Sie sind auf Seite 1von 262

Anthropologie Interculturelle

Ressources sur Internet


Site personnel de lauteur :
Portail multimdia Marc Bosche :
http://marc-bosche.pros.orange.fr/
Autres livres de lauteur en texte intgral
Avec la Licence Creative Commons :
http://marc-bosche.pros.orange.fr/menu5page!".html
http://anthropologieinterculturelle.googlepages.com/home
Chez Google Books / Recherche de Livres Google !rance" :
http://boo#s.google.fr/boo#s$%&'arc()osche*btn+&,hercher(des(l
ivres
Autre ressource du m#me auteur :
$idacticiel anthropologie interculturelle -rfrenc .mo/0 1hot
cursus * Infoth2%ue francophone3 :
http://anthropologie-interculturelle.blogspot.com
http://articlesmarcbosche.googlepages.com/didacticiel
Contact
%mail : http://marc-bosche.pros.orange.fr/45.html
4
'arc )osche
Anthropologie
Interculturelle
Immersion et observation participante au c6ur
des changes sociaux dun monde mtiss
e)oo#s / &'enAnthropolog7
8
Licence Creative Commons
9ous :tes libre de reproduire0 distribuer et communi%uer cette cration au public
selon les conditions suivantes :
;aternit - ;as d<=tilisation ,ommerciale - ;as de 'odification 4." >rance
(ermes de la licence : http://creativecommons.org/licenses/b7-nc-nd/4."/fr/
Contrat dtaill : http://creativecommons.org/licenses/b7-nc-nd/4."/fr/legalcode
) Marc Bosche * +anvier ,--./
Indicati0 diteur A0nil" : 4-?5!@5AB
1ome rights reserved/
eBooks OpenAnthropology 1exte intgral
IS)C 4-?5!@5AB-5-!
B
Sur lauteur
Marc Bosche na2t en Corr3ze en 4565/ $i'l7m de l8%ssec9 il 'asse
une licence de 's:chologie Paris 1or;onne<Ren $escartes"/
Alumnus de la Rotar: !oundation International9 il dcroche un
Master degree = Bo>ling Green 1tate ?niversit: &hio9 ?/1/A/"9 'uis
o;tient un di'l7me d8tude a''ro0ondie en sociologie des
organisations et un doctorat en sciences sociales mention tr3s
honora;le" avec une th3se 'ortant sur la 'ro;lmati@ue
interculturelle en Core du 1ud Paris $au'hine"/
1es th3mes de recherche sont alors les 'aradoAes de l8action/ 1es
'remiers articles acadmi@ues9 'u;lis d3s 45.B9 'ortent sur la
culture sociale des organisations/ %n 45.69 il est volontaire au service
national acti09 attach adCoint = l8am;assade de !rance = 1oul/
Il o;serve @ue les rsidents 0ranDais 'erDoivent les usages et les
valeurs de ce 'eu'le d8%Atr#me<&rient d8une mani3re di00rente des
Corens euA<m#mes/ Les 'rCugs occidentauA E 'arlent F tout autant
de ceuA @ui les a00irment9 @ue de cet autre @ue leurs re'rsentations
'rtendent d0inir/ Au cours de vo:ages 0r@uents en l8Asie de l8est9 il
tudie cette @uestion des strot:'es culturels 'roCets vers d8autres
nationalits9 et 'oursuit cette recherche 'ar sa th3se de doctorat/
1on 'remier ouvrage Gerger dHAmour9 'romenade euro'enne 'ara2t
en 455,/ Il 'u;lie ses Carnets et teAtes en 'rose 'oti@ue @ui vo@uent
lHAsie de lH%st et du 1ud<%st/ ?n de ces recueils est 'rim 'ar le
Centre Iational du Livre Paris" en 455B/
L8auteur est 'endant neu0 ans 'ro0esseur chercheur = l8%ssec/ Il
devient res'onsa;le du d'artement sciences humaines de cette
5
grande cole/ L8universit Jeio l8invite = (ok:o 'our : enseigner
l8interculturalit comme Gisiting Associate Pro0essor/
Il dirige Le management interculturel chez Iathan ?niversit9 @ui
reDoit le 'riA Com%A du meilleur ouvrage sur ce th3me en 4556/ Il
'u;lie dans l8enc:clo'die Gui;ert9 dans les revues Karvard
L8%A'ansion et Interculture9 ainsi @ue dans Le Monde $i'lomati@ue///
%ntre<tem's9 0in 45..9 il a rencontr un lama9 vivant en %uro'e9 @ui a
consacr 'lus de vingt annes = la mditation dans les ermitages du
(i;et9 avant la 'rsence chinoise/ C8est l8un des tout derniers moines9
en eAil9 de cette gnration du@ue = l8ancienne9 0orme et mLrie
dans le ;erceau traditionnel du Pa:s des Ieiges/
L8auteur tudie au'r3s de celui<ci les ;ases anthro'ologi@ues de son
s:st3me culturel9 et ado'te 'our un an la vie de moine novice dans la
lamaserie dont le vieil homme assure la direction s'irituelle/ %n 4556
il est l8un de ses secrtaires/ Il r'ond 'our lui = la corres'ondance
'istolaire avec des disci'les occidentauA/ Il assure une dition
littraire des transcri'tions de ses enseignements 'u;lics 'our ses
deuA derniers livres/
Le rin'och s8teint le M4 octo;re 455N = l8Oge de @uatre<vingts ans/
L8anthro'ologue des relations interculturelles recouvre alors sa
li;ert/ Il 'u;lie le rcit de cette eA'rience avec Le Go:age de la
63me 1aison9 'uis un 'remier roman9 Iirvana et un essai Gouttes de
Rose auA Cardins du Lotus9 l8inversion de l8uto'ie/ ?n @uatri3me
ouvrage Io ;ouddhisme9 cris'ations communautaires et 'erversion
du lien constitue le @uatri3me et dernier volet de ce 'roCet de
recherche 0ree lance tirant les 'remiers ;ilans sociauA criti@ues de
lHintroduction rcente du ;ouddhisme en &ccident/ L8ensem;le de ces
livres est auCourd8hui accessi;le gratuitement sous licence Creative
Commons de'uis la micro 'late0orme de tlchargement lgal mise =
dis'osition 'our les internautes/
@
LHauteur9 'artenaire dition et du 'roCet de ;i;lioth3@ue numri@ue
Google !rance9 o00re aussi ces teAtes intgrauA sur livres/google/0r/
indi@uer Marc Bosche dans la ;o2te de recherche"/ (rois de ces
livres ont galement t ca'ts gracieusement en 0ormat audio MPM
'ar la Bi;lioth3@ue 1onore = lHattention des 'ersonnes handica'es/
Il a 'u;li 0in ,--N E Intelligent design P F un essai sur une @uestion
auCourd8hui tr3s d;attue outre Atlanti@ue/ LHouvrage traite de
0acteurs interculturels et technologi@ues de l8volution sociale/ Il
lHa;orde sous un angle = la 0ois littraire9 s'culati0 et
anthro'ologi@ue/
Marc Bosche recherche auCourdHhui les trans0ormations sociales <
glo;ales et locales < @ui sont induites 'ar les nouvelles technologies
en 'articulier celles de lHin0ormation9 de la 'u;lication et de
lHducation/
Il anime edutechs un >e;log @ui a;orde9 'ar eAem'le
lHinterculturalit de lHintroduction 'rogressive des s:st3mes LinuA9 des
lecteurs de livres lectroni@ues9 des crans 0leAi;les de lecture
con0orta;le &L%$" dits 'a'ier lectroni@ue ePa'er" ou = encre
lectroni@ue eInk" et de lHordinateur scolaire 'orta;le = 4-- dollars
l8&LPC du MI( Mediala;/
5
A
1ous anthropologues interculturalistes D
E Ious sommes tous des anthro'ologues interculturalistes Q E ,ette
affirmation peut paraFtre premptoire sinon dmagogi%ue. Glle est
pourtant Hustifie. Cotre plan2te connaFt une acclration de ses
changes : transports de matriaux0 de biens semi-ouvrs et de
produits finis0 vo7ages dagrment et daffaires0 mariages et unions
mixtes0 multiculturalit des coles0 des loisirs et des lieux de travail0
acc2s I une information en temps rel grJce I la tlphonie mobile0 I
Internet et aux mdias audiovisuels. .ans ce monde mtiss la ralit
anthropologi%ue est devenue interculturelle.
Il est bien difficile I un ethnologue de trouver un groupe ethni%ue %ui
nait dHI profondment entrepris de souvrir I la globalisation. Ke
dclin de lethnologie tient dailleurs tout autant I la fin du mod2le
colonial en Lccident %uI cette globalisation0 cette uniformisation du
monde par ses nouveaux rseaux dchanges.
A la fin de la belle po%ue de lethnologie0 %ue regrettait dHI Kvi-
Strauss dans 1ristes 1ropi%ues0 rpond une nouvelle source de
satisfaction. Cous sommes tous devenus des anthropologues0 des
ethnologues0 mais pas au sens oM nous dcouvririons de m7strieuses
populations Hamais rpertories. Cous le sommes dans le sens oM nous
sommes toutes et tous devenus des chercheurs en interculturalit0 de
par notre immersion dans cette ralit nouvelle et mtisse.
Nue nous so7ons vo7ageur0 stagiaire I ltranger0 travailleur social0
manager ou salari dans une entreprise multiculturelle0 adepte dune
communaut bouddhiste occidentale0 nous voilI face I des personnes
et des groupes %ue nous avons besoin de comprendre.
?
Cous avons besoin de dcoder les attitudes et les comportements0 de
communi%uer0 dchanger0 daccepter et d:tre accept. K<immersion
est la condition de l<observateur0 %u<il soit vo7ageur ou manager0 face
I une culture importe et reconstruite0 ou confront au brassage
culturel.
Cous sommes donc tous potentiellement et rellement des chercheurs
interculturalistes en immersion0 allant dune observation participante
I une autre0 selon nos dplacements0 nos rencontres0 nos amitis0 notre
travail0 nos centres dintr:ts0 nos critures0 et aussi nos actions
concr:tes.
'ais nous devenons anthropologues interculturalistes0 m:me s<il est
touHours agrable d<:tre aid par nos tudes %ui prparent0 et notre
formation tout au long de la vie %ui accompagne notre ouverture I la
complexit et I l<unit de l<humain. ,e sont surtout nos immersions0
nos annes de plus et ce %ue nous en avons retir d<apprentissage et
d<exprience0 %ui le forment en nous0 peu I peu0 cet anthro'ologue
des relations interculturelles/
Alors0 oui0 O lethnologie des populations primitives E0 on dirait
auHourdhui des 'eu'les 'remiers0 cest 'res@ue fini D Cos amis
Indiens des Gtats-=nis ont eu lide de crer des casinos modernes
pour s<enrichir.
Cos amis ,orens ou Paponais brillent par leur haute technologie de
llectroni%ue et de la roboti%ue0 tout autant %ue par leurs cultures du
Qen dsormais. .ailleurs des champions du monde de Hudo ne sont-
ils pas aussiR franSais $ Nui laurait crT $
Cos amis de .ubai construisent le plus haut gratte-ciel du monde et
des Fles artificielles tandis %ue les plus hautes tours de CeU Vor# sont
tombes dans d<incro7ables souffrances.
Cos amis ,hinois envoient des hommes dans lespace. Gt on sait
mieux dsormais %ue 55 ethnies0 de plus en plus mtisses0 composent
le peuple du sous-continent chinois et de sa Wpubli%ue ;opulaire de
,hine.
Kanthropologie doit donc voluer avec son temps0 assumer ce
formidable changement en cours0 et nous aider0 nous accompagner
pour nous 7 prparer et bien le vivre. Gt puis cest un peu de lavenir
!"
de lhumanit0 et de sa paix %ui se Houe aussi dans l<interculturalit
bienvenue0 bien pense et bien comprise.
Lui0 tous anthro'ologues : nous devons au %uotidien dcr7pter des
situations indites pour nous0 %ui sont faites de confrontations
nouvelles et de relations uni%ues0 inattendues et imprvisibles avec
dautres. Gt tous interculturalistes0 car cet autre0 cette altrit sont
dsormais issus de la mise en relation de la diversit des cultures0 des
traditions0 des nations0 des langues et des peuples.
;our apprhender l<interculturalit dans sa nouvelle complexit0 on
prsente dans cet ouvrage les principaux concepts des tudes
interculturelles afin den dissiper les principaux malentendus0 relatifs
notamment aux Xdiffrences culturellesX prsupposes0 I leurs
strot7pes et leurs prHugs subtils. .es textes d<illustration issus de
vingt-deux annes d<observations participantes en ,ore0 au Papon0 au
coeur du tantrisme d<origine tibtaine0 du bouddhisme europen...
ponctuent les chapitres de ce livre.
Nuest ce %ue lanthropologie $
Il 7 a deux grands volets I lanthropologie0 lun deux tudie l:tre
humain dun point de vue ph7si%ue0 et elle fait partie des sciences
naturelles -pathologie0 ph7siologie0 volution de lesp2ce humaine0
etc.3 Ktude anatomi%ue de lhomme0 voire de son s%uelette est par
exemple lune de ces facettes. Ln parle parfois d8anthro'ologie
'h:si@ue pour dcrire ces disciplines.
Kautre volet de lanthropologie tudie lhomme et la femme dans ses
dimensions ps7chologi%ues0 sociales et culturelles et elle appartient de
plein droit aux sciences humaines. Ln 7 reviendra car cest le champ
%ui nous intresse dans cet ouvrage.
A lintersection des deux0 au carrefour des sciences naturelles et
sociales0 on trouve des champs vnrables de lanthropologie comme
par exemple larchologie. Ainsi on va tudier les trpanations
releves sur des crJnes prhistori%ues -un domaine de l8anthro'ologie
!!
;iologi@ue3. Lu on va sattacher I comprendre les pathologies de nos
anc:tres des cavernes I partir de leurs ossements -on parle alors de
'alo<'athologie3.
'ais la part des sciences naturelles et des sciences humaines peut
varier dune discipline anthropologi%ue I lautre. ;ar exemple un des
champs de ltude contemporaine des groupes ethni%ues ou
ethnologie se base sur la collecte de donnes recueillies
ph7si%uement0 voire sur lanal7se des traces effectue sur le terrain.
Ln parle alors dethnogra'hie.
Si lon va du cYt le plus abstrait de ces sciences humaines
anthropologi%ues0 on a les tudes sur les religions et les s7st2mes
mtaph7si%ues appeles aussi anthro'ologie religieuse ou
anthro'ologie du 0ait religieuA.
;lus enracines dans la vie sociale0 on a ltude des s7st2mes de
parent et de filiation0 de relation0 de communication et dchanges0
de prparation I lexpatriation0 ltude des s7st2mes linguisti%ues et
dialectaux0 ainsi %ue tr2s rcemment ltude des organisations et des
entreprises ou anthro'ologie organisationnelle. Gt cest tout cet
ventail de disciplines0 dailleurs fort large0 %ui intresse le prsent
ouvrage.
Si lon fait abstraction de lanthropologie en tant %ue science
naturelle0 rapidement vo%ue au dbut de ce dveloppement0 on voit
%uil 7 a toute une palette dans les disciplines anthropologi%ues des
sciences humaines allant dune anthro'ologie sociale0 famili2re de la
sociologie0 I une anthro'ologie culturelle0 famili2re du fait religieux0
voire de la mtaph7si%ue. Gt bien souvent le terme gnral
d8anthro'ologie sociale et culturelle est re%uis pour rendre compte de
cette multidisciplinarit. Gt on utilise parfois le terme dethnologie
%uasiment en tant %ue s7non7me0 comme pour accroFtre notre
confusion D
Alors pour simplifier certains distinguent de mani2re classi%ue %uatre
grandes branches I lanthropologie : archologie0 anthropologie
ph7si%ue -tude de lvolution30 ethnologie -anthropologie sociale *
!4
culturelle3 et anthropologie linguisti%ue. A cette %uadruple description
nous devons ici aHouter un cin%ui2me rameau : l8anthro'ologie
interculturelle. Il vient se greffer I celui de lanthropologie sociale et
culturelle. Gt c<est l<obHet de ce livre.
Lgende : Le gra'he a''roAimati0 ci<dessus resitue sur un continuum allant de
sciences naturelles = sciences humaines les termes indi@us sans 'our autant
'arvenir = rendre com'te de lHinter'ntration des cham's @ui est essentielle/ Il
est sim'lement 'roduit comme un aide<mmoire/
!8
Sciences naturelles
Anthropologie physique
Anthropologie biologique
Anthropologie sociale
Anthropologie organisationnelle
Anthropologie culturelle
Anthropologie interculturelle
Anthropologie du fait religieux
Sciences humaines
Mtaphysique
Ethnologie
Ethnographie
Palo-pathologie
Archologie
Anatomie
Nu<est-ce %ue l<interculturalit $
,<est une vidence0 notre ralit humaine0 %ui refl2te celle d<un monde
mtiss0 de vo7ages et d<changes multiples. K<:tre humain0
ps7chologi%ue0 social et culturel se construit et agit dsormais I
l<intersection de divers creusets0 de nombreuses influences. Cous
l<avons crit pour commencer ce livre0 et il n<est sans doute pas besoin
d<7 revenir. Nue ce soit par sa consommation ou son alimentation0 il
puise dsormais I de nombreuses sources0 Hus%u<I la 0usion 0ood %ui
m:le les gastronomies au sein d<une nouvelle spcialit.
Au sein du monde du travail l<interculturel est devenu aussi un enHeu
conomi%ue0 I l<heure oM l<on parle de comptitivit globale0 de
dlocalisation et de multiculturalit.
.ans la vie sociale O l<interculturel E devient un mot incontournable0
bienvenu0 apaisant et pres%ue O magi%ue E0 par le%uel on aimerait bien
contourner Hustement tant les O chocs de civilisations E supposs0 %ue
les insurrections de Heunes issus des %uartiers populaires et de
l<immigration.
)ref0 l<interculturalit0 le 0ait d<:tre interculturel0 la @ualit %ui lui est
associe fait de nous des :tres humains aux confins de leur propre
culture0 = lHintersection de cultures contrastes0 I la rencontre d<autres
cultures. Glle est 'artout/
Ln en trouve des indices dans les produits manufacturs conSus pour
une distribution globalise0 des traces dans ces spectacles de
tlvision0 des signes dans leurs Heux vidos0 des s7mboles dans vos
modes vestimentaires0 des rites dans nos missions de tl ralit0 des
totems dans ses prdilections0 et des tabous dans ton organisation.
;artout0 et chacun peut le dire : O dans ma vie E D
Gntre patchUor# et fusion0 entre diffrences et uniformit0 c<est bien le
trop plein d<interculturalit0 plus %ue son absence0 %ui devient
auHourd<hui sources de nouvelles %uestions et rflexions identitaires.
Poanna CoUic#i auteur de O K<homme des confins : pour une
anthropologie interculturelle E0 regrette avec nuance l<absence
d<ancrage des tudes interculturelles au sein de l<anthropologie :
!B
O Kinterculturel est devenu I la mode en >rance. Kes formations
professionnelles consacres I la sensibilisation I la communication
interculturelle0 au management interculturel0 I lacclimatation au
contexte culturel tranger0 mergent. Z...[ Nuen est-il de lavance de
la rflexion thori%ue sur linterculturalit $ Vves \in#in lanal7se
dans une srie darticles consacrs I lmergence et au dveloppement
de la communication interculturelle aux ]tats =nis et en >rance en
dplorant %ue lanthropologie ne soit pas la O matrice disciplinaire E
de la recherche en communication interculturelle0 champ domin en
>rance par la ps7chologie sociale et les sciences de lducation. Z...[. E
-in : http://UUU.contrepoint philosophi%ue.ch0 ru;ri@ue 'hiloso'hie0
4" mars 4""@.3
K<auteur vo%ue aussi cette double convergence actuelle vers une
anthropologisation des tudes interculturelles0 et vers une
interculturalit des recherches anthropologi%ues :
O 'ais ce %ui considrablement enrichit le champ de linterculturel en
>rance0 cest lintroduction dune approche anthropologi%ue dans les
disciplines %ui se proccupent du croisement ou du dialogue des
cultures. Z...[ 1out se passe comme si les chercheurs des disciplines
traditionnelles0 amens I effectuer les comparaisons entre les ralits
culturelles diffrentes se tournaient vers lanthropologie %ui donne des
outils I la fois de comparaison et de gnralisation. .autre part0 les
anthropologues ont abandonn leur traditionnel terrain dobservation
%utait celui dexotisme et se sont intresss I laltrit autre
%uethni%ue0 par exemple sociale0 professionnelle ou rsidentielle. E
-CoUic#i P.0 Ibidem3
Il est clair %ue les sciences sociales et les sciences de l<action
produisent auHourd<hui des greffons interculturels : communication
interculturelle0 management interculturel0 ps7chologie sociale
interculturelle0 etc. Cous retrouverons ces nouvelles disciplines et
leurs principaux apports au fil des chapitres %ui suivent.
!5
Situer cette mergence interculturelle dans une comprhension
anthropologi%ue0 c<est faire de l<:tre humain mtiss0 immerg tel %u<il
est dans un monde d<changes0 I la fois le rfrentiel0 le suHet et l<obHet.
,<est le mettre au centre de l<tude0 dans cette diversit et ce nouveau
foisonnement0 chercher lHunicit -cha%ue :tre est uni@ue0 puis%ue
personne ne fait exactement les m:mes expriences individuelles3 et
l<unit -un socle0 une base de similarits sont galement 'artags par
tous les :tres humains3.
.<oM le sous titre de ce livre : immersion au coeur d<un monde
mtiss. K<anthropologie est au coeur du suHet : l<:tre humain0 avec son
tude0 sa description0 et surtout sa comprhension progressive. Gt
l<immersion dans ce monde mtiss refl2te tout simplement notre
condition interculturelle auHourd<hui0 de plus en plus sophisti%ue
d<ailleurs. ,ette plonge n<est pas en apne0 elle est aussi tran%uille
respiration0 au sein d<atmosph2res nouvelles dont nous pouvons
dcouvrir la vitalit0 la fraFcheur et les parfums. ,ar si un peu de sens
supplmentaire0 un supplment de sens apparaFt au gr de cette
exposition des nouvelles signi0ications0 nous ne nous pourrons pas
nous en plaindre.
9oici ainsi poss les O principes E de l<anthropologie interculturelle0 et
c<est aussi0 nous l<esprons0 ceux de ce modeste ouvrage et de ses
textes d<illustrations.
Ke lecteur Hugera I la fin de ce livre si nous avons avanc un peu dans
cette direction avec ses 'rmisses de recherches 'our une
anthro'ologie interculturelle %ui en s7nthtisent %uel%ues h7poth2ses.
!@

,hapitre I
K<mergence de nouvelles disciplines interculturelles
E Ce @uHil : a = 0aire est de laisser dis'ara2tre notre s:st3me de
cro:ance/ Laisser dis'ara2tre n8est 'as agir/ Cela consiste
sim'lement = tran@uilliser notre es'rit et = laisser venir tout ce @ui
'eut venir/ (ran@uilliser notre es'rit ncessite un entra2nement/
Ce'endant9 il nous 0aut com'rendre @ue cet entra2nement ne consiste
Camais = 0aire des e00orts/ C8est une vigilance constante9 un ra''el
constant de notre ;ut de 'aiA/ F
-S7lvain du )oulla7 et ;oebe Kauren0
Au-delI dun cours sur les miracles0 !?AA0 p. @43
,es textes contiennent0 en particulier0 des extraits choisis0 mis en
perspective et revus de la th2se de doctorat soutenue I ;aris .auphine
en !??! par lauteur sur la 'ro;lmati@ue interculturelle. ,e texte
constitue notre lecture d<initiation aux tudes interculturelles. ,<est le
sociologue ;ierre Parniou %ui dirigeait cette recherche. -Ke tr2s estim
professeur d<origine corenne Ki Lgg tait galement membre du Hur7
de soutenance de notre th2se3.
;ierre Parniou avait beaucoup travaill I la sociologie des
organisations et souhaitait0 lors%u<il accompagnait nos premiers pas de
thsard0 fonder lui-m:me une anthro'ologie organisationnelle. Cous
avons pres%ue0 mais pas tout I fait0 mis nos pas dans les siens : les
vo7ages0 on le constatera en lisant les textes d<illustration de ce livre0
nous ont fait sortir un peu0 beaucoup0 passionnment0 I la folie0 pas du
tout des organisations pour entrer dans les interstices entre les
culturesD
Cous lui devons beaucoup0 grJce aussi aux lectures %u<il nous
conseilla0 en particulier celles de l<anthropologue amricain no
!5
structuraliste 'arshall Sahlins. Gt nous regrettons comme tous ses
anciens l2ves la disparition du professeur Parniou %ui avait fond et
anim I .auphine le .GA -on dirait auHourd<hui le master 43 de
sociologie des organisations si interdisciplinaire dont nous sommes0
H<ai l<impression0 tous des alumni combls0 pres%ue vingt-cin% ans plus
tard. ,ertaines formations se bonifient en nous avec le passage du
temps... Gt c<en est une.
Ln prsente ici les recommandations prati%ues pour la mise en oeuvre
de dmarches interculturelles. Ln a privilgi laspect formation %ui
nous a paru essentiel. Ln peut dpasser les mod2les O normatifs E
enracins dans des cultures I postulats rationnels-discursifs. Gt
l<individu peut reconnaFtre %uil ne sait pas0 ou %uil n<est pas touHours
possible davoir une rponse I toute %uestion.
,ela passe aussi par un tat desprit0 celui %ue lon appelle depuis plus
de mille ans au 1ibet O lesprit dveil E0 et %ue les chercheurs du
dpartement ps7chologie de ^arvard =niversit7 dcouvrent -Kanger0
!?A?_ >rable0 !??"3 depuis %uel%ues dcennies -O mindfulness E3.
KIC1GW,=K1=WGK SA;;WGC.-IK$
E Il 0aut 0ermer les livres F
Sohrab Sepehri -Iran3
Ln demande au lecteur de considrer les recommandations suivantes
non comme des recettes dune efficacit tablie0 mais comme des
pistes de prati%ues I dvelopper et de recherches I approfondir.
Kes chercheurs semblent bien convaincus %ue0 m:me obissant I la
subHectivit des cultures0 les comportements peuvent :tre dcrits avec
le vocabulaire et les outils de lintellect rationnel. Lr il semble bien
%uau moins de larges fractions de comportements culturels rsistent
dune part I linvestigation exprimentale classi%ue et dautre part I la
!A
connaissance rationnelle. Gt il faut reconnaFtre I ce point %ue le
pouvoir O entre par la fen:tre E depuis %ue lanthropologue la fait O
sortir pas la porte E. ;ouvoir vhiculer une image culturelle de soi ou
de lautre0 cest dtenir un pouvoir Gt ce nest pas un hasard non plus
si les manuels de la prati%ue interculturelle connaissent un succ2s
certain. Ils sont aussi des outils de pouvoir. Coublions pas %ue le
champ de la culture na Hamais t ignor des rgimes tati%ues les
plus friands de pou voir absolu0 certaines dictatures dun pass encore
trop proche par exemple Ke contrYle culturel est une autre forme du
contrYle social Gt cela0 nos prati%ues de formation I linterculturel et
nos manuels anglo-saxons ne sen font gu2re lcho ,omme si cette
dimension pourtant pres%ue vidente0 et tout I fait fondamentale0 en
avait t vacue.
;ouvoir interprter lautre I travers sa culture0 pouvoir vhiculer0
manipuler0 une image culturelle de lautre0 cest exercer un pouvoir Si
lon pouvait faire I ce point des recommandations0 ce serait les deux
suivantes :
Ka ncessit pour le manager de clarifier ses propres prsupposs
Il est ncessaire pour le manager de clarifier le contexte dans le%uel
sinscrit sa dmarche et ses propres prsupposs. Gn particulier0 %uels
sont les arguments %ui fondent vraiment son explication rationaliste
des comportements culturels $ Gt %uelles sont ses h7poth2ses
fondamentales sur la culture et les rapports inter- culturels $
Ka ncessit pour le formateur de faire expliciter leurs prsupposs
par les individus en formation
.autre part0 notre deuxi2me recommandation sera0 pour le formateur
ou le consultant0 de faire expliciter par les groupes0 les personnes en
!?
formation0 ou le client de lintervention de conseil0 non seulement
leurs attentes0 mais gale ment leurs motivations relles dans la
dmarche interculturelle entreprise. Il est important de spcifier
lintention de lapprentissage interculturel par la personne ou le
groupe social concern. ,ar cest I partir de son intention initiale0 de
son rapport I lapprentissage interculturel m:me0 %ue se dveloppent
le maniement0 lorientation et linterprtation des informations sur
lautre culture. ,ette intention est-elle hostile0 dans ce cas les traits
culturels proposs sont interprts ngativement _ est-elle en
complicit avec la culture value0 dans ce cas les reprsentations se
font lcho de cette connivence Gst elle incertaine sur la nature de
lobHet culturel0 et dans ce cas les traits culturels deviennent flous
,est avant tout la relation I lautre culture %ui est vo%ue dans
lapprentissage interculturel.
)ien souvent0 on a limpression %ue0 soucieux dafficher les stigmates
de la science0 desse de la raison les formateurs de linterculturel
ferment pudi%uement les 7eux sur lamour et la haine %ue les
individus et les groupes portent peut-:tre I la culture apprhende et
sur la guerre invisible %uils peu vent0 ou croient0 faire en maniant les
armes conceptuelles de la connaissance Lr lapprentissage %ui va
rsulter croFtra sur ces bases-lI non explicites0 parfois m:me non
vo%ues0 parfois encore nies par des dfinitions de la culture comme
celle du Ologiciel mental hirarchis0 ou du Oprogramme de
conditionne ment E.
Ke manager et le formateur sont en partie responsables0 au-delI des
concepts %uils formulent0 de la mani2re dont leurs apprentis vont
intgrer ces concepts. Gt si ces lments interculturels0 patiemment
appris en sminaire0 ntaient au fond %ue des strot7pes de plus $ Gt
sils ne faisaient %uencourager les m:mes comportements passifs au
sens %ue Kanger -!?A?3 donne I ce vocable0 dun comportement
conformiste0 I oeill2res0 de la part des individus et des groupes
forms$
4"
,est le sens des conseils %ue donnent Stening et Gverett -!?5?0 p.
4"53. Ils ont en effet constat %ue dans les formations intraculturelles
-locales3 de prparation I linterculturel les ris%ues taient grands %ue
les reprsentations portes par les formateurs sur lautre culture
-htro-strot7pe3 ne soient pas celles des individus de cette culture
-auto-strot7pe3.
Avoir le droit de ne pas savoir
Sans %ue lon ait ici la prtention de trancher0 suggrons cependant
cette recommandation : laissons aux auteurs0 aux chercheurs0 aux
formateurs et aux stagiaires la possibilit0 mais aussi lanxit0 de O ne
pas savoir E. Ce vaut-il pas mieux un blanc dans la connaissance
%uune caricature inexacte %ui compli%ue davantage la situation
interculturelle %uelle ne la simplifie I ceux %ui la vivent $
Ln peut aussi former I cela0 cest-I-dire I la difficult0 voire I
limpossibilit0 de connaFtre O en gnral E une autre culture %ui offre
tant de situations contradictoires0 tant dimages idologi%ues delles-
m:mes0 tant de paradoxes %ui ne se rsolvent pas de lextrieur.
,e O droit I ne pas connaFtre E peut-:tre accompagn dune
sensibilisation I la vigilance0 I lveil0 dans les situations
dincertitudes. .es exercices de travail en groupe0 simulations et Heux
de rYle spcifi%ues pourraient :tre dvelopps pour enseigner ces
aspects. Ln ne travaille plus sur un corpus culturel bien dfini0 mais
sur les aptitudes I lcoute0 I lveil0 I la vigilance des personnes et
des collectivits0 %ui vivent alors0 plus %uelles ne la reSoivent0 une
formation.
Gt on est ainsi dHI sorti du champ de linterculturel I proprement
parler0 pour entrer dans celui de lapprentissage de situations. Gt cela
nous am2ne I spcifier une autre recommandation.
4!
,ultiver une vraie simplicit
Si lon temp2re0 dans ces conclusions0 limportance du savoir
conceptuel sur les cultures0 cest pour faire lloge de la simplicit. Ka
simplicit est ici comprise comme une attitude %ui permet aux cadres
dentreprises de souvrir aux situations interculturelles et au chercheur
en anthropologie des affaires de donner I ses h7poth2ses la clart
comme la pertinence de lesprit rest curieux de comprendre.
Il ne sagit pas de la simplicit des mod2les en sept O S E chers I des
consultants amricains -;eters et \aterman0 !?A!3. Il ne sagit pas de
fabri%uer ou dapprendre un mod2le de plus0 fTt-il simple0 mais de
passer derri2re le voile %ue constitue encore le mod2le. ,ar si une
discipline de gestion comme la finance -ou la comptabilit3 appelle I
Huste titre la modlisation et le concept0 une prati%ue comme celle de
linterculturel met trop activement en Heu la subHectivit de lapprenant
pour pouvoir la mettre I lcart. Il faut lcrire I ce point0
lInterculturel cest la SubHectivit0 ou tout du moins une de ses
formes essentielles lintersubHectivit.
Ka culture est vivante. ;eut-:tre est-elle m:me un aspect essentiel de
la vie collective puis%ue cest la vie des socits. Glle ne se rduit pas
aisment I des obHets derri2re les vitrines dun muse imaginaire. ,ar
%ue faire dune culture de muse lors%uon doit interagir vraiment
avec elle D Ka culture est action et surtout relation. Lr les grilles et les
mod2les dfinissent des structures0 non des rapports dun suHet avec
une situation. Kes traits culturels0 les chec#-lists et les O diffrences
culturelles E0 comme celles en facteurs d^ofstede -!?A@30 ne disent
rien dessentiel sur le rapport particulier %ue lindividu va entretenir
avec une situation interculturelle.
Ainsi ce nest pas de cette simplicit-lI %ue lon parle. ,ar les cartes
les plus simples nen sont pas moins inutiles I celui %ui ne sait pas oM
est le Cord. Gt cette simplicit dont il va :tre %uestion ici0 est une
aptitude fondamentale %ui ne dpend ni des concepts0 ni des grilles de
44
lecture. Glle est ce %ui engage dans laction0 dans cette situation
interculturelle trange0 et ce %ui permet aussi I lindividu de trouver
une Huste distance par rapport I laction. Ainsi la simplicit apparaFt
essentiellement comme une %ualit prati%ue0 et se traduit dans
lattitude. Ke sens prati%ue fondamental tend I se voiler et I
disparaFtre derri2re les concepts0 lors%ue la simplicit ne vient pas
rduire la dispersion %uils induisent.
;asser derri2re le voile des strot7pes
Il faut bien percer le voile des strot7pes si lon veut pouvoir agir. Gt
cela est valable %ue les strot7pes soient populaires0 %uils viennent
dun institut0 ou dun guide I lusage des managers. Gt cest encore
plus crucial pour les praticiens du %uotidien de ltranget culturelle :
cadres expatris0 exportateurs0 ngociateurs0 gestionnaires d%uipes
pluriculturelles. Ils ne peuvent pas se permettre d:tre mis en dfaut
par leur prati%ue0 car celle-ci leur renvoie un feed-bac# immdiat ou
pres%ue.
>aire moins cest parfois faire mieux
Gnseigner linterculturel I des tudiants disperss0 blass0 et I des
managers parpills dans leur %uotidien pourrait bien avoir ainsi
lefficacit de lemplJtre sur une Hambe de bois rpute difficile I
sensibiliser. Gt il faut alors dabord enseigner lurgence du simple0 la
rappeler aux consciences0 pour sensibiliser I linterculturel.
^eidegger le regrettait dHI: Oil diminue vite le nombre de ceux %ui
connaissent encore le simple comme une proprit %uils ont su
ac%urirE -!?BA0 p. !43
Kes ouvrages acadmi%ues sur linterculturel ont tendance I :tre
touHours plus outills0 touHours plus dbordants de tableaux0 de
mthodes0 de mod2les htroclites.
48
Kes cours et les sminaires de formation tendent I stimuler touHours
davantage les participants par des simulations intensives en groupe et
I absorber massivement leur nergie dans lassimilation rapide dun
grand nombre de connaissances. ,ela favorise la dispersion en mettant
laccent sur un travail %ui pourrait bien ne pas :tre indispensable. ,ar
ce nest pas parce %ue lon a beaucoup pein dans un cours ou en
lisant un livre %ue lon est devenu plus capable dans une situation. Gt
si lon nglige le vrai sourire et %ue lattention est disperse par toutes
les in%uitudes %ue les concepts viennent I la fois rassurer et induire0
comment fera-t-on face I lautre0 tout I lheure ou demain0 %uand ce
sera le moment d:tre en situation interculturelle $
Ce faut-il pas un peu plus de srnit0 de calme intrieur et de sourire
pour comprendre ce %ue lautre laisse comprendre. Il est ncessaire de
porter une attention plus aigue aux effets pdagogi%ues des
programmes denseignement et de formation0 des livres et des cours
interculturels afin %uils laissent se dvelopper che/ ceux %ui en sont I
lapprentissage la simplicit %ui Oprserve de la monstruosit du
travail pour le travail %ui0 tout a son affairement0 naHoute %ue le vide
au vide E -^eidegger0 !?BA0 p !83. =ne cl est la %ualit douverture et
dveil individuel ,est ce point %ui est discut dans le paragraphe
suivant.
4B
.G KGS;WI1 ;ASSI> A KGS;WI1 GC G9GIK
E LHattitude in0antile des #tres reCette toute considration 'our les
autres et se 'roccu'e uni@uement de soi m#me 4Hindividu
cherche = sHa''ro'rier toutes les victoires et tous les gains en
reCetant sur les autres toutes les 'ertes et toutes les d0aites9 et
dans cette volont de construire au dtriment des autres il cre
les conditions de sa 'ro're sou00rance/ F
W. +uendune0 KGsprit dveil0 !??"0 p. !B
Kes travaux de Su/an Kanger -!?A?3 donnent un clairage intressant0
%uoi%ue indirect0 I la %uestion des aptitudes I panouir che/ les
apprenants de linterculturel.
]veill ou passif$
OKesprit passif peut exister lors%ue une exprience rpte avec la
m:me s%uence dvnements diminue le besoin pour une attention
consciente E -Ibidem3. Ln note ici le probl2me de traduction %ue pose
le concept anglo-saxon de mind. Gn %uoi les travaux de Kanger sur la
notion de O mindfulness E -,hanoUit/ * Kanger0 !?A" _ Kanger !?5A0
!?A?3 sont-ils ici indispensables dans ce travail exploratoire sur les
mthodes de linterculturel$
,est ^all -!?5?30 anthropologue de linterculturel0 %ui en donne une
raison suffisante Ola culture est de la nature de lesprit E -O ... nature of
the mind E3. ,est %uil 7 aurait une relation directe entre cette culture
et cette conscience individuelle %ui lapprhende : la capacit I
percevoir0 I laborer des reprsentations0 I ragir0 etc. Gt les %ualits
dun observateur attentif de la culture seraient alors dans lactivation
de la conscience individuelle. .oM lintr:t dpanouir les %ualits
dveil de lapprenant. Ainsi les aptitudes I linterculturel ne seraient
pas forcment spcifi%ues I la culture0 mais plutYt spcifi%ues I
45
lindividu. ,est-I-dire %uil ne serait pas aussi important de former
lindividu I telle oM telle culture %ue dpanouir en lui les %ualits
dveil.
]veil et vigilance
Kh7poth2se de >rable0 )lac#stone et Scherbaum -!??"0 pp. !B"-!B?3
est %ue certains individus O sont touHours vigilants _ ils ne dpendent
pas de scripts dHI bien rpts et de rponses automati%ues dans leurs
changes %uotidiens avec les autres personnes E -p. !B!3. Ainsi les
auteurs font lh7poth2se O %ue ces individus I statut exceptionnel
-master status3 gardent lesprit en veil dans les situations
dinteraction sociale E -p. !B!3. Keur vigilance permet de rester I
lcoute de la mise en oeuvre des prHugs de la part des individus
avec les%uels ils sont en relation. Gn anal7sant avec des supports de
recueil de donnes tr2s sophisti%us des interactions de d7ades
comportant une personne O normale E -sic3 et une personne I O statut
exceptionnel E -master status condition30 les chercheurs ont
effectivement constat %ue ces derni2res prenaient linitiative dans
linteraction dune part et avaient remar%u plus de dtails tant
verbaux %ue non ver baux dans la situation de d7ade dautre part. Kes
conclusions des chercheurs sont les suivantes :
O Kesprit veill donne une certaine maFtrise dans lchange social0 il
permet la formation de distinctions nouvelles et gn2re ainsi de
nouvelles solutions innovatrices I des probl2mes difficiles E -p. !B53.
Ln voit lavantage de lesprit veill dont ces individus I O statut
exceptionnel E semblent faire preuve. >rable spcifie dailleurs le t7pe
dinteraction %ui pourrait rsulter de la O dissimilarit E dune d7ade0
ce %ui est le cas a priori dune interaction interculturelle : O si les
individus sattendent I un partenaire dissemblable0 ils utilisent une
stratgie compensatoire -compensator7 strateg73.
4@
Ka compensation signifie %ue lun des partenaires fait lessentiel du
travail de sourire0 de parler0 de prendre linitiative0 et dapprouver : ce
partenaire fait fonctionner linteraction. Kes individus I statut
exceptionnel ont une exprience %uotidienne de ces interactions
inconfortables0 les gens `normauxa ne lont pas. Ln peut sattendre I
ce %ue ces derniers aient des ractions plus extr:mes dans ces
situations de contacts non lucids E -p. !B!3. Ainsi0 la vigilance aux
prHugs semble :tre un mo7en dune meilleure efficacit dans la
communication interpersonnelle.
,=K1I9GW .G CL=9GA=b WG+AW.S
Ke strot7pe : point focal dune approche correcte de linterculturel
O Kes strot7pes offrent une opportunit de connecter la thorie et la
prati%ue dans lenseignement portant sur lidologie. Cous pouvons
les utiliser pour montrer aux tudiants dune mani2re vivante les
diffrentes formes de racisme0 sexisme %ui circulent dans notre culture
E -Seiter0 !?A@0 p. !!3.
Cest-il pas essentiel de mettre pdagogi%uement des stagiaires en
situation afin %uils clarifient leur propre positionnement par rapport
aux strot7pes0 plutYt %ue de les protger derri2re un contenu
pdagogi%ue scientiste %ue le formateur distillerait comme un baume0
un anti-douleur et un anxiol7ti%ue au fameux O choc culturelE $
Ln laura perSu0 on ne peut %ue rpondre par laffirmative. Ke suHet
apprenant de linterculturel est acteur privilgi. Ln ne peut le traiter
comme un rcepteur de connaissances obHectives et lui permettre de
garder une distance illusoire avec lobHet dtude. ,ar cette distance
m:me est un probl2me essentiel %ui doit :tre trait par la formation I
45
linterculturel. .es mthodes tout I la fois rflexives et actives sont
donc re%uises0 avec sans doute une relle dimension ludi%ue pour
exorciser lanxit de telles mises en perspective.
=ne mthode pour le chercheur0 le consultant et lenseignant
,ette clarification est encore plus indispensable au chercheur et au
consultant. .ans le domaine des recherches sur laudiovisuel0 Seiter
en est dHI convaincue : O Kes m:mes structures sappli%uent I ceux
%ui m2nent des recherches sur les strot7pes. Kes designs de
recherche doivent rendre explicites leur orientation par rapport aux
thories de lidologie0 doivent rendre compte du changement des
strot7pes0 doivent :tre conscients des contextes... E -Ibidem0 p. !43
=n niveau mtaculturel dapprentissage
Il semble bien %uil existe un facteur individuel de connivence0 de
complicit et dapprciation0 dune culture nationale -)osche0 !??!3.
Gt le point intressant est %ue cette dimension serait mtaculturelle0
cest-I-dire %uelle ne dpendrait pas de lappartenance I une culture.
Il se pourrait ainsi %ue le fait dappartenir I une culture ne donne pas
toutes les cls de cette derni2re. ,e serait plutYt une dmarche
personnelle et volontariste. =ne attitude au-delI de lmotionnel0
cest-I-dire au-delI du niveau oM senracinent0 on la vu0 les prHugs
ngatifs et le chauvinisme0 serait ncessaire pour entrer en connivence
avec une culture.
,ela relativise lutilisation de formateurs interculturels de la
nationalit du pa7s cible0 souvent admise comme une des cls des
programmes. Kintr:t de ces formateurs O inculturs E -pardon pour
le nologisme3 serait ainsi moins de donner une vision en profondeur
de leur propre culture %ue den donner un reflet concret.
4A
Ka Heunesse des recherches interculturelles
Il semble %uon ne dispose pas encore de tous les rsultats de
recherche fondamentale %ui seraient ncessaires. Ke dveloppement
de programmes de management interculturel est lI pour nous rappeler
I la prudence et au besoin de plus de recherche fondamentale. Ka
plupart de ces programmes de formation se basent sur une tude
principale0 et dHI ancienne0 celle du proHet ^erm2s de ^ofstede0 %ui
dcrit des O diffrences culturelles dans le management E. Lr nous
avons mis en vidence le caract2re strot7p et idologi%ue des
diffrences culturelles et la ncessit de les interroger. ,ette
interrogation est auHourdhui trop absente encore des programmes.
,ette pauvret est un signe de linsuffisance thori%ue des
programmes de formation actuels. Il semble %ue le besoin se soit
rvl plus rapidement %ue le dveloppement de la recherche. Ka
ps7chologie sociale cognitive interculturelle existe cependant et les
formateurs feront bien dutiliser ses ressources en terme dtudes et de
publications pour enrichir la %ualit de leurs productions. ,e sera sans
doute un des chantiers des prochaines annes dans ce domaine.
E Le sim'le garde le secret de toute 'ermanence et de toute grandeur/ F
Il paraFt en partie insuffisant0 voire illusoire0 de O former I
linterculturel E en faisant mmoriser des listes de traits supposs
spcifi%ues de la culture et des grilles comparatives inter cultures.
.une part parce %ue ce travail de formation se fait au niveau mental
intellectuel et non I celui des situations telles %uelles sont
exprimentes0 dautre part parce %ue ces dmarches0 ninterrogeant
pas le statut de la connaissance transmise -les traits culturels
supposs30 nveillent pas non plus les personnes et les groupes
forms I la signification particuli2re %ue ces derniers conf2rent I cette
4?
connaissance -linterprtation chauviniste ou dvalorisante des traits
culturels0 ou la tendance I la certitude0 par exemple3.
Gnfin ces diffrences supposes sont des supports de reprsentations
%ue les individus utilisent0 non sans cohrence0 comme support de
proHection de leurs visions rductrices dautres cultures0 et ce0 semble-
t-il0 en dpit de la sophistication des traits culturels prsents.
.ans la mesure oM lon ne souhaite pas rifier la culture0 les O
diffrences culturelles E apparaissent plus floues et difficiles I cerner
%uil nest gnralement admis. .ans la mesure oM les reprsentations
sur une culture sont des construits0 susceptibles de recevoir diffrentes
manipulations ethnocentri%ues de la part des acteurs0 voire
rationalistes de la part de lanthropologue0 leur caract2re opratoire
dans les situations interculturelles paraFt plus limit %uil nest souvent
reconnu.
Ke management interculturel est peut-:tre un peu trop volontariste. Il
7 a touHours un manager pr:t I sortir sa boFte I outils chrome. 'ais
linterculturel ne serait-il pas plutYt un Heu de poupe0 une danse des
mas%ues $ A %uoi servent nos belles clefs dacier brillantes pour ces
souples figurines de toile $ Ln sugg2re ici de laisser la boFte I outils I
la maison.
Kaisser parler le strot7pe
.autres approches pdagogi%ues paraissent ncessaires oM cest le
statut de la connaissance transmise concernant les traits culturels %ui
est interrog avec la %uestion des strot7pes. ,ette interrogation peut
prendre place I la source au niveau de la recherche0 mais aussi dans
lacte de conseil0 de formation ou la prati%ue %uotidienne.
8"
Glle consiste I relativiser lutilit opratoire des diffrences culturelles
en reconnaissant le caract2re subHectif des Otraits culturels E. Gn effet
ils sont identifis par un observateur. ,e dernier est lui-m:me un suHet
avec un certain point de vue culturel.
,est aussi par sa propre culture %uil fait apparaFtre les traits culturels
en fond et forme0 suHet et obHet0 figure et contour0 texte et contexte.
,est I ce titre %ue tout observateur est ainsi0 comme on la crit plus
haut0 co-crateur de la culture I la%uelle il participe.
Kintention de lobservateur0 de lacteur0 du chercheur nest donc pas
neutre dans le processus dobHectivation. ,e processus peut :tre
lobHet des manipulations idologi%ues %ue les concepts et les
reprsentations permettent.
Il devient alors difficile de mettre en vidence des Otraits culturels E
fiables0 au sens scientifi%ue du terme0 cest-I-dire permettant des
dductions et des laborations ultrieures valides.
Ln peut ainsi :tre amen I conseiller dinterroger la valeur de O
diffrences culturelles obHectives E pour une anthropologie
interculturelle et un management vraiment interculturel en
interrogeant leur nature de construit social et de strot7pe. ,est sans
doute dans cette interrogation m:me %ue rside le contenu de tout
apprentissage interculturel fond sur une anthropologie vritablement
scientifi%ue.
,ette dmarche peut slaborer en prenant acte de la non neutralit de
lacteur dans la mise en vidence de la culture de lautre. Ke
management nest-il pas une science de laction $ Ln conseille de
recourir I la notion de strot7pe car elle prsente lintr:t de faire
apparaFtre le rapport entre un trait culturel et le point de vue de celui
%ui lexprime au lieu docculter ce rapport comme cest trop souvent
le cas avec les O diffrences culturelles E.
8!
Ka notion de strot7pe a lavantage de ne pas lever les O diffrences
culturelles E au rang de ralits obHectives0 vitant ainsi de constituer
dans cette rification la concrtisation de barri2res culturelles %ui
nexistaient pas auparavant. ,ar I force de parler de diffrences0 I
force de les lister0 on finit par exagrer ce %ui ntait %ue nuance et I
tablir pour de bon des obstacles culturels dsormais difficilement
franchissables.
Gt I force dopposer les concepts dans des chec#-lists0 I force de
mettre en garde par rapport I ces diffrences0 de faire croire %ue tout
est terriblement difficile0 embarrassant et dangereux dans les rapports
interculturels0 on pourrait finir par opposer les peuples aux%uels on
aura appris I se proHeter0 voire I se reconnaFtre dans des catgories
toutes faites0 toutes pr:tes.
)oFte I outils et danse des mas%ues
Ke strot7pe nous am2ne I :tre moins ambitieux dans les efforts
entrepris pour obHectiver les autres cultures0 en soulignant0 par son
drisoire m:me0 la vanit dune telle tentative. ,ar la culture est moins
de lordre du concept %ue de lexprience0 moins de lordre de la
chose en soi %ue de lordre du processus0 moins de lordre de
lobHectivit %ue de lordre de lintersubHectivit0 moins de lordre de
lintangible %ue de lordre du mutable0 du volatil.
Ln a limpression %ue lors%uon veut anal7ser la culture en traits0 plus
on affine cette anal7se et plus ces traits m:mes perdent de leur relief0
plus ils deviennent vanescents et nous chappent comme leau dun
rcipient dosier. ,ar0 ne nous 7 trompons pas0 la culture est subtile et
elle appelle des mthodologies appropries. Ke postulat scientifi%ue0
non explicit0 %uon peut lapprhender avec le concept0 la
reprsentation0 pourrait bien :tre une illusion.
84
Kes praticiens de linterculturel le redcouvrent %uotidiennement0 les
concepts npuisent pas le phnom2ne culturel0 %ui semble senraciner
I dautres profondeurs0 I dautres niveaux. Gt0 par exemple0 les
travaux de Pung concernant les archt7pes et leur fonction
s7mboli%ue0 pourraient :tre une utile mtaphore pour les anal7ses et
les prati%ues interculturelles0 mo7en nant une remise en perspective
approprie.
,ar le sentiment -le niveau affectif30 la volont -le niveau de laction3
sont sans doute des niveaux de manifestation de linterculturel tout
aussi intressants %ue le niveau des concepts. c %uand des approches
%ui rint2grent les %ualits affectives et intentionnelles de la culture $
,ar il se pourrait aussi %ue les concepts eux-m:mes se taisent dHI
lors%uon entre de plain-pied dans lvidence culturelle. 'ais la
recherche ne se tisse pas de silence0 il faut bien des mots. Ka culture
semble0 elle0 peu se soucier de cet impratif et de ce primat
conceptuels %ui sont le propre des cultures de la modernit post-
industrielle labore I lLccident. ,e %ue nous disons lI est %ue le
choix du concept0 de la rationalit discursive0 pour abor der laltrit
culturelle -lislam0 le vaudou0 le shintodsme0 le Qen0 la pauvret au
Sahel0 le dveloppement dans le ;acific Wim...30 na rien de neutre
mais porte en soi ses propres prsupposs sur la nature de ce %u eon
lon va reconnaFtre0 et sur ce %ui va socculter. Il se pourrait %ue nos
tournevis conceptuels tournent dans le vide0 car nos suHets
dinvestigation sont en paille tresse0 en tissu0 en papier de ri/
translucide.
Cos clefs I molette ne trouvent rien entre leurs mors $ Gt pourtant il
n7 a pas %ue du O rien E.
Ka porte est ferme $ Il se pourrait %ue notre passe- partout de
cambrioleur fasse des dgJts dans la lg2re cloison tendue de papier
%uil suffisait pourtant de faire coulisser. ,ar nulle serrure ne la
gardait close0 sinon notre ignorance. Kes cultures sont peut-:tre
fragiles. Ln a postul %uelles taient des 'eccano0 elles sont peut-
:tre des Heux de poupe0 des Heux de mas%ues0 thJtre sans rideau.
88
Kaissons donc pour un temps notre boFte I outils chrome0 si brillante0
elle nest pas forcment utile en toute circonstances0 mais prenons part
plutYt0 tran%uillement et sans nous presser0 I ces m7st2res. ,ar notre
impatience I con naFtre laltrit pour la contrYler gJche peut-:tre
notre exprience m:me du monde.
.ans ce domaine0 plus encore %ue dans dautres domaines des
sciences de l<action0 un effort important de recherche fondamentale est
ncessaire0 avant de songer I la mise en oeuvre dapplications %ui ne
soient ni hJtives0 ni prmatures. Ln esp2re avoir suggr %ue0 sur ce
Heune chantier plantaire0 toutes les approches ne sont pas
indiffrentes.
Ln sugg2re aux chercheurs0 aux enseignants0 aux formateurs et aux
managers de rflchir soigneusement avant de proposer des
applications0 car cest un peu du visage de la plan2te humaine %ui se
dvoile auHourdhui. Il ne man%ue ni de cicatrices0 ni de beaut selon
le regard %ue lon porte sur elle. Gt si nous pouvons encore nier :tre
co-crateur des visions du monde0 nous sommes cependant seul
responsable de notre regard.
8B
KG .IA+CLS1I, IC1GW,=K1=WGK
.ACS KGS 9AKG=WS0 KG 1G';S * KGS;A,G .G KA
SI1=A1ILC
E +8ai vu une cruche de terre d;ordante de @uestions/
+8ai vu un mulet @ui avait 'our 0ardeau de vaines dissertations9
?n chameau @ui 'ortait sur son dos une hotte de 'rce'tes vides9
?n m:sti@ue @ui tra2nait dans sa ;esace le nom de $ieu a;sent/ F
Sohrab Sepehri -Iran3
Ln se propose ici des%uisser une dmarche intgre de diagnostic
interculturel. Ln vo%ue une mthodologie %ui part du niveau le plus
large0 les cultures en prsence0 Hus%uau plus particulier0 les individus
en situation dans lespace et le temps. ;our chacun de ces niveaux0 des
outils sont prsents. ,e t7pe dapproche O en entonnoir E rend
compte de la globalit des processus interculturels. Il peut viter de
tomber dans la dichotomie des diffrences0 dans lanal7se dductive
au ris%ue de lethnocentrisme et des prHugs.
KA .I>>]WGC,IA1ILC ;AW CI9GA= .GS ;WL)K]'A1IN=GS
Parniou et 1abatoni -!?553 puis Parniou -!?A!3 ont propos une grille
danal7se I trois niveaux pour comprendre les problmati%ues
organisationnelles. Cous pouvons faire ici la tentative de transposer
cet outil conceptuel aux problmati%ues interculturelles.
85
1oute organisation peut0 selon Parniou0 se lire selon trois niveaux
correspondant I des champs diffrents %ui se recoupent : la culture
dans le champ normatif0 la structure dans le champ organisationnel0
les prati%ues dans le champ stratgi%ue. Gt lorganisation0 lentreprise
par exemple0 apparaFt I lintersection0 I la rencontre de ces trois
champs0 elle nest pas donne demble mais leur est contingente.
.e m:me0 on peut comprendre %ue les interactions en contexte
interculturel comprennent au moins ces trois niveaux en ces trois
champs. 1oute situation interculturelle existe aussi I la confluence
dun champ normatif0 dun champ organisationnel et dun champ
stratgi%ue.
Gn ce %ui concerne le champ normatif interculturel0 sa particularit0
est d:tre obtenu par la rencontre de cultures nationales diffrentes.
Gn ce %ui concerne le champ organisationnel interculturel0 il va
structurer la situation0 m:me si cette structure est dun t7pe particulier0
puis%ue rsultant probablement de la rencontre dau moins deux
logi%ues organisationnelles0 par exemple deux entreprises0 deux
groupes de ngociateurs0 et pour%uoi pas0 deux individus en relation
interculturelle.
Gn ce %ui concerne le champ stratgi%ue0 toute situation interculturelle
existe dans un champ de prati%ues dont la particularit est d:tre
htrog2ne _ ainsi des prati%ues tant rglementes %ue non
rglementes -Parniou0 !?A!3 vont exister dans ce champ.
Ke recours aux concepts interculturels nest pas touHours pertinent
Il apparaFt dsormais %uil faut :tre particuli2rement vigilant I ne pas
confondre les niveaux danal7se0 en ce %ui concerne les
problmati%ues interculturelles. ,ar il n7 a pas %ue le champ normatif
%ui travaille la situation interculturelle0 mais aussi un champ
8@
organisationnel et un champ des prati%ues. Gt ce serait excessif %ue
dattribuer aux normes0 cest-I-dire aux dimensions culturelles %uun
ethnologue ou plus gnralement un anthropologue peuvent observer0
toute la variance0 toute linformation pertinente dune situation
interculturelle.
Il 7 a aussi la rencontre de s7st2mes organisationnels0 et lI un
sociologue des organisations aura des observations pertinentes sans
doute.
Il 7 a enfin un champ des prati%ues0 oM un smiologue0 un
ps7chologue social0 un ps7chanal7ste peuvent avoir galement des
contributions utiles.
Gt le probl2me est %ue lon ne sait pas forcment I %uel niveau se O
produit E une information hJtivement ti%uete interculturelle. Gst-elle
vraiment normative0 trouve-t-elle sa signification dans le champ
organisationnel ou dans le champ stratgi%ue $ Gt il serait sans doute
plus pertinent de supposer %ue cest I la rencontre de ces trois champs
%uexiste linformation %ue lon interroge.
Ainsi la rflexion se porte autant sur la situation interroge %ue sur le
regard %ui est port sur elle. ,e regard est-il plutYt anthropologi%ue $
.ans ce cas0 il interpr2tera au niveau des valeurs et des normes la
situation interculturelle. Gst il plutYt sociologi%ue $ Gt il la rduira I
des problmati%ues organisationnelles0 des mergences de structure.
Gst-il plutYt ps7chologi%ue $ Gt il se centrera sur la communication
interpersonnelle0 les reprsentations individuelles.
Ainsi0 les ris%ues de confusion sont grands.
.une part un manager ris%ue dassimiler les trois niveaux vo%us et
de dclarer OinterculturelleE une problmati%ue %ui nest peut-:tre %ue
sociologi%ue ou ps7chologi%ue par exemple0 lie au cas particulier0
social par exemple0 %ui est tudi et non I une rgularit culturelle.
85
.autre part0 par ses prfrences et ses outils conceptuels0 il privilgie
bien souvent un niveau plutYt %uun autre0 et na pas conscience de ses
choix.
Kes tudes interculturelles en management constituent une illustration
du mlange dapproches0 parfois irrconciliables au plan de leurs
choix fondamentaux comme celles de Kinton et de 1ouraine. Ln 7
glisse hlas du ps7chologi%ue au culturel0 et du sociologi%ue au
culturel0 sans souci des solutions de continuit.
Ainsi le recours I linterculturel doit-il :tre0 I notre sens0 dabord
Hustifi avant d:tre entrepris. Gn %uoi la problmati%ue %uon se
propose dtudier est elle culturelle0 cest-I-dire en %uoi le champ
normatif est-il le niveau pertinent danal7se$
.e plus0 le chercheur doit pouvoir clarifier ses propres prfrences
mthodologi%ues. Il ne suffit pas dcrire %ue lon puise I une anal7se
interculturelle0 encore faut-il prciser OdoM lon va parlerE : du niveau
de lanthropologue0 de celui du sociologue0 de celui du ps7chologue
social0 et il 7 a bien dautres nuances. 9a-t-on tudier comme un
chercheur en management0 ou comme un smiologue$ ,omme un
ps7chanal7ste dentreprise ou comme un ethnologue $
Attention au fol#lore culturel
Gnfin mentionnons lexistence au sein dune culture de plusieurs sous-
niveaux danal7se. =ne observation des multiples niveaux verbaux et
non verbaux et leur ventuelle contradiction sav2re ncessaire.
^all -!?5?0 p. !@B3 vo%ue particuli2rement deux de ces sous-niveaux
de la culture0 celui du Ofol#loreE culturel0 imprgn de dsirabilit
sociale0 et le sous-niveau des prati%ues. O 'alheureusement
lanthropologie actuelle se proccupe beaucoup plus des discours %ue
des actes0 cest-I-dire du fol#lore culturel. Ke fol#lore reste le fol#lore
et devrait :tre considr comme tel. 1out ce %ue lon peut dire
lors%uon tudie une culture nouvelle0 cest %uil 7 a s7st2me. Kes
8A
membres de ce s7st2me ne renseignent %ue faiblement sur les lois %ui
en rgissent le fonctionnement. Il 7 a peu de relations entre
lexpression avoue du s7st2me0 les significations %ui en drivent0 et
son organisation. E ,est toute la recherche interculturelle par
%uestionnaire %ui est ici interroge. Kanthropologue nord-amricain
nous sugg2re %ue celle-ci ne pourra fournir %ue des informations
fol#lori%ues0 les rpondants ne donnant %uune vision insuffisante0
voire biaise de leur propre s7st2me culturel. =n autre t7pe
dapproche paraFt dsormais ncessaire. Lu du moins un autre t7pe de
statut de la connaissance recherche.
,est avec cette prise de conscience %ue lon peut commencer I
interroger la situation Orpute interculturelleE
KG .IA+CLS1I, IC1GW,=K1=WGK ;AW KLWIGC1A1ILC .GS
9AKG=WS
Korientation des valeurs est ce %ui diffrencie les patterns de
comportements %ue mettent en oeuvre les :tres humains pour rsoudre
leurs probl2mes. fluc#hohn et Strodbec# -!?@!0 p. B et suivantes3
proposent lh7poth2se suivante :
!. Kes individus dans toutes les cultures doivent trouver des rponses
aux m:mes probl2mes de base.
4. Ils ont le choix parmi des solutions potentielles en nombre limit.
8. ,ertaines solutions sont prfres dans certaines cultures0 m:me
lors%ue les autres solutions potentielles sont disponibles.
Kes cin% orientations principales %uont distingues ces
anthropologues constituent un outil de diagnostic interculturel
intressant0 dans la mesure oM elles permettent de comparer
-subHectivement3 plusieurs cultures entre elles. ,e sont les suivantes.
8?
g K eorientation de lactivit
,omment se manifeste lexpression de soi dans lactivit $ htre0 :tre
en devenir0 ou faire $ 1elles sont les trois orientations de lactivit %ue
les chercheurs identifient. Ainsi le ,arnaval brsilien ressort-il de
lorientation vers l:tre0 tandis %ue lorientation de l:tre en devenir
pourrait :tre illustre par les choix du moine Qen adepte des retraites
mditatives %ui visent I lveil D Nuant au O faire E0 son orientation est
souvent attribue au cas strot7p de la culture nord-amricaine. f.
et S. -p. !53 dfinissent ainsi ce t7pe dactivit : O une sorte dactivit
%ui rsulte en des accomplissements mesurables par des standards
externes I lindividu en action E.
g K eorientation par rapport I la nature humaine
Kindividu est-il considr comme fondamentalement bon0 neutre ou
mauvais dans une culture considre $ Gst-il considr comme tant
susceptible de changer0 ou le pense-t-on immuablement dfini $ Kes
chercheurs proposent dassocier deux I deux certaines des
caractristi%ues ci-dessus pour avoir une liste exhaustive des crit2res
de lorientation dune culture par rapport I la nature humaine.
g K eorientation par rapport I lenvironnement humain
Khumain est-il considr comme a7ant la maFtrise sur la nature0
comme tant en harmonie avec elle ou comme lui tant soumis $ .ans
la culture nord-amricaine est souligne lorientation de t7pe maFtrise
sur la nature. .ans ce t7pe de culture0 lindividu est perSu comme
a7ant de linitiative et une capacit de dcision par rapport I son
environnement. Gn revanche lors dun accident de la route au 9i:t-
nam ou en ,ore0 on laisserait un accident sans intervenir0 plus
facilement %uaux ]tats-=nis0 rendant compte dune conception plus
B"
complexe de lexistence -intervenir cre une nouvelle responsabilit
de la part de celui %ui aide laccident0 ne pas intervenir ne lengage
pas0 le gnreux sauveteur va crer un nouveau O #arma E0 un lien
avec laccident0 %uil devra alors assumer3.
g K eorientation par rapport au temps
Ka culture est-elle oriente vers le pass0 le prsent ou lavenir$ Ka
culture chinoise est classe par +ud7#unst et 1ing-1oome7 comme
faisant partie des cultures I orientation vers le pass -culte des
anc:tres0 rfrence I la mmoire de la civilisation3 -!?AA0 p. 583. Ka
sous-culture hispano-amricaine est classe par fluc#hohn et
Strodtbec# -!?@!3 comme tant oriente vers le prsent0 et la culture
nord-amricaine comme oriente vers le futur.
g K eorientation par rapport aux relations interhumaines
,e sont les relations et interaction entre les personnes %ui sont ici
interroges. ,elle-ci sont-elles galitaires dans le cadre de groupes I
extension latrale non hirarchiss $ Sont-elles au contraire
hirarchi%ues0 avec une stratification verticale 5 Lu sont-elles le fait
dindividus connus comme spars les uns des autres -on parlera alors
de relations individualistes3 $
K]9AK=A1ILC .= CI9GA= .A')I+=i1]
Nuel est le contenu vhicul par la communication -O textuelle E3 et
%uelle est la part %ui0 tant postule commune aux acteurs0 est laisse
contextuelle$ ,est ainsi %ue pourrait se rsumer le %uestionnement
%ue ^all -!?5@0 !?550 !?A80 !?AB0 !?A53 appli%ue aux problmati%ues
interculturelles.
B!
,ulture I fort contexte et culture I faible contexte
Selon lanthropologue nord-amricain0 deux t7pes principaux de
cultures coexistent dans les%uelles les modes de partage entre
communication textuelle et contextuelle se distinguent clairement.
,ertaines cultures sont high-context -hautes en contexte0 ou I fort
contexte3. .ans celles-ci :
O lessentiel de linformation est0 soit dans le contexte ph7si%ue0 soit
`internalisa -intgr sous forme non exprime3 par lindividu0 alors
%ue peu est dans la part code0 explicite et transmise du message
E -!?5@0 p. 5?3. E
Gn revanche0 les cultures loU-context -I faible contexte ou faibles en
contexte3 se caractrisent par la ncessit dexpliciter lensemble des
lments du message. ^all prcise %ue ce sont lI des nuances et %ue
les cas ne sont Hamais extr:mes. Canmoins certaines cultures
nationales -,ore0 Papon0 ,hine3 apparaissent high-context alors %ue
dautres -]tats-=nis0 Allemagne0 ;a7s scandinaves3 sont
caractristi%ues de cultures IoU-context.
.autres dimensions semblent devoir :tre lies I celles-ci. Ainsi
+ud7#unst et 1ing-1oom7 font lh7poth2se %ue lambigudt
acceptable dans les modes de communication est lie au niveau de
contexte de la culture -!?AA0 p. BB3. .autre part les auteurs relient
encore ces dimensions avec le facteur individualisme et collectivisme
de ^ofstede -!?A"3
Ln trouverait ainsi une variabilit conHointe de
j lambigudt dans les messages0
j le caract2re high-context de la culture0
B4
j la tendance au collectivisme dans le management
.e m:me I loppos lon trouverait
j la clart -Ocertaint7 X0 KeUin0 !?A50 p 453 des messages0
j le caract2re loU-context de la culture0
la tendance I lindividualisme dans le management.

