Sie sind auf Seite 1von 76

BT-PG 2000

Power Generator (Petrol)


Artikel-Nr.: 4152373
Ident-Nr.: 01017
Komponenten / Ersatzteile
Position Artikel-Nr. Beschreibung
1 415237001001 GASOLINE ENGINE

3 415237001003 FILTER

4 415237001004 GASKET

23 415237001023 RUBBER FEET

26 415237001026 SOCKET

28 415237001028 voltmeter

0 415237001048 fuel filter fr Benzinhahn

GASOLINE ENGINE Artikel-Nr.: 415237001001
Ident-Nr.:
Komponenten / Ersatzteile
Position Artikel-Nr. Beschreibung
20 415237001120 BOLT M6 x 12

53 415237001153 AIR CLEANER GASKET fr Luftfilter

55 415237001155 CARBURETOR GASKET

61 415237001161 EXHAUST VALVE

77 415237001177 AIR CLEANER

Bedienungsanleitung
Stromerzeuger
Operating Instructions
Generator
Mode demploi
Gnrateur de courant
Istruzioni per luso
Gruppo elettrogeno
Betjeningsvejledning
Generator
A Hasznlati utasts
ramfejleszt
BfUpute za uporabu
Generator struje
4 Uputstva za upotrebu
Generator struje
j Nvod k pouit
Genertor
W Nvod na obsluhu
Elektrick genertor

