismo modo +ue algunos
sees 0umanos son .udos % otos diestos! as/ tam(i&n "aece +ue unas lenguas
"efieen utili.a consistentemente sistemas de amificaci#n a la deec0a! mientas +ue
otas "efieen 0ace lo contaio'
22
Lingstica. Tema 3.
El estudio de la Ti"olog/a ling,/stica % de los uni*esales ling,/sticos es un $ea
elati*amente eciente en el cam"o de la Ling,/stica' Zueda! como es o(*io! toda*/a
muc0o "o conoce en elaci#n los uni*esales ling,/sticos! % 0a% +ue admiti +ue no
"oca "ate de los estudios actuales es de natuale.a es"eculati*a %! "o tanto!
"o*isional'
3. #LA&-2-#A#-3' (E'7T-#A
La finalidad de la clasificaci#n gen&tica consiste en agu"a las lenguas en familias
so(e la (ase de e*idencias de "aentesco esta(lecidas seg-n los e+uisitos del m&todo
0ist#ico7com"aati*o' Esta la(o es extemadamente com"le)a "o di*esas a.ones'
Zui.$ el ma%o "o(lema sea sim"lemente detemina la cantidad de datos +ue
de(an ecogese % egistase antes de +ue los ling,istas esta(le.can! con cieta
seguidad! el estatus de un gu"o de lenguas' 4o e)em"lo! s#lo 0a sido "osi(le dis"one
de infomaci#n a(undante % fidedigna so(e las lenguas de Cfica en las -ltimas dos o
tes d&cadas! lo +ue est$ "emitiendo esta(lece en la actualidad una clasificaci#n de
tales lenguas' En contaste con esto! muc0as lenguas de Sudam&ica! Nue*a Guinea %
Austalia siguen toda*/a sin conocese suficientemente'
A estas dificultades 0a% +ue a3adi otos factoes! como el +ue 0a%a lenguas sin
"aentesco alguno +ue! sin em(ago! sean similaes de una u ota manea' Esto es
es"ecialmente "o(a(le cuando esas lenguas 0an estado en contacto suficiente como
"aa +ue 0a%a 0a(ido ente ellas "&stamos de numeosas "ala(as! sonidos! mofemas o
estuctuas sint$cticas'
M$s a-n6 "uede se +ue lenguas em"aentadas se muesten mu% distintas ente s/'
Cuanto m$s distante es la elaci#n de "aentesco ente las lenguas! menos "o(a(le es
+ue muesten ma%o n-meo de similitudes! so(e todo "o+ue los cam(ios f#nicos
"ueden oscuece las elaciones existentes ente "ala(as em"aentadas' El ingl&s % el
lat/n est$n em"aentados 8aun+ue le)anamente9! "eo la similitud ente "ala(as
em"aentadas como el lat/n unda OolaP % el ingl&s =ater OaguaP no esulta nada e*idente'
Oto elemento +ue com"lica la in*estigaci#n es +ue muc0as "ala(as +ue "od/an
se indicadoes excelentes "aa la deteminaci#n de elaciones de "aentesco! 0an
desa"aecido del *oca(ulaio' 4o e)em"lo! el ingl&s antiguo ten/a la "ala(a lea:
Osalm#nP 8em"aentada con la alemana Lachs % con la %idis lo:9! "eo no foma "ate
del l&xico del 0a(lante actual del ingl&s 8lo: 0a *uelto a tomase en algunas *aiedades
del ingl&s "aa nom(a "o"ulamente a las OdelicatessenP9'
Dado +ue la "&dida de "ala(as es un "oceso 0ist#ico com-n! los ling,istas
"efieen usa en su in*estigaci#n las fomas m$s antiguas dis"oni(les de una lengua'
As/! nuesto conocimiento del "otoindoeuo"eo se 0a ido o(teniendo a "ati del
estudio del ingl&s antiguo! del s$nscito! del lat/n % otas muc0as lenguas antiguas! antes
+ue a "ati del ingl&s actual! del 0ind/7ud-! del fanc&s % de otas lenguas descen7
dientes modenas'
Algunas familias ling,/sticas contienen muc0os cientos de lenguas' En otos casos!
s#lo +ueda una lengua como testigo de una familia' L! "o -ltimo! en otos! las familias
est$n %a extinguidas' En lo +ue sigue "esentaemos un (e*e esumen de lo +ue se sa(e
so(e la familia ling,/stica indoeuo"ea! % mencionaemos los asgos esenciales de las
estantes familias de lenguas'
23
Lingstica. Tema 3.
3.1 La fa!ilia ling"stica indoeuropea
Si tenemos en cuenta s#lo las lenguas *i*as! la "amilia lingstica indoeuro$ea
"esenta en la actualidad nue*e amas! +ue son las siguientes6
germ.nica hel#nica b.ltica
c#ltica albanesa esla)a
it.lica armenia indo%irania
3.,., Rama germ.nica
La ama gem$nica "uede su(di*idise en tes amas6 oiental! se"tentional %
occidental' La ama oriental inclu%e el gtico! la lengua gem$nica m$s antigua docu7
mentada 8sus textos datan del siglo IK d' C'9' El g#tico % otas lenguas "etenecientes a
esta ama del tonco gem$nico est$n extinguidas desde 0ace muc0o tiem"o'
La ama se$tentrional 5o escandina)a6 inclu/a oiginalmente el island#s antiguo*
+ue ea la lengua de los *i2ingos % el ante"asado del island#s moderno! el noruego % el
"aro#s 80a(lado en las Islas 5aoe! al note de Escocia9' El sueco % el dan#s "etenecen
tam(i&n a esta ama'
La ama occidental la constitu%en el ingl#s* el alem.n* el /idis! el neerland#s! el
"risn % el a"ri8.ans. Yste -ltimo desciende el neeland&s 0a(lado en el siglo bKII "o
los coloni.adoes 8(oes9 de Sud$fica' El /idis es una lengua +ue "ocede del antiguo
alto alem$n! 0a(lada "o las comunidades )ud/as en Alemania so(e todo en el "e/odo
anteio a la Segunda Guea Mundial % escita en el alfa(eto 0e(eo' En la actualidad se
0a(la en la antigua UISS! Isael! 4olonia % EEUU' El fis#n es la lengua m$s
estec0amente em"aentada con el ingl&s' Se 0a(la en la costa note de :olanda! las
Islas 5isonas % en la costa nooccidental de Alemania' El ingl&s desciende de las 0a(las
de los anglos! sa)ones % )utos! ti(us gem$nicas +ue *i*/an en el note de Alemania %
su de Dinamaca 8en un $ea situada )ustamente al este de los fisones9 antes de +ue
in*adiean Inglatea en el a3o GG? d' C' % se esta(leciean all/'
La ogani.aci#n de la familia gem$nica se "uede *e con ma%o claidad en la
ta(la % $(ol siguientes 8las lenguas ente "a&ntesis est$n extinguidasN las ta(las %
$(oles no e"esentan a todas las lenguas de una familia! sino a las +ue en cada caso se
consideen m$s e"esentati*as "aa da una idea de la ogani.aci#n intena de esa
familia96
5Rama germ.nico oriental6 Rama germ.nico se$tentrional Rama germ.nico occidental
8g#tico9 island&s ingl&s
nouego alem$n
fao&s %idis
sueco neeland&s
dan&s fis#n
afi2$ans
24
Lingstica. Tema 3.
Iama gem$nica
8I' Gem$nico oiental9 I' gem$nico se"ten' I' gem$nico occidental
8G#tico9 island&s nouegoc ingl&s alem$n %idisc
3.,.+ Rama c#ltica
Esta ama se su(di*ide en otas dos6 insular % continental 8extinguida9. El galo! una
de las lenguas de la ama continental! se 0a(l# en 5ancia 8los galos ean la ti(u a la
+ue deot# Julio C&sa9' La ama insula se su(di*ide en dos gu"os de lenguas6 el
britnico % el goid#lico 5o ga#lico6. Las lenguas (it#nicas inclu%en el gal#s 80a(lado en
Gales9 % el bretn 8+ue se 0a(la en el nooeste de 5ancia9* as/ como el crnico! +ue se
0a(l# en el sudoeste (it$nico' Las lenguas goid&licas inclu%en el irland#s 8o ga#lico
irland#s9! 0a(lado en algunas "ates occidentales de Ilanda! el %a extinguido man#s % el
ga#lico escoc#s* +ue se 0a(la en algunas .onas del nooeste de Escocia 8so(e todo en
las Islas :&(idas9'
Rama insular Rama continental
Bru$o britnico Bru$o goid#lico
gal&s iland&s 8galo9
(et#n 8man&s9
8c#nico9 ga&lico escoc&s
3.,.3 Rama it.lica
La familia it$lica ten/a oiginaiamente *aias amas +ue inclu/an lenguas 0o% en
d/a %a extinguidas % 0a(ladas en el con)unto de teitoios +ue com"onen a"oxima7
damente la actual Italia' Sin em(ago! las lenguas it$licas +ue se 0a(lan en la actualidad
descienden todas del lat/n' Estas lenguas se su(di*iden en cuato gu"os' El
iberorrom.nico inclu%e el $ortugu#s* gallego % castellanoN el galorrom.nico* el "ran%
c#s* catal.n % romanche 80a(lado en Sui.a9N el italorrom.nico! al italiano % sardoN el
balcanorrom.nico! el rumano! la lengua m$s im"otante de este gu"o'
&berrom.nico Balorrom.nico &talorrom.nico Lalcanorrom.nico
"otugu&s fanc&s italiano umano
gallego catal$n sado
castellano omanc0e
25
Lingstica. Tema 3.
3.,.3 Rama hel#nica
En la actualidad s#lo se 0a(la una lengua de esta ama6 el griego. Todos los
dialectos giegos modenos descienden del .tico! el dialecto m$s "estigioso del giego
cl$sico! 0a(lado en Atenas en la Edad de Oo de la cultua giega 8a"oximadamente!
del siglo K al III a' C'9' El griego helenstico! usado en los siglos siguientes! ea la
lengua del comecio usada "o todo el Oiente Medio' 8Ysta ea la lengua matena de
Cleo"ata! "ues ea descendiente de uno de los geneales de Ale)ando Magno'9
3.,.< Rama albanesa
Esta ama tiene s#lo un miem(o6 el alban#s! 0a(lado actualmente en Al(ania % en
algunas .onas de la antigua Lugosla*ia! Gecia e Italia'
3.,.> Rama armenia
Como en el caso anteio! esta ama s#lo "osee en la actualidad una sola lengua6 el
armenio' Esta lengua se locali.a en la Ie"-(lica de Amenia 8+ue fom# "ate de la
UISS9! "eo tam(i&n se 0a(la en Tu+u/a! I$n! Siia! L/(ano % Egi"to'
3.,.M Rama b.ltica
S#lo +uedan dos lenguas de esta ama6 el letn % el lituano' Se 0a(lan es"ecti*a7
mente en Letonia % Lituania' El lituano "osee un sistema de casos mu% ela(oado! mu%
simila al "o"uesto "aa el "otoindoeuo"eo'
3.,.N Rama esla)a
Se su(di*ide en tes amas6 oriental* occidental % meridional' La oiental est$
constituida "o el ruso! el ucraniano % el bielorruso. La ama occidental inclu%e el
checo* eslo)aco % $olaco. La ama meidional est$ fomada "o el blgaro* el macedo%
nio! el serbocroata % el eslo)eno' Los tes -ltimos se 0a(lan en la antigua Lugosla*ia'
Rama esla)a oriental Rama esla)a occidental Rama esla)a meridional
uso c0eco (-lgao
ucaniano eslo*aco macedonio
(ielouso "olaco se(ocoata
eslo*eno
3.,.O Rama indo%irania
Esta ama se su(di*ide en otas dos6 la irania % la ndica' La iania contiene unas
dos docenas de lenguas! ente las +ue se inclu%en el $ersa moderno 8tam(i&n llamado
"arsiN 0a(lado en I$n9! el $asto 8lengua "inci"al de Afganist$n9 % el 8urdo 80a(lado en
26
Lingstica. Tema 3.
I$n! Ia+! Tu+u/a % Siia9' Otas lenguas ianias se 0a(lan en 4a2ist$n! .onas mei7
dionales de la antigua UISS % C0ina'
:a% a"oximadamente teinta % cinco lenguas /ndicas difeentes' Muc0as de las
lenguas +ue se 0a(lan en el note de la India! 4a2ist$n % Hanglades0 "etenecen a este
gu"o' Algunas de las m$s extendidas 8"o su n-meo de 0a(lantes9 son el hind%urd! el
bengal! el marat % el gu/arat' Aun+ue el hind % el urd son dos dialectos de una
misma lengua! tienen sin em(ago sistemas de escitua totalmente difeentes % tam(i&n
est$n asociados a comunidades cultuales distintas' El ud- lo 0a(lan esencialmente
musulmanes en 4a2ist$n! en tanto +ue el 0ind/ es 0a(lado "o 0ind-es en la India'
Una lengua /ndica menos conocida es el roman 8o lengua gitana9' Se "iensa 0o% en
d/a +ue los gitanos 0u%eon a Tu+u/a desde el nooeste de la India en la Edad Media!
tas se deotados "o los in*asoes isl$micos' 4osteiomente se extendieon "o toda
Euo"a6 desde Ilanda 0asta los confines oientales de Iusia' Muc0os *i*en 0o% en
Noteam&ica' El oman/ contiene muc0as "ala(as "estadas 8so(e todo del giego! +ue
ea la lengua 0a(lada m$s com-n en Tu+u/a duante la Edad Media9'
Rama irania Rama ndica
"esa [fasi\ 0ind/7ud-
"asto (engal/
2udo maat/
gu%aat/
oman/
3.2 #tras fa!ilias
Otas familias destaca(les son la ur.lica 8+ue inclu%e al "in#s % al hngaro9! la
altaica 8turco % "osi(lemente 'a$on#s % coreano9! la austron#sica 8samoano* "i/iano*
"ili$ino e indonesio9! la austroasi.tica 8)ietnamita* 'emer9! la a"roasi.tica 8.rabe %
hebreo9! la Nger%!ongo 8suahel9! adem$s de las numeosas familias existentes en
Ameica del Note % del Su'
:a% lenguas +ue toda*/a 0o% no 0an sido incluidas en familias' Suelen denominase
lenguas aisladas. Tal es el caso del *ascuence! el ain- 8note de Ja"#n9! el (uuc0as+u/
84a2ist$n9! el cuten$i 8Colum(ia (it$nica9! el gil%a2 8Si(eia9! el taascano 8Califonia9
o el %ucaguio 8Si(eia9'
%. LE'(UA& E' #*'TA#T*
Aun+ue las lenguas "ueden enta en contacto de di*esas maneas! el modo m$s
com-n en +ue lo 0acen es mediante el contacto social diecto ente los 0a(lantes "o
a.ones econ#micas! "ol/ticas! cultuales o eligiosas' Unos e)em"los ilusta$n este
"unto' La contataci#n de ta(a)adoes tucos "o "ate de numeosas em"esas alema7
nas 0a "o*ocado un estec0o contacto ente alem$n % tuco en algunas ciudades de
Alemania' La llegada de inmigantes de M&xico % Cu(a a los EEUU se 0a taducido en
un am"lio contacto ente el es"a3ol % el ingl&s ameicano' Las situaciones de contacto
se "ueden desci(i en t&minos de la influencia e)ecida en los sistemas ling,/sticos! de
27
Lingstica. Tema 3.
las elaciones sociales +ue "o*ocan el contacto %! en fin! de la ealidad ling,/stica
esultante'
4.1 $r%sta!o ling"stico
En situaciones de contacto ling,/stico los sistemas ling,/sticos in*olucados se
influ%en a menudo ente s/ "o medio del $r#stamo* consistente en la ado"ci#n! "o
"ate de una lengua! de elementos de ota' El "&stamo "uede se l#:ico o gramatical.
Lo "imeo ocue cuando una lengua ado"ta "ala(as de ota' A tales elementos se los
suele llama $r#stamos l#:icos. 4o e)em"lo! el ingl&s ameicano 0a tomado del es"a3ol
"ala(as como macho o tacoN del italiano! $izza o s$aghettiN del alem$n! real$oliti8 o
sauer8rautN del algon+uino! s8un8 o =ig=am! etc' L el es"a3ol 0a tomado del ingl&s
elementos como a$arcar* beicon* blog* club* "ooting* "tbol* hi$$/* hobb/* sho=*
so"t=are* thriller* etc'N del fanc&s* amateur* argot* ch"er* collage* dossier* gourmet*
hotel* tour* etc'N del alem$n! cobalto* nFuel* etc'N del italiano! balcn* banca* ca$it.n*
ca$richo* esco$eta* no)ela* soneto* etc'N del $a(e! aceituna* a'edrez* alba2il* alcalde*
almohada* cero* gaz$acho* guitarra* naran'a* o'al.* etc' Tam(i&n "ueden im"otase
fases com"letas o ex"esiones idiom$ticas' En muc0as lenguas se 0a im"otado del
ingl&s la ex"esi#n to be or not to be6 ser o no ser* Ptre ou ne $as Ptre* etc' El ingl&s 0a
fo)ado la ex"esi#n it goes =ithout sa/ing de la fancesa il )a sans dire' El alem$n 0a
fomado Qettenraucher de la coes"ondiente inglesa chain smo8er 8Ofumado em"ede7
nidoP9' El es"a3ol 0a constuido cosmo)isin % el ingl&s =orld)ie= de la ex"esi#n
alemana Reltanschauung. Etc' Los casos como &stos! ado"tados de ota lengua "o
medio de una taducci#n "ala(a a "ala(a! se denominan calcos.
El "&stamo fonol#gico se da cuando una lengua ado"ta sonidos o "atones fono7
l#gicos nue*os de ota con la +ue enta en contacto' El camino m$s nomal "aa esto es
el "&stamo l&xico' 4o e)em"lo! el ingl&s de Nue*a Lo2 0a tomado el sonido [x\
8ficati*o *ela sodo9 en "ala(as como /ecch [iex\ del %idisN el sonido final de "ala(a
[\ 8ficati*o "alatal sonoo9 se 0a intoducido en el ingl&s a "ati de la ada"taci#n de
"ala(as fancesas como rouge* $restige! etc' Los 0a(lantes musulmanes alfa(eti.ados
de ud- 0an tomado del $a(e sonidos como [.\ % [`\'
El "&stamo mofol#gico consiste en la ado"ci#n! "o "ate de una lengua! de
cietos elementos mofol#gicos de ota' El ingl&s tom# del fanc&s los sufi)os 7 able4%ible
8readable* incredible9! % del lat/n ;arius el sufi)o ;er 8reader* =riter9! todos mu%
"oducti*os' Muc0as lenguas 0an ado"tado como elementos dei*ati*os numeosos
mofemas del giego cl$sico "aa fo)a "ala(as +ue es"ondan a deteminadas necesi 7
dades cient/ficas o cultuales' En es"a3ol! "o e)em"lo! se usan! ente otos muc0os! los
elementos giegos auto%* hi$er%* hi$o%* iso%* meta%* neo%* $ara%* $oli%* etc'6 autoe'ecu%
table* hi$ertensin* hi$ocalrico* isot#rmico* metateora* neo"ormacin* $aralings%
tico* $oli)alente* etc'
Mediante el "&stamo sint$ctico el oden en +ue se dis"onen los elementos de una
estuctua sint$ctica en cieta lengua "uede *ese influido "o el oden de una estuctua
simila existente en ota lengua con la +ue enta en contacto! sustitu%endo &ste -ltimo al
anteio' 4o e)em"lo! el omanc0e! 0a(lado en Sui.a! ado"t# el oden Oad)eti*o X
nom(eP "o influ)o del alem$n! a(andonando el oden oiginal Onom(e X ad)eti*oP' Los
dialectos giegos de Asia Meno 0an ado"tado el oden Osu)eto X o()eto X *e(oP "o la
influencia del tuco'
28
Lingstica. Tema 3.
El "&stamo ling,/stico est$ asociado a cietas caacte/sticas no ling,/sticas tales
como la intensidad del contacto* deteminada "o su duaci#n % "o el gado de inte7
acci#n de los 0a(lantes' Un contacto a lago "la.o % con ni*el alto de inteacci#n social
se considea +ue es una situaci#n de contacto intensa' En cam(io! un contacto
inteum"ido duante un lago "e/odo de tiem"o % con inteacci#n social limitada es
consideado una situaci#n de contacto de (a)a intensidad' Como es de es"ea! la inten7
sidad del contacto afecta la influencia e)ecida en un sistema ling,/stico' Los "&stamos
l&xicos s#lo e+uieen contacto de (a)a intensidad! "ues "ueden ado"tase "ala(as
aisladas sin necesidad de conoce en "ofundidad el sistema ling,/stico de la lengua
donante' Sin em(ago! la ado"ci#n de elementos! eglas o estuctuas fonol#gicas!
mofol#gicas % sint$cticas de una lengua "o "ate de ota e+uiee la existencia de al
menos algunos 0a(lantes +ue cono.can am(as lenguas' En otas "ala(as! el "&stamo
gamatical exige la existencia de una situaci#n de bilingismo* en la +ue se da un gado
elati*amente intenso de contacto ente los gu"os de 0a(lantes'
4.2 &dstrato' superestrato y su(strato
Oto facto social +ue influ%e en el esultado del contacto ente las lenguas es el
$restigio 8o $oder9 de +uienes las 0a(lan' Si los 0a(lantes en una situaci#n de contacto
se considean iguales en cuento al "estigio! sus lenguas es"ecti*as se dice +ue
mantienen una elaci#n de adstrato. Este fue el caso del n#dico antiguo % del ingl&s
antiguo! "o e)em"lo' Si los 0a(lantes en una situaci#n de contacto no mosta(an el
mismo estatus! entonces la lengua del gu"o dominante asum/a el "a"el de lengua
su$erestrato* % la del gu"o no dominante el de lengua substrato' En el contacto ente el
ingl&s % el es"a3ol! de un lado! % las lenguas nati*as ameicanas! "o oto! los dos
"imeos asumieon el "a"el de lenguas su"eestato % las segundas el de su(stato!
dado el dese+uili(io de "ode % "estigio ente unos % otos gu"os de 0a(lantes' En
Alemania! las di*esas lenguas de los ta(a)adoes extan)eos 8tucos! se(ocoatas!
giegos! italianos! es"a3oles9 son consideadas lenguas su(stato! % el alem$n! lengua
su"eestato'
En estas dos situaciones de contacto lo +ue "imeo se da es el "&stamo l&xico' Sin
em(ago! este "oceso "uede toma diecciones difeentes' Si las lenguas mantienen una
elaci#n de adstato! el "&stamo se 0ace en am(as diecciones6 estas lenguas son
ece"toas % donantes a un mismo tiem"o' Cuando la elaci#n de "estigio o "ode ente
los gu"os de 0a(lantes es de desigualdad! la lengua su"eestato es genealmente la
lengua donante % ace"ta s#lo algunos "&stamos l&xicos de la lengua o lenguas
su(stato' Como se *e! la elaci#n de adstato es (idieccional! % la de su"eestato Q
su(stato! unidieccional'
Si los 0a(lantes de difeentes lenguas en elaci#n de adstato mantienen este
contacto de manea continuada e intensa duante un lago "e/odo de tiem"o! "uede +ue
esulte de ello una con)ergencia de lenguas! "oceso gacias al cual dos o m$s sistemas
se *an a)ustando "ogesi*amente ente s/' Las lenguas +ue "atici"an en una alian.a de
esta clase foman lo +ue suele llamase una -$rachbund 8Ouni#n de lenguasP9' Un
e)em"lo es la -$rachbund (alc$nica! en la +ue el al(an&s! el macedonio! el giego! el
umano % el se(ocoata muestan signos de con*egencia gacias al 0ec0o de un
contacto ling,/stico mu% intenso % extendido en el tiem"o'
Cuando el contacto ente las lenguas 0a sido mu% intenso % duante un lago
"e/odo de tiem"o! % la elaci#n de "estigio 0a sido desigual! "uede +ue ello lle*e al
cambio de lengua 5language shi"t6. Esto ocue cuando un gu"o de 0a(lantes a(an7
29
Lingstica. Tema 3.
donan su "o"ia lengua % ado"tan ota' Si el gu"o +ue cam(ia es el -nico gu"o de
0a(lantes +ue +ueda de la lengua a(andonada! &sta moi$ una *e. +ue se com"lete el
cam(io' En esto consiste ($sicamente la muerte de una lengua' Muc0as lenguas nati*as
ameicanas 0an em"endido %a este "oceso! "o*ocado "o el del cam(io de lengua'
Estos "ocesos se "ueden o(se*a diectamente en O(e1at! un "ue(lo situado en la
fontea ente Austia % :ung/a' Des"u&s de la Segunda Guea Mundial! el alem$n se
asoci# a una "odeosa econom/a industial! en tanto +ue el 0-ngao "as# a e"esenta el
esteeoti"o de lo -stico % antiguo! "o su"uesto sin "estigio' Actualmente! el
(iling,ismo sumamente extendido alem$n70-ngao est$ dando "aso a una ceciente
"efeencia "o el monoling,ismo en alem$n! en es"ecial en las geneaciones )#*enes de
O(e1at' A+u/! sin em(ago! no estamos ante la muete de una lengua! "ues el 0-ngao
es la lengua com-n de :ung/a'
4.3 Sa(ires y criollos
Dos "oductos ling,/sticos im"otantes esultado del contacto ente lenguas son la
ceaci#n de lenguas sabires 5$idgin languages6 % criollas 5creole languages6. Un sa(i
nace t/"icamente en un escenaio en +ue dos o m$s gu"os de 0a(lantes coinciden "aa
esta(lece elaciones comeciales' Si tales comeciantes no com"aten una lengua
com-n con +ue comunicase! "uede +ue lleguen a cea una lengua sim"lificada! aun+ue
distinta! % de ca$cte auxilia! un sa(i! +ue a%ude a esta(lece % mantene el tato
comecial' Un e)em"lo so(esaliente es la )ega c0inuca! un sa(i 0a(lado "o come7
ciantes nati*os ameicanos! (it$nicos % fanceses en la .ona nooeste del 4ac/fico note
duante el siglo bIb' A difeencia de los sa(ies! +ue no son las lenguas "imeas de
+uienes las 0a(lan! las ciollos sugen en situaciones en +ue los 0a(lantes en contacto
necesitan un medio de comunicaci#n com-n % "imeo' Ysta fue la necesidad ($sica +ue
se suscit# en el contexto de las "lantaciones de las islas cai(e3as % del su de EEUU'
En ellas entaon en contacto muc0os gu"os de aficanos +ue 0a(la(an lenguas a
menudo difeentes e ininteligi(les ente s/! % un "e+ue3o gu"o de euo"eos' Esto
"lante# la ugente necesidad de un medio de comunicaci#n "aa +ue los aficanos se
entendiean ente s/ % "aa +ue &stos se entendiean con los euo"eos' Como los ecusos
ling,/sticos em"leados se*/an "aa acomete un con)unto am"lio de finalidades
comunicati*as! no s#lo las comeciales 8como ea el caso de los sa(ies9! se
desaollaon las lenguas ciollas! +ue 0an llegado a con*etise en lenguas nati*as "aa
di*esos gu"os de 0a(lantes' :e a+u/ algunos casos de lenguas ciollas6 el 'amaicano
8(asado en el ingl&s9! el haitiano 8(asado en el fanc&s9! el chabacano 8(asado en el
es"a3ol6 Mindanao9! el $a$iamento 8(asado en el "otugu&s6 Nicaagua! 4ueto Iico!
Kene.uela! Antillas9! etc' La difeencia ($sica ente sa(ies % ciollos es +ue los
"imeos son lenguas a"endidas! segundas! en tanto +ue los ciollos 8sugidos a "ati
de sa(ies de di*eso ti"o9! son lenguas "imeas! nati*as'
30
Lingstica. Tema 3.
8-8L-*(,A20A
Cam"(ell! G' L' 8@EE@9! !om$endium o" the RorldSs Languages! Londes6 Ioutledge' D
*ols'
Comie! H' 8@E>F9! The RorldJs 7a/or Languages. Londes6 Ioutledge'
Comie! H' 8@E>>9! dLinguistic T%"olog%e! en 5' Ne1me%e 8ed'9! Linguistics@ The
!ambridge -ur)e/' Cam(idge6 Cam(idge Uni*esit% 4ess' Kol I' 8Tad' es"'6
dTi"olog/a ling,/sticae! en 5' Ne1me%e! 9anorama de la lingstica moderna de la
?ni)ersidad de !ambridge. Madid6 Kiso! @E>EN *ol' I'9
Comie! H' 8@E>E
D
9 ! Language ?ni)ersals and Linguistic T/$olog/! Londes6 Hlac21ell'
8Tad' es"'6 ?ni)ersales del lengua'e / ti$ologa lingstica. Madid6 Gedos! @E>E'9
Con2lin! N' 5'! M' A' Louie 8@E>A9! 1 Tost o" Tongues' Londes6 Collie Macmillan'
Coft! U' 8D??A
D
9! T/$olog/ and ?ni)ersals' Nue*a Lo26 Cam(idge Uni*esit% 4ess'
C%stal! D' 8@E>F9! The !ambridge Enc/clo$edia o" Language' Cam(idge6 Cam(idge
Uni*esit% 4ess' 8Tad' es"'6 Enci$lo$edia del lengua'e de la ?ni)ersidad de
!ambridge' Madid6 Tauus! @EEG' Edici#n "e"aada "o J' C' Moeno Ca(ea'9
D&cs%! G' 8@E>=7@E>>9! -tatistical Re$ort on the Languages o" the Rorld as o" ,ON<.
Kols' I! II! III! IK % K' Hloomington6 Euolingua'
Gal! S' 8@EF>9! ]Kaiation and C0ange in 4attens in S"ea2ing6 Language S0ift in
Austia^! en D' San2off 8ed'9! Linguistic ariation@ 7odels and 7ethods. Nue*a
Lo26 Academic 4ess 8""' DDF7DA>9'
Gleason! :' A' 8J'9 8@E=@9! 1n &ntroduction to Aescri$ti)e Linguistics. Nue*a Lo26 :olt!
Iine0at a Uinston' 8Tad' es"'6 &ntroduccin a la lingstica descri$ti)a' Madid6
Gedos! @EFB'9
Geen(eg! J' 8ed'9 8@E==
D
9! ?ni)ersals o" Language. Cam(idge 8MA'96 MIT 4ess'
Gimes! H'! J' E' Gimes 8D??G9! Ethnologue. Kols' I % II' Dallas6 SIL Intenational'
:agfge! C' 8@E>F9! La estructura de las lenguas. Madid6 Gedos'
:a12ins! :' A' 8@E>>9 8ed'9! E:$laining Language ?ni)ersals' Ox5od6 Hlac21ell'
Jun%ent! C' 8@EED9! Las lenguas del mundo@ una introduccin. Hacelona6 Octaedo'
Tat.ne! T' 8@E>=9! The Languages o" the Rorld' Londes6 Ioutledge'
Le0iste! L' 8@E>>9! Lectures on Language !ontact. Cam(idge 8MA'96 MIT 4ess'
L%o*in! A' N' 8@EEF9! 1n &ntroduction to the Languages o" the Rorld. Nue*a Lo26
Oxfod Uni*esit% 4ess'
31
Lingstica. Tema 3.
Mal0e(e! M' 8@E>A9! Les langues de lShumanit#. ?ne enc/clo$#die des 3UUU langues
$arl#es dans le monde. 4a/s6 Seg0es'
Moeno Ca(ea! J' C' 8@EE?9! Lenguas del mundo. Madid6 Kiso'
Moeno Ca(ea! J' C' 8@EEF9! &ntroduccin a la lingstica. En"oFue ti$olgico /
uni)ersalista. Madid6 S/ntesis'
4eot! J' 8ed'9 8@E>@9! Les langues dans le monde ancien et moderne' 4a/s6 CNIS'
Iu0len! M' 8@EEG9! On the Origin o" Languages. Stanfod 8CA'96 Stanfod Uni*esit%
4ess'
Sa"i! E' 8@ED@9! Language. 1n &ntroduction to the -tud/ o" -$eech. Nue*a Lo26 :acout'
8Tad' es"'6 El lengua'e. &ntroduccin al estudio del habla. M&xico6 5CE! @EBG'9
S0o"en! T' 8ed'9 8@E>F9! Languages and Their -$ea8ers. 5iladelfia6 Uni*esit% of
4enns%l*ania 4ess'
S0o"en! T' 8ed'9 8@E>B9! Language T/$olog/ and -/ntactic Aescri$tion' Cam(idge6
Cam(idge Uni*esit% 4ess' A *ols'
T0omason! S' G'! T' Taufman 8@E>>9! Language !ontact* !reolization* and Benetic
Linguistics. He2ele%QLos Cngeles6 Uni*esit% of Califonia 4ess'
Koegelin! C' 5'! 5' M' Koegelin 8@EFF9! !lassi"ication and &nde: o" the RorldJs
Languages. Nue*a Lo26 Else*ie'
Ueineic0! U' 8@E=>9! Languages in !ontact. La :a%a6 Mouton'
32
Lingstica. Tema 3.
A'E9*&
Mapa n: 1:
L*#AL-;A#-3' )E LA& LE'(UA& -')*EU,*+EA&
33
Iamas6
@ c&ltica
D gem$nica
A om$nica
G 0el&nica
B esla*a
= al(anesa
F amenia
> indo7iania
E ($ltica
L/neas "unteadas6 fonteas
"ol/ticas'
L/neas continuas6 fonteas
ling,/sticas'
Lingstica. Tema 3.
Mapa n: 2:
L*#AL-;A#-3' )E AL(U'A& 2AM-L-A& L-'(/0&T-#A&
34
5
a
m
i
l
i
a
s
6
@

i
n
d
o
e
u

o
"
e
a


>

a
u
s
t

o
n
&
s
i
c
a
D

c
a
u
c
$
s
i
c
a


E

i
n
d
o
7
"
a
c
/
f
i
c
a

8
"
a
"
u
a
n
a
9
A

a
l
t
a
i
c
a
@
?

a
u
s
t

a
l
i
a
n
a
G

f
i
n
o
7
u
g

i
a

8
u

$
l
i
c
a
9
@
@

a
f

o
a
s
i
$
t
i
c
a
B

d

a
*
/
d
i
c
a
@
D

N
/
g
e

7
C
o
n
g
o
=

a
u
s
t

o
a
s
i
$
t
i
c
a
@
A

n
i
l
o
7
s
a
0
a

i
a
n
a
F

s
i
n
o
7
t
i
(
e
t
a
n
a

@
G

)
o
i
s
a
n
a
Lingstica. Tema 3.
E<E,#-#-*&
1
=>u$ tendencias universales se muestran en los sistemas voc?licos siguientes@
a6 A!riA?ans 5&ud?!rica6:
i % u
g h o

a
46 &BuamisC 5estado de DasCington6:
i u
h
a
2
La presencia de !onemas voc?licos largos nasales est? regida por universales
implicativos. =)e Bu$ modo los sistemas voc?licos presentados a continuaci"n
muestran la longitud la nasalidad cumplen los universales implicativos@
a6 Era4e malt$s:
i u i u
e o e o
a a
46 AFGi 5'orte de 'ueva (uinea6:
i u i j
e h o k hl m
a a
35
Lingstica. Tema 3.
3
#onsidere los siguientes sistemas conson?nticos. =#umplen con los universales
implicativos considerados en este tema@
a6 TaCitiano 5TaCit6
" t
f 0
*
m n
46 +alauano 5-slas +alau6:
t 2
(
n
s
m o
l!
c6 'engone 5-slas LoaltH +ac!ico &ur6
5s"lo su4sistemas oclusivo nasal6:
"
0
t
0

0
2
0

( d g
m n o
m n o
8Los sonidos [\ % [\ son etofle)osN los macados con
[\ est$n ensodecidos'9
d6 MiIe 5&ur de M$Iico6:
" t 2
d g
ts
s x 0
*
m n
%
)escri4a las caractersticas mor!ol"gicas de cada una de las lenguas siguientes en
t$rminos de la clasi!icaci"n presentada en el apartado 2.2.
a9 Lu"i2 su(eiano6
Ang%a7g0lla 7ng 7%ug 7tu+
(ote 7gande 7consegui 7+uee 7Ap SG'4IES
36
Lingstica. Tema 3.
8]Zuiee consegui un (ote gande'^9
(9 Let#n
las7u las7qm a2st7u a2st7qm
lee7@p SG'4IES lee7@p4L'4IES esci(i7@pSG'4IES esci(i7@pSG'4IES
8]Leo'^9 8]Leemos'^9 8]Esci(o'^9 8]Esci(imos'^9
c9 Ja"on&s
ga2usei71a 0ome7ae7na7i
estudiante7TO4 ala(a74AS7NEG74IES
8]El estudiante no es ala(ado'^9
J
Kaga un an?lisis mor!ol"gico de los siguientes datos tomados del let"n. Asle los
mor!emas delimite sus signi!icados. Tras Ca4er segmentado e identi!icado los
mor!emasH descri4a c"mo estos datos re!leGan los universales implicativos
considerados en el apartado 2.2.
a9 lidotq)s a*iado7NOM
(9 lidotq)u a*iado7ACUS
c9 lidotq)am a*iado7DAT
d9 lidot *ola
e9 a2strtq)s escito7NOM
f9 a2strtq)u escito7ACUS
g9 a2strtq)am escito7DAT
09 a2strt esci(i
L
Examine los datos siguientes exta/dos del malgac0e 8lengua auston&sica 0a(lada en
Madagasca9' ;Cum"le el malgac0e las tendencias elati*as al oden de "ala(as
consideadas en el a"atado D'A<
a9 amin_ n% estauanta
a el estauante
8]al estauante^9
(9 Enti_n n% la(iea n% m"iasa'
tae la ce*e.a el camaeo
8]El camaeo tae la ce*e.a'^9
c9 A*% an% Amei2a i.%'
*iene de Am&ica &l
8]Yl *iene de Am&ica'^9
37

!"#$%&'(")*


1LMA 4
lCnL1lCA ? lCnCLCClA


1. La expres|n fn|co-acst|ca.- 2. Iont|ca: voca|es, consonantes y procesos
font|cos.- 3. L| *,".- 4. Iono|og|a: fonemas y a|fonos.- S. kasgos d|st|nt|vos y
opos|c|ones fono|g|cas.- 6. Ms a|| de| fonema.



1. LA LkkLSICN ICNICC-AC0S1ICA

-.- "/012345567/

A pesar de su aparenLe naLuralldad, el hecho de que las lenguas Lengan una
expresln anLe Lodo fnlco-acusLlca (es declr, produclda por un aparaLo fonador y
capLada por un aparaLo audlLlvo), es el resulLado de una evolucln hlsLrlca
comple[a. Ll ser humano, en efecLo, no posee nlngun rgano excluslvamenLe espe-
clallzado en la produccln de sonldos: una parLe del aparaLo fonador (empezando por
los pulmones y la larlnge) Lenla en orlgen slo la funcln de garanLlzar la resplracln,
esLo es, la aporLacln de oxlgeno a la sangre, oLra parLe (la boca, con los dlenLes y la
lengua) servla para lngerlr y masLlcar los allmenLos, adems de para dlsLlngulr los
sabores, y oLra (la narlz) esLaba desLlnada a la resplracln y a la percepcln y dlscrlml-
nacln de los olores.
La produccln de sonldos (o foooclo) ha Lenldo lugar, por LanLo, slo como
fooclo secooJotlo, y en clerLo senLldo parslLa, en un comple[o de rganos lnlclal-
menLe desLlnado a oLro fln compleLamenLe dlsLlnLo. La 'convlvencla' de funclones Lan
dlferenLes como la fonacln y la resplracln (por no hablar de la allmenLacln y de la
percepcln de los olores) ha llevado a que ambas se enconLrasen en el Llempo y se
adapLasen reclprocamenLe.
ue esLas conslderaclones derlva una conclusln de carcLer semltlco. sl es
verdad que el ser humano no Lenla al prlnclplo nlngun rgano especlallzado para la
produccln de sonldos, eso slgnlflca que la fonacln debe haber sldo eleqlJo, enLre
las poslbles modalldades expreslvas del cdlgo llngulsLlco, por razones concreLas de
eflcleoclo semltlco o de etqooomlo. LnLre los dems Llpos de expresln acceslbles al
ser humano (como la gesLualldad, la mlmlca, la produccln de elemenLos que repre-
senLaran ms o menos lcnlcamenLe los ob[eLos deslgnados), la fonacln presenLa,
en efecLo, numerosas venLa[as:

lloqolstlco. 1emo 4. lootlco y loooloqlo.
2

o) uede ser puesLa en prcLlca slmoltoeomeote a oLros comporLamlenLos:
podemos hablar mlenLras movemos los brazos o las manos, mlenLras Lraba[amos,
andamos, eLc. La gesLualldad, al conLrarlo, no nos de[a dlsponer de las manos o de los
brazos, porque los uLlllza dlrecLamenLe.

b) Ls una venLa[a desde el punLo de vlsLa del recepLor: puede ser segulda y
capLada en cooJlclooes ombleotoles Jlflclles, en las que oLros rganos recepLores
esLarlan lmpedldos. LsLa fcll Lransmlslbllldad se comprueba en el hecho de que
consegulmos hablar y ser escuchados a oscuras, con nlebla, sln ver dlrecLamenLe a
nuesLro lnLerlocuLor o sln ser vlsLos por el, eLc. (lensese, como prueba de esLa
venLa[a, que la comunlcacln Lelefnlca se hace poslble preclsamenLe porque el
medlo a Lraves del cual se manlflesLan las lenguas es fnlco.) un mensa[e gesLual
requlere en camblo que el recepLor esLe a la vlsLa del emlsor, y se presLa menos a ser
reLransmlLldo a oLros.

c) Ln consecuencla, un mensa[e fnlco puede ser capLado por varlos recepLores
slmulLneamenLe. 1enemos la capacldad de modular la lnLensldad de la voz para
hacernos olr a dlsLanclas mayores, o blen para dlrlglmos slmulLneamenLe a ms de
una persona.

J) Ll medlo fnlco permlLe una amplla moJoloblllJoJ. produclmos y perclblmos
un numero elevado de sonldos claramenLe dlsLlnLos, consegulmos crear suLlles
dlferenclas enLre un sonldo y oLro, dlferenclar suceslvamenLe cadenas de sonldos
medlanLe enLonaclones dlsLlnLas, eLc. La gradacln que va del lengua[e hablado al
canLado da una ldea clara de esLa poslbllldad. Los recursos que hacen facLlbles esLas
caracLerlsLlcas son, por LanLo, ms numerosos que los de cualquler oLra expresln
acceslble al ser humano.

e) La fonacln se puede produclr de manera cootlooo, sln lnLerrupclones
obllgaLorlas en el flu[o de los sonldos. nlngun oLro medlo de expresln humana
permlLe la conLlnuldad con la mlsma rlqueza: los gesLos no se enlazan enLre sl, como
puede hacer el sonldo.

f) Ln fln, la fonacln es, por asl declrlo, 'porLLll', en cuanLo que para ser e[ecu-
Lada no neceslLa nada que sea a[eno al cuerpo. Sl la comunlcacln Luvlese lugar
medlanLe la manlpulacln de ob[eLos (ms o menos lcnlcos), esLa porLabllldad se
verla reduclda o lmpedlda. A ello se anade que es rplda, y por conslgulenLe favorece
la produccln de un elevado numero de elemenLos llngulsLlcos en un breve lnLervalo
de Llempo. Se ha comprobado que, qulzs preclsamenLe por esLa caracLerlsLlca, la
fonacln ha permlLldo el desarrollo de esLrucLuras slnLcLlcas comple[as.


-.8 9:;4<=> 3<? >@>1>02 A2/>321 B4=>/2

Muy esquemLlcamenLe, el aparaLo fonador humano puede ser represenLado
por una bombo a la que, medlanLe una vlvolo, se une un tobo curvo, como puede
lloqolstlco. 1emo 4. lootlco y loooloqlo.
3

verse en la slgulenLe flgura:




















La bomba esL consLlLulda por los polmooes, que Lraba[an como dos balones
elsLlcos: en la resplracln, al expandlrse lnLroducen alre en su lnLerlor, al conLraerse,
lo expulsan, llberndose de la energla acumulada. Ll Lubo esL compuesLo en gran
medlda por la ttpoeo, que consLlLuye el conducLo a Lraves del cual el alre enLra y
sale, el exLremo esL consLlLuldo por una serle de dlafragmas (boca, dlenLes, lablos,
eLc.), que pueden modlflcar el flu[o del alre. La vlvula slLuada enLre la bomba y el
Lubo es la lotloqe, formada por dos pllegues de Le[ldo muscular que pueden abrlrse y
cerrarse: las cuerdas vocales. Ll espaclo comprendldo enLre las coetJos vocoles es la
qlotls.
Cuando los pulmones se expanden y conLraen (horlzonLalmenLe por efecLo de los
movlmlenLos de las cosLlllas y verLlcalmenLe por efecLo de los del dlafragma), lnLro-
ducen y expelen alre. uuranLe la expulsln, las cuerdas vocales pueden esLar ablerLas
(en Lal caso se Llene la resplracln sllenclosa) o cerradas. Sl esLn cerradas, el alre
procedenLe de los pulmones, que no puede expandlrse, e[erce una presln sobre las
cuerdas vocales, empu[ndolas a abrlrse duranLe un brevlslmo lnLervalo de Llempo,
para sallr en forma de soplo, despues de lo cual se vuelven a cerrar para a conLlnua-
cln abrlrse de nuevo, y asl suceslvamenLe. LsLe movlmlenLo de aperLura y clerre es
muy rpldo (cada clclo dura aproxlmadamenLe 0,6 segundos), y la sucesln de soplos
de alre (o sea, de alre prlmero comprlmldo y despues enrarecldo) a que da lugar
produce un sonldo audlble (el llamado tooo lotloqeo). La calldad de esLe sonldo, a
medlda que avanza por el Lubo de sallda, se modlflca profundamenLe orlglnando asl
los sonldos llngulsLlcos Lal y como los perclblmos audlLlvamenLe.
Ll aparaLo fonador esL, por LanLo, fundamenLalmenLe compuesLo por una
foeote de energla acusLlca (las vlbraclones de la larlnge, producldas por las vlbra-
clones del alre expulsado por los pulmones, que orlglnan el sonldo bslco) y por un
lloqolstlco. 1emo 4. lootlco y loooloqlo.
4

flltto, las vlas resplraLorlas, que, al elaborar el Lono larlngeo, deLermlnan la calldad
foneLlca del sonldo. Ll fllLro elabora el Lono larlngeo prlnclpalmenLe modlflcando la
forma y el volumen en varlos punLos, de manera que presenLa barreras ms o menos
compleLas al avance del alre. LsLa funcln de obsLruccln es e[erclda por algunos
Jloftoqmos, vlvulas slLuadas en dlversos punLos del Lubo y consLlLuldas por varlos
rganos del aparaLo.
Sobre esLa base se pueden dlsLlngulr los sonldos en dos caLegorlas prlnclpales:
las vocoles, producldas por el alre que sale sln enconLrar nlngun dlafragma compleLa-
menLe cerrado, y las coosooootes, producldas por el alre que se abre camlno a Lraves
de un dlafragma compleLamenLe o casl compleLamenLe cerrado. Sln embargo, exls-
Len Lamblen, como veremos, sonldos lnLermedlos enLre una caLegorla y oLra.

2. ICNL1ICA: VCCALLS, CCNSCNAN1LS kCCLSCS ICNL1ICCS

La lootlco es la dlsclpllna que esLudla la naLuraleza de los sonldos llngulsLlcos
vlsLos en su carcLer flslco (sln preocupamos de su pettloeoclo), esLo es, con-
slderando la manera en que:
o) los produce el aparaLo fonador,
b) se propagan en el alre, y
c) son perclbldos por el aparaLo audlLlvo.
ue lo prlmero se ocupa la lootlco ottlcolototlo, de lo segundo, la lootlco ocostlco, y
de lo Lercero, la lootlco coqoltlvo. La prlmera Llene una base anaLmlco-funclonal,
la segunda, flslca, y la Lercera, percepLlva.
uebldo a las relaclones esLablecldas con mblLos no esLrlcLamenLe llngulsLlcos,
en la lnsLrumenLacln de la loneLlca lnLervlenen noclones anaLmlcas, flslcas, maLe-
mLlcas, eLc. Ll enorme desarrollo de los esLudlos foneLlcos (en los ulLlmos anos
Lamblen graclas a las lnvesLlgaclones que Llenen que ver con los lnLenLos de slnLeLlzar
elecLrnlcamenLe la voz y de proyecLar mqulnas capaces de reconocerla) no nos
permlLe ofrecer aqul una presenLacln anallLlca compleLa. Ln esLe Lema se encon-
Lrarn solamenLe algunas noclones bslcas, selecclonadas en cuanLo a que pueden
servlr para el examen de los resLanLes mblLos de la LlngulsLlca.


8.- C25>?<:

2.1.1 ulmeoslooes Je los soolJos vocllcos

Como ya hemos vlsLo, las vocales se producen como consecuencla de un flu[o de
alre que sale por el Lubo fonador sln enconLrar esLrecheces u obsLculos noLables en
nlngun punLo. Lo que deLermlna las dlferenLes vocales es esenclalmenLe la varlacln
de poslcln de la lengua (el arLlculador, sln duda, con mayor movllldad y flexlbllldad)
en la boca, concreLamenLe respecLo del paladar. or eso, las vocales se claslflcan
generalmenLe a parLlr de Lres dlmenslones (aunque, naLuralmenLe, la claslflcacln
que pasaremos a descrlblr no Llene un valor absoluLo):

lloqolstlco. 1emo 4. lootlco y loooloqlo.
5

o) Abettoto/clette. Se reflere a la alLura de la parLe momenLneamenLe ms alLa
de la lengua respecLo del paladar, que hace que el paso del alre sea ms o menos
ampllo. Se dlsLlnguen asl las vocales oblettos (o bojos. lengua en el punLo ms
dlsLanLe del paladar), semloblettos (o semlbojos), semlcettoJos (o semloltos) y
cettoJos (o oltos. lengua lo ms cerca poslble del paladar).

b) AotetlotlJoJ/postetlotlJoJ. Se relaclona con el lugar del paladar con respecLo
al cual se coloca el cuerpo de la lengua en la emlsln de una vocal. Caben Lres
poslclones: adelanLada, cenLral y aLrasada. ue ahl que haya vocales ootetlotes (punLa
de la lengua hacla la parLe anLerlor del paladar), postetlotes (la lengua se reLroLrae
hacla la parLe posLerlor del paladar) y meJlos (o ceottoles. punLa llgeramenLe hacla el
cenLro y lengua prcLlcamenLe dlsLendlda).

c) keJooJeomleoto. Alude a la conformacln de los lablos, que pueden esLar
alargados o redondeados y llgeramenLe proyecLados hacla adelanLe. Se dlsLlnguen asl
vocales teJooJeoJos y oo-teJooJeoJos. LsLa ulLlma dlmensln es menos frecuenLe
que las dos anLerlores, de Lal manera que se habla de ella solamenLe a propslLo de
las vocales que la presenLan.

La llusLracln slgulenLe muesLra de modo slmpllflcado las dlmenslones expll-
cadas:















Sl Lomamos las dos prlmeras dlmenslones y las represenLamos en un e[e de
coordenadas, puede deLermlnarse una serle de punLos suscepLlbles de ser uLlllzados
como punLos de referencla en la deLermlnacln de los sonldos vocllcos reales. Los
punLos ms exLremos de esLa serle son cuaLro:

l. el ms anLerlor y cerrado, represenLado por la vocal [l],
ll. el ms posLerlor y ablerLo, represenLado por la vocal [!],
lll. el ms posLerlor y cerrado, represenLado por la vocal [u], y
lv. el ms anLerlor y ablerLo, represenLado por la vocal [a].
abertura mnima
abertura media
abertura mxima
anteriores
(no redondeadas)
posteriores
(redondeadas)
central
lloqolstlco. 1emo 4. lootlco y loooloqlo.
6

LsLos punLos exLremos slrven para deflnlr convenclonalmenLe oLros cuaLro punLos,
esLa vez de naLuraleza lnLermedla:

v. anLerlor y semlcerrado, represenLado por la vocal [e],
vl. anLerlor y semlablerLo, represenLado por la vocal ["],
vll. posLerlor y semlcerrado, represenLado por la vocal [o], y
vlll. posLerlor y semlablerLo, represenLado por la vocal [#].

LsLos ocho punLos referenclales se dlsponen en el slgulenLe cuadrllLero del modo
slgulenLe
1
:
















Sl Lomamos en cuenLa la Lercera dlmensln, el redondeamlenLo, observamos que
las vocales [l], [e], ["], [a] y [!] son no redondeadas, en LanLo que [#], [o] y [u]
muesLran respecLlvamenLe un grado de mayor redondeamlenLo.
LsLas ocho vocales son comunmenLe conocldas como las vocoles cotJlooles
ptlmotlos. Las vocales cardlnales secooJotlos esLn consLlLuldas por la versln
redondeada o no redondeada, segun corresponda, de las vocales prlmarlas. Asl, la
versln redondeada de las vocales [l], [e], ["], [a] y [!] es respecLlvamenLe: [y], [],
[o], [$] y [%]. ? la no redondeada de [#], [o] y [u]: [&], ['] y [(] respecLlvamenLe.
1ras esLa lnversln el cuadro anLerlor resulLa asl:







1
u. !ones (1918) lde esLe esquema Lerlco, que llam de vocales cardlnales, en el que se lnLegran
Lodas las vocales que dlsLlngue la llA (lotetootloool lbooetlc Assoclotloo). Las vocales cardlnales no
corresponden a nlnguna lengua deLermlnada, slno que consLlLuyen un slsLema Lerlco de referencla
en relacln con el cual se puedan Llplflcar de modo homogeneo las vocales de las lenguas.

anteriores posteriores
Cerradas (altas)
Semicerradas (semialtas)
Semiabiertas (semibajas)
Abiertas (bajas)
i u
e o
! "
a #
lloqolstlco. 1emo 4. lootlco y loooloqlo.
7



Ll All anade oLros doce punLos vocllcos a esLe con[unLo bslco:

l. Ccho cenLrales (es declr, cuando la lengua adopLa una poslcln a
medlo camlno enLre las poslclones anLerlor y posLerlor): [)], [*],
cerradas, [+], [,], semlablerLas, [!], a medlo camlno enLre seml-
cerradas y las semlablerLas, [-], [.], semlablerLas, y [/], a medlo
camlno enLre las semlablerLas y las ablerLas.
ll. 1res anLerlores, dos se slLuan enLre las vocales cerradas y semlcerradas
y son algo menos adelanLados que esLas: [0] y [1], el oLro lo hace enLre
las semlablerLas y ablerLas: [].
lll. uno posLerlor, slLuado enLre las vocales cerradas y semlcerradas y algo
ms adelanLado que esLas: [2].

Ll cuadro que ofrece el All (en su versln acLuallzada hasLa 2003), por LanLo, es
como slgue (vlJ. anexo 1):

















anteriores posteriores
Cerradas (altas)
Semicerradas (semialtas)
Semiabiertas (semibajas)
Abiertas (bajas)
y $
%
&
' (
anteriores centrales posteriores
cerradas
semicerradas
semiabiertas
abiertas
Cuando los smbolos aparecen en
pareja, el de la derecha representa una
vocal redondeada.
lloqolstlco. 1emo 4. lootlco y loooloqlo.
8

!unLo a las Lres dlmenslones que hemos llusLrado (en las que las vocales se
producen por efecLo del paso del alre a Lraves del unlco canal oral), hay que hablar
Lamblen, por su presencla en las lenguas, sobre Lodo de oLras dos: la oosollJoJ y la
Jotoclo
2
.
La nasalldad se reflere a las arLlculaclones vocllcas que se producen con el paso
del alre a Lraves de la narlz. Ln esLe caso las vocales se llaman oosoles, las no nasales
se llaman otoles. Ln Lodas las lenguas exlsLen vocales que, por lnflu[o de consonanLes
nasales prxlmas, asumen clerLa porcln de nasalldad. Ln oLras lenguas la
compllcacln es mayor, porque Llenen, [unLo a la serle de vocales orales, una serle de
vocales nasales. Lllo ocurre, como caso Llplco, en frances, que Llene cuaLro vocales
nasales (la nasallzacln se lndlca, en el All, con un slgno caracLerlsLlco, la tllJe,
superpuesLo al slmbolo vocllco: [a] ! []): ["], [!], [o] y [#].
La duracln conslsLe en el alargamlenLo de la emlsln vocllca con o sln varlacln
del Llmbre. Ll All usa para represenLar esLa cualldad el slmbolo '3 '. Ln lngles y en
alemn, por e[emplo, hay dlsLlnclones vocllcas basadas en la duracln: lngles [b0L] blt
Lrozo, frenLe a [bl3L] beot golpear, alemn [blsL] blst eres, frenLe a [bl3sL] 8lest
anlmal. 1amblen en laLln exlsLlan dlsLlnLos nlveles de longlLud: volt vlene y
veolt vlno son dlferenLes preclsamenLe por el grado de longlLud dlsLlnLo de las dos
e. Algunas lenguas presenLan dlferenclas enLre Lres grados de longlLud. Ln esLonlo,
por e[emplo, hay Lres: soJo clen, sooJo }mandad! y soooJo, con vocal muy larga,
esLar permlLldo.


2.1.2 5emlvocoles y semlcoosooootes

Las vocales Llenen, enLre oLras, la lmporLanLe funcln de ser los unlcos ele-
menLos fnlcos capaces de llevot oceoto, o, como se dlce Lamblen, de acLuar como
oocleo o ceotto sllblco
3
. no obsLanLe, hay sonldos vocllcos que no cumplen esLa
funcln. Lllo ocurre cuando se emlLe un dlpLongo, esLo es, dos sonldos vocllcos
conLlguos que forman una sllaba. Aunque por comodldad, al referlrnos a un
dlpLongo, generalmenLe aludlmos a las dos vocales que lo forman, convlene resalLar
que, desde el punLo de vlsLa esLrlcLamenLe foneLlco, el dlpLongo es en realldad una
vocal alargada que cambla gradual y slgnlflcaLlvamenLe de Llmbre. LsLa unldad
vocllca consLa de dos segmenLos: a) el que se consLlLuye en nucleo sllblco, b) el que
no consLlLuye nucleo sllblco, que depende por LanLo del anLerlor y cuyo Llmbre es
cerrado.
Los dlpLongos son ctecleotes cuando se pasa de un segmenLo no nuclear a oLro
nuclear sllblco: se crece en aberLura. Ln esLe caso, los sonldos no nucleares del
dlpLongo suelen denomlnarse semlcoosooootes: [[a] (boclo), [[e] (tletto), [[o] (lL. flote
flor), [[u] (vloJo), [we] (boevo), [wo] (cooto), [wl] (fr. ool sl), [[o] (lslandes jotooo
glganLe), [w"] (fr. qtolo hoclco), eLc.

2
Pay oLras dlmenslones que, por ser mucho menos frecuenLes y por falLa de espaclo, no LraLaremos:
ensordeclmlenLo, Lensln y laxlLud, farlngallzacln, lamlnallzacln, eLc.
3
LsLa funcln no es excluslva de las vocales. CLros sonldos aproxlmanLes como [l4], [n4], [r4] y [m4] pueden
consLlLulr en dlversas lenguas nucleo sllblco.
lloqolstlco. 1emo 4. lootlco y loooloqlo.
9

Los dlpLongos son Jectecleotes cuando se pasa de un segmenLo nuclear a oLro no
nuclear: se decrece en aberLura. Ln esLe caso, los sonldos no nucleares del dlpLongo
suelen denomlnarse semlvocoles: [al5] (olte), [el5] (velote), [ol5] (soy), [au5] (ootlfeto),
[eu5] (otopo), [ou5] (caL. poo pozo), [ul5] (caL. ovol hoy), [lu5] (flnes vlolo vlolln),
[!25 ] (lng. brlLnlco low), [o25 ] (lng. amerlcano low), eLc.
1amblen hallamos sonldos semlconsonnLlcos y semlvocllcos en los LrlpLongos,
esLo es, cuando en la emlsln de una sola sllaba aparecen dos camblos claros del
Llmbre vocllco en relacln con el nucleo sllblco: espanol [wal5] (ovetlqols), [wel5]
(sootlqols), eLc., con nucleo en el segundo segmenLo, lngles [a25 !5] (boot), [a0565 ] (flte),
eLc., con nucleo en el prlmer segmenLo, rumano [l5o5a] (cteloooe lplces eLc., con
nucleo en el Lercer segmenLo.
1radlclonalmenLe los sonldos semlconsonnLlcos han sldo conslderados de naLu-
raleza consonnLlca, y los semlvocllcos de naLuraleza vocllca. La razn prlnclpal de
esLa claslflcacln se debe sobre Lodo a que en los prlmeros la sallda del alre es llgera-
menLe menos ablerLa que en los segundos. Los prlmeros se caLalogan en el All como
aproxlmanLes (los sonldos consonnLlcos ms ablerLos y, por LanLo, con propledades
vocllcas) (vlJ. eplgrafe slgulenLe): [[], [w] (el ulLlmo slmbolo es ms uLlllzado que el
empleado en el All: [7]). Los segundos como vocales con rasgos consonnLlcos, y
suelen ser represenLados con el dlacrlLlco ' 5 ' (All = sonldo vocllco no sllblco: [l5], [!5],
[u5], eLc.)
4
.


2.1.J speclflcoclo Je los soolJos vocllcos Jel espool peolosolot estoJot

La especlflcacln de los sonldos vocllcos se esLablece Lenlendo en cuenLa las
dlmenslones conslderadas. Como e[emplo de esLa labor recurrlmos al lnvenLarlo de
los sonldos vocllcos del espanol penlnsular esLndar.

Cabe dlsponer Lales sonldos de la slgulenLe manera:

ootetlotes ceottoles postetlotes
semlcoosooootes [[] [w]
semlvocoles [|5] [u5]
oltos cettoJos [|] = [|] [u] = []
oltos oblettos [|8] = [|8] [u8] = [8]
meJlos cettoJos [e] = [e] [o] = []
meJlos oblettos [e8] [o8] = [o8]
bojos [a9], [a] = [], [a:]



4
Ln lngles suele hacerse referencla a ambos Llpos de sonldos con el Lermlno qllJes (que algunos
Lraducen al espanol como llqoJotos).
lloqolstlco. 1emo 4. lootlco y loooloqlo.
10

8.8 )2/:2/>/0<:

Casl Lodos los sonldos consonnLlcos de las lenguas naLurales son espltoJos (en
la All se los denomlna polmoootes (polmoolc)), esLo es, se producen por un flu[o de
alre que provlene del LracLo fonador completomeote cettoJo (naLuralmenLe de forma
momenLnea) o blen foettemeote esttecboJo
3
. Ll clerre y el esLrechamlenLo se
pueden dar de dlferenLes mooetos y en dlversos pootos del LracLo. or eso las conso-
nanLes generalmenLe se claslflcan segun su moJo Je ottlcoloclo y su pooto Je
ottlcoloclo. Los rganos que llevan a cabo el conLacLo con el punLo de arLlculacln,
reallzando asl el clerre o el esLrechamlenLo, se llaman ottlcoloJotes. Son arLlcula-
dores, por lo LanLo, los lablos (que pueden cerrarse uno conLra oLro), la lengua (el
arLlculador ms mvll y versLll), el velo del paladar, eLc.
A esLa claslflcacln se agrega oLra, Lamblen bslca, esLableclda sobre la base del
comporLamlenLo mosLrado por las cuerdas vocales duranLe la produccln de un
sonldo consonnLlco. Se dlsLlnguen asl las consonanLes soootos, producldas con
vlbraclones de las cuerdas vocales, y las sotJos, producldas con las cuerdas vocales
ablerLas.
Como en las vocales, la duracln Lamblen es una dlmensln de las consonanLes.
Cuando es apllcada, el caso ms frecuenLe es el denomlnado qemlooclo, fenmeno
graclas al cual una consonanLe se dupllca foneLlcamenLe (dando la lmpresln, no
clerLa desde el punLo de vlsLa foneLlco, de que se LraLa de dos consonanLes perLe-
neclenLes a dos sllabas dlferenLes y conLlguas): lL. [;faLo] foto hado y [;faL:o] fotto
hecho (la longlLud esL marcada con ':' despues del slmbolo al que se reflere), caL.
[;pob:le] poble pueblo, ruso [;dl<ln!] runa longlLud frenLe a [;dl<ln:)l5] runnsu
largo, eLc.


2.2.1 MoJo Je ottlcoloclo

Ll moJo Je ottlcoloclo se reflere al Llpo de clerre que se le presenLa al paso del
alre. Se Llenen en cuenLa generalmenLe los sleLe modos slgulenLes:

a) Sl el clerre es LoLal, se habla de arLlculaclones ocloslvos. [p], [L], [k], [b], [d],
[g], eLc.

3
Pay oLros sonldos consonnLlcos, menos uLlllzados en las lenguas naLurales, que son oo espltoJos (la
All los denomlna oo polmoootes (ooo polmoolc)). 1ales sonldos son producldos aprovechando el alre
exlsLenLe enLre la larlnge y los lablos o una corrlenLe de alre lnsplrado. LsLos sonldos se claslflcan en
eyectlvos (hay dos clerres, uno en la gloLls y oLro en algun lugar de la cavldad bucal, y adems la
larlnge asclende y comprlme al alre aLrapado enLre esos dos clerres, produclendose dos exploslones
suceslvas cuando es llberado al abrlr ambos clerres: [p'], [L'], [c'], [k'], [q'], eLc.), loyectlvos (el mlsmo
proceso anLerlor, pero ahora la larlnge desclende, el alre aLrapado ba[a y al abrlrse el prlmer clerre de
la cavldad bucal peneLra alre del exLerlor: [=], [>], [?], [@], [A], [B], eLc.) y cllcs (Lamblen se producen
medlanLe dos clerres, el ms lnLerno se produce slempre en el velo del paladar, al abrlr el clerre ms
exLerlor se succlona alre que, al peneLrar, provoca una explosln: bllablal [C], denLal [D], posalveolar
[E], palaLoalveolar [F], alveolar laLeral [G].). Ln esLe Lema slo conslderaremos las consonanLes
esplradas.

lloqolstlco. 1emo 4. lootlco y loooloqlo.
11

b) Sl prlmero hay un clerre LoLal e lnmedlaLamenLe despues oLro parclal, se habla
de oftlcoJos, consLan de un momenLo ocluslvo y oLro normalmenLe frlcaLlvo:
[], [], eLc.

c) Sl el clerre es parclal, y el alre sale con un ruldo de froLamlenLo, se habla de
arLlculaclones ftlcotlvos. [f], [0], [x], [h], [], [s], [z], eLc.

d) Sl, al paso del alre, los rganos esLn prxlmos pero no lo suflclenLe para
provocar un ruldo de froLamlenLo, se habla de arLlculaclones optoxlmootes.
Son los sonldos ms ablerLos de los sonldos consonnLlcos: [[], [w], [l], [H],
eLc.
6


e) Sl el paso del alre no slo se reallza a Lraves del canal oral, slno Lamblen a
Lraves de las fosas nasales, se producen las oosoles: [m], [n], [I], [J], [q], eLc.

f) Sl el clerre se produce medlanLe la vlbracln de un arLlculador mvll (como la
lengua o el velo del paladar), Lenemos las vlbtootes. LsLas pueden ser slmples
(tops), como [K], [L], o moltlples (ttllls), como [r], [M]. Las prlmeras conslsLen en
un llgero roce enLre los rganos acLlvo y paslvo (en [K] la lengua roza los
alveolos, en [L] la uvula roza llgeramenLe el posdorso de la lengua). Las
segundas son ocluslvas lnLermlLenLes en las que hay dos o Lres ocluslones muy
breves (en [r] esLas ocluslones las reallza la lengua con los alveolos, en [M], la
uvula con el posdorso llngual).

g) Sl el clerre se reallza adhlrlendo ya un lado de la lengua a un punLo de
arLlculacln, ya el cenLro de esLa al paladar, de modo que el alre salga slo por
un lado o por ambos a la vez, Lenemos las lotetoles. [l], [H], [N], eLc. Las
laLerales son generalmenLe aproxlmanLes, pero Lamblen las hay frlcaLlvas: [O],
[P].


Cabe esLablecer dos grupos con esLos modos. Ll prlmero esL consLlLuldo por los
modos (a-c) y parLe del (d), pues en ellos no se producen sonldos consonnLlcos con
sonorldad esponLnea. LsLo slgnlflca que las consonanLes sonoras de Lales modos se
for[an a parLlr de las correspondlenLes sordas. Ll segundo, por los modos (e-g) y el
resLo del (d), dado que en ellos los sonldos se producen con sonorldad esponLnea
(como en las vocales), lo que slgnlflca que pueden ser ensordecldos. A las conso-

6
Los Lermlnos ftlcotlvo y optoxlmoote suelen presLarse a equlvocaclones. Ln prlmer lugar, muchos
auLores no uLlllzan el segundo Lermlno (es relaLlvamenLe moderno en el mblLo hlspnlco), y llaman
frlcaLlvos a los elemenLos de una y oLra caLegorla. Algunos dlsLlnguen enLre consonanLes frlcaLlvas de
resonanclas alLas (las proplamenLe frlcaLlvas) y de resonanclas ba[as (las aproxlmanLes). ara ms
compllcacln, el lA lncluye los slmbolos foneLlcos que se emplean normalmenLe para Lranscrlblr las
aproxlmanLes del espanol (es declr, [], [] y [Q]) en la caLegorla de las frlcaLlvas. ara lndlcar que esLos
sonldos carecen del ruldo de frlccln -es declr, son aproxlmanLes- se les anade un dlacrlLlco: [8], [8] y
[Q8].

lloqolstlco. 1emo 4. lootlco y loooloqlo.
12

nanLes del prlmer grupo se las suele llamar obsttoyeotes, y a las del segundo,
sooootes. Adems, y denLro de las sonanLes, a las consonanLes vlbranLes y laLerales,
en con[unLo, se las conoce Lamblen como llpolJos. Ln esLe conLexLo, las aproxlmanLes
consLlLuyen una caLegorla puenLe que lncluye LanLo elemenLos obsLruyenLes como
sonanLes.


2.2.2 looto Je ottlcoloclo

Ll pooto Je ottlcoloclo lndlca el lugar del LracLo fonador en que un rgano
acLlvo y oLro paslvo provocan el clerre LoLal o parclal del LracLo vocal. 1omando como
punLo de referencla la parLe anLerlor del canal fonador, se aprovechan los slgulenLes
punLos de arLlculacln para esLablecer dlversas serles de consonanLes:

a) 8lloblol. Cerrazn produclda por ambos lablos: [p], [b], [m], [R], [], eLc.

b) lobloJeotol. Cerrazn produclda por los dlenLes superlores con el lablo lnfe-
rlor: [f], [v], [J], eLc.

c) ueotol. Cerrazn produclda Lras colocarse la lengua enLre ambos lnclslvos o
porque el plce de esLa se aproxlma o Loca la cara lnLerlor de los lnclslvos
superlores: [0], [].

d) Alveolot. Cerrazn produclda por la aproxlmacln o Loque, por parLe del plce
o predorso de la lengua, de los alveolos superlores: [L], [d], [n], [r], [K], [s], [z],
[O], [P], [l], eLc.

e) lost-olveolot. Cerrazn produclda por la aproxlmacln del predorso llngual a
la zona superlor de los alveolos superlores: [S], [T].



f) kettoflejo. Cerrazn produclda por la aproxlmacln o Loque, por parLe del
plce de la lengua vuelLo hacla el lnLerlor de cavldad bucal, del rgano
paslvo: [U], [V], [W], [L], [X], [Y], [Z], [[].

g) lolotol. Cerrazn produclda por la aproxlmacln o Loque de gran parLe del
predorso llngual con el paladar duro: [c], [\], [I], [], []], [[], [H].

h) velot. Cerrazn produclda por la aproxlmacln o adherencla del medlo-dorso
o posL-dorso llngual al velo del paladar: [k], [g], [q], [x], [Q], [7], [N].

l) uvolot. Cerrazn produclda por el levanLamlenLo del posL-dorso llngual hacla
la uvula: [q], [^], [_], [M], [], [`].

Segulmos la propuesLa de la All. Ln oLras propuesLas, sln embargo, esLos sonldos se conslderan
prepalaLales (la lengua, para emlLlrlos, se adelanLa desde los alveolos superlores a la zona prepalaLal).
Ln cualquler caso, se LraLa de dos denomlnaclones acepLables para un mlsmo punLo de arLlculacln.
lloqolstlco. 1emo 4. lootlco y loooloqlo.
13

[) lotloqeo. Cerrazn produclda por la aproxlmacln de la ralz de la lengua a la
pared farlngea: [], [a].

k) Clotol. Ll rgano paslvo es la gloLls y el acLlvo las cuerdas vocales, que se unen
o se aproxlman: [b], [h], [c].

Ln la llusLracln slgulenLe se muesLran los punLos fundamenLales de los rganos
acLlvos y paslvos que lnLervlenen en la produccln de los sonldos consonnLlcos:













2.2.J speclflcoclo Je los soolJos coosoootlcos

Ln el cuadro slgulenLe, Lomado del lA (versln acLuallzada hasLa 2003 (vlJ.
anexo 1)), se muesLran los sonldos consonnLlcos conslderados fundamenLales o
prlmarlos. A parLlr de ellos las lenguas conflguran los que les son proplos, para lo que
suelen descarLar algunos y modlflcar o crear, a parLlr de esLa base, oLros.
Cuando aparecen slmbolos en pare[a, el de la derecha corresponde al sonoro, el
de la lzqulerda al sordo. Las caslllas sombreadas en grls slgnlflcan que los sonldos que
pudleran serles aslgnados LerlcamenLe son conslderados lmposlbles desde el punLo
de vlsLa arLlculaLorlo.

(lloslve. ocluslva. 1tlll. vlbranLe mulLlple. 1op ot llop. vlbranLe slmple. lotetol ftlcotlve. frlcaLlva
laLeral. lotetol opptoxlmoot. aproxlmanLe laLeral. kettoflex. (consonanLe) reLrofle[a. lbotyoqeol.
(consonanLe) farlngea.)
1. Cavidad nasal
2. Paladar duro
3. Labios
4. Dientes
5. Alvolos
6. Regin posalveolar
7. Prepaladar
8. Paladar medio
9. Paladar blando
10. Pospaladar
11. Regin velar
12. vula
13. Raz lingual
14. pice lingual
15. Predorso lingual
16. Mediodorso lingual
17. Posdorso lingual
18. Epiglotis
19. Faringe
20. Glotis
21. Trquea
lloqolstlco. 1emo 4. lootlco y loooloqlo.
14

Asl las cosas, y desde el punLo de vlsLa arLlculaLorlo, las consonanLes pueden
descrlblrse bslcamenLe medlanLe las Lres dlmenslones de modo, lugar de arLlcu-
lacln y sonorldad. Algunos e[emplos:

[p], ocluslva bllablal sorda (esp. @oto),
[V], ocluslva reLrofle[a sonora (hlndl [!"l] rama)
[k], ocluslva velar sorda (esp. 5oso)
[b], ocluslva gloLal sorda (r. Allob [bal3a3h] Al)
[J], nasal lablodenLal sonora (esp. e/fetmo),
[I], nasal palaLal sonora (esp. oDo),
[q], nasal velar sonora (esp. e/joto)
[r], vlbranLe mulLlple alveolar sonora (esp. co11o),
[M], vlbranLe muLlple uvular sonora (fr. 1oe calle),
[K], vlbranLe slmple alveolar sonora (esp. co1o),
[R], frlcaLlva bllablal sorda (varledad andaluza los Elejos [l# R["h#])
[v], frlcaLlva lablodenLal sonora (fr. Eleos ven)
[S], frlcaLlva posalveolar sorda (lng. :Be ella)
[]], frlcaLlva palaLal sonora (esp. Feso)
[x], frlcaLlva velar sorda (esp. oGo)
[O], frlcaLlva laLeral alveolar sorda (gales llwyJ [O20d] grls)
[d], aproxlmanLe alveolar sonora (esp. poe1to)
[[], aproxlmanLe palaLal sonora (esp. t6eoe)
[l], aproxlmanLe laLeral alveolar sonora (esp. ?oto)
[H], aproxlmanLe laLeral palaLal sonora (lL. flH?lo hl[o)

A parLlr de los sonldos consonnLlcos fundamenLales lncluldos en el cuaLro de
arrlba las lenguas pueden consLlLulr, para sallr al paso de sus necesldades expreslvas,
sonldos consonnLlcos comple[os. 1al es el caso de los sonldos oftlcoJos, cuyo modo
de arLlculacln conslsLe en la emlsln de un sonldo ocluslvo seguldo de oLro general-
menLe frlcaLlvo:

Lsp. [e] (co5Be), afrlcada alveopalaLal sorda, y [f] (oo Fote), afrlcada alveopalaLal
sonora.
lng. [e], afrlcada alveopalaLal sorda (lo5B pulgada), y [f], afrlcada alveopalaLal
sonora (oHe edad).

Ln oLros muchos casos los sonldos comple[os se forman anadlendo a una
arLlculacln prlmarla el efecLo de una arLlculacln secundarla. Ls lo que ocurre
cuando se loblollzo, Jeotollzo, lotetJeotollzo, polotollzo, velotlzo, osplto, eosotJece,
sobe, bojo, eLc. un sonldo prlmarlo. Asl, exlsLen sonldos:

loblollzoJos. [Lg], [dg] (dlacrlLlco 'g'), eLc.
JeotollzoJos. [Lh], [dh] (dlacrlLlco ' h'), eLc.
lotetJeotollzoJos. [09], [lh9] (dlacrlLlco '9'), eLc.
polotollzoJos. [L<], [d<] (dlacrlLlco '<'), eLc.
velotlzoJos. [Li], [di], [j] (dlacrlLlcos 'i' y ' k '), eLc.
lloqolstlco. 1emo 4. lootlco y loooloqlo.
15

ospltoJos. [Ll], [dl] (dlacrlLlco ' l'), eLc.
eosotJeclJos. [lm], [dm], (dlacrlLlco 'm'), eLc.
soblJos. [dn] (dlacrlLlco ' n'), eLc.
bojoJos. [8], [8], [Q8] (dlacrlLlco ' 8'), eLc.

eamos, como llusLracln, el con[unLo de los sonldos consonnLlcos del espanol.
Ll con[unLo que presenLamos no es compleLo, pues slo conLlene los sonldos ms
comunes o esLandarlzados del espanol penlnsular
8
.


'2/632: 52/:2/I/0652: </
<:@>D2? @</6/:4?>1
<:0I/3>1
b
l
l
a
b
l
a
l

l
a
b
l
o
d
e
n
L
a
l

l
n
L
e
r
d
e
n
L
a
l

d
e
n
L
a
l

a
l
v
e
o
l
a
r

p
a
l
a
L
a
l

v
e
l
a
r


sor. [p] [Lh9] [L] [k]
ocloslvos son. [b] [d] [\] [g]
sor. [e]
oftlcoJos son. [f]
sor. [f] [09] [sh] [s] [x]
ftlcotlvos son. [0o] [zh] [z] []]
sor. [8 m] [8 m] [Q8 m]
o
b
s
t
r
u
y
e
n
t
e
s

son. [8] [8] [d] [Q8 ]
optoxlmootes
son. [[] [w]
lotetoles son. [lh9] [lh] [l] [l<][H]
slm. [K]
vlbtootes
(soo.)
mulL. [r]
!
J
;
4
6
3
>
:

s
o
n
a
n
t
e
s

oosoles son. [m] [J] [nh9] [nh] [n] [n<][I] [q]


8.K L125<:2: A2/M0652: </ <? 3<541:2

Ln la secuencla del decurso, los sonldos se lnfluyen enLre sl y ello produce
dlversas alLeraclones en su arLlculacln. 1ales camblos se deben a facLores dlversos
como el lugar que ocupe el sonldo en la esLrucLura de la sllaba (aLaque, nucleo o coda
(vlJ. 6.2)), el grado de Lonlcldad de esLa, la lnfluencla de la arLlculacln de un sonldo
sobre la de oLro, la esLrucLura morfemlca (vlJ. Lema 3) de la palabra, eLc. 1lplca-
menLe, los procesos foneLlcos alLeran, anaden o ellmlnan algun rasgo foneLlco en la
arLlculacln de un sonldo denLro de la sllaba o la palabra. Conslderemos algunos de
esLos procesos:

a) Aslmlloclo. un sonldo modlflca su arLlculacln y la a[usLa a la de oLro sonldo.
Ls lo que ocurre con algunos sonldos consonnLlcos en poslcln flnal de
sllaba: a[usLan su arLlculacln al sonldo consonnLlco lnlclal de la sllaba

8
Ll con[unLo de los sonldos de una lengua puede resulLar muy exLenso. lensese, a esLe respecLo y por
e[emplo, en las varlanLes producldas por razones dlalecLales o soclales.

lloqolstlco. 1emo 4. lootlco y loooloqlo.
16

slgulenLe. Asl, por e[emplo, en espanol el sonldo [n] (nasal alveolar sonoro:
/e/e [;nene]) se a[usLa a las exlgenclas del enLorno y puede Lransformarse en
los sonldos [nh] (nasal Jeotol sonoro: o/tes [;anhLes]), [nh9] (nasal lotetJeotol
sonoro: o/zoelo [anh9;0welo]), [n<] (nasal polotollzoJo sonoro: o/cbo [;n<eo]) y
[q] (nasal velot sonoro: to/qo [;Laqgo]). CLro caso es el de las ocluslvas
sonoras [b, d, g] en lnLerlor de palabra (excepLo sl van precedldas de nasal y,
en el caso de la [d], Lamblen de laLeral) y de [d] en flnal de palabra. Ln esLos
conLexLos Lales sonldos se rela[an y se hacen aproxlmanLes: oNote [a;8aLe],
Jes3e [;dezh8e], Jo3o [;da8o], oHto [;oQ8Ko], clo3o3 [0[u;8a8]. Ll proceso puede
ser Lan fuerLe en el caso de la [d] que esLa en clerLos casos se puede hacer
muy debll e lncluso desaparecer: solJo3o [s#lh;da
8
o, s#lh;da:o], cloJo3 [0[u;8a
8
,
0[u;8a]. Como se ve, esLa aslmllacln conduce a un Jebllltomleoto o leolclo
de las consonanLes y en algun caso, lncluso, a la ellslo. CLro e[emplo de asl-
mllacln, aunque con un efecLo de qemlooclo (alargamlenLo de una conso-
nanLe), es el observable en algunas pronunclaclones dlalecLales de grupos
como [-Kn-], [-Kd-], [-KL-]: co1/e, ve13e, opo10ooo llegan a pronunclarse
[;kanne], [;b"dde] y [op#;LLuno] respecLlvamenLe. Como se ve, en esLos casos
las consonanLes [n], [d] y [L] han lmpuesLo su punLo de arLlculacln a la [K]
prevla, que desaparece en el alargamlenLo resulLanLe.
un caso de aslmllacln caracLerlsLlco de no pocas lenguas es la metofoolo
(o otmoolo vocllco). LsLe proceso, que puede alcanzar una comple[ldad
exLraordlnarla, conslsLe fundamenLalmenLe en que las vocales armonlzan su
Llmbre segun deLermlnado paLrn. uede ser ptoqteslvo o teqteslvo (del
comlenzo al flnal, o del flnal al comlenzo de la palabra: V
a
C v
b
C v
b
C V
a

C v
o
C v
o
C frenLe a v
b
C v
b
C V
a
C v
o
C v
o
C V
a
C). Ln caso de meLafonla
progreslva la ofrece el hungaro en las palabras vtosook (de la cludad) y
otomoek (de la alegrla), ambas genlLlvo de slngular de vtos (cludad) y
otom (alegrla) respecLlvamenLe. La deslnencla de genlLlvo slngular adopLa
dos formas foneLlcas, -ook y -oek. Ln la prlmera aparece la vocal [a] cuando en
la ralz hay vocales posLerlores ([a] y [o] lo son en hungaro), en la segunda
aparece [e] cuando las vocales de la ralz son anLerlores ([e] y [] lo son en
hungaro). Ln alemn, las palabras 8ocb (llbro) y 8ocbet (llbros), Mooo
(hombre), Moooet (hombres), eLc. muesLran casos de meLafonla regre-
slva. La vocal [e], anLerlor, de -et (morfema de plural) provoca que las vocales
[u] y [a] de 8ocb [;bux] y Mooo [;mn] respecLlvamenLe se a[usLen y se ade-
lanLen: 8ocbet [;by!K], Moooet [;men!K].

b) ulslmlloclo. Se LraLa de un proceso por el cual dos consonanLes lguales en
una palabra Llenden a dlferenclarse. LsLe fenmeno expllca dlacrnlcamenLe
la forma de ser de la expresln de muchas palabras en Lodas las lenguas. Asl,
laL. ve/e/om dlo en lL. ve?e/o (veneno) (la prlmera nasal se hace laLeral), gr.
cls. 0
B
l-0
B
e-ml (pongo) produ[o 0l-0
B
e-ml (la cercanla de dos consonanLes
asplradas da paso a que la prlmera de ellas plerda la asplracln). Ln espanol
puede apreclarse esLe fenmeno en la pronunclacln dlalecLal de numerosas
palabras. un e[emplo de ello es la de la palabra colomotes, que llega a ser
lloqolstlco. 1emo 4. lootlco y loooloqlo.
17

pronunclada [kala;mal"l] (la [K] se pronuncla como [l]) y posLerlormenLe, por
dlslmllacln, [kaKa;mal"l].

c) keJocclo / ellmlooclo. Se LraLa de fenmenos relaclonados con la laxlLud
con que se pronunclan las sllabas no acenLuadas de una palabra. 1ales sllabas,
emlLldas con menor Lensln arLlculaLorla, se reducen en alguno de sus compo-
nenLes o pueden lncluso llegar a ser ellmlnadas. Asl, se da el caso de que las
vocales no Lnlcas se abrevlen y se reallcen de un modo muy rela[ado. Ln
caLaln, la [o] y la [a] no Lnlcas se pronunclan respecLlvamenLe [u] y [!]:
b2olc> [bu;nlk!]. Ln ruso, cuando no son Lnlcas, las vocales [a] y [o] se
reallzan medlanLe un sonldo lndlferenclado [!] (o6oOnP [;obl!k!] nube), [e]
se reallza como [0] (Qmon [0;Lap] fase, eLapa), y [u] como [2] (mR+ono
[m2;p3ln!] hombre).
Sl uno o ms sonldos se plerden en una poslcln de laxlLud arLlculaLorla,
esLamos anLe una slocopo. Ln algunas reas seseanLes de LaLlnoamerlca la
palabra oeceslto no se pronuncla [nese;slLo] slno [ne;slLo]. Muchas palabras
laLlnas sufrleron algun Llpo de slncopa en su paso a las hablas romances:
bomloem [;omlnem] se Lransform en bomoe [;omne] hombre.

d) comblos Je otJeo y oJlclo Je soolJos. Son fenmenos que responden a
dlversos a[usLes enLre los sonldos que forman parLe de una palabra. un caso
muy frecuenLe, LanLo dlacrnlca como slncrnlcamenLe, es la mettesls, que,
en pocas palabras, conslsLe en el camblo de lugar mosLrado, debldo a dlversas
razones, por los sonldos denLro de una palabra. LsLe proceso expllca
dlacrnlcamenLe la forma acLual de muchas palabras. or e[emplo, a parLlr del
laL. potoblo [pa;Kabola] y a Lraves de [pa;Kaula] [pa;Kala], se llega al esp.
po?ob1o [pa;la8Ka], el laL. mltoclom, pasando por [ml;Kakolu] [ml;KaQlo], se
Lransforma en el esp. ml?oq1o [ml;laQ8Ko]. or oLro lado, en hablas dlalecLales y
populares no es lnfrecuenLe enconLrar coc1eto por ctopoeto, C1oblel por
Cobtlel, ve3e1o por veteJo, o1so?o por olceto [;u8lseKa], eLc.
La anadldura de algun sonldo se denomlna comunmenLe epotesls. Cene-
ralmenLe el sonldo en cuesLln es lnLroducldo para faclllLar la pronunclacln
cuando la de dos sonldos conLlguos resulLa dlflculLosa. Ls el caso del laL.
bmetom que, a Lraves de [;omro], llega al esp. como bomNto [;#mbKo]. La
lnLroduccln de un sonldo epenLeLlco suele ser un recurso hablLual cuando se
adapLan foneLlcamenLe las palabras lmporLadas de oLras lenguas. or
e[emplo, <spoqoetl es la adapLacln del plural lLallano spoqbettl, esllp la de la
voz lnglesa sllp, eLc.