Wappelons cependant %ue ces conclusions sont tires I partir de
recherches menes selon des mthodologies bien diffrentes0 et %ue
ces trois dimensions nont pas les m:mes statuts : >acteurs statisti%ues
dans le cas de lindividualisme- collectivisme -^ofstede0 !?A"30
dimensions rsultant de la s7nth2se %ualitative dobservations sur les
variables contextuelles -^all0 !?5@30 rsultats de lobservation dune
culture primitive -les Amhara3 par un anthropologue -Kevine0 !?A53.
KG ;LSI1ILCCG'GC1 SGKLC KGS >A,1G=WS ;WIC,I;A=b
.G 9AWIA)IKI1G ,=K1=WGKKG
+. ^ofstede a tudi entre !?@A et !?54 des organisations
multinationales0 en particulier les filiales dI)'0 dans 58 pa7s et 8
rgions du monde0 regroupant plusieurs nations -Gmirats arabes unis
par exemple3. Ktude initiale comportait B" pa7s seulement0 mais la
deuxi2me 7 inclut !8 pa7s supplmentaires et 8 rgions.
Kes %uestionnaires concernaient les valeurs et un total de !!@ """
%uestionnaires a t ralis.
B8
.e cette masse prodigieuse de donnes ^ofstede -!?A53 obtint par des
mthodologies danal7se factorielle %uatre facteurs principaux.
,omme le suggrait un de nos tudiants avec humour et surprise : O
cest peu davoir seulement %uatre facteurs avec !!@ """
%uestionnaires E. ,est sans doute la grande simplicit de ces rsultats
empiri%ues %ui expli%ue aussi la notorit du travail prodigieux
-%uantitativement3 ralis par ^ofstede.
Kes facteurs pertinents de la variabilit culturelle dans les
organisations de travail tudies sont les suivants.
g =ncertaint7 avoidance -contrYle de lincertitude3
Kes cultures I fort contrYle de lincertitude tendent I moins bien
tolrer lincertitude et lambigudt -^ofstede0 !?5?3 : O Glles
sexpriment par des niveaux levs danxit et de dpense dnergie0
un plus grand besoin pour des r2gles formelles et une vrit absolue0
et moins de tolrance pour des individus ou des groupes avec des
ides ou des comportements dviants E -Ibidem0 p. 8?53.
.ans ces cultures0 une certaine agressivit est socialement acceptable0
bien %ue les individus soient amens I viter le conflit et la
comptition. ,e sont des cultures de consensus. Kes individus 7
expriment davantage leurs motions.
Kes cultures I faible contrYle de lincertitude offrent plutYt des
niveaux de stress plus bas aux individus0 elles tendent0 touHours selon
les interprtations des facteurs statisti%ues par ^ofstede0 I accepter
davantage les dissidences et la prise de ris%ue0 ainsi %ue le
changement.
g ;oUer distance -distance hirarchi%ue3
BB
Ka reconnaissance du pouvoir comme allant de soi0 partie intgrante
des rapports dans toute socit0 spcifie ce facteur. ,omme le souligne
avec prcision le chercheur0 il sagit O du point au%uel les individus
les moins puissants des institutions et des organisations acceptent %ue
le pouvoir soit distribu in%uitablement E -^ofstede et )ond0 !?AB0 p.
B!?3. Ainsi un pouvoir coercitif et son corollaire0 lobissance0
neffra7ent pas les individus de ces cultures I grande distance
hirarchi%ue.
Gn revanche dans les cultures I faibles distances hirarchi%ues0 des
formes non coercitives de pouvoir sont prfres -lexpertise ou
lautorit lgitime par exemple3.
Ke respect de lindividu et lgalit sont considrs comme des
antcdents naturels de la libert dans ces cultures.
g 'asculinit7-feminit7 -masculinit-fminit3
,est un concept I premi2re vue ambigu. ^ofstede dfinit la
masculinit comme une tendance I un certain matrialisme -la
valorisation des choses30 I laffirmation de soi -assertiveness30 au goTt
de lexercice du pouvoir0 et I la valorisation du travail par rapport aux
autres activits.
Ka fminit est ainsi dfinie comme lorientation sur les personnes
-people orientation30 limportance accorde I la %ualit de la vie dans
le travail et lorientation O nourrici2re E -nurturance3. ^ofstede a
soulign par ailleurs limportance de lintuition et de lmotion dans
les cultures labellises O fminines E.
g Individualism-collectivism -individualisme-collectivisme3
,e facteur est plus simple I comprendre et ces deux termes doivent se
comprendre dans leurs sens usuels.
B5
;ar leur exhaustivit0 les tudes de ^ofstede offrent des possibilits
varies dapplication0 voire de rplication. Glles permettent des
comparaisons directes entres les 58 pa7s de !chantillon0 grJce I des
cartographies et des classements facilement lisibles. 'ais il est
postul %ue lon sait ce %uest une culture nationale sans Hamais
interroger cette notion.
Ln a pu reprocher I ces recherches de s:tre cantonnes I la firme
multinationale0 et tout particuli2rement I lune dentre elle -I)'3
induisant des biais possibles -population spcifi%ue3.
Kes lments ci-dessus permettent de cerner le contexte gnral dans
le%uel les situations rencontres se produisent. =ne mthode est
ncessaire I ce point pour comprendre ces derni2res. Ln propose ici
laide des chaFnes actionnelles de ^all %ui a trait aux problmati%ues
diachroni%ues0 cest-I-dire sinscrivant dans une succession
dvnements. 'ais auparavant il est ncessaire de dfinir ce %uest
une situation.
.finition de la situation
Ka O situation E est ltat de ce %ui est0 I un moment donn0 uni%ue0
fragile0 fugace mais vrai. =ne situation standard O est la plus petite
unit viable dune culture %ue lon puisse anal7ser0 transmettre et
lguer comme une unit complexe E -^all0 !?AB0 p. !4?3.
Ka situation correspond I une unit de signification : O ce concept
permet didentifier les units anal7ti%ues dont font usage les
spcialistes0 mais cette standardisation peut aussi :tre utile lors%uon
sinitie I une nouvelle culture E -Ibidem0 p. !4?3.
B@
KGS ,^AkCGS A,1ILCCGKKGS
Kors%ue les situations se dploient sur des priodes de temps
suffisamment longues on parle tout simplement dhistoire. 'ais
lors%uun scnario apparaFt0 lors%uil est susceptible de se rpter0 on
a recours I ce concept de chaFne actionnelle. ,es chaFnes peuvent :tre
propres I une culture ou interculturelles. Khistoire et les chaFnes
actionnelles constituent la diachronie de linterculturel.
Ln peut citer deux exemples de ces chaFnes.
=n exemple dactions en chaFne intraculturelles
^all -!?5?0 p. !5!3 dcrit les actions en chaFne par les%uelles le
rapprochement des tudiants et des tudiantes amricains sop2re I
luniversit -i.e. la Odrague E3.
Ln notera %ue cest effectivement une chaFne diachroni%ue %ui est
prsente.
O ;remi2rement0 les garSons prcdaient les filles et dlimitaient leur
territoire _ ils occupaient une place sur deux aux tables de travail et
laissaient libres les places en face. ,omme appJts0 des livres de droit0
de mdecine et de gestion taient mis en vidence afin %ue les filles
puissent sassurer du brillant avenir promis aux garSons.
.euxi2mement0 %uin/e I %uarante-cin% minutes apr2s %ue les garSons
se furent mis en position0 les filles apparaissaient et faisaient leur
choix. 1roisi2mement0 un %uart dheure I trois %uart dheure apr2s %ue
la fille se fTt assise0 le garSon lui posait une %uestion0 faisait une
remar%ue sur ce %uelle tait en train dtudier0 ou demandait I
emprunter %uel%ue chose : un cra7on ou une gomme. Ka fille
rpondait ou acceptait0 et se montrait aimable0 sans plus.
B5
Nuatri2mement0 dans les %uarante-cin% minutes ou lheure %ui suivait0
la fille entamait une conversation et essa7ait dobtenir des
renseignements du garSon. c ce moment-lI0 si la fille fermait son
livre0 se penchait en arri2re et regardait le garSon droit dans les 7eux0
celui-ci lui demandait daller dans le couloir oM la seconde phase de
prise de contact commenSait. E
Kauteur vo%ue galement des alternatives possibles I plusieurs
moments de la chaFne. ,omme si un arbre de dcision structurait
lensemble avec une rigueur parfaite.
Ln le voit0 on est ici loin de la rationalit des comportements0 mais
encore dans leurs rgularits et leur prvisibilit. Il 7 a touHours des
patterns I dcouvrir0 m:me si la logi%ue est seulement dans la
diachronie des actions.
=n exemple dactions en chaFne interculturelles
^all vo%ue les difficults %ue connaissent les relations entre Anglo-
Amricains et ^ispano-Amricains I partir des diffrences de
scnarios j actions en chaFne caractristi%ues de la gestion des
conflits dans lune et lautre culture.
.ans les %uerelles dAnglo-Amricains0 on proc2de par degrs et par
tapes0 de lallusion subtile et calme -il faut :tre poli3 et du message
par personne interpose0 on passe I la confrontation verbale0 I laction
en Hustice et enfin I la force0 en dsespoir de cause et si lon a le droit
de son cYt.
BA
Kes ^ispano-Amricains usent dun autre s7st2me : O dabord on fait
la t:te et puis%uil faut viter laffrontement verbal0 la formule `si
Havais pu trouver mes mots He naurais pas frappa est appli%ue. E
,est par la comparaison des deux chaFnes actionnelles %ue0 selon
^all0 se trouve lexplication des difficults chroni%ues et souvent
dramati%ues entre les ressortissants des deux cultures.
O Ka moindre alerte tourne en preuve de force E0 car les uns et les
autres nutilisent pas les m:mes scnarios pour communi%uer
lmergence dun conflit0 et ne peuvent ainsi pas le prvenir
efficacement0 par leur mconnaissance rcipro%ue. Ainsi en reprant
des scnarios peut-on0 sans avoir recours I un mod2le rigide0 mieux
comprendre la complexit apparente des situations interculturelles.
,L';WGC.WG KGS WA;;LW1S A=b 1G';S
Ka mani2re dutiliser le temps diffrencie aussi les individus selon les
cultures. =n diagnostic des rapports au temps et de leur compatibilit
est possible dans les situations interculturelles.
.iagnostic de la monochronie ou pol7chronie
^all a mis en vidence deux dimensions dans le rapport individuel et
culturel au temps : monochronie et pol7chronie.
'onochronie
Kes cultures et les individus monochrones selon ^all -!?5?0 !?AB3
favorisent le traitement dissoci des tJches ou des probl2mes. Ln n7
mlange pas les proccupations. ,est le ro7aume de lagenda et du
B?
planning -prvision0 planification3. ^all dcline les cons%uences
dune culture monochrone sur le fonctionnement des entreprises en en
montrant leffet sur les runions %ui comportent alors un ordre du Hour
dtaill %ui sera suivi dans lordre successif. -oct. !??"0 p. B53 Kes
]tats-=nis et lAllemagne sont souvent cits comme des exemples de
cultures monochrones.
;ol7chronie
.ans un s7st2me culturel pol7chrone0 en revanche0 plusieurs activits
simultanes peuvent :tre menes. .es interruptions dans lactivit
sont possibles0 le temps est utilis de mani2re souple selon les
relations entre individus.
Ke 'exi%ue et0 dans une moindre mesure0 la >rance sont considrs
par ^all -Ibidem3 comme des cultures pol7chrones.
,e dernier insiste sur les affinits des >ranSais avec le s7st2me
pol7chrone. Interruptions fr%uentes des runions0 possibilit de rgler
plusieurs probl2mes en m:me temps0 contact visuel0 gestuel
permanent dans linteraction0 urgences fr%uentes0 modifications
apportes au programme tabli0 etc.
.iagnostic de la vitesse relative des messages
Kanthropologue amricain a galement formalis un autre concept
pour rendre compte de la rapidit des messages utiliss par une
culture. ,ertains messages sont plus lents %ue dautres -dure
ncessaire plus longue3 pour atteindre leur rcepteur. Ainsi le message
du )ouddha ou de Psus0 pour ne citer %ue des exemples cl2bres.
.autres sont plus rapides : un spot publicitaire efficace0 les grands
titres dun Hournal. 'ais il faut garder en mmoire lide %uil sagit lI
de rapports et non de caractristi%ues absolues.
5"
Ainsi ^all -Ibidem0 p. 553 compare la lenteur relative de la prose
-rapide3 et de la posie -lente30 des grands titres -rapides3 et des livres
entiers -lents30 de la propagande -rapide3 et des )eaux-arts -lents30 du
O copinage E -sic3 -rapide3 et des amitis anciennes -lentes3. Il
compare la conception franSaise et amricaine de lamiti et en
conclut %ue dans le premier cas lindividu est un message lent0 %uil
faut des annes pour :tre en mesure de le dcouvrir. Gn revanche dans
le deuxi2me cas0 lAmricain se satisfait dun message rapide0 dune
connaissance superficielle.
,L';WGC.WG KGS WA;;LW1S c KGS;A,G
Si le rapport au temps permet de comprendre certaines particularits
des situations interculturelles0 celui %ue les individus entretiennent
avec lespace est galement intressant.
^all liste un talonnage de distances %ui rgit0 selon lui0 la distribution
de lespace social dans la culture amricaine -^all0 !?5?0 !?AB0 p.
4!"3. ,elui-ci peut paraFtre caricatural ou tautologi%ue. Il traduit
cependant lintr:t de la mtaphore de lespace social pour rendre
compte de la variabilit culturelle. Ln relativisera lutilit prati%ue de
ces distances sociales. Ln en conservera le caract2re s7mptomati%ue
dune volont de globaliser les rapports interculturels0 sans les
dcouper en diffrences ou ressemblances0 mais en en dcrivant le
processus.
^all dcrit les distances sociales comme suit :
trs prs
-!" I 4" cm3
murmures9 to' secret
prs
-45 I 85 cm3
5!
murmure audi;le tr3s con0identiel
rapproch
-B" I @" cm3
I lintrieur voix douce0 I lextrieur voix normale
con0identiel
neutre
-@" cm I !m3
voix douce0 volume peu lev
in0ormation 'ersonnelle
neutre
-!04m I !05"3
voix normale0
in0ormation non 'ersonnelle
distance publique
-!0@" m I 40B" m3
voix normale lg2rement leve0
in0ormation 'u;li@ue destine = l8entourage
travers la pice
-40B" m I @ m3
voix forte0
in0ormation = un grou'e
porte de voix
distances plus ou moins grandes
-@ I 50B" m I lintrieur3
-Hus%uI 8" m I lextrieur3
adieuA
Kanthropologue vo%ue -^all0 !?5A3 la variabilit relative de ces
distances dune culture I lautre.
,es distances interpersonnelles sont gnralement plus grandes che/
les Paponais %ue che/ les Arabes dAfri%ue du Cord par exemple0 plus
grandes galement che/ les Amricains %ue che/ les >ranSais. 'ais
diffrentes aussi entre >ranSais du nord et du sud de la >rance.
54
KL)SGW9A1ILC .G KG,^AC+G IC1GW,=K1=WGK
E Cet automne<l= les Rasichous Sles 'ersonnes de t:'e caucasien
d8Amri@ueT ont massacr les derniers trou'eauA de ;isons/ Les
Rasichous ne les tuaient 'as 'our les manger9 ils les tuaient = cause
du mtal @ui les rend 0ous Sl8orT9 et ils ne 'renaient @ue les 'eauA
'our les vendre/ Par0ois ils ne 'renaient m#me 'as les 'eauA9 mais
seulement les langues/ %t C8ai entendu dire @ue des ;ateauA<0eu
descendaient le Missouri chargs de langues de ;ison sches/ Gous
'ouvez voir @ue les hommes @ui 0aisaient Da taient 0ous/ Par0ois ils
ne 'renaient m#me 'as les langues/ Ils tuaient et tuaient encore9 car
c8est ce @u8ils aimaient 0aire/ Uuand nous chassions le ;ison9 nous ne
tuions @ue 'our nos ;esoins/ %t @uand il n8est 'lus rien rest @ue des
tas d8ossements9 les Rasichous sont venus et ont m#me ramass les
ossements 'our les vendre/ F
In ]lan Coir parle0 la vie dun saint homme des Sioux Lglalas0 Ke
'ail0 !?550 p. 4!?.
Ka comprhension des grandes dimensions dune socit est une clef
de lobservation des situations interculturelles. Kes socits diff2rent
par leurs modes privilgis dchange et de communication. ,es
notions dchange seront dabord prcises ainsi %ue la notion de
socit. Ln verra alors %uelles logi%ues dchange et de
communication sappli%uent I %uels aspects de la socit.
,L''=CI,A1ILC0 G,^AC+G0 SL,IG1G
Ln distingue la communication de lchange Ka communication
comporte -\ilden0 !?A!3 un metteur0 un rcepteur0 un message0 un
code et un but.
58
Kchange rf2re I ce %ui est transmis dans et pendant la
communication0 cest-I-dire I linformation ou I lnergie-mati2re.
;our clarifier0 et au ris%ue dintroduire de nouvelles ambigudts0 on
peut dire %ue la communication et lchange sont dans un rapport
similaire I celui du signifiant au signifi ou I celui du contenant au
contenu.
,ommunications analogi%ue et digitale
.epuis %ue )ateson -!?8@3 a formul cette dichotomie0 on distingue
communication analogi%ue et communication digitale. Ln notera %ue
cette dichotomie sappli%ue galement I certaines machines %ui
servent la communication. Ln trouvera des machines analogi%ues
dans la montre I aiguilles mcani%ue0 le tourne-dis%ue pour
microsillons et la r2gle I calcul. Ln les opposera respective ment aux
machines digitales %ue sont la montre I %uart/0 la platine laser et la
calculatrice lectroni%ue. ,es exemples nous aident I donner une
dfinition oprationnelle des processus analogi%ues et des processus
digitaux.
Kes communications analogi%ue et digitale ne transmettent pas le
m:me t7pe dinformation. Ka communication analogi%ue vhicule des
motions0 des sentiments et g2re la fonction de contact -fonction
phati%ue3 entre lmetteur et le rcepteur. Ka communication digitale
vhicule la relation vnements et lexpression dopinions.
Glles ne mettent pas en oeuvre les m:mes processus mentaux. Ln
entend souvent %ue les travaux de recherche en ps7choph7siologie
attribuent I lhmisph2re cortical droit la maFtrise de la
communication analogi%ue et au gauche0 celle de la communication
digitale -\at/laUic#0 !?5A3.
Kes deux t7pes de communication nont pas la m:me efficacit. Ka
communication digitale aurait un O rapport signal/bruit E bien
suprieur I la communication analogi%ue.
5B
Gn gnral0 toute communication comporte I la fois des aspects
analogi%ues et digitaux. Ainsi dans la communication iconi%ue -le
dessin30 le digital est dans les discontinuits cres par les traits de
contour0 alors %ue le processus principal reste analogi%ue.
]changes s7mboli%ue et imaginaire
Kvi-Strauss -!?553 expli%ue le passage de la nature I la culture par le
passage de lchange rel I lchange s7mboli%ue. \ilden -Ibidem3
rsume la conception de Kvi-Strauss en notant %ue ce passage O
repose sur deux principes simples : -a3 lintroduction de ce %uon
pourrait appeler `loi de distribution de la diffrencea: la prohibition de
linceste0 et -b3 lintroduction corrlative du composant discret0
discontinu et combinatoire dans le continuum non discret de la
natureE.
Ainsi dans lchange rel sont transmises uni%uement de la mati2re ou
de lnergie. .ans lchange s7mboli%ue0 on transmet de
linformation en plus de lobHet -mati2re-nergie3 chang. ,est
lintroduction de linformation dans lchange %ui caractrise le
passage du rel au s7mboli%ue. .ans lchange s7mboli%ue0 il 7 a
galement une rciprocit implicite0 cest selon Kvi-Strauss -!?5A3
une des lois fondamentales %ui fondent les socits.
Kchange imaginaire apparaFt lors%ue ce %ui est chang est
essentiellement de linformation. Ka mati2re-nergie nest plus alors
%ue le support matriel de lchange. Ka rciprocit implicite de
lchange s7mboli%ue disparaFt au profit dune rciprocit explicite et
immdiate. Ke ris%ue %ue gn2re lchange imaginaire pour une
socit humaine rside dans la forte valorisation de linformation
transmise par un obHet au dtriment de lobHet lui-m:me. \ittgenstein
-!?@53 nous avait prvenu du ris%ue de la confusion entre la chose et
le signe %uelle transmet.
55
Gxemples dchanges s7mboli%ues
Ka relation maritale comporte un change s7mboli%ue %ui se distingue
de lchange rel de la relation amoureuse. Ka crmonie du potlatch
est un change s7mboli%ue. ,est une suite alterne ininterrompue de
cadeaux entre deux chefs de tribus. Ke chef %ui est considr comme
le plus puissant est celui %ui est le plus capable dappauvrissement en
faisant don de cadeaux.
.ans les socits modernes0 lchange imaginaire est le mode
dominant dchange _ on peut cependant trouver des cas dchanges
s7mboli%ues. Ainsi la plupart des changes I rciprocit implicite0
comme linvitation I dFner damis0 sont des changes s7mboli%ues.
Gxemples dchanges imaginaires
1out change dans le%uel un bien devient la proprit de %uel%uun est
de t7pe imaginaire. Ke troc en est une forme ancienne. Kachat ou la
vente de marchandises0 les changes mettant en oeuvre de largent ou
des flux montaires fictifs0 sont des changes imaginaires.
Ka socit moderne -on postule %uune telle socit existe par
commodit pour les dveloppements %ui suivent3 met en oeuvre0 on
la vu0 les deux t7pes dchange %ui coexistent ainsi. Il semble
cependant clair0 pour certains auteurs0 %ue les socits modernes
reposent surtout0 et de plus en plus0 sur lchange imaginaire0 de par
une prminence croissante de lconomi%ue sur le social et sur le
culturel.
5@
Socit froide et socit chaude
Ka socit froide na pas de capacit I crer une trace des vnements.
Glle ne poss2de pas de dispositif spcifi%ue de mmoire. Glle est ainsi
I elle-m:me sa propre mmoire0 sa propre trace. Ses rseaux de
communication0 ses rituels0 ses m7thes0 ses fonctions0 ses savoir-faire
sont cette mmoire.
Ke comportement des individus se reproduit et transmet cette mmoire
aux gnrations suivantes. Gn fait0 dans la socit froide0 lindividu est
la fonction.
Ka socit chaude emmagasine sa mmoire dans des dispositifs de
stoc#age matriels spcifi%ues -crits0 bandes magnti%ues0 images
photographi%ues...3 ou non spcifi%ues -infrastructures durables0
obHets...3. .autre part ses rseaux de communication existent de
mani2re dfinie et durable en dehors des individus.
55
5A
Illustration
.u collectivisme I lindividualisme0
.e la formation des valeurs en ,ore du Sud

A la base des processus sociaux corens est souvent mentionne lexistence du
`7ona. `Vona ou `7ongoa fait rfrence au caract2re invitable et inaltrable0 au
sens bouddhiste0 de lorigine individuelle -^an +7u-Seog * ,hoe Sug-'an0
!??"0 p.!3. ,ette origine se dfinit surtout par la naissance. Invitable et
inaltrable est lempreinte de la parent %ui engendre un descendant et le sang
%ui coule dans ses veines.
=ne socit en rseaux: les trois `7ona
;ar extension le village ou la rgion dorigine ont aussi un statut de `7ona. Gt
lcole0 ou lacadmie militaire0 dont lindividu est diplYm dtermine un
troisi2me lment de `7ona. ,ar %ue cela lui plaise ou non0 il reste diplYm
Hus%uau dernier de ses Hours de cet tablissement0 fatalit inluctable %ui cre
des liens. ,es trois `7on dterminent un triple rseau dinfluence0 daffinit0 de
dialogue0 rseaux %ui semblent souvent :tre plus puissants %ue les rseaux
officiels du pouvoir et de laction collective -^an +7u-Seog * ,hoe Sug-'an0
!??"0 ibidem3. Kes individus sont ainsi souvent tents en ,ore de rechercher0
lors%uils font une nouvelle rencontre0 les liens %ue ces rseaux tissent entre les
personnes: anc:tre commun0 m:me rgion dorigine de leur famille0 m:me
coll2ge0 l7ce ou universit fr%uents. Gt le pa7s ntant pas immense0 il est
bien rare de ne rien trouver I partager pour constituer la base dune relation.
,est ainsi %ue lon dfinit parfois la ,ore comme une `culture de la relationa
-Kee0 !?A" in ^an * ,hoe0 !??"3. ,es traits sont suffisamment prsents pour
avoir t ti%uets `7ongodsmea lors%uils concernent des relations officielles et
les tachent dun certain npotisme. )ien %ue dcourag officiellement0 le
`7ongodsmea empreint discr2tement beaucoup de relations formelles -^an *
,hoe0 !??"0 p. 43. Ainsi le `netUor#inga est une prati%ue dcline en %uel%ue
sorte sur le mode villageois en ,ore.
5?

Ke conflit rgional en ,ore I lheure dmocrati%ue
Kes ,orens0 tant les chercheurs %ue les individus de la rue0 auraient pu ranger
aux armoires de la tradition le conflit %ui semble0 selon eux0 opposer les
identits rgionales. Gn effet I lore dune russite conomi%ue %ui
impressionne m:me les Paponais0 il ntait plus de bonne venue de mentionner
encore lexistence darchadsmes %ui structurent tant les mentalits %ue les
prati%ues sociales. Kes gens du ,hollado0 `boues %ui perdent vite lempreinte
des pasa -,rane0 !?5A0 p.A530 ne seraient pas fiables0 les gens du f7ongsangdo0
`hautes montagnes et pics arrogantsa -,rane0 !?5A0 p.A530 feraient des chefs
dtat et des fonctionnaires %ui tiennent parole. ,es strot7pes faisaient %uun
candidat I un poste dencadrement venant du ,hollado navait pas de chance
valable d:tre recrut dans une entreprise sinon par un autre individu originaire
de la m:me rgion.

Kincident de fUangHu
Strot7pe %ui valut aussi peut-:tre la rpression implacable des mouvements
sociaux de fUangHu au dbut des annes A"0 par une administration
gouvernementale originaire du f7ung-bu#. Gn effet les trois ;rsidents de
lhistoire corenne rcente proviennent tous de O 1f E : 1aegu dans la province
du f7ung-bu#. Ke gouvernement donc0 nhsita pas I envo7er les commandos
anti-terroristes plutYt %ue la gendarmerie0 pour mater les insurrections civiles %ui
naissaient dans la ville traditionnellement rebelle I lautorit nationale. Ka
presse carte0 I lexception de la tlvision Haponaise %ui put filmer %uel%ues
sc2nes0 la place tait nette pour le tir I balle relle sur les civils0 les excutions
sommaires dtudiants suspects d:tre des coaliss. ,est ainsi %uil semble %ue
fut teint dans la terreur cet embrasement social %ui reste pour beaucoup de
,orens comme un souvenir de col2re et de honte. ,ertains purent senfuirent
par les collines de nuit afin dchapper aux rondes de militaires %ui arr:taient
s7stmati%uement les tudiants I leur domicile0 sur prsentation de leur
document didentit0 et les emmenaient `lI doM ils ne reviendraient peut-:tre
pasa -source personnelle0 !?A@3. =n autre tmoin raconte -source personnelle0
!?A@3 %ue les alignements de cercueils devant la mairie taient devenus un rituel
%uotidien pendant ces vnements. Il dnombrait une cin%uantaine de cercueils
-ces chiffres sont I prendre avec prudence tant approximatifs3 %ui taient ainsi
disposs cha%ue Hour0 puis emmens. Gn plusieurs semaines ce sont peut-:tre
cin% cents I mille cin% cents personnes -m:me remar%ue sur la validit des
chiffres3 %ui furent ainsi excutes sommairement. Kopposition politi%ue parle
@"
de pr2s de trois mille personnes disparues0 tant peut-:tre un peu pessimiste.
;our donner un tmoignage de lintensit de ces sentiments collectifs on peut
citer lanecdote suivante0 il fut dit I plusieurs reprises I lauteur de ces pages0
lors%ue le temps tait couvert de nuages blancs de basse altitude et venteux tout
I la fois I Soul %ue `ctait les Jmes des gens tus I fUangHu %ui gmissaient
avec le vent et exprimaient leur souffrancea -source personnelle .c0 !?A53. ,ela
fut rpt par une autre personne I lauteur sous une forme diffrente en
apercevant un vol de grues blanches se poser dans des arbres dun hameau rural.
Ln lui demanda de bien vouloir prendre une photographie `des Jmes des gens
tus I fUangHu %ui se manifestaient dans les oiseauxa -source personnelle .d0
!?A@3

Ka source du prHudice: ^onam contre Voungnam.
.2s !55" Kee Poong-\han avait caractris les identits rgionales corennes
dans son `1ae#riHia -'in f7ung-^Uan * fim ^7e Soo#0 !??"0 p.43. `Ka nature
humaine des gens du ;7ungan-do est tempre0 dans le f7ungsang-do elle est
fiable0 dans le ^am#7ung-do elle est forte et sauvage et dans le \hanghae-do
elle est sauvage et persvrantea. .e nombreuses tudes rcentes ont
corrobores ce t7pe de reprsentations -Kee Pin Soo#0 !?5?_ +oh * fim ^7un-
Sub0!?5@_ fim ^ai-Soo# !?AA_ fim Pin-foo#0 !?55_ in 'in f7ung-^Uan *
fim ^7e Soo#0 !??"0 p.83. Glles tendent toutes I montrer %ue les individus de
diffrentes classes sociales0 -bien %ue plusieurs de ces tudes aient t ralises
seulement sur des tudiants et des militaires30 portent des reprsentations
strot7pes sur les personnalits rgionales des individus. `Kes gens de Soul
sont sociables0 godste et arna%ueurs0 les gens du ,hoongchung sont amicaux0
humbles0 conservateurs et nadfs0 les gens du Punla -,holla3 sont pleins de force
vitale0 intelligents0 ambitieux0 calculateurs0 peu fiables et trompeurs_ les gens du
f7ungsang sont bru7ants0 obstins et dignes de confiance.a -'in f7ung-^Uan
* fim ^7e Soo#0 !??"0 p.83.
Il ressort de ces strot7pes une opposition plus fondamentale entre les gens du
^onam -Punla ou ,holla3 %ui sont caractriss comme tant peu dignes de
confiance0 et ceux du Voungnam -f7ungsang30 supposs fiables et srieux.

Kes lections de !?A5 et !?AA exprim2rent les strot7pes rgionaux
Ainsi il nest pas surprenant %ue `la ,ore voulut oubliera ces strot7pes %ui
dnigrent certains sous prtexte %uils sont ns dans une autre rgion de leur
@!
pa7s0 et %uils en gardent peut-:tre laccent. 'ais la dmocratisation0 du moins
son apparence indniable0 %ui a pris place opportunment Huste I la veille des
Peux ol7mpi%ues depuis labdication officielle du ;rsident ,hun pour son
dauphin le ;rsident Coh0 a ractiv lvidence de ces strot7pes. Gn effet
lorigine rgionale des candidats aux lections et celle des votants sest avre
structurer les rsultats en profondeur. 1moignant de lcart entre les apparences
dmocrati%ues0 semblables aux prati%ues occidentales0 et les reprsentations
encore tr2s rurales des lecteurs. Ke tout servant la prennit et la lgitimit de
linstitution tati%ue corenne dans cette transition difficile.
Aux lections prsidentielles de !?A50 ?4l des votants originaires du
Voungnam vot2rent pour Coh 1ae-\oo ou fim Voung-Sam0 %ui taient eux-
m:mes originaires du Voungnam. 5l seulement dentre eux vot2rent pour fim
1ae-Poong %ui tait originaire du ^onam.
Gn revanche AA08l des votants du ^onam sexprim2rent en faveur de fim 1ae-
Poong et seulement !!0!l vot2rent pour Coh 1ae \oo ou fim Voung-Sam. Ke
m:me pattern se retrouva aux lections lgislatives %ui suivirent en !?AA. 8@
si2ges sur 85 allous I la rgion du ^onam furent occups par des candidats du
parti de fim-1ae-Poong0 originaire0 on le rappelle de cette rgion.
Kes prsidents corens a7ant t souvent originaires du Voungnam0 nombreux
sont les individus originaires du ^onam %ui reprochent I leur gouvernement
davoir prolong un tat de sous industrialisation0 et de sous-%uipement0 de leur
rgion dorigine. Ln cite m:me des chiffres: 4A05l des hauts fonctionnaires
pendant le priode !?B8-!?A5 provenaient du Vongnam0 alors %ue cette rgion
ne reprsentait %ue !?l de la population totale. Gn revanche seulement !!0@l
de ces fonctionnaires taient originaires du ^onam0 alors %ue cette rgion
reprsentait !@08l de la population -cf fim0 !?AA_ fim0 !?A? in ^an * ,hoe0
!??"0 p.8 et 'in f7ung-^Uan * fim ^7e Soo#0 !??"3
,est ainsi %ue la modernit -des lections3 a paradoxalement raviv larchadsme
des strot7pes rgionaux et leur puissance dterministe0 mais surtout0 au delI
des faits0 la dchirure %uils stigmatisent dans la vie sociale corenne.

Ka vision traditionnelle de la dpendance dans la famille
.ans la famille corenne est implicitement reconnue une rciprocit dans la
dpendance %ui se manifeste au cours de la vie enti2re. ,est ainsi %ue les
parents %ui ont pris soin des enfants peuvent esprer recevoir les soins de leurs
@4
enfants %uand lJge les aura rendus I leur tour dpendants deux -fim =i ,hol0
!??"_ Voon +ene0 !??"3. Il est intressant de constater %ue dans ce schma
gnral sorganisent selon lJge de chacun des vecteurs de dpendance plus
subtils %ui ont t prciss par Voon +ene -ibidem0 !??"3 et %ue lon peut
reprendre dans le tableau ci-dessous : Ke dveloppement de la relation parents -I
gauche3 - enfant -I droite3en fonction du c7cle de vie. .apr2s Voon +ene.
Vonsei =niversit7. Soul.
Ln remar%ue %ue lutilisation de lautorit par les parents et le contrYle %uils
exercent diminuent au fur et I mesure %ue leur dpendance de lenfant
augmente. Il faudrait nuancer avec Voon +ene -ibidem0 !??"3 les cas selon le
sexe des enfants. Ln pourrait galement inclure les relations avec les petits-
enfants %ui semblent importantes0 surtout la relation grand-p2re - petit fils0 %ui
semble plus troite encore et plus privilgie %ue la relation p2re-fils -Voon0
!??"3. Ainsi il apparaFt %ue les individus ne vivent pas `pour euxa -perspective
individualiste3. Ils sont prsents par la tradition comme vivant pour assurer la
croissance dune gnration I venir. =s doivent galement tenir compte de la
gnration passe -lui obir puis en prendre soin3. Kautonomie sociale de
lindividu apparaFt ainsi limite dans cette perspective %ui ressort dun
collectivisme centr sur la famille et le clan et les relations dinterdpendance
tale sur un c7cle complet de vie -Voon +ene0 !??"_ fim =i-,hol0 !??".

9aleurs traditionnelles face I la modernit industrielle
;our plusieurs chercheurs corens une vidence se dgage du processus
dindustrialisation de leur nation. Kes valeurs traditionnellement collectivistes
c2dent le pas I des valeurs individualistes. Ils soulignent cependant %ue
lorientation collective est encore la plus forte en dpit de ces changements -,ha
Pae-^o0 !??"3.
Kes valeurs de cohsion sociale %ue souligne lauteur se ressourcent I lhistoire
du pa7s et se structurent traditionnellement ainsi -ibidem0 p. 53 :
--!3 pit filiale -`chung-h7oa sappli%ue I -83 galement3
--43 obissance aux parents0 aux anciens0 et I la classe aristocrati%ue - les `Vangbana3
--83 lo7aut envers le roi et les choses corennes
@8
--B3 culte des anc:tres
--53 sacrifices -`uiria3 demandes aux femmes0 au bnfice de la famille et du clan
--@3 norme forte de cohsion sociale
--53 crainte de linitiative indpendante -`uichia0 dpendance3.

Gn terme de comportement ces valeurs collectivistes sactualiseraient ainsi
-ibidem0 p.53:
--!3 volont daider les autres en difficult %uel%ue soit leur statut dans le groupe
--43 culte des anc:tres
--83 courtoisie
--B3 obissance0 lo7aut envers les autorits
--53 dfrence envers les parents -ne pas fumer ou porter de lunettes en leur prsence par
exemple3
--@3 mise en oeuvre dassociations daide mutuelle
--53 travail en commun des agriculteurs %uand le travail pourrait :tre fait par un seul homme
--A3 accueil par tout le village dun rsident %ui revient dun examen national
--?3 travail effac des femmes au bnfice de leur mari

'ais lauteur note aussi des comportements moins valorisants:
-!"3 tendance I supprimer ses motions et I ne pas dire ce %ue lon pense
-!!3 dire des mensonges pour pouvoir atteindre un obHectif -!43 indiffrence aux droit dautrui
et I ce %uil pense -!83 tendance I envahir la vie prive dautrui
-!B3 faire appel I la bureaucratie pour arbitrer des suHets de dsaccord
-!53 tendance des fonctionnaires du gouvernement I confondre mati2res prives et publi%ues
-!@3 absence de gratitude

@B
.ans les changements vers des modes de vie et des valeurs plus individualistes
lauteur note les facteurs suivants0 %ui0 selon lui0 ont merg pour la plupart au
cours des annes 5":
--!3 man%ue de courtoisie -`7ea3 envers les trangers
--43 diminution de la gentillesse et de lhospitalit
--83 pouvoir plus %uitable entre le mari et la femme
--B3 mergence de la famille nuclaire
--B3 recul de lidal de la famille largie
--53 affaiblissement de la hirarchie
--@3 affaiblissement du traditionalisme incluant lmergence dides xnophobes
--53 diminution de limportance accorde aux facteurs locaux
--A3 augmentation du patriotisme
--?3 rsurgence des idaux de lo7aut et pit filiale
--!"3 augmentation de lindividualisme
--!!3 augmentation des proccupations pour lordre social.

;our ,ha -Ibidem0 p. !!3 ces changements se produisent en concomitance avec
les ides matrialistes et leur dveloppement en Wpubli%ue de ,ore. Kauteur
signale par ailleurs0 lmergence dans les annes A" parmi la Heune gnration
urbaine0 de nouvelles valeurs plus individualistes encore0 oM le patriotisme nest
plus inclus: `cette nouvelle sorte dindividualisme na m:me plus de place pour
le patriotismea -ibidem0 p. !!3. Gn revanche se dveloppent les valeurs de sant
ph7si%ue et de recherche du plaisir. Selon ,ha la famille nuclaire consisterait
actuellement en ,ore en une atomisation dindividus et non pas une version
rduite de la grande famille clani%ue -`#amuna3. Il sugg2re %ue des valeurs
anciennement collectivistes se manifestent auHourdhui comme supportant des
reprsentations individualistes. Adapt de ,^A Pae-^o0 Seoul Cational
=niversit70 !?A"0 !??".

@5
Kespace du `,honga: entre le `toia et le `moia
`,honga est un concept coren difficilement traduisible -Kee Soo-\on0 !??"3
%ui peut :tre rendu par `un sentiment particulier %ui reprsente ltat daffection
et dintimit dans des relations personnelles.a -Kee Soo-\on0 !??"0 ibidem3. Il
caractrise I la fois lide de non godt des relations inter personnelles de
%ualit et leur `ouverture de coeura0 voire lattachement %uelles supposent -,ha
Pae-^o0 !??"0 p.A3. Il indi%ue0 selon Kee Soo-\on0 lespace du `nousa0 dans
le%uel `il nest pas acceptable de se comporter ou dexprimer seulement ses
propres intr:ts.a -Kee Soo-\on0 !??"0 p !4!3. ,est ainsi un espace ou le Heu
de gagner et de perdre0 celui de prendre et de donner0 na pas cours0 dpass par
le `nousa %ui abolit les fronti2res de chacun des individus. Kee Soo-\on
criti%ue dailleurs la conception occidentale de la maximisation de lutilit
individuelle en notant %ue cest lI une conception ethnocentri%ue aux cultures
dLccident0 %ui identifie les acteurs avec des biens et consid2re leur relation
comme un change conomi%ue. ,ette conception nexpli%ue pas le `,honga et
sa logi%ue non conomi%ue. Cous ne rentrerons pas dans ce dbat plus avant.
'entionnons simplement I ce point lobservation du ;rofesseur Kee -ibidem0 p.
!4B3: `Kors%ue la relation -entre deux :tres3 se dveloppe0 le contenu de
lchange devient s7mboli%ue et dfie tout calcul. ;ar exemple %uel prix peut
:tre attribu au baiser et I laccolade des amants $ .e plus m:me si nous
pouvons calculer ce prix0 %uel acteur doit facturer ce prix I lautre $ Ke `,honga
substitue I ces mod2les dchange social celui dune `solidarit personnellea
-Kee Soo-\on0 ibidem3 %ui est recherche dans le tissage de liens privilgis.
Ke
Sous un autre angle0 lintgration de lindividu aux logi%ues culturelles
tmoigne du m:me phnom2ne. Kchange imaginaire traduit cette logi%ue du
`prendre et du donner0 lchange s7mboli%ue sapparente davantage au t7pe de
logi%ue %ue propose Kee Soo-\on I notre rflexion.
Ke professeur de ^an7ang =niversit7 associe le concept de `,honga I celui0
bouddhiste de `;oshia lattitude daide envers tout :tre. Il souligne galement
%ue le confucianisme conseille dans cette perspective dtendre lintimit des
liens du sang aux autres :tres0 afin dtablir avec eux des relations de la m:me
%ualit. Kes %uatre sources des vertus humaines0 `sa-dana selon le
confucianisme0 vo%uent ces valeurs: la commisration -`chuguna30 la honte
-suoa30 le respect -`sa7anga3 et la connaissance de ce %ui est Huste -`sibia3. Ke
fait de se mettre I la place de lautre0 comme dans un Heu de rYle0 illustre la
dmarche dabandon de ses propres exigences godstes par chacun dans
linteraction et la mise en oeuvre de ces %uatre vertus -ibidem0 p. !4@3.
@@
Avec le `Uuri -`nousa30 la fusion dans le groupe... et ses servitudes
.ans lespace dintimit du `chonga peut apparaFtre0 comme il vient d:tre
indi%u0 lexistence du `nousa -`Uuria3. .es chercheurs corens -,hoi Sang
,hin * ,hoi Soo-^7ang0 !??"3 se sont attachs I mettre en vidence la
signification de ce `nousa du groupe en ,ore en le contrastant avec celle %uil
prend dans une culture occidentale. Ka culture canadienne a t retenue pour
cette tude interculturelle %ui sattache I hirarchiser les significations
prvalentes %ue prend la notion du `nous en tant %ue collectivita dans les deux
cultures. Ka premi2re %uestion %ui tait pose aux suHets dans cha%ue culture
tait la suivante:
`Gst-ce %ue le mot enous signifie pour vous %uel%ue chose dautre %uun
ensemble dindividus $ .ans ce cas %uelles sont les autres associations %ue vous
ferie/ $`
Kes rponses obtenues sont suffisamment intressantes pour :tre retranscrites
telles %uelles -nous avons agrg les derni2res catgories dans cha%ue groupe
sous la rubri%ue `autres rponsesa3:
-+roupe canadien3:
84l `moi et les autresa0 `deux personnesa0 `les gens autour de moia
4Al `non0 cela veut Huste dire un groupe dindividusa
B"l autres rponses.

-+roupe coren3:
55l `affectiona0 `intimita0 `conforta0 `acceptationa
!@l `unita0 `identita0 `liena0 `de la m:me sortea
4?l autres rponses.

Il semble ressortir de ces rsultats %ue les liens affectifs sont0 pour les ,orens
interrogs0 ce %ui cre le `nousa du groupe0 et le sens dappartenance I une
collectivit. Kes individualits sont en %uel%ue sorte absorbe dans `lunita et
`lidentita du nous0 I linverse des rponses du groupe canadien oM les
individus restent autonomes dans leur reprsentation deux-m:mes. Ln pourrait
@5
en dduire trop hJtivement0 comme cela a pu :tre fait avec le concept de
`consensusa dans le trop cl2bre `management I la Haponaisea -expression %ui a
fait recette0 tout comme il existe aussi une recette de la `lotte I lamricainea30
%uel%ue panace de la vie sociale corenne0 un eldorado de la collectivit
humaine I vite dcouvrir. Kas0 les auteurs nous dsillusionnent en posant une
%uestion subsidiaire I leurs rpondants corens:
`Sente/-vous votre individualit et votre autonomie restreintes %uand vous vous
identifie/ au `nousa du groupe $`

B8l `ouia
8!l `dans une certaine mesurea
4"l oui0 mais He maccommode ou He tol2re les inconvnientsa
@l `nona
Ainsi ce nest pas sans arri2re pense %ue les ,orens semblent sidentifier au
groupe0 mais en pleine conscience des inconvnients0 des servitudes0 des
restrictions %ue cela fait peser sur eux. Kes auteurs le soulignent: `ainsi %uils
lexpriment dans leurs rponses0 les interactions dans le `nousa ne sont pas pour
les ,orens comme un lit de fleurs -ea bed of roses3. ,es interactions sont vues
plus fr%uemment comme une source de frustration %uune source de
rcompense ou de gratification.a -,hai * ,hai0 !??"0 p. 4!3. Ainsi le
collectivisme nest pas un idal en soi %ue cultiveraient les ,orens0 mais peut-
:tre plutYt le compromis de circonstances sociales0 conomi%ues0 histori%ues et
culturelles. Ainsi est-on amen I se demander si ce collectivisme du `nousa0 le
s7ndrome du `Uuria et lespace dintimit du `chonga sont inscrits
dfinitivement dans les comportements en ,ore $ Kee Soo-\on -!??"3
souligne %ue `le ,hong semble s:tre assch auHourdhuia. Selon lui `lespace
du ,hong sest rtrci dans nos relations humaines modernesa -p. !4A30 I cause
peut-:tre0 sugg2re-t-il0 de lurbanisation et de lindustrialisation. 'ais on peut
aHouter I notre tour %ue ce nest pas parce %ue cette prati%ue est en recul %ue la
reprsentation0 voire le strot7pe0 %ui lui sont associs0 disparaissent pour
autant.

1rois sch2mes mdiateurs entre lindividu et le groupe
`fibuna0 `^ahna et `Cunchi sont des notions souvent vo%ues pour rendre
compte dune `ps7chologiea corenne. )ien %ue de statut htrog2ne ces trois
@A
concepts permettraient dialecti%uement et I des titres diffrents des mdiations
entre le s7st2me culturel %ue lon a prsent comme traditionnellement
collectiviste et la ncessit pour lindividu de prserver son autonomie.

Ke O fibun E
fibun signifie `sentimenta ou `visagea. Gn ,ore lindividu doit garder un bon
`fibuna car chacun est soucieux de sa dignit. Ainsi les uns prservent le bon
`fibuna des autres0 cest-I-dire leur face sociale et leur bien-:tre intrieur.
;rserver la dignit de chacun en particulier0 impose de ne pas prendre certaines
mesures %ui 7 porteraient directement atteinte.
Kors%ue la vie collective porte atteinte dune mani2re ou dune autre au `fibuna
dune personne0 celle-ci `prend alors sur ellea pour garder son bon fibuna.
1oute une stratgie de dngations peut :tre mise en place par lindividu pour ne
percevoir loffense I sa dignit. Ke mo7en le plus fr%uent est `de faire comme
si de rien ntaita0 dignorer latteinte I son autonomie en nen parlant pas. Alors
le ton de la voix de la personne offense sexprimant sur un suHet contigu au
`domaine douloureuxa0 et surtout lutilisation faite des silences0 sugg2re I son
interlocuteur dviter daborder le suHet de loffense. Ln retrouverait la
sensibilit des ,orens -dont le `fibuna se doit de rester serein3 aux nuances
motionnelles %ue vhicule la voix.

Ke O ^ahn E
`^ahna peut se traduire par `rancoeura0 `amertumea. Kes ,orens parlent
rarement de cet lment strot7p %ui correspond che/ les adultes corens -les
Heunes gnrations semblent diffrentes I cet gard3 I une nuance de tristesse0
dinsatisfaction0 de rancoeur enfouie profondment. Ils lexpli%uent eux-m:mes
par la douloureuse histoire de leur nation %ui a fini par sintrioriser. ,ette
nuance affective ngative0 %ui colore lensemble du spectre motionnel0
sexacerberait lors%ue lindividu subit une atteinte I sa dignit0 ou plus
gnralement I son autonomie. =n double processus prend place garder bon
visage en mas%uant ainsi0 aussi bien %ue possible0 la rancoeur %ui sexacerbe.
;ar ce processus les ,orens viteraient de perdre leur calme dans la grande
maHorit des situations. Sil 7 a une bouffe de col2re chacun dans lentourage
sait %ue la mesure a t dpasse par %uel%ue fautif et %ue %uel%ue chose de
@?
grave et dexceptionnel en est le motif. Gt la col2re nen est %ue plus sauvage
lors%uelle se manifeste.

Ke O Cunshi E
Souvent mentionne par des auteurs de sciences humaines corens -Kee L-
Voung0 !?A80 p.p 4A-4?3 on peut dfinir le `Cunchia comme Cia sensibilit aux
situations ou la conscience de lautrea -,ha Pae-^o0 !??"0 p.A3. ,est la capacit
I percevoir intuitivement la disposition intrieure dune personne I un moment
donn0 en particulier dans sa capacit I communi%uer0 telle %ue lclat des 7eux
de cette personne la rv2le. .ans toute interaction les ,orens valuent la
%ualit du `Cunchi de la personne de niveau social ou hirarchi%ue suprieur
avec %ui ils sont en interaction et valuent en un coup doeil rapide et scrutateur
lclat du regard de celle-ci. Si0 I ses 7eux0 lindividu subordonn voit %ue
lautre est pr:t I clater en col2re0 sil 7 a clat agac ou glacial dans ses
prunelles0 il ragit en cons%uence astucieusement en se montrant
particuli2rement soumis et de bonne volont. Il sait en effet %ue sa marge de
manoeuvre0 son Heu comportemental0 est nul ou pres%ue. Si par contre lindividu
en position suprieure a une lueur rieuse0 dbonnaire dans son regard0 lindividu
subordonn ragira avec plus de naturel et de dcontraction et soctroiera une
marge de manoeuvre plus importante.
Ainsi saisir la nuance du regard de son suprieur0 de son grand- p2re0 de son
poux permet au subordonn0 au petit-fils0 I lpouse %ui ont un `sens rapide du
Cunchia daHuster leur autonomie. ,est un vritable mo7en de mise en relation
des diffrentes strates sociales %uest le `Cunchi Subordonn et suprieur sont
en effet aussi bien dans lentreprise -le directeur et la secrtaire3 %ue dans la
famille -le grand-p2re et le p2re0 le p2re et le fils0 le mari et la femme3.
Au niveau ps7chologi%ue cest un s7st2me homostati%ue %ui permet I chacun
daHuster son autonomie en prservant un %uilibre entre ltat affectif intime et
la ncessit de percevoir puis de communi%uer son adaptation I la situation.
Au niveau social cest un s7st2me de mdiation par aHustement as7mtri%ue
-hirarchi%ue3 de lautonomie individuelle et de la cohsion sociale dans les
situations dinteraction.
Ln a prcis certaines reprsentations %ui sont considres comme structurant
les prati%ues sociales. Ln a vo%u certains lments mdiateurs0 ci-dessus0
entre les individus et la collectivit. Ln se propose dtudier le processus
5"
dac%uisition des reprsentations collectives en tant %ue linstruction publi%ue
peut le mettre en oeuvre. Ln a choisi comme exemple lenseignement civi%ue et
moral I lcole et au l7ce.

Ka formation des valeurs et des strot7pes sociaux dans linstruction civi%ue en
,ore.
fim =i ,hol de l=niversit de ^aUad rel2ve -!??"0 p. !"3 le rsultat de ltude
de 'ada7 et S/ala7 -!?5@3. Ke moi des ,orens se constituerait autour de
th2mes diffrents du `moia dindividus amricains interrogs. Kes Amricains
mentionnent lindividu0 son apparence ph7si%ue0 ses conditions motionnelles0
et des personnes sans lien familial %ui lentourent pour rpondre I la %uestion
`%ui suis-He $ Kes ,orens interrogs ainsi0 en revanche0 mentionnent la famille0
lamour0 les idaux0 le succ2s et les biens matriels. ;our le ;rofesseur fim la
constitution de ce `moia individuel coren sop2re en particulier autour de
linstruction reSue I lcole primaire et au l7ce. Ln peut crire I notre tour %ue
la scolarisation0 linstruction0 tant primaire %ue secondaire0 Houent un rYle
important en ,ore. Ke pa7s est bien %uip en coles primaires et secondaires
-)osche0 !?A53 et la scolarisation Hus%uI !5 ans est proche de !""l. Kes
priorits de linstruction sont pour les familles %uasi-absolues. Kapptit
dinstruction et le rJle dintgration sociale %uelle Houe sont un fait bien connu
des observateurs de la ,ore. Il est li I des param2tres histori%ues et culturels
%uon napprofondira pas ici. Il est intressant ici de porter lattention au
contenu de ces enseignements civi%ues bass sur une association de 1aodsme0 de
,onfucianisme... et de propagande nationaliste0 %ui sont dispenss aux coliers
et l7cens de la pninsule.