Art.-Nr.: 41.523.73 I.-Nr.: 01017 BT-PG 2000


Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:02 Uhr Seite 1
2
1
2 3
10
11
12
9
13
8
7
7
6
1 2
5 3
6 5 3 3 4
3 4
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:02 Uhr Seite 2
3
4 5
8
7 6
8
D
A
A
9
7
B
C
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:02 Uhr Seite 3
4
9
1
2
3
4
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:02 Uhr Seite 4
D
5
Achtung!
Beim Benutzen von Gerten mssen einige
Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schden zu verhindern. Lesen Sie
diese Bedienungsanleitung deshalb sorgfltig durch.
Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die
Informationen jederzeit zur Verfgung stehen. Falls
Sie das Gert an andere Personen bergeben
sollten, hndigen Sie diese Bedienungsanleitung
bitte mit aus. Wir bernehmen keine Haftung fr
Unflle oder Schden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.
Erklrung der Hinweisschilder auf dem Gert
(Bild 9)
1. Achtung! Bedienungsanleitung lesen.
2. Achtung! Heie Teile. Abstand halten.
3. Achtung! Whrend des Tankens Motor
abstellen.
4. Achtung! Nicht in unbelfteten Rumen
betreiben.
1. Sicherheitshinweise
Es drfen keine Vernderungen am Stromer-
zeuger vorgenommen werden.
Es drfen fr Wartung und Zubehr nur
Originalteile verwendet werden.
Achtung: Vergiftungsgefahr, Abgase, Kraftstoffe
und Schmierstoffe sind giftig, Abgase drfen
nicht eingeatmet werden.
Kinder sind vom Stromerzeuger fernzuhalten
Achtung: Verbrennungsgefahr, Abgasanlage und
Antriebsaggregat nicht berhren
Benutzen Sie einen geeigneten Gehrschutz,
wenn Sie sich in der Nhe des Gertes befinden.
Achtung: Benzin und Benzindmpfe sind leicht
entzndlich bzw. explosiv.
Den Stromerzeuger nicht in unbelfteten
Rumen oder in leicht entflammbarer Umgebung
betreiben. Wenn der Generator in gut belfteten
Rumen betrieben werden soll, mssen die
Abgase ber einen Abgasschlauch direkt ins
Freie geleitet werden. Achtung: Auch beim
Betrieb eines Abgasschlauches knnen giftige
Abgase entweichen. Wegen der Brandgefahr,
darf der Abgasschlauch niemals auf brennbare
Stoffe gerichtet werden.
Explosionsgefahr: Den Stromerzeuger niemals in
Rumen mit leicht entzndlichen Stoffen
betreiben.
Die voreingestellte Drehzahl des Herstellers darf
nicht verndert werden. Stromerzeuger oder
angeschlossene Gerte knnen beschdigt
werden.
Whrend des Transports ist der Stromerzeuger
gegen Verrutschen und Kippen zu sichern.
Den Generator mindestens 1m entfernt von
Wnden oder angeschlossenen Gerten
aufstellen.
Dem Stromerzeuger einen sicheren, ebenen
Platz geben. Drehen und Kippen oder Standort-
wechsel whrend des Betriebes ist verboten.
Beim Transport und Auftanken den Motor stets
abschalten.
Darauf achten, dass beim Auftanken kein
Kraftstoff auf den Motor oder Auspuff verschttet
wird.
Stromerzeuger niemals bei Regen oder
Schneefall betreiben.
Den Stromerzeuger nie mit nassen Hnden
anfassen
Schtzen Sie sich vor elektrischen Gefahren.
Verwenden Sie im Freien nur dafr zugelassene
und entsprechend gekennzeichnete
Verlngerungskabel (H07RN..).
Bei Verwendung von Verlngerungsleitungen
darf deren Gesamtlnge fr 1,5 mm
2
50 m, fr
2,5 mm
2
100 m nicht berschreiten.
An den Motor- und Generatoreinstellungen
drfen keine Vernderungen vorgenommen
werden.
Reparatur- und Einstellarbeiten drfen nur durch
autorisiertes Fachpersonal ausgefhrt werden.
Nicht in der Nhe von offenem Licht, Feuer oder
Funkenflug betanken, bzw. den Tank entleeren.
Nicht rauchen!
Berhren Sie keine mechanisch bewegten oder
heien Teile. Entfernen Sie keine Schutzabdek-
kungen.
Die Gerte drfen keiner Feuchtigkeit oder Staub
ausgesetzt werden. Zulssige Umgebungs-
temperatur -10 bis +40, Hhe: 1000 m ber
NN, rel. Luftfeuchtigkeit: 90 % (nicht konden-
sierend)
Der Generator wird von einem Verbrennungs-
motor angetrieben, der im Bereich des Auspuffes
(auf der gegenber liegenden Seite der Steck-
dose) und Auspuffaustritts Hitze erzeugt. Meiden
Sie die Nhe dieser Oberflchen wegen der
Gefahr von Hautverbrennungen.
Bei den technischen Daten unter Schallleistungs-
pegel (LWA) und Schalldruckpegel (LpA)
angegebene Werte stellen Emissionspegel dar
und sind nicht zwangslufig sichere Arbeits-
pegel. Da es einen Zusammenhang zwischen
Emissions- und Immissionspegeln gibt, kann
dieser nicht zuverlssig zur Bestimmung
eventuell erforderlicher, zustzlicher Vorsichts-
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:02 Uhr Seite 5
manahmen herangezogen werden.
Einflussfaktoren auf den aktuellen Immissions-
pegel der Arbeitskraft schlieen die Eigenschaf-
ten des Arbeitsraumes, andere Geruschquellen,
etc., wie z.B. die Anzahl der Maschinen und
anderer angrenzender Prozesse und die Zeit-
spanne, die ein Bediener dem Lrm ausgesetzt
ist, ein. Ebenfalls kann der zulssige Immissions-
pegel von Land zu Land abweichen. Dennoch
wird diese Information dem Betreiber der
Maschine die Mglichkeit bieten, eine bessere
Abschtzung der Risiken und Gefhrdungen
durchzufhren.
Achtung: Verwenden Sie ausschlielich
bleifreies Normal-Benzin als Kraftstoff.
WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen. Versumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen knnen
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen zur Folge haben.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen fr die Zukunft auf.
2. Gertebeschreibung (Bild 1-4)
1 Tankanzeige
2 Tankdeckel
3 2 x 230 V~ Steckdosen
4 Erdungsanschluss
5 Sicherheitsauslser
6 Voltmeter
7 leinfllschraube
8 lablassschraube
9 lmangelsicherung
10 Ein-/Ausschalter
11 Chokehebel
12 Reversierstarteinrichtung
13 Benzinhahn
3. Bestimmungsgeme Verwendung
Das Gert ist fr Anwendungen, welche einen
Betrieb an einer 230 V Wechselspannungsquelle
vorsehen, geeignet. Beachten Sie unbedingt die
Einschrnkungen in den Sicherheitshinweisen.
Zweck des Generators ist der Antrieb von
Elektrowerkzeugen und die Stromversorgung von
Beleuchtungsquellen. Bei Haushaltsgerten prfen
Sie bitte die Eignung nach den jeweiligen
Herstellerangaben. Fragen Sie im Zweifel einen
autorisierten Fachhndler des jeweiligen Gertes.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung
verwendet werden. Jede weitere darber
hinausgehende Verwendung ist nicht
bestimmungsgem. Fr daraus hervorgerufene
Schden oder Verletzungen aller Art haftet der
Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Gerte
bestimmungsgem nicht fr den gewerblichen,
handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden. Wir bernehmen keine Gewhrleistung,
wenn das Gert in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Ttigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Generator: Synchron
Schutzart: IP23
Dauerleistung P
nenn
(S1): 2000 W
Maximalleistung P
max
(S2 5 min): 2200 W
Nennspannung U
nenn
: 2 x 230V~
Nennstrom I
nenn
: 9A
Frequenz F
nenn
: 50 Hz
Bauart Antriebsmotor: 4 Takt luftgekhlt
Hubraum: 196 cm
Max. Leistung: 4,77 kW / 6,5 PS
Kraftstoff: normal Benzin bleifrei
Tankinhalt: 15 l
Motorl: ca. 0,6 l (15W40)
Verbrauch bei 2/3 Last: ca. 1,4 l/h
Gewicht: 42 kg
Schalldruckpegel L
pA
: 74 dB(A)
Schallleistungspegel L
WA
/Unsicherheit K
94,4 dB (A)/0,6 dB(A)
Leistungsfaktor cos : 1
Schutzart: IP23
Leistungsklasse: G1
Temperatur max: 40C
Max. Aufstellhhe (NN): 1000 m
Zndkerze: F6 TC
6
D
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:02 Uhr Seite 6
Betriebsart S1 (Dauerbetrieb)
Die Maschine kann dauerhaft mit der angegebenen
Leistung betrieben werden.
Betriebsart S2 (Kurzzeitbetrieb)
Die Maschine darf kurzzeitig mit der angegebenen
Leistung betrieben werden (5 min). Danach muss die
Maschine eine Zeitspanne stillstehen, um sich nicht
unzulssig zu erwrmen (5 min).
5. Vor Inbetriebnahme
5.1 Elektrische Sicherheit:
elektrische Zuleitungen und angeschlossene
Gerte mssen in einem einwandfreien Zustand
sein.
Es drfen nur Gerte angeschlossen werden,
deren Spannungsangabe mit der
Ausgangsspannung des Stromerzeugers
bereinstimmt.
Niemals den Stromerzeuger mit dem Stromnetz
(Steckdose) verbinden.
Die Leitungslngen zum Verbraucher sind
mglichst kurz zu halten.
5.2 Umweltschutz
verschmutztes Wartungsmaterial und
Betriebsstoffe in einer dafr vorgesehenen
Sammelstelle abgeben
Verpackungsmaterial, Metall und Kunststoffe
dem Recycling zufhren.
5.3 Erdung
Zur Ableitung statischer Aufladungen ist eine Erdung
des Gehuses ntig. Hierzu ein Kabel auf der einen
Seite am Erdungsanschluss des Generators (Abb.
3/Pos. 4) und auf der anderen Seite mit einer ex-
ternen Masse (z. B. Staberder) verbinden.
6. Bedienung
Achtung! Bei Erstinbetriebnahme muss Motorenl
(ca. 0,6 l) und Kraftstoff eingefllt werden.
Kraftstoffstand prfen, eventuell nachfllen
Fr ausreichende Belftung des Gerts sorgen
Vergewissern Sie sich, dass das Zndkabel an
der Zndkerze befestigt ist
Die unmittelbare Umgebung des Stromerzeugers
begutachten
Eventuell angeschlossenes elektrisches Gert
vom Stromerzeuger trennen
6.1 Motor starten
Benzinhahn (13) ffnen; hierfr den Hahn nach
unten drehen
Ein-/Ausschalter (10) auf Stellung ON bringen
Chokehebel (11) auf Stellung I I bringen
Den Motor mit dem Reversierstarter (12) starten;
hierfr am Griff krftig anziehen. Sollte der Motor
nicht gestartet haben, nochmals am Griff
anziehen
Chokehebel (11) nach dem Starten des Motors
wieder zurckschieben.
Achtung!
Beim Starten mit dem Reservierstarter kann es durch
pltzlichen Rcksschlag, verursacht durch den an-
laufenden Motor, zu Verletzungen an der Hand kom-
men. Tragen Sie zum Starten Schutzhandschuhe.
6.2 Belasten des Stromerzeugers
Zu betreibende Gerte an die 230 V~
Steckdosen (3) anschlieen
Achtung: Diese Steckdosen drfen dauernd (S1) mit
2000W und kurzzeitig (S2) fr max. 5 Minuten mit
2200W belastet werden.
Der Stromerzeuger ist fr 230 V~
Wechselspannungsgerte geeignet
Den Generator nicht an ein Haushaltsnetz
anschlieen, dadurch kann eine Beschdigung
des Generators oder anderer Elektrogerte im
Haus verursacht werden.
Hinweis: Manche Elektrogerte (Motorstichsgen,
Bohrmaschinen usw.) knnen einen hheren
Stromverbrauch haben, wenn sie unter erschwerten
Bedingungen eingesetzt werden.
6.3 Motor abstellen
Den Stromerzeuger kurz ohne Belastung laufen
lassen, bevor Sie ihn abstellen, damit das
Aggregat nachkhlen kann
Den Ein- /Ausschalter (10) auf Stellung OFF
bringen
Den Benzinhahn schlieen.
Achtung! Der Stromerzeuger ist mit einem
berlastungsschutz ausgestattet.
Dieser schaltet die Steckdosen (3) ab. Durch
Drcken des berlastungsschutzes (5) knnen die
Steckdosen (3) wieder in Betrieb genommen werden.
Achtung! Sollte dieser Fall auftreten so
reduzieren Sie die elektrische Leistung, welche
Sie dem Stromerzeuger entnehmen oder
entfernen Sie defekte angeschlossene Gerte.
7
D
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:02 Uhr Seite 7
Achtung! Defekte berlastschalter drfen nur
durch baugleiche berlastschalter mit gleichen
Leistungsdaten ersetzt werden. Wenden Sie sich
hierfr an Ihren Kundendienst.
7. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Stellen Sie vor allen Reinigungs- und
Wartungsarbeiten den Motor ab und ziehen Sie den
Zndkerzenstecker von der Zndkerze.
Achtung: Stellen Sie das Gert sofort ab und
wenden Sie sich an Ihre Service Station:
Bei ungewhnlichen Schwingungen oder
Geruschen
Wenn der Motor berlastet scheint oder
Fehlzndungen hat
7.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und
Motorengehuse so staub- und schmutzfrei wie
mglich. Reiben Sie das Gert mit einem
sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit
Druckluft bei niedrigem Druck aus.
Wir empfehlen, dass Sie das Gert direkt nach
jeder Benutzung reinigen.
Reinigen Sie das Gert regelmig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife.
Verwenden Sie keine Reinigungs- oder
Lsungsmittel; diese knnten die Kunststoffteile
des Gertes angreifen. Achten Sie darauf, dass
kein Wasser in das Gerteinnere gelangen kann.
7.2 Luftfilter
Beachten Sie hierzu auch die Service-Informa-