3. LL *," S*?A>N<02 A2/M0652 6/0<1/>562/>?T

Como se sabe, la pronunclacln de las lenguas no esL refle[ada de manera
coherenLe en la grafla. Ln las relaclones enLre la lengua oral y la escrlLa exlsLen
numerosos y varlados facLores de lnLerferencla. or un lado, hay slsLemas de
escrlLura alfabeLlcos que no cuenLan con una grafla para Lodas las arLlculaclones: la
lloqolstlco. 1emo 4. lootlco y loooloqlo.
18

grafla de las lenguas semlLlcas lndlca slo las consonanLes, y no las vocales, que
Llenen, por conslgulenLe, que ser suplldas por el lecLor. or oLro lado, muy a menudo,
a lgual grafla no corresponde el mlsmo sonldo. Ln espanol, por e[emplo, la c grflca
corresponde LanLo a la ocluslva velar sorda (la lnlclal de coso) como a la lnLerdenLal
frlcaLlva sorda (la lnlclal de ceto). 1amblen puede ocurrlr que nos enconLremos dos
graflas para el mlsmo sonldo: las graflas v y b corresponden unlcamenLe a ocluslva
bllablal sonora [b]. CLros slsLemas grflcos presenLan un numero aun mayor de
lncoherenclas: el frances senala grflcamenLe una canLldad de slgnos a los que no
corresponde nlngun sonldo: -eot de vleooeot no Llene nlngun sonldo correspondlenLe
en la pronunclacln, asl como -es de Ceotqes, mlenLras que esas mlsmas leLras, en
oLras palabras, sl se pronunclan. Ll lngles Llene, probablemenLe, enLre las lenguas
modernas europeas, la mayor cuoLa de desa[usLes en lo que conclerne a la relacln
enLre grafla y pronunclacln. 1odos esLos fenmenos se deben al hecho de que los
slsLemas grflcos son, por lo general, ms conservadores que la pronunclacln, y a
que, por ello, Llenden gradualmenLe a ale[arse de ella. Ll resulLado de esLa slLuacln
es que de la forma grflca de las lenguas no es poslble exLraer de manera regular y
slsLemLlca una ldea de su pronunclacln.
ara hacer frenLe, al menos en parLe, a los lnconvenlenLes que planLean esLas
clrcunsLanclas, los llngulsLas se slrven de olfobetos footlcos, esLo es, slsLemas de
Lranscrlpcln arLlflclales de Llpo alfabeLlco, compuesLos de una mlxLura de leLras
(exLraldas sobre Lodo del alfabeLo laLlno) y de oLros slgnos especlflcos (los deno-
mlnados Jloctltlcos). Los alfabeLos foneLlcos esLn hechos de Lal manera que, denLro
de lo poslble, corresponda a cada slgno una arLlculacln fnlca concreLa. Ll ms
uLlllzado de Lodos es el llamado olfobeto footlco lotetoocloool, All (del lngles llA,
lotetootloool lbooetlc Alpbobet), propuesLo por la lotetootloool lbooetlc Assoclotloo,
llA (Asocloclo lootlco lotetoocloool, All) y que ha sufrldo dlversos rea[usLes y
modlflcaclones a lo largo de su hlsLorla (vlJ. anexo 1).
Sln embargo, es evldenLe que, por muy deLallado que sea, nlngun alfabeLo
foneLlco es capaz de reproduclr la concreLa realldad fnlca de las lenguas. or un
lado, algunas dlmenslones esenclales del carcLer fnlco, como la enLonacln, no
pueden Lranscrlblrse, por oLro, resulLa lmposlble reproduclr por escrlLo el Llmbre
especlflco de lnflnlLas arLlculaclones. or eso, las Lranscrlpclones basadas en un
alfabeLo foneLlco Llenen que ser conslderadas no como la reproduccln flel de la
realldad fnlca, slno unlcamenLe como una especle de memorndum uLll del que el
llngulsLa se slrve para fl[ar en el papel las proplas observaclones.
Ln los eplgrafes anLerlores en que ha sldo presenLada la naLuraleza arLlculaLorla
de los sonldos vocllcos y consonnLlcos, se han uLlllzado los slmbolos del All. La
Lradlcln llngulsLlca espanola cuenLa con oLro alfabeLo foneLlco, el de la kevlsto Je
llloloqlo spoolo (kl), ampllamenLe usado en el mundo academlco de habla
hlspana. Ln el anexo 2 pueden coLe[arse los slmbolos de uno y oLro.


lloqolstlco. 1emo 4. lootlco y loooloqlo.
19

4. ICNCLCGIA: ICNLMAS ALCICNCS

U.- "/012345567/

La loneLlca es, como se ha vlsLo, el esLudlo de la produccln, Lransmlsln y
recepcln de los sonldos del habla. Ls una maLerla que requlere como fuenLe de
daLos a un ser humano con un mecanlsmo audlLlvo y unos rganos vocales lnLacLos.
Ll orlgen llngulsLlco de la persona no es esLrlcLamenLe relevanLe: los foneLlsLas
llegarlan a las mlsmas concluslones sobre produccln y recepcln del habla LanLo sl
esLuvlesen Lraba[ando con hablanLes de espanol como con hablanLes de hlndl o
chlno. Aunque las caLegorlas que hemos expuesLo someramenLe en los aparLados
anLerlores pueden ser uLlllzados para anallzar cualquler lengua, en ellos no se ofrece
lnformacln sobre el modo en que Lales caLegorlas son usadas realmenLe en las
lenguas del mundo.
Ln camblo, el ob[eLlvo bslco de la loooloqlo es el de descubrlr los prlnclplos que
rlgen de que manera esLn organlzados los sonldos denLro de las lenguas y, a parLlr
de ahl, expllcar las varlaclones que aparecen. Ll aparaLo vocal humano puede
produclr una gama de sonldos ampllslma, pero slo un pequeno numero de ellos se
emplea para consLrulr Lodas las palabras y oraclones de una lengua. LsLe mlsmo
hecho puede verse desde oLra perspecLlva: no hay dos hablanLes con un LracLo vocal
ldenLlco, por LanLo, nlnguna persona emlLe los sonldos exacLamenLe de la mlsma
manera en que lo harla oLra. Pay lncluso una varlacln conslderable en los sonldos de
un mlsmo hablanLe. no obsLanLe, cuando empleamos nuesLra lengua somos capaces
de descarLar una gran parLe de esLas varlaclones y de concenLrarnos slo en aquellos
sonldos o, me[or, en algunas de sus propledades- que son lmporLanLes para la
Lransmlsln del slgnlflcado. ensamos que los sonldos que usan los dems hablanLes
son los mlsmos, a pesar de que no lo son nl arLlculaLorla nl acusLlcamenLe. Asl las
cosas, la loneLlca es el esLudlo de Lodos los sonldos poslbles del habla. La lonologla,
en camblo, esLudla de que modo los hablanLes encuenLran un orden denLro del
aparenLe caos de los sonldos del habla, el modo en que uLlllzan slsLemLlcamenLe
una seleccln de dlchos sonldos para expresar slgnlflcados, en pocas palabras: se
ocupa de esLudlar las fooclooes que los sonldos asumen en una lengua.
Ln su esfuerzo por enconLrar generallzaclones slgnlflcaLlvas sobre los slsLemas de
sonldos, la lonologla busca conLlnuamenLe deba[o de la superflcle del habla para
deLermlnar las regularldades subyacenLes y esLablecer de que modo se relaclonan
con oLras reas de la lengua, como la morfologla y la slnLaxls. uena parLe de los
esLudlos fonolglcos acLuales se concenLran, por LanLo, en lnLenLar expllcar la gama y
la dlsLrlbucln de los segmenLos fnlcos que se hallan en las lenguas.

U.8 ,2/<=>:

Ll anllsls fonolglco se basa en el prlnclplo de que algunos sonldos provocan
camblos en el slgnlflcado de una palabra o frase, mlenLras que oLros no. uno de los
prlmeros enfoques fonolglcos usaba un meLodo slmple para demosLrarlo. Se LraLa
de escoger una palabra, susLlLulr en ella un sonldo por oLro y ver sl se obLlene un
slgnlflcado dlsLlnLo. or e[emplo, vemos que en espanol la palabra too esL formada
lloqolstlco. 1emo 4. lootlco y loooloqlo.
20

por Lres sonldos dlsLlnLos, a cada uno de los cuales se le puede dar un slmbolo en una
Lranscrlpcln foneLlca: [Lan]. Sl susLlLulmos el sonldo [L] por, pongamos por caso, el
sonldo [p], obLenemos una palabra dlsLlnLa: poo. La [L] y la [p], por LanLo, son sonldos
lmporLanLes para el espanol, porque permlLen dlsLlngulr en esLa lengua enLre too y
poo, tez y pez, tloo y ploo y oLros muchos pares de palabras. ue forma seme[anLe, se
puede demosLrar que los sonldos [a] y [e] son Lamblen unldades lmporLanLes en
espanol, porque dlsLlnguen too de teo, pooo de peoo y los mlembros de oLros
muchos pares. Ln camblo, sl damos en susLlLulr el sonldo [a] por el sonldo [], no se
producen camblos de slgnlflcado: [;pana] y [;pna] son pronunclaclones flslcamenLe
dlsLlnLas del slgnlflcanLe de una mlsma palabra, pooo. or LanLo, las dlferenclas enLre
los sonldos [a] y [] no son lmporLanLes para el hablanLe de espanol o, dlcho de oLro
modo, ambos cumplen para el la mlsma funcln. ? podrlamos conLlnuar asl, apll-
cando esLa Lecnlca, denomlnada ptoebo Je los potes mlolmos o ptoebo Je lo
coomotoclo, para comprobar que susLlLuclones de sonldos producen camblos de
slgnlflcado. Aunque esLa Lecnlca Llene sus llmlLaclones (no slempre es poslble encon-
Lrar pares de palabras que llusLren una deLermlnada dlsLlncln en una lengua), su
apllcacln resulLa muy eflcaz en no pocas lenguas, enLre ellas el espanol, en el que
permlLe ldenLlflcar ms de velnLe unldades lmporLanLes. Ln el enfoque ms clslco de
anllsls fonolglco, esLas unldades lmporLanLes reclben el nombre de fooemos.
Convlene resalLar el hecho de que los fonemas son eotlJoJes obsttoctos. nlngun
hablanLe, cuando produce enunclados, emlLe fonemas: emlLe slo sonldos o fooos,
flslcamenLe percepLlbles y dlsLlnLos cada vez que los emlLe. ero al hacerlo, para que
su emlsln resulLe llngulsLlca y, por LanLo, reconoclble, moldea sus sonldos segun
clerLos modelos o paLrones prevlos (una parLe de su saber llngulsLlco). Ll oyenLe, por
su parLe, poseedor Lamblen de Lales paLrones, los uLlllza para desmonLar la cadena
sonora reclblda, aprovechar en ella lo slgnlflcaLlvo y descarLar lo que no lo es. LsLas
realldades absLracLas, de naLuraleza cognlLlva, son los fonemas
9
.
Los fonemas se Lranscrlben usando slmbolos foneLlcos (como los propuesLos por
la All), pero enLre barras obllcuas, no enLre corcheLes: p, b, l, eLc. represenLan
fonemas, [p], [b], [l], eLc. represenLan sonldos (como hemos podldo comprobar en los
aparLados dedlcados a la loneLlca).


U.K *?7A2/2:

Al esLablecer medlanLe la Lecnlca aludlda la llsLa de fonemas que exlsLen en una
lengua, en segulda nos enconLramos con sonldos que no modlflcan el slgnlflcado

9
ares mlnlmos con fonemas del espanol:
vocoles.
l-e: plso-peso e-a: peso-paso a-o: paso-poso o-u: poso-puso
coosooootes.
p-b: paLa-baLa b-L: sebo-seLo L-d: daLo-dado d-k: don-con
k-g: casa-gasa g-m: gano-mano m-n: cama-cana n- I: cana-cana
I-H: cana-calla H-l: calla-cala l-K: cala-cara K-r: caro-carro
r-e: carro-cacho e-x: macho-ma[o x-s: ma[a-masa s-0: masa-maza
0-f: cace-cafe f-p: flno-plno

lloqolstlco. 1emo 4. lootlco y loooloqlo.
21

cuando hacemos una susLlLucln. 1al es el caso, por e[emplo, del sonldo []
conslderado en el eplgrafe anLerlor, o el de las consonanLes bllablales de las palabras
bose y sobe. Ln bose la b muesLra una reallzacln claramenLe ocluslva: [b], mlenLras
que en sobe la b se reallza con un sonldo ms debll, ms suave, debldo a la lnfluencla
de las vocales veclnas: se LraLa del sonldo aproxlmanLe [8]. Sl ahora susLlLulmos un
sonldo por el oLro, no obLenemos un camblo de slgnlflcado, slno slo una
pronunclacln que suena basLanLe rara: [;8ase]. Ln esLe caso, pues, slo Lenemos un
fonema, el bllablal sonoro b, pero se maLerlallza en esLas dos palabras medlanLe
dos formas fnlcas dlsLlnLas o varlanLes. Las varlanLes fnlcas de un fonema (o, sl se
preflere, los fonos asoclados a la reallzacln de un mlsmo fonema) reclben el nombre
de olfooos.
Cuando se aprende una lengua nueva, es lmporLanLe aLender a las varlaclones
foneLlcas que se producen para deLermlnar que sonldos cuenLan como fonemas y
cules como alfonos. no se posee esLa lnformacln de anLemano: hay que dedu-
clrla. ? al hacerlo, hay que esLar llsLos para enfrenLarse al hecho de que los sonldos
funclonan de forma dlsLlnLa en lenguas dlferenLes. Las dlferenclas de sonldo que
dlsLlnguen alfonos en espanol podrlan dlsLlngulr fonemas en oLras lenguas, y
vlceversa. or e[emplo, en las palabras espanolas eso y mlsmo la s se reallza de dos
modos: [s] y [z] respecLlvamenLe. Ln eso es sorda ([s]), pero en mlsmo es sonora ([z])
porque anLlclpa la sonorldad del sonldo denLal sonoro slgulenLe [d]. Ln espanol, por
LanLo, esLamos anLe dos alfonos del fonema s. LsLe no es el caso, por e[emplo, del
frances. LsLa lengua posee, como el espanol, los sonldos [s] y [z], pero los LraLa
fonolglcamenLe de dlsLlnLo modo: las dlferenclas enLre ambos producen camblos de
slgnlflcado: pare[as de palabras como polsoo (veneno) ! polssoo (pez), Jesett
(deslerLo) ! Jessett (posLre), dlsLlnguen su slgnlflcado porque en esLa lengua los
sonldos en cuesLln represenLan, respecLlvamenLe, a los fonemas s y z (vlJ. Lema
2: lotmo y sostooclo).
Se suelen uLlllzar Lres crlLerlos para decldlr que sonldos pueden esLar asoclados,
en LanLo que alfonos, a un mlsmo fonema:
a) ulsttlboclo complemeototlo. Los sonldos se complemenLan muLuamenLe
en relacln con el lugar en el que aparecen denLro de las palabras. or
e[emplo, en el caso de los dos sonldos [b] y [8] de bose y sobe respecLl-
vamenLe, el alfono ocluslvo aparece slo Lras pausa o consonanLe nasal,
y el aproxlmanLe en los dems casos. LsLo es, donde enconLramos [b] no
podemos enconLrar [8], y vlceversa: se excluyen muLuamenLe, nunca
aparecen en el mlsmo enLorno foneLlco. 1ales sonldos, por LanLo, esLn en
Jlsttlboclo complemeototlo.
b) votloclo llbte. Sl los sonldos aparecen en el mlsmo lugar de una palabra,
enLonces pueden perLenecer al mlsmo fonema slo sl no camblan el
slgnlflcado de Lal palabra. or e[emplo, el sonldo ocluslvo denLal sonoro
[d] en flnal de palabra algunas veces se arLlcula de forma muy rela[ada y
oLras con ms fuerza. Ll fonema d flnal de vetJoJ puede llegar a
deblllLarse LanLo que plerda su sonorldad, o lncluso desaparezca, pero por
oLra parLe puede segulr perclblendose como [d] en una pronunclacln ms
culdada. Ln cualquler caso, el grado de rela[acln no afecLa al slgnlflcado
de la palabra: susLlLuyendo la [d] rela[ada o ensordeclda por una [d] ms
lloqolstlco. 1emo 4. lootlco y loooloqlo.
22

fuerLe no se convlerLe vetJoJ en oLra palabra. Ln casos como esLe se dlce
que los sonldos esLn en votloclo llbte. LsLas varlaclones suelen esLar
asocladas a facLores de lndole soclal y reglonal.
c) 5emejoozo footlco. ara perLenecer a un mlsmo fonema los sonldos
suscepLlbles de serlo deberlan presenLar una razonable seme[anza fone-
Llca. Los sonldos [b] y [8] asoclados a b o las dos varlaclones fnlcas en
que se reallza d en flnal de palabra saLlsfacen esLe crlLerlo, pues en
ambos casos los sonldos aslgnables a un mlsmo fonema Llenen mucho en
comun: [b] y [8] son bllablales sonoros, las dos varlanLes asocladas a d
son aproxlmanLes denLales sonoras. no obsLanLe, a veces se pueden
enconLrar sonldos en dlsLrlbucln complemenLarla que oo son parecldos
foneLlcamenLe, y en esos casos los anallsLas generalmenLe no los LraLan
como reallzaclones de un mlsmo fonema. un e[emplo que hace al caso es
el de los sonldos [h] y [q] del lngles: el prlmero aparece al prlnclplo o en el
cenLro de las palabras, el segundo, en el cenLro o al flnal. or lo LanLo,
raramenLe se oponen. Se les podrla, enLonces, conslderar alfonos de un
mlsmo fonema no, porque no Llenen nada en comun desde el punLo de
vlsLa foneLlco, aparLe de que ambas son consonanLes: [h] es un sonldo
frlcaLlvo gloLal sordo y [q] nasal velar sonoro.

or ulLlmo, el slmbolo foneLlco elegldo para represenLar a un fonema se corres-
ponde con el de su alfono ms abarcanLe o ampllamenLe uLlllzado en la lengua de
que se LraLe. or e[emplo, en espanol se usa el slmbolo de la varlanLe [e] para
represenLar al fonema vocal medlo anLerlor e, de enLre [J], [nh9], [nh], [n], [n<] y [q],
slmbolos de las varlanLes del fonema nasal alveolar, se ellge n.

S. kASGCS DIS1IN1IVCS CCSICICNLS ICNCLCGICAS

V.- "/012345567/

Pemos vlsLo que hay pare[as de palabras cuyos dos mlembros muesLran los
mlsmos fonemas en las mlsmas poslclones excepLo en una, ocupada por fonemas
dlferenLes, y hemos conslderado la lmporLancla de esLe hecho para la deLermlnacln
de los fonemas de una lengua. ero sl observamos ms de cerca los hechos nos
percaLamos de que el poder dlsLlnLlvo no se debe a los fonemas Lomados en su
LoLalldad, slno a clerLas enLldades subfonemlcas ms pequenas. Conslderemos los
casos slgulenLes del espanol:

l) Los fonemas p y b slo se dlferenclan en un aspecLo: p es sordo y b
sonoro. Ln los dems aspecLos son lguales: ambos son orales, bllablales y ocluslvos.

ll) Los fonemas p y g se dlferenclan en dos aspecLos: hay un conLrasLe en la
sonorldad: p es sordo y g sonoro, y Lamblen en el punLo de arLlculacln: p es
bllablal y g velar. 1lenen en comun el que ambos son orales y ocluslvos.

lloqolstlco. 1emo 4. lootlco y loooloqlo.
23

lll) Los fonemas p y l se dlferenclan en Lres aspecLos: en el modo de arLlcu-
lacln, en la sonorldad y en el punLo de arLlculacln: p es ocluslvo y l laLeral, p
es sordo y l sonoro, p es bllablal y l alveolar. 1lenen en comun el que los Lres
son orales.
















1odos los segmenLos fnlcos de una lengua se pueden anallzar de esLa manera,
LanLo desde el punLo de vlsLa arLlculaLorlo como acusLlco (los rasgos aslgnados a los
casos conslderados arrlba son de naLuraleza arLlculaLorla), y el resulLado es una serle
de componenLes que se oponen, denomlnados tosqos Jlstlotlvos o pettloeotes. Asl, el
segmenLo espanol p, por e[emplo, es una comblnacln de los rasgos sordez,
ocluslvldad y bllablalldad
10
.
1odo fonema esL compuesLo por un coojooto Je tosqos. Los rasgos de esLe
con[unLo Llenen la caracLerlsLlca de ser producldos slmulLneamenLe, y no en
sucesln. no se puede, en efecLo, produclr un sonldo que sea slo ocluslvo, o uno
que sea slo velar, o slo sordo, los rasgos en cuesLln se reallzan al mlsmo Llempo y
no pueden presenLarse alslados.
uede ocurrlr que algun rasgo de un fonema resulLe teJooJoote. or e[emplo, en
la pare[a p ! m (oral bllablal sordo ! nasal bllablal sonoro), la dlsLlncln se
debe, esLrlcLamenLe hablando, a la oposlcln enLre dos rasgos: oral ! nasal, y
aqul no surLe efecLo la dlsLlncln sordo ! sonoro porque, al ser sonoros Lodos
los fonemas nasales, el rasgo sonoro de m resulLa redundanLe. Lo mlsmo ocurre
en el caso del par mlnlmo pura y plra, dlsLlngulbles por la oposlcln enLre u e l
(cerrado posLerlor redondeado ! cerrado anLerlor no redondeado). Ln esLe caso
es redundanLe el hecho de que u presenLe el rasgo redondeado adems del rasgo
posLerlor, porque en espanol Lodas las vocales posLerlores son redondeadas.


10
no Lenemos en cuenLa el rasgo esplrado, que podrla haber sldo lncluldo, porque en espanol Lodas
las consonanLes son esplradas.
p
oral
ocluslva
bllablal
sordo
b
oral
ocluslvo
bllablal
sonoro
p
oral
ocluslva
b||ab|a|
sordo
g
oral
ocluslva
ve|ar
sonoro
p
oral
oc|us|vo
b||ab|a|
sordo
l
oral
|atera|
a|veo|ar
sonoro
lloqolstlco. 1emo 4. lootlco y loooloqlo.
24

un modo de presenLar la esLrucLura de los fonemas y sus rasgos dlsLlnLlvos es
medlanLe el uso de parrlllas como las uLlllzadas para la presenLacln de los sonldos
llngulsLlcos. La ya presenLada para los sonldos consonnLlcos del espanol (vlJ. 2.2.3)
puede servlr de e[emplo:


'2/632: 52/:2/I/0652: </
<:@>D2? @</6/:4?>1
<:0I/3>1
b
l
l
a
b
l
a
l

l
a
b
l
o
d
e
n
L
a
l

l
n
L
e
r
d
e
n
L
a
l

d
e
n
L
a
l

a
l
v
e
o
l
a
r

p
a
l
a
L
a
l

v
e
l
a
r


sor. [p] [Lh9] [L] [k]
ocloslvos son. [b] [d] [\] [g]
sor. [e]
oftlcoJos son. [f]
sor. [f] [09] [sh] [s] [x]
ftlcotlvos son. [0o] [zh] [z] []]
sor. [8 m] [8 m] [Q8 m]
o
b
s
t
r
u
y
e
n
t
e
s

son. [8] [8] [d] [Q8 ]
optoxlmootes
son. [[] [w]
lotetoles son. [lh9] [lh] [l] [l<][H]
slm. [K]
vlbtootes
(soo.)
mulL. [r]
!
J
;
4
6
3
>
:

s
o
n
a
n
t
e
s

oosoles son. [m] [J] [nh9] [nh] [n] [n<][I] [q]

Aqul, como sabemos, aparecen represenLados Lodos los sonldos ms esLandarlzados
del espanol penlnsular. Sl adapLamos esLa parrllla a la presenLacln de los fonemas
unlcamenLe, se obLendrlan los cuadros slgulenLes (el prlmero corresponde a ullls
(1993) y el segundo, llgeramenLe adapLado, a Alarcos (1930):

blloblol lobloJeotol Jeotol olveolot polotol velot
ocloslvos p b L d k g
oftlcoJos e
ftlcotlvos f 0 s ] x
oosoles m n I
vlb. slmple K
vlb. moltlple r
lotetoles opt. l H
sot. soo. sot. soo. sot. soo. sot. soo. sot. soo. sot. soo.

loblol Jeotol polotol velot
ocloslvos p b L d e k g
ftlcotlvos f 0 s ] x
oosoles m n I
vlb. slmple K
llpolJos vlb. moltlple r
lotetoles l H
sot. soo. sot. soo. sot. soo. sot. soo.

La segunda propuesLa (Alarcos (1930)) reduce los rdenes y las serles a cuaLro
(rdenes: el bllablal y el lablodenLal se funden en el lablal, y el alveolar se dlluye en el
lloqolstlco. 1emo 4. lootlco y loooloqlo.
25

denLal, serles: las frlcaLlvas se subsumen en las ocluslvas y las llquldas engloban a
vlbranLes y laLerales). Los fonemas, por LanLo, se rea[usLan a esLa dlsposlcln.
uesde esLe mlsmo punLo de vlsLa, comprense los cuadros slgulenLes, que repre-
senLan los sonldos (vlJ. 2.1.3) y fonemas vocllcos del espanol respecLlvamenLe:










V.8 W@2:6562/<: A2/2?7H65>:

Craclas a los rasgos dlsLlnLlvos que los consLlLuyen, los fonemas conLraen en las
lenguas deLermlnadas relaclones de oposlcln. Ls ms, los fonemas son en esencla
unldades nacldas de las oposlclones fonolglcas y se agoLan en ellas: un fonema se
deflne unlcamenLe en relacln con las oposlclones que manLlene con los dems. no
Llene senLldo, por LanLo, hablar de fonema lndependlenLemenLe del slsLema fonol-
glco en que se lnLegre.
1roubeLzkoy
11
caracLerlz en su momenLo culdadosamenLe los Llpos de oposlcln
fonolglca. resenLamos a conLlnuacln los ms lmporLanLes (Lodos los e[emplos se
refleren al slsLema fonolglco del espanol):

a) 8llotetol. Ln una oposlcln bllaLeral, la bose Je compotoclo, es declr, el
con[unLo de los rasgos comunes a los dos fonemas, es propla slo de ellos
(no se da en nlngun oLro fonema del slsLema). 1al es el caso de las oposl-
clones slgulenLes: L k d (unlcos fonemas ocluslvos y denLales), p k b
(unlcos fonemas ocluslvos bllablales), K k r (unlcos fonemas vlbranLes).

b) Moltllotetol. Ln esLe caso, la base de comparacln de la oposlcln aparece
en oLros fonemas del slsLema. L[emplos de esLe Llpo pueden ser las
slgulenLes oposlclones: b k d (la base ocluslvo-sonoro se da Lamblen
en el fonema g), f k s (la base frlcaLlvo-sordo es comparLlda con los
fonemas 0 y x), m k n (la base nasal aparece Lamblen en el

11
1roubeLzkoy (1939).
ootetlot ceottol postetlot
olto ]|] ]u]
meJlo ]e] ]o]
bojo ]a]
lloqolstlco. 1emo 4. lootlco y loooloqlo.
26

fonema I), p k m (la base ocluslvo-bllablal es Lamblen propla del
fonema b).

c) ltopotcloool. lnLervlene ahora la bose Jlfeteoclol, esLo es, el con[unLo de
los rasgos no comunes de los dos fonemas enfrenLados. una oposlcln es
proporclonal sl la base dlferenclal es comparLlda por oLras oposlclones del
slsLema. L[emplo: p k b (la base dlferenclal sonoro-sordo se halla
Lamblen en las oposlclones L k d y k k g.

d) AlsloJo. Cuando la base dlferenclal es excluslva del par de fonemas que
esLablece la oposlcln. L[emplo: K k r (la base dlferenclal 'slmple-
mulLlple' slo se da en esLa oposlcln), l k H (la base dlferenclal
alveolar-palaLal es excluslva de esLos fonemas).

e) ltlvotlvo. Se denomlna asl a la oposlcln esLableclda por la presencla de
clerLo rasgo en uno de los fonemas y su ausencla en el oLro (sonorldad k
ausencla de sonorldad (sordez), nasalldad k ausencla de nasalldad
(oralldad), eLc.). Ll fonema con ausencla del rasgo Llene carcLer oo
motcoJo, el oLro, carcLer motcoJo. L[emplos: las oposlclones p k b, L k
d, k k d (sordo k sonoro), b k m (oral k nasal) son prlvaLlvas.

f) CtoJool. Los fonemas que esLablecen esLa oposlcln muesLran dlsLlnLos
grados en las propledades de un mlsmo rasgo. Ll fonema que muesLra el
mayor o menor grado se denomlna ttmloo exttemo. Ll oLro, ttmloo
meJlo. L[emplos: las oposlclones e k l, o k u, e k a, o k a, eLc.
(aberLura vocllca en dlsLlnLo grado) son graduales.

g) polpoleote. Ln esLa oposlcln los dos fonemas son lglcamenLe equlva-
lenLes, es declr, no muesLran, en relacln con un rasgo deLermlnado, la
ausencla o presencla nl dlversos grados de esLe. L[emplos: p k L, p k
k, L k k, b k d, b k g, d k g, f k 0, f k s, eLc.

Los Llpos de oposlcln (a)-(b) responden a la base de comparacln. Los Llpos (c)-
(d), a la base dlferenclal. Los Llpos (e)-(g), a la relacln lglca que manLlenen los fone-
mas opuesLos. Los Llpos (a)-(d) mlran al con[unLo del slsLema fonolglco, los Llpos (e)-
(g), a la naLuraleza en sl de los fonemas enfrenLados.

uno de los elemenLos que aseguran la Lrabazn de un slsLema fonolglco es el
que esLe cuenLe con cotteloclooes. una correlacln esL consLlLulda por un con[unLo
de oposlclones fonolglcas que, slendo bllaLerales, proporclonales y prlvaLlvas,
presenLan un mlsmo rasgo dlsLlnLlvo, llamado motco Je lo cotteloclo. Sl Lenemos en
cuenLa la propuesLa de Alarcos (1930) para la organlzacln del slsLema consonnLlco
del espanol (vlJ. 3.1), las oposlclones slgulenLes, por cumpllr los Lres requlslLos de
arrlba, se lnLegran en correlaclones:


lloqolstlco. 1emo 4. lootlco y loooloqlo.
27

p k b
L k d
k k g

b k m
d k n
y k I

p k f
L k 0
k k x

Cabe la poslbllldad de que las correlaclones puedan comblnarse y formar esLruc-
Luras ms comple[as: los boces Je cotteloclooes. Ln espanol, las correlaclones de
sonorldad y oclusln forman un haz (sl se slgue la propuesLa de Alarcos):






V.K #<401>?6X>567/ 3< 2@2:6562/<: A2/2?7H65>:

una oposlcln fonolglca puede quedar en suspenso en clerLos conLexLos. Consl-
deremos los fonemas nasales del espanol en poslcln lnlclal de sllaba. Ln esLa posl-
cln es efecLlva la oposlcln enLre m, n y I:

momo. (ma) [ma] ma
mooo. (ma) [na] na
moo. (ma) [Ia] Ia

Sln embargo, en poslcln de dlsLensln sllblca, flnal de sllaba, la oposlcln enLre
Lales fonemas de[a de esLablecerse: en las sllabas [am], [an] y [aI] los sonldos [m], [n]
y [I] no son ya represenLanLes de oLros LanLos fonemas que conLraen oposlclones
enLre sl. Ln las palabras mombo, mooso y moocbo, sl los sonldos nasales flnales de la
prlmera de sus sllabas, [-m-], [-n-] y [-I-], son lnLercamblados (aunque ello pueda dar
lugar a pronunclaclones raras para el oldo normal) y se pronunclan, por e[emplo, la
palabra mombo como [;man-bo] y la palabra mooso como [;maI-so], Lales sonldos
no muesLran ya la capacldad dlsLlnLlva que sl Lenlan en poslcln lnlclal sllblca (la
palabra mombo, pongamos por caso, slgue slendo la mlsma aunque el sonldo nasal
flnal de la prlmera sllaba se pronuncle [m], [n] o [I]). Se puede aflrmar que, en esLe
conLexLo, los rasgos bllablal (o lablal), alveolar (o denLal) y palaLal, que
permlLen la dlscrlmlnacln y oposlcln de los fonemas m, n y I, quedan en
suspenso, y que slo el rasgo nasal, comun a los Lres, queda operaLlvo. Ln esLa
poslcln, pues, las oposlclones (y, por LanLo, las dlsLlnclones basadas en ellas) de
esLos Lres fonemas se oeottollzoo, resulLando de ello una especle de fonema redu-
Correlacln de soootlJoJ (la marca es sordo sonoro)
Correlacln de oosollJoJ (la marca es oral nasal)
Correlacln de lotettopclo (la marca es ocluslvo frlcaLlvo)
lloqolstlco. 1emo 4. lootlco y loooloqlo.
28

cldo (conserva el rasgo nasal), que reclbe el nombre de otcblfooemo y es
represenLado convenclonalmenLe por medlo de una leLra mayuscula (en el caso que
nos ocupa, el archlfonema serla n): ;manbo, ;manso, ;maneo. or oLro lado,
el archlfonema se manlflesLa con alguno de los alfonos de los fonemas neuLra-
llzados. Asl, el archlfonema n se reallza como [m] en [;mambo], [n] en [;manso] y
[I] en [maIeo], alfonos que han sldo elegldos en funcln de su acomodo a los
sonldos veclnos ([m] anLe [b], [n] anLe [s] y [I] anLe [e]). Ln general, el alfono en que
se manlflesLa un archlfonema depende del conLexLo foneLlco en que aparece.


6. MS ALL DLL ICNLMA
Y.- Z<?>562/<: :6/0>H=I065>: </01< A2/<=>:

Los fonemas de una lengua no pueden slLuarse slnLagmLlcamenLe en una
secuencla cualqulera. Cada lengua Llene, en efecLo, Llpos de secuenclas prlvllegladas
y 'normales' de fonemas. or e[emplo, en alemn ["] puede lr seguldo de conso-
nanLes ("Laln 5telo pledra, "LolLs stolz orgulloso, eLc.), mlenLras en lLallano
puede lr seguldo slo de vocales: por eso Lodo hablanLe lLallano sabe que, en su
lengua, es acepLable una palabra como "ena sceoo escena, pero no una como
"Lupldo stoplJo. Ln espanol, una secuencla como l L es admlslble solamenLe
en lnLerlor de palabra (olto, moltot, eLc.), pero no en comlenzo o flnal de palabra. ? al
reves, en lngles q es admlslble al flnal de palabra (slq sloq canLar, haq booq
colgar, eLc.), pero no en poslcln lnlclal.
LsLas caracLerlsLlcas poslclonales de aparlcln Llenen un lmporLanLe valor seml-
Llco, ya que consLlLuyen senales demarcaLlvas que permlLen al usuarlo de las lenguas
saber en que punLo de la cadena hablada se encuenLra, y por LanLo ofrecen un medlo
eflcaz para la slncronlzacln de hablanLe y oyenLe. Ln laLln h puede enconLrarse al
prlnclplo de palabra (o de morfo: vlJ. Lema 3), pero no al flnal: coboeteo me
adhlero, bospes huesped, en alemn pf (que forma, por razones que no pode-
mos expllcar aqul, un unlco fonema) aparece slo al prlnclplo y al flnal de palabra y
de morfo: 'pforLe lfotte porLn, "Lrumpf 5ttompf medla (prenda de vesLlr),
vl:der'pflegen wleJetpfleqeo culdar de nuevo, eLc.
Craclas a esLe fenmeno Lan parLlcular, el hablanLes son capaces de dlsLlngulr sln
demaslada dlflculLad, lncluso sln conocer el slgnlflcado, las palabras que perLenecen
(o podrlan perLenecer) a su lengua, de las que no pueden perLenecerle de nlnguna
manera, y de respeLar la slncronlzacln. LsLe conoclmlenLo que Llene el hablanLe se
basa en razones esLrlcLamenLe fonolglcas. *8lloto, *JotJostto o *pozo (que no
Llenen nlngun slgnlflcado) son fooolqlcomeote palabras espanolas, porque respeLan
las relaclones slnLagmLlcas de los fonemas espanoles y las esLrucLuras sllblcas
Llplcas de esLa lengua (en esLe caso, ConsonanLe ocal, ConsonanLe ocal Con-
sonanLe), al conLrarlo, *tlolt, *psooq o *plooJ, aunque esLn compuesLas de fonemas
exlsLenLes en espanol, no son nl slqulera poLenclalmenLe palabras espanolas, porque
vlolan demasladas regularldades slnLagmLlcas de los fonemas (lnlclo con Ll-, flnal
en -lL, eLc.). LsLe fenmeno es lmporLanLe porque, cuando una palabra exLran[era
se lnLroduce en oLra lengua (medlanLe presLamo), normalmenLe se adapLa, desde el
lloqolstlco. 1emo 4. lootlco y loooloqlo.
29

punLo de vlsLa fonolglco, de manera que se adecua Lodo lo poslble a las regularl-
dades slnLagmLlcas de los fonemas de la lengua de llegada.
1oda lengua posee, por LanLo, por un lado, polobtos efectlvos, que en un
deLermlnado momenLo de su hlsLorla forman parLe de ella, y, por oLro, un ampllo
almacen de polobtos vlttooles o poteocloles, esLo es, de secuenclas fonemlcas que
poJtloo (sl exlsLleran) perLenecer a la mlsma lengua, pero que no esLn acLualmenLe
aprovechadas. Ll almacen de las palabras vlrLuales Llene una lmporLancla que no es
slo absLracLa: es, en efecLo, el 'depslLo' al que la lengua recurrlr cada vez que
Lenga necesldad de crear una palabra nueva, o de adapLar a ella fonolglcamenLe
una exLran[era. ConsLlLuye, por LanLo, una segurldad semlLlca, porque es un camlno
fonolglco a lo largo del cual la lengua Llene probabllldades de expandlrse.


Y.8 !> :J?>N>

Las sllabas son las dlversas unldades que, surgldas de la comblnaLorla de los
fonemas, componen el slgnlflcanLe de las palabras (esLo es, componen la palabra
fooolqlco). La esLrucLura de una sllaba consLa de Lres elemenLos: otopoe (o cobezo),
oocleo y coJo. Ll aLaque y la coda esLn consLlLuldos por consonanLes, el nucleo
generalmenLe por vocales
12
. Asl, en la sllaba Lrans de ttoospotte Lenemos:










Ll orden de las consonanLes en el aLaque y la coda es lmporLanLe porque algunas
de las comblnaclones poLenclales darlan lugar a palabras lmposlbles. Asl, la sllaba
Lrans no supone problema alguno para un hablanLe de espanol, pero sl lo supon-
drla, por e[emplo, la secuencla rLasn, que le resulLarla, por lmposlble, lnacepLable.
Pay una razn para esLe hecho: el orden de los fonemas en las secuenclas rL
(sonanLe segulda de obsLruyenLe) del aLaque y sn (frlcaLlva segulda de sonanLe) de
la coda. or que esLe orden resulLa lnacepLable y el lnverso sl La respuesLa Llene
que ver con el modo en que, respecLo de la sonorldad, son dlspuesLos los fonemas de
una sllaba. Como sabemos (vlJ. 2.2.1), los sonldos y fonemas obsLruyenLes (ocluslvos,
afrlcados, frlcaLlvos y algunos aproxlmanLes) no muesLran sonorldad esponLnea
(prlma la esLrechez LoLal o parclal del canal bucal y la sordez, los sonldos y fonemas
sonoros se esLablecen por referencla a los sordos), mlenLras que los sonldos y
fonemas sonanLes (nasales, vlbranLes, resLo de aproxlmanLes y vocales) sl la

12
Las sonanLes pueden consLlLulr nucleo sllblco en clerLas lenguas.

/trans/
ncleo ataque coda
/t/ /r/ /a/ /n/ /s/
lloqolstlco. 1emo 4. lootlco y loooloqlo.
30

muesLran (dlsmlnuye gradualmenLe la esLrechez del canal bucal, los sonldos y fone-
mas son naLuralmenLe sonoros y pueden ser ensordecldos). Se puede, de acuerdo
con esLo, crear una escala de sonorldad: (sonorldad mxlma): vocales, 6: apro-
xlmanLes, 3: vlbranLes, 4: nasales, 3: frlcaLlvas, 2: afrlcadas, 1 (sonorldad mlnlma):
ocluslvas. Sl volvemos a la sllaba Lrans, observamos que los fonemas que la forman
esLn dlspuesLos segun su grado de sonorldad: a parLlr del fonema L la sonorldad
aumenLa gradualmenLe (fonema r) hasLa llegar al mxlmo en el nucleo (fonema a)
y desclende gradualmenLe en la coda (fonema n) hasLa alcanzar un grado menor en
el fonema s:









Sln embargo, sl observamos las caracLerlsLlcas que en cuanLo a la sonorldad presenLa
la sllaba lmposlble rLasn:










vemos que hay Lres plcos separados, una slLuacln en que se esperarlan Lres sllabas.
Ll perfll sonoro de Lrans -sonorldad gradualmenLe ascendenLe en aLaque,
mxlma en nucleo y gradualmenLe descendenLe en coda- es el proplo de las sllabas
conslderadas normales. LsLe hecho, que es conocldo como el ptloclplo Je soootlJoJ,
ayuda a expllcar por que algunos grupos consonnLlcos son lmposlbles en slLuacln
de aLaque o coda. or e[emplo, expllca por que la secuencla ns es poslble en
poslcln de coda (como en la sllaba Lrans de ttoospotte), pero no puede serlo en
poslcln de aLaque (nsa), por que la secuencla br es poslble como aLaque en la
sllaba bra de btozo, pero no en la de coda (abr). LsLas llmlLaclones sobre la
comblnaLorla de los sonldos se suelen denomlnar testtlcclooes foootctlcos.
Pay oLras resLrlcclones fonoLcLlcas ms suLlles. or e[emplo, en espanol no es
poslble un aLaque que consLe de ocluslva segulda de nasal, por lo que son lmposlbles
en esLa lengua y poslcln sllblca secuenclas como kn, bn, pm, eLc. uado
que las ocluslvas, segun la escala propuesLa, muesLran menor sonorldad que las
nasales, se esperarla que esLos grupos fueran poslbles en espanol, como lo son de
hecho en oLras lenguas. ero lo clerLo es que esLo no ocurre. Las reglas de consLl-

6
3
4
3
2
1


s
o
o
o
t
l
J
o
J

L r a n s

6
3
4
3
2
1
s
o
o
o
t
l
J
o
J

r L a s n
lloqolstlco. 1emo 4. lootlco y loooloqlo.
31

Lucln de sllabas del espanol no lo permlLen. La razn puede ser que en esLa lengua
el grado de sonorldad de las nasales es conslderado muy cercano al de las ocluslvas y
que qulz por ello se esLablece que los unlcos fonemas que pueden comblnarse
fellzmenLe con las ocluslvas para formar un grupo de aLaque son las sonanLes l, K:
pKa, pla, bKa, bla, LKa, dKa
13
, kKa, kla, gKa, gla.
Ll conoclmlenLo de reglas de formacln de sllabas como la conslderada es lo que
permlLe a los hablanLes naLlvos de espanol reconocer las sllabas proplas de esLa
lengua frenLe a las que no lo son. Asl, acepLan, por e[emplo, la sllaba blln, pero
rechazan oLras como bnln o nbln. Ll que la sllaba blln no sea el slgnlflcanLe de
una palabra efecLlva del espanol es algo accldenLal (en algun momenLo puede que lo
sea), no lo es, en camblo, el que no exlsLan palabras cuyo slgnlflcanLe sea bnln o
nbln (vlJ. 6.1).
LsLe mlsmo conoclmlenLo es Lamblen el que provoca que los elemenLos lm-
porLados se adapLen a los requlslLos fonolglcos de la lengua recepLora. or e[emplo,
a los hablanLes naLlvos de espanol les resulLa exLrana la palabra lnglesa sptlot, que
consLa de la unlca sllaba sprlnL (Lres consonanLes en el aLaque, dos de ellas sordas,
dos consonanLes en la coda de sllaba flnal de palabra: aspecLos Lodos no permlLldos
en espanol). Cuando la lmporLan la adapLan a las exlgenclas sllblcas del espanol y
crean una palabra nueva, esptlo
14
, con dos sllabas, es y prln: se anLepone una
vocal epenLeLlca a s y se descarLa el fonema L flnal. LsLos a[usLes son mayores
cuando esLa mlsma palabra lnglesa es lmporLada al [apones (las resLrlcclones fonoLc-
Llcas de esLa lengua son muy dlsLlnLas de las del lngles). Ll [apones lmplde casl por
compleLo cualquler Llpo de grupo consonnLlco, en especlal sl esL en el aLaque, lo
que lleva a que la palabra en cuesLln sea lmporLada con la forma sopotloto, com-
puesLa de las sllabas su (adapLacln de s de sprlnL), pu (adapLacln de p de
sprlnL), rln (adapLacln de rln de sprlnL) y Lo (adapLacln de L de sprlnL)
(vlJ. 6.1)

Y.K ,</7=</2: :4@1>:<H=</0>?<: F @>1>?6/H[J:0652:

PasLa aqul el anllsls que hemos presenLado segmenLa los elemenLos llngulsLlcos
(morfos, palabras, oraclones) en unldades menores hasLa llegar a las unldades
mlnlmas del plano fnlco: los fonemas. LsLos, como hemos comprobado, se dlsponen
llnealmenLe y consLlLuyen los segmenLos de la cadena hablada. Sln embargo, sl
mlrarnos los enunclados ms de cerca, esLe modo de segmenLacln sufre en el
campo fonolglco una llmlLacln de clerLa lmporLancla. LfecLlvamenLe, sl Lomamos
las palabras ttmloo y tetmloo, y las descomponernos en fonemas, obLenemos una
unlca serle de segmenLos: L e r m l n o, pero esLa serle no da
cuenLa del hecho de que las dos palabras Lengan dlsLlnLos slgnlflcados por el hecho
de presenLar el acenLo en sllabas dlferenLes. Ln oLras palabras, un anllsls esLrlcLa-

13
no son poslbles Lla y dla, hecho que responde a oLro Llpo de resLrlccln fonoLcLlca.
14
LsLa adapLacln no ha sldo admlLlda aun por la eal Academla (aunque admlLe la forma sptlot),
pero sl esL lnclulda en el ulccloootlo pooblspolco Je JoJos.

lloqolstlco. 1emo 4. lootlco y loooloqlo.
32

menLe segmenLal no basLa para ldenLlflcar Lodos los aspecLos relevanLes de la cadena
hablada: es necesarlo, en los e[emplos dados, Lener en cuenLa que la vocal e (en la
prlmera palabra) y la l (en la segunda) se pronunclan con un acenLo, y, sobre Lodo,
que esLe acenLo no esL slLuado llnealmenLe respecLo a los dems fonemas, slno que
se produce ol mlsmo tlempo en que se producen las dos vocales. or LanLo, para dar
cuenLa fonolglcamenLe de tetmloo, no podemos escrlblr

L e r m l ' n o
1 2 3 4 3 6 8

aslgnndole al acenLo un lugar proplo, slno que debemos poner el acenLo en la
mlsma poslcln segmenLal que l. Las unldades no son, pues, ocho, como en la
noLacln ofreclda, slno sleLe:

L e r m l n o
1 2 3 4 3 6

Ln fln, en lonologla exlsLen fenmenos que no son llneales (o seqmeotoles), slno
que son slmulLneos a oLros. LsLos fenmenos se llaman soptoseqmeotoles, porque
pueden ser represenLados menLalmenLe como 'superpuesLos' a los segmenLos
proplamenLe dlchos. Los hechos ms lmporLanLes en esLe mblLo son el oceoto
(suprasegmenLal de palabra) y la eotoooclo (suprasegmenLal de enunclado (vlJ. ms
adelanLe)).
Los fenmenos suprasegmenLales Llenen gran lmporLancla en la comunlcacln,
porque desempenan una lmporLanLe funcln dlsLlnLlva. Ll acenLo slrve como ele-
menLo dlsLlnLlvo de palabras (como en los e[emplos de arrlba), pero puede operar
Lamblen como seol Jemotcotlvo en las lenguas que lo Llenen en poslclo fljo, ya que
senala el llmlLe enLre las palabras: LanLo en frances como en Lurco, el acenLo recae
slempre en la ulLlma sllaba, en polaco, en la penulLlma, eLc. (CLras lenguas, sln
embargo, Llenen el oceoto mvll, aunque sus camblos de una sllaba a oLra esLn
regulados por mecanlsmos rlgurosos: asl, el espanol, el lngles, el alemn, el ruso, eLc.)
(vlJ. Lema 3.) ue la mlsma manera, la enLonacln slrve para dlsLlngulr el slgnlflcado
de los enunclados de forma susLanclal: nos cooseqolJo vetlo j.] y nos cooseqolJo
vetlo j?] demuesLran el hecho de que es el carcLer suprasegmenLal el que dlferencla
dos enunclados ldenLlcos desde el punLo de vlsLa segmenLal.
!unLo a los suprasegmenLales, enLre los secLores ms 'confusos' y menos ac-
ceslbles (e lncluso menos esLudlados y conocldos) de la produccln de sonldos
verbales, hay que hablar de los potolloqolstlcos. Con esLe Lermlno (que los llngulsLas
conslderan poco aforLunado) se lndlca una masa de fenmenos que acompanan a
una enunclacln cualqulera, pero que no esLn compleLamenLe lnLegrados en la
organlzacln gramaLlcal de las lenguas, como el volumen de la voz, la velocldad del
habla, los LlLubeos, las pausas de sllenclo, las pausas 'llenas' (las que lnformalmenLe
se Lranscrlben bom, mmm, eLc.). LnLre Lodos ellos merece una mencln especlal el
fenmeno de la pooso, o sea el lnLervalo de sllenclo, de duracln varlable, que se
enLremezcla con clerLas unldades llngulsLlcas, y que, aun no slendo suprasegmenLal,
podemos lnclulrlo en esLa caLegorla. aralelamenLe a las pausas esLrlcLamenLe lndlvl-
lloqolstlco. 1emo 4. lootlco y loooloqlo.
33

duales, que son momenLos de sllenclo ocaslonales, debldos esenclalmenLe a la lnLen-
cln comunlcaLlva de cada hablanLe o a accldenLes exLernos, exlsLen Lamblen pausas
foocloooles, que desempenan una funcln en la lengua, en cuanLo que operan como
verdaderas y auLenLlcas unldades a nlvel LanLo fonolglco como slnLcLlco. Las pausas
funclonales son, a menudo, solamenLe vlttooles, es declr, pueden ser o no ser produ-
cldas en deLermlnadas poslclones. Ln una esLrucLura que se llama exttopoloclo se
pueden Lener enunclados como l olo, lo bos llevoJo to o lo escoelo? (donde el
slmbolo '' lndlca la pausa): la lnLerpreLacln de esLe enunclado depende en gran
medlda de la pausa vlrLual que se puede Lener en la poslcln lndlcada. La pausa opera
a menudo en comblnacln con la enLonacln. Comprense los dos enunclados que
slguen, ldenLlcos desde el punLo de vlsLa segmenLal, pero dlferenLes solamenLe por la
enLonacln y la presencla, en el segundo, de una pausa:

(1) cmo poeJo bocetlo yo solo?
(2) cmo? // loeJo bocetlo yo solo?

La mayor parLe de los fenmenos suprasegmenLales y parallngulsLlcos son consl-
derados normalmenLe exLranos a la organlzacln de las lenguas, y no se les lncluye en
el anllsls fonolglco proplamenLe dlcho (hasLa el punLo de que no exlsLen nl slqulera
medlos aproplados para represenLarlos grflcamenLe). Ln realldad, el hecho de que
LanLo los fenmenos parallngulsLlcos como los segmenLales sean relaLlvamenLe poco
conocldos, y, sobre Lodo, que esLen escasamenLe lnLegrados en el resLo del anllsls
fonolglco, es uno de los lndlclos de la lnsuflclencla acLual de esLos esLudlos.

Y.U *:@<502: A2/2?7H652: 3< ?> </02/>567/

nlngun enunclado hablado se produce sln eotoooclo (que podemos aproxlma-
damenLe deflnlr como la 'melodla' del enunclado): esLa es, por LanLo, un fenmeno
suprasegmenLal absoluLamenLe general en el comporLamlenLo llngulsLlco. no obsLan-
Le, es uno de los aspecLos ms dlflclles y menos esLudlados de la lonologla, de
manera que nuesLros conoclmlenLos sobre el Lema son, de[ando aparLe el desarrollo
global de la LlngulsLlca, Lodavla hoy lamenLablemenLe pobres. La dlflculLad de capLar
los fenmenos de enLonacln y de esLudlarlos rlgurosamenLe se debe en parLe al
hecho de que no es fcll represenLarlos vlslblemenLe de manera saLlsfacLorla. lncluso
en las Leorlas ms elaboradas a esLe respecLo, la enLonacln se represenLa con
medlos exLremadamenLe lngenuos y a veces Loscos (curvas, gulones, flechas, debldo
a que la enLonacln se perclbe medlanLe una analogla con la cotvo), o blen se la
descrlbe verbalmenLe, con noLaclones de Llpo lmpreslonlsLa y en cualquler caso no
unlvocas. ue se LraLa de un fenmeno dlflcll y dlfuso esL conflrmado por el hecho
de que lncluso la grafla de las lenguas, que ha llegado a ser capaz de reproduclr con
gran preclsln los aspecLos segmenLales de la cadena hablada, anLe la enLonacln se
ha revelado lnsuflclenLe. La escrlLura, en efecLo, reproduce la enLonacln de manera
exLremadamenLe slmpllflcada: casl en Lodas las lenguas Lenemos medlos grflcos
(como la punLuacln) para dlsLlngulr enLre la aflrmacln l est yeoJo o coso j.] y la
pregunLa l est yeoJo o coso j?], pero no hay nlngun slsLema para lndlcar que la
lloqolstlco. 1emo 4. lootlco y loooloqlo.
34

frase l est yeoJo o coso j.] puede de hecho pronunclarse con una varledad lndlscu-
Llble de enLonaclones dlferenLes, segun que, por e[emplo, consLlLuya la respuesLa a la
pregunLa Oolo est yeoJo o coso?, o a la pregunLa AJoJe est yeoJo?, o a una
gama poLenclalmenLe muy amplla de oLras pregunLas poslbles.
Ls ya ms blen dlflcll declr con absoluLa cerLeza cul es la base flslca de la enLo-
nacln. ue[ando de lado Lodo Llpo de compllcacln Lecnlca, podemos declr que se
debe prlnclpalmenLe al hecho de que, en correspondencla con algunas sllabas (y en
parLlcular con las vocales que esLas Llenen), la ftecoeoclo de vlbracln del alre
aumenLa, formando clmas. Al varlar la frecuencla de vlbracln del alre, varla la agu-
deza (o oltoto) de la voz, por eso el efecLo percepLlvo de 'melodla' que los enun-
clados producen se obLlene porque, en correspondencla con esas clmas, la voz se
hace ms oqoJo respecLo a los oLros momenLos. La sucesln de clmas y de valles que
consLlLuye la 'melodla' del enunclado se deslgna con el Lermlno de cotvo (o petfll o
coototoo) Je eotoooclo, y se dlce que la enLonacln 'sube' o 'ba[a'. A causa de esLa
meLfora 'orogrflca' que se usa al hablar de la enLonacln, esLa a menudo se
represenLa medlanLe Lrazos curvlllneos, que reproducen las subldas y ba[adas.
Al lado de esLas varlaclones de alLura Lonal, en la enLonacln lnLervlenen
Lamblen fenmenos de canLldad. La pregunLa 1omos oo cof? puede ser pronun-
clada con la vocal flnal larga (o lncluso muy larga), y en esLe caso puede slgnlflcar
duda o sorpresa (pero de verdad que Lomas un cafe). La presencla de un facLor
de duracln compllca basLanLe el anllsls fonolglco de la enLonacln, Lamblen
porque la canLldad se represenLa vlsualmenLe con noLable dlflculLad.
La lmporLancla de la enLonacln en las lenguas es evldenLe Lamblen desde el
punLo de vlsLa blolglco: el nlno llega a produclr senclllas curvas de enLonacln desde
los prlmeros dlas de vlda, y en cualquler caso mucho anLes de ser capaz de produclr
un fonema segmenLal cualqulera de su lengua. A la madre que le hace escuchar una
m conLlnua y modulada en la enLonacln, el nlno de pocas semanas le responde por
lmlLacln, produclendo a su vez una curva seme[anLe, con las mlsmas ondas de
frecuencla (aunque con una duracln llgeramenLe ms breve que la de la madre). A
los Lres meses el nlno es capaz de lmlLar la enLonacln produclda por la madre
lncluso ba[o el aspecLo de la duracln, con un ano, la gama esenclal de las enLona-
clones uLlllzadas en la lengua maLerna se puede conslderar aprendlda.
uesde el punLo de vlsLa funclonal, la enLonacln es un recurso de modulacln del
enunclado esenclal y muy dellcado, que slrve para senalar que Llpo de enunclado
esLamos pronunclando (sl es aflrmaLlvo, lnLerrogaLlvo, exclamaLlvo, eLc., para lndlcar
que volot ptoqmtlco le esL aLrlbuyendo el emlsor (sl esL hablando en broma, en
serlo, lrnlcamenLe, eLc. (vlJ. Lema 8)), y por fln para poner Je telleve las parLes del
enunclado a las que preLendemos darle mayor lmporLancla, de manera que el
recepLor las capLe con mayor clarldad.
ero no podemos enLrar aqul en ms deLalles, llmlLemonos a dar alguna nocln
lnLroducLorla elemenLal. Ln general, hablando de la enLonacln, se dlsLlnguen dos
aspecLos esenclales: o) la oltoto (o nlvel) toool de las dlsLlnLas sllabas, y b) la cotvo Je
eotoooclo de Lodo el enunclado. Ln cuanLo al prlmer aspecLo, en la enunclacln las
sllabas reclben (lndependlenLemenLe del hecho de que lleven o no lleven acenLo) una
dlsLlnLa alLura Lonal: en oLras palabras, recordemoslo, el acenLo es prlnclpalmenLe
una cuesLln de lnLensldad). or e[emplo, hay una dlferencla enLre el declr sl (con un
lloqolstlco. 1emo 4. lootlco y loooloqlo.
35

Lono relaLlvamenLe ba[o) como respuesLa a la pregunLa 1e llomos lols? y el declr sl
(con un Lono noLablemenLe ms alLo) como cuando se responde al Lelefono que
suena, o blen a una llamada ([A] lols? [] 5l?). (Ls basLanLe evldenLe, por oLro lado,
que en esLa reallzacln de sl, la vocal se produce no solamenLe con un Lono ms alLo
que en el prlmer caso, slno Lamblen llgeramenLe alargada. or eso, la manera me[or
de represenLarla no es sl?, slno sl-l?, donde, en la prlmera l hay un nlvel Lonal ms
ba[o que el que aparece en la segunda.) Segun las lenguas, varla el numero de los
nlveles de Lono reconocldos. or e[emplo, en lngles se locallzan (segun los lnLer-
preLes) cuaLro o clnco, en oLras lenguas, el numero puede ser dlsLlnLo.
Ln cuanLo al oLro aspecLo, cada enunclado muesLra un aspecLo suprasegmenLal
de enLonacln que conLrlbuye de manera esenclal a su caracLerlzacln slnLcLlca,
semnLlca y pragmLlca. LsLe elemenLo suprasegmenLal se puede represenLar muy
blen con una curva, de forma que Lodo Llpo de enunclado esLar caracLerlzado por
una curva de enLonacln especlflca. un e[emplo elemenLal al alcance de la mano esL
consLlLuldo por la dlferencla enLre la enLonacln 'llana' Llplca de la asercln y la
'ascendenLe' propla de la lnLerrogacln, como podemos comprobar comparando los
dos enunclados slgulenLes:

(J) No ctees poe es osl.
(4) No ctees poe es osl?




8I8LICGkAIIA:

ALCCMlL, u. (196), Ceoetol lbooetlcs. Ldlmburgo: Ldlnburgh unlverslLy ress.

ALACCS LLCACP, L. (1963
4
), loooloqlo espoolo. Madrld: Credos.

AnuLSCn, S. . (1983), lo foooloqlo eo el slqlo \\. Madrld: lsor, 1992.

ASP?, . (2009), uoJetstooJloq lbooetlcs. Londres: Podder LducaLlon.

ALL, M. !., !. APlLL? (1999), lbooetlcs. 1be 5cleoce of 5peecb. Londres: Arnold
ubllshers.

CLlnCL, u. (192), lotoootloo. ParmondsworLh: enguln ooks.

CA, . (1993), lboooloqy. Londres: Macmlllan.

CA1lCu, !. C. (1988), A ltoctlcol lottoJoctloo to lbooetlcs. Cxford: Cxford
unlverslLy ress.

CPCMS?, n., M. PALLL (1968), 1be 5oooJ lotteto of oqllsb. nueva ?ork: Parper
and ow.
lloqolstlco. 1emo 4. lootlco y loooloqlo.
36


CLA, !., C. ?ALLC (1990), Ao lottoJoctloo to lbooetlcs ooJ lboooloqy. Londres:
lackwell.

CCn1LAS, P., C. LLL (1982), Aptoxlmoclo o lo foooloqlo qeoetotlvo. ltloclplos
tetlcos y ptoblemos. arcelona: Anagrama.

Cu11LnuLn, A. (1986), lotoootloo. Cambrldge: Cambrldge unlverslLy ress.

uAL1Cn, C., . SLluLPClL (1994), ltooooclotloo. Cxford: Cxford unlverslLy ress.

ClL lLnnuL, !. (1988), los soolJos Jel leoqooje. Madrld: SlnLesls.

CuSSMAn, L., S. . AnuLSCn, !. LSnAn, . CCMlL, . uLSSLL y C. !. LLn
(2002), lboooloqy. Aoolysls ooJ 1beoty. Cambrldge: Cambrldge unlverslLy ress.

Cu1lLL CuCL, S. (1983), La fonologla, en l. Abad y A. Carcla errlo (eds.),
lottoJocclo o lo lloqolstlco. Madrld: Alhambra, pp. 3-113.

PA?LS, . (2009), lottoJoctoty lboooloqy. ChlchesLer, u - Malden, MA: lley-
lackwell.

PLLL11, n., !. LC (2006), Ao lottoJoctloo to tbe 5cleoce of lbooetlcs. Londres -
Mahwah, n.!.: Lawrence Lrlbaum AssoclaLed.

PuALuL, !. l. (2003), 1be 5oooJs of 5poolsb. Cambrldge: Cambrldge unlverslLy ress.

!ACSCn, ., M. PALLL (1936), looJomeotos Jel leoqooje. Madrld: Clencla nueva,
196.

Ln1, . u., C. LAu (1993), 1be Acoostlc Aoolysls of 5peecb. San ulego (CA): Slngular
ubllshlng Croup.

LAuLlCCLu, ., l. MAuulLSCn (1993), 1be 5oooJs of tbe wotlJs looqooqes.
Cambrldge (MA): lackwell.

LAuLlCCLu, . (2001
4
), A cootse lo lbooetlcs. 1oronLo: ParcourL College
ubllcaLlons.

LAuLlCCLu, . (2004
4
), vowels ooJ coosoooots. Ao lottoJoctloo to tbe 5oooJs of
looqooqes. Cxford: lackwell.

LASS, . (1984), lboooloqy. Ao lottoJoctloo to boslc coocepts. Cambrldge: Cambrldge
unlverslLy ress.

lloqolstlco. 1emo 4. lootlco y loooloqlo.
37

LLlS1Ll, !. (1991) lottoJocclo o lo footlco. el mtoJo expetlmeotol. arcelona:
AnLhropos.

LLlS1Ll, !. (1996), Los sonldos del habla, en C. MarLln lde, (ed.) lemeotos Je
lloqolstlco. arcelona: CcLaedro, pp. 6-128.

MA1lnL CLLun, L. (1984), lootlco. arcelona: 1elde.

MA1lnL CLLun, L. (1989), loooloqlo qeoetol y espoolo. arcelona: 1elde.

MA1lnL CLnun, L. (1996), l soolJo eo lo comoolcoclo bomooo. lottoJocclo o
lo footlco. arcelona: CcLaedro, 1996.

nAAC 1CMS, 1., Mooool Je eotoooclo espoolo. Madrld: Cuadarrama, 194.

nAAC 1CMS, 1. (1980
20
), Mooool Je ptoooocloclo espoolo. Madrld: CSlC.

ulLlS, A. (1981), lootlco ocostlco Je lo leoqoo espoolo. Madrld: Credos.

ulLlS, A. (1983), l comeototlo fooolqlco y footlco Je textos. 1eotlo y ptctlco.
Madrld: ArcoLlbros.

ulLlS, A. (1993), 1totoJo Je footlco y foooloqlo espoolo. Madrld: Credos.

uLLuM, C. ., . A. LAuuSA (1986), lbooetlc 5ymbol ColJe. Chlcago: unlverslLy of
Chlcago ress.

CCA, l., . !CPnSCn (1999), A cootse lo lboooloqy. Cxford: lackwell.

CCLS, P. (1991), 1beotetlcol ooJ ltoctlcol lbooetlcs. 1oronLo: Copp Clark lLman.

SPLAL, . M. (1991), lllosttoteJ 5peecb Aootomy. Sprlngfleld (lL): Charles C.
1homas.

SCMMLS1Lln, A. P. (19), loooloqlo MoJetoo. Madrld: CLedra, 1980.

1PCMAS, !. M. C., l. CuulAu y l. CLCALC-PLlSS (196), lolcloclo o lo footlco.
Madrld: Credos, 1986.

1CuL1C?, n. S. (1939), ltloclplos Je foooloqlo. Madrld: Clncel, 193.



lloqolstlco. 1emo 4. lootlco y loooloqlo.
38

ANLkC 1: *!,*\9(W ,W#](")W "#(9Z#*)"W#*!

lloqolstlco. 1emo 4. lootlco y loooloqlo.
39

ANLkC 3: 9^_"C*!9#)"*' 9#(Z9 9! `*,"a b !W' '&c\W!W' _'*dW' 9# !*
!"#$%&'(")* e"'Lf#")* S`Z,9aTg


lloqolstlco. 1emo 4. lootlco y loooloqlo.
40


lloqolstlco. 1emo 4. lootlco y loooloqlo.
41

LILkCICICS


1
Determ|ne, para |os son|dos de |as pare[as s|gu|entes, s| t|enen e| m|smo o d|ferente
|ugar de art|cu|ac|n. A cont|nuac|n, |dent|f|que este |ugar.

a) [s] : [l]
b) [k] : [q]
c) [p] : [g]
d) [l] : [r]
e) [m] : [n]
f) [f] : [S]
g) [f] : [h]
h) [w] : [[]
i) [b] : [f]
j) [e] : [f]
k) [s] : [v]
l) [0] : [L]


2
Determ|ne, para |os son|dos de |as pare[as s|gu|entes, s| t|enen e| m|smo o d|ferente
modo de art|cu|ac|n. A cont|nuac|n, d|ga de qu modo(s) se trata.

a) [s] : [0]
b) [k] : [g]
c) [w] : [[]
d) [f] : [S]
e) [l] : [L]
f) [] : [v]
g) [e] : [S]
h) [m] : [q]
i) [r] : [w]
j) [e] : [f]
k) [h] : [b]
l) [z] : [T]


3
Lscr|ba entre |os corchetes e| s|mbo|o font|co correspond|ente a |as s|gu|entes
espec|f|cac|ones de son|dos.

a) [ ] nasal velar sonoro
b) [ ] laLeral alveolar sonoro
c) [ ] ocluslvo gloLal sordo
d) [ ] vocal cerrado posLerlor redondeado
lloqolstlco. 1emo 4. lootlco y loooloqlo.
42

e) [ ] frlcaLlvo palaLal sordo
f) [ ] afrlcado palaLal sonoro
g) [ ] ocluslvo denLal sonoro
h) [ ] vocal semlablerLo posLerlor redondeado
i) [ ] frlcaLlvo bllablal sonoro
j) [ ] semlvocal anLerlor
k) [ ] vocal ablerLo cenLral
l) [ ] semlvocal velar
m) [ ] frlcaLlvo velar sordo
n) [ ] frlcaLlvo alveolar sordo
o) [ ] laLeral palaLal sonoro
p) [ ] vlbranLe mulLlple uvular
q) [ ] frlcaLlvo denLal sordo
r) [ ] frlcaLlvo lablodenLal sordo

Ind|que qu espec|f|cac|ones corresponden a son|dos que no son de| espao|.


4
Determ|ne |os rasgos font|cos que comparten |os son|dos |nc|u|dos en |os grupos
s|gu|entes:

[p L k b d g] : .
[m n q I] : .
[f s S x] : .
[l y e ] : .
[! o u #] : .
[K l n s r] : .
[c [ I H \] : .
[l u] : .
[e o] : .


S
Lspec|f|que, usando trm|nos como 25?4:6E2h A165>06E2h :2/212h etc., e| n|co rasgo
font|co que comparten |os segmentos |nc|u|dos en |os grupos s|gu|entes. Intente
ev|tar trm|nos genr|cos como 52/:2/>/0< o E25>?.

L[emplo: [b d g o m y] son Lodos soootos.

a) [l e " ] son Lodos .
b) [e T S f] son Lodos .
c) [p L k g b] son Lodos .
d) [p b m f v] son Lodos .
e) [& 6 2 a] son Lodos .
f) [h b] son ambos .
g) [u o e] son los Lres .
lloqolstlco. 1emo 4. lootlco y loooloqlo.
43

h) [s z e f S T] son Lodos .
i) [l r m n q [ w] son Lodos .
j) [L d l r n s z] son Lodos .


6
Determ|ne e| o |os rasgos font|cos que perm|ten d|st|ngu|r |os grupos de son|dos
s|gu|entes.

L[emplo: [l e] frenLe a [a]: vocales ootetlotes frenLe a vocal ceottol.

a) [p L k s] frenLe a [b d g z] : .
b) [p L k] y [b d g] frenLe a [m n q] : .
c) [b d g] frenLe a [ Q] : .
d) [l] frenLe a [r] : .
e) [c \] frenLe a [S T] : .
f) [o u] frenLe a [a] : .
g) [l e ] frenLe a [u o #] : .
h) [l u] frenLe a [e o] : .
i) [L d] frenLe a [c \] : .
j) [\ c [ H] frenLe a [l] : .
k) [b v] frenLe a [u w] : .
l) [p b], [L d] y [k g] frenLe a [f], [0s] y [x] : .


7
Determ|ne a qu proceso font|co de| decurso responden |as s|gu|entes var|antes
d|a|ecta|es de| espao|.

spool estoJot votleJoJ Jlolectol ltoceso
a) [;po8Ke] [;pKo8e]
b) [;gKa0h9[as] [;gKas[a]
c) [;kaKne] [;kanne]
d) [;pesos] ["peso#s]
e) [esh;LomaQ8o] [esh;LoQ8amo]
f) [a:l;8Kl0h9[as] [a;8Kls[as]
g) [;p"r#s] [;p"r#l]
h) [;bwen#zh;8las] [;bwen#
d
;8las]


8
a) Lxam|ne |os s|gu|entes datos de| espao|, determ|ne |a d|str|buc|n de |os
son|dos nasa|es y e| patrn a que sta responde.

[;mqgo] [am;paKo] [;dwenhde]
[;#qgo] [emboLe;]aK] [;plnhLa]
[Leq;gam#s] [ampuLa;0h9[#n] [;Lenso]
[;an<eo] [eJf"rme;8a
8
] [enh9;089lna]
lloqolstlco. 1emo 4. lootlco y loooloqlo.
44

[k#n<qu;Q8 a:l] [aJ;fl8[o]
[k#n< ;felo] [;lJfulas]

b) naga |o m|smo con estos otros datos y compare |os resu|tados.

[;mno] [;naLo]
[;mIo] [;maLo]
[;mmo] [;lamo]

c) ju conc|us|ones puede extraer tras e| an||s|s de ambos grupos de datos?


9
Lxam|ne |os datos de| s|gu|ente corpus:

[a;s"K] [s"K;8l8K] [l8hra;"l]
[kan;sa8o] [;ahko] [;mu8hQ8o]
[;bes#l] [alplra;089[#n] [;pl8hLa]
[de;sl8K] [;l8hlal] [;esal ;m#hkal ]
[;masa] [;sako] [ah;fa:lhLo]

Dec|da s| [s], [h] y [
h
] son fonemas o a|fonos de un m|smo fonema, ten|endo en
cuenta su d|str|buc|n.


10
ne aqu| de nuevo |os datos presentados en e| e[erc|c|o 11:

[;mqgo] [am;paKo] [;dwenhde]
[;#qgo] [emboLe;]aK] [;plnhLa]
[Leq;gam#s] [ampuLa;0h9[#n] [;Lenso]
[;an<eo] [eJf"rme;8a
8
] [enh9;089lna]
[k#n<qu;Q8 a:l] [aJ;fl8[o]
[k#n< ;felo] [;lJfulas]
[;mno] [;naLo]
[;mIo] [;maLo]
[;mmo] [;lamo]

Ln e||os se comprueba que |a opos|c|n entre |os fonemas ]m], ]n] y ]I] se da s|o
en c|ertas pos|c|ones pero no en otras, en |as que se neutra||zan y aparece e|
arch|fonema ]N]. Descr|ba |a d|str|buc|n en uno y otro caso.

Ahora, exam|ne en estos otros datos |os a|fonos de |os fonemas ]p], ]b], ]t], ]d],
]k] y ]g]. Dec|da s| puede hab|arse de neutra||zac|n entre e||os. S| es as|,
estab|ezca qu arch|fonemas aparecen y en qu d|str|buc|n |o hacen.

lloqolstlco. 1emo 4. lootlco y loooloqlo.
45

[;apLo] [;abLo] [;a8Lo]
[;akLo] [;agLo] [;aQ8Lo]
[ad;klKl8K] [aL;klKl8K] [a8;klKl8K]
[;"Lnlko] [;ednlko] [;e8nlko]
[b#nh;dad] [b#nh;da8] [b#nh;daL]
[b#nh;da
8 m
] [;alLo] [;a
8
Lo]
[;e
n
nlko] [;elnlko] [b#nh;da]


11
1ranscr|ba font|ca y fono|g|camente |as pa|abras s|gu|entes.

lolobto 1t. foot. 1t. foool. lolobto 1t. foot. 1t. foool.
E6>G< [;b[a:xe] ;blaxe :4NG<06E2
@12A<:21<: >?H2
6/06=63>3 </:<D>N>
<H2J:0> >F43>/0<
=</0>?=</0< >504>567/


LINGSTICA



TEMA 5

MORFOLOGA

1. Introduccin.- 2. Descomposicin y combinacin.- 3. Morfemas.-
4. Morfemas, morfos y alomorfos.- 5. Radicales y afijos.- 6. Procesos
morfolgicos.- 7. Matrices morfolgicas y matrices semnticas.-
8. La palabra.


1. INTRODUCCIN

Las palabras
1
son elementos modificables, es decir, capaces de variar su propia
forma y significado segn el entorno sintagmtico en el que aparecen. La palabra
grande se transforma en grandes en los nios son grandes, en gran en es un gran
hombre; de la misma manera, otras muchas palabras se modifican de acuerdo con el
entorno. No todas las palabras tienen, sin embargo, esta propiedad: algunos tipos de
palabras son invariables y no se prestan a ningn tipo de modificacin, como en
espaol las conjunciones y, pero, o, etc., o en latn ac, sed, atque, etc. Esta pequea
limitacin no evita, sin embargo, que la mayora de las palabras de las lenguas puedan
sufrir complejos procesos de modificacin.
Las modificaciones formales de las palabras pueden ser de numerosos tipos.
Pero, por comodidad, se distinguen dos categoras fundamentales, ejemplificadas en
el siguiente esquema:

ESPAOL LATN
hacer ! rehacer scio ! scientia
hago Scis
hacemos Scit
... ...

Las modificaciones presentadas en el eje horizontal del esquema tienen la
propiedad de dar lugar a nuevas palabras del lxico respecto de la palabra-base
(rehacer respecto de hacer; scientia respecto de scio), con la posibilidad de que stas
correspondan a partes del discurso distintas de aqulla a la que pertenece la palabra-
base. Las que estn en el eje vertical, sin embargo, dan lugar a nuevas formas de la
misma palabra (hago respecto de hacer, etc.). Ambos tipos de modificacin son
ejemplos de un nivel de anlisis lingstico que comnmente se llama morfologa (es
decir, teora de la forma de las palabras). Intuitivamente, se puede decir que la
morfologa se ocupa de las modificaciones de las palabras y de la variedad de formas
que asumen como consecuencia.

1
Recurrimos, de momento, a la nocin intuitiva de palabra. Vid. 9 para obtener ms informacin.
Lingstica. Tema 5. Morfologa.
2

Los procesos de modificacin morfolgica se distinguen en dos clases
principales: la morfologa de la flexin (o flexional), representada por los ejes
verticales del esquema anterior, y la morfologa de la derivacin (o derivativa),
representada por los ejes horizontales de ese mismo esquema. Cada una de estas reas
morfolgicas presenta una variedad de aspectos que habr que examinar detalla-
damente.

Desde el punto de vista de la teora general de los cdigos, la morfologa de las
lenguas tiene una evidente funcin econmica. Efectivamente, si las lenguas no
tuvieran morfologa, deberan disponer de un elemento distinto para cada posicin
sintagmtica: dicho de otra manera, de una misma palabra no se podran sacar formas
diferentes ni palabras nuevas, y no sera posible la reutilizacin de las palabras ya
conocidas, con la consecuencia de una fuerte prdida de economa. Frente a estas
eventualidades, la capacidad de modificacin morfolgica es un sencillo y genial
hallazgo para poder volver a usar los mismos elementos de partida en una variedad
muy amplia de formas y de configuraciones. Vistos desde este ngulo, los procesos
morfolgicos desempean la funcin de permitir a la lengua expandirse
ilimitadamente sin cargarse de un nmero de elementos superior a los lmites
tolerables por el usuario, y le confieren una extraordinaria flexibilidad de uso. Por lo
dems, no se conoce ninguna lengua que no tenga algn tipo de fenmeno
morfolgico: eso demuestra cmo los sistemas lingsticos explotan todos los
recursos posibles para alcanzar el mximo de economa y distintividad. Al igual que
otros caracteres de las lenguas verbales, tambin los procesos morfolgicos tienen
lugar gracias al carcter articulado de estos cdigos.

La morfologa es tambin un sencillo pero importante medio con el que las
lenguas aseguran la cohesin, porque ofrece un inmenso repertorio de indicadores de
las relaciones existentes entre los distintos componentes de los enunciados. Esto se
observa con total claridad en los fenmenos de la concordancia. Por ejemplo, en el
enunciado latino optimus civis ciudadano excelente, el que las dos palabras que
forman parte del enunciado tengan algo que ver entre s est indicado
exclusivamente por el hecho de que presentan una terminacin con el mismo caso
(-us e -is, ambos, entre otras cosas, estn en nominativo masculino y singular).