Ke 1aoisme au coeur de linstruction morale
Kinstruction civi%ue en ,ore ne sapparente %ue de tr2s loin aux cours de
morale %ue le lecteur aura peut-:tre reSus lors de sa propre scolarit en Gurope.
Kidal nen est0 au ;a7s du 'atin ,alme0 ni `lad%uea0 ni `chrtiena0 mais
correspond I la lecture confucianiste du classi%ue ,hinois `la 9oie du 1ao et sa
vertua -en ,oren `""e .u#a3. `.oea est la traduction corenne de 1ao0
intraduisible alfa et omga ramass en une diphtongue0 la source de tout
phnom2ne en dehors de la contingence de lespace0 du temps et de la
conscience -%ui sapparenterait elle aussi0 sur le mode subtil0 au monde
phnomnal3. `.u# `vo%ue lide de vertu mais surtout de rencontre entre le
5!
ciel et lhomme sur terre0 concept trinitaire central au 1aodsme %ui place
lhomme -`sarama3 comme mdiateur entre le ciel -`hanila3 et la terre -`tana3.
Ke `Loe .u#a est enseign dans toutes les classes. Au cours prparatoire et dans
les deux classes suivantes0 lenseignement se limite I dfinir `le st7le de vie
correcta0 `)a-Weun Sang \hala -fim =i ,hol0 !??"0 p. !43. Au coll2ge
lenseignement sapprofondit et constitue au l7ce `les principes moraux pour
les cito7ensa0 ou `fu# 'in Vul Keea. Kes manuels de base dits par `linstitut
du Kivre Scolaire ,orena ont t ractualiss en !?A? -fim =i ,hol0 !??"0 p.
!43. Ln peut vo%uer certains des strot7pes %uils offrent I la Heunesse
,orenne comme support I ses identifications et I la constitution de sa
personnalit sociale.
Ke `supermana coren -`in-#eu#-Haa30 lhomme idal.
Khomme idal a0 selon les enseignements de linstruction morale corenne au
l7ce0 les sept caractristi%ues suivantes0 dans les%uelles on reconnaFtra
lempreinte dune lecture confucianiste des textes taodstes.
,est le livre de la septi2me classe0 %ui correspond approximativement au dbut
du premier c7cle du l7ce -coll2ge- en >rance0 %ui a t retenu comme source
bibliographi%ue ici. Ln sest rfr aux traductions en amricain proposes par
fim =i ,hol -!??"0 pp.!8-!B3 %ue lon a adaptes au franSais:
- -!3 `Vang-Sima0 le caract2re consciencieux0 %ui accepte de reconnaFtre ses erreurs. .autres
manuels mentionnent concurremment -fim =i ,hol0 !??"0 p.!83 CPung lhonn:tet_ 1' la
sincrit ou `Seon-^anga0 la conduite vertueuse.
- -43 `.ong-Pung Shima0 la compassion0 lempathie0 la capacit I se mettre I la place de
lautre.
- -83 `f7ung-+un et `f7um-Sona0 le respect pour lautre %ui saccorde avec la modestie pour
soi-m:me. Kharmonie de ces deux %ualits conduit lhomme idal I `^o-Von-Pi-+ia0 un
esprit panoui et transcendant.
- -B3 `Sa-Kee )un-)7ul la facult de discrimination entre le bien et le mal et de raison.
- -53 Ka cohrence entre la pense0 la parole et laction0 on pourrait lappeler en terme
contemporain leur congruence.
- -@3 `+eu#-+i labngation0 la capacit I contrYler ses dsirs et apptits. ,e concept est li I
la frugalit du st7le de vie -`+eom-Soa et `Soon-)a#a3 et I leffort diligent -
- -53 `Gui-Pia0 la volont0 la capacit I dpasser les obstacles. ,ette capacit est li I leffort
constant - XCo-Wuec#X et au dpassement des difficults -X+o-Can feu#-)o#X3. Glle est
54
base sur lappui sur soi-m:me0 le fait %ue lon doit affronter avec ses %ualits propres les
difficults -`Shin-Ceuma3. Ka grandeur peut :tre atteinte si lhomme idal est pntr du
sentiment et de lesprit de conviction -`Shin-Ceuma3.
%Atrait de E Au Pa:s du matin Calme et de CeuA @ui s8: l3vent t7t F9 ,--N/
58
5B
,hapitre II
'anagement Interculturel
,omment comprendre ce %uest communi%uer0 prati%uer lchange
social0 et donc travailler avec des hommes et des femmes dentreprises
et dorganisations dune autre culture nationale %ue la sienne $ Avec
%uels outils peut-on interroger les prati%ues interculturelles de travail
et daffaires $
Kintr:t des milieux acadmi%ues et des communauts daffaires
pour linterculturel
.es recherches sont menes depuis plusieurs annes visant I lucider
des diffrences culturelles utiles aux managers. .es programmes de
formation se multiplient plus rcemment encore sur les th2mes de la
prparation des cadres I lexpatriation ou I la ngociation avec des
individus dautres cultures. .es sminaires de prparation0 des O
conseils en mentalits E0 des O conseils en harmonisation E -sic3 sont
disponibles. Gn Gurope0 les publications de recherche0 et dautres I
diffusion plus professionnelle0 sur le th2me de linterculturel
connaissent un intr:t touHours renouvel. .autre part apparaissent
des manuels en amricain -et leur traduction franSaise galement30 %ue
lenseignement suprieur de gestion utilise aux Gtats =nis et surtout
au ,anada0 dans le cadre de formation t7pe ')A0 pour sensibiliser les
futurs cadres aux dimensions internationales et interculturelles du
management. Ka crise du on/e septembre et la monte des no
fondamentalismes perSue I travers la caisse de rsonance des mdias
ont encore accru lintr:t pour ces disciplines de linterculturalit.
55
Kes premiers travaux sur les diffrences culturelles en management
mar%uent lorigine de lintr:t des chercheurs pour linterculturel avec
la publication par +ert ^ofstede de ,ultures ,onse%uences -!?A"3.
Kouvrage publi en >rance en !?A5 fut I lorigine dun engouement
%ui semble depuis se confirmer danne en anne pour ce champ en
mergence. .ans le monde anglo-saxon0 des ouvrages didacti%ues de
rfrence -Adler0 !??!3 posent les %uestions de la s7nergie
interculturelle.
.es associations spcialises d7namisent la recherche dans ce champ.
Ke SIG1AW >rance publie la revue Intercultures %ui associe
ps7chologues0 consultants0 chercheurs en management. KAssociation
europenne de management interculturel -AG'I3 est I lorigine de
plusieurs ouvrages collectifs issus de col lo%ues spcialiss -'odes et
'od2les0 !??! _ '7thes et Walits0 !?A?...3. .autres groupes comme
lAssociation pour la recherche interculturelle -AWI,3 travail lent
galement sur ces th2mes. Gt les initiatives semblent se multiplier...
.es guides I lusage des managers -guide boo#s3 se sont rpandus0
dtaillant les embTches culturelles de pa7s trangers et les spcificits
locales. Ils sont parus dans un premier temps en langue anglaise
-^arris * 'oran0 !?A53 et en franSais -)essis0 !??83.,est %ue selon
sa culture dappartenance0 on ne dit pas la m:me chose des m:mes
choses D Kes versions0 les explications du rel0 cest-I-dire des
situations0 des comportements0 des histoires0 varient selon %ue lon
coute des ressortissants dune culture ou de lautre. Il paraFt clair %ue
seul un simulacre de vrit peut exister en la mati2re0 celui %ue le plus
cout impose I tort. ,ar0 %uand on est O entre les cultures E0 les
vidences de clocher se diluent0 et il ne reste %ue des attitudes0 des
reprsentations et parfois des s7mpathies.
Ke manager de linterculturel peut :tre expos %uotidiennement ou
pres%ue I lexpression de ce besoin. .ans une autre culture %ue la
leur0 les acteurs de la vie conomi%ue se trouvent dmunis. Il 7 a bien
sTr le facteur de la langue. ;ar exemple0 les enseignes des bouti%ues
sont indchiffrables pour le visiteur occidental en Asie. 'ais il 7 a
5@
galement les valeurs sociales0 les usages0 la relation au temps0 I
lespace0 la communication non verbale0 les modes dintgration
cognitifs0 affectifs0 volitifs : tout semble suivre un autre cheminement0
trouver dautres expressions0 recevoir une autre signification et0
comme pourrait le souligner \ilden -!?A!30 un autre sens. ,ela rend
la vie difficile aux responsables dagence ou de filiale expatris.
Ka ngociation avec les partenaires sociaux suit dautres routes %ue
celles0 plus facilement prvisibles0 des ngociations avec une centrale
s7ndicale franSaise. ':me la gestion des salaires et des promotions
internes est rendue ardue pour lexpatri. Ainsi0 en ,ore du Sud0 il
arrive %uun collaborateur estim par le responsable franSais de filiale
Houisse %uun pi2tre statut parce sa famille pro vient de la rgion Sud-
ouest du ,hollanam-do0 oM les :tres sont rputs0 selon le strot7pe
national coren0 moins dignes de confiance %uailleurs.
Ka ngociation daffaires avec des partenaires dautres nationalits se
rv2le0 bien souvent0 un casse-t:te. Il 7 a en effet lincertitude du
processus m:me de la ngociation0 fortement dtermin
culturellement0 et celle du contenu de la ngociation et de ses
obHectifs0 %ui se cumulent et sassocient0 inextricablement ou pres%ue.
Ainsi cette %uipe de ngociateurs franSais %ui venait ngocier I Soul
un important contrat d%uipement dans le domaine des transports
tait arrive avec dix minutes de retard I la toute premi2re rencontre.
Glle stait attire les remar%ues tr2s dures des partenaires corens0
rputs tr2s sensibles I la toute premi2re impression. Ke second Hour0
arrivant dix minutes en avance cette fois0 les ngociateurs franSais ont
reSu un autre accueil glacial0 car le ngociateur coren ntait pas pr:t0
finissant un de ces brefs sommes rparateurs %ui sont parfois une
habitude apr2s le dHeuner de midi. Avec lexprience0 ils ont ralis
%ue la seule mthode tait d:tre I lheure Huste au rende/-vous en
guettant laiguille de la pendule dans le couloir I lextrieur des
locaux.
Il est un besoin fort exprim par les acteurs internationaux. Il sagit
pour eux de mieux comprendre leurs partenaires. Gt ce besoin doit
nous laisser penser %ue la plupart des terrains sociaux0 des espaces
55
nationaux et internationaux de gestion0 appellent une tude des
processus interculturels.
.es travaux par /one gographi%ue se sont galement multiplis
pendant ces annes. Ka /one Asie0 avec le Papon et les O .ragons E
-)osche0 !?A50 !??!30 la /one Gurope -;etit et coll.0 !??4 _ )osche0
!??43 et surtout la ,hine - nouvelle O poUerhouse E conomi%ue -
semblent des terrains dinvestigation particuli2rement fertiles. Ka
communication interpersonnelle est un champ adHacent au prcdent.
Ln 7 trouve des publications didacti%ues en langue anglaise comme
louvrage ,ross ,ultural ,ommunication de +ud7#unst et 1ing 1um7
-!?A@3. .es auteurs franSais publient dans ce champ0 en particulier sur
le th2me de lexpatriation des cadres -+ru2re * 'orel0 !??!3.
Ke mar#eting et la stratgie dentreprise constituent un autre domaine
de recherches interculturelles. Ka littrature sur lutilisation culturelle
de lespace -^all GdUard 1 * ^all 'ildred0 !??"30 du temps -;rime0
!??830 des valeurs -.Iribarne ;hilippe0 !?A?3 est devenue abondante.
Glle intresse le mar#eting par sa pertinence pour rendre compte des
st7les de vie. AuHourdhui les premi2res s7nth2ses de la vague de
publications initie par +ert ^ofstede seffectuent dHI dans le cadre
dune approche culturelle du mar#eting international.

Ke maillage avec dautres disciplines
'ais on ne peut limiter le management interculturel aux seules
sciences de gestion. Gn effet plusieurs disciplines se fertilisent
mutuellement par leur intr:t partag pour le concept dm interculturel
E et les rencontres entre chercheurs et praticiens. Combreux sont les
chercheurs en management %ui disposent dune formation en
ps7chologie ou en sociologie0 et il est donc naturel %ue le champ du
management interculturel se maille0 voire se fonde0 avec dautres
disciplines.
Kanthropologie -tude de l:tre humain3 et sa spcialit %uest
lethnologie -tude de la socit3 peuvent :tre considres comme des
5A
disciplines inspiratrices dans le champ interculturel. Souvent
explores0 parfois un peu hJtivement0 les oeuvres des anthropologues0
comme ,laude Kvi-Strauss0 +regor7 )ateson0 'arshall Sahlins0 sont
une source dinspiration et leur fr%uentation semble d7namiser
rcemment les recherches en sciences de gestion -)osche0 !??!3.
Ka sociologie -tude des phnom2nes sociaux3 et une de ses
spcialits %uest la sociologie des organisations puisent I loccasion
dans les investigations des anthropologues. Avec leurs propres
mthodes0 elles proposent des rflexions inter- culturelles appli%ues
aux organisations de production0 cest-I-dire en particulier aux
entreprises. Ke KGS1 dAix-en-;rovence -'aurice0 !?A?3 est I
lorigine de publications significatives.
Ka ps7chologie -tude des faits ps7chi%ues3 est sans doute la
discipline la plus d7nami%ue dans les recherches interculturelles. =ne
de ses spcialits0 la ps7chologie sociale -avec une approche
cognitive30 explore dsormais le champ des variations ethni%ues0
nationales et rgionales avec loutillage prcis et sophisti%u de sa
recherche exprimentale. Ln peut citer I cet gard lexistence en
langue anglaise de revues de recherche spcialises en ps7chologie
interculturelle le Pournal of ,ross ,ultural ;s7cholog7 ou
lInternational Pournal of Intercultural Welations. Kes revues de
recherche les plus diffuses en ps7chologie sociale se sont0 dautre
part0 ouvertes aux publications I caract2re interculturel. Gn >rance0
lintr:t des universitaires se manifeste pour ce champ en mergence.
Ln note I cet gard des travaux collectifs sur le choc culturel %ue
constitue lidentit de lautre -,amilleri * ,ohen-Gmeri%ue0 !?A?3.
,es t7pes dapproche sont souvent bass0 au plan prati%ue0 sur la
connaissance la plus prcise possible des cultures nationales
concernes et0 au plan conceptuel0 sur des diffrences culturelles et
leur mise en vidence par des mthodes intuitives ou %uantifies.
Kutilit de ces nouveaux outils de recherche0 de conseil0 de formation
et denseignement paraFt vidente au vu de lintensit de la demande I
la%uelle ils rpondent.
5?
Ln peut se demander cependant si ce sont lI des approches
suffisamment compl2tes pour rpondre0 au-delI de la demande0 aux
besoins rels des hommes daffaires et dentreprise en termes de
communication interpersonnelle0 de gestion d%uipes et plus
gnralement de prparation aux situations interculturelles. Gn effet0 si
ces approches dveloppent effectivement des problmati%ues inter-
culturelles0 il peut :tre intressant de resituer celles-ci dans les
cultures elles-m:mes0 che/ leurs interpr2tes -les chercheurs3 et leurs
acteurs -les hommes daffaires0 les managers3.

Interroger le mode dacc2s I la connaissance
Ln se propose dinterroger le mode m:me dacc2s I la connaissance
inter- culturelle0 telle %uelle est prsente par les disciplines dune
nouvelle anthropologie des affaires0 %ui semble :tre en cours de
constitution comme corpus et comme prati%ue et dont il paraFt
auHourdhui important dinterroger les choix. Ka connaissance en
management interculturel se limite encore trop souvent I des
strot7pes. ,est aussi le statut de cette connaissance de gnraliser.
Il est donc ncessaire dinterroger ces strot7pes.
Il est indispensable de prciser les bases tant thori%ues %ue
mthodologi%ues des dmarches interculturelles en gestion et I en
illustrer les applications par des tmoignages vcus dexprience. Ln
souhaite :tre en mesure de proposer de nouveaux lments concrets0
m:me modes tes0 concernant la prparation I lexpatriation des cadres0
la gestion des rapports humains en milieu pluriculturel0 lanimation
des %uipes internationales0 et les programmes de formation %ui
peuvent 7 :tre associs.
Kes expriences de loutsourcing en cours
Kes managers de loutsourcing -externalisation des processus vitaux
de lentreprise au dtriment de ses salaris3 travaillent hors des
fronti2res nationales0 en particulier dans les pa7s I faible coTt de la
A"
main-d6uvre. Ils font tous lexprience suivante. c cha%ue vo7age0
entre lI-bas et ici0 I cha%ue arrive0 I cha%ue retour0 mTrit un peu plus
en eux la m:me %uestion : comment les individus vivent ils les
diffrences de culture dans les situations I forte immersion -travail en
milieu biculturel temporaire ou expatriation plus longue3 $

KGS ,LC,G;1S .G KIC1GW,=K1=WGK

E Le 'ro;l3me social ne 'eut #tre rsolu9 il 'eut #tre rgl/ F
)ertrand de Pouvenel0 in 'artinet0 !??"0 p. 5?.

Ke th2me %ue lon se propose dtudier est clairement transversal. Il
s<agit ici de proposer des lments problmatiss de rflexion0 des
h7poth2ses et des orientations I laction0 possibles. .es dfinitions
sont ncessaires I ce point. Ln dfinira ce %uest le management0 la
gestion des ressources humaines0 la culture0 la communication et
ltude interculturelle proprement dite.

=ne dfinition du management
Ke terme de management est peu explicite. ,e mot rput dorigine
franSaise0 en dpit de son histori%ue anglo-saxon0 a la double racine O
mnage E %ue lon retrouve dans le vieux franSais du temps de Sull7
-'artinet * Silem0 ds.0 !?A@0 p. !553 et manus E -main3 latine. Il
vo%ue laction finalise0 la capacit I orienter celle-ci vers un but.
,est selon le lexi%ue .alIo/ O lensemble des techni%ues
dorganisation %ui sont mises en oeuvre pour la gestion dune entit
conomi%ue E. ,elui-ci prcise %ue0 dans un sens restreint0 le terme
management peut dsigner O soit la direction gnrale0 les cadres
A!
mo7ens0 lorganisation E -'artinet * Silem0 ds.0 !?A@0 p. !553. 1err7
et >ran#lin dfinissent le management comme suit : O =n processus
%ui consiste en un s7st2me de fonctions communication0 planification0
direction0 formulation de stratgie0 prise de dcision0 contrYle0
motivation0 innovation0 recrutement0 promotion... visant I dterminer
et J atteindre des obHectifs dfinis au sein dun groupe humain0 grJce I
la mise en oeuvre de ressources. ,es ressources de base sont
constitues par les hommes0 les mati2res0 les capitaux0 les machines0
les mthodes0 les marchs. E Ke management renvoie I la stratgie. O
Ka stratgie est lensemble des dcisions et des actions relatives au
choix des mo7ens et I larticulation des ressources en vue datteindre
un obHectifE -1hitart0 !?AA0 p. !3. Ainsi O un large consensus existe
dsormais pour considrer le management stratgi%ue comme
lorganisateur0 sur la dure0 des ncessaires ad%uations entre les
exigences de lenvironne ment et les capacits de lentreprise
E -'artinet0 !?AB0 p. I3. Si lon devait rattacher plus spcifi%uement le
management I une fonction de lentreprise0 outre les difficults de le
rattacher I un niveau particulier puis%uil les concerne tous0 on
hsiterait ainsi entre les services de planification stratgi%ue -aspect
fonctionnel3 et la direction gnrale -aspect oprationnel3.
Ka %uestion de la scientificit du management se pose I ce point. Glle
est difficile. Kes sciences pures dfinissent les crit2res de la
scientificit : causalit0 obHectivit0 ad%uation de la science I son
obHet -'artinet0 d.0 !??"0 pp. 84-B53. ,es crit2res doivent :tre largis
pour rendre compte de la nature de science sociale du management
-Ibidem0 p. 843. Ka ncessit de la dcision en sciences de gestion
permet darticuler les contradictions des diffrentes rationalits mises
en oeuvre par des observateurs diffrents dun m:me probl2me social
-Ibidem0 p. 5B3.
Ln prendra le concept de management dans son acception la plus
neutre possible0 en sachant %ue cela nest pourtant pas finalement
possible. ,est dans le sens dune vision coordonne des sciences de
gestion I finalit dcisionnelle %uon lentendra. Ln naborde pas I ce
point les aspects idologi%ues du management0 on ne posera pas non
plus I ce point un regard pistmologi%ue sur son discours. ,ela serait
sans doute utile mais ferait lobHet dune tude I part enti2re. Ln sera
A4
cependant amen I traiter de la %uestion de lidologie dans le cadre
spcifi%ue de notre recherche0 cest-I-dire dans un contexte
interculturel.
Ke management a une importante dimension humaine %ui se traduit
par la communication interpersonnelle et lchange social. Cous
serons donc amens I aborder ces %uestions lors%ue nous tudierons
les problmati%ues interculturelles dans ce cadre conHoint de gestion
des ressources humaines et de management. Il nous faut I ce point I
dfinir ce %ue signifie O interculturel E.
.finition du concept dO interculturel E
=n exemple donn par 'iguele/ -Ibidem0 p. 843 spcifie clairement
ce %ui peut :tre %ualifi dtude interculturelle et ce %ui ne peut l:tre.
,est celui de deux comparaisons. Kune porte sur le comportement
sexuel des >ranSais et des Amricains. Kautre porte sur le
comportement sexuel des >ranSais I bas niveau de revenu et I haut
niveau de revenu. ;our%uoi peut-on dire %ue la premi2re tude est
interculturelle et la deuxi2me intraculturelle $ Kauteur expli%ue ainsi
la diffrence : O ,e nest pas simplement parce %ue dans le premier
cas deux cultures sont compares tandis %ue dans le deuxi2me cas il
n7 a pas de comparaison entre cultures0 cest aussi et surtout parce
%ue dans le premier cas la culture est considre comme une variable
opratoire tandis %ue dans le deuxi2me elle est considre comme un
param2tre0 cest-I-dire une variable dont les valeurs ne changent pas
lors%ue les valeurs des autres variables changent. E
^udson0 )ara#at et Kaforge -!?5?0 pp. 5-A3 prcisent cette diffrence
fondamentale : O tandis %ue les tudes intraculturelles sintressent
aux variations individuelles de la norme pour la culture en %uestion0
les tudes interculturelles fournissent des informations I propos de la
variation des normes comme fonction des diffrences culturelles E.
Se pose alors le probl2me de loprationnalisation des cultures en tant
%ue variables. Nuelles valeurs -au sens %uantitatif3 peuvent-elles
prendre $ Gn tant %ue telles0 aucune. Gt 'iguele/ -Ibidem0 p. 883
A8
souligne %ue0 pour ce faire0 les cultures doivent :tre interprtes
comme O des rfrences ellipti%ues I des facteurs thori%ues encore
non connus ou non considrs E.
Kes corpus du management interculturel
Kors%ue des outils spcifi%ues I ce Heune champ de recherche font
dfaut0 le management interculturel utilise librement les mthodes et
les concepts
j de lanthropologie et dune de ses disciplines0 lethnologie0
j de la sociologie et dune de ses disciplines0 la sociologie des
organisations0
j de la ps7chologie et dune de ses disciplines0 la ps7chologie
sociale.
Inclus dans cette derni2re est le domaine de la ps7chologie sociale
cognitive interculturelle0 %ui tend dsormais I se constituer comme un
corpus spcifi%ue.
;lus ambigu est le statut de la O communication interpersonnelle E0
%ue lon doit pourtant considrer comme une discipline spcifi%ue
disposant de concepts et de mthodes emprunts par exemple I la
c7bernti%ue0 mais aussi I la ps7chologie. Il existe galement une O
communication interculturelle E -+ud7#unst * 1ing-1um70 !?A@30 %ui
tend0 en tant %ue corpus0 I sautonomiser galement.
Ln ne doit pas stonner de cette htrognit de mthodes. Ke suHet
trait tant parfaitement transversal0 il est indispensable de pouvoir
recourir aux disciplines scientifi%ues outilles.
Kimportance des facteurs de communication paraFt essentielle pour
ltude du management interculturel. Ke terme dO interculturel E
traduit la mise en relation de phnom2nes culturels0 et donc lchange
social. KI se situe la dimension Ocommunication E de notre obHet
AB
dtude. Ln a choisi de partir de ce constat linterculturel est au dpart
une mise en relation dacteurs. Ln ouvre ainsi cette recherche par une
mise en perspective thori%ue des concepts de la communication
interculturelle.
=ne dfinition de la communication interculturelle
Ln pourrait dvelopper la dfinition comme suit en en reprenant les
termes
j interaction -communication0 relation30
j entre deux individus -ou plus30
j de deux cultures nationales diffrentes -ou plus3.
Ln peut aHouter I titre optionnel0 et parce %ue ces prcisions sont
pertinentes dans notre tude
j dans le contexte -fort ou faible3 dune ou plusieurs organisations de
production -par exemple des entreprises3
j pour atteindre des obHectifs professionnels ou raliser un travail.
Nuelle-s3 dfinition-s3 de la culture choisir $
froeber et fluc#hohn -!?5430 %ui ont repr plus dune centaine de
dfinitions diffrentes0 ont tent de dcrire la culture I travers cin%
rubri%ues.
g Kes tats mentaux. Ils diffrencient les cultures car ils nont pas les
m:mes significations dans les unes et les autres. Ils traduisent des
diffrences dans la manipulation des registres sensoriels.
g Kes t7pes de comportements. Kes habitudes0 les rites ou plus
simplement les comportements du %uotidien permettent de reprer des
diffrences entres cultures.
A5
g Kes savoir-faire. Ka maFtrise de techni%ues comportementales
-utilisation doutils0 mtiers3 et de techni%ues plus spcifi%uement
tournes vers la communication -langages3 constituent des
patrimoines de savoir-faire %ui distinguent les cultures les unes par
rapport aux autres.
g Kes produits de lapplication de ces savoir-faire. ,e sont les
empreintes dans la mati2re de la culture : maisons0 vhicules0 oeuvres
religieuses et artisti%ues0 par exemple.
g Kes institutions et modes dorganisation collectifs. Kes organisations
ont des structures et des processus %ui diff2rent dune culture I lautre
: par exemple les organisations de production -ferme0 atelier0 usine3 ou
les organisations ducatives -coles0 universits3.
'ais0 comme le font remar%uer ,amilleri et ,ohen-Gmeri%ue -!?A?0
pp. 4!-4430 il sagit lI de la description des effets de la culture0 et non
son essence m:me. Gt ces auteurs soulignent la ncessit de O saisir ce
%uel%ue chose %ui0 appli%u I cette varit indfinie dlments les
fait reconnaFtre comme intrieurs au patrimoine culturel dun groupe
par opposition I ce %ui lui est extrieur E -Ibidem0 p 443.
Indi%uant0 dans une perspective proche de celle du mouvement
culturaliste nord-amricain0 la ncessit didentifier avec la culture un
pattern traversant les vidences concr2tes -cf. la perspective %uen
donnent ,lapier et 9alladon dans leur O panorama du culturalisme E
en !?5@30 ils soulignent limportance fonda mentale de deux
dimensions : le patrimoine commun et lanciennet. Ainsi cest la
transmissibilit et la reproductibilit de la culture %ui sont ici
soulignes. ,amilleri et ,ohen-Gmeri%ue proposent cette dfinition de
la culture %ui illustre la double dimension I la fois s7nchroni%ue
-existence dans linstant3 et diachroni%ue -inscription dans le temps3
de la culture
O Ka culture est lensemble plus ou moins fortement li des
significations ac%uises les plus persistantes et les plus partages %ue
les membres dun groupe0 de par leur affiliation I ce groupe0 sont
A@
amens I distribuer de faSon prvalente sur les stimuli provenant de
leur environnement et deux-m:mes0 induisant vis-I-vis de ces stimuli
des attitudes0 des reprsentations et des comportements communs
valoriss0 dont ils tendent I assurer la reproduction par des voies non
gnti%ues E -Ibidem0 p. 453.
,ette vision de la culture0 pertinente pour les problmati%ues
interculturel les0 est aussi celle %ue propose Canc7 Adler O les
individus expriment la culture et ses %ualits normatives I travers les
valeurs %uils portent concernant la vie et le monde autour deux. ,es
valeurs affectent I leur tour leurs attitudes sur la forme de
comportement considre comme la plus approprie et efficace dans
une situation donne E -Adler0 !??!0 p. !@3.
Ke chercheur canadien vo%ue limpact des changements
comportementaux individuels sur la culture et son mode de
reproduction : O Kes patterns -nous avons conserv le terme en
anglais3 changeants de comportement des individus et des groupes
peuvent influencer la culture socitale0 et le c7cle recommence
E -Ibidem0 p. !@3
Ainsi valeurs0 attitudes0 comportement et culture senchaFnent-ils dans
ce sens dans un c7cle boucl sur lui-m:me.

A5
KA ;WL)KG'A1IN=G IC1GW,=K1=WGKKG

Ln se propose ici de dvelopper les difficults0 les ambigudts et les
paradoxes %ui sont I la base de la problmati%ue du management
interculturel. Ln va prciser dans les dveloppements %ui suivent les
lments thori%ues les plus utiles I la comprhension de la
communication interculturelle. ,e sont dune part les mod2les
danal7se mathmati%ues0 c7bernti%ues et paradoxaux de la
communication interpersonnelle. ,e sont dautre part des
contributions de nature sociologi%ue %ui relativisent la validit de ces
mod2les.
KACAKVSG .G KA ,L''=CI,A1ILC IC1GW,=K1=WGKKG
Ke mod2le mathmati%ue de la communication
,e mod2le est devenu la rfrence0 bien souvent exclusive0 de
description de la communication et peut constituer I ce titre une base
pour une rflexion criti%ue. .apr2s le mod2le de Shannon -)ell
laboratories0 !?B?30 la structure et le processus de communication
peuvent :tre dcrits par le schma suivant -ou lune des nombreuses
variantes %ui en sont drives3
Ka problmati%ue culturelle peut :tre introduite ici
j au niveau de lencodage -encodage culturel0 linguisti%ue30
j au niveau du dcodage -dcodage culturel0 linguisti%ue30
j sur cha%ue message.
Ln peut supposer %uune amplification de lcart par rapport au
message initial peut se produire.
Ka problmati%ue interculturelle est celle
AA
j du dcodage -I laide dun code culturel30
j dun message encod -avec un autre code culturel30
j de la rtroaction comportant le dcodage de la rponse avec le
ris%ue dun O feedbac# positif E -\at/laUic#0 )eavin et alt. !?5430
cest-I-dire dun cart croissant par rapport I la O norme E dune
communication sans O distorsion E.
Kes probl2mes de traduction linguisti%ue
Kes processus linguisti%ues semblent dun t7pe logi%ue -selon
\hitehead et Wussell0 !?!83 diffrent des processus culturels. Il paraFt
donc utile de les traiter I part. Il semble %uil n7 ait pas de sources de
bruit spcifi%ues I la communication interculturelle. Gn revanche0 les
probl2mes dencodage et dcodage sont particuli2rement sensibles I
cause de la diffrence de rfrentiel -code3 des cultures.
Ke probl2me principal0 %ui concerne lapplication de ce mod2le aux
situations interculturelles0 semble :tre prati%ue : cha%ue flux de
communication est uni%ue dans son occurrence0 il est donc difficile de
proposer une O norme E -imaginaire3 sans biais culturel.
;ar ailleurs0 la richesse du contexte de la communication0 %ui
constitue tout lintr:t de lapproche interculturelle0 ne semble pas :tre
prise en compte par leO bruit E %ui est ici un lment perturbateur.
Ke mod2le de Pa#obson -!?@"3
,e mod2le spcifie lexistence dun message0 ce %ue le mod2le de
Shannon ignore0 ce dernier tant plus I m:me de dcrire l%uipement
lectroni%ue dune ligne tlphoni%ue %uune interaction sociale. )ien
%uissu de la linguisti%ue et concernant la communication j I sens
uni%ue j verbale0 il est plus riche %ue le prcdent dans la
perspective interculturelle. Il int2gre en effet la dimension O phati%ue
E -contact3.
A?
Ainsi la communication transmet non seulement des informations
mais assure le contact entre le destinateur et le destinataire. Ka %ualit
et les caractristi%ues de ce O contact E permettent de rendre compte
de laHustement du destinateur I son destinataire. Ke concept de O
contexte E peut rendre compte de lemprise de la culture sur la
communication. Gn revanche0 il ne spcifie pas la situation. ,e
concept0 en effet0 reste muet sur la O conHugaison E des cultures %ui
sop2re ou non dans la communication. .ans ce mod2le0 la
communication est I sens uni%ue et il faudrait pouvoir spcifier la
nature du code utilis.
Il apparaFt %uen prsence de codes culturels distincts -A et )3 et de
probl2mes complexes de traduction -A vers ) et ) vers A30 le contact
entre les acteurs prenne une importance particuli2re. Cous sommes
ainsi amens I introduire la notion daction0 %ui fait une place plus
grande I la situation particuli2re mettant en contact les... acteurs. Kes
travaux du coll2ge invisible de ;alo Alto0 avec le recours I la
deuxi2me c7bernti%ue0 aux paradoxes pragmati%ues et I la mtaphore
orchestrale de la communication vont servir ici de support I la
rflexion.

KGS 1WA9A=b .= O ,LKKn+G IC9ISI)KGE .= 'GC1AK
WGSGAW,^ ICS1I1=1G .G ;AKL AK1L
Ka conception de la communication comme transmission dun
message0 encod puis dcod0 dnote pour des chercheurs comme
\at/laUic# ou \ea#land le recours I O une tradition philosophi%ue
oM lhomme est connu comme un esprit encag dans un corps0
mettant des penses sous forme de chapelets de mots E -\in#in0
!?A!3. ,ette vision paraFt effectivement rductrice.
Ka mtaphore de la grammaire
Keurs travaux0 %ui int2grent la communication non verbale sans en
faire une catgorie I part0 partent du %uestionnement : O ;armi les
milliers de comportements corporellement possibles0 %uels sont ceux
?"
retenus par la culture pour constituer des ensembles significatifs $ E
.es chercheurs comme )irdUhistell ou Scheflen -in \in#in0 !?A!3
proposent deux mtaphores %ui peuvent nous :tre utiles : dune part la
communication proc2derait selon une grammaire de comportements
dont chacun disposerait dans linteraction0 dautre part ses acteurs
seraient comme les instrumentistes dun orchestre.
Ka mtaphore de lorchestre
Ka deuxi2me mtaphore est dsormais bien connue O Si nous posons
%ue la forme de la composition musicale en gnral est analogue I la
structure de la communication amricaine0 des variantes particuli2res
de la musi%ue Z...[ peuvent :tre conSues comme analogues I des
structures communicatives. ZR[ Ka `partitiona de la communication
na pas t formule par crit et0 dans une certaine mesure0 a t
apprise inconsciemment E -Schefflen0 !?583.
Ainsi cha%ue acteur dans linteraction Houerait une voix de la partition
globale0 partition intgrant des donnes communicationnelles
-comportement gestuel par exemple3 et contextuelles -niveaux
logi%ues de contexte3 complexes.

.e nouvelles h7poth2ses de Olecture E interculturelle
Appli%us I la communication interculturelle ces lments nous
permettent denrichir les mod2les prsents prcdemment.
!. ,ha%ue individu puiserait I sa grammaire culturelle pour se
comporter. .ans la situation interculturelle0 ces grammaires seraient
diffrentes. Ainsi les indices textuels et la trame contextuelle seraient
utiliss diffremment par les individus de cultures diffrentes.
4. Ln peut supposer %ue0 chacun lisant une partition diffrente0 il n7
aura pas dharmonie mais des O dissonances E -au sens musical du
terme3.
?!
8. Gn interprtant ces lments avec le concept de schismogn2se
-)ateson0 !?5!30 on pourrait en dduire %uatre possibilits pour les
acteurs. Soit les individus en interaction
j ralisent lexistence dune O dissonance E0 puisent dans leur
grammaire des comportements pour 7 ragir0 et augmentent encore la
O dissonance E0 car ils se rf2rent I des grammaires diffrentes
j ralisent0 par une prise de conscience ou O mtacommunication
E -\at/laUic#0 \ea#land et >isch0 !?553 %ue leur grammaire est
insuffisante. Ils tentent de llaborer dans cette situation en apprenant
I dcouvrir la grammaire de lautre
j ne ralisent pas la O dissonance E %ui rsulte de leurs partitions
diffrentes. Gt celle-ci perdure0 vcue0 peut-:tre0 au niveau inconscient
j ralisent diffremment0 lun de lautre0 la O dissonance E et crent
une situation intermdiaire entre O lorchestre de sourds E et O
lharmonie E.

=n cas des baisers et des larmes en Angleterre
=n cas tudi par )irdUhistell0 bien %uil ne concerne pas les
situations daffaires0 est intressant I cet gard. Il concerne deux
strot7pes %ui avaient cours en !?BB et %utudiait 'argaret 'ead.
Kes +.I.s bass en Angleterre prtendaient %ue les Heunes Anglaises
taient des filles faciles0 alors %ue parmi ces derni2res il se disait %ue
les +.I.s taient des O vo7ous E D Kexplication %ue donn2rent les
chercheurs tait la suivante OKapproche amoureuse se conduit en
respectant un certain nombre dtapes. Z...[ 'ais ces tapes sont
soumises I des variations culturelles. Gn Angle- terre0 il faut passer
par une longue srie de points avant darriver au baiser sur la bouche _
et le baiser nest plus tr2s loin de ltape ultime de laccouplement.
Aux ]tats-=nis0 par contre0 le baiser sur la bouche se situe parmi les
toutes premi2res dmarches. .2s lors0 lors%ue le +.I.0 entamant le
?4
scnario selon les r2gles amricaines0 embrasse la Heune Anglaise sur
la bouche0 celle-ci ne peut %ue senfuir ou entamer les manoeuvres
menant au codt E -in \in#in0 !?A!3. .ans ce cas0 il 7 a deux
grammaires de communication utilises cette situation aboutit I une
schismogn2se de t7pe O tout ou rien E et I des strot7pes concernant
le comportement des acteurs0 dont on pourrait dire %uils traduisent
peut-:tre un certain man%ue dO harmonie E -au sens musical3 dans ce
t7pe -tr2s particulier3 dinteraction.
Il est I noter %ue les tentatives de mettre en vidence une grammaire
comportementale0 structure comme un langage -la #insi%ue3 nont
pas abouti0 de laveu m:me de leur initiateur Wa7 )irdUhistell -!?5"3.

KGS A;;KI,A1ILCS .G KA 1^]LWIG .G KA +WA''AIWG

Ka s7nchronie de linteraction -,ondon0 in ^all0 !?5?3

Selon les recherches faites I partir de supports films0 il semble %uil 7
ait dans linteraction une s7nchronie. ,elle-ci se rv2le tout
particuli2rement dans les postures0 mais galement dans le s7st2me
posture/parole des individus en inter action. Koutillage prati%ue de la
;rogrammation neurolinguisti%ue -;CK3 de +rinder et )andler repose
sur ce constat.
Si les individus harmonisent mutuellement leur comportement dans le
processus de communication0 la mtaphore de la grammaire nous
am2nerait I penser %ue les individus ont recours I une smanti%ue
et/ou I une s7ntaxe %ui leur serait propre pour raliser cette
s7nchronie.
Kes cas pathologi%ues sexpli%ueraient par des divergences de
grammaires individuelles0 ce %ui est vo%u dans certaines
?8
conceptions de lantips7chiatrie0 la ps7chothrapie paradoxale par
exemple -\at/laUic# et \ea#land0 !?A!3.
Ka mtaphore du logiciel mental
.autres vont encore plus loin dans cette mtaphore ^ofstede0 par
exemple0 pour %ui il existe0 plus %uune grammaire0 un vritable
logiciel au%uel cha%ue individu puise et %ui est sa propre culture
-^ofstede0 !?A53.
Kindividu serait donc programm I plusieurs niveaux individuel0
collectif -culture nationale par exemple3 et universel. Ainsi0 si nous
faisons une interprtation extr:me de cela0 il n7 aurait gu2re %ue sur
la base de la programmation universelle commune %ue les individus
de cultures diffrentes pourraient communi%uer pleinement. Ln
retrouve dailleurs ici la relation et la nuance %utablit )irdUhistell
-!?5"3 entre culture et communication OKa communication pourrait
:tre considre0 au sens le plus large0 comme laspect actif de la
structure culturelle. ,e %ue Hessaie de dire est %ue la culture et la
communication sont des termes %ui reprsentent deux points de vue
ou deux mthodes de prsentation de linterrelation humaine0
structure et rguli2re. .ans `culturea0 laccent est mis sur la
structure0 dans `communicationa0 sur le processus. E

WGKA1I9ISGW ,GS 'L.nKGS ;AW =CG A;;WL,^G
SL,ILKL+IN=G

.finition de la O signification E
O Kunit de lordre culturel est constitue par la signification E0
indi%ue Sahlins -!?5@3 dans la conclusion de son ouvrage sur O raison
utilitaire et raison culturelle E. Selon lui0 O la valeur fonctionnelle est
?B
touHours relative I un sch2me culturel donn E. Ainsi peuvent
sexpli%uer les diffrences dans lutilisation dobHets identi%ues dans
des cultures diffrentes. Sahlins sest intress aux comportements de
consommation et aux significations %ui peuvent leur :tre associes.
Kexemple de O la machine I coudre Singer pose maHestueusement
devant la maison dun chef africain E et %ui O rouille lentement
E -Sahlins0 !?5@3 vo%ue les profondes diffrences %ui peuvent exister
entre les significations -et les usages3 associes I des obHets0 I des
comportements0 selon les cultures.
.ans cette perspective0 on note les points suivants
g Kes individus en interaction associent des significations I leur
exprience directe de la situation de communication. Gt le rfrent
culturel de chacun dtermine la relation de lobHet -et du
comportement3 avec ses significations associes.
g Ke t7pe de communication %ui prend place traduit lchange. ,et
change sera-t-il I sens uni%ue0 lun recevant de lautre de nouvelles
interprtations comportementales $ .ans ce cas0 cela se passera-t-il
dans une relation de t7pe dominant-domin ou dans une relation
Opdagogi%ueE plus O amicale E $
Kchange sera-t-il %uilibr0 aboutissant I une forme dinfluence et
dacculturation rcipro%ue $ Lu dbouchera-t-il en une s7nth2se0 un
troisi2me terme
culturel issu de lchange entre des individus de deux cultures
diffrentes $
g Ka communication mrite d:tre prcise par la nature de lchange.
,et change se produit I plusieurs niveaux le niveau des obHets et des
informations -un niveau O dnotatif E30 le niveau de leurs
significations culturelles associes -un niveau O connotatif E3 et peut-
:tre dautres niveaux encore.
?5
,et change doit :tre considr dans sa globalit pour ne pas
reformuler encore une version amliore du O mod2le tlgraphi%ue E.
,ette perspective est compatible avec celle de )irdUhistell -!?5?3 : O
=n individu ne communi%ue pas0 il prend part I une communication
ou il en devient un lment. Il peut bouger0 faire du bruit... mais il ne
communi%ue pas. Gn dautres termes0 il nest pas lauteur de la
communication0 il 7 participe. Ka communication en tant %ue s7st2me
ne doit donc pas :tre connue sur le mod2le de laction et de la
raction0 si complexe soit son nonc. Gn tant %ue s7st2me0 on doit la
saisir au niveau dun change. E
Si lide selon la%uelle la communication interculturelle est un
change dinformations de plusieurs ordres -faits et interprtations
culturelles de ces faits par exemple3 doit :tre approfondie0 il faut
pouvoir disposer dune description m:me sommaire de ces ordres
diffrents.

.issocier le niveau des O faits obHectifs E...
Cous pensons %uune certaine ralit existe indpendamment de nous-
m:mes. ,ertains noncs peuvent :tre %ualifis dobHectifs0 ou plutYt
dobHectivables0 parce %ue les individus %ui communi%uent peuvent
vrifier empiri%uement leur validit. O II 7 a 5 Hours dans la semaine E
est un tel nonc. ,ela ne signifie pas pour autant %ue les individus
sont daccord sur le m:me nonc mais %uils pourraient l:tre sils
avaient acc2s I linformation %ui lobHective. \at/laUic# dfinit ainsi
ce niveau : O Il a trait aux proprits purement ph7si%ues0
obHectivement sensibles des choses0 et est li I une perception
sensorielle correcte0 au sens `communa ou I une vrification
obHective0 reproductible et scientifi%ue E -\at/laUic#0 !?5A3. ,e
niveau peut :tre %ualifi de O ralit de premier ordre E -\at/laUic#0
!?A"3.

?@
Ret les niveaux des O significations E associes aux faits
=n autre niveau0 %ui paraFt au moins aussi important0 est celui des
significations associes aux noncs du premier ordre. 'ais il 7 tant
dlments diffrents dans ce %ue lon regroupe ici sous le terme de O
significations E %uil paraFt plus conforme I cette htrognit de
parler de plusieurs niveaux dans cette rubri%ue. Ainsi nos opinions0
notre Hugement0 %uils soient vraiment nYtres ou le fait dune
programmation culturelle par exemple0 constituent comme lindi%ue
\at/laUic# -!?A"3 O Cotre image de la premi2re ralit _ nous
lappellerons ralit du deuxi2me ordre E.
Kauteur indi%ue %ue cette ralit de deuxi2me ordre est intimement
lie au processus de la communication : O Cous devons donc
considrer une image du monde comme la s7nth2se la plus vaste0 la
plus complexe %ue peut raliser lindividu I partir des m7riades
dexpriences0 de convictions0 dinfluences0 dinterprtations et leurs
cons%uences sur la valeur et la signification %uil attribue aux obHets
perSus. Kimage du monde0 cest au sens tr2s concret et premier0 le
produit de la communication Z...[ K eimage du monde n eest pas le
monde _ elle consiste en une mosad%ue dimages0 interprtables
diffremment auHourdhui ou demain0 en une structure de structures0
une interprtation dinterprtations0 elle slabore au mo7en de
dcisions continuelles sur ce %uil faut ou non inclure dans ces mta
interprtations %ui dcoulent elles-m:mes de dcisions antrieures E.
.ans ce deuxi2me niveau0 il peut :tre intressant de distinguer des
degrs adapts I ltude de la communication interculturelle
daffaires. Ln distingue le niveau de la culture nationale0 de la culture
dentreprise et de lindividu lui- m:me. Il est clair %ue ces distinctions
sont en partie artificielles _ en effet0 cest touHours lindividu %ui
communi%ue0 m:me sil exprime des significations %ui ont cours dans
sa nation ou son entreprise.

?5
KGS SI+CI>I,A1ILCS 9AWIGC1 SGKLC KGS ,=K1=WGS
Kes associations %uun individu fait entre une exprience -de
communication par exemple3 et les significations %uil lui associe
varient selon la culture nationale donne.

LM lon se gratte la t:te
;our un individu dont le rfrent culturel est Haponais0 se gratter la t:te
doucement avec la main signifie -ou signifierait0 pour :tre moins
premptoire3 un sentiment de honte ou le fait de O la face E -flopf et
;ar#0 !?A43. .ans plusieurs cultures dLccident0 ce geste signifie
seulement %ue lindividu se %uestionne ou %uil cherche
silencieusement la rponse I un probl2me. c Sri Kan#a0 tourner
lentement et alternativement la t:te I gauche et I droite signifie %ue
lindividu est daccord avec lnonc %uune autre personne vient de
communi%uer. .ans la culture franSaise0 ce geste0 ou plutYt une
variante subtile de celui-ci0 signifie au contraire le dsaccord ou la
ngation -source : personnelle3.
Gn ,ore0 le mot %ue lon traduit en franSais par O oui E est un
mar%ueur et un embra7eur %ui signifie %ue son locuteur est attentif
aux propos changs et %uil attend la suite du message. Gn >rance0 le
mot O oui E signifie davantage une accord sur le contenu de ce %ui
vient d:tre dit et une affirmation.

,es trois exemples tmoignent de la diversit des significations selon
les cultures. .ans le premier exemple0 deux significations
indpendantes sont attribues par deux cultures. .ans le deuxi2me
exemple0 ces significations sont non seulement diffrentes mais
contraires. .ans le troisi2me exemple0 lnonc nest pas identi%ue
dans les deux cultures -oui en franSais0 n: en coren3 et reSoit des
?A
significations diffrentes0 bien %ue cette diffrence soit nuance et
subtile. Kes deux premiers exemples ont trait I la communication
gestuelle et le troisi2me I la communication verbale.
Ln comprend aisment %ue0 en raison de limportance des diffrences
selon les cultures nationales0 la communication interculturelle et le
management interculturel les aient en 'riorit tudies0 ngligeant
peut-:tre %uel%ue peu dautres diffrences plus subtiles ou plus
difficilement identifiables comme celles %ui sont vo%ues dans le
paragraphe %ui suit.
;our dpasser la caricature des diffrences culturelles
,ependant le caract2re O caricatural E %ui semble commun aux
exemples portant sur les diffrences culturelles nationales nous
sugg2re les points suivants :

g Il est indispensable dintgrer dautres niveaux danal7se : la culture
dentreprise0 les caractristi%ues O culturelles E de lindividu et peut
:tre dautres niveaux encore -le niveau de certaines sub-cultures
pertinentes dans cette problmati%ue par exemple3.
g Ka communication est processus0 change. Glle est donc situe dans
lespace et le temps et donc fortement contextualise. ,ela doit inciter
le chercheur I ne pas donner toute la place I des r2gles culturelles
aussi intangibles %ue dnues de vie dans ce t7pe de recherche. ,eci
sera lobHet dun prochain dveloppement.

Kes spcificits de lindividu :
>aire de lindividu un O homo sociologicus ponge E cest comme le
souligne ;adioleau -!?A@3 oublier %uil met en oeuvre une activit
cognitive ,ette activit0 prcise le sociologue en reprenant la formule
de )runner0 O va touHours au delI de linformation donne E Lr
??
vouloir rduire lindividu I une ponge culturelle0 %ue ce soit la
culture nationale ou la culture dentreprise ressortit la m:me
dmarche. Il est vrai %ue la culture prcise une part de prvisibilit
dans le comportement de lindividu. Il n7 a pas de raison pour %ue la
situation inter- culturelle fasse exception. ;adioleau sugg2re
cependant0 I propos de lordre social0 %ue le prvisible et la
contingence senchev:trent. Selon lui0 lindividu participe I
llaboration des valeurs et0 prcisment0 O linteraction sociale est le
modus operandi de rduction de lincertitude E -Ibidem3. Kes
situations interculturelles semblent constituer0 au moins sur un plan
thori%ue0 un excellent exemple de situation I forte incertitude.
Kindividu devrait ainsi :tre mis au premier plan dans la
problmati%ue de la communication interculturelle. Sa part dinitiative
cratrice0 dadaptation I la situation0 dimprovisation0 ses stratgies
personnelles constituent autant de dterminants0 %ui0 %uoi%ue
difficilement modlisables a priori par leur imprvisibilit m:me0
constituent0 avec la richesse de la trame contextuelle0 le caract2re
vivant de linteraction. =n lment se prcise I ce point.
Kes spcificits de la situation interculturelle
Il n7 a rien dautomati%ue dans la situation interculturelle. ,ela
impli%ue %ue les diffrences culturelles repres et spcifies par les
chercheurs ne nous renseignent pas sur la d7nami%ue de linteraction
interculturelle. ,elle-ci sav2re spcifi%ue0 tant par ses acteurs0 par son
contexte particulier0 %ue par les comportements %ui apparaissent dans
sa configuration. ,ar les diffrences culturelles nous renseignent
seulement I peine sur la structure de linteraction. Ln sait %uune
culture A et une culture ) poss2dent des caractristi%ues a et b. 'ais
rien ne nous est dit sur la d7nami%ue c %ui rsulte de linteraction
dindividus ressortissant aux deux cultures. Wien ne nous est dit sur
linteraction particuli2re %ui se produit. Glle peut fort bien ne
ressembler I aucune autre.
Ln a suggr %ue plusieurs niveaux interviennent dans la
communication interculturelle et rien ne nous permet de prsumer de
la rsultante de ces niveaux.
!""

KA .I>>I,=K1] .ISLKGW KG CI9GA= ;GW1ICGC1
.ACAKVSG

Nuel niveau privilgier $
Gst-ce la diffrence entre cultures nationales %ui va :tre la O plus
significative E $ Gst-ce le dialogue des cultures dentreprises $ Kes
individus vont-ils choisir un mode particulier dadaptation I la
situation $ .es comportements non prvisibles et non rpertoris vont-
ils surgir de cette situation uni%ue $ Kanal7se de la situation
interculturelle en ses constituants -la culture A et la culture )0 ou
lindividu b face I lindividu V3 ne paraFt donc pas utilisable en tant
%ue mthode dinvestigation et de conceptualisation. Lr beaucoup de
travaux actuels se basent sur les O diffrences culturelles E.

Kavertissement de )irdUhistell
Ln ne peut omettre de citer I ce point lavertissement %ue donne
)irdUhistell aux chercheurs de la communication : O Ka pluralit est
un point de dpart essentiel pour toute recherche sur la
communication. ':me au sein de la dualit la d7ade est un terrible
pi2ge pour un grand nombre de chercheurs en sciences sociales. ZR[
1ant %ue vous nave/ pas appris %ue la comparaison de deux choses n
eest pas ralisable0 tout ce %ue vous pouve/ faire est dobserver les
diffrences %uil 7 a entre elles. Selon )ateson il n7 a aucun mo7en
de dcouvrir la diffrence %ue font les diffrences. Gn fait les
diffrences sont tout ce %ue vous pouve/ dcouvrir. Kes relations entre
les personnes sont I la communication ce %ue les fibres sont I la trame
_ il en faut un tr2s grand nombre pour dcouvrir non seulement
comment elles diff2rent les unes des autres0 mais aussi comment ces
diffrences sont utilises pour organiser le comportement. ZR[ Ka
description dun vnement doit se faire selon les termes de la texture
dans la%uelle il a t tiss. ZR[ Kes gens %ui tirent des poissons hors
!"!
de leau pour voir comment ils nagent fournissent des paradigmes de
recherche pour ceux %ui essa7ent dtudier la communication en
observant des suHets %ui se trmoussent0 font des grimaces ou remuent
les orteils. E -in \in#in0 !?A!3.
Ln est amen I ce point I %uestionner la mthode %ui consiste I
comparer les obHets %ue lon veut connaFtre dans leurs diffrences.
;our ce %ui nous intresse0 il sagit de cultures. .es approches
comparatives sont en effet le plus souvent I la base des dmarches du
management interculturel.

KA 'ISG GC G9I.GC,G .GS .I>>GWGC,GS ,=K1=WGKKGS

Ka comparaison met en vidence des diffrences et des similarits.
,ette mthode est actuellement considre comme la clef de voTte du
management interculturel. Gn %uoi consiste-t-elle $
Ln verra %ue deux t7pes dapproches comparatives existent %ui
rendent compte des prati%ues de management. Kune peut :tre dite
universaliste0 lautre0 culturaliste. Kh7poth2se de convergence sera
galement interroge. Gnfin la notion dmergence sera prcise dans
la mesure oM elle nous permet de comprendre les situations
interculturelles.

KA ']1^L.G .G KA ,L';AWAISLC
.finition de la comparaison interculturelle
Ka comparaison interculturelle consiste I rapprocher des choses pour
en envisager les ressemblances et les diffrences. Ka mthode permet
de dissocier les uns des autres des lments conceptuels reliant les
choses compares. ,omme le souligne KeUis -!?550 p. 45?3 : O les
diffrences en anthropologie ne sont pas entre les approches %ui
!"4
recourent I des comparaisons et celles %ui ne le font pas. 1outes les
approches ZR[ recourent I des comparaisons0 mais de mani2res
diffrentes et I des fins diffrentes E.
Il peut :tre intressant de rflchir I lintr:t des sciences sociales
pour la comparaison. ,ette mthode permet une certaine forme de
mesure0 dexprimentation0 dans un univers de signes %ui se drobe I
lexprimentation stricto sensu. Ainsi mettre en vidence des
ressemblances et des diffrences permet-il de satisfaire aux exigences
scientifi%ues contemporaines %ui privilgient lexprimental comme
mode dacc2s I la connaissance.

.u bon usage de la comparaison
Ln peut lister les raisons %ui expli%uent %ue les socits0 les cultures0
en tant %uobHet des sciences sociales0 se drobent volontiers I
linvestigation exprimentale :
j lobservateur participe de lobHet -une culture par exemple30 ou se
dfinit par rapport I lui
j la %uantification0 la cration dchelles de mesure est difficile
j lobHet dtude ragit I la prsence de lobservateur
j les modifications exprimentales de lobHet sont difficiles0 voire
impossibles I mettre en oeuvre
j celles-ci produiraient des effets parfois irrversibles -'iguele/0
!?550 p. B"3
j certains phnom2nes sins2rent dans un devenir et ne peuvent se
reproduire identi%ues I eux-m:mes.
Ka comparaison dunits prsentes comme naturelles %ue sont les
cultures fonde les tudes interculturelles. Ka sociologie et
!"8
lanthropologie comparative sont les deux champs principaux %ui
nous intressent I cet gard.

Ke postulat de lempirisme
Kusage empiri%ue de la comparaison caractrise la littrature de
recherche sur linterculturel comme0 on vient de le souligner0 la
recherche anthropologi%ue. Ke postulat est celui des sciences
empiri%ues0 comme le note Hustement 'iguele/ -!?550 p. 4!30 et cest
I ce postulat %uil nous faudra revenir sans cesse pour comprendre
certaines difficults0 certaines contradictions dont semble tisse la
recherche interculturelle.
,e postulat est le suivant. KobHet de connaissance0 un groupe humain0
ou deux groupes humains %ue lon veut comparer0 sont postuls :tre
des units pertinentes. Gt cest bien parce %ue ce sont des units0 des
obHets0 %ue lempiriste va pouvoir les saisir en tant %ue corpus de
connaissance. .2s lors il suffira au chercheur empiriste de se
concentrer sur les probl2mes techni%ues0 et les solutions I leur
apporter0 dans lextraction de cette connaissance et dans la
comparaison des units culturelles. ,es difficults sont suffisamment
importantes pour accaparer lattention et id soin du chercheur et
occulter le postulat0 empiriste0 inductif0 sur le%uel elles reposent.
Ka problmati%ue de la comparaison interculturelle repose ainsi sur ce
postulat. Glle sest dveloppe galement sur la prminence de la
vision comparatiste dans les sciences sociales0 en tant %ue savoir
thori%ue sur les socits et les cultures -'iguele/0 !?550 p. 4"3. Gt on
doit souligner encore ici %ue la comparaison re%uiert au pralable
lidentification de catgories stables constituant les cultures I
comparer en obHets de recherche et de connaissance. ;ourtant dautres
approches existent0 plus pistmologi%ues -)achelard3 ou
structuralistes -Kvi-Strauss0 !?5A3 %ui sopposent en %uel%ue sorte I
cette simplicit du postulat empiriste. 'ais dans la production de la
recherche interculturelle0 tout particuli2rement dans les tentatives des
sciences et techni%ues appli%ues I lorganisation -management0 O
!"B
organi/ation behavior E0 gestion internationale des ressources
humaines30 cest la conception empiriste %ui mod2le la plupart des
recherches.
Ka construction de la O culture E
Kunit socialement significative des prati%ues0 la culture0 est postule
dans les approches empiri%ues. Ainsi O se trouve dlimit lespace
social dans le%uel ces prati%ues sont pertinentes E -'onHardet0 !?A?0
p. 4"83. 'ais on peut sinterroger sur cette pertinence m:me et sur O
la vrit sociologi%ue E -Ibidem3 %ue ce pr-dcoupage impli%ue.
'onHardet a ainsi tudi le travail de la police dans des pa7s
industriels O libraux E et a not %ue O lapparente similitude des
tJches et de lorganisation du travail dans les polices urbaines de la
%uasi-totalit des pa7s industriels `librauxa mas%ue une
diffrenciation essentielle du rYle et des fonctions sociales %uelles
remplissent0 selon la place %ue chacun assigne I lGtat0 ou %ue celui-ci
sarroge E -Ibidem0 p. 4"43. Ainsi lauteur conseille de trouver un
%uilibre entre des approches inductives conSues I partir dune
anal7se des prati%ues et des approches h7pothtico-dductives
labores I partir de O la dlimitation raisonne de lespace social
dans le%uel ces prati%ues sont pertinentes E -Ibidem0 p. 4"43. Ln
dcrira plus loin les spcificits de ces deux t7pes dapproches et les
prfrences %ue lune ou lautre inspirent dans la prsente recherche.
,onditions rcentes de la recherche en management interculturel
)eaucoup de recherches interculturelles taient Hus%uI des annes
rcentes constitues par des comparaisons O en biblioth2%ue E
dtudes anthropologi%ues existantes0 de nature O intraculturelle E.
,ependant0 plus rcemment0 se dveloppent des recherches de terrain
interculturelles.
,elles-ci sont le plus souvent des recherches restreintes -!"U range3.
Glles utilisent des petits chantillons. ,es tudes constituent les
lments dune recherche empiri%ue %ui0 accumulant ainsi des
!"5
donnes partielles0 consid2re %uelle constitue progressivement une
connaissance de plus en plus compl2te.
Keur probl2me principal est celui de la comparabilit des terrains0 par
nature souvent tr2s diffrents. Kabstraction du contexte rendue ainsi
ncessaire peut :tre alors considre comme une des faiblesses de ces
tudes ,ertains chercheurs ont tente0 avec un succ2s certain0 de
trouver des solutions a cette %uestion de la variabilit des terrains en
interculturel -^ofstede0 !?A53 en choisissant comme cadre de
rfrence une organisation multinationale filialise dans de
nombreuses nations.

>inalits des recherches
'ais pour%uoi chercher a comparer des cultures ` Nue cherche-t-on `
Ka comparaison explicite des ressemblances et des diffrences entre
cultures Kes ressemblances permettent de conclure au caract2re plutYt
gnral des traits observs. Kes diffrences mettent en relief les
particularits. Gt ce nest pas le moindre des paradoxes de ce t7pe de
recherche0 portant sur des particularits culturelles0 %ue d:tre sans
doute lun des plus a m:me de formuler des lois gnrales Gn effet0
ouvrant le contexte des tudes I la varit0 elles permettent den
fonder les conclusions sur une base plus solide %ue les tudes
intraculturelles Ainsi0 la recherche interculturelle sinscrit dans la
tentative de formuler des lois gnrales en sciences sociales
.passer lethnocentrisme O amricano europen E de la recherche en
sciences sociales est un corollaire de cette finalit -'urdoc#0 !?553 Gt
cest peut-:tre pour cela aussi %ue celle-ci a longuement rsist I
lirruption auHourdhui irrversible des recherches interculturelles
Kuniversalisme des conclusions de lLrgani/ation )ehavior0 en
particulier des thories de la motivation0 des outils classi%ues de la
gestion des ressources humaines pourrait I lavenir :tre remis en
cause.

!"@

KGS .I'GCSILCS .G KA WG,^GW,^G GC 'ACA+G'GC1
IC1GW,=K1=WGK

S7st2mes naturels ou s7st2mes conceptuels
.eux niveaux au moins de ralit semblent devoir se Huxtaposer dans
le champ de la comparaison interculturelle. Ln a dune part des
s7st2mes naturels0 cest-I-dire des gographies0 des ethnies0 des
cultures clairement identifies0 du moins cest ce %ue lon suppose.
Cous %ualifierons cela de territoires culturels.
Ln a dautre part des reprsentations %ui existent et %ui portent ou non
sur ces s7st2mes naturels. ,es s7st2mes conceptuels0 dont la
connaissance a en parti culier t popularise par Kvi-Strauss et son
anthropologie structurale0 cartographient ces territoires culturels. Ln
est lI au niveau des mod2les de lecture des ralits. O Ke principe
fondamental est %ue la notion de structure sociale ne se rapporte pas I
la ralit empiri%ue0 mais aux mod2les construits dapr2s elle E -Kvi-
Strauss0 !?5A0 p. 8"53.
Ainsi la comparaison interculturelle portant sur des s7st2mes
conceptuels ne prtend pas comparer des ralits mais des images0 des
mod2les entre eux. Il 7 a perte en terme de contribution scientifi%ue I
llaboration de lois gnra les0 mais gain en terme de validit interne.
,ar le rel est interprt au travers de la pense et des outils
dextraction de la connaissance du chercheur. ,elui-lI %ui prtend
traiter de s7st2mes naturels ne fait-il pas %uignorer les crans de ses
propres s7st2mes conceptuels $ ,est lI un des %uestionnements
fondamentaux %ui traversent la recherche comparative interculturelle.
;eut-on comparer des territoires culturels0 des s7st2mes rels0 ou ne
fait-on0 par la conceptualisation0 %ue comparer des cartes culturelles0
des s7st2mes conceptuels $

!"5
.es territoires aux cartes culturelles
Ln combine galement les deux approches en appli%uant0 pour lire des
territoires culturels0 un ou plusieurs mod2les. Apparemment0 la
difficult prcdente disparaFt0 mais en surface seulement. ,ar si lon
superpose une carte -mod2le3 pour lire deux territoires culturels
-s7st2mes culturels O rels E30 des ambigudts se glissent aussi entre le
terrain et la recherche.
.une part le choix du mod2le na rien de neutre0 au sens du
dsormais cl2bre mot dGinstein appli%u aux sciences
paradigmati%ues : O cest la thorie %ui dcide de ce %uon est en
mesure dobserver E.
.autre part lapplication du mod2le se fait selon des modalits dans
les %uelles interviennent une slection de linformation et une
structuration pralable de celle-ci par le chercheur. Gt les propres
orientations cognitives du chercheur interviennent.
Gnfin0 une fois lues par le mod2le0 on nest plus sTr de disposer encore
de donnes relles %ue lon comparera. Ln peut supposer %ue lon
vient de crer ainsi des donnes de nature conceptuelle. Gt on retrouve
le m:me probl2me %ui tait vo%u prcdemment : le rel est O
fragile E dans la mesure oM sa nature vivante est dtruite par sa
transformation en concept. Ke chercheur se retrouve dans la situation
du triste roi0 victime de son pouvoir de transformer en or tout ce %uil
touche. Gn conceptualisant les s7st2mes culturels rels %uil veut
comparer0 le chercheur les rend peut-:tre j comme lor %ui figeait les
beauts et les dlices des%uels le roi 'idas sapprochait j impropres
I lusage %uil voulait en faire.