tionen.
Luftfilter regelmig reinigen, wenn ntig tau-
schen
ffnen Sie die beiden Klammern (Abb. 5/A) und
entfernen Sie den Luftfilterdeckel (Abb. 5/B)
Entnehmen Sie die Filterelemente (Abb. 6/C)
Zum Reinigen der Elemente drfen keine
scharfen Reiniger oder Benzin verwendet
werden.
Die Elemente durch Ausklopfen auf einer flachen
Flche reinigen. Bei starker Verschmutzung mit
Seifenlauge waschen, anschlieend mit klarem
Wasser aussplen und an der Luft trocknen las-
sen.
Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter
Reihenfolge.
7.3 Zndkerze (Abb. 7)
berprfen Sie die Zndkerze erstmals nach 20
Betriebsstunden auf Verschmutzung und reinigen
Sie diese gegebenenfalls mit einer
Kupferdrahtbrste. Danach die Zndkerze alle 50
Betriebsstunden warten.
Ziehen Sie den Zndkerzenstecker (Abb. 7) mit
einer Drehbewegung ab.
Entfernen Sie die Zndkerze (Abb. 8/D) mit dem
beiliegenden Zndkerzenschlssel
Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter
Reihenfolge
7.4 lwechsel, lstand prfen (vor jedem
Gebrauch)
Der Motorlwechsel sollte bei betriebswarmen Motor
durchgefhrt werden.
Nur Motorenl (15W40) verwenden
Stromerzeugeraggregat auf geeigneter
Unterlage leicht schrg gegen die
lablassschraube abstellen.
leinfllschraube ffnen
lablassschraube ffnen und warmes Motorenl
in einen Auffangbehlter ablassen
Nach Auslaufen des Altls lablassschraube
schlieen und Stromerzeuger wieder eben auf-
stellen.
Motorl bis zur oberen Markierung des lmess-
stabs einfllen (ca. 0,6 l).
Achtung: lmessstab zum Prfen des lstandes
nicht einschrauben sondern nur bis zum
Gewinde einstecken.
Das Altl muss ordentlich entsorgt werden.
7.5 labschaltautomatik
Die labschaltautomatik spricht an, wenn zu wenig
Motorl vorhanden ist. Der Motor kann in diesem Fall
nicht gestartet werden oder stellt sich nach kurzer
Zeit automatisch ab. Ein Starten ist erst nach
Auffllen von Motorl (siehe Punkt 7.4) mglich.
7.6 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende
Angaben gemacht werden;
Typ des Gertes
Artikelnummer des Gertes
Ident-Nummer des Gertes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils
Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter
www.isc-gmbh.info
8
D
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:02 Uhr Seite 8
8. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gert befindet sich in einer Verpackung um
Transportschden zu verhindern. Diese Verpackung
ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder
kann dem Rohstoffkreislauf zurckgefhrt werden.
Das Gert und dessen Zubehr bestehen aus
verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und
Kunststoffe. Fhren Sie defekte Bauteile der
Sondermllentsorgung zu. Fragen Sie im
Fachgeschft oder in der Gemeindeverwaltung nach!
D
9
9. Strungen beheben
Strung Ursache Manahme
Motor kann nicht gestartet werden labschaltautomatik spricht an
Zndkerze verrut
kein Kraftstoff
lstand prfen, Motorl auffllen
Zndkerze reinigen, bzw.
tauschen. Elektrodenabstand
0,6 mm
Kraftstoff nachfllen /
Benzinhahn berprfen lassen
Generator hat zu wenig oder
keine Spannung
Regler oder Kondensator defekt
berstromschutzschalter ausge-
lst
Luftfilter verschmutzt
Fachhndler aufsuchen
Schalter bettigen und Ver-
braucher verringern
Filter reinigen oder ersetzen
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:02 Uhr Seite 9
Important!
When using the equipment, a few safety precautions
must be observed to avoid injuries and damage.
Please read the complete operating instructions and
safety regulations with due care. Keep this manual in
a safe place, so that the information is available at all
times. If you give the equipment to any other person,
hand over these operating instructions and safety
regulations as well. We cannot accept any liability for
damage or accidents which arise due to a failure to
follow these instructions and the safety instructions.
Explanation of the warning signs on the machine
(Fig. 9)
1. Important. Read the operating instructions.
2. Important. Hot parts. Keep your distance.
3. Important. Switch off the engine before refueling.
4. Important. Never operate in non-ventilated rooms.
1. General safety instructions:
No changes may be made to the generator.
Only original parts may be used for maintenance
and accessories.
Important: Danger of poisoning, do not inhale
emissions.
Children are to be kept away from the generator.
Important: Risk of burns. Do not touch the
exhaust system or drive unit.
Wear suitable ear protection when in the vicinity
of the equipment.
Important: Petrol and petrol fumes are highly
combustible or explosive.
Never operate the generator in non-ventilated
rooms or in easyly inflammable adjacency. When
operating the generator in rooms with good venti-
lation, the exhaust gases must be channeled
directly outdoors through an exhaust hose.
Important: Toxic exhaust gases can escape
despite the exhaust hose. Due to the fire hazard,
never direct the exhaust hose towards
inflammable materials.
Risk of explosion: Never operate the generator in
rooms with combustible materials.
The speed preset by the manufacturer is not
allowed to be changed. The generator or
connected equipment may be damaged.
Secure the generator against shifting and
toppling during transport.
Place the generator at least 1m away from
buildings and the equipment connected to it.
Place the generator in a secure, level position.
Do not turn, tip or change the generator's
position while it is working.
Always switch off the engine when transporting
and refueling the generator.
Make sure that when you refuel the generator no
fuel is spilt on the engine or exhaust pipe.
Never operate the generator in rain or snow.
Never touch the generator with wet hands.
Guard against electric danger. When working
outdoors, use only extension cables that are
approved for outdoor use and which are marked
accordingly (H07RN..).
The overall length of the extension cables used
may not exceed 50 m for 1.5 mm
2
and 100 m for
2.5 m
2
.
No changes may be made to the settings of the
motor or generator.
Repairs and adjustment work may only be
carried out by authorized trained personnel.
Do not refuel or empty the tank near open lights,
fire or sparks. Do not smoke!
Do not touch any mechanically driven or hot
parts. Do not remove the safety guards.
Do not expose the tools to damp or dust.
Permissible ambient temperature 10 to + 40
C, max. altitude above sea level 1000 m,
relative humidity: 90 % (non-condensing)
The generator is driven by a combustion engine,
which produces heat in the area of the exhaust
(on the opposite side of the sockets) and the
exhaust outlet. You should therefore keep clear
of these surfaces because of risk of skin burns.
The values quoted in the technical data for
sound power level (LWA) and sound pressure
level (LWM) are emission values and not
necessarily reliable workplace values. As there
is a correlation between emission and immission
levels, the values are not a reliable basis for
deciding on any additional precautions which
may be needed. Factors influencing the actual
user immission level include the properties of the
work area, other sound sources etc., the number
of machines and other processes in the vicinity,
as well as the time span in which the operator is
subjected to the noise. Also, the permitted
immission level can vary from country to country.
Nevertheless, with this information the user is
able to make a better assessment of the dangers
and risks involved.
Never use a faulty or damaged electrical
equipment (this also applies to extension cables
and plug connections).
GB
10
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:02 Uhr Seite 10
GB
11
CAUTION!
Read all safety regulations and instructions.
Any errors made in following the safety regulations
and instructions may result in an electric shock, fire
and/or serious injury.
Keep all safety regulations and instructions in a
safe place for future use.
2. Layout (Fig. 1-4)
1 Tank indicator
2 Tank cover
3 2 x 230 V~ socket-outlets
4 Earth connection
5 Safety tripping element
6 Voltmeter
7 Oil filler plug
8 Oil drain plug
9 Oil shortage cut-out
10 On/Off switch
11 Choke lever
12 Reversing starter
13 Petrol cock
3. Proper use
The device is designed for applications operated with
a 230 V alternating current source. Be sure to
observe the restrictions in the safety instructions.
The generator is intended to provide electric tools
and light sources with electricity.
When using the device with household appliances,
please check their suitability in accordance with the
relevant manufacturers instructions. In case of
doubt, ask an authorized dealer of the respective
appliance.
The machine is to be used only for its prescribed
purpose. Any other use is deemed to be a case of
misuse. The user / operator and not the
manufacturer will be liable for any damage or injuries
of any kind caused as a result of this.
Please note that our equipment has not been
designed for use in commercial, trade or industrial
applications. Our warranty will be voided if the
machine is used in commercial, trade or industrial
businesses or for equivalent purposes.
4. Technical data
Generator Synchronous
Protection type: IP23
Continuous rated power P
rated
(S1): 2000 W
Maximum power P
max
(S2 5 min): 2200 W
Rated voltage U
rated
: 2 x 230V~
Rated current I
rated
: 9A
Frequency F
rated
: 50 Hz
Drive engine design: 4-stroke, air-cooled
Displacement: 196 cm
Max. power: 4.77 kW / 6.5 hp
Fuel: normal unleaded petrol
Tank capacity: 15 l
Engine oil: approx. 0.6 l (15W40)
Consumption at 2/3 load: approx. 1.4 l/h
Weight: 42 kg
Sound pressure level L
pA
: 74 dB(A)
Sound power level L
WA
/Uncertainty K:
94.4 dB (A)/0.6 dB(A)
Power factor cos : 1
Protection type: IP23
Power class: G1
Max. temperature: 40C
Max. altitude (above mean sea level): 1000 m
Spark plug: F6 TC
Operating mode S1 (continuous operation)
The machine can be continuously operated with the
quoted power output.
Operating mode S2 (temporary operation)
The machine may be temporarily operated with the
quoted power output. Afterwards the machine must
be stopped for a while to prevent it from overheating.
5. Before putting the machine into
operation
5.1 Electrical safety:
Electric supply cables and connected equipment
must be in perfect condition.
The generator is to be operated only with
equipment whose voltage specifications conform
with the generator's output voltage.
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:02 Uhr Seite 11
Never connect the generator to the power supply
(socket-outlet).
Keep the cable length to the consumer as short
as possible.
5.2 Environmental protection
Dispose of soiled maintenance material and
operating materials at the appropriate collection
point.
Recycle packaging material, metal and plastics.
5.3 Connecting to earth
The housing is allowed to be connected to earth in
order to discharge static electricity. To do this,
connect one end of a cable to the earth connection
on the generator (Fig. 4) and the other end to an
external earth (for example an earthing rod).
6. Operation
Important! You must fill up with engine oil (approx.
0.6 l) and fuel before you can start the engine.
Check the fuel level and top it up if necessary
Make sure that the generator has sufficient
ventilation
Make sure that the ignition cable is secured to
the spark plug
Inspect the immediate vicinity of the generator
Disconnect any electrical equipment which may
already be connected to the generator
6.1 Starting the engine
Open the petrol cock (13) by turning it down
Move the ON/OFF switch (10) to position "ON
with the key.
Move the choke lever (11) to position II.
Start the engine with the reversing starter (12) by
pulling the handle forcefully. If the engine does
not start, pull the handle again.
Push the choke lever (11) back again after the
engine has started.
Important!