2. DESCOMPOSICIN Y COMBINACIN

Los diversos fenmenos de modificacin morfolgica tienen lugar gracias a dos
condiciones fundamentales relacionadas con la estructura de las palabras. Se trata de
las siguientes:

a) Condicin de descomponibilidad
Algunas palabras se pueden descomponer en partes ms pequeas dotadas de
significado: por ejemplo, perro se puede descomponer (con procedimientos adecua-
dos) en perr + o, y el primer componente de esta combinacin puede aparecer
tambin en otras combinaciones (perr + a, etc.); en latn, lego (leo) se puede
descomponer en leg + o, cuyo primer componente aparece tambin en legis (leg +
is), legam (leg + am), etc.; de la misma manera, los segundos componentes de estas
combinaciones pueden aparecer tambin en otros contextos.
Lingstica. Tema 5. Morfologa.
3


b) Condicin de estrecha combinabilidad
Algunas palabras se pueden combinar estrechamente con otros elementos, que
pueden no ser a su vez palabras, y forman con ellos palabras nuevas. Por ejemplo, la
palabra latina scio se combina estrechamente con ne- en nescio no s, y ne- (con e
breve) no es una palabra autnoma; la palabra espaola hacer se combina estrecha-
mente con re- para dar rehacer; la palabra inglesa able capaz se combina con un-
para dar unable incapaz (donde un- no es una palabra por s sola), etc.

Tanto la condicin de descomponibilidad como la de estrecha combinabilidad no
son ms que una manifestacin de que las lenguas son cdigos articulados, y eviden-
cian la flexibilidad que las lenguas adquieren debido a la posibilidad de articulacin.
Pero aqu hay que introducir una limitacin cuantitativa: no todas las palabras
respetan la condicin de descomponibilidad. Es el caso, por ejemplo, de y, pero, el
ingls but pero, el alemn hin fuera de aqu, etc.; igualmente, no todas respetan
la condicin de estrecha combinabilidad. Son numerosas tambin las palabras que no
respetan ni una ni otra condicin. Por tanto, con una generalizacin poco rigurosa
(aunque no falsa), podemos decir que la morfologa se ha producido gracias a que
parte de las palabras respetan tanto la condicin de descomponibilidad como la de
estrecha combinabilidad, y que gran parte de las palabras respeta una u otra.

3. MORFEMAS
3.1 Segmentacin
Uno de los terrenos en los que ms claramente se puede ver, en la prctica, el par
de condiciones presentadas en el apartado anterior es el del anlisis morfemtico, es
decir, en la descomposicin de las palabras en morfemas, las unidades mnimas de la
morfologa.
Normalmente el morfema se define como la unidad lingstica mnima dotada de
significado. Las dos especificaciones mnima y dotada de significado hay que
tomarlas conjuntamente, porque existen otras unidades lingsticas de las que se
puede decir que son mnimas, pero que carecen de significado (como los fonemas);
y al contrario, existen unidades dotadas de significado que, sin embargo, no son
mni-mas en ningn sentido (como los sintagmas).
Para aclarar esta definicin tomemos las siguientes palabras: espaol corts,
descorts, cortsmente, descortsmente; ingls stable estable, unstable inestable;
alemn hflich corts, unhflich descorts; latn aptus capaz, aptitudo
capacidad. Imaginemos que estas palabras sean todo el corpus disponible (o sea el
conjunto de datos para analizar) y probemos a descomponerlas en partes dotadas de
significado, mediante una simple comparacin por parejas, de la manera siguiente:

ESPAOL INGLS ALEMN LATN
corts
des- -corts
corts- -mente
des- corts- -mente
stable
un- -stable
hflich
un- -hflich
apt- -us
apt- -itudo

Lingstica. Tema 5. Morfologa.
4

As obtenemos las siguientes listas de elementos:

ESPAOL INGLS ALEMN LATN
corts stable hflich apt-
des- un- un- -us
-mente -itudo

Esas unidades son morfemas, esto es, unidades mnimas dotadas al mismo tiempo
de una expresin y un contenido. La operacin con la que se les identifica evidencia
un procedimiento tpico de la lingstica, conocido con el nombre de segmentacin,
porque consiste en descomponer en segmentos sucesivos la cadena sintagmtica.

Los ejemplos citados aclaran algunos aspectos importantes de la organizacin
morfemtica de las lenguas, como son:

a) Los morfemas de una lengua son recurrentes a partir de un determinado punto
del anlisis: corts no aparece una sola vez en el lxico espaol, sino en distintas
palabras, de la misma manera que un- aparece en muchas ocasiones en el lxico
ingls; etc. sta es una de las manifestaciones de la economa de la organizacin de
las lenguas: se reutilizan materiales ya disponibles antes que crear otros nuevos.

b) Los morfemas de una lengua tienden a ser fonolgicamente estables, en el
sentido de que exhiben un significado constante mediante una (relativa) identidad
formal. Podra parecer que esta afirmacin no es completamente verdadera, desde el
momento en que en algunos casos los morfemas pueden presentar una variabilidad
fonolgica de diferente grado. Sin embargo, y pese a todo, hay que tener en cuenta
que la variabilidad fonolgica es relativamente escasa en comparacin con la estaba-
lidad fonolgica.

3.2 Comparacin por parejas
Estos ejemplos ponen en evidencia tambin algunos aspectos importantes del
mtodo del anlisis, en el que vale la pena detenerse un momento. Se trata, en el
fondo, de un simple procedimiento de comparacin por parejas. Si imaginamos que
el corpus de la lengua que estamos estudiando est compuesto solamente por dos
palabras, como vencer e invencible, y si las comparamos en busca del material
fonolgico que tienen en comn, tendremos buenas razones para suponer que los
morfemas que las componen son los siguientes (en el recuadro aparecen los
elementos comunes):

Lingstica. Tema 5. Morfologa.
5

Primera comparacin:

CORPUS LISTA DE LOS MORFEMAS SUPUESTOS

venc er

in venc ible




venc-, in-, -ible, -er

Si aadimos una sola palabra a este corpus, la lista de los supuestos morfemas
puede modificarse, y podemos incluso descubrir que algunos elementos que haban
sido considerados como morfemas ya delimitados, tienen que ser descompuestos una
vez ms (o analizados de nuevo). As, de incluir en el corpus la palabra invencibles,
obtendremos la siguiente situacin (en cursiva los morfemas nuevos y en negrita los
que, aparecidos ya, se han segmentado otra vez):

Segunda comparacin:

CORPUS LISTA DE LOS MORFEMAS SUPUESTOS

venc er

in venc ibl e
in venc ibl es







venc-, in-, -ibl-, -er, -e, -es


Si continuamos aadiendo palabras al corpus, la lista de los morfemas crecer
an ms, dando lugar, incluso, a posteriores anlisis. Insertando, por ejemplo,
imprevisible, tendremos la situacin siguiente:

Tercera comparacin:

CORPUS LISTA DE LOS MORFEMAS SUPUESTOS

venc er

in venc ibl e
in venc ibl es

imprevis ibl e







venc-, in-, imprevis-, -ibl-, -er, -e, -es

Solamente mediante la introduccin de previsible, tendremos la posibilidad de
hacer un segundo anlisis (imprevis- en im-, y previs-), como vemos a continuacin
en el esquema:
Lingstica. Tema 5. Morfologa.
6


Cuarta comparacin:

CORPUS LISTA DE LOS MORFEMAS SUPUESTOS

venc er

in venc ibl e
in venc ibl es

im previs ibl e







venc-, in-, im-, previs-, -ibl-, -er, -e, -es

Y as sucesivamente. Llegados a este punto, es evidente que obtener un anlisis
morfmico completo de una lengua es una empresa ms ideal que real. En efecto,
para conseguirlo sera necesario comparar por parejas todas las palabras que
componen la lengua e identificar una gran cantidad de morfemas. Pero las
dificultades que se interponen a la descomposicin completa de una lengua no se
deben tanto a la imposibilidad material del anlisis, como a una serie de
complicaciones concernientes a aspectos ms profundos de los elementos analizados.
Consideremos algunas de estas dificultades.

3.3 Dificultades de la segmentacin
Ante todo, los elementos que, por definicin, integran todo morfema, significante
y significado, no son identificables del mismo modo: en tanto que el significante
generalmente puede ser identificado con suficiente claridad, el significado, en
cambio, opone bastante obstculos a su identificacin. Slo supuestamente podemos
atribuir un significado a cada uno de los elementos identificados en los dos breves
anlisis que hemos realizado antes: en espaol, in- significar negacin, -ible
significar que puede ser + participio pasado de un verbo x, etc. Pero no en todos
los casos se consigue determinar fcilmente el significado de las unidades, ni siquiera
de manera aproximada. Por desgracia, son muchas las ocasiones en que el morfema
se puede identificar con total seguridad en el plano del significante, pero no en el del
significado. Imaginemos un corpus como el siguiente, que da lugar a la lista de
morfemas indicada al lado:

CORPUS LISTA DE LOS MORFEMAS SUPUESTOS
asistencia
asistir
consistencia
consistir
desistir
insistencia
insistir
resistencia
resistir a-, de-, in-, con-, re-, -sist-, -er, -encia

Lingstica. Tema 5. Morfologa.
7

El morfema -sist-, que se extrae sin ninguna dificultad del anlisis, tiene un
significado que no se puede describir. Solamente con la ayuda de la etimologa
conseguimos saber que, en latn (del que todas las palabras indicadas derivan), -sist-
significaba ms o menos estar. Pero es fcil comprobar que en espaol esta
descripcin del significado no se puede ya aplicar. Como vemos, en estos casos la
expresin es perfectamente segmentable; sin embargo, el contenido no se puede
definir bien. Dicho de otro modo, las palabras no siempre estn rigurosamente
determinadas por lo que a la segmentacin se refiere. La palabra espaola mejor, a la
que se le atribuye intuitivamente el significado de ms bueno, puede ilustrar este
hecho. Si en el anlisis de bueno es fcil establecer la correspondencia siguiente entre
forma y significado:

EXPRESIN SIGNIFICADO
buen- bueno
-o masculino singular

en el anlisis de mejor el resultado no queda determinado de la misma manera:

EXPRESIN SIGNIFICADO
mejor ms bueno

En este caso, no se puede localizar una parte del significante de mejor a la que se le
pueda atribuir el significado ms, y otra a la que se le pueda atribuir el significado
bueno. No podemos, por ejemplo, sostener que mej- signifique bueno y -or
ms. El anlisis no nos permite establecer una correspondencia biunvoca entre
significados y formas, sino que se detiene frente a una condensacin de significados
bajo la misma unidad formal.

3.4 Superposicin y no superposicin de los morfemas gramaticales y lxicos
Hay que destacar, en relacin con lo que venimos tratando, otro aspecto
importante: en algunas lenguas los morfemas no van necesariamente seguidos en la
misma cadena sintagmtica. En todos los ejemplos citados hasta ahora se pueden
distinguir intuitivamente dos clases de morfemas: los que expresan un significado
pleno o lxico, denominados normalmente morfemas lxicos o lexemas (buen-,
corts-, -able; hf-, etc.), y los que expresan un significado gramatical,
generalmente llamados morfemas gramaticales (espaol -a, -o, in-, etc.; ingls un-,
etc.). Que entre las dos clases existe una diferencia profunda se deduce del hecho de
que la primera constituye una clase abierta (es decir, que se puede ampliar
ilimitadamente) y la segunda, en cambio, una clase cerrada. En las lenguas europeas
modernas los morfemas gramaticales y los lxicos generalmente no se superponen en
el eje sintagmtico: simpticos, por ejemplo, se descompone en simptic-, morfema
lxico, y en o- y s, morfemas gramaticales; el morfema lxico antecede a los
gramaticales y no hay superposicin entre ellos:


MORFEMA LXICO + MORFEMA GRAMATICAL
1 2
Lingstica. Tema 5. Morfologa.
8



Las lenguas semticas (como el rabe y el hebreo), sin embargo, son un ejemplo
muy claro del caso opuesto, en el que los morfemas de estas dos clases se combinan
no sucesivamente sino mezclndose unos con otros. En rabe, por ejemplo, el
morfema lxico que significa preguntar est constituido por tres consonantes: !-1-b,
las cuales, en esta forma concreta, no constituyen una palabra verdadera. Para
convertirse en una palabra completamente actualizada, estas consonantes tienen que
completarse con material voclico (o, en algunos casos, tambin consonntico) que se
inserta delante, en medio o despus de las consonantes, y que constituye el morfema
gramatical (una especie de peine morfmico). La situacin descrita se puede repre-
sentar con el esquema siguiente (en el que V = Vocal):

En este caso, si queremos obtener la palabra que significa el que pregunta, tenemos
que insertar en el peine morfmico otro peine, el morfema gramatical -a
2
i
4
- el que
(hace algo); las cifras que aparecen debajo indican que -a- tiene que situarse en la
posicin 2 e -i- en la posicin 4). El resultado de esta operacin es el siguiente:


Todos los ejemplos que hemos venido discutiendo hasta aqu ilustran las
condiciones, anteriormente consideradas, de descomponibilidad y de estrecha
combinabilidad: el morfema no concatenante rabe !-1-b, por ejemplo, puede ser
extrado de una serie de palabras (!lib, !alaba, etc.) y no puede aparecer solo, sino
siempre combinado con algo.
Lingstica. Tema 5. Morfologa.
9


4. MORFEMAS, MORFOS Y ALOMORFOS

En las lenguas hay numerosas palabras que, aun expresando un significado
complejo, no se prestan a ningn tipo de segmentacin. La palabra espaola es, por
ejemplo, corresponde a la tercera persona singular del presente de indicativo de ser,
pero no se puede atribuir ninguna de estas especificaciones de significado a alguna
parte de es. Casos de este tipo, que son muy numerosos, hacen aconsejable volver a
tratar la nocin de morfema: no habr que seguir considerndolo como una entidad
lineal resultante de la ltima segmentacin de una palabra
2
, sino como algo ms
abstracto.
Para explicar este punto, es conveniente representar la relacin entre es y ser con
los trminos de una proporcin, estableciendo una igualdad entre estos trminos y los
constituidos por la relacin entre dos palabras ms claramente emparentadas desde el
punto de vista morfolgico, como, por ejemplo, levantar y levanta (tercera persona
singular del presente de indicativo). Tenemos entonces, el siguiente esquema:

levantar : levanta = ser : es
levantar levantar ser ser
inf. 3 pers. inf. 3 pers.
sing. sing.
pres. pres.
ind. ind.

Algunos lingistas representan estas relaciones intuitivas mediante una ecuacin
como la siguiente:

ax : bx = ay : by

Es decir, toda palabra (aunque no se pueda segmentar en morfemas) se descompone
en dos factores, indicados respectivamente por una de las primeras y una de las
ltimas letras del alfabeto; x e y representan el morfema lxico de las respectivas
palabras (x = {levantar}, y = {ser}), mientras a y b representan los morfemas
gramaticales correspondientes (a = {INFINITIVO}, b = {PRESENTE DE
INDICATIVO + 3 PERSONA + SINGULAR + INDICATIVO}). De esta manera, la
igualdad de relaciones entre las dos parejas de palabras resulta evidente: levanta y es,
a pesar de la diferencia de capacidad de anlisis, contienen los mismos morfemas.
Comprobamos, as, que los morfemas pueden no ser distinguibles en el eje de la
linealidad, y que se identifican slo mediante una descomposicin en factores.
Podemos decir, por tanto, ms concretamente que una palabra no se descompone
en morfemas, porque los morfemas no son siempre elementos posicionales sino facto-
riales de las palabras. Es, pues, necesario introducir otra nocin: las palabras,
consideradas en su secuencia fonolgica, se descomponen en entidades lineales que
se llaman morfos. La palabra es, por consiguiente, est constituida, desde este punto
de vista, por un solo morfo que, manifestado fonolgicamente por /es/, en realidad

2
Hasta aqu lo hemos considerado as, como una primera aproximacin y por razones de exposicin.
Lingstica. Tema 5. Morfologa.
10

representa a varios morfemas: {ser} + {PRESENTE} + {TERCERA PERSONA} +
{SINGULAR} + {INDICATIVO}, segn el esquema que sigue:

MORFEMA 1 MORFEMA 2 MORFEMA 3 MORFEMA 4 MORFEMA 5
{ser} {PRESENTE} {3 PERSONA} {SINGULAR} {INDICATIVO}



MORFO
/es/

Por otro lado, un mismo morfema entendido ya como elemento factorial de las
palabras- puede no estar siempre representado por el mismo morfo, sino por morfos
distintos en entornos sintagmticos diferentes. Por ejemplo, el conjunto de morfemas
{PLURAL} + {MASCULINO}, relativo a nombres, que en italiano se representa en
la mayora de los casos con el morfo /i/ (-i: cani perros, poeti poetas, tavoli me-
sas, etc.), se manifiesta con el morfo /-ini/ solamente en el entorno uom- (uom-ini
hombres). Aunque -ini aparezca exclusivamente en combinacin con uom-, e -i
tenga fuerte ndice de aparicin, hay que reconocer que el conjunto de morfemas
{PLURAL + MASCULINO} se manifiesta en italiano en, al menos, dos formas
distintas. Los distintos morfos que representan un mismo morfema se llaman
alomorfos de ese morfema. Podemos decir entonces que los morfemas {PLURAL +
MASCULINO} tienen en italiano dos alomorfos distintos: -i e -ini. De la misma
manera, el plural de los nombres turcos se expresa en dos morfos diferentes,
respectivamente -lar y -ler, que se seleccionan segn sea la vocal final del morfo de
la raz: ev-ler {casa} + {PLURAL}, pero adam-lar {hombre} + {PLURAL}.

Establezcamos, por consiguiente, la convencin terminolgica segn la cual las
palabras pueden tener un conjunto morfmico, esto es, contener un conjunto de
morfemas a los que corresponden uno o ms morfos. La distincin entre morfemas
(entidades abstractas, elementos factoriales de las palabras, representados
fonolgicamente por morfos) y morfos (entidades fonolgicas que manifiestan
morfemas o conjuntos de morfemas) resuelve en gran parte las dificultades de anlisis
que hemos subrayado, y que son concretamente:

a) el hecho de que una palabra, desde el punto de vista de su linealidad, no
pueda descomponerse de ninguna manera en segmentos aunque, al insertarla
en una proporcin, resulte claramente constituida por varios factores;
b) el hecho de que dos palabras, que tienen entre s una evidente relacin en
cuanto a su significado (como ser respecto de es), puedan no tener ninguna (o
casi ninguna) semejanza fonolgica (este ltimo fenmeno se presenta
tambin en la relacin entre bueno, mejor y ptimo, relacionados desde el
punto de vista del significado, pero completamente carentes de relaciones
fonolgicas).


Lingstica. Tema 5. Morfologa.
11

5. RADICALES Y AFIJOS

Es conveniente ahora introducir algunas clasificaciones elementales de los
morfemas, y lo haremos, por un lado, segn su libertad de combinacin, y, por otro,
segn su propia naturaleza.

a) Desde el punto de vista de su combinabilidad, los morfemas se clasifican en
libres y ligados. Un morfema libre puede aparecer en forma absoluta, esto es, carente
de cualquier otra atadura, y por tanto constituir por s solo una palabra. Un morfema
ligado, en cambio, puede aparecer solamente en combinacin con al menos otro
morfema, ya sea libre o ligado. En espaol ayer, por o pero son ejemplos tpicos de
morfos que corresponden a morfemas libres: todos ellos pueden aparecer sin tenerse
que combinar estrictamente con nada y, por tanto, cada uno constituye una palabra
distinta. El morfo italiano ini, el ingls -s o el espaol s corresponden, en cambio, a
morfemas ligados, pues pueden aparecer solamente si se combinan estrechamente con
otros morfos: el primero en uom-ini hombres, el segundo en dog-s perros y el
tercero en torre- s, etc.

c) Desde el punto de vista de su naturaleza, los morfemas tradicionalmente se
clasifican en radicales (o races) y afijos. As, en el griego dotor donante, do- es el
morfo raz, es decir, el morfo que expresa el morfema lxico dar; -tor es un morfo
afijal que se sita a la derecha del morfo radical y manifiesta la idea de agente.
Ambos son morfos ligados, de manera que no pueden aparecer separadamente. En la
forma del genitivo, dtoros, a los dos morfos ya mencionados se aade un tercero,
-os, que expresa el conjunto de morfemas {GENITIVO + SINGULAR +
MASCULINO / FEMENINO / NEUTRO}. Tanto -tor como -os son morfos afijales,
pues se unen estrechamente a un morfo radical sin ser a su vez morfos radicales.
Los elementos radicales aportan contenido lxico de carcter especfico,
pertenecen a una categora lxica (sustantivo, adjetivo, verbo, adverbio) y constituyen
la base conceptual a la que remiten los otros elementos de la palabra. Los afijos tienen
carcter dependiente o relacional, pues se interpretan en relacin al radical o a la base
a la que se aaden. Los afijos se caracterizan por un significado menos especfico o
ms abstracto que puede tener carcter lxico-derivativo (suave-mente, trans-port-e,
co-hered-er-o) o flexivo-gramatical (toc-aba-n, co-hered-er-o, ni-a-s, etc.). La
dependencia conceptual de los afijos se suele traducir en dependencia fonolgica,
pues son casi siempre morfemas ligados. Los radicales pueden ser libres o ligados.
Los afijos, por otro lado, pueden aparecer en distintas posiciones respecto de la raz:
los que estn a la izquierda de ella se llaman prefijos (re-hac-er); los que la
interrumpen para insertarse de algn modo en ella se llaman infijos (lej-it-os); los que
estn a la derecha son los sufijos (como en el ejemplo griego de arriba), y los que de
modo discontinuo rodean al morfema radical, circunfijos (en-vej-ec-er).
Existe una clara disparidad en lo que concierne al empleo de tcnicas de afijacin
en las lenguas. Algunas usan tanto prefijos como infjos y sufijos; otras, en cambio,
manifiestan una fuerte preferencia por algunas de estas tcnicas y no por otras. El
espaol representa el caso de una lengua que se vale de todos los tipos de afijos,
aunque da prioridad a prefijos y sufijos. En sobrealimentacin hay un morfo radical
aliment-, a la que se une a la izquierda el morfo sobre- (que aparece tambin corno
morfo libre: sobre) y a la derecha el morfo sufijal -acin.
Lingstica. Tema 5. Morfologa.
12


La estructura lineal de una palabra se puede representar mediante un diagrama
arbreo. As, para vendedor tenemos (Af: afijo; S: sustantivo; Adj.: adjetivo, etc.):

S


V Af


vender -or

El diagrama arbreo representa en sus detalles la organizacin interna de la linealidad
de la palabra. Cuando estos detalles no son necesarios, suele usarse una
representacin ms simple en la que slo se expresan los lmites de los morfos: a-
moral; re-mov-er; lej-sim-os, etc.
Conviene distinguir la nocin de radical (o raz) de la de base. Una base est
constituida por la forma a la que se aade un afijo. En libros el elemento afijal s se
aade a la raz libro. En este caso la raz y la base son la misma forma. Pero en
antimilitarista tenemos, primero, la raz (y base) militar, a la que se aade el afijo
-ista para producir el adjetivo militarista; despus, la base militarista (en este caso no
es una raz simple, sino una raz compleja resultante de aadir a una simple un morfo
derivativo) recibe el afijo anti para formar el adjetivo que comentamos (este adjetivo
podra constituir la base para nuevas creaciones mediante afijacin: proanti-
militarista). En diagrama arbreo:

Adj.


Adj. base para antimilitarista


Af Adj. Af. raz y base para militarista


anti- militar -ista

Si consideramos detenidamente la estructura de ciertas palabras, como antimilita-
rizacionistas, renacimiento, utilizaban o encolerizadas, observaremos varios aspec-
tos relevantes. Por un lado, podemos reconocer que la posibilidad de obtener unas
palabras a partir de otras mediante la aplicacin de morfemas derivativos es recursiva.
La derivacin se aplica a sus propios productos en la elaboracin de estructuras cada
vez ms complejas:

Militar > militarizar > militarizacin > antimilitarizacin > antimilitarizacionista
nacer > nacimiento > renacimiento
clera > encolerizar > encolerizada
til > utilizar
Lingstica. Tema 5. Morfologa.
13


Por otro lado, debemos sealar una diferencia importante en el comportamiento
de unos morfemas derivativos frente a otros. As, miento, -izar (y la variante en-
-izar), -cin, -ista, o -ad- imponen, al combinarse con una raz o base, una
determinada categora al resultado de esa combinacin: -izar crea un verbo a partir de
un sustantivo; -miento y -cin derivan un sustantivo de un verbo; -ista deriva un
sustantivo de otro sustantivo; -ad- deriva un adjetivo participial de un verbo. Sin
embargo, re- y anti- (al igual que otros como a-, des-, pre-, re-, super- trans-, -it-,
etc.) no ejercen esa imposicin al resultado de la combinacin, pues la categora a la
que sta se asigna sigue siendo la de la raz o base. Por ejemplo, re- se combina con
bases como hacer o nacimiento, verbo y sustantivo respectivamente, y las
combinaciones derivadas, rehacer y renacimiento, mantienen la categora de tales
bases.
Por ltimo, si tenemos en cuenta los morfemas flexivos de tiempo, modo,
nmero persona y gnero (utiliza-ba-n, encolerizad-a-s), comprobaremos que nunca
se insertan ms que al final de la estructura, despus de la aplicacin de todos los
morfemas derivativos. Adems, a diferencia de la derivacin, no se aplican
recursivamente:

[((((M. raz) !M. deriv.) ! M. deriv.)) ! M.flex.]

6. PROCESOS MORFOLGICOS

Con el trmino procesos morfolgicos indicamos los tipos de modificaciones que
las palabras pueden sufrir, desde el punto de vista de su linealidad, cuando son
sometidas a derivacin y flexin. A primera vista las lenguas presentan una amplia
gama de estos procedimientos, pero en general pueden reducirse a algunas categoras
fundamentales. Conviene tener en cuenta, sin embargo, que el comportamiento de las
lenguas es normalmente muy complejo y elaborado, y que una misma lengua puede
usar muchas tcnicas diferentes.

6.1 Adicin y reduplicacin
Los procesos de adicin consisten en aadir material morfolgico al de la raz.
Un ejemplo de este tipo es la flexin del nombre ingls: flies /'flaiz/ muestra la
aadidura de una /z/ a /'flai/ (fly mosca), sin alterar por lo dems la raz; ngeles
/'anx!les/, en espaol, le aade /es/ al singular /'anx!l/; el francs blanche /bl"/ le
aade una /"/ al masculino blanc /bl/ blanco; etc. Los procesos de adicin estn
muy difundidos y se diferencian en varias formas secundarias.
Un proceso tpico de adicin es la reduplicacin (o geminacin), es decir, la
repeticin completa o parcial de la unidad que hay que modificar. En su
manifestacin ms simple, dicho proceso se presenta simplemente como una copia de
la palabra. En muchas lenguas se procura, de esa manera, intensificar con fines
expresivos el significado de la palabra en cuestin: as, en italiano passeggiavo calmo
calmo paseaba despacio despacio, parliamo piano piano hablamos bajo bajo,
sono nato a Roma Roma nac concretamente en Roma, ne sei sicuro sicuro?
ests completamente seguro de ello?, etc.; o en latn stulte stulte (Plauto). En
swahili (y en general en las lenguas bantes) la reduplicacin por copia o casi copia
Lingstica. Tema 5. Morfologa.
14

tiene un papel de gran importancia en distintos mbitos y en diferentes tipos de
unidades lingsticas. Entre las funciones expresadas con formas reduplicadas estn la
intensificacin (vipande se rompi, vipande vipande se rompi en mil pedazos),
la distribucin (mitatu mitatu de tres en tres), la pequea dimensin, el nfasis
(especialmente en los pronombres personales), la accin compuesta de actos
repetidos, etc.
Desde el punto de vista especficamente morfolgico, la reduplicacin puede
afectar tanto a la parte inicial como a una central o final de una palabra. Adems, la
reduplicacin acta tanto en el campo de la derivacin como en el de la flexin, y
siempre con una funcin gramatical precisa (por ejemplo, para expresar repeticin,
aumento, continuidad, duracin, etc.).
Una manifestacin enormemente productiva de reduplicacin la encontramos en
turco en los llamados dobletes en m-. En estos casos, una palabra va seguida de una
copia suya en la que, sin embargo, una m- sustituye a la consonante inicial o precede
a la vocal inicial. El significado de estos dobletes es, generalmente, cosa parecida,
etc.: dergi mergi okumuyor no lee peridicos [= dergi] ni nada parecido [mergi =
m- + -ergi], kitap mitap libros [kitab] y cosas de sas [mitap], etc. Otra funcin
tpica de la reduplicacin consiste en expresar atenuacin o disminucin: en tagalo
(hablado en Filipinas), por ejemplo, mahiya vergonzoso y mahiyahiya (con redupli-
cacin parcial al final) ser un poco vergonzoso.
La reduplicacin de la primera slaba es, sin embargo, caracterstica de las
lenguas indoeuropeas, concretamente en griego. En griego clsico (pero no en el
moderno), el perfecto se forma anteponiendo a la raz una slaba compuesta por la
consonante inicial de la misma raz y la vocal e: leip" dejo > le-loipa he dejado,
ly" desato > le-1yka he desatado (segn la frmula C
1
e + C
1
,...). Mientras en
griego este proceso es sistemtico, en latn existe un equivalente marginal, en cuanto
que afecta solamente al perfecto de algunos verbos: curro corro > cu-curri he
corrido, tango toco > te-tigi he tocado, etc.
El turco ofrece un procedimiento reduplicativo similar para intensificar el
significado de los adjetivos y, en menor medida, de los adverbios: del adjetivo aik
abierto se deriva apaik manifiesto; de bosh vaco se deriva bombosh
comple-tamente vaco; de tamam completo tenemos tastamam absolutamente
com-pleto.
3


6.2 Alternancia
Los procesos de alternancia voclica o consonntica no aaden ni quitan nada a
la cadena de partida, sino que comportan determinadas modificaciones sobre una
parte del material voclico o consonntico del que est compuesta. El ingls y el
alemn ofrecen muchos ejemplos de este fenmeno en la conjugacin de sus verbos
fuertes: sing, sang, sung canto, cant, cantado se diferencian entre s porque en el
entorno consonntico s ___ ng se inserta una vocal distinta en cada caso. En un verbo
fuerte alemn como singen cantar, el pretrito se forma con la modificacin de la
primera vocal: /i/ ! /a/; la segunda persona singular es, por tanto, (du) sang-st (t)
cantaste, y en participio pasado modifica esa /i/ en /u/: ge-sung-en cantado.

3
Sealemos de pasada que el prefijo con el que se intensifica el adjetivo turco est compuesto por a) la
repeticin de los dos primeros fonemas del adjetivo (TAmam ! TAStamam), y b) la intrusin de una
consonante, elegida entre p, m, r y s.
Lingstica. Tema 5. Morfologa.
15

Tambin el griego clsico posee una rica fenomenologa de este tipo: la raz del
presente trep
h
- alimentar alterna con la del perfecto trop
h
-. En espaol, la
alternancia voclica acta en la flexin de algunos verbos: vuelo, pero volamos;
ruego, pero roga-mos, con una alternancia sistemtica /we/"/o/. El latn usaba la
alternancia voclica en algunas derivaciones: facio hacer, pero inter-ficio matar,
de-ficio faltar (alter-nancia /a/"/i/); tambin el italiano tiene algunos ejemplos de
este tipo: buono bueno pero bont bondad (/wo/"/o/), suono sonido pero
sonoro sonoro, etc.
Podemos tambin encontrar simultneamente una alternancia voclica y otra con-
sonntica, como en el ingls (I) live ['liv] vivo, frente a life ['laif] vida: /i/"/ai/
junto a /v/"/f/. O bien, puede haber una simple alternancia consonntica: en griego,
t
h
rik-s cabello transfiere la aspiracin de la primera consonante /t
h
/ a la que precede
inmediatamente a la terminacin: trik
h
s del cabello. En turco, lengua extremada-
mente rica en fenmenos de alternancia consonntica, la /k/ final posvoclica, en los
nombres de ms de una slaba, se convierte en /g/ si va seguida de una vocal: renk
color da en el acusativo rengi /rengi/.
Un caso extremo de alternancia est representado por la denominada suplecin,
que aparece cuando (histricamente, a causa de la prdida de la forma apropiada) a un
morfo va ligado, en la flexin, otro morfo que no tiene nada que ver con el primero
desde el punto de vista fonolgico. Un ejemplo italiano usual es essere, que tiene
como participio pasado stato (de stare), o bien el espaol ir, que tiene como formas
supletivas voy, vas, etc. La suplecin tiene la caracterstica especial de hacer absoluta-
mente imposible la previsin de una forma a partir de otras.

6.3 Modulacin
Se trata de la modificacin de elementos suprasegmentales (como por ejemplo el
acento y el tono) sobre la misma base segmental. Entre los ejemplos ms accesibles,
bastar recordar el cambio de acento que distingue en espaol trmino, termino y
termin; en italiano cpito llego, capito entendido y capit ocurri, o tambin
cpitano ocurren, capitno capitn y capitan capitane; en ingls export
exportacin y export exportar.

6.4 Sandhi
Todos los procesos que hemos visto hasta aqu se pueden complicar con la
intervencin de otro proceso, que se llama (con un nombre indio que significa
fusin, conexin) sandhi, y que produce una erosin (ms o menos marcada) de
los lmites entre los morfos. Es un sandhi el fenmeno por el que, si se encuentran los
dos morfos griegos aig - cabra y -s {NOMINATIVO + SINGULAR}, el primero
cambia su consonante final, que es originariamente sonora (/g/), por la sorda
correspondiente /k/, dando como resultado aik-s. Es un sandhi tambin el fenmeno
que en francs hace que, en determinadas condiciones, la /s/ final de palabra, que
normalmente no se pronuncia, se pronuncie en una variante sonora /z/ cuando la
palabra siguiente comienza por vocal: les bonnes /l! bon:/ las asistentas, pero les
amis /lezami/ los amigos. Tradicionalmente, el primer fenmeno, que tiene lugar
en el entorno de una misma palabra, se llama sandhi interno, y el segundo, que se
crea en el lmite entre una palabra y otra, sandhi externo. Las lenguas son ms o
menos ricas en fenmenos de sandhi.
Lingstica. Tema 5. Morfologa.
16

6.5 Composicin
La composicin es un proceso morfolgico muy comn: consiste en crear una
palabra a partir de la combinacin de unidades lxicas (sustantivos, adjetivos, verbos,
adverbios): bocacalle, rojiblanco, aguardiente, etc.; en ingls: greenhouse inverna-
dero, blackboard encerado, airplane aeroplano, etc; en alemn: Gasthof (Gast
invitado, Hof lugar de acogida) hotel; Wortbedeutungslehre (Wort palabra,
Bedeutung significado, Lehre teora) semntica, etc. Como en otros casos, la
ortografa no es coherente en la representacin de las palabras compuestas. Podemos
encontrar, junto a bocacalle, greenhouse (elementos escritos sin separacin), pura
sangre, sangre azul, camin cisterna, fuera borda, wet suit traje de buzo, bath tub
baera, etc. (elementos escritos con separacin).
Un tipo especial de composicin lo constituye la incorporacin, que consiste en
la combinacin de una palabra (frecuentemente, pero no siempre, de un nombre) con
un verbo para formar un compuesto verbal. En chukchi (lengua del noreste de
Siberia) tenemos:

sin incorporacin con incorporacin
Te pelarken qora?e
yo dejo reno
Dejo el reno
Te-qora-pelarken
yo-reno-dejar
Estoy en el proceso de dejar el
reno


7. MATRICES MORFOLGICAS Y MATRICES SEMNTICAS
7.1 De la forma al significado
Hasta ahora hemos considerado los mecanismos morfolgicos solamente desde el
punto de vista de la linealidad de las palabras, es decir, de los morfos de stas. Sin
embargo, dado que la morfologa procede aislando morfemas, que son unidades
dotadas de expresin y contenido, tambin habr que analizar cules son las
relaciones que, asociados a tales mecanismos, se mantienen entre ambos planos.
Supongamos que tenemos la raz levant- levantar. Uniendo a ella el sufijo
-amiento obtenemos levantamiento, que conserva el significado general de la raz,
pero que al mismo tiempo lo elabora. Levantamiento, en efecto, significa aproximada-
mente acto de + levantar, una frmula intuitiva que podemos redefinir tambin as:
ACTO DE (levantar). En otras palabras, -amiento, unido a una raz verbal, le aade
normalmente el significado de ACTO DE, o, mejor dicho, inserta el significado de
esa raz en una estructura que podemos describir como ACTO DE ( ___ ), en la que
el hueco en blanco es ocupado por el significado de la raz en cuestin. Podemos
expresar toda esta situacin con la notacin siguiente:

a) levant- + -amiento = levantamiento
b) levantar + ACTO DE ( ___ ) = ACTO DE (levantar)

Llamamos a la notacin a) matriz morfolgica de la palabra examinada, y a la
notacin b) matriz semntica de sta. La primera describe los procesos puramente
formales; la segunda, el correlato de tales procesos en el plano del significado. Por
tanto, la estructura de una palabra y los procesos morfolgicos que la conforman
Lingstica. Tema 5. Morfologa.
17

estn descritos no slo por la matriz morfolgica, sino tambin por su matriz
semntica de tal palabra.
El anlisis en matrices semnticas pone en evidencia un aspecto caracterstico del
comportamiento lingstico, que consiste en explicar (ayudndose con parfrasis u
otras tcnicas) el significado de las palabras. A quien nos pregunte qu quiere decir
levantamiento?, podemos responderle (entre otras cosas) es cuando se levanta
algo (como hacen los nios), o bien (como hacen comnmente las definiciones de
los diccionarios) es el acto de levantar u otras respuestas por el estilo. Eso quiere
decir que el hablante almacena el lxico de su lengua asociando a cada voz una
descripcin de su significado, que puede ponerse en forma de matriz semntica, y a la
que se puede recurrir cuando se desee.

7.2 Previsibilidad e imprevisibilidad
Aunque sea posible (al menos tericamente) describir las matrices semnticas de
todas las palabras de una lengua, lo cierto es que la relacin entre la matriz morfo-
lgica y la semntica no se muestra transparente en bastantes ocasiones, pues no
siem-pre se registra una perfecta correspondencia entre ellas. As, por un lado, dada
una matriz morfolgica aceptable en una lengua, no se puede decir que exista una
nica matriz semntica que le corresponda; y, por otro, igualmente, dada una matriz
semntica, no se puede decir que exista una matriz morfolgica correspondiente. Si
llamamos imprevisibilidad a esta propiedad, podemos decir que las lenguas son
morfolgicamente imprevisibles. La imprevisibilidad morfolgica se presenta bajo
dos formas estrictamente relacionadas:

a) Imprevisibilidad morfolgica horizontal, que se puede verificar en la rela-
cin entre una forma y otra: la tenemos en los casos en los que, aun no
existiendo suplecin en sentido propio, es imposible generar una forma a
partir de otra. En griego, por ejemplo, nada permite establecer relaciones
morfolgicas entre pask
h
o sufro, pesomai sufrir, pathon sufr y
ppont
h
a he sufrido, aunque histricamente existe una relacin entre una
forma y otra. En espaol, nada nos hace prever que exista una relacin entre
calor y trmico, o entre viento y elico, aunque estn emparentadas desde el
punto de vista del significado.

b) Imprevisibilidad vertical, referida a la relacin existente entre la matriz
morfolgica y la semntica. Pueden darse dos casos: a) a una matriz
morfolgica puede que no corresponda una nica matriz semntica, sino
ms de una; en espaol, por ejemplo, no se puede prever que todas las
palabras obtenidas de una raz verbal y de un sufijo como -amiento (/RAZ
VERBAL + -amiento/) tengan una matriz semntica del tipo ACTO DE
(___), como ocurre en levantamiento. Baste pensar en regimiento,
pensamiento, etc. b) Tampoco se puede afirmar que todas las matrices
semnticas tienen su correlato morfolgico: por ejemplo, la matriz ACTO
DE (llevar) no posee una forma que la exprese del tipo *llevamiento,
*llevacin, etc.

Lingstica. Tema 5. Morfologa.
18

7.3 Restricciones en las combinaciones de morfos
El juego de las combinaciones morfolgicas opera sobre la base de un complejo
sistema de restricciones. En efecto, para que se pueda aadir un determinado morfo,
el elemento de partida de la modificacin morfolgica tiene que respetar algunas
condiciones particulares. Un caso muy estudiado es el siguiente: en ingls, el sufijo
-ity se combina solamente con radicales que sean a) adjetivales y b) de origen latino.
Por lo tanto, podemos tener prosper-ity prosperidad, en cuanto que prosper- es una
base adjetival de procedencia latina, pero no podemos tener *soft-ity de soft suave,
que es, sin embargo, una palabra anglosajona. Al contrario, el sufijo nominal -ness se
une a bases de todo tipo (latinas: arbitrariness arbitrariedad, o inglesas: fuzzi-ness
opacidad), mientras hood se une solamente a bases estrictamente inglesas, o a
bases de origen latino con la condicin de que se hayan, ms o menos, adaptado al
ingls (priest-hood sacerdocio de priest < lat. prevostus).

7.4 Lagunas
En el sistema morfolgico de una lengua se puedan encontrar lagunas
morfolgicas, a saber, palabras tericamente posibles (porque respetan todas las
restricciones combinatorias tpicas de esa lengua), pero de hecho inexistentes En
espaol, por ejemplo, *aislacin y *determinamiento son tericamente posibles, pero
no existen; la matriz semntica EL QUE (ir) no tiene una matriz morfolgica que la
exprese (no son posibles palabras como *idor o *yente), mientras en ingls se expresa
con goer (go ir + -er), de donde se forman palabras compuestas como movie-goer
persona que va (a menudo) al cine o theater-goer persona que va (a menudo) al
teatro.
La asimetra de las lenguas desde este punto de vista (que se manifiesta en el
hecho de que existen diferencias profundas entre ellas en lo que se refiere a las
corres-pondencias entre matriz semntica y matriz morfolgica) es una de las
circunstancias que producen ms dificultades en el mbito de la traduccin. Se dan,
incluso, moda-lidades distintas que las lenguas utilizan para remediar la escasez de
recursos morfo-lgicos. El italiano dispone del llamado infinitivo sustantivado, que le
permite suplir la falta de nomina actionis aptos para expresar determinadas matrices
semnticas: (il) torreggiare sobresalir ocupa el lugar del inexistente (pero no
imposible) *torreggia-mento, (il) bere beber ocupa el puesto del inexistente
*bevimento, etc. Un meca-nismo parecido es muy frecuente en espaol, donde el
empleo de esta forma (infinitivo nominal) es todava ms flexible: los dares y
tomares, los andares, etc. El ingls, en cambio, suple la matriz HECHO DE ( ___ )
o ACTO DE ( ___ ) con la muy fre-cuente matriz morfolgica /Verbo + -ing/, que
tiene autntico comportamiento nomi-nal: (the) showing (el) mostrar, (the)
counting (el) contar, etc. Estas formas tienen total vitalidad sintctica: after my
showing you my books... lit. despus de mi mostrar (a) ti mis libros ... .


8. LA PALABRA
8.1 Dificultad para definirla
En los apartados anteriores hemos usado el trmino palabra en sentido intuitivo,
dando por descontado que designa algo concreto. En realidad, las cosas son de otra
Lingstica. Tema 5. Morfologa.
19

manera. La nocin de palabra es difcil de definir, y est muy ligada a la lengua con-
creta a la que nos estemos refiriendo, de tal manera que, aunque la Lingstica moder-
na se ha venido esforzando muchsimo en hacer que sea rigurosa, no se puede decir,
ni siquiera hoy da, que la discusin est verdaderamente zanjada, y muchos
lingistas siguen considerando que la nocin en s es prcticamente intil. Para
presentar el pro-blema en sus verdaderos trminos, convendr citar algunos hechos
que muestran hasta qu punto resulta vaga la categora de palabra.
La cultura occidental, indudablemente influida por su prctica de la escritura,
acostumbra a emplear una nocin puramente grfica de palabra, esto es, a
considerar como una palabra aquella parte de escritura que est entre dos espacios
en blanco. Sin embargo, intuimos inmediatamente que desde un punto de vista ms
riguroso, esta concepcin no es suficiente. Ante todo, en algunas lenguas antiguas la
grafa misma no registraba las palabras como entidades separadas, ya que la cadena
sintagmtica se escriba sin ningn intervalo. Ello ocurra, por ejemplo, en latn,
donde la escritura de las palabras separadas es relativamente tarda y no siempre fija.
Pero existen tambin otros problemas de difcil solucin. Por ejemplo, las locu-
ciones italianas per lo pi comnmente y per lo meno por lo menos se escriben
en tres palabras grficas. Es ms, se acepta que las locuciones indicadas se escriban
sin espacio alguno entre sus componentes: perlopi y perlomeno. Por otra parte,
existen en diversas lenguas numerosas palabras grficas que pueden aparecer
solamente en algunos contextos determinados: las expresiones for the sake of por
amor de u on behalf of en nombre de en ingls contienen respectivamente las
palabras sake y behalf, que slo pueden aparecer en estos contextos; de la misma
manera que la locucin espaola por mor de contiene la palabra mor, que aparece
exclusivamente (al menos en el espaol actual) en ese contexto, o la locucin italiana
a repentaglio en peligro, en riesgo, que contiene repentaglio, una palabra que se
encuentra solamente en ese contexto. Las palabras que se ven obligadas a aparecer
exclusivamente en un determinado entorno sintagmtico y que no se pueden usar en
otros no se deberan denominar, ni siquiera genricamente, palabras.
Hay otros casos que muestran tambin la indeterminacin de la categora pala-
bra. Existen construcciones formadas por ms de una palabra que sin embargo
operan sintcticamente casi como una sola palabra. En espaol, por ejemplo, poner
en marcha, darse cuenta, pasarse de listo, y otras de este tipo, son construcciones
compuestas por palabras que pueden usarse tambin en otros entornos sintagmticos,
pero que, cuando aparecen en esos contextos especficos, se comportan como una
unidad indisoluble. El mismo fenmeno lo encontramos en otras lenguas: as el ingls
put in action poner en accin, put to an end (to) poner fin (a), el francs mettre
sur pied plantear, iniciar, mettre en oeuvre poner en prctica, etc. En todos estos
casos estamos ante palabras constituidas de varias palabras, que podemos llamar
palabras complejas. Algunas de estas palabras complejas estn, por as decirlo,
legitimadas en el plano grfico, esto es, escritas sin intervalos, aun reconociendo a
una de ellas la libertad de poder tener flexin: la fusin grfica la encontramos por
ejemplo en el ingls altogether completamente, de all + together; la fusin con
libertad flexiva de una de las componentes la vemos en el alemn kennenlernen
conocer, lit. conocer-aprender, fallenlassen abandonar, lit. caer-dejar.
Fenmenos similares se encuentran en latn en algunas palabras complejas no
segmentables, que a veces se funden incluso en la grafa: res publica estado
Lingstica. Tema 5. Morfologa.
20

(tambin respublica), pater familias padre de familia (tambin paterfamilias), aes
alienum deuda, lit. bronce ajeno.
Una propiedad de las palabras complejas parece ser que reconocen a algunas de
las palabras componentes la libertad de variacin, al menos desde el punto de vista de
la flexin. Las palabras complejas estn, por tanto, compuestas de palabras
autnomas morfolgica pero no sintcticamente: por ejemplo, el verbo poner de
poner en marcha se flexiona cuando la palabra compleja se inserta en un entorno
sintagmtico que lo requiere (yo pongo en marcha, l ha puesto en marcha, etc.), y
slo puede limitadamente separarse de las palabras que forman con l la palabra
compleja. Estas palabras complejas tienen, pues, el carcter de ser, en ciertos casos,
palabras discontinuas y elsticas.

Estos fenmenos, vistos en su totalidad, desaconsejan tomar la palabra como
una entidad intuitivamente clara: por un lado tenemos palabras sin duda falsas que
se escriben separadamente (como las verdaderas), y por otro lado palabras verda-
deras que pueden combinarse entre s para formar esa especie de superpalabra que
estamos llamando palabra compleja. Los diccionarios (que los occidentales escolari-
zados suelen considerar como una autoridad indiscutible en cuestin de palabras)
recogen muy de pasada esta tortuosa situacin: sus lemas estn constituidos general-
mente por palabras simples, y dejan que todos los dems tipos de palabra sean tra-
tados dentro de las distintas voces, perdiendo, por lo tanto, toda relevancia.

8.2 Una definicin formal de palabra
Todo lo visto pudiera llevarnos a creer que la palabra es en realidad indefinible
y que hay que abandonarla en tanto que unidad de anlisis. Algunos investigadores se
han decidido por esto ltimo. Sin embargo, pese a todo, existen buenas razones de
carcter emprico que demuestran no slo que la palabra es una unidad efectiva de las
lenguas verbales, sino tambin que el hablante (y no slo el que est plenamente
alfabetizado) la percibe como tal. En efecto, existen condiciones generales cuya
aplicacin conjunta resulta muy aceptable para definir la nocin de palabra.
4

Consideraremos palabra prototpica, por tanto, aquel elemento que respete la
totalidad de las condiciones siguientes:

a) es posible, al menos virtualmente, una pausa antes y/o despus de l, pero
nunca en su interior (condicin de no pausabilidad);
b) dados dos elementos susceptibles de ser palabra, otro elemento puede
interponerse entre ellos, pero no insertarse en uno de ellos (condicin de no interrum-
pibilidad);
c) dados varios elementos, su orden puede ser modificado en la cadena sintag-
mtica (condicin de movilidad);

4
Todos los intentos basados en un criterio nico se han mostrado, a decir verdad, insuficientes. De
entre ellos, el ms famoso, y sin duda el ms acertado, es el de Bloomfield, segn el cual la palabra es
la forma libre mnima. Una forma, en la teora de Bloomfield, es libre si puede aparecer sola;
aparentemente, una definicin como sta no se aplica a palabras como el o por, que pueden aparecer
solas nicamente en enunciados metalingsticos (como: [A] Has dicho con el hijo o por el hijo?; [B]
Por). Aparte de esto, la definicin de Bloomfield no cuenta de ninguna manera con las palabras
complejas, ya examinadas.
Lingstica. Tema 5. Morfologa.
21

d) los elementos pueden aparecer tambin solos, esto es, constituir de por s un
enunciado (condicin de aislabilidad).

Estos criterios son, evidentemente, de tipo formal, y no dicen nada sobre el
significado de las palabras (a diferencia de algunas definiciones tradicionales que
pretendan utilizar tambin requisitos semnticos). Los requisitos en cuestin, que
usados conjuntamente deberan permitir identificar palabras en la ms amplia
extensin del trmino, responden a dos de factores fundamentales: la estabilidad
interna del cuerpo fnico de la palabra y su movilidad posicional.
Este conjunto de criterios parece suficientemente fiable porque da cuenta de una
variedad de tipos de palabra en diversas lenguas. El nico fenmeno que se le
escapa es el de las palabras complejas: stas, en efecto, aun constituyendo desde un
determinado punto de vista una unidad, a) pueden sufrir la introduccin de pausas
internas (Pusieron # en marcha # el coche), b) pueden aceptar la insercin de otras
palabras (he puesto INMEDIATAMENTE en marcha el coche), c) no toleran la
inversin de los elementos que las componen (no se puede decir en marcha poner ni
en poner marcha). El nico criterio que las palabras complejas parecen respetar es el
d) citado anteriormente, esto es, la condicin de aislabilidad.
Por ello conviene proponer otro criterio que permita captar tambin la naturaleza
de estas importantes unidades lxicas. Un criterio eficiente parece ser el que sigue:

a) en ciertos casos, aun no aplicndose los criterios anteriores, vale una
condicin de no sustituibilidad del todo por la parte, por lo que entidades
compuestas de ms de una palabra identificada segn a)-d) no pueden ser
sustituidas por una sola de las palabras componentes. Por ejemplo, poner en
marcha, entidad compuesta de tres pa-labras (identificadas segn los
criterios a)-d)), no puede ser sustituida por una sola de ellas, sino slo por el
conjunto de todas ellas; mettre sur pied poner en marcha, plantear,
entidad compuesta tambin por tres palabras, no puede ser sustituida por
una sola de ellas, sino slo por s misma, etc.

8.3 Una definicin funcional de palabra

Podemos considerar, por otra parte, la posibilidad de una definicin de palabra de
carcter semntico o funcional y que, como en el caso del acercamiento formal,
tambin tendra carcter flexible: en el sentido de que, en relacin con varios
criterios, las expresiones podran considerarse palabras prototpicas en la medida en
que cumplieran con la mayor parte de dichos criterios. Entre esos criterios estn los
siguientes:

a) Posibilidad de constituir por s sola un enunciado en contextos no
metalingsticos (ver nota 4).

b) Capacidad de desempear por s sola una funcin oracional: i) la del predicado
verbal de una oracin, como en el caso de los verbos finitos: ganamos,
llover, ven, mira, etc. ii) Cualquiera de las funciones vinculadas directamente
al predicado verbal, como las de sujeto, complemento directo, atributo, etc.:
en bebed agua, agua por s sola desempea la funcin de complemento
Lingstica. Tema 5. Morfologa.
22

directo; en vienen soldados, soldados desempea por s sola la funcin de
sujeto; en est dulce, dulce desempea por s sola la funcin de atributo. iii)
Cualquiera de las funciones relativas al conjunto del predicado y sus
argumentos, como en el caso de los adverbios en las funciones de
complementos circunstanciales, complementos modales oracionales, etc.: en
viven all, all desempea por s sola la funcin de complemento
circunstancial de lugar; en Evidentemente, tiene hambre, evidentemente
desempea por s sola la funcin de modalizador proposicional epistmico del
resto de la oracin.

c) Capacidad para ser unidad mnima correferente con una forma pronominal.
As, en la oracin Le dieron agua, pero no la bebi el elemento agua es una
palabra, pues es correferente de la. Sin embargo, en Los antidarwinistas no
estaban de acuerdo con l el elemento de antidarwinistas no es correferente
de l; si mantuviramos esta correferencia, la oracin resultara anmala. De
ello se deduce que "-darwin-" no es una palabra.

d) Capacidad para ser unidad mnima de operaciones sintcticas como la
interrogacin, la relativizacin, la elipsis o la focalizacin. As, el componente
lava de lavafrutas no puede ser elidido en la siguiente oracin:*Compr un
lavaplatos y varios frutas.

e) Capacidad para recibir las funciones de determinacin como la voz, el
aspecto, el tiempo, el modo, la persona, el nmero, el gnero, etc. As, no es
posible encontrar compuestos con determinacin interna de algunos de sus
componentes lxicos: He comprado un mata(*esas)moscas; Compr un
mata(*ba)moscas.

Las expresiones que de forma prototpica cumplen con todos estos requisitos son
las palabras con contenido lexemtico que conforman las principales categoras
verbales: sustantivos, adjetivos, verbos y adverbios. En relacin con esos criterios
funcionales seran descartadas como palabras plenas no slo los morfemas derivativos
y flexivos, sino tambin preposiciones, conjunciones, artculos y clticos. Como se ve,
este punto de vista funcional define la palabra considerndola no slo como punto de
llegada de las operaciones morfolgicas, sino tambin, y fundamentalmente, como
punto de partida de las operaciones sintcticas; es decir, como unidad mnima del
nivel sintctico en el que se configuran las oraciones. Por ello mismo, aunque lo
mencionamos aqu, retomaremos con ms detalle la cuestin del alcance y los lmites
de las operaciones sintcticas al abordar la sintaxis en el tema 7.

BIBLIOGRAFA

AMBADIANG, Th. (1993), La morfologa flexiva. Madrid. Taurus.

ANDERSON, S. (1988), Morphological Theory, en F. Niemeyer (ed.), Linguistics:
The Cambridge Survey. Nueva York/Cambridge: Cambridge University Press. Vol. I:
pp. 146-91.

Lingstica. Tema 5. Morfologa.
23

ARONOFF, M. (1994), Morphology by Itself. Cambridge (MA.): MIT Press.

BAUER, L. (2003
2
), Introducing Linguistic Morphology. Georgetown: Georgetown
University Press.

BOSQUE, I. (1983), La morfologa, en F. Abad y A. G. Berrio (eds.), Introduccin
a la lingstica. Madrid: Alhambra; pp. 115-154.

CARSTAIRS-McCARTHY, A. (1992), Current Morphology. Londres: Routledge.

KATAMBA, F. (1993), Morphology. Londres: Macmillan.

MATTHEWS, P. H. (1974), Morfologa. Introduccin a la estructura de la palabra.
Madrid: Paraninfo. (2 edicin revisada inglesa, publicada por Cambridge University
Press, 1992.)

MORENO CABRERA, J. C. (1994): Morfologa, en Curso universitario de
Lingstica general. Tomo II: Semntica, pragmtica, morfologa y fonologa.
Madrid: Sntesis; pp. 409-497.

NIDA, E. A. (1949), Morphology. The Descriptive Anlisis of Words. Ann Arbor:
The University of Michigan Press.

RODRGUEZ ADRADOS, F. (1974), Lingstica estructural. Madrid: Gredos. Vid.:
Morfemas y sistemas morfolgicos y La palabra, caps. III y IV (pp. 155-323).

SPENCER, A. (1991), Morphological Theory. Londres: Blackwell.

SPENCER, A. (2001), Morphology, en M. Aronoff, J. Rees-Miller, The Handbook
of Linguistics. Londres: Blackwell; pp. 213-237.

VARELA ORTEGA, S. (1990), Fundamentos de morfologa. Madrid: Sntesis.

VARELA ORTEGA, S. (ed.) (1993), La formacin de palabras. Madrid: Taurus.

Lingstica. Tema 5. Morfologa.
24

EJERCICIOS


1
Determina si las palabras que componen cada uno de los grupos siguientes se
relacionan entre s mediante procesos de flexin, de derivacin o de ambos:

1 voy, va, iba, fui, yendo, ido
2 descubrir, descubrimiento, descubridor, descubierto
3 invento, inventor, inventores, inventora, inventoras, inventar, invencin
4 democracia, demcrata, democrtico, democratizar, antidemocrtico
5 hacer, accin, acto, hago, hice, hecho, deshacer, rehacer


2
Los enunciados siguientes contienen elementos flexivos y derivativos. Coloca en
las cajas correspondientes los elementos de uno y otro tipo que encuentres:

1. Las vacas del granjero escaparon
2. Est lloviendo
3. Estas caras son inexpresivas
4. Pepe necesita la computadora
5. Cerr el libro rpidamente

Enunciados Elementos FLEXIVOS Elementos DERIVATIVOS

1





2





3





4





5





3
Considera las palabras siguientes:

1 volar 6 reutilizar 11 estrepitoso 16 previsin
2 pupitres 7 triunfado 12 sala 17 opcionalidad
3 desatar 8 agudeza 13 rapidsimo 18 y
Lingstica. Tema 5. Morfologa.
25

4 rbol 9 justamente 14 deformar 19 construir
5 disgustar 10 pago 15 a 20 pretexto

i) Cules son descomponibles y cules no?
ii) En cuanto a las descomponibles, intenta, aunque sea brevemente, dar alguna
indicacin sobre las posibles limitaciones que presenten a cuanto a la
combinabilidad.


4
Todas las palabras persas siguientes son descomponibles (nota: xar significa
comprar e id designa el tiempo pasado):

1 xaridam compr
2 xaridi compraste
3 xarid compr
4 naxaridam no compr
5 namixaridand no estaban comprando
6 naxaridim no compramos
7 mixarid estaba comprando

i) Intenta encontrar en estos datos los morfos correspondientes a las siguientes
nociones:

1 yo ______ 4 ellos ______
2 t ______ 5 no ______
3 nosotros
______
6 pasado continuo ______

ii) Cmo se dira en persa lo siguiente?:
a) Estaban comprando
b) No compraste
c) No compr


5
Qu desajuste se advierte en la comparacin de estas palabras?
relatar rehacer
delatar deponer
ingresar infiltrar
repetir rehuir


Lingstica. Tema 5. Morfologa.
26

6
Los siguientes datos tomados del turco contienen variacin alomrfica:
1 lokanta un restaurante lokantada en un restaurante
2 kap# una puerta kap#da en una puerta
3 randevu una cita randevuda en una cita
4 bash una cabeza bashta en una cabeza
5 kitab un libro kitapta en un libro
6 koltuk un silln koltukta en un silln
7 taraf un lado tarafta en un lado

i) Tiene el morfema turco correspondiente a la nocin en ms de un morfo?
ii) Si es as, cules son los alomorfos? Describe su distribucin.


7
Considera las siguientes palabras:
1 pupitres 5 triunf 9 prever 13 opcionalidad
2 desatar 6 joven 10 rapidsimo 14 hueso
3 invencible 7 justicia 11 reponer 15 destrozar
4 disgustar 8 coste 12 desobedecer 16 endiosado

i) Representa la estructura de estas palabras mediante un diagrama arbreo.
ii) Representa con claridad, cuando sea necesario, las bases y los componentes
afijales.


8
La palabra infelicidad puede segmentarse de dos modos.
i) Cules son? Represntalos arbreamente.
ii) Qu segmentacin te parece ms adecuada? Justifica la respuesta.
iii) Teniendo en cuenta los pormenores de la segmentacin anterior, intenta la de
estas otras palabras:

1. incomprensible
2. redisposicin
3. desestablecimiento.


Lingstica. Tema 5. Morfologa.
27

9
i) Intenta descomponer las siguientes palabras. Justifica cada paso de la
descomposicin.
ii) Determina las races y las bases en cada caso (el diagrama arbreo puede ser
til).
iii) Indica el carcter derivativo, flexivo, etc., de los morfemas que determines:

1. ininteligibilidades
2. redescubrimientos
3. desinteresadsimamente
4. antidesmilitarizacionista


10
Cada columna ilustra un tipo diferente de proceso morfolgico:

Columna I Columna II Columna III

mouse/mice
(ratn/ratones)

ride/rode
(monto/mont)

take/took
(tomo/tom)

man/men
(hombre/hombres)

eat/ate
(como/com)

puedo/pude

singe/sang/gesungen
(canto/cant/cantado)

go/went
(voy/fui)

she/her
(ella (suj.)/ella
(compl.)

am/are
(soy/somos)

good/better
(bueno/mejor)

voy/fui

bueno/mejor/ptimo

soy/eres

yo/me


rcord/recrd
(registro/registrar)

mport/imprt
(importacin/importar)

dspute/dispte
(disputa/disputar)

cntara/cantara/cantar

ingreso/ingres

capitano/capitan
(capitn/capitane)

i) Qu proceso morfolgico corresponde a los datos de cada columna?
ii) Describe las diferencias de los procesos mostrados en las columnas I y II.
iii) Intenta aadir algunos ejemplos ms a cada una de las columnas (en espaol
u otras lenguas).


Lingstica. Tema 5. Morfologa.
28

11
Los siguientes datos, tomados del samoano, ilustran cierto tipo de proceso
morfolgico:

1 mate (l) muere mamate (ellos) mueren
2 nofo (l) est nonofo (ellos) estn
3 galue (l) trabaja galulue (ellos) trabajan
4 tanu (l) sepulta tatanu (ellos) sepultan
5 alofa (l) ama alolofa (ellos) aman
6 taoto (l) miente taooto (ellos) mienten
7 atama$i (l)es inteligente atatama$i (ellos) son inteligentes

i) De qu proceso se trata?
ii) Describe cmo funciona tal proceso en estos casos.
iii) Si l es fuerte se dice en samoano malosi, cmo se dira ellos son fuertes?


12
Los datos siguientes, tomados del agta (lengua hablada en Filipinas) ilustran un
caso especfico de afijo:

1 dakal grande dumakal crecer abundantemente, crecer
2 darg rojo dumarg enrojecer
3 furw blanco fumurw ponerse blanco

i) Qu afijo indica en agta la nocin ponerse X?
ii) Qu tipo de afijo es?
iii) Describe su colocacin.


13
Las palabras siguientes del chamorro (hablado en Guam y en las Islas Marianas)
ilustran algunos de los procesos morfolgicos estudiados en este tema:

I. Raz Palabra derivada
1 adda hacer mmica hada mimo
2 kanno comer kakanno persona que come
3 tuge escribir tutuge escritor

II. Raz Palabra derivada
4 atan mirar atanon que se puede mirar
5 sangan decir sanganon que se puede decir
6 guaiya amar guaiyayon que se puede amar
7 tulaika cambiar tulaikayon que se puede cambiar
8 chalek rer chalekon que produce risa
9 ngangas masticar ngangason masticable

Lingstica. Tema 5. Morfologa.
29

III. Raz Palabra derivada
10 nalang hambriento nalalang muy hambriento
11 dankolo grande dankololo muy grande
12 metgot fuerte metgogot muy fuerte
13 bunita bonito bunitata muy bonito

i) Qu proceso morfolgico se ejemplifica en cada columna?
ii) Hay cambios en la categora lxica en I? En II? En III?
iii) Presenta el afijo en II ms de un alomorfo? Si es as, cules son y cmo se
distribuyen?


14
Considera los datos siguientes, tomados del hausa (Sudn):
1. hbank tu (m.) padre 8. hwakk tu (m.) madre
2. hbank tu (f.) padre 9. hwakk tu (f.) madre
3. hbant su (m. sg.) padre 10. hwatt su (m. sg.) madre
4. hbans su (f. sg.) padre 11. hwass su (f. sg.) madre
5. hbamm nuestro padre 12. hwamm nuestra madre
6. hbank vuestro padre 13. hwakk vuestra madre
7. hbans su (pl.) padre 14. hwass su (pl.) madre

i) Identifica los morfos y asgnalos a morfemas.
ii) Qu proceso morfolgico se manifiesta en las formas que muestran tales
datos?


15
Considera los siguientes datos, tomados del taruhumara (Mxico):
1. michiru afeitar 7. pachi crecer las espigas de trigo
2. michiruku afeitados 8. pachiki una espiga de trigo
3. ritu helar 9. opacha vestir
4. rituku hielo 10. opachaka prenda de vestir
5. reme hacer tortillas
6. remeke tortillas

i) Identifica los morfos y asgnalos a morfemas.
ii) Qu tipo de proceso morfolgico se advierte en los datos propuestos?


Lingstica. Tema 5. Morfologa.
30

16
Considera los datos siguientes, tomados del shiluk, lengua niltica (Sudn):

1a. wat casa 1b. wt casas
2a. kwn silla 2b. kwm sillas
3a. puk jarra 3b. puki jarras
4a. py"n cama 4b. p"ni camas
5a. yt oreja 5b. yit orejas
6a. ta:k sombrero 6b. tak sombreros
7a. tk barbilla 7b. tik barbillas
8a. tn lanza 8b. ton lanzas
9a. chn rodilla 9b. chan rodillas
10a. bt brazo 10b. ba:t brazos
11a. gat vestido 11b. gt vestidos

Observaciones:
1. ([`], []: diferencias de tono (bajo y alto respectivamente).
2. ([:]: tras vocal, alargamiento de esa vocal).

i) Identifica los morfos y asgnelos a morfemas.
ii) Qu procesos morfolgicos y qu tipos de morfemas han intervenido en la
formacin de las palabras propuestas?


17
Considere los datos siguientes, tomados del suahel:

1. ninasema 11. ninakupika 21. nilipikiwa
hablo te golpeo he sido golpeado
2. wunasema 12. ninawapika 22. nilipikaka
hablas los golpeo golpe
3. anasema 13. ananipika 23. wunapikizwa
(l) habla me golpea haces que seas golpeado
4. ninaona 14. ananupika 24. wunanipikizwa
veo os golpea haces que yo sea golpeado
5. ninamupika 15. nilipika 25. wutakanipikizwa
lo golpeo he golpeado hars que yo sea golpeado
6. tunasema 16. nilimupika 26. sitanupika
hablamos lo he golpeado no os golpeo
7. munasema 17. nitakanupika 27. hatanupika
hablis os golpear no os golpea
8. wanasema 18. nitakapikiwa 28. hatutanupika
hablan ser golpeado no os golpeamos
9. ninapika 19. wutakapikiwa 29. hawatatupika
golpeo sers golpeado no os golpean
10. ninanupika 20. ninapikiwa
os golpeo soy golpeado
Lingstica. Tema 5. Morfologa.
31

i) Identifica los morfos de las siguientes expresiones del swahili.
ii) Asigna los morfos (y posibles alomorfos) a los correspondientes morfemas.
iii) Establece la distribucin de los posibles alomorfos.
iv) Qu procesos morfolgicos se observan en estos datos del swahili?


18
Las palabras siguientes se han formado mediante composicin. Representa la
estructura de cada una de ellas mediante diagrama arbreo.

1 football 8 buque tanque 15 girlfriend novia
2 comida rpida 9 armchair silln 16 guardaespaldas
3 Greenpeace 10 quitapenas 17 tentempi
4 aguafiestas 11 skinhead 18 pickpocket carterista
5 bitter-sweet
agridulce
12 space ship
nave espacial
19 aguardiente
6 lanzallamas 13 bocacalle
7 software 14 nomeolvides




LI NG STI CA
Grado de Filosofa


TEMA 6
SEMNTICA
1. Introduccin. 2. Nociones bsicas para el anlisis del significado.
3. El anlisis componencial. 4. Principios de ordenacin. 5. El lxico.
6. Sobre semntica de los enunciados.

1. INTRODUCCIN.
1.1. La semanticidad primordial de las lenguas.
Observadas desde el punto de vista semitico, las lenguas son un gran
aparato de semanticidad primordial, cuya funcin principal y originaria es la de
transmitir e intercambiar significados. La asociacin de expresin y contenido -en
la que todo cdigo (y con mayor razn los lingsticos) tiene su razn de ser-
sirve precisamente para eso: la expresin se asocia al contenido para permitirle
manifestarse, y no hay otra forma de manifestar el contenido que relacionndolo
de forma regulada con una expresin sensorialmente perceptible (vid.: tema 1).
La semanticidad primordial de la lengua se pone ya de manifiesto si sta
ltima es considerada como sistema abstracto, independientemente de los
usuarios que la utilizan. Pero resalta an ms esta propiedad si la contemplamos
en el contexto concreto de la enunciacin. No slo los aspectos segmentables de
los enunciados, sino tambin numerosos recursos suprasegmentales y
paralingsticos tienen la funcin de transmitir significados: un gesto que subraya
la enunciacin, una particular entonacin, los elementos fnicos que acompaan y
marcan la conversacin (por ejemplo, los que se transcriben informalmente como
hmm...), etc., constituyen instrumentos para transmitir significados. Incluso los
juegos de palabras y los usos poticos de la lengua que insisten ms
explcitamente en el significante tienen un poder semntico.
En definitiva, la lengua es realmente una poderosa mquina para significar,
cualquiera que sea el uso de ella que tomemos en consideracin. Adems, y a
nivel semitico general, las lenguas verbales se diferencian de los dems cdigos
por esa propiedad de expresar cualquier significado y que suele denominarse
omnipotencia semntica, mientras que los otros cdigos estn especializados en
la expresin de clases determinadas de significados.
1.2. Tipos de significado.
Esta omnipotencia semntica da lugar, como es de suponer, a diversos tipos
de significado. Algunos de estos tipos se corresponden con las diferencias de
significado existentes entre, por ejemplo, gato, abstinencia y as: la primera
Lingstica. Tema 6. Semntica.
2

palabra designa algo perceptiblemente reconocible, la segunda algo no perceptible
(es la distincin tradicional entre nombres concretos y abstractos) y la tercera
tiene un significado que se manifiesta fundamentalmente en el mbito de un texto.
Adems, existen distintas relaciones entre los significados de las palabras:
mientras entre automvil y camin hay una afinidad de significado, entre
automvil y naranjada no hay ninguna. Es ms: puede darse incluso una
diferencia de significado entre dos apariciones distintas de la misma palabra, sin
que a sta la podamos considerar ambigua, como se ve comparando Es un
hombre imposible con Es una operacin imposible; en el primer caso, imposible
significa, ms o menos, de trato difcil o poco serio; en el segundo, no posible,
inviable. En fin, se producen diferencias complejas de significado no slo entre
palabras aisladas, sino tambin entre enunciados: entre enunciados como El nio
es alto y La mujer es mujer hay una diferencia de significado que ninguna rama
de la Lingstica, a no ser la Semntica, est en condiciones de tratar.
En el mbito de esta serie de distinciones entre tipos de significado de que
se ocupa la Semntica hay una que se usa a menudo: es la que se da entre
significado estructural y significado lxico. El segundo tipo se puede explicar
fcilmente: todos los morfemas lxicos tienen un significado que en principio es
susceptible de descripcin. Pero si en un enunciado como El presentador ha
anunciado al cantante suprimimos todos los morfemas lxicos, obtenemos una
estructura abstracta hecha casi slo de huecos, como el _____dor ha _____do
al _____nte, en la que sigue persistiendo un significado. Podemos describirlo ms
o menos con una serie de proposiciones como la siguiente: a) el agente ha
llevado a cabo la accin de _____ar sobre un beneficiario; b) la accin se ha
desarrollado en el pasado y est completamente terminada (como se deduce del
uso de un tiempo pasado: ha _____do); c) tanto el agente como el beneficiario
son numricamente singulares, etc. Estos significados no estn ligados a ninguno
de los morfemas lxicos insertos en el enunciado; son independientes y
sobreviven sean cuales fueren los morfemas que insertemos en los huecos. El
significado que queda tras la extraccin de los morfemas lxicos es el
estructural, puesto que tiene que ver con estructuras (aunque sean vacas)
preparadas para ser rellenadas por un conjunto de morfemas lxicos
sintagmticamente compatibles entre s.
Llevando ms adelante estas consideraciones, podemos encontrar un
significado estructural incluso en simples curvas de entonacin, de las que
podemos haber extrado incluso todo el material fonolgico segmental (vid.: tema
4); es difcil reproducir por escrito un ejemplo de este tipo, pero no cuesta mucho
intuir que podemos expresar el significado de enunciado interrogativo con slo
producir un sonido voclico prolongado que siga la curva de entonacin de la
interrogacin. En la categora del significado estructural se engloban tambin las
que se denominan corrientemente palabras vacas (en oposicin a las llenas,
como los nombres, verbos, adjetivos o adverbios), es decir, algunos
determinantes y ciertas preposiciones y conjunciones (el, y, por, a, pero, etc.) que
parecen tener un contenido semntico muy genrico.
La idea del significado estructural tiene, como casi todo en Semntica, el
mrito de hacer captar algunas consideraciones tiles, y el defecto de no poder
Lingstica. Tema 6. Semntica.
3

ser aplicada con rigor. Dnde, efectivamente, termina el significado estructural y
dnde empieza el significado lxico? En gran cantidad de casos resulta muy difcil
decidir de manera convincente si una determinada cantidad de significado debe
ser atribuida a la primera o a la segunda categora.
De todas maneras, y a pesar de la incertidumbre de muchas de sus
categoras, la Semntica tiene su campo de aplicacin, aunque, como veremos a
continuacin, ste deba ser afrontado con nociones y mtodos no siempre
propios sino a veces tomados de otras disciplinas. En lneas generales, la
Semntica se propone tres objetivos: a) definir la naturaleza del significado; b)
identificar los tipos de significado de las distintas unidades lingsticas y las
relaciones semnticas existentes entre ellas; y c) encontrar formas adecuadas de
representacin de los significados. En los epgrafes siguientes nos referiremos a
algunos aspectos bsicos de tales objetivos.

2. NOCIONES BSICAS PARA EL ANLISIS DEL SIGNIFICADO

Pasaremos ahora a algunas nociones esenciales para el anlisis del
significado, que presentaremos en forma de oposiciones de dos trminos. Como
veremos en seguida, estas nociones son de inters terico y sirven ms para la
elaboracin de un concepto general del significado que para la construccin de
tcnicas analticas.
2.1. Intensin extensin
La distincin entre intensin y extensin procede de la Lgica. La
extensin de una palabra es el conjunto de los objetos a los que esa palabra puede
ser atribuida; se refiere por tanto a la parte del mundo extralingstico que se
designa mediante ella. As, por ejemplo, todos los objetos formados por hojas
encuadernadas y cubiertas con caracteres de imprenta constituyen la extensin de
la palabra libro; todos los objetos que tienen cuatro ruedas, un motor y una
plataforma forman la extensin del nombre automvil; etc. La intensin, por el
contrario, es el conjunto de propiedades definitorias que permiten establecer qu
objetos forman parte de una determinada extensin y cules no. Por tanto, las
propiedades tener hojas encuadernadas y tener las hojas escritas a imprenta
forman parte de la intensin de la palabra libro, y tener cuatro ruedas, tener un
motor y tener plataforma forman parte de la intensin de la palabra automvil.
Si eliminamos alguna de estas propiedades (aunque slo sea una), la intensin
cambia, y los objetos que pertenecen a la extensin de la palabra automvil ya no
son los mismos: los objetos con cuatro ruedas o una plataforma no son
necesariamente automviles (es decir, no podrn ser nombrados con la palabra
automvil) si no tienen tambin un motor; podrn ser, por ejemplo, un remolque
u otra cosa. Los objetos escritos con letra de imprenta pero sin hojas
encuadernadas sern un peridico, una tarjeta de visita o cualquier otra cosa,
pero no un libro. A la vista de estos ejemplos resulta evidente que la extensin
depende en cierta manera de la intensin: no sabremos aplicar una palabra a un
objeto si desconocemos cules son las propiedades definitorias de esa palabra.
Lingstica. Tema 6. Semntica.
4

La delimitacin rigurosa de uno y otro aspecto no siempre es fcil de
establecer en numerosos casos. La extensionalidad parece ms caracterstica de
las palabras que denominamos nombres que de las restantes partes de la oracin:
si resulta relativamente fcil decir cul es la extensin de casa, ms difcil es
definir la extensin de leer, que de todas maneras tiene su intensin. Y tambin en
el mbito de los nombres existen diferencias importantes: la extensin de un
nombre concreto como gato ser siempre mucho ms fcil de definir que la de un
abstracto como alianza o fidelidad.
Esta distincin sirve, entre otras cosas, para arrojar algo de luz sobre el
problema de la ambigedad semntica, una de las caractersticas esenciales de las
lenguas. Hay, en efecto, una ambigedad intensional y otra extensional. En el
primer caso, no estn claramente especificadas las propiedades definitorias de las
palabras y por tanto resulta difcil decidir si un determinado objeto pertenece o no
al campo extensional de un determinado trmino: palabras como cosa, asunto,
cacharro, etc. son de este tipo, puesto que su intensin es genrica y la atribucin
de una extensin a cada una de ellas se hace particularmente difcil. En el segundo
caso, puede haber ambigedad extensional cuando, aun estando bien definidas las
propiedades intensionales de una palabra, resulta difcil determinar si un
determinado objeto x puede designarse o no mediante ella: el lquido contenido
en un vaso de whisky, por ejemplo, pertenece a la extensin de la palabra
licor? Un trozo de requesn, pertenece a la extensin de la palabra queso?
Tomando como pauta esta distincin podemos establecer tambin una
frontera importante: la determinacin de la intensin pertenece ms
especficamente al rea de la Semntica, porque la intensin tiene que ver con el
significado de las palabras. Determinar la extensin no es competencia de la
Semntica: es una operacin cognitiva, que consiste en comparar el mundo
extralingstico con el lingstico, para determinar qu palabras deben usarse en
la denominacin de las cosas; se circunscribe mejor al rea de la Pragmtica (vid.:
tema 8). Por tanto, si nos preguntamos cul es el significado ( = la intensin)
de la palabra licor?, la pregunta se refiere al mbito de la Semntica. Si, por el
contrario, nos preguntamos este whisky que me estoy bebiendo es o no es un
licor?, lo que estamos haciendo es comparar un objeto (el whisky que me estoy
bebiendo) con la intensin de una palabra (licor), para verificar si ese objeto
pertenece o no a la extensin de licor. Esta pregunta compete ms al mbito de la
Pragmtica.
2.2. Sentido significado
El significado se muestra siempre como una realidad fuertemente
impregnada de matices subjetivos, profundamente distinta para cada persona. Al
mismo enunciado Dame el libro de Lingstica el hablante A le puede asociar un
matiz de satisfaccin (porque, pongamos por caso, es el autor del libro y le gusta
ensearlo), el B una actitud de molestia (porque sus relaciones con la Lingstica
no son buenas), el C una actitud de ansiedad (porque la Lingstica es su examen
ms difcil), y as sucesivamente. Partiendo de aqu terminaramos fcilmente
concluyendo (como han hecho algunos tericos) que el significado no existe sino
Lingstica. Tema 6. Semntica.
5

en cada una de las ocasiones discursivas en las que se genera eventualmente, y
que incluso la comunicacin entre los usuarios humanos es una ilusin.
Contra esta actitud extremista se puede oponer la distincin entre sentido y
significado, que parece dejar cada cosa en su sitio. El sentido (o significado del
hablante) es el conjunto de asociaciones personales e irrepetibles que se unen
inextricablemente a los enunciados y que tienen su razn de ser en la experiencia
individual del emisor y del receptor. Pero todo enunciado tiene, adems de un
sentido, tambin un significado (o significado convencional), puesto que dice
cosas que son iguales para todos los que comparten el cdigo que se est usando.
As, el enunciado Dame el libro de Lingstica, aunque pueda activar en la mente
de cada usuario una reaccin diferente, tiene un significado fijo, igual para todos,
que se puede describir ms o menos as: Orden de A a B para que le traiga un
objeto x que pertenece a la extensin delimitada por la intensin del trmino
libro. Aunque esta descripcin semntica del enunciado puede parecer primitiva
(podramos intentar refinarla ms adelante), no hay duda de que est
constantemente asociada al enunciado Dame el libro de Lingstica sea cual sea
el sentido con el que lo relacione cada uno de los que toman parte en la
enunciacin.
La distincin entre sentido y significado es paralela a la que media entre el
aspecto fsico y el aspecto funcional del sonido (vid.: tema 4), tal como se usa en
Fonologa. Cada uno de nosotros pronuncia de manera fsicamente distinta los
sonidos de la lengua (la [s] de A ser bastante distinta de la [s] de B y de la de C,
etc.), pero, a pesar de ello, todos estos sonidos, fsicamente diferentes entre s y
por tanto infinitamente numerosos, pueden reconducirse a un nmero limitado de
funciones, representadas por los fonemas (la [s] de A, la de B, la de C, etc.,
pueden, con ciertas condiciones, reconducirse a un nico fonema /s/). De la
misma manera, desde el punto de vista semntico, cada enunciado se asocia, para
cada uno de los hablantes, a un efecto de sentido individual; pero estas infinitas
variedades de sentido pueden reconducirse a invariantes de significado.
Explotando an ms la analoga entre Fonologa y Semntica, podemos proponer
una notacin grfica como la siguiente, indicando entre comillas inglesas (__)
los aspectos de sentido, y entre comillas latinas (___) los de significado:

Enunciado: Dame el libro de Lingstica.

Sentido (sigdo. del hablante) Significado (sigdo. conv.)
[1] Orden de A a B de llevarle un objeto x que ha
sido escrito por A.
[2] Orden de A a B de llevarle el objeto x que
trata de temas que no le resultan simpticos a A.
[3] Orden de A a B de llevarle el objeto x que
recuerda a A un examen difcil.
...

Orden de A a B para que le traiga
un objeto x que pertenece a la
extensin delimitada por la
intensin del trmino libro.