!"A
Kexemple du double langage du dalad lama
O Pe viens dLrient0 vous :tes occidentaux. c premi2re vue nous
sommes diffrents. Z...[0 plus He vais souligner nos diffrences0 plus la
distance va s<accroFtre entre nous. E dit le dalad lama lors de son
discours pour la remise du prix Cobel de la ;aix.
Gn politicien habile0 il sait choisir un langage adapt I cha%ue
auditoire. Cous pouvons voir sa russite dans les mdias0 et nous
demander %uel est le secret dune telle capacit de plaire. ,elle-ci doit
sans doute beaucoup I sa mani2re de touHours parler le langage des
personnes %ui lcoutent.
Gcologiste avec les 9erts en Lccident0 il sait encourager la politi%ue
nuclaire de lInde0 le pa7s oM il est rfugi avec nombre de ses
compatriotes0 allant Hus%uI suggrer0 en substance0 %ue la bombe
atomi%ue est le signe de lautonomie de lInde en tant %ue grande
puissance.
1r2s O CeU Age E avec les Lccidentaux0 parlant comme eux avec
motion de O notre m2re la 1erre E0 il nhsite pas non plus I faire
clouer au sol par des poignards rituels O lesprit de la terre E lors de la
crmonie tantri%ue de #alacha#ra.
^ostile I lhomosexualit dans son discours religieux0 il saffiche
tolrant vis-I-vis des prfrences sexuelles minoritaires avec les
Lccidentaux.
O ;lus chrtien %ue les ,hrtiens E0 disent certains0 par son emphase
sur lamour et la compassion dans ses rencontres 6cumni%ues avec
les glises de lLuest0 il assume cependant la vision apocal7pti%ue du
m7the de Shambhala -et na Hamais offert de dmenti I ce Hour3 oM les
moines soldats bouddhistes0 lors du combat final0 seront supposer
craser les troupes des religions smiti%ues : Huifs0 musulmans et
chrtiens.
Ami de la paix et de la tolrance0 il a reSu pourtant cin% fois le sinistre
gourou Sho#o Ashara -secte Aum0 cf. les attentats au ga/ sarin du
!"?
mtro de 1o#7o0 !??530 a accept de poser avec lui en photo -le
document existe30 et a reSu de lui des sommes importantes pour la
cause tibtaine -de lordre dun million de dollars0 voire davantage3.
Avec lexemple du dalad lama0 reprsentant pourtant dune culture
clairement identifie et revendi%ue0 nous vo7ons la difficult %uil 7
a I mettre en vidence des cartographies culturelles simples. Ke
champ du politi%ue et du mdiati%ue sont familiers du brouillage les
cartes et des discours contradictoires.
!!"
Illustration
=n exemple dhtro-strot7pes de la ,ore contemporaine :
`les r2gles dor du management franco-corena

Kexpansion des marchs asiati%ues0 la ncessit conomi%ue dexporter et de
cooprer avec de nouveaux partenaires ont amen les industriels franSais I
dvelopper de plus en plus leurs flux commerciaux vers la ,ore du Sud. Ils n7
rencontrent pourtant pas touHours les succ2s escompts.
;our les hommes daffaires expatris0 ces difficults tiennent en grande partie I
une mconnaissance mutuelle des partenaires. Ln ne tranchera pas ici0 pour
savoir si cest la mconnaissance interculturelle %ui est I lorigine des difficults
ou si dautres facteurs interviennent. Gn tout tat de cause lors%uon interroge
les hommes daffaires %ui travaillent avec des ,orens0 ils se rf2rent bien
souvent des explications simples0 sans contingence0 %ui rendent compte selon
eux les difficults I travailler avec leurs partenaires Asiati%ues.

,es strot7pes0 car il sagit bien de cela0 se prsentent sous la forme danal7ses
%ui tendent I montrer limportance de la prise en compte des spcificits
culturelles pour la russite commerciale I ltranger. Ka plupart de ces traits
paraFtront emplis de bon sens0 voire m:me dune connaissance de situations
relles. 'ais le statut de ces lments de connaissance est strot7p dans le
sens oM ils sont des gnralisations I partir dun certain point de vue0 visant I
procurer des solutions standard applicables dans un large ventail de situations.
Ka plupart de ces lments avait t publie en octobre !?A5 dans la Wevue
>ranSaise de +estion -)osche0 !?A53 sous le titre Au del= du langage
international des A00aires. Ils visaient I apporter des rponses simples aux
probl2mes complexes des situations interculturelles franco-corennes. .ans
cette publication le statut strot7p de la connaissance propose navait pas t
interrog. ,et article0 pourtant sans nuance sur des cas particuliers0 sur des
!!!
clivages possibles de la culture corenne0 avait t accueilli avec un certain
intr:t et une approbation par la communaut daffaires >ranSaise. Kes membres
de la >,,If ont en effet reSu un tir I part de larticle sur linitiative de celle-ci.
Lr la ,hambre de ,ommerce regroupe plus de ?"l des entreprises I capital
franSais en ,ore.
,ette rception favorable nest pas anormale0 %uand on rappelle %ue les donnes
%ue contenait larticle taient puises aux entretiens pralables avec les
entrepreneurs et cadres dentreprises >ranSaises en ,ore0 ainsi %uavec les
exportateurs venant avec plus ou moins de rgularit sur ce terrain.
,e sont ces lments %ui0 sous une forme0 simplifie et catgorise0 ont servi I
la prparation des premi2res versions de linventaire de strot7pes %ui constitue
loutil dinvestigation de cette tude.
Il nous a paru indispensable de les prsenter. Ln les traitera galement comme
des strot7pes0 car0 bien %uI de titres diffrents ils proposent touHours des
rponses simples et sans contingence I des situations souvent changeantes0
diffuses0 et bien souvent uni%ues.
Ln a soulign I plusieurs reprises limportance des prsupposs du chercheur
dans une dmarche interculturelle. Il nous a paru intressant de ne pas en rester
aux bonnes intentions mais de mettre en oeuvre cette dmarche sur cet exemple.
Ainsi cest un regard criti%ue sur notre propre travail %ue lon propose ici. Ln
souhaite donner un clairage sur le contenu strot7p de contributions
acadmi%ues I lusage des managers. Ln souhaite traduire aussi la ncessit
peut-:tre pour le chercheur de linterculturel de poser un regard criti%ue sur ses
propres prHugs.
Ln a indi%u les lments strot7ps les plus caractristi%ues. Ils ont t I
loccasion comments par des notes de bas de page pour spcifier le statut %uon
leur donne dans cette partie de la recherche.
>aire des affaires en ,ore est un nouvel obHectif %ue se fixent de plus en plus
dentreprises franSaises. Keurs rsultats sont tr2s diffrents selon les cas. Kes
variables lies I la prsentation dun produit sur les marchs corens -mar#eting
mix3 expli%uent une partie importante de ces diffrences de performance entre
les entreprises franSaises en affaires avec la ,ore. Kautre partie de
lexplication de la performance tient I la rencontre plus ou moins russie
dhomme daffaires de deux cultures tr2s diffrentes -culture-mix3.
!!4
Kes affaires font0 de facto0 communi%uer culture franSaise et culture corenne.
'ais le `savoir-faire communi%uera appartient I lhomme daffaires et cest de
cela %uil sera %uestion. Ke point de vue choisi est celui dun homme daffaires
sud-coren reprsentant dune autre culture.
Ln comparera dabord les modes gnraux de pense franSais et corens0 puis
les diffrences de sensibilits et enfin la polarit diffrente de cha%ue culture en
terme dintroversion/extraversion. ,ela nous permettra de dcrire un d7nami%ue
caractristi%ue de cration dune relation daffaires en ,ore0 de reprer des
variables comportementales cls0 dindi%uer des erreurs I viter et de suggrer
des conseils. Ln vo%uera enfin les perspectives davenir de communication
interculturelle daffaires >rance-,ore.

,omparaison des modes de pense franSais et coren.
Ka pense franSaise sexprime volontiers par la rhtori%ue. Glle manie avec
rapidit des concepts %uelle associe facilement en des ensembles complexes.
;ar contraste0 la pense corenne fonctionnait traditionnellement plutYt par
lintuition ZKe lecteur doit se souvenir %u<il s<agit ici de l<nonciation de
strot7pes[. Ka vie moderne0 et en particulier celle des affaires0 a amen les
,orens I penser davantage comme les Lccidentaux0 leur pense restant
nanmoins plus concr2te0 sorganisant plus simplement et peut-:tre plus
lentement ZLn le voit une nuance de supriorit affiche apparaFt au dtour du
strot7pe D[. Ainsi peut-on dire %ue la pense franSaise est plus digitale %ue la
pense corenne et %ue celle-ci est plus analogi%ue %ue celle-lI.
=ne cons%uence de ces diffrences apparaFt dans le traitement des alternatives0
des choix possibles. Ka pense franSaise traite facilement0 et de mani2re pres%ue
simultane0 une ou plusieurs alternatives. Ln vo%ue ainsi des occurrences
possibles et leurs cons%uences logi%ues. Kes propositions `si.. ..alors...a et
`sinon..0 alors...a sont souvent utilises. ;our la pense corenne0 cela est
particuli2rement difficile. .e nature concr2te et analogi%ue0 elle ne se sent pas I
laise dans labstraction du conditionnel0 au point %uil lui faut dissocier les
propositions des alternatives. ,hacune tant enti2rement traite avant de se
ris%uer I envisager la suivante. Gn fait0 le mode de relation au conditionnel est
tout I fait tranger I la pense corenne traditionnelle. ZNuel%ues annes apr2s
cette premi2re publication0 ces lments apparaissent auHourd<hui peu fonds. Il
s<agit bien de strot7pes D[
Ainsi0 la pense franSaise multiplie les alternatives et les traite de mani2re
interdpendante0 en %uasi-s7nchronie0 alors %ue la pense corenne les vite le
!!8
plus possible0 en dissocie les propositions et les traite de mani2re diachroni%ue.
=ne cons%uence en est %ue la pense franSaise simule des occurrences
possibles et dcide par anticipation. ,est la planification. Ka pens corenne
prf2re ragir rapidement I une occurrence : elle lexamine et 7 ragit pour
prendre une dcision ZLn notera %ue les >ranSais avaient ici le beau rYle et %ue
les ,orens taient bien renvo7s I une image de culture exoti%ue voire un peu
primitive.[

Il ne faudrait pas en dduire %ue la pense corenne ait un handicap par rapport
I la pense franSaise. ,e serait vrai dans une situation environnementale tr2s
stable oM la pense `structuralistea franSaise peut dmontrer tout son potentiel et
la pense corenne ses insuffisances. ;ar contre0 dans un environnement tr2s
mouvant il devient plus difficile dappli%uer cette rigueur de la pense franSaise
%ui devient rigidit. Ka mthode de pense devient un frein car de nouvelles
variables environnementales surgissent I cha%ue instant0 rendant le
raisonnement dductif moins appropri. .ans un tel contexte0 la pense
corenne %ue lon pourrait %ualifier `dimpressionnistea exprime tout son
potentiel de mobilit0 dapprhension rapide des changements de
lenvironnement0 aucune dmarche a priori ne venant en effet entraver la rapide
raction I ces changements.
Ke fait %uen ,ore lunit smanti%ue soit encore lidogramme chinois0 de
nature analogi%ue0 expli%ue en partie cette mobilit `impressionnistea de la
pense corenne. ZKe recours I lidogramme pour expli%uer les diffrences
culturelles entre !Gxtr:me Lrient et lLccident est classi%ue. Ln interroge
rarement son bien-fond.[
Gn >rance0 par contraste0 les mots vo%uent des concepts %ui sont en fait des
catgories. Ka pense sattache I les articuler en laborant une structure par
lutilisation des lois logi%ues.

.iffrences entre >ranSais et ,orens en termes dlaboration de sentiments et
de sensibilit.
=ne grande diffrence entre >ranSais et ,orens rside dans limportance
relative de llaboration intrieure des sentiments et dans la sensibilit aux
impressions de lenvironnement. A cet gard0 les >ranSais laborent volontiers0
de mani2re interne0 leurs sentiments dans une relative indpendance vis-I-vis de
leur environnement et les ,orens ragissent plus I des impressions de faible
!!B
amplitude. Z`KAsiati%ue est un sensible0 un intuitif0 il remar%ue le moindre
dtail comportementala. 1el tait le strot7pe-racine au%uel ce trait puisait sans
doute.[
Ainsi0 il 7 a probablement davantage dactivit che/ les premiers et de
rceptivit che/ les seconds %uand il sagit dmotion et de sentiment.
Kes ,orens parlent moins %ue les >ranSais : leur dbit est gnralement plus
lent et ils nont pas la volubilit latine. Au contraire0 les silences sont vcus et
ressentis dans leurs nuances motionnelles0 alors %ue les >ranSais vitent
gnralement les moments de silence en 7 glissant des paroles. ZLn pourra I cet
gard considrer cette citation extraite des actes dune confrence sur les Point
9entures franco-corennes donne par la >,,If le 44 mars !?A? I Soul :
`ltranger devra maFtriser ses motions0 rester calme et respecter les silences
-les >ranSais cherchent automati%uement I les combler3a.[
Ainsi des conditions sont runies %ui permettent aux ,orens d:tre plus
rceptifs %ue les >ranSais vis-I-vis de leur interlocuteur. Kes >ranSais ont
gnralement une coute attentive0 saisissant les propos entendus0 mais ne
disposent pas en revanche de la m:me rceptivit aux impressions.
Ke sens criti%ue des >ranSais et leur non-conformisme prviennent
probablement che/ eux le dveloppement de ces %ualits dcoute. Glles sont au
contraire cultives dans la socit corenne %ui apprend I ses enfants I ne pas se
rpandre en paroles0 I se conformer aux mod2les sociaux0 I ne pas criti%uer _
bref0 I :tre au diapason des autres.
Gn laborant correctement un ensemble complexe dimpressions venant de leur
environnement0 les ,orens utilisent lintuition. Ainsi0 sur un m:me probl2me0
>ranSais et ,orens peuvent arriver I la m:me solution mais par des voies bien
diffrentes. Kes premiers laborent logi%uement les informations cls dont ils
disposent. Kes seconds laissent leur sensibilit simprgner dune multitude
dimpressions0 dont certaines subtiles0 %ue la situation leur sugg2re. =ne
cons%uence de cette diffrence de processus est %ue pour les ,orens la
premi2re impression est souvent dterminante. ZGxtrait de la m:me confrence0
on trouve I cet gard: `lors des premiers contacts0 il conviendra de prendre
%uel%ues prcautions %uant I sa propre attitude. Gn effet0 pour le ,oren0 la
premi2re impression est dterminante.a -p.53[
Ils se fient I une bonne premi2re impression %ue peut donner un interlocuteur.
,ette dmarche est un peu diffrente che/ le >ranSais %ui prf2re laborer une
image de son interlocuteur en reconstruisant mentalement sa logi%ue.
!!5

.iffrences entre >ranSais et ,orens en terme dintroversion / extraversion.
;our les ,orens0 lextriorisation des penses et des sentiments dans le
comportement est moins valorise %ue pour les >ranSais. ;renons trois exemples
pour prciser cette affirmation.
a3 .e la tenue vestimentaire
Gn ,ore0 la tenue vestimentaire ne doit pas0 en gnral0 :tre vo7ante. Ln vite
les costumes fantaisie0 les chemises de couleur - m:me pastel - et les cravates de
couleur vive. Kes >ranSais font de m:me0 pourrait-on opposer. ,ertes0 mais pas
Hus%uI ce point dans le souci de rester terne et conventionnel.
;our les >ranSais0 porter une eau de toilette peut :tre un signe de bonne
ducation. ;our les ,orens0 cest un audacieux aveu de futilit. A ? heures0
dans lascenseur %ui le m2ne I son rende/- vous0 lhomme daffaires franSais %ui
a utilis une eau de toilette apr2s son lever matinal0 fera renifler tous les ,orens
dans la cabine0 mduss par laudace de ce `\aeguguina -tranger3 parfum
comme une `fisaeng -geisha locale3. ':me les femmes ne se parfument pas0 en
gnral0 dans leur vie de tous les Hours. ,ette tentative dsinvolte de charme
%uvo%ue le parfum nest pas encore Huge compatible avec la ncessit de
sintgrer discr2tement I lordre social.
,et exemple traduit la ncessit pour les ,orens dintrioriser leurs penses et
leurs sentiments. Kes >ranSais0 par contraste0 aiment communi%uer tout de suite
le `fond de leur pensea ou leur `vrai sentimenta. Gn ,ore0 cette extriorisation
est Huge purile0 voire inconvenante0 en labsence dune relation de confiance et
dHuge son auteur. ;enses et sentiments peuvent :tre suggrs mais non
explicits. ZLn reconnaFt lI aussi une version du strot7pe de lAsiati%ue subtil
et discret.[ Ln imagine les malentendus %ui dcoulent de cette diffrence entre
>ranSais et ,orens : les premiers embarrassent les seconds par leurs propos
extensifs et explicites tandis %ue les seconds agacent les premiers par leur
rserve %ui les rend difficiles I comprendre.
b3 .e la timidit
Gn ,ote0 la timidit fait lobHet de valorisation sociale. Ainsi les enfants et les
adolescents doivent :tre timides pour tmoigner de leurs bonnes mani2res. Au
contraire0 en >rance0 la timidit est une faiblesse0 voire un dfaut0 dont on
cherche I se corriger car elle fait lobHet dune certaine dvalorisation sociale.
!!@
Kempreinte de la timidit reste forte che/ les ,orens m:me lors%uils prennent
de lJge et de lautorit. Gn relation avec le confucianisme0 laffirmation
ostensible de soi nest Hamais perSue comme un signe de %ualit humaine che/
les dirigeants. ZKe recours `au confucianismea est un autre strot7pe classi%ue.[
Au contraire0 un dcideur franSais doit saffirmer avec force et clart pour
donner une bonne image de lui-m:me.
Kors dun premier entretien0 en particulier avec un tranger0 les ,orens ont
besoin dun moment pour sadapter I leur interlocuteur et surmonter leur propre
timidit. Ke >ranSais0 au contraire0 aura I coeur de donner une image daisance0
de sincrit et de force d2s le premier instant du rende/-vous0 Ln en dduit les
difficults et les ds%uilibres dune telle rencontre. ZKide %ue la rencontre de
cultures diffrentes est forcment dlicate0 difficile0 embarrassante est un
indispensable Hustificatif I lexistence dun management interculturel.[
1outefois0 loccidentalisation des mentalits remet en cause ce trait culturel
coren ZKes ,orens samricanisent ou soccidentalisent. Schma fr%uent pour
expli%uer une varit de situations %ui ne rentrent pas dans le strot7pe.[ _
dautant %ue0 dans une langue trang2re comme langlais0 les ,orens ont des
audaces %uils nauraient pas dans leur langue maternelle. Z`'ais %uest-ce
%uils peuvent bien dire sur nous lors%uon a le dos tourn $` est une variante de
ce souci li I lincomprhension de la langue.[
c3 .es conversations de bar
Ke bar est pour les hommes daffaires corens un havre de dialogue. KI0 sous
leffet et lalibi de lalcool0 les langues se dlient. ,est pour cela %ue les
affaires doivent passer galement par le bar pour %ue chacun connaisse les
arri2re- penses et les sentiments personnels de lautre. )ien souvent0 les
>ranSais consid2rent %ue les affaires se traitent au bureau. ZGst postule lide
%ue les >ranSais en gnral auraient de srieuses mthodes de travail0 et %ue
cette %uestion nest pas tranche en ce %ui concerne les ,orens.[
Ils nont pas lhabitude de montrer leur `vraie facea I un interlocuteur sous
leffet de verres dalcool fort. Lr0 la confiance0 pour les ,orens0 ne se dcr2te
pas0 surtout dans un bureau0 mais elle slabore. Ke flou dune alcoolmie
permet de se connaFtre0 de se rapprocher0 de tisser des liens personnels. ;our les
>ranSais ce nest pas lI une mthode de travail srieuse. !@ .e plus0 ils tiennent
souvent I la disponibilit de leurs soires. ,ela passe pour :tre de la froideur et
de lindiffrence aux 7eux des ,orens. Kes >ranSais prfreraient discuter I
loccasion dun bon dHeuner mais les ,orens ont lhabitude de manger
rapidement I cette occasion. Il nest pas si facile0 on le voit0 de trouver des
espaces communs de dialogue.
!!5
.7nami%ue de la cration dune relation daffaires avec un partenaire ,oren.
a3 ;remier contact : premi2re impression
,omme on la indi%u0 la premi2re impression %uun homme daffaires coren
aura de son interlocuteur franSais est importante. A ;our satisfaire aux crit2res
confucianistes0 II est plus facile de donner une premi2re impression favorable si
lon est un homme Jg %ue si lon est une Heune femme. Ke handicap du Heune
Jge pourra cependant :tre surmont I condition de tmoigner de %ualits de
comptence particuli2res _ cela ne pourra se faire %ue progressivement.
Apr2s la poigne de mains0 oM chacun tendra la main droite en tenant son propre
coude droit de sa main gauche en signe de dfrence0 les cartes de visite seront
changes. ;uis le partenaire coren aura besoin dun moment pour se mettre au
diapason de son interlocuteur. Il laissera volontiers parler ce dernier pour
observer sa prsentation et sen faire une premi2re impression. Ke visage du
>ranSais sera I plusieurs reprises scrut pour 7 lire ses %ualits de fiabilit0 de
sincrit et dhonn:tet. 5 Sa tenue0 sa posture et ses gestes seront observs pour
7 saisir des %ualits d%uilibre0 de maFtrise de soi et dautorit. Sa voix sera
particuli2rement coute dans sa tessiture comme dans ses intonations0 et lon
fera tout autant attention I la mani2re dont les choses sont dites %uI leur
contenu.
Ka voix donnera une impression I lauditeur coren des %ualits affectives du
locuteur0 de sa tonalit affective gnrale et de son aptitude I la gnrosit.
;ar des coups doeil brefs0 probablement rpts0 le partenaire coren lira dans
lclat du regard de son vis-I-vis sa disposition du moment. Il aura0 lI0 du
>ranSais0 une impression sur lattitude et ses intentions prsentes. Ke vis-I-vis
est-il mu0 dit-il ce %uil pense0 a-t-il des arri2re-penses0 tente-t-il de convaincre
ou dimposer un point de vue... ;ar ce regard -`Cunshia3 le partenaire coren0
selon %ue ses informations sont en harmonie ou on avec les autres indices
posturaux0 gestuels0 vocaux0 faciaux0 contribuera I laborer cette complexe et
importante premi2re impression.
,e premier moment dobservation et dcoute0 le ,oren en a besoin aussi pour
dominer sa timidit %ui est en gnral plus forte %ue celle du >ranSais. Aussi0 il
est prfrable dchanger dabord %uel%ues banalits bien choisies. ZGxtrait des
actes de la m:me confrence %ue ci-dessus on trouve I cet gard: `il faudra donc
essa7er de crer des liens et de ne pas atta%uer directement le probl2me des
affaires -ce %ui est relativement mal vu...3. ;arler de la famille0 des hobbies est
une bonne entre en mati2re.a -44 mars !?A?3[
!!A
A ce premier rende/-vous0 on ne parlera pas de %uestions dargent0 sauf si lon 7
est convi par le partenaire coren. 1raditionnellement0 lobHet rel de ce rende/-
vous nest pas explicit et lon attend la deuxi2me rencontre pour en faire part.
Kes contraintes actuelles des affaires ont cependant fait rgresser cette prati%ue.
,e %ue ne doit pas man%uer cette premi2re rencontre0 cest la cration dune
atmosph2re agrable pendant lentretien. Il sagit %uune impression de bien-:tre
apparaisse d2s le milieu de lentretien che/ chacun des interlocuteurs. ,ela peut
paraFtre bien loign des probl2mes concrets daffaires et cest pourtant le
meilleur substrat sur le%uel pourra se crer une relation daffaires valable avec le
partenaire coren. Ke mo7en I utiliser pour %ue se constitue une atmosph2re
propice est le r7thme de la conversation : le dosage et le respect des pauses
silencieuses est ici indispensable. .es phrases courtes0 bien %uilibres
s7ntaxi%uement0 avec le moins possible de propositions subordonnes0 dites sur
un r7thme calme0 pourront constituer une forme ad%uate aux messages... Ke
>ranSais vitera les mots de sa langue I peine `anglicissa et les `gallicismes
traduitsa %ue son interlocuteur ne comprendrait pas bien et leur prfrera les
termes idiomati%ues amricaines. Kaccent britanni%ue sera par contre considr
par lauditeur coren comme une mar%ue de bonne ducation. Ke ,oren est tr2s
sensible I la prononciation exacte des vo7elles et I une articulation tr2s nettes
des s7llabes. `'Jcher ses motsa ou `avaler des s7llabesa donnerait une image
dplorable du locuteur franSais.
1oute manifestation ngative doit :tre vite -ironie0 pointe dagressivit0
criti%ue0 col2re0 logorrhe...3 %ui ris%uerait de perturber latmosph2re de ce
premier entretien. Kes motions positives doivent :tre seulement suggres et
non affiches par le >ranSais. Ke ,oren gardera souvent un visage grave dans
la conversation et stonnerait %ue son interlocuteur lui fasse des sourires %uil
prendrait pour un aveu de malaise.
9ouloir faire avancer le proHet trop rapidement au cours du premier entretien
serait maladroit. ,ela mettrait le ,oren dans lembarras0 car avant denvisager
une coopration il cherche I connaFtre son nouvel interlocuteur. Kimpatience
serait une mauvaise conseill2re dans ce cas. .e m:me0 vouloir dcrire sa
comptence trop explicitement dvaloriserait ou discrditerait le >ranSais car
cela passerait pour une preuve dimmaturit. Ka tendance naturelle %uaurait le
>ranSais de saffirmer et de tenter dappu7er avec insistance son point de vue.
'ais le ,oren reprsente la culture dun pa7s non dominant et nouvellement
industrialis. Il est plus susceptible %ue le >ranSais sur son identit culturelle et
ris%ue de percevoir linsistance de ce dernier comme la mar%ue du rapport de
forces de deux cultures. ':me si cette `susceptibilit culturellea nentre pas en
ligne de compte0 le ,oren percevra linsistance de son visiteur comme un
!!?
man%ue de `ShinHola0 lhumble politesse prise du confucianisme et des
,orens.
b3 ;as de bonnes affaires sans bonne relation
Si la rserve du partenaire coren droute le >ranSais0 ce dernier0 %uand il est
demandeur dans la relation daffaires0 se laisse en revanche illusionner par des
manifestations denthousiasme du futur partenaire coren0 en concluant %ue
laffaire est faite.
,et enthousiasme ne prsage absolument rien pour la suite des contacts. Il
sappli%ue seulement au prsent. Il est de nature strictement motionnelle: il
tmoigne seulement des caractristi%ues prsentes de linteraction. Nuun autre
rende/- vous ait lieu le lendemain et %uI cette occasion les ,orens dcouvrent
%ue le produit ou le service ne correspond pas exactement I ce dont ils ont
besoin et le >ranSais sera gentiment et prestement congdi. Ln imagine %uil
pourra en :tre un peu dsorient.
Ainsi0 vouloir faire `des coups commerciauxa nest pas une solution tr2s viable
en ,ore. 1ant %uune relation solide ne sest pas progressivement constitue
entre les partenaires0 la ngociation commerciale peut connaFtre des revirements
spectaculaires0 tel celui vo%u ci-dessus0 dont certains dfinitifs et sans appel.
,est pour cette raison %ue le >ranSais a tout intr:t I se rendre utile aupr2s de
son nouveau partenaire coren dans de premiers flux modestes daffaires. Z,ela
est-il le propre dune culture ou li au fonctionnement des marchs$ Il semble
bien %ue le recours I la culture soit ici discutable.[
Il peut alors envisager daugmenter ultrieurement le volume de ses prestations
de service en tant protg des dconvenues de parcours par la fidlit de son
partenaire coren %uil sest ac%uise. ,e %ui conf2re leur stabilit I ce t7pe de
relation daffaires progressivement renforce0 cest la personnalisation des
relations. Kes ,orens sont en effet tr2s fid2les dans leurs relations avec des
personnes. Gn revanche0 ils nont pas la fidlit des >ranSais envers un s7st2me
ou une mthode.
Kentreprise franSaise doit donc touHours envo7er le m:me missaire dans la
m:me entreprise corenne et ce dernier doit :tre suffisamment patient pour
investir dans les liens %uil noue progressivement dans lentreprise corenne
avec tel cadre dirigeant.
1oute impression de duplicit %ue le >ranSais pourrait suggrer par son
comportement avec plusieurs concurrents corens doit :tre vite afin dassurer
!4"
le partenaire coren de sa sincrit et de sa fidlit. Il est donc ncessaire de ne
pas entreprendre et surtout de ne pas poursuivre de ngociations parall2les avec
plusieurs concurrents corens. Kinformation circule tr2s vite entre concurrents
et une telle dmarche aboutit pres%ue touHours au m:me rsultat : le >ranSais
perd tous ses contacts daffaires dans la semaine. =n grand constructeur franSais
dautomobiles %ui ngociait un accord de coopration techni%ue pour la
construction de camionnettes en a fait rcemment lexprience. ;our se dcider
en connaissance de cause il avait entrepris des ngociations parall2les avec deux
concurrents corens. Gn %uel%ues Hours il perdait ces deux partenaires potentiels.
Kun des deux a fait affaire ultrieurement avec un constructeur amricain.
Insistons ici I nouveau sur Kimportance de connaFtre personnellement ses
interlocuteurs corens et d:tre connu deux en allant0 lors%uon 7 est convi0
boire de lalcool le soir avec eux dans des bars ou des restaurants-bars avec
hYtesses. Z.ans la m:me confrence : `ne Hamais refuser les soires et les
propositions amicalesa.[
Ka distinction `travail-loisira est minimale pour lhomme daffaires coren %ui
na prati%uement pas de loisirs non professionnels. Il attend le m:me t7pe de
comportement de la part de son homologue franSais %ui doit devenir une
`connaissance amicalea pour faire un bon partenaire.
'entionnons enfin la prati%ue de la gratuit des chantillons0 la ncessit %ue
tous les documents franSais soient traduits en anglais et facilement
comprhensibles0 le devoir pour lentreprise de rpondre rapidement I toutes les
lettres et tlex %uune entreprise corenne lui envoie. Ke partenaire coren est en
effet persuad %ue le succ2s des affaires importantes nest concevable %ue si les
petits dtails sont rgls avec diligence -cf. tableau ci-apr2s3.

.L=QG ,LCSGIKS ;L=W 'IG=b WG=SSIW GC A>>AIWGS A9G, =C
;AW1GCAIWG ,LWGGC
- ;rsente/ tout de suite votre carte de visite. Glle sera imprime sur ses deux
faces0 lune en coren0 lautre en anglais.
- .onne/ et receve/ tout obHet en tendant les deux mains.
- 1ravaille/ votre prati%ue de lamricain0 privilgie/ les vocables amricains
pour :tre mieux compris et laccent britanni%ue pour :tre mieux considr.
!4!
- Kaisse/0 au moment de voue premier rende/-vous0 le temps I votre partenaire
de shabituer I vous0 et utilise/ alors le registre des banalits.
- >aites des phrases courtes. Weste/ lapidaire. Ce presse/ pas votre partenaire de
%uestions.
- Gvite/ le conditionnel. .issocie/ chacun des membres dune alternative
possible. 1raite/ sparment cha%ue choix en vous assurant %ue vous :tes
compris pas I pas.
- ;rserve/ les intervalles de silence %ui se constituent dans la conversation0
mette/-les I profit pour assurer votre calme et observer.
- ;rvo7e/ plus de temps %ue ncessaire pour ngocier. So7e/ plus patient
%uavec un partenaire occidental. Ce mette/ Hamais votre partenaire au pied du
mur0 sauf si vous voule/ interrompre dfinitivement la relation.
- Weste/ modeste0 rserv0 ne craigne/ pas d:tre grave0 ne multiplie/ pas les
sourires. Kaisse/ votre partenaire deviner progressivement vos %ualits.
- ,re/ un climat amical0 sans hJte. Wenforce/ ce climat par des cadeaux
s7mboli%ues0 des contacts hors travail. ,ompte/ alors sur la fidlit de votre
partenaire.
- Apprene/ I lire lhumeur de voue partenaire en adoptant la techni%ue
corenne: observer - sans le dvisager - lclat de son regard et la fbrilit de ses
doigts. AHuste/ votre comportement au sien.
- Si vous n:tes pas sTr de votre comptence en mati2re de savoir-vivre coren0
laisse/ votre partenaire prendre linitiative du st7le de relation.

;erceptions mutuelles et distances culturelles.
a3 Kimage de la >rance
Ln dcrit ici limage de la >rance vue par les ,orens0 et limage de la ,ore
perSue par les >ranSais0 en indi%uant %uelles sont les O distances E culturelles
importantes %ui subsistent entre les deux pa7s.
;our les ,orens0 la >rance cest surtout llgance -;ierre ,ardin0 ,hristian
.ior...30 lattrait de ;aris -1our Giffel0 ,hamps Gl7ses...30 le vin0 les chansons
!44
-Adamo0 Wichard ,Ia7derman...30 la douceur de la langue et la littrature -^ugo0
,amus...30 le charmes des acteurs -.elon0 )elmondo...3 et la beaut des stars
-,atherine .eneuve0 Sophie 'arceau...3.
.ans les milieux daffaires0 les ralisations franSaises sont rputes dans le
domaine de lnergie -centrales nuclaires0 stoc#age du ga/ naturel...30 des
transports -1+90 Airbus0 billetterie de mtro...3 et de lespace -Ariane0
satellites...3. 'ais au-delI de ces russites sectorielles0 la >rance dispose plutYt
dune faible image industrielle. Kes ,orens iraient plus volontiers faire des
vo7ages dagrment en >rance et des affaires avec les Gtats-=nis0 le Papon ou
lAllemagne.
Alors %uau niveau linguisti%ue et universitaire0 le label >rance Houit dun
remar%uable prestige0 il vo%ue dans les milieux industriels et commerciaux
corens des atouts mais aussi %uel%ues faiblesses. Z`Ke Kabel >rance dans les
arts et les lettresa semble un standard international %ui nest pas propre I la
situation en ,ore.[ Kes reproches %ui sont faits I loccasion aux industriels
franSais tiennent souvent plus I la forme %ue prennent les contacts daffaires
%uaux produits eux-m:mes. ,itons en vrac %uel%ues-uns de ces reproches
corens : visites de leur partenaire franSais trop rapides0 trop rares0 anglais
approximatif0 produits chers0 parfois pas adapts au march0 difficult I obtenir
des modifications sur un produit0 commandes en retard0 livraisons incompl2tes0
brochures en franSais0 lenteur I rpondre aux tlex0 courriers sans rponse0 suivi
insuffisant de la relation commerciale0 dsir de faire des coups commerciaux0
man%ue desprit de service.
>ort heureusement ces reproches ne sont pas la r2gle mais lexception0 le
dveloppement actuel des changes commerciaux entre les deux pa7s latteste.

b3 Kimage de la ,ore
Glle est encore floue ou caricaturale en >rance. Souvent le pa7s est situ par les
>ranSais en Asie du Sud-Gst alors %uil est localis entre ,hine et Papon0 en
plein coeur du Cord-Gst.
Kes >ranSais %ui ont des affaires en cours avec la ,ore trouvent souvent %ue la
mani2re locale de travailler est proche du `bricolage mthodologi%uea. Ils
stonnent des lacunes technologi%ues du pa7s sans commune mesure avec sa
capacit considrable de production et dadaptation. Ils perSoivent la forte
personnalisation des relations daffaires en ,ore comme un fol#lore un peu
infantile. ,e man%ue de maturit0 ils le trouvent aussi dans les difficults %ue
!48
manifestent les ,orens dans le maniement de la pense abstraite et dans la
planification de proHets complexes.
Gnfin0 il 7 a pour les >ranSais une tranget des prati%ues culturelles corennes
telle0 par rapport I la culture franSaise0 %uils nen perSoivent pas touHours les
spcificits. =n exemple peut illustrer cette proposition : lhumour coren.
Kes >ranSais disent parfois des ,orens %uils nont pas dhumour.
Il se trouve %ue le concept dhumour ne recouvre pas les m:mes prati%ues et %ue
ces derni2res ne sappli%uent pas aux m:mes niveaux de la communication dans
lune et lautre culture. Khumour coren peut :tre I loccasion tr2s extrioris0
mais plus souvent reste suggr0 voire concentr en un mot ou une petite phrase.
,est lhumour dune culture de rsistance %ui0 au cours de sa destine
mouvemente0 a choisi la subtilit pour chapper I lattention et aux ripostes
brutales de ses envahisseurs -'ongols0 Paponais3. Ainsi0 m:me les cadres
franSais expatris depuis plusieurs annes ne peuvent souvent percevoir
lhumour de leurs subordonns locaux0 humour dont ils sont I leur insu des
cibles de choix D Kes pointes lg2res de lhumour sont0 pour un >ranSais0
%uasiment indtectables sil ne connaFt pas la langue. =n sobri%uet aux
connotations astucieusement choisies permet par exemple aux emplo7s corens
dvo%uer le nom de leur chef franSais en toute impunit et surtout avec bonne
humeur. Ln ne parle plus alors de monsieur .upont0 .urant ou 'ercier mais de
`1aemoria -le chauve30 `)oushishia -le mal dbarbouill3 et Vohoo -le Wenard3.
Ka perspicacit des ,orens et leur irrvrence sont remar%uables I cet gard.
;ourtant ils restent humbles0 graves et polis face I leur patron franSais %ui
pourra croire encore de longues annes I labsence dhumour de ses ingnus
collaborateurs corens.

c3 Ka conservation des distances culturelles
Ka cons%uence directe de linsuffisante connaissance mutuelle des deux
cultures est %uelle a ralenti Hus%uI prsent la constitution de relations daffaires
entre les deux pa7s. Kes ,orens0 lors%uils perSoivent une certaine hauteur dans
lattitude des >ranSais0 sTrs de leurs mthodes et de leurs technologie0 dcident
parfois de ne pas entreprendre une relation daffaires %uils craignent
inconfortable. Kes ,orens perdent ainsi parfois loccasion dutiliser des
comptences utiles %uand la meilleure solution I un probl2me techni%ue serait
franSaise.
!4B
.ans dautres cas0 ce sont des >ranSais0 en ,ore pour la premi2re fois0 %ui
froissent par mgarde la susceptibilit des partenaires corens. Il est des suHets
tabous0 la ,ore du Cord par exemple0 dont il vaut mieux ne rien dire du tout
sous peine din%uiter un partenaire coren par le moindre mot prononc et de
figer sa meilleure volont de coopration.

^ommes daffaires / hommes de cultures:
Kes milieux industriels et commerciaux franSais ralisent touHours davantage la
ncessit de prendre en compte les diffrences culturelles. Ils se sont en effet
aperSus %ue les actions ponctuelles %ui vacuaient les spcificits corennes
navaient souvent aucun effet dentraFnement pour les contrats ultrieurs. =ne
telle conception de lapproche de ce march coTtait beaucoup defforts et il nen
restait %ue peu de fruit en proportion.
Kes deux cultures doivent :tre regardes dans leurs spcificits0 %uitte I en
exagrer pour un temps les nuances pour mieux les saisir. Ka culture corenne0
oM beaucoup est intrioris et suggr0 est une `plan2tea diffrente de la culture
franSaise0 oM beaucoup est extrioris et conceptualis. 9ouloir faire comme si
ces deux cultures taient `pres%ue semblablesa pour en minimiser les
particularits en sappu7ant uni%uement sur un langage des affaires postul a eu
deux effets en relation de mutuelle dpendance.
.une part les relations %ui se sont constitues sur de telles bases nont pas dur.
Kintr:t conomi%ue I court terme %ui en constituait le flux en a galement
constitu le reflux0 tant les intr:ts I court terme sont changeants au gr des
externalits. .autre part0 les hommes daffaires franSais se sont rendu compte
%ue de petites incomprhensions entre les deux cultures0 lies I leur profonde
diffrence0 pensent :tre le point de dpart de complmentarits fructueuses
lors%uelles sont identifies puis comprises.
,est au prix de lapprentissage de lautre culture0 cest-I-dire au prix dun
combat contre leur impatience et leur parti pris de laction0 %ue les hommes
daffaires franSais constituent des relations daffaires solides sur des bases
largies.