When starting with the reserve starter, the motor may
recoil suddenly as it starts up, resulting in hand
injuries. Wear protective gloves when starting the
equipment.
6.2 Connecting consumers to the generator
Connect the equipment you want to use to the
230 V~sockets (3)
Important: These sockets may be loaded
continuously (S1) with 2000W and temporarily (S2)
for a maximum of 5 minutes with 2200W.
The generator is suitable for 230 V~ AC
appliances.
Do not connect the generator to the domestic
power network as this may result in damage to
the generator itself or to other electrical
appliances in your home.
Note: Some electrical appliances (power jigsaws,
drills, etc.) may have a higher level of power
consumption when used in difficult conditions.
6.3 Switching off the engine
Before you switch off the generator, allow it to
run briefly with no consumers so that it can "cool
down
Move the ON/OFF switch (10) to position "OFF
with the key.
Close the petrol cock
Important! The generator is fitted with an
overload cut-out.
This shuts down the sockets (3). You can restart the
sockets (3) by pressing the overload cut-out (5).
Important! If this happens, reduce the electric
power you are taking from the generator or
remove any defective connected appliances.
Important! Defective overload cut-outs must be
replaced only by overload cut-outs of identical
design and with the same performance data. If
repairs are necessary, please contact your
customer service center.
7. Cleaning, maintenance, storage and
ordering of spare parts
Switch off the motor and pull the spark plug boot
from the spark plug before doing any cleaning and
maintenance work on the equipment.
Important: Switch off the machine immediately
and contact your service station:
In the event of unusual vibrations or noise
If the engine appears to be overloaded or
misfires
7.1 Cleaning
Keep all safety devices, air vents and the motor
housing free of dirt and dust as far as possible.
GB
12
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:02 Uhr Seite 12
GB
13
Wipe the equipment with a clean cloth or blow it
with compressed air at low pressure.
We recommend that you clean the device
immediately each time you have finished using it.
Clean the equipment regularly with a moist cloth
and some soft soap. Do not use cleaning agents
or solvents; these could attack the plastic parts
of the equipment. Ensure that no water can seep
into the device.
7.2 Air filter
In this connection, please also read the service
information.
Clean the air filter at regular intervals, and replace
it if necessary.
Open both clips (Fig. 5/A) and remove the air filter
cover (Fig. 5/B).
Remove the filter elements (Fig. 6/C)
Do not use abrasive cleaning agents or petrol to
clean the elements.
Clean the elements by tapping them on a flat
surface. In cases of stubborn dirt first clean with
soapy water, then rinse with clear water and air-
dry.
Assemble in reverse order
7.3. Spark plug (Fig. 7)
Check the spark plug for dirt and grime after 20
hours of operation and if necessary clean with a
copper wire brush. Thereafter service the spark plug
after every 50 hours of operation.
Pull off the spark plug boot with a twist.
Remove the spark plug with the supplied spark
plug wrench.
Assemble in reverse order
7.4 Changing the oil and checking the oil level
(before using the machine)
The motor oil is best changed when the motor is at
working temperature.
Only use motor oil (15W40).
Place the generator on a slightly inclined surface
so that the oil drain plug is at the lower end.
Open the oil filler plug.
Open the oil drain plug and let the hot engine oil
drain out into a drip tray.
After the old oil has drained out, close the oil
drain plug and place the generator on a level
surface again
Fill in engine oil up to the top mark on the oil dip
stick (approx. 0.6 liters).
Important: Do not screw the dipstick in to check
the oil level, simply insert it up to the thread.
Dispose of the waste oil properly.
7.5 Automatic oil cut-out
The automatic oil cut-out responds if there is too little
oil in the engine. In this case it will not be possible to
start the engine or it will cut out automatically after a
short period of time. It cannot be started again until
the engine oil has been topped up (see point 7.4).
7.6 Ordering replacement parts:
Please quote the following data when ordering
replacement parts:
Type of machine
Article number of the machine
Identification number of the machine
Replacement part number of the part required
For our latest prices and information please go to
www.isc-gmbh.info
8. Disposal and recycling
The unit is supplied in packaging to prevent its being
damaged in transit. This packaging is raw material
and can therefore be reused or can be returned to
the raw material system.
The unit and its accessories are made of various
types of material, such as metal and plastic.
Defective components must be disposed of as
special waste. Ask your dealer or your local council.
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:02 Uhr Seite 13
GB
9. Troubleshooting
Fault Cause Remedy
Engine does not start Automatic oil cut-out has not
responded
Spark plug fouled
No fuel
Check oil level, top up engine oil
Clean or replace spark plug
(electrode spacing 0.6 mm)
Refuel / have the petrol cock
checked
Generator has too little or no
voltage
Controller or capacitor defective
Overcurrent circuit-breaker has
triggered
Air filter dirty
Contact your dealer
Actuate the circuit-breaker and
reduce the consumers
Clean or replace the filter
14
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:02 Uhr Seite 14
F
Attention !
Lors de lutilisation dappareils, il faut respecter
certaines mesures de scurit afin dviter des
blessures et dommages. Veuillez donc lire
attentivement ce mode demploi/ces consignes de
scurit. Veillez le conserver en bon tat pour
pouvoir accder aux informations tout moment. Si
lappareil doit tre remis dautres personnes, veillez
leur remettre aussi ce mode demploi/ces
consignes de scurit. Nous dclinons toute
responsabilit pour les accidents et dommages dus
au non-respect de ce mode demploi et des
consignes de scurit.
Explication des plaques signaltiques situes
sur lappareil (figure 9)
1. Attention ! Lisez le mode demploi.
2. Attention ! Pices brlantes. Restez distance.
3. Attention ! Mettez le moteur hors circuit pendant
que vous refaites le plein.
4. Attention ! Nutilisez pas lappareil dans des
endroits ferms.
1. Recommandations gnrales
concernant la scurit
Aucune modification ne doit tre entreprise sur le
gnrateur de courant.
Seules les pices dorigine doivent tre
employes pour la maintenance et les
accessoires.
Attention : danger dempoisonnement, les gaz
dchappement ne doivent pas tre respirs.
Il faut loigner les enfants du gnrateur de
courant
Attention : risque de brlure, ne touchez pas le
systme de gaz dchappement, ni le groupe
dentranement
Utilisez un casque anti-bruit, lorsque vous vous
trouvez proximit de lappareil.
Attention : Lessence et les vapeurs dessence
sont trs inflammables et explosives.
Ne faites jamais fonctionner le gnrateur de
courant dans un endroit non ar. Lors du
fonctionnement dans un endroit bien ar, les
gaz dchappement doivent tre directement
vacus dehors en passant par un tuyau
dchappement.
Attention : Attention : Attention : Attention:
mme lors du fonctionnement avec un tuyau
dchappement, des gaz dchappement
toxiques peuvent schapper. cause du risque
dincendie, le tuyau dchappement ne doit
jamais tre dirig sur des matires combustibles.
Danger dexplosion : ne mettez pas le
gnrateur de courant en circuit dans un endroit
comprenant des substances trs inflammables.
Le rgime prrgl par le fabricant ne doit pas
tre modifi. Le gnrateur de courant ou les
appareils raccords peuvent tre endommags.
Pendant le transport, il faut sassurer que le
gnrateur de courant ne glisse ni ne se
renverse pas.
Positionnez le gnrateur une distance de 1m
au minimum des btiments ou appareils
raccords.
Donnez une place sre et plane au gnrateur
de courant. Il est interdit de le tourner, de le
renverser ou mme de le changer de place
pendant le fonctionnement !
Mettez toujours le moteur hors circuit pour le
transporter ou remplir le rservoir.
Veillez ne pas renverser de carburant sur le
moteur ou lchappement pendant le
remplissage.
Nexploitez pas le gnrateur de courant lorsquil
pleut ou quil neige.
Ne touchez jamais le gnrateur de courant avec
les mains mouilles
Protgez-vous contre les risques lis
l'lectricit. Utilisez en plein air seulement des
rallonges admises pour cela et dment
caractrises (H07RN).
Si vous utilisez des rallonges de cbles, la lon
gueur totale pour 1,5 mm
2
ne doit pas dpasser
50 m, pour 2,5 mm
2
, 100 m.
Il ne faut modifier en aucun cas les rglages de
moteur et de gnrateur.
Les travaux de rparations et de rglage doivent
exclusivement tre effectus par un personnel
spcialis dment autoris.
Ne pas ravitailler ni vidanger proximit de
lumire sans protection, de feu ou d'tincelles.
Ne pas fumer !
Ne toucher aucune pice dplace
mcaniquement ou chaude. Ne retirer aucun
recouvrement de protection.
Les appareils ne doivent pas tre soumis
l'humidit et la poussire. Temprature ambiante
admise -10 +40, altitude max. 1000 m,
humidit de l'air rel. : 90 % (ne condensant pas)
Ce gnrateur est entran par un moteur
combustion qui gnre de la chaleur dans la
zone du pot d'chappement (ct oppos
celui de la prise) et de sa sortie. Evitez de vous
tenir proximit de ces surfaces cause du
risque de brlures.
Les niveaux d'mission sont reprsents dans
les caractristiques techniques sous les valeurs
donnes des niveaux acoustiques (L
WA
) et de
15
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:02 Uhr Seite 15
pression acoustique (L
WM
) et ne sont pas
ncessairement des niveaux de travail srs.
Etant donn qu'il existe un lien entre les niveaux
d'mission et d'immission, celui-ci ne peut tre
mis contribution de faon fiable pour la
disposition de mesures de prcautions
ventuellement ncessaires et supplmentaires.
Les facteurs qui influencent le niveau
d'immission actuel de la main doeuvre
comprennent les proprits de l'espace de
travail, d'autres sources de bruit, etc., comme
par ex. le nombre de machines et d'autres
processus limitrophes et la priode pendant
laquelle un(e) oprateur/ opratrice est
soumis(e) au bruit. Le niveau d'immission
admissible peut galement varier de pays
pays. Cette information permettra toutefois
l'exploitant de la machine de mieux valuer les
risques et dangers.
Nutilisez aucun matriel dexploitation lectrique
(mme cbles de rallonge et connecteurs
enfichables) dfectueux.
AVERTISSEMENT !
Veuillez lire toutes les consignes de scurit et
instructions.
Tout non-respect des consignes de scurit et
instructions peut provoquer une dcharge lectrique,
un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de scurit et
instructions pour une consultation ultrieure.
2. Description de lappareil (figure 1-4)
1 Jauge de carburant
2 Couvercle du rservoir
3 2 prises de courant 230 V~
4 Raccordement de mise la terre
5 Interrupteur de scurit
6 Voltmtre
7 Vis de remplissage dhuile
8 Vis de purge dhuile
9 Dispositif de scurit en cas de manque dhuile
10 Interrupteur Marche/Arrt
11 Levier trangleur
12 Dispositif de dmarrage rversible
13 Robinet dessence
3. Utilisation conforme laffectation
Cet appareil convient toutes les applications
prvues pour un fonctionnement avec une source de
tension alternative de 230 V. Veuillez absolument
respecter les limites indiques dans les consignes de
scurit. Le but de ce gnrateur est lentranement
doutils lectriques et lalimentation lectrique de
sources dclairage.
Vrifiez bien laptitude des appareils mnagers
conformment aux indications du producteur. En cas
de doute, adressez-vous un distributeur
professionnel dment autoris pour lappareil en
question.
La machine doit exclusivement tre employe