Lingstica. Tema 6. Semntica.
6

2.3. Denotacin Connotacin
Aunque ciertamente se puede decir que besugo tiene una intensin
concreta, esta palabra tendr significados distintos en los dos enunciados
siguientes:

(1) Ese pez es un besugo
(2) Ese chico es un besugo

En (1) besugo significa a) pez telesteo, de carne blanca, etc., mientras
que en (2) su significado es traslaticio, pudiendo describirse ms o menos como
b) individuo necio, majadero. Es difcil decir a travs de qu proceso de cambio
semntico el significado a) ha terminado conviviendo con el significado b) bajo la
misma palabra besugo. El hecho es que seguramente no hay ninguna lengua en la
que muchas palabras no tengan, adems de un significado primario, algn
significado traslaticio. No siempre el significado traslaticio se ha obtenido
mediante un proceso metafrico reconocible (como el que en espaol lleva a la
palabra lince a indicar, adems de al felino, tambin a una persona
particularmente perspicaz). Besugo no es de este tipo: resulta muy difcil
reconstruir la posible relacin metafrica entre sus significados a) y b).
Ante casos como stos es corriente que se distinga entre el significado
denotativo (o denotacin) de una palabra y su significado connotativo (o
connotacin). La denotacin es el significado primario, la connotacin el
trasladado. Se trata de distinguir en las palabras una idea esencial frente a otras
ideas accesorias; stas ltimas se aaden a determinadas palabras y entran a
formar parte de su significado de manera estable. La distincin denotacin
connotacin permite arrojar alguna luz sobre distintos aspectos del significado,
como por ejemplo la sinonimia (el hecho de que dos o ms palabras tengan el
mismo significado). En efecto, palabras que a primera vista parecen sinnimas,
porque tienen la misma denotacin, pueden ser muy diferentes por su
connotacin: palabras corno perro y chucho tienen la misma denotacin, pero
connotan de manera distinta. La primera es, por as decirlo, neutra, mientras
que la segunda es afectuosa y familiar. Si tomamos anciano y viejo nos
encontramos con el mismo fenmeno: la primera es formal y literaria, la
segunda es coloquial o despectiva, aunque ambas tengan la misma denotacin.
No hay que confundir la connotacin con otros efectos de sentido ya
tratados antes: sta no forma parte de los matices individuales que cada uno
puede atribuir a determinadas palabras o enunciados, sino que forma parte de la
autntica intensin de las palabras consideradas. Esta diferencia se observa con
particular claridad en la traduccin de una lengua a otra: la denotacin de las
palabras puede ser igual, pero cambia la connotacin. Muchos juegos de palabras
(de esos que en las traducciones aparecen considerados como intraducibles)
dependen precisamente de estos factores: por ejemplo, en espaol gallo tiene una
connotacin que hace referencia al engreimiento o la prepotencia masculinas (ese
hombre es un gallo); en italiano gallo, adems de esta connotacin, tiene la de
mujeriego, donjun; el equivalente ingls cock posee la misma denotacin que el
espaol y el italiano (el animal domstico que todos conocemos), pero cuenta con
Lingstica. Tema 6. Semntica.
7

una connotacin diferente, porque designa de forma vulgar el rgano sexual
masculino.

2.4. Perfil Base (escena marco)
Otra distincin de especial relevancia es la propuesta, en el mbito de la
lingstica cognitiva, entre perfil y base, segn una denominacin o, con otros
trminos alternativos pero de valor equivalente, escena y marco. Con los
trminos perfil y base, acuados por R. W. Langacker, se hace referencia a los
distintos niveles de representacin que podemos reconocer en el significado de
las expresiones. Por un lado, el perfil se refiere a la realidad que pretendemos
designar con cierta expresin y, por su lado, la base alude al dominio o al mbito
conceptual en relacin con el cual se lleva a cabo esa designacin. Observemos en
la siguiente figura la relacin entre los trminos lnea, radio y circunferencia, por
un lado, y de rincn frente a esquina, por otro:







Lnea y radio comparten el mismo perfil (sealado con trazo grueso en el
grfico), pero radio, adems, incluye en su significado la presuposicin de una
base, la circunferencia (en lnea fina discontinua), que sirve de fondo necesario
para entender la especificidad de la lnea a la que llamamos radio. La nocin de
circunferencia est presente en el significado de radio pero slo como base, en
un segundo plano. Con la palabra radio designamos una lnea, no una
circunferencia. Igualmente, en la distincin rincn/esquina encontramos que los
dos trminos designan lo mismo, un ngulo, pero cada uno lo hace en relacin
con una base distinta: el espacio interior o cncavo al ngulo en rincn y el
espacio exterior o convexo en esquina.
La relacin perfil/base se reconoce fcilmente en las relaciones parte-todo.
Por ejemplo, el trmino ua designa el extremo de naturaleza crnea de un dedo.
En esta definicin de ua el perfil lo constituye el extremo crneo propiamente
dicho y la base es el dedo del que forma parte. A su vez, dedo designa o perfila la
extremidad articulada de una mano, la cual constituye su base. De forma
equivalente, mano designa el extremo articulado con capacidad prensil de un
brazo.
Otro ejemplo al que puede aplicarse la distincin perfil/base es el de los
sustantivos de carcter relacional, como los trminos de parentesco. Por ejemplo,
la palabra to designa a una persona, pero lo hace presuponiendo en la base la
relacin ascendente colateral entre esa persona y otra que sirve de referencia.
Esta otra persona que forma parte de la base de la expresin to est presente en
su significado slo en un segundo plano, como fondo o marco necesariamente
lnea radio circunferencia rincn esquina
Lingstica. Tema 6. Semntica.
8

presupuesto respecto del cual se caracteriza al ser humano al que se denomina
to. Sin embargo, la situacin inversa se da en el caso de la palabra sobrino, en la
que se designa a alguien como descendiente colateral de otra persona. En las
figuras 1a y 1b se representan, con convenciones grficas de la Gramtica
cognitiva, los significados complementarios de to y sobrino. Las lneas ms
gruesas se corresponden con el perfil de cada expresin. Las lneas de trazo ms
fino se corresponden con la base. El tringulo significa gnero masculino; el
crculo, gnero femenino y el rectngulo persona de gnero no definido. La letra
R representa el punto de referencia de esta red de parentesco en relacin con el
cual se designa a otro elemento de dicha red.













Tambin puede entenderse que palabras derivadas de un mismo lexema
pero que pertenecen a categoras verbales diferentes (sustantivo, adjetivo, verbo,
etc.) se diferencian entre s por una configuracin perfil/base distinta de una
misma situacin objetiva. Por ejemplo, tanto elegir como elector y electo hacen
referencia a la situacin en que una entidad es escogida entre varias posibles por
parte de alguien que lleva a cabo esa seleccin. La diferencia de significado entre
esos tres trminos estriba en cules de los elementos que se reconocen en esa
situacin son puestos en el primer plano de representacin del perfil: elegir
designa la propia relacin que se da entre quien elige y quien es elegido; elector
designa a la persona que elige y remite a la base tanto el acto de elegir como la
cosa elegida; y electo designa la relacin entre un objeto y su condicin de objeto
elegido. En los tres casos el conjunto de alternativas u opciones entre las que se
puede escoger o elegir forma parte de la base. Ese conjunto de opciones se eleva
a la categora de perfil, sin embargo, en uno de los significados del trmino
eleccin (como en la frase No tengo eleccin).
R
R
e
f
Fig. 1a: to Fig. 1b: sobrino
Lingstica. Tema 6. Semntica.
9

3. EL ANLISIS COMPONENCIAL
3.1. Los componentes (rasgos) semnticos.
El procedimiento ms conocido para el anlisis semntico en el campo de la
palabra es el anlisis componencial. Se basa en la hiptesis de que el significado
de las palabras (por lo menos de las llenas, como los nombres, verbos, adjetivos,
adverbios) puede descomponerse en elementos ms pequeos de significado,
denominados componentes (rasgos) semnticos.
Veamos cmo funciona este procedimiento. Si tomamos unas palabras
como perro, perra, hombre, mujer, nio y nia, observamos intuitivamente que,
desde el punto de vista del significado, perro es a perra lo que hombre es a mujer
y lo que nio es a nia: el primer trmino de cada pareja indica el individuo
macho de una determinada especie y el segundo el individuo hembra. Partiendo
de estas relaciones, del significado de las palabras se pueden extraer del modo
siguiente algunos elementos semnticos menores:

perro perra hombre mujer nio nia

[macho]
[canino]
[adulto]
[hembra]
[canino]
[adulto]
[macho]
[humano]
[adulto]
[hembra]
[humano]
[adulto]
[macho]
[humano]
[-adulto]
[hembra]
[humano]
[-adulto]

Cada una de las palabras mostradas en columna bajo cada ejemplo
representa un componente (rasgo) semntico. El conjunto de los componentes de
una palabra se denomina matriz semntica. Los componentes se encierran entre
parntesis o corchetes: ( humano) o [ humano]. De la comparacin entre los
elementos as identificados pueden extraerse algunas consideraciones generales:

a) Del hecho de que el mismo componente se encuentre en el significado de
distintas palabras ([macho], [hembra], [humano], etc. aparecen en varias de las
palabras presentadas) puede deducirse la hiptesis de que globalmente los
componentes constituyen un conjunto finito (como sucede con los rasgos
fonolgicos). Para ellos, por tanto, en principio deberan ser vlidos los axiomas
de las unidades mnimas y el de economa y recurrencia. Para reducir an ms su
nmero, pueden diferenciarse con los signos + o - los componentes que
permitan reducirse a la misma formulacin: como [hembra] puede considerarse
equivalente a [-macho], podemos representarlo tambin de esta manera (o al
revs, como es natural), de modo que en vez de [macho] [hembra] tendremos
[+macho] [-macho], o tambin, si se prefiere, [+hembra] [-hembra].

b) Dado que los componentes pueden aparecer tanto en forma positiva
[+humano] como negativa [-humano], o tambin como indiferente [humano],
se puede suponer que su naturaleza es binaria para todo el lxico de una lengua.

c) El significado de una palabra puede, desde luego, describirse como una
suma de componentes, pero no es posible decir si a cada uno de ellos le
Lingstica. Tema 6. Semntica.
10

corresponde una parte de la palabra: por ejemplo, no se puede afirmar que ni-
de nio significa [+macho] o que -a de nia significa [-adulto]. Ello quiere decir
que los componentes de la palabra son simultneos (como lo son los rasgos
fonolgicos) y no sucesivos.

d) Mientras que los rasgos fonolgicos constituyen un nmero limitado y
definido para cada fonema, los componentes semnticos de cada palabra pueden
variar de nmero a medida que se expande la comparacin en parejas entre las
palabras. As, por ejemplo, si se introduce padre en nuestro muestrario,
tendremos necesidad al menos del componente [ascendiente de primer grado]
para diferenciar los distintos significados:

hombre padre

[+humano] [humano]
[+macho] [+macho]
[+adulto] [+adulto]
[ascendiente de primer grado] [+ascendiente de primer grado]

Como puede verse, la introduccin de una sola palabra ms obliga a
recurrir a un componente ms: [ascendiente de primer grado]. Si se sigue
aumentando la lista de las palabras en comparacin, se har inevitable aumentar a
su vez el nmero de componentes exigidos. Y, debido a ello, no puede en
absoluto excluirse que, si tomamos en consideracin un extenso muestrario de
palabras, el nmero de los componentes necesarios termine volvindose
incontrolablemente alto. Ello demuestra que, a pesar de las apariencias, los
componentes semnticos son muy distintos de los rasgos fonolgicos: estos
ltimos forman un nmero cerrado y pequeo, mientras que los componentes
semnticos tambin constituyen, probablemente, un nmero cerrado, pero
enormemente ms grande. Ello depende del hecho de que, mientras que los
fonemas constituyen un pequeo conjunto cerrado de elementos, las palabras
constituyen por definicin un conjunto ilimitadamente abierto.

e) Se puede mirar al significado en dos direcciones: dada una palabra, se
pueden investigar (como hemos hecho antes) sus componentes; pero se puede
proceder tambin en sentido contrario: dado un conjunto de componentes
virtualmente posible, se puede verificar si le corresponde o no una palabra. Si
tomamos la matriz de la palabra latina parricidium, tendremos

parricidium
[+matar]
[+referido a padre]

Pero si sustituimos [+referido a padre] por [+referido a suegro], el latn no
tiene una palabra que le corresponda, por lo que la matriz

Lingstica. Tema 6. Semntica.
11

[+matar]
[+referido a suegro]

no tiene una expresin especfica y debe asociarse a la palabra, menos rica inten-
sionalmente, homicidium. Y sin embargo la matriz es perfectamente legtima,
puesto que respeta el orden de los componentes previstos. Ello significa que las
lenguas no siempre llenan todas las matrices semnticas virtualmente posibles, lo
cual comporta que en su lxico se registren lagunas y que se haga necesario
disponer de recursos adecuados para compensar ese desequilibrio (vid.: tema 5).

Dicho esto, hay que reconocer que el anlisis componencial tiene sus
mritos. Ante todo (como observamos anteriormente), es un intento interesante
de aplicar al nivel del significado metodologas afines a las que se usan para otros
niveles lingsticos, y, por tanto, de poner en evidencia la profunda
homogeneidad estructural del lenguaje. En segundo lugar, se esfuerza por
ofrecer una representacin del conocimiento lxico que poseen los hablantes de
una lengua, y de formalizar algunas intuiciones lingsticas que stos
generalmente poseen a propsito del significado de las palabras. Por ejemplo,
cualquier hablante espaol sabe que existe una mayor afinidad de significado
entre padre y pariente que entre padre y, digamos, ventilador. Esta afinidad se
puede representar mediante una separacin en componentes: palabras que tienen
un mayor nmero de componentes en comn son semnticamente ms afines
que palabras que no tienen ninguno. Adems, el anlisis componencial ofrece una
buena representacin del hecho de que, en el lxico de una lengua, las palabras no
estn aisladas semnticamente (como no lo estn morfolgicamente), sino que
estn ligadas por relaciones ms o menos estrechas. Como veremos ms
adelante, del anlisis componencial deriva naturalmente la posibilidad de describir
los tipos de relacin de significado existentes entre las palabras.
Desgraciadamente, sin embargo, el anlisis componenciaI choca contra una
serie de dificultades que limitan enormemente su alcance. Ante todo, no est nada
claro cul es el procedimiento segn el cual los componentes semnticos se
extraen del significado de las palabras. A diferencia de los procedimientos de
anlisis morfolgico y sintctico, que gozan de un respetable grado de
repetibilidad (dados ciertos principios, dos lingistas diferentes tienen grandes
probabilidades de ofrecer el mismo anlisis de un determinado elemento
lingstico) y de verificabilidad, los del anlisis componencial son ms bien
intuitivos. Los diversos lingistas pueden usar representaciones distintas de los
componentes, no siempre compatibles entre s; y nada hace pensar que dos
analistas distintos, aplicando incluso la misma concepcin de los componentes,
obtengan la misma matriz de una misma palabra. En definitiva, el mtodo de
extraccin de los componentes es an muy arbitrario.
Por otra parte, este anlisis no parece que pueda llevarse a la prctica
totalmente, porque no puede aplicarse a todo el vocabulario de una lengua. Dada
la enorme cantidad de palabras que el vocabulario contiene, si se intentase
reconstruir todos los componentes que intervienen en la formacin del significado
de sus elementos, se llegara a una lista de componentes tan larga que se volvera
Lingstica. Tema 6. Semntica.
12

totalmente incontrolable. Se ha dicho que sta es una dificultad material que no
elimina la posibilidad de principio de desarrollar un anlisis componencial
completo. Pero, dada la enorme extensin del lxico, es fcil suponer que la
dificultad material puede coincidir con la imposibilidad terica.
En tercer lugar, la esperanza del anlisis componencial era en sus inicios
demostrar el carcter universal de los componentes. Se pensaba que stos eran
ms o menos los mismos en todas las lenguas y que las diferencias entre unas
lenguas y otras se deberan exclusivamente a la diferencia de combinacin de los
componentes. Desgraciadamente, esta ambicin ha quedado insatisfecha, por la
misma inmensidad de la tarea y por la dificultad de demostrar los distintos pasos.
Como consecuencia de estos lmites, el anlisis componencial debe
considerarse, ms que como una autntica tcnica analtica, como una tcnica de
sondeo inicial. Puede aplicarse a grupos reducidos de palabras unidas por
estrechas relaciones semnticas (como, por ejemplo, la terminologa del
parentesco), pero no a muestrarios ms amplios. Puede, desde luego, suceder que
todo el lxico de una lengua est efectivamente organizado en trminos
componenciales; pero por el momento no parece posible demostrarlo. El resto de
los detalles que presentarnos en las pginas siguientes deben entenderse a la luz
de esta limitacin.
3.2. Tipos de componentes y relaciones entre componentes.
Los anlisis que hemos presentado hasta ahora no dan una idea completa de
la variedad de tipos de componentes que pueden identificarse. Si comparamos
nio con hijo, surge la necesidad de introducir componentes de dos clases
diferentes:

nio hijo

[+humano] [humano]
[+macho] [+macho]
[-adulto] [adulto]
[descendiente de primer grado] [+descendiente de primer grado]

Nio se enriquece ahora con un nuevo componente: [descendiente de
primer grado], mientras que hijo tiene [+descendiente de primer grado]. Hijo,
efectivamente, define su significado slo en relacin con el de padre (o, si se
prefiere, de madre), y no tiene sentido si no es en relacin con l. Entre los
componentes transcritos en letra normal y el transcrito en negrita hay por tanto
una importante diferencia: los primeros son absolutos, mientras que los segundos
son relacionales. Los componentes relacionales tienen la propiedad de aludir a
una relacin entre dos o ms argumentos: hijo se entiende en el sentido de un x
[humano], [+macho], [adulto] que es descendiente en primer grado de un y,
de la misma manera que padre se entiende en el sentido de un x [humano],
[+macho], [+adulto] que es ascendiente en primer grado de un y. Estas matrices
se pueden representar tambin con una elemental notacin lgica de la siguiente
manera:
Lingstica. Tema 6. Semntica.
13


hijo = descendiente en primer grado (X, Y)
padre = ascendiente en primer grado (X, Y)

Una notacin como sta permite hacer referencia a los componentes del
tipo [+descendiente de primer grado] tambin con el trmino de componentes de
dos lugares (X, Y), y a los componentes absolutos con el trmino de componentes
de un lugar. Componentes relacionales aparecen tambin en el significado de
otras palabras, como abuelo, to, y en general en los nombres de parentesco (que
son, por su naturaleza, portadores de significados relacionales). Abuelo, por
ejemplo, tendr todos los componentes de padre, excepto que [+ascendiente de
primer grado] ser sustituido por [+ascendiente de segundo grado]; etc.

Los componentes semnticos, adems, no son independientes los unos de
los otros. Entre ellos pueden establecerse complejas relaciones jerrquicas que
se mantienen gracias a relaciones de distinto tipo. Una relacin evidente es la de
implicacin (o dependencia). Algunos componentes estn necesariamente
implicados por otros, en el sentido de que X comporta necesariamente a Y. En
este caso, se dice que Y est implicado por X (o, al revs, que X implica a Y).
Este tipo de relacin existe entre [+adulto] y [+ascendiente]. Para ser
[+ascendiente] es necesario ser [+adulto], de manera que todo lo que comporta el
componente [+ascendiente] debe necesariamente contener tambin a [+adulto].
Por el contrario, [+descendiente] no implica a [+adulto]: pueden existir sujetos
que son [+descendiente] pero [-adulto]. Hijo es de este tipo. Aplicando este
principio de manera rigurosa, podemos eliminar todos los componentes
implicados automticamente por otros, realizando de esa manera una notable
economa de componentes. As, en la matriz de padre, podemos borrar [+adulto]
sin modificar la sustancia del anlisis: la supervivencia, en la matriz, de
[+ascendiente de primer grado] basta para asegurar que el significado en cuestin
contenga tambin (en forma implcita) [+adulto].

Al lado de las distinciones presentadas en este apartado hay que mencionar
otra clase de componentes, a los que podemos denominar pragmticos, que dan
cuenta de la diferencia de significado que existe entre palabras como, por
ejemplo, cansancio y astenia, antiinflamatorio y antiflogstico, o francs y
franchute. A primera vista, los trminos de cada pareja de palabras son sinnimos
(es decir, tienen exactamente la misma matriz semntica). Pero, si los observamos
ms de cerca, las cosas cambian. Si colocamos en columnas los primeros cuatro
trminos, nos darnos cuenta de que los dos primeros de cada pareja contienen,
entre otros, un nuevo componente:

Lingstica. Tema 6. Semntica.
14

cansancio astenia
antiinflamatorio antiflogstico
[-tcnico] [+tcnico]

De la misma manera, si comparamos francs y franchute, observamos un
nuevo componente que los diferencia:

francs franchute
[-despectivo] [+despectivo)

En otras palabras, cansancio y antiinflamatorio se utilizan solamente en
contextos de tipo coloquial y en interacciones informales, y precisamente a esta
caracterstica se refiere el componente [-tcnico], mientras que sus equivalentes
astenia y antiflogstico pueden usarse casi exclusivamente en contextos
especializados (de ah el componente [+tcnico]). Francs y franchute
ejemplifican otro tipo de componente pragmtico y social: el primer trmino es de
tono neutro, y el segundo exhibe un tono marcado, porque comporta una actitud
de desprecio por parte de quien habla hacia el objeto de su mencin. Los
componentes pragmticos se refieren, por tanto, a la especial tonalidad de la
interaccin que se produce entre los hablantes o bien al tipo de contexto (formal,
informal, etc.) en el que se utilizan las palabras consideradas (vid.: tema 8).

Los componentes que hemos tomado en consideracin hasta este momento
no constituyen el nico tipo de informacin contenida en el significado de las
palabras. Si tomamos una oracin como

3) La gata cra a los gatitos

los componentes de criar pueden representarse as:

criar
(X
s
hace que (Y
o
cambie en [+ adulto]))

Esta representacin es muy diferente de las que llevamos dadas hasta este
momento, y se lee as: X, que tiene la funcin de Sujeto (= s), hace que Y, que
tiene la funcin de objeto (= o), cambie su estado en [+adulto]. En otras
palabras, los componentes semnticos (cada uno de los cuales va recogido entre
parntesis) ya no estn constituidos por palabras, sino por proposiciones
elementales que tienen entre s relaciones determinadas. Este tipo de
componentes se denomina proposicional, y es probablemente tpico de los
verbos. Un componente proposicional puede a su vez englobar (como en nuestro
ejemplo) a uno o ms componentes de otro tipo (por ejemplo, relacionales).
Lingstica. Tema 6. Semntica.
15

La descomposicin de criar contiene algunas informaciones suplementarias
respecto de las que acabamos de ver: a) menciona el hecho de que criar (que es
un verbo, y no un nombre, como las palabras examinadas antes) debe tener un
sujeto y puede tener un complemento; b) que el objeto es beneficiario de la
accin del sujeto.
3.3. Restricciones.
La presentacin de las matrices semnticas no est an completa. Es
necesario introducir todava en ellas otro tipo de informacin, de modo que se
eviten enunciados como:

(4) *El marinero cra a los remos

Lo que no funciona en (4) es el hecho de que en este ejemplo se violan algunas
limitaciones referidas a la combinacin de las palabras. El verbo criar, en efecto,
no puede combinarse con cualquier tipo de nombres, sino que exige un sujeto y
un complemento que se refieran, ambos, a seres animados. Otros verbos pueden
tener la propiedad inversa: aburrir, por ejemplo, debe tener un sujeto [animado]
y un complemento [+animado]. Podemos, efectivamente, tener

(5) La pelcula aburre a los chicos
(6) El profesor aburre a los estudiantes

pero no

(7) *El profesor aburre al automvil

Por este motivo, la matriz de criar debe ser completada con otro tipo de
informacin que especifique si las palabras que pueden ser sujeto o complemento
han de presentar o no determinados componentes. Estas informaciones
limitadoras se denominan comnmente restricciones, se recogen entre los signos
< > y dan lugar a la siguiente reformulacin:

criar
(X
s
hace que (Y
o
cambie en [+adulto])) <X [+animado], Y [+animado]>

Si tomamos aburrir, que, como hemos dicho, tiene un sujeto [animado] y
un complemento [+animado], su representacin ser la siguiente:

aburrir
(X
s
hace que (Y
o
cambie en [+aburrido])) <X [animado], Y [+animado]>

Las representaciones de este tipo pueden hacerse an ms complejas. En
sus usos no metafricos, acariciar, por ejemplo, puede tener como sujeto
solamente palabras que designen a seres dotados de manos, mientras puede tener
Lingstica. Tema 6. Semntica.
16

como complemento cualquier palabra. Las restricciones que afectan a su sujeto se
pueden representar as:

acariciar
(X
s
, toca a (Y
o
[+de forma ligera y afectuosa])) <X
s
[+dotado de manos]>

donde (observemos de pasada) el componente [+dotado de manos] implica otro
como [+vertebrado].
3.4. Dificultades del anlisis componencial.
Habr podido observarse que las representaciones semnticas que hemos
explicado no se diferencian excesivamente de la informacin que, para cada
palabra, podemos encontrar en un diccionario. Para acariciar, por ejemplo, el
diccionario de Mara Moliner da la definicin de rozar o tocar suavemente con
los dedos una cosa o a alguien, que equivale ms o menos a (X
s
toca a
(Y
o
[+de forma ligera y afectuosa])) <X
s
[+dotado de manos]>. Para qu vale,
entonces, esforzarse en construir complicadas representaciones semnticas, si en
realidad todo lo que necesitamos ya est dicho en los diccionarios? Esta pregunta
es delicada, pero tiene, en principio, una respuesta.
Para empezar, las representaciones basadas sobre componentes son ms
precisas que las definiciones de los diccionarios; pero, sobre todo, constituyen un
lenguaje cmodo y relativamente eficiente para comparar entre s significados
aparentemente alejados. Con el anlisis componencial se descubre, mucho mejor
que a travs de las definiciones de los diccionarios, que algunas palabras pueden
contener uno o ms componentes en comn y por tanto constituir una familia
semntica (vid. ms adelante). Por ejemplo, criar, aburrir, educar, matar y otros
muchos verbos forman una familia porque contienen todos la matriz (X
s
hace
que (Y
o
cambie en) ... ), o, como tambin podramos decir, son verbos de
cambio. De esa manera, el conocimiento del lxico que tiene cada hablante
queda as mucho mejor representado que a travs de las definiciones del
diccionario.
Adems, la representacin mediante componentes evidencia mucho mejor
que otras tcnicas el hecho de que los componentes semnticos son recurrentes
en cada lengua. Es raro que uno de ellos acte solamente en el significado de una
palabra: cada uno de ellos desarrolla un trabajo ms intenso, interviniendo en el
significado de numerosas (a veces, innumerables) palabras. Aunque, como ya se
ha dicho, el anlisis componencial completo de una lengua es materialmente
imposible, mediante este procedimiento tenemos una idea en principio aceptable
de la manera en que est estructurado el lxico.
Sin embargo, es difcil decir cuntos niveles de componentes son necesarios
para describir completamente el significado de una palabra. En principio, debern
ser necesarios por lo menos los siguientes: a) componentes que describan el
significado intensional de la palabra; b) otros que indiquen su categorizacin
gramatical; c) otros que especifiquen las restricciones que aqulla debe respetar
en sus combinaciones sintagmticas; y, finalmente, d) una serie de componentes
que definan las condiciones pragmticas de su uso. Y desde luego no hay que
Lingstica. Tema 6. Semntica.
17

excluir que, a medida que se ampla la comparacin en parejas entre las palabras,
surja la necesidad de postular otros niveles componenciales. Ya esta enumeracin
evidencia que, en efecto, la descripcin del significado de una palabra en trminos
rigurosamente componenciales termina por llevar a una enorme masa de
especificaciones poco manejables desde el punto de vista prctico, si bien
probablemente capaces de dar cuenta de una buena parte de la competencia lxica
de los usuarios.
Por otro lado, adems, hay que sealar por lo menos otra serie de
dificultades. En su momento hemos recordado que los significados de las palabras
no son todos del mismo tipo. En algunas son concretos (intensionalmente bien
definidos y extensionalmente aplicables); en otras, abstractos, es decir, los que
exhiben las ambiguas o indescomponibles en principio (cuyo nmero no es nada
desdeable). Quin podra ofrecer un anlisis componencial aceptable de
palabras generales como cosa o hacer? Quin puede dar un anlisis de
existencia o, ms sencillamente, de bien? No slo las palabras que, como stas,
han sido ms intensamente usadas por la tradicin filosfica, escapan a una
definicin estable, sino tambin otras muchas. No podemos aqu entrar en detalles
sobre esta cuestin, pero es necesario sacar una conclusin que el lector aceptar
sin necesidad de demostracin: no todas las palabras del lxico son
semnticamente susceptibles de descripcin por procedimientos estndar; y para
otras muchas, el significado se evidencia slo a travs del uso especfico que los
hablantes hacen de ellas. (Y precisamente para eso sirve el extraordinario recurso
de la pregunta metalingstica: Qu entiendes por X?)
Por ltimo, un inconveniente propio del anlisis componencial es que, en su
afn analtico no resulta el mejor procedimiento para dar cuenta de la verdadera
representacin que los usuarios se hacen del significado de las palabras. En
muchos casos, efectivamente, los conceptos que se asocian a las palabras tienen
carcter configuracional o, como se dira en algunas tradiciones psicolgicas, de
geltalt o percepcin de conjunto, que no puede captarse exclusivamente como la
suma de los componentes. La grafa que representa el nmero 8 no es slo un
crculo que se intersecta con otro formando una sola lnea cerrada orientada
verticalmente. Por muy exhaustiva que sea una descripcin analtica de una forma
geomtrica, nunca podr sustituir a la imagen coherente y unitaria del conjunto
con la que los seres humanos nos la representamos de forma holstica.

4. PRINCIPIOS DE ORDENACIN.

El primer fenmeno importante al que el anlisis componencial da acceso es
al hecho de que el lxico de cualquier lengua no est constituido por elementos
aislados, sino que est organizado sobre la base de un cierto nmero de
principios de ordenacin (o relaciones semnticas).
4.1. Gradacin.
Un ejemplo evidente del principio de ordenacin es el constituido por la
gradacin. Algunos grupos de palabras pueden disponerse en escala, con un
Lingstica. Tema 6. Semntica.
18

extremo en el que una determinada propiedad est presente en su grado mnimo y
otro en el que sta se presenta en grado mximo. Vanse tres simples
ejemplificaciones (delante de cada escala se presenta en maysculas el
componente sometido a gradacin):

CANTIDAD ninguno uno alguno bastantes muchos infinitos

TEMPERATURA glido fro tibio caliente hirviente

DIMENSIN microscpico pequeo medio(-ano) grande grandsimo enorme

( - ) ( + )
Las gradaciones organizan grandes cantidades de palabras en el lxico, pero
presentan algunos problemas. Si las representamos como secuencias de lugares
que sean susceptibles de ser ocupados, cada uno de ellos, por una palabra,
podemos encontrarnos alguno vaco. Por ejemplo, entre grande y grandsimo
puede ser til establecer un lugar intermedio, como ms bien grande o no
exactamente grandsimo. Estos lugares no estn ocupados por palabras del lxico
espaol sino slo por sintagmas provistos de una o ms especificaciones. Dicho
de otra manera, las gradaciones pueden tener lagunas. Adems, nada garantiza
que alguno de los trminos de la gradacin no tenga equivalentes paradigmticos:
por ejemplo, se puede usar polar en lugar de glido, o ecuatorial en lugar de
hirviente. Por eso, las gradaciones son paradigmticamente frgiles.
No obstante, en algunos usos tcnicos del lxico se puede establecer,
convencionalmente, una gradacin regularizada, es decir, que no presente
lagunas ni sea paradigmticamente frgil a pesar de estar formada por palabras
del lenguaje ordinario. En la jerga universitaria espaola, por ejemplo, es una
gradacin regularizada la que se establece entre los adjetivos que expresan la
valoracin del rendimiento escolar del alumno:

TIPO DE RENDIMIENTO suspenso aprobado notable sobresaliente

(-) (+)
En este caso se conviene que la escala vaya de un mnimo a un mximo,
que entre un trmino y otro de ella no existan lugares vacos, que a cada lugar le
corresponda el mismo espacio y que no sea posible encontrar equivalentes
paradigmticos. Las gradaciones regularizadas son un ejemplo interesante de una
posibilidad del lxico de las lenguas: las palabras corrientes pueden convertirse
en trminos tcnicos a travs de un proceso ms o menos simple de acuerdo
sobre su significado. Notable es una palabra corriente (y, por tanto, frgil en el
lenguaje ordinario); pero es un trmino tcnico en la jerga de la educacin.
4.2. Hiponimia.
Otro principio esencial de ordenacin es la hiponimia (con su contraria la
hiperonimia). Un palabra B es hipnima de A cuando en su significado est
incluido el de A: automvil es hipnimo de vehculo, ballena de animal, etc. Y, al
contrario, vehculo es hipernimo de automvil, y animal, de ballena. De ah se
Lingstica. Tema 6. Semntica.
19

deriva que, si es cierto un enunciado que contiene un hipernimo, debe ser
necesariamente cierto un enunciado que contenga, en la misma posicin, un
hipnimo suyo: si es cierto que todos los animales deben ser protegidos, es cierto
tambin que todas las ballenas deben ser protegidas. Dos palabras hipnimas de
un mismo hipernimo se denominan cohipnimas: por tanto, ballena, cocodrilo,
gallina, mosquito, etc., son cohipnimos respecto de animal, puesto que una
parte de su significado es idntico al de animal. Esta relacin es quizs la ms
importante que existe en el lxico de las lenguas: dado que organiza una
innumerable variedad de grupos de palabras, tiene un rendimiento muy elevado.
La hiponimia (con la cohiponimia) puede representarse mediante rboles
jerrquicos que muestran de manera inmediata las relaciones creadas gracias a
ella. Pero puede ser representada ms eficazmente en trminos de componentes
semnticos: B es hipnimo de A cuando, en su matriz semntica, aparecen al
menos todos los componentes intensionales de A ms algunos otros. Automvil
tiene los componentes intensionales de vehculo, a los que se aaden otros. En
consecuencia, los hipernimos son intensionalmente ms pobres que los
hipnimos, pero extensionalmente ms ricos; y con los hipnimos sucede al
contrario.
No hay que imaginar la hiponimia como una relacin armnica. En efecto,
son frecuentes las palabras que, aun siendo cohipnimas, no tienen un
hipernnimo que las abarque intensionalmente a todas; es decir, estn provistas
slo de un hipernnimo virtual. Uno de los medios ms frecuentes para
reequilibrar este desequilibrio semntico lo constituye el hecho de que uno de los
cohipnimos asuma tambin la funcin de hipernimo, como se ve en el esquema
siguiente:
tos


HIPERONIMIA


to COHIPONIMIA ta

To acta como cohipnimo de ta y tambin (en plural) como hipernimo de
ambos. Esta situacin se presenta muy a menudo (hermano hermana
hermanos; caballo yegua caballos, etc.). En otros casos el trmino
superordenado est vaco, o, mejor dicho, no est formado por una palabra en la
lengua sino que puede ser suplido por una combinacin sintagmtica (el nudo
vaco se indica con ?):

Lingstica. Tema 6. Semntica.
20

?



HIPERONIMIA



armario COHIPONIMIA ropero

La hiponimia puede dar lugar a ramificaciones en distintos niveles
jerrquicos: el significado de A y B puede quedar incluido en el de C, ste (quizs
junto al de D) puede a su vez quedar incluido en E, y as sucesivamente. Se puede
llegar de esa manera a complejas estructuras arbreas, en las que no se excluye la
existencia de nudos vacos:

mueble




mesa asiento ?


escritorio mesilla ... silla escao ... armario guardarropa
ropero...

Este rbol, que tiene como raz mueble, puede encajarse dentro de otros
rboles ms complejos, dotados o no de una raz con nombre especfico: por
ejemplo, junto con el rbol que tenga como raz solera puede entrar a formar
parte del super-rbol decoracin, y as sucesivamente.
No falta quien ha sostenido que, reconstruyendo de esta manera las
relaciones semnticas, se puede llegar a crear una especie de macro-rbol
semntico que contenga todas las palabras de una lengua y reconduzca todo el
lxico a una nica palabra arquetpica. Es evidente que un propsito como ste
es irrealizable, dado, como hemos dicho, el carcter ilimitado del lxico. Y, sin
embargo, este proyecto imposible contiene un factor de verdad: nos recuerda que
los significados de las lenguas constituyen una red (o un rbol) llena de lagunas,
asimetras e imperfecciones, pero que siempre es posible, si las necesidades de la
enunciacin lo requieren, llenar ms o menos provisionalmente los vacos y
deshacer las asimetras. Ello es posible o bien trasladando una palabra de un
nudo a otro del rbol, o bien delegando a una palabra para que ocupe una
determinada posicin, mediante, por ejemplo, una traslacin metafrica. Si no
tenemos un hipernimo especfico capaz de cubrir dos cohipnimos como
armario y ropero, podemos trasladar al papel de hipernimo a uno de los dos
trminos, llamndolos a los dos (si as lo queremos) armarios, o bien delegar
Lingstica. Tema 6. Semntica.
21

(ms o menos provisionalmente) a una palabra general (ella sola, como cosa o
mueble, o en sintagma, como cosa para sentarse, etc.) o de otro tipo. En
espaol, por ejemplo, como hipernimo de marido y mujer se usa corrientemente
la palabra delegada matrimonio, que procede de un rbol hiponmico
completamente distinto.
Queda la cuestin de si la organizacin hiponmica del significado de las
lenguas es un puro accidente o bien responde a algn tipo de motivacin. Es
difcil pensar que se trate de una pura casualidad: el fenmeno de la hiponimia es,
de hecho, un universal lingstico, y por ello debe responder a razones ms
profundas. Una de stas puede ser la siguiente: el lxico est organizado
hiponmicamente para favorecer un recurso enunciativo esencial para los usuarios
lingsticos, que es el de la movilidad semntica. sta le permite al hablante
producir enunciados con distinto grado de riqueza intensional, movindose con
una especie de efecto zoom por una escala en cuyos extremos estn la mxima
generalidad (= mxima pobreza intensional) y la mxima concrecin (= mxima
riqueza intensional). Este recurso favorece directamente la maniobra de
manipulacin del conocimiento, como se ve en (10):

(10) A. Trigame algo de beber. (1)
B. Qu desea?
A. Un vino. (2)
B. Qu vino?
A. Un clarete. (3)

En la progresin del dilogo, estimulado por las preguntas de B, A se
mueve gradualmente hacia la parte baja de la escala de intensin, trasladndose
desde (1) algo de beber, que es el hipernimo ms alto (y, por tanto,
extensionalmente ms amplio) evocado en el dilogo, a (2) vino, que es hipnimo
de (1) e hipernimo de (3) (vino) clarete, que representa, en nuestro ejemplo, el
mximo de riqueza intensional.
El efecto zoom es un recurso de gran importancia semitica. Se puede
emplear en medida tericamente ilimitada: siempre podemos aadir nuevos
componentes intensionales a un enunciado, tanto si el lxico de la lengua dispone
de palabras apropiadas como si tenemos que rellenar lagunas lxicas mediante
sintagmas adecuados, palabras generales o sustitutivos. Se puede decir que,
precisamente por la posibilidad que tenemos de aplicarle el efecto zoom, el
lxico parece constituir un orden casi-continuo, dado que sus lagunas pueden
llenarse con palabras o sintagmas de intensin cada vez ms rica.
4.3. Sinonimia, antonimia, complementariedad y simetra.
Son sinnimas dos palabras que tengan exactamente la misma matriz
semntica. Pero esta definicin es slo abstracta: como los componentes que
forman una matriz son de distinto nivel (denotativos, estructurales, connotativos,
etc.), como se ha visto, es muy difcil encontrar dos palabras dotadas de una
matriz idntica para todos los niveles de los componentes. Por ejemplo, subir y
ascender pueden parecer a primera vista completamente sinnimos, pero en
Lingstica. Tema 6. Semntica.
22

realidad no lo son: subir tiene un componente pragmtico como [formal],
mientras que ascender tiene [+formal]. Por otra parte, los contextos en los que
puede aparecer ascender no son idnticos a aquellos en los que puede aparecer
subir: Ha ascendido a general *Ha subido a general. Efectivamente, la
sinonimia perfecta o total se puede considerar, si no inexistente, con toda
seguridad rarsima (quizs un ejemplo pudiera ser sedante tranquilizante, o
comenzar empezar). Debido a ello hay que entenderla esencialmente como
cuasi-sinonimia, en el sentido de que dos palabras pueden tener en comn uno o
ms conjuntos de componentes semnticos (a partir, naturalmente, de los
denotativos), pero difcilmente los compartirn todos.

Antonimia es, por el contrario, el nombre que se da a la relacin por la cual
el significado de una palabra es el contrario (o el opuesto) al de otra. Bueno
malo; hermoso feo; lleno vaco, etc. son parejas de antnimos.
Frecuentemente la relacin de antonimia incluye una gradacin, porque los dos
extremos de una gradacin son generalmente antnimos: glido ... trrido;
alegre ... triste.

Diferente de la antonimia es la complementariedad, que se establece entre
cohipnimos que se presentan en pareja (o, de todas maneras, en grupos
numricamente muy restringidos, como tres o cuatro). Entrar y salir, vivo y
muerto son de este tipo: si X no est vivo, est (necesariamente) muerto, y si no
est muerto, est (necesariamente) vivo. Casado y soltero, sin embargo, son solo
parcialmente complementarios; en realidad, esos dos trminos no agotan la gama
de lugares posibles en la serie de cohipnimos: hay que incluir divorciado,
separado, viudo.

La simetra es, finalmente, la relacin existente entre palabras como
comprar y vender. Dos palabras de significado simtrico estn organizadas de tal
manera que, si es verdad que A compra X a B, tambin es verdad que B vende X
a A. Encima y debajo parecen ser de la misma naturaleza: si es cierto que el libro
est debajo del cenicero, tambin es cierto que el cenicero est encima del libro.
La misma relacin existe entre dar y tomar, yerno y suegro, etc. No faltan, sin
embargo, palabras que contienen simultneamente dos significados simtricos:
alquilar significa tanto tomar en alquiler como dar en alquiler.
4.4. Colocaciones.
Hasta aqu hemos considerado slo principios de carcter paradigmtico,
es decir, los que se instauran en cierto conjunto de palabras para el que, si se elige
una, queda prohibido el uso de las otras. Pero existen tambin principios
sintagmticos, esto es, los que permiten diversas relaciones semnticas entre las
palabras que componen una cadena sintagmtica, una expresin compleja. Estas
relaciones pueden ser ms o menos ocasionales o tambin regulares. En este
ltimo caso, las relaciones semnticas estn determinadas al menos por dos tipos
de construcciones: la modificadora y la complementadora. En ellas la relacin
semntica entre las palabras es generalmente unidireccional habiendo, por tanto,
Lingstica. Tema 6. Semntica.
23

un elemento seleccionador y otro seleccionado. As, en la construccin
modificadora el elemento sintctico adyacente es el seleccionador y el ncleo
sintctico el seleccionado. En

(8) Una loba preada

tenemos una construccin modificadora, y en ella se da una relacin semntica
entre el ncleo, una loba, y el modificador, preada. En esta relacin el
modificador selecciona al ncleo: ste ha de tener el rasgo [-macho]. De ah que,
cuando este modificador aparece con ncleos formados por sustantivos que no
expresan el gnero morfolgicamente, tales ncleos adquieran el rasgo semntico
seleccionado por aqul. Es el caso, por ejemplo, de

(9) gusano preado

en donde el adjetivo selecciona el rasgo semntico [-macho] para la denotacin
de gusano.
En las construcciones complementadoras, por el contrario, es el ncleo
sintctico el que selecciona y el adyacente lo seleccionado. As, en el sintagma

(10) partidario de la paz

de la paz es un complemento exigido por partidario: ste ltimo, ncleo del
sintagma, selecciona el adyacente siguiente. El adjetivo partidario selecciona
como complemento palabras o sintagmas que denoten una situacin o una accin
(partidario de la paz [+estado], partidario de la negociacin [+accin]). Por
esta razn, cuando el complemento de este adjetivo denota un objeto fsico,
como en

(11) partidario de los ordenadores

el complemento adquiere automticamente el rasgo de [+estado] o el de
[+accin]: partidario del estado en que se usan ordenadores/de la utilizacin de
los ordenadores.

Las relaciones semnticas sintagmticas pueden caracterizarse del siguiente
modo:
a) Tautonimia: Esta relacin se da cuando el elemento seleccionado
expresa nicamente el rasgo semntico seleccionado. Es lo que ocurre en la
expresin comer comida, ya que el verbo comer exige que su objeto tenga el
rasgo [+objeto comestible], que es precisamente el nico que muestra la palabra
seleccionada, comida. Otro caso de tautonimia sera varn macho; ahora
tenemos que el rasgo semntico que define a macho ([+macho]) est ya
incluido en varn. En el uso lingstico, la tautonimia se suele emplear en
determinadas situaciones para subrayar el rasgo semntico que da origen a ella.
Por ejemplo, en una situacin en la que me proporcionan una comida en mal
Lingstica. Tema 6. Semntica.
24

estado o de mala calidad, puedo decir Quiero comer comida!: el carcter
tautonmico de la construccin sirve para poner nfasis en el rasgo semntico que
da origen a dicha tautonimia; insisto en que quiero que lo que se me da por
comida sea realmente comestible. El procedimiento es similar a cuando repetimos
un sustantivo (Esto s es caf caf) para recalcar la pureza o autenticidad del
objeto denotado.
b) Xenonimia: Es el caso contrario de la tautonimia. Ahora se da una
contradiccin entre el rasgo exigido por el seleccionador y alguno de los que
presenta el seleccionado. Por ejemplo, comer lpiz es una construccin en la que
el objeto es algo no comestible ([-objeto comestible]). Igual ocurrira con la
expresin varn hembra. La interpretacin de tales expresiones puede resultar
imposible en muchas ocasiones o exige un esfuerzo cognitivo de acomodo
considerable.
c) Filonimia: Es la relacin que se establece cuando no se dan las
relaciones anteriores. Las construcciones comer carne, hombre inteligente son
filonmicas.

d) Solidaridades lxicas: Se trata de un caso particular de la tautonimia.
Consideremos algunos ejemplos:

(12) Los perros ladran
(13) Los gatos mallan
(14) Los burros rebuznan

Entre los sujetos y los verbos de estas oraciones se establece una relacin
de tautonimia. Por ejemplo, se puede definir ladrar como la emisin de
sonidos caractersticos que hacen los perros. Por tanto, la palabra perro est
incrustada en el significado de la palabra ladrar. Lo mismo ocurre en el resto de
los ejemplos. Las solidaridades tambin se observan entre otras partes de la
oracin:

(15) Talar los rboles
(16) Izar la bandera
(17) Levar anclas
(18) Mesar los cabellos
(19) Lamer con la lengua
(20) Besar con los labios

Como se ve, la solidaridad lxica no es otra cosa que una relacin de
seleccin semntica en la que no estn implicados componentes semnticos sino
lexemas o palabras o, si se prefiere, las matrices semnticas que las caracterizan.
Por otro lado, la solidaridad lxica es un fenmeno ms restringido y menos
sistemtico que el de la seleccin de componentes semnticos. Estamos ante la
lexicalizacin de una relacin semntica sintagmtica y, como toda lexicalizacin,
presentar un carcter asistemtico, idiosincrsico y, en general, poco regular.
Lingstica. Tema 6. Semntica.
25

4.5. Familias semnticas y campos lxicos.
Usamos el trmino familias semnticas en sentido genrico, para referirnos
al hecho, intuitivo para el hablante, de que algunas palabras de su lengua tienen
significados afines entre s, mientras que otras estn semnticamente aisladas.
Caballo y potro son ms cercanos que caballo y televisor, as como to y
cuado son ms cercanos que to y tren. En esta intuicin se basan distintos
fenmenos: a) la percepcin de que existen grupos de palabras tan unidas desde
el punto de vista semntico que forman terminologas compactas (es decir,
familias formadas slo por trminos tcnicos: los de la Fsica, la Qumica, etc., o,
ms trivialmente, de la cocina, la costura, la casa, etc.); b) la idea de que, en el
aprendizaje de una lengua (tanto si es lengua materna como lengua extranjera),
algunas familias deben tener prioridad sobre otras; c) la percepcin de que una
determinada palabra puede emigrar de una familia a otra ampliando su significado
(programa forma parte, con significados total o parcialmente distintos, de las
familias de la Msica, la Informtica, la Gentica, etc., as como del lenguaje
comn); y as sucesivamente.
La Semntica, por su parte, ha tratado de dar forma a estas percepciones,
desde el punto de vista prctico, proponiendo diccionarios ideolgicos, es decir,
basados no en el orden alfabtico de las palabras, sino en la cercana semntica
de unas y otras, y, desde el terico, intentando distinguir, dentro de la nocin
general de familia, los distintos tipos que la conforman.
Las familias semnticas pueden ser consideradas desde el punto de vista
paradigmtico o desde el sintagmtico. Caballo y potro pueden aparecer en las
mismas posiciones y con las mismas funciones en el enunciado, formando una
familia paradigmtica, mientras que caballo y relinchar, aun siendo a su vez
afines semnticamente, deben aparecer en distintas posiciones y con diferentes
funciones (caballo debe ser sujeto de relinchar), constituyendo de esa manera
una familia semntica. Del mismo modo, cocer y hervir estn emparentados
paradigmticamente, mientras que cocer y pescado, cocer y cocinero lo estn
sintagmticamente (pescado puede ser complemento de cocer, o -si el verbo es
ergativo- su sujeto: el pescado cuece rpidamente; cocinero, por su parte,
normalmente debe ser sujeto del verbo), etc. Existe una relacin entre las familias
semnticas y los principios de ordenacin explicados: para que exista una familia
semntica es necesario que las palabras en cuestin estn relacionadas con uno o
varios de los principios descritos. Podemos tener entonces familias de hipnimos,
antnimos, palabras en gradacin, etc., o bien familias ordenadas por varios
principios que actan simultneamente. Dicho de otra manera, una familia
semntica est formada por todas las palabras cuyas matrices comprendan al
menos un componente intensional en comn. Cuanto ms alto sea el nmero de
componentes intensionales comunes, ms densa ser la familia. Por tanto, si
privar y hurtar constituyen una familia porque ambos contienen el componente
proposicional (X
s
hace que (Y
o
cambie a [+privado de])), hurtar y robar forman
una familia an ms densa, porque tienen en comn tambin el componente [-con
medios legales]. Desde este punto de vista, las terminologas son familias en
sentido estricto, con densidad variable segn los casos.
Lingstica. Tema 6. Semntica.
26

Dentro de la nocin de familia se pueden distinguir otras varias formas de
relacin de significados; aqu nos limitaremos a explicar la ms productiva, que
parece ser la de campo semntico (o lxico). El campo semntico es una familia
formada por palabras en oposicin paradigmtica, es decir, que pueden ocupar el
mismo lugar en el enunciado. Ello comporta que las palabras en cuestin
pertenezcan a la misma parte de la oracin, puesto que de otra manera no podran
ocupar el mismo lugar. Por ejemplo, libro, peridico, fascculo, documento, etc.,
pertenecen al mismo campo, porque pueden rellenar, unas en oposicin a otras, el
hueco de enunciados como Has terminado de leer el _____?; por el contrario,
libro, caballo y ordenador no constituyen un campo, porque, segn parece, no
pueden intercambiarse en los mismos contextos. Por eso los nombres de los
colores, a los que el anlisis semntico les ha dedicado gran atencin, constituyen
un campo semntico.
La pertenencia de una palabra a un determinado campo semntico no
excluye que sta pueda formar parte al mismo tiempo de otros campos. Bajo
forma un campo con alto (montaa alta .montaa baja), y al mismo tiempo con
profundo (mar profundo mar bajo); nuevo, por una parte, forma un campo con
viejo, y, por otra, con usado (de ah que podamos encontrarnos con enunciados
como Este coche es usado pero est nuevo, es decir, no viejo, o como Este
coche est viejo pero es nuevo, no usado. En realidad, es difcil hallar una
palabra que no est al mismo tiempo implicada en ms de un campo, de la misma
manera que en ciertos casos palabras que forman parte de un campo pueden
entrar a formar parte de una gradacin o de otros principios de ordenacin:
caballo y potro son al mismo tiempo elementos de un mismo campo y miembros
de una relacin de hiponimia.
Basndonos en estas consideraciones podemos suponer que a) la misma
palabra figure al mismo tiempo en distintos campos, y probablemente tambin
que b) todo el lxico de una lengua est formado por un conjunto (aunque sea
ilimitadamente amplio) de campos de dimensin y densidad variable.
Naturalmente, estas dos generalizaciones se prestan con dificultad a una
comprobacin emprica completa, por lo que es conveniente asumirlas slo como
pautas para el anlisis. La infinidad virtual del lxico hace imposible aducir
pruebas definitivas al respecto.
Lingstica. Tema 6. Semntica.
27


4.6 Tipologa de los campos semnticos.
Los campos semnticos admiten ser tipificados formalmente del siguiente
modo:

CAMPOS SEMNTICOS

Ramificantes No ramificantes



Taxonomas Meronomas Lineales Circulares

La primera distincin es la que subdivide los campos en ramificantes y no
ramificantes. La estructura ramificante es anloga a la de las estructuras
sintcticas, por lo que tienen este aspecto:

A



B C



D E F G

En esta estructura vemos un elemento superior A que domina a B y a C; a
su vez C domina a E, F y G: cuando un elemento domina a dos o ms elementos
obtenemos una serie de ramas similares a las de un rbol. Obtenemos, pues, una
jerarqua a travs de la cual creamos una estructura.
Existen al menos dos formas de establecer relaciones jerrquicas segn el
contenido fctico que demos a la relacin abstracta de dominio. Podemos
interpretar esta relacin, en primer lugar, mediante la relacin clase/miembro; en
segundo lugar, mediante la relacin todo/parte. En el primer caso los miembros
son entidades independientes y la clase es la acumulacin o coleccin de tales
entidades: tenemos una consecuencia de la operacin de sntesis. A este tipo lo
denominaremos taxonoma. En el segundo caso las partes no son entidades
completamente independientes, pues todas ellas se armonizan para obtener una
entidad individual: el todo; estamos ante operacin de anlisis. A este tipo lo
denominaremos meronoma.

Lingstica. Tema 6. Semntica.
28

Consideremos un ejemplo de taxonoma:













Esta estructura no es completa, como se puede comprobar a primera vista,
pero sirve para ilustrar el concepto de taxonoma. Menaje de cocina es
hipernimo de todos los elementos que hay debajo, que son sus hipnimos.
Igualmente, cubertera, por ejemplo, es a un mismo tiempo hipnimo de menaje
de cocina e hipernimo de los cohipnimos que subsume: cuchillo, ().
Cubertera, cristalera, etc. son cohipnimos de menaje de cocina. Una prueba
para la determinacin de los hipnimos es ponerlos en un contexto como ste:

(21) X es un elemento/componente de Y
(22) El cuchillo es un elemento de la cubertera
(23) La cubertera es un componente del menaje de cocina

En esta taxonoma todos los hipernimos con nombres colectivos. A este
tipo de taxonomas se las puede denominar extensionales. Pero puede haber
taxonomas en las que los hipernimos no sean nombres colectivos, como por
ejemplo en la de instrumentos musicales, que contiene hipnimos/hipernimos
como instrumentos de cuerda, instrumentos de viento, instrumentos de
percusin. Estos elementos no son nombres colectivos sino nombres que
denominan uno de los rasgos distintivos de los hipnimos subsumidos. Estamos
en este caso ante una taxonoma intensional. La prueba, en esta ocasin, es:

(24) X es un tipo/clase de Y
(25) La trompeta es un tipo/clase de instrumento de viento

Por otra parte, las taxonomas pueden ser cerradas o abiertas. Las cerradas
muestran una frontera bien delimitada: una vez alcanzados los elementos ms
pequeos no es posible seguir avanzando. Es el caso de la taxonoma propuesta
arriba o la de numerosas clasificaciones conceptuales o cientficas, por ejemplo.
Las abiertas, en cambio, pueden expandirse sin fin: las taxonomas de parentesco
son buen ejemplo de ello.

Menaje de cocina
Cubertera Cristalera Vajilla Mantelera
Cuchillo copa plato mantel () () () ()
Lingstica. Tema 6. Semntica.
29

Consideremos el otro tipo de estructura ramificante: la meronoma. En este
caso la relacin fundamental es, como sabemos, la de parte/todo. Veamos el
ejemplo siguiente, sencillo y simplificado:

Segn puede verse, pie es una parte de la pierna, o que la cara es una parte
de la cabeza: pie es mernimo (hipnimo de meronoma) de pierna, y cara, de
cabeza. Dos partes del mismo todo superior son comernimos (cohipnimos de
meronoma). As, rodilla y muslo son comernimos de pierna. sta, a su vez, es
holnimo de ellas (hipernimo de meronoma). Cuerpo es holnimo de cabeza.
Entre los contextos que pueden servir para determinar la relacin de meronimia
estn los siguientes:

(26) El X tiene Y y Z
(27) Y y Z son partes de Y
(28) X consta de Y y Z
(29) Y y Z forman parte de X
(30) El Y y Z de un X

(Donde Y, Z son mernimos del holnimo X.)

Una diferencia importante entre las taxonomas y las meronomas es que en
el caso de stas ltimas la relacin no es estrictamente transitiva. Por ejemplo, se
puede decir que un plato es un elemento del menaje de cocina, y ello es posible
porque un plato es un elemento de la vajilla y sta, a su vez, es un elemento del
menaje de cocina. La relacin de hiponimia taxonmica es, por tanto, transitiva.
Sin embargo, no la podemos aplicar lo mismo con resultados normales a las
meronomas. Por ejemplo, sabemos que las casas tienen frecuentemente cuarto de
bao y que stos tienen bid; ahora bien, de aqu no sera normal deducir que el
bid es una parte constitutiva de la casa, sino slo del cuarto de bao. Por tanto,
en las meronomas, al contrario que en las taxonomas, la hiponimia es local y no
global, esto es, no transitiva. Esto se debe a que los diversos mernimos de un
holnimo estn estructurados de diversa manera. Por ejemplo, la forma de
estructuracin de las partes de la mano es diferente de la forma de estructuracin
de las partes del brazo. Por ello, no podemos decir que los dedos son partes de
los brazos, sino una parte de la mano. En las taxonomas tenemos simplemente
conjuntos y elementos que pertenecen a ellos: el cuchillo pertenece a la cubertera
como la cubertera pertenece al menaje de cocina; es decir, como simples
elementos constituyentes de ese conjunto.

Las estructuras no ramificantes suelen subdividirse en lineales y circulares.
Los lineales son estructuras que tpicamente presentan una serie ordenada de
elementos con uno superior, otro inferior y una serie de elementos intermedios.
Se puede representar as:

A > B > C > D

Lingstica. Tema 6. Semntica.
30

en donde A es el elemento superior, arcnimo, D es el elemento inferior,
telnimo, y B y C elementos intermedios, mesnimos. Un ejemplo:

(31) concepcin > nacimiento > infancia > adolescencia > juventud >
madurez > senectud > muerte

Dado que los campos de esta clase suelen presentar una ordenacin secuencial
estricta de sus elementos, se pueden proponer los siguientes contextos de
determinacin:

(32) X es/va antes que Y
(33) Z empieza con Y
(34) Y termina en Z
(35) X acaba/resulta en Y
(36) Y est entre X y Z

(En donde Y es telnimo de X, Y es arcnimo de Z e Y es mesnimo de X
y Z.)

(37a) La concepcin es antes que el nacimiento
(37b) La senectud termina con la muerte
(37c) La concepcin acaba en el nacimiento
(37d) El nacimiento est entre la concepcin y la infancia

Los campos lineales estn acotados: no hay una relacin de precedencia
entre el ltimo elemento de una serie y el primero de sta.

Esta ltima caracterstica es la distingue los campos no ramificados lineales
de los no ramificados circulares. Tambin estn ordenados estos campos en
serie, como en caso anterior, pero los elementos se suceden de manera que se da
una relacin de precedencia entre el ltimo elemento de la serie y el primero de
ella, como si tal serie se cerrara en crculo. Un ejemplo:

(38) maana > medioda > tarde > noche > madrugada >> maana

Como vemos, la madrugada da paso a la maana de nuevo y vuelve a repetirse
todo el ciclo. Ciclos as se dan en otros mbitos que no son de carcter temporal.
Por ejemplo:

(39) fresco > cansado > agotado > descansado >> fresco

En general, todos los procesos naturales cclicos son representados a travs
de esta estructura.
En algunos casos el ltimo elemento de una serie no se conecta
directamente con el primero de ella, sino que se conecta con l a travs de un
recorrido inverso. Por ejemplo:
Lingstica. Tema 6. Semntica.
31


(40) tranquilo > inquieto > nervioso > excitado > violento

No se pasa de violento a tranquilo, sino que se pasa de este ltimo estado al
anterior hasta regresar al inicial. Llamaremos a estas construcciones circulares
regresivas.

4.7. Principios de ordenacin y categorizacin no estrictos. Prototipos, extensiones y
esquemas.
Hasta ahora hemos considerado principios de ordenacin basados en
criterios de categorizacin estrictos, los cuales establecen la pertenencia o no a
una determinada categora en virtud de la existencia de cierto nmero de rasgos
suficientes y necesarios. Las relaciones basadas en el anlisis componencial, por
ejemplo, se basan en ese supuesto. En general, esta es la posicin aplicada por la
Lingstica de orientacin estructural. Sin embargo, no podemos terminar este
apartado sin considerar la posibilidad de reconocer otro tipo de relaciones que no
se ven limitadas por la idea de una categorizacin estricta definida por lmites
bien precisos. Segn una visin alternativa, propia de ciertas corrientes del
funcionalismo, como la de la Lingstica cognitiva, las categoras lingsticas
pueden estar configuradas por miembros ms o menos centrales y las relaciones
entre esos miembros pueden ser tanto de categorizacin estricta como de
categorizacin laxa o no estricta. Segn esta concepcin la pertenencia a una
determinada categora es una cuestin de grado, de manera que algunos
miembros de una clase ocupan un lugar central o prototpico porque se
consideran los mejores representantes de un concepto. Por ejemplo, aunque un
turismo, una furgoneta, un camin, un todoterreno, un motocarro y una
caravana se consideren subtipos del tipo de objeto al que podemos llamar
automvil, no todos representan la clase general de la misma manera: entre todos
ellos el turismo constituye un ejemplo central o prototpico de la categora. Por
otro lado, el trmino automvil podra aplicarse a uno de juguete que no tuviera
motor y que no cumpliera, por tanto, con un rasgo fundamental de la categora
general. Se dira que el trmino automvil se extiende de forma flexible para
abarcar la designacin a clases de objetos que presentan algunos de los rasgos
fundamentales de la clase pero no todos.
Segn esta visin, las categoras lingsticas en general y, en particular, las
categoras semnticas conforman redes o categoras complejas con vnculos ms
o menos estrechos y con miembros ms o menos centrales. A modo de
ilustracin, consideremos el ejemplo del concepto rbol segn el anlisis
ilustrativo que hace de l Langacker (1987). Para este autor las categoras
lingsticas son categoras complejas tpicamente polismicas, los significados de
los signos deben concebirse como redes conceptuales en las que se establecen dos
tipos de conexiones entre unos ndulos y otros. Por un lado, se dan relaciones de
elaboracin por las que se constatan relaciones de hiperonimia / hiponimia, es
decir, entre un concepto especfico y otro ms general y abstracto cuyas
especificaciones son cumplidas exhaustivamente en el concepto especfico. Esta
Lingstica. Tema 6. Semntica.
32

es la relacin existente entre el concepto de rbol y los conceptos de cerezo,
olivo, roble, castao, etc. Se entiende que rbol rene los rasgos comunes
compartidos por las especies concretas de rbol. Ahora bien, en una red tambin
se da otro tipo de relacin de categorizacin a la que Langacker llama de
extensin de uso: con este otro tipo un determinado concepto es usado para
categorizar otro concepto que no cumple todas las especificaciones relevantes del
primero. Ese sera el caso, por ejemplo, si usamos el concepto de rbol para
categorizar el de palmera. Muchos de los rasgos que sirven para definir la
categora prototpica de rbol no se reconocen en el caso de la palmera (hojas,
ramas, corteza de corcho, forma, etc.). Sin embargo, hay suficientes aspectos
compartidos por la palmera y otras especies en las que reconocemos ejemplares
tpicos de rbol como para sancionar esa categorizacin. Pues bien, a partir de
este nuevo vnculo, puede generarse, en la medida en que el uso reiterado de la
categorizacin as lo motive, un nuevo concepto de rbol, ms abstracto que el
anterior (rbol) y que surja a partir de la constatacin de los rasgos compartidos
por el concepto previamente establecido de rbol y el de palmera. A este nuevo
concepto ms abstracto Langacker lo llama esquema, y mantiene una relacin de
elaboracin con los conceptos de rbol y de palmera. La estructura conceptual
descrita se representa en la siguiente figura (las flechas de trazo continuo
representan relaciones de elaboracin o esquemticas y las flechas de trazo
discontinuo representan relaciones de extensin).
Lingstica. Tema 6. Semntica.
33
















Debemos destacar en esta visin de las redes conceptuales varios
aspectos fundamentales: primero, se establece un nivel de abstraccin
fundamental o bsico que tiene carcter central y cuya relevancia cognitiva (su
nivel de accesibilidad y activacin) es mayor que los otros. se es el nivel que
corresponde en el ejemplo al concepto prototpico de rbol. Segundo, los
valores ms esquemticos (como el de rbol) se generan desde los ms
especficos mediante cancelacin de diferencias y reconocimiento de aspectos
comunes. Surgen, por tanto, del uso reiterado de los ms concretos y de su
vinculacin recurrente en experiencias particulares, por lo que no deben
presuponerse necesariamente. Tercero, la visin que surge de esta concepcin
de las categoras lingsticas es la de redes complejas con una organizacin
dinmica pero coherente en las que se reconocen niveles de abstraccin distintos
que pueden ser accesibles en distinta medida y en distintas circunstancias.


5. LXICO Y SINTAXIS
5.1. El interfaz semntico-sintctico.
Es evidente que palabras que pertenecen a una misma parte de la oracin
pueden tener propiedades sintcticas diferentes. En otras palabras, se impone
examinar el interfaz semntico-sintctico, que se puede formular as: algunas
propiedades semnticas de las palabras influyen sobre su comportamiento
sintctico.
La intencin de definir en profundidad el interfaz semntico-sintctico ha
impulsado a algunos investigadores a identificar bajo las palabras unas
estructuras semnticas de nivel superior. Por ejemplo, se ha sugerido que el
significado de las palabras contiene de manera oculta una elemental estructura de
frase, con funciones gramaticales no visibles pero operantes. Segn este punto de
rbol
cerezo olivo roble castao
palmera
rbol
Red conceptual parcial asociada a rbol
Lingstica. Tema 6. Semntica.
34

vista, las palabras son consideradas formas sintticas y abreviadas de
proposiciones (representacin de cierto estado de cosas). Al expresarnos nos
servimos de palabras que son en realidad frases que se manifiestan de forma
abreviada y preservan en parte la complejidad de su estructura oculta. Por
ejemplo, podar contiene una frase en la que estn prefigurados el sujeto y el
complemento: a) el sujeto debe ser podador, agricultor o algo parecido; b) el
complemento debe ser rbol (cerezo, peral, etc.) o algo semejante. Los nombres
pueden ser transitivos o intransitivos, como los verbos, puesto que pueden
representar frases que contienen un verbo de uno u otro tipo: poda es transitivo,
puesto que significa aproximadamente el hecho de que el podador suprima las
ramas superfluas de los rboles. En La poda del peral ha sido muy oportuna, el
sintagma del peral es de hecho un complemento directo de poda. Los nombres
y los adjetivos pueden ser activos o pasivos: en ste es un trabajo cansado,
cansado equivale a que cansa; en Juan est cansado, cansado equivale a
afectado por el cansancio.
5.2. La informacin lxica.
Para solucionar de manera eficaz el problema del interfaz semntico-
sintctico, hay que volver sobre las conclusiones del anlisis componencial
presentadas anteriormente. Para describir el significado de las palabras no basta
con elaborar una matriz semntica (aunque sea con las oportunas restricciones)
para cada palabra, sino que hay que aadir un tipo ms de informacin. Se trata
de informaciones sintcticas que especifiquen para cada palabra cules son los
contextos en los que, por su significado, puede aparecer. Dado un verbo como
salir, es aceptable (41):

(41) El cartero sale a las ocho.

Pero no (42):

(42)*El cartero sale el correo

El motivo de ello es que salir, a causa de su caracterizacin semntica, no
puede ir acompaado por un sintagma nominal que acte como objeto. Podemos
entonces representar la informacin lxica que describe el significado de salir de
la manera siguiente:

salir
a) (X
s
cambia de (posicin (del lugar Y al lugar Z)))
b) Verbo
c) -[ ____ SN
o
]

En esta notacin, a) es la matriz semntica (en este caso de tipo
proposicional); b) representa la categorizacin gramatical de la palabra (dice, en
otros trminos, que salir pertenece a la clase de los verbos); y c) indica la
subcategorizacin especfica de salir, una informacin sintctica que indica que
Lingstica. Tema 6. Semntica.
35

salir no puede (-) aparecer en un contexto en el que aparezca, en el mbito del
mismo sintagma verbal, un complemento directo.

6. SOBRE SEMNTICA DE LOS ENUNCIADOS.

Las consideraciones hechas hasta este momento se refieren exclusivamente
a palabras aisladas, y por tanto son vlidas (en la medida en que lo sean) slo
para el lxico. Constituyen, por tanto, una base esencial de la Lexicologa, es
decir, de teora del significado de las palabras. Pero es totalmente obvio que las
palabras aisladas existen slo para aparecer en enunciados, provistos cada uno de
ellos de su fuerza predicativa. Por ello, la Semntica debera poder ofrecer
tambin explicaciones sobre la manera en que se estructura el significado en el
mbito de los enunciados.
6.1. El principio de composicin.
En Semntica, el principio de composicin es una extensin de otro ms
general, segn el cual en toda lengua , combinando elementos simples de
acuerdo con las reglas apropiadas, se obtienen elementos complejos que
pertenecen tambin a . Aplicado a la Semntica de los enunciados, el principio
de composicin prev simplemente que el significado de un enunciado deriva del
significado de las palabras aisladas que lo componen: si tenemos un enunciado
E = a + b + c, el significado de E, S
e
, es la composicin del de las tres palabras
que lo constituyen S
a
+ S
b
+ S
c
. Esta representacin con smbolos, sin embargo,
es totalmente superflua, porque no hace sino decir lo que ya la intuicin de
cualquier hablante maduro puede prever, y que se puede formular as: El
significado del conjunto est determinado por el de las partes. Esta formulacin
adquiere algo ms de sentido si la traducimos en trminos de componentes
semnticos. Deberamos decir entonces que el significado de E depende del de
sus partes con tal de que no se violen las restricciones previstas entre los
componentes de las partes.
Si tomamos el enunciado (3) La gata cra a los gatitos, podemos
representar su significado como la combinacin de las matrices de sus partes
(omitimos todos los componentes no indispensables):

la gata cra a los gatitos
X

Y
o

S. Nominal Verbo S. Preposic.
[+ felino]
[+ adulto]
[- macho]
[+ singular]
[+ definido]
(X
s
hace que (Y
o
cambie a [+ adulto]))
<X [+ animado], [+ singular];
Y [+ animado]>
[+ felino]
[- adulto]
[ macho]
[- singular]
[+ definido]

Esta representacin da cuenta, grosso modo, de la composicin semntica
de los tres elementos que constituyen el enunciado (3). Decimos grosso modo
Lingstica. Tema 6. Semntica.
36

porque deja a un lado deliberadamente algunos detalles: por ejemplo, omite
especificar que cra est en presente de indicativo, o el valor de la preposicin a.
Los componentes dispuestos en columna bajo cada uno de los elementos
permiten tener la seguridad de que no se ha violado ninguna restriccin: el verbo
exige un sujeto y un complemento [+animado]; el complemento ha de tener el
componente [-adulto] porque el verbo es de cambio a [+adulto]; se suministra la
informacin esencial referida al significado estructural y a las categoras lxicas
en juego, etc. Se ha omitido de la matriz de la gata y de a los gatitos el
componente [+animado], exigido por la restriccin del verbo, ya que se halla
implicado en [+felino], etc. El lector podr comprobar directamente que todo
funciona correctamente en el anlisis semntico del enunciado, y que cada uno de
los componentes importantes de las matrices (indicados en negrita) es correcto.
Pero si la matriz semntica de (3) parece funcionar y explicar el significado
del enunciado de forma aceptable, ello ocurre porque (3) es de gran sencillez
estructural y el significado del conjunto se presta a ser deducido del de sus partes.
De hecho, el presupuesto fundamental del anlisis de los enunciados en trminos
composicionales es que su significado pueda ser calculado de forma mecnica a
partir del de sus partes, aplicando una simple funcin de adicin. De ah que en
los trabajos sobre semntica de los enunciados los ejemplos explicativos estn en
su mayor parte constituidos por sencillas clusulas asertivas, es decir, del ms
elemental tipo de enunciado. Lo mismo sucede en la inteligencia artificial, que
explota con particular inters los resultados del anlisis semntico; los mejores
resultados que hasta ahora ha conseguido (por ejemplo en los programas de
comprensin del lenguaje) no van mucho ms all de unos enunciados totalmente
elementales. Y ello no es as por casualidad: describir semnticamente los
enunciados se hace enormemente difcil a medida que va creciendo su
complejidad.
Aqu es donde se evidencian las limitaciones de las teoras semnticas de
tipo composicional: pese a los numerosos esfuerzos invertidos en la construccin
de una aceptable semntica de los enunciados, continuamente se pone de
manifiesto que el significado de los enunciados no es calculable ms que en una
mnima parte. En la mayora de los casos no basta con conocer el significado de
las palabras para calcular el significado del enunciado del que forman parte, sino
que se hace necesario usar procedimientos ms complejos, ya que en numerosos
casos se reconoce que el significado del conjunto va ms all de la suma de sus
partes. En algunas corrientes lingsticas actuales esto se ha traducido en las
llamadas gramticas de construcciones, en las que se reconoce la necesidad de
caracterizar semnticamente ciertas estructuras con significados que slo estn en
el conjunto. Pinsese, por ejemplo, en la frase Se me ha ocurrido una idea. En
esta construccin podemos reconocer un esquema que es compatible con otras
verbos (Se te ha cado el caf, Se nos ha roto la lavadora, Se les abri la puerta
del maletero, etc.). En todas ellas se alude a una persona que se ve afectada, sin
que intervenga su control, su voluntad o su intencin, por un proceso de cambio
que en primera instancia se refiere a otro objeto vinculado a ella. En los casos de
caer, romper, abrir, y tantos otros, podemos reconocer que el significado del
conjunto resulta de la combinacin de los significados de la construccin medial
Lingstica. Tema 6. Semntica.
37

(se ha cado el caf, se ha roto la lavadora, se abri la puerta) y del significado
aportado por el dativo de inters (me, nos y les); pero en el caso de ocurrir no
podemos plantear esa combinacin, porque, de hecho, no es posible la
construccin *se ocurren ideas independientemente de la construccin con
pronombre dativo. En este caso, pues, el significado de conjunto solo puede
asociarse a la construccin como tal porque, de hecho, sus partes componentes
no se dan de forma independiente. A continuacin nos detendremos brevemente
en otro tipo fundamental de esquemas contrarios a la orientacin composicional,
el de los idiomatismos.
6.2. Idiomatismos.
Con el trmino idiomatismos se hace referencia a enunciados (o a sus
partes) cuyo significado de conjunto no puede deducirse composicionalmente (o,
por usar un trmino del que nos servimos antes, calculado) a partir de los de sus
elementos. Por esta razn todos ellos deben ser memorizados independien-
temente, y ello a pesar de que cada uno de los elementos que los integran puedan
pertenecer a la competencia de los usuarios.
A la categora de los idiomatismos definida de esa manera pertenece una
infinidad de enunciados, si bien la Lingstica no se ha ocupado, hasta hace muy
poco, de elaborar alguna explicacin al respecto. Tenemos, al menos: a)
idiomatismos cristalizados con estructura de frase, como los refranes, las
mximas, los aforismos, etc. (Dime con quin andas y te dir quin eres); y b)
sintagmas fijos de diversa naturaleza, del tipo pata de gallo, armar la gorda,
ser un libro abierto, ser harina de otro costal, etc.; Estos tipos de idiomatismos
son de uso muy frecuente en todas las lenguas.


BI BLI OGRAF A:

ALLAN, K. (1986). Linguistic Meaning. Londres: Routledge & K. Paul. 2 vols.

BERRUTO, G. (1976). La semntica. Mxico: Editorial Nueva Imagen, 1979.

CHIERCHIA, G., S. McCONNELL-GINET (1990), Meaning and Grammar.
Cambridge (MA): MIT Press.

CHRISTENSEN, N. E. (1966). Sobre la naturaleza del significado. Barcelona: Labor,
1968.

COSERIU, E. (1977). Principios de semntica estructural. Madrid: Gredos.

CUENCA, M. J., J. HILFERTY (1999). Introduccin a la Lingstica Cognitiva.
Barcelona: Ariel.

Lingstica. Tema 6. Semntica.
38

CRUSE, D. A. (1986). Lexical semantics. Cambridge: Cambridge University Press.

CRUSE, D. A. (2001), The lexicon, en M. Aronoff y J. Rees-Miller (eds.), The
Handbook of Linguistics. Malden (MA): Blackwell; pp. 238-264.

ESCANDELL VIDAL, V. (2004). Fundamentos de semntica composicional.
Barcelona: Ariel.

FERNNDEZ GONZLEZ, A. R., S. HERVS, V. BEZ (1977). Introduccin a la
semntica. Madrid: Ctedra.

GECKELER, H. (1971). Semntica estructural y teora del campo lxico. Madrid:
Gredos, 1976.

GUTIRREZ ORDEZ, S. (1989). Introduccin a la semntica funcional. Madrid:
Sntesis.

HOFMANN, Th. R. (1993). Realms of Meaning. Londres: Longman.

JACKENDOFF, R. (1990). Semantic structures. Cambridge (MA.): The MIT Press.

LADUSAW, W. (1988), Semantic Theory, en F. Newmeyer (ed.), Linguistics: The
Cambridge Survey. Cambridge: Cambridge University Press. Vol. I; pp. 89-112.

LANGACKER, R. W. (1987) Foundations of Cognitive Grammar. Stanford: Stanford
University Press.

LAPPIN, S. (ed.), The Handbook of Contemporary Semantic Theory. Boston:
Blackwell.

LEECH, G. (1981). Semntica. Madrid: Alianza Editorial, 1986. (2 edicin corregida y
aumentada.)

LYONS, J. (1995). Semntica. Una introduccin. Barcelona: Paids, 1997.

POTTIER, B. (1993). Semntica general. Madrid. Gredos.

PALMER, F. (1976). La semntica. Mxico: Siglo XXI, 1981.

SAEED, J. (1996), Semantics. Boston: Blackwell.

ULLMANN, S. (1962). Semntica. Introduccin a la ciencia del significado. Madrid:
Aguilar, 1972.

Lingstica. Tema 6. Semntica.
39

EJERCICIOS


1
Determina el significado lxico y el estructural de los siguientes enunciados:

1. Los marineros saltaron del barco en cuanto recibieron la orden.
2. Ven inmediatamente!
3. Saldrs esta noche con nosotros?
4. Ella s ha venido a la fiesta.

2
Distingue brevemente los elementos denotativos y connotativos de las siguientes
series de elementos:

1. caballo/corcel
2. encendedor/mechero
3. cerilla/fsforo
4. excusado/retrete/servicio/bao
5. computador/ordenador
6. casa/morada/domicilio
7. empezar/iniciar
8. enfadado/cabreado/malhumorado

3
Examina las siguientes definiciones:

1) La palabra lunes se refiere al primer da de la semana.
2) La palabra pestaa se refiere al pelo que se encuentra en los prpados de los
ojos.
3) Un doctor es la persona que recibe cierto grado acadmico por escribir una
tesis. Una tesis doctoral es el trabajo de investigacin que debe realizar una
persona para recibir el grado de doctor.
4) El demostrativo este se refiere a un objeto que se localiza en el espacio
(concreto o abstracto) que identificamos con el hablante.
5) Los morfemas que expresan tiempo pasado se refieren a procesos que se sitan
antes del momento en el que hablamos.
6) Los participios pasados pasivos como roto, azucarado, frito, etc. se refieren a la
relacin entre un objeto y la situacin que resulta de haber experimentado cierto
proceso.

Podra aplicarse a estas definiciones la distincin perfil/base

Lingstica. Tema 6. Semntica.
40

4
Ordena los siguientes elementos segn las relaciones de hiponimia, hiperominia y
cohiponimia que mantengan entre s:

1. pasta
2. neurlogo
3. fideos
4. pediatra
5. vigilar
6. patlogo
7. estar alerta
8. smola
9. oculista
10. velar
11. ravioles
12. macarrones
13. acechar
14. anestesista
15. mdico

5
Intenta clasificar los siguientes opuestos segn sean antnimos, complementarios
o simtricos:

1. verdadero/falso
2. muerto/vivo
3. aprobar/suspender
4. abrir/cerrar
5. fuerte/dbil
6. alto/bajo
7. caliente/fro
8. generoso/tacao
9. listo/tonto
10. arriba/abajo
11. encima/debajo
12. salir/entrar
13. subir/bajar
14. dar/recibir
15. profesor/alumno
16. depredador/presa
17. cubrir/descubrir
18. ensanchar/estrechar
19. marido/mujer
20. preceder/seguir
Lingstica. Tema 6. Semntica.
41

21. ir/venir



6
Comenta las siguientes expresiones, en lo que concierne a las restricciones que se
establecen entre sus elementos:

1. lmpara perezosa
2. ladrn asustado
3. mdico enfermo
4. agua lquida
5. persona humana
6. cuadro anciano
7. perra embarazada
8. telfono incorrecto

7
A qu tipo de relacin semntica responden las expresiones siguientes? Presta
atencin a las restricciones de sus elementos:

1. los perros ladran
2. podar el libro
3. comer carne
4. los burros rebuznan
5. talar los rboles
6. lamer con los ojos
7. besar con los labios
8. beber agua
9. chico inteligente
10. izar la bandera
11. comer sillas
12. mesar los cabellos
13. intentar el tren

8
Organiza el rbol semntico de las siguientes series de elementos:

1. servilleta, cuchillo, mantelera, tenedor, cubertera, menaje de cocina,
vajilla, plato, sopera, mantel, vaso, copa, cuchara, cristalera.
2. cuerpo humano, pie, nariz, cara, frente, muslo, brazos, cabeza, rodilla,
piernas, abdomen, cuello, crneo, pecho, extremidades, tronco.
3. firma, fecha, texto, destinatario, frmula de cortesa, despedida, lugar,
encabezamiento, carta.
Lingstica. Tema 6. Semntica.
42

4. instrumentos musicales, violn, instrumentos de viento, flauta,
contrabajo, instrumentos de cuerda, oboe, viola, violonchelo, clarinete,
instrumentos de percusin, fagot, timbal, trompeta, platillos, trompa,
piano, guitarra, trombn.

9
Ordena los elementos de las series siguientes y especifica sobre qu dimensin se
articulan y cmo se estructuran:

1. maana, noche, medioda, tarde, madrugada.
2. cansado, agotado, fresco, descansado.
3. primavera, verano, otoo, invierno
4. Graduado escolar, Bachiller, Licenciado, Doctor
5. despierto, somnoliento, adormilado, dormido


10
Podras establecer una clasificacin entre miembros prototpicos y no
prototpicos de las siguientes categoras?

Categora 1: aguacate, zanahoria, patata, pomelo, tomate, manzana, naranja,
pera.
Categora 2: avestruz, gorrin, loro, ornitorrinco, pingino, martn pescador,
murcilago, ruiseor.
Categora 3: tiburn, boquern, sardina, atn, orca, delfn, ballena, anguila.
Categora 4: loro, gato, perro, pulpo, tortuga, pez, len, mosca.

Es posible reconocer una escala de mayor o menor distancia a los casos
prototpicos entre los miembros no prototpicos? Cul es el trmino genrico que
designa el concepto esquemtico correspondiente a los miembros prototpicos?
Existe un trmino genrico que designe a todos los miembros de cada clase?