A la lecture de ce document crit par lauteur en !?A@ et publi en !?A5 on sest
peut-:tre rendu compte %ue ses points de vue ont volu depuis. ,ette volution
!45
nest pas dans les vidences0 les faits0 les observations %ui sont sans doute
pres%ue aussi `valablesa %uel%ues annes plus tard avec des nuances. Glle est
plutYt dans leur statut: %uelle est la valeur de vrit0 de gnralit0 dusage de tel
ou tel trait suppos du `caract2re corena $ A-t-on le droit de parler `des
comportements des hommes daffaires corensa en gnral $
%Atrait de E Au 'a:s du Matin Calme V de ceuA @ui s8: l3vent t7t F9 ,--N9 '/ N.<
5N/
!4@
,hapitre III
Interculturalit * Gthnocentrisme
Kapproche -fonctionnaliste3 internationale
Kes approches fonctionnalistes nord-amricaines et britanni%ues ont
rpandu un mode de comparaison internationale -cross-national3
faisant peu de cas de la culture nationale. ,omme le souligne 'arc
'aurice -!?A?0 pp. !55 I !?!30 O le pa7s ou la nation ne sont %ue des
contextes locaux dans les%uels sins2rent les phnom2nes tudis _ le
contexte national reste donc dans ce cas tout I fait htrog2ne par
rapport I ces phnom2nes E -Ibidem0 p. !5A3. Kes tudes de ;ugh0
^ic#sons0 plus connues sous le nom du +roupe dAston0 rentrent0
selon 'aurice0 dans ce schma de comparaison -Ibidem0 p. !A?3.
Kes niveaux macro -national ou socital par exemple30 micro
-individuel3 ou mso -organisationnel3 ne sont pas envisags dans
leurs relations mutuelles0 puis%ue les niveaux suprieurs sont
considrs comme de lordre du contexte et ne sont pas saisis dans
lanal7se. Seuls intressent les obHets I comparer dun pa7s I lautre0
individus0 comportements ou modes dorganisation par exemple. Ke
postulat de ce t7pe de dmarche est %uil existe O une forte continuit
entre les phnom2nes %ue lon compare terme I terme E -'aurice0
ibidem0 p. !5?3. ,est ce %ue lon %ualifie aussi de Oprincipe de
rationalit E et %ui constitue la cl magi%ue de O l%uivalence
fonctionnelle E dobHets isols par lanal7se dans deux pa7s diffrents.
,e sont des approches O sans culture E -culture-free3 comme le
souligne le sociologue du KGS1 -'aurice0 ibidem0 p. !A? _ voir
schma p. 583.
!45
A cYt de ces approches culture-free0 %ui sont aussi peu satisfaisantes
pour lamateur de comparaisons intersocitales %ue les colas sugar-
free pour lamateur de boissons ga/euses0 on trouve les approches O
interculturelles E -cross cultural3 et O intersocitales E.
Kapproche -culturaliste3 intersocitale
Sopposent aux approches ci-dessus celles %ui tudient les relations
verticales entre niveaux macro et micro -socital et individuel0 par
exemple3 mais supposent non comparables -discontinus3 les s7st2mes
socitaux entre eux. ,e sont des approches %ui privilgient la culture
et limprgnation culturelle des phnom2nes0 mais aussi
lhtrognit des socits et donc la difficult dtablir des
comparaisons terme I terme entre elles -'aurice0 ibidem0 p. !A"3
'aurice fournit %uel%ues exemples dapproches culturalistes : ltude
sur le Papon X1he ,hr7santhemum and 1he SUordX -Wuth )enedict0
!?B@30 et les tudes de ;hilippe dIribarne sur les origines mdivales
du pacte social -;h. dIribarne0 !?AA3.
'aurice propose un t7pe dapproche %ui tudie les phnom2nes micro
dans leurs rapports I la culture %ui les a models. ,e t7pe dapproche
semi-inductive permet de resituer les acteurs dans leur relation -lien
social3 I la socit. ,est la cohrence globale de ce lien social %ui
permet de comparer une socit I une autre socit dans cette
approche %ue lon %ualifiera volontiers dO intersocitale E. Ainsi une
voie sduisante souvrirait ici0 si nous prolongeons la pense de
'aurice0 entre le particularisme des approches culturalistes et
luniversalisme des approches fonctionnalistes. Ka comparaison des
cohrences nationales permettrait -Ibidem0 p. !A43 de rsoudre le
paradoxe de la comparaison culturelle %ui est de O comparer
lincomparable E.
!4A
Il 7 aurait selon le sociologue du KGS1 un mod2le virtuel %ui rgirait
leffet socital et %ui resterait I dcouvrir. Gn dpit de cette
intressante perspective mthodologi%ue0 notons cependant %ue la
criti%ue faite par 'aurice des approches culturalistes -cross-cultural3
nest pas rellement fonde0 dans la mesure oM une description
sappli%uant I une culture constitue un pattern %ui peut :tre super pos
I un autre pattern descriptif dune autre culture0 m:me si ses
catgories internes ne sont pas homog2nes.
KGS A;;WL,^GS IC1GW,=K1=WGKKGS
-^V;L1^nSG ,=K1=WAKIS1G3
>orte interaction entre niveaux/forte discontinuit terme I terme
Ainsi les diffrences apparaissant dans le mode m:me de description
dune culture peuvent constituer des contrastes significatifs. Gt cette
approche est utilise depuis lorigine de lanthropologie dans les
comparaisons de mod2les culturels. ,est sans doute cette
signification %ui est donne au %ualificatif de O s7stmi%ue E %ui est
parfois attribu au travail de comparaison inter socitale du KGS1
-,asassus-'ontero0 !?A?0 p. !553. Ainsi la criti%ue de 'arc 'aurice
I ladresse du mod2le culturaliste ne nous paraFt pas valable.
Kapproche O socitale E propose par le sociologue du KGS1
napporte pas vraiment une nouveaut significative par rapport I
lapproche culturaliste. )ien au contraire0 il nous semble %ue cette
approche O socitale E utilise des outils de connaissance insuffisants
-car uni%uement sociologi%ues3 pour rendre compte de la comparaison
de mod2les culturels %ui ncessiteraient une mise en perspective
ethnologi%ue. Ln pour rait enfin reprocher aux approches tant
culturaliste %ue socitale le man%ue de mise en perspective
diachroni%ue -histori%ue3 au profit dune vision s7nchroni%ue.
!4?
Keintr:t de la mtaphore s7ntaxi%ue pour la comparaison des cultures
Il peut :tre intressant de noter lanalogie %ui existe entre lapproche
culturaliste et une mtaphore s7ntaxi%ue. Ln suppose ici %ue les
relations %ui articulent au niveau socital les phnom2nes entre eux
sont de lordre de la s7ntaxe et %ue les phnom2nes -obHets dtude0
acteurs sociaux0 et plus gnralement ce %ui est au niveau micro3
constituent les s2mes dun vocabulaire. =ne voie de comparaison
possible des cultures est alors la description de chacune comme un
ensemble smanti%ue. .es contrastes apparaissent en effet entre elles0
tant par la s7ntaxe culturelle utilise pour dcoder chacune des
cultures -relations entre niveaux macro et micro3 %ue par son
vocabulaire particulier -phnom2nes observs3.
'ais videmment ceci nest encore %uune pauvre mtaphore... Ka
difficult de la comparaison interculturelle nest pas parfaitement
rsolue.
Ka comparaison des socits selon leur niveau de dveloppement
Ke degr de pntration de technologies trang2res peut avoir un effet
sur le fonctionnement des organisations locales et donc sur le lien
social. ,est en tout tat de cause le point de vue des thories du
dterminisme technologi%ue -;iore0 !?550 p. !B5 _ GdUards0 !?5?0 p.
!5? in Pohn ^umphre70 !?A?0 p. !@B3. Kes th2ses culturalistes
opposent I cette vision lvidence de s7st2mes sociaux et culturels tr2s
diffrents mettant en oeuvre des modes de fonctionnement
organisationnels distincts. ^umphre7 cite I cet gard les tudes du
Paponais ^irata sur les conditions dadaptation de modes
dorganisation I la Haponaise -cercles de %ualit3 au )rsil et en >rance
-^irata0 !?A!0 p. @" in ^umphre70 ibidem0 pp. @"-@83. Il donne en
particulier lexemple de lutilisation de patins I roulettes pour
augmenter la vitesse de dplacement de certaines catgories de
personnel dans les locaux dentreprises. Il indi%ue %ue cette
!8"
innovation serait sans doute bien accepte au )rsil mais inacceptable
pour des salaris franSais.
Ke probl2me des comparaisons entre les organisations de deux pa7s
diffrents est %ue la variable nationale -culturelle ou socitale3 nest
pas la seule en cause. .autres variables interagissent : tat des
relations industrielles0 technologies de production0 et surtout niveau de
dveloppement du pa7s.
Kes thories dterministes du dveloppement ont trouv une
expression actualise avec la thorie de la modernisation. Kes carts
manifestes sont alors interprts en terme de O dviance0 de retard ou
de dpendance E -^umphre70 ibidem0 p. !583. Ke dbat sur la
convergence ou non des socits nest pas clos -,asassus-'ontero0
!?A?0 p. !583.
Ka comparaison de sous-s7st2mes socitaux
,omparer des sous-s7st2mes socitaux dun pa7s I lautre peut :tre
gale ment une voie lors%ue les diffrences nationales ne semblent pas
pertinentes dans lanal7se. ,est %uon suppose %ue le contexte
national nest pas explicatif et %uon privilgie des espaces j
industriels par exemple j plus restreints sites0 bassins -,asassus-
'ontero0 !?A?0 p. !5A3. =ne anal7se de la relation entre les modes
locaux de rgulation et le t7pe de contrYle exerc au niveau national
peut :tre compare I dautres anal7ses faites en dautres pa7s sur
dautres sites. 'ais0 on le voit0 il 7 a de nombreuses variables %ui
Houent dans ce t7pe de comparaison et il est difficile de spcifier
les%uelles ont un effet et le t7pe dinteraction %ui les unit.
Ka comparaison I partir de la notion despace stratgi%ue
Ka branche0 le secteur peut constituer une unit pertinente de
comparaison -intersectorielle3. ,est du moins lh7poth2se
!8!
dapproches prenant la stratgie industrielle comme obHet de recherche
-,asassus-'ontero0 ibidem0 p. !5?3. Kes tudes sur lintroduction
dinnovations technologi%ues dans une groupe multi national rentrent0
selon cet auteur0 dans cette catgorie O les conditions locales0
spatiales0 nationales sont prises en compte0 mais ce %ui compte cest la
stratgie de la firme E -Ibidem0 p. !5?3.
A=-.GKc .G KA ,L';AWAISLC : K]'GW+GC,G
'ais la difficult de la comparaison des cultures nest pas la seule.
Au-delI de celle-ci0 il 7 a la confrontation des cultures dans la
situation interculturelle elle-m:me.
Kinteraction entre cultures par la rencontre dacteurs sociaux de
nationalits diffrentes ne se rduit pas seulement I la comparaison de
traits culturels ou de cohrences nationales. Glle poss2de une
d7nami%ue propre.
Kinteraction en tant %uordre
Kinteraction va-t-elle fonctionner comme un s7st2me0 un ordre0
reposant sur lorganisation de sch2mes culturels %ui se confrontent $
.ans ce cas0 la connaissance de donnes culturelles et dvidences sur
leur confrontation est pertinente pour les acteurs. -Gt lon peut0 et doit0
former les cadres expatris et les ngociateurs I lO interculturel E.3
Kinteraction mergente
Kinteraction va consister en une mergence0 au sens %ue lui donnent
Atlan -!?5?30 .upu7 -!?AB30 Stevens -!?AB3 et >iva/ -!?A?3. .ans le
cas oM de la situation interculturelle chaoti%ue merge une ralit
!84
radicalement nouvelle et imprvisible -mtamorphose30 seule
lintelligence de la situation0 lacuit et louverture de sa conscience
permettent I lacteur de comprendre ce %ui lui est donn I con naFtre.
'ais on sait encore peu de ces caractristi%ues dintelligence des
situations.
Il existe sans doute des traits de la personnalit individuelle %ui sous-
tendent ces caractristi%ues -Kanger0 !?A?3. Ka formation des cadres
expatris0 des ngociateurs internationaux daffaires peut trouver lI de
nouveaux concepts et outils.
,es pistes nous am2nent0 de ltude des cultures -niveau macro0
anthropologi%ue3 I ltude de lhomme -niveau micro0 ps7chologi%ue3
et tmoignent de lintr:t dune ps7chologie interculturelle %ui se
ressource I une connaissance des mcanismes de la conscience et de
ses processus cognitifs mais %ui ne nglige pas non plus les relations
de lindividu avec la culture socitale.
O Kordre et la volupt E
Il semble bien %uil existe des situations0 dont certaines seraient
caractrises par la combinaison du prvisible et de limprvisible0
cest-I-dire par une crativit0 voire une esthti%ue. KI encore les
rponses en terme de concepts et de mthodologie restent I inscrire
dans le tableau mouvant %ue crent O lordre et la volupt E ->iva/0
!?A?3 de situations interculturelles mergentes.
A partir de cet ordre et de cette volupt0 tout I la fois intrieurs et
extrieurs au suHet0 on est amen I interroger la place de lindividu.
Kindividu est I linter section dune trame en mouvement tisse des
niveaux diffrents au%uel il participe : niveau socital0
organisationnel0 groupal0 ps7chologi%ue...
!88
KG1^CL,GC1WIS'G
O =n peuple est un miroir dans le%uel cha%ue vo7ageur contemple sa
propre image. E
Andr 'aurois
Ln propose ici une rflexion sur le statut m:me de la culture0 en
particulier de notre propre culture. Gst-ce un donn irrfutable et
rebelle I toute anal7se criti%ue $
Ln est amen I rvaluer la vision absolue de la O culture dite
occidentale E en en montrant aussi certains des postulats. C7 a-t-il
pas un totmisme moderne$ ,est avec ces illustrations %ue le statut
de la culture sera interrog. =ne rflexion sur lethnocentrisme dans le
management interculturel nous montrera enfin %ue le probl2me est
parfois dans le mod2le %ue lon a choisi sans rflchir.
Il est ncessaire de dfinir dabord plusieurs concepts raison prati%ue
et signifiant0 ordre utilitariste et s7mboli%ue0 sch2me conceptuel et
culturel.
Waison prati%ue ou raison signifiante
Khomme labore des sch2mes signifiants et labore ainsi un ordre
s7mboli%ue %ui caractrise la culture. ,est cette raison s7mboli%ue
%ue Sahlins oppose I une raison utilitaire %ui ferait de lhomme un
:tre maximisant son utilit0 un :tre utilitaire0 dont la culture traduirait
la raison prati%ue -Sahlins0 !?A"3. Ainsi on oppose raison culturelle0
fonde sur des signifiants0 un ordre s7mboli%ue0 et raison prati%ue0
fonde sur lintr:t matriel.
!8B
Lrdre culturel utilitariste et ordre s7mboli%ue
,omme certains anthropologues -fluc#hohn et Strodtbec#0 !?@!0 p.
B30 Sahlins souligne le choix culturel de solutions particuli2res I des
probl2mes de socit0 par rapport I dautres solutions disponibles.
;our fluc#hohn et Strodtbec#0 ce sont des prfrences %ui font %ue
des solutions pour rsoudre les probl2mes de base de la vie humaine
sont choisies plutYt %ue dautres. ,est tout lintr:t de la recherche
anthropologi%ue %ue de comprendre la nature de ces prfrences0 et
leur organisation s7stmati%ue0 et cest aussi cela la culture.
Sch2me conceptuel et sch2me culturel
,est ce dont avait eu lintuition Kvi-Strauss avec le sch2me
conceptuel0 %ui serait la culture0 logi%ue signifiante. ;our Kvi-
Strauss0 le rYle du sch2me conceptuel se limite I interprter les
prati%ues0 faits matriels ou relations instrumentales -Kvi-Strauss0
!?@40 p. !583.
Sahlins sugg2re %ue ces faits et ces relations sont0 en outre0 le produit
dun s7st2me s7mboli%ue0 le sch2me culturel. O Ke probl2me0 cest
%ue Hamais les hommes ne `coupent du boisa tout simplement pour
couper du bois. Ils coupent des tronSons pour les bar%ues0 sculptent
des reprsentations divines dans des mas sues de guerre ou bien
coupent du bois I brTler0 mais ils entrent touHours dans des relations
avec le bois dune mani2re spcifi%ue0 culturelle0 en fonction dun
proHet signifiant E -Sahlins0 op. cit.0 p. !4"3.
1ouraine -!?583 vo%ue une ide proche de celle-ci0 lors%uil dcrit la
socit occidentale contemporaine sous les aspects dune O socit
programme E -p. !!A3. Il montre %ue la connaissance est0 dans une
telle socit0 utilise pour produire. Ka connaissance O principe m:me
du travail crateur E0 sert I la O production de la production E0 cest-I-
dire I laccumulation dobHets. Ke renversement %uavait constat
!85
Sahlins entre les socits primitives et la socit occidentale
contemporaine0 1ouraine ladmet implicitement lors%uil vo%ue
labsence de transcendance de cette derni2re
O ;our la premi2re fois limage de la crativit nintroduit aucun
garant mta social de lordre0 ni religieux0 ni tati%ue0 ni conomi%ue.
Ka socit reconnaFt %ue le dpassement de son fonctionnement est
son dveloppement0 %uil n7 a plus de sparation entre sa
transcendance et son immanence. E -p. !!@3. ,est la signification de
cette socit programme ou O post-industrielle E. Gt I celle-ci0 il nous
faut nous arr:ter pour prciser le contexte dans le%uel vont oprer les
concepts interculturels %ui sont lobHet de cette tude. ,ar les
comportements dhommes daffaires se situent bien dans une socit
%ui est0 I certains gards du moins0 socit programme.
,ha%ue phrase doit :tre rdige avec prudence lors%uon crit sur des
cultures contemporaines. ,ar0 dans un sens0 deux groupes dhommes
daffaires de nationalits diffrentes en situation interculturelle ne
sont-ils pas avant tout cito7ens dune vaste socit programme $ Ils
connaissent les effets de son historicit0 son absence relative de
transcendance. Ils partagent un contexte conomi%ue global0 %ui est
leur O dnominateur commun E.
'ais 1ouraine lui-m:me dans son livre de souvenirs0 =n dsir
d^istoire -!?5530 nous prvient des abus possibles dun recours I
cette explication O mono culturaliste E de la socit programme.
Selon lui0 cette socit post-industrielle sactualise diffremment selon
les cultures. ,est-I-dire %ue Houent I la fois la forte historicit de la
socit programme et les particularits socitales de cha%ue mod2le
culturel.
1ouraine -!?550 p. AA3 rappelle ainsi O la multiplicit des t7pes de
socits industrielles et la diversit de leur dveloppement. ;ersonne
ne pense srieuse ment %ue le Papon sera dans dix ans ce %ue sont les
]tats-=nis auHourdhui0 ou %ue le 'exi%ue est auHourdhui ce %ue les
]tats-=nis taient il 7 a cin%uante ans. ,ette esp2ce de nadvet
ethnocentri%ue est devenue insupportable et par cons%uent nous ne
!8@
pouvons plus situer une socit dans une volution. Ka ,hine nest pas
l=WSS avec vingt ans de retard _ elle suit un autre chemin. Gt le
Papon est0 et sera diffrent des ]tats-=nis E.
Ln va tenter de mieux cerner les caractristi%ues de ces socits I
forte historicit -1ouraine0 !?5830 dont un mod2le est peut-:tre cette
socit occidentale bourgeoise dont parle Sahlins -!?5@3.
KA SL,I]1] L,,I.GC1AKG G1 SLC 1L1]'IS'G 'L.GWCG
Sahlins illustre par des exemples pris dans la O socit occidentale E
-sur tout dans0 la socit amricaine3 %ue la pense bourgeoise est un
ordre s7mboli%ue. ;our Sahlins0 le chien nord-amricain est un animal
sacr0 au m:me titre0 en %uel%ue sorte0 %ue la vache dans le monde
hindou. -Sahlins0 op. cit.0 p. 4!53. Ainsi0 alors %ue la production de
chiens pourrait O ne pas :tre I ddaigner sur le plan alimentaire E0 le
chien amricain O parcourt les rues des plus grandes vil les
amricaines selon son bon plaisir0 sortant son maFtre en laisse E -p.
4!53. O .ans les maisons et les appartements0 les chiens grimpent sur
les chaises destines aux humains0 dorment dans le lit des gens et
sassoient I table I leur mani2re0 attendant leur part du repas familial E
-p. 4!53.
1ouHours pour illustrer la th2se dun ordre signifiant et s7mboli%ue de
la culture0 %ui dpasse largement la raison utilitaire0 Sahlins cite
lexemple de la comestibilit relative des animaux domesti%ues.
Ka comestibilit des animaux domesti%ues
Kexemple de la consommation alimentaire de viande de cheval par
les >ranSais est intressant O les Amricains ont %uel%ue raison de
soupSonner %ue les chevaux sont comestibles. Ke bruit court %ue les
>ranSais en mangent. 'ais la simple mention de ce fait suffit
!85
gnralement I vo%uer le sentiment totmi%ue %ue les >ranSais sont
aux Amricains ce %ue les `grenouillesa sont aux :tres humains
E -Sahlins0 op. cit.0 p. 4!53.
Ainsi lauteur nous fait percevoir le paradoxe suivant : lordre %ui
prtend senraciner dans lutilitarisme0 le r2gne de la raison prati%ue0
est en fait un ordre culturel0 avec tout larbitraire des choix de
s7mboles et de signifiants %ue cela suppose0 totems et tabous par
exemple0 tout comme une culture primitive.
OKe totmisme moderne nest pas en contradiction avec une rationalit
de march. Au contraire il est favoris au point %ue la valeur
dchange et la consommation sont rgies par `lutilita0 la%uelle est
dtermine par la signification sociale des diffrences concr2tes entre
les produits E -p. 44B3.
KG S,^n'G ,=K1=WGK L,,I.GC1AK GS1 )IGC ,A,^]
Superstructures ou structures de la parent
=ne autre diffrence entre la socit occidentale et la socit primitive
est la Osauvagerie E de la premi2re. O;ar le dveloppement de la
production industrielle de march0 cest-I-dire la dominance
institutionnelle donne I lconomie0 la relation fonctionnelle
traditionnelle entre les sries culturelles et les sries naturelles est
auHourdhui invers Z...[ toutes les distinctions sociales concevables
sont mises au service dune cration des obHets divers. Ke ftichisme
et le totmisme sont les crations les plus raffines de lesprit civilis
E -p. 4543.
O1out dans le capitalisme conspire pour dissimuler lordonnance
s7mboli%ue du s7st2me0 en particulier ces thories acadmi%ues de la
praxis par les%uelles nous nous concevons nous-m:mes ainsi %ue le
reste du monde E -p. 4583. ;our Sahlins0 cest dans le mas%ue de sa
!8A
production s7mboli%ue %ue rside le danger de la civilisation
occidentale %ui O produit ainsi une norme croissance culturelle E et
%ui devient ainsi dautant O plus dangereuse0 ensuite parce %ue dans
lintr:t de cette croissance0 elle nhsite pas I dtruire toute autre
forme dhumanit dont la diffrence avec nous est davoir dcouvert
non seulement dautres codes dexistence0 mais des mo7ens de
raliser une fin %ui nous chappe encore la maFtrise par la socit de
sa maFtrise sur la nature E -p. 45B3.
Ka O production de la socit E
Kors%ue Alain 1ouraine -!?583 tudie le fonctionnement des socits
dans une perspective histori%ue0 il en conclut %ue le contenu du
s7st2me daction histori%ue O dpend de la situation de travail0
puis%ue le mod2le culturel est lui- m:me li I un certain t7pe
daccumulation E -p. !!53. Ainsi il 7 aurait une capa cit daction de la
socit sur elle-m:me. Gt cest lI le sens de ce %uil dfinit comme lm
historicit E. Cotre socit occidentale contemporaine produit de la
culture dans laccumulation dobHets.
Ainsi on ne peut faire lconomie de lexplication de la culture de
socits soi-disant O avances E lors%uon tudie des situations
interculturelles. ,ar les concepts de O rationalit E0 dO efficience E0
%ui pourraient nous faire croire I une transparence de la
communication interculturelle de la modernit0 sont des expressions
culturelles. Gn cela il n7 a pas dobHectivit0 de O neutralit culturelle
E0 mais au contraire lexpression pres%ue pure dun certain mod2le0 le
mod2le de socits O post-industrielles E. ,e dernier a tendance0
comme lindi%ue I plu sieurs reprises Sahlins -!?5@30 I occulter sa
propre O culturalit E sous le voile dune apparente rationalit0
dngation de ses mcanismes de reproduction et dvolution.
!8?
Ka culture organisationnelle
Ke cadre dentreprise %ui sexpatrie est I la fois porteur dune culture
nationale et dune culture organisationnelle0 les%uelles sont lies0 tout
en tant gardes relativement autonomes0 par le caract2re
institutionnel de lentreprise. ,omme lexpli%ue 1ouraine
O Kentreprise est donc une institution parce %uelle est une unit
conomi%ue et un terrain de ngociations sociales relativement
autonomes par rapport aux orientations culturelles et aux conflits de
classe de la socit dans son ensemble. Autonome et non indpendant
E -p. 45B3. Ainsi le niveau institutionnel de lentreprise nexiste O %ue
parce %uon consid2re ZR[ comme un ensemble concret0 dont les
orientations ne sont pas de pures orientations sociales et culturelles0
mais aussi des mo7ens de dfendre les intr:ts dune unit particuli2re
face I dautres intr:ts et I des conditions daction dfinies dans le
temps et dans lespace E -p. 4553. Ainsi 1ouraine pose-t-il ici le dcor
de linterculturel/inter organisationnel : des entreprises diffrentes0
institutions relatives I des cultures socitales -nationales par exemple3
diffrentes0 mises en relation dintr:ts selon des contingences
despace et de temps.
.ans cette es%uisse0 on peut placer des acteurs individuels0 ou le sous-
groupe dlgu par cha%ue entreprise pour dfendre ses intr:ts.
,hacun est alors investi dune double culture organisationnelle
-dentreprise3 et socitale -nationale30 et chacun porte de plus ses
propres conditions d:tre au monde.
Kes catgories de la culture %ui sont construites0 la ponctuation dune
mmoire collective0 la formidable capacit I oublier les patterns %ui
contrediraient lensemble0 tmoignent de la nature de reprsentation0
avec sa dimension thJtrale0 %ua aussi fondamentalement la culture
socitale. ,ette dimension se trouve aussi dans les mod2les et les
recherches en management interculturel %ui sont imprgns
dethnocentrisme. ,est lobHet des dveloppements suivants.
!B"
KG1^CL,GC1WIS'G .GS 'L.nKGS .G 'ACA+G'GC1
IC1GW,=K1=WGK
Ln examine ici les biais du scientisme et de la centration occidentale
des recherches interculturelles. Ln soulignera lirruption involontaire0
car inconsciente0 de lirrationnel dans les mod2les %ui tendent I
occulter la globalit des rapports interculturels.
.finition de lethnocentrisme
Canc7 Adler vo%ue la nuance entre lethnocentrisme I proprement
parler et ce concept t7pi%uement nord-amricain de O parochialism E0
%uI dfaut de mieux0 on traduira ici par O esprit de clocher E. Selon
elle0 lesprit de clocher consiste I croire %ue lon est seul au monde et
%ue lon peut agir comme si cela tait le cas -Adler0 !??!0 p. !83.
Kethnocentrisme tant0 %uant I lui0 la cro7ance en la supriorit de sa
propre nation0 de sa propre culture.
Kes deux concepts paraissent troitement lis. Gt le bon mot %ue le
chercheur canadien donne en illustration de ces deux concepts
tmoigne de leur intrication : O Nuest-ce %ui est le plus nuisible de
lignorance ou de lapathie $ Pe ne sais pas et He men fiche D -I don<t
#noU and I don<t care3 E -Ibidem0 p. !!3.
Kethnocentrisme amricano-europen
Ka dmarche h7pothtico-dductive classi%ue tend I structurer les
obHets dtude. .ans lh7poth2se elle-m:me se glisse une s7ntaxe0 un
ordre %ui va en partie dterminer les rsultats observs. ,ette
conception0 sans doute culturelle ment enracine dans les nations
!B!
dLccident0 privilgie la r2gle labore par lhomme par rapport I la
situation naturelle %ui est %uestionne. ,omme le sou ligne I Huste
titre ^all -^all G.1.0 !?5?0 p. !8"3 : O Ln ne sait pour %uelles rai sons
ceux %ui ont t levs dans la tradition europenne se sentent plus I
laise %uand ils ont une r2gle0 m:me inad%uate0 sur la%uelle
sappu7er. Waction lourde de cons%uences0 car ceux dont laction se
soumet I des r2gles et des autorits sont lents I percevoir la ralit
dun autre s7st2me. ;roHetant ce %uon leur a enseign dans le pass0
ils adaptent le monde I leur propre mod2le. E
,est lI une dfinition tout I fait prcise de ce %uest la recherche
inter- culturelle dductive0 Hus%ue dans sa prati%ue exprimentale.
Ainsi la mthode m:me porte en elle0 sans %ue le chercheur en ait
touHours conscience0 les limites %uelle est cense repousser0 celles de
lautre culture. ,omme le souligne encore ^all0 non sans un /este
dhumour: OKors%uon a bien men I bout lanal7se dune culture
donne0 on a fortement tendance I appli%uer ce s7st2me
indistinctement0 comme si toutes les cultures taient semblables
E -Ibidem0 p. !@83.
Kethnocentrisme de... lethnologue0 paradoxe cruel
Kethnocentrisme pourrait bien imprgner I la fois les structures
sociales %ui nous viennent du pass0 et les sciences sociales %uelles
ont produites tout aussi sTrement. Sugita -!?A?0 p. 48@3 fait
remar%uer0 en ce %ui concerne le mod2le de management Haponais0
%ue O les reprsentations de lLccident comme une socit fonde sur
le contrat social rglant les relations conflictuelles entre des individus
autonomes0 contribue par ailleurs I dfinir la socit Haponaise comme
tant homog2ne et collectiviste E. Ainsi pour Sugita0 le mod2le
Haponais nexiste pas indpendamment de ses observateurs
occidentaux : O %uant au mod2le Haponais il me semble :tre un produit
de linteraction de mod2les de lobservateur et de lobserv0 %ue ce
soit ceux des scientifi%ues et ceux des en%u:ts0 ou encore des
Lccidentaux et des Paponais E -p. 4853.
!B4
.ans un sens0 on peut penser %ue cest linternationalisation %ui a
suscit un regain dintr:t pour lanthropologie0 et un commencement
dinterrogation tr2s rcent sur lethnocentrisme. 'ais il semble bien
%ue ce ne soit %uun tout dbut dinterrogation0 comme lvo%ue sans
illusions ^all O nos savants ne nous ont pas livr autant de donnes
utilisables sur la culture %ue nous laurions voulu0 car eux-m:mes ont
t limits par les contraintes de leur propre culture E. -^all0 !?5?0 p.
!@53.
Gt la %uestion du contenu de la formation universitaire est enfin
interroge I ce propos :
O.une faSon ou dune autre nos institutions ducatives sont I la
racine du bien comme du mal. Kducation influence les processus
mentaux0 ainsi %ue le choix de nos solutions. Pe ne me rf2re pas au
contenu de lducation j %ue lon peut changer I volont j mais I la
structure des mthodes dducation %ui emprisonnent la pense dans
des moules E. -Ibidem0 p. !@53.
Ainsi le chercheur form au sein de ces institutions du savoir est-il
interpell ici aussi et rendu solidaire de lethnocentrisme. ]cueil plus
surmontable ou moins visible sans doute en ph7si%ue0 en biologie
%uen anthropologie compare.
;our ;reisUer# -;reisUer#0 IG.0 !?550 p. B830 O m:me au niveau de la
recherche scientifi%ue0 la vrification rpte dune thorie dans une
culture diffrente ne donne pas une garantie de dcentration : si les
chercheurs appartiennent I la m:me culture0 ils ris%uent tous de
travailler sur un arri2re-fond idologi%ue et thori%ue commun %ui
nest ni explicit0 ni conscient E.
c louest rien de nouveau
Kes auteurs du O savoir et du faire E0 un ensemble dtudes sur les
relations interculturelles et le dveloppement -Institut d]tudes du
!B8
.veloppement0 !?553 ont pris le parti de mettre en vidence un
aveuglement de la socit occidentale face aux problmati%ues et
logi%ues dautres socits. O Il 7 a un effort farouche de la socit
occidentale pour viter dadmettre %uil pourrait 7 avoir dautres
s7st2mes de valeurs %ue le sien0 pour en rester I ce %uelle croit0 pour
rsister I lbranlement de la logi%ue des autres0 %uitte I utiliser pour
cela des m7thes dont on voudrait faire dindiscutables vidences et
%ue m:me on sacralise. ;ensant vivre dans lobHectivit0 nous sommes
en ralit enferms dans un s7st2me dimages obstacles %ui sont aussi
notre scurit E -)ungener0 op. cit.0 en exergue3.
Ainsi Wo7 ;reisUer# vo%ue un ethnocentrisme cognitif %ui O attribue
I la culture de son groupe une place privilgie dans une hirarchie et
mprise dautres cultures I travers son propre cadre de rfrence
E -;reisUer#0 op. cit.0 p. 8!3. Selon lui0 ce sont des images mentales
apprises dans un groupe de rfrence %ui sont I lorigine de cette
fermeture I la comprhension de la culture de lautre. ;our lauteur0
lethnocentrisme est un concept central I toute tude interculturelle
%ui0 selon lui0 doit reposer sur une empathie. .erri2re ce terme il faut
sans doute comprendre la capacit %uI dcrite ,arl Wogers dcouter
et de reformuler les messages de lautre en souvrant I leur contenu.
Kide %ue cha%ue culture tend vers un nivellement par rapport aux
accomplissements propres aux socits dHI industrialises dLccident
est0 selon ;reisUer#0 un exemple de proHection dun s7st2me culturel
sur dautres avec0 en particulier0 lide de O retard I rattraper
E -;reisUer#0 in IG.0 op. cit.0 !?550 p. 8B.3.
Kirruption de lirrationnel
^all vo%ue lirrationalit culturelle elle-m:me %ui est O
profondment ancre dans la vie de chacun dentre nous0 et les
oeill2res imposes par la culture limitent en gnral notre vision du
monde aux bornes %ui sont les siennes E -Ibidem0 p. 4!B3. Ln retrouve
ici ce %ue 1odorov et Adler dcrivent comme tant lethnocentrisme.
!BB
,omment fonctionne Iethnocentrisme $ Kethnocentrisme se
manifeste sous plusieurs formes en management interculturel.
g ,est dune part la proHection de mod2les0 ainsi le mod2le de la O
modernit E par exemple %ui va structurer les anal7ses dtudes sur le
dveloppement -;reisUer#0 in IG.0 !?550 p. 5!3.
g ,est dautre part le transfert de concepts0 lutilisation dans un
contexte tranger dun concept n dans un autre contexte culturel
-;reisUer#0 Ibidem30 par exemple le concept dorphelin0 ou la
signification attribue I celui de temps0 %ui est I lorigine dsormais
dun ensemble de recherches -;rime0 !??! _ ^all0 !?AB3.
g Gxiste galement la centration %ui dsigne O la limitation du champ
de perception I un aspect particulier E -;reisUer#0 ibidem0 p. 553. Glle
peut :tre lie I la personnalit et I ses prfrences.
Glle peut :tre idologi%ue0 plus ou moins criti%ue0 imprgne de
marxisme ou de ps7chanal7se0 se rfrer I une idologie dconomie
de march ou de dmocratie chrtienne -certaines ne sont pas
incompatibles entre elles30 etc. ;reisUer# mentionne les idologies du
dveloppement %ui0 selon lui0 aveuglent des experts sur certains
aspects fondamentaux des socits %uils tudient0 en particulier le
rapport des peuples I la nature -Ibidem0 p. 553.
g Gnfin relevons comme dernier biais de centration la spcialisation
professionnelle0 ou dexpertise0 %ui compartimente -selon une formule
dsormais toute faite3 les savoirs0 ou %ui est suppose le faire.
Ke recours aux dichotomies et la centration restent inconscients0 tant
che/ les acteurs des situations observes..0 %ue che/ les chercheurs des
diffrences culturelles. 'ais peut-on parler dun inconscient culturel
propre I cha%ue culture$
!B5
Kinconscient culturel...
;our Pung0 linconscient collectif traverse les cultures0 tant de nature
universelle. Il nexcluait pas la possibilit de niveaux dinconscients
existant pour les collectivits humaines. Ainsi il suggrait la
possibilit dun inconscient culturel0 propre I cha%ue s7st2me
normatif. ,elui-ci ne se confondrait pas avec linconscient collectif
proprement dit0 au%uel il puiserait ses archt7pes de mani2re slective.
^all reprend cette notion dinconscient culturel et la compare avec
celle dinconscient individuel : O comme linconscient de >reud0
linconscient culturel est soigneusement cach0 et comme les patients
de >reud0 nous sommes I Hamais mus par des mcanismes %ui ne
peuvent :tre examins sans aide extrieure -^all0 !?AB0 p. !5!3.
;our ^all0 linconscient culturel Houe par proHection implicite de
reprsentations0 lors%uune autre culture est apprhende : O =ne part
importante des s7st2mes de proHection fonctionne encore en dehors du
champ de la conscience. Ka formation0 le dveloppement0 lemploi et
le changement de ces s7st2mes de proHection tombent donc en maHeure
partie dans le champ de la culture non consciente0 et non seulement
exercent une influence occulte0 mais sont soumis aux m:mes lois et
aux m:mes r2gles E -^all0 p. !@53.
Kanthropologue nord-amricain souligne la ncessit de dcouvrir un
s7st2me de notation propre I la culture. Cous pouvons nous demander
si les prmices dun rpertoire0 voire dun alphabet des archt7pes0
%uavait tent Pung -avec les s7mboles archt7paux du ;2re0 de la
'2re0 de larbre0 du soleil0 de la lune etc.30 ne constituent pas un
premier pas en ce sens -Pung0 !?553
O1ant %uon naura pas dcouvert de s7st2me de notation autre %ue
linguisti%ue pour dcrire la culture0 il semble douteux %ue le t7pe de
rvolution occasionn par le dveloppement de lcriture et des
mathmati%ues se produise. 'ais lors%uil se produira0 son effet sur la
!B@
conscience humaine sera incalculable. Ka culture est donc tr2s proche0
sinon s7non7me0 de ce %ue lon a appel lesprit E -^all0 !?AB0 p.
!@53.
O Ke premier obstacle %ui soppose I lanal7se de nimporte %uelle
culture est la prservation volontaire par lintress dimages
strot7pes %ui ne correspondent pas obligatoirement aux multiples
faits0 niveaux et dimensions %ui entrent dans la composition de toute
culture E -^all0 !?AB0 p. 4!53.
!B5
!BA
Illustration
SI+CGS .LWIGC1 .ACS KA 9IG N=L1I.IGCCG
Kinvisible O colonisation E Haponaise
'oins agressive %ue lamricanisation des st7les de vie0 la pntration culturelle
de lGxtr:me-Lrient en Gurope nen est pas moins relle. .es productions
s7mboli%ues Haponaises O colonisent E en douceur les socits occidentales.
,ette influence pn2tre par lintermdiaire de produits nouveaux0 dimages ainsi
%ue de mod2les industriels et de gestion. Kes Heunes gnrations 7 sont
particuli2rement sensibles.
Ke ps7chanal7ste ,arl +ustav Pung soulignait0 dans son autobiographie0 %ue le
sort des colonisateurs tait d:tre secr2tement envahis par la culture des vaincus
-!3.
Ke cas du Papon paraFt confirmer cette affirmation. Lccup par larme
amricaine en !?B50 ce pa7s ne cesse de renforcer son influence dans les
socits occidentales0 m:me si cela demeure souvent inaperSu.
,ette fascination passe moins par les idologies politi%ues et les religions
institutionnelles %ue par des obHets. Ke tlcopieur0 par exemple0 sest dvelopp
massivement en Asie0 I linitiative de constructeurs asiati%ues. Il permet de
transmettre facilement les idogrammes chinois0 et les caract2res des autres
langues asiati%ues0 sans dpendre du clavier conSu pour lalphabet romain -43.
Ke tlcopieur sest rpandu dans le monde entier0 mais on a oubli %ue son
traitement analogi%ue du signe est un impratif dict par les ncessits des
langues asiati%ues.
'ultiplication aussi des obHets portables0 du discman au ,amscope en passant
par les tlphones cellulaires et les micro-ordinateurs. ,es derniers doivent une
bonne part de leur popularit aux efforts de la firme 1oshiba dans les annes A".
Kengouement pour ces machines I faible encombrement est li I lexigudt des
plans de travail dans les bureaux pa7sags Haponais. Ke portable0 produit par les
mar%ues transnationales0 est un obHet %ui a modifi la mani2re de travailler sur
cran0 sans m:me %uon 7 ait pr:t attention.
!B?
Ln ne perSoit pas touHours la signification de ces phnom2nes de prolifration.
;our les Lccidentaux0 la culture est souvent comprise comme un corpus dides
et de valeurs0 non comme un flux dobHets usuels. ,ette capacit dignorer0 voire
m:me de dnier0 linfluence de lGxtr:me-Lrient nest pas nouvelle.
Ln enseignait0 il 7 a %uel%ues annes encore0 %ue limprimerie tait une
invention europenne. Lr limprimerie I caract2res mobiles0 en bois et en mtal0
tait connue en ,hine et en ,ore d2s le dbut du bI9e si2cle -83. Ln poss2de
dailleurs un ouvrage coren imprim avec des caract2res mobiles en mtal
datant de !8?5.
Selon le sociologue 'arshall Sahlins0 la culture0 cest aussi cette prolifration
dobHets elle-m:me0 cette inflation de la consommation pour elle-m:me -B3.
,eux %ui contrYlent les signes de cette prolifration et %ui la dotent de normes et
de crit2res deviennent en %uel%ue sorte les maFtres de ce Heu de signes - et peut-
:tre aussi de ce Heu de sens. Keur socioculture devient dominante0 m:me sil est
difficile0 I lheure des firmes transnationales0 de spcifier lorigine de sa
cration.
Ln peut 7 distinguer %uel%ues grandes influences culturelles nationales. Gt si
lomniprsence du st7le de vie I lamricaine dans les biens et les services %ui
envahissent lGurope est relle0 on doit aussi reconnaFtre %ue des productions
s7mboli%ues Haponaises et asiati%ues s7 m:lent.
=n autre mode de vie
,ette mode culturelle concerne aussi les mthodes de production et de travail en
groupe. Ka culture dentreprise0 les cercles de %ualit0 le /ro dfaut0 les flux
tendus0 les ateliers flexibles0 le contrYle de la %ualit totale0 la rduction
programme des coTts ont0 en effet0 grandi au Papon.
Ln se rassure en soulignant %ue certains de ces concepts - les cercles de %ualit0
le contrYle de la %ualit - avaient t formuls0 voire expriments initialement
en Lccident. Il nen reste pas moins %ue les nouvelles r2gles du Heu de la O
logisti%ue E et de la O producti%ue E sont venues du Papon.
Kes ingnieurs occidentaux sen sont empars dans leurs usines dans les annes
A". ,es concepts mod2lent0 par lintermdiaire de cha%ue salari0 la culture des
pa7s concerns. 1ravailler dans lambiance de la %ualit totale0 oM cha%ue geste
compte0 oM la vigilance exige est importante0 oM la responsabilit devient une
dimension fondamentale du travail0 nest pas neutre.
!5"
,es mthodes se sont introduites aux Gtats-=nis au dbut des annes A"0 tout
particuli2rement dans lautomobile0 premier secteur touch par la concurrence
Haponaise.
Succ2s de librairie0 louvrage de \illiam Luchi0 1heor7 Q0 publi en !?A! -53
au retour dun vo7age dtudes au Papon0 a constitu lun des premiers signes
dun renouvellement des modes de gestion de la production entraFn par le
succ2s conomi%ue nippon. Gn dehors du monde du travail0 cette influence est
perceptible aussi0 en Gurope0 dans les centres commerciaux0 I travers la
diffusion dun mode de vie O I la Haponaise E : les futons -canaps-lits3 sont
adopts pour meubler de mani2re peu encombrante les chambres des Heunes.
Il suffit de feuilleter un catalogue de mobilier ou de dcoration intrieure pour
constater %ue le Papon 7 est prsent en filigrane : claustras tapisses de papier
translucide en arri2re-plan0 bonsads0 tables basses0 etc. Kes bouti%ues de cration
de mode sinspirent galement de lesthti%ue Haponaise. Kide despaces de
vente aux murs blancs et nus0 oM les v:tements sont suspendus I des cintres0
sans autre artifice de dcoration0 est une ide Haponaise. Nui aurait dit0 enfin0 il 7
a vingt ans0 %ue de Heunes Guropens adopteraient le #arao# -@30 cette
conception si asiati%ue du loisir0 %ui permet de chanter en public0 accompagn
par la restitution sur dis%ue vido laser de la chanson %uil interpr2te $
Kes plus viss par cette O colonisation E sont les enfants. Ils lisent de plus en
plus de bandes dessines Haponaises0 %ui constituent dsormais en Gurope un fait
de socit. ,et engouement pour les mangas vient des dessins anims Haponais
-souvent coproduits avec les Amricains30 programms plusieurs heures par Hour
I la tlvision. Sans parler des Heux lectroni%ues et de leur univers de
comptition et de violence.
Kun des acteurs maHeurs sur ce march est la firme Cintendo0 une ;'G de
f7oto dI peine un millier de personnes0 mais %ui a t en !??4 lentreprise du
Papon a7ant dgag le plus de profits. Kes O game bo7s E sont rela7s par les O
pla7stations E Son7 et les O Saturn E de Sega. .es tudes menes aux Gtats-=nis
au dbut des annes ?" montraient %ue 'ario0 le petit personnage emblmati%ue
de la firme Cintendo0 tait devenu plus populaire %ue 'ic#e7...
Kes enfants dLccident vivent plusieurs heures par Hour dans un environnement
-programmes et machines3 conSu selon des crit2res Haponais : dessins anims0
Heux vido0 bandes dessines0 baladeurs0 minichaFnes0 magntoscopes.
Kors%uils deviennent adolescents0 ce sont encore des productions culturelles
Haponaises %ui les accueillent : dis%ues compacts du rpertoire Son7 'usic0
!5!
appareils photo numri%ues0 ,amscopes0 motos0 futons0 micro-ordinateurs
portables0 prservatifs ultrafins made in Papan0 etc.
Kancien dirigeant dApple0 Pohn Sculle70 soulignait la conformit de ses
ordinateurs avec les crit2res de miniaturisation venus de larchipel du Soleil-
Kevant : O Kune des causes du succ2s clatant du Papon rside dans la tendance
I rduire les obHets I leur forme la plus simple et la moins volumineuse. -...3
Kapproche Haponaise consiste I rduire le monde pour en comprendre lessence0
lexprimer et la manipuler. Kes bonsads0 les mini-transistors %ui ont permis au
Papon de pntrer en force dans le commerce international apr2s la guerre
rsultent de cette tendance I miniaturiser les choses. .ans sa philosophie0 Apple
a t guide par les Paponais.
,e nest pas un hasard si0 au moment de son lancement0 le 'acintosh tait le
plus petit ordinateur de bureau Hamais fabri%u -53. E
,ependant0 la signification de la miniaturisation na pas touHours t bien
assimile par les firmes occidentales. ,elle-ci a t comprise comme une simple
rduction de la taille des obHets usuels. Lr cette dmarche porte en elle autre
chose. Son7 commercialise depuis !?5? des magntophones %ui tiennent dans la
poche.
,omme lcrit son patron0 A#io 'orita : O Ka miniaturisation0 les formes
ramasses ont touHours sduit les Paponais : nos coffres pouvaient semboFter0
nos ventails se repliaient0 nos tableaux senroulaient -A3. E .2s !?540 Son7
travaille I des proHets de produits lectroni%ues plus petits %ue ceux de la
concurrence amricaine. A#io 'orita expli%ue lide %ui a conduit dans les
annes 5" I intgrer le transistor aux radios : O Cotre obHectif tait vident : une
radio asse/ petite pour tenir dans une poche de chemise0 pas une radio portable0
prcisai-He0 enthousiaste0 mais une radio XpochetableX -?3 . E =ne firme
amricaine0 Wegenc70 soutenue par 1exas Instruments0 lance la radio miniature
aux Gtats-=nis au dbut des annes 5"0 peu avant Son70 et... labandonne0
pensant %ue ce concept navait pas davenir D
=n %uart de si2cle apr2s la radio miniaturise de Son70 commercialise avec
succ2s en !?550 les entreprises occidentales dlectroni%ue sont I nouveau prises
de court par lintroduction du baladeur en !?5?0 %ui sduit rapidement un vaste
public.
,e %uart de si2cle naura pas suffi aux dcideurs pour comprendre lintr:t des
obHets O pochetables E. Ils ont vu dans le baladeur une simple miniaturisation.
Kes Lccidentaux sont ainsi passs I cYt de la rvolution des obHets-nomades0
tout en tant envahis par eux. Ka dmarche est cha%ue fois identi%ue. .es
industriels Haponais dtectent0 en Lccident0 des ides intressantes dinnovation.
!54
Ils ach2tent la technologie ou commandent des tudes I un laboratoire
occidental en pointe dans le domaine vis. Ils invitent parfois des crateurs
occidentaux I travailler sur des protot7pes. Kes %uipes Haponaises se
familiarisent avec la nouvelle mani2re de concevoir la production ou le produit.
Kes industriels Haponais fabri%uent alors de nouvelles gammes dobHets %ui
int2grent cette exprience. ,elles-ci rvolutionnent le march. ,orens0
Amricains0 Guropens ragissent en adoptant aussi vite %ue possible ces
innovations0 %ui simposent0 en cons%uence0 I lchelle mondiale. Il ne reste
plus aux chercheurs en management et en ingnierie de la communaut
scientifi%ue de langue anglaise %uI prenniser cette volution par leurs crits.
A#io 'orita parlait du ta7lorisme comme de O la plaie de lLcci-dent -!"3 E.
Kes industriels occidentaux continuent de sparer le produit de leffort
mercati%ue effectu sur celui-ci. Kes produits Haponais sont conSus0 au contraire0
I partir dune ide mercati%ue0 en tant %ue services nouveaux. Ils sont penss par
rapport I leur fonction. ;ar exemple0 lappareil photo Hetable0 le O %uic#snap E
>uHi rpond au dsir occasionnel de faire des photos. Kes produits Haponais
innovants se vendent sans avoir besoin initialement de beaucoup de publicit.
Au lieu de se fier aux tudes de march0 comme le font souvent les industriels
occidentaux0 les dcideurs Haponais prf2rent une information gnrale dtaille0
actualise0 et la connaissance des :tres humains... et de leurs dsirs. Kes cadres
des firmes occidentales0 forms dune mani2re abstraite -loin des ateliers30 ne
sont pas du%us I voir lide au travail dans la mati2re. .u fait de leur
formation sur le tas et du lien encore vivant avec leur culture traditionnelle -pour
combien de temps encore $30 les ingnieurs Haponais savent comment concentrer
lintensit dune ide dans une petite %uantit de mati2re.
+rJce I ces %ualits intuitives0 allies I la maFtrise des techni%ues
dorganisation0 les industriels Haponais sont devenus0 sans %ue lon 7 prenne
garde0 les nouveaux dessinateurs des st7les de vie. Ils tissent la s7mboli%ue du
%uotidien. ,e %ui pn2tre lLccident0 I la mani2re de la pluie %ui imbibe une
roche poreuse0 ce sont des formes s7mboli%ues cristallises dans des produits0
des images et des mod2les de gestion venus dGxtr:me-Lrient. ,es productions
s7mboli%ues se m:lent aux cultures occidentales0 pour le plus grand bnfice
des firmes transnationales.
-!3 ,f. ,arl +ustav Pung0 Leuvres compl2tes0 vol. b0 p. @B.
-43 Kire +rard ^enr70 O Se forger0 durgence0 une identit culturelle E0 Ke
'onde diplomati%ue0 Huillet !??@.
!58
-83 ,f. Gtiemble0 KGurope chinoise0 vol. I0 p. 880 ;aris0 +allimard0 !?AA.
-B3 'arshall Sahlins0 Waison utilitaire et raison culturelle0 !?5@.
-53 \illiam Luchi0 1heor7 Q : ^oU American )usiness can meet Papanese
,hallenge0 Weading0 Addison-\esle70 !?A!.
-@3 ,f. 9S.0 !er mai !??@.
-53 Pohn Sculle7 -avec Pohn A. )7rne30 .e ;epsi I Apple...0 ;aris0 +rasset0 !?AA.
-A3 A#io 'orita0 'ade in Papan0 ;aris0 Wobert Kaffont0 coll. O 9cu E0 !?A@.
-?3 Ibidem.
-!"3 Ibidem.
Article 'u;li dans le E Le Monde $i'lomati@ue F Wdition im'rime X
novem;re 455Y X Page ,6/
!5B
Illustration
,e Papon hirati%ue %ui n<existe pas
Kes Guropens aiment trouver dans les livres d<images un archipel du soleil
levant %ui n<a gu2re de ralit0 auHourd<hui.
,<est en visitant un Hardin Qen %ue Hai ralis %ue les cultures traditionnelles
staient0 dores et dHI0 effondres. ,tait I f7oto0 au monast2re de .adto#u-Hi.
KI0 avec un ami0 nous tentions de poser un regard silencieux sur le Hardin de
sable beige de .adsen-In et ses rochers bruns %ui s egrenaient entre les petits
bJtiments de bois. =n groupe de touristes Haponais nous avait devancs. .es
hommes et des femmes0 Jgs de la %uarantaine I la cin%uantaine0 prenaient le
th vert0 au bord du patio0 dans un tintamarre de conversations0 de Hacassements0
dexclamations0 ils semblaient prendre du bon temps0 mais n eavaient aucun
gard pour le lieu de paix %uils visitaient. =n hall de gare aurait tout aussi bien
convenu I leur convivialit.
;aradoxe : les trangers %ue nous tions se sentaient froisss d:tre dpossds
du silence du Hardin de sable par ces nationaux %ui n een percevaient plus la
dimension sacre et n een respectaient plus la nature.
;endant les annes %uatre-vingt0 au Papon0 une bande dessine est devenue tr2s
populaire. Glle racontait les aventures dune OLbatalienE0 Oune mnag2re AlienE
pourrait-on traduire. Ke scnariste de la bande dessine a reprsent la mnag2re
Haponaise actuelle comme le monstre Alien0 car elle incarne0 selon lui0 le
contraire des %ualits traditionnelles Haponaises. Il la dessine parlant haut et fort0
sans gards pour les autres0 bousculant et se faufilant Hus%u eaux places assises
du mtro0 Hus%u eaux ra7ons des soldes exclusives des grands magasins...
Au Papon0 les Heunes gnrations elles-m:mes sont tr2s criti%ues envers ces O
Lbatalien E et leurs homologues masculins0 les businessmen. Kes tudiants leur
reprochent davoir perdu le sens des traditions Haponaises et des valeurs
!55
humaines %u eelles soutenaient0 pour gagner un peu plus dargent0 avoir un peu
plus de confort0 dont ils sont pourtant les premiers I bnficier.
Ainsi0 m:me au Papon0 la culture traditionnelle est devenue une culture-muse.
,omme me la confi une coll2gue0 professeur I luniversit feio : O elle n
eexiste plus %uI ltat de spcialits culinaires E. Kes discours sur lidentit du
Papon -dont on entend dire tant de choses3 doivent se confronter avec ce constat.
Gn Gurope0 ce n eest pas nouveau. Cous sommes depuis longtemps dHI dans
l2re des cultures-muse. Il nen est pas moins vrai %ue le social est imprgn
par la mmoire de ces cultures en voie de fossilisation. ,ette imprgnation nous
diffrencie encore les uns des autres selon notre nationalit. ,ela signifie %ue la
culture nationale n<est plus tout I fait un facteur d7nami%ue didentit0
dclosion0 de cration...
%Atrait de E Le Management Interculturel F9 Paris Iathan9 Collection
?niversit9 455M/
!5@
,hapitre I9
.es prHugs aux strot7pes
KGS ;WGP=+GS * KGS S1GWGL1V;GS
.ans les dveloppements suivants sera prsente la notion de
strot7pe0 dont on verra %u<I dfaut d:tre un concept clairement
identifiable0 elle constitue un outil de lecture pertinent des rapports
interculturels.
Glle sera situe dans son champ de rfrence. Ln examinera dans
%uelles mesures les strot7pes voluent dans le temps et %uelles
fonctions leur attribuer dans llaboration des reprsentations. Keur
versant idologi%ue sera alors soulign.
.]>ICI1ILCS .= S1]W]L1V;G ,=K1=WGK
fluc#hohn * 'urra7 ont observ %ue cha%ue personne est I certains
gards comme toutes les personnes0 comme dautres personnes0
comme certaines personnes parmi elles0 et comme... personne -!?5@3.
Ln connaFt lexistence de strot7pes culturels0 mais on ne fait pas
touHours apparaFtre la relation %uils entretiennent avec les modes de
connaissance culturelle et interculturelle. Ln sait %uils se dclinent en
strot7pes raciaux0 ethni%ues0 nationaux0 rgionaux. ;armi eux les
strot7pes nationaux constitue une source pres%ue inpuisable de
!55
chauvinisme0 de mo%uerie I lgard de ce %ui est perSu comme
tranger0 ou de gnralisation dun caract2re au peuple dune nation.
GlZcklich >ie Gott in !rankreich///
Au >ranSais rien nest impossible0 surtout si cest un >ranSais %ui le
prtend. Gt les Anglais diront de mani2re pHorative : O to ta#e a
>rench leave E0 cest-I-dire filer I langlaise D Nuant aux Allemands0
ils envieront la vie dans l^exagone: gloc#lich Uie +ott in >ran#reich.
Ke .utch courage est pour lAnglais ac%uis apr2s avoir bu %uel%ues
verres de trop. Gt les Italiens diront de %uel%uun %ui se faufile dans
un bus sans pa7er %uil fa il ;ortoghese. Gn ;ortugais0 Pudeu se
rapporte I la religion Huive0 mais aussi I lavarice0 I la ruse et I la
mchancet. Kes )rsiliens rapportent des anecdotes oM le ;ortugais
man %ue dimagination et dastuce. Nuant aux >ranSais encore0 ils ne
peuvent semp:cher semble-t-il de faire leur dlices de O blagues
belges E au goTt le plus souvent douteux0 entretenant une image
terriblement inintelligente de leurs voisins au mpris des vidences.
Gnfin pour tous0 sauf peut-:tre parfois I leurs propres 7eux0 les
Paponais sont industrieux et disciplins.
Si les strot7pes nationaux structurent de mani2re aussi spectaculaire
les reprsentations collectives et limaginaire populaire0 il peut
savrer indispensable de comprendre si0 au-delI de ces apparences0
ils ont une part0 et la%uelle0 dans le mode de connaissance individuel
de laltrit culturelle.
Ka difficult dune dfinition oprationnelle des strot7pes
Il semble %uon doive le terme de strot7pe I Kippman -!?443 %ui
vo7ait le strot7pe comme un lment dune tendance universelle I
regrouper les vnements et les obHets sur la base dune similarit -in
1homas0 !?A!0 p. A83. Il pensait %ue la prati%ue du strot7pe faisait
partie dun mcanisme simplificateur %ui nous permet de grer O
!5A
lenvironnement rel0 %ui est I la fois trop grand0 trop complexe et
trop vanescent pour une connaissance directe E -Kippman0 !?440 p.
!@3. 'ais dautres auteurs nuancent ces premi2res dfinitions en
relativisant limportance de la catgorisation dans llaboration du
strot7pe. Il serait la proHection dun Hugement sur une catgorie.
,est du moins le point de vue dAil- port -!?5B3
O =n strot7pe nest pas identi%ue I une catgorie _ cest une ide
fixe %ui accompagne une catgorie. ;ar exemple la catgorie `Coira
-`Cegroa3 peut :tre garde I lesprit comme un concept neutre0
factuel0 non valuatif0 sappli%uant Huste I lventail racial. Ke
strot7pe entre en action %uand0 et seulement si0 la catgorie est
charge avec des `imagesa et des Hugements sur lhomme Coir0
comme musicien0 paresseux0 superstitieux0 etc. Ke strot7pe nest pas
en lui- m:me le coeur du concept. Il op2re cependant dune mani2re
telle %uil emp:che une pense diffrencie sur le concept E -p. !A53.
,est la partie finale de cette dfinition %ui a inspir les nombreuses
recherches consacres au traitement de linformation strot7pe et I
linfluence des strot7pes sur les reprsentations.
Ke strot7pe est parfois associ I un raisonnement s7llogisti%ue O
Kes Paponais sont travailleurs _ '. Su/u#i est Haponais donc '. Su/u#i
est travailleur E -Stening * Gverett0 !?5?0 p. 4"83. Ka mtaphore du
s7llogisme met ainsi en vidence le caract2re de gnralisation I un
individu des caractristi%ues dun peuple.
Ke champ de la recherche sur les strot7pes
Ktude des strot7pes est lun des champs dinvestigation maHeurs
de la ps7chologie sociale cognitive. ,ette derni2re a merg dans les
annes 5" comme un nouveau paradigme en ps7chologie -;epitone0
!?A@0 p. 4B?3.
Aux approches comportementalistes -O behavioristes E3 se sont
opposes0 puis ont succd en tant %ue paradigme principal0 les
approches cognitivistes. ;epitone indi%ue %ue cest dans les annes @"
!5?
%ue ce changement -paradigm shift3 est devenu sensible dans le
monde de la recherche anglo-saxon -Ibidem0 p. 4B@3. Ln peut vo%uer
ci-dessous plusieurs approches en rapport avec la culture socitale %ui
ont t dveloppes dans la perspective cognitiviste.
g Ka cohrence cognitive -cognitive consistenc73 et les thories de
lattribution -attribution theor73
Avec en particulier j et respectivement j les travaux de Keon
>estinger ->estinger0 !?553 et de felle7 -!?@53. ,es approches tentent
de mettre en vidence des mcanismes dinfrence logi%ue et
ventuellement des erreurs et des biais individuels dans la mise en
oeuvre de ces mcanismes -felle70 !?@53. .es recherches
comparatives sur lattribution des raisons de la dviance ou de la
conformit font partie des th2mes dtudes dsormais classi%ues
-'iller0 !?AB3.
g Kes thories du locus of control
,est dans ce cadre %ue les nombreuses recherches sur la %uestion du
locus se sont dveloppes. Kes tudes sur le locus of control ont un
versant intraculturel. Ln 7 apprend %ue les prisonniers0 les minorits
raciales et ethni%ues et plus gnralement les individus de classes
domines0 font une attribution externe du locus of control0 alors %ue
les tudiants en mdecine0 les volontaires des ;eace ,orps et les
dfenseurs des droits sociaux -civil rights participants3 auraient
tendance I faire des attributions internes -Schneider * ;arsons0 !?5"0
p. !8!3. Glles ont galement un versant inter- culturel avec des
comparaisons dattributions entre groupes de nations diffrentes -voir
en particulier ;arsons * Schneider0 !?5A0 pp. !A5-!?@ _ Schneider *
;arsons0 !?5"0 pp !8! !8A3 Kes .anois et les Amricains semblent
ainsi sattribuer un niveau identi%ue dinternalit ;our lattribution a
dautres groupes nationaux0 les .anois tendent a attribuer une plus
grande internalit aux Americains et aux Aile ands. Kes Amricains
interrogs accordent une plus grande externalit aux Allemands de
!@"
lLuest0 aux Paponais et aux... Amricains eux-m:mes -Ibidem0 p.
!843.
g Ka formation des impressions sur une personne.
Asch -!?B@30 ^astie * fumar -!?5?3 ont dvelopp des approches en
suivant les grandes lignes de la +estalt theorie -la thorie de la forme3.
Kindividu structure un pattern des diffrents traits perSus. ,ette
structuration se fait selon les structures cognitives de la personne %ui
ont ainsi un rYle maHeur dintgration. .es recherches faites dans ce
sens ->orgas0 !?A83 tablissent limportance de la culture socitale
comme contexte pour la mise en vidence des traits de personnalit
attribus I une personne. Si la personnalit dune personne est
saillante par rapport aux valeurs culturelles gnralement admises0 les
recherches de >orgas -!?A83 tendent I montrer %ue les comportements
%uelle manifeste en cohrence avec cette personnalit originale sont
mieux mmoriss %ue les comportements conformes I la norme
culturelle.
g Kes recherches portant spcifi%uement sur les strot7pes.
Glles se sont dveloppes depuis ltude dsormais classi%ue de fat/
et )ral7 -!?883. ,es recherches0 dabord issues de la ps7chologie
sociale elle-m:me0 ont trouv des applications plus spcifi%uement
interculturelles. Kes recherches utilisent massivement la mthodologie
des %uestionnaires0 ou plus rarement des anal7ses de contenu
dentretien0 sur des populations bien -trop3 souvent tudiantes ou
scolaires choisies dans des nations diffrentes. Kes gnralisations
implicites I dautres populations ne sont-elles pas %uel%ue peu
abusives$
Il faut noter %ue0 comme le souligne I Huste titre Seiter -!?A@30 les
premi2res recherches sur les strot7pes menes par le Hournaliste
\alter Kippman taient intra-socitales -p. 830 le strot7pe tant
considr comme un mo7en de conserver le statu %uo social. Seiter
souligne %ue beaucoup douvrages didacti%ues de ps7chologie sociale
!@!
ont vacu cette prcision pourtant tout I fait intressante de la
dfinition originale de Kippman %uil est important de rappeler I ce
point
O =ne structure -pattern3 de strot7pe n eest pas neutre. ,est la
garantie de notre amour-propre_ cest la protection0 contre le monde0
du sens de notre propre valeur0 de notre propre position et de nos
propres droits. Kes strot7pes sont ainsi hautement chargs des
sentiments %ui leur sont attachs. Ils sont la forteresse de la tradition0
et derri2re ses dfenses0 nous pouvons continuer I nous sentir en
scurit dans la position %ue nous occupons E -Kippman0 !?440 p. ?@3.
.une vision exclusivement ngative des strot7pes0 les chercheurs
passent de plus en plus I des conceptions nuances faisant appel aux
thories cognitivistes.
g Ka vision classi%ue du strot7pe
.ans la conception la plus classi%ue -cf. fat/ et )ral70 !?88 _ Wa/nan0
!?5"30 le strot7pe est un mo7en dexpression de la dvalorisation de
laltrit ethni%ue et culturelle par lattribution de traits gnraux
dfavorables. fat/ et )ral7 -!?883 ont dfini le strot7pe comme O
une impression fige %ui est tr2s peu conforme aux faits %uelle
prtend reprsenter et rsulte de notre tendance I dfinir dabord et I
observer ensuite E.
g =ne vision cognitiviste du strot7pe
,ertains auteurs %ui mettent en oeuvre des strot7pes dans des
exprimentations ne prHugent ni de la validit ni de linvalidit de
ceux-ci : O Ln dfinira les strot7pes comme des cro7ances
populaires sur le caract2re national0 sans postulat dtermin
concernant leur validit. E .autres vont plus loin encore et indi%uent
%ue le strot7pe rec2le une certaine part de ralit : O Ke man%ue
dattention pour les diffrences I lintrieur dun groupe strot7p
-dopinions ou dattitudes3 fait des strot7pes des gnralisations
!@4
excessives0 et en tant %ue telles0 elles sont au moins touHours un peu
distordues. ,ependant0 beaucoup de strot7pes peuvent avoir un fond
de vrit et un no7au de vrit -a #ernel of truth3 E -)abad0 !?A80 p.
553. Ainsi tous les strot7pes ne seraient pas des Hugements et des
opinions inexacts -9inac#e0 !?553. Soulignons cependant %ue le
postulat est ici %ue lon peut connaFtre O la vrit E0 ce %ui0 dans le
domaine de la culture dont on a pralablement soulign la relativit et
la subHectivit0 nest pas touHours facile ni0 I notre sens du moins0
possible.
Kindividu a la possibilit de traiter et dadapter les strot7pes aux
situations. Kexposition I une autre culture et lacc2s I de
linformation la concernant peuvent changer les strot7pes
individuels -;epitone0 !?A@ _ Wothbart et Pohn0 !?A53. Ainsi0 dans une
tude mene avec une population denfants Jgs de on/e ans et
ressortissants de sei/e nationalits diffrentes0 dans un centre de
vacances dt en Scandinavie0 des chercheurs ont constat %ue la vie
en commun pendant le sHour avait diminu la fr%uence des
strot7pes nationaux ngatifs. Il 7 avait par ailleurs O une tendance
nette vers moins de survalorisation du groupe de la m:me nationalit
%ue le suHet E -)Herstedt0 !?5?0 pp. 4B-453.
KGS >A,1G=WS .G ,^AC+G'GC1 .GS S1]W]L1V;GS
]volution du strot7pe dans le temps
Ka tendance de certains strot7pes I voluer rapidement est m:me
dplore par certains chercheurs car elle rend leur travail vite
obsol2te D Ainsi dans une tude sur la perception des super-puissances
aupr2s dtudiants britanni%ues0 KaUson et +iles ont not %ue
lapprciation en terme dvaluation -bon0 mauvais30 de puissance
-fort0 faible3 et dactivit -actif0 passif3 dpendait des alas de
lactualit politi%ue internationale. .e m:me0 des nations
anciennement ennemies du Wo7aume-=ni comme le Papon et la W>A
!@8
recevaient des apprciations dans lespace perceptuel O bon-fort-actif
E0 tmoignant de lvolution dans le temps des strot7pes nationaux
-KaUson0 !?543.
Kippman eut lintuition d2s !?44 %ue le strot7pe tait accessible I
lducation et pouvait se modifier sous son influence : O dans le
meilleur des cas les individus gardent des habitudes de pense mais
seulement en surface et sont pr:ts I en changer %uand de nouvelles
expriences0 ou une vidence contradictoire0 sont rencontres E -in
Seiter0 !?A@0 p. 83.
Kimpact de la mobilit et de lexposition internationales
.es recherches portant sur lexposition I des cultures trang2res
dtudiants amricains dans le cadre dchanges ducatifs -'c ,rad7
* 'c ,rad70 !?5@0 pp. 488-48?3 tendent I montrer %ue les traits
strot7ps voluent. @5 l des traits culturels strot7ps
%utablissaient les tudiants avant leur dpart pour ce t7pe de
programme dchange sav2rent :tre modifis apr2s le retour -Ibidem0
p. 48A3. Gt les strot7pes ngatifs ont tendance a voluer
favorablement vers des apprciations plus positives -Ibidem0 p. 48A3.
.es occasions dexposition I dautres cultures sont donnes pour les
adultes par la mobilit internationale.
Ke maintien des strot7pes en dpit du changement social
Ka sensibilit du strot7pe au changement social est I loccasion
contredite par des exprimentations %ui soulignent I linverse sa
fixit. ,ertains chercheurs %ui sintressent I la validit des
strot7pes -Schuman3 constatent en effet %ue ces derniers peuvent
perdurer en dpit de changements sociaux importants0 diminuant ainsi
leur capacit I dcrire effectivement des caractristi%ues culturelles
rgionales ou nationales.
!@B
Ke strot7pe peut avoir un certain pouvoir descriptif dans des
socits traditionnelles0 stables0 I faible taux de changement social.
Schuman a ainsi avanc %ue cette capacit I dcrire effectivement des
comportements collectifs pouvait exister O lors%ue Zles strot7pes[
concernaient un groupe %ui avait relativement peu chang au cours
dune longue priode de temps E -p. BB"3. Kes ralits sociales
changent plus vite %ue les strot7pes ports sur elles. ,ela semble un
cas trop fr%uent I 'orishima %ui donne lexemple des strot7pes
ports sur les Amricains dorigine chinoise -,hinese Americans3 aux
]tats-=nis. O Kes caractristi%ues -strot7pes3 peuvent I un moment
donn avoir t exactes0 cest-I-dire %ue ces gnralisations peuvent
avoir t bases sur des faits et maintenant :tre dpasses. ;ar
exemple penser au ,hinois-Amricain comme I un individu associ
avec la restauration et le netto7age des v:tements a pu :tre une
caractrisation approprie il 7 a 8" I 5" ans de cela %uand @" l des
,hinois Amricains taient0 de fait0 emplo7s dans ces services.
AuHourdhui cependant de telles caractrisations ne sont plus exactes E
-'orishima0 pp. 8A?-8?"3.
Ke langage comme vhicule des strot7pes
Ln peut interroger galement le langage comme vhicule de
strot7pes. =ne tude rpli%ue en anglais et en tagalog aux
;hilippines tend I montrer %ue le langage naffecte pas
fondamentalement le contenu de strot7pes nationaux ou ethni%ues. O
Gn terme de rsultat I la tJche de validation des strot7pes0 le
langage du test nexerce pas une influence considrable E -+ardner0
firb70 ;ablo * Santos ,astillo0 !?550 pp. 8-?3. Gn revanche le
processus dlaboration des strot7pes et leur gnralisation semblent
affects par la langue utilise0 par exemple dans un protocole de
recherche. Ainsi )ond -)ond0 !?A80 p. 55-@@3 a observ %ue
lexpression de valeurs par des individus dethnie chinoise de ^ong
fong variait selon %ue cette expression se faisait en anglais ou en
chinois. O Nuand le chinois est utilis0 lindividu bilingue rpond
comme sil sadressait I un membre de sa propre communaut
ethni%ue. .ans ce contexte0 les valuations -ratings3 refl2tent le souci
!@5
fondamental de maintenir une identit sociale ad%uate vis-I-vis de
lout-group E -dapr2s 1aHfel0 !?5B0 !?5A0 in )ond0 !?A80 p. @83. O
Nuand il accomplit cette tJche avec sa seconde langue0 une autre
considration voit le Hour. Kaudience prsume pour les rponses de
la personne bilingue devient main tenant un individu parlant cette
deuxi2me langue0 cest-I-dire un out-group. Kes rponses de la
personne bilingue refl2teront ainsi la d7nami%ue des relations entre les
communauts anglophone et sinophone0 en plus du souci dune
identit sociale distinctive E -)ond0 !?A80 p. @83.
O .e tels rsultats sugg2rent %ue les chercheurs engags dans des
recherches interculturelles consid2rent tr2s soigneusement le langage
du test E -+ardner et al.0 !?550 p. 83.
Ln le voit0 les facteurs dvolution des strot7pes individuels sont
intri%us. Ils rsultent sur le mode dialecti%ue de la confrontation dun
hritage culturel0 en particulier national0 et du changement social. Ils
rsultent galement0 touHours sur le m:me mode dialecti%ue0 des
occasions dexposition I dautres cultures.
KI.]LKL+IG G1 KGS S1]W]L1V;GS
Ke strot7pe support I llaboration de reprsentations
Ke strot7pe est parfois prsent comme un support I llaboration
de reprsentations0 support %ui volue au fur et I mesure de
lexposition de lindividu I un groupe. Ke strot7pe est aussi un
mo7en de reprage pour lindividu. .ans la mesure oM lindividu na
pas de contrYle sur la variabilit environnementale0 il cherche I crer
des construits %ui diminuent lincertitude pour anticiper des
vnements futurs -fell70 !?553. ,ette vision tend I faire du
strot7pe un construit cognitif fonctionnel -forten0 !?580 p. 8A3. O
Cotre opinion est %ue les strot7pes sont non seulement invitables0
mais encore habituellement asse/ fonctionnels pour une interaction
sociale efficace E -)abad0 !?A80 p. 553. Kes criti%ues %ue lon peut
!@@
faire du fonctionnalisme en science sociale0 et tout particuli2rement
lors%uil est %uestion de reprsentations et de culture0 sappli%uent
cependant I cette dmarche.
Nui tient larme $
Kexprience dAllport et ;ostman -!?B53 constitue un bon exemple
de linfluence des strot7pes sur la mmorisation mais surtout sur la
restitution dinformations par lindividu. flineberg rsume ainsi
lexprience. O =n tableau est prsent I un premier suHet0 %ui I son
tour dcrit I un deuxi2me ce %uil a vu _ le deuxi2me raconte I un
troisi2me ce %uil vient dapprendre du premier0 et ainsi de suite0 dans
une chaFne de reproduction de sept I huit personnes. =n des tableaux
reprsente une sc2ne de mtro I CeU Vor#0 oM il 7 a deux hommes
debout0 un Coir et un )lanc. Ke )lanc porte visiblement I la ceinture
un rasoir de t7pe sabre. ;endant longtemps a exist aux Gtats-=nis un
strot7pe suivant le%uel le Coir utilisait le rasoir comme arme
dagression. Lr dans 5" l des chaFnes de reproduction0 avant la fin de
la chaFne0 le rasoir se trouve dans la main du Coir E -Ibidem0 p. 553.
Ainsi0 dans certains cas0 le strot7pe agit puissamment pour modeler0
sinon pour distordre0 certains processus de reprsentation. ,omment
ce processus se produit-il et comment le strot7pe agit-il $
=ne h7poth2se sur llaboration des strot7pes
Ln peut distinguer0 avec flineberg -Ibidem0 pp. 5A-A"3 et 1homas
-!?A!30 plusieurs tapes dun processus thori%ue dans la mise en
oeuvre des strot7pes0 en faisant appel I la notion de s7st2me
cognitif. =ne slection des informations a7ant trait I la culture se
produirait che/ lindividu. ,elle-ci ne serait pas neutre0 mais
influence par le milieu culturel et les opinions0 les attitudes0 les
comportements %ui 7 ont cours. O Kes strot7pes ne sont pas
forcment bass sur lexprience directe des gens dans les groupes
!@5
viss par les strot7pes. Ils peuvent :tre appris par lintermdiaire des
autres ou des mdias. E -)abad0 !?A80 p. 553. 1rois niveaux de
traitement slectif de ces informations pourraient :tre envisags.
g =n niveau conceptuel0 mental0 aboutissant I llaboration dopinions
par la personne -on les appellera ici spcifi%uement strot7pes3. ,e
serait le principe dune conomie deffort -Kippman0 !?443 %ui serait I
lorigine de leur simplification du rel.
g =n niveau affectif0 avec toute lacceptation et le reHet %ue cela
impli%ue0 oM les ides prconSues sur laltrit sont dclines sur leur
versant motionnel -m Haime0 He dteste E3. Gt lon aurait ici la racine
des prHugs0 tant chauvinistes pour sa propre culture -m Haime E3 %ue
mprisants pour certaines cultures perSues comme trang2res -O He
dteste E3. Cotons %ue lon na pas expli%u ici lorigine de ce
chauvinisme et de ce mpris. Ke pour%uoi de lamour et de la haine
dans les prHugs. Ln sest content den vo%uer lexistence.
g =n niveau volitif0 conatif0 oM lopinion strot7pe0 avec sa charge
affective de prHug0 se manifesterait au plan comportemental par la
discrimination -au sens par exemple de O discrimination raciale E3
envers ce %ui est reHet.
=C 'L.nKG .= 1WAI1G'GC1 .GS S1]W]L1V;GS
.es diffrences selon les individus dans lutilisation des strot7pes
nationaux
Il semble %uil n7 ait pas dhomognit au sein dune m:me
population dans la tendance I utiliser des strot7pes portant par
exemple sur dautres nationalits. .es chercheurs ont mis en vidence
des caractristi%ues individuelles corrles avec lutilisation par les
!@A
suHets de strot7pes ngatifs portant sur dautres nationalits. Ln peut
rsumer ainsi leurs conclusions
O Kes suHets %ui avaient des strot7pes de nationalit ngatifs dans le
test de phrases I complter tendaient0 mis dans des situations
exprimentales diffrentes
j I exprimer davantage ditems ngatifs lors dun exercice de
rptition de la description dune personnalit contradictoire
j I formuler davantage dopinions simplifies et figes dans des
situations comportant une information insuffisante
j I moins rsister aux influences suggestives de la part des
exprimentateurs0 comme des autres suHets E -)Herstedt0 !?5?0 p. 4A3.
Ke versant idologi%ue des strot7pes
Ln la vu certaines dfinitions du strot7pe sugg2rent %uun no7au
de vrit -#ernel of truth3 existerait -)abad0 !?A80 p. 55 _ 'oran0
!?A50 p. 5A3. ,ertains auteurs ont remar%u %ue cette conception0
pourtant asse/ largement rpandue en ps7chologie sociale0 portait des
rfrences idologi%ues : il 7 aurait une vrit0 un rel absolu0 %ue la
science peut approcher obHectivement. 'oran le %ualifie de O
caract2re national E -!?A50 p. 5A3. Il n7 aurait O pas de fume sans feu
E et si lon dit dans le strot7pe populaire %ue les Sudois sont
honn:tes -'oran0 !?A50 p. 5A30 les ]cossais avares0 les Arabes
menteurs0 les musulmans sexistes et les Coirs paresseux0 cest %uil 7
a sans doute un O fond de vrit E I cela. Ln voit lI %ue la science fait
aussi un travail social %ui nest peut-:tre pas dnu de cons%uences0
et peut-:tre pas dnu non plus dh7poth2ses implicites : %ui fait la
recherche $ ,ertainement pas un Arabe 40 un musulman0 un Coir ou
un ]cossais. ,ar il serait curieux %uils arrivent aux m:mes
conclusions. Gt I %ui la recherche va-t-elle servir0 par %ui va-t-elle :tre
utilise $ ,ertainement pas non plus dans des centres de recherche ni
des entreprises locales I )agdad0 )ama#o ou ]dimbourg.
!@?
Ainsi certains chercheurs ont relev %ue le strot7pe pourrait fort
bien avoir une fonction idologi%ue essentielle. ,e %ui est dans le
prolongement de la toute premi2re dfinition de Kippman dont on
rappelle ici un extrait : O les strot7pes sont la forteresse de notre
tradition0 et derri2re ses dfenses0 nous pouvons continuer I nous
sentir en scurit dans la position %ue nous occupons E -!?440 p. ?@3.
Ke strot7pe permettrait ainsi pour un groupe social dexercer0 I
partir dune identit culturelle plus ou moins dfinie0 un pouvoir
idologi%ue sur dautres groupes0 dautres minorits0 dautres
individus. Gt dans le cas oM les rapports sociaux mettent un groupe en
position de soumission ou de dpendance0 les strot7pes pourraient
ainsi vhiculer pour celui-ci une information de cohsion0 un
encouragement I garder fermes les portes de cette O forteresse de
tradition E %uil faut prserver et dont parle Kippman. Seiter -!?A@3
prcise ce point de vue
O Kh7poth2se du `no7au de vrita renonce I anal7ser les origines
sociales et les motivations idologi%ues derri2re les strot7pes. Ses
implications sont profondment ractionnaires. E Gt Seiter observe0 I
Huste titre semble-t-il0 %ue les strot7pes maHoritaires0 ceux des
groupes dominants0 sont Hustement moins sou vent examins %ue ceux
de groupes minoritaires dans un contexte socital donn. Ke schma
suivant tente dexpliciter la relation entre le strot7pe et lidologie.
Ka relation entre ethnocentrisme et strot7pes
Ainsi lh7poth2se implicite est trop souvent faite %ue les strot7pes
maHoritaires -dans un contexte donn3 sont plus ralistes0 plus positifs0
et dispensent aux chercheurs un examen approfondi -Seiter0!?A@0 p.
@3. 'entionnons encore ici %ue la science est bien souvent labore I
partir dun groupe %ui se dfinit comme maHoritaire et dominant -les
socits de lLccident industriel dans le cas de la recherche publie
dans le monde anglo-saxon3 et cela contribue sans doute I la relative
!5"
absence de %uestionnement sur les strot7pes culturels intri%us dans
la recherche scientifi%ue elle-m:me. Ln peut sinterroger sur la nature
des strot7pes implicites %ue portent les approches scientifi%ues les
plus diffuses dans le monde anglo-saxon ou europen par exemple.
Seiter -!?A@0 p. 53 propose %uel%ues lments de rponse I cette
interrogation.
O Il 7 a touHours le ris%ue de lerreur %ui consiste I croire %ue la
prsence de valeurs bourgeoises0 blanches est une absence de
strot7pes et permet ainsi dlaborer des reprsentations ralistes. Ka
russite professionnelle0 lambition0 le puritanisme et lindividualisme
peuvent :tre ti%uets comme des composantes de nouvelles `images
positivesa de femmes blanches et dhommes et de femmes de couleur.
E
Kes nouveaux strot7pes
.es chercheurs en management de pa7s en dveloppement regrettent
lexistence de strot7pes ngatifs %ui affectent limage de la
performance de leurs industries par exemple : O la nouveaut des
produits amens par les entreprises asiati%ues sur les marchs globaux
a caus des rsistances de la part de ces marchs sur la foi des images
strot7pes concernant leurs pa7s dorigine E -fhanna0 !?A@0 pp. 4?-
8A3. ,es strot7pes sont ceux dun Jge de la consommation I
lchelle dun ensemble socio-conomi%ue et non plus seulement dun
pa7s. Ils ont ainsi la caractristi%ue d:tre trans-nationaux. Ils
reSoivent une validation leve dans plusieurs pa7s. Ka diffusion des
mdias audiovisuels est sans doute aussi I lorigine de lextension de
strot7pes au-delI des fronti2res selon la gomtrie commerciale et
lextension de ces mdias. Ke rachat dindustries cls -,olumbia
)roadcasting S7stem0 ,)S3 dans ces secteurs traditionnellement aux
mains de socits de culture anglo-saxonne par des capitaux Haponais
-Son73 devrait prochainement susciter lattention des chercheurs.
!5!
KGS 'G1^L.GS .G 'ISG GC G9I.GC,G .GS S1GWGL1V;GS
Ka mise en vidence des strot7pes fait appel I un outillage
spcifi%ue0 car en gnral ils agissent de mani2re inconsciente et
profonde dans les situations interculturelles. Ln prsente ici ces
mthodes de diagnostic. Ln en verra un volet obHectif avec des
%uestionnaires conSus spcifi%uement pour la mise en vidence des
strot7pes. Ln en verra enfin un volet subHectif0 %ui est dun intr:t
plus %uotidien pour les managers0 avec limpact des niveaux de
conscience sur la perception. Ln prsentera enfin une classification de
lattitude individuelle par rap port aux strot7pes. II est ncessaire I
ce point de dfinir les deux t7pes de strot7pes %ue lon distingue
selon leur origine: auto et htro-strot7pes.
Auto et htro-strot7pes
Kauto-strot7pe est appli%u par lindividu I sa propre culture.
Khtro- strot7pe est appli%u I une autre culture. 'arin et Sala/ar
-!?A50 pp. B"8-B443 ont mis en vidence dans une tude comparative
sur sept nationalits %ue lauto- strot7pe est gnralement plus
favorable %ue lhtro-strot7pe. ,ependant0 et selon les auteurs0
loutil de mesure utilis -t7pe de %uestionnaire3 influence directement
les rsultats. .autre part les relations %uentretiennent politi%ue ment
les nations de lchantillon ne sont pas sans influence non plus sur le
caract2re favorable ou dfavorable des apprciations portes. Ainsi la
situation de conflit tend I augmenter lvaluation positive de lauto-
strot7pe et lvaluation ngative de lhtro-strot7pe -Ibidem0 p.
B!83. .e m:me0 le niveau de dveloppement du pa7s Houe galement0
a7ant tendance a susciter davantage dhtro- strot7pes favorables
lors%ue le pa7s valu par les strot7pes a atteint un niveau d
dveloppement socio-conomi%ue plus O lev E %ue celui du pa7s de
lvaluateur -Ibidem0 p. B!B3. Il faut sans doute :tre prudent et ne pas
gnraliser cette conclusion indiffremment I tous les chantillons
dindividus et de nations.
!54
Kcole des %uestionnaires O tout ou rien E0 les approches O emic E
;lusieurs coles coexistent en ce %ui concerne les choix
mthodologi%ues pour la construction dun outil de mesure des
strot7pes. .ans le cas de llaboration dun %uestionnaire I cet effet0
il 7 a lcole classi%ue regroupant les recherches les plus nombreuses
%ui testent laccord ou le dsaccord I des items0 sinon le choix ou le
reHet dun attribut. O Ka mthode %ui semble avoir le plus retenu
lattention des chercheurs consiste I soumettre I un groupe de suHets
une liste de caractristi%ues et I leur demander de retenir celles %ui0
selon eux0 se rapportent I un groupe ethni%ue donnE -flineberg0 op.
cit.0 p. A!3. ,est lcole du Otout ou rien E comme le souligne
Schuman dans son travail sur les strot7pes du ;a#istan oriental : O la
mthode habituelle de mesure des strot7pes force les gens I
rpondre en termes de tout ou rien E -p. B4?3. ,ette O cole E a
lavantage de mettre en oeuvre des outillages spcifi%ues aux
problmati%ues culturelles dun groupe particulier -une nation par
exemple3. Glles sont dailleurs %ualifies de Xculture specificX dans
certaines recherches interculturelles -'arin0 Sala/ar0 !?A50 p. B"83.
Ln vite ainsi en partie lintroduction de biais propres aux
%uestionnaires %ui survient en utilisant des chelles I vocation
universaliste non adaptes I la culture tudie0 et dont il faut souligner
%uelles nont duniversaliste %ue lambition mais non la production
bien enracine dans un contexte social0 culturel et idologi%ue
particulier.
Kcole des chelles0 les approches OeticE
Il 7 dautre part le courant des recherches %ui tentent de nuancer les
opinions en introduisant des chelles. Gn effet la mthode du tout ou
rien -accepta tion/reHet dun item par exemple3 ne procure pas ce degr
de nuance %ui pourrait savrer intressant pour Huger de lintensit
relative des strot7pes. flineberg sugg2re des alternatives I cet
gard: OPe sugg2re %ue %uand un suHet dit %ue les Irlandais sont
!58
belli%ueux0 on lui demande : `combien $`. Il 7 a plusieurs possibilits
mthodologi%ues et He ne pourrais dire la%uelle sera la meilleure _
peut- :tre indi%uer la rponse en pourcentages0 ou sur une ligne allant
de L I !""0 ou en choisissant sur une chelle le mot %ui convient j
par exemple0 `tousa0 `la grande maHorita0 `une petite minorita0 etc.
Cimporte la%uelle de ces techni%ues pourrait nous dire I %uel point
notre suHet croit vraiment I la ralit des Hugements %uil nous donneE
-op. cit.0 p. A!3
=n exemple les strot7pes masculins et fminins selon les cultures
,est sans doute le champ de recherche le mieux explor par de
nombreuses tudes. Glles tentent dapporter des clairages I la
%uestion de la comparaison des strot7pes0 concernant par exemple
les rYles sociaux0 les statuts selon le sexe -gender3 et dune culture I
lautre. Il sagit lI souvent dtudes comparatives0 oM le m:me outil
dinvestigation formalis est appli%u dans deux pa7s0 ou plus.
,ertaines tudes se cantonnent I ltude des strot7pes fminins
-Sunar0 !?A40 pp. BB5-B@" _ +arrett0 !?550 pp. B@!-B5"3 Sont
apparues depuis les annes !?5" cependant des tudes %ui recherchent
les strot7pes masculins -,icone * Wuble0 !?5A0 pp. 5-!53. ,ertaines
tudes se centrent sur certains rYles0 ou sur les rYles sociaux attribus
I un sexe. Ainsi les tudes sur O femmes et sorci2res E -+arrett0 !?55
e3. ,ertaines tudes tudient les %uestions des dviations sociales par
rapport aux strot7pes0 avec par exemple ltude sur la perception de
lhomo sexualit masculine et fminine aux ]tats-=nis et en Israel
-Kieblich0 >riedman0 !?A50 pp. 5@!-55"3. ,ette tude sugg2re un
niveau dhomophobie plus lev en Israpl %uaux ]tats-=nis. Glle met
en vidence une plus grande tolrance des femmes dans leur
valuation de lhomosexualit. .autres recherches tentent dexplorer
les marges et certaines relations entre variables dans les /ones
dombre des cultures : permissivit0 rigidit des rYles par sexe0
relation entre rYles et violence -,onaha7 * ,onaha70 !?550 pp. !8B-
!B83. .ans ltude cite0 les auteurs0 I partir dune tude ralise sur
archives documentaires concernant dix-sept cultures primitives0 ont
fait classer I des suHets les cultures sur plusieurs facteurs : la
!5B
permissivit0 la rigidit des rYles0 le niveau de violence0 etc. Il ressort
de cette tude exploratoire %ue la rigidit des rYles semble corrle
avec le niveau de violence0 mais il na pu :tre dmontr par cette
mthode %ue la permissivit tait corrle avec des niveaux de
violence moindres -p. !B"3. c noter lapport considrable de
lapproche interculturelle comparative aux tudes classi%ues O
monoculturel les E0 comme celle de ,icone * Wuble -!?5A3 du
dpartement de ps7chologie de ;rinceton =niversit7 sur les rYles
masculins et fminins %ui ngligeait de prciser le contexte culturel
-tudiants amricains bien sTr3. =ne telle tude dcrtait ainsi0 urbi et
orbi0 dans le Pournal "f Social Issues0 %ue lhomme est t7pi%uement
strot7p comme tant actif0 orient sur laccomplissement des
tJches0 dominant et fonctionnant par rationalisation -p. 53.
,onclusions %ui paraissent intressantes dans le contexte amricain
des annes 5"0 mais %ui ne prennent pas la peine de prciser %ue ?"l
de lhumanit ne sont pas concerns par elles0 car dpendant de
strot7pes sexuels au niveau de la nationalit et de lethnie diffrents.
':me dans le cas dtudes comparatives entre pa7s0 on constate %ue
se glissent bien souvent des partis pris non explicits. Ainsi des
chercheurs de pa7s nouvellement industrialiss se sentent parfois
obligs dutiliser des chelles labores selon des crit2res culturels
occidentaux anglo-saxons. ,e faisant ils introduisent un cheval de
1roie dans leurs donnes. Ainsi ltude de Sunar -!?A43 %ui tudie les
rapports de pouvoir entre hommes et femmes dans une comparaison
1ur%uie - ]tats-=nis. Ke chercheur utilise lchelle dLsgood0 Suci *
1annenbaum -!?553 sans faire le moindre commentaire sur les raisons
de ce choix. ,omme si celui-ci tait une vidence. Lr si lon anal7se
les !B crit2res de cette grille0 on 7 trouve des concepts bipolaires %ui
peuvent -et doivent3 :tre interrogs du point de vue de leurs
prsupposs implicites oM lon reconnaFt sans beaucoup defforts
dimagination les prsupposs de lindividualisme0 de la raison0 de la
morale protestante et de la responsabilit. Il est important dinterroger
loutil de mesure0 %ui nest certainement pas neutre culturellement
lors%uon interroge les diffrences culturelles.
!55
Nuel%ues tudes sur les strot7pes interculturels che/ les managers
Stening et Gverett ont constate lincohrence de lauto-strot7pe et de
lhtro-strot7pe dans une tude mene sur des populations de
cadres dentre prises Haponais et australiens. Kes populations avaient
t choisies dans 4" filiales australiennes dentreprises Haponaises.
,ha%ue groupe de la m:me nationalit avait valu0 dune part0 les
comportements managriaux des individus de sa propre nationalit et0
dautre part0 ceux de lautre nationalit -htro-strot7pe3. Kes
chercheurs ont constat %ue la vision de lhtro- strot7pe et celle de
lauto-strot7pe nont aucune relation. O Cous devons reHeter
lh7poth2se selon la%uelle les perspectives directes de cha%ue groupe
-auto-strot7pe3 se reflteraient dans les strot7pes %ui sont ports
sur elles dans lautre groupe -htro-strot7pe3 E -Stening * Gverett0
!?5?0 p. 4!53. ,onstatant labsence de congruence entre deux visions
des comportements dans la m:me culture0 les auteurs conseillent de
choisir un contexte interculturel et non intra culturel en formation I
lexpatriation.
Penner -!?A43 a compar les auto-strot7pes de cadres amricains et
australiens concernant les comportements et valeurs managriales. c
partir dune anal7se des scores daccord et de dsaccord -mthode de
t7pe Otout ou rien E30 il a pu classer les items %ui discriminaient le
mieux les Amricains des Australiens.
OKa recherche a mis en vidence une varit importante dopinions
managriales sur les%uels les managers amricains et australiens
divergent significativement E -p. 8483. ,omme dautres chercheurs
travaillant sur la %uestion des strot7pes -Stenning * Gverett par
exemple30 Penner exprime sa surprise au regard de certains rsultats. O
Ln a trouv des diffrences importantes et des similarits surprenantes
dans les attitudes0 les cro7ances et les opinions E -p. 8483. O Kes
cadres amricains cro7aient davantage en la libert par rapport I
lintervention gouvernementale ou s7ndicale0 mais taient0 I notre
surprise0 en faveur darbitrages institutionnels et de barri2res
!5@
tarifaires. Kes Australiens ont vrai ment montr une propension I des
opinions sexistes mais se sont avrs moins ethnocentri%ues %ue les
managers amricains en dcrivant les politi%ues de personnel. Gn
gnral il apparaFt %ue les managers australiens sont beaucoup moins
orients vers la `libre entreprisea %ue les cadres amricains E -p. 84B3.
Penner0 I la vue de ces rsultats intressants0 sugg2re %ue O les
ducateurs et les administrateurs soient conscients des diffrences et
des strot7pes et %uils dveloppent des outils pour les mesurer E -p.
84B3.
.ans une tude sur les strot7pes respectifs dun chantillon
dAmricains et de +recs travaillant dans des organisations
internationales I Ath2nes0 1riandis -!?@50 pp. 4@-553 a observ %ue O
les personnes travaillant ensemble et %ui appartiennent I des cultures
diffrentes font lexprience de srieux probl2mes de communication
et des niveaux bas daffect mutuel E. Kauteur a remar%u %ue les
Amricains rsidant I Ath2nes avaient un auto-strot7pe de
lAmricain plus favorable %ue ceux rsidant en Illinois. ,ela
corrobore les tudes %ui tablissent une relation entre les situations
interculturelles conflictuelles et la valorisation de lauto-strot7pe
culturel. +lobalement0 limage des Amricains aupr2s des +recs tait
moins sv2re %ue celle des +recs aupr2s des Amricains. ,ela
corrobore encore ce %ue lon sait de la relation entre htro-strot7pe
et niveau de dveloppement socio-conomi%ue. +lobalement0 le
portrait strot7p %uont donn les +recs des Amricains tait le
suivant O polis0 s7stmati%ues0 ternes0 nadfs0 laborieux0 goti%ues0
efficients0 disciplins0 prati%ues0 arrogants0 soupSonneux0 avec lesprit
de comptition0 `constructeurs dempirea0 fiers0 dogmati%ues0
hautains0 contrYls0 rigides0 honn:tes0 suivant exactement les
procdures0 sou cieux du temps %ue ncessite un travail0 prcis dans
lestimation du temps ncessaire pour accomplir un travail0 avec un
esprit de dcision0 presss0 prcis dans lmission dinformations0
faisant le maximum0 soucieux de leur carri2re personnelle et pr:ts I
accepter le changement dans leurs conditions de travail E -1riandis0
!?@50 p. B53.
!55
Ln le voit0 le descriptif est extr:mement prcis. ,est un portrait-robot
individuel0 oM il semble surprenant %ue la varit interindividuelle
puisse parvenir I se glisser. Ke strot7pe a cela de paradoxal : il
prcise Hus%uau plus fin dtail -un portrait t7pe de lindividu dans son
comportement %uotidien3 ce %ui est de lordre de la gnralit la plus
grande -les caractristi%ues diverses dun large groupe ethni%ue ou
national3.- Kincohrence probable a priori entre cette variabilit
individuelle et lunivo%ue de la gnralisation0 bien %ue le porteur du
strot7pe puisse aisment la concevoir0 non seulement ne remet pas
en cause le recours au strot7pe mais lencourage.
Kimpact des tats de conscience individuels sur la perception
Ka mthode sans doute la plus efficace pour mettre en vidence les
strot7pes culturels aux%uels lindividu est confront est la
modification de sa perception0 cest-I-dire de son niveau de
conscience. Il semble probable %ue les diffrences de perception du
rel %ue lon note selon les cultures se traduisent par des niveaux
dactivation crbraux et endocriniens lg2rement diffrents. Ln sait
%uentre la veille ordinaire et la relaxation profonde il n7 a %ue
%uel%ues hert/ de variation dans lactivit du cerveau -Pouvet0 !??4 _
.rouot0 !??43. 'ais cette diffrence contribue I altrer
considrablement les perceptions du rel. Kespace et le temps m:me
apparaissent comme des catgories %ue le changement de niveau de
conscience alt2re. Ainsi en tat de relaxation0 le temps peut ralentir
subHectivement et lindividu faire lexprience dune O ouverture E de
lespace. Ke vocabulaire m:me0 %ui est conSu pour la communication
en veille ordinaire0 cest-I-dire pour une activation crbrale )eta I de
!4 I !B ^/0 est inad%uat pour rendre compte de ces phnom2nes.
Ainsi il semble %ue la s7nchronisation avec les r7thmes crbraux
dune personne0 ou dun groupe0 dune autre culture permette de
mieux comprendre ses modes privilgis de communication. .autre
!5A
part les strot7pes sont les plus prgnants pour les tats de
conscience correspondant I la parole -)eta l et )eta II dans le cas de
la col2re3. .ans les tats relaxs0 %ui satteignent facilement0 ne serait-
ce %uau moment transitoire de lassoupissement0 les strot7pes ont
moins acc2s I la conscience %ui fonctionne sur dautres modes de
traitement de linformation.
Gnfin on sait encore peu de choses sur les tats non ordinaires de
conscience +amma %ui sont explors depuis peu grJce I la
technologie des scanners. ,ertains suHets dous -O gifted individuals
E3 seraient susceptibles de faire lexprience dtats de
s7nchronisation crbrale de fr%uence +amma0 soit des activations
de lordre de 5" voire 5" ^/. c ces niveaux le temps nexiste0 semble-
t-il0 plus comme un continuum linaire0 mais plutYt comme une
topographie oM les suHets peuvent se dplacer dans plusieurs
directions. Kes suHets auraient I ces fr%uences la capacit darticuler
un langage de s7mboles et dimages riche de sens.
.e mani2re plus prati%ue on peut souligner lintr:t de ltat relax
Alpha pour faire lexprience de lharmonisation avec lautre dans la
communication. ,ette dmarche paraFt fructueuse en situation
interculturelle. Ainsi on vient de dcrire deux modes de mise en
vidence des strot7pes. Kun est obHectif et correspond I des
recherches empiri%ues %ue lon a dcrites plus haut -%uestionnaires0
en%u:tes3. Kautre est subHectif est consiste pour lindividu I prendre
conscience de ses modes de perception du rel %ui alt2re ce rel
m:me. .une s7nth2se de ces deux approches0 obHective et subHective0
il rsulte une classification des attitudes possibles par rapport aux
strot7pes culturels.
!5?
>LC,1ILCS .= S1]W]L1V;G .ACS KA ;WA1IN=G
IC1GW,=K1=WGKKG -^V;L1^nSG3
c un premier niveau0 lindividu se saisirait du strot7pe ou ne sen
saisirait pas. ,est le niveau de la certitude et de lincertitude. Ke
strot7pe agirait lors %ue lindividu sen saisit0 lors%uil croit savoir.
c un deuxi2me niveau0 il proHetterait ses propres intentions
dvalorisantes ou chauvinistes. Il utiliserait alors le strot7pe0 il lui
donnerait efficacit. ,est un niveau motionnel0 celui de
lacceptation et du reHet. .e nous et des autres.
c un troisi2me niveau0 il pourrait entrer en connivence ou rester
indiffrent. Ke chemin de la connivence est sans doute celui de
lobservation0 avec les nuances de laltrit.
Il pourrait 7 avoir galement absence dobservation fine0 et donc
absence de complicit. Kindividu resterait alors indiffrent aux
donnes subtiles dont fourmille la culture value. Il laisserait les
strot7pes agir par man%ue dintr:t pour la culture %ui lui est donne
I connaFtre.
,est I ce niveau %ue se situerait la limite du strot7pe et de son
efficacit. Kindividu ne sen saisirait plus car il sattacherait plutYt I
la comprhension du particulier. .ans ce cas il pourrait souvrir I
autre chose.
.ans le cas de lindiffrence0 il laisserait les autres prendre soin de la
vrit culturelle0 cest-I-dire continuer I rpandre des visions
strot7pes dominantes %uil validerait par man%ue dintr:t pour
aller plus loin.
!A"
Il 7 aurait un %uatri2me niveau oM lindividu franchirait la barri2re des
strot7pes en criti%uant leur support m:me -par exemple un
%uestionnaire ou un article de presse30 en refusant de porter un
Hugement gnral en ngatif ou en positif et en prfrant I loccasion
labstention et le silence. ,e serait ainsi un niveau de mta-
communication. -Cotre outil exprimental ntait cependant pas asse/
O fin E pour mettre en vidence les modalits positives et ngatives de
ce facteur.3
Il est pensable %uil existe des relations entre ces attitudes par rapport
aux strot7pes culturels et les niveaux de conscience individuels tels
%uils ont t prsents dans le dveloppement prcdent.
!A!
!A4
Illustration
Ke Qen pas touHours [en
Qen : ce mot est devenu un vocable de la vite %uotidienne0 s7non7me de dco0
de ditti%ue0 de repos0 voire dattitude relaxe et O cool E.
Ka prati%ue sociale de la mditation Qen -en particulier issu du Qen Soto
Haponais30 %uant I elle0 a bien pris racine dans les annes 5" et A" en Gurope0
mais il semble %ue la croissance du bouddhisme de tradition tibtaine ait t
plus forte et plus affirmative depuis avec0 peut-:tre0 Xl<effet dalad-lamaX.
'ais il me semble %ue tandis %ue le Qen devenait l<aimable O otage E des
magasins Cature * .couvertes et le faire-valoir des catalogues d<ameublement0
il perdait simultanment de sa vigueur comme prati%ue de mditation au profit
du bouddhisme de tradition himala7enne0 prsent dans des centres sans doute
plus nombreux et disposant d<un encadrement permanent.
Nuant aux reprsentants du Qen XinstitutionnelX0 He ne suis pas vraiment %ualifi
ici pour les vo%uer. A ce %u<on en entend dire il 7 a eu0 semble-t-il0 surtout
%uel%ues histoires de personnes dans le Qen XofficielX occidental0 cela a
commenc apr2s le dc2s de 1aisen .eshimaru0 lors%ue ses hritiers spirituels
putatifs se sont en %uel%ue sorte chamaills pour :tre habilits I poursuivre la
tradition du dfunt maFtre.
.es personnalits ont pu ici ou lI aussi se disputer plus rcemment dans le cadre
de la vie de centres Qen soto0 asse/ occasionnellement0 rendant moins paisible
dit-on parfois0 l<atmosph2re de certains de ces groupes.
Gn particulier des lments de valeur ont pu :tre exclus %ui ont pris la parole
ensuite sur des sites \eb asse/ percutants pour dnoncer certains drapages en
terme de pouvoir. 'ais ne connaissant pas de premi2re main ces rcits He ne
peux0 ni affirmer ni infirmer ce %ue l<on lit ici ou lI sur le net.
!A8
Si He connais mieux le contexte du Soen en ,ore en a7ant souvent sHourn
dans des monast2res de la tradition ,hogg7e0 Hai %uand eu loccasion
dapprocher fugitivement ici ou lI des monast2res Qen encore actifs au Papon.
+nralement les parties des monast2res %uon peut visiter sont vides0 et les
moines sont dans des bJtiments plus fonctionnels0 et souvent plus petits0
lors%uil en reste. Ln ne peut approcher sans une permission ou une introduction
de labb.
'<tant donc rendu I vlo avec la permission de l<abb Hus%u<I l<ermitage de
retraite collective de 1ofu#uHi I f7oto -si2ge de l<cole Win/ai /en30 H<ai constat
%u<on 7 utilisait les intensifs de groupe0 les plateaux repas pris sur le pouce et les
chants comme un mo7en de souder la cohsion de la collectivit. Weprocher
seulement aux Lccidentaux des atmosph2res confines oM la friction sociale est
utilise pour briser les rsistances et rendre les individus disponibles et
mallables ne serait pas Huste. K<Lccident n<a donc pas l<exclusive I cet gard.
Qen at \ar
Pe suis all explorer sur Internet les liens sur le livre v2nement O Qen at \ar E0
par )rian 9ictoria0 -CeU-Vor#0 \eatherhill0 !??53. Il s<agit d<un tr2s intressant
ouvrage sur les drives nationalistes du /en Haponais0 un livre d<histoire publi
en !??5 et traduit en franSais. 9oici le lien Internet : http://UUU./en-
occidental.net/nishiHima/gudo8.html
)rian 9ictoria a branl la communaut Qen internationale en rvlant en !???
dans son livre choc XQen at \arX le pass XbellicisteX et les compromissions
avec le pouvoir de l<po%ue de la cl2bre cole Soto Qen au Papon au cours de la
deuxi2me guerre mondiale...
O Ke Qen en guerre0 !A@A-!?B5 E traduction franSaise de 4""! -;aris0 Ke Seuil0
4""!3 semble avoir dsormais Het une lumi2re crTe dans lespace francophone
sur lhistoire de certaines de ces organisations au Papon. Il ne sagit donc plus ici
seulement de bruits0 de rumeurs ou de probl2mes de personnes0 mais bien de
faits histori%ues.
Gt voilI %uel%ues brefs extraits : XSi on vous ordonne de marcher : une0 deux0
une0 deuxD ou de tirer : bang0 bangD ,<est lI la manifestation de la plus haute
sagesse de l<veil. K<unit du Qen et de la guerre ZR[ se propage Hus%u<aux
confins de la guerre sainte %ui est maintenant en cours.X -^arada .aiun Soga#u0
!?8?3
!AB
XKes guerriers %ui sacrifient leur vie pour l<empereur ne mourront pas. Ils
vivront ternellement. Gn vrit0 on devrait les appeler des dieux et des
bouddhas pour %ui il n<7 a ni vie ni mort. KI oM il 7 a lo7aut absolue0 il n<7 a ni
vie ni mort.X -Kieutenant-,olonel Sugimoto +oro3
X.epuis l<2re 'eiHi0 notre cole ZSYtY Qen[ a coopr I la conduite de la guerre.X
-.claration de Wepentance de l<cole SYtY0 !??43