conformment son affectation. Chaque utilisation
allant au-del de cette affectation est considre
comme non conforme. Pour les dommages en
rsultant ou les blessures de tout genre, le
producteur dcline toute responsabilit et
loprateur/lexploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformment
leur affectation, nont pas t construits, pour tre
utiliss dans un environnement professionnel,
industriel ou artisanal. Nous dclinons toute
responsabilit si lappareil est utilis
professionnellement, artisanalement ou dans des
socits industrielles, tout comme pour toute activit
quivalente.
4. Donnes techniques
Gnrateur: synchrone
Type de protection : IP23
Puissance continue P
nenn
(S1) : 2000 W
Puissance maximale P
max
(S2 5 min) : 2200 W
Tension assigne U
nenn
: 2 x 230 V~
Courant nominal I
nenn
: 9A
Frquence F
nenn
: 50 Hz
Type de construction du moteur dentranement :
4 temps refroidi par air
Cylindre : 196 cm
Puissance maxi : 4,77 KW / 6,5 CV
Carburant : essence sans plomb normale
Contenance du rservoir : 15 l
Huile moteur : env. 0,6 l (15W40)
Consommation 2/3 de la charge : env. 1,4 l/h
Poids : 42 kg
F
16
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:02 Uhr Seite 16
F
17
Niveau de pression acoustique L
pA
: 74 dB(A)
Niveau de puissance acoustique L
WA
/incertitude K
94,4 dB (A)/0,6 dB(A)
Coefficient de puissance cos : 1
Type de protection : IP23
Classe de puissance : G1
Temprature maxi : 40C
Hauteur dinstallation maxi (NN) : 1000 m
Bougie dallumage : F6 TC
Mode S1 (fonctionnement continu)
La machine peut tre exploite durablement la
puissance indique.
Mode S2 (fonctionnement bref)
La machine peut tre exploite brivement la
puissance indique. Ensuite, la machine doit rester
arrte pendant un moment afin de ne pas
rchauffer de faon inadmissible.
5. Avant la mise en service
5.1 Scurit lectrique
les cbles dalimentation lectriques et les
appareils raccords doivent tre dans un tat
irrprochable.
Seuls des appareils dont lindication de tension
correspond la tension de sortie du gnrateur
de courant peuvent tre raccords.
Ne raccordez jamais le gnrateur de courant au
rseau de courant (prise de courant).
Les longueurs de cble au rcpteur doivent tre
les plus courtes possibles.
5.2 Protection de lenvironnement
Eliminez le matriel dentretien encrass et les
carburants usags dans les dpts prvus cet
effet
Recyclez le matriel demballage, le mtal et les
matires plastiques.
5.3 Mise la terre
Pour driver les charges statiques, il est permis de
mettre le botier la terre. Pour ce faire, raccordez
un cble dun ct au branchement de terre du
gnrateur (fig. 4) et de lautre une masse externe
(p. ex. barrette de terre).
6. Commande
Attention ! Lors de la premire mise en service, il
faut avoir fait le plein de lubrifiant pour moteur (env.
0,6l) et de carburant.
Contrlez le niveau de carburant, remplissez
ventuellement
Assurez-vous de la bonne aration de lappareil
Assurez-vous que le cble dallumage est fix la
bougie dallumage
Inspectez lenvironnement direct du gnrateur de
courant
Dbranchez le matriel lectrique ventuellement
raccord au gnrateur de courant
6.1 Lancez le moteur
Ouvrez le robinet dessence (13) ; pour cela,
tournez le robinet vers le bas
Mettre l'interrupteur Marche / Arrt (10) avec la
cl en position "ON"
Mettez le levier de starter (11) sur la position II.
Lancez le moteur avec le starter rversible (12) ;
pour cela, tirez trs fort sur la poigne, si le
moteur ne dmarre pas, tirez encore sur la
poigne
Repoussez le levier trangleur (11) aprs le
dmarrage du moteur
Attention !
Lors du dmarrage avec le dmarreur, le moteur qui
dmarre peut provoquer un retour soudain et des
blessures au niveau de la main. Portez des gants de
protection pour le dmarrage.
6.2 Charge du gnrateur de courant
Branchez les appareils faire fonctionner aux
prises de courant 230 V~ (3)
Attention : les prises de courant peuvent tre
soumises des sollicitations continues (S1) de 2000
W et brves (S2) de 2200 W pendant une dure
maxi. de 5 minutes.
Le gnrateur de courant convient aux appareils
tension alternative 230 V ~
Ne connectez pas le gnrateur au rseau
domestique, cela pourrait entraner un
endommagement du gnrateur ou d'autres
appareils dans la maison.
Remarque : Certains appareils lectriques (scies
guichet moteur, perceuses, etc.) peuvent
consommer plus de courant lorsqu'ils sont utiliss
sous des conditions difficiles.
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:02 Uhr Seite 17
6.3 Eteindre le moteur
Faites fonctionner le gnrateur de courant
brivement sans charge avant de l'arrter afin
que le groupe puisse "refroidir".
Mettez l'interrupteur Marche/Arrt (10) avec la
cl en position "OFF"
Fermez le robinet dessence.
Attention ! Le gnrateur de courant est quip
dune protection contre les surcharges.
Celui-ci dconnecte la prise (3). En appuyant sur la
protection contre les surcharges (5), les prises de
courant (3) peuvent nouveau tre mises en service.
Attention ! Dans un tel cas, rduisez la puissance
lectrique que vous soutirez du gnrateur de
courant ou supprimez les appareils dfectueux
connects.
Attention ! Les interrupteurs de surcharge
dfectueux doivent uniquement tre remplacs
par des interrupteurs de surcharge dont les
caractristiques de puissance sont identiques.
Veuillez ce propos vous adresser votre
service aprs vente.
7. Nettoyage, maintenance, stockage
et commande de pices de
rechange
Arrtez le moteur avant tous travaux de nettoyage et
de maintenance et tirez la bougie dallumage de sa
cosse.
Attention : arrtez immdiatement lappareil et
faite appel votre service aprs vente :
lors de vibrations ou de bruits inhabituels
lorsque le moteur semble tre surcharg ou quil
prsente des dfauts dallumage
7.1 Nettoyage
Maintenez les dispositifs de protection, les fentes
air et le carter de moteur aussi propres (sans
poussire) que possible. Frottez lappareil avec
un chiffon propre ou soufflez dessus avec de lair
comprim basse pression.
Nous recommandons de nettoyer lappareil
directement aprs chaque utilisation.
Nettoyez lappareil rgulirement laide dun
chiffon humide et un peu de savon. Nutilisez
aucun produit de nettoyage ni dtergeant ; ils
pourraient endommager les pices en matires
plastiques de lappareil. Veillez ce quaucune
eau nentre lintrieur de lappareil.
7.2 Filtre air
Veuillez galement respecter ce propos les
informations du service aprs-vente.
Nettoyez rgulirement le filtre air, si
ncessaire le remplacer
Ouvrez les deux agrafes (fig. 5/A) et retirez le
couvercle du filtre air (fig. 5/B)
Enlevez les lments filtrants (fig. 6/C)
Pour le nettoyage des lments, nutilisez pas de
nettoyant corrosif ni dessence !
Nettoyez les lments en les tapotant sur une
surface plane. En cas dencrassement important
lavez-les avec de leau de savon, puis rincez
leau claire et laisser scher lair.
Le montage est effectu dans lordre inverse des
tapes.
7.3 Bougie dallumage (fig. 7)
Contrlez la bougie dallumage pour la premire fois
au but de 20 heures de service. Reprez les
encrassements et nettoyez-les le cas chant
laide dune brosse fils de cuivre. Effectuez ensuite
une maintenance de la bougie dallumage toutes les
50 heures de service.
Retirez la cosse de bougie dallumage (fig. 7)
dun mouvement rotatif.
Enlevez la bougie dallumage (fog- 8/D) laide
de la cl bougie jointe.
Le montage seffectue dans lordre inverse
7.4 Vidange dhuile / contrle du niveau dhuile
(avant chaque utilisation)
Le changement dhuile du moteur doit se faire lorsque
le moteur est temprature de service.
Nutilisez que des huiles moteur (15W40)
Posez le module du gnrateur de courant sur un
support adquat, lgrement en biais par rapport
la vis de purge dhuile.
Ouvrez la vis de remplissage dhuile
Ouvrez le bouchon de vidange dhuile et faire
couler huile chaude pour moteur dans un bac de
rception.
Aprs avoir vidang lhuile use, fermez le
bouchon de vidange dhuile et remettez le
gnrateur de courant plat.
Remplir dhuile pour moteur jusquau repre
suprieur de la jauge de niveau dhuile (env. 0,6
L).
Attention : ne vissez pas la jauge de niveau
dhuile pour le contrle du niveau dhuile, mais
enfoncez-la uniquement jusquau filet.
Il faut liminer convenablement lhuile use.
F
18
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:02 Uhr Seite 18
F
19
7.5 Systme de mise hors circuit automatique
cause de lhuile
Le systme de mise hors circuit automatique cause
de lhuile se dclenche lorsque le niveau dhuile dans
le moteur est trop bas. Il est donc impossible de faire
dmarrer le moteur dans ce cas ou il se remet hors
circuit automatiquement au bout dun bref dlai. Ce
nest quaprs avoir rempli huile pour moteur quun
dmarrage est possible (voir repre 7.4).
7.6 Commande de pices de rechange :
Pour les commandes de pices de rechange,
veuillez indiquer les rfrences suivantes:
Type de lappareil
No. darticle de lappareil
No. didentification de lappareil
No. de pice de rechange de la pice requise
Vous trouverez les prix et informations actuelles
ladresse www.isc-gmbh.info
8. Mise au rebut et recyclage
Lappareil se trouve dans un emballage permettant
dviter les dommages dus au transport. Cet
emballage est une matire premire et peut donc
tre rutilis ultrieurement ou tre rintroduit dans
le circuit des matires premires.
Lappareil et ses accessoires sont en matriaux
divers, comme par ex. des mtaux et matires
plastiques. Eliminez les composants dfectueux
dans les systmes dlimination des dchets
spciaux. Renseignez-vous dans un commerce
spcialis ou auprs de ladministration de votre
commune !
9. Dpannages
Drangement Origine Mesure
Le moteur ne peut pas tre
dmarr
La mise hors circuit automatique de
lhuile se dclenche
Bougie dallumage encrasse
Panne de carburant
Contrlez le niveau dhuile,
remplissez dhuile moteur
Nettoyez la bougie dallumage ou
remplacez-la. Distance entre
lectrodes 0,6 mm
Remplissez de carburant / faites
contrler le robinet dessence
Le gnrateur na pas assez de
tension ou nen a pas du tout
Rgulateur ou condensateur
dfectueux
Protection contre les surcharges
dclenche
Filtre air encrass
Consultez un spcialiste
Actionner linterrupteur et diminuer
le consommateur
Nettoyez ou remplacez le filtre
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:02 Uhr Seite 19
Attenzione!
Nellusare gli apparecchi si devono rispettare diverse
avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni.
Quindi leggete attentamente queste istruzioni per
luso/le avvertenze di sicurezza. Conservate bene le
informazioni per averle a disposizione in qualsiasi
momento. Se date lapparecchio ad altre persone,
consegnate queste istruzioni per luso/le avvertenze
di sicurezza insieme allapparecchio. Non ci
assumiamo alcuna responsabilit per incidenti o
danni causati dal mancato rispetto di queste
istruzioni e delle avvertenze di sicurezza.
Spiegazione delle targhette di avvertenze
sullapparecchio (Fig. 9)
1. Attenzione! Leggete le istruzioni per luso.
2. Attenzione! Parti molto calde. Tenetevi a
distanza.
3. Attenzione! Spegnete il motore durante il
rifornimento.
4. Attenzione! Non mettete in funzione in locali
non arieggiati.
1. Avvertenze generali di sicurezza
Non si devono effettuare modifiche al gruppo
elettrogeno.
Per la manutenzione e come accessori si devono
utilizzare solo pezzi originali.
Attenzione: pericolo di avvelenamento, i gas di
scarico non devono essere inalati.
Tenete i bambini lontani dal gruppo elettrogeno.
Attenzione: pericolo di ustioni, non toccate limpi
anto di scarico e il gruppo motore.
Utilizzate delle cuffie antirumore adeguate
quando siete nelle vicinanze dellapparecchio.
Attenzione: la benzina e i vapori della benzina
sono infiammabili ovvero esplosivi.
Non utilizzate mai il gruppo elettrogeno in locali
non areati. In caso di impiego in locali ben areati,
i gas di scarico devono essere condotti
direttamente allaperto mediante un tubo
flessibile di scarico.
Attenzione: anche usando un tubo flessibile di