LINGSTICA
Cursoacadmico201011
GRADODEFILOSOFA

TEMA07
SINTAXIS

1. Funciones y significantes del nivel sintctico. 2. Funciones sintcticas y funciones


semnticas. 3. Determinacin nominal y verbal. 4.Funciones informativas. 5.
Funciones proposicionales e ilocutivas. 6.Configuracin sintagmtica de las
funcionessintcticasenlaoracin.7.Naturalezadelasestructurassintagmticas.

1.Funcionesysignificantesdelnivelsintctico
1

Los fenmenos comnmente asociados al mbito de la sintaxis remiten, sobre


todo,adostiposdefuncionesgenerales.

a) Por un lado, la unidad que puede desempear una funcin sintctica es el


sintagma, que puede ser mnimo o complejo. Los sintagmas mnimos que pueden
desempeartalfuncinsonlaspalabrasprototpicas,esdecir,lasconstruccionesque
portan contenido lxico: sustantivos, adjetivos, verbos y adverbios. En los siguientes
ejemplos, las funciones oracionales estn desempeadas por sintagmas constituidos
porunasolapalabra
2
:

Venaqu.
Tienesdinero?
Nosgustarer.
Vosotroscomprarispan,verdad?

1
Paralaelaboracindeesteylossiguientesapartadosdeestosapuntesnoshemosbasadofundamentalmenteen
eltrabajodeS.GutirrezOrdez,Principiosdesintaxisfuncional,Madrid:ArcoLibros,1997.Deestetrabajosonla
mayoradelosejemplosutilizados,muchasdelasdefinicionesdadasymuchosdelosargumentosaducidos.Deber
tenerseencuentaque,paraaliviarlaredaccindeltexto,nohemosdiferenciadosistemticamentelascitasdeeste
autordenuestraspropiasaportaciones.Estosextremossernaclaradosenloscomentariosdeclase.

2
Que la palabra (con valor lexemtico) es la unidad mnima de la sintaxis lo demuestra el hecho de que las
operacionessintcticasnopuedenaccederasuinterior,nopuedenoperarsobresuscomponentes.Porejemplo,un
pronombre no puede referirse a un sustantivo que forma parte de una palabra derivada o de una palabra
compuesta. En la frase El maquinista cogi la chaqueta y se sent en ella, ella no puede referirse a la nocin de
maquinaincluidaenlapalabramaquinista.Tampocopuedehabersintagmascondeterminantes(artculo,etc.)en
elinteriordeunapalabracompuesta:Dameel*cortaestasuas;Hecompradoun*sacalaspuntas.Slolapalabraen
su conjunto puede asumir funciones sintcticas de ncleo de determinacin o expresin correferente con un
pronombre. Por otra parte, ciertos morfemas, por s mismos, no pueden desempear funciones sintcticas
(morfemas derivativos y flexivos, preposiciones, conjunciones, determinantes). Para insertarse en una funcin
sintcticadebenformarparteoacompaaraunapalabraconunncleolexemtico(vid.tema5).

Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
2

Los sintagmas complejos estn constituidos por varias palabras (prototpicas y no


prototpicas),como,porejemplo:

gatopersadepeloblanco
delsalnenelngulooscuro
elproceso

cantarariasdeMozartalpiano
conlasmanosenlosbolsillosdelabrigo
corrialbao

Lossintagmas(mnimosocomplejos)tienenlacapacidaddedesignardeforma
autnoma tipos de objetos (sustantivos) o procesos (verbos), propiedades de objetos
(adjetivos) y propiedades de procesos (adverbios), as como la capacidad de aludir a
ejemplares especficos de esos tipos de objetos y procesos (sintagmas nominales
determinadosyverbosfinitos).As,paradesignarcosasyprocesospodemosdistinguir
entre la capacidad de denotar tipos y la capacidad de denotar casos, ejemplares
concretosdeesostipos.Enlatablasiguientesemuestranalgunosejemplosenrelacin
conlostrminosperroyladrar:

TIPOS EJEMPLARES
COSAUOBJETO animal,perro,perro
callejero,perropastor
alemn,etc.
unanimal,elperro,tus
perros,eseperropastor
alemn,etc.
PROCESOOSITUACIN actuar,ladrar,ladrarpoco,
ladrarmucho,
ladrarmuchounperro,etc.
unperropastoralemn
ladramucho,eseanimal
estladrando,etc.

Advirtase que los tipos pueden ser ms genricos o ms especficos (animal,


perro,perrocallejero;actuar,ladrar,ladrarpoco)yquelamayorespecificacinpuede
lograrse mediante la creacin de sintagmas cada vez ms complejos: perro callejero,
perro pastor callejero, ladrar poco, ladrar un perro callejero, etc. Advirtase tambin
quelosejemplaressondesignadosconelusodeinstrumentosdedeterminacincomo
losartculos,demostrativos,posesivos,cuantificadoreseindefinidos,queseasociana
lossustantivos,ocomolosmorfemasdetiempo,personaymodo,queseasocianalos
verbos
3
.

b)Porotrolado,ciertaclasedefuncionesquetienenqueverconlaenunciacin
de determinados contenidos proposicionales y de ciertas actitudes ilocutivas o
comunicativas(declarativa,exhortativa,interrogativa,etc.),odecmosesuministrala
informacin al interlocutor (tema/rema, foco, etc.) slo puede reconocerse en la
oracin en conjunto. Por ejemplo, una aseveracin, con la que declaramos cierto

3
Losadjetivosylosadverbios,porsupropianaturaleza,nopuedenreferirsedirectamenteaejemplares.Pueden
expandirsemediantemodificacin(hartodetrabajar,azulcielo,lejosdeaqu,etc.)paraobtenerunamayor
especificacindeltipodepropiedadalaquesequierealudir,perolanicadeterminacinquerecibenesladela
cuantificacin(unpocoharto,muylentamente,bastantelejos,etc.).
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
3
contenido proposicional que queremos compartir con el interlocutor y con cuya
verdad nos comprometemos, slo se puede llevar a cabo mediante una estructura
organizadaentornoaunverboenformapersonal,independientementedequedicho
verbosehagaexplcitooquedeimplcitooelididoporeconomadiscursiva:

Mehecompradouncoche[aseveracin]

Tehascompradouncoche?[pregunta]
S[mehecompradouncoche].[aseveracin]

Aslascosas,desdeunpuntodevistafuncional,laSintaxisaborda,porunlado,
ladescripcindetodosaquellosmecanismosque,deunauotramanera,contribuyena
la configuracin de sintagmas o frases con los que designamos, a travs de diversos
instrumentos para la expansin, tanto tipos de cosas y de procesos como ejemplares
particulares de tales tipos. Por otro lado, la Sintaxis intenta dar cuenta de los
mecanismos que permiten constituir oracionesque cumplan una funcin enunciativa:
laqueposibilitaqueseexpreseciertocontenidoproposicional(representacindeuna
situacin o proceso en el que intervienen ciertos objetos) y se expresen, en relacin
conl,ciertasactitudesilocutivasyvaloresdiscursivos.

Para el resto de este tema hemos de tener presente, como instrumento de


trabajo,unanocindeoracinquemuestrelossiguientesaspectos:

Laoracinesunaestructurasintctica

a) organizada en distintos niveles de ensamblaje y caracterizada por una


lneaentonativaautnomapropia;
b) que se constituye en signo complejo con el que expresamos a nuestro
interlocutor una determinada actitud ilocutiva sobre determinados
hechos;
c) que expresa la concepcin de tales hechos en relacin con unas
coordenadas espaciotemporales epistmicamente accesibles a los
interlocutores;
d) yquerepresentataleshechoscomorelacionesentreobjetoscomplejas
y dinmicas (vistas en su desarrollo temporal), las cuales son
simbolizadas con formas alternativas segn el punto de vista desde el
queselasconcibeyenvirtuddelasdiferentescondicionespragmtico
discursivasenlasqueseintegran.

Veamosunejemplo.ParalafrasecomplejaTedigoquetupadreestabriendo
lapuerta,talesaspectossemuestrandelmodosiguiente.
En relacin con (a), podemos reconocer la siguiente estructura sintctica
(elaboradaapartirdelsupuestodequeelncleooracionaleselverbo):





Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
4





















Enrelacincon(b),loshechosalosquehacemosreferenciavienenexpresados
enlaoracinsubordinadaquetupadreestabriendolapuertaylaactitudenunciativa
por la estructura oracional principal Te digo, un determinado contorno entonativo
propiodelasaseveracionesyelordendepalabraselegido.
En relacin con (c), los objetos y personas a los que se hace referencia, as
como los procesos o situaciones en los que se encuentran implicados, quedan
localizados tanto en relacin al espacio y el tiempo que ocupan los interlocutores al
realizar el acto de habla, como en relacin a los distintos mbitos de la realidad a los
que hablante y oyente pueden acceder epistmicamente: yo remite a la persona que
habla, te a la que escucha; en digo y est abriendo reconocemos una alusin a la
personaquehablaoa unapersonadistintaalaquehablayalaqueescucha,yotras
alusiones al momento de la elocucin (tiempo presente) y a la relacin veritativa del
contenidodelverboconlarealidad(modoindicativo);enlosdeterminantesposesivoy
definido de tu padre y la puerta reconocemos que hablamos, respectivamente, de la
nicapersonasusceptibledesercaracterizadacomopadreeidentificadaentretodas
las dems por estar vinculada a la persona que escucha, y del nico objeto que, para
hablanteyoyente,esidentificable,entretodoslosdemsobjetos,porpertenecerala
categorapuerta.
En relacin con (d), mediante esta oracin se describe una relacin, la
designada con el verbo est abriendo, como un proceso que mostramos en su
dinamismo temporal, representndolo en su desarrollo, en trminos de relacin
complejaquecaptamosenalgnpuntointermediodeestedesarrolloyquedarlugar
a un cambio de estado que afectar a la puerta y que es inducido por tu padre.
Adems, en oposicin a otras posibles representaciones de los mismos hechos (por
ejemplo, Yo te digo que la puerta la est abriendo tu padre; La puerta est siendo
abierta por tu padre, Te lo digo a ti, etc.), la estructura escogida (voz activa) y la
disposicin de sus elementos (tu padre al principio de la oracin subordinada y la
puerta en posicin final) se corresponden a una determinada perspectiva que puede
O
(Suj)
Yo
(N)
puerta
(Det.)
la
OSub.CD
(V)
digo
(CI)
te
(Conj.)
que
O
Suj
CD
(V)
est abriendo
(N)
padre
(Det.)
tu
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
5
estarmotivadaporelcontextodiscursivoenqueseinserta.Esteenunciadopodraser
una respuesta que corrige una afirmacin previa como Mi padre est en la cocina. Si
quisiramos aludir a los mismos hechos, pero como rplica a la afirmacin previa La
puertalaestabriendomihermano,seramsprobabledecirTedigoquelapuertala
estabriendotupadre:

Mipadreestenlacocina.
Tedigoquetupadreestabriendolapuerta.

Lapuertalaestabriendomihermano.
Tedigoquelapuertalaestabriendotupadre.

Como puede verse, el nivel sintctico es un nivel complejo, en el sentido de


que, hacindose uso de unos mismos recursos significantes (combinacin y orden de
palabras,mecanismosprosdicosacentosdeinsistencia,pausas,lneasentonativas,
concordancia y marcadores morfolgicos) y limitndose al mbito sintagmtico de la
oracin y su contorno entonativo autnomo, aparecen implicados varios tipos de
funciones. En el funcionalismo suelen reconocerse cuatro tipos de funciones (o
estratosfuncionales)propiosdelnivelsintctico:
a) funciones semnticas (agente, paciente, beneficiario, destinatario, instru
mento,tiempo,lugar,modo,causa,etc.);
b) funciones sintcticas (sujeto, complemento directo, suplemento, comple
mentoindirecto,complementocircunstancial,atributo,etc.);
c) funcionesinformativas(tema/rema;foco;tpico/comentario),y
d) funciones pragmticas (modalidad proposicional y modalidad ilocutiva o
pragmtica).
En efecto, como veremos con algn detalle ms adelante, en el esquema
sintagmtico de la oracin, caracterizado formalmente por poseer autonoma
entonativa completa, organizados en distintos estratos u rbitas relacionales, se
integranlasfuncionessemnticas,lasfuncionessintcticas,lasfuncionesdiscursivasy
lasfuncionespragmticas.


2.Funcionessintcticasyfuncionessemnticas

2.1Introduccin

Entre las funciones sintcticas y las semnticas media una relacin muy
estrecha.Aunquesonindependientes,estnvinculadasdeformasolidaria,yaque,en
unaoracin,unafuncinsintcticaslopuedecorresponderaunafuncinsemntica;
yviceversa,unafuncinsemnticaslopuededesempearunasolafuncinsintctica.
Esta vinculacin viene dada por el hecho de que ambas funciones estn relacionadas
con la funcin representativa o ideativa del lenguaje en primera instancia. No
debemos, sin embargo, olvidar que son criterios funcionales independientes.
Consideremoslossiguientesejemplos(tomadosdeGutirrezOrdez,1997):

Losalbaileslevantaronunacasa(agente)
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
6
Unacasafuelevantadaporlosalbailes(paciente)
Eltornadoderribtodoelbarrio(fuerza)
Elreyconstruynumerososedificiosciviles(agentivoocausativo)
Losancianospadecenfrecuentesenfermedades(experimentador)
Unhermosocuadrocolgabadelapareddelahabitacin(posicionado)
El martillo que blanda aquella bestia podra acabar con su vida
(instrumento)
Miamigorecibiunavisoimportante(receptor)

En todas las expresiones destacadas reconocemos una sola funcin sintctica, la de


sujeto,perodistintasfuncionessemnticas.Igualmente,enlasexpresionessiguientes,
enlafuncindeadyacentenominalomodificadorindirectodelnombrereconocemos
comocontrayentesdeunamismafuncinsintcticadistintasfuncionessemnticas:

Elenvodeunpaquete(paciente)
Elenvodetuspadres(agente)
Elenvodetuhijo/paratuhijo(receptor,objetivo)
Lagorradetuamigo(poseedor)

Tambinelverbo,quedesempealafuncindencleodelpredicado,puedeasociarse
adistintascategorassemnticas,comosonlasdeestado,accinoproceso:

Elchicoestenfermo(estado)
Elchicohatomadolamedicina(accin)
Elchicohaenfermado(proceso)

Las funciones sintcticas (como sujeto, complemento directo o adyacente
nominal) son invariantes respecto de las funciones semnticas, variantes, que las
contraen.

Existennumerosasclasificacionesdefuncionessemnticasquepueden
desempearlosconstituyentesdeunaoracin.Presentamosaqu,porsucarcter
sinttico,laqueproponeTaylor(pg.420).Elautordistinguelossiguientespapeles
principales:

Agente.Causa,instigaodesencadenauncambiodeestadoenotroparticipante.
Elchicorompieljarrnconunmartillo

Instrumento.Seaplicacomoherramientaoentidadmediadoraparacausaruncambio
deestadoenuntercero.
Elchicorompieljarrnconunmartillo

Paciente.Quecambiadeestado,delugarodepropietario.Queseencuentrabajoel
controloeldominiodeotraentidad:
Elchicorompieljarrnconunmartillo.
ElchicoledioeljarrnaMara.
Eltrenyahallegado./Elascensorestsubiendo
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
7
Misvecinostienendoshijos.

Papeleslocativos.Lugar,origen,meta,ruta:
EltrenhallegadodesdeLoja
origen
alaestacindeGranada
meta
porelacceso
sur
ruta
yestenelandndos
lugar
.

Experimentador.Accedeaocontrolaepistmicamenteunasituacin.Percibeosiente
unaactividadcognitivaounestado:
AlbertoapreciaaMara./Esehombresabemuchascosas./Yotengomiedo./
Semehaocurridounaidea.

Estmulo.Induceciertaexperienciaenunexperimentador:
MaralegustaaAlberto./Elruidomeasusta.

Cerooente.Existeoexhibeunacualidad.Seencuentraenunlugar:
Mara es fuerte. / Mi padre parece cansado. / Somos muchos los que nos
oponemos./Haycaramelos./Eltrenestenlaestacin.

Pero no parece haber una clasificacin plenamente satisfactoria. A esta de


Taylor, por ejemplo, habra que aadir al menos algunas funciones que no parecen
encajar en las categoras establecidas, como la de poseedor, posedo, destinatario,
receptor,compaa,finalidadocausa.

Tambin existen numerosas propuestas para caracterizar semnticamente el


tipo de eventos, procesos o situaciones que pueden designar los verbos. Una de las
ms divulgadas es la defendida por L. Vendler. Segn el autor pueden establecerse
cuatro clases de eventos o situaciones dependiendo de la presencia o no de tres
criterios:laduracin,ladelimitacinyeldinamismodeleventodesignado.Atendiendo
alainteraccindeesostrescriteriossepuedenestablecercuatrotipos:

Actividades. Tienen duracin y dinamismo pero que no estn delimitadas:


correr,venderlibros,llover,conduciruncoche,vivir,dormir,comer,etc.
Realizaciones.Tienenduracin,sondinmicasyestndelimitadas:comerseun
churro,leerseunanovela,vendertodosloslibros,conduciruncochehastalaestacin,
recitarunpoema,barrerlacasa,iraMadrid,ganareltorneo,etc.
Consecuciones. Estn delimitadas y son dinmicas pero no se extienden en el
tiempo:alcanzarlacima,caerse,llegar,perderlasllaves,ganarlacarrera,terminarel
pastel,dispararselapistola,toser,etc.
Estados.Tienenduracin,peronosondinmicosniestndelimitados:creeren
alguien, merecer un premio, residir en un lugar, ser valiente, saber algo, tener dinero,
etc.

2.2Ditesisyvoz

El establecimiento de las asociaciones entre funciones semnticas y funciones


sintcticas depende en gran medida del contenido lexemtico de las palabras que se
insertanenlasdistintasposicionesdeunesquemasintctico.Losncleoslxicosdelos
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
8
sintagmas(muyespecialmentelosdelsintagmaverbal,losverbos)determinan,segn
su valor semntico, con cuntos elementos deben relacionarse y qu funciones
semnticas y sintcticas tienen stos que asumir. En la definicin del verbo dar, por
ejemplo, vienen especificadas sus posibilidades relacionales semnticas y sintcticas:
se trata de un verbo que implica un agente, un paciente y un receptor, y que
representadichasrelacionessintcticamentedemaneraqueelsujetocorrespondera
la funcin semntica de agente, el complemento directo a la funcin semntica de
paciente y el complemento indirecto a la funcin semntica de receptor. Se dice, por
ello,queesunverbodevalencia3.Porsuparte,elverborecibirpodracorrespondera
esta otra especificacin relacional: exige al menos la satisfaccin de dos papeles o
funciones semnticas (valencia 2), la de receptor y la de paciente; adems, asigna la
funcin de sujeto al receptor y la de complemento directo al paciente. Por otro lado,
vivir posee una sola valencia semntica (valencia 1), la que se identifica con el
experimentador,yaellaasignalafuncindesujeto.
Lavalenciasemnticadeunverboylaproyeccinentrefuncionessintcticasy
semnticas que la caracteriza por defecto constituyen su ditesis bsica. Cada verbo
expresa,as,larepresentacinesquemticadeunsucesoenelqueintervienenciertos
actantes, argumentos o participantes (funciones semnticas) y la perspectiva o punto
devistadesdeelquesecaptalaescenarepresentada(funcionessintcticas).Encierto
modo, el sujeto, por ejemplo, identifica, en la accin designada por el verbo, al
participante que se erige en figura sobre el fondo conformado por el resto de los
elementosdelaescena,o,enotrostrminos,estableceelpuntodevistaperceptivoo
representacionalconelquesedescribeunacontecimiento.
Las lenguas suelen disponer de recursos sintcticos variados que permiten
cambiar la ditesis bsica de un verbo, esto es, representar los mismos hechos
variando la perspectiva sintctica escogida, incluso modificando sus requerimientos
valenciales. A los recursos morfosintcticos que expresan esas variaciones de la
ditesis bsica se le suele llamar voz. As, el verbo romper, que en su ditesis bsica
seleccionaaunagenteofuerzacomosujetoyalpacientecomocomplementodirecto,
puede aparecer en la llamada voz media con un solo participante, el paciente, al que
asignalafuncindesujeto:

El perro rompi el jarrn (ditesis bsica: agente sujeto y paciente objeto


directo)
Eljarrnserompi(vozmedia:pacientesujeto)

Igualmente, en la llamada voz pasiva encontramos un recurso sintctico con el que


variarladitesis:

El chico vendi su bicicleta (ditesis bsica: agente sujeto y paciente objeto


directo)
La bicicleta fue vendida por el chico (voz pasiva: paciente sujeto y agente
complemento)

Laslenguasvaranenladisponibilidadyelalcancedesusrecursosdevariacin
de ditesis. Hay lenguas, que permiten asignar la funcin de sujeto no slo al primer
argumentooparticipantesemnticodelverbo(agente,fuerza,causativo)yalsegundo
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
9
de esos participantes (paciente), como ocurre en espaol, sino tambin a otros
participantes (como el receptor o el beneficiario). Es el caso del ingls. Si bien en
espaoltenemos

Lachicadioelregaloalamujer
Elregalofuedadoporlachicaalamujer

perono

*Lamujerfuedadaunregaloporlachica

eninglssonperfectamentegramaticaleslastresposibilidades:

Thegirlgavethegifttothewoman
(ditesis:agentesujeto,pacienteobjetodirectoyreceptorobjetoindirecto)
Thegiftwasgiventothewomanbythegirl
(voz pasiva: paciente sujeto, receptor objeto indirecto y agente complemento
circunstancial)
Thewomanwasgivenagiftbythegirl
(sujetoreceptor,pacienteobjetodirectoyagentecomplementocircunstancial

3. Funcionesenlaconstruccindesintagmasnominalesyverbales

Gran parte de las estructuras y funciones sintcticas reconocibles en la


construccin de sintagmas estn relacionadas funcionalmente con la determinacin y
lamodificacindelossignos.
Ladeterminacinylamodificacinpermitenqueenelhablarpodamosreferirnos
apropiadamente a los objetos mediante signos que, virtualmente, resultan muy
ampliosyamenudoequvocos.Graciasaello,laamplitudsignificativadelossignosse
reducesegnnuestrasnecesidades.
La determinacin y la modificacin pueden reconocerse en su forma ms
elaboradayprototpicaenelmbitodelossintagmasnominalesyverbales.

3.1 Construccinfuncionaldelsintagmanominal

SiguiendoenparteaCoseriu,desdeunpuntodevistafuncionalpuedendestacarse
dos grandes clases de operaciones en la construccin del sintagma nominal: la
determinacinylamodificacin.
En el siguiente cuadro se resumen las caractersticas fundamentales de cada una
deellasydesusprincipalestipos:
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
10

MODIFICACINYDETERMINACINENELSEINTAGMANOMINAL
Operacionesporlasquelossignospuedenhacerreferenciaaobjetossobrelosquepoderdecircosas.
Afectanalaextensindelsigno Afectanalaintensindelsigno
DETERMINACIN
Seinformadequocuntosobjetospertenecientesalaclaseque
representaelsignosondenotadosporste.Permitequelossignos
pasendesignificartiposocategorasabstractas,comoenEsesto
papel?,asignificarcosaseneldiscurso
MODIFICACIN
Limitaoprecisalasposibilidadesdesignativasdelsignouorientala
referenciaapartesoaspectosdelobjetodenotado.
CUANTIFICACIN
Establecela
numerabilidad,de
formadefinidao
indefinida,delos
objetosdenotados.

Heencontrado
papel.

Heencontrado
papeles.

Heencontradovarios
papeles.

Heencontradotres
papeles.
SELECCIN
Referenciaaun
objetoogrupode
objetosen
oposicinalresto
demiembrosdel
conjuntoalque
pertenecen.

Algunospapeles
sehanperdido.

Otrospapelessse
hanperdido

Elsegundopapel
estmanchado
SITUACIN
Referenciaaunobjeto
situndoloenrelacin
conlaspersonasylos
espaciospropiosdel
discurso.

Estospapelesnome
interesan.

Tuspapelesestnen
lamesa.

Elpapelseha
manchado

EXPLICACIN
Acentauna
caracterstica
inherentedelo
nombrado.

Elblancoy
suavepapel.

Estepapel,que
esmuycaro,
debeusarsecon
moderacinn
ESPECIALIZACIN
Orientalareferencia
aunaparteoaun
aspectodelobjeto
denotado.

Elpapelcomo
tabularasa

Elpapelcomo
productodela
civilizacin.
ESPECIFICACIN
Aadenotasnoinherentes
alsignificadodeunsignoy
restringesusposibilidades
designativas.

Lospapelestimbrados
estnenelsegundocajn

Elpapeldeestalibretaes
muybueno.

Necesitopapeldeestraza.

Las operaciones de determinacin (cuantificacin, seleccin y situacin) no


modifican las posibilidades designativas del signo, es decir, no afectan a su intensin,
no aaden o subrayan rasgos del conjunto de los que definen la clase (o subclase) de
objetos a la que queremos hacer referencia (vid. tema 6). Las operaciones de
determinacin se presuponen unas a otras: la situacin presupone la seleccin y la
seleccin presupone la cuantificacin. El demostrativo este en Este chico sita a chico
enelespaciodelhablantey,alhacerlo,implicasuseleccin,frentealosquenoestn
enelespaciodelhablante,alavezquepresuponesucuantificacinsingular.
Por otro lado, las operaciones de determinacin permiten que los signos hagan
referencia a cosas que se sitan en el plano de lo particular o en el plano de lo
genrico,comomuestranloscontrastesUnmdicosehapuestoenhuelga/Unmdico
nodebe/puedenegarlaasistenciaaningnpaciente;Elpapelesungraninvento/El
papelnoestfirmado.

Las operaciones de la modificacin (explicacin, especializacin y especificacin),


por el contrario, pertenecen a una fase muy distinta del proceso de construccin del
sintagma nominal, puesto que s afectan a la capacidad designativa del signo,
aadiendo rasgos al conjunto de los que definen al sustantivo para aludir a una
categoramsespecfica(especificacin),subrayandorasgosinherentesalonombrado
(explicacin)uorientandolareferenciadelsignoaunaspectooaunapartedelacosa
denotada.Lasformasquerealizanoperacionesdecuantificacin,seleccinosituacin
suelen llamarse determinantes (artculos, cuantificadores, indefinidos, posesivos,
demostrativos); las formas que realizan operaciones de explicacin, especializacin y
especificacinsuelenllamarsemodificadores.Lamodificacinespropiadeadjetivos(la
vida entera, Nueva York), sintagmas preposicionales (luna de agosto, Santiago de
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
11
Chile), nombres en aposicin, oraciones de relativo, etc. (Vid. en este mismo tema el
apartado7.2.4paraprofundizarenlafuncindemodificacin.)

La determinacin afecta a la extensin de un signo, es decir, acta permitiendo


identificarquobjeto(oconjuntodeobjetos)detodoslosquepuedendesignarsecon
unsigno,oquporcindelaextensindeunasustancia,esaquelloaloquetenemos
intencin de hacer referencia. Consta de tres operaciones distintas, que a su vez
remitenaotrossubtipos:

a) Cuantificacin. Establece la numerabilidad de los objetos de forma definida


(dos, seis, una docena de, etc.) o indefinida (pocos, muchos, bastantes, etc.). La
variacingramaticaldenmerotambinproduceunacuantificacin.SegnCoseriu,la
cuantificacinesunadiscriminacineventualeinterna,puesnooponelosparticulares
cuantificadosaotrosdelamismaclase.

b) Seleccin. Esta operacin s es una discriminacin real y externa. Los


seleccionadoressontambinindefinidosoparticularizadores(alguno,otro,cualquiera,
cada, etc.), o bien definidos o individualizadores (el mismo, el otro, las dems, etc.).
Cuandoelobjetoyaseencuentrapreviamenteindividualizadoparaelhablanteyoyen
te, el artculo determinado es suficiente para su aparicin en el discurso. Considrese
ladiferenciaentreBuscoalmdicoyBuscounmdico.

c) Situacin. Ubica ciertos objetos en relacin con los interlocutores del discurso.
Lasrelacionesquepuedenindicarlossituadoressonobienposesiva(mi,suya,vuestro,
etc.)obiendectica(este,aquella,esos,etc.).

Desde el punto de vista funcional, las operaciones de modificacin son previas a


las de determinacin. Es decir, los determinantes afectan al conjunto formado por el
sustantivoylosmodificadoresqueincidenenl.As,enEsasservilletassucias,esasno
incide slo en el sustantivo servilletas sino en el grupo formado por sustantivo ms
adjetivo, esto es, en servilletas sucias. Esas no ayuda a identificar tres ejemplares
situadosenunespaciodistintoperoprximoalhablantepertenecientesalconjuntode
la clase servilleta, sino a tres ejemplares pertenecientes al conjunto de la clase
servilletasucia.Porotrolado,enlaaplicacindelosdeterminantes,loscuantificadores
precedenalossituadores.AsenEsastresmesasgrandes,grandesseaplicaamesas,
tres se aplica a mesas grandes y, por ltimo, esas se aplica a tres grandes mesas.
Representando el alcance de cada elemento mediante corchetes, la estructura de ese
sintagmacorresponderaa[esas[tres[[mesas]grandes]]].

3.2Construccinfuncionaldelsintagmaverbal

Tambin el contenido propio de una raz verbal, que podemos describir como
una clase de proceso o situacin, puede recibir determinaciones y modificaciones de
distintos tipos. Tambin pueden reconocerse funciones relativas a la extensin del
signo. Pueden considerarse operaciones de determinacin de carcter cuantificativo
las indicaciones aspectuales (las que permiten distinguir procesos incoativos,
terminativos, reiterativos, progresivos, puntuales, etc.) o las de carcter situacional
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
12
asociadas al tiempo verbal (que sita un proceso en relacin con el aqu y ahora del
acto de habla), al modo (que sita el proceso en relacin con los distintos espacios
epistmicos accesiblesal hablante) o a la persona gramatical (que sita el proceso en
relacin con los interlocutores). Tambin podemos reconocer en la especificacin de
argumentos (sujeto, complemento directo, complemento indirecto, etc.) y
complementoscircunstancialesdelverbo(detiempo,decausa,definalidad,delugar,
etc.)funcionesdemodificacin.

3.3Determinacinyplanosoespaciosdeactualizacin.

En el modelo de la Gramtica cognitiva desarrollada por R. Langacker


4
la
determinacin y la modificacin se abordan como la aplicacin sucesiva, en distintos
espacios conceptuales, de distintas clases de funciones con las que se convierte un
sustantivo o un verbo en un sintagma con capacidad referencial o predicativa
proposicional respectivamente. En esta concepcin, en primer lugar, se aplican las
operacionesdemodificacinalostrminosgeneralesquedesignancategorasotipos
para que pasen a designar, ya modificados, subtipos. En segundo lugar, se aplican las
operaciones de determinacin a los trminos modificados para que pasen a designar
ejemplarespertenecientes a esos tipos y subtipos. La diferencia fundamental entre la
relacin de tipos y subtipos y la relacin de tipos y ejemplares consiste en que el
espacio de extensin referencial en el caso de los ejemplares se corresponde con el
espacio de actualizacin proposicional, aquel sobre el cual los interlocutores
intercambian y valoran informacin. Esto puede observarse grficamente en la
siguientefigura:

Enlafiguraanterior,losplanosrepresentanlosespaciosenlosqueselocalizantodos
los casos que constituyen la extensin de una expresin. Los crculos en lneas
punteadas representan objetos a los que un signo podra designar (flechas
discontinuas)peroquenosondesignados.Loscrculosenlneacontinuaymsgruesa,

4
VerLangacker1987,1991y2008.

Modificacin
Determinacin y
anclaje en el
plano de
actualizacin de
base.
Tipo:
Objeto
Subtipo:
Objeto oscuro
Ejemplar:
Ese objeto oscuro
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
13
los objetos que son designados (flecha ms gruesa continua), entre todos los que
conformanlaextensindelsigno,graciasalafuncindeloselementosdeterminantes
y modificadores: as, por ejemplo, el adjetivo oscuro restringe la designacin del
trmino genrico objeto y, en el siguiente plano, el demostrativo ese identifica, entre
todos los ejemplares a los que podramos designar con la expresin objeto oscuro
aquel que seala el interlocutor como presente en un espacio distinto pero prximo
tantoalhablantecomoaloyente.
Usaremos el trmino anclaje (grounding en la Gramtica Cognitiva) para
referirnos a la determinacin que conlleva la localizacin de un ejemplar o caso (o
conjunto de casos), entre todos los que corresponden a un tipo, en el mbito o
dominio epistmico bsico, es decir, el dominio epistmico (temporal, espacial o de
otranaturalezaconceptual)quesedefineenrelacinconelaquyahoradelhablante
y respecto del cual los interlocutores comparten informacin. Esa es la funcin que
lleva a cabo el demostrativo ese en ese objeto oscuro. Segn esa definicin, tienen
carcter de ancladores los artculos, los posesivos y los demostrativos en el mbito
nominalylosmodosindicativoycondicionalenelcasodelsistemaverbaldelespaol.
El recorrido completo que lleva desde la raz lxica hasta la formacin de un
sintagma nominal con capacidad referencial se muestra, en el siguiente esquema de
Langacker
5
. En el esquema, los componentes de las estructuras que aparecen en
recuadrosconlneamsgruesaseconsideranncleosenelnivelconstitutivoenelque
seencuentran,puestoqueimponensucategoraalconjuntoformadoporellosyotros
componentes que se les adjuntan.Las fases de composicin que se hallan encimadel
corchete se establecen en el nivel morfolgico, y las que se hallan debajo, en el nivel
sintctico. En este nivel interesa destacar que la especificacin que llevan a cabo los
modificadores y determinantes se corresponde con funciones distintas en el caso de
los cuantificadores (tres), que afectan al conjunto formado por sustantivo ms
adjetivos y complementos preposicionales; el de los determinantes de anclaje (esos),
que afectan al conjunto formado por el sustantivo modificado y cuantificado, o el de
los modificadores (que son preciosos) del sintagma nominal en su conjunto, es decir,
delnombremodificado,cuantificadoyanclado:elnominal.


5
Cf.Langacker1991:147.
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
14


































Unaestructuraparecidapuedereconocerseenelcasodelsintagmaverbal.En
elsiguienteesquemaintentamosmostrarunareconstruccinparcialysimplificadade
losdistintosnivelesdedeterminacinqueafectanaunverboenelcasodelespaol:

Base no
derivada
Base
plural
Base
derivada
Base
compuesta
Base Base
Base
contable
Predicacin
plural
Base
raz
Base
derivada
Especificacin de tipo
bsica
Sustantivo ncleo.
Especificacin de tipo
bsica
Tipo especificado de 2
orden
Tipo especificado de 3
orden
Ejemplar cuantificado
Nominal
Modificador
Modificador
Cuantificador absoluto
Determinante de
anclaje
gatos
gatos negros
gatos negros bajo la escalera
tresgatos negros bajo la escalera
esostres gatos negros bajo la escalera
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
15




Igualmente, de forma equivalente a como se represent grficamente la
determinacin nominal en distintos planos de especificacin, podemos representar
ahoraladelverbo(reducimosesquemticamentelaconfiguracinsemnticapropiade
unverboalalneaonduladazigzagueante):

Verbo
Especificacin bsica del
tipo de proceso.
Ncleo verbal.
Verbo especificado
de 2 orden
Verbo especificado
de 3 orden
Verbo especificado y
aspectualizado de
de 1 orden
Verbo especificado y
aspectualizado de
de 2 orden
Verbo especificado,
aspectualizado y
actualizado de
de 1 orden
(temporalizado y
personalizado)
Verbo especificado,
aspectualizado y
actualizado de
de 2 orden (modalizado)
Argumentos
Modificadores o
circunstanciales
Aspecto progresivo
Aspecto perfectivo
Tiempo verbal y
persona gramatical
Modalizacin
golpear
golpear el tambor el nio
golpear el tambor el nio mucho rato
Haber estado golpeando el tambor el nio mucho rato
El nio haya estado golpeando el tambor mucho rato
El nio ha estado golpeando el tambor mucho rato
estar golpeando el tambor el nio mucho rato
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
16

Advirtase que, en el ejemplo de la figura, alegremente, al combinarse con cantar
permiteespecificareltipodeprocesoalqueserefierecantar,demaneraequivalente
a como el adjetivo oscuro lo haca con objeto, permitiendo, as, designar un subtipo,
entre otros posibles (cantar melanclicamente, cantar dramticamente, etc.), en el
primer plano de actualizacin. A su vez, la terminacin de presente de indicativo de
tercera persona de singular de la forma canta funciona como anclaje con el que se
localiza un caso o ejemplar, entre muchos otros posibles, de ese tipo de proceso que
sedesignaconcantaralegremente.

4.Funcionesinformativas

4.1Tema(soporte)/rema(aporte)

Conlaorganizacinsintcticosemnticalogramoselarmaznbsicoconelque
atendemos a la representacin de ciertos acontecimientos. Ahora bien, adems de
representar,elhablantetambinseproponeinformarasuinterlocutor,yparaellose
ver obligado a ordenar dicha representacin lingstica de una manera u otra segn
las necesidades informativas que reconozca en el oyente. Considrense los siguientes
ejemplos:
LuisdespertaPepaestamaana
APepaladespertestamaanaLuis
EstamaanaLuisdespertaPepa

Reconocemoslamismafuncinrepresentativa(lasrelacionessintcticasysemnticas
no varan), pero diferente funcin informativa. Significan lo mismo pero no informan
delomismo.Elsignificadoestenrelacinconloqueserepresenta,conelestadode
cosasquesedescribe,perolainformacintomaencuentaotrofactor:loquenuestro
interlocutornospregunta(loquenosotroscreemosquenecesitasaber).Enefecto,los
tres enunciados anteriores podran ser respuestas respectivamente a las siguientes
supuestaspreguntas:


Modificacin
Determinacin y
anclaje en el
plano de
actualizacin de
base.
Tipo:
Cantar
Subtipo:
Cantar
alegremente
Ejemplar:
Canta alegremente
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
17
CundodespertLuisaPepa?
QuindespertaPepaestamaana?
AquindespertLuisestamaana?

Enlaspreguntasseadvierten,mejorqueenningnotrotipodeenunciado,las
dos funciones bsicas informativas, la de informacin conocida e informacin nueva:
tema/rema o soporte/aporte, segn los autores. Es fcil reconocer los dos
constituyentesinformativosdeunapregunta,sobretodoparcial.Conlosejemplosde
GutirrezOrdez:

Informacinnueva Informacinconocida
Quin pusolallaveayerenmimesa?
Cundo pusoAndrslallaveenmimesa?
Qu pusoAndrsayerenmimesa?
Qu hizoAndrsayer?
Qu pasayer?
Qu pas?

Igualmente, aunque de forma menos evidente, en los enunciados que sirven de


respuestaatalespreguntastambinhallamoslamismaorganizacininformativa:

Informacinconocida Informacinnueva
Lallavelapusoentumesa Andrs
Andrspusolallaveentumesa ayer
Andrspusoayerentumesa lallave
AyerAndrs pusolallaveentumesa
Ayer Andrspusolallaveentumesa
(Que) Andrspusoayerlallaveentumesa

Debemosadvertirque,enrealidad,losenunciadosenqueaparecennosloel
aporte o rema sino el tema o soporte
6
no son respuestas a sus correspondientes
preguntas explcitas, ya que cuando tales preguntas son formuladas explcitamente la
economadiscursivaimponecomoopcinpordefectolaelipsisdeltema:

Quinpusolallaveayerenmimesa?
Andrs.

CundopusoAndrslallaveenmimesa?
Ayer.

QupusoAndrsayerenmimesa?
Lallave.

QuhizoAndrsayer?
Pusolallaveentumesa.

6
Enadelanteutilizaremos,porcomodidad,lostrminostemayrema.
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
18

Qupasayer?
QueAndrspusolallaveentumesa.

Qupas?
QueAndrspusoayerlallaveentumesa.

Las supuestas preguntas para las que todo enunciado aseverativo puede servir de
respuesta adecuada no son sino una plasmacin del supuesto terico que establece
quetodoenunciadoseoriginasiempreenciertoestadodeinformacin,esdecir,enla
dialctica que, respecto de lo conocido y lo nuevo y en un momento concreto,
mantienen hablante y oyente. Las distintas disposiciones que adopta la secuencia en
cadaunadelasvariantesejemplificadasrepresentanelordendepalabrasnomarcado
o por defecto, natural, en que se dispone la secuencia sintctica en cada uno de los
contextos discursivos configurados a partir de las diferentes preguntas parciales. No
existeunordennatural,portanto,sinovariosrdenesnaturalesparacadavariantede
la distribucin de las funciones tema/rema. Tales variantes responden, eso s, a una
pauta general: la tendencia general es situar el tema del enunciado en la posicin
inicialyelremaenlaposicinfinal.
Las funciones informativas de tema/rema son insiste Gutirrez Ordez de
carcter sintagmtico, contrastivo; consisten en una especie de atribucin. En cierto
modo, la informacin nueva se predica, se comenta de la informacin conocida.
Cuando en la gramtica tradicional se deca del sujeto que era aquella parte de la
oracin de la que se predicaba o comentaba algo, en realidad esta caracterizacin se
basaba en la identificacin del sujeto con el tema de la oracin, coincidencia que
puedetenercarcterprototpicoperoque,comopuedecomprobarseenlosejemplos
anteriores, no es la nica posibilidad: el sujeto oracional puede aportar informacin
remtica.Elhechodequeelsujetohayasidoconfundidoporrazonesdeprototipicidad
con el tema de la oracin est en el origen de una percepcin distorsionada de los
hechos. La estructura del enunciado que resulta de su segmentacin en funciones
informativas es bimembre, pero, como subraya Gutirrez Ordez, segn la
perspectiva funcional no hay razones para extrapolar ese binarismo a la estructura
sintctica de la oracin. Desde el punto de vista sintctico, la oracin no es una
estructura bimembre, compuesta por un sujeto y un sintagma verbal que contiene al
predicado verbal y al resto de los constituyentes de la oracin. La oracin, ms bien,
debe entenderse como un sintagma verbal cuyo ncleo es el verbo y alrededor del
cual se instauran relaciones de dependencia en distintas capas u rbitas funcionales,
desdelasmsinternasydirectamenterelacionadasconellexemaverbal,entreellasel
sujeto,hastalasmsexternasoperifricas.Aslascosas,sillamamossujetoacierto
constituyente de una oracin teniendo en mente una concepcin bimembre de esta
estructura,slodeberamoshacerlocuandosecumplandosrequisitos:a)sesegmenta
la oracin con el criterio informativo y b) la funcin temtica es coextensiva con el
sintagmaquedesempealafuncinsintcticadesujeto.
Otrohechoquesedesprendedelosejemplosanterioresesque,adiferenciade
larelacinexistenteentrefuncionessintcticasysemnticas(dadaciertaoracin,una
funcin sintctica slo puede ser contrada por una funcin semntica y una funcin
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
19
semntica slo puede desempear una funcin sintctica), las funciones informativas
nosonnecesariamentecoextensivasconlasfuncionessintcticasysemnticas.

4.2Foco

Tal y como propone Gutirrez Ordez, adems de las funciones de tema y


remasereconoceenelniveldiscursivounanuevafuncin,ladefoco.Envirtuddeella
ciertoconstituyentedelaoracinadquiereunrelieveespecialconelquesesubrayala
oposicin entre tal constituyente y otros elementos de su paradigma que podran
ocuparsuposicinenelesquemasintagmtico.Silasfuncionesdetema/rematienen
carcter sintagmtico o contrastivo, la funcin foco propone Gutirrez Ordez
tieneprimariamentecarcterparadigmticouopositivo,aunquedeformasecundaria
puedareconocersecontrasteconelrestodelaoracinnomarcadaporeserelieve.

Lafocalizacindeunelementopuederealizarsemediantedistintosmedios:

a) Acentodeinsistencia(emisinsobresalientedeunsegmento;estehechose
representaconvencionalmentemedianteletrasmaysculas):

SeloregalJUAN(noJavier)

b) Acentodeinsistenciayordendepalabras(elelementofocalizadosecoloca
alcomienzodelaoracin):

JUAN(noJavier)seloregal
ELAVINconduceelpiloto(noelcoche)

Advirtase que si el segmento el avin se antepone sin relieve focal, lo


resultantees:

Elavinloconduceelpiloto

Aqu el complemento directo (el avin) resulta reduplicado con el


pronombre lo. En este caso el avin lo conduce es el constituyente
temtico (informacin conocida), y el piloto, el remtico (informacin
nueva).

c) Medios sintcticos particulares: estructuras ecuacionales, ecuandicionales,


focalizadorespresuposicionales,entreotros:

Ecuacionales:

Juaneselquetocaelpiano/ElquetocaelpianoesJuan/EsJuanelque
tocaelpiano,etc.(frenteaJuantocaelpianooElpianolotocaJuan,
etc.)

Ecuandicionales:
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
20

Si alguien toca el piano es Juan/ Si algo toca Juan es el piano / Si Juan


hacealgoconelpianoestocarlo,etc.(frenteaJuantocaelpiano,El
pianolotocaJuan,etc.)

Focalizadorespresuposicionales:

Hasta(incluso)Juantocaelpiano(Juaneselcasolmitedeunaseriede
personasquetambintocanelpiano)
Losricostambinlloran(ademsdelosquenosonricos)

Sibienenunmismoenunciadonopuedeexistirmsqueunafuncintemtica
y otra remtica, la situacin cambia respecto de los focos, pues el hablante puede
destacarenunmismoenunciadomsdeunconstituyente:

VIOLANTE (no Amarilis) me MANDA (no me pide) HACER (no leer) un SONETO
(nounterceto)

Hayqueadvertirdequelafuncinfocalylaremtica(informacinnueva)son
independientes.Elsubrayadofocalylanovedaddelainformacincompartenelhecho
de ser factores relacionados con la relevancia informativa de los segmentos a que se
aplican, pero, aunque en la mayora de las ocasiones coinciden, tambin pueden
aparecerdisociadas,comoocurre,porejemplo,enciertaspreguntasparciales:

DndehaspuestoELCUCHILLO?

Esposible,portanto,focalizarelementostemticosyremticos(aunquelogenerales
hacerloconlosltimos).

4.3Tpicoycomentario

Enocasionesnecesitamosorganizarlosenunciadossegnunaterceraclasede
funcin informativa, la que distingue entre tpico y comentario. Se trata de una
funcin que permite establecer un punto de referencia discursivo (el tpico) en
relacin con el cual se acota la pertinencia del contenido que expresamos en el resto
delenunciado(elcomentario).SegnladefinicindeGutirrezOrdez,lostpicos(o
circunstantes, como tambin los llama este autor) tienen por finalidad delimitar el
mbitodevalidezdelasexpresionesreferencialesydelaveracidaddeunenunciado.
Estafuncin,aligualqueladefoco,yadiferenciadeladetemayrema,esopcionaly,
por tanto, no est presente necesariamente en todos los enunciados. El tpico se
identificaporencontrarseseparadomedianteunapausadelrestodelenunciadoypor
la posibilidad de estar introducido por locuciones especializadas en cumplir ese
cometido:

EnMadrid,tquhaces?
Ytumadre,cmoseencuentraahora?

Lingstica. Tema 7. Sintaxis.


21
Encuantoalasubidadesueldo,notengonoticias
Enrelacinconeseasunto,deberamostomarunadecisin
Sobreeltrabajo,qutenemosquehacer?

El tpico suele situarse antes del enunciado que constituye el comentario


propiamente dicho pero esa tendencia icnica, que facilita la interpretacin del
enunciado,noesestricta:

Enmiopinin,esoesunatontera
Esoesunatontera,enmiopinin

Las estructuras llamadas interordinadas pueden interpretarse como casos de


topicalizacin.As,determinadostiposdecondicionales,concesivas,causalesofinales
pueden entenderse como tpico en relacin con el cual la otra oracin que las
acompaaseconsideraracomentario:

Aunquenotengodinero,meirdevacaciones
Si no ests disgustada con ellos, por qu no llamas a tus padres ms a
menudo?
Paraquenotequejes,tehedejadolacasaordenadaylimpia

Entre otros, son circunstantes los tpicos de referencia y perspectiva (En


cuanto al dinero, no ando mal; Legalmente, es inocente) y las frases condicionales,
concesivas y causales adelantadas a la posicin inicial y separadas del resto de la
oracinporuninciso(Puestoquehacafro,nosalimos;Simeadoras,todoestoser
tuyo;Pormuchoquecorra,nollegaratiempo).Perotambinpuedefuncionarcomo
circunstante o tpico cualquier constituyente de la oracin que es adelantado y
separado,poruninciso,delrestodelaoracin.

5.Funcionesproposicionaleseilocutivas

Hemos visto hasta ahora que en la estructura sintagmtica oracional, es decir,


la que se articula en torno al ncleo verbal, se reconocen tres tipos de funciones: las
sintcticas,lassemnticasylasinformativasdetema/rema,focoytpico/comentario.
Veamos ahora cmo hay otras funciones asociadas al esquema sintagmtico
oracional que actan dentro de los lmites impuestos por l. En efecto, para que una
predicacin pueda desempear su cometido de modo efectivo en la comunicacin,
adems de responder a las necesidades de representacin (funciones sintctico
semnticas)einformacin(funcionesinformativas),deberevestirsedeciertosvalores
proposicionaleseilocutivos.Losprimerosestnreferidosalavertienteveritativadela
predicacin, es decir, a la relacin de sta con la realidad, tal y como la presenta el
hablante. Los segundos se refieren a la relacin que la predicacin, ya revestida de
cierta orientacin proposicional, mantiene con las intenciones interpersonales que el
interlocutor abriga al proferir un enunciado. La manifestacin de estas funciones
puede realizarse a travs de la estratificacin sintagmtica (ver epgrafe siguiente),
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
22
perotambinsedapormedioderecursosmorfolgicos(morfemasdetiempoymodo)
oprosdicos(lneasdeentonacin):

Tienesmiedo [Constatoquetienesmiedo.]
Tienesmiedo? [Tepreguntositienesmiedo.]
Tendrsmiedo [Supongoquetienesmiedo.]
Tenmiedo [Tepidoquetengasmiedo.]


6. Configuracinsintagmticadelasfuncionessintcticasenlaoracin

6.1rbitasfuncionalesentornoalncleoverbal

Gutirrez Ordez
7
, siguiendo las lneas de la escuela funcionalista de Alarcos
Llorach y de otras escuelas funcionalistas europeas (escuela de Praga, Gramtica
funcional de S. C. Dik), concibe la oracin, frase verbal o sintagma oracional con una
fisonomasemejantealaquenosofrecelaimagendeuntomo.Segnella,tenemos
loselementossiguientes:

a) Un verbo finito, situado en el centro como ncleo, dotado de un valor


opositivoydeunavalenciacombinatoria.

b) Laperiferia,organizadaenvariosestratosconcntricosenlosquegiranlos
satlites:

i. En el primer nivel se articulan los argumentos o complementos


seleccionados por la raz lxica del verbo (sujeto, objeto directo,
objetoindirecto,suplementoyatributos).
ii. En el segundo nivel se insertan los complementos circunstanciales,
tantolosqueafectanalverbocomolosqueafectanalaunidadque
ste forma con sus argumentos (instrumento, compaa, materia,
fin,causa,tiempo,lugar,modo).
iii. En el tercer nivel encontramos el mbito de los tpicos o
circunstantes, que, como su propio nombre indica, manifiestan
hechos y circunstancias marcados por su exterioridad al proceso
designado por el verbo (circunstantes o tpicos de causalidad, de
referencia, de perspectiva, locales y temporales) y poseen un claro
carcter discursivo: tienen por finalidad acotar el mbito de
pertinenciaydeveracidaddeunenunciado.
iv. En rbitas an ms externas a los circunstantes o tpicos, se
encuentran los atributos de modalidad proposicional (epistmica,
denticayemotiva)y,
v. En una posicin ms externa, los complementos de modalidad
pragmtica(complementosdeverboenunciativo).

7
Ladeterminacindelosnivelesoracionales,enJ.A.deMolinaRedondoyJ.D.LuqueDurn(eds.),
Estudiosdelingsticageneral(I).Granada:MtodoEdiciones,1997;pgs.2378.
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
23

Losnivelesorbitalesaludidospuedenserreconocidosenlasiguienteoracinsi
laanalizamossiguiendoelcriteriopropuestoporGutirrezOrdez:

Por si acaso, porque nadie como yo conoce las consecuencias, afortunada


mente, desde un punto de vista tcnico, aunque no obre en poder de los
distintos miembros, la comisin entreg el informe a la junta ayer por va
urgenteatravsdelregistrodelaUniversidad.

[SV1]
[
SV1
(lacomisin)entreg(elinforme)(alajunta)
SV1
]
8

[SV2]
[
SV2
[
SV1
lacomisinentregelinformealajunta
SV1
]ayerporvaurgente
atravsdelregistrodelaUniversidad
SV2
]

[SV3]
[
SV3
desde un punto de vista tcnico, aunque no obre en poder de los
distintosmiembros,[
SV2
[
SV1
lacomisinentregelinformealajunta
SV1
]
ayerporvaurgenteatravsdelregistrodelaUniversidad
SV2
]
SV3
]

[SV4]([SV3]Mod.Prop.)
[
SV4
afortunadamente, [
SV3
desde un punto de vista tcnico, aunque no
obreenpoderdelosdistintosmiembros,[
SV2
[
SV1
lacomisinentregel
informe a la junta
SV1
] ayer por va urgente a travs del registro de la
Universidad
SV2
]
SV3
]
SV4
]

Apartirdeestenivel,yparadardebidacuentadelasfuncionesdecomplementacin
pragmtica, se acepta el supuesto de que, en todo enunciado lingstico efectivo, el
conjunto formado por el SV4 se halla inserto, como complemento directo, en la
estructuradeunSVmayorquetienecomoncleoaunverbodelenguaoenunciativo,
explcito o no. En este esquema los modalizadores pragmticos funcionaran como
complementosexternosqueafectaranalconjuntoformadoporelverboenunciativoy
sus argumentos (entre ellos el objeto directo [SV4]). Este conjunto se correspondera
conelenunciadolingstico:

[SVE]([VEnunSV4Otrosargumentos]Mod.Prag.)
[
SVE2
Por si acaso, porque nadie como yo conoce las consecuencias,
[
SVE1
os informo (de que [
SV4
afortunadamente, [
SV3
desde un punto de
vista tcnico, aunque no obre en poder de los distintos miembros, [
SV2
[
SV1
la comisin entreg el informe a la junta
SV1
] ayer por va urgente a
travsdelregistrodelauniversidad
SV2
]
SV3
]
SV4
])
SVE1
]
SVE2
]

8
En esta notacin los corchetes deben entenderse como delimitadores de mbitos u estratos
funcionales. Adiferenciadeotras notaciones, lo incluidoen un pardecorchetesdebe considerarseun
ncleoquerecibelacomplementacindeloquequedafuera.Losparntesis,encambio,indicanquelo
incluido en ellos tiene una estructura interna. Para facilitar la interpretacin, slo utilizaremos los
parntesisocasionalmente.
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
24

6.2Criteriosdedeterminacindelasfuncionessintcticas

Para poder demostrar que los niveles funcionales propuestos son pertinentes
lingsticamente, se han de arbitrar mecanismos internos, no basados en
justificaciones semnticas meramente, con los que se puedan determinar las
diferentesfunciones.GutirrezOrdezrecoge,entreotros,lossiguientescriteriosde
determinacinparadistinguirlasrbitasoestratosfuncionalesdelosargumentos,los
complementoscircunstancialesyloscircunstantes:

Criteriodedeterminacin Argumentos C.Circunst. Circunstante


1 Previstoenlavalenciaverbal +
2 Huellaformalsobreelverbo +
3 Obligatoriedaddeindefinidoenecuandicionales + 0
4 Conmutacinporhacer(lo) +
5 Objetodeinterrogacinparcial + +
6 Conmutableporpronombrestnicos + +
7 Focalizablesenecuacionalesoecuandicionales + +
8 NegacinadversativaNoAsinoB + +
9 InterrogacindisyuntivaAoB? + +
10 Modificaninfinitivos,gerundiosyparticipios + +
11 Elipsisenestructuracoordinadaycomparativa + +
12 Inciso +
13 Externosalainterrogacin +
14 Modificanaenunciadossinverbo +
15 Externosalaconmutacindes/no +

Los criterios 14 sirven para trazar la frontera entre argumentos y


complementos circunstanciales. Los criterios 111 distinguen positivamente a
argumentosycomplementoscircunstanciales,deloscircunstantes.Loscriterios1215
discriminan positivamente a circunstantes frente a argumentos y complementos
circunstanciales.Aunquenotodaslasfuncionespertenecientesaunarbitafuncional
cumplen todos los criterios que le son propios, la respuesta positiva a varios de ellos
puedeserrazndiscriminatoriasuficiente.
Probablemente, los principales criterios para distinguir los argumentos de los
complementoscircunstancialesseanloscriterios2,3y4.
Son huellas formales sobre el verbo (criterio 2) la concordancia o la
incorporacin de clticos pronominales. De esta prueba quedara excluido el
suplemento (Habla de poltica) y argumentos de lugar en espaol (Voy a Madrid),
aunquenoenotraslenguas:

Elchicoentreglapistolaayeralapolica>
Se(alapolica)la(lapistola)entreg(elchico)

Jaidubontabac.Maisjenen(deello)donnequmesamis
EstcequetuvasParis?/Oui,jy(all)vais.

Alcinemanonci(ah)sonostata.

Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
25
Las estructuras ecuandicionales (criterio 3) son estructuras de focalizacin
comolassiguientes:

Unpirmanoincendielbosqueayerporvenganza>

Sialguienquemelmonteayerporvenganzafueunpirmano
Sialgoincendielpirmanoayerporvenganzafueunbosque
Sienalgn momentoelpirmanoincendielbosqueporvenganzafue
ayer
Si por alguna razn el pirmano incendi el bosque ayer fue por
venganza

Puedenfocalizarargumentosycomplementoscircunstanciales,peroelindefinidoque
corresponde a los argumentos focalizados no se puede elidir, a diferencia del de los
complementoscircunstanciales:

Sielpirmanoincendielbosqueayerfueporvenganza
Sielpirmanoincendielbosqueporvenganzafueayer
*Siincendielbosqueayerporvenganzafueelpirmano
*Siincendiayerporvenganzaelpirmanofueelbosque

A excepcin del sujeto


9
, los argumentos pueden ser conmutados, junto al
predicado, por la proforma hacer(lo) (criterio 4). Los complementos circunstanciales,
encambio,quedanfueradeestasustitucin:

JuandioelregaloaPedroeneljardnyMaralohizoensuhabitacin

En cuanto a los criterios 511, tanto los argumentos y complementos


circunstanciales,adiferenciadeloscircunstantes,pueden
a) serpronominalizadosconinterrogativosenpreguntasparciales(criterio5):
Qunhallamado?Aquinhallamado?
Desdedndehallamado?Cundohallamado?,etc.
b) sersustituidosporpronombrestnicos(criterio6):
Hallamadol.Lohallamadoal.Hallamadoconl.etc.
c) serfocalizadosporestructurasecuacionalesyecuandicionales(criterio7):
Fuiste t quien llam desde Madrid; Fue desde Madrid desde donde
llamaste
Si alguien llam desde Madrid fuiste t. Si desde algn sitio llamaste fue
desdeMadrid.
d) serfocalizadospornegacinadversativa(criterio8):
NollamPedrosinot;Nollamatucasasinoalama.
e) serobjetodeinterrogacindisyuntiva(criterio9):

9
El hecho de que el sujeto no sea sustituido por hacerlo, as como otras caractersticas que lo
distinguen del resto de los argumentos (posibilidad de ser elidido, caso no marcado, prioridad en la
concordancia con el verbo, etc.) hacen pensar a algunos autores que podra constituir por s solo una
rbitafuncionalpropia,queenelmodeloquesepresentaseuniraalsintagmaformadoporverboylos
otrosargumentosantesdequeseintegraranlosaditamentos.
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
26
HasllamadoToPedro?Hanllamadoamicasaoalatuya?
f) modificarinfinitivos,gerundiosyparticipios(criterio10):
Debesllamart;Debesllamarahora;Llamandotsesoluciona;Llamando
ahorasesoluciona,etc.
g) elididosenestructurascomparativas(criterio11):
Hacomidohoymspatatasquel[hacomidohoymspatatas].

Loscircunstantesnosonaccesiblesaesasoperaciones.Sonexternosalmbito
enelqueseaplicantodasesasoperacionessintcticas.

Loscircunstantessecaracterizanpositivamente,entreotrascosas,porelinciso
que los separa del resto de la oracin (criterio 12); por modificar a enunciados sin
verbo(criterio14)(Yaquenomehacescaso,adis.)yporresultarexternosnosloa
lamodalidadenunciativasinotambinalainterrogacinyalaadmiracin(criterio13):

Francamente,mehasdecepcionado
Sisigosusconsejos,vivirms?
Lavadito,quguapoests!

Asimismo,nosonconmutablesporlasformassyno(sonexternosalalcancedeestas
palabras)(criterio15):

Meinvitas? Sivienesconmigo,s
Debocallarme? Puestoquenadielosabe,s
Hasmejorado? Encuantoalaeconoma,no

Sin embargo, cuando no pocos de estos constituyentes se hayan insertos en la


predicacin como complementos circunstanciales responden de otra manera a estas
pruebas:

(1)Vieneporquesesienteobligado
(2)Vienesilollamast
(3)HatrabajadoenMadrid

(1a)Novieneporquetengaganassinoporquesesienteobligado
(2a)Novienesilollamoyosinosilollamast
(3a)NohatrabajadoenBarcelonasinoenMadrid

(1b)Vieneporquesesienteobligado?/S
(2b)Vienesilollamas?/No
(3b)HatrabajadoenMadrid?/S

(1c)Vieneporqueestcansadooporquesesienteobligado?
(2c)Vienesilollamastosilollamoyo?
(3c)HatrabajadoenMadridoenBarcelona?

Lingstica. Tema 7. Sintaxis.


27
Debemosinsistirenque,comoenelcasodelasfuncionessemnticasasociadas
a las funciones sintcticas argumentales, unas mismas funciones semnticas pueden
localizarse en el mbito de las funciones sintcticas de complemento circunstancial o
en el de la rbita de los circunstantes. Un complemento causal, temporal o de lugar
puede desempear, como se ha visto en los ejemplos anteriores, funcin de
complemento circunstancial o de circunstante, lo cual incide en la necesidad de
mantener separadas las especificaciones sintcticas de las semnticas. Las primeras
soninvariantesdelassegundas(lassegundasserealizanenlasprimeras).
La funcin de circunstante o tpico tiene, como hemos podido comprobar,
clara raigambre discursiva. Al igual que el enunciado se organiza en tema y rema en
respuesta a cierto estado informativo supuesto en el oyente, el tpico delimita el
mbito contextual (epistmico, referencial, discursivo) en relacin con el cual debe
interpretarseelrestodelenunciadoparaqueresultepertinente.


7.Naturalezadelasestructurassintagmticas

Hay una dimensin estructural en la sintaxis que viene dada por el carcter
articuladodelossignoslingsticos.Plasmadoenelordenlinealdelasecuenciaexiste
unordenestructuralenelquepodemosreconocerrelacionesdeconstitucionalidaden
distintos niveles jerrquicamente organizados y/o relaciones de dependencia de
diferentenaturalezaentrelosdistintosconstituyentes.Sehadiscutidoprofusamentey
se han hecho distintas propuestas sobre la naturaleza de tales estructuras segn las
diferentes escuelas. Comentaremos brevemente algunos de los conceptos e
instrumentostericosmsimportantesalrespecto.

7.1Anlisisenconstituyentesinmediatos

Lasrelacionesdeconstitucionalidad,quecaracterizanlostrabajosrealizadosen
latradicinestructuralamericanayquehaheredadoelgenerativismo,serefierenala
relacindecomposicinqueexisteentrelosconstituyentesdeunaconstruccinyesa
construccin. Son relaciones de parte a todo en las que no se tiene en cuenta la
naturalezadelarelacinentredichosconstituyentes.Parareconocerlas,seestablecen
niveles de segmentacin en constituyentes. Tales niveles se hallan ordenados y
superpuestos de manera que un constituyente de una construccin puede, a su vez,
segmentarse en sus constituyentes. Se denominan constituyentes inmediatos los
constituyentes situados en un nivel jerrquico inmediatamente inferior a la
construccin que forjan. Una de las tareas fundamentales del anlisis de
constituyentes es realizar una segmentacin gradual que respete el orden de
superposicin de los niveles de constitucin de las estructuras. Una de las formas de
representarelresultadodelanlisisesmediantelasdenominadascajasdeHockett
10
:


10
Cursodelingsticamoderna.BuenosAires:Eudeba,1971[1958].
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
28

Yo

alquil

una
casa nueva
casanueva
unacasanueva
alquilunacasanueva
yoalquilunacasanueva

El anlisis sintagmtico generativista sigue las pautas del anlisis en constitu


yentes inmediatos
11
. Las representaciones arbreas son, en lneas generales, una
adaptacininvertidadelascajasdeHockett:

O

SN SV

V SN

Art. SN

N Adj.

Yo alquil una casa nueva

Enestetipodeanlisisnosetienenencuentalasfunciones,noespertinentela
relacin de dependencia que pueda existir entre los constituyentes de una
construccin.Lascategorasseasignan,noporqueloselementosqueformenpartede
esa categora puedan desempear cierta funcin, sino porque tienen las mismas
posibilidadesdedistribucin,esdecir,puedenfigurarocupandolasmismasposiciones
constituyentesenlasecuencia.Elncleodeunaconstruccinseentiendecomoaquel
constituyente que puede figurar en los mismos contextos distributivos en los que
puedefigurarlaconstruccindelaqueformaparte.

7.2Estructurasendocntricasyexocntricas

Enlatradicindelanlisisenconstituyentesinmediatossereconocendostipos
deestructurasteniendoencuentalarelacinentreladistribucindelaconstrucciny
ladistribucindesusconstituyentes.Sialgunodelosconstituyentespuedefiguraren
losmismoscontextosdistributivosquelaconstruccinseentiendequelaconstruccin
es endocntrica. En cambio, si ninguno de los constituyentes puede figurar con la
misma distribucin que la construccin de la que forma parte, se dice que dicha
construccin es exocntrica. As, en la secuencia El novio envi urgentemente rosas
blancassonendocntricaslascombinacionesenviurgentementerosasblancas,envi
urgentementeyrosasblancas,puestoqueenvi,paralasdosprimeras,yrosasparala
tercera,puedenfigurarporssolasenlasmismasposicionessintagmticasenlasque

11
Paraunaintroduccinalateorasintcticagenerativistahastaelmodelodelareccinyelligamiento
puedenconsultarseloslibrosintroductoriosdeRiemsdijkyWilliams(1986),Sells(1985)yRadfordetal.
(1999).
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
29
figuralaconstruccindelaqueformanparte.Enestatradicin,alconstituyentedelas
construcciones endocntricas que comparte distribucin con la construccin se lo
identifica como ncleo. Por otra parte, el sintagma preposicional en el papel en Lo
pegenelpapeltienecarcterexocntrico,puestoqueningunodesusconstituyentes
puede figurar en la misma posicin sintagmtica en la que figura la construccin en
conjunto.Igualmente,sehadefendidoquelaoracinesunaconstruccinexocntrica,
si con ello se entiende que ninguno de sus constituyentes inmediatos (sujeto y
sintagmaverbal)puedefigurarporssoloenlugardelaconstruccincompleta.
Unadelasinnovacionesmsllamativasqueelgenerativismohaintroducidoen
el anlisis sintctico mediante el desarrollo de la teora sintagmtica de la X, es la
hiptesis de que todas las construcciones son endocntricas. Segn esto, los
sintagmaspreposicionalessonproyeccionesoexpansionesdelapreposicin,queessu
ncleo, y la oracin se considera expansin de un ncleo no lexemtico que es la
categora FLEX (flexin). Esto permite la posibilidad de que un elemento de carcter
relacional, como las preposiciones, o con un significado sumamente abstracto, como
losdeterminantes,puedaserncleodeunaestructura.

7.3Ncleoynoncleo

La determinacin del ncleo y la relacin que contrae con sus elementos


adlteres los abordaremos aqu con instrumentos conceptuales propios de la
Gramticacognitiva(R.W.Langacker).
En primer lugar, conviene aclarar que para la Gramtica cognitiva todo en la
lengua es relacin simblica, es decir, asociacin, ms o menos estable, de
significantes y significados. Los significantes pueden ser ms simples (un morfema
comoeldepluralexpresadoporsenmesas)omscomplejos(laestructurasintctica
con la que se expresa focalizacin en Fue Armando quien me lo dijo); los significados
pueden ser concretos y representables de forma autnoma (como el del sustantivo
naranja) o pueden ser abstractos o esquemticos, y de carcter relacional y
dependiente de otros significados para ser representables (como el de la preposicin
de).
Aunque no podemos hacer aqu una sntesis completa de la concepcin de las
relaciones gramaticales que se defiende en la Gramtica cognitiva, queremos
comentaralgunasdistincionesquepuedenayudaracomprenderdichasrelaciones.

7.3.1Categoraslingsticas,perfilybase,relacionesvalencialesyncleo.

ParaLangacker
12
,ladistincinentredistintascategoraslingsticas(sustantivo,
adjetivo)sebasaenlaformaenquelosmismosconceptossonconstruidosdeforma
alternativa con configuraciones perfil/base distintas (ver tema 6). En Cuenca y
Hilferty
13
se ejemplifica esta posibilidad con los trminos rodear, redondo, crculo,
alrededor.Entodosellosestpresentelanocindecrculo,peroennivelesoplanos
derepresentacindistintos.Observemoslasfigurascorrespondientes:



12
(1987:captulos5,6y7)
13
(1999)
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
30





















Con el sustantivo crculo designamos (escogemos como perfil) un objeto, la
regin que,en relacincon el espacio bidimensional que lesirve de base, se defineo
delimitaporeltrazadodeunacircunferencia.Coneladjetivoredondonodesignamos
unobjeto,sinolarelacinentreunobjetoylaformaabstractacircular(circunferencia
enlneadiscontinua).Enotrostrminos,unadjetivopresuponesiempreunobjetoen
elquesereconoceunacategora,aunqueeseobjetoestsolamenterepresentadode
forma abstracta y esquemtica. Con la locucin preposicional alrededor de tambin
designamosunarelacin,laqueexisteentreunobjetoylalocalizacindeciertaserie
de puntos u objetos en el permetro circular de ese objeto. Esta locucin tambin
designa dos clases de objetos entre los que se establece cierta relacin espacial,
aunque slo los represente de forma esquemtica e imprecisa. Por ltimo, el verbo
rodeardesignaelmovimientovistosecuencialmente(atravsdeltiempo)querealiza
unobjetoatravsdelpermetrocirculartrazadoalrededordeotroobjeto.Advirtase
quelascategoraslingsticasadjetivo,preposicinyverbotienencarcterrelacional,
no designan un objeto, sino la relacin entre objetos, mientras que la categora
sustantivo designa un objeto y no una relacin, aunque la relacin que sirve para
definirtalobjetoestenlabasedesusignificado(comolarelacinentreelcrculoyel
espacio bidimensional en relacin con el cual se define). Consideremos un par de
ejemplos ms, comentados en Langacker
14
. En los siguientes casos se representa una
palabraconunaestructuramorfolgicainterna(goneido,participiopasadodelverbo
go irse) o una construccin sintctica formada por varias palabras (postclimber
escalador de postes). En ellas se puede observar que la relacin entre los
componentes de una construccin se da mediante la correspondencia entre los
distintoselementosqueconstituyenelsignificadodeesasexpresiones:

14
(1987:283,311).
Crculo Redondo
Rodear
Alrededor de
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
31




























En el caso de la representacin de ido reconocemos dos componentes: la raz
del verbo irse, que designa el desplazamiento de un objeto desde un lugar de origen
hasta un espacio distinto, y el morfema de participio pasado do, que designa el
estado en que se encuentra un objeto como resultado de experimentar un proceso.
Ese proceso est presente en el significado del morfema de participio slo en la base
de su significado, puesto que el morfema designa la relacin entre un objeto y un
estado (no considerado en su vigencia a travs del tiempo), y no el proceso que da
lugar a ese estado. Por otro lado, ese proceso slo est expresado en trminos muy
esquemticosoabstractos,puestoquepuedetratarsedeunmovimiento(bajado),de
una accin llevada a cabo sobre el objeto paciente (roto), un cambio interno de ese
objeto (emocionado), etc. Cuando el significado de irse se suma al significado de do
observamosdosaspectosfundamentales.Enprimerlugar,laconfiguracindelproceso
designado por irse, de carcter ms concreto, se hace corresponder con la
configuracin, de carcter ms abstracto, evocada por el participio (lnea curva
punteadaqueligalasfigurasinferiores).Ensegundolugar,laestructuracomposicional
que surge de la unin del morfema de participio con la raz del verbo irse, designa la
relacinentreunobjetoyelestadoenqueseencuentradichoobjetocomoresultado
de irse, y no el proceso de irse como tal. Se dira, pues, que el morfema de participio
impone su perfil al conjunto, lo que, en trminos de la Gramtica cognitiva, lo
convierte en ncleo de esa construccin. Algo parecido ocurre entre las expresiones
poleyclimber,constitutivasdelaexpresinmayorpoleclimber(escaladordepostes),
Escalador de postes
ido
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
32
yellonosloenelnivelmorfolgicosinotambinenelsintctico.Elsufijoerimpone
superfildesustantivoalcombinarseconelverboclimb,yclimber,asuvez,imponesu
perfilalcombinarseconpole.

7.3.2Relacionesvalencialesyncleo
Apartirdeestosejemplos,podemosformularunadefinicin,sobrelabasede
cmosonconsideradasenelmarcodelaGramticacognitiva,tantodelasrelaciones
valencialescomodelanocindencleo.
Por un lado, las relaciones sintcticas se llevan a cabo mediante relaciones
valenciales, es decir, a travs de la correspondencia entre subestructuras de las
expresiones combinadas: el componente ms esquemtico de una estructura
semntica es elaborado por el componente ms concreto o especfico de otra
estructura. sa es la relacin, por ejemplo, entre el SN sujeto o el SN complemento
directo y las funciones sintcticosemnticas especificadas por la ditesis de un verbo
transitivo.
Consideremos el siguiente ejemplo, comentado por Langacker (1987, 317).
Proponeesteautorlasiguienteconfiguracinsemnticasimplificada(noseconsidera
el significado aportado por los elementos actualizadores de nombres y verbo) para la
oracinThearrowhitsthetarget(Laflechaalcanzaladiana):
















En el esquema se muestran varios aspectos importantes relacionados con la


distincionesalasquenosreferimos.Enprimerlugarsemuestraqueelverboinglshit
designa la relacin entre un objeto que se mueve (con la etiqueta tr, que indica
trajector)yotroobjeto(conlaetiquetalm,queindicalandmarkopuntodereferencia)
que recibe el impacto del anterior cuando ste alcanza a aquel en su trayectoria. La
flecha horizontal en la base de la representacin de hit, con un trazo grueso que la
subraya,expresaquelarelacindinmicaycomplejaentreelobjetoquesemueveyel
objetoqueesgolpeadooalcanzadoserepresentaensudimensintemporal,esdecir
en la representacin propia de los verbos. Por otro lado, a derecha e izquierda de la
estructura semntica de hit se representan los significados de flecha y diana. Puesto
que se trata de dos sustantivos, su perfil es no relacional: designan cosas. Las lneas

The arrow hits the target.
(La flecha alcanza la diana.)
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
33
punteadas que conectan la flecha y la diana con el trayector y el landmark de hit
indican las relaciones de correspondencia entre el significado de los sustantivos y los
objetos (el que se mueve y el que es alcanzado) a los que se refiere hit. Estas
correspondencias son equivalentes a las relaciones valenciales que definen la ditesis
deunverboyqueenestecasoindicanqueelobjetoquesemueveyqueseconstruye
como sujeto o trayector del verbo hit es una flecha y que el objeto que es alcanzado
poreltrayectoryqueseconstruyecomocomplementodirectoolandmarkdelverbo
hit es una diana. De la integracin de los significados de flecha, diana y hit segn las
correspondencias valenciales consideradas surge una configuracin de conjunto en la
que la representacin esquemtica y abstracta de hit es especificada y concretada o
enriquecidaconelcontenidoaportadoporlossustantivosflechaydiana,demodoque
elsignificadodelaconstruccin(Thearrowhitsthetarget)tambindesignalarelacin
compleja atravs del tiempo de dos objetos, como hace hit perocaracterizando esos
dos objetos de forma mucho ms detallada o elaborada. Se dira, por tanto, que el
ncleodelaconstruccineselverbo,puestoqueelconjuntoserefiereaunarelacin
complejadecarctertemporalaligualquelohaceelverboporssolo.Eltrazogrueso
del cuadrado que rodea el significado de hit indica que ste es el ncleo de la
composicin.Esdecirseconsideraqueelncleodeunaestructurasintcticaesaquel
elementocuyoperfilesheredadoporlaestructuracompuesta.
Aspues,elncleodeunaestructuranosiempreeselelementoqueaportala
mayorcantidaddeinformacinolainformacinmsespecfica,nielquetienemayor
autonoma semntica o muestra menor dependencia de otros elementos, ni el que
imponerestriccionessemnticasalosdemselementosdelaestructura,elncleoes
elelementoquedeterminalacategorasintcticosemnticadelconjunto,elelemento
quedesignalaclasedeentidaddelaquelaestructuraenconjuntorepresentauntipo
msespecfico.

7.4Complementos,modificadoresyaposiciones

Puede considerarse que existen tres tipos fundamentales de relaciones


valencialesladelacomplementacin,ladelamodificacinyladelaaposicin.

7.4.1Complementosymodificadores
Una distincin que puede ser clarificada sobre la base del modelo de la
Gramtica cognitiva es la diferencia entre complemento y modificador. Tal y como
explica Langacker
15
, la diferencia entre complementos y modificadores depende del
tipo de relacin conceptual que contraigan con el ncleo. Cuando el contenido
conceptual del ncleo es dependiente del de otras estructuras subordinadas (como
ocurre entre el contenido del sustantivo de un sintagma preposicional y el de la
preposicin,oentreeldelsintagmanominalqueejercedeobjetodirectodeunverbo
transitivo y el del propio verbo transitivo), entonces el elemento subordinado es un
complemento. Es complemento el sintagma nominal las gafas en Tengo las gafas,
puestoqueelncleodelafraseestengo,queresultaconceptualmentedependiente,
por su sentido extremadamente relacional y transitivo, del objeto que se posee, las
gafas. Cuando el contenido conceptual del ncleo no es dependiente del de otras
estructuras subordinadas, entonces el elemento subordinado es un modificador. Es

15
(1987:309)
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
34
modificadoreladverbiosuavementeenMehablsuavemente,oeladjetivoviejaenel
sintagma Mi vieja casa, puesto que ni casa ni hablar representan ideas dependientes
conceptualmentedelmodoenquesehablanidelaantigedaddelacasa.

7.4.2Aposicin
Enunarelacinaposicionalcadacomponentedesignaunaylamismaentidadperode
diferentemaneraocondistintosgradosdeespecificidadodedetalle.Sonejemplosde
aposicin(Taylor:235)lossiguientes:

Mivecino,elcarnicero
Ahora,amedianoche
Maana,martes
Wethepeople
Downthereontheground
Wewereamazed,stunned,bytheevent.
Heran,absolutelyraced,upthehill.
TheysenthimtoCoventry,refusedtospeaktohim

Puedendarserelacionesqueestnamediocaminoentrelaaposicinyla
modificacin:
Youthebutcher

Yotrasamediocaminoentrelaaposicinmediocomplementacin
ThefactthattheEarthisflatmustbeobvioustoeveryone
Thequestionwhytheydidthatisstillunanswered


7.5Recursividadsintcticaytransposicin

Una de las caractersticas ms interesantes que se hace patente en las


estructuras sintcticas es la recursividad, esto es, la posibilidad de aplicar una regla a
sus propios productos de forma, en principio, ilimitada. Incorporados en sintagmas,
encontramos como constituyentes otros sintagmas del mismo tipo. La recursividad
puedepresentarseendosmoldesrelacionales:lacoordinacinylasubordinacin:

Mihermanoytupadresellevanmuybien.
Eltcnicoarregllalavadora,elfrigorficoyelmicroondas.
ElrusoquehaganadolapartidaquesehajugadoenLinarestieneslo
18aos.
Lahermanadelaamigadelavecinatrabajaconmigo.

Sin duda, el tipo de recursividad cuya descripcin ha conllevado mayores


consecuencias en la construccin de teoras sintcticas es el de la recursividad
concerniente a la subordinacin. En las teoras sintcticas de corte formalista la
recursividad es rasgo inherente a las reglas sintagmticas, puesto que las distintas
categoras sintagmticas se definen por poder tener entre sus formantes a
constituyentesdeotrascategoras.Porejemplo,sidefinimoselsintagmanominal(SN)
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
35
como una estructura constituida por un nombre (N) y, opcionalmente, un
determinante(Det.),unadjetivo(Adj.)ounsintagmapreposicional(SP);osidefinimos
unSPcomounaestructuraconstituidaporunapreposicin(P)yporunSN,unAdj.o
unadverbio(Adv.),podemosentoncesgenerarestructurasenlasqueunSNcontenga
un SP que, a su vez, contenga otro SN, el cual podr contener otro SP, y as
sucesivamente.Laarquitecturadeestetipodeconstruccionessegeneraapartirdeun
mismo conjunto coherente de reglas. Nos situamos, por tanto, en un mismo plano,
nivelocomponentedelaGramtica,queoperauniformementemontandoestructuras
sobrelabasedeotrasmediantelaaplicacinreiteradadeunmismopatrn:eldelas
estructuras endocntricas que se definen en la teora de la X. As, un sintagma como
LasnovelaspolicacasdelhijodelavecinadePepesepodrarepresentaras:

[SN
1
[Det.(las)]+[N

[N

[N

[N

[N(novelas)]+[Adj.(policacas)]N

]+
[SP
1
[P(de)]+[SN
2
[Det.(el)]+[N(hijo)]SN
2
]SP
1
]N

]+
[SP
2
[P(de)]+[SN
3
[Det.(la)]+[N(vecina)]SN
3
]SP
2
]N

]+
[SP
3
[P(de)]+[SN
4
[N(Pepe)]SN
4
]SP
3
]N

]SN
1
]

Hay, sin embargo, una visin alternativa de esta realidad si adoptamos un


enfoque funcional, en el que la recursividad es abordada con la nocin de
transposicin sintctica. La transposicin consiste en el proceso por el que un
elemento de cierta categora queda adscrito a una nueva categora y resulta
capacitado,porello,paradesempearfuncionessintcticasquenopodacontraeren
sucategoraoriginaria.
Gutirrez Ordez subraya que la transposicin no debe confundirse ni con el
cambiodefuncinniconelcambiodeclase.Haycambiodefuncindeloscamposen
En invierno araba los campos (objeto directo) y en En invierno se araban los campos
(sujeto),peronodecategora:enamboscasossetratadeunsustantivo.Porotrolado,
unelementopuedecambiardeclasequedandoenlamismacategora.EnelparEduca
alosnios/Seeducaalosnios,elverbocambiadelaclasedelosverbospersonalesa
ladelosimpersonales,peroenamboscasossiguesiendoverbo.Latransposicindebe
entenderse,portanto,comotranscategorizacin.
La transposicin sintctica
16
puede ser reconocida, por ejemplo, en los
sintagmas preposicionales que permiten que un sustantivo desempee funcin de
adyacente nominal transponindolo previamente a la categora de adjetivo. Existe
transposicin,igualmente,enlasoracionesderelativo,porlasqueunaoracinresulta

16
La transposicin se da en los mbitos morfolgico y sintctico. Algunos casos de transposicin
morfolgicasonlossiguientes(vid.tema5):

sensibil}
ADJ.
(<sensible})+idad}
AF.SUST.
sensibilidad
SUST.

sensibil}
ADJ.
(<sensible})+izar}
AF.VER.
sensibilizar
VERBO

vend}
VERBO
(<vender})+ible}
AF.ADJ.
vendible
ADJ.

mar}
SUST.
(<mar})+in}
AF.ADJ.
marin(o)
ADJ.