Ka parole danciens disciples du Qen se lib2re
Pe viens de tlcharger un des textes - de mars !??? q %ue Walf ^alfmann a
mises I disposition sur Internet. Gn !B pages denses et bien construites son
auteur0 Walf ^alfmann0 anal7se le fonctionnement d<une des plus vastes coles
du Qen en Gurope -issue d<ailleurs de l<cole Soto Haponaise30 c<est un constat
accablant0 et %ui semble bien fond0 sur une anal7se sociale %ui paraFt avoir t
correctement mene. 9oici un bref extrait de ce document exceptionnel0 Ke Qen
I lLuest :
X Ke point de rupture est survenu lors%ue Hai accidentellement lu le livre XQen at
\arX de ). 9ictoria et dcouvert %ue plusieurs des maFtres hautement admirs
de notre lignage Qen taient apparemment des meurtriers et des bellicistes. ZR [
Pe me suis tout soudain rendu compte de combien He mtais loign de ce %ue
Havais voulu faire I lorigine avec le Qen. Pe ne voulais pas adopter une
idologie0 en fait. Pe ne voulais pas devenir plus rigide au lieu de plus ouvert.
ZR[ Gn me rendant compte de ltendue de la fausse identit %ui avait t
construite0 Hai dcid de partir. Apr2s %uoi0 Hai ressenti un norme et durable
soulagement. X
Pe comprends mieux pour%uoi cette lecture pourrait aussi remettre en cause
notre perception de fodo SaUa#i0 le cl2bre maFtre Haponais du Qen0 voici sous
la forme d<un bref extrait ce %ue Walf ^alfmann en dit0 touHours dans le m:me
document :
X Ka rcente publication du livre de )rian 9ictoria XQen at \arX a fourni des
donnes histori%ues %ui re%ui2rent une rvaluation de fYdY SaUa#i0 un homme
%ui avait t Hus%ue lI lobHet de louanges en tant %ue 'aFtre Qen XveillX0 au
Papon et I ltranger0 mais %ui tait apparemment un atroce va-t-en guerre
bouddhiste. Il se vantait ouvertement du nombre de gens %uil avait tus pendant
la guerre russo-Haponaise -!?"53 et incitait ses tudiants bouddhistes I se
sacrifier sur le champ de bataille pendant la Seconde +uerre 'ondiale. Il
prtendait0 par exemple0 %ue Heter une bombe tait %uivalent du prcepte de ne
pas tuer. X
!A5
Pe conseille vivement de lire l<intgralit de cet article0 %ui anal7se
mthodi%uement mais de mani2re concise un s7st2me de contrYle social0 en des
termes %ui m<ont vo%u ma propre dcouverte d<une autre XtraditionX
bouddhiste reconstitue en Gurope :
XKa prati%ue du Qen dans le cadre de lAQI est bien plus %uune simple prati%ue
de la mditation assise. Ka mditation %ui 7 est offerte est charge et sertie dun
s7st2me idologi%ue et autoritaire complexe %ui est insidieusement implant
dans les participants tout en lti%uetant Xvrai .harmaX. ZR[ Kes probl2mes
surgissent lors%uune idologie ou un s7st2me de cro7ance 7 est aHout en
utilisant des mthodes de contrYle mental et sans %ue Sa soit clair d2s le dpart. X
,es %uel%ues mots extraits du papier de Walf ^alfmann pour conclure :
X Ka structure de fonctionnement interne Z...[ telle %ue dcrite ci-dessus0 peut
:tre donne en exemple dune socit totalitaire en miniature. Z... [,e %uelle
offre nest donc absolument pas %uel%ue chose de nouveau et nest pas un
mod2le dordre social %ui puisse rsoudre les probl2mes du monde. Z...[ Pe crois
%ue m:me la plupart des dirigeants Houent inconsciemment leur part dans le
s7st2me en continuant simplement de faire aux autres ce %ui leur a t fait
auparavant. Z...[ Gnsuite0 le point crucial %ui ma finalement permis de men
aller a t un libre acc2s et un libre dbit dinformation en provenance de tiers.
Pe crois %ue les techni%ues de contrYle mental Z...[ tiennent et scroulent avec la
possibilit de contrYler linformation. X

Pe pense %ue ce phnom2ne d<anciens disciples %ui en sont venus I Xrgler leurs
comptesX de mani2re polie et littraire est peut-:tre -souvent3 tout simplement
l<indice %u<ils se sont sentis dpossds de %uel%ue chose de tr2s personnel0 ou
blesss intimement au cours de l<exprience organisationnelle ou initiati%ue.
,<est peut-:tre un peu comme ces victimes %ui demandent I la Hustice rparation
pour un tort %ui leur a t fait par un tiers et %ui attendent des annes pour cela.
Il me semble %ue derri2re les motions ngatives ou les criti%ues s7stmati%ues0
il peut 7 avoir un sentiment Huste de rparation %ui s<exprime0 parfois comme il
le peut. Ka pression des groupes est intense0 ils bnficient parfois de l<aide
bnvole d<avocat ou de conseil Huridi%ue0 et ces personnes seules %ui osent
tmoigner contre ces structures puissamment fdres par la hirarchie et le
message doivent vritablement remonter le courant.
!A@
P<ai donc tendance I lire avec attention et s7mpathie ce genre de tmoignages oM
les intresss n<ont rien I gagner en se mettant I dos tous leurs anciens
condisciples0 et oM seule une flamme brTle parfois0 celle vitale0 de pouvoir crier
sa vrit. Nu<ils aient dplo7 pour certains une grande nergie0 en crant seuls
sites Ueb et autres blogs0 pour aller au delI du cri et noncer attentivement leurs
criti%ues0 les signale alors comme des tmoins privilgis.
%Atrait de E Io Bouddhisme9 Perversion du lien V Cris'ations
communautaires F9 ,--N9 cha'itre GIII9 ''/4N6<4.-/
!A5
!AA
Illustration
fomdo0 le sentier coren du sabre
=ne silhouette bleu marine0 veste paisse de coton et large pantalon vas0 se
tient agenouille devant une bougie %ui brTle. .un coup rapide de son sabre de
bois0 dont on entend le bref sifflement0 elle souffle cette flamme sans m:me
leffleurer.
,et exercice est prati%u par les tudiants du fomdo0 lart traditionnel coren du
sabre -de O fom E sabre et O do E voie3. Korigine de cette prati%ue remonte au-
delI du 'o7en Age oM elle se confond avec la dcouverte par la ,ore du
bouddhisme chinois `,hanga0 %ui allait devenir le O Sun E coren puis le O Qen
E Haponais. 1ransmis par la ,ote au Papon en m:me temps %ue la statuaire
for7o0 le O fomdo E devint O fendo E sur larchipel nippon. Il fut tardivement
rintroduit en ,ore sous cette forme altre I loccasion de loccupation de la
pninsule et 7 constitue depuis la prati%ue du sabre dominante.
Ainsi0 Hus%uI ces derni2res annes0 les ,orens intresss par cet art martial
devaient se contenter dapprendre le fendo Haponais. Ils supportaient le pesant
harnachement protecteur du visage et du tronc et acceptaient la violence %ue les
Samourad ont insuffle I cet art de combattre0 de tuer et de mourir en toute
srnit. 'ais0 rcemment0 un Heune homme coren0 %ui avait grandi parmi les
moines dans un temple bouddhiste0 sest dcid I faire revivre te vieil art. A
partir des conseils danciens et de vieilles gravures pdagogi%ues il a pu
reconstituer une prati%ue ressource en ;a7s du 'atin ,alme0 et lenseigne
dsormais dans une salle.
.eux sabres dentraFnement en bois sont utiliss. Kun0 le O ,hu#do E0 %ue les
Paponais connaissent galement0 est une pe droite constitue de lamelles de
bambou tenues par des liens de cuir. Il convient bien au combat %uil ponctue
bru7amment. Kautre est une rpli%ue en bois du sabre I lame courbe -O #om E3.
Il tait utilis I lorigine par les moines %ui0 prenant les armes contre les
envahisseurs de la ,ore0 devaient se contenter de sabres en bois I dfaut de
!A?
disposer de lames mtalli%ues. Il sert I lapprentissage des enchaFnements de
figures en solo0 tude %ui constitue de fait lessentiel du fomdo. ,es
enchaFnements sont numrots0 groups en sries et gradus en difficult. Ils
sont appris les uns apr2s les autres0 au fil des sances0 en rptant inlassablement
les numros prcdents avant daborder les figures plus compli%ues.
1ranscrire la beaut de ces mouvements est bien difficile0 le fomdo se passe
parfaitement de mots0 m:me si lon 7 crie fort et souvent.
Nuand un maFtre excute une dmonstration0 cest une ,ore du fonds des temps
%ui sanime. Ln retrouve la vitalit dune culture %ui a engendr lart des
cladons blancs bleuts0 la calligraphie et... le suHongUa0 la subtile boisson
glace au fa#i releve de gingembre. Ln stonne I ce spectacle martial de voir
I %uel point cette culture est vigoureuse et de constater %uelle existe en
parall2le avec la O civilisation reconstitue E0 %uel%ue peu dessche0 dont on se
contente en visitant le temple de ;ulgu#sa et le 9illage >ol#lori%ue. .ans ces
mouvements0 I la fois lgers0 souples0 rapides et puissants0 se retrouve lessence
dune culture proche de la nature. .une culture trop enracine dans lordre
naturel du monde pour :tre encore dialecti%ue. A regarder ces coups de sabres0
pirouettes et tenues d%uilibre0 on comprend mieux les paradoxes %ue prsente
le peuple coren au regard0 parfois agac0 de ltranger : tout I la fois rugueux et
dlicat dans ses mani2res0 I lesprit simple et comprenant pourtant tout I demi-
mot0 mu pour un rien mais indiffrent dans lpreuve ... Kharmonie et lunit
%ue sugg2rent les mouvements naturels du corps %ui semble suivre la lame
traduisent la prsence et la maFtrise de forces complmentaires dactivit et
passivit %uaucune s7nth2se affadissante ne vient encore rsoudre. Kes
instructeurs sont Heunes et certains dentre eux vivent dans le local
dentraFnement dont ils partagent avec leurs tudiants les casiers0 lantichambre
exigoe0 le coin de bain rudimentaire oM il faut casser la glace des cuves lhiver.
Ke seul espace un peu personnel est un coin rchaud pour cuire les pJtes0 le
potage et le ri/0 attenant I une srie de minuscules couchettes superposes. Ke
fomdo prend son sens dans un mode de vie et dans une thi%ue. Ka modestie0 la
frugalit0 lhonn:tet0 la mesure et en gnral les bonnes mani2res sont des
%ualits %ue les instructeurs travaillent dans leur vie de tous les Hours. ,es
%ualits ne diff2rent sans doute pas fondamentalement de celles %ue cultivaient
les anciennes chevaleries %ui impr2gnent de douceur0 de tran%uillit et du
silence de la mditation la vie %uotidienne de Ka salle.
LbHectiver davantage ce %uest le fomdo est difficile car sa source vive reste
m7strieuse pour un Lccidental. ;our un ,oren ce nest %uun demi m7st2re :
cette source vive cest le dveloppement et la maFtrise du O fi E0 lnergie
vitale0 %ui communi%ue au sabre puissance0 vitesse et agilit. S7mboli%uement
le O fi E reprsente la s7nth2se des forces obscures de la terre0 sur la%uelle
!?"
lhomme pose les pieds0 et lumineuses du ciel0 oM lhomme l2ve les mains.
Selon les instructeurs cette force Haillit au point parfaitement mdian du corps0 le
O tanHon E0 deux I %uarre centim2tres en dessous du nombril. ;our un Lccidental
ce concept reste abstrait0 voire absurde0 car il ne conSoit de force %ue
`matriellea ou0 du moins0 O obHectivable E. Sa pense rationnelle achoppe ici
clairement et les premiers exercices en sont dautant plus troublants.
Assises face I face deux silhouettes en tailleur opposent leurs poings0 les
appu7ant lun contre lautre. =n observateur peu averti croit %uil va sagir
dune confrontation de force ph7si%ue I limage de lusage dun O bras de fer E
bien de che/ nous. Gn fait0 ce %ui est recherch ici est la mise en 6uvre de la
force du O tanHon E. =n Heune instructeur de dix-sept ans0 de petit gabarit0
repousse dun air distrait0 et de la seule pression de ses index0 les poings crisps
dun partenaire corpulent0 grand et puissant0 %ui sar%ue boute de toutes ses
forces et sessouffle en vain. .ans un vague sourire linstructeur0 plus
dcontract encore0 mais comme riv au sol0 augmente lg2rement la pression de
ses index. Son partenaire ne peut lors semp:cher de draper en marche arri2re
sur le sol et de finir par rouler sur le dos. Avec indiffrence0 et pour tout
commentaire0 le Heune homme lui intime bri2vement : O tashi E -O encore une
fois E3.
KentraFnement %uotidien au fomdo permet au noph7te de dvelopper tr2s
lentement la perception puis le contrYle de lnergie du O fi E. ;lus rapidement
augmentent la souplesse0 la rapidit et la force ph7si%ue. Gnfin0 parmi les autres
effets de la prati%ue0 on note une amlioration de la %ualit de la respiration0 une
diminution du niveau mo7en danxit et un renforcement de la confiance en
soi.
Kes contraintes %ue lentraFnement impose par une stricte h7gi2ne de vie sont en
revanche importantes. Kes entraFnements sont fr%uents et consument
discr2tement mais irrsistiblement lnergie de ltudiant. ,e dernier doit
ac%urir0 puis entretenir0 une forme ph7si%ue impeccable pour ne pas vivre
comme un calvaire lentraFnement au milieu de prati%uants corens plus alertes
et endurants. ;ar chance les instructeurs perSoivent les limites de leurs l2ves et
aHustent gnralement la duret de leffort en fonction de celles-ci. ;our ce %ui
est de lentretien de la condition ph7si%ue le noph7te doit rester vigilant car les
dis%ues intervertbraux sont parfois malmens et larticulation des genoux est
tout particuli2rement sollicite. Kes ris%ues lis au fomdo sont cependant
surtout dordre ps7chologi%ue. Si cette prati%ue donne de nouvelles clefs0
comme il semble %ue ce soit le cas0 son tudiant peut :tre tent de sen
enorgueillir. Ka suffisance est alors le vritable adversaire %ui le guette. ,omme
les autres arts martiaux0 et sans doute plus encore0 le fomdo durcit la carapace
ps7chologi%ue de lindividu. Attention donc I leffet O noix de coco E : dur
!?!
dehors0 mou dedans... Gnfin ces nouvelles clefs peuvent aussi fermer des
serrures. ;rati%ue parfaite0 donc parfaitement close0 le fomdo ne tendrait-il pas
I enfermer les proccupations de lindividu dans le prim2tre daction troit de
son sabre0 lisolant du monde par cette bulle protectrice dautant plus
confortable %uelle a t durement ac%uise$
A Soul une dou/aine de >ranSaises et de >ranSais de tous Jges aentraFnent
rguli2rement et avec bonheur. Ke fomdo peut :tre I lvidence prati%u par
tous0 personnes Jges0 enfants0 femmes0 hommes. Ln ne doit pas pour autant le
conseiller I chacun. Ln peut suggrer I ceux %ui souhaitent surtout dvelopper
leur force et leur capacit I combattre de choisir parmi dautres arts martiaux.
;our les raisons vo%ues plus haut0 il est en effet essentiel de venir I
lentraFnement de fomdo avec toute son humilit0 sa gnrosit et sa pleine
capacit I aimer. ,e seront lI les puissants mobiles pour avancer sans
dommages ni dsillusions sur le sentier coren du sabre.
Pu;li dans Le Petit %chotier9 Cournal des !ranDais de 1oul9 Core9 45.6/
!?4
,hapitre 9
.e l<change I la socit0 %uel%ues observations
interculturelles
Ln distingue la communication de lchange. Ka communication
comporte -\ilden0 !?A!3 un metteur0 un rcepteur0 un message0 un
code et un but. Kchange rf2re I ce %ui est transmis dans et pendant
la communication0 cest-I-dire I linformation ou I lnergie-mati2re.
;our clarifier0 et au ris%ue dintroduire de nouvelles ambigudts0 on
peut dire %ue la communication et lchange sont dans un rapport
similaire I celui du signifiant au signifi ou I celui du contenant au
contenu.
,ommunications analogi%ue et digitale
.epuis %ue )ateson -!?8@3 a formul cette dichotomie0 on distingue
communication analogi%ue et communication digitale. Ln notera %ue
cette dichotomie sappli%ue galement I certaines machines %ui
servent la communication. Ln trouvera des machines analogi%ues
dans la montre I aiguilles mcani%ue0 le tourne-dis%ue pour
microsillons et la r2gle I calcul. Ln les opposera respective ment aux
machines digitales %ue sont la montre I %uart/0 la platine laser et la
calculatrice lectroni%ue. ,es exemples nous aident I donner une
dfinition oprationnelle des processus analogi%ues et des processus
digitaux.
!?8
Kes communications analogi%ue et digitale ne transmettent pas le
m:me t7pe dinformation. Ka communication analogi%ue vhicule des
motions0 des sentiments et g2re la fonction de contact -fonction
phati%ue3 entre lmetteur et le rcepteur. Ka communication digitale
vhicule la relation vnements et lexpression dopinions.
Glles ne mettent pas en oeuvre les m:mes processus mentaux. Ln
entend souvent %ue les travaux de recherche en ps7choph7siologie
attribuent I lhmisph2re cortical droit la maFtrise de la
communication analogi%ue et au gauche0 celle de la communication
digitale -\at/laUic#0 !?5A3.
Kes deux t7pes de communication nont pas la m:me efficacit. Ka
communication digitale aurait un O rapport signal/bruit E bien
suprieur I la communication analogi%ue.
Gn gnral0 toute communication comporte I la fois des aspects
analogi%ues et digitaux. Ainsi dans la communication iconi%ue -le
dessin30 le digital est dans les discontinuits cres par les traits de
contour0 alors %ue le processus principal reste analogi%ue.

]changes s7mboli%ue et imaginaire
Kvi-Strauss -!?553 expli%ue le passage de la nature I la culture par le
passage de lchange rel I lchange s7mboli%ue. \ilden -Ibidem3
rsume la conception de Kvi-Strauss en notant %ue ce passage O
repose sur deux principes simples : -a3 lintroduction de ce %uon
pourrait appeler `loi de distribution de la diffrencea: la prohibition de
linceste0 et -b3 lintroduction corrlative du composant discret0
discontinu et combinatoire dans le continuum non discret de la
natureE.
!?B
Ainsi dans lchange rel sont transmises uni%uement de la mati2re ou
de lnergie. .ans lchange s7mboli%ue0 on transmet de
linformation en plus de lobHet -mati2re-nergie3 chang. ,est
lintroduction de linformation dans lchange %ui caractrise le
passage du rel au s7mboli%ue. .ans lchange s7mboli%ue0 il 7 a
galement une rciprocit implicite0 cest selon Kvi-Strauss -!?5A3
une des lois fondamentales %ui fondent les socits.
Kchange imaginaire apparaFt lors%ue ce %ui est chang est
essentiellement de linformation. Ka mati2re-nergie nest plus alors
%ue le support matriel de lchange. Ka rciprocit implicite de
lchange s7mboli%ue disparaFt au profit dune rciprocit explicite et
immdiate. Ke ris%ue %ue gn2re lchange imaginaire pour une
socit humaine rside dans la forte valorisation de linformation
transmise par un obHet au dtriment de lobHet lui-m:me. \ittgenstein
-!?@53 nous avait prvenu du ris%ue de la confusion entre la chose et
le signe %uelle transmet.
Gxemples dchanges s7mboli%ues
Ka relation maritale comporte un change s7mboli%ue %ui se distingue
de lchange rel de la relation amoureuse. Ka crmonie du potlatch
est un change s7mboli%ue. ,est une suite alterne ininterrompue de
cadeaux entre deux chefs de tribus. Ke chef %ui est considr comme
le plus puissant est celui %ui est le plus capable dappauvrissement en
faisant don de cadeaux.
.ans les socits modernes0 lchange imaginaire est le mode
dominant dchange _ on peut cependant trouver des cas dchanges
s7mboli%ues. Ainsi la plupart des changes I rciprocit implicite0
comme linvitation I dFner damis0 sont des changes s7mboli%ues.
!?5
Gxemples dchanges imaginaires
1out change dans le%uel un bien devient la proprit de %uel%uun est
de t7pe imaginaire. Ke troc en est une forme ancienne. Kachat ou la
vente de marchandises0 les changes mettant en oeuvre de largent ou
des flux montaires fictifs0 sont des changes imaginaires.
Ka socit moderne -on postule %uune telle socit existe par
commodit pour les dveloppements %ui suivent3 met en oeuvre0 on
la vu0 les deux t7pes dchange %ui coexistent ainsi. Il semble
cependant clair0 pour certains auteurs0 %ue les socits modernes
reposent surtout0 et de plus en plus0 sur lchange imaginaire0 de par
une prminence croissante de lconomi%ue sur le social et sur le
culturel.
Socit froide et socit chaude
Ka socit froide na pas de capacit I crer une trace des vnements.
Glle ne poss2de pas de dispositif spcifi%ue de mmoire. Glle est ainsi
I elle-m:me sa propre mmoire0 sa propre trace. Ses rseaux de
communication0 ses rituels0 ses m7thes0 ses fonctions0 ses savoir-faire
sont cette mmoire.
Ke comportement des individus se reproduit et transmet cette mmoire
aux gnrations suivantes. Gn fait0 dans la socit froide0 lindividu est
la fonction.
Ka socit chaude emmagasine sa mmoire dans des dispositifs de
stoc#age matriels spcifi%ues -crits0 bandes magnti%ues0 images
photographi%ues...3 ou non spcifi%ues -infrastructures durables0
!?@
obHets...3. .autre part ses rseaux de communication existent de
mani2re dfinie et durable en dehors des individus.
Gxemples de socits froides et chaudes
.ans les socits humaines0 il nexiste plus de socit froide I
proprement parler. Gn effet0 le dveloppement des socits chaudes
occidentales donne dsormais I celles-ci une emprise mondiale0
emprise %ui est corrle avec la disparition des socits froides. Kvi-
Strauss regrettait dHI cet tat de fait en !?55 -Kvi Strauss0 !?553. Ln
peut citer des exemples actuels de socits primitives %ui ont moins
connu daltration substantielle dans leur fonctionnement depuis des
si2cles -.ogons dAfri%ue0 ;apous de Couvelle-+uine0 etc.3. 'ais il
reste tr2s peu de ces socits froides et celles-lI m:me %ui restent sont
bien entendu menaces par les transformations de la socit chaude.
.ans les socits animales0 on trouve en revanche une grande varit
de cas de socits froides. ,elles-ci semblent chapper I lvolution.
Ainsi lessaim dabeilles reproduit la m:me vie de ruche0 gnration
apr2s gnration. ,ependant0 on trouve des traces dvolution dans
certaines socits animales. 1els ces groupes organiss de maca%ues
sur une Fle de larchipel du Papon. Ln a not %ue ces singes avaient
introduit lusage dun plateau pour laver plusieurs patates douces I la
fois et %ue cette nouveaut stait rapidement rpandue I toute la
socit de maca%ues tudie -,hauvin0 +oldberg0 !?A43.
Kes socits modernes sont des socits chaudes. Glles comportent
cependant des hritages de socits froides. ,est dans les stabilits de
la socit chaude %ue lon trouve ces hritages. Ln peut vo%uer ici le
retour du ;arisien che/ sa grand-m2re de province et la confrontation
ventuelle de deux sous-s7st2mes socitaux %ui coexistent dans deux
espaces diffrents de la m:me socit. Ln distinguera ainsi la vie des
Heunes gnrations de citadins de la vie rurale des personnes Jges. Ln
distinguera galement la recherche par lindividu du nouveau en
contraste avec la force des habitudes ancestrales.
!?5
Ka socit industrialise globale
Ka socit globale0 telle %ue lLccident ou lGxtr:me-Lrient
industrialis la connaFt0 est-elle socit chaude0 ou comporte-t-elle
encore un hritage significatif0 et explicatif0 de socit froide $ Selon
1ouraine -!?AB0 p. 4@3 cela dpend en particulier du regard de
chercheur %ue lon porte sur elle. Kexemple des discours sur O la
ralit Haponaise E est un exemple intressant I cet gard. ;our
1ouraine0 lengouement pour le Papon sexpli%ue par ces deux
caractristi%ues supposes. O ;our les uns0 il est limage m:me dune
socit sans transcendance0 %ui se dfinit par ce %uelle fait0
pragmati%uement0 et non par des valeurs. Il est vrai %uelle mobilise
beaucoup de ressources traditionnelles0 mais limportant est sa
capacit de mobilisation. ;our les autres0 le Papon a russi lI oM tous
les populismes ont chou. Il a dpass la contradiction du traditionnel
et du moderne par un extr:me attachement I sa spcificit E.
-1ouraine0 !?AB0 p. 4@3. Ainsi des auteurs0 comme G/ra 9ogel -!?5?3
et ;hilippe ;ons -in ,GSGS0 !?AB0 pp. 4?-@53 envisagent le Papon
comme une socit chaude0 moderne et dfinie par sa capacit de
production0 dautres0 comme Woland )arthes0 Wuth )enedict0 ou
.avid Wiesman sont0 touHours selon 1ouraine0 des observateurs de la
socit froide0 traditionnelle0 riche dun hritage impassible.
1ouraine consid2re %ue la cro7ance en une socit Haponaise oM tous
les traits culturels concourent I une efficacit conomi%ue et sociale
est une affirmation O proprement idologi%ue0 et son arbitraire
apparaFt le mieux %uand elle proclame le rYle central du consensus
dans la socit Haponaise E -Lp. cit.0 !?AB0 p. A3. Gn revanche
lexplication culturaliste O a le mrite de dmontrer linsuffisance
dexplications purement conomi%ues ou techni%ues _ il carte
demble lide %uil existerait un `one best Ua7a0 comme le
prtendait 1a7lor0 mais %uelle aurait t trouve par les Paponais et
non par les AmricainsE -Ibidem0 p. A3.
!?A
Ainsi socit froide et socit chaude apparaissent autant comme des
mtaphores pour lobservateur %ue comme des ralits obHectives %ui0
dans le domaine de ltude des cultures0 sont0 au demeurant0 fort rares.


KL+IN=GS .G ,L''=CI,A1ILC G1 .],^AC+G .ACS KGS
SL,I]1]S

Ln sefforce ici de rapprocher les t7pes de communication et
dchange de chacun des deux t7pes de socits %ue lon vient de
dcrire.
,ommunication et change dans la socit froide
Ka socit froide est un lieu oM prdominent lchange s7mboli%ue et
la communication analogi%ue.
Kchange s7mboli%ue a pour fonction de perptuer les structures
comportementales %ui assurent la trace mnmoni%ue et donc la
reproduction de la socit.
Kchange imaginaire ne remplirait pas une telle fonction. Gn effet il
tend I dfaire les structures de relation et de communication de t7pe
s7mboli%ue par ses effets de court-circuit. Ainsi0 dans lchange
imaginaire doit-on vendre au plus offrant0 cela contribue I faire
disparaFtre lautoconsommation par une communaut des biens %ue
chacun de ses membres produit. ,ette autoconsommation tait
dordinaire gre par des changes de t7pe s7mboli%ue.
!??
Kchange s7mboli%ue est lent. ,ertains rituels ne se reproduisent
%uune fois par an ou plus rarement encore. Ln rappelle ici %ue la
socit froide est I elle-m:me sa propre mmoire. Kacc2s I cette
mmoire est lent puis%ue rites et prati%ues doivent :tre reproduits.
.autre part la communication analogi%ue %ui 7 prvaut est ambigup0
imprcise0 charge de bruits et fortement dpendante de son contexte.
,ha%ue information est redondante. ;arce %uaucun support
spcifi%ue ne garantit la transmission de linformation0 la socit
froide a multipli les copies de cha%ue message en elle-m:me pour en
assurer la prennit. Ka communication et lchange tant fortement
contraints et limits dans leur vitesse0 la socit froide ne connaFt pas
lvolution. ':me si certaines socits froides connaissent largent et
lcriture0 elles ne les utilisent pas massivement. Glles nont ainsi pas
recours aux mdias privilgis de lchange imaginaire et de la
communication digitale.
,ommunication et change dans la socit chaude
Ka socit chaude est un lieu oM prdominent lchange imaginaire et
la communication digitale. ,est la socit I fort taux de changement0
ou comme lcrit A. 1ouraine0 I forte O historicitE -1ouraine0 !?583.
Glle utilise lefficacit de sa mmoire0 la rapidit dacc2s I cette
mmoire0 la prcision et ltendue de son rseau de communication
pour changer rapidement et en permanence.
Kchange imaginaire0 %ui est mdiatis par largent0 et la
communication digitale0 %ui est mdiatise par lcrit de la langue et
du calcul0 permettent I la socit chaude la circulation rapide de
linformation et de la mati2re-nergie. ,est bien lI %uon trouvera les
causes principales de lvolution et de la socit chaude0 %uoi%ue
celles-ci soient probablement surdtermines.
4""
Il semble %ue la multiplicit des connexions dans lchange et la
communication0 ainsi %ue la faible redondance de linformation0
soient0 au moins en partie0 causes de lvolution permanente de la
socit chaude -\ilden0 op. cit.3. ;arce %ue linformation digitale est
prcise et sans ambigudt0 il nest pas ncessaire %uelle soit
redondante. Kes messages transitant rapidement dans un s7st2me
largement interconnect vont pouvoir sassocier les uns aux autres I
chacune des connexions du s7st2me. .e nouveaux messages vont
rsulter de certaines de ces combinaisons. ,ertains vont :tre limins
comme pur bruit0 dautres vont passer dans le s7st2me et causer son
volution. ,est le passage du bruit au message %ue les thoriciens de
lauto-organisation se sont attachs I dcrire -Atlan0 !?5? .upu70
!?A43.