scarico possono fuoriuscire gas tossici. A causa
del pericolo di incendio, il tubo di scarico non
deve essere mai indirizzato verso sostanze
infiammabili.
Pericolo desplosione: non utilizzate mai il
gruppo elettrogeno in locali con sostanze
facilmente infiammabili.
Non si deve modificare il numero di giri preim
postato dal produttore. Si potrebbe danneggiare
il gruppo elettrogeno o gli apparecchi collegati.
Durante il trasporto si deve assicurare il gruppo
elettrogeno contro lo scivolamento e il
ribaltamento.
Installate il generatore a una distanza di almeno
1 m da edifici o apparecchi collegati.
Mettete il generatore di corrente in un posto
sicuro e piano. vietato capovolgerlo, ribaltarlo
o spostarlo durante lesercizio.
Spegnete sempre il motore durante il trasporto o
il rifornimento di benzina.
Fate attenzione che durante il rifornimento non
sia versata della benzina sul motore o
sullimpianto di scarico.
Non usate mai i gruppi elettrogeni se piove o
nevica.
Non toccate mai il gruppo elettrogeno con le
mani bagnate.
Proteggetevi dai pericoli derivanti dalla corrente
elettrica. Usate all'aperto solo i cavi di prolunga
omologati per questo e contrassegnati in modo
corrispondente (H07RN.).
Nell'usare cavi di prolunga non si deve superare
una lunghezza totale di 50 m in caso di sezione
di 1,5 mm
2
e 100 m in caso di 2,5 mm
2
.
Non si devono eseguire modifiche alle
installazioni del motore e del generatore.
l lavori di riparazione e di regolazione devono
essere eseguiti solo da tecnici autorizzati.
Non riempite o svuotate il serbatoio nelle vicinan-
ze di fiamme vive, fuoco o scintille. Non fumare!
Non toccate parti mosse meccanicamente o
molto calde. Non togliete nessuna copertura di
protezione.
Gli apparecchi non devono essere esposti ad
umidit o polvere. Temperatura ambiente
consentita da -10 a +40C, altitudine max. sul
livello del mare di 1000 m, umidit relativa
dell'aria: 90% (senza formazione di condensa).
Il generatore viene azionato da un motore a
combustione che produce calore nellarea dello
scappamento (sulla parte opposta alle prese di
corrente) e della sua parte finale. Evitate la
vicinanza a queste superfici visto il pericolo di
ustioni cutanee.
I valori indicati nelle caratteristiche tecniche per il
livello di potenza acustica (LWA) ed il livello di
pressione acustica (LWM) rappresentano dei
livelli di emissione e non necessariamente dei
livelli sicuri di lavoro. Dato che non c' relazione
fra il livello di emissione e quello di immissione,
non possibile usarlo in modo affidabile per
determinare la necessit di altre eventuali misure
cautelative. Tra i fattori che influiscono su livello
effettivo del livello di immissione per gli operatori
ci sono le caratteristiche dell'ambiente di lavoro,
altre fonti di rumore ecc. come per es. il numero
I
20
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:02 Uhr Seite 20
delle macchine e delle lavorazioni vicine, come
anche la durata dell'esposizione al rumore degli
operatori. Il livello di immissione consentito pu
inoltre variare da un paese all'altro. Queste
informazioni danno tuttavia la possibilit
all'utilizzatore della macchina di eseguire una
migliore valutazione dei rischi e dei pericoli.
Non usate dispositivi elettrici (neanche prolunghe
e connettori) difettosi.
AVVERTIMENTO!
Leggete tutte le avvertenze di sicurezza e le
istruzioni.
Dimenticanze nel rispetto delle avvertenze di
sicurezza e delle istruzioni possono causare scosse
elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservate tutte le avvertenze e le istruzioni per
eventuali necessit future.
2. Descrizione dellapparecchio (Fig. 1-
4)
1 Indicatore serbatoio
2 Tappo del serbatoio
3 2 prese da 230 V~
4 Attacco di terra
5 Sicura
6 Voltmetro
7 Tappo a vite di rabbocco dellolio
8 Tappo a vite di scarico dellolio
9 Protezione da carenza dolio
10 Interruttore ON/OFF
11 Levetta dellaria
12 Dispositivo di avvio a strappo
13 Rubinetto della benzina
3. Uso corretto
Lapparecchio adatto per tutti gli impieghi che
prevedono un funzionamento con una fonte di
tensione alternata di 230 V. Osservate attentamente
le limitazioni nelle avvertenze di sicurezza. Lo scopo
del generatore lazionamento di elettroutensili e
lalimentazione di corrente per fonti di illuminazione.
In caso di elettrodomestici controllate lidoneit in
base ai dati dei rispettivi produttori. Nel dubbio,
chiedete a un rivenditore autorizzato del rispettivo
apparecchio.
Lapparecchio deve venire usato solamente per lo
scopo a cui destinato. Ogni altro tipo di uso che
esuli da quello previsto non un uso conforme.
Lutilizzatore/loperatore, e non il costruttore,
responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che
ne risultino.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono
stati costruiti per limpiego professionale, artigianale
o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia
quando lapparecchio viene usato in imprese
commerciali, artigianali o industriali, o in attivit
equivalenti.
4. Caratteristiche tecniche
Generatore: Sincrono
Tipo di protezione: IP23
Potenza continua P
nom
(S1): 2000 W
Potenza massima P
max
(S2 5 min): 2200 W
Tensione nominale U
nom
: 2 x 230V~
Corrente nominale I
nom
: 9A
Frequenza F
nom
: 50 Hz
Tipo motore azionamento:
a 4 tempi, raffreddato ad aria
Cilindrata: 196 cm
Potenza max.: 4,77 kW / 6,5 PS
Carburante: benzina normale senza piombo
Capacit del serbatoio: 15 l
Olio del motore: ca. 0,6 l (15W40)
Consumo con carico 2/3: ca. 1,4 l/h
Peso: 42 kg
Livello di pressione acustica L
pA
: 74 dB (A)
Livello di potenza acustica L
WA
/ Incertezza K
94,4 dB (A)/ 0,6 dB (A)
Fattore di potenza cos : 1
Tipo di protezione: IP23
Classe di potenza: G1
Temperatura max.: 40C
Altezza max. installazione (m.s.l.m.): 1.000 m
Candela di accensione: F6 TC
Modalit operativa S1 (esercizio continuo)
L'apparecchio pu essere fatto funzionare in modo
continuo con la potenza indicata.
Modalit operativa S2 (esercizio breve)
L'apparecchio pu essere fatto funzionare
brevemente con la potenza indicata (5 min). Poi
l'apparecchio deve rimanere ferma per un intervallo
di tempo per non surriscaldarsi eccessivamente.
I
21
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:02 Uhr Seite 21
5. Prima della messa in esercizio
5.1 Sicurezza elettrica
I cavi elettrici di alimentazione e gli apparecchi
collegati devono essere in perfette condizioni.
Si devono collegare solo apparecchi con dati di
tensione che corrispondano alla tensione in
uscita del gruppo elettrogeno.
Non collegate mai il gruppo elettrogeno alla rete
elettrica (presa di corrente).
Utilizzate cavi tra generatore ed utente i pi corti
possibili.
5.2 Protezione ambientale
Consegnate il materiale sporco di manutenzione
e di esercizio presso un apposito punto di
raccolta.
Portate il materiale di imballaggio, il metallo e le
materie plastiche ai centri di riciclaggio.
5.3 Messa a terra
Per la conduzione delle cariche elettriche
consentita una messa a terra del rivestimento. A tal
fine collegate un cavo con unestremit allattacco di
terra del generatore (Fig. 3/4) e con laltra ad una
massa esterna (per es. un picchetto di massa).
6. Uso
Attenzione! Alla prima messa in esercizio si deve
riempire di olio per motori (ca. 0,6 l) e di carburante.
Controllate il livello del carburante, rabboccatelo
se necessario.
Provvedete a una ventilazione sufficiente
dellapparecchio.
Accertatevi che il cavo di accensione sia
collegato alla candela.
Controllate le dirette vicinanze del gruppo elettro
geno.
Staccate gli apparecchi elettrici eventualmente
collegati al gruppo elettrogeno.
6.1 Avviare il motore
Aprite il rubinetto della benzina (13) ruotandolo
verso il basso.
Portate l'interruttore ON/OFF (10) con la chiave
in posizione "ON".
Portate la levetta dell'aria (11) in posizione II.
Avviate il motore con l'avviatore autoavvolgente
(12), tirando con forza l'impugnatura; se il motore
non dovesse avviarsi tirate ancora una volta
l'impugnatura.
Dopo l'avvio del motore riportate indietro la
levetta dell'aria (11).
Attenzione!
In caso di avviamento con avviatore autoavvolgente
possibile che a causa di un improvviso
contraccolpo dovuto al motore che si avvia vengano
causate lesioni alle mani. Portate dei guanti al
momento dellaccensione.
6.2 Sollecitazione del gruppo elettrogeno
Collegate gli apparecchi da alimentare alle prese
da 230 V~ (3)
Attenzione: la potenza assorbita da queste prese
pu essere di 2000 W in modo continuo (S1) e di
2200 W brevemente per max. 5 minuti (S2).
Il generatore di corrente adatto per apparecchi
a corrente alternata di 230 V~.
Non collegate il generatore alla rete elettrica di
casa, perch ne possono derivare dei danni al
generatore o ad altre apparecchiature elettriche
in casa.
Nota: alcuni apparecchi elettrici (seghetti alternativi a
motore, trapani) possono avere un assorbimento di
corrente maggiore se utilizzati in condizioni difficili.
6.3 Spegnere il motore
Fare funzionare brevemente il gruppo
elettrogeno senza sollecitazione prima di
spegnerlo in modo che possa "raffreddarsi".
Portate l'interruttore ON/OFF (10) con la chiave
in posizione "OFF".
Chiudete il rubinetto della benzina.
Attenzione! Il generatore di corrente dotato di
una protezione contro i sovraccarichi.
Questo interruttore disinserisce le prese (3).
Premendo la protezione contro i sovraccarichi (5) si
possono riattivare le prese (3).
Attenzione! Se ci si dovesse verificare, dovete
ridurre la potenza elettrica che viene richiesta al
gruppo elettrogeno o separare apparechi
difettosi.
Attenzione! Gli interruttori di sovraccarico
difettosi possono essere sostituiti solo con
interruttori identici che abbiano gli stessi dati di
prestazioni. Rivolgetevi per questo al servizio di
assistenza.
I
22
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:02 Uhr Seite 22
7. Pulizia, manutenzione,
conservazione e ordinazione dei
pezzi di ricambio
Spegnete il motore prima di ogni lavoro di pulizia e
manutenzione e sfilate il connettore della candela
dalla candela.
Attenzione! Spegnete subito lapparecchio e
rivolgetevi al servizio assistenza:
in caso di vibrazioni o di rumori insoliti;
se il motore sembra sottoposto a sovraccarico o
spesso non si accende;
7.1 Pulizia
Tenete il pi possibile i dispositivi di protezione,
le fessure di aerazione e la carcassa del motore
liberi da polvere e sporco. Strofinate
lapparecchio con un panno pulito o soffiatelo
con laria compressa a pressione bassa.
Consigliamo di pulire lapparecchio subito dopo
averlo usato.
Pulite lapparecchio regolarmente con un panno
asciutto ed un po di sapone. Non usate
detergenti o solventi perch questi ultimi
potrebbero danneggiare le parti in plastica
dellapparecchio. Fate attenzione che non possa
penetrare dellacqua nellinterno
dellapparecchio.
7.2 Filtro dellaria
A tale riguardo osservate anche le informazioni circa
il servizio assistenza.
Pulite regolarmente il filtro dellaria o, se
necessario, sostituitelo.
Aprite i due ganci (Fig. 5/A) e togliete il coperchio
del filtro dellaria (Fig. 5/B).
Togliete gli elementi filtranti (Fig. 6/C).
Non utilizzate detergenti aggressivi o benzina per
la pulizia degli elementi.
Pulite gli elementi dando dei leggeri colpi su una
superficie liscia. Se sono molto sporchi lavateli
con acqua saponata, risciacquateli con acqua
pulita e fateli asciugare allaria.
Lassemblaggio avviene nellordine inverso.
7.3 Candela di accensione (Fig. 7)
Controllate per la prima volta dopo 20 ore di
esercizio che la candela di accensione non sia
sporca e pulitela eventualmente con una spazzola a
setole di rame. Successivamente provvedete alla
manutenzione della candela ogni 50 ore di esercizio.
Sfilate la candela di accensione (fig. 7) con un
movimento rotatorio.
Togliete la candela di accensione (fig. 8/D)
facendo uso
dellapposita chiave in dotazione.
Lassemblaggio avviene nellordine inverso
7.4 Cambio dellolio/controllo del livello (prima di