Comoseve,enestosejemploslosafijoscambianlacategoradelarazalaqueseaplican,ylapalabra
resultante se adscribe a la categora impuesta por ellos. As, por ejemplo, vemos cmo el afijo
sustantivador idad}, al unirse al morfema radical sensibil}, lo transcategoriza y hace que la palabra
resultante(sensibilidad)seaunsustantivo.

Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
36
transpuestaalacategoradeadjetivoparapoderdesempearlafuncindeadyacente
de un nombre. Como seala Gutirrez Ordez, el mecanismo transpositor es una de
las manifestaciones ms notables de la ley de economa. Una lengua dispone,
pongamos por caso, de unos centenares de adjetivos, pero gracias a la transposicin,
estcapacitadaparahacerquemilesymilesdeelementossecomportencomotales:

Laactuacinpolicial
Laactuacindelapolica
Laactuacindelosastronautas
Laactuacinquellevacabolapolica
Laactuacinquecompletaronlosastronautas

Silalenguanodispusieradeestemecanismotranspositor,notendralamisma
potencialidad comunicativa (a no ser que introdujera en su diccionario miles de
adjetivos,milesdesustantivos,etc.).Careceradelaenormeflexibilidadcreativaquela
caracteriza. Por medio de la transposicin el usuario est capacitado para crear
constantemente nuevos adjetivos, sustantivos o adverbios a partir de elementos de
otrascategoras.
Todosintagmaqueseaproductodetransposicinesunsintagmatranspuesto,
en el que hallamos un elemento transpositor (el agente de la transposicin:
preposicin, conjuncin, artculo, relativo, etc.) y un elemento transponendo (el
elemento que sufre la transposicin). As, por ejemplo, en Esperan que el presidente
los visite la construccin que el presidente los visite es un sintagma transpuesto a la
categoradesustantivo(objetodirectodeesperan)quecontieneeltranspositorquey
el trmino transponendo el presidente los visite (oracin). Todo ello podra
representarseas:

Esperan[que{elpresidentelosvisite}
OR.
]
SUST.

Gutirrez Ordez aduce, como pruebas de que los elementos transpuestos


adoptanunnuevovalorcategorial,elqueconmutenysecoordinenconelementosde
la nueva categora y el que, para conmutar y coordinar con elementos de su antigua
categora,tenganquevolverasometerseatransposicin:

i) Conmutacinconelementosdelanuevacategora:

Pide[queloliberen]
SUST.
>Pide[libertad]
SUST.

Muchacho[degranaltura]
ADJ.
>Muchacho[muyalto]
ADJ.

ii) Coordinacinconelementosdelanuevacategora:

Unlibro[viejo]
ADJ.
y[depastasgastadas]
ADJ.

Hablabade[laguerra]
SUST.
yde[cmoloapresaron]
SUST.

Lohizo[hbilmente]
ADV.
y[convalenta]
ADV.

iii) Conmutacinconelementosdelaantiguacategora:
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
37

[goma]
SUST.
>[degoma]
ADJ.

Si hay que conmutar [de goma]


ADJ.
por un elemento de la categora
originaria, un sustantivo en este caso (goma), es necesario transponer
esaexpresinatalcategora:>[eldegoma]
SUST.

iv) Coordinacinconelementosdelaantiguacategora:

Si, por ejemplo, hay que coordinar la expresin [blanco]


ADJ.
a la
expresin[elrojo]
SUST.
,entoncesestaltimaexpresintienequevolvera
ser adjetivo: [blanco]
ADJ.
y [rojo]
ADJ.
, ya que resulta agramatical la
expresin *[blanco]
ADJ.
y [el rojo]
SUST.
: La bandera de Japn es blanca y
roja/*LabanderadeJapnesblancaylaroja.

La recursividad quedara explicada por la posibilidad de incluir un sintagma en


otro sintagma de su mismo tipo siempre que el primero haya sido transpuesto
previamenteaotracategoraquepuedecontraerfuncinconelsegundo.


Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
38
BIBLIOGRAFA

COSERIU, E. (1962), Determinacin y entorno, en Teora del lenguaje y lingstica


general.Cincoestudios.Madrid:EditorialGredos.
CUENCA, M. J. y J. HILFERTY (1999), Introduccin a la lingstica cognitiva. Ariel:
Barcelona.
DIK, S. C. et al (1997), The Theory of functional grammar (2 volmenes). Berln:
MoutondeGruyter.
GUTIRREZ ORDEZ, S. (1997), La determinacin de los niveles oracionales, en
Jos Andrs de Molina Redondo y Juan de Dios Luque Durn (eds.), Estudios de
lingsticageneral(I).Granada:MtodoEdiciones;pgs.2378.
GUTIRREZORDEZ,S.(1997),Principiosdesintaxisfuncional.Madrid:Arco/Libros.
HJELMSLEV,L.(1943),Prolegmenosaunateoradellenguaje.Madrid:Gredos,1971.
HOCKETT,Ch.F.(1958),Cursodelingsticamoderna.BuenosAires:EUDEBA,1971.
LANGACKER, R. (1987), Foundations of cognitive Grammar. Vol. I: Theoretical
Prerequisites.Stanford(CA.).StanfordUniversityPress.
LANGACKER, R. (1991), Foundations of cognitive Grammar. Vol. II: Descriptive
Application.Stanford(CA.).StanfordUniversityPress.
LANGACKER, R. (2008), Cognitive Grammar. A Basic Introduction. Oxford: Oxford
UnivesityPress.
LPEZ GARCA, A. (1996), Gramtica del espaol. Vol. II: La oracin simple. Madrid:
Arco/Libros.
MALDONADO, R. (1999), A media voz. Problemas conceptuales del cltico se. Mxico:
UniversidadNacionalAutnomadeMxico.
MAIRALUSN,R.(1997),LaGramticaFuncionaldeS.C.Dik,enJ.D.LuqueDurny
A. Pamies Bertrn (eds.), Panorama de la lingstica actual. Granada: Mtodo
Ediciones;pgs.:99151.
RADFORD, A., ATKINSON, M., BRITAIN, D., CLAHSEN, H., SPENCER, A. (1999),
Linguistics. An introduction. [Tercera parte. Las oraciones] (Trad. esp.:
Introduccinalalingstica.Madrid:CambridgeUniversityPress.2000.)
RIEMSDIJK,H.V.yE.WILLIAMS(1986),Introduccinalateoragramatical.Madrid:Cte
dra,1990.
SELLS,P.(1985),Teorassintcticasactuales.Barcelona:Teide,1989.
TAYLOR,J.(2002),CognitiveGrammar.Oxford:OxfordUniversityPress.
TESNIRE,L.(1959),Elementosdesintaxisestructural.Madrid:Gredos,1994.
TRNKA, B., J. VACHEK, N. S. TRUBETZKOY, V. MATHESIUS y R. JAKOBSON (1971), El
CrculodePraga.Barcelona:Anagrama.


Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
39
EJERCICIOS

1
Compara los siguientes enunciados y determina en qu nivel se establecen las
diferencias:

a) ElejrcitoreclutaRoberto./Robertofuereclutadoporelejrcito.
b) Enviaron una bomba por correo/El envo de una bomba por correo/Una
bombaenviadaporcorreo

2
Apartirdelossiguientesejemplos,razonaporquesnecesariodiferenciarunnivel
defuncionessintcticasformalesyunniveldefuncionessemnticas:

a) Luisacosiunoszapatos.
b) Luisaduermelasiesta.
c) Luisasufreinsomnio.

d) Decisinpresidencial
e) Consejeropresidencial
f) Candidatopresidencial
g) Eleccinpresidencial

3
Determinalasfuncionessintcticasysemnticasquedesempeanloscomponentes
resaltadosenlassiguientesoraciones.Sedaresuelta,comoejemplo,laoracin(0).

0) Beethovencompusonuevesinfonas.
[Beethoven es sujeto y agente; nueve sinfonas es objeto directo y
paciente.]

1) Lerobaronelrelojylacartera.
2) Luissedurmienelconcierto.
3) Nurianorecibielsmsqueleenviaste.
4) Laventanasecerrconelviento.
5) Estecuchillocortamuybienelqueso.
6) Ladevolucindeloslibrosalaeditorialhasidomuycomplicada.
7) EstepalacioloconstruyCarlosV.
8) Losdelicuentesfuerondetenidosporlapolica.
9) Lalluviaimpidielreplieguedelastropas.
10) Suabueloseafeitabaenlabarberatodaslasmaanas.
11) Ellosnuncahablabandepoltica.
12) Lataladeesosrbolesesunavergenza.

Lingstica. Tema 7. Sintaxis.


40
4
Qu informacin proporcionaramos si especificramos la ditesis de los verbos
vender,comprar,costar,pagarycobrar?

5
Decidesihaydeterminacinomodificacin(oningunadelasdos)asociadaalaparte
resaltadadelosejemplosy,silahay,dequtipo.

1. Necesito un camarero que hable ingls. / Necesito a un camarero que habla


ingls./Necesitoalcamareroquehablaingls.
2. Aqueldahacafro.
3. Teacuerdasdenuestraviejaescuela?/Laescuelaviejaestenelcentroyla
nuevaenlasafueras.
4. Elnio,queestabacansado,noquisocomer./Elnioqueestabacansadono
quisocomer.
5. Dndevanlosdemsinvitados?
6. Ha llamado tu amigo. / Ha llamado un amigo tuyo. / Ha llamado ese amigo
tuyo.
7. Lehanoperadolosdosdedos./Lehanoperadodosdedos.
8. Elsiguienteatracoserenunbanco.
9. Hecompradoesamesademadera.
10. Estaeslamismahistoriadeantes.
11. Albertoessoldado./Albertoeselsoldado/Enviaronsoldados.
12. Nohemosrecibidolasegundaversin.
13. Hanrecibidotrescientascartas.
14. Pidieroncomidaitaliana.
15. PrefierolaItaliameridionalalaItaliaseptentrional.
16. Sucocheestroto.
17. Fueronmuchosinvitados.
18. Sobreelfrosueloseposabalablancanieve.
19. Todoslosniossonas./Todoeluniversoesas.
20. Nohablodelamujercomomadresinodelamujercomotrabajadora.

6
Sealaquelementorepresentalainformacinnuevaenlassiguientespreguntas:

a) Quinlohadicho?
b) Quinteobligaaquyporqu?
c) Cmolosabes?

7
Reconstruyelapreguntaquesubyacealossiguientesenunciados:

a) Peperecogelamanzanadesidraenseptiembre.
b) Peperecogeenseptiembrelamanzanadesidra.
c) LamanzanadesidralarecogeenseptiembrePepe.

Lingstica. Tema 7. Sintaxis.


41
8
Seala si en los siguientes pares de enunciados la respuesta es natural o resulta
extraa:

a) Quindiceesascosas?/Maradiceesascosas.
b) Cuntocuestaellibro?/Ellibrocuestamilpesetas.
c) Aquhorafueelaccidente?/Alastresfueelaccidente.

Porqupuedenresultarinadecuadaslassiguientessecuencias?

a) Manuelencargnoenabrilsinoeneneroeselibro.
b) BeethovencompusoenBonnoenVienaesasonata?

9
Existealgunadiferenciainformativaentrelossiguientesparesdesecuencias?

a) Franciscomeinvit./Franciscomeinvitam.
b) Tereselculpable./Elculpableerest.

10
Culesseranlasestructurasinformativasposiblesenlossiguientesenunciados?

a) Domingohagrabadounnuevodisco.
b) ElorganistatocabaunosacordesdeBach.

11
Enfatiza por medio de estructuras ecuacionales los componentes resaltados de las
siguientessecuencias:

a) Laprimaveraaportnuevastonalidadesalpaisaje.
b) Laradiotransmiticoninsistenciaayeresanoticia.

12
Realza por medio de la estructura ecuandicional los mismos constituyentes de los
ejemplosprecedentes.

13
Seala las diferencias informativas (tema/rema, foco) que veas en los pares de
ejemplos:

a) Rosatuvomeningitis./ROSAtuvomeningitis.
b) Aesosniosloscastigarst/Aesosnioscastigarst!

Lingstica. Tema 7. Sintaxis.


42
14
Enlossiguientesejemplossealaeltpico,eltemayelrema:

a) Encuantoalarevista,cundonombrarisdirector?
b) Referenteaesosjvenes,quinnohasidoalgunavezromntico?
c) Respectoalosalumnos,elsecretariolescomunicarlasnotas.
d) Sobreloquedices,noestamosdeacuerdo.

15
Sealalasdiferenciasinformativasquehallesenlassiguientessecuencias:

a) QuincastigaJavi?
b) AJavi,quinlocastig?

16
Distingueenlossiguientesejemplosentreargumentosycomplementos:

a) EsefutbolistaprocededelMiln.
b) LanaveVikingIIsedirigealespaciointerestelaratodavelocidad.
c) Dndepusisteayerelparaguas?
d) Estamaanahemostomadoeldesayunoenlaterraza.

17
Teniendoencuentalaestructuraorbitaldelaoracin,determinequcomponentes
son los que conforman las oraciones siguientes. Para ello, tenga slo en cuenta los
nivelesSV1,SV2,SV3ySV4.Sedaresuelta,comoejemplo,laoracin(0).

0. Juancomeuvas.
[comeeselncleoverbal;Juanyuvassonsusargumentos;Juanessujetoy
agente;uvasesobjetodirectoypaciente;elconjuntodeestostreselementos
formaunSV1.]

1. Estlloviendo.
2. Eljuradolesconcedielpremio.
3. Segnloszologos,lascigeasnosabenlingstica.
4. Lamaestralespusomuchosdeberesparaellunes.
5. Francamente,noteperdonarestabromanunca.
6. Apesardetodo,vinieronenautobs.

18
Explicalasdiferenciasdecomportamientodelasexpresionessegregadasenelinicio
delossiguientesdecursos:

a) Honradamente,tcnicamente,estoeshoyporhoyimposible.
b) Sinceramente,desdeunpuntodevistamoral,esoesinadmisible.
c) Confranqueza,psicolgicamente,aquellosinternadoseranduros.

Lingstica. Tema 7. Sintaxis.


43
19
Explicalasingularidaddelassiguientesoraciones:

a) Alenemigo,niagua.
b) Enesascondiciones,leaalmono!
c) Coneseequipo,niundescuido!
d) Humanamente,unguiapo.

20
Seala en los siguientes ejemplos si los tpicos son correferenciales con
constituyentesdelaoracinono:

a) Alvioladordelchndal,cundolodetuvieron?
b) Estamaana,quhashecho?
c) DeFranco,yapocosseacuerdan.

21
Porqusonanmaloslossiguientesenunciados?

a) Dealgunosamigos,enelpatiosereandelosprofesores.
b) Conbarro,semoldeamsfcilmenteconplastilina.
c) Cientficamente,eseexperimentoeshumanamentecontrovertido.

22
Culesladiferenciaenelfuncionamientodelasoracionescausalessiguientes?

a) Secasarporlaiglesiaporqueescreyente.
b) Secasarporlaiglesia,porqueescreyente.

23
Identificatemayrema,y,ensucaso,focoytpicoenlossiguientesenunciados. Se
daresuelto,comoejemplo,elenunciado(0).

0. NoselodijeronaJUAN.
[noselodijeronestema;aJUANesremayfoco;nohaytpiconi,portanto,
comentarioenesteenunciado.]

1. ARamn,quinledijoqueviniera?
2. Sinovienes,elpaqueteselollevaratuspadres.
3. ELCOCHEarreglaronlosmecnicos.
4. SialguienpuedeayudarteesAmalia.
5. Encuantoacmomeenter,laquemeavisfueEncarnita.

Lingstica. Tema 7. Sintaxis.


44
24
Efectaunanlisisenconstituyentesinmediatosdelasiguienteoracin:

Losniosquevivenenveranoenlaurbanizacindelosvecinosecharonaguaen
eldepsitodegasolina.

25
Dnde hay transposicin en los siguientes ejemplos? Identifica el transpositor y el
transponendoencadacaso:

1. Invitaalachicaquequieras.
2. Esperaquelollamescuantoantes.
3. Noshemosquedadosinelectricidad.
4. Esunvehculodegranjero.
5. Elbuenoesmo.
6. Echaguaalasfloresamarillasycambieltiestodelasdelajardinera.

26
Cmo puede describirse la estructura de la oracin de relativo en el siguiente
ejemplosegnlateoradelatransposicin?

Entrgalelacartaalqueteencuentreseneldespacho.


!"#$%&'(")*


1LMA 8
8ACM1lCA


1. Introducc|n. 2. S|gn|f|cado contextua|. 3. L| s|gn|f|cado |ntenc|ona|. 4. La teor|a de |os actos de
hab|a. S. Lo d|cho y |o |mp||cado (I): L| mode|o de Gr|ce. 6. Lo d|cho y |o |mp||cado (II): La teor|a de |a
re|evanc|a. 7. La cortes|a ||ng|st|ca.



1. IN1kCDUCCICN

usamos el lengua[e Lodos los dlas, lo usamos desculdadamenLe, dlfl-
culLosamenLe, placenLeramenLe, arLlsLlcamenLe. 1enemos conclencla de usar-
lo con mayor o menor correccln o efecLlvldad, pero rara vez nos paramos a
pensar en el mecanlsmo oculLo que hace funclonar la comunlcacln, es declr,
en los prlnclplos que gulan el empleo del lengua[e en nuesLros dllogos con
los dems.
Las palabras slgnlflcan por sl mlsmas, y, sln embargo, la comunlcacln
exlge mucho ms que lnLercamblar slgnlflcados preesLablecldos. lensese en
la dlferencla enLre pregunLar Oo polete Jeclt eso polobto? y Oo poletes
Jeclt coo eso polobto? Ln el prlmer caso esLamos pldlendo una lnformacln
sobre el lengua[e, que se encuenLra, por e[emplo, en el dlcclonarlo. Ln el
segundo caso, esLamos planLeando un problema de lnLerpreLacln que Llene
que ver con la lnLencln del hablanLe al usar clerLa palabra: esLamos pregun-
Lando por el slgnlflcado que debemos lnLerpreLar en ese conLexLo.
La ragmLlca llngulsLlca esLudla esa segunda dlmensln del slgnlfl-
cado, anallzando el lengua[e en uso, o, ms especlflcamenLe, los procesos por
medlo de los cuales los seres humanos produclmos e lnLerpreLamos slgnlfl-
cados cuando usamos el lengua[e.
Ll esLudlo del uso del lengua[e no es nada nuevo (lleva exlsLlendo,
probablemenLe, ms de dos mllenlos), pero la ragmLlca es el prlmer lnLenLo
de hacer, denLro de la LlngulsLlca, una Leorla del slgnlflcado de las palabras en
su relacln con hablanLes y conLexLos. Ll programa de la ragmLlca es muy
sugerenLe: se LraLa de expllcar, enLre oLras cosas, en que conslsLe la lnLerpre-
Lacln de un enunclado, cul es la funcln del conLexLo, que relacln hay
enLre el slgnlflcado llLeral y el slgnlflcado comunlcaLlvo, por que hablamos con
lloqolstlco. 1emo 8. ltoqmtlco.
2

flguras reLrlcas, cmo afecLa la funcln comunlcaLlva a la gramLlca de las
lenguas.
ara esLudlar esLos fenmenos es preclso volverse hacla el usuarlo y
observar slsLemLlcamenLe que hace con el lengua[e. Somos nosoLros los que
nos comunlcamos, no nuesLros mensa[es, y por eso puede declrse que la rag-
mLlca LraLa de nosoLros, los hablanLes.

Asl las cosas, la ragmLlca se ocupa de esLudlar el slgnlflcado llnguls-
Llco, pero no el slgnlflcado de las palabras y de las oraclones alsladas del
conLexLo (de lo que se ocupan la SemnLlca y la SlnLaxls, vlJ. Lemas 6 y 7), slno
el slqolflcoJo Je los polobtos, otoclooes (o ftoqmeotos Je otoclooes) osoJos
eo octos Je comoolcoclo. Ll slgnlflcado del lengua[e usado se suele llamar
slqolflcoJo Jel bobloote, y se caracLerlza por ser lnLenclonal y depender de las
clrcunsLanclas en que se produce el acLo de la palabra.
Las palabras que usamos consLlLuyen casl slempre un esbozo, un dlbu-
[o aproxlmado, una plsLa, una gula lmpreclsa y camblanLe segun la ocasln,
gula que Llene la vlrLud, sln embargo, de susclLar clerLas lmgenes menLales
en nuesLros lnLerlocuLores. Sl esas lmgenes colnclden aproxlmadamenLe con
las que querlamos provocar, conslderamos que nos hemos comunlcado. Ll
proceso es muy compllcado y cuanLo ms se lo anallza ms se admlra uno o
una de que la comunlcacln se reallce con LanLa frecuencla y forLuna. un
e[emplo: sl al volver a casa despues de unos dlas de vacaclones enconLramos
un mensa[e en el conLesLador que dlce algo como 5oy Ioooo, y poetlo Jecltte
poe el mottes solqo poto komo, enLendemos, enLre oLras cosas no dlchas, que
!uana no hablaba desde 8oma, que el dla que llam era cualqulera menos el
lunes anLerlor a su sallda (porque en ese caso hublera dlcho manana" o
manana marLes"), y Lamblen enLendemos, o deberlamos enLender, enLre
oLras cosas poslbles, qulen es !uana y para que nos da esa lnformacln. La
ragmLlca esLudla los prlnclplos regulares que gulan los procesos de
lnLerpreLacln llngulsLlca. Al esLudlar esos prlnclplos, la ragmLlca esLudla
Lamblen la naLuraleza del lengua[e en LanLo que lnsLrumenLo de comunl-
cacln.

La nocln de slgnlflcado del hablanLe se opone a la de slqolflcoJo
cooveocloool, a veces llamado lltetol, que es el que las expreslones poseen
por convencln, el que comparLe Loda la comunldad de hablanLes y suele
esLar reglsLrado en gramLlcas y dlcclonarlos. LsLe nlvel de slgnlflcado es esLu-
dlado por la SemnLlca (vlJ. Lema 6). roblemas como la amblguedad y la
pollsemla de clerLas expreslones corresponden al campo de esLudlo de la
SemnLlca. Ln un senLldo ms esLrlcLo, la SemnLlca esLudla la correspon-
dencla enLre las oraclones y el mundo, es declr, las condlclones verlLaLlvas que
deben cumpllrse para que una oracln sea verdadera o falsa. ero al usarse el
lengua[e se producen slgnlflcados que desbordan el valor verlLaLlvo de las
oraclones, esLos slgnlflcados reslduales, no preesLablecldos, deben ser LraLa-
lloqolstlco. 1emo 8. ltoqmtlco.
3

dos por la ragmLlca, que muchos llngulsLas ven como un complemenLo de la
SemnLlca y por LanLo como parLe de la LlngulsLlca.
Ll proceso de enLender llLeralmenLe una expresln llngulsLlca es ya
basLanLe compllcado, sobre Lodo cuando el mensa[e, aunque sea expllclLo, es
dlflcll de desclfrar por su Lema, por su vocabularlo, y a veces porque no cono-
cemos suflclenLemenLe al emlsor o las clrcunsLanclas en que fue emlLldo. Ln
oLros casos, el slgnlflcado convenclonal de las palabras no es suflclenLe.
Asl, algunas expreslones como, por e[emplo, yo, este, oll, moooo,
slo slgnlflcan cuando son puesLas en un conLexLo. Sl algulen golpea la puerLa
y dlce Abte, soy yo, debo reconocer la voz para decldlr a qulen le abrlre o no la
puerLa, ya que la palabra yo no remlLe a nlnguna persona especlflca, slno que
meramenLe senala al que habla. o y oLras expreslones slmllares de[an de
referlrse al mundo cuando se las saca de conLexLo: sln un punLo de orlgen (un
hablanLe en su lugar y Llempo, doLado de lnLencln comunlcaLlva) resulLan, en
clerLo modo, vaclas.
CLras expreslones Llenen pleno slgnlflcado, pero esLe varla segun qulen
las use, cundo, y con que lnLencln. Cuando declmos oo, a veces queremos
declr polz, e lncluso sl, y declrle que sl a un nlno no es lo mlsmo que declrle
que sl a un [uez. La referencla al mundo de clerLas palabras puede Lamblen
camblar. 1lblo no slgnlflca lo mlsmo en l blbeto est tlblo y en lo cetvezo
est tlblo. en cada caso la palabra tlblo se reflere a una LemperaLura dlferenLe
e lmpllca una serle de cosas dlferenLes (enLre esLas, por e[emplo, que el bebe
ya puede Lomar el blbern, y que es lmposlble beber la cerveza).
La expresln el llbto Je koso no es fcll de descodlflcar, ya que la
relacln enLre el llbro" y 8osa" (sl 8osa es la auLora o es la duena del llbro)
depende de prlnclplos pragmLlcos. ara selecclonar la lnLerpreLacln correc-
La de una expresln como esLa el oyenLe debe parLlr del supuesLo de que el
hablanLe esL dlclendo algo perLlnenLe y comprenslble, es declr, debe parLlr
de prlnclplos pragmLlcos para esLablecer el slgnlflcado de la expresln.
una vez que se llega a enLender debldamenLe lo que algulen ha dlcho
llLeralmenLe (lo expllclLo), falLa Lodavla un gran paso para compleLar la
lnLerpreLacln de un enunclado. ? es que el senLldo que el hablanLe qulere
comunlcar Llene, adems de una parLe expllclLa, oLra lmpllclLa: lo que oo se
dlce pero tomblo se comoolco. or slgnlflcado del hablanLe" debemos
enLender el slgnlflcado compleLo, el seotlJo, de un enunclado, consLlLuldo por
lo que el hablanLe qulere comunlcar expllclLa e lmpllclLamenLe. La lnLerpre-
Lacln de esLe conLenldo es el resulLado de una operacln de descodlflcacln
(descodlflcamos los slgnos llngulsLlcos usados) y de la derlvacln de lnferen-
clas: lnferlmos lo que se nos qulere declr, que no suele esLar LoLalmenLe
expllclLo.

lloqolstlco. 1emo 8. ltoqmtlco.
4

2. SIGNIIICADC CCN1Lk1UAL
,-. /012345 6 75852319:
Ll slgnlflcado del hablanLe es el que esLe expresa a Lraves de sus enun-
clados. Ll enunclado es una unldad comunlcaLlva que equlvale a la lnLerven-
cln o conLrlbucln de un hablanLe en una conversacln, y que puede conslsLlr
en una oracln compleLa o en un fragmenLo de oracln. Los enunclados se
pueden deflnlr asl: oolJoJes lloqolstlcos (bobloJos o esctltos) poe esto lobe-
teotemeote cootextoollzoJos. Aunque no slempre Lengan forma de oracln,
suele declrse, para slmpllflcar, que los enunclados son oraclones puesLas en
uso, es declr, puesLas en conLexLo.
1

Las oraclones Llenen slgnlflcados convenclonales (son ob[eLo de la Cra-
mLlca
2
). vease la slgulenLe oracln:
(1) l olo est eofetmo.

LsLa oracln esL compuesLa por una serle de elemenLos gramaLlcales y lexl-
cos (el, olo, eLc.), y esLos elemenLos se han comblnado segun las reglas de la
CramLlca (como las de concordancla su[eLo-verbo, las del orden de palabras,
eLc.). Asl, en (1) Lenemos una oracln blen formada porque respeLa las reglas
gramaLlcales del espanol. Sl ello no fuera asl, dlrlamos que Lal oracln es agra-
maLlcal. Ls lo que ocurre en esLa versln de (1):
(1) * Nlo el est eofetmo.

1anLo los slgnlflcados de los elemenLos gramaLlcales y lexlcos como el
con[unLo de reglas para comblnarlos son convenclonales, es declr, no naLu-
rales, lo que slgnlflca que no obedecen a leyes flslcas nl a prlnclplos de Lglca,
slno que son arblLrarlos y se han ldo consolldando a lo largo de la prcLlca del
lengua[e en una comunldad. Convenclonal" slgnlflca 'acordado', 'preesLable-
cldo'. or supuesLo muchas de esas convenclones esLn moLlvadas preclsa-
menLe por las necesldades comunlcaLlvas de los hablanLes, y esa moLlvacln
se perclbe me[or en los procesos de los camblos llngulsLlcos. ero una vez que
el camblo se ha lmpuesLo, la nueva forma o consLruccln pasa a formar parLe
de un slsLema de regularldades, y esLas son convenclonales.
La CramLlca, ampllamenLe enLendlda, es la dlsclpllna llngulsLlca que
esLudla las esLrucLuras convenclonales de sonldos, comblnaclones de morfe-
mas y slgnlflcados. La ragmLlca, a su vez, esLudla la porcln de slgnlflcado

1
Los e[emplos que suelen anallzarse en ragmLlca son casl slempre represenLaclones de enunclados,
no verdaderos enunclados, ya que carecen de conLexLo, para lnLerpreLarlos debemos lmaglnar algun
conLexLo, aunque sea mlnlmo. Ln los e[emplos propuesLos (procedenLes, en su mayor parLe, de
dllogos reales) se pondrn enLre parenLesls (cuando sea necesarlo) algunos daLos del conLexLo.
2
LnLendemos la CramLlca en senLldo ampllo: se lncluyen en ella la lonologla, la Morfologla, la
SlnLaxls y la SemnLlca.
lloqolstlco. 1emo 8. ltoqmtlco.
5

que no es convenclonal o gramaLlcal, es declr, que no esL codlflcado por
reglas. LsLa dlsLlncln es vllda, pero como veremos en segulda, no es Lan
nlLlda como uno o una qulslera.
volvamos a la oracln (1). ara la SemnLlca, que esLudla el slgnlflcado
llngulsLlco, esLe conslsLe en la relacln enLre las expreslones y el mundo, o,
ms exacLamenLe, en las condlclones verlLaLlvas de la oracln: las que deben
apllcarse para que una expresln descrlba una slLuacln de manera verda-
dera. Asl, para expllcar el slgnlflcado de (1), hay que verlflcar la relacln enLre
la slLuacln descrlLa y el mundo: el conLenldo de la oracln, llamado proposl-
cln", es verdadero sl el nlno real aludldo por la expresln el olo esL enfer-
mo.
un hecho curloso y sln duda dlgno de esLudlo (por eso lo esLamos
esLudlando) es que los hablanLes no usan la oracln (1) excloslvomeote para
declr que clerLo nlno esL enfermo, que es lo que la oracln slgnlflca semnLl-
camenLe. La oracln (1), como parLe de un dllogo, es declr, converLlda en
enunclado, puede Lener oLros conLenldos. Sl una madre, por e[emplo, usa esa
oracln cuando la lnvlLa una amlga suya a sallr de compras, su enunclado
puede lmpllcar, enLre oLras cosas, que no puede sallr esa Larde. Las oraclones,
unas vez puesLas en uso, se llenan de slgnlflcados nuevos, lncluso de algunos
que conLradlcen los slgnlflcados semnLlcos (vlJ., ms aba[o, el e[emplo (7)).
La SemnLlca expllca cmo se relaclonan las formas llngulsLlcas con los ob[e-
Los del mundo que esas formas represenLan, y no se pregunLa poto po le
slrve a un hablanLe emlLlr esas formas en un conLexLo comunlcaLlvo: eso es
Larea de la ragmLlca.
,-, !1 2:93;3212345 97< 2:5=7>=:
no slempre son nlLldas, como se ha dlcho, las dlferenclas enLre el slgnl-
flcado semnLlco y el pragmLlco. Cbservese, por e[emplo, la slgulenLe ora-
cln:
(2) uo llbtlto osl les lotetesot.

1enemos aqul una oracln blen formada, de acuerdo con las reglas de la
gramLlca espanola. no es fcll, sln embargo, esLablecer el slgnlflcado o repre-
senLacln semnLlca de (2), porque algunas de las palabras de la oracln no
slgnlflcan nada, o no slgnlflcan fuera de conLexLo. Lsas palabras son osl y les.
Cue qulere declr osl? Cue qulere declr les? or supuesLo, Lodos los hablan-
Les de espanol reconocemos esas formas, las podemos enconLrar, lncluso, en
el dlcclonarlo, pero el dlcclonarlo no nos va a ayudar a enLender la oracln (2),
porque Lenemos que saber algo ms: neceslLamos daLos del conLexLo.
Las lenguas humanas poseen elemenLos gramaLlcales que codlflcan
algunos aspecLos del conLexLo. LnLre esos elemenLos se encuenLran los
Jelctlcos. Ll funclonamlenLo de los delcLlcos no se puede esLudlar sln acudlr a
la nocln de conLexLo, porque los delcLlcos esLablecen conexlones enLre lo
lloqolstlco. 1emo 8. ltoqmtlco.
6

que se dlce y clerLas enLldades del conLexLo. les, en el e[emplo (2), se reflere a
clerLas personas presenLes en el conLexLo comunlcaLlvo. ara aslgnar refe-
rencla a les Lenemos que saber qulenes son esas personas. Lo mlsmo pasa con
el adverblo osl: no Llene slgnlflcado pleno sl no se lo asocla a un conLexLo. Son
delcLlcos los pronombres personales, que ldenLlflcan a los parLlclpanLes en el
acLo comunlcaLlvo, Lamblen lo son expreslones como opol, olll, oboto, oyet y
los Llempos verbales, que relaclonan la accln del verbo con un Llempo medl-
do desde el presenLe del hablanLe. Ll fuLuro lotetesot slo puede enLenderse
a parLlr del presenLe del hablanLe que produ[o el enunclado: el presenLe del
hablanLe (y por lo LanLo el hablanLe) forman parLe del slgnlflcado Lemporal de
los verbos.
ue modo que para lnLerpreLar semnLlcamenLe (2), que conLlene delc-
Llcos, debemos lnserLar la oracln en un conLexLo. Lo mlsmo pasa con (3) y
(4):
(J) o peso 70 kllos.
(4) No, ste oo, ptefleto opol.

Sl no sabemos a qulen remlLe yo en (3), mal podremos comprender el slgnlfl-
cado de la oracln y, por LanLo, hacer algun [ulclo sobre su valor de verdad.
lgualmenLe vaclos de slgnlflcado, fuera de conLexLo, resulLan las formas este,
opoel y el morfema de prlmera persona en (4).
Los delcLlcos esLn en el llmlLe enLre la SemnLlca y la ragmLlca.
PasLa dnde llega la SemnLlca, y dnde empleza la ragmLlca? ara mu-
chos llngulsLas, la ragmLlca empleza con los delcLlcos y oLros elemenLos
slmllares, que forman parLe de la gramLlca de una lengua, pero no son
lndependlenLes del conLexLo. A parLlr del momenLo en que, para aslgnar
slgnlflcado a las expreslones llngulsLlcas, debemos recurrlr al conLexLo,
esLamos haclendo ragmLlca.
Ll problema enLre la SemnLlca y la ragmLlca es un problema de
llmlLes, que podrla planLearse asl: dnde emplezan los slgnlflcados conLex-
Luales? Las expreslones referenclales como el olo, por e[emplo, en la oracln
(1), no remlLen Lamblen a un conLexLo que hay que conocer para aslgnar a la
oracln valor de verdad? unde Lermlna la SemnLlca? PasLa dnde llega el
conLexLo?
,-? @8A B1270 2:5 7< 7>27C:
Se dl[o arrlba que muchos llngulsLas creen que la ragmLlca comlenza
en los delcLlcos y oLras expreslones slmllares cuyo slgnlflcado depende del
conLexLo. Ls ms: muchos de esos llngulsLas creen que la ragmLlca empleza
y tetmloo en esas expreslones. Su argumenLo es ms o menos asl: sl se qulere
conslderar a la ragmLlca una de las subdlsclpllnas de la LlngulsLlca, debe
aslgnrsele un ob[eLo llngulsLlco. ulgamos que ese ob[eLo es la porcln so-
branLe de slgnlflcado, lo que no puede ser anallzado por el crlLerlo del valor
lloqolstlco. 1emo 8. ltoqmtlco.
7

de verdad. Lsa sobra, ese exceso, esL parclalmenLe lncorporado a la Cram-
Llca en los dlferenLes subslsLemas delcLlcos (pronombres, adverblos, Llempos
verbales) y en fenmenos convenclonales, o parclalmenLe convenclonales. Lo
que no esL en la CramLlca no es llngulsLlco, y por lo LanLo no puede ser
ob[eLo de una clencla llngulsLlca.
LsLa posLura es vllda, pero de[a fuera de la LlngulsLlca muchos fen-
menos que, sln embargo, Llenen que ver con el lengua[e, con su esLrucLura y
su slgnlflcado. Ll slgulenLe enunclado, producldo duranLe una comlda, Llene
un slgnlflcado pragmLlco que no esL relaclonado dlrecLamenLe con su slgnl-
flcado semnLlco:
(5) stos sopos Je vetJotos poeJoo slempte oo poco sosos, oo?

Culen hace Lal observacln mlenLras Loma la sopa no preLende, qulz, lnfor-
mar a sus oyenLes de las cualldades generales de clerLas sopas, slno lndlcar
que su sopa esL sosa y que le gusLarla ponerle sal. La flnalldad del enunclado
de (3) podrla ser pedlr sal (sln ofender al que hlzo la sopa, por e[emplo), algo
que cumple de manera basLanLe lndlrecLa, pero efecLlva, sl obLlene como
consecuencla que alguno de los comensales lo Lome como una peLlcln. nl
slqulera (6) slgnlflca lo mlsmo llLeral que pragmLlcamenLe:
(6) loJtlos posotme lo sol?

SemnLlcamenLe, la pregunLa lndaga sobre lo que el lnLerlocuLor puede o no
puede hacer. ero, pragmLlcamenLe, (6) funclona como una peLlcln de
pasar la sal.
Ln (7) el desnlvel es Lodavla ms noLorlo. Supngase, para segulr con la
sopa, que Mafalda, que odla ese allmenLo (punLualmenLe presenLe, por lo
menos una vez al dla, en las mesas de Lodos los nlnos del pals de Mafalda), lo
prueba y dlce, con claras manlfesLaclones de nusea:
(7) ;Oo tlco sopo!

Ll slgnlflcado de Mafalda no Llene mucho que ver con el valor de verdad de la
oracln que usa. Sl Mafalda dl[era la verdad, emlLlrla algo como ;Oo ospoe-
toso sopo! ero no se LraLa aqul de declr la verdad, slno de usar el lengua[e de
clerLa manera, de modo que slgnlflque oLra cosa que lo que convenclonal-
menLe slgnlflcan las palabras empleadas.
L[emplos del Llpo de (3), (6) y (7) muesLran desnlveles enLre el slgnl-
flcado llLeral y el slgnlflcado que podrlamos llamar real", el que el hablanLe
realmenLe qulere LransmlLlr. no se LraLa de un mero exceso de slgnlflcado,
slno de un verdadero desplazamlenLo. Ll hablanLe polete Jeclt algo que esL
ms all de sus palabras. ? esLo sucede Lodos los dlas, es parLe de nuesLra
ruLlna de hablanLes. no hay, sln embargo, senales gramaLlcales que nos orlen-
Len. no hay un morfema especlal, por e[emplo, que lndlque a la madre de Ma-
lloqolstlco. 1emo 8. ltoqmtlco.
8

falda que su hl[a esL hablando con lronla, nl Lampoco esa senora neceslLa la
ayuda del morfema: le basLa con conocer a su hl[a. (La lronla puede marcarse
con clerLos elemenLos llngulsLlcos como la enLonacln o el vocabularlo, pero
esLas marcas no son lndlspensables. nl slqulera los gesLos lo son.)
La ragmLlca de los ulLlmos anos Llende a presenLarse como una
Leorla sobre la produccln e lnLerpreLacln de los slgnlflcados llngulsLlcos gra-
maLlcallzados y Lamblen sobre los no gramaLlcallzados. La ragmLlca se pro-
pone esLudlar Lodo el exceso poslble, pero, como no es fcll dellmlLar el exce-
so, se da la clrcunsLancla de que en esLe mblLo han prollferado, para sallr al
paso de ese reLo, numerosas y dlferenLes Lendenclas (que repasaremos some-
ramenLe en suceslvos eplgrafes de esLe Lema).
,-D E< 2:5=7>=:F <:C 2:5=7>=:C
Pemos hablado hasLa ahora del conLexLo, sln dellmlLar esa nocln, Lan
comprenslble lnLulLlvamenLe, y sln embargo Lan dlflcll de deflnlr, porque cada
Leorla llngulsLlca le da un slgnlflcado dlferenLe, y los slgnlflcados Lecnlcos se
superponen a los del lengua[e corrlenLe, que Lamblen varlan. Ln general, se
enLlende por conLexLo, en LlngulsLlca, el con[unLo de conoclmlenLos y creen-
clas comparLldos por los lnLerlocuLores de un lnLercamblo verbal y que son
perLlnenLes para produclr e lnLerpreLar sus enunclados.
Los lnLenLos de expllcar LerlcamenLe el exceso de slgnlflcado han
llevado a varlas Leorlas sobre el conLexLo. Se suelen desllndar Lres Llpos de
conLexLo: el llngulsLlco, el slLuaclonal y el socloculLural. Ll prlmero esL
formado por el maLerlal llngulsLlco que precede y slgue a un enunclado, y se lo
llama a veces cotexto. Ll segundo Llpo, o conLexLo slLuaclonal, es el con[unLo
de daLos acceslbles a los parLlclpanLes de una conversacln, que se encuen-
Lran en el conLorno flslco lnmedlaLo. or e[emplo, para que el enunclado
clette lo poetto, pot fovot Lenga senLldo, es necesarlo que haya clerLos
requlslLos conLexLuales que son parLe de la slLuacln de habla: que haya una
puerLa en el lugar donde ocurre el dllogo, y que esLe ablerLa, enLre oLras
cosas. llnalmenLe, el conLexLo socloculLural es la conflguracln de daLos que
proceden de condlclonamlenLos soclales y culLurales y que lnclden sobre el
comporLamlenLo verbal y su adecuacln a dlferenLes clrcunsLanclas. Pay regu-
laclones soclales sobre cmo saludar, por e[emplo, o sobre que LraLamlenLo o
reglsLro llngulsLlco usar en cada Llpo de slLuacln.
,-G E< <75H81I7 5: 7C C37JK07 H01J1=321< 53 C37JK07 <4H32:
PasLa no hace mucho resulLaba acepLable declr lo coteJttlco o lo m-
Jlco, por un lado, y lo eofetmeto, lo sectetotlo, por oLro. Ls declr, la regla
gramaLlcal de la concordancla operaba en unos casos pero no en oLros (en la
acLualldad esL permlLldo declr lo coteJttlco, lo mJlco). LsLa 'mala forma-
cln' slnLagmLlca slo es expllcable sl nos permlLlmos ver en ella la huella del
hablanLe, en esLe caso concreLo la de sus condlclonamlenLos soclales (las pro-
feslones de presLlglo o LlplcamenLe mascullnas son aludldas en mascullno,
lloqolstlco. 1emo 8. ltoqmtlco.
9

aunque hablamos de una mu[er, las LlplcamenLe femenlnas o las menos pres-
Llglosas son aludldas en mascullno o femenlno, segun la persona a qulen se
apllque).
CLro e[emplo de fenmeno gramaLlcal que no puede expllcarse saLls-
facLorlamenLe sln acudlr a lnformacln pragmLlca es el del orden de palabras
o dlsLrlbucln de la lnformacln en la oracln. Cbservense los e[emplos que
slguen:
(8) No boy tomotes.
(9) 1omotes oo boy.

Las condlclones de verdad de (8) y (9) son ldenLlcas, de modo que sl se da el
caso de que no hay LomaLes cuando se enuncla cualqulera de esLas oraclones,
LanLo una como oLra son verdaderas. Sln embargo, no pueden ser usadas
lndlsLlnLamenLe: el orden de las palabras aporLa algo que convlene Lener en
cuenLa. ara expllcar la esLrucLura comunlcaLlva de (8) y (9) Lenemos que
recurrlr al conLexLo en que aparecen o pueden aparecer. LlmlLemonos a (9),
que Llene una consLruccln ms llamaLlva que (8). ara emlLlr (9) neceslLamos
un enunclado anLerlor, cercano, en el que se hayan menclonado los LomaLes,
como, por e[emplo, voy o ptepotot ooo eosoloJo coo tomote, a lo cual puede
conLesLarse con (9). C blen se preclsa un marco de referencla deLermlnado
que se halle acLlvado en el conLexLo (vlJ. Lema 6), como, por e[emplo, el
marco de referencla ensalada". Sl se esL hablando de una ensalada, sl se
esLn enumerando, pongamos por caso, los lngredlenLes que hay en la nevera
para hacerla, resulLa normal emlLlr (9), aunque los LomaLes no se hayan
menclonado anLes, porque esLos suelen asoclarse auLomLlcamenLe con la
ensalada, lo que los hace de algun modo presenLes, dlsponlbles, en el
conLexLo. Ln Lermlnos de ragmLlca, la relevancla de nombrar los LomaLes al
prlnclplo de la oracln, donde suele aparecer el Lema de que se habla, lo ya
conocldo, se debe a que el concepLo LomaLe" se recupera ms o menos
auLomLlcamenLe a parLlr de su mencln prevla (prlmer caso) o a parLlr del de
ensalada" (segundo caso). ? esLo expllca que la oracln esLe consLrulda como
esL: la ragmLlca expllca un aspecLo gramaLlcal.
Los LraLamlenLos nos dan un buen e[emplo de elemenLos gramaLlcales
que no aporLan nada al valor esLrlcLamenLe semnLlco de la oracln, pero que
sln embargo codlflcan lnformacln lmporLanLe sobre los lnLerlocuLores y su
comunlcacln. Ll empleo de to y osteJ no alLera las condlclones de verdad de
un enunclado, de modo que (10) y (11) Llenen el mlsmo valor lglco:
(10) 1o etes el ooevo jefe, vetJoJ?
(11) usteJ es el ooevo jefe, vetJoJ?

Ambos enunclados son lglcamenLe equlvalenLes, pero Lodo hablanLe de
espanol sabe que no Llenen el mlsmo slgnlflcado. 1o LransmlLe, enLre oLras
cosas poslbles, slmpaLla, famlllarldad, perLenencla al mlsmo grupo, o blen
lloqolstlco. 1emo 8. ltoqmtlco.
10

muesLra falLa de respeLo. La eleccln de to en lugar de osteJ (o vlceversa)
conflgura de clerLo modo la slLuacln de habla y la relacln enLre los parLlcl-
panLes, y depende de una serle de supuesLos socloculLurales.

Ll lengua[e no es nl Llene por que ser slempre lglco". La con[uncln y,
por e[emplo, no es equlvalenLe a la con[uncln lglca '&'. ue acuerdo con la
lglca, dos proposlclones p y p pueden coordlnarse en cualquler orden, sln
que se alLere la equlvalencla de las adlclones (coordlnaclones): p & p es lgual
que p & p. Segun esLo, desde el punLo de vlsLa lglco, la expresln los tosos
soo tojos y los cloveles soo bloocos Llene el mlsmo valor que los cloveles soo
bloocos y los tosos soo tojos. ero en el uso real del lengua[e la con[uncln y
puede asumlr oLros valores, como y despues", y en consecuencla", eLc. ue
ahl que los slgulenLes enunclados no sean, pragmLlcamenLe hablando, equl-
valenLes:
(12) ueclJl Jescoosot oo toto y tetmloot el ttobojo.
(1J) ueclJl tetmloot el ttobojo y Jescoosot oo toto.

Ln ambos casos la con[uncln y slgnlflca y despues", y por eso (12) y (13)
Llenen lnLerpreLaclones dlsLlnLas. LsLo es asl, no porque el elemenLo y slgnl-
flque a veces una cosa y a veces oLra, slno porque hay un prlnclplo pragmLlco
segun el cual conLamos las acclones o sucesos en orden cronolglco, salvo que
lndlquemos lo conLrarlo. Como esLe prlnclplo gula la lnLerpreLacln de (12) y
(13), resulLa que no podemos aslgnar un valor verlLaLlvo a esLas oraclones sln
lnLroduclr un prlnclplo pragmLlco (vlJ. Lema 7).

La consecuencla de lo que venlmos dlclendo es que las expllcaclones
pragmLlcas son necesarlas para descrlblr una serle de regularldades llnguls-
Llcas, y que es muy dlflcll esLudlar el lengua[e excluslvamenLe como un slsLe-
ma de reglas auLnomo, es declr, lndependlenLe del uso.

3. LL SIGNIIICADC IN1LNCICNAL

Pemos dlcho (vlJ. lnLroduccln) que la ragmLlca LraLa de dar cuenLa
de los procesos por medlo de los cuales los seres humanos produclmos e
lnLerpreLamos slgnlflcados cuando usamos el lengua[e. LsLe ob[eLlvo esL
lnLlmamenLe llgado a la nocln de slqolflcoJo loteocloool, uno de los pllares
Lerlcos de esLa dlsclpllna.
LsLa nocln la podemos comprender me[or sl recurrlmos a la dlsLlncln
enLre Jeclt, poetet Jeclt y Jeclt slo poetet. lo poe Jeclmos Llene un slgnlflcado
que depende de las expreslones usadas y esL su[eLo a un anllsls de sus con-
dlclones verlLaLlvas, lo poe poetemos Jeclt Llene fuerza pragmLlca y es la
ragmLlca la que con[eLura cules son los prlnclplos que nos permlLen con-
lloqolstlco. 1emo 8. ltoqmtlco.
11

flgurar e lnLerpreLar esa fuerza. lo poe Jeclmos slo poetet queda fuera de la
LlngulsLlca, en prlnclplo, aunque no es un Lema a[eno a nuesLra dlsclpllna,
pues forma parLe del conLenldo LransmlLldo e lnLerpreLado.
Sl algulen nos dlce Oo ftlo boce opol, lnLerpreLaremos naLuralmenLe
no slo el slgnlflcado de sus palabras, slno la lnLencln con que las dlce, lo que
nos llevar, por e[emplo, a cerrar la venLana o a encender la calefaccln.
Comunlcarse es lograr que el lnLerlocuLor reconozca nuesLra lnLencln, y no
solamenLe el slgnlflcado llLeral de lo que declmos. Lo que la persona en cues-
Lln comunlca sln querer, en el e[emplo, podrla ser que esL enferma o can-
sada, o que se slenLe lncmoda por esLar donde esL, eLc. Lo que declmos sln
querer, los lopsos lloqooe y oLras graclas y desdlchas de la comunlcacln lnLe-
resan, sobre Lodo, a los pslclogos (vlJ. Lema 9).
La ragmLlca esLudla el slqolflcoJo loteocloool, lo que uno qulere
declr. Ll fllsofo . Crlce descrlbe el slgnlflcado lnLenclonal, que el denomlna
no naLural (meooloq-oo), con la slgulenLe frmula (donde P slgnlflca 'hablan-
Le', C 'oyenLe', L 'enunclado' y z 'creencla o acLo de volunLad de C'):

P polete Jeclt oo oototolmeote z cuando proflere L, sl y solo sl:
(l) P lnLenLa que L cause un efecLo z en C.
(ll) P lnLenLa que (l) se cumpla slmplemenLe porque C reconoce la lnLencln de (l).

Segun esLa frmula, el slgnlflcado no naLural es un Llpo especlal de lnLencln
desLlnada a ser reconoclda como Lal por qulen la reclbe. La slgnlflcacln na-
Lural" se produce, en camblo, sln lnLervencln alguna de lnLenclonalldad (es
declr, cuando no se dan das condlclones (l) y (ll) de arrlba).
lnLerpreLar lo que el oLro dlce es reconocerle una lnLencln comunl-
caLlva, y esLo es mucho ms que reconocer el slgnlflcado de sus palabras. La
comunlcacln parLe de un acuerdo prevlo de los hablanLes, de una lglca de la
conversacln que permlLe pasar del slgnlflcado de las palabras al slgnlflcado
de los hablanLes.

Ll slgnlflcado lnLenclonal se vlene esLudlando en el mblLo de la rag-
mLlca esenclalmenLe de dos maneras. una conslsLe en expllcar deLermlnados
fenmenos de la lengua recurrlendo a clerLas condlclones de su uso (delxls,
orden de palabras, esLrucLura de los acLos de habla, eLc.): aqul la ragmLlca
complemenLa a la CramLlca: se va de las formas llngulsLlcas al uso, del len-
gua[e al conLexLo. La oLra, en camblo, lnslsLe en la comunlcacln mlsma, en
sus procesos, y consldera las formas llngulsLlcas como un elemenLo ms, [unLo
con oLros (esenclalmenLe el conLexLo), en esLe [uego, se lnLeresa en esLudlar
el conLexLo en que se produce el enunclado y que deLermlna en gran parLe lo
que ese enunclado slgnlflca (los prlnclplos que gulan la comprensln de lo que
se comunlca lmpllclLamenLe, como, por e[emplo, el slgnlflcado lrnlco). A
conLlnuacln examlnaremos las Leorlas ms lmporLanLes propuesLas en uno
lloqolstlco. 1emo 8. ltoqmtlco.
12

(Leorla de los acLos de habla) y oLro senLldo (modelo de Crlce y Leorla de la
relevancla).

4. LA 1LCkIA DL LCS AC1CS DL nA8LA

Las expllcaclones pragmLlcas de algunos fenmenos gramaLlcales (del
Llpo de los que acabamos de esbozar en los e[emplos (8)-(13)) empezaron a
lnLeresar a los llngulsLas a flnales de los anos sesenLa del pasado slglo, cuando
se lnLenL ampllar el modelo de la LlngulsLlca generaLlva, cenLrada, como es
blen sabldo, en la SlnLaxls. Surgleron por esos anos varlas subespeclallzaclones
o docLrlnas (la SemnLlca generaLlva, el Anllsls del dlscurso, la LlngulsLlca
LexLual, enLre oLras) que lnLenLaban dar cablda al hablanLe en la Leorla de la
lengua. 1ales llngulsLas lnnovadores de los anos sesenLa enconLraron el
campo ya culLlvado por los fllsofos del lengua[e que esLudlaban, desde hacla
Llempo, los acLos de habla. Ll plonero, enLre esLos fllsofos, fue !. AusLln, a
qulen suele conslderarse el lnlclador de la ragmLlca moderna. Su Leorla fue
consolldada y perfecclonada por un dlsclpulo suyo, !. Searle.
D-. *8C=35L )4J: B1270 2:C1C 2:5 K1<1M01C
La ldea cenLral de la teotlo Je los octos Je boblo es que el lengua[e no
solamenLe slrve para descrlblr el mundo, slno Lamblen, y de modo lmpor-
LanLe, para hacer cosas. Ln una serle de conferenclas dadas en Parvard en
1933 y publlcadas psLumamenLe en 1962, AusLln anallz por prlmera vez los
usos del lengua[e corrlenLe y esLablecl las bases de la Leorla de los acLos de
habla.
Ln un prlnclplo, AusLln dlsLlngul dos Llpos de enunclados. or un lado,
los osettlvos o coostototlvos, esLudlados duranLe dos mll anos por la lllosofla,
que se caracLerlzan por admlLlr aslgnaclones de verdad o falsedad. or oLro
lado, los teollzotlvos (o petfotmotlvos), a los que slo pueden aslgnrseles
condlclones de exlLo". Segun esLo, (14) es un consLaLaLlvo y (13) un reallza-
Llvo:
(14) st oevooJo.
(15) 5l, joto.

Ln los enunclados reallzaLlvos se boce exoctomeote lo que se dlce: en el caso
de (13), [urar. Ln esLe Llpo de emlsln hablar es, llLeralmenLe, hacer (sola-
menLe aconLece un [uramenLo cuando algulen, en las clrcunsLanclas adecua-
das, pronuncla la expresln que 'reallza' de hecho el [uramenLo). Las lenguas
poseen clenLos de verbos que son teollzotlvos (o petfotmotlvos
J
) expllcltos, es
declr, verbos que, al ser debldamenLe usados, slrven para nombrar clerLa

3
La expresln lnglesa petfotmotlve ha merecldo las Lraducclones, para esLe conLexLo, de teollzotlvo,
petfotmotlvo (Lal como recogemos aqul) y Lamblen ejecotlvo.
lloqolstlco. 1emo 8. ltoqmtlco.
13

accln y reallzarla a un mlsmo Llempo. Ls lo que ocurre cuando algulen emlLe,
en las clrcunsLanclas adecuadas: Ioto, ptometo, Jecloto, oleqo, plJo, otJeoo,
bootlzo, eLc.
Al concepLo de verdad (correspondencla enLre la aflrmacln de un
esLado de cosas y ese esLado de cosas) se opone, en la Leorla de los acLos de
habla, el de xlto, esLo es, el de accln llevada a buen Lermlno. La verdad de
las oraclones con reallzaLlvos, como (13), es lnverlflcable, porque los reallza-
Llvos no pueden ser nl verdaderos nl falsos, slno slo Lener exlLo o no, segun
salgan blen o mal.
Ll reallzaLlvo sln exlLo procede, no de la mala correspondencla enLre el
lengua[e y la verdad, slno de no verse saLlsfechos clerLos requlslLos exlgldos
en la e[ecucln de clerLo acLo: la falLa de colncldencla enLre lo que el enun-
clado dlce que hace y lo que en realldad hace. Asl, para que haya maLrlmonlo,
el conLrayenLe debe declr 5l, poleto, y no el LesLlgo, nl el acLor que lnLerpreLa
sobre un escenarlo el papel de conLrayenLe, nl el conLrayenLe a qulen Lodavla
no le han pregunLado sl qulere conLraer maLrlmonlo o no... Ll reallzaLlvo hace
lo que dlce slempte y coooJo lo use qulen debe, como se debe, donde se
debe, cuando se debe, y con qulen se debe.

osLerlormenLe, y despues de dlsenar su Leorla de los acLos con y sln
exlLo, AusLln reLlr su oposlcln lnlclal enLre acLos reallzaLlvos (o performa-
Llvos) y aserLlvos (o consLaLaLlvos), para admlLlr que toJos los enunclados,
lncluldos los que aflrman verdades o falsedades, slrven para cumpllr acLos,
aunque no muesLren elemenLos reallzaLlvos expllclLos. ue esLe modo, st
oevooJo es un acLo de aflrmacln, aunque no conLenga el verbo performaLlvo
expllclLo ofltmot.
LsLo nos permlLe dlsLlngulr la nocln de slqolflcoJo de la de foetzo. el
slgnlflcado del enunclado remlLe a lo que las palabras Jlceo, fuerza de la
enunclacln, a lo que las palabras boceo, como, por e[emplo, aflrmar, [urar,
pedlr, pregunLar. Ll acLo por el que se produce slgnlflcado es locotlvo, la
fuerza, en camblo, es el poder de hacer, y provlene del octo llocotlvo. A esLo
se agrega un Lercer acLo poslble pero no slempre ldenLlflcable, el petlocotlvo,
por el cual se producen efecLos en el lnLerlocuLor (por e[emplo, convencerlo,
amenazarlo, sorprenderlo...). Conslderemos los slgulenLes e[emplos:
(16) 5e est tomooJo lo sopo.
(17) 5e est tomooJo lo sopo?

La emlsln de ambos enunclados ha sldo poslble graclas a la reallzacln de los
Lres acLos menclonados. Ll acLo locuLlvo en ambos puede ser el mlsmo sl
predlcan el mlsmo proceso (esLar comlendo la mlsma sopa") de la mlsma
persona: hay clerLa persona x de la que se dlce que esL en el proceso de
Lomar clerLa sopa". Ll acLo llocuLlvo es en (16) una aseveracln (el hablanLe
ofltmo que clerLa persona esL Lomando clerLa sopa"), mlenLras que en (17) es
lloqolstlco. 1emo 8. ltoqmtlco.
14

una pregunLa (el hablanLe pteqooto sl clerLa persona esL Lomando clerLa
sopa"). Los acLos perlocuLlvos pueden ser varlados y suscepLlbles de lnLer-
preLacln: en (16) el hablanLe qulz lnLenLe adverLlr al oyenLe de algo, o
dndole una senal convenlenLe prevlamenLe para que haga algo, eLc. Ln (17),
qulz lnLenLe el hablanLe mosLrar su asombro al oyenLe anLe un hecho lnes-
perado, o mosLrarle que ha escuchado lo que le ha dlcho, eLc.
D-, '710<7L 12=:C 6 07H<1C
ara Searle, los acLos de habla son las unldades de la comunlcacln
llngulsLlca, y se reallzan de acuerdo con reglas: hablar conslsLe en reallzar
acLos conforme a reglas".
4
Agrupando los acLos de habla por generos (por
e[emplo, promeLer, ordenar, saludar, agradecer, eLc.), Searle se propone
enunclar las condlclones que hacen poslble reallzar esos acLos de habla, y
exLraer las reglas de esas condlclones.
LnLre las condlclones que permlLen reallzar con exlLo un acLo de habla
como, por e[emplo, el de pedlr, Lenemos algunas de Llpo general: las que
hacen poslble la comunlcacln (por e[emplo, hablar lnLellglblemenLe) y las
referldas al cooteolJo ptoposlcloool (en esLe caso, que el conLenldo de la
emlsln se reflera a un acLo fuLuro del oyenLe). CLras son ptepotototlos (para
la peLlcln, el que el oyenLe sea capaz de hacer lo que se le plde y el que no
parezca esLar dlspuesLo a hacerlo esponLneamenLe). La condlcln de sloce-
tlJoJ esLlpula que el hablanLe desea slnceramenLe que su lnLerlocuLor haga lo
que le plde, y la condlcln eseoclol es la que hace que una peLlcln sea una
peLlcln y no oLro acLo. Sl se dan Lodas las condlclones anLerlores, el acLo de
habla coeoto como oo loteoto de que el oyenLe haga lo que se le plde, esLo es,
como una peLlcln.
Las reglas correspondlenLes a esLas condlclones slrven para deflnlr los
acLos de habla. LsLas reglas no son meramenLe regulaLlvas, slno coostltotlvos,
pues cteoo o Jefloeo una forma de comporLamlenLo. Las reglas consLlLuLlvas
de [ugar al fuLbol, por e[emplo, no slo regulan la forma de pracLlcar esLe
[uego, slno que crean la poslbllldad mlsma de una conducLa que pueda ser
eLlqueLada como [ugar al fuLbol. Lsas reglas deLermlnan que, dadas clerLas
condlclones, algunos movlmlenLos cuenLen como goles, como falLas, eLc.
Pablar una lengua es Lamblen, en gran medlda, acLuar segun clerLas reglas
consLlLuLlvas, de modo que la emlsln de unas formas llngulsLlcas, dadas las
condlclones necesarlas, cuenLe como deLermlnado acLo de habla en el marco
lnsLlLuclonal en que se desarrolla nuesLra acLlvldad llngulsLlca.
La regla consLlLuLlva del acLo de pedlr, por e[emplo, exLralda de la
condlcln esenclal, es que la emlsln de una deLermlnada forma llngulsLlca
cuenLa como el lnLenLo de que el oyenLe haga algo.


4
Actos Je boblo, 1980 [1969], p. 31.
lloqolstlco. 1emo 8. ltoqmtlco.
15

or oLra parLe, Searle aflrma que, cuando usamos la lengua de modo
llLeral, hay una correlacln enLre la forma llngulsLlca y el acLo de habla, de
modo que las aflrmaclones se hacen usando formas declaraLlvas, las pregun-
Las usando lnLerrogaLlvos, las peLlclones usando formas lmperaLlvas, eLc.:
(18) l ptxlmo tteo sole o los 16.4J.
(19) no lleqoJo yo el tteo Je los 16.4J?
(20) 1teme el petlJlco, pot fovot.

Ln (18) algulen aflrma o declara algo (la sallda de clerLo Lren) y usa un esque-
ma slnLcLlco declaraLlvo (Sn + Sv y enLonacln ascendenLe-descendenLe). Ln
(19) se pregunLa sl clerLo hecho (la llegada de un Lren) ha sucedldo o no, y se
uLlllza un esquema slnLcLlco lnLerrogaLlvo (Sv + Sn y enLonacln lnLerroga-
Llva). Ln (20) se plde algo y se emplea, para lndlcar esLe acLo, un esquema
exhorLaLlvo (uso de lmperaLlvo, pot fovot y enLonacln especlflca). ero son
LanLos los casos en que los hablanLes usan el lengua[e de manera lndlrecLa, no
llLeral, que la Leorla debe proporclonar una expllcacln que de cuenLa, pese a
esa falLa de llLeralldad, de cmo slguen reallzndose acLos de habla reconocl-
bles. 8ecuerdense, a esLe respecLo, los e[emplos del comensal que pedla sal:
(5) stos sopos Je vetJotos poeJoo slempte oo poco sosos, oo?
(6) loJtlos posotme lo sol?

Sus peLlclones se reallzaban a Lraves de expresar llLeralmenLe en (3) una
aflrmacln sobre las sopas, y en (6), una pregunLa. Searle expllca esLos octos
Je boblo loJltectos como la superposlcln de dos acLos, uno llLeral y oLro no.
Ll oyenLe lnLerpreLa el verdadero" acLo (el no llLeral) graclas a su conocl-
mlenLo del conLexLo lnsLlLuclonal y parLlcular en el que se reallza el acLo, y a
su capacldad para lnLerpreLar (segun prlnclplos que veremos ms adelanLe,
vlJ. 3, 6 y 7) la lnLencln del hablanLe al hacer la aflrmacln-peLlcln o la
pregunLa-peLlcln.

La Leorla de los acLos de habla e[ercl un gran lnflu[o en las nuevas
corrlenLes de la LlngulsLlca, que verlan el lengua[e no solamenLe como la aso-
clacln de unos sonldos a unos slgnlflcados, segun querla la Lradlcln saussu-
reana, slno como accln. Aunque Searle no desarrolla la Leorla de los conLex-
Los (problema que slgue slendo de acLualldad en ragmLlca), es evldenLe que
las condlclones y reglas de los acLos de habla slo se cumplen en clerLos
conLexLos, LanLo lnsLlLuclonales como parLlculares. Ll hecho de que un por-
cenLa[e Lan alLo de acLos de habla no lleve lnLencln de llLeralldad nos advler-
Le de que el papel del conLexLo sobrepasa al de las reglas mlsmas. lensese,
sln lr ms le[os, en las lronlas y meLforas de la conversacln, o en las amena-
zas" o lnsulLos" Lan frecuenLes en los dllogos de la lnLlmldad (1e voy o
comet o besos, 1o lo poe etes es oo slovetqoeozo). Ln esLos y en oLros LanLos
lloqolstlco. 1emo 8. ltoqmtlco.
16

casos seme[anLes es el conLexLo el que permlLe dar el [usLo slgnlflcado a las
formas usadas.

S. LC DICnC LC IMLICADC (I): LL MCDLLC DL GkICL
G-. E< N03523K3: 97 )::K7012345
Ln una famosa conferencla de 1967
3
, Crlce sosLuvo que hasLa ese
momenLo no se habla presLado la aLencln deblda a la naLuraleza e lmporLan-
cla de las condlclones que goblernan la conversacln. Supngase, dlce Crlce,
que A y 8 esLn hablando de un amlgo comun C, que Lraba[a en un banco. A le
pregunLa a 8 que Lal le va a C en su Lraba[o, y 8 responde: 8leo, cteo, le qosto
ttobojot olll, y toJovlo oo lo boo metlJo eo lo ctcel.
Segun Crlce, lo que 8 qulere declr, lmpllca o suglere medlanLe sus pala-
bras es dlferenLe de lo que dlce: lo que dlce llLeralmenLe, por medlo del slgnl-
flcado convenclonal de las palabras, es slmplemenLe que C Lodavla no ha ldo a
la crcel. Lo que qulere declr puede ser, por e[emplo, que C es el Llpo de per-
sona a qulen LlenLa demaslado el dlnero. LsLe slgnlflcado adlclonal es una lm-
pllcototo de lo dlcho.
6
A las lmpllcaLuras que, como en el e[emplo que acaba-
mos de ver, no dependen del slgnlflcado convenclonal de las palabras eml-
Lldas, las llama Crlce lmpllcototos coovetsocloooles. ara expllcar las lmpllca-
Luras conversaclonales, por LanLo, no hay que anallzar las propledades semn-
Llcas de las palabras, slno los prlnclplos que regulan la conversacln.
ulce Crlce que nuesLros lnLercamblos comunlcaLlvos corrlenLes no
conslsLen en una sucesln de observaclones desconecLadas, ya que esLo no
serla raclonal. La conversacln comporLa, normalmenLe, un esfuerzo por cola-
borar con nuesLro lnLerlocuLor: los hablanLes Llenen por lo general algun pro-
pslLo comun, ms o menos deflnldo, y LraLan de alcanzarlo. Ll ptloclplo Je
coopetoclo (C) es el prlnclplo general que gula a los lnLerlocuLores en la
conversacln, y que vale Lamblen para oLros comporLamlenLos. Crlce lo for-
mula asl:
5o opotte o lo coovetsoclo Jebe set, eo coJo etopo Je sto, tol como lo exljo lo
floollJoJ o lo Jltecclo Jel lotetcomblo vetbol oceptoJo pot ombos pottes.


3
. Crlce, Loglc and conversaLlon", recoglda ahora en 5toJles lo tbe woy of wotJs, Cambrldge (MA.):
Parvard unlverslLy ress, 1989. (1rad. esp. Lglca y conversacln, en L. M. valdes vlllanueva (ed.)
(1991), lo bospoeJo Jel slqolflcoJo. Madrld, Murcla: 1ecnos-unlversldad de Murcla, pp. 311-329.)

6
La lmpllcaLura (Lermlno acunado por Crlce) es un Llpo de lmpllcacln pragmLlca, que Crlce lnLenLa
dlferenclar de las lmpllcoclooes lqlcos, esLos Llpos de lmpllcacln, a dlferencla de las lmpllcaLuras, se
lnfleren excluslvamenLe a parLlr del conLenldo lglco o semnLlco de una expresln. 1amblen debe
dlsLlngulrse la lmpllcaLura de oLro Llpo de lnferencla, la ptesoposlclo, que se derlva ms dlrecLamenLe
del slgnlflcado semnLlco de las expreslones.
lloqolstlco. 1emo 8. ltoqmtlco.
17

uebemos" comporLarnos asl porque es lo que los dems esperan de noso-
Lros, y nosoLros de los dems. 1an fuerLe es esa expecLaLlva que, sl el hablanLe
parece no cumpllr con el prlnclplo de cooperacln, el oyenLe, en lugar de
pensar que efecLlvamenLe el hablanLe no cumple, va a pensar que el hablanLe
qulere declr oLra cosa. Lsa oLra cosa ser una lmpllcaLura, es declr, un slgnl-
flcado adlclonal comunlcado por el hablanLe e lnferldo por el oyenLe. LsLa
plrueLa de la comunlcacln (comunlcar sln declr, y conLar con que el oyenLe va
a lnferlr lo lmpllcado) es poslble slempre y cuando los hablanLes den por des-
conLado el cumpllmlenLo del prlnclplo de cooperacln.
Ll prlnclplo de cooperacln comprende clerLas caLegorlas que Crlce
denomlna mxlmos, que a su vez conLlenen sobmxlmos. Slgulendo a kanL,
Crlce enumera las mxlmas de cootlJoJ, coollJoJ, teloclo y moJo, y aslgna a
cada una de ellas submxlmas especlflcas. LsLos prlnclplos de comporLa-
mlenLo son los slgulenLes:

MxlMA uL CAn1luAu:
1. Cue su conLrlbucln sea Lodo lo lnformaLlva que requlera el propslLo de
la conversacln.
2. Cue su conLrlbucln no sea ms lnformaLlva de lo requerldo.

MxlMA uL CuALluAu: Cue su conLrlbucln sea verdadera.
1. no dlga nada que crea falso.
2. no dlga nada de cuya verdad no Lenga pruebas.

MxlMA uL 8LLAClCn: Sea relevanLe.
7


MxlMA uL MCuC: Sea claro.
1. LvlLe la oscurldad de expresln.
2. LvlLe la amblguedad.
3. Sea breve (evlLe la proll[ldad lnnecesarla).
4. Sea ordenado.

ese a la enunclacln lmperaLlva de esLas caLegorlas, lo lmporLanLe
para la Leorla de Crlce no es LanLo el cumpllmlenLo de esLos supuesLos man-
daLos como el hecho, mucho ms lnLeresanLe, de que los lotetlocototes
octooo como sl Jleseo pot JescootoJo so compllmleoto. Sln esLa acLlLud de los
hablanLes no habrla lmpllcaLuras, y qulz no habrla conversacln poslble.
Las lmpllcaLuras conversaclonales son supuesLos que se orlglnan en
que el hablanLe dlga lo que dlce en deLermlnado conLexLo comparLldo por los
lnLerlocuLores, y en la presuncln de que esL observando el prlnclplo de co-
operacln.
La lmpllcaLura se produce en los slgulenLes casos: a) cuando el hablan-
Le obedece las mxlmas, b) cuando parece no vlolarlas pero las vlola,
c) cuando Llene que vlolar una para no vlolar oLra a la que concede mayor

7
'8elevanLe', que Lomamos en presLamo del lngles (televoot), slgnlflca 'perLlnenLe', 'que vlene al caso'.
lloqolstlco. 1emo 8. ltoqmtlco.
18

lmporLancla, y d) cuando vlola una mxlma dellberada y ablerLamenLe. vea-
mos algunos e[emplos.
G-, EI7JK<:C 97 3JK<321=801C
o) ObeJleoclo o los mxlmos
Los casos de lmpllcaLura por obedlencla a las mxlmas son los que
requleren menos clculo por parLe del oyenLe. Supngase que neceslLo
lmprlmlr clerLo documenLo en un follo que conLenga el membreLe de la em-
presa, pero me doy cuenLa de que me he quedado sln follos de esa clase. Lo
comenLo con ml companero de despacho, y esLe dlce:
(21) noy ooos coootos eo ese cojo.

LnLlendo enLonces que me los esL ofreclendo, pues no serla cooperaLlvo, nl
raclonal, hacer mencln de Lales follos para no ofrecermelos. Ln esLe caso,
slmplemenLe ampllo lo que dlce ml companero y saco la lmpllcaLura corres-
pondlenLe. 8ecuerdense los casos de acLos de habla lndlrecLos que conslde-
ramos anLerlormenLe, que son seme[anLes, ya que requleren un clculo mlnl-
mo por parLe del oyenLe.

b) vloloclo eocobletto
A veces el hablanLe parece no vlolar las mxlmas, lo que puede dar
lugar a lmpllcaLuras sl el oyenLe cree (como es normal) que el hablanLe obede-
ce a las mxlmas o al menos que respeLa el prlnclplo de cooperacln.
lmaglnese la slLuacln slgulenLe: un sanlLarlo esL pracLlcando una
suLura a un paclenLe y muesLra clerLo nervloslsmo, dado que es la prlmera vez
que hace algo asl. Ll paclenLe le pregunLa: s lo ptlmeto vez poe boce esto? Ll
sanlLarlo responde:

(22) No se cteetlo osteJ lo cootlJoJ Je veces poe lo becbo.

naLuralmenLe, el paclenLe elabora la lmpllcaLura de que el sanlLarlo ha hecho
esLa operacln muchas veces en su vlda profeslonal. Ll sanlLarlo [uega con las
palabras" sln que su lnLerlocuLor se percaLe de ello, pues vlola lnLenclonada-
menLe la mxlma de calldad.

c) cbopoes eotte mxlmos
A veces no podemos dar clerLa lnformacln sln menLlr, y ello porque
no la sabemos. Asl las cosas, preferlmos dar una lnformacln aproxlmada,
vlolando la mxlma de canLldad, para no vlolar la de cualldad. Sl me
pregunLan, por e[emplo, dnde queda la blblloLeca y no lo se con exacLlLud,
dlre algo como
(2J) OoeJo oo poco ms boclo obojo, posooJo el potpoe.
lloqolstlco. 1emo 8. ltoqmtlco.
19


Ll oyenLe, al reclblr esLa lnformacln lnsuflclenLe, puede pensar que no qulero
cooperar, o, ms probablemenLe, puede sacar la lmpllcaLura de que eso es
Lodo lo que se sobre el asunLo. Aunque la mxlma de cualldad (ulga la
verdad") parece ser de [erarqula ms alLa que las oLras, es declr, es la que
Lendemos a obedecer prlmero, hay algunos hablanLes que prefleren menLlr a
pasar por poco cooperaLlvos. Sl pedlmos lnsLrucclones sobre cmo llegar a
clerLo slLlo, por e[emplo, a algulen que deberla saberlo (por vlvlr en el lugar o
por oLro moLlvo) pero no lo sabe, puede pasar que reclbamos lnformacln
lnsuflclenLe e lncluso equlvocada, sl esa persona es lncapaz de admlLlr su
lgnorancla.

J) vloloclo poteote
llnalmenLe, podemos calcular lmpllcaLuras sl adverLlmos que el lnLer-
locuLor esL vlolando las mxlmas dellberadamenLe. lmaglnese un dllogo
como el slgulenLe:
(24) A. Oo te poteclJo ml coofeteoclo?
8. ;Oo colot boclo eo lo solo!

La respuesLa de 8 conLravlene ablerLamenLe la mxlma de relacln: hay un
camblo sublLo de Lema en relacln con la pregunLa anLerlor. A lnflere que su
pregunLa es lmprocedenLe, o que 8 no qulere oplnar sobre el asunLo, o que la
conferencla no ha sldo en absoluLo del agrado de 8.
G-? (3K:C 97 3JK<321=801C 2:5O70C123:51<7C
Crlce dlsLlngue dos Llpos de lmpllcaLuras conversaclonales: las pottlco-
lotlzoJos y las qeoetollzoJos.
Las pottlcolotlzoJos se calculan en un conLexLo concreLo, del que de-
penden. ueden cancelarse o anularse. Conslderese esLe caso:
(25) A. Oo boto es?
8. l cotteto oo bo posoJo toJovlo.

Ll aserLo de 8 lmpllca que la hora sollclLada corresponde a algun momenLo
prevlo al momenLo de pasar el carLero.
Las lmpllcaLuras qeoetollzoJos dependen de un conLexLo que slempre
es lnLerpreLado de la mlsma manera, se calculan, por ello, ms rpldamenLe
que las anLerlores y Lamblen son cancelables. un e[emplo clslco es el del
arLlculo oo, usado como en el e[emplo slgulenLe:
(26) Motto bo poeJoJo coo oo bombte esto oocbe.

La expresln oo bombte lmpllca que el hombre aludldo no perLenece al con-
[unLo de los hombres cercanos, por alguna razn, a MarLa (por e[emplo, su
lloqolstlco. 1emo 8. ltoqmtlco.
20

marldo, su padre, su amlgo x, su hermano...). Cuando el conLexLo nos lmpone
hablar asl de algulen o algo (usando oo), slempre lmpllcamos la no perLe-
nencla de esa persona o cosa a un con[unLo como el aludldo. Ccurre lgual en:
(26) ott eo ooo coso.

Culen haya emlLldo esLe enunclado lmpllca que la casa aludlda no es, por
e[emplo, su casa.
CLros e[emplos de lmpllcaLuras generallzadas los Lenemos en los
slgulenLes casos:
(27) lepe tleoe ttes bljos.
(28) llevobo ooo comlso omotlllo.

Ln (27) hablamos de clerLa canLldad de hl[os (Lres) e lmpllcamos que esa es
exacLamenLe la canLldad de que se LraLa ('exacLamenLe Lres hl[os', 'Lres hl[os:
nlnguno ms'...). Al declr en (28) que la camlsa en cuesLln Llene la propledad
de ser amarllla, lmpllcamos Lamblen que Lal camlsa es amarllla en su LoLa-
lldad.
Ln Lodos esLos casos se podrla cancelar la lmpllcaLura:
(26) Motto bo poeJoJo coo oo bombte esto oocbe, cteo poe coo so omlqo loblo.
(27) ott eo ooo coso. lo Je ml betmooo.
(28) lepe tleoe ttes bljos. boeoo, cootto, oboto poe colqo.
(29) llevobo ooo comlso omotlllo. No. to omotlllo y blooco...

6. LC DICnC LC IMLICADC (II): LA 1LCkIA DL LA kLLLVANCIA
P-. "5=0:9822345
La teotlo Je lo televooclo, deblda a Sperber y Wllson,
8
ha ldo ganando
acepLacln en los ulLlmos anos, y hoy en dla puede conslderarse, [unLo con los
desarrollos del modelo grlceano, una de las Leorlas ms lnfluyenLes en el
mblLo de la ragmLlca.
Aunque lnsplrada en Crlce, la Leorla de la relevancla no puede consl-
derarse una mera exLensln de las ldeas grlceanas, pues propone una manera
dlferenLe de expllcar el proceso de la comunlcacln llngulsLlca. Muchos
llngulsLas conslderan que el modelo de la relevancla supera al de Crlce en
poder expllcaLlvo, y que adems saLlsface la lnLulcln que Lenemos, como
usuarlos del lengua[e, acerca de los procesos de comunlcacln verbal.