Kogi%ues mixtes dchange et de communication
Ln a vu %ue les socits contemporaines sont des socits chaudes.
Ln a suggr cependant %ue certaines caractristi%ues de ces socits
demeurent0 cest-I-dire %ue certains sous-s7st2mes ne changent pas
aussi rapidement %ue le reste de la socit.
Ln peut ainsi supposer %uil existe une sdimentation de sous-
s7st2mes appartenant I des moments de morphogen2se successifs et
%ui coexistent actuellement dans la socit. .u plus ancien au plus
rcent on trouve les sous-s7st2mes suivants.
g Ka famille
Glle correspond I un des sous-s7st2mes les plus anciens. )ien %uelle
ait connu des transformations importantes0 elle poss2de touHours les
caractristi%ues dchange s7mboli%ue et de communication
4"!
analogi%ue caractristi%ues des socits froides oM elle est dabord
apparue.
g Ke sous-s7st2me rural/artisanal
Il est imbri%u avec la famille sur la%uelle il est construit. Il poss2de
aussi la plupart des caractristi%ues dchange s7mboli%ue et de
communication analogi%ue dune socit froide. Ln note cependant
%uavec lartisanat apparaissent la technologie et le troc0 prparant
lav2nement de sous-s7st2mes I communication digitale et I change
imaginaire.
g Ke sous-s7st2me de production industriel
Il est plus rcent et poss2de dsormais les caractristi%ues dchange
imaginaire -achat0 vente0 bnfice0 salariat3 et de communication
digitale -crit0 calcul0 mo7ens de tlcommunication3 de la socit
chaude. Il poss2de cependant encore certains aspects importants
dchange s7mboli%ue -paternalisme0 entraide0 rituels0 sentiment
dappartenance...3 et de communication analogi%ue -affinits0 rseau
informel de communication0 conflits sociaux...3 -1ouraine0 !?580 pp.
!A"-!A@3.

g Ke sous-s7st2me de production post-industriel
Il est en cours de constitution. Il produit de linformation et des
services. Il poss2de essentiellement les caractristi%ues dchange
imaginaire et de communication digitale de la socit chaude.
,ertaines entreprises multinationales0 bien %utant productrices de
biens industriels0 peuvent :tre considres dans une large mesure
comme tant des sous-s7st2mes de production post-industriels
-1ouraine0 !?580 pp. !A5-!?5 _ 1ouraine0 !?@?3.
4"4

Kes socits comportent donc actuellement des sous-s7st2mes de
production de biens et de services %ui poss2dent des caractristi%ues
diffrentes. Ln a distingu les logi%ues I dominante
s7mboli%ue/analogi%ue %ue lon trouve dans la famille0 dans la ferme0
dans latelier de lartisan0 des logi%ues I dominante
imaginaire/digitale %ue lon trouve dans lusine0 la multinationale0 et
les organisations rcentes de production post-industrielle de services.
Ln a indi%u %uil sagissait ici dun continuum et non dune
dichotomie0 on pourra en effet trouver des sous-s7st2mes dont la
position sur ce continuum est intermdiaire -par exemple certaines
coopratives de production3.
;rcisons encore %ue ces logi%ues dchange et de communication
sont des dominantes et %uelles ne sont pas mutuellement exclusives.
Il est clair %ue la communication analogi%ue existe dans une
multinationale -le logo de la firme3 et %ue lchange s7mboli%ue 7
trouve des voies dexpression -on offre le caf I la pause chacun son
tour3. .e m:me la communication digitale existe dans un atelier
dartisan -la comptabilit3 ainsi %ue lchange imaginaire -lindemnit
mensuelle de lapprenti3.
WeconnaFtre ces grandes dimensions sav2re essentiel pour
lobservateur. Il doit pouvoir anal7ser %uelles sont les caractristi%ues
dchange -s7mboli%ue ou imaginaire$3 et de communication
-analogi%ue ou digitale $3 dominantes dans sa socit et
ventuellement une organisation0 ainsi %ue les logi%ues trang2res des
individus et des groupes sociaux -socit froide ou chaude $3 avec
les%uels il est amen I travailler. Il 7 a souvent plusieurs logi%ues I
loeuvre. Ainsi0 I titre dexemple0 entend- on dire parfois %uil 7 a
moins de diffrence culturelle entre deux professeurs duniversit0
lun Haponais et lautre franSais0 %uentre ce dernier et un agriculteur
du )err7 -%ue les )errichons nous pardonnent ce choix3. Ka
comparaison des logi%ues dchange et de communication rapportes
I lindividu et I sa socit permet dviter des erreurs dapprciation.
4"8
Ktranget et la complexit rendent cette anal7se dlicate mais elle
reste touHours indispensable.
4"B
Illustration
=n rituel tantri%ue adapt en Lccident
=n samedi soir0 dans le temple dune lamaserie occidentale...
Il est arriv0 le soir de la pleine lune. 'agie naturelle. 'agie primitive des
vastes nuits. ,hacun a donn %uel%ue chose. 'iriam0 la cuisini2re0 a mitonn de
gnreuses pi//as %uelle porte elle-m:me Hus%uau temple0 sur leurs pla%ues de
cuisson. .ans de grands plateaux on a dispos les gJteaux. .es disciples0 venus
de toute la rgion avoisinante0 les ont offerts.
=n des lamas ici a pour principale responsabilit de faire les courses au centre
commercial et de bien choisir les nourritures %ui seront consacres en m:me
temps %ue ces offrandes. Il anime maintenant la dcoration des autels. Il a fallu
amener tables et trteaux afin de pouvoir prsenter toutes les victuailles.
Cous allons prendre part au m7st2re de la nourriture des bouddhasD Il ne viendra
I personne lide de la laisser sur les plateaux. Kes bouddhas ce sont les futurs0
les proHets0 les aspirations de chacun dentre les disciples. Il faudra donc manger
toutes ces victuailles0 les dguster0 les apprcier silencieusement. Lu les
apprcier en bavardant.
Il sera possible de manger I lissue de la crmonie chante. Ln la ddie I un
cl2bre 7ogi de lpo%ue mdivale. 'ila est son nom. Il a fond cette tradition.
Il est vnr comme sil tait un de ces bouddhas. 'ila est connu pour
reprsenter la part premi2re de la vie sacerdotale. Ln disait avant O primitif E 0
auHourdhui nous dirons O premier. E Art premier de la vie et de lamour. Art
vivant0 entre tous0 des dsirs levant leur Hoie vers les cieux clairs des ^imala7a.
Il incarne celui %ui traverse le monde sans sen soucier. Il est comme un enfant0
il na ni femme0 ni fils. Il est loin des autres. Il se nourrit chichement de clestes
orties trouves devant sa caverne. Il cl2bre les agapes avec un morceau de
mouton0 si les disciples de la valle lui montent un animal. Il peut boire. Il peut
copuler. Il peut m:me dire la vrit. Kibre. Ivre. Il est pur. ,est le m7the de
cette ligne. ,est son meilleur atout. ,est une sagesse minemment rgressive.
'ais il ne faut pas le dire ce soir I mes amis. Cous allons bien en recevoir les
fruits. )oireD 'angerD et WireD ,est le programme secret de la O tso#0 E
conscration de la nourriture et de la boisson.
4"5
Parrive tYt afin d:tre sTr de trouver une place dans le temple. Il attire I lui le
plein de moines0 de ladcs friands des plaisirs et des chants. Pe massois pr2s de
lentre0 sur le tapis rserv I la robe monasti%ue. Pai limpression %ue cette
section est plus humble pr2s de la porte. Ke novice %ue He suis peut s7 installer
sans attenter I lhonneur des lamas %ui prf2rent souvent le fond du temple. Il 7
a un va-et-vient incessant de plateaux0 de bouteilles %uon dbouche davance0
de moine avec aspirateur et de robes rouges %ui drapent I merveille leurs
enthousiasmes.
Kes officiants principaux arrivent. Ils sinstallent de lautre cYt. Il 7 a celui %ui
inspire par sa mditation le rituel -dordH dropeon3. Il 7 a0 non loin de lui0 celui
%ui dirige les chants et les s%uences successives de la crmonie -oum/3. Il 7 a
aussi ce lama %ui devra servir. Il se dplace m:me I lextrieur du temple pour
faire des offrandes I la nature. Gsprits des %uatre directions0 vous alle/ vous
rgaler. 1ous les disciples ici viennent0 ou pres%ue0 avec leur texte comportant le
tibtain et sa phonti%ue0 ainsi %uune traduction franSaise0 allemande ou
anglaise0 selon la nationalit de chacun.
Ils peuvent ainsi chanter ce bel h7mne I la dvotion. Ils identifient le maFtre au
bouddha0 et aussi I notre blanc 'ila. ,e dernier apparaFt ceint de son seul drap
de coton immacul sur les estampes. Ka salle sest remplie. =ne foule bigarre et
frmissante s7 entasse. Ln sest assis sur des petits coussins. ,es derniers sont
trop rares. Ln am2ne le sien. Kes moines sont bien lotis ici. Ils sadossent
discr2tement au mur sils sont fatigus. Ils disposent dun bon tapis. Il court le
long des parois. Gt ils bnficient dune tablette I texte %ui court devant. Ils sont
bien protgs. Ka cloison est derri2re leur dos. Ka tablette0 devant eux. Gt un
lger surplomb de %uel%ues dix centim2tres des caillebotis recouverts de
carpette leur est rserv.
Kes ladcs nont pas acc2s I cette section. Ka diffrence de confort rend attra7ant
le tapis des moines. ,es derniers doivent parfois dfendre leur terrain aux ladcs
trop tents par la laine paisse. Ka foule est I son comble. Kes textes sont
dplo7s devant les disciples. Ln accueille le dbut du rituel avec soulagement.
Kes chants sl2vent avec la pri2re I la ligne.
,ha%ue maFtre des po%ues successives 7 est appel. Il transmet0 s7mboli%ue0 le
flux dinspiration. Il sgr2ne0 ce chapelet tantri%ue depuis un bouddha
primordial bleu nomm 9aHradhara. Il a une ligne de transmetteurs successifs :
1ilo0 Caro0 'ar0 'ila0 +ampo0 #armapa I0 puis #armapa II0 #armapa III Hus%uI
nos Hours avec les b9II2me #armapa. .es maFtres moins cl2bres sintercalent
entre ces grands noms. 1ous0 solidaires0 ont proHet le sens de ces rituels I
travers %uel%ues dix si2cles au moins. 9enue de lInde avec 1ilo et Caro0 la
prati%ue tantri%ue est monte dans les ^imala7a avec 'ar0 le traducteur du
sans#rit vers le tibtain0 et 'ila0 son l2ve dvou. ,e dernier a donn le sens I
%uel%ues disciples. Ils ont fond dautres lignes. Il 7 a parmi eux le docteur
4"@
+ampo0 un mdecin-moine. Il a cr le premier des monast2res de cette
tradition. Ke #armapa est linstitution des rincarnations retrouves %ui
commence alors avec ce disciple. Il revient O de vie en vie. E Son nom signifie O
le p2re de lactivit. E Il porte donc ces dix-sept visages successifs. Weconstruit
au fil des hagiographies0 ce lignage est surtout un rosaire0 une image pieuse0
charmante et dore. Aucune contrarit0 il reste la rputation limpide et claire du
#armapa sans ombre0 sans dbats0 sans contradiction. r
Ka vrit $ 'ieux0 la dvotion0 v:tue des atours des moines srnissimes. ,est
un bouddha nomm dsir %ue nous appelons de nos pri2res mouvantes. Cous
chantons ses louanges0 nous linvo%uons avec ardeur. Cous nous faisons ses
enfants0 ses humbles fils. .ans cette esthti%ue0 He me sens comme un poisson
dans leau. Pai touHours aim les contes. Kes fes0 'erlin0 la baguette magi%ue
et surtout le +rand +nie %ui surgit de la lampe dAladin. Ici He ne suis pas
dpa7s. Pe retrouve dans le rituel de 'ila la dimension du conte premier. Il
suffit de croire0 de vnrer0 dappeler le gourou. Il vient. Il arrive. Ke voici :
Kes c7mbales commencent I vibrer. Ke tambour de cuir rsonne. Kes cornes de
mtal hurlent. Kes longues trompes argentes temp:tent. Ke temps cesse. Ke
vacarme blouissant emplit le temple et nous efface. Kes sons archad%ues
semblent aussi premiers %ue les +amelan de )ali.
Ke souffle de la mlope sl2ve. Irrsistible0 il bala7e doutes et penses. Pe
pn2tre alors dans la mditation de 'iss. ,elle-ci a t intgre au rituel de
'ila. Pe mimagine semblable I une desse rouge. Il me faut me voir entour de
flammes et dune aura bleue. Pappelle le bouddha0 il se confond avec 'ila0
maFtre de la ligne. ;uis le rituel avance vers le m7st2re de ce lien subtil et
illusoire. Il nous faut rpter les m:mes pri2res tr2s longuement. Il nous faut
ensuite psalmodier les m:mes formules en langue himala7enne issue du
sans#rit. Ka lumi2re du temple semble accrocher ses ors aux offrandes disposes
dans les vastes corbeilles devant lautel.
Ka chaleur de la foule se m:le au parfum des plats remplis I dborder de
friandises. Ke O 1r2s ;rcieux E a fait une vanescente apparition I la porte. Il
nous signale %uil ne faut pas loublier. Il est lui aussi 'ila en essence. ;eut-:tre
a-t-il de bonnes mditations pendant %ue nous construisons sa terre pure de tous
nos chants fervents. ;uis la crmonie saccomplit. Kes textes ont t lus. Kes
pri2res0 accumules. 'ila doit :tre ici0 prsent. Il est lI. 'angeons0 buvons0
sourions0 cest permis les amis.
Ke moment de manger approche0 en effet. Il est attendu par tous. Il est lheure.
Kes plateaux commencent I circuler. O Voupee0 du saumon fumD E O +nial0
des chocolats. E Pe dguste. Il dguste. Glle dguste. Cous regardons les
victuailles. Kes plateaux circulent. Immenses. Amoncellement de gourmandises.
)arres )ount7 I la noix de coco. 'ars au caramel. Snea#ers aux cacahu2tes.
4"5
Kion0 cra%uantes. Ke vin arrive avec ce mlange de goTts. )lanc0 rouge au choix0
mais il faut aussi une bi2re0 pour la soif. >romage0 pi//a0 coo#ies et m:me un
crJne empli de Uhis#7 : He reSois comme tout le monde %uel%ues gouttes dans la
paume de ma main. Pe les l2che.
Ke Uhis#7 me donne une sorte de lumi2re. Ka crmonie0 la faim0 lattente et la
ferveur ont transform lexprience. =n peu de grande flicit pendant une
seconde. ;uis elle sexpanse. Il me faut la laisser. Pe mange alors le petit
morceau de viande cuite -bala3 donne avec lalcool -amrita3. Glle mtablit
dans du bonheur. Il absorbe les penses. Il les dissout dans la prsence blanche0
lumineuse et vide. ,est la nature profonde de lexprience de manger. Pe fais
des provisions %ui saccumulent dans mon assiette en carton devant. Pe picore.
Kes saveurs sont plus intenses0 mieux dfinies0 plus vives. Kes exhausteurs de
goTts chimi%ues font du bon travail. Ka flicit tantri%ue 7 gagne en efficacit.
Pe regarde. 1out le monde dcouvre labondance de la socit de consommation
multiplie par le phnom2ne religieux. Ka f:te dmesure0 des m2tres carrs de
plateaux0 des litres de bi2re0 dbordent divresse0 de couleurs0 de dsir.
=n peu plus de fromage0 )ouddha0 He vous en prie. Il ne faut pas rclamer
pendant la crmonie. 'ais parfois le bouddha est re%uis pour ces aimables
intercessions silencieuses. Kama0 donne-moi sil te plaFt la bi2re des moines.
=ne frieg-)ellevue sinon... =ne petite fronenbourg. 'ila0 He serai si heureux
de la part de pi//a %ue He vois sur le plateau lI-bas0 elle pourrait venir ici0 He la
mangerai gentiment. Kes moines prf2rent le sal au sucr. ,ela g:ne moins leur
estomac parfois sensible0 le lendemain.
Alcool transmut0 saumon fum0 viandes de b6uf0 et surtout beaucoup de
poulet. ;lus de poulet0 encore plus0 )ouddha. Kes immenses plateaux emplis de
viandes0 de chips0 de cacahu2tes0 laissent chapper leur fumet. Kes disciples
dsirent cette chair de poulet. Ka cuisse0 pas de retenue. Il faut clbrer. Kautre
Hour un disciple -ladc3 a copul I la sortie dune crmonie semblable avec une
fille0 derri2re le centre de retraite des moines. Il sest fait gifl par le O 1r2s
;rcieux E le lendemain. Il faut sarr:ter. ,omment ce dernier a-t-il devin $
Kalcool commence I dlier les langues. Ln parle calmement avec son voisin0 sa
voisine. Ln se passe le plat :
j 1u reprendras bien un peu de biscuits apritifs.
j .accord0 et regarde le beau plat de pJtisserie0 sers-toi bien.
Avec ou sans mots. Kes moines sont servis en premier. Ils disposent de la
tablette devant0 pour 7 dposer leur offrande de nourriture consacre. Ke verre I
vin leur est offert en priorit. Ka douceur d:tre un moine commence et finit ici.
+are aux estomacs fragilesD .emain ce sera la droute des ventres... Il faut
4"A
reprendre0 hlas0 la crmonie psalmodie. Ke maFtre du rituel et le guide de
mditation restent calmes et dignes. ,e sont eux %ui reprennent la route de la
modration. Il faut conclure par dautres chants0 et ddier les Hoies de ce repas
immense0 sauvage et pur I la vie0 et I tous les :tres %ui le dsirent. Gsprits
fantomati%ues0 animaux0 dieux0 titans0 humains0 pauvres :tres des enfers0 vous
tous aure/ un peu de nourriture. Ln am2ne m:me des plateaux pour vous I
lextrieur du temple0 esprits avides. Gt vous0 les chats et les chiens du
voisinage0 vous aure/ les vrais restes de ce festin des bouddhas rouges.
Pe garde un bol bien rempli de biscuits Sprits0 de ;almito et de mini 'ars0 un
7oghourt parfum0 et des >inger de ,adbur70 pour festo7er dans ma chambre.
=n lama dlicat prend en partant un gros pot de miel dun #ilo pour ses petits
dHeuners. Il 7 a m:me cet audacieux lama %ue He vois se diriger vers sa chambre
avec le pac# complet de bi2re.
>licit0 tu as des visages ordinaires en cette fin de soire. Ln continue au
rfectoire avec les bnvoles. Il faut descendre les plateaux de victuailles encore
I moiti pleins. Ln continue la f:te aux tables de la cantine. Gt puis0 la musi%ue
dune stro commence I faire bouger les plus frais. 'oines en robe et ladcs
donnent leur meilleur disco0 leur meilleur techno0 leur danse la plus Ho7euse. Ln
transforme lmotion ordinaire en une Hoie collective permise ce soir.
Kexutoire $ C7 songe/ pas. Ka transmutationD .emain0 on reprend tous le
r7thme normal : repas de pJtes0 ri/ et lgumes I leau I la cantine... Ka f:te nous
suffit. P7 dcouvre les sucreries et les dlices %ue He ddaignais auparavant.
,hocolats en papillotes0 toasts Shuttles de che/ 9er#ade0 tartins de fromage0
9ache %ui Wit aromatise au bacon...
,ette libert de dgustation ravit. Ka gnrosit de cette communaut de moines
rHouit. Glle dpense en une soire plus %uen une semaine pour sa nourriture.
'ais %uelle f:te dion7sia%ueD Incomparable. P7 redcouvre le plaisir de
lagape. Ln 7 mange moins %ue dans un ban%uet de t7pe europen0 parfois un
peu lourd. Ln 7 garde une certaine clart0 une certaine fraFcheur consciente. P7
explore les meilleurs moments communautaires avec mes camarades.
Ln aura le prochain %uand $ .ans une semaine0 au pire dans un mois0 I la pleine
lune. Il 7 a souvent des O tso# E0 des crmonies doffrande. Ils sont plus ou
moins copieux. ,ertains sont plus frugaux. ;arfois le maFtre rationne lalcool0
lors%uil 7 a eu des drives et des ivresses I regretter. =n centre de retraite
collective sest illustr par le pass pour les bouteilles de bi2re a7ant servi I
leurs gnreuses libations0 %ue les retraitants assuHettis en principe au v6ux de
ne pas consommer dalcool0 Hetaient par dessus le mur denceinte0 afin de rendre
plus dmonstrative0 sans doute0 leur grande flicit. .es bnvoles mont
racont %uils trouv2rent le lendemain les bouteilles vides parpilles au pied de
4"?
la clYture extrieure... Il est pensable %ue cest dans ces cas %ue le O 1r2s
;rcieux E rationne un peu le O nectar E des rituels.
'ais revenons I notre rituel dauHourdhui0 cest le moment privilgi pour
dcouvrir les Ho7aux inconnus ou plus classi%ues : les confiseries ' and 's0 les
bar%uettes sables 1rois ,hatons I labricot. Il 7 a aussi le +lenfiddish0 le
Uhis#7 prfr ici. Ln admire sans limite les pi//as gantes %ue 'iriam a
mitonnes avec amour lapr2s-midi. LM est le bouddha0 me dis-He $ .ans la
gele de framboise de mon biscuit ;ims de Ku. Ke supermarch spirituel a tant
dattrait pour un simple novice.
%Atrait du Go:age de la 6
3me
1aison9 ,--49 cha'itre II9 '/BY<6,/
4!"
Illustration
Ka transformation individuelle au sein dune communaut
monasti%ue de tradition himala7enne implante en Gurope
Ka communaut monasti%ue a tendance I animer les penses individuelles. ,ette
uniformit semble compense par la franche personnalit de cha%ue moine. Ka
simplicit de la pense est grande.
,hacun existe ici par ses liens avec le O protecteur E et la O divinit E -%uon voit
sculpts ou peints3. ,e sont les principales prsences0 aux%uelles chacun
sidentifie. Ke disciple prie le lama pour son inspiration et pour laider I choisir
avec lui la direction de sa vie. Il accueille0 en change0 une sensation plaisante et
diffuse venue de ces prati%ues. Sa volont est moins prsente au monde. Ainsi
dsengage de la vocation humaine0 elle devient une expression du monast2re0 et
harmoni%ue avec lui. ,est une forme de relation au groupe0 une mani2re de
dcouvrir son champ subtil et hirarchis -mandala3.
;eut-:tre cette prsentation est-elle gnrale. Il faut admettre0 ici aussi0
lautonomie. Sans doute ce creuset est-il une provocation I lmancipation des
formes unanimes de vie en groupe. Kindividu na-t-il pas I mieux explorer la
libert au cours dune telle exprience $ Ka pense strot7pe0 claire et
convaincante0 nest-elle pas une tape0 pour retrouver le chemin de la conscience
individuelle $ ;eut-:tre0 cette mani2re de vivre convient I certains. Il faut
parfois0 pour dautres0 dcouvrir la vie de groupe0 pendant %uel%ues annes. ,e
mode de vie a des effets %ui scurisent.
Ka dvotion tantri%ue
Il est probable %uune petite culpabilit non dite exprime parfois le prix moral
%ue les disciples ac%uittent pour honorer cette tradition. c lissue de
lexprience0 le bilan est clair pour moi. Phabite dans un monde rassurant et0 de
plus0 dot de %uel%ues dimensions stables. Il est plaisant de m7 identifier. ,ela
contredit en %uel%ue sorte la ralit complexe contemporaine. Kes disciples
4!!
vivent la certitude %ue la continuit au monast2re est une mani2re prfrable de
vivre loin du c7cle douloureux du monde. ,est I dire %uen sabstenant des
liens ordinaires avec les :tres %ui appartiennent I dautres milieux0 chacun
aspire I trouver dans le monast2re une exprience spirituelle0 valable et
progressive. Il sagit bien dune sorte de %u:te. Glle consiste I penser la ralit
ainsi : O les :tres humains I lextrieur de lermitage sont exposs I trop de
souffrance. Kes heureux lus du monast2re peuvent partager la sagesse. E Gn
ralit0 la douleur et la peine0 voire les illusions0 7 sont normalement prouves.
Ke clos nen est pas exempt. ,omment pourrait-il l:tre : il est lui aussi une
socit humaine0 et saccomplissant par un autre message social.
V a-t-il un mieux :tre perceptible dans ce lieu $ Il semble rel0 mais vanescent.
Souvent0 une sorte de sentiment partag adoucit les proccupations. .es facteurs
comme lagitation0 les travaux fr%uents0 et la vitalit tr2s grande de la
communaut tendent I enrichir lindividu avec dautres images %ue les siennes.
=n apaisement du %uestionnement existentiel0 voire loubli par les autres dune
partie de notre propre histoire0 a un effet tr2s positif. Ka batitude diffuse
enrichit les soirs de recueillement dans la chambre. Kes expriences agrables0
dans la posture mditative0 sont les prdilections prouves %uotidiennement. Il
n7 a pas de ncessit de faire saffirmer le capital culturel accumul au cours de
lexistence individuelle. Kes Guropens0 dont la dmarche individuelle est de
plus en plus centrale I leurs cultures0 pourront-ils se rsoudre I cela $ .ans ce
processus de dtachement de la biographie personnelle0 le sentiment humain ne
doit pas sattacher I ses expriences motionnelles particuli2res.
9oici0 en guise de s7nth2se0 %uel%ues impressions personnelles concernant
leffet subHectif0 en ce %ui nous concerne0 de cette tradition tantri%ue. Il 7 a sans
doute bien des redondances dans les intituls ci-dessous. 'ais il paraFt
intressant de spcifier %uand m:me plusieurs th2mes pour nuancer la
prsentation de ces changements :
Gffets0 en sept points0 de la vie au monast2re -subHectifs3 :
.IS,I;KICG .G KIC.I9I.= :
;enser Se dvouer au maFtre
Aimer Se proHeter comme une O divinit E du panthon
Agir Sinstrumentaliser en O protecteur de la ligne E
IC>K=GC,G S=W Kh1WG :
Gsprit ;ermabilit au maFtre
Sentiment ;ermabilit I des divinits tutlaires
9olont ;ermabilit aux obHectifs prioritaires du monast2re
4!4
Gb;]WIGC,G IC.I9I.=GKKG :
Identit spirituelle ]vanescence des caractristi%ues individuelles
Welations humaines .tachement des liens amicaux antrieurs
.7namisme actif Sdentarit * rceptivit immobile
GC+A+G'GC1 ;GWSLCCGK :
,onscience Simplicit du monde
Gchanges Wallocation au monast2re * au secret tantri%ue...
Activit Walentissement perceptible
IC1GWA,1ILC .G KA O CA1=WG ^='AICG E :
S7st2me mental .evenir O un fils du maFtre E
S7st2me motionnel ;rdilection intime
S7st2me mtaboli%ue .vitalisation partiellement irrversible du corps
G>>G1S IC.=I1S ;AW KG';WISG 1AC1WIN=G :
,onceptions ,ontinuation de la tradition tantri%ue
.sirs Wencontre avec le dsir
Actions 'oins daction dans le monde
IC>K=GC,G SL,IAKG :
;ense ;hilosophie simple
Welations humaines Affirmation dune autorit transcendante
>raternit 1endance I transformer les autres
Cous sommes amens I nuancer le fondement philosophi%ue de la dvotion
tantri%ue. Glle dit %uil faut cder au maFtre lexprience de la libert
ps7chologi%ue ordinaire. ,est naturel pour vivre au service de cette institution
monasti%ue. ,ette autonomie est0 selon elle0 un m7the de lillusion0 une
expression de lignorance. ,e sacrifice de notre libert ps7chologi%ue est0 selon
ce point de vue0 -est-il bouddhiste $3 la condition ncessaire pour rencontrer la
libert transcendante de la prati%ue mditative. ,elle-ci se manifeste par la grJce
suppose de la ligne traditionnelle. Cous ne trouvons pas ce charme du lignage
tel %uel. Il nous paraFt %uil contient aussi sa part de douleur0 comme de
bonheur. ,est donc une promesse idale0 un appel rhtori%ue.
,ependant les effets subtils corrlatifs I ce mode de vie0 sont tr2s disponibles.
Ils sont plaisants0 comme des ouvertures initiati%ues de batitude0 et souvent
aussi0 douloureux. Il sav2re %uil 7 a progressivement autant de peine induite0
%ue de bonheur0 dans lensemble de ces phnom2nes subtils.
4!8
,es expriences0 en dfinitive0 avec le temps0 valent-elles autant %ue le don de
soi consenti $ ;our moi elles sont ch2rement disponibles. Glles Ytent trop de ma
nature crative0 de ma vitalit0 et surtout de ma propre libert individuelle
intrieure. =n eurolama aux tempes blanches vit au monast2re0 tr2s %uilibr et
cordial. Il a accompli le parcours successif des deux retraites collectives. Il
exprime souvent0 par ces mots0 sa bonne humeur rtrospective : O beaucoup
defforts pour peu de rsultats. E
Ka dvitalisation du corps humain
Kors%ue He visitai pour la premi2re fois une cole primaire et un coll2ge I la
pdagogie alternative0 au dbut des annes ?"0 He fus tonn de la vitalit tr2s
bonne0 calme et active0 des Heunes. Internes dans cette communaut humaine0 ils
bnficiaient bien sTr dune alimentation attentive issue du Hardin bio.
,ependant lalimentation nexpli%uait pas tout. Pe vis dans leur st7le
dducation la cause dun d7namisme serein0 individuel et cratif. )ref0 leur
vitalit sexprimait dans leur corps0 dans leur parole0 et probablement0 bien sTr0
dans leur conscience.
Nuel contraste lors%ue He contemple les eurolamas %ui sont passs par le filtre
des trois annes de retraite collective0 voire des deux retraites successives. ,est
comme si la vitalit de leur corps stait0 pour la plupart0 estompe. ,ertains
semblent avoir m:me alangui leurs pas0 avec un ralentissement de leur r7thme.
.autres paraissent ne plus cultiver la force musculaire0 au point %ue la plupart
des travaux ph7si%ues leurs sont inhabituels dsormais. )ien sTr ce nest pas
vrai pour tous.
,ependant cette impression semble traduire un st7le de transformation intrieure
opr au cours des retraites sur place0 puis sans doute poursuivi au monast2re
lors%uils s7 tablissent. ;robablement donnent-ils I leur force vitale moins
dimportance au cours de leur formation tantri%ue. Ainsi il semble bien %ue le O
moi E humain0 le sentiment O He E0 soit vcu diffremment dans linstitution. Il
se pourrait %ue les eurolamas du monast2re recherchent O labandon de lego E.
Ils lexpriment par un dtachement de leur individualit. ,elui-ci devient
perceptible dans un corps dtendu progressivement du tonus de ses ressources
vitales.
+oethe a conseill de contempler la nature0 et les mtamorphoses de la vie0 afin
de favoriser lmergence saine de forces de la conscience. Au contraire I
>licit il sagit de se fusionner avec des formes souvent inhabituelles0
flambo7antes0 parfois nues0 ou enlaces en couple. Ln imagine %ue le
dveloppement sain et %uilibr des facults mditatives est une profonde %u:te0
4!B
puis%ue le mditant tend ici I sidentifier avec des silhouettes loignes de la
vie. Il me semble traverser avec cet engagement dans ce monast2re bouddhiste
tantri%ue une influence spirituelle progressivement transformatrice. Il me faut
arr:ter la vie monasti%ue0 et le dvotionnel dirig vers le maFtre0 afin de
recouvrer mon individualit et mon sentiment humain particulier. Ainsi il
sav2re %ue0 loin de me raliser en tant %ue personne0 ce sHour au monast2re a
tendance I diminuer ce sentiment subtil et uni%ue %ui ressent le pronom O He. E
PYterai bientYt les rideaux %ui mas%uent0 dans mon habitat rmiti%ue0 la
lumi2re du soleil. Gn cachette He fais mienne de nouveau la pense de Covalis : O
,est elle la lumi2re ainsi %ue lJme intime de la vie0 %ue respire lunivers gant
des astres inlassables0 et il nage en dansant dans la/ur de ses flots _ cest elle
%ue respirent ltincelante pierre en ternel repos0 et la plante mditative %ui est
toute succion0 et le sauvage0 lardent le multiforme animal0 j mais plus %ue
tous encore le magnifi%ue tranger avec ses 7eux pensifs0 sa dmarche sans
poids et ses l2vres mlodieuses0 dlicatement closes. E

Si He mexerce I un examen attentif du bilan conscient de cette vie au
monast2re0 He vois clairement le prix %ue Hai assum pour vivre cette aventure
tonnante.
Autant lpo%ue actuelle tend I incarner le suHet0 autant le monast2re et son culte
cultivent une dsincarnation porteuse didal dvotionnel et un abandon des
forces du moi. Alors %uune certaine mcanisation urbaine et technologi%ue de
la pense affecte parfois les vies contemporaines0 la dvotion au lama tibtain et
la simplicit des concepts dvotionnels tendent I ramener vers une enfance
spirituelle. Glle mloigne de lautonomie de la conscience. Kes sentiments se
transforment pour le disciple tantri%ue vers une rotisation subtile du sentiment.
Ke gnital tend I se rpandre0 et I clairer la sph2re du sentiment
progressivement au fil des expositions I la voie tantri%ue. Il 7 a donc aussi un
autre sentiment humain0 et surtout une autre capacit I le partager dans le
contact individuel. =ne autre vitalit plus dlicate sexprime ici che/ le disciple
tantri%ue. O Kanimal E naturel en soi est en %uel%ue sorte contenu0 voire effac0
par un allgement de son potentiel vital :
;ense0 sentiment * volont dans la vie monasti%ue tantri%ue I O >licit E :
tendance idaliste
enfance de la pense
rotisme du sentiment
vitalit moindre du corps
dsengagement de la volont hors du monde
4!5
Ainsi un double mouvement sop2re dans la O formation E tantri%ue. .une part
O lenfant intrieur E du disciple se garde dans un lien simpliste avec le monde.
Il attend toute son exprience de sa dvotion au O 1r2s ;rcieux. E Il vit parmi
les figures emblmati%ues de sa ligne0 bouddhas multiples de diverses couleurs0
divinits nues ou enlaces...
Kautre mouvement sop2re en parall2le et en direction complmentaire. Ke
contexte du tantrisme lib2re le disciple de la culpabilit pour le sensuel. Il
permet une autre ralit0 imaginaire0 transparente et colore. Ainsi un rotisme
du sentiment sl2ve du corps. Il claire progressivement le champ de la
sensibilit0 et de la relation aux autres. Il pn2tre bien sTr le domaine de la
pense. ,e deuxi2me mouvement contribue I lattnuation des formes morales
%ui soutiennent le O moi E dans sa constitution. ,e phnom2ne agrable est
probablement sensible pour des eurolamas. A7ant les v6ux de chastet0 ils ne
peuvent bnficier dune relation maritale tendre dans leur vie %uotidienne.
Kes deux mouvements contribuent I la transformation des forces du O moi E0
voire I son dtachement.
Il est tonnant et rassurant de constater %ue cet effacement soit le plus souvent
prserv de perturbation ps7chi%ue de t7pe pathologi%ue. Cous nen avons
constat cependant dans le cadre du monast2re0 mais peu nombreuses. ;eut-:tre
le O moi E se constitue-t-il autrement au cours de cette formation tantri%ue $ Kes
disciples font en effet lexprience de la comprhension de linfluence tantri%ue.
Ils voluent0 comme tout :tre humain. Ainsi il faut nuancer lobservation de ce
s7st2me culturel0 en vo7ant %ue l:tre humain %uilibre progressivement ces
influences I travers lexpression de sa libert.
Ka diversit des personnes au monast2re
Il existe une varit de personnes recevant les formations tantri%ues0 vivant dans
lambiance du monast2re de >licit. Ln ne peut pas rduire leur diversit I un
seul st7le ou I un destin commun. Il est clair %uon identifie bien des disciples
vivant vraiment comme les O moines. E ,ependant0 il est pensable %ue sous les
robes semblables se manifestent des :tres aux propensions diffrentes les uns
des autres. Il est impossible de deviner rellement le st7le intrieur de ces
prati%uants tantri%ues en robe monasti%ue couleur bordeaux traditionnelle. ,es
apprentis dots de diverses propensions0 aptitudes et histoires de vie0 font leurs
propres expriences au fur et I mesure de leur volution personnelle. Ils
essa7ent et ils laissent. Ils changent et ils prservent leurs valeurs autant %ue
possible. Ainsi tout un ventail de sensibilits se dploie. ,ha%ue eurolama est
ici en %uel%ue sorte un 7ogi %ui dcouvre ses tendances0 en percevant
progressivement limpact sur les autres et sur lui-m:me de sa prati%ue. ,est un
laboratoire0 un centre de recherche. ,ertains abandonnent les rituels0 dautres les
4!@
O protecteurs courroucs E comme )ernie. ,ertains prati%uent une mditation
spontane sans divinit flambo7ante I visualiser.
,ette h7poth2se dune pluralit de propension face au dsir de lexprience
mditative0 allant du dtachement serein0 I la passion pour les rsultats stables
des absorptions mditatives0 ne peut pas :tre carte. =ne reprsentation simple
dun rel complexe ne suffit pas. ,ette profondeur est sans doute au-delI de la
vie intellectuelle.
Cous avons limpression tonnante %ue ce monast2re est une s7nth2se de voies
anti%ues. Ke bouddha0 %ui en est pourtant le guide officiel0 les avait passes sous
silence0 il 7 a deux mille cin% cents ans0 dans ses enseignements oraux. ,est
probablement un lieu dapprentissage de voies plus anciennes encore %ue son
message. Ln 7 trouve rites0 dcors0 adoration0 trYne dor pour le maFtre0 festins
ritualiss comportant viande0 sucreries et alcool0 rptition des m:mes formules0
perceptions intensifies -siddhi3 etc. Kes disciples les exprimentent et les
comprennent. ,est ainsi un lieu du dsir de lhumanit pour la vie religieuse
premi2re sous ses formes les plus ornementes. 'ais cest surtout lopportunit
de le voir et de ne pas 7 accorder trop dimportance.
,e contexte est caractris par les %ualits individuelles des tudiants
internationaux en %u:te de sens. ,est une situation favorable. =n s7st2me
tantri%ue trange dun cYt0 et des apprentis modrs pour le comprendre. Ainsi
nous sommes rassurs par les eurolamas %ui se trouvent au c6ur de ce s7st2me.
Cous connaissons bien leur compagnie. Glle nous conforte sur leurs devenirs. Il
est clair %ue les :tres %uilibrs ne dveloppent pas le tantrisme dans la direction
dune prati%ue0 indcelable0 de dsirs intenses.
Ainsi nous sommes auHourdhui confiants dans le prsent. Nuel%ues prati%uants
sont sans doute sduits par la facilit. .es expriences agrables et des samadhi
-absorptions mditatives varies3 rchauffent un peu la solitude de leur chambre
du monast2re. ,elles-ci sont-elles obtenues de par la prsence communautaire
tantri%ue en filigrane$ Ke mode daction serait alors au-delI de la
comprhension.
%Atrait du E Go:age de la 63me 1aison F9 ,--49 cha'itre \II/
4!5
,hapitre 9I
;rmisses de recherches pour une anthropologie
interculturelle
.ans ce domaine0 plus encore %ue dans dautres domaines des
sciences de laction humaine0 un effort important de recherche
fondamentale est ncessaire0 avant de songer I la mise en oeuvre
dapplications %ui ne soient ni hJtives0 ni prmatures. Ln esp2re
suggrer %ue0 sur ce Heune chantier global0 toutes les approches ne sont
pas indiffrentes. Ln sugg2re aux chercheurs en sciences humaines0 de
rflchir soigneusement avant de proposer des applications0 car cest
un peu du visage de la plan2te %ui se dvoile auHourdhui. Il ne
man%ue ni de cicatrice0 ni de beaut selon le regard %ue lon porte sur
elle. Gt si nous pouvons encore nier :tre co-crateur des visions du
monde0 nous sommes cependant seul responsable de notre regard.
;W]'ISSGS .=CG A;;WL,^G S,IGC1I>IN=G
Ln se base sur les lments0 vo%us et discuts au plan thori%ue
dans les dveloppements prcdents pour faire la s7nth2se des
prmisses de recherche %ui fondent0 du moins I notre sens0 une
approche scientifi%ue de linterculturel0 ou plutYt de linterculturalit.
II ne sagit pas ici dpuiser ltude interculturelle mais simplement de
lui proposer des bases aussi saines %ue possibles0 et dviter les
erreurs dapprciation les plus fr%uentes de ces %uestions.
Ln a formalis ici un s7st2me de prmisses portant sur cin% niveaux
danal7se.
4!A
;rmisses portant sur la problmati%ue interculturelle
g !. lanthropologie interculturelle est situationnelle
Kobservation correspond I des situations spcifi%ues. Ln ne peut
dissocier lobservation des acteurs0 du contenu de linteraction0 et de
sa trame contextuelle pour apprhender linterculturel. Gn tout tat de
cause0 on ne peut ngliger deux de ces lments lors%uon met en
vidence un troisi2me.
g !.!. : les individus sont en interaction
,elle-ci dpend des individus et ne peut :tre rduite I la confrontation
de cultures ou de sub-cultures entre elles.
Ainsi la connaissance des cultures spcifi%ues aux acteurs -cultures
nationales par exemple3 ne suffit pas I connaFtre la %ualit et les
caractristi%ues de linteraction.
g !.4. le contexte est global mais contextualis
Ka situation interculturelle est contextualise I des niveaux multiples.
Ln peut parler dune trame contextuelle complexe et surdtermine0
pour utiliser un vocable un peu dsuet. Glle peut :tre dcompose de
mani2re anal7ti%ue en lments ou composantes. ,ependant cest la
combinaison de ces lments0 dans sa globalit indissociable0 %ui
dcrit la nature de linteraction. Kensemble de ces lments dispose
de proprits mergentes0 diffrentes des proprits lmentaires.
Ainsi le regroupement des informations partielles sur les cultures
mises en contact ne rend pas compte de mani2re satisfaisante de la
situation interculturelle globale.
;rmisses portant sur les processus interculturels
g 4. la situation interculturelle est crative
Ke rel de linterculturel est uni%ue car il correspond I une situation
particuli2re. Ka fluidit et les occurrences cratives en constituent des
4!?
caractristi%ues essentielles. Ke changement est I cet gard
irrversible0 tout comme lapprentissage induit par cha%ue situation
interculturelle. Ka culture nationale ne peut pas :tre conSue
exclusivement comme un logiciel ou un programme %ui piloterait les
comportements de lindividu0 mais comme lune des sources de
crativit dans linteraction. Kinteraction0 dans sa ralit et sa
globalit0 constitue une autre source de crativit et sa manifestation.
g 4.!. le phnom2ne interculturel est intelligible comme processus
Ainsi les mtaphores du O logiciel mental hirarchis E0 ou de la O
grammaire de comportements E0 ne peuvent le dcrire de mani2re
suffisante. ,es mtaphores sappli%uent I la description de
caractristi%ues culturelles0 ou m:me de structures0 stati%ues et
fermes sur elles-m:mes0 non au processus de communication et
dchange social %ui a la capacit de modifier le comportement des
acteurs ainsi %ue les rfrentiels %uils mettent en oeuvre.
g 4.4. linterculturalit peut -ou doit3 :tre comprise comme change0
on peut m:me crire : comme change social Kchange porte sur des
contenus0 cest le premier niveau0 ou niveau dnotatif. Il porte aussi
sur la nature m:me des associations %ue les acteurs font entre ces
contenus et leur signification. =n processus dinfluence individuelle
sur les significations se produit0 voire un processus de mtamorphose
des reprsentations individuelles. ,est la %ualit particuli2re de
linteraction0 %ualit largement imprvisible0 %ui dtermine celle de la
transformation %ue connaissent les reprsentations propres I cha%ue
acteur.
;rmisses portant sur la mthodologie interculturelle
g 8. : la rsistance relative de linteraction aux mthodologies
classi%ues de recherche
Il semble %ue lanthropologie interculturelle offre une forte rsistance
I la panoplie mthodologi%ue classi%ue de la recherche empiri%ue0
discursive0 anal7ti%ue en sciences sociales : ni reproductible0 ni
vraiment mesurable0 linteraction dpend de son propre espace et de
44"
son propre temps. 'ais cest aussi le lot dautres sciences sociales0
avec un niveau de complexit en plus.
g 8.!. lintr:t didentifier une varit de signes culturels lmentaires
Ln peut observer une varit de signes de nature culturelle entre les
acteurs. Ils sont significatifs en tant %ue tels. Ils dcrivent sur le mode
impressionniste les contours de linteraction. Ils ne sont cependant
intelligibles %ue par slection0 classement0 regroupement et
interprtation. ,est I ce point %uils constituent pour lobservateur la
base de gnralisations et dinterprtation en terme de ressemblances
et diffrences0 cest-I-dire de strot7pes. Sorties de linstant prsent
de linteraction0 pour :tre saisies par lobservateur0 ces informations
perdent leur %ualit originale.
g 8.4. limpossibilit de dterminer des diffrences culturelles sans
recours I lobservateur
Ln ne peut pas regrouper les signes lmentaires afin disoler O la
diffrence culturelle E %ui reste indcidable sans recours I un
observateur %ui en fait linterprtation I partir de sa propre
subHectivit. Ainsi le chercheur doit reconnaFtre cette difficult. Il ne
peut se contenter de travailler sur les reprsentations0 mais doit
souligner %ue ces derni2res sont des gnralisations0 suHettes aux
manipulations idologi%ues0 I son propre ethnocentrisme0 I ses
prHugs.
;rmisses portant sur le statut des reprsentations interculturelles
g B. : les traits culturels existent sous la forme de reprsentations
Kes traits culturels0 tels %uils apparaissent dans leur expression par
des acteurs0 %uil soient individuels0 ou collectifs -disons : sociaux30
sont lis aux reprsentations strot7pes %uont ces acteurs dun
donn comportemental et contextuel. Kes acteurs font partie du
processus de communication et donc du processus dlaboration des
reprsentations. Ainsi celles-ci ont une certaine O subHectivit E et O
contingence E.
44!
g B.!. la mthode empiri%ue ne permet didentifier %ue des strot7pes
Ka reprsentation des traits culturels peut varier dun acteur I lautre0
dune organisation I lautre0 dune culture nationale I lautre. Il
devient difficile disoler tel trait culturel O tranger E sans faire
rfrence I lindividu0 I la culture nationale de celui %ui nonce ce
trait et sans faire rfrence I la situation et aux intentions %ui ont
amen cet acteur I formuler ce trait.
SubHectifs et contingents0 on peut considrer %ue les O traits culturels E
observs sont0 de fait0 des gnralisations et des interprtations %ui
peuvent :tre %ualifies de strot7pes.
g B.4. : les reprsentations culturelles sont suHettes au changement
.ans le cas oM on a pu isoler de telles reprsentations0 leur stabilit
pose probl2me. Gn effet dans la mesure oM ces reprsentations
strot7pes existent par lintermdiaire des acteurs0 ces
reprsentations varient0 selon par exemple leur niveau dacculturation0
ainsi %ue selon les contextes oM ces acteurs sont placs0 et les
intentions idologi%ues des acteurs. .es crit2res de changement
peuvent :tre : lapprentissage des situations0 %uil soit ac%uisition
dinformation ou O deutro-apprentissage E0 cest-I-dire la
modification de ses propres reprsentations culturelles0 selon les
moments du temps0 ou le changement de contexte.
;rmisses portant sur la fonction des reprsentations0 selon une
anthropologie interculturelle
g 5. lobservateur est acteur dans la situation interculturelle
Kobservateur0 %uil soit un chercheur ou lun des acteurs0 participe du
processus interculturel. Kobservateur est aussi co-crateur de la
reprsentation. Selon son tat de conscience0 ou le niveau dactivit de
celle-ci0 il percevra une ralit interculturelle correspondante. Gn
retour0 la mise en situation interculturelle peut :tre loccasion
dactiver des processus O dveil E -ou tout du moins de prises de
conscience nouvelles3 %ui permettent I la conscience de modifier son
niveau de comprhension.
444
g 5.!. : lobservateur est proHecteur de strot7pes
Kobservateur labore des reprsentations. ,es reprsentations sont
intgres sous forme de souvenirs0 O mdiatises E par le ps7chisme
de lindividu. ,est ainsi un support de proHection %ui interpr2tera
chacune des nouvelles situations interculturelles. c cet gard0 les
reprsentations de lobservateur -par exemple de lanthropologue3
sont tout aussi strot7pes %ue celles des acteurs. Glles peuvent :tre
traites avec le m:me statut thori%ue. Gt cela est vrai aussi lors%ue
lobservateur est un chercheur dautres disciplines0 un consultant0
voire un O manager E.
5.4. : lobservateur est mdiateur de lintersubHectivit
Ke donn culturel0 lidentit de lautre culture0 comme de sa propre
culture0 sont difficiles I mettre en vidence sans dformation0 car
lobservateur est lui-m:me acteur. Gt ses reprsentations ne peuvent
:tre totalement obHectives. Ln peut m:me affirmer au plan thori%ue
%uil n7 a pas un rel observable de linterculturel mais une
laboration par intersubHectivit. ,ette intersubHectivit se tisse de
linteraction non seulement dacteurs de cultures diffrentes0 mais de
situations et dobservations particuli2res.
=ne piste de recherche : une culture fabri%ue
.ans la mesure oM linteraction nest pas enti2rement dtermine par
des contingences culturelles et %uelle rec2le une part dimprvisible0
les acteurs peuvent :tre amens I rduire celui-ci0 ou I essa7er de le
rduire.
Ka rfrence des acteurs interculturels I une culture commune0 ou I un
mode spcifi%ue et partag de communication0 peut :tre une tentative
de rduire lincertitude.
;ar exemple0 la culture du monde des affaires -O business culture E3 ne
serait pas lhritage dune O histoire partage E mais0 au moins
partiellement0 une fabrication. Ln 7 retrouverait les caractristi%ues
apparentes dune culture0 avec la manifestation dans linteraction de
448
traits culturels. 'ais faute dun vcu commun0 -histoire partage0
vcus subtils0 trame affective surdtermine3 les caractristi%ues de
cette culture seraient souvent postules en des termes diffrents par les
acteurs0 selon leurs propres reprsentations.
Ka O culture daffaires internationale E ou une O culture globale E ne
seraient pas des ralits parfaitement opratoires dans linteraction
mais un recours0 comprhensible et peut-:tre Hustifi0 visant I
prserver les acteurs de la prise de conscience des lments
imprvisibles et des contingences uni%ues de situations.
Ke fait pour les acteurs de se rfrer I un O langage global E0 I des O
prati%ues uniformes E0 I un code du O politi%uement correct E0 I une O
thi%ue E0 bref0 I une O culture internationale E0 bien %ue prati%ue et
utile0 pourrait I loccasion mas%uer la crativit de cha%ue situation0
mais non la rduire totalement.
Ainsi ce recours prenniserait ventuellement lutilisation massive de
reprsentations strot7pes portant sur dautres cultures en le
Hustifiant0 en le traitant comme O allant de soi E ou comme vidence
pralable. Il retarderait dautant le %uestionnement sur ces
informations. Il entretiendrait dautant la diffusion de ces strot7pes
sur les O cultures trang2res E.
=n raffinement de ces strot7pes peut :tre trouv dans les chec#-lists
de prparation I lautre culture.
Glles diffusent des caractristi%ues supposes de la culture daccueil
aupr2s du futur expatri0 du consultant0 du touriste ou du vo7ageur.
Ainsi0 en tentant dexpliciter des diffrences0 des visions par trop O
managriales E de linterculturel renforceraient des lments
strot7ps %ui auraient t postuls0 et rendraient acceptables ce %ui
ne l<est pas touHours.
Ka responsabilit des professeurs0 des chercheurs0 des formateurs

Au lieu de rduire les barri2res culturelles0 les visions strot7pes ne
font %ue les accroFtre en crant et amplifiant ce %ui deviendra
44B
effectivement des diffrences0 voire des obstacles0 dans la subHectivit
des individus et des O opinions publi%ues E.
445
44@
Illustration
Weconstruction et rinterprtation occidentale dune
doctrine orientale0 le bouddhisme
Nue des contemporains choisissent leur voie mditative individuelle ou lune de
ces voies collectives dans un centre dtudes0 le choix courageux de vivre
honn:tement leur engagement spirituel est bien leur vo7age0 et constitue sans
doute lessentiel de leur %u:te.
,ar les autres0 ceux %ui ne prennent pas de ris%ues0 se contentant des brefs
sHours de mditation pa7ants0 et du st7le nirvana avec le rosaire de graines de
lotus en sautoir0 ne peuvent gu2re entrer dans lanti%ue lgende0 ni vraiment de
c6ur0 ni bien sTr par lexprience personnelle. Ils se contentent souvent dune
adhsion de surface0 comme si le prestige de la doctrine pouvait O amliorer E
leur personnalit. ,ertains s7 essa7ent.
)ien %uils puissent :tre des bobos0 des O bourgeois boh2mes E0 %uon ne les
appelle pas boubous0 comme on lentend parfois. 1out diminutif I caract2re
discriminatoire est I proscrire. Ci vraiment bourgeois0 ni vraiment bouddhistes0
daucuns les identifient -trop sv2rement0 nous semble-t-il3 I leur O adhsion de
faSade E I un O spirituel de bimbeloterie E.
Keur voiture est choisie de couleur rouge0 O afin d:tre assortie I la robe de leur
lama E0 dlicate attention signalant0 urbi et orbi0 leur O dvotion envers le maFtre
E. S7 expose0 bien videmment0 le gros autocollant I lembl2me de leur ligne
sur le pare-chocs arri2re0 pour la O connexion #armi%ue E et0 secr2tement0 pour
une O protection surnaturelle0 rsultant de la bndiction inconcevable du
bouddha vivant E...
Gn Uee#-end0 arpentant la route communale I proximit de lermitage club0
beaucoup arborent0 %ui un chandail rouge0 %ui une Hupe bordeaux0 %ui une
charpe prune assortie0 %ui les identifient comme des s7mpathisants. Ignorant la
politesse aimable des O bonHours E0 certains rcitent ostensiblement des mantras0
lair lointain et m7strieux0 lors%uon les croise en promenade sur cette voie
publi%ue0 signifiant ainsi leur appartenance I laropage des initis.
445
,ette apparence nest certes pas I prendre trop au srieux0 et elle peut
dclencher che/ le lecteur un sourire indulgent... ,ar la tolrance reste la clef la
plus sTre pour comprendre ceux %ui prennent ainsi0 face aux autres0 ces mines
spirituelles pendant leur escapade mditative0 avant d:tre O badgs E d2s le
lundi matin en banlieue0 dans %uel%ue firme multinationale0 %uils retrouvent
comme ils lont laisse.
.ans certaines des coles importes dAsie0 on trouve dsormais le neos de
lLccident avec son improvisation approximative dun nouveau st7le de vie
spirituel. Il se fonde sur limage millnaire0 inaltrable et m7strieuse du
bouddha. Il rduit gnralement les significations complexes et contradictoires
de son message I ladhsion I %uel%ues dimensions simples. Ka tradition venue
dLrient est alors rinvente0 reconstruite0 rinterprte0 refondue par les clercs.
Kes convertis nont pas plus denracinement culturel0 familial ou traditionnel.
;arfois ni les uns0 ni les autres nont eu de contact prolong avec le monde
asiati%ue doM provient leur tradition. .ans cette ignorance de loriginal0 il est
clair %ue les copies occidentales peuvent diffrer sur le fond dun mod2le
asiati%ue.
Kadhsion des disciples est alors comprise comme un acte dengagement
dautant plus volontariste0 pres%ue comme un militantisme. Gn labsence dun
contexte culturel et implicite partag0 la puret doctrinale doit :tre explicite0
souligne0 voire martele. Cos aspirants na7ant pas eu dducation bouddhi%ue
raffine0 na7ant pas grandi dans un territoire dacculturation de longue date0
leurs aFns op2rent un vigoureux recours I %uel%ues O fondements E0 et rp2tent
leur nergi%ue catch2se. ,ela fonctionne plus souvent comme une casuisti%ue0
un argumentaire ou une mani2re de diriger les disciples0 %ue comme une sereine
dcouverte intrieure.
.nue dhabitus millnaire0 de bases familiales0 de racines sociales0 dlments
de comparaison0 la %u:te de la vrit des disciples sestompe ainsi au profit de
ladhsion au discours0 aux prati%ues apparentes et aux structures du groupe.
Saffirment des formes de la tradition tr2s rifies0 vides du sens ancien et
remplies inconsciemment dun autre sens.
,e no sens palpite de dsirs occidentaux et contemporains... de consommation
dalcool0 par exemple. ,es dsirs sont I peine voils derri2re le rite0 %ui suffit I
les travestir et I les rendre acceptables et O spirituels E. KI0 le Uhis#7 devient un
nectar de grande flicit dans le temple. Ln peut 7 boire aussi de la bi2re et du
vin. O >ormidable D E semblent dire les convertis. Ils sont sduits. Ln le serait I
moins. Con seulement O ils vont vers lillumination E0 puis%ue leurs O maFtres E
44A
le leur ont promis0 mais en plus ils 7 vont en se rinSant le gosier. Ils font dune
pierre deux coups.
Ke culte est hirati%ue0 il fait sacrment authenti%ue. Il impressionne. 'ais il est
permissif et sduisant0 accommodant les besoins0 les pulsions0 les dsirs
occidentaux. Sinon un temple tout neuf0 gigantes%ue pJtisserie de bton arm0
bard I lintrieur de placoplJtre peint0 resterait vide damateurs. Son mobilier
de contre-pla%u est luisant de peinture gl7cro vermillon. Nuant au millier de
statues de plJtre creux %ui dbordent de dorure sur les autels0 elles ont t
multiplies avec des moules souples en silicone0 et remplies de mantras
reproduits I la photocopieuse.
Nuel paradoxe : la recherche de la srnit pourrait-elle aussi connaFtre0 comme
dautres traditions0 certaines tentations de se clore $ Ke message du bouddha
servira-t-il alors de dogme et non plus de gnose $ Ka fontaine orientale des
m7strieuses prati%ues de mditation coulera-t-elle encore0 ou est-elle dHI
ptrifie $ .es coles %ui sont I bout de souffle en Asie peuvent-elles encore
promouvoir un humain en rvlation progressive0 et accepter les individus
dauHourdhui $
Khumanit0 dans sa complexe0 diverse et foisonnante volution0 chappera-t-
elle I lide thJtrale dune flicit Halousement garde par des maFtres I penser
rev:tus dune longue pitoge $ Selon nous0 la %u:te essentielle passe par soi0 par
les autres0 et na pas besoin de grand dcorum...
Ka perte daudience des bouddhismes en Asie0 le dclin probable0 sinon
invitable0 de leur mode en Gurope0 ne sont donc pas seulement le fait de
lapparition progressive dun monde plus scientifi%ue0 plus technologi%ue et
plus inform. ,omme lcrit le prix Cobel de littrature 9.S. Caipaul -cit en
4""4 par lhebdomadaire CeUsUee#3 au suHet de la %u:te humaine du bonheur :
O lide de lindividu0 de la responsabilit0 du choix0 de la vie intellectuelle0 de la
vocation0 de la perfectibilit et de laccomplissement : cest une ide humaine
immense. Glle ne peut pas :tre rduite I un s7st2me fixe. Glle ne peut pas
gnrer du fanatisme. 'ais on sait %uelle existe et0 I cause de cela m:me0 les
autres s7st2mes plus rigides clatent finalement... E
Nue des s7st2mes bouddhi%ues rigides clatent dHI sous la pression de leurs
schismes et de leurs contradictions0 la statue admirable sourit... comme si de rien
ntait.
%Atrait de E Gouttes de Rose auA +ardins du Lotus F9 ,--B9 conclusion9 '/4,B<
4,./
44?
48"
Illustration
Co bouddhisme :
Nuand le bouddha ne sourit plusR
Nuand le bouddha ne sourit plus0 ou plus gu2re... ,est parfois limpression
%uont dsormais les Lccidentaux %ui visitent certains O centres du .harma E oM
saffichent volontiers des images grimaSantes de O protecteurs courroucs E0 ou
%ui dans dautres coles encore0 rencontrent des s7mpathisants au discours
simplifi et format0 comme sous influence dune O langue de bois dharma E
conditionnante.
Kes annes A" encore exprimentales0 oM lon picorait dune cole de mditation
I lautre0 oM lon dcouvrait les maFtres asiati%ues et oM lon samusait vraiment
en vivant laventure spirituelle sont bien loin. ,tait lJge dor du bouddhisme
en Gurope0 ses annes glorieuses0 oM lon se prenait dHI I r:ver de nirvana0
voire I imaginer %ue son enfant serait la rincarnation dun cl2bre lama tibtain
dfunt0 comme dans le scnario du film de )ertolucci O Kittle )uddha E. Ka
dception0 on le devine0 a fait partie du cheminR
'ais les maFtres de sagesse Jgs0 expriments0 car a7ant t confronts aux
lments naturels0 I la pauvret endmi%ue0 voire I lpreuve de lexil ont
disparu. ,ette gnration solide et I lesprit forg I lcole de la vie0 comptait
encore de vrais ermites0 des mditants raisonnablement dtachs de largent et
des biens matriels. 'ais ces derniers se sont teints0 parfois rcemment. ;our le
seul bouddhisme de tradition tibtaine : falou Winpoch0 ;aUo Winpoch0 .ilgo
fh7entse rinpoch0 fempo 1oubten0 lama +uendune et )o#ar Winpoch pour
ne citer %ue %uel%ues exemples non exhaustifs sur le territoire franSais. Cous 7
reviendrons dans %uel%ues paragraphes.
Ka rel2ve est-elle vraiment assure $ ,hacun rpondra I sa mani2re0 sans doute.
Kes nouveaux maFtres nous ressemblent beaucoup0 et parfois Hus%uI la
caricature... Avec lunettes de soleil0 vo7ages en classe affaire0 sHours dans les
hYtels cin% toiles et carte American Gxpress +oldR ,ertains ne peuvent plus
48!
nous faire croire dsormais %uils sont des ermites illumins sortant de leur
grotte. .autres sont devenus des experts du mar#eting spirituel et de sa Het-set
internationale. .autres encore saffichent sur leur blog au guidon dune ^arle7
.avidson0 comme ce moine0 suprieur dune congrgation religieuse
europenne.
Kes communauts changent rapidement pour fdrer les disciples. Gn labsence
dexemples rassurants0 de vrais guides de vie0 dexemplarit vivante et
%uotidienne0 certains des s7mpathisants les mieux informs dsertent
auHourdhui leurs enceintes devenues vides de lancienne sagesse. )eaucoup des
anciens0 les plus expriments0 lont dHI fait0 discr2tement et sans
commentaires.
.ans cette dsaffection0 la tentation pour des communauts est devenue tr2s
forte de restructurer le bouddhisme comme une idologie0 comme une
rhtori%ue0 afin de rencontrer le march mergent des adeptes des nouveaux
mouvements religieux0 c<est-I-dire un public moins inform0 plus crdule et en
recherche dune autorit plus %ue dune dcouverte personnelle. Kes coles de
ce O no bouddhisme E p:chent auHourdhui les adeptes sur le m:me march %ue
les sectes0 celui de la soumission I lautorit.
.finition
Ke no bouddhisme peut se dfinir ainsi : il est de moins en moins cette sapience
ressource au c6ur de lindividu %uaspire I :tre le bouddhisme. 'ais il est de
plus en plus prati%u comme une discipline de groupe0 un conditionnement
collectif0 afin de proposer aux nouveaux adeptes0 I dfaut de spiritualit
paisible0 individualise et uni%ue0 des effets spciaux et la suggestion %ue
permettent les s7nergies collectives au cours de rituels rptitifs ou dintenses
runions de fid2les.
)ien entendu on ne connaFt pas prcisment lefficience0 ni les rouages subtils
de ces effets de groupe. Gn revanche on peut supposer %ue sils sont spcifi%ues0
ils ont aussi sans doute des points communs avec les effets constats dans
dautres groupes0 profanes cette fois0 %ue ce soit au thJtre0 dans les meetings
politi%ues0 les stades0 les concertsR pour ne donner %ue %uel%ues exemples %ui
nous sont familiers en Lccident. )ref0 le no bouddhisme sait utiliser la
ps7chologie des groupes0 et a russi lexploit de faire de la sagesse I peine
aust2re %uest le bouddhisme des spectacles vivants0 des O shoUs spirituels E0
afin dattirer et de sduire.
484
Cotre h7poth2se est %ue le no bouddhisme est en ralit une industrie0 une
industrie du virtuel pourrait-on crire. Glle serait rgie par des lois conomi%ues
plutYt %ue morales ou spirituelles. Glle mettrait en 6uvre une technologie de
lassuHettissement des personnes au travers dun s7st2me de mo7ens subtils0
issus dune anti%ue exprience religieuse bouddhiste mais aussi tantri%ue. ,ette
suHtion passerait par des effets spciaux agrables. Glle rendrait les adeptes
dpendants de sensations ps7chosomati%ues souveraines0 obtenues par
dintenses rptitions rituelles0 mais aussi au contact de ces groupes0 de leurs
figures dautorit et de leurs mises en sc2ne spirituelles.
Ke bouddhisme na pas touHours t un spectacle
Gvo%uons en %uel%ues mots un exemple parmi ces anciennes expriences
religieuses sur les%uelles se basent diverses formes de no bouddhisme : le
bouddhisme de tradition himala7enne0 un tantrisme bouddhi%ue.
;ar le pass0 certains parmi les 7ogis les plus expriments pouvaient harnacher
le pouvoir des techni%ues de subHugation et de sduction du tantrisme
bouddhi%ue. ;arce %uils avaient prouv les limites de la vie0 en frYlant parfois
la mort0 parce %uils connaissaient les conditions dasc2se prolonge0 et %uils
avaient reSu dans une continuit culturelle au 1ibet une ducation aust2re et de
%ualit0 certains de ces hommes taient capables de maintenir les mthodes et
les s7st2mes du tantrisme dans une thi%ue et une comprhension correctes.
;lusieurs de ces lamas0 souvent choisis par leur propre maFtre0 eurent la
possibilit de venir en Lccident depuis lexil0 apr2s loccupation chinoise de la
rgion autonome du 1ibet. ,e sont ces ambassadeurs0 choisis souvent pour leurs
%ualits et non par leur naissance0 %ui ont fond le tantrisme bouddhi%ue en
Gurope. Gt cest lexceptionnel ra7onnement de leur exemple %ui a attir les
premiers disciples europens et dissip les doutes.
'ais le temps a pass0 trois dcennies environ0 ces maFtres sont morts depuis. Il
nexiste plus auHourdhui les m:mes conditions ducatives ou
environnementales pour lducation de tels enseignants capables de contenir les
exc2s de pouvoir et de fascination aux%uels peut encourager un s7st2me cultuel
bas sur la libration des forces pulsionnelles dGros et de 1hanatos.
A7ant vcu dans des cavernes daltitude0 dans le froid0 le vent0 mais aussi dans
la chaleur0 la faim et la soif0 plusieurs de ces 7ogis taient en %uel%ue sorte alls
au-delI de la fascination et des limitations des pulsions de vie et de mort. Ils
avaient littralement us toute ambition personnelle sur le roc. Keur initiation
ntait pas de celles %uon obtient seulement dans un temple en tant touch par
488
les mains dun instructeur ou par lun de ses obHets rituels. Keur O initiation E I
la vie tait terriblement relle0 car elle avait t I certains moments de leur
existence la rencontre prolonge avec la conscience0 lamour0 le m7st2re0 la
transcendance et la mort dans une totale solitude.
.ans ce sens le 1ibet tait un sanctuaire oM ces expriences avaient pu :tre
maintenues0 transmises et prati%ues de gnration en gnration. 'ais
auHourdhui0 comme nous lavons crit plus haut0 ces maFtres0 du moins en
Lccident0 on disparu. ,es environnements propices I la transmission ne sont
plus lI. ,es grandes familles spirituelles et leur savoir faire ducatif se sont
disperses0 leurs lignages se sont fractionns0 parfois au sein de %uerelles
intestines schismati%ues. Gn labsence des derniers maFtres du tantrisme
bouddhi%ue0 ce %ui pouvait :tre au 1ibet une voie dexprimentation0 voire de
sagesse0 ris%ue en Lccident de connaFtre des drives0 dans le vide dautorit
morale %ua laiss leur disparitionR
.u bouddhisme au no bouddhisme
Nuelles dviances ris%uent alors de se produire dans le cadre cultuel de certaines
traditions no bouddhi%ues $
9oici une image tr2s imparfaite pour introduire notre propos : on peut utiliser la
connaissance de la ph7si%ue nuclaire pour produire de llectricit dans une
centrale0 ou pour produire avec le matriau radioactif une bombe atomi%ue.
,ertaines installations denrichissement0 certaines connaissances et certains
laboratoires peuvent :tre ncessaires aux deux dmarches sans %uon puisse
dcider sils serviront ensuite I une centrale productrice dnergie ou I une
redoutable arme de destruction massive.
Ainsi certains 7ogis de lancienne gnration du tantrisme bouddhi%ue ont-ils
laiss en Lccident des lments culturels et cultuels profonds %uils avaient
utiliss pour faire le bien autour deux. ,onscients de la puissance de leurs
mthodes0 ils nen avaient pas fait usage pour senrichir ou pour dominer. 'ais
ce %uils ont laiss aux disciples0 un peu comme une installation
denrichissement duranium0 peut servir aussi dans dautres directions. Gt cest
seulement le niveau dthi%ue et dducation de ceux %ui en ont reSu la
transmission %ui fera la diffrence.
'ais %uel est donc cet hritage profond du bouddhisme himala7en0 %ui tel un
Panus I deux visages0 peut :tre bienfaisant ou nocif0 selon lthi%ue de ceux %ui
le prati%uent $ ,est en un mot lmotion spirituelle. Kes techni%ues du
tantrisme bouddhi%ue explorent la libration de lmotion dans sa nature
48B
profonde I laide de techni%ues de visualisations0 mais aussi de rcitation et de
contemplation. 'ais si lmotion spirituelle peut ainsi :tre libre et devenir une
exprience de sagesse0 les m:mes outils de visualisations peuvent aussi lutiliser
pour tenter de rendre efficientes ses motions ou de manipuler celles des autres.
;ar exemple se visualiser comme un protecteur courrouc du panthon tantri%ue
donne une sorte dimpression dimperturbabilit. Ke lama peut sen servir face I
un disciple agit pour ne pas se laisser entraFner par les motions conflictuelles
de ce dernier et pour ainsi mieux laccompagner sans se laisser envahir par les
perturbations %ui agitent lesprit du disciple. ,est un usage acceptable. 'ais la
m:me visualisation de soi comme un protecteur courrouc peut :tre utilis de
mani2res tr2s diffrentes : en imposer aux autres0 tenter de les dominer0 voire
imaginer lacrer lautre I coups de hachoir0 puis%ue cette visualisation comporte
le maniement dun tel attribut D
Ln le voit les pires visualisations sont possibles0 et nul doute %ue depuis des
si2cles tout ou pres%ue a dHI t essa7... Gt seule lthi%ue0 lducation et
lexprience de celui %ui prati%ue ces mthodes feront la diffrence. 'ais ceci
nest %uun modeste exemple destin I suggrer %ue0 vide de son thi%ue0 de
son exprience et de son ducation0 la prati%ue du tantrisme bouddhi%ue sans ses
meilleurs 7ogis peut :tre le support de nombreux drapages no bouddhistes. Gn
voici %uel%ues-uns :
Ka clef du no bouddhisme est de susciter une motion spirituelle0 une sensation
tr2s recherche par les Lccidentaux en mal de spiritualit. Kes nouveaux adeptes
prennent ce transport agrable pour une sorte de preuve de lefficacit spirituelle
de cette voie. Kmotion spirituelle peut :tre ainsi produite par le groupe mais
elle ne cesse pas pour autant lors%ue le disciple rentre che/ lui. KI0 lors%ue la
personne est loin du temple0 la rptition de pri2res et de formules convenues
prend le relais de la prsence ph7si%ue communautaire et de ses figures
dautorit.
Kadhsion des disciples est intensifie I dessein en faisant de sa dvotion au-x3
gourou-s3 de linstitution une des bases de son nouveau lien social. ,<est-I-dire
%uil est offert au disciple de se ddier I tout instant0 mentalement0
motionnellement et activement au maFtre et I ses assesseurs0 en affirmant %ue
ce sacrifice -appel O offrande corps0 parole0 esprit E dans certaines coles3 est
indispensable I lapprentissage de la prati%ue du bouddhisme.
485
Ka perte de lancien lien social de maFtre I disciple
Nuand les figures dvotionnelles taient dhumbles moines I la vie simple et I
lthi%ue aust2re0 ce don de soi pouvait sans doute :tre envisag comme un
engagement profond de leurs %uel%ues disciples. 'ais auHourdhui avec des O
maFtres E %ui sont devenus pour certains0 en %uel%ue sorte0 des businessmen du
.harma0 menant la vie internationale des hommes daffaires ou des politi%ues -
carte gold0 classe affaire et suites dans des hYtels cin% toiles - ce sacrifice du
corps0 de la parole et de lesprit de leurs tr2s nombreux disciples disperss dans
le monde entier a perdu son sens ancien. 'ais de plus il peut :tre ris%u et
dcevant pour ces derniers. Ka tentation de fdrer les milliers dadeptes en
exigeant deux ce don de soi total est devenu irrsistible pour des gourous %ui
veulent aller vite0 convertir0 augmenter leur part du march spirituel0 voire se
mesurer parfois avec une branche concurrente de leur propre lignage
schismati%ue.
,ar cest la notion m:me de O relation de maFtre I disciple E %ui sest ainsi
dvo7e : les nouveaux disciples ne voient leur maFtre %ue rarement0 une fois
par an peut-:tre0 parfois moins enore0 au gr de ses villgiatures par avion0 ne le
connaissent pas intimement0 doivent Houer des coudes parmi des centaines
dautres disciples pour lui dire %uel%ues motsR Sur les plateaux du 1ibet0
Hus%uau dix-neuvi2me si2cle0 le maFtre vivait le plus souvent dans la proximit
de ses disciples0 parfois Huste %uel%ues personnes plus Heunes0 des familiers en
somme0 %ui I son contact pouvaient apprendre0 deviner0 comprendre et tablir
une relation humaine avec lui sur la dure. Gt il fallait compter alors en annes0
voire en dcennies0 pour envisager cette rencontre progressive avec linstructeur.
Ainsi le no bouddhisme a gard les apparences anciennes du bouddhisme0 mais
la substance de lapprentissage a t dvo7e pour se conformer I l2re globale
de la consommation de masse de loisirs spirituels.
%Atrait de E Io Bouddhisme9 'erversion du lien et cris'ations
communautaires F9 ,--N9 introduction/
48@
Wfrences bibliographi%ues