ogni utilizzo)
Il cambio dellolio del motore deve essere eseguito a
motore caldo.
Usate solo olio per motori (15W40).
Posizionate il gruppo elettrogeno su una base
adatta leggermente inclinato rispetto allo scarico
dellolio.
Aprite il tappo a vite di riempimento olio.
Aprite il tappo a vite di scarico dellolio e fate
defluire lolio caldo del motore in un recipiente di
raccolta.
Dopo lo scarico dellolio vecchio, chiudete il
tappo a vite di scarico dellolio e riposizionate il
generatore di corrente su una base piana.
Riempite lolio per motore fino alla tacca
superiore dellastina dellolio (ca. 0,6 l).
Attenzione: non avvitate lastina dellolio per il
controllo del relativo livello, ma inseritela solo fino
al filetto.
Lolio vecchio deve essere smaltito in modo
corretto.
7.5 Disinserimento automatico con olio
insufficiente
Il dispositivo di disinserimento automatico interviene
se nel motore vi una quantit insufficiente di olio. In
questo caso il motore non pu essere avviato oppure
si spegne automaticamente dopo un breve periodo.
Lavviamento possibile solo dopo aver rabboccato
lolio per il motore (vedi punto 7.4).
7.6 Ordinazione di pezzi di ricambio:
Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si
dovrebbe dichiarare quanto segue:
modello dellapparecchio
numero dellarticolo dellapparecchio
numero dident. dellapparecchio
numero del pezzo di ricambio del ricambio
necessitato.
Per i prezzi e le informazioni attuali si veda
www.isc-gmbh.info
I
23
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:02 Uhr Seite 23
8. Smaltimento e riciclaggio
Lapparecchio si trova in una confezione per evitare i
danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio
rappresenta una materia prima e pu perci essere
utilizzato di nuovo o riciclato.
Lapparecchio e i suoi accessori sono fatti di
materiali diversi, per es. metallo e plastica.
Consegnate i pezzi difettosi allo smaltimento di rifiuti
speciali. Per informazioni rivolgetevi ad un negozio
specializzato o allamministrazione comunale!
I
24
9. Eliminazione delle anomalie
Anomalia Causa Intervento
Il motore non si avvia Interviene il dispositivo automatico
di disinserimento con olio
insufficiente
Candela di accensione sporca
Manca il carburante
Controllate il livello dellolio,
rabboccate lolio del motore.
Pulite la candela di accensione o
sostituitela,
Distanza elettrodi 0,6 mm.
Rabboccate il carburante / fate
controllare il rubinetto della benzina
Il generatore ha poca o nessuna
tensione
Regolatore o condensatore
difettoso
intervenuto linterruttore di
protezione contro le sovracorrenti
Filtro dellaria sporco
Rivolgetevi ad un rivenditore
specializzato.
Azionate linterruttore e diminuite le
utenze.
Pulite o sostituite il filtro.
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:02 Uhr Seite 24
DK/N
25
Vigtigt!
Ved brug af el-vrktj er der visse
sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for
at undg skader p personer og materiel. Ls derfor
betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne
grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejledningen
et praktisk sted, s du altid kan tage den frem efter
behov. Husk at lade betjeningsvejledningen /
sikkerhedsanvisningerne flge med vrktjet, hvis
du overdrager det til andre. Vi fraskriver os ethvert
ansvar for skader p personer eller materiel, som
mtte opst som flge af, at anvisningerne i denne
betjeningsvejledning, navnlig vedrrende sikkerhed,
tilsidesttes.
Oplysningsskiltenes betydning (fig. 9)
1. Vigtigt! Ls brugsanvisningen frst.
2. Vigtigt! Brandvarme dele. Hold afstand.
3. Vigtigt! Sluk motoren, inden du tanker.
4. Vigtigt! M ikke benyttes i rum uden ventilation.
1. Generelle sikkerhedsanvisninger:
Der m ikke foretages ndringer p
generatoren.
Brug kun originale dele som tilbehr og i
forbindelse med vedligeholdelsesarbejde.
Vigtigt: Fare for forgiftning, udblsningsgas m
ikke indndes.
Brn skal holdes p afstand af generatoren.
Vigtigt: Fare for forbrnding, rggasanlg og
drivaggregat m ikke berres.
Brug egnet hrevrn, nr du opholder dig i
nrheden af generatoren.
Vigtigt: Benzin og benzindampe er letantndeligt
og eksplosivt.
Brug aldrig generatoren i rum uden ventilation.
Ved brug i rum med god ventilation skal
udblsningsgassen ledes direkte ud i det fri via
en rggasslange.
Vigtigt: Brug af rggasslange er ingen garanti
for, at der ikke slipper udblsningsgas ud. P
grund af brandfaren m rggasslangen aldrig
rettes mod brndbare stoffer.
Eksplosionsfare: Brug aldrig generatoren, hvis
der er let antndelige stoffer i rummet.
Det fabriksindstillede omdrejningstal m ikke
ndres. Generatoren eller tilsluttede apparater
kan blive beskadiget.
Generatoren skal sikres under transport, s den
ikke kan rutsche ned eller vlte.
Generatoren skal opstilles med mindst 1 meters
afstand til bygninger eller tilsluttede apparater.
Placer generatoren et sikkert sted p et plant
underlag. Generatoren m ikke drejes, vippes
eller flyttes under driften.
Sluk altid motoren inden transport og optankning.
Pas p ikke at spilde brndstof p motoren eller
udstdningen ved optankning.
Brug ikke generatoren, nr det regner eller sner.
Tag ikke fat om generatoren med vde hnder.
Beskyt dig altid mod de farer, som udgr fra
elektriske apparater og installationer. Til
udendrs brug skal benyttes srligt godkendte,
mrkede forlngerledninger (H07RN..).
Ved brug af forlngerledninger m den samlede
lngde ikke overskride hhv. 50 m for 1,5 mm
2
og
100m for 2,5 mm
2
.
Der m ikke foretages ndringer af motor- og
generatorindstillinger.
Reparations- og justeringsarbejder skal udfres
af autoriseret fagmand.
Tanken m ikke fyldes op eller tmmes i
nrheden af bne flammer, ild eller gnistregn.
Rygning forbudt!
Rr ikke ved mekanisk bevgelige dele eller
varme dele. Beskyttelsesafdkninger m ikke
fjernes.
Apparaterne m ikke udsttes for fugt eller stv.
Omgivende temperaturer skal ligge i omrdet -10
til +40, maks. hjde over havoverfladen 1000 m,
rel. luftfugtighed: 90 % (ikke-kondenserende)
Generatoren drives af en forbrndingsmotor,
som frembringer varme i omrdet omkring
udstdningen (p siden over for stikdserne).
Undg at komme for tt p disse overflader p
grund af faren for forbrnding.
Vrdier, som er angivet som lydeffektniveau
(LWA) og lydtryksniveau (LWM) under tekniske
data, er emissionsniveauer og ikke ndvendigvis
sikre niveauer p arbejdspladsen. Da der er en
sammenhng mellem emissions- og
immissionsniveauer, er det ikke muligt at
bestemme eventuelt pkrvede, ekstra
sikkerhedsforanstaltninger p baggrund heraf.
Faktorer, der har indflydelse p det aktuelle
immissionsniveau for arbejdskraften ombefatter
arbejdsrummets egenskaber, andre stjkilder,
etc., ssom f.eks. antallet af maskiner og vrige
tilstdende processer samt det tidsrum, hvori
brugeren er udsat for stj. Ligeledes kan det
tilladte immissionsniveau variere fra land til land.
Denne information kan dog vre en hjlp til
maskinens ejer til bedre at kunne foretage et
skn om eksisterende risici.
Brug ikke elektriske driftsdele (heller ikke
forlngerledninger eller stikforbindelser), som er
fejlbehftede.
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:02 Uhr Seite 25
ADVARSEL!
Ls alle sikkerhedsanvisninger og vrige
anvisninger.
Flges anvisningerne, navnlig
sikkerhedsanvisningerne, ikke nje som beskrevet,
kan elektrisk std, brand og/eller svre kvstelser
vre flgen.
Alle sikkerhedsanvisninger og vrige
anvisninger skal gemmes.
2. Oversigt over generatoren (fig. 1-4)
1 Tankindikator
2 Tankdksel
3 2 x 230 V~ stikdser
4 Jordtilslutning
5 Sikkerhedsudlser
6 Voltmeter
7 Oliepfyldningsskrue
8 Olieaftapningsskrue
9 Sikring mod oliemangel
10 Tnd/Sluk-knap
11 Chokerarm
12 Reverserbar startmekanisme
13 Benzinhan
3. Korrekt anvendelse
Generatoren er bygget til anvendelser, som er
forberedt for drift via en 230 V vekselspndingskilde.
Det er vigtigt, at du flger begrnsningsdataene
iflge sikkerhedsanvisningerne. Generatorens forml
er at levere energi til drift af el-vrktj og strm til
belysningskilder.
Til brug i forbindelse med husholdningsapparater
skal du kontrollere egnetheden i henhold til
producentens oplysninger. Er du i tvivl, s sprg en
autoriseret fagmand.
Saven m kun anvendes i overensstemmelse med
dens tiltnkte forml. Enhver anden form for
anvendelse er ikke tilladt. Vi fraskriver os ethvert
ansvar for skader, det vre sig p personer eller
materiel, som mtte opst som flge af, at maskinen
ikke er blevet anvendt korrekt. Ansvaret bres alene
af brugeren/ejeren.
Bemrk, at vore produkter ikke er konstrueret til
erhvervsmssig, hndvrksmssig eller industriel
brug. Vi fraskriver os ethvert ansvar, sfremt
produktet anvendes i erhvervsmssigt,
hndvrksmssigt, industrielt eller lignende
jemed.
4. Tekniske data
Generator: Synkron
Beskyttelsesgrad: IP23
Mrkeeffekt ved kontinuerlig drift P
nom.
(S1):
2000 W
Maksimal effekt P
max
(S2 5 min): 2200 W
Mrkespnding U
nom.
: 2 x 230V~
Mrkestrm I
nom.
: 9A
Frekvens F
nom.
: 50 Hz
Konstruktionstype drivmotor: 4-takts luftafklet
Kubikindhold: 196 cm
Maks. Ydelse: 4,77 kW / 6,5 PS
Brndstof: Almindelig blyfri benzin
Tankvolumen: 15 l
Motorolie: Ca. 0,6 l (15W40)
Forbrug ved 2/3 belastning: Ca. 1,4 l/h
Vgt: 42 kg
Lydtryksniveau L
pA
: 74 dB(A)
Lydtryksniveau L
WA
/usikkerhed K
94,4 dB(A) / 0,6 dB(A)
Effektfaktor cos : 1
Beskyttelsesgrad: IP23
Effektklasse: G1
Temperatur maks.: 40C
Maks. installationshjde (NN): 1000 m
Tndrr: F6 TC
Driftsmodus S1 (vedvarende drift)
Maskinen kan kre konstant med den angivne effekt.
Driftsmodus S2 (kortvarig drift)
Maskinen kan kre kortvarigt med den angivne
effekt . Herefter skal maskinen st stille et stykke tid,
s den ikke bliver for varm.
5. Inden ibrugtagning
5.1 Elektrisk sikkerhed:
Elektriske fdeledninger og tilsluttede apparater
skal vre fuldstndig intakte.
Apparater m kun tilsluttes, hvis
spndingsangivelsen stemmer overens med
generatorens udgangsspnding.
Slut aldrig generatoren til strmforsyningsnettet
(stikdse).
Lngde p ledning til forbrugeren skal vre s
DK/N
26
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:02 Uhr Seite 26
DK/N
27
kort som mulig.
5.2 Miljbeskyttelse
Snavset materiale, som stammer fra
vedligeholdelsesarbejde, og driftsstoffer skal
indleveres p relevant miljdepot.
Emballage, metal og kunststoffer skal bortskaffes
som genanvendeligt affald.
5.3 Jording
Til afledning af statisk opladning kan huset jordes.
Det gres ved at forbinde et kabel p den ene side til
generatorens jordtilslutning (fig. 3/4) og p den
anden side til en ekstern stelforbindelse (f.eks.
jordspyd).
6. Betjening
Vigtigt! Fyld motorolie (ca. 0,6 l) og brndstof p,
inden du tager maskinen i brug frste gang.
Kontroller brndstofniveauet, fyld efter om
ndvendigt
Srg for tilstrkkelig ventilering af apparatet
Kontroller, at tndkablet er fastgjort til tndrret
Er der et el-apparat tilsluttet, skal forbindelsen til
generatoren afbrydes
6.1 Start motoren
bn for benzinhanen (13) ved at dreje den nedad
St tnd/sluk-knappen (10) p position "ON
med nglen
St chokerarmen (11) i position II.
Start motoren med reverseringsstarteren (12)
ved at trkke kraftigt i grebet; hvis motoren
ikke starter, s trk i grebet en gang til
Skub chokerarmen (11) tilbage igen, nr motoren
er startet
Vigtigt!
Under start med den reverserbare starter kan du
skade hnden p grund af pludseligt tilbageslag,
forrsaget af den opstartende motor. Brug
beskyttelseshandsker, nr du starter maskinen.
6.2 Belastning af generatoren
Slut de apparater, der skal kre, til 230
V~stikdserne (3)
Vigtigt: Disse stikdser m belastes vedvarende
(S1) med 2000W og kortvarigt (S2) med 2200W i
maks. 5 min.
Generatoren er konstrueret til 230 V~ veksel-
spndingsapparater
Slut ikke generatoren til et husstrmnet, da det
kan delgge generatoren eller andre elektriske
apparater.
Bemrk: En del el-drevne maskiner (motorstiksave,
boremaskiner osv.) kan have et hjere strmforbrug,
hvis de anvendes under svre betingelser.