8
u. Sperber y u. Wllson, kelevooce. commoolcotloo ooJ coqoltloo. Cambrldge (MA): Parvard
unlverslLy ress, 1986. (1rad. esp.: kelevooclo. comoolcoclo y ptocesos coqooscltlvos. Madrld: vlsor,
1994.)
lloqolstlco. 1emo 8. ltoqmtlco.
21

La televooclo
9
es el prlnclplo que expllca Lodos los acLos comunlcaLlvos
llngulsLlcos, sln excepcln alguna: porque damos por desconLado que nuesLro
lnLerlocuLor es relevanLe, es por lo que le presLamos aLencln.
Crlce mosLr que, para hacer poslble la comunlcacln, los hablanLes
deben Lener clerLas expecLaLlvas sobre la conducLa de sus lnLerlocuLores.
Segun Crlce, los hablanLes damos por hecho que, en la conversacln y en
oLras Lareas que hacemos en companla, somos cooperaLlvos. ero, por que
somos cooperaLlvos? Segun Sperber y Wllson, porque Lenemos algo que
ganar: conoclmlenLo del mundo.
Ln efecLo, a camblo del esfuerzo de dedlcar aLencln, Llempo y memo-
rla a enLender lo que nos dlcen, reclblmos o, al menos, suponemos que slem-
pre vamos a reclblr, efecLos cognosclLlvos", es declr, una modlflcacln o
enrlqueclmlenLo de nuesLro conoclmlenLo del mundo. Lo que esperamos de
nuesLro lnLerlocuLor es que Lenga la lnLencln de ser relevanLe, esLo es, de
declrnos algo que conLrlbuya de algun modo a enrlquecer nuesLro conocl-
mlenLo del mundo, sln exlglrnos un esfuerzo desmedldo de lnLerpreLacln,
porque Lendemos a equlllbrar ganancla y esfuerzo. CuanLos ms efecLos cog-
nosclLlvos produzca un enunclado, y menos esfuerzo de lnLerpreLacln exl[a,
ms relevanLe ser.
Cada enunclado llngulsLlco lnLenclonal vlene con una garanLla de rele-
vancla. Como -segun Sperber y Wllson- Lodas nuesLras acLlvldades lnforma-
Llvas se orlenLan hacla la meLa general y absLracLa de me[orar nuesLro conocl-
mlenLo del mundo, la garanLla de relevancla permlLe conLar con que, sl una
persona produce un esLlmulo verbal dellberado, ese esLlmulo merece nuesLra
aLencln y el esfuerzo de lnLerpreLarlo, ya que produce los efecLos cognoscl-
Llvos que nos lnLeresan, a corLo o a largo plazo.
Ln nuesLro enLorno cognosclLlvo hay lnformacln lnmedlaLamenLe
acceslble, que no neceslLa ser procesada, y hay lnformacln LoLalmenLe
desconecLada, que exlglrla un gran esfuerzo de procesamlenLo, qulz en
buena parLe lnuLll. un Lercer Llpo de lnformacln es nueva, pero cooectoJo
con la que ya Lenemos: la conexln provoca ms lnformacln nueva, que no
se hublera podldo lnferlr sln la conexln. LsLa lnformacln es la ms relevanLe,
pues produce un efecLo de mulLlpllcacln con menos cosLe de procesamlenLo.
Los resulLados de esLa mulLlpllcacln se llaman efecLos conLexLuales".
una lnformacln nueva puede Lener efecLos conLexLuales de dos maneras:
a) la lnformacln nueva permlLe reforzar la lnformacln ya exlsLenLe
en la memorla,
b) la lnformacln nueva conLradlce o deblllLa la lnformacln anLerlor.
Cuando un elemenLo lnformaLlvo Llene efecLos conLexLuales en un
deLermlnado conLexLo, Sperber y Wllson lo conslderan relevanLe en ese con-
LexLo. Ll de relevancla no es un concepLo absoluLo: hay grados de relevancla.
ara medlr la relevancla de un enunclado debe calcularse la relacln enLre

9
1ermlno Lecnlco cuya versln ms cercana en el lengua[e corrlenLe serla pettloeoclo.
lloqolstlco. 1emo 8. ltoqmtlco.
22

efecLos conLexLuales y cosLe de procesamlenLo. La relevancla puede presen-
Larse como una fraccln:
kelevooclo = efectos coqooscltlvos / esfoetzo Je ptocesomleoto

Segun la Leorla de la relevancla, lo que qulere declr el hablanLe esL deLer-
mlnado por su lnLencln de ser relevanLe, y la lnLerpreLacln del oyenLe esL
gulada excluslvamenLe por la presuncln de que lo que se le dlce es relevanLe.
La relevancla es el engrana[e oculLo que pone en relacln lo dlcho y lo Lrans-
mlLldo por lmpllcacln, y, del oLro lado del clrculLo, la relacln enLre lo Lrans-
mlLldo y lo lnLerpreLado por el oyenLe.
Sperber y Wllson conslderan que la ragmLlca es la Leorla de la lnLer-
preLacln de los enunclados, y desLacan el papel fundamenLal de la lnferencla
en ese proceso de lnLerpreLacln. LnLender un enunclado Llene dos aspecLos:
por un lado, se descodlflcan los slgnos llngulsLlcos, por oLro, se crea un puenLe
que vaya de lo dlcho a lo lmpllcado, y esLo no se hace medlanLe ms desco-
dlflcacln, slno medlanLe lofeteoclos. A Crlce debemos la prlmera elaboracln
de un modelo que de cuenLa del proceso lnferenclal. Sperber y Wllson han
querldo llegar ms le[os e lnLenLan expllcar la comunlcacln medlanLe un
prlnclplo no slo unlco slno Lamblen ms general y expllcaLlvo que las mxl-
mas de Crlce: el ptloclplo Je lo televooclo. LsLe prlnclplo, por ser cognosclLlvo,
puede posLularse como unlversal.
una vez que se propone que la conducLa llngulsLlca de los seres
humanos esL fundada en un prlnclplo cognosclLlvo unlversal que lncluye Loda
forma de cooperacln, las mxlmas del prlnclplo de cooperacln resulLan
superfluas: basLa con el prlnclplo de relevancla para expllcar la comunlcacln
llngulsLlca. LsLe prlnclplo, a dlferencla de las mxlmas, no admlLe ser seguldo
o vlolado: los hablanLes no respeLan" el prlnclplo de relevancla, nl lo pueden
vlolar por ms que quleran, nl Llenen que conocerlo, nl aprenderlo: se apllca a
Lodos los acLos de comunlcacln, sln excepcln. or supuesLo el hablanLe
puede fracasar en un lnLenLo comunlcaLlvo y no ser relevanLe. Lo que basLa es
que LransmlLa, con su enunclado, la ptesooclo de que esLe es pLlmamenLe
relevanLe, porque esa relevancla deLermlna la lnLerpreLacln de dlcho enun-
clado.
P-, "5;7075231C 6 2:5=7>=:
La lnferencla es un proceso de razonamlenLo deducLlvo. Se parLe de
clerLas premlsas para llegar a una conclusln que se slgue lglcamenLe de esas
premlsas. Lo lnLeresanLe es cmo selecclonamos las premlsas en nuesLro Lra-
ba[o lnLerpreLaLlvo, que es, como ya se ha dlcho, una busqueda de relevancla.
veamos un e[emplo:
(J0) A. vos o comptot el Jlccloootlo?
8. ne qostoJo toJo el Jloeto poe teolo.

lloqolstlco. 1emo 8. ltoqmtlco.
23

Ln el esquema grlceano, la respuesLa de 8 parece vlolar la mxlma de relevan-
cla, pero el oyenLe hace un breve razonamlenLo e lnflere una lmpllcaLura: 8 no
va a comprar el dlcclonarlo porque no Llene dlnero. ara Sperber y Wllson
esLa es una expllcacln post focto, y adems lnsuflclenLe, ya que de[a a oscu-
ras por que se hace la conexln enLre comprar el dlcclonarlo y haber gasLado
el dlnero.
Segun la Leorla de la relevancla, para lnLerpreLar la respuesLa de 8, A
consLruye un conLexLo, que es, ms o menos, el que 8 esperaba que consLru-
yera. Ln esLe conLexLo flguran clerLos conoclmlenLos y creenclas, por e[emplo
que se neceslLa clerLa canLldad de dlnero para comprar un dlcclonarlo y que 8
no Llene ese dlnero. ue esLas premlsas A saca la lmpllcaLura 8 no va a com-
prar el dlcclonarlo". Ll conLexLo consLlLuldo por las premlsas es un subcon-
[unLo de las creenclas y conoclmlenLos de Loda lndole que probablemenLe
posee A, Lal con[unLo esL formado por conoclmlenLos clenLlflcos, culLurales,
soclales, rellglosos, pollLlcos, econmlcos, llngulsLlcos, y conoclmlenLos que
surgen de la slLuacln, conoclmlenLos sobre el lnLerlocuLor y su hlsLorla
pasada, sobre el modo en que se gasLa el dlnero, sobre por que gana poco,
sobre la relacln enLre ellos, eLc. Ll conLexLo que A Llene a su alcance puede
lnclulr Lamblen conoclmlenLos sobre los dlcclonarlos, sobre cules son los
me[ores, sobre cmo se hacen, sobre por que son caros, eLc. nLese que toJo
esa lnformacln esL a dlsposlcln de A, y sln embargo esLa persona slo
selecclona el subcon[unLo de conoclmlenLos que le slrve para lnLerpreLar lo
que dlce 8. ? esLo es asl porque A sabe que 8 qulere ser relevanLe, y la unlca
lnLerpreLacln conslsLenLe con el prlnclplo de relevancla es que 8 no puede
comprar el dlcclonarlo. Lsa es, pues, la lnLerpreLacln ms plauslble, y por lo
LanLo la lmpllcaLura ms lmporLanLe del enunclado de 8. ? declmos la ms
lmporLanLe" porque la respuesLa de 8 es ms rlca en lnformacln que un
slmple no voy a comprar el dlcclonarlo", y permlLe lnferlr oLras lmpllcaLuras
Lamblen, es declr, se llga con oLros subcon[unLos de conoclmlenLos del oyenLe
y produce ms efecLos conLexLuales (por e[emplo, que a 8 no le alcanza el
dlnero, o que 8 es una persona despllfarradora, eLc.).
Ll conLexLo, en la Leorla de la relevancla, se deflne en Lermlnos pslco-
lglcos, no soclales, culLurales o dlscurslvos, de modo que la deflnlcln es unl-
Larla, y evlLa las dlflculLades vlsLas anLerlormenLe (vlJ. 2.4). Las creenclas ope-
raLlvas que forman el conLexLo de cada lnLeraccln pueden derlvar de la
percepcln lnmedlaLa de la slLuacln, de lo que se ha dlcho anLes, o provenlr
de la memorla. Lo lmporLanLe es que los lnLerlocuLores comparLen o creen
comparLlr una versln pareclda del conLexLo. una comunlcacln con exlLo
depende de clerLo conoclmlenLo muLuo: de lo que cada lnLerlocuLor sabe y
sabe que el oLro sabe. veamos el caso slgulenLe:
(J1) (A se ocetco o 8, 8 est seotoJo fteote ol otJeooJot, ttobojooJo.)
A. sts ocopoJo?
8. No. stoy joqooJo coo oo vlJeojoeqo.
(A se tle y se vo.)
lloqolstlco. 1emo 8. ltoqmtlco.
24


La persona A de esLe dllogo, para consLrulr el conLexLo en que debe lnLer-
preLarse la respuesLa de la persona 8, exLrae algunos elemenLos de la slLua-
cln. ve, por e[emplo, que en la panLalla del ordenador hay un LexLo, no un
[uego. or oLra parLe, A sabe (y sabe que 8 sabe que A sabe) que 8 usa el
ordenador solamenLe para Lraba[ar, de modo que lnLerpreLa su respuesLa
como el enunclado no llLeral que es, haclendo clerLas lnferenclas. lnflere,
sobre Lodo, que 8 le ha LransmlLldo que esL ocupado y que no qulere
lnLerrupclones. or supuesLo, el enunclado lrnlco de 8 exlge de A clerLo
esfuerzo exLra de procesamlenLo, ya que conLlene una crlLlca a su pregunLa
(es evldenLe que 8 esL ocupado, y A sabe que 8 sabe que A lo sabe), pero
Lamblen lndlca que 8 sabe que A sabe que 8 esL hablando carlnosamenLe y
que, qulz, no le ha molesLado a 8 la lnLerrupcln de A, y que ambos se
enLlenden blen. 1odos esLos slgnlflcados blen valen el esfuerzo exLra de
enLender una aflrmacln aparenLemenLe absurda, y la rlslLa de A expresa,
enLre oLras cosas, la compllcldad de ambos persona[es en esLe lnLercamblo
comunlcaLlvo.
P-? "597=70J3512345 <35HQRC=321F 7>K<321=801 6 53O7<7C 97 C3H53;3219:
una premlsa general de la Leorla de la relevancla es que los enun-
clados son llngulsLlcamenLe lndeLermlnados, vagos, lmpreclsos. Ln una prlme-
ra eLapa de lnLerpreLacln, para llegar a capLar adecuadamenLe lo dlcho por
un hablanLe, es declr, la proposlcln o proposlclones que conLlene un
enunclado, hace falLa aslgnar referenclas a las expreslones delcLlcas y referen-
clales, asl como desamblguar y enrlquecer oLras. Ll resulLado de esLa a veces
compllcada Larea esL formado por la expllcototo de un enunclado. Asl, la
expllcaLura de
(J2) Aboto me boce folto el qoto

conslsLe, por e[emplo, en el slgnlflcado que obLlene el oyenLe despues de aslg-
nar un referenLe a oboto y de desamblguar el senLldo de qoto (anlmal, o apa-
raLo para levanLar el auLomvll). Como se ve, esLe slgnlflcado expllclLo, aun-
que esL dlcho y no sobreenLendldo nl lmpllcado, depende, sln embargo, de
una serle de lnferenclas por parLe del oyenLe. CLros e[emplos:
(JJ) (lot el potteto electtolco.)
A. Oolo es?
8. o.
A. 1e obto.
(J4) (llqleoJo pooelos Je seJo.)
comptoJoto. stos soo los Je 15 eotos? opol vetJe, cooto coesto?
veoJeJoto. 8oeoo, se es oo popolto coto.
(J5) lolso yo tleoe cletto eJoJ.
lloqolstlco. 1emo 8. ltoqmtlco.
25


Ln (33) A debe aslgnar referencla al pronombre personal anLes de abrlr la
puerLa. La expllcaLura de yo es, por e[emplo, soy epe", proposlcln que
debe reconsLrulr el oyenLe a parLlr de la forma delcLlca empleada y oLros
daLos provenlenLes del enLorno (la voz de qulen dlce yo, la hora en que Llene
lugar el lnLercamblo, eLc.). Ln (34) y (33) no son Lan escueLos como en (33),
pero el oyenLe Llene que hacer clerLas lnferenclas para reconsLrulr lo dlcho. Ln
(34) hay que compleLar el slgnlflcado que Llene la palabra popolto en esLe
conLexLo, para recuperar una expllcaLura como el panuelo verde es basLanLe
mas caro" o ese panuelo es ms caro de lo que usLed parece dlspuesLa a
pagar". or supuesLo, ese no es el slgnlflcado bslco o semnLlco de popolto,
pero lo adqulere en clerLos conLexLos, y ese slgnlflcado exLra es parLe de la
expllcaLura, pues conLrlbuye a conformar la proposlcln compleLa expresada
por la vendedora. Ln (33) la palabra cletto, que generalmenLe qulere declr
'deLermlnado' (como cuando aparece en expreslones como clettos polobtos,
cletto Jlo), en esLa ocasln expresa que la persona en cuesLln es ya mayor",
demaslado vle[a como para hacer algo", mayor de lo que uno pensarla", o
algo parecldo.
Ln una segunda eLapa de lnLerpreLacln, el oyenLe debe llegar a enLen-
der lo que el hablanLe qulere declr con ese enunclado, para lo cual debe hacer
ms lnferenclas, asoclando la forma proposlclonal obLenlda en la eLapa prevla,
con Lodos los daLos perLlnenLes del conLexLo. Ln la prlmera eLapa de la lnLer-
preLacln se reconsLruye lo Jlcbo (la proposlcln compleLa, que puede some-
Lerse a condlclones de verdad o falsedad), y en la segunda eLapa se recupera
lo comoolcoJo, que es Lodo el slgnlflcado, LanLo expllclLo como lmpllclLo, que
ha lnLenLado LransmlLlr el hablanLe.
Ln la Leorla de la relevancla, de modo ms claro que en la Leorla de
Crlce, se consldera que lo dlcho esL formado no solamenLe por los slgnlfl-
cados convenclonales, slno por el resulLado de la aslgnacln de referenclas, la
desamblguacln y el enrlqueclmlenLo de algunas expreslones. ue modo que
podemos dlsLlngulr Lres nlveles de slgnlflcado:
Nlvel 1. 5lqolflcoJo cooveocloool Je lo otoclo.
Nlvel 2. lo Jlcbo.
Nlvel J. lo comoolcoJo.

Ll nlvel 3 resulLa, como sabemos, del resulLado de los procesos de desco-
dlflcacln e lnferencla, lncluyendo la lnferencla de lmpllcaLuras conversaclo-
nales. Ln el modelo grlceano y en los neogrlceanos se ha presLado aLencln
preferenLemenLe al paso del nlvel 2 al 3, que conslsLe en recuperar slgnl-
flcados lmpllclLos. La Leorla de la relevancla lnLenLa expllcar adems cmo
llegamos a lnLerpreLar el nlvel 2, lo dlcho, proponlendo que el paso del prlmer
nlvel al segundo se cumple medlanLe un proceso lnferenclal seme[anLe al
requerldo para el paso de lo dlcho a lo comunlcado. Ll resulLado de esLa Larea
lloqolstlco. 1emo 8. ltoqmtlco.
26

lnferenclal que llga el nlvel 1 con el 2 es la expllcaLura de un enunclado, la pro-
poslcln compleLa que expresa un hablanLe.
Asl pues, el slgnlflcado compleLo de un enunclado, el slgnlflcado que el
hablanLe polete comoolcot, esL formado por la expllcaLura y las lmpllcaclones
pragmLlcas o lmpllcaLuras. Ambos procesos esLn gulados por la busqueda
de relevancla. La relevancla conLexLual de un enunclado es la lnformacln ms
aproplada y ms acceslble para el lnLerlocuLor: la lnformacln que vlene al
caso, que se conecLa con los conoclmlenLos anLerlores del hablanLe y que
produce ms camblos en el conLexLo con menos esfuerzo de procesamlenLo.

7. LA CCk1LSIA LING0IS1ICA

una Lesls cenLral de las Leorlas de la lnLerpreLacln, LanLo la de Crlce
como la de Sperber y Wllson, es que los hablanLes poseen una serle de
expecLaLlvas (por e[emplo, que el lnLerlocuLor dlga la verdad, o que sea
relevanLe), graclas a las cuales pueden desclfrar los slgnlflcados lnLenclonales
LransmlLldos en los lnLercamblos llngulsLlcos. ero algunas de esas expecLa-
Llvas no Llenen que ver con la Lransmlsln de lnformacln, slno con el modo
de reallzarse la accln llngulsLlca para manLener las buenas relaclones enLre
los lnLerlocuLores. Lsas expecLaLlvas, relaclonadas con la corLesla, pueden
enLrar en confllcLo con las que suelen asoclarse a la Lransmlsln eflclenLe de
lnformacln. ueclr la verdad, por e[emplo, que es una norma de eflclencla
lnformaLlva, puede ser descorLes en deLermlnadas clrcunsLanclas. La corLesla
llngulsLlca no es solamenLe un problema de normas soclales varlables, apLo
para ser esLudlado por la soclologla y la soclollngulsLlca (vlJ. Lema 9), slno
Lamblen un problema de ragmLlca general, puesLo que es lmpresclndlble
dar su lugar a la corLesla en la descrlpcln de los prlnclplos que gulan la comu-
nlcacln humana.

La Leorla ms dlfundlda sobre la corLesla es la de 8rown y Levlnson
10
,
expuesLa en su famoso llbro lollteoess. Ln el prlogo a esLe llbro, !. Cumperz
aflrma que la corLesla es uno de los elemenLos bslcos del orden soclal, y una
precondlcln de Loda forma de cooperacln enLre los seres humanos. La
corLesla se refle[a, como no podla ser menos, en el lengua[e. Sl podemos
enconLrar regularldades gramaLlcales y soclales subyacenLes que expllquen
prlnclplos unlversales de corLesla y varlaclones segun comunldades, slLuaclo-
nes e lndlvlduos, habremos dado un gran paso para demosLrar, dlce Cumperz,
que el lengua[e Llene bslcamenLe naLuraleza soclal.


10
. 8rown y C. Levlnson, lollteoess. 5ome oolvetsols lo looqooqe ose. Cambrldge: Cambrldge
unlverslLy ress, 1987.
lloqolstlco. 1emo 8. ltoqmtlco.
27

La Leorla de 8rown y Levlnson propone un marco Lerlco que da
cuenLa de los daLos lnLerllngulsLlcos e lnLerculLurales, y hace predlcclones que
han sldo comprobadas en numerosos esLudlos de campo. LsL basada en dos
noclones: la nocln de que la comunlcacln es una acLlvldad raclonal orlen-
Lada hacla alguna meLa, y la nocln de que cada lndlvlduo desea conservar su
foce o lmagen publlca.
La lmoqeo pobllco (foce) conslsLe en dos Llpos de deseo: el deseo de
auLodeLermlnacln, de no reclblr lmposlclones (lmagen negaLlva) y el deseo
de ser aprobado, acepLado (lmagen poslLlva). Como la lmagen del oLro esL
consLanLemenLe amenazada por nuesLros acLos llngulsLlcos, hemos de calcu-
lar blen los rlesgos de esLos, a fln de manLener con el lnLerlocuLor, hasLa
donde sea poslble, la me[or relacln. or e[emplo, pedlr algo a algulen puede
consLlLulr una amenaza LanLo a la lmagen poslLlva (la peLlcln llmlLa la auLo-
nomla de qulen deba dar la respuesLa) como a la negaLlva (Loda llmlLacln de
auLonomla es reduccln del espaclo prlvado). ero el emlsor puede, sl conoce
al desLlnaLarlo (y oLras pecullarldades conLexLuales), reduclr el efecLo de esLa
amenaza allmenLando ya la parLe poslLlva de la lmagen de esLe ulLlmo:
(J7) (S 707C <1 S5321 K70C:51 T87 K8797 168910J7F poJtlos ptestotme el cocbe?

ya la negaLlva:
(J8) U301F <: C375=:V CA T87 7C=: 7C 97J1C319:F K70:F K:0 ;1O:0F poJtlos ptestotme
el cocbe?

Ln el prlmer caso el emlsor LraLa de que el desLlnaLarlo se slenLa apreclado,
lmporLanLe, lndlspensable (1o etes lo oolco petsooo poe poeJe oyoJotme), en el
segundo, vlene a declr de modo paLenLe que lo sollclLado es una lnLrusln en el
campo del oLro y que es consclenLe de seme[anLe desacaLo (Mlto, lo sleoto, s
poe esto es JemosloJo). uede darse Lamblen el caso de que en el lnLercamblo
no se manlflesLe reduccln alguna, esLo es, que la expresln sea ablerLa y dlrec-
La:
(J9) ;5olteo o los botes, tplJo! (o oo oooftoqlo.)
(40) Oye, psome el soleto. (o ooo comlJo fomlllot.)

Se advlerLe en esLos casos cmo la presln del conLexLo (la eflcacla con que deba
LransmlLlrse clerLa lnformacln), la dlsLancla soclal que medle enLre los lnLer-
locuLores, el conoclmlenLo muLuo que Lengan de sl mlsmos, consLlLuyen facLores
que lnfluyen declslvamenLe en cmo manlfesLar la corLesla y, por ende, en la
eleccln de las formas llngulsLlcas ms apropladas. Asl, el lmperaLlvo no resulLa,
como se ve, descorLes en esLos casos, en camblo, podrlan resulLar absurdas o
descorLeses, por lo desconcerLanLes, oLras expreslones preLendldamenLe corLe-
ses:
lloqolstlco. 1emo 8. ltoqmtlco.
28

(41) lot fovot, setloo osteJes too omobles Je soltot coo toplJez o los botes? s poe
el botco se est booJleoJo.
(42) lot fovot, setlos too omoble Je posotme lo sol? s poe est moy lejos y oo
olcoozo.

LsLos mlsmos facLores pueden, segun la slLuacln, llevar a esLraLeglas con que se
manlflesLe muy lndlrecLamenLe, de modo encublerLo, la lnLencln del hablanLe y
se respeLe en gran medlda, en vlrLud de ello, la lmagen del desLlnaLarlo. Sl
algulen me dlce, mlenLras me Lomo con frulcln un helado:
(4J) ;voyo beloJo!

puedo lnLerpreLar, llegado el caso, que Lal persona me ha pedldo algo de modo
encublerLo, por e[emplo, que le gusLarla probar el helado en cuesLln. Craclas a
esLe procedlmlenLo, yo, el lnLerpelado, quedo mucho ms llbre para responder
que en el caso de que Lal peLlcln hublese sldo formulada de un modo menos
lndlrecLo o de un modo dlrecLo (por e[emplo, asl: ;Oo beloJo too boeoo!
loeJo ptobotlo? o uome poe lo ptoebe).
Ll manLenlmlenLo de la lmagen, que es a lo que responde la corLesla, es
algo que se espera sea manLenldo denLro de los llmlLes que se [uzguen adecua-
dos en una slLuacln comunlcaLlva dada. Los hablanLes conocen y exploLan,
cuando comunlcan, los facLores con que lmpregnan su expresln de la corLesla
deseada, es declr, conocen de modo efecLlvo las esLraLeglas que con ellos cabe
urdlr en las dlsLlnLas slLuaclones LanLo para amenazar la lmagen del oLro como
para no hacerlo. Segun 8rown y Levlnson los facLores en cuesLln son los que
slguen:
o) ulstooclo soclol (soclol Jlstooce). teloclo slmttlco poe locloye el qtoJo Je
fomlllotlJoJ y cootocto exlsteote eotte los lotetlocototes eo oo momeoto JoJo.
b) loJet telotlvo (telotlve powet), teloclo oslmttlco. el poJet poe el bobloote poeJe
ejetcet sobte el oyeote eo fooclo Je so petteoeoclo o olqoo esttoto Je cletto
jetotpolo soclol estobleclJo.
c) CtoJo Je lmposlclo (lmposltloo tookloq). el poe eo ooo coltoto JoJo slempte
coollevo lo teollzoclo Je cletto octo (peJlt, pteqootot, ooooclot, peJlt, eo ooestto
coltoto, oo bollqtofo oo tleoe el mlsmo peso poe peJlt ptestoJo el cocbe o ooo
somo cooslJetoble Je Jloeto, etc.).

Con esLos facLores, que, como puede apreclarse, son de naLuraleza soclal y
culLural, cabe calcular el rlesgo que conlleva la reallzacln de una accln que
amenace la lmagen (que, en prlnclplo, es supuesLa por cualquler lnLercamblo
llngulsLlco):

lloqolstlco. 1emo 8. ltoqmtlco.
29

klesqo (AAl) x = (u - l - C) x
(AAl = occlo poe omeoozo lo lmoqeo, u = Jlstooclo soclol, l = poJet
telotlvo, C = qtoJo Je lmposlclo)

1ras reallzar esLe clculo en cada slLuacln, se opLa en funcln de ello por la
esLraLegla ms convenlenLe. Pe aqul el marco general de Lales esLraLeglas pro-
puesLo por 8rown y Levlnson:

no haga la AAl Paga la AAl

encublerLamenLe ablerLa e lndlrecLamenLe ablerLa y dlrecLamenLe



con Cneg. con Cpos.


(++) (+) (0) (-) (- -)
mxlmo mlnlmo
rlesgo
(Cpos = corLesla poslLlva, Cneg = corLesla negaLlva)

or LanLo, sl el lnLercamblo preLendldo arro[a, Lras el clculo menclonado, un
rlesgo muy alLo, qulz convenga no emprender Lal lnLercamblo (no haga la
AAl). Sl el rlesgo decrece, cabe emprenderlo (Paga la AAl), pero su
esLrucLura, por lo que Loca a la corLesla, depender del grado que presenLe el
rlesgo en cuesLln (de mayor a menor rlesgo: AAl encublerLa, AAl ablerLa,
lndlrecLa y con corLesla negaLlva, AAl ablerLa, lndlrecLa y con corLesla
poslLlva y AAl ablerLa y dlrecLa).

Ll esLaLus Lerlco de los prlnclplos de corLesla llngulsLlca es campo
abonado para la dlscusln. Son Lan lmporLanLes las mxlmas de corLesla
como las del prlnclplo de cooperacln o el de relevancla? ulcho de oLro modo,
es Lan necesarlo ser cooperaLlvo o relevanLe como corLes? Ls dlflcll por ahora
dar una respuesLa deflnlLlva a esLa pregunLa. Lo que, sln embargo, no se
puede pasar por alLo es que la corLesla es necesarla para llevar a cabo con
exlLo los acLos de habla, porque permlLe el acceso al lnLerlocuLor y el esLa-
bleclmlenLo de una buena relacln con el, asegurndose asl la eflcacla de la
comunlcacln. Adems, las normas de corLesla lnclden dlrecLamenLe en las
elecclones llngulsLlcas: enLonacln, formas de LraLamlenLo, Llempos verbales,
Lecnlcas narraLlvas.


lloqolstlco. 1emo 8. ltoqmtlco.
30

W"W!"/$X*Y&*

(Las obras con (*) son de carcLer elemenLal o lnLroducLorlo.)

Allan, k. (1986): lloqolstlc Meooloq, 2 vols., London, 8ouLledge.

*Armengaud, l. (1983): lo ltoqmotlpoe, arls, resses unlverslLalres de lrance.

ALklnson, !. M., kllby, u. A., 8oca, l. (1988): loooJotloos of Ceoetol lloqolstlcs, Londres, Allen & unwln (2
edlc.).

AusLln, !. L. (1962): cmo bocet cosos coo polobtos, 8arcelona, alds, 1982.

*8erLuccelll-apl, M. (1993): Oo es lo ptoqmtlco? 8arcelona, alds, 1996.

*8lakemore, u. (1992): uoJetstooJloq uttetooces, Cxford, 8lackwell.

8rown, ., Levlnson, S. (1987): lollteoess. 5ome uolvetsols lo looqooqe use, Cambrldge, Cambrldge
unlverslLy ress.

*Calsamlglla 8lancaforL, P., A. 1usn valls (1999), los cosos Jel Jeclt. Mooool Je oollsls Jel Jlscotso.
8arcelona Arlel. (2 edlc. corr.: 2007.)

Calvo erez, !. (1994): lottoJocclo o lo ptoqmtlco Jel espool, Madrld, CLedra.

Cole, . (ed.) (1978): 5yotox ooJ 5emootlcs. 9. ltoqmotlcs, new ?ork, Academlc ress.

Cole, . (ed.) (1981): koJlcol ltoqmotlcs, new ?ork, Academlc ress.

Cole, ., Morgan !. L. (eds.) (1973): 5yotox ooJ 5emootlcs. J. 5peecb Acts, new ?ork, Academlc ress.

uavls, S. (ed.) (1991): ltoqmotlcs. A keoJet, Cxford, Cu.

ulez-lLza, L. (1993): l leoqooje. esttoctotos, moJelos, ptocesos y espoemos. uo eofopoe ptoqmtlco,
Cvledo, unlversldad de Cvledo.

ul[k, 1. A. van (1981): 5toJles lo tbe ltoqmotlcs of ulscootse, La Paya, MouLon.

uucroL, C. (1972): ueclt y oo Jeclt, 8arcelona, Anagrama, 1982.

uucroL, C. (1984): l Jeclt y lo Jlcbo, 8arcelona, alds, 1986.

uuranLl, A., Coodwln, C. (1992): ketblokloq cootext, Cambrldge, Cu.

*Lluerd, 8. (1983): lo ptoqmotlpoe lloqolstlpoe, arls, naLhan.

*Lscandell vldal, M. v. (1993): lottoJocclo o lo ptoqmtlco, 8arcelona-Madrld, AnLhropos-unlversldad
naclonal a ulsLancla. (nueva edlcln revlsada: 8arcelona: Arlel, 1996.)

*lraser, 8. (1983): ragmaLlcs, en 8lchards & SchmldL (1983), 29-60.

Clvon, 1. (ed.) (1979): 5yotox ooJ 5emootlcs, vol. 12: ulscootse ooJ 5yotox, new ?ork, Academlc ress.
lloqolstlco. 1emo 8. ltoqmtlco.
31


Clvon, 1. (1989): MloJ, coJe ooJ cootext. ssoys lo ltoqmotlcs, Plllsdale (n!), L. Lrlbaum.

Creen, C. M. (1989): ltoqmotlcs ooJ Nototol looqooqe uoJetstooJloq, Plllsdale (n!), L. Lrlbaum.

Crlce, P. . (1937): Meanlng. lbllosopblcol kevlew, 66, 377-388.

Crlce, P. . (1973), Lglca y conversacln, en valdes vlllanueva (1991), 311-329.

Crlce, P. . (1978): lurLher noLes on loglc and conversaLlon, en Cole y Morgan (1978), 41-38.

Crlce, P. . (1989): 5toJles lo tbe woy of wotJs, Cambrldge (MA), Parvard unlv. ress.

*Crundy, . (1993): uoloq ltoqmotlcs, London, Arnold.

*CuLlerrez Crdnez, S. (1997): comeototlo ptoqmtlco Je textos pobllcltotlos. Madrld: Arco Llbros.

*CuLlerrez Crdnez, S. (1997): comeototlo ptoqmtlco Je textos pollfolcos. Madrld: Arco Llbros.

*CuLlerrez Crdnez, S. (2000): comeototlo ptoqmtlco Je textos Je Jesecbo. Madrld: Arco Llbros.

*CuLlerrez Crdnez, S. (2000): comeototlo ptoqmtlco Je textos lltetotlos. Madrld: Arco Llbros.

CuLlerrez Crdnez, S. (2002): ue ptoqmtlco y semotlco. Madrld: Arco Llbros.

PaverkaLe, P. (1984): 5peecb Acts, 5peokets ooJ neotets. kefeteoces ooJ kefeteotlol 5ttoteqles lo
5poolscb, AmsLerdam, !. 8en[amlns.

PaverkaLe, P. (1994): lo cotteslo vetbol. uo estoJlo ptoqmoestlllstlco, Madrld, Credos.

Porn, L. (1988): 1eorla pragmLlca, en l. !. newmeyer (ed.) (1988): loootomo Je lo lloqolstlco octool,
Madrld, vlsor, vol. l, 1991, pp. 147-181.

kerbraL-Crecchlonl, C. (1980): l'oooclotloo Je lo sobjectlvlt Joos le looqoqe, arls, resses unlverslLalres
de lrance.

kerbraL-Crecchlonl, C. (1986): l'lmpllclte, arls, A. Colln.

*Leech, C. (1983): ltloclplos Je ptoqmtlco, Logrono, unlversldad de La 8lo[a, 1997.

Levlnson, S. C. (1983): ltoqmtlco, 8arcelona, 1elde, 1989.

Mey, !. (1993): ltoqmotlcs. Ao lottoJoctloo, London, 8lackwell.

Moeschler, !. (1983): Atqomeototloo et coovetsotloo. lmeots poot ooe ooolyse ptoqmotlpoe Jo Jlscoots,
arls, PaLler-Credlf.

8lchards, !. C., SchmldL 8. W. (eds.) (1983): looqooqe ooJ commoolcotloo, London, Longman.

Schlffrln, u. (1994): Apptoocbes to Jlscootse, Cxford: 8lackwell.

Searle, !. (1969): Actos Je boblo, Madrld, CLedra, 1980.

lloqolstlco. 1emo 8. ltoqmtlco.
32

Searle, !. (1979): xptessloo ooJ meooloq. 5toJles lo tbe tbeoty of speecb octs, Cambrldge, Cambrldge
unlverslLy ress.

Sperber, u., Wllson, u. (1986): kelevooclo, Madrld: vlsor, 1994.

valdes vlllanueva, L. M. (ed.) (1991): lo bospoeJo Jel slqolflcoJo, Madrld, Murcla, 1ecnos, unlversldad de
Murcla.

*verschueren, !. (1999): loto eoteoJet lo ptoqmtlco. Madrld. Credos, 2002.


lloqolstlco. 1emo 8. ltoqmtlco.
33

1
Ln e| texto s|gu|ente se reproduce un fragmento de| d|ar|o de Gurb, un
extraterrestre que v|s|ta |a 1|erra y observa sus costumbres:

04.00 5e me ocetco ooo cblco moy joveo y ottoctlvo. coo qtoo Jeseovoltoto me pteqooto
poe sl estoJlo o ttobojo. le tespooJo poe, eo teollJoJ, oo poeJe bocetse esto Jlstloclo, potpoe poleo
estoJlo opllcoJomeote, teollzo el ms lmpottoote Je los ttobojos (poto el Jlo Je moooo), Jel mlsmo
moJo poe, poleo pooe los cloco seotlJos eo so ttobojo, olqo ooevo opteoJe coJo Jlo. 5lo JoJo
sotlsfecbo pot ml tespoesto, lo cblco se olejo o boeo poso.
(Lduardo Mendoza, 5lo ootlclos Je Cotb. 8arcelona: Selx 8arral, 1991, p.104.)

! ju qu|so dec|r |a ch|ca con su pregunta?
! jCmo |nterpret Gurb |a pregunta de |a ch|ca?
! jCmo reacc|ona |a ch|ca ante |a respuesta de Gurb?
! jCmo |nterpreta Gurb |a reacc|n de |a ch|ca?

2
Aqu| t|enes dos cartas. Le|as atentamente:


Muy Sr(a). nuesLro(a):
1elefolco Llene el gusLo de comunlcarle que, a parLlr del prxlmo prlmero de mayo,
podr vd. uLlllzar nuesLro servlclo de aslsLencla al cllenLe. LsLe servlclo le permlLlr reallzar
cuanLas consulLas consldere necesarlas para aclarar Lodo lo concernlenLe a conLraLos,
facLuracln, reclamaclones, eLc. LsLe servlclo funclonar las velnLlcuaLro horas del dla, es
graLulLo y podr beneflclarse de el slo con que marque el numero 1004.
Sln oLro parLlcular, y en la conflanza de que esLe servlclo slrva para me[orar nuesLras
relaclones con vd., reclba un cordlal saludo.




Pola xxx (nombre de plla):
1elefolco desde el prlmero de mayo prxlmo ya Llene servlclo de aslsLencla al
cllenLe. ?a puedes enLerarLe de Lodo lo que no enLlendas sobre el reclbo, el conLraLo o para
cualquler oLra cosa que Le lnLerese. Llama al 1004. no cuesLa nada. ? adems puedes
hacerlo a cualquler hora. Ll servlclo es las velnLlcuaLro horas. Llama y responderemos a
Lodas Lus pregunLas.
1e esperamos.


Seguramente habrs observado que en ambas cartas se d|ce ms o menos |o m|smo,
pero de d|st|nto modo. jor qu es esto as|? ara contestar a esta pregunta,

lloqolstlco. 1emo 8. ltoqmtlco.
34

! pr|mero de||m|ta con exact|tud qu es |o que se d|ce en e||as, despus, |ntenta
descr|b|r cmo es presentada esta |nformac|n en cada carta (con qu
pa|abras, con qu t|po de orac|ones, etc.),
! |uego, con |os datos que obtengas sobre |os modos de presentac|n, exp||ca e|
probab|e efecto que ta|es moda||dades produc|rn en e| dest|natar|o,
! por |t|mo, |mag|na que, por error, e| dest|natar|o de a) rec|be |a carta b), o a |a
|nversa, jqu ocurr|r|a? Lxp||ca a|gunas s|tuac|ones pos|b|es.

3
Lt|queta |os actos ||ocut|vos de |as s|gu|entes s|tuac|ones como afortunados o
desafortunados, ap||cando cr|ter|os norma|es y cot|d|anos. Ln cada caso, nombra
tamb|n e| acto ||ocut|vo correspond|ente. L| pr|mer caso est resue|to a modo de
e[emp|o.

1) SlLuacln: Algulen le da un puneLazo a oLra persona. La persona agredlda dlce:
;Mocbos qtoclos!
AcLo llocuLlvo: agradecer.
uesaforLunado.

2) SlLuacln: Ln la ceremonla rellglosa de una boda, el sacerdoLe les dlce a los
conLrayenLes: o os Jecloto motlJo y mojet.
AcLo llocuLlvo:
AforLunadouesaforLunado

3) SlLuacln: una nlna, nleLa, a sus abuelos: ;uebetlols ovetqoozotos Je lo poe bobls
becbo!
AcLo llocuLlvo:
AforLunadouesaforLunado

4) SlLuacln: un hombre le dlce a una chlca: veoJt o boscotte o los sels, al Llempo que
plensa: loto eotooces yo estot foeto Je lo cloJoJ.
AcLo llocuLlvo:
AforLunadouesaforLunado

3) SlLuacln: un mayordomo a un rey: loJls tetltotos yo, mojestoJ.
AcLo llocuLlvo:
AforLunadouesaforLunado

6) SlLuacln: Algulen esL fumando y oLra persona le dlce: 1eo oo clqotto.
AcLo llocuLlvo:
AforLunadouesaforLunado

7) SlLuacln: un chlco esL senLado a la mesa, comlendose su comlda, y la madre le
dlce: ;5lotote o lo meso oboto mlsmo!
AcLo llocuLlvo:
AforLunadouesaforLunado

8) SlLuacln: uos personas esLn comlendo en la mlsma mesa. La sal esL al alcance de
una de ellas, pero no de la oLra. LsLa dlce a la prlmera: Me posos lo sol, pot fovot?
lloqolstlco. 1emo 8. ltoqmtlco.
35

AcLo llocuLlvo:
AforLunadouesaforLunado

4
Descr|be a| menos dos efectos per|ocut|vos pos|b|es de cada uno de |os enunc|ados
que se hacen en |as s|gu|entes s|tuac|ones. a est hecho, como e[emp|o, e| (1).

(1) un veclno a una mu[er que acaba de envludar: lomeoto mocbo lo ocottlJo. oslbles
efecLos: la oyenLe vuelve a Lomar conclencla de su dolor y rompe a llorar, la oyenLe,
que se esperaba Lal enunclado, conLesLa con una frase hecha: Ctoclos, bo slJo oo
qolpe moy Joto, peto teoJt poe ocostombtotme.

(2) un profesor a un esLudlanLe: 1e potecet fosclooote el llbto sobte los lofloltlvos eo
swoblll.

(3) un nlno a su profesora duranLe el recreo: 5eotlto, Collletmo me bo Jlcbo poe me
voyo o lo mletJo.

(4) Ln una parLlda de a[edrez, un [ugador al oLro: Acobo Je bocet oo mol movlmleoto.

(3) un pollcla a un hombre, en la calle: 8oeoos totJes. vlve osteJ pot opol?

S
Los s|gu|entes son actos ||ocut|vos, se sug|eren cuatro cond|c|ones de cump||m|ento
para cada uno de e||os. Ln cada caso, s|o dos de estas cond|c|ones son correctas.
Ind|ca cu|es son:

a) ptometet.
a.1) Ll emlsor debe preLender llevar a cabo lo promeLldo
a.2) Ll emlsor debe ser lnferlor en stotos al desLlnaLarlo.
a.3) Lo promeLldo debe ser algo que el emlsor qulera.
a.4) Lo promeLldo debe ser algo moralmenLe malo.

b) Jlscolpotse.
b.1) Ll emlsor debe ser responsable de aquello por lo que se dlsculpa.
b.2) Ll ob[eLo de la dlsculpa debe ser (o haber sldo) lnevlLable.
b.3) Ll ob[eLo de la dlsculpa debe ser algo moralmenLe malo.
b.4) Ll emlsor no debe querer que el ob[eLo de la dlsculpa suceda (o haya sucedldo).

C soloJot.
c.1) Ll emlsor y el desLlnaLarlo deben ser de dlsLlnLo sexo.
c.2) Ll emlsor y el desLlnaLarlo no deben esLar en mlLad de una conversacln.
c.3) Ll emlsor debe pensar que el desLlnaLarlo ha sufrldo reclenLemenLe una perdlda.
c.4) Ll emlsor slenLe respeLo hacla el desLlnaLarlo yo se slenLe unldo (aunque sea
llgeramenLe) con el.

d) bootlzot.
lloqolstlco. 1emo 8. ltoqmtlco.
36

d.1) La persona o cosa bauLlzada no debe Lener ya un nombre aslgnado y conocldo para
el emlsor.
d. 2) La comunldad debe reconocer que el emlsor Llene auLorldad para bauLlzar.
d.3) La persona o cosa bauLlzada debe perLenecer al emlsor.
d.4) La comunldad debe guardar un respeLo conslderable hacla la persona o cosa
bauLlzada.

e) ptotestot.
e.1) Ll emlsor y el desLlnaLarlo deben haber esLado enfrenLados con anLerlorldad.
e.2) Ll emlsor debe desaprobar el esLado de cosas por el que proLesLa.
e.3) Ll esLado de cosas por el que se proLesLa debe ser desaprobado por la comunldad en
general.
e. 4) Ll desLlnaLarlo debe ser conslderado responsable (por el emlsor) del esLado de cosas
por el que proLesLa.
6
Da |as ||ocuc|ones d|rectas e |nd|rectas de |os s|gu|entes enunc|ados. L| pr|mero est
resue|to, como e[emp|o.

1) lot po oo vomos o lottoqol este vetooo?
u: regunLa (sobre la causa de que algo no ocurra).
l: Sugerencla o propuesLa del emlsor al desLlnaLarlo (de algo = lr a orLugal el verano
prxlmo).

2) letmltoseme Jeclt poe tespolJo totolmeote lo otJeo Jel Jltectot.
u:
l:

3) cteo poe me ests boscooJo.
u:
l :

4) Me veo obllqoJo o peJltte poe te motcbes.
u:
l:

3) No ctees poe Jebetlos llomot o to moJte?
u:
l:

Sug|ere a|guna rp||ca ma||ntenc|onada o |naprop|ada, pero ||tera|mente correcta,
para |os enunc|ados (2)-(S).

lloqolstlco. 1emo 8. ltoqmtlco.
37

7
Ln |a s|gu|ente s|tuac|n, e| acto ||evado a cabo por e| enunc|ado, jparece, en
pr|mera |nstanc|a, una aseverac|n, una pregunta o una orden? Cbserva, en cada
caso, e| t|po de orac|n de que se trate, esto es, s| es dec|arat|va, |nterrogat|va o
|mperat|va.

(1) una senora en el despacho de bllleLes de una esLacln de ferrocarrll: Ooettlo oo
blllete Je lJo y voelto poto l scotlol, pot fovot.
1lpo de oracln:
AcLo:
(2) un hablanLe en una reunln donde se dlscuLe un problema soclal candenLe: s
cottecto cooJeoot lo JtoqoJlcclo?
1lpo de oracln:
AcLo:
(3) Lord 8ellamy a su mayordomo, que adlvlna Lodos sus deseos y necesldades: noce
ftlo opol, noJsoo.
1lpo de oracln:
AcLo:
(4) A un companero en una excursln, mlenLras se escala una valla: 5e me bo
eoqoocboJo lo comlseto eo lo olombtoJo.
1lpo de accln:
AcLo:
(3) un profesor de blologla: Obsetveo poe lo clolo femeoloo tleoe Jos ctomosomos \.
1lpo de oracln:
AcLo:
(6) una madre a su hl[o, que esL comlendo desculdadamenLe: mlto lo Je potpoetlo poe
tleoes Jebojo Je lo slllo.
1lpo de oracln:
AcLo:

8
Ln |a puerta de| gara[e de c|erta ca||e se encontraba e| s|gu|ente carte|:


Compra|o con este otro, co|ocado en |a puerta de un au|a:

! ju t|pos de actos de hab|a encuentras en estos carte|es?
! ju crees que s|gn|f|ca grac|as en cada uno de e||os?

SALIDA DE VEHCULOS
GRACIAS
EL PROFESOR MORENO SEZ
NO PUEDE DAR CLASE ESTA
SEMANA. GRACIAS.
lloqolstlco. 1emo 8. ltoqmtlco.
38

9
Cbserva |a s|gu|ente t|ra de Mafa|da:



! jLn qu aspectos cump|e o no L|bertad con e| r|nc|p|o de Cooperac|n de
Gr|ce?
! jLn qu contexto |a respuesta de L|bertad a |a profesora, en |a pr|mera v|eta,
se cons|derar|a cooperat|va?
! jodr|as exp||car a qu se debe |a |ncomun|cac|n entre L|bertad y su
profesora?
! j1e parece que |as respuestas de L|bertad son |ncoherentes? jA qu
exper|enc|as se ref|ere L|bertad?


10
Lxam|na |as s|gu|entes |nteracc|ones e |ntenta ana||zar|as ap||cando |a teor|a de |a
|mp||catura. Ind|ca qu mx|mas obedecen o no respetan |os part|c|pantes, que
|mp||caturas conversac|ona|es producen, s| se cance|an en e| d||ogo, etc. No
damos |nformac|n sobre |os contextos de estos d||ogos porque son fc||es de
|mag|nar. No obstante, caben d|versas pos|b|||dades a |a hora de recrear|os.

1 LulSA: Moooel se embottocb y se ocost coo vooeso.
!uAn: o po otJeo?
2 LL: 1eoqo mll cosos poe leet poto lo close.
Au8L: A vet, cooto tleoes poe leet?
3 8AL: cootos oos tleoe to cooJo?
!uAn: o tleoe esos sofocos y oetvlos y Jems...
8AL: coo eso oo me Jlces mocbo, poeJe teoet tteloto como clocoeoto, y softlt Je
esos cosos.
!uAn: 1teloto oo tleoe, te lo oseqoto.
4 LA: A veces oo s sl to me poletes tooto como ootes.
LL: A veces oo s sl oo Jebl eoomototme Je to tlo locteclo.
S 8CSA: lo poe ms me ottoe Je tl es to omoblllJoJ. Nl el Jopoe Je wloJsot te sopeto.
!AvlL8: No, ol loJo mlo es oo poto.
6 LulSA: 1e poqotoo seseoto eotos ooJo ms?
lloqolstlco. 1emo 8. ltoqmtlco.
39

LulS: Oye, seseoto eotos soo seseoto eotos.
7 LA: lot po me tecbozos?
LL: Me olvlJ Je tomot lo pllJoto.

11
Iust|f|ca ante qu t|po de |mp||catura (conversac|ona| genera||zada o part|cu|ar|-
zada) se est en cada uno de |os s|gu|entes casos:

a)
A. uedo sallrme a la calle a [ugar un raLo con nacho?
8. Cmo llevas los deberes?
(! 'no hay permlso hasLa que Lermlnes los deberes')


b)
La leche esL Llbla
(! 'La leche no esL callenLe')

c)
Ll medlco me ha prohlbldo que slga Lomando conac. Menos mal que he descublerLo el
whlsky.
(! 'Ll emlsor no esL dlspuesLo a segulr la prohlblcln del medlco')

d)
La camlsa es blanca
(! 'La camlsa es LoLalmenLe blanca')

e)
Ls usLed el profesor de lngles?
(! 'Ll emlsor consldera al desLlnaLarlo de algun modo superlor')

f)
Ls ms frlo que un Lempano
(! 'Ls calculador, lmpaslble, lnhumano...')

g)
La bandera de ese pals es ro[a y azul
(! 'La bandera de ese pals es en parLe ro[a y en parLe azul')

12
S|gu|endo e| pr|nc|p|o de |a re|evanc|a, ana||za |a |nterpretac|n ms aceptab|e de
estos enunc|ados. Cbserva, en espac|a|, qu pape| desempean |as
descod|f|cac|ones ||ng|st|cas y |as |nferenc|as en su |nterpretac|n:

1. jo el ootobos, lomo loteoto obtlt ooo veotoolllo, oo poeJe y comeoto eo voz olto, poto poe lo
olqo so compoeto Je osleoto.] arece que no se puede abrlr.

lloqolstlco. 1emo 8. ltoqmtlco.
40

2. jo ooo tleoJo. lo comptoJoto, Je bojo estototo, se ptoebo oo obtlqo poe le lleqo bosto los
toblllos y le Jlce o lo empleoJo poe oo est moy seqoto Je poe le sleote bleo. lo veoJeJoto
tespooJe.] La ropa larga slenLa me[or a las alLas, por lo general.

3. o lo focoltoJ. uo estoJloote teclbe cotteqlJo so ttobojo sobte ltoqmtlco. lo ooto oo es moy
boeoo y los mtqeoes esto lleoos Je cottecclooes. le pteqooto ol ptofesot sl Jebe bocet el
ttobojo Je ooevo, y ste tespooJe.] A veces lo me[or es leer de nuevo la Leorla, para
comprenderla a fondo.

4. jMooolo y koclo, Jos jveoes poe tleoeo poco Jloeto y poe sleoteo lotets pot los comlJos
expolsltos, leeo el meoo Je oo testootoote. l ploto Je polpo coesto 12 eotos, el Je polpltos
meJlooos coesto 20 eotos, y el Je mlolpolpltos coesto J0 eotos. koclo Jlce.] ?o qulero
pulplLos mlcroscoplqulslmos, que son los me[ores, pero no hay.

13
Lee |os s|gu|entes enunc|ados y exp||ca s| |os cons|deras |rn|cos y por qu.

1 [un grupo de amlgos van en una furgoneLa alqullada. Mercedes, una de las
pasa[eras, se dlrlge al conducLor:]
1tes Jlos ms y yo sobes cooJoclt, eb?
2 [Carla y Sofla conslderan que el aLuendo de aLrlcla, su companera de Lraba[o, es
horrlble:]
5e bo qostoJo oo Jloetol eo el obtlqo.
3 CrlsLlna y Marlo van a un resLauranLe a cenar. Cuando enLran se dan cuenLa de que
son los unlcos cllenLes. Ll resLauranLe esL vaclo. Le dlce CrlsLlna a Marlo:]
1e Jlje poe teolomos poe bobet tesetvoJo meso.

14
Los s|gu|entes cuatro e[emp|os responden a otras tantas estrateg|as para ped|r a
a|gu|en c|nco m|| pesetas. ju grado de cortes|a muestra cada una de ta|es
estrateg|as? jA qu t|po responden en |a c|as|f|cac|n de 8rown y Lev|nson?

a) Cye, presLame mll duros
b) Cye, Llo, me puedes presLar mll pavos?
c) Mlra, lo slenLo mucho, pero podrlas presLarme clnco mll peseLas?
d) vaya por ulos Me he quedado sln dlnero y no hay nlngun ca[ero cerca...

1S
Crdena |os s|gu|entes enunc|ados desde 'e| ms corts' (segn 8rown y Lev|nson) a|
'menos corts'. Ind|ca tamb|n qu estrateg|a se ha emp|eado:

a) Le parece blen pagar la mlLad del lmporLe de la facLura LrelnLa dlas anLes de la enLrega?
b) 8eclblr usLed una facLura por el lmporLe de la mldad del pedldo LrelnLa dlas anLes de la
enLrega.
c) 1lene que pagar la mlLad de la facLura anLes de la enLrega.
lloqolstlco. 1emo 8. ltoqmtlco.
41

d) Aunque nuesLro deseo es ofrecer slempre el me[or LraLo a nuesLros cllenLes y nos resulLa
muy dlflcll planLear unas condlclones de pago asl, la companla ha decldldo que el lmporLe
de la mlLad de lo facLurado sea saLlsfecho LrelnLa dlas anLes de la enLrega.

16
Cortes|a pos|t|va y cortes|a negat|va. Cbserva |os s|gu|entes enunc|ados e |ntenta
ad[ud|car|es un so|o va|or: s| fomentan |a cortes|a pos|t|va o |a negat|va.

1 A ml tomblo se me blocboo los ples Jespos Je volot tootos botos.
loote cmoJo, poltote los zopotos.
2 5oy mollslmo poto los ttobojos mooooles. 5eqoto poe oo poeJo otmot
esto meslto.
3 coooJo tetmloes, poJt osot to Jlccloootlo?
4 lellclJoJes pot lo oovlo, eb?
S Me botlo osteJ el qtoo fovot Je poltot los ples Je ml osleoto?
6 8oeoos totJes, seot. letmltome so coto Je cooJoclt, pot fovot.
7 veo el sboJo, oo voyos o foltot poe te moto.
8 Ooetlo lovltotte o ooo ceoo, s poe ests moy ocopoJo, peto
teolmeote me qostotlo mocbo poe poJletos veolt.
9 Oye, coo po te lovos el pelo poe te btlllo tooto?
10 Mlto, me es moy Jlflcll peJltte esto, peto...


17
A) Ln e| d||ogo s|gu|ente hay dos opc|ones para |a |ntervenc|n de 8. jCmo usa en
cada caso este hab|ante |a cortes|a?

A: 8ueno, he lnLenLado expllcrselo del modo ms claro, creo. Ahora Lengo que lrme, porque
Lengo oLra LuLorla. Lspero que la preparacln del Lraba[o le resulLe ms fcll ahora.
8: a) 1odavla no enLlendo esLos maLerlales.
b) Sl Lengo algun problema, puedo esperar a pasado manana y pregunLarle las dudas?

8) Ln este otro d||ogo, jcmo usa |a cortes|a e| c||ente?

Camarero: Senor, le Lralgo algo para beber?
CllenLe: naLuralmenLe, Lodo el mundo bebe, no?


C) Una agenc|a de se|ecc|n de persona| responde con una carta a |as personas que
no han s|do adm|t|das para c|erto puesto de traba[o. jCmo |nterpretar|amos, s|
fusemos |os dest|natar|os de ta| carta, |as s|gu|entes frases conten|das en e||a y
re|ac|onadas con nuestra carenc|a de preparac|n para e| puesto?:

a) ... no enLendemos cmo se ha molesLado usLed en sollclLar esLe empleo. ...
b) ... 1enemos algunas dudas en relacln con su preparacln y experlencla anLerlores. ...
lloqolstlco. 1emo 8. ltoqmtlco.
42

18
Convengamos en que en cada una de |as |nteracc|ones s|gu|entes se rea||za, por
med|o de| |engua[e, un acto de dar una orden o un acto de ped|r a|go. A veces |a
|nteracc|n est comp|eta, a veces fa|ta |a respuesta. Ln cada caso, |mag|na qu|nes
podr|an ser |os part|c|pantes y qu re|ac|n t|enen entre s|. Iust|f|ca tus respuestas
ten|endo en cuenta |a teor|a de |a |magen.

1 A. uome el Jloeto, ptooto.
8. 1omo.
2 A. lot fovot, cllote.
8. No, oo me poleto collot.
3 A. Me Jejos el bollqtofo oo momeotlto?
4 A. 1eoJtlos lo booJoJ Je poeJotte oo momeoto eo slleoclo?
8. Oo ootlptlco etes.
S A. 5eot, Jme toJo lo poe teoqo eo los bolslllos.
6 A. Me lo vos o comptot?
8. No me Jo lo qooo.
7 A. o slo poetlo oo poco ms...
8. spete.
8 A. uesvlstete.
8. 1eoqo ftlo.
A. 5e te posot.
9 A. lot fovot, seoto, sl es too omoble, fltme opol obojo.
8. No me boqo telt.
10 A. l joeves 20 o los 9, eo oyooos.
8. Ay, me potece poe oo voy o...
A. l 28, vletoes, o los 8.45, eo oyooos...
8. No, oo, eso es yo mocbo tlempo, yo...
A. vletoes 21, o los 9?
8. 5l, qtoclos.
11 A. No poeJo sopottot el oqoo coo blelo, po molJlto costombte lo Je este
pols.
12 A. Otto botello.
8. 5l, seot.
13 A. Otto botello.
8. ue oloqoo moJo, ests loco?
14 A. l coplto telteto poe los posojetos Jebeo petmooecet eo sos osleotos
bosto poe el ovlo se Jeteoqo Jefloltlvomeote eo lo tetmlool.

19
jLn qu se desv|an estos enunc|ados corteses de |as mx|mas de| pr|nc|p|o de
cooperac|n? jCmo podr|as [ust|f|car esta desv|ac|n en func|n de |a cortes|a?

1 [or Lelefono:]
Ooetlo boblot coo el seot lpez, pot fovot.
2 loJtlos teJoctot lo cotto Je ooevo, polz.
3 [rofesor a esLudlanLe:]
s oo boeo ttobojo. 1e be seoloJo solomeote oo pot Je cosltos poe poJtlos
lloqolstlco. 1emo 8. ltoqmtlco.
43

expllcot mejot.
4 No vos o comet olqo?

20
Imag|na contextos en |os cua|es |os enunc|ados s|gu|entes, que parecen
descorteses, NC |o sean:

a) clette lo boco.
b) ;cllese!
c) ne Jlcbo poe me Jes ms, vomos, ms, ms.
d) No topoes.
e) No seos tooto.
f) Ay, po feo ests.

!"#$%&'(")*


1LMA 9
LlnCulS1lCA ALlCAuA

1. s|co||ng|st|ca: Lengua[e y cerebro.- 2. Aprend|za[e de |enguas.- 3. Lengua[e y soc|edad.




1. SICCLING0IS1ICA: LLNGUAIL CLkL8kC

,-, "./01234456.

La slcollngulsLlca es el esLudlo del lengua[e y la menLe. LsLa dlsclpllna LraLa de
ofrecer respuesLas a pregunLas referldas a cmo se represenLa y procesa el lengua[e
en la menLe, y para ello uLlllza meLodos experlmenLales y elabora dlversas hlpLesls
sobre el aprendlza[e y el procesamlenLo del mlsmo. La slcollngulsLlca explora un
ampllo abanlco de fenmenos: desde cmo adquleren los nlnos su prlmera lengua o
cmo la menLe humana resuelve las amblguedades llngulsLlcas, hasLa cmo los errores
de habla refle[an la esLrucLura del lengua[e en dlferenLes nlveles (fonolglco,
morfolglco, slnLcLlco, eLc.). veremos algunos de esLos Lemas en el aparLado 2 de
esLe Lema. un mblLo lmporLanLe de la slcollngulsLlca conclerne al esLudlo del
lengua[e en relacln con el cerebro, mblLo dlsclpllnar comunmenLe conocldo como
Neotolloqolstlco. nos ocuparemos de algunos fenmenos esLudlados en esLe campo a
conLlnuacln.


,-7 !8.93:;8 < 4808=01

Ll cerebro es un rgano exLremadamenLe comple[o compuesLo por dlferenLes
capas. La capa que ha evoluclonado ms reclenLemenLe y que es la ms caracLerlsLlca
de los grandes prlmaLes es el crLex cerebral, la superflcle plegada de los hemlsferlos
cerebrales que conLlene lo que a menudo se denomlna maLerla grls. Aqul esLn
ublcadas las ms alLas funclones lnLelecLuales, lncluyendo el lengua[e. Ll crLex
cerebral puede resulLar danado por dlferenLes causas. or e[emplo, puede sufrlr una
lesln a causa de un golpe en la cabeza o por culpa de cualquler oLro Llpo de herlda.
or oLra parLe, puede sufrlr una lesln lnLerna debldo a una enfermedad o a una
obLuracln de los vasos sangulneos (una embolla o una Lrombosls), lo que Llene como
consecuencla una lnLerrupcln del rlego sangulneo y la muerLe de las celulas del
crLex.
Ll esLudlo de paclenLes con dlferenLes Llpo de dano cerebral ha revelado que hay
dlferenLes parLes del cerebro asocladas a funclones dlferenLes. Ln oLras palabras, que
lloqolstlco. 1emo 9. lloqolstlco opllcoJo.
2
es poslble ublcar en el cerebro las zonas que conLrolan las dlferenLes funclones, Lal
como se muesLra en la slgulenLe llusLracln:
















un LrasLorno del lengua[e causado por una lesln cerebral se llama ofoslo. Ln esLe
Llpo de LrasLorno la parLe afecLada del cerebro es casl slempre la regln lzqulerda (el
hemlsferlo lzqulerdo). Sl la lesln afecLa a reas slmllares de la regln derecha
(hemlsferlo derecho), normalmenLe causa oLros deflclL compleLamenLe dlferenLes y
que no Llenen nada que ver con el lengua[e. Pablamos de afasla global cuanLo la
perdlda del lengua[e es LoLal. Cuando esLo ocurre, y aunque la lesln cerebral pueda
ser Lan exLensa que afecLe a varlas funclones lnLelecLuales, algunos paclenLes
conservan muchas de las capacldades cognlLlvas que Lenlan anLes del accldenLe. Ln
concreLo, aunque Lales personas son lncapaces de enLender y produclr mensa[es en su
lengua, pueden resolver, sln embargo, oLras Lareas lnLelecLuales que no esLn basadas
en el lengua[e. LsLa clrcunsLancla parece corroborar las ldeas chomskyanas de que,
prlmero, la compeLencla llngulsLlca es un producLo que, debldo al carcLer lnnaLo y
especlflco de la especle, muesLra la faculLad del lengua[e, y, segundo, esLa faculLad es
lndependlenLe de las dems capacldades cognlLlvas. LsL claro que el petjolclo
selectlvo del lengua[e, es declr, que las dems faculLades permanezcan lnLacLas, como
acabamos de descrlblr, es lo que lglcamenLe cabrla esperar que sucedlera sl se
sosLlene la ldea de que el lengua[e es una capacldad cognlLlva auLnoma e lnnaLa.
Al lgual que hay casos en que lengua[e esL danado mlenLras oLros aspecLos del
funclonamlenLo cognlLlvo permanecen lnLacLos, Lamblen es poslble enconLrar Llpos de
funclones especlflcas que resulLan per[udlcadas dependlendo del lugar exacLo del
crLex que haya sufrldo dano. Ln 1861, un neurlogo frances, aul 8roca, descrlbl el
caso de un paclenLe que, Lras haber reclbldo un golpe, no podla arLlcular nl una sola
palabra. 1ras morlr el paclenLe, 8roca esLudlo el cerebro de esLe y descubrl una gran
lesln en el lbulo fronLal del hemlsferlo lzqulerdo, el rea coloreada en azul en la
slgulenLe llusLracln. 8roca lleg a la conclusln de que esLa era el rea cerebral
responsable de conLrolar la ptoJocclo del habla. uesde enLonces esLa zona del
cerebro es conoclda como el teo Je 8toco.
LsLudlos posLerlores revelaron que hay un segundo grupo de paclenLes afslcos
que muesLran muchas dlflculLades para eoteoJet los mensa[es en su lengua. Ln
lbulo
fronLal
surco
cenLral
41./01>
?1/10
lbulo
parleLal
lbulo
occlplLal
lbulo
Lemporal
flsura
laLeral
@0148A:?58./1
28 5?B98.8A
08A1>3456.
28 @01=>8?:A
@0148A:?58./1
:325/5C1
lloqolstlco. 1emo 9. lloqolstlco opllcoJo.
3
muchos de esLos casos los paclenLes parecen produclr enunclados de forma
razonablemenLe flulda, pero cuando se presLa aLencln a lo que dlcen se comprueba
que hablan de forma lnconexa. LsLe paLrn de LrasLornos es conocldo como ofoslo Je
wetolcke, en reconoclmlenLo a Carl Wernlcke, el neurlogo alemn que fue el prlmero
en descrlblrlo en 1870. LsLa afasla esL asoclada a leslones producldas en oLra rea del
hemlsferlo lzqulerdo conoclda como el teo Je wetolcke, el rea coloreada en vloleLa
en la slgulenLe llusLracln.
















or desgracla, la ldea lnlclal de que, esLudlando los problemas llngulsLlcos de los
afslcos, se podrlan ldenLlflcar y alslar las reas cerebrales relaclonadas con el
lengua[e, ha resulLado ser un LanLo lngenua. Conforme se ha ldo profundlzando en la
lnvesLlgacln, se ha ldo vlendo que las funclones del lengua[e no pueden ser ublcadas
fcll y dlrecLamenLe en unas reglones especlflcas del crLex. or el conLrarlo, se ha
comprobado que hay varlas reas lmpllcadas en la e[ecucln de Lareas llngulsLlcas.
LsLo no qulere declr que la faculLad del lengua[e no pueda ser ublcada en el cerebro,
slno que en ella hay lmpllcadas represenLaclones dlsLrlbuldas muy comple[as que
exlgen para su esLudlo procedlmlenLos de experlmenLacln ms soflsLlcados. Ln los
ulLlmos anos se han venldo desarrollando nuevas Lecnlcas para esLudlar la acLlvldad
del cerebro mlenLras esLe reallza Lareas llngulsLlcas especlflcas. Las tcolcos Je lmoqeo
sumlnlsLran lmgenes del cerebro Lraba[ando", y blen podemos esperar que acaben
llevndonos a un mayor conoclmlenLo de los mecanlsmos flslolglcos que subyacen al
conoclmlenLo del lengua[e. Sln embargo, la lnvesLlgacln reallzada con esLas Lecnlcas
aun esL en sus lnlclos.
Pemos aducldo la propuesLa de que el lengua[e es producLo especlflco de la
doLacln geneLlca humana. La corroboracln emplrlca de esLa hlpLesls puede
reallzarse a Lraves del examen de LrasLornos del lengua[e debldos a causas geneLlcas.
LsLo se pude planLear del slgulenLe modo: Sl la dlsponlbllldad de la faculLad del
lengua[e (y por LanLo la conslgulenLe de adqulrlr una gramLlca) esL efecLlvamenLe
deLermlnada geneLlcamenLe, enLonces cabe esperar que, en el caso de que esLe
conLrol geneLlco falle, se produzcan como resulLado LrasLornos de lengua[e. Ls muy
lnLeresanLe, a esLe respecLo, la exlsLencla de personas que muesLran deflclenclas de
lengua[e caLalogadas como tettoso especlflco Jel leoqooje (5peclflc looqooqe
Lbu|o
fronta|
rea de 8roca
rea de Wern|cke
Lbu|o tempora|
lloqolstlco. 1emo 9. lloqolstlco opllcoJo.
4
lmpoltmeot, 5ll), deflclenclas LoLalmenLe dlferenLes de las que se han descrlLo anLes,
que eran el resulLado de leslones cerebrales. LsLas personas permlLen esLudlar los
efecLos de lo que probablemenLe sea un reLraso menLal, deLermlnado geneLlcamenLe,
en el desarrollo de la capacldad de lengua[e. La especlflclJoJ del SLl se debe a que las
personas que lo sufren presenLan un coeflclenLe de lnLellgencla no llngulsLlca normal y
a que no muesLran problemas de audlcln nl Lampoco desrdenes emoclonales o de
comporLamlenLo. Su probable orlgen geneLlco vlene dado por el hecho de que afecLa a
famlllas compleLas, a que es ms frecuenLe en nlnos que en nlnas, y a que se da ms
frecuenLemenLe en gemelos ldenLlcos que en gemelos blvlLellnos. La naLuraleza de las
deflclenclas que padecen las personas con SLl parece esLar basLanLe acoLada, pues
Llenen que ver con aspecLos de la flexln gramaLlcal y con algunos procesos slnLcLlcos
comple[os. Se puede aflrmar, sobre la base de Lodo esLo, que, de haber un gen
llngulsLlco", sus efecLos serlan basLanLe especlflcos y que buena parLe de lo que
conslderamos lengua[e no esLarla conLrolado por esLe gen.


,-D EF. >: @3./: 28 >: >8.93:G < 1/01A 800108A 28 H:=>:

Algunos lnvesLlgadores han noLado que, como usuarlas del lengua[e, Lodas las
personas experlmenLamos alguna vez dlflculLades para consegulr que el cerebro y la
produccln de habla colaboren correcLamenLe. Se han lnvesLlgado esLas dlflculLades
menores de produccln como poslbles plsLas de la forma en que puede esLar
organlzado nuesLro conoclmlenLo llngulsLlco en el cerebro.
LxlsLe, por e[emplo, el fenmeno de eo lo pooto Je lo leoqoo, esLo es, cuando uno
noLa que una palabra parece esLar reslsLlendose: sabemos la palabra, pero esLa parece
no querer sallr. Los esLudlos de esLe fenmeno han mosLrado que los hablanLes
normalmenLe Llenen slo un esbozo fonolglco de la palabra, que pueden declr
correcLamenLe cul es su fonema lnlclal y que la mayorla podrla declr lncluso el
numero de sllabas de la palabra. LsLa experlencla normalmenLe sucede con Lermlnos o
nombres poco frecuenLes. LsLo nos suglere que el almacenamlenLo de las palabras"
podrla esLar organlzado parclalmenLe sobre la base de alguna lnformacln fonolglca y
que algunas palabras de esLe almacen" se recuperan ms fcllmenLe que oLras.
Cuando se producen errores en esLe proceso de recuperacln, a menudo hay un gran
parecldo fonolglco enLre la palabra deseada y el error. or e[emplo, hay hablanLes
que emlLen secoote, sexteto y sexto cuando se les pregunLa por deLermlnado
lnsLrumenLo de navegacln (sextoote). LsLe Llpo de errores reclbe algunas veces el
nombre de moloptoplsmos, debldo a clerLo persona[e de una obra de Sherldan,
llamado senor Malaprop, qulen sufrla consLanLemenLe olvldos de palabras con un
dlverLldo efecLo. 1odavla se uLlllza el efecLo cmlco de esLe Llpo de errores.
un Llpo parecldo de error es el generalmenLe descrlLo como lopsos lloqooe, que a
menudo Llene como resulLado la mezcla de fonemas de dlferenLes palabras, como
cuando declmos llvote lo bocboto o lo coco (por llvote lo cocboto o lo boco) o
cooclooo esto cooto (por cooto esto cooclo), o cuando lnLercamblamos palabras
enLeras, como en Abte lo llove coo lo poetto o coqe pot lo bolso el oso.
La mayorla de esLos errores coLldlanos no son, sln embargo, Lan dlverLldos. Son el
resulLado de que un sonldo pase de una palabra a oLra, como en oojos ceqtos (por
cojos oeqtos) o que un sonldo sea uLlllzado en una palabra anLes de su slLlo en la
lloqolstlco. 1emo 9. lloqolstlco opllcoJo.
3
palabra slgulenLe, como en tometo tomooo (por oometo tomooo), una cbopo Je
cbompoo (por una copo Je cbompoo) o una plove ms llooo (por una llove ms
plooo).
Se ha dlcho que los errores de esLe Llpo no son casuales, que nunca producen una
secuencla fonolglcamenLe lnacepLable y que lndlcan la exlsLencla de dlferenLes
esLadlos en la arLlculacln de las expreslones llngulsLlcas. Aunque la mayorla de los
lapsos se LraLan normalmenLe como errores en la arLlculacln, Lamblen se ha sugerldo
que pueden ser errores del cerebro" al lnLenLar organlzar clerLos elemenLos del
mensa[e llngulsLlco.
CLro Llpo de errores, en general menos documenLado, podrla dar algunas plsLas
sobre cmo lnLenLa el cerebro darle un senLldo a la senal audlLlva que reclbe. Se han
llamado lopsos Je olJo. uede suceder, por e[emplo, que el enunclado sea lotlto ozol y
que olgamos lo tloto ozol.


,-I *J:A5:

La ofoslo se deflne como una dlsfuncln en el lengua[e causada por una lesln en
el cerebro que acarrea dlflculLades para enLender y produclr mensa[es llngulsLlcos. La
causa ms frecuenLe es un aLaque de apople[la, aunque las leslones LraumLlcas en la
cabeza a causa de un golpe vlolenLo pueden Lener efecLos slmllares. A menudo se da el
caso de que algulen que es afslco ha lnLerrelaclonado las dlsfunclones del lengua[e,
de forma que las faculLades para comprender pueden derlvar en dlflculLades de
produccln. or LanLo, la claslflcacln de los Llpos de afasla esL normalmenLe basada
en los prlmeros slnLomas de la dlsfuncln.


1.4.1 Afoslo Je 8toco

Ll Llpo grave de dlsfuncln llngulsLlca que se conoce como ofoslo Je 8toco
(Lamblen llamada ofoslo mototo) se caracLerlza por una reduccln susLanclal del habla,
arLlculacln dlsLorslonada y lenLa y, a menudo, dlflculLades para hablar. La persona
que la padece slo uLlllza morfemas lexlcos (por e[emplo, nombres y verbos). LsLa
omlsln casl compleLa de morfemas funclonales (es declr, arLlculos, preposlclones,
flexln, eLc.) ha llevado a caracLerlzar esLe Llpo de afasla como oqtomotlcol, dado que
se plerden muchos marcadores gramaLlcales.
un e[emplo de habla produclda por algulen cuya afasla no era grave es la slgulenLe
respuesLa a una pregunLa sobre lo que el paclenLe habla desayunado: o boevos y
comet y bebet cof Jesoyooo. Sln embargo, esLe Llpo de dlsfuncln puede ser muy
grave, como en esLos e[emplos: Ml mejlllo. moy molesto. ptlmeto bombto. Jolet
toJo opol. C como en esLe lnLenLo de declr en que Llpo de barco ha esLado el paclenLe:
uo voleote. yo sobes poe poleto Jeclt. leo. voleote (en realldad se LraLaba de un
veleto). Ln la afasla de 8roca la comprensln es, por lo general, me[or que la
produccln.


lloqolstlco. 1emo 9. lloqolstlco opllcoJo.
6
1.4.2 Afoslo Je wetolcke

Ll Llpo de dlsfuncln llngulsLlca que lmpllca dlflculLades en la comprensln audlLlva
es llamada en ocaslones ofoslo seosotlol, pero es ms conocldo como ofoslo Je
wetolcke. Culen sufre esLe LrasLorno puede produclr habla de forma muy flulda, sln
embargo esLa resulLa casl lmposlble de enLender. Se uLlllzan Lermlnos muy generales,
lncluso como respuesLa a pregunLas sobre algo concreLo, como en esLe caso: o oo
poeJo boblot Je toJos los cosos poe boqo y potte Je lo potte poe yo poeJo lt bleo, peto
oo poeJo Jeclt Je lo otto qeote. 1amblen es muy comun Lener dlflculLad para
enconLrar palabras correcLas (fenmeno a menudo llamado ooomlo) y uLlllzar en su
lugar clrcunloqulos, como en esLa respuesLa a la pregunLa loto po sltve lo tloto?.
nocet coo ooo plomo.
un e[emplo ms exLenso de esLe Llpo de dlflculLades nos lo dan Lesser y Mllroy
(1993):

[.] lts blowloq, oo tbe tlqbt, ooJ et tbetes foot lettets lo lt, ooJ l tblok lt beqlos wltb o c
- qoes - wbeo yoo stott lt tbeo qoes tlqbt op lo tbe olt - l woolJ l woolJ bove to keep tockloq
my btolo bow l woolJ spell tbot wotJ - tbot flles, tbot tbot Joesot fly, yoo poll lt toooJ, lt
qoes op lo tbe olt.
([.] LsL volando, a la derecha, y eh Llene cuaLro leLras y creo que empleza con una C,
va, cuando emplezas enLonces va hacla la derecha por el alre - Lendrla, Lendrla que segulr
devanndome los sesos sobre cmo deleLrearla esa palabra esa palabra - que vuela, que que
no vuela, lo reanlmas, sube por el alre.)

Ll hablanLe lnLenLaba referlrse a un mllano.


1.4.J Afoslo Je cooJocclo

CLro Llpo, menos frecuenLe, de afasla se ldenLlflca con una lesln del fasclculo
arqueado
1
y se llama ofoslo Je cooJocclo. Culenes padecen esLa dlsfuncln no Llenen
normalmenLe problemas de arLlculacln. Pablan fluldamenLe, pero slo pueden
hacerlo enLrecorLadamenLe con pausas y dudas. La comprensln de las palabras
habladas es generalmenLe buena. Sln embargo, la Larea de repeLlr una palabra o frase
(dlcha por oLra persona) les crea enormes dlflculLades, con formas Lales como pozot o
tovot como repeLlclones de las palabras bosot y lovot. Lo que se oye y comprende no
puede ser Lransferldo al rea de produccln del habla.

Convlene desLacar que muchos de esLos slnLomas (por e[emplo, dlflculLades para
enconLrar una palabra) pueden aparecer en Lodos los Llpos de afasla. 1amblen pueden
presenLarse en dlsfunclones no afslcas debldas a enfermedades menLales como la
locura. 1amblen se da el caso de que las dlflculLades para hablar esLen acompanadas
de dlflculLades para escrlblr. Las dlsfunclones del lengua[e del Llpo que hemos descrlLo
son, en su mayorla, el resulLado de una lesln en el hemlsferlo lzqulerdo. Cue esLe
hemlsferlo esL esLrechamenLe relaclonado con las funclones del lengua[e es un hecho
que queda conflrmado graclas a oLro meLodo de lnvesLlgacln de las relaclones enLre
lengua[e y cerebro.

1
Paz de flbras nervlosas que une el rea de 8roca con la de Wernlcke.
lloqolstlco. 1emo 9. lloqolstlco opllcoJo.
7
1.4.4 scocbo Jlctlco

una Lecnlca experlmenLal que ha demosLrado, en la mayorla de las personas
someLldas a esLas pruebas, que las funclones del lengua[e deben esLar sobre Lodo
slLuadas en el hemlsferlo lzqulerdo, es la llamada ptoebo Je lo escocbo Jlctlco. LsLa es
una Lecnlca que uLlllza el hecho generalmenLe acepLado de que cualquler cosa que se
experlmenLe en la parLe derecha del cuerpo se procesa en el hemlsferlo lzqulerdo del
cerebro y que lo que se procesa en la lzqulerda se procesa en el derecho. (una lesln
grave del hemlsferlo lzqulerdo puede llevar a una parllsls de la parLe derecha del
cuerpo.) or LanLo, una suposlcln bslca serla que una senal reclblda por el oldo
derecho lr al hemlsferlo lzqulerdo, y una reclblda por el lzqulerdo lr al hemlsferlo
derecho.
Con esLos daLos es poslble reallzar un experlmenLo en el que a una persona
equlpada con unos aurlculares se le presenLan dlferenLes senales sonoras
slmulLneamenLe, cada una por un aurlcular. or e[emplo, a Lraves de un aurlcular
llegan los sonldos de la palabra qoto o petto, y por el oLro, exacLamenLe al mlsmo
Llempo, llegan los sonldos correspondlenLes a po o qoto. Cuando se le pregunLa a esa
persona que ha oldo, esLa normalmenLe ldenLlflca me[or lo que ha escuchado por el
oldo derecho. LsLo es lo que se ha dado en llamar la veotojo Jel olJo Jetecbo para los
sonldos llngulsLlcos. Ll proceso que, se cree, esL lmpllcado en esLe fenmeno se
expllca me[or con la ayuda de la slgulenLe llusLracln. (Ls la parLe posLerlor de la
cabeza.).










La expllcacln propuesLa es que una senal llngulsLlca reclblda a Lraves del oldo
lzqulerdo es prlmero envlada al hemlsferlo derecho y desde ahl reenvlada al
hemlsferlo lzqulerdo (cenLro del lengua[e) para ser procesada. LsLa ruLa lndlrecLa serla
ms larga que cuando una senal acusLlca es reclblda a Lraves del oldo derecho, la cual
va dlrecLamenLe al hemlsferlo lzqulerdo. Cana la prlmera senal que sea procesada.
Ll hemlsferlo derecho parece ser el prlnclpal responsable del procesamlenLo de
muchos oLros esLlmulos de naLuraleza no llngulsLlca. Ln la prueba de la escucha
dlcLlca se puede demosLrar que se reconocen me[or los sonldos no verbales (por
e[emplo, muslca, Loses, ruldos de Lrflco o canLo de p[aros) por el oldo lzqulerdo (es
declr, son procesados ms rpldamenLe a Lraves del hemlsferlo derecho). or LanLo,
enLre las especlallzaclones del cerebro humano, el cerebro mane[a los sonldos no
verbales (enLre oLras cosas) y el lzqulerdo los sonldos llngulsLlcos (enLre oLras cosas
Lamblen).
Sln embargo, hay que de[ar claro que lnvesLlgaclones ms reclenLes en esLe campo
han desLacado que la especlallzacln de los dos hemlsferlos podrla esLar ms
lloqolstlco. 1emo 9. lloqolstlco opllcoJo.
8
relaclonada con el Llpo de procesamlenLo" que con el Llpo de maLerlal" procesado. Sl
ello es asl, la dlsLlncln real podrla ser enLre procesamlenLo anallLlco, hecho con el
hemlsferlo lzqulerdo, y procesamlenLo hollsLlco, llevado a cabo por el derecho.


1.4.5 l petloJo ctltlco

La aparenLe especlallzacln del hemlsferlo lzqulerdo en el lengua[e a menudo se
descrlbe como laLerallzacln (un lado). Como los nlnos no nacen slendo plenos
usuarlos del lengua[e arLlculado, exlsLe la creencla generallzada de que el proceso de
laLerallzacln empleza en la prlmera lnfancla colncldlendo con el perlodo en el que se
produce la adqulslcln de una lengua. uuranLe la lnfancla (hasLa la puberLad) hay un
perlodo duranLe el cual el cerebro humano esL ms dlspuesLo para reclblr" y
aprender una lengua dada. Ls el llamado petloJo ctltlco. Sl un nlno no adqulere la
lengua duranLe esLe perlodo, por los moLlvos que sean, Lendr grandes dlflculLades
para aprenderla ms adelanLe. 8eclenLemenLe, y debldo a unas clrcunsLanclas
clerLamenLe LrlsLes, se ha Lenldo la oporLunldad de ver lo que sucede cuando el
proceso de laLerallzacln Llene lugar sln que vaya acompanado de esLlmulos
llngulsLlcos.
Ln 1970 una nlna llamada Cenle fue admlLlda en un hosplLal lnfanLll de Los
ngeles. 1enla Lrece anos y habla esLado la mayor parLe de su vlda aLada a una sllla en
una pequena hablLacln cerrada. Su padre odlaba cualquler Llpo de ruldo y habla
golpeado a la nlna cada vez que esLa emlLla un sonldo. no habla radlo nl Lelevlsln, y el
unlco conLacLo que Lenla Cenle con oLro ser humano habla Lenldo lugar con su madre,
qulen Lenla prohlbldo esLar ms de unos pocos mlnuLos con ella para allmenLarla.
Cenle habla pasado Loda su vlda en un esLado de prlvacln flslca, sensorlal, soclal y
emoclonal.
1al como se podla esperar, Cenle no era capaz de usar el lengua[e cuando lngres
en el hosplLal. Sln embargo, en muy poco Llempo empez a responder al habla de los
dems, lnLenL lmlLar sus sonldos y comunlcarse. Su slnLaxls era muy slmple, pero el
hecho de que empezara a desarrollar la capacldad de declr y enLender un gran numero
de palabras lnglesas es una prueba en conLra de las hlpLesls de que l) una lengua no
puede ser adqulrlda despues del perlodo crlLlco, y ll) dado que el proceso de
laLerallzacln se compleLa hacla la puberLad, la adqulslcln llngulsLlca posLerlor a ella
Lropleza con dlflculLades lnsuperables. LsLas hlpLesls lmpllcan que hay una parLe del
hemlsferlo lzqulerdo del cerebro que esL preparada para acepLar un programa
llngulsLlco" duranLe la lnfancla y que, de no ser sumlnlsLrado esLe programa, como en
el caso de Cenle, esLa capacldad se bloquea.
ero en el caso de Cenle se pudo demosLrar, graclas a dlferenLes pruebas, que la
capacldad en cuesLln no se hallaba en su hemlsferlo lzqulerdo. 1ales pruebas pareclan
lndlcar el hecho noLable de que Cenle esLaba uLlllzando el hemlsferlo derecho de su
cerebro para las funclones del lengua[e. Ln pruebas de escucha dlcLlca mosLr una
venLa[a del oldo derecho muy fuerLe LanLo en las senales llngulsLlcas como no
llngulsLlcas. LsLos descubrlmlenLos muesLran que no hay necesarlamenLe una
ublcacln cerebral excluslva para la capacldad del lengua[e. LsLo Lamblen podrla
ayudar a expllcar el hecho de que muchas personas que sufren leslones cerebrales
leves (con perdlda Lemporal del lengua[e) pueden recuperarse en dlferenLes grados.
lloqolstlco. 1emo 9. lloqolstlco opllcoJo.
9
uuranLe la epoca en que Cenle fue desarrollando la lengua, se comprob que
pasaba por los mlsmos esLadlos Lempranos que se observan en la adqulslcln de una
lengua por parLe de nlnos normales.