A.KGW C.P.0 International .imensions of Lrgani/ational )ehavior0 second
edition0 )oston0 ;\S-fent ;ublishing ,70 !??!.
A.KGW C.P.0 ,ross-,ultural 'anagement Wesearch: 1he Lstrich and 1he
1rend0 Academ7 of 'anagement WevieU0 vol. A0 ns 4 -April !?A830 pp. 44@-48
4.
Af1L=> L.0 ,ivilisation occidentale0 thi%ue catholi%ue et esprit du
capitalisme: une exprience %ubcoise0 'ontral0 ^G,0 !?AA.
Af1L=> L.0 Ke 'anagement entre tradition et renouvellement0 Nubec0
+atan 'orin -8e d.30 !??!.
AKKAIWG V.0 >IWSIWL1= '.G.0 O 1heories "f Lrgani/ational ,ulture E0
Lrgani/ation Studies0 5 -830 !?AB0 pp. !?8-44@.
A^C S.^. -;usan Cational =.30 ,ollectivism in Corth forea0 Soul0
unpublished0 research paper0 !??".
AK)GW1 A.A.0 ;LW1GW P.W.0 O ,hildren +ender Wole Stereot7pes: A
,omparison of the =nited States and South Africa E0 Pournal of ,ross-,ultural
;s7cho log70 vol. !50 ns !0 'arch !?A@0 pp. B5-@5.
A'A.L +.0 >A=,^G=b ,.0 KA=WGC1 A.0 O ,hangement organisationnel et
ra lits culturelles j ,ontrastes franco-amricains E0 in ,^ACKA1 P.->.0
-d.30 K eIndividu et lLrganisation0 ;resses de luniversit de Kavai et ]ditions
GSfA0 !??".
A;G,0 ;anel Gurope !??40 ,ourrier ,adres0 ns ?A@0 octobre !??4.
AW+VWIS ,.0 Intervention 1heor7 and 'ethod0 Weading0 'ass.0 Addison-
\esle70 !?5".
485
AS^)V \.W.0 Introduction I la c7bernti%ue0 ;aris0 .unod0 !?5A.
AS,^ S.0 O>orming impressions of personalit7 E0 Pournal of Abnormal and
Social ;s7cholog70 B!0 pp. 45A-4?"0 !?B@.
ASSL,IA1ILC ;L=W KA WG,^GW,^G IC1GW,=K1=WGKKG0 OIdentit0
culture et changement social E0 1roisi2me collo%ue de !AWI,0 ;aris0
K^armattan0 Gspaces Interculturels0 !??!.
ASSL,IA1ILC ;L=W KA WG,^GW,^G IC1GW,=K1=WGKKG0 OKa
recherche inter- culturelle E0 deuxi2me collo%ue de lAWI,0 ;aris0 K^armattan0
Gspaces inter- culturels0 !?A?.
A1KAC ^.0 Gntre le cristal et la fume0 ;aris0 Ke Seuil0 !?5?.
)A)A. G.V.0 )IWC)A=' '. * )GCCG f...0 1he Social Self: +roup
Influences on ;ersonal Identit70 )everl7 ^ills0 ,alifornia0 Sage0 !?A8.
)A+KGV ,.0 VL=C+ K.0 O Gvaluation of ,olor and Gthnicit7 in Voung
,hildren in Pamaica0 +hana0 Gngland and ,anada E0 International Pournal of
Inter cultural Welations0 vol. !40 pp. B5-@"0 !?AA.
)AW1KG11 ,.A.0 S='AC1WA0 +^LS^AK0 Ke 'anagement sans fronti2res0
;aris0 Kes ]ditions dorganisation0 !??!.
)A1GSLC +.0 O ;our une thorie de la schi/ophrnie E in 9ers une cologie de
lesprit0 1ome II0 ;aris0 Ke Seuil0 !?A".
)A1GSLC +.0 Ka ,rmonie du Caven0 ;aris0 ]d. de 'inuit0 !?5! -!?8@3.
)A1GSLC et W=GS,^ P.0 ,ommunication et Socit0 Ke Seuil0 ;aris0 !?AA.
)GCCG11A P.W.0 O 1he .ual 9ision Insights and Applications of ,ross-
cultural
Wesearch0 Pournal of Cegro Gducation0 vol. 550 ns 4 -!?A@3. )GW+GW ;.K.0
K=,f'ACC 1.0 Ka ,onstruction sociale de la ralit0 ;aris0 Kibrairie des
'ridiens0 !?A@.
)GWCAW. A.0 O c la recherche de visionnaires E0 Wevue franSaise de gestion0
mars-mai !??!0 ns A80 pp. !!"-!!!.
)GWCAW. A.0 O Ke dveloppement de lorganisation E0 in Gnc7clopdie de
management0 ]ditions 9uibert0 !??4.
48A
)GWWIGC >.f.0 OStereot7pe Similarities and ,ontrasts E0 Pournal of Social
;s7cholog70 5A0 pp. !58-A80 !?@?.
)GW1AKAC>>V K. 9on0 1horie gnrale des s7st2mes0 ;aris0 .unod0 dition
rvise de !?@A.
)GW1^L ,.0 OKinvention de la )retagne: gen2se sociale dun strot7pe E0
Actes de la recherche en sciences sociales0 nov. !?A"0 vol. 850 pp. B@-@4.
)GSCAW. '. et alu0 ;rotestantisme et capitalisme: la controverse post
Ubrienne0 ;aris0 Armand ,olin0 !?5".
)GSSIS G.0 S1A,fG G.0 K<Gffet )ooster : le dveloppement des hommes0 des
%uipes et des organisations0 ;aris0 .unod0 !??4.
)GSSIS G.0 +uide europen des affaires0 ;aris0 .unod0 !??8.
)PGWS1G.1 A.0 O Informational and non-Informational .eterminants of
Cationalit7 Stereot7pes E0 Cationalit7 Stereot7pes0 1he Cational S7mposium on
Inter cultural ,ontact0 pp. 45-4?0 !?5?.
)KAfG W. et 'L=1LC P.0 Kes .eux .imensions du management0 ;aris0 Kes
]ditions dorganisation0 !?A".
)KAfG W. et 'L=1LC P.0 1he 'anagerial +rid0 Austin0 1exas0 +ulf
;ublishing0 !?@B.
)LKKIC+GW .. et ^L>S1G.G +.0 Kes .iffrences culturelles dans le
management0 ;aris0 Kes ]ditions dorganisation0 !?A5.
)LK'AC K.+. et .GAKG 1.G.0 'odern Approaches to =nderstanding
Lrgani/ations0 San >rancisco0 Posse7-)ass0 !?A5.
)LC. '.^. -d.30 1he ,ross-,ultural ,hallenge to Social ;s7cholog70
CeUbur7 ;ar#0 Sage0 !?AA.
)LC. '.^.0 O 'utual Stereot7pes and the >acilitation of Interaction across
,ultural Kines E0 International Pournal of Intercultural Welations0 vol. !"0 pp.
45?-45@0 !?A@.
48?
)LC. '.^.0 O ^oU language variation affects inter-cultural differentiation of
values b7 ^ong fong bilinguals E0 Pournal "f Kanguage and Social ;s7cholog70
vol. 40 ns !0 !?A80 pp. 55-@@.r
)LS,^G 'arc0 O Intelligent design $0 Au coeur des champs de
superconscience E0 essai0 e)oo#s0 LpenAnthropolog70 4""50 !8! p.
)LS,^G '.0 O Co )ouddhisme : ;erversion du Kien * ,rispations
,ommunautaires0 @uand le ;ouddha ne sourit 'lus E0 essai0 e)oo#s
LpenAnthropolog70 4""50 4@" p.
)LS,^G '.0 O +outtes de Wose aux Pardins du Kotus0 linversion de
lutopie E0 essai0 Gvergreen0 4""B0 !4A p.

)LS,^G '.0 O Cirvana0 Ke rveil des oiseaux E0 1hriller0 Gvergreen0 4""40 4@B
p.
)LS,^G '.0 `Ke 9o7age de la 52me Saison0 une lamaserie en Gurope0 le rcit
dune exprience monasti%uea suivi de O =n )ouddha Comm .sir0 anal7ses
sociologi%ues E0 Gvergreen0 4""!0 4!Ap.
)LS,^G '.0 O Papon : une colonisation invisible0 signes dLrient dans la vie
%uotidienne E0 ;aris0 Le Monde $i'lomati@ue0 dition en franSais et Le Monde
$i'lomati@ue dition Haponaise0 Covembre !??@.
)LS,^G '.0 -sous la direction de3 :O Ke 'anagement Interculturel E0 ;aris0
Cathan !??80 Luvrage collectif laurat du ;rix ,omGx du meilleur ouvrage de
management Interculturel !??5.
)LS,^G '.0 O 9erger damour0 promenade europenne E0 KGurope I la
recherche de son proHet0 Sciences de lveil0 srie Interactifs0 !??4.
)LS,^G '.0 O 9ers une vision du management interculturel E0 Actes du
deuxi2me congr2s de !A+W^0 ,erg70 !??4. )LS,^G '.0 O Ke management
participatif E0 in Gnc7clopdie des sciences de gestion0 ;aris0 9uibert0 !??4.
)LS,^G '.0 Ka problmati%ue interculturelle : une tude exploratoire sur le
th2me du management avec la ,ore du Sud pour terrain0 1h2se de doctorat
nouveau rgime0 sous la direction de ;ierre Parniou0 soutenue I l<=niversit de
;aris .auphine0 novembre !??!0 mention 1r2s ^onorable. @!? p.
)LS,^G '.0 O Strot7pes culturels dhommes daffaires : deux visions de la
,ore du Sud E0 ;aris0 Intercultures0 fvrier !??!.
4B"
)LS,^G '.0 O Weprsentations de comportements dhommes daffaires
franSais et corens deux visions de la ,ore E0 in +A=1^GV >. et bAW.GK
..0 'anagement interculturel: modes et mod2les0 ch. 9I0 ;aris0 Gconomica0
!??!.
)LS,^G '.0 O;our une gestion rpartie des ressources humaines E0 ^arvard- K
eGxpansion0 numro dt0 !?A?.
)LS,^G '.0 O>rance/,ore : au-delI du langage international des affaires E0
;aris0 Wevue franSaise de gestion0 ns @B0 sept.-oct. !?A50 pp. A8-?".
)LS,^G0 'arc0 X O,orporate cultureE la culture sans histoireX0 dans ^arr7
A)WA9ACGK et )GCA.L=0 ,harles0 Ke comportement des individus et les
groupes dans l<organisation0 ,hicoutimi0 +aptan 'orin0 !?A@0 p. 5!!-545.
)LS,^G '.0 O ,orporate culture : la culture sans histoire E0 Wevue franSaise de
gestion0 numro spcial ,ulture dentreprise0 oct-nov. !?AB.
)LS,^G '.0 O ,ercles de %ualit et culture dentreprise : une tude de cas E0
Wevue franSaise de gestion0 numro spcial ,ulture dentreprise0 oct-nov. !?AB.
)L=WCLIS >.0 Ka +estion des cadres en Gurope0 ;aris0 G7rolles0 !??!.
)L=W.IG= ;. et ;ASSGWLC P.-,.0 Kes ^ritiers0 ;aris0 ]ditions de 'inuit0
!?@B.
)LV .G 'GC1G0 forean Gti%uette and Gthics in )usiness0 KincolnUood
-,hicago30 Illinois. C.1.,. )usiness )oo#s0 !?AA.
)WIK'AC '.0 'od2les culturels et performances conomi%ues0 ;aris0
^ommes et 1echni%ues0 !?A4.
)WL\C I .,.0 =nderstanding Lthers ,ultures. ;rentice-^all0 GngleUood ,liffs0
CP0 !?@8.
)=,^ACAC \. et ,AC1WIK ^.0 ^oU Cations See Gach Lther0 =rbana0
Illinois0 =niversit7 of Illinois ;ress0 !?58.
)=,^fKIC A.0 -Institute of \orld Gconom70 I'G'L0 Academ7 of Science of
1he =SSW30 1he forean Societ70 1he \a7 \e See It >rom 1he Soviet =nion0
unpublished0 research paper0 !??".

4B!
,A'IKKGWI ,armel0 ,L^GC-G'GWIN=G '.0 ,hocs de cultures: concepts et
enHeux de Iinterculturel0 ;aris0 K ^armattan0 !?A?.
,ASASS=S-'LC1GWL ,.0 OKes diffrentes approches dans les comparaisons
internationales du travail industriel E0 ;aris0 Wevue sociologie du travail0 ns 40
!?A?0 pp. !58 I !@4.
,ASSG ;. et ,L=,^A,WG '.-P.0 Kes Lutils de la communication efficace0
;aris0 ,hofard et associs diteurs0 !?AB.
,ASSIWGW G.0 Ka ;hilosophie des formes s7mboli%ues0 tome 8 Ka
;hnomnologie de la connaissance0 chapitre B : lintuition du temps0 pp. !A5-4
!@0 ;aris0 ]ditions de 'inuit0 !?54.
,AQAK ..0 O ,ore : recrutement et affinits E0 Wessources humaines0 s 4!0
!??".
,AQAK ..0 O Ke communautarisme en ,ore et au Papon : le rseau et larbre E0
Intercultures0 ns !80 !??!.

,AQAK ..0 O 9isage0 communication interculturelle et thi%ue : le cas de la
,ore E0 Intercultures0 ns !50 !??4.
,AQAK ..0 O.e la +W^ compare I un paradigme du 'IW^ E0 in ;our une
vision de la +W^0 GSSG,-A+W^0 !??4.

,AQAK .. et ;GWG11I P.-'.0 KGurope des ressources humaines0 ]d. Kiaisons0
!??4.
,GW,KG .]1=.GS S=W KA SL,I]1] G1 K],LCL'IG .= PA;LC
-,GSGS30 prface dAlain 1ouraine0 Papon0 le consensus0 m7the et ralits0
inclut galement ;LCS ;.0 O,onsensus et idologie E0 ;aris0 Gconomica0 !?AB.
,GWGSI0 O Ka formation en situation interculturelle E0 1oulouse Ke 'irail0
;resses =niversitaires du 'irail-1oulouse0 Kes ,ahiers du ,GWGS!0 nos 4-8-
!?A?0 !??".
,^AfWA)LW1V S.f.0 ^uman Wesponse in Lrgani/ations: 1oUards the
Indian Gthos0 ,alcutta0 9ive#ananda Cidhi0 !?A5.
,^AfWA)LW1V S.f.0 1he \ill-to-Voga: fe7 1o )etter Nualit7 of \or#
Kife0 9i#alpa0 !?A@0 !!0 40 pp. !!8-!4B.
4B4
,^A;LCCIhWG P.-W.0 O Ka Wpubli%ue de ,ore0 un nouveau pa7s industriel
E0 ;aris0 Ka .ocumentation >ranSaise0 Cotes et ]tudes documentaires0 ns B@@5-
B@@A0 !? mai !?A4.
,^A=9IC W.0 ,onfrences dthologie donne I l=niversit Wen .escartes
-;aris 90 Ka Sorbonne Sciences humaines30 =GW de ;s7chologie0 !?A40 non
publies.
,^IG C.0 Ka Socit Haponaise0 ;aris0 Armand ,olin0 !?5B.
,^IK. I .K. et .LL) K.\.0 O >actors determining national stereot7pes E0
Pournal of Social ;s7cholog70 !?B80 !50 pp. 4"8-4"?.
,I,LCG ' .9. and W=)KG ..C.0 O)eliefs about 'ales E0 Pournal of Social
Issues0 vol. 8B0 ns !0 !?5A.
,KACG1 ,.0 O Kinterculturel E0 1oulouse Ke 'irail0 ;resses =niversitaires du
'irail-1oulouse0 collection Interculturels0 !??".
,KG+L S.0 'odem organi/ations0 )everl7 ^ills0 Sage0 !??".
,L;GKAC. K.0 O Kearning to 'anage : A 'ulticultural \or# >orce E0
1raining0 mai !?AA0 pp. 5"-5@.
,LWIA10 ;enser I lenvers0 ;aris0 ]ditions Ka .couverte0 !??!.
,L=W1CGV A. P.0 O,hinese ;opulations Stereot7pes: ,olor Associations E0
^uman >actors0 !?A@0 4A -!30 pp. ?5-??.
,WACG ;.S.0 forean ;atterns0 Soul0 Wo7al Asiatic Societ7 ;ublications0 !?5A
-%uatri2me dition3.
,WLQIGW '. et >WIG.)GW+0 KActeur et le s7st2me0 ;aris0 Ke Seuil0 ;oint
;oliti%ue0 !?55.
.AVAK I.0 ^W. in Indian Lrgani/ation ,urrent ;erspectives and >uture Issues0
9i#alpa0 !?A?0 !B0 B0 pp. ?-!5.
.GSPG=b .. et 1A;LCIGW S. et coll.0 Ke Sens de lautre0 stratgies0 rseaux0
cultures en situation interculturelle0 =CGS,L0 !??!.
.L\KIC+ ;.P. et S,^=KGW W.S.0 International .imensions of ^uman
Wesource 'anagement0 ;\S fent0 )oston0 'a.0 !??".

4B8
.WG.+G ,.;.0 O Social Wules of Speech in forean : 1he 9ieU of a ,omic
Strip ,haracter E0 forea Pournal0 vol. !@0 ns !0 pp. B-!B.
.=;=V P. -;.0 Lrdres et dsordres0 en%u:te sur un nouveau paradigme0 ;aris0
Ke Seuil0 Gmpreintes0 !?A4.
.=W,f^GI' f.0 Ke ^ara0 centre vital de l^omme0 Ke ,ourrier du livre0
;aris0 !?A?.
.=WIG=b >. et 1^]9GCG1 '.0 O,ulture dentreprise et culture nationale: le
cas des ban%ues franSaises et espagnoles E0 in +A=1^GV >.0 bAW.GK ..0
-ds.30 Ke 'anagement interculturel: m7thes et ralits0 ;aris0 Gconomica0 !?AA.
.=9AK ;.0 O ,ultures nationales et prati%ue de recrutement : le cas de huit pa7s
E0 )ulletin Wessources humaines0 GSS,A0 septembre-octobre !??!.
]1IG')KG0 ,onfucius0 ;aris0 +allimard0 !?@@.
G9GWG11 P.G. et S1GCIC+ ).\.0 O Intercultural interpersonal perceptions : a
stud7 of Papanese and Australian 'anagers E0 Papanese ;s7chological Wesearch0
vol. 440 ns !0 !?A"0 pp. B4-B5.
>,,If0 OKes probl2mes des Hoint-ventures en ,ore E0 Soul0 dbat organis
par la ,hambre de commerce et dindustrie franSaise en ,ore0 44 mars !?A?0
non publi.
>GS1IC+GW K.0 A 1heor7 of ,ognitive .issonance0 CeU Vor#0 ^arper and
WoU0 !?55.
>IG.KGW >.G.0 'I1,^GKK 1. et 1WIAC.IS ^. ,.0 O 1he ,ulture Assimilator:
an Approach to ,ross-cultural 1raining E0 Pournal of Applied ;s7cholog70 550 p.
?5-!"40 !?5!.
>LW+AS P.0 O1he Gffects Lf ;rotot7picalit7 and ,ultural Salience on
;erceptions of ;eople E0 Pournal of Wesearch in ;ersonalit70 !50 pp. !58-!58.
>WA)KG .. G. S.0 )KA,fS1LCG 1.0 S^GW)A=' ,.0 O'arginal and
'indful: .eviants in Social Interaction E0 Pournal of ;ersonalit7 and Social
;s7cholog70 vol. 5?0 ns !0 pp. !B"-!B?0 !??".
+AKA')A=. ).0 Kinitiative contrYle ou le nouvel art du manager0 ;aris0
G'G0 !?AA.
4BB
+ACGS^ S.W. et PLS^I ;.0 Intuition )uilding. Kessons from 9i#ram
Sarabhais Keadership0 9i#alpa0 !?A50 !"0 B"0 pp. 8??-B!8.
+AW.ICGW ^. \. et \L^K P.0 O'isconceptions about ^uman )ehavior : A
,ross-cultural Stud7 among Students in 1hailand and the =nited States E0
;s7chologia0 !?580 !@0 pp. @?-5B.
+AW.CGW W. ,.0 fIW)V .. '.0 ;A)KL W. V.0 SAC1LS ,AS1IKKL G.0
OGthnic Stereot7pes : the Wole of Kanguage E0 1he Pournal of Social
;s7cholog70 !?550 ?@0 pp. 8-?.
+AWWG11 ,.0 O\omen and \itches: ;atterns of Anal7sis E0 Pournal of
\omen in ,ulture and Societ70 !?550 vol. 80 ns 4.
+A=1^GV >.0 bAW.GK .. -]ds30 'anagement interculturel0 m7thes et
ralits0 ;aris0 Gconomica0 rapports et s7nth2ses0 !??".
+A=1^GV >.0 bAW.GK ..0 Ke 'anagement interculturel0 ;aris0 ;=>0 !??".
+A=1^GV >.0 WA1I= I.0 WL.+GWS I.0 bAW.GK ..0 Keaders sans fronti2res0
'ac +raU-^ill0 !?AA.
+LK.'AC P. .. +.0 +LK.'AC W. P.0 O,hildren ;erceptions of ;arents and
their Woles : a ,ross-national Stud7 in Australia0 Gngland0 Corth America and
SUeden E0 Sex Wotes0 vol. ?0 ns 50 !?A80 pp. 5?!-A!4.
+WA^A' '. A.0 OAcculturative Stress among ;ol7nesian0 Asian and Amen
can Students on the )righam Voung =niversit7 - ^aUad ,ampus E0 International
Pournal of Intercultural Welations0 vol. 50 pp. 5?-!"80 !?A8.
+WGGC W.1. and SAC1LWI +.0 O A ,ross-cultural Stud7 of ^ostilit7 and
Aggression E0 Pournal of ;eace Wesearch.
+W=GWG P .-;.0 'LWGK ;.0 ,adres franSais et communications
interculturelles...0 ;aris0 G7rolles0 ,ollection ,adres et dirigeants0 !??!.
+=.Vf=CS1 \. ).0 1IC+-1LL'GV S.0 Uith ,^=A G.0 ,ulture and
Interpersonnal ,ommunication0 ,alifornia0 K.A. )erverl7 ^ills0 !?AA.
^A^C .. \.0 ,^LC f. f. -Sung f7un fUan =.30 O A Socio-emotional
1heor7 on Ceo-confucianism in forea : Anal7tical or Integrated ,ollectivism$
E0 Seoul0 unpublished0 research paper0 !??".
4B5
^AKK .. 1.0 ,areers in Lrgani/ation0 Santa 'onica0 ,alif.0 +ood7ear
;ublishing0 ,L0 !?5@.
^AKK G. 1.0 Ka .imension cache0 ;aris0 ;oints Seuil0 !?5A.
^AKK G. 1.0 Au-delI de la culture0 ;aris0 Ke Seuil0 !?5?.
^AKK G. 1.0 Ke Kangage silencieux0 ;aris0 ;oints Seuil0 !?AB.
^AKK G. 1.0 Ka .anse de la vie0 ;aris0 Ke Seuil0 !?AB.
^AKK G. 1.0 ^AKK '. W.0 +uide du comportement dans les affaires
internationales0 Allemagne0 Gtats- =nis0 >rance0 ;aris0 !??".
^A'IK1LC +. +.0 )I++AW1 C. \.0 O 'ar#et0 ,ulture and Authorit7 : a
,omparative Anal7sis of 'anagement and Lrgani/ation in the >ar Gast E0
Amen can Pournal of Sociolog7 ?B -supplment30 !?AA.
^AWWIS ;. W.0 'LWAC W. 1.0 'anaging ,ultural .ifferences0 ^ouston0 +ulf
;ublishing ,ompan7 -4e dition : !?A53.
^AV\LL. W.0 OVou cant Hust shout louder to be heard in Gurope E0 IA),
,ommunication \orld0 Panuar7 !?A5.
^GI.G++GW '.0 Ke ,hemin de campagne0 !?BA0 dit par 'ichel ,handeigne
en !?A5.
^L>S1G.G +.0 )LKKIC+GW ..0 Kes .iffrences culturelles dans le
management0 ;aris0 Kes ]ditions dorganisation0 !?A5.
^L>S1G.G +.0 ,ulture ,onse%uences0 International .ifferences in \or#
Welated 9alues0 ,alifornie0 )everl7 ^iIls0 Sage0 !?A".
^=';^WGV P.0 OAu-delI de la criti%ue du dterminisme technologi%ue0
comparaison entre pa7s dvelopps et pa7s en voie de dveloppement E0 ;aris0
Wevue sociologie du travail0 ns 40 !?A?0 pp. !@8-!5B.
^=S=CIGW P.-,.0 ,ommerce entre ,ultures0 I et II0 ;aris0 ;=>0 !??4.
ICS1I1=1 .]1=.GS .= .]9GKL;;G'GC10 Ke Savoir et le >aire0
relations culturelles et dveloppement0 ;aris0 ;=>0 !?55.
IC1GW,=K1=WGS0 O,ulture et communication E0 SIG1AW >rance0
Intercultures0 numro 50 !?A?.
4B@
IC1GW,=K1=WGS0 O.ossier expatriation0 I E0 SIG1AW >rance0 Intercultures0
numro ?0 !??".
IC1GW,=K1=WGS0 O >iches pdagogi%ues0 extrait du manuel dexprience
structures pour un apprentissage interculturel E0 SIG1AW >rance0 Intercultures0
numro !!0 !??".
IWI)AWCG ;. .0 Wevue franSaise de gestion0 ns A80 mars !??!.
IWI)AWCG ;. .0 Ka Kogi%ue de lhonneur0 ;aris0 Ke Seuil0 !?A?.
I\A\AfI S.0 KGWCGW W. '.0 O ,ross ,ultural Anal7ses of )od7-behavior
Welations: III. .evelopmental Intra and Inter-cultural >actor ,ongruence in the
)od7 )uild Stereot7pes of Papanese and American 'ales and >emales E0
;s7chologia0 !?5@0 !?0 pp. @5-5@.
PAG+GW A.'.0 O 1he 1ransfer of Lrgani/ational ,ulture Lverseas: an
Approach to ,ontrol in the 'ultinational ,orporation E0 Pournal of International
)usiness Studies0 automne !?A80 pp. ?!-! !B.
PAG+GW A.'.0 O Lrgani/ation .evelopment and Cational ,ulture : \heres
the >it$ E0 Academ7 of 'anagement WevieU0 !?A@0 vol !!0 ns !0 pp. !5A-!?".
PAWCIL= ;.0 KGntreprise comme s7st2me politi%ue0 ;aris0 ;=>0 !?A!.
PAWCIL= ;.0 1A)A1LCI0 ;.0 S7st2mes de gestion. ;oliti%ues et structures0
;aris0 ;=>0 !?55.
PGCCGW S. W.0 O Anal7/ing ,ultural Stereot7pes in 'ultinational )usiness :
=nited States and Australia E0 Pournal of 'anagement Studies0 !?0 80 !?A40 pp.
8"5-845.
PL)IC P. P.0 O 1he American Ideali/ation of Lld Age in Papan E0 1he
+erontologist0 vol. 450 ns !0 !?A50 pp. 58-55.
PLCGS I. ^.0 O Stereot7ped Agression in a +roup of Australian \estern .esert
Aborigines E0 )r. P. med. ;s7chol. -!?5!30 pp. BB-45?.
fAfAW S.0 1he Inner \orld: a ;s7choanal7tic Stud7 of ,hildhood and Societ7
in India0 .elhi0 Lxford =niversit7 ;ress0 !?5A.
fAC=C+L W.C. et ,LC+GW P.A.0 .imensions of Gxecutive ,harisma0
9i#alpa0 !?A?0 !B0 B0 pp. 8-A.
4B5
fAWA+IACCIS A.0 O Kes commerSants de la +r2ce E0 Gthnops7chologie0 40
!?5@.
fA1Q .. et )WAKV f.0 O Wacial stereot7pes in one hundred college students E0
Pournal of Abnormal and Social ;s7cholog70 4A0 pp. 4A"-4?"0 !?88.
fGKKGV ^.0 OAttribution 1heor7 in Social ;s7cholog7 E0 in KG9ICG .. -ed.30
OCebras#a s7mposium on motivation E -vol. !530 Kincoln0 =niversit7 of
Cebras#a ;ress0 !?@5.
fGKKV +.A.0 1he ;s7cholog7 of ;ersonal ,onstructs -vol. !30 CeU Vor#0
Corton0 !?55.
fGC.AKK ..\.0 O Wepatriation: an Gnding and a )eginning E0 )usiness
^ori/ons0 vol. 4B0 ns @0 nov.-dc. !?A!.
fGWW S.0 O ;roHect Lutloo# E0 CeU 'anagement O )oo# of Kists E0 pp. 8B-5?.
f^AC.\AKKA ;.C.0 O ;ioneering Innovative 'anagement : an Indian
Gxcellence E0 Lrgani/ation Studies0 !?A50 @0 40 pp. !@!-!A8.
f^AC.\AKKA ;.C.0 'anagement and Intuition0 9i#alpa0 !?A50 !"0 80 pp.
48@-A.
f^ACCA S. W.0 OAsian ,ompanies and the ,ountr7 Stereot7pe ;aradox : an
Gmpirical Stud7 E0 1he ,olumbia Pournal of \orld )usiness0 vol. 4!0 ns 40 pp.
4?-8A0 Summer !?A@.
fI' ..-f.0 O ,ore : management et thi%ue professionnelle E0 ^arvard-
KGxpansion0 automne0 !?AA.
fI' ..-f.0 fI' K. -dir.30 'anagement )ehind Industrialisation0 Weadings in
forean )usiness0 Soul0 forea =niversit7 ;ress0 !?A?.
fI' f.-..0 Oforeans : Uho are the7$ E0 in \^I1G^IKK A.0 .oing )usiness in
forea0 Kondres0 ,room ^eim0 !?A5.
fI;;Ab S.0 )WI+.GC .. O Australian Stereot7ping j A ,omparison E0
Australian Pournal of ;s7cholog70 vol. 4?0 ns 40 !?550 pp. A?-?@.
fKICG)GW+ L.0 O Wecherches sur les strot7pes : %uestions I rsoudre E0
Wevue de ;s7chologie de ;euples0 pp. 55 I A4.
4BA
fKL;> .. \.0 ;AWf '.S.0 O ,ross ,ultural ,ommunication : an Introduction
to the >undamentals E0 Soul0 ^an Shin ;ublishing ,o0 !?A4.
fK=,f^L^C ,.0 '=WWAV ^. A.0 O;ersonalit7 >ormation: 1he
.eterminants E0 in fK=,f^L^C ,. -ed.30 ;ersonalit7 in Cature0 Societ7 and
,ulture0 CeU Vor#0 fnopf0 !?5@.
fK=,f^L^C ,.0 O1he Stud7 of culture E0 in KGWCGW .. et KASSCGKK
^... -eds30 1he ;olic7 Sciences0 Stanford ,A0 Stanford =niversit7 ;ress0 !?5!.
fLW1GC >. >.0 O1he Stereot7pe as a ,ognitive ,onstruct E0 1he Pournal of
Social ;s7cholog70 ?"0 pp. 4?-8?0 !?58.
fWIS1G9A P.0 ]trangers I nous-m:mes0 ;aris0 >a7ard0 !?AA.
fWLG)GW A.0 fK=,f^L^C ,.0 O,ulture E0 ;apers of the ;eabod7 'useum0
B50 ns !0 !?540 p. !"".
KA.'IWAK P.-W.0 KI;IACSfV G.-'.0 Ka ,ommunication interculturelle0
;aris0 Armand ,olin0 !?A?.
KAKAW. '.0 1he ,reation of \ealth : 1he 1ata Stor70 )omba70 I)^
;ublishing ,ompan70 !?A!.
KAC.IGW ^.0 9ers lentreprise intelligente0 ;aris0 ,almann-Kv70 !??!.
KAC+GW G.0 O 'indfulness E0 Weading0 'a0 Addison \esle70 !?A?.
KAC+GW G.0 ,^ACL\I1Q ).0 O A CeU ;erspective for the Stud7 of
.isabilit7 E0 in V=fGW ^. -Gd.3 Attitudes 1oUard ;ersons Uith .isabilit70
CeU Vor#0 +reen Uood ;ress0 !?A5.
KA=WGC1 A.0 O1he ,ultural .iversit7 of \estern ,onceptions of
'anagement E0 International Studies of 'anagement and Lrgani/ation0 vol.
bIII0 ns !-40 printemps-t !?A80 pp. 55-?@.
KA=WGC1 A.0 O1he ,ross-cultural ;u//le of International ^uman Wessource
'anagement E0 ^uman Wessource 'anagement0 !?A@0 45 -!30 pp. ?!-!"4.
KA\SLC G... and +IKGS ^.0 O)ritish Semantic .ifferential Wesponses on
\orld ;oUers E0 Gur. P. Soc. ;s7chol.0 8 -830 pp. 488-4B".
KGA9I1> ^.P.0 )A^WA'I ^.0 'anagerial ;s7cholog70 ,hicago0 1he
=niversit7 of ,hicago ;ress0 !?AA0 5e dition.
4B?
KGI)CIQ +.\.0 Ka 'onadologie0 ]ditions G. )outroux0 I I 850 !AA".

K]9I-S1WA=SS ,.0 Wace et ^istoire0 Ke Wacisme devant la science0 ;aris0
=CGS,L0 !?@".
K]9I-S1WA=SS ,.0 Anthropologie structurale0 ;aris0 ;lon0 !?58 -!?5A3.
K]9I-S1WA=SS ,.0 1ristes 1ropi%ues0 ;aris0 ;lon0 !?55.
KIG P.0 O Is forean management Hust li#e Papanese management $0 'anagement
International WevieU0 vol. 8"0 !??".
KIG)GW'AC ..0 O Kanguage attitudes in St. Kucia E0 Pournal of ,ross-,ultural
;s7cholog70 vol. @0 ns B0 .ecember !?55.
KIG)KI,^ A. and >WIG.'AC +.0 OAttitudes toUard 'ale and >emale
^omosexualit7 and Sex-role Stereot7pes in Israeli and American Students E0
Sex Woles0 vol. !40 ns 5/@0 !?A5.
KIC.+WGC ^. ,. and 1G),^GWACI A.0 O Arab and American Auto- and
^eterostereot7pes : A ,ross-cultural Stud7 of Gmpath7 E0 Pournal of ,ross-
,ultural ;s7cholog70 vol. 40 ns 40 Pune !?5!0 pp. !58-!A".
K=SSA1L ).0 )ouillon de culture0 Kaffont0 ;aris0 !?A@.
',,LCA^AV S. A. and ',,LCA^AV P. ).0 O Sexual ;ermissiveness0 Sex-
role Wigidit70 and 9iolence across ,ultures E0 Pournal of Social Issues0 vol. 880
ns 40 !?55.
',,WA.V0 WI,^AW. G.0 'c ,WA.V P. ).0 OGffect of .irect Gxposure to
>oreign 1arget +roups on .escriptive Stereot7pes held b7 American Students E0
Social )ehavior and ;ersonalit70 B0 40 !?5@0 pp. 488-48?.
'A>>GSLKI '.0 WI9IGWG ,. -sous la dir. de30 =ne anthropologie des
turbulences0 ^ommage I +eorges )alandier0 ;aris0 )erg International ]diteurs0
!?A5.
'AWIC +. and SAKAQAW P. '.0 O .eterminants of ^etero- and
Autostereot7pes .istance0 Kevel of ,ontact0 and Socioeconomic .evelopment
in Seven Cations E0 Pournal of ,ross-,ultural ;s7cholog70 vol. !@0 ns B0
.ecember !?A50 pp. B"8-B44.
45"
'AW1ICG1 A.,. -coordonn par30 ]pistmologies et sciences de gestion0 ;aris0
Gconomica/+estion0 !??".
'AW1ICG1 A.,.0 SIKG' A. -sous la dir. de30 Kexi%ue de gestion0 ;aris0
.allo/0 !?A@.
'AW1ICG1 A.,.0 'anagement stratgi%ue: organisation et politi%ue0 ;aris0
'c+raU-^ill0 !?AB.
'A=WI,G '.0 O 'thode comparative et anal7se socitale0 les implications
thori%ues des comparaisons internationales E0 ;aris0 Wevue Sociologie du
1ravail0 ns 40 !?A?0 pp. !55 I !?".
'A=WI,G '.0 SGKKIGW >. et SIK9GS1WG P.-P.0 O Ka procdure de la
hirarchie dans lentreprise : recherche dun effet socital. ,omparaison >rance
Allemagne E0 Wevue franSaise de Sociologie0 !?5?0 4"0 40 pp. 88!-@@.
'GIGW Llivier0 X 'anagement interculturel0 stratgie0 organisation0
performance X0 ;rface de 9incent .essain0 ;ostface de Llivier Soumah-'is0
;aris0 .unod0 +estion sup0 4""B.
'GC.GC^AKK '.0 L..L= +.0 O 1he .imensions for Gxpatriate
Acculturation: a WevieU E0 Academ7 of 'anagement WevieU0 vol. !"0 ns !0
!?A5.
'GW'G1 +.0 Guroscopie0 ;aris0 Karousse0 !??!.
'GW'G1 +.0 >rancoscopie0 ;aris0 Karousse0 !??4.
'I,^A=. +.0 Identits collectives et relations interculturelles0 ]ditions
,omplexes0 ,ollection O lAutre et lAilleurs E0 !?5?.
'IKKGW G.0 ,^GC+ P.0 O A ,loser Koo# at the .ecision to Accept an Lverseas
;osition E0 in Academ7 of 'anagement WevieU0 vol. !"0 ns !0 !?A5.
'LCPAW.G1 ..0 O Nuestionner les similitudes : I propos dune tude
-internationale3 sur la police E0 Wevue de Sociologie du 1ravail0 ;aris0 ns 40
!?A?0 pp. !?8 I 4"B.
'LWAC W.1.0 OCational Stereot7pes : hoU far can 7ou trust them$ E0
international 'anagement0 'arch !?A50 p. 5A.
45!
'LWAC W.1.0 ^AWWIS ;.W.0 'anaging ,ultural S7nerg70 ^ouston0 +ulf
;ublishing ,ompan70 !?A!.
'LWGCL P. K.0 \ho shall survive $0 \ashington0 Cervous and mental
.iseases ;ublishing ,o0 !?8B.
'LW+AC +.0 Images de lorganisation0 GSfA0 !?A? -traduction franSaise3.
'LWI,^I'A '.0 ,apitalisme et confucianisme0 ;aris0 >lammarion0 !?A5.
'LWIS^I'A P.0 O Special Gmplo7ment Issues for Asian Americans E0 ;ublic
;ersonnel 'anagement Pournal0 pp. 8AB-8?4.
'LSfL\I1Q f.0 O forean St7le >rustrates >oreign 'anagers E0 1he Asian
\all Street Pournal0 4 mars !?A5.
CKGWGC)GW+ +.0 ,A.GWL ^.0 Kise/ dans vos adversaires I livre ouvert0
;aris0 )usinessman/Albin 'ichel0 !?A@.
CLW'A '. \.0 SPL)GW+ +.0 SPL)GW+ A.>.0 O1he )ureaucratic
;ersonalit7: An Alternative 9ieU E0 1he Pournal of Applied )ehavioral
Sciences0 vol. !@0 ns 80 !?A".
CL\I,fI0 P.0 K<homme des confins : pour une anthropologie interculturelle0
p.?5-!"B0 in Gmergences et continuit dans les recherches en information et
communication0 Actes du bII2me congr2s national des sciences de l<information
et de la communication0 =CGS,L0 ;aris0 !"-!8 Hanvier 4""!0 p. ?5.
L^'AG f.0 =n monde sans fronti2res0 ;aris0 Interditions0 !??4 -traduction
franSaise3.
L^1S= '.0 1he ;ost-,onfucian ^7pothesis Weconsidered0 Cago7a0 Can/an
=niversit70 School of )usiness Administration0 Uor#ing paper0 !?A?.
LC+AWG11I-)AS1WGC1AQ C.0 OKe 'anagement des %uipes dirigeantes
prati%u par les groupes franSais E0 in ;our une vision de la +W^0 GSSG,-
A+W^0 !??40 p. 8@?.
LS+LL. ,.0 Sud +. P. et 1ACCGC)A=' ;. ^.0 1he 'easurement of
'eaning0 =rbana0 Illinois0 =niversit7 of Illinois ;ress0 !?55.
L11 ^ugo0 'artin ^eidegger0 lments pour une biographie0 ;aris0 ;a7ot0 )io
graphies0 !??".
454
L=,^I \.+.0 1heor7 Q : ^oU American )usiness ,an 'eet 1he Papanese
,hallenge0 Weading0 'a: Addison-\esle70 !?A!.
;AWSLCS L. A. and S,^CGI.GW P. '.0 O,ross-national stereot7pes of locus
of control in universit7 students E0 International Pournal of ;s7cholog70 !?5A0
vol. !80 ns 80 pp. !A5-!?@.
;AS,AKG W. 1.0 A1^LS A.+.0 Ke 'anagement est-il un art Haponais $0 ;aris0
Kes ]ditions dorganisation0 !?AB.
;G;I1LCG A.0 O,ulture and the ,ognitive ;aradigm in Social ;s7cholog7 E0
Australian Pournal of ;s7cholog70 vol. 8A0 ns 80 !?A@0 pp. 4B5-45@.
;GWG11I P .'.0 O9ers le march uni%ue du recrutement E0 Wevue franSaise de
gestion0 ns A80 mars !??!.
;GWG1II P.'.0 ,AQAK ..0 N=IN=AC.LC >.0 9ers le management
international des ressources humaines0 ]d. Kiaisons0 ;aris !??".
;GWG11I P .'.0 O Wecrutement et carri2re des cadres en Gurope E0 in ;our une
vision de la +W^0 Actes du 4 ,ongr2s de !A+W+0 GSSG,-A+W^0 !??4.
;GWGVI1I P .-'.0 ,AQAK ..0 K eGurope des Wessources ^umaines0 ;aris0
]ditions Kiaisons0 !??8.
;G1I1 '. et collaborateurs0 K eGurope interculturelle0 m7the ou ralit $ ;aris0
Kes ]ditions dorganisation0 !??4.
;WI,G-\A1GW^L=SG0 ,WAC>IGK. ;WLPG10 International Strategic
Wessource 'anagement0 !??!.
;WI'G C.0 .ocument de recherche0 O \or#shop on Individualism and
,ollectivism E0 SuUon0 ,ore0 !??".
;WI'G C.0 1h2se de doctorat en Sciences de gestion -en prparation30
=niversit de +renoble0 !??8.
;WL1^WL G.1. et fG^^C P...0 OStereot7pes and Semantic Space E0 Pournal
Lf Social ;s7cholog70 B50 pp. !?5-4"?0 !?55.
458
WA,ICG P. -dir.30 ,alcutta: la ville0 sa crise et le dbat sur la planification et
lamnagement urbains0 ;aris0 ]ditions de la 'aison des Sciences de l^omme0
!?A@.
WAN=GK G.0 ,L^GC '...0 O A 1ranscultural ;erspective E0 ;s7chiatric
Annals0 B/? september !?5B.
WG..IC+ S.+.0 1he Spirit of ,hinese ,apitalism0 )erlin: de +ru7ter0 !??".
WGI,^ \.0 Ka ,uirasse caractrielle0 ;aris0 ]ditions KArche0 ;aris0 !?54.
WL1^)AW1 '. et PL^C L.0 O Social ,ategori/ation and )ehavioral Gpisodes
E0 Pournal of Social Issues0 8.0 p. A!-!"B0 !?A5.
W=SSGK ).0 Introduction to 'athematical ;hilosoph70 CeU Vor#0 ,larion0
!?5!.
W=SSGK ).0 An In%uir7 into 'eaning and 1ruth0 Kondon0 +eorges Allen and
=nUin Ktd0 !?B".
SA^KICS '.0 Ka dcouverte du vrai sauvage et autres essais0 ;aris0 CW>
+allimard0 4""5.
SA^KICS '.0 Au coeur des socits. Waison utilitaire et raison culturelle0 ;aris0
CW> +allimard0 !?A".
SAICSA=KIG= W.0 K eIdentit au travail0 ;aris: ;resses de la >ondation
Cationale des Sciences ;oliti%ues0 !?55.
SAIC1-+ICIGQ 9.0 'obilit internationale0 les enseignements de lanal7se de
littrature0 mmoire .GA-IAG Aix-en-;rovence0 !??4.
SAK1GW ,.A.0 OStatus ,omparabilit7 and Attitudes toUard a >oreign ^ost
Cation : a ,ross-cultural Stud7 E0 1he Pournal of ;s7cholog70 !?5B0 AA0 pp. 4"!-
4!B.
S,^CGI.GW P.'. and ;GAWSLCS L.A.0 O,ategories on the Kocus of ,ontrol
Scale and ,ross-cultural ,omparisons in .enmar# and the =nited States E0
Pournal of ,ross-,ultural ;s7cholog70 vol. !0 ns 40 Pune !?5"0 pp. !8 !-!8A.
S,^='AC ^.0 O Social ,hange and the 9alidit7 of Wegional Stereot7pes in
Gast ;a#istan E0 Sociometr7.
45B
S,^\G.GW W. et )L=WCG G.0 O.oes the concept of the person var7 cross
culturall7$ E0 in
S,^\G.GW and KG9ICG -ds.30 ,ulture 1heor70 CeU Vor#0 ,ambridge
=niversit7 ;ress0 !?AB.
S,L11 \.A.0 O ;s7chological and Social ,orrelates of International Images E0
in fGK'AC ^. ,.0 -d.30 International )ehavior a Social ;s7chological
Anal7sis0 CeU Vor#0 ^olt0 Winehart and \inston0 !?@50 pp. 5"-!"8.
SGI1GW G.0 O Stereot7pes and the 'edia: A We-evaluation E0 Pournal of
,ommunication0 Spring !?A@.
SG1^I W.W. and AKKGC '.P.0 OSex-Woles Stereot7pes in Corthern India and
the =nited States E0 Sex Woles0 vol. !!0 ns 5/A0 !?AB.
S^ACfAW W.0 '7 'usic0 m7 Kife0 CeU Vor#0 Simon and Schuster0 traduction
franSaise : 'usi%ue0 ma vie0 ;aris0 ]ditions Stoc#0 !?A".
S^IC V.f.0 contrYle et stratgie dexpansion internationale des firmes dun
C;I0 le cas de la ,ore du Sud0 1oulouse : th2se de 8e c7cle.
SIK9GW'AC ).I. and )A11WA' S.;.0 O ,anadians and Americans 'utual
AUareness E0 ,anada. P. )ehav. Sci/Wev. ,anad. Sci. ,omp.0 5 -430 !?55.
SIC^A P.).;.0 1he Curturant-1as# Keader0 CeU .elhi0 ,oncept0 !?A".
S'IW,I,^ K.0 O ,oncepts of ,ulture and Lrgani/ational Anal7sis E0
Administrative Science Nuarterl70 44 -B30 !?A80 pp. 88?-85A.
SL=QGCGKKG A. .G0 Ke S7mbolisme du corps humain0 Albin 'ichel0
Gspaces libres0 ;aris0 !??!.
S1GGWS W.'.0 S^IC V.f.0 =C+SLC +.W.0 1he ,haebol0 CeU Vor#0 ^arper
,ollins0 !?A?.
S1GCIC+ ).\.0 G9GWG11 P.G.0 O .irect and Stereot7pe ,ultural .ifferences
E0 Pournal of ,ross-,ultural ;s7cholog70 vol. !"0 ns 40 Pune !?5?0 pp. 4"8-44".
S1GCIC+ ).\.0 G9GWG11 P.G.0 OIntercultural Interpersonal ;erceptions : a
Stud7 of Papanese and Australian 'anagers E0 Papanese ;s7chological Wesearch0
!?A"0 vol. 40 ns !0 pp. B4-B5.
455
S1GCIC+ ).\.0 G9GWG11 P.G.0 and KLC+1LC ;.A. O'utual perception of
managerial performance and st7le in multinational subsidiaries E0 Pournal of
Lccupational ;s7cholog70 !?A!0 5B0 pp. 455-4@8.
S=+I1A f.0 OKe Papon : Heu de miroirs E0 Sociologie du travail0 ns 40 !?A?0 pp.
445-485.
S=CAW ..+.0 O >emale Stereot7pes in the =nited States and 1ur#e7 E0 Pournal
of ,ross-,ultural ;s7cholog70 vol. !80 ns B0 dcembre !?A40 pp. BB5-B@".
1AP>GK ^.0 PA^L.A +.0 CG'G1^ ,.0 ,A';)GKK P...0 PL^CSLC C.0
O1he .evelopment of ,hildrens ;reference for 1heir LUn ,ountr7 : A ,ross-
national stud7 E0 International Pournal of ;s7cholog70 !?5"0 vol. 50 ns B0 pp.
4B5-458.
1GISSIGW .= ,WLS W.0 Kes ,orens0 ;aris0 K^armattan0 !??".
1^G9GCG1 '.0 Audit de la culture dentreprise0 ;aris0 Kes ]ditions
dorganisation0 !?A@.
1^G9GCG1 '.0 O Ka culture dentreprise : une ressource E0 Actes du 4e
,ongr2s de lA+W^ -Association franSaise de gestion des ressources
humaines30 ,erg70 novembre !??!.
1^G9GCG1 '. et 9A,^G11G P.-K.0 ,ulture et comportements0 ;aris0
9uibert0 !??4.
1^G9GCG1 '.0 O ,ulture et changement dans le chemin de fer E0 Wevue inter
nationale des ,hemins de fer0 I paraFtre.
1^L'AS f.,.0 O 1he ,onstruction of a 'easure of Stereot7pes E0 Wesearch in
education0 ns 8!.
1^L'AS 1.0 'anaging a )usiness in India0 CeU .elhi0 Allied ;ublished
;rivate Ktd0 !?A!.
1^=WKGV f.0 \IW.GCI=S ^.0 9ers un management multiculturel en Gurope0
;aris0 Kes ]ditions dLrganisation0 !??!.
1I')GW+ 1.A.0 1he 'arUaris : >rom 1raders to Industrialists0 CeU .elhi0
9i#as ;ublishing ^ouse0 !?5A.
1IbIGW '.0 1ravailler en Gurope0 Kes ]ditions dorganisation0 !??4.
45@
1L)IC P. Pa70 O 1he American Ideali/ation of Lld Age in Papan E0 1he
+erontologist0 vol. 450 ns !0 !?A50 pp. 58-5?.
1L=WAICG A.0 Sociologie de laction0 ;aris0 Ke Seuil0 !?@5.
1L=WAICG A.0 Ka Socit post-industrielle0 ;aris0 .enopl0 'diations0 !?@?.
1L=WAICG A.0 ;roduction de la socit0 ;aris0 Ke Seuil0 !?58.

1L=WAICG A.0 ;our la sociologie0 ;aris0 ;oints Seuil0 !?5B.
1L=WAICG A.0 =n dsir dhistoire0 ;aris0 Stoc#0 !?55.
1WIAC.IS ^.,.0 O WevieU of ,ultures ,onse%uences : International
.ifferences in \or#-related 9alues E0 ^uman Lrgani/ation0 B!0 pp. A@-?".
1WIAC.IS ^.,.0 1he Anal7sis of SubHective ,ulture0 CeU Vor#0 Pohn \ile70
!?54.
1WIAC.IS ^.,.0 O Interpersonal Welations in International Lrgani/ations E0
Lrgani/ational )ehavior and ^uman ;erformance0 40 !?@50 pp. 4@-55.
1=C+ W.K.0 Gxpatriate Assignments Gntrancing Success and 'inimi/ing
>ailure0 Academ7 of 'anagement Gxecutive0 vol. !0 ns 40 mai !?A5.
9AKG11G->KLWGC,G ;.0 Kes St7les de vie0 Gconomica0 !?A?.
9AC.GW'GGWS,^ K.0 Ke Couveau 'onde sinis0 ;aris0 ;=>0 !?A@.
9I.AK >.0 Ke 'anagement I litalienne0 ;aris0 Interditions0 !??".
9I.AK V.0 ,adres sans fronti2res0 GS>0 !??!.
9ICA,fG \.0 O Stereot7pes as Social ,oncepts E0 Pournal of Social
;s7cholog70 B@0 pp. 44?-4B80 !?55.
9L+GK G.0 'odem Papanese Lrgani/ation and .ecision 'a#ing0 ,alifornie0
=niversit7 of ,alifornia ;ress0 !?5!.
\A1QKA\I,f ;.0 Ka Walit de la ralit0 ;aris0 Ke Seuil0 !?5A.
\A1QKA\I,f ;.0 Ke Kangage du changement0 ;aris0 Ke Seuil0 !?5A.
455
\A1QKA\K,f ;.0 ,hangements0 ;aradoxes et ;s7chothrapie0 ;aris0 Ke
Seuil0 !?55.
\G)GW '.0 K e]thi%ue protestante et lesprit du capitalisme0 ;aris0 ;lon0 !?@B.
\GGfS +. et KA)A1G K.0 ;aradoxical ;s7chotherap70 CeU Vor#0 )runer
'a/el0 !?A4.
\GK.LC ..G.0 ,AWKS1LC ..G.0 WISS'AC f.A.0 SK")".IC K.0
1WIAC.IS ^.,.0 OA laborator7 test of effects of culture assimilator training E0
Pournal of ;s7cho log7 and Social ;s7cholog70 !?550 vol. 840 ns 40 pp. 8""-8!".
\^I1G W.0 O 'otivation Weconsidered : 1he ,oncept of ,ompetence E0 ;s7cho
logical WevieU0 !?5?0 5@0 pp. 4?5-888.
\IK.GC A.0 S7st2me et Structure0 'ontral0 )oral Gxpress0 !?A!.

\IKfS P.0 ,AKKAC 9.P.0 O Alcohol-related Attitudes and Stereot7pes :
1eenagers in Australia0 ;apua CeU +uinea and the =nited States0 P. .rug
Gducation0 vol. !B -430 !?AB.
\IKKIA' P.G.0 )GS1 ..0 1IKN=IC ,.0 fGKKGW ^.0 9LSS^ +.0 )PGWfG 1.0
)AAW.A ).0 O1raits Associated Uith 'en and \omen : Attributions b7
Voung ,hildren in >rance0 +erman70 CorUa70 the Cetherlands and Ital7 E0
Pournal of ,ross-,ultural ;s7cholog70 vol. !40 ns 80 september !?A!0 pp. 845-
8B@.
\I11+GCS1GIC K.0 Ke ,ahier bleu et le cahier brun0 ;aris0 Kes Gssais0
+allimard0 !?@5.
VLL S.0 KGG S.'.0 O'anagement St7le and ;ractice of forean ,haebols E0 ,al
'anagement WevieU0 vol. bbIb0 ns B0 !?A5.
45A
1A)KG .GS 'A1IGWGS
1ous des anthropologues interculturalistes D ?
,hapitre I !5
K<mergence de nouvelles disciplines interculturelles
Illustration 5?
.u collectivisme I lindividualisme :
de la formation des valeurs en ,ore du Sud
,hapitre II 55
'anagement interculturel
Illustration !!!
=n exemple dhtro-strot7pes de la ,ore contemporaine :
O Kes r2gles dor du management franco-coren E
,hapitre III !45
Interculturalit et ethnocentrisme
Illustrations !B?
Signes d<Lrient dans la vie %uotidienne :
Kinvisible O colonisation E Haponaise
,e Papon hirati%ue %ui n<existe pas !55
45?
,hapitre I9 !55
.es prHugs aux strot7pes
Illustrations
Ke Qen pas touHours Qen !A8
fomdo0 le sentier coren du sabre !A?
,hapitre 9 !?8
.e l<change I la socit0 %uel%ues observations interculturelles
Illustrations
=n rituel tantri%ue adapt en Lccident 4"5
Ka transformation individuelle au sein dune communaut monasti%ue 4!!
de tradition himala7enne implante en Gurope
,hapitre 9I 4!A
;rmisses de recherches pour une anthropologie interculturelle
Illustrations :
Weconstruction et rinterprtation occidentale dune doctrine 445
orientale0 le bouddhisme
Co bouddhisme : Uuand le ;ouddha ne sourit 'lusR 48!
Wfrences bibliographi%ues 485
1able 4@"
4@"
4@!
) Marc Bosche * +anvier ,--./
Indicati0 diteur A0nil" : 4-?5!@5AB
1ome rights reserved/
eBooks OpenAnthropology 1exte intgral
IS)C 4-?5!@5AB-5-!
4@4

Das könnte Ihnen auch gefallen