2. AkLNDI2AIL DL LLNGUAS

7-, *2K35A5456. 28 >: @05?80: >8.93:

La adqulslcln de la prlmera lengua es un proceso lnLeresanLe por la velocldad con
que ocurre. Ln el momenLo en que un nlno o nlna enLra en la escuela prlmarla, ya
uLlllza su lengua de un modo exLremadamenLe comple[o: mane[a un slsLema de
comunlcacln de una manera que nlngun anlmal u ordenador puede emular. La
velocldad con la que adqulera la lengua, [unLo al hecho de que es una experlencla
comun a Lodos los nlnos y nlnas que aconLece sln ensenanza expllclLa y con
lndependencla de las grandes dlferenclas exlsLenLes en cuanLo a nlvel soclal y facLores
culLurales, ha llevado a pensar que hay alguna predlsposlcln lnnaLa en los seres
humanos para adqulrlr una lengua. La podemos llamar focoltoJ Jel leoqooje (vlJ. Lema
1). no obsLanLe, esLa faculLad por sl sola no es suflclenLe.
uuranLe los dos o Lres prlmeros anos de vlda, un nlno o nlna neceslLa lnLeracLuar
llngulsLlcamenLe con oLras personas para que esLa faculLad del lengua[e desplerLe y
crlsLallce en forma de una lengua deLermlnada. un nlno o nlna que no haya oldo
hablar en una lengua o que no se le haya permlLldo usarla, no podr adqulrlrla. or
oLro lado, convlene no olvldar que la lengua la adqulere ese nlno o nlna por
Lransmlsln culLural, en los conLexLos en que es usada, y que no la hereda geneLlca-
menLe.
1amblen hay que Lener en cuenLa que los nlnos deben ser flslcamenLe capaces de
envlar y reclblr senales llngulsLlcas. 1odos los bebes hacen ruldos duranLe los prlmeros
meses de vlda, pero qulenes sufren sordera congenlLa de[an de hacerlos al cabo de
sels meses. or LanLo, para que un nlno o nlna llegue a hablar una lengua debe poder
olr a oLras personas usando esa lengua. ero con slo olr los sonldos de una lengua
Lampoco es suflclenLe. La hlsLorla de un caso documenLado pone en evldencla que un
nlno normal con padres sordos que le ofrecleron la poslbllldad de escuchar programas
de Lelevlsln y radlo no adqulrl la habllldad de hablar y enLender el lngles. Lo que sl
aprendl, y muy blen, a los Lres anos fue la lengua de slgnos amerlcana, la lengua que
sus padres hablan uLlllzado para lnLeracLuar comunlcaLlvamenLe con el. Ll requlslLo
esenclal parece ser, pues, la oporLunldad de lnLeracLuar con los dems a Lraves del
lengua[e.
Los nlnos y nlnas normales, sln lmporLar a que culLura perLenezcan, desarrollan el
proceso de adqulrlr una lengua ms o menos al mlsmo Llempo, esLo es, pasando por
unas mlsmas eLapas. uado que aprenden a senLarse, a ponerse de ple, a usar las
manos y a emprender oLras acLlvldades moLoras slgulendo un desarrollo blolglca-
menLe deLermlnado, se parLe de la hlpLesls de que las eLapas de adqulslcln de una
lengua se fundamenLan en las mlsmas bases. Asl, se aflrma que Lales eLapas blolglcas
esLn llgadas a la maduracln del cerebro y al proceso de laLerallzacln. Sl hay algun
programa blolglco general subyacenLe a la adqulslcln de una lengua, esLe depen-
derla, sln duda, de muchos facLores soclales relaclonados con el enLorno lnfanLll.
lloqolstlco. 1emo 9. lloqolstlco opllcoJo.
10
odrlamos pensar que los nlnos y nlnas Llenen una capacldad blolglca para dlsLlngulr
clerLos aspecLos de los esLlmulos llngulsLlcos duranLe los dlversos esLadlos que
componen sus prlmeros anos de vlda. Lo que esLa faculLad de adqulslcln neceslLa es
un esLlmulo llngulsLlco consLanLe y suflclenLe a parLlr del cual puedan exLraerse las
regularldades proplas de una lengua dada. Segun esLe punLo de vlsLa, la nlna o el nlno,
al parecer, adqulere acLlvamenLe una lengua exLrayendo las regularldades a parLlr de
lo que oye y apllcndolas en la elaboracln de los enunclados que emlLe.

Al hablar de las eLapas y de los requlslLos bslcos lmpllcados en la adqulslcln de
la prlmera lengua, ya hemos abordado algunas cuesLlones que esLn su[eLas a debaLe
por parLe de los esLudlosos del lengua[e lnfanLll. or e[emplo, hay esLudlos que
demuesLran que el enLorno de un nlno pequeno dlflere conslderablemenLe de una
culLura a oLra. or conslgulenLe, los descubrlmlenLos de la lnvesLlgacln sobre el
proceso de adqulslcln en culLuras de habla lnglesa de clase medla podrla no
parecerse a los esLudlos hechos en oLras culLuras. 1amblen causa clerLa conLroversla la
cuesLln del componenLe lnnaLo". n. Chomsky (1983) ha propuesLo descrlblr el
desarrollo del lengua[e como creclmlenLo del lengua[e", ya que el rgano del
lengua[e" slmplemenLe crece como cualquler oLro rgano del cuerpo. LsLe
planLeamlenLo parece subesLlmar la lmporLancla que oLros lnvesLlgadores conceden al
conLexLo y a la experlencla en el desarrollo llngulsLlco de un nlno o nlna. Lo que se esL
dlscuLlendo es la medlda en que el proceso de adqulslcln de una lengua esL
predeLermlnado geneLlcamenLe en la especle humana.
CLra cuesLln su[eLa a debaLe es cmo deberlamos conslderar la produccln
llngulsLlca lnfanLll. Ll punLo de vlsLa del llngulsLa Llende a concenLrarse en descrlblr el
habla lnfanLll a parLlr de las unldades fonolglcas o slnLcLlcas conocldas, por e[emplo.
Sln embargo, lo que una nlna o nlno aprende a parLlr de lo que oye y pronuncla en las
dlferenLes eLapas del desarrollo podrla esLar basado en unldades muy dlferenLes. or
e[emplo, cuando un nlno o nlna dlce [mlaeLo], esLe enunclado puede ser una unlca
unldad para el o ella, pero para qulen lnvesLlga en la adqulslcln de dlferenLes Llpos de
verbos puede LraLarse de dos unldades: mlto esto.
no debemos olvldarnos de esLas cuesLlones en lo que resLa de la exposlcln de
esLe aparLado, ya que algunos de los concepLos y anllsls ms comunmenLe acepLados
que vamos a presenLar como aspecLos bslcos del lengua[e lnfanLll seguramenLe sern
refuLados, y poslblemenLe superados, en un fuLuro prxlmo. La lnvesLlgacln cons-
LanLe en esLa rea esL revelando cada dla ms aspecLos de esLe Lema Lan comple[o.

Ln clrcunsLanclas normales en las culLuras occldenLales, los nlnos se ven ayudados
de modo efecLlvo en la adqulslcln de su prlmera lengua por el comporLamlenLo Llplco
que para esLa ocasln muesLran las personas adulLas del enLorno domesLlco. Los
padres y los abuelos no suelen dlrlglrse al nlno o nlna como sl esLuvleran parLlclpando
en una conversacln normal, de adulLo a adulLo. no le dlcen cosas como esLa: 8oeoo,
Aotolto, Jebetlomos lovettlt eo cottetetos o opostot pot los ooevos eoetqlos o cotto
plozo? ? sl parecen ms vlables enunclados como esLe: 5l, boolto, oboto pop
empojot el popo. LsLe esLllo slmpllflcado Lan caracLerlsLlco que adopLan qulenes se
pasan mucho Llempo lnLeracLuando con nlnos pequenos se llama boblo Jel colJoJot.
una de las caracLerlsLlcas de esLe Llpo de habla (Lamblen llamado motetos
(motbetese)) es la formulacln frecuenLe de pregunLas, a menudo con una enLonacln
lloqolstlco. 1emo 9. lloqolstlco opllcoJo.
11
exagerada. Ln las prlmeras eLapas, esLa habla Lamblen lncorpora muchas formas
asocladas al balbuceo. ueden ser palabras slmpllflcadas (por e[emplo, pete
(chupeLe")) o formas alLernaLlvas con sonldos muy slmples repeLldos que se refleren
a ob[eLos del enLorno lnfanLll (por e[emplo, tete, plpl, qoooqooo, oooo).
A parLlr del habla de la persona culdadora se produce un Llpo de esLrucLura
conversaclonal que parece aslgnar un papel al nlno pequeno lncluso anLes de que esLe
pueda ser un parLlclpanLe acLlvo. veamos un exLracLo de una conversacln de una
madre con su hl[o de dos anos y que muesLra las caracLerlsLlcas de un dllogo enLre
dos lnLerlocuLores (e[emplo adapLado de Anderson et ol. (1984)):

Madre: Apol est to tozo Je t.
nlno: jcoqe lo tozo]
Madre: 1e lo bebes moy bleo.
nlno: jloteoto bebtselo]
Madre: ;Ob!, est boeoo?
nlno: josleote]
Madre: 5e bebe mom so t?
nlno: josleote]
Madre: Me bebet ml t.

Ll habla de la persona culdadora Lamblen se caracLerlza por la esLrucLura slmple
de sus frases y por frecuenLes repeLlclones. LsLos paLrones slmpllflcados producldos el
adulLo sern plsLas muy uLlles sobre la organlzacln esLrucLural lmpllcada en cada caso
sl, como se supone, el nlno o nlna slgue un proceso en el que acaba deduclendo un
slsLema llngulsLlco. Adems, es una observacln comun que el habla de qulenes
lnLeracLuan regularmenLe con nlnos cambla y se vuelve ms elaborada a medlda que
esLos emplezan a uLlllzar mayor numero de recursos llngulsLlcos.


Se han ldenLlflcado algunas eLapas en la adqulslcln lnfanLll de una prlmera
lengua: eLapas pte-lloqolstlco, boloftstlco, Je los Jos polobtos y Je boblo
teleqtflco.

Los sonldos pte-lloqolstlcos de las eLapas ms Lempranas en la adqulslcln de una
prlmera lengua adopLan formas dlversas. Ll perlodo que va de los Lres a los dlez meses
se caracLerlza normalmenLe por Lres esLadlos de produccln de sonldos. Los prlmeros
sonldos reconoclbles son llamados vocollzoclooes, con la presencla de consonanLes
velares como [k] y [g] y de vocales como [l] y [u]. normalmenLe se pueden olr hacla los
Lres meses, aunque muchos de esLos sonldos lnfanLlles son dlferenLes de los que
pronunclan los padres.
Pacla los sels meses, el nlno o nlna es, por lo general, capaz de senLarse y puede
produclr oLras vocales adems de consonanLes frlcaLlvas y nasales. La produccln de
sonldos en esLe esLadlo se llama bolboceo y puede conLener sonldos sllblcos Lales
como [ma] y [pa]. Ln el ulLlmo perlodo de esLa eLapa, en Lorno a los nueve meses, se
pueden reconocer los paLrones de enLonacln en las comblnaclones de consonanLes y
vocales producldas. Ln la medlda en que el nlno o la nlna se va acercando a la poslcln
erecLa, hacla los dlez u once meses, adqulere la capacldad de uLlllzar sus balbuceos
para expresar emoclones y enfasls. LsLa ulLlma eLapa de la fase del balbuceo se
caracLerlza por la frecuencla de [uegos sonoros e lnLenLos de lmlLar a los adulLos.
lloqolstlco. 1emo 9. lloqolstlco opllcoJo.
12
Algunos pslclogos han sugerldo que Lales balbuceos le dan al nlno o nlna experlencla
en el papel soclal del habla, ya que los padres Llenden a reacclonar al balbuceo,
aunque sea lncoherenLe, como sl de hecho los nlnos esLuvleran conLrlbuyendo en una
lnLeraccln soclal.
ero se ha de lr con culdado en esLe punLo. normalmenLe los lnvesLlgadores del
lengua[e lnfanLll lnforman culdadosamenLe de la edad del nlno o la nlna a qulenes
esLn esLudlando. Sln embargo, Lamblen se culdan mucho de senalar que hay una
varlacln susLanclal, enLre los dlferenLes nlnos y nlnas ob[eLo de esLudlo, en el
momenLo en que aparecen los rasgos parLlculares del desarrollo llngulsLlco. or LanLo,
slempre deben LraLarse las aflrmaclones sobre las eLapas del desarrollo como hacla
los sels meses" o hacla la edad de dos anos" como aproxlmadas y su[eLas a varlacln
en cada nlno o nlna. uespues de Lodo, lo que se lnvesLlga es una serle de experlenclas
lndlvlduallzadas con las que se LraLa de llegar a aflrmaclones generales sobre esas
eLapas de desarrollo.

LnLre los doce y los dleclocho meses, los nlnos y nlnas emplezan a hablar
uLlllzando unldades slmples reconoclbles. LsLe perlodo, llamado etopo Je ooo polobto,
se caracLerlza por un habla en que aparecen denomlnaclones de ob[eLos coLldlanos y
prxlmos (leche, galleLa, gaLo.). CLras formas como [noLakl] pueden aparecer en
clrcunsLanclas que sugleren que el nlno esL produclendo una versln de No est opol.
Segun esLo, la eLlqueLa ooo polobto puede resulLar confusa. Los Lermlnos oolJoJ oolco
o fotmo oolco parecen ms aproplados al caso. C podemos usar el Lermlno
boloftstlco (que alude al hecho de que una forma unlca funclona como un slnLagma o
una oracln), con lo esLa eLapa se llamarla etopo boloftstlco.
Aunque muchas de esLas formas unlcas se uLlllzan para nombrar ob[eLos, Lamblen
pueden ser producldas en clrcunsLanclas que sugleren que el nlno o la nlna esL ya
ampllando su uso. una cama vacla puede evocar el nombre de la hermana que
normalmenLe duerme en ella, lncluso sl la persona nombrada esL ausenLe. uuranLe
esLa eLapa el nlno o la nlna puede ser capaz de referlrse con una forma unlca a Mnlca
y a la cama, pero Lodavla no es capaz de dlsponer las dos formas [unLas para crear una
expresln comple[a.

uependlendo de lo que se consldere una aparlcln de dos palabras separadas, la
slgulenLe eLapa, es declr, la etopo Je los Jos polobtos, puede comenzar alrededor de
los velnLe meses, hacla el mlsmo momenLo en que el vocabularlo del nlno o nlna
supera las clncuenLa palabras dlferenLes. Pacla los dos anos aparecern varlas
comblnaclones de palabras del Llpo oeoo slllo, moml come, qoto molo, eLc. La
lnLerpreLacln que de esLas emlslones haga la persona adulLa esL muy llgada, como es
obvlo, al conLexLo de emlsln. La frase oeoo slllo, por e[emplo, puede Lomarse como
una expresln de posesln (la sllla es de la nlna"), como una sollclLud (on a la nlna
en la sllla") o como una aflrmacln (La nlna esL en la sllla"), segun sea el conLexLo.
Sea lo que fuere aquello que lnLenLa comunlcar una nlna o nlno con esLas
expreslones, las consecuenclas funclonales slgnlflcaLlvas son que la persona adulLa se
comporLa como sl hublera comunlcacln. Ls declr, la nlna o el nlno no slo produce
habla, slno que reclbe respuesLas que normalmenLe le conflrman que la expresln ha
funclonado. Adems, hacla los dos anos, sl el nlno o la nlna esL produclendo de 200 a
lloqolstlco. 1emo 9. lloqolstlco opllcoJo.
13
400 palabras dlferenLes, ya es capaz de enLender clnco veces ms, y normalmenLe ser
LraLado como un lnLerlocuLor vlldo por la persona culdadora prlnclpal.

LnLre los dos y Lres anos comlenza la etopo teleqtflco. el nlno o la nlna
comenzar a produclr un numero mayor de expreslones que podrlan ser claslflcadas
como enunclados de varlas palabras. La caracLerlsLlca ms noLable de esLas
expreslones no es el numero de palabras que las componen, slno la varlacln de las
palabras uLlllzadas en ellas. LsLa eLapa en un prlnclplo esL caracLerlzada por la
aparlcln de cadenas de elemenLos lexlcos que descrlben slLuaclones: uovlJ polete
peloto, Coto bebe lecbe, sto mooo Joo, eLc. Como se ve, la nlno o el nlno ha
desarrollado ya una clerLa habllldad para consLrulr oraclones y colocar en ellas las
palabras adecuadamenLe. aralelamenLe a la creacln de mensa[es en formaLo
Lelegrflco se va desarrollando Lamblen paulaLlnamenLe el uso de morfemas
gramaLlcales (Lermlnaclones verbales, deLermlnanLes, algunas preposlclones, eLc.). Ll
desarrollo de esLos elemenLos es uno de los rasgos ms lnLeresanLes de esLa eLapa.
Pacla los dos anos y medlo, el vocabularlo lnfanLll se amplla con gran rapldez y la
produccln de enunclados aumenLa. uesde luego, el aumenLo de la acLlvldad flslca,
como correr y salLar, Lamblen Llene lugar en esLe perlodo. Pacla los Lres anos, el
vocabularlo ha crecldo en clenLos de palabras y la pronunclacln se acerca cada vez
ms a la del habla adulLa, de forma que lncluso los exLranos Llenen que admlLlr que
aquella pequena crlaLura ya habla.

Como aumenLa el reperLorlo de recursos llngulsLlcos en los nlnos, a menudo se
plensa que de alguna manera se les esL ensenando la lengua. LsLe planLeamlenLo
parece subesLlmar lo que realmenLe hace un nlno o nlna. La gran mayorla de los nlnos
y nlnas no reclbe lnsLrucclones sobre cmo se habla una lengua. 1ampoco hay que
lmaglnar que sus cabezas esLn vaclas y que esLas se van llenando poco a poco de
palabras y frases. una vlsln mucho ms reallsLa serla pensar que los nlnos y nlnas
elaboran de modo muy acLlvo, a parLlr de lo que se les dlce, formas poslbles de usar la
lengua. La produccln llngulsLlca lnfanLll conslsLe sobre Lodo en probar consLrucclones
y en comprobar sl funclonan o no comunlcaLlvamenLe. SlmplemenLe: no es poslble que
los nlnos y nlnas adquleran una lengua a Lraves de un proceso de mera lmlLacln del
habla adulLa (como lo harla, por e[emplo, un loro). or supuesLo, el nlno o la nlna
replLe verslones de lo que dlcen las personas adulLas y pasa por un proceso de adopLar
buena parLe del vocabularlo de esLas. Sln embargo, los adulLos no producen los Llpos
de expresln que aparecen en el lengua[e lnfanLll. vease cmo, en el slgulenLe exLracLo
(Clark, 1993), el nlno crea un verbo LoLalmenLe nuevo (to wooJstock woodsLockear)
en clerLo conLexLo:

noah: [Coglendo un perro de peluche] 1bls ls wooJstock. (LsLe es WoodsLock.) [Acerca el
[uqueLe a la cara de Adam.]
Adam: ney wooJstock, Joot Jo tbot. (Lh, WoodsLock, no hagas eso.). [noah lnslsLe.]
Adam: lm qoloq bome so yoo woot wooJstock me. (Me voy a casa, asl no me
woodsLockears.)

1ampoco parece que las correcclones" de las personas adulLas sean un
deLermlnanLe efecLlvo en cmo hablan los nlnos. Muchos fragmenLos de conversa-
clones dlverLldlslmas corresponden a lnLenLos de los adulLos por correglr el habla de
lloqolstlco. 1emo 9. lloqolstlco opllcoJo.
14
los nlnos, correccln que parece resulLar lnuLll. lncluso cuando se lnLenLa correglr de
forma suLll, el nlno o nlna conLlnua usando la forma lncorrecLa, a pesar de que el
adulLo le replLa de un modo u oLro la forma correcLa. Ln el dllogo slgulenLe se puede
ver cmo un nlno de cuaLro anos nl lmlLa el habla de la persona adulLa nl asume sus
correcclones (Cazden, 1972):

nlno: My teocbet H1>282 tbe boby tobblts ooJ we potteJ tbem. (Ml profesora co[aba los
cone[lLos y nosoLros los acarlclbamos.)
Madre: ulJ yoo soy yoot teocbet H8>2 tbe boby tobblts? (Culeres declr que Lu profesora
cog|a los cone[lLos?)
nlno: es. (Sl.)
Madre: wbot JlJ yoo soy sbe JlJ? (Cue has dlcho que hacla ella?)
nlno: 5be H1>282 tbe boby tobblts ooJ we potteJ tbem. (Llla co[aba los cone[lLos y
nosoLros los acarlclbamos.)
Madre: ulJ yoo soy sbe H8>2 tbem tlqbtly? (Pas dlcho que ella los cog|a muy fuerLe?)
nlno: No, sbe H1>282 tbem loosely. (no. Llla los co[aba flo[lLo.)

un facLor que parece esenclal para los nlnos en el proceso de adqulslcln es el uso
efecLlvo de sonldos y de comblnaclones de palabras LanLo en la lnLeraccln con los
adulLos como cuando [uegan solos. un nlno de dos anos, al que se grab mlenLras
esLaba solo en la cama, hablaba [ugando con palabras y frases: l qo Jls woy . woy boy
. boby Jo Jls woy . oll blb . blb . Jete (Welr, 1966). un monlogo equlvalenLe en
espanol podrla ser: voy pol, pol . oJls . oeoe oo, eto oo, oo lll . LsLas prcLlcas
parecen ser un facLor lmporLanLe en el desarrollo llngulsLlco de los nlnos. Los deLalles
de esLe desarrollo, ms all del habla Lelegrflca, han sldo rasLreados en dlferenLes
esLudlos graclas a los elemenLos llngulsLlcos que normalmenLe emplezan a aparecer en
el flu[o conLlnuo del habla lnfanLll.


7-7 *2K35A5456.L*@08.25M:;8 28 A893.2:A >8.93:A

Aunque es verdad que muchos nlnos pequenos cuyos padres hablan lenguas
dlferenLes pueden adqulrlr una segunda lengua en clrcunsLanclas parecldas a las de la
adqulslcln de la prlmera, la mayor parLe de las personas no esL expuesLa a una
segunda lengua hasLa mucho ms Larde. Adems, en general, el grado de capaclLacln
alcanzado en el uso de una prlmera lengua raramenLe se alcanza, lncluso despues de
anos de esLudlo, en una segunda lengua. LsLo es algo lnLrlganLe, pues aparenLemenLe
no hay nlngun oLro slsLema de conoclmlenLo que uno pueda aprender me[or a los dos
o Lres anos que a los qulnce o velnLlclnco. Se han aducldo varlas razones para LraLar de
expllcar esLe mlsLerlo, y se han propuesLo meLodos que podrlan hacer que los esLu-
dlanLes fueran Lan dlesLros en una segunda lengua (L2) como lo son en la prlmera (L1).

Algunas causas obvlas de los problemas que surgen en la adqulslcln de una
segunda lengua esLn relaclonadas con el hecho de que la mayorla de las personas
lnLenLa aprender oLra lengua duranLe la adolescencla o en la adulLez medlanLe cursos
-y no a Lraves de una lnLeraccln consLanLe como la que experlmenLa el nlno-, [unLo a
oLras muchas ocupaclones -un nlno no Llene ms cosas que hacer- y con una lengua ya
aprendlda dlsponlble para las necesldades comunlcaLlvas coLldlanas. CLras cosas que
parecen menos probables lncluyen la hlpLesls de que las lenguas de las personas
lloqolstlco. 1emo 9. lloqolstlco opllcoJo.
13
adulLas se queden rlgldas" al pronunclar deLermlnado Llpo de lengua (por e[emplo, el
lngles) y no pueden adapLarse a los nuevos sonldos de oLra lengua (por e[emplo, el
frances o el [apones). Ls una ldea curlosa, pero no hay evldenclas flslcas que lo
prueben.

Culz la dlflculLad bslca que sufre la mayorla de las personas adulLas que
aprende una lengua segunda se pueda ldenLlflcar a parLlr de una dlsLlncln enLre
oJpolslclo y opteoJlzoje. Ll Lermlno oJpolslclo, cuando se usa en referencla al
lengua[e, descrlbe el desarrollo gradual de la capacldad de expresarse en una lengua
uLlllzndola con naLuralldad en las dlferenLes slLuaclones comunlcaLlvas. Ll Lermlno
opteoJlzoje, por el conLrarlo, se apllca a un proceso consclenLe de acumulacln de
conoclmlenLo del vocabularlo y la gramLlca de una lengua. (Las maLemLlcas, por
e[emplo, se aprenden, no se adquleren.) 1radlclonalmenLe se han uLlllzado dlversas
acLlvldades asocladas al aprendlza[e y ensenanza de ldlomas en el mblLo educaLlvo, y
Llenden a ser conoclmlenLos sobre la lengua esLudlada. Las acLlvldades asocladas a la
adqulslcln, en camblo, son aquellas en las que lnLervlenen los nlnos pequenos y, de
forma anloga, qulenes hablan oLra lengua despues de largos perlodos de lnLeraccln
soclal (es declr, de uso coLldlano de la lengua) en oLro pals. Las personas cuyas
experlenclas con la L2 son bslcamenLe de aprendlza[e suelen no Lener el mlsmo
domlnlo llngulsLlco que han Lenldo experlenclas de adqulslcln.
Sln embargo, lncluso en slLuaclones de adqulslcln ldeales, muy pocas personas
adulLas parecen alcanzar, cuando emplean una lengua segunda, el domlnlo llngulsLlco
de una persona naLlva. Pay qulenes llegan a alcanzar un gran conoclmlenLo para
escrlblr en ella, pero no para su uso oral. un e[emplo es del escrlLor !oseph Conrad,
cuyas novelas se han converLldo en obras clslcas de la llLeraLura lnglesa, pero cuyo
lngles hablado, como es blen sabldo, conservaba, debldo a su lengua maLerna, un
fuerLe acenLo polaco. LsLo podrla apunLar a que algunas caracLerlsLlcas de la segunda
lengua (por e[emplo, su vocabularlo o su gramLlca) son ms fclles de adqulrlr que
oLras (por e[emplo, su fonologla). Aunque slgue slendo un Lema muy debaLldo, esLe
Llpo de observaclones se Loma algunas veces como una prueba de que, una vez
Lranscurrldo clerLo perlodo crlLlco" (hacla la puberLad), resulLa muy dlflcll adqulrlr
plenamenLe una lengua segunda. ara apoyar esLa hlpLesls se clLa frecuenLemenLe el
proceso de laLerallzacln del cerebro como un facLor esenclal. odrlamos pensar que
en esLe proceso la faculLad del lengua[e queda saLurada por las caracLerlsLlcas de la
lengua maLerna, lo que Llene como resulLado una perdlda de flexlbllldad para
lncorporar las caracLerlsLlcas de oLra lengua.
Ln conLra de esLa oplnln se ha demosLrado que los esLudlanLes mayores de dlez
anos son aprendlces ms rpldos y me[ores de una segunda lengua que, por e[emplo,
qulenes Llenen sleLe anos. uede ser, evldenLemenLe, que la adqulslcln de una
segunda lengua requlera una comblnacln de varlos facLores. La edad pLlma podrla
ser el perlodo que va de los dlez a los dleclsels anos, cuando la flexlbllldad" de la
faculLad para adqulrlr una lengua Lodavla no se ha perdldo compleLamenLe y la
madurez de la capacldad cognlLlva permlLe una aslmllacln ms efecLlva de las
regularldades del slsLema de la segunda lengua.

ero lncluso duranLe esLa edad pLlma puede verse bloqueada la adqulslcln sl se
da una barrera de orlgen muy dlferenLe. Culenes esLn pasando por la adolescencla
lloqolstlco. 1emo 9. lloqolstlco opllcoJo.
16
son, en general, mucho ms senslbles que los nlnos pequenos. Sl hay un senLlmlenLo
fuerLe de aversln o de verguenza al lnLenLar produclr los sonldos dlferenLes de oLra
lengua, de poco servlrn enLonces las capacldades flslcas y cognlLlvas dlsponlbles. Sl
esLa senslbllldad se comblna con una falLa de empaLla hacla la culLura exLran[era (es
declr, no hay ldenLlflcacln alguna con los hablanLes nl con sus cosLumbres), los
efecLos suLlles de esLa acLlLud podrlan lnhlblr conslderablemenLe el proceso de
adqulslcln.
LsLe Llpo de reaccln emoclonal o afecLlva podrla Lamblen ser produclda por
manuales aburrldos, enLornos escolares desagradables o por un horarlo agoLador. Ll
Lermlno flltto ofectlvo se uLlllza a menudo para descrlblr las dlflculLades que, duranLe
la adqulslcln, Llenen su orlgen en experlenclas o senLlmlenLos negaLlvos: con can-
sanclo, con lncomodldad, con verguenza o sln moLlvacln, dlflcllmenLe puede apren-
derse algo.
Los nlnos parecen esLar menos afecLados por el fllLro afecLlvo. Las publlcaclones
sobre la adqulslcln de una lengua segunda por nlnos muesLran muchos casos en que
esLas lnhlblclones quedan superadas. Aunque Lamblen las personas adulLas superan a
veces sus lnhlblclones. Segun un lnLeresanLe esLudlo, un grupo de aprendlces adulLos
de una lengua segunda ven reduclda de forma noLable su verguenza a medlda que
aumenLa su nlvel de alcohol. A parLlr de deLermlnado momenLo se da una conslde-
rable me[orla en la pronunclacln de la lengua segunda, pero despues de varlos Lragos,
como fcllmenLe se puede suponer, la pronunclacln se deLerlora rpldamenLe. Cursos
como ltoocs coo cooc, loqls coo wblsky o koso coo voJko pueden ser una solucln
parclal, pero es probable que las lnhlblclones vuelvan con la resaca.

A pesar de Lodas esLas barreras, la necesldad de aprender oLras lenguas ha dado
lugar a dlferenLes enfoques y meLodos educaLlvos que Llenen como ob[eLlvo me[orar el
aprendlza[e de una lengua segunda y refle[an los dlferenLes punLos de vlsLa al
respecLo.

Ll enfoque ms Lradlclonal conslsLe bslcamenLe en LraLar el aprendlza[e de una
segunda lengua como sl fuese una maLerla academlca cualqulera. Se han de memo-
rlzar largas llsLas de palabras y un con[unLo de reglas gramaLlcales, concedlendose ms
lmporLancla a la lengua escrlLa que a la hablada. LsLe meLodo Llene su orlgen en el
enfoque Lradlclonal empleado para ensenar laLln y normalmenLe se descrlbe como el
mtoJo Je ttoJocclo y qtomtlco. Ln realldad esLe nombre lo han acunado sus
deLracLores, qulenes senalan que el enfasls que se pone en que los esLudlanLes
aprendan cosas sobre la segunda lengua lnclden muy poco en el aprendlza[e de cmo
se uLlllza la lengua. Los esLudlanLes que han alcanzado noLas alLas en el aprendlza[e,
por e[emplo, del frances por esLe meLodo, se encuenLran al de[ar la escuela, en
general, con que desconocen cmo se uLlllza realmenLe esLa lengua en lrancla.

un planLeamlenLo muy dlferenLe, que valora ms la lengua hablada, se hlzo muy
popular duranLe los anos clncuenLa y sesenLa. Se basaba en una lnLroduccln slsLe-
mLlca a las esLrucLuras de la segunda lengua, de menor a mayor comple[ldad, a
menudo a Lraves de e[erclclos que alumnos y alumnas Lenlan que repeLlr. Los
parLldarlos de esLe enfoque, el mtoJo ooJlolloqoe, crelan que el habla flulda de una
lengua era, esenclalmenLe, un con[unLo de hblLos" que se podlan desarrollar con la
lloqolstlco. 1emo 9. lloqolstlco opllcoJo.
17
prcLlca. 8uena parLe de esLa prcLlca se consegulan con horas y horas en un labora-
Lorlo de ldlomas replLlendo e[erclclos orales. Ln aquella epoca se [usLlflcaba esLe
meLodo dlclendo que el aprendlza[e de una lengua exLran[era era un proceso mecnlco
de formacln de hblLos. Poy en dla nos resulLarla muy dlflcll enconLrar a un pslclogo
o llngulsLa que esLuvlera de acuerdo con esLa aflrmacln, aunque Lodavla son muy
comunes algunas verslones derlvadas de esLos meLodos audlollngues. Sus crlLlcos
senalan que la prcLlca alslada de los modelos fl[os no Llene nlngun parecldo con la
naLuraleza de la lnLeraccln del uso real de la lengua. Adems, puede ser Lerrlble-
menLe aburrldo.

Las verslones ms reclenLes de las experlenclas de aprendlza[e de una segunda
lengua se llaman eofopoes comoolcotlvos. Ln parLe, son una reaccln en conLra de lo
arLlflclal de la prcLlca por paLrones" y Lamblen de la creencla de que el aprendlza[e
consclenLe de la gramLlca de una lengua devlene necesarlamenLe en una capacldad
para uLlllzar esa lengua. Aunque hay verslones muy dlferenLes de cmo crear
experlenclas comunlcaLlvas en el aula de lengua exLran[era, Lodas ellas esLn basadas
en la oplnln de que las funclones del lengua[e (es declr, aquello para lo que es
uLlllzado) deben prevalecer sobre las formas de la lengua (es declr, la correccln
gramaLlcal y fonolglca). Las lecclones normalmenLe se organlzan en Lorno a con-
cepLos como pedlr cosas" en dlferenLes conLexLos soclales, y no en las formas del
pasado" en dlferenLes oraclones. LsLos camblos han colncldldo con los lnLenLos de
sumlnlsLrar maLerlales ms aproplados para el aprendlza[e de una segunda lengua con
ob[eLlvos especlflcos (por e[emplo, lngles para personal medlco o [apones para los
negoclos).

Ll camblo ms sobresallenLe en el mblLo del aprendlza[e de una segunda lengua
en los ulLlmos anos ha sldo pasar de cenLrar Lodo en profesor, manual y meLodo, al
lnLeres por el alumno o alumna y por el proceso de la adqulslcln. or e[emplo, una
caracLerlsLlca radlcal de la mayorla de los enfoques comunlcaLlvos es la Lolerancla
hacla los errores que comeLen qulenes aprenden una lengua. 1radlclonalmenLe, los
errores eran conslderados muy negaLlvos y Lenlan que evlLarse. Ll hecho de que
ulLlmamenLe haya ms condescendencla con los errores esL relaclonado con un
camblo fundamenLal de perspecLlva. Ms que conslderar la expresln lo tbe toom
tbete ote tbtee womeos (Ln la hablLacln hay Lres mu[eres), produclda por un
hablanLe de espanol aprendlz de lngles, como un slmple fallo al aprender la forma
correcLa del plural lngles womeo -lo que serla corregldo medlanLe una prcLlca lnLensa
de la forma correcLa-, se verla como un lndlclo de que el proceso de adqulslcln se
esL produclendo. un error, por LanLo, no es algo que enLorpece el proceso de qulen
aprende una lengua, slno una prueba del progreso en el aprendlza[e acLlvo que esa
persona reallza cuando ensaya formas de comunlcarse en Lal lengua. Al lgual que un
nlno que adqulere su prlmera lengua produce dlferenLes formas agramaLlcales,
Lamblen podemos esperar que el aprendlz de una segunda lengua produzca sobrege-
nerallzaclones en deLermlnadas eLapas. Ll e[emplo de womeos puede conslderarse un
Llpo de coosttocclo cteotlvo, debldo a que ese aprendlz recurre al modo ms general
de consLrulr los plurales en lngles.
Ls evldenLe que algunos errores pueden deberse a la ttoosfeteoclo de expreslones
o esLrucLuras de la prlmera lengua. un hablanLe de espanol como prlmera lengua y
lloqolstlco. 1emo 9. lloqolstlco opllcoJo.
18
aprendlz de lngles puede produclr enunclados como 1oke lt ftom tbe slJe lofetlot
(1oma esLo de la parLe lnferlor), y ello se debe muy seguramenLe a que lnLenLa
uLlllzar el ad[eLlvo espanol lofetlot (en lngles, lowet) ponlendolo deLrs del nombre,
como en las consLrucclones espanolas. Sl la prlmera y la segunda lenguas Llenen
caracLerlsLlcas parecldas (por e[emplo, marcar el plural al flnal de los nombres),
qulenes aprenden pueden beneflclarse de esLa ttoosfeteoclo posltlvo desde la prlmera
lengua. or oLra parLe, Lransferlr caracLerlsLlcas de la prlmera lengua que no Llenen
correlaLo en la segunda es una ttoosfeteoclo oeqotlvo y normalmenLe no es efecLlva
para la comunlcacln en la segunda lengua. Pay que declr que la Lransferencla
negaLlva (llamada algunas veces lotetfeteoclo) es ms frecuenLe en las prlmeras eLapas
del aprendlza[e y suele dlsmlnulr a medlda que el aprendlz va famlllarlzndose cada
vez ms con la segunda lengua.

Cuando es examlnada aLenLamenLe, la lengua produclda por los aprendlces
conLlene un gran numero de errores que no parecen Lener relacln nl con formas de la
prlmera lengua nl con formas de la segunda. or e[emplo, el aprendlz espanol que dlce
en lngles 5be oome ls Motlo (Llla nombre es Marla) recurre a una consLruccln que
no exlsLe nl en espanol nl en lngles, que no aparece en la adqulslcln del lngles nl del
espanol como prlmera lengua. uaLos como esLe sugleren que exlsLe un slsLema
lnLermedlo en la adqulslcln de una lengua segunda que conLlene aspecLos de la
prlmera y segunda lenguas, pero que es un slsLema lnherenLemenLe varlable y que
Llene sus proplas reglas. LsLe slsLema se denomlna lotetleoqoo, y en esLos momenLos
esL conslderado como la base de Loda produccln en la segunda lengua.
Sl algulen, duranLe el aprendlza[e de una segunda lengua, desarrolla un reperLorlo
lo basLanLe fl[o de formas que conLlenen muchas caracLerlsLlcas que no concuerdan
con las de esa lengua, y ya no progresa ms, se dlce que la lnLerlengua de esa persona
se ha foslllzoJo. Ll proceso de foslllzacln en la pronunclacln de una segunda lengua
es una de las causas obvlas del acenLo exLran[ero. Sln embargo, una lnLerlengua no
esL dlsenada para foslllzarse. Se va desarrollando naLuralmenLe y se convlerLe en un
medlo efecLlvo de comunlcacln cuando se dan las condlclones adecuadas. uescubrlr
cules son esas condlclones es una de las reas ms lmporLanLes de esLudlo en esLe
campo.

Pay varlos facLores que se comblnan con el perfll de un buen aprendlz de
segundas lenguas. Ln esLe conLexLo, es obvlo que la moLlvacln para aprender es
lmporLanLe. Ls ms: hay que desLacar que qulenes han Lenldo ms exlLo han sldo las
personas que han esLado ms moLlvadas. un enLorno en que se anlme a aprender
deberla ser, por LanLo, ms uLll que oLro en el que slo se senalen los errores y se
reallcen correcclones. Adems, el o la esLudlanLe con dlsposlcln a hacer hlpLesls, que
se arrlesga a comeLer errores y que lnLenLa por enclma de Lodo comunlcarse en la
segunda lengua aprovechando cualquler oporLunldad, Lender a obLener me[ores
resulLados. una parLe lmporLanLe de esLas oporLunldades es la relaLlva a la
dlsponlbllldad de esLlmulos.

Ll Lermlno lopot se uLlllza para hacer referencla a los esLlmulos llngulsLlcos
(enunclados orales y escrlLos de Lodo Llpo) a los que esLn expuesLas las personas que
aprenden una segunda lengua. ara que resulLe beneflcloso, esLe lopot Llene que
lloqolstlco. 1emo 9. lloqolstlco opllcoJo.
19
resulLar acepLablemenLe comprenslble. LsLo puede ocurrlr cuando la esLrucLura
gramaLlcal y vocabularlo son slmples o se a[usLan al grado de desarrollo alcanzado por
los aprendlces. Los hablanLes naLlvos suele acomodar sus enunclados a las poslbl-
lldades de comprensln que suponen en los aprendlces. Se LraLa de la varledad de
habla conoclda como boblo Je exttoojeto. un hablanLe naLlvo de lngles puede lnLenLar
pregunLar a algulen que esLe aprendlendo esLa lengua: now ote yoo qettloq oo lo yoot
stoJles? (Cmo Le va con Lus esLudlos?). Sl esLa pregunLa no es comprendlda,
enLonces puede camblar el enunclado y declr: oqllsb closs, yoo llke lt? (La clase de
lngles, Le gusLa?). LsLe Llpo de habla puede resulLar beneflcloso, no slo para que la
comunlcacln se produzca, slno Lamblen para ofrecer a los esLudlanLes noveles
muesLras claras de las esLrucLuras bslcas de la segunda lengua.
A medlda que la lnLerlengua de los aprendlces se va desarrollando, surge una
mayor necesldad de lnLeraccln y aparece un las conversaclones un Llpo de lopot
oeqocloJo. Se LraLa de elemenLos de la segunda lengua que se pueden adqulrlr en el
Lranscurso de lnLeracclones en que se pldan aclaraclones y se cenLre la aLencln en lo
que se esL dlclendo. Ln el e[emplo slgulenLe puede apreclarse cmo el aprendlz, un
hablanLe no naLlvo de lngles (Pnn) y un naLlvo (Pn) negoclan los slgnlflcados con[un-
LamenLe. Ll lnpuL comprenslble, por e[emplo el slgnlflcado de la palabra ttlooqle
(Lrlngulo) se ofrece en el momenLo en que el esLudlanLe lo neceslLa y en que esL
presLando aLencln al slgnlflcado en el conLexLo dado:

Pn: llke pott of o ttlooqle? (como parLe de un Lrlngulo?)
Pnn: wbot ls ttlooqle? (que es Lrlngulo?)
Pn: ttlooqle ls o sbope om lt bos tbtee slJes (un Lrlngulo es un forma um que Llene Lres
lados)
Pnn: o peok? (un plco?)
Pn: tbtee sttolqbt slJes. (Lres lados recLos)
Pnn: o peok? (un plco?)
Pn: yes, lt Joes llke o moootolo peok, yes (sl, se parece al plco de una monLana, sl)
Pnn: ooly lloe ooly lloe? (slo llnea slo llnea?)
Pn: ok two of tbem, tlqbt? ooe oo eocb slJe? o lloe oo eocb slJe (bueno, dos de ellas, de
acuerdo?, una en cada lado?, una llnea en cada lado)
Pnn: yes (sl)
Pn: llttle lloes oo eocb slJe? (llneas pequenas en cada lado?)
Pnn: yes (sl)
Pn: llke o moootolo? (como una monLana?)

Ln esLe Llpo de lnLeraccln la persona que aprende experlmenLa los beneflclos
LanLo de reclblr lopot como de produclr ouLpuL. La oporLunldad de produclr ootpot
comprenslble en una lnLeraccln slgnlflcaLlva parece ser un facLor esenclal en el
desarrollo de las capacldades en una segunda lengua. Sln embargo, esLa lnLeraccln no
es fcll de produclr en el aula. una solucln al respecLo ha sldo la de crear dlferenLes
Llpos de Lareas y acLlvldades cuya reallzacln exlge que alumnos y alumnas lnLeracLuen
del modo conslderado. A pesar del poslble Lemor a que unos aprendlces adquleran los
errores de oLros, los resulLados de esLe aprendlza[e basado en Lareas consLlLuyen una
evldencla abrumadora de que provocan un me[or uso de la segunda lengua. Ll ob[eLlvo
de esLas acLlvldades no conslsLe en que qulenes la aprenden sepan cosas sobre ella,
slno que desarrollen una compeLencla comunlcaLlva.

lloqolstlco. 1emo 9. lloqolstlco opllcoJo.
20
La competeoclo comoolcotlvo se puede deflnlr, a parLlr de sus Lres componenLes
bslcos, como la capacldad de uLlllzar la segunda lengua correcLa, aproplada y flexlble-
menLe. Ll prlmer componenLe es la sob-competeoclo qtomotlcol, que lmpllca el uso
correcLo de palabras y esLrucLuras. no obsLanLe, concenLrarse unlcamenLe en esLe
subcomponenLe no llevarla a que el aprendlz lnLerpreLara o produ[era mensa[es de
modo aproplado. ara ello debe desarrollarse la sob-competeoclo soclolloqolstlco. LsLa
hace que los aprendlces puedan llegar a saber cundo declr loeJes posotme el oqoo?
y cundo ;uome oqoo!, dependlendo de las condlclones del conLexLo soclal. Los
esLudlanLes de una segunda lengua Llenen que famlllarlzarse con mucho de lo que
suele ser esLudlando en el mblLo de la ragmLlca (vlJ. Lema 8) para desarrollar esLe
componenLe.
Ll Lercer componenLe es el que se denomlna sob-competeoclo esttotqlco. Se
reflere a la capacldad de organlzar el mensa[e con eflcacla y, recurrlendo a dlversas
esLraLeglas, compensar cualquler dlflculLad que pueda surglr. Al uLlllzar la segunda
lengua las y los esLudlanLes sufrlrn, de forma lnevlLable, un desa[usLe enLre la
lnLencln comunlcaLlva (lo que se qulere expresar) y los recursos llngulsLlcos dlspo-
nlbles. Pabr qulenes se callarn (poco poslLlvo para el aprendlza[e) y qulenes lnLen-
Larn expresarse a Lraves de una esLraLegla de comunlcacln (favorece el aprendlza[e).
or e[emplo, un hablanLe de neerlandes como prlmera lengua neceslLaba en clerLo
momenLo referlrse a eeo boefljzet en espanol, pero desconocla la palabra en esLa
lengua, asl que uLlllz una esLraLegla de comunlcacln. Se reflrl a los cosos poe llevoo
los cobollos eo los potos, los cosos Je bletto, y el oyenLe comprendl lo que querla
declr: los bettoJotos. LsLa flexlbllldad al uLlllzar la segunda lengua es un elemenLo
clave para que la comunlcacln sea un exlLo. Ln esencla, la sub-compeLencla esLra-
Leglca es la capacldad de superar los problemas poLenclales que puedan surglr en la
lnLeraccln comunlcaLlva.


3. LLNGUAIL SCCILDAD

D-, '1451>5.9NOA/54:

La 5oclolloqolstlco es el esLudlo de las relaclones enLre el uso del lengua[e y la
esLrucLura de la socledad. 1lene en cuenLa facLores como el otlqeo soclol LanLo del
hablanLe como del lnLerlocuLor (por e[emplo, edad, sexo, clase soclal, eLnla, grado de
lnLegracln, eLc.), la teloclo enLre el hablanLe y el lnLerlocuLor (buenos amlgos, [efe-
empleado, maesLro-alumno, abuelo-nleLo, eLc.) y el cootexto y la fotmo Je lotetocclo
(en el supermercado, en un esLudlo de Lelevlsln, en la lglesla, en la cafeLerla, grl-
Lando, susurrando, por Lelefono, por correo elecLrnlco, eLc.), y aflrma que esLos
facLores son esenclales para enLender LanLo la esLrucLura como la funcln del lengua[e
uLlllzado en una slLuacln deLermlnada. Como se cenLra en el uso del lengua[e, los
anllsls llngulsLlcos llevados a cabo en los esLudlos de carcLer soclollngulsLlco esLn
normalmenLe basados en grabaclones y encuesLas de dlverso Llpo.
unas y oLras pueden ser anallzadas de formas dlferenLes dependlendo de los
ob[eLlvos de la lnvesLlgacln. or e[emplo, un lnvesLlgador puede esLar lnLeresado en
anallzar los Jlolectos teqloooles o socloles para examlnar sl dlferenLes grupos soclales
hablan de forma dlferenLe y para descubrlr sl se esL produclendo un camblo
lloqolstlco. 1emo 9. lloqolstlco opllcoJo.
21
llngulsLlco. Muy dlferenLe es la lnvesLlgacln de la forma y funcln de la cotteslo en la
lnLeraccln dlarla (vlJ. Lema 8), un lnLeres que llevar a buscar marcadores de corLesla
en dlferenLes conversaclones y cmo esLas se relaclonan con dlmenslones soclales
como las apunLadas anLes. CLro foco de lnLeres pueden ser las llamadas tespoestos
mlolmos (formas como ob, bmm, cloto, eLc.) o los motcoJotes Je Jlscotso (como bleo,
sobes poe, teolmeote, eLc).

Adems de los fenmenos que surgen en la lnLeraccln de lndlvlduos o grupos
pequenos, la SoclollngulsLlca Lamblen se lnLeresa por las lnLeracclones que, a mayor
escala, se producen enLre la socledad como un Lodo y el lengua[e. una de esLas
lnLeracclones es la sostltoclo Je ooo leoqoo. Ln un conLexLo mulLlllngue, una lengua
puede lr lmponlendose sobre las dems, abarcando cada vez ms y ms domlnlos en
los que anLes se hablaban oLras lenguas. LnLender las condlclones que faclllLan la
susLlLucln y comprender la dlnmlca del proceso mlsmo Lamblen se consldera un
ob[eLlvo de la SoclollngulsLlca. CbvlamenLe, podrlamos menclonar oLros muchos Lemas
de lnvesLlgacln en los esLudlos de la lengua que comparLen esLe enfoque soclal. Sln
embargo, nos ocuparemos con algo ms de deLalle de los esLudlos conLemporneos
sobre la votloclo y el comblo lloqolstlcos.

A menudo, la vlsln que Llenen los profanos del lengua[e es basLanLe slmpllsLa.
odemos llusLrarlo hablando de la relacln enLre el llamado lengua[e estoJot y los
dlalecLos oo estoJotes asoclados al prlmero. Ll frances esLndar y el lngles esLndar,
por e[emplo, son varledades del frances y del lngles sobre los que se han escrlLo llbros
de gramLlca, convenclones para su pronunclacln y orLografla, convenclones que se
promoclonan graclas a los medlos de comunlcacln y a oLras lnsLlLuclones publlcas,
como el slsLema educaLlvo, y que son conslderadas por la mayorla como la forma
correcLa" de hablar esLas dos lenguas. Las varledades no esLndares -algunas veces
llamadas Jlolectos socloles
2
- pasan a ser conslderadas una forma perezosa, lncorrecLa,
que manlflesLa una carencla LanLo de educacln como de dlsclpllna al aprender a
hablar una lengua. Los llngulsLas no colnclden con esLas apreclaclones. Ll esLudlo del
uso del lengua[e ha demosLrado no slo que las varledades no esLndares exhlben una
regularldad gramaLlcal y paLrones de pronunclacln regulares de la mlsma forma que
lo hacen las varledades esLndares, slno Lamblen que una gran mayorla de personas
usa rasgos no esLndares olqooos veces cuando hablan. La lnvesLlgacln soclo-
llngulsLlca ha demosLrado que el habla de la mayorla de las personas es, por lo menos,
votloble, comblnando, por e[emplo, sonldo, palabras o esLrucLuras gramaLlcales esLn-
dares y no esLndares. Ll esLudlo de la votloclo lloqolstlco es la busqueda de paLrones
regulares en esLe comporLamlenLo llngulsLlco varlable, y en el se Llenen en cuenLa,
enLre oLros, facLores como la clase soclal, la educacln, la edad, el sexo o la eLnla.
or lo que respecLa a la clase soclal y la educacln, se ha vlsLo en algunos esLudlos
sobre dlalecLos que, enLre qulenes abandonan el slsLema educaLlvo a una edad
Lemprana, hay una mayor Lendencla a usar formas llngulsLlcas que son relaLlvamenLe
poco frecuenLes en el habla de qulenes sl conLlnuan la educacln escolar. arece ser
un hecho probado que una persona que ha pasado por la escuela y la unlversldad
Llende a mosLrar unos rasgos de habla muy relaclonados con el Llempo que ha debldo

2
Ln conLraposlcln a los dlalecLos reglonales, concernlenLes a las varledades geogrflcas.
lloqolstlco. 1emo 9. lloqolstlco opllcoJo.
22
dedlcar al Lraba[o con la lengua escrlLa. Ll comenLarlo, Lan hablLual, de que Lal profesor
habla como un llbro" es probablemenLe la consLaLacln de una forma exLrema de
esLa lnfluencla.
Las clases soclales Lamblen suenan" dlferenLes. un esLudlo muy conocldo de
Labov (1972) comblnaba elemenLos del lugar de Lraba[o y el esLaLus socloeconmlco
para examlnar las dlferenclas de pronunclacln exlsLenLes en los vendedores de Lres
grandes almacenes de nueva ?ork: 5oks (de clase alLa), Mocys (de clase medla) y
klelos (de clase ba[a). Labov dlrlgla a los vendedores pregunLas que les forzaban a
emplear la expresln foottb floot (cuarLa planLa). LsLaba lnLeresado en la pronun-
clacln del sonldo [r] Lras vocales. ? enconLr un paLrn regular: a clase soclo-
econmlca ms alLa, ms aparecla el sonldo [r] (foo0 floo0), y a ms ba[a, menos (foo:H
floo:H). or LanLo, la dlferencla en la pronunclacln de una unlca consonanLe podla ser
un lndlcaLlvo de la clase soclal del hablanLe. CLros e[emplos. Ln Lodo el mundo de
habla lnglesa, un lndlclo seguro de que se perLenece a la clase ba[a y de que se ha
Lenldo poca educacln, es la aparlcln de [n] y no [q] al flnal de palabras como wolkloq
[andando] o qoloq (yendo). Ls espanol, como es sabldo, hay hablanLes seseanLes,
ceceanLes y dlsLlnguldores. Ls declr, hay qulenes pronunclan coso y cozo como [kso]
(dlcho sea de paso, la mayor parLe de los hablanLes de espanol pronunclan de esLe
modo), son seseanLes. Los hay que pronunclan coso y cozo como [k0o], son
ceceanLes. ? los hay, por fln, que dlsLlnguen los sonldos [s] y [0] en la pronunclacln:
[kso] frenLe a [k0o], son dlsLlnguldores. Aunque esLas alLernaLlvas en las pronun-
clacln de los fonemas /s/ y /0/ responden a rea[usLes hlsLrlcos del slsLema fonol-
glco del espanol y son clenLlflcamenLe expllcables, se asoclan sln embargo a la clase
soclal y la educacln de los hablanLes: la forma ms presLlglosa (academlca) de
pronunclar es la dlsLlncln de ambos fonemas, la forma seseanLe es neuLra: es la ms
exLendlda y abarcadora. La forma ceceanLe, en camblo, lleva el esLlgma de perLenencla
a clases ba[as y poco educadas, hasLa el exLremo de que las personas ceceanLes llegan
a ser ob[eLo de burlas e lncluso culpadas en algunos conLexLos educaLlvos de Lener un
vlclo" en la pronunclacln.
lncluso denLro de grupos perLeneclenLes a una mlsma clase soclal podemos hallar
dlferenclas que parecen esLar relaclonadas con facLores como la edad o el sexo de los
hablanLes. A menudo, muchos hablanLes [venes que vlven en deLermlnadas reglones,
al ver los resulLados de un esLudlo sobre dlalecLos de su zona (normalmenLe reallzados
con lnformanLes mayores), aducen que los Lermlnos que en ellos flguran qulz los usen
sus abuelos, pero no ellos. La varlacln, por lo que respecLa a la eJoJ, es ms noLable
de abuelos a nleLos. Los abuelos pueden usar Lodavla Lermlnos como ooqoeoto, ooto o
jlcoto, y seguramenLe no sabrn que es un ptoqtomo, que es estot posoJo o cundo
olqo molo. 1ampoco uLlllzarn expreslones como ;Oo qooy!, lt mopoeoJo o estot
fllpoJo. La varlacln con respecLo al sexo del hablanLe ha sldo ob[eLo de lnvesLl-
gaclones ms reclenLe. una conclusln general a la que han llegado los esLudlos
dlalecLales es que las mu[eres Llenden a uLlllzar ms formas de presLlglo que los
hombres de una mlsma exLraccln soclal. Ls declr, en dlversos esLudlos sobre la
varlacln llngulsLlca relaclonada con el sexo se ha demosLrado que varlanLes lnglesas
como l Jooe lt (lo hlce), lt qtoweJ (crecl) y be olot (el no es) son ms
frecuenLes en al habla de los hombres, mlenLras que l JlJ , lt qtew y be lsot lo son en
el de las mu[eres. Ln algunas culLuras hay dlferenclas mucho ms marcadas en el habla
de hombres y mu[eres. Ln algunas lenguas lndlas norLeamerlcanas, como la de los Cros
lloqolstlco. 1emo 9. lloqolstlco opllcoJo.
23
venLre y los koasaLl, se han documenLado pronunclaclones muy dlferenLes de algunas
palabras. Ls ms: cuando los prlmeros europeos enconLraron vocabularlos dlferen-
clados para hombres y mu[eres enLre los lndlos carlbenos, lo que dl[eron es que cada
sexo uLlllzaba una lengua dlferenLe. Lo que enconLraron fue, de hecho, una versln
exLrema de la varlacln de acuerdo con el sexo del hablanLe. Ln las lenguas
conLemporneas Lamblen pueden enconLrarse dlferenclas en el habla de mu[eres y
hombres. Ln conversaclones enLre mlembros del mlsmo sexo, las mu[eres, por lo
general, suelen hablar ms de sus senLlmlenLos que los hombres. LsLos parecen
preferlr Lemas no Lan personales, como el deporLe y las noLlclas. Los hombres Llenden
a responder a una expresln de senLlmlenLos o problemas dando conse[os sobre las
poslbles soluclones, mlenLras que las mu[eres prefleren comenLar experlenclas
personales que se parecen o que conecLan con las de oLras mu[eres. Pay un paLrn,
aLesLlguado en conLexLos soclales anglosa[ones amerlcanos, de mu[eres que cooperan
y buscan conecLar con oLras personas medlanLe el lengua[e, mlenLras que los hombres
son ms compeLlLlvos y esLn lnLeresados en el poder que Llene el lengua[e. Ln
conversaclones mlxLas, el numero de hombres que lnLerrumpen a una mu[er es
susLanclalmenLe mayor que a la lnversa. Se dlce que las mu[eres uLlllzan ms
expreslones de conexln, expreslones como los rodeos (oo tlpo Je, oo poco.), y las
muleLlllas (oo ctees?, te potece?...), cuando expresan una oplnln: 8oeoo, eb, yo
cteo poe el qolf es oo tlpo Je Jepotte oo poco obottlJo, oo ctees?
or oLra parLe, se han llevado a cabo noLables esfuerzos por camblar el voca-
bularlo como parLe de un lnLenLo de ellmlnar la referencla al sexo en Lermlnos
generales. or e[emplo, hoy en dla se preflere, en lngles, hablar de spokespetsoo
(porLavoz) y de mollcottlet (carLero/-a), en vez de hacerlo con spokesmoo y
mollmoo, ya que la voz moo hace referencla a hombre". LsLo ocaslona algun
problema en clerLos casos. Ln una oracln como 8tloq o ftleoJ lf ____ coo come
(1reLe un/a amlgo/a sl ____ puede venlr), no se sabe muy blen que pronombre
usar en el hueco: be (el), sbe (ella), s/be (el/ella) o lncluso, como proponen
algunos, tbey (el y ella
3
)? Ln espanol esLa slLuacln equlvaldrla ms o menos a algo
asl como lo slgulenLe: 1tete o oo omlqo o omlqo sl l o ello poeJe veolt o 1tete o ooo
petsooo omlqo sl ello poeJe veolt.
8esulLa evldenLe que algunas dlferenclas en el habla se deben a tozooes Je
cotctet tolco. ue manera muy obvla, el habla de los lnmlgranLes reclen llegados y a
menudo la de sus hl[os conLlenen rasgos que los ldenLlflcan. Ln algunas zonas, en las
que perslsLe una fuerLe lealLad a la lengua maLerna del grupo, muchas de las
caracLerlsLlcas de esLa se Lraspasan a la nueva lengua. Ll habla de muchos amerlcanos
de orlgen afrlcano, conoclda LecnlcamenLe como 8lock oqllsb vetoocolot (8Lv)
(vernculo lngles negro), es un dlalecLo soclal muy exLendldo que a menudo se
lmpone lncluso a dlferenclas reglonales. Cuando denLro de una comunldad soclal un
grupo sufre algun Llpo de marglnacln, como la dlscrlmlnacln o la segregacln que a
lo largo de la hlsLorla han experlmenLado los afroamerlcanos, enLonces los rasgos
dlferenclales que deflnen un dlalecLo soclal se acenLuan. uesde un punLo de vlsLa
soclal, se anade el problema de que la varledad llngulsLlca resulLanLe puede ser
esLlgmaLlzada como un mal hablar". un e[emplo es la frecuenLe ausencla de la cpula

3
Ll pronombre de Lercera persona de plural lngles no hace referencla al sexo de los referenLes, por lo
que puede emplearse su pluralldad para aludlr en esLe caso, y a un mlsmo Llempo, a un referenLe
mascullno y oLro femenlno.
lloqolstlco. 1emo 9. lloqolstlco opllcoJo.
24
(formas del verbo ser") en el 8Lv, como en las expreslones: 1bey mloe (Lllos mlos)
o 1bey ctozy (Lllos/-as locos/-as). Ll lngles esLndar exlge que uLlllce la forma verbal
ote (son) en esas expreslones. Sln embargo, muchos oLros dlalecLos del lngles no
uLlllzan la cpula en esLrucLuras asl, y un numero muy elevado de lenguas (por
e[emplo, el rabe o el ruso) Lampoco la usan en expreslones equlvalenLes. Ll 8Lv, a
esLe respecLo, no puede ser conslderado un mal hablar", o no ms de lo que pueda
ser el rabe o el ruso. Como dlalecLo, slmplemenLe Llene rasgos que son dlferenLes del
lngles esLndar. CLro aspecLo del 8Lv que ha sldo crlLlcado, a veces por educadores, es
la uLlllzacln de consLrucclones con doble negacln: ne Joot koow ootbloq (Ll no
sabe nada) en vez de la versln esLndar ne Joesot koow ooytbloq, o l olot oftolJ of
oo qbosts (no Lengo mledo de nlngun fanLasma) en vez de lm oot oftolJ of ooy
qbosts. normalmenLe la crlLlca se basa en que esLas esLrucLuras son llglcas. Sl lo son,
enLonces Lamblen el espanol, en el que es hablLual el uso de la doble y Lrlple negacln
(No le Jlqos oooco ooJo o ooJle), y el lngles anLlguo, que Lamblen usaba la doble
negacln (lc .:H/ sloqoo .8 cobe ?o no sabla cmo canLar nada), deberlan ser
lenguas llglcas. Ln realldad, le[os de serlo, esLe Llpo de esLrucLura es una forma muy
efecLlva de desLacar las parLes negaLlvas de un enunclado. Ls una caracLerlsLlca
dlalecLal presenLe en un dlalecLo soclal del lngles y a veces Lamblen en oLros dlalecLos,
pero no en el lngles esLndar.
Pay en el habla de cada lndlvlduo una comblnacln de aspecLos relaLlvos a Lodos
los facLores conslderados (clase soclal, educacln, edad, sexo y eLnla) causanLes de la
varlacln dlalecLal. Se suele usar el Lermlno lJlolecto para hacer referencla a esLe
dlalecLo personal de cada hablanLe de una lengua. Pay oLros facLores, como la calldad
de la voz y el esLado flslco, que conLrlbuyen a caracLerlzar de modo ms preclso el
habla de una persona concreLa, pero muchos de los facLores soclales que acabamos de
descrlblr son los que de hecho deLermlnan la conformacln de su ldlolecLo. uesde la
perspecLlva del esLudlo soclal del lengua[e, las personas somos, en gran medlda, lo que
declmos.
1odos los facLores soclales que hemos esLado examlnando esLn relaclonados con
la varlacln segun el usuarlo de la lengua. CLra causa de la varlacln en el habla de una
persona se debe a la slLuacln de uso. Segun esLe nuevo facLor, el habla muesLra un
estllo en cada ocasln, desde el muy formal hasLa el muy rela[ado. Cuando algulen va a
una enLrevlsLa para consegulr un Lraba[o normalmenLe le dlce a la persona encargada
de reclblr algo asl como lo slgulenLe: letJooe, est lo Jltectoto eo lo oflcloo? 1eoqo
ooo clto. ero sl la encargada y la dlrecLora le resulLan cercanas y de conflanza, la
persona que habla podrla elaborar un mensa[e mucho ms coloqulal y compromeLldo:
;b! st eso motmoto toJovlo JotmleoJo? noblomos poeJoJo poto cbotlot.
LsLe Llpo de varlacln Llene en algunas lenguas un uso ms acusado que en oLras.
Ln [apones, por e[emplo, se usan Lermlnos dlferenLes para dlrlglrse a la persona con la
que se esL hablando dependlendo de la deferencla o respeLo que se le deba Lener. Ll
espanol, como el frances, el alemn o el lLallano, por e[emplo, dlspone de dos
pronombres, to y osteJ, que dellmlLan dlferenclas de esLe Llpo, y que en lngles se
corresponden con una sola forma, yoo.
odemos enconLrar, aslmlsmo, dlferenclas de esLllo en la lengua escrlLa. Son
buenos e[emplos de Lales dlferenclas son las carLas comerclales (lo pteseote es poto
lofotmotle Je poe.) frenLe las dlrlgldas a personas amlgas (1e esctlbo poto Jecltte
poe.). no obsLanLe, se puede declr que, por lo general, la forma de un mensa[e escrlLo
lloqolstlco. 1emo 9. lloqolstlco opllcoJo.
23
mosLrar un esLllo ms formal que su equlvalenLe oral. Sl algulen en un auLobus ve a
oLra persona comlendo, beblendo y escuchando ruldosamenLe la radlo, puede declrle
que lo que hace no esL permlLldo y que, sl desea hacerlo, deberla esperar a esLar
fuera del auLobus. ero sl esa persona declde senalarle a la persona lnfracLora el carLel
en el que de forma ms formal se expresa lo mlsmo, esLa leerla: lo compolo
Moolclpol Je 1toospottes comoolco o sos osootlos poe seqoo lo otJeooozo C5.25
poeJo totolmeote ptoblblJo teollzot o botJo Je este ootobos los octlvlJoJes slqoleotes.
comet, bebet y occlooot opototos electtolcos. Ln esLe mensa[e adverLlmos rasgos
proplos del uso del lengua[e en slLuaclones formales: esLrucLuracln slnLcLlca
comple[a, lexlco especlallzado, expreslones que dlflcllmenLe se dan en la lengua
hablada (totolmeote ptoblblJo, los slqoleotes octlvlJoJes, opototos electtolcos).
La varlacln con respecLo al uso en slLuaclones concreLas Lamblen puede ser
esLudlada aLendlendo al teqlstto. Pay, por e[emplo, un reglsLro rellgloso en el que
esperamos enconLrar expreslones que dlflcllmenLe veremos en oLros conLexLos, como
por e[emplo, o vetJoJ os Jlqo, temeJ o ulos y oloboJle. Ln oLro reglsLro podemos
enconLrar oraclones como l joez tomot Jeclotoclo o los testlqos Je lo Jefeoso. ? no
es muy probable que esLe reglsLro legal lncorpore expreslones como lo motfoloqlo Je
este Jlolecto cootleoe meoos sofljos flexlvos, que nos son ms famlllares y perLenecen
al reglsLro llngulsLlco.
Ls obvlo que una de las caracLerlsLlcas clave de un reglsLro es la uLlllzacln de un
otqot especlal, es declr, de un vocabularlo Lecnlco asoclado a una acLlvldad o grupo
concreLo. Ln Lermlnos soclales, el argoL ayuda a consolldar la ldenLldad de aquellos
que se conslderan experLos en una maLerla y a exclulr a los profanos.
1enlendo en cuenLa Lodos los facLores soclales que acabamos de conslderar,
deberlamos pensar que declr lo adecuado a la persona adecuada en el momenLo y
slLuacln adecuados es Lodo un logro soclal. Ls una lmporLanLe habllldad que han de lr
adqulrlendo qulenes usan una lengua dada, [unLo a la gramLlca y la pronunclacln de
esLa. Ln algunas socledades, sln embargo, la eleccln de formas llngulsLlcas apropladas
se hace relaLlvamenLe ms fcll debldo a la Jlqloslo. LsLe Lermlno descrlbe una
slLuacln en la que coexlsLen dos varledades muy dlferenLes de lengua en una unlca
comunldad de hablanLes, y cada una Llene dlferenLes funclones soclales. normalmenLe
hay una varledad elevada", desLlnada a cuesLlones formales y serlas, y una ba[a",
usada en la conversacln y para oLros usos menos formales. Ln muchos palses de
lengua rabe exlsLe una especle de dlglosla en la que la varledad elevada, o clslca, se
uLlllza en conferenclas, habla rellglosa y dlscursos pollLlcos, mlenLras que la varledad
ba[a es el dlalecLo local del rabe coloqulal. Ln grlego Lamblen exlsLe una varledad
elevada y oLra ba[a (o demLlca). Ln algunas slLuaclones, la varledad alLa puede ser
una lengua compleLamenLe dlferenLe. uuranLe largos perlodos de la hlsLorla de Luropa
occldenLal se dlo una slLuacln de dlglosla con el laLln como varledad alLa y las lenguas
locales, como el frances o el casLellano, como varledades ba[as.


lloqolstlco. 1emo 9. lloqolstlco opllcoJo.
26
D-7 !8.93: < 43>/30:

Ln algunas ocaslones se habla de muchos de los facLores que dan lugar a la
varlacln llngulsLlca en Lermlnos de dlferenclas culLurales. no es raro enconLrar
caracLerlsLlcas llngulsLlcas clLadas como aspecLos ldenLlflcables de la culLura de la
clase Lraba[adora" o de la culLura afroamerlcana", por e[emplo. Ln muchos aspecLos,
esLo es debldo a la lnfluencla del Lraba[o de los anLroplogos, que Llenden a LraLar el
lengua[e como un elemenLo enLre oLros, como las creenclas, en la deflnlcln de coltoto
como conoclmlenLo soclal adqulrldo". uado el proceso de Lransmlsln culLural por el
que se adquleren las lenguas, Llene senLldo recalcar el hecho de que la varlacln
llngulsLlca esL llgada en gran medlda a la exlsLencla de culLuras dlferenLes.
Ln el esLudlo de las culLuras del mundo se ha llegado a acepLar el hecho de que los
dlferenLes grupos no slo Llenen lenguas dlferenLes, slno que Llenen dlferenLes vlslo-
nes del mundo, que quedan refle[adas en las lenguas. ulcho de oLra manera, los
azLecas no slo no Llenen en su culLura la flgura de SanLa Claus, slno que Lampoco
Llenen una palabra para ella. Ln el senLldo de que las lenguas refle[an las culLuras, ello
es un daLo lmporLanLe que no debe ser pasado por alLo cuando se esLudlan las
varledades de una lengua o dlferenLes lenguas. no obsLanLe, una reconoclda Leorla
sobre la conexln enLre la lengua y la culLura propone una relacln basLanLe ms
deLermlnlsLa.
Segun la teotlo Jel Jetetmlolsmo lloqolstlco, sl dos lenguas Llenen una forma muy
dlferenLe de descrlblr el mundo, el aprendlza[e de una de ellas deLermlnarla la forma
de perclblr el mundo. Ls declr, la lengua propla nos da un slsLema acabado para
caLegorlzar lo que perclblmos. una consecuencla de ello es que esLe slsLema lleva a
qulenes lo han adqulrldo a perclblr el mundo que les rodea a Lraves unlcamenLe de sus
fllLros caLegorlales. ulcho de oLra forma, para la Leorla del deLermlnlsmo llngulsLlco, en
su versln ms radlcal, la lengua deLermlna el pensamlenLo": slo podemos pensar
con las caLegorlas que nuesLra lengua nos proporclona para ello.
un e[emplo muy clLado (y dlscuLldo) relaclonado con esLa hlpLesls se reflere al
numero de palabras que, segun se dlce, Llenen los esqulmales para represenLar la
realldad que en espanol represenLamos con la palabra oleve. Cuando un hablanLe de
espanol mlra un escenarlo lnvernal, esLarla vlendo" una unlca realldad llamada oleve,
mlenLras que un esqulmal, mlrando lo mlsmo, verla" enLldades dlferenLes. Sl esLo es
poslble, se dlce, es porque su lengua le permlLe caLegorlzar de forma dlferenLe a como
se hace en espanol, aquello que ve. volveremos a esLe e[emplo.
La ldea general que esLamos exponlendo es parLe de lo que se llama la blptesls
5oplt-wbotf. L. Saplr y 8. L. Whorf defendleron, en los anos LrelnLa del slglo pasado,
que la lengua de los lndlos amerlcanos, por e[emplo, llevaba a esLos hablanLes a ver el
mundo de forma dlferenLe a qulenes hablaban las lenguas europeas. veamos un
e[emplo de su argumenLacln. Whorf aflrmaba que los lndlos hopl de Arlzona percl-
blan el mundo de forma dlferenLe a como lo haclan oLras Lrlbus (por e[emplo, la Lrlbu
de los que hablaban lngles), porque su lengua los llevaba a hacerlo asl. Ln la gramLlca
del hopl hay una dlsLlncln enLre anlmado" e lnanlmado", y enLre el con[unLo de
enLldades caLegorlzadas como anlmado" se encuenLran las nubes y las pledras. Whorf
conclula que los lndlos hopl creen que las nubes y las pledras son enLldades anlmadas
(vlvas) y que era su lengua lo que les llevaba a creerlo. Ll lngles, en camblo, no marca
en su gramLlca que las nubes y las pledras sean anlmadas y, por LanLo, qulenes son
lloqolstlco. 1emo 9. lloqolstlco opllcoJo.
27
hablanLes de lngles no ven el mundo del mlsmo modo que los lndlos en cuesLln. Ln
palabras de Whorf, dlsecclonamos la naLuraleza de acuerdo con lo esLablecldo por
nuesLras lenguas maLernas".
Como era de esperar, esLa hlpLesls ha susclLado dlversas crlLlcas. Sampson
(1980), por e[emplo, esgrlml la slgulenLe: lmaglnemos que una Lrlbu Llene una lengua
en la que las dlferenclas de sexo esLn marcadas gramaLlcalmenLe, es declr, que los
Lermlnos uLlllzados para las hembras Llenen una marca especlal. ? enconLramos,
adems, que esas marcas de hembra" se dan en los Lermlnos poetto y pleJto.
odrlamos declr, enLonces, que esa Lrlbu cree que las puerLas y las pledras son
enLldades hembras lgual que las mu[eres, por e[emplo. Ll problema de las concluslones
exLraldas de esLos e[emplos es que hay una confusln enLre las caLegorlas llngulsLlcas
(anlmado", femenlno") y las caLegorlas blolglcas (vlvo, hembra). Ls obvlo que la
mayor o menor correspondencla enLre ambos Llpos de caLegorla es frecuenLe en
muchas lenguas, pero no Llene por que haberla. Adems, las caLegorlas llngulsLlcas no
nos fuerzan a lgnorar las caLegorlas blolglcas. Aunque la lengua de los hopls dlspone
de unas caLegorlas llngulsLlcas deLermlnadas para pledra", ello no slgnlflca que un
camlonero hopl plense que ha maLado a un ser vlvo cuando pasa por enclma de una
pledra con su camln.
volvlendo a los esqulmales y a la nleve: Sabemos que en espanol no se dlspone de
una gran canLldad de Lermlnos para los dlferenLes Llpos de nleve. no obsLanLe, llegado
el caso, qulenes hablan espanol pueden crear expreslones, manlpulando los recursos
de la lengua, para referlrse a oleve bomeJo, oleve eo polvo, oleve Je ptlmoveto, eLc.
robablemenLe, la medla de qulenes hablan espanol Lendrn una vlsln dlferenLe de la
enLldad nleve" que la medla de qulenes hablan una lengua esqulmal, pero esLo es
consecuencla de las dlsLlnLas experlenclas que unas y oLras personas han Lenldo en sus
respecLlvos enLornos culLurales. Las lenguas que han aprendldo refle[an esLas
dlferenclas culLurales. Ln Luvalu (lengua hablada en algunas lslas del aclflco) hay
muchas palabras para los dlsLlnLos Llpos de cocos. Ln oLra culLura del aclflco, la de
Pawal, la lengua Lradlclonal dlspone de un buen numero de palabras para represenLar
los dlferenLes Llpos de lluvla. Ls declr, las lenguas refle[an los aspecLos de la vlda que
resulLan ms sobresallenLes a una comunldad dada.
La ldea de que la lengua deLermlna el pensamlenLo puede ser verdad en clerLa
medlda sl se acepLa que esa deLermlnacln es llmlLada. Culenes hablan una lengua
dada no heredan un con[unLo fl[ado y cerrado de paLrones llngulsLlcos, slno la
capacldad de manlpular esos paLrones y crear oLros para sallr al paso de las dlferenLes
necesldades que les planLearn sus experlenclas y percepclones. Sl pensamlenLo y
percepcln esLuvleran LoLalmenLe deLermlnados por la lengua, enLonces el concepLo
de camblo llngulsLlco resulLarla lmposlble. Sl un [oven hopl no Llene nlnguna palabra
en su lengua para el ob[eLo conocldo enLre nosoLros como otJeooJot, de[arla por ello
de perclblr ese ob[eLo?, serla lncapaz de pensar en el? Lo que har el hopl cuando se
encuenLre con una enLldad nueva en su experlencla ser camblar su lengua para
acomodarse a la necesldad de referlrse a Lal enLldad.

lloqolstlco. 1emo 9. lloqolstlco opllcoJo.
28
8I8LICGkAIIA

Al1CPlSCn, !. (1976), 1be Attlcolote Mommol. Ao lottoJoctloo to lsycbolloqolstlcs.
Londres: unwln Pyman. (1rad. esp.: l momlfeto ottlcoloJo. lottoJocclo o lo
pslcolloqolstlco. Madrld: Allanza, 1992.)

AnuLA 8L8CLLC, A. (1998), l A8c Je lo pslcolloqolstlco. Madrld: Arco Llbros.

88CWn, 8. (1973), A lltst looqooqe. 1be otly 5toqes. Cambrldge (MA.): Parvard
unlverslLy ress.

CALAn, u. (1987), Neotolloqolstlcs ooJ lloqolstlcs Apbosloloqy. Cambrldge:
Cambrldge unlverslLy ress.

ue vLCA, M. y l. CuL1CS (1999): lslcolloqolstlco Jel espool. Madrld: 1roLLa.

CA88CLL, !. 8. (1936), looqooqe, 1booqbt ooJ keollty. 5electeJ wtltloqs of 8eojomlo
lee wbotf. Ml1 ress. (1rad. esp. leoqooje, peosomleoto y teollJoJ. 8arcelona: Selx
8arral, 1973.)

LLLlS, 8. (1986), 1be 5toJy of 5ecooJ looqooqe Acpolsltloo. Cxford: Cxford unlverslLy
ress.

CASS, S. y SLLlnkL8, L. (1994), 5ecooJ looqooqe Acpolsltloo. Plllsdale (n!): Lawrence
Lrlbaum.

PCLMLS, !. (1992), Ao lottoJoctloo to 5oclolloqolstlcs. Londres: Longman.

PuuSCn, 8. A. (1980), 5oclolloqolstlcs. Cambrldge: Cambrldge unlverslLy ress. (1rad.
esp.: lo soclolloqolstlco. 8arcelona: Anagrama, 1981.)

!ACkLnuCll, 8. (1994), lottetos lo tbe MloJ. looqooqe ooJ nomoo Notote. nueva
?ork: 8aslc 8ooks.

LA8SLn-l8LLMAn, u. y LCnC, M. P. (1991), Ao lottoJoctloo to 5ecooJ looqooqe
Acpolsltloo keseotcb. Londres: Longman. (1rad. esp.: lottoJocclo ol estoJlo Je lo
oJpolslclo Je seqooJos leoqoos, Madrld: Credos, 1994.)

LLnnL8L8C, L. P. (1967), 8loloqlcol loooJotloos of looqooqe. nueva ?ork: Wlley.
(1rad. esp.: looJomeotos blolqlcos Jel leoqooje. Madrld: Allanza, 1973.)

LLSSL8, 8 y MlL8C?, L. (1993), lloqolstlcs ooJ Apboslo. Londres: Longman.

LLvLL1, W. (1989), 5peokloq. Cambrldge (MA): Ml1 ress.

LlCP18CWn, . y SAuA, n. (1993), now looqooqes ote leotoeJ. Cxford: Cxford
unlverslLy ress.
lloqolstlco. 1emo 9. lloqolstlco opllcoJo.
29

MC8LnC lL8nnuL, l. (1998). ltloclplos Je soclolloqolstlco y socloloqlo Jel
leoqooje. 8arcelona: Arlel.

ALML8, C. 8. (1996), lloqolstlco coltotol. Madrld: Allanza, 2000.

8lCPA8uS, !. C. y 8CCL8S, 1. (1986), Apptoocbes ooJ MetboJs lo looqooqe 1eocbloq.
Cambrldge: Cambrldge unlverslLy ress. (1rad. esp.: ofopoes y meLodos eo lo
eoseoozo Je lJlomos. Madrld: Cambrldge unlverslLy ress, 1998.)

8CMAlnL, S. (1994), looqooqe lo 5oclety. Cxford: Cxford unlverslLy ress.

SlLvA-CC8vALn, C. (2001). 5oclolloqolstlco y ptoqmtlco Jel espool. WashlngLon
u.l.: CeorgeLown unlverslLy ress.

S8lnCL8, S. y uLu1SCP, C. (1993), left 8tolo, klqbt 8tolo. nueva ?ork: W. P.
lreeman. (1rad. esp.: cetebto lzpoletJo, cetebto Jetecbo. 8arcelona: Arlel, 2001.)

WAnnL8, L. y CLLl1MAn, L. 8. (eds.) (1983), looqooqe Acpolsltloo. 1be 5tote of tbe
Att. Cambrldge: Cambrldge unlverslLy ress.

WluuCWSCn, P. C. (1990), Aspects of looqooqe 1eocbloq. Cxford: Cxford unlverslLy
ress.

Das könnte Ihnen auch gefallen