6.3 Sluk motoren
Lad generatoren kre et kort stykke tid uden
belastning, inden du slukker den, s aggregatet
kan "kle af
St tnd/sluk-knappen (10) p position "OFF
med nglen
Luk for benzinhanen.
Vigtigt! Generatoren er udstyret med en
overbelastningssikring.
Denne kobler stikdserne (3) fra. Stikforbindelserne
(3) kan tages i brug igen, efter at du har trykket p
overbelastningssikringen (5).
Vigtigt! Hvis overbelastningssikringen kobler fra,
skal du nedstte den elektriske effekt, som
fremgr af generatoren, eller fjerne defekte
apparater.
Vigtigt! Defekte overbelastningsafbrydere skal
erstattes af overbelastningsafbrydere af samme
konstruktion og med samme elektriske
specifikationer. Kontakt kundeservice
7. Rengring, vedligeholdelse,
opbevaring og reservedelsbestilling
Sluk motoren fr enhver form for rengrings- eller
vedligeholdelsesarbejde, og trk tndrrshtten ud
af tndrret.
Vigtigt: Sluk omgende for apparatet, og kontakt
din serviceforbindelse:
I tilflde af usdvanlig vibration eller stj
Hvis motoren virker overbelastet eller har
fejltnding
7.1 Rengring
Hold s vidt muligt beskyttelsesanordninger,
luftsprkker og motorhuset fri for stv og snavs.
Gnid maskinen ren med en ren klud, eller foretag
trykluftudblsning med lavt tryk.
Vi anbefaler, at maskinen rengres hver gang
efter brug.
Rengr af og til maskinen med en fugtig klud og
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:02 Uhr Seite 27
lidt bld sbe. Undg brug af rengrings- eller
oplsningsmiddel, da det vil kunne delgge
maskinens kunststofdele. Pas p, at der ikke kan
trnge vand ind i maskinens indvendige dele.
7.2 Luftfilter
Ls ogs serviceoplysningerne.
Rens med jvne mellemrum luftfiltret, skift det
om ndvendigt
bn de to klemmer (fig. 5/A), og fjern dkslet til
luftfiltret (fig. 5/B)
Tag filterelementerne ud (fig. 6/C).
Undg brug af skrappe rengringsmidler eller
benzin til rengring af elementerne.
Rengr elementerne ved at banke dem ud p en
jvn overflade. Ved kraftig tilsmudsning vaskes
med sbelud og skylles efter med klart vand;
herefter foretages lufttrring.
Samling sker tilsvarende i modsat rkkeflge.
7.3 Tndrr (fig. 7)
Tjek tndrret for snavs frste gang efter 20
driftstimer, og rens det om ndvendigt med en
kobbertrdsbrste. Herefter efterses tndrret i
intervaller 50 driftstimer.
Trk tndrrshtten ud med en drejende
bevgelse (fig. 7).
Tag tndrret af med den medflgende
tndrrsngle (fig. 8/D).
Samling sker i modsat rkkeflge.
7.4 Olieskift, oliestandskontrol (hver gang fr
brug)
Skift af motorolie skal ske med driftsvarm motor.
Brug udelukkende motorolie (15W40)
Stil aggregatet p et egnet underlag en anelse
skrt imod olieaftapningsskruen
bn oliepfyldningsskruen
bn olieaftapningsskruen, og aftap den varme
motorolie i en opsamlingsbeholder
Nr den gamle olie er lbet ud, lukker du for
olieaftapningsskruen og stiller aggregatet p et
plant underlag.
Fyld motorolie p op til oliepindens verste
mrke (ca. 0,6 l).
Vigtigt: Oliepinden til kontrol af oliestanden m
ikke skrues i, men skal blot stikkes ned til kanten
af gevindet.
Den brugte olie skal bortskaffes iflge
miljforskrifterne.
7.5 Automatisk oliestop
Automatisk oliestop udlses, hvis der er for lidt
motorolie. Motoren kan s ikke starte eller standser af
sig selv efter kort tid. Start er frst mulig efter
pfyldning af motorolie (se punkt 7.4).
7.6 Reservedelsbestilling:
Ved bestilling af reservedele skal flgende oplyses:
Savens type.
Savens artikelnummer.
Savens identifikationsnummer.
Nummeret p den ndvendige reservedel.
Aktuelle priser og vrige oplysninger finder du p
internetadressen www.isc-gmbh.info
8. Bortskaffelse og genanvendelse
Maskinen er pakket ind for at undg transportskader.
Emballagen bestr af rmaterialer og kan sledes
genanvendes eller indleveres p genbrugsstation.
Maskinen og dens tilbehr bestr af forskellige
materialer, f.eks. metal og plast. Defekte
komponenter skal kasseres iflge miljforskrifterne
og m ikke smides ud som almindeligt
husholdningsaffald. Hvis du er i tvivl: Sprg din
forhandler, eller forhr dig hos din kommune!
DK/N
28
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:03 Uhr Seite 28
DK/N
29
9. Afhjlpning af driftsforstyrrelser
Fejl rsag Handlingsprocedure
Motor kan ikke startes Automatisk oliestop udlst
Tndrr tilsodet
Ingen brndstof
Tjek oliestanden, fyld motorolie p
Rens, eller udskift tndrret
(elektrodeafstand 0,6 mm)
Fyld mere brndstof p / kontroller
benzinhanen
Generator har for lidt eller ingen
spnding
Regulator eller kondensator defekt
Kontakt for overstrmsbeskyttelse
trigges
Luftfilter snavset
Kontakt din forhandler
Aktiver kontakten, og reducer
forbruger
Rens eller skift filter
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:03 Uhr Seite 29
Figyelem!
A kszlkek hasznlatnl, a srlsek s a krok
megakadlyozsnak az rdekben be kell tartani
egy pr biztonsgi intzkedseket. Olvassa ezrt ezt
a hasznlati utastst/biztonsgi utastsokat
gondosan t. rizze jl meg, azrt hogy mindenkor
rendelkezsre lljanak az informcik. Ha ms
szemlyeknek tadn a kszlket, akkor krjk
kzbestse ki vele egytt ezt a hasznlati utastst /
biztonsgi utastsokat is. Nem vllalunk felelsget
olyan balesetekrt vagy krokrt, amelyek ennek az
utastsnak s a biztonsgi utastsoknak a
figyelmen kvl hagysbl keletkeznek.
A kszlken tallhat jelztblk magyarzata
(9-es kp)
1. Figyelem! Elolvasni a hasznlati utastst.
2. Figyelem! Forr rszek. Tvolsgot tartani.
3. Figyelem! A tankols ideje alatt lelltani a
motort.
4. Figyelem! Ne zemeltesse nem szellztetett
termekben.
1. lltalnos biztonsgi utastsok
Az ramfejlesztn nem szabad semmilyen fajta
vltoztatsokat elvgezni.
Karbantartshoz s tartozkknt csak
originlrszeket szabad felhasznlni.
Figyelem: Mrgezs veszlye, nem szabad a
kipufog gzokat bellegezni.
Tartsa a gyerekeket az ramfejleszttl tvol.
Figyelem: meggets veszlye, ne rintse meg a
kipufogszerelvnyt vagy a
meghajtaggregtort.
Ha a kszlk kzelben tartzkodik, akkor
hasznljon egy megfelel hallsvdt.
Figyelem: Benzn s beznpra knnyen
gyullkony ill. robbankony.
Az ramfejlesztt sohasem szabad nem
szellztetett termekben hasznlni. A jl
szellztetett termekben trtn zemeltetsnl a
kipufoggzt, egy kipufoggztmln keresztl
ki kell vezetni a szabadba. Figyelem: Egy
kipufoggztml hasznlatnl is tvozhatnak
mrgez gzok el. A tzveszlye miatt, sohasem
szabad a kipufoggztmlt gyullkony
anyagokra irnytani.
Robbans veszlye: Soha sem zemeltesse az
ramfejlesztt olyan termekben ahol knnyen
gyuladhat anyagok vannak.
A gyrt ltal mr elre belltott fordulatszmot
nem szabad ellltani. Megsrlhet az
ramfejleszt, vagy pedig a csatlakoztatott
kszlkek.
A szllts ideje alatt az ramfejlesztt biztostani
kell elcsszs vagy billens ellen.
A genertort legalbb 1 m-re tvol az pletektl
vagy a csatlakoztatott kszlkektl fellltani.
Az ramfejlesztt egy biztos, sk helyre tenni.
Tilos az zemeltets ideje allati elfordts s
dnts vagy a telephely megvltoztatsa.
A szlltsnl s a feltankolsnl a motort mindig
lekapcsolni.
gyeljen arra, hogy a feltankolsnl ne
loccsantson ki zemanyagot a motorra vagy a
kipufogra.
Ne zemeltese sohasem az ramfejlesztt
esben vagy havazsban.
Ne nyljon sohasem nedves kzzel az ramfe-
jleszthz.
vja magt a villamossgi veszlyektl. A
szabadban csak az arra engedlyezett s
megfelel ismertet jellel elltot hosszabt
kbelt hasznlni (H07RN..).
A hosszabt kbelek hasznlat esetben, nem
szabad ezek ssz hossznak 1,5 mm
2
nl 50
m-t, 2,5 mm
2
nl 100 m-t tlllpnik.
Nem szabad a motoron s a
genertorbelltson semmilyen vltoztatst
elvgezni.
Javtsokat s belltsokat csakis feljogostott
szakszemlyzetnek szabad elvgeznie.
Ne tankolja fel illetve rtse ki a tartlyt, nylt
fnyforrsok, tz vagy szikrahulls melett. Ne
dohnyozzon!
Ne rintse meg a mozgsban lev mechanikus
rszeket vagy a forr rszeket. Ne tvoltsa el a
vdburkolatokat.
Nem szabad kitenni a kszlkeket nedvessg-
nek vagy pornak Az engedlyezett
krnyezethmrsklet -10 tl +40-ig, max.
tengerszint feletti magassg 1000 m, rel.
lgnedvessg: 90 % (nem-kondenzld)
A genertor egy bels gs motor ltal van
meghajtva, amely a kipufogcs tern (a
dugaszol aljzatokkal szemben lev oldalon) s
a kipufog kiramlsnl hsget hoz ltre.
Kerlje ezeknek a felleteknek a kzelsgt a
br meggetsnek veszlye miatt.
A technikai adatoknl a hangteljestmnymrtk
(LWA) s a hangnyomsmrtk (LWM) alatt
megadott rtkek, emisszis szintet jelentenek
s nem okvetlenl biztos munkahelyi szintet.
Mivel az emisszis- s imisszi szint kztt egy
sszefggs ll fenn, ezrt ezt nem lehet
megbzhatan az esetleg szksges kiegszt
vintzkedsek meghatorzsra felhasznlni.
A munkaer aktulis imisszi szintjt befolysol
tnyezk magukba foglaljk a munkaterem
H
30
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:03 Uhr Seite 30
H
31
tulajdonsgt, ms zajforrsokat, stb. mint
pldul a gpek szmt s ms szomszdos
lefolysokat valamint az idtartamot, amig a
kezel zajnak van kitve. Ugyszintn eltrhet
orszgrl orszgra az engedlyezett imisszi
szint. Mgis megadja ez az informci a gp
hasznljnak a lehetsget a rizik s a
veszlyeztets felbecslsnek az elvgzst.
Ne hasznljon olyan elektromos zemszereket
(hosszabbtkbelt s
dugaszolcsatlakozsokat), amelyek hibsak.
FIGYELMEZTETS!
Olvason minden biztonsgi utalst s utastst
el.
A biztonsgi utalsok s utastsok betartsn belli
mulasztsok kvetkezmnye ramcsaps, tz
s/vagy nehz srlsek lehetnek.
rizze meg a biztonsgi utalsokat s
utastsokat a jvre nzve.
2. A kszlk lersa (1-4-es kp)
1 Tank kijelz
2 Tanksapka
3 2 x 230 V ~ dugaszol aljzatok
4 Fldelcsatlakozs
5 Biztonsgi kiold
6 Voltmter
7 Olajbetltcsavar
8 Olajleengedcsavar
9 Olajhinybiztosts
10 Be-/kikapcsol
11 Hidegindtkar
12 Reverzlindtberendezs
13 Benzncsap
3. Rendeltetsszer hasznlat
A kszlk olyan hasznlatra alkalmas, amelyek egy
230 V-os vltakoz feszltsgforrson trtn
zemet ltnak el. Vegye okvetlenl figyelebe a
biztonsgi utastsokban foglalt fenntartsokat. A
genertor clja az elektromos szerszmok
meghajtsa s a vilgtforrsoknak az rammal
trtn elltsa.
Krjk ellenrizze le a hztartsi kszlkeknl az
egyes gyrt adatai szerinti megfelelsget. Ktsg
esetben, rdekldjn az egyes kszlk
feljogostott szakkereskednl.
A gpet csak rendeltetse szerint szabad hasznlni.
Ezt tlhalad brmilyen hasznlat, nem szmt
rendeltetsszernek. Ebbl add brmilyen krrt
vagy brmilyen fajta srlsrt a hasznl ill. a kezel
felels s nem a gyrt.
Krjk vegye figyelembe, hogy a kszlkeink a
meghatrozsuk szerint nem kisipari, kzmipari
vagy ipari zemek terletn trtn bevetsre lettek
tervezve. Ezrt a nem vllalunk szavatossgot, ha a
kszlk kisipari, kzmipari vagy ipari zemek
terletn valamint egyenrtk tevkenysgek
terletn van hasznlva.
4. Technikai adatok
Genertor: Szinkron
Vdelmi rendszer: IP23
Tartsteljestmny P
nv
(S1): 2000 W
Maximlis teljestmn P
max
(S2 5 perc): 2200 W
Nvleges feszltsg U
nv
: 2 x 230V~
Nvleges ram I
nv
: 9A
Frekvencia F
nv
: 50 Hz
A hajtmotor szerkezete: 4 tem lghtses
Lkettrfogat: 196 cm
Max. teljestmny: 4,77 kW/ 6,5 PS
zemanyag: Normlis benzn lommentes
Tartlytartalom: 15 l
Motorolaj: cca. 0,6 l (15W40)
Fogyaszts 2/3 tehernl: cca. 1,4 l/ra
Tmeg: 42 kg
Hangnyomsmrtk L
pA
: 74 dB(A)
Hangteljestmnymrtk L
WA
/Bizonytalansg K
94,4 dB(A) / 0,6 dB(A)
Teljestmnytnyez cos : 1
Vdelmi rendszer: IP23
Teljestmnyosztly: G1
Hmrsklet max: 40C
Max. fellltsmagassg (NNf): 1 000 m
Gyjtgyertya: F6 TC
zemmd S1 (Tartszem)
A gpet tartsan lehet a megadott teljestmnnyel
zemeltetni.
zemmd S2 (Rvid idej zem)
A gpet rvid ideig szabad a megadott
teljestmnnyel zemeltetni. Azutn a gpnek egy
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:03 Uhr Seite 31
ideig le kell llnia, azrt hogy ne melegedjen fel
megengedhetetlenl.
5. zembe helyezs eltt
5.1 Villamos biztonsg:
A villamos vezetkeknek s a csatlakoztatott
kszlkeknek egy kifogstalan llapotban kell
lennik.
Csak olyan kszlkeket szabad csatlakoztatni,
amelyeknek a megadott feszltsge egyezik az
ramfejleszt kimeneteli feszltsgvel.
Ne kapcsolja sohasem ssze az ramfejleszt a
villamos hlzattal (dugaszol aljzat).
A fogyaszthoz vezet vezetkek hosszt
lehetleg rviden kell tartani.
5.2. Krnyezetvdelm
A szennyezett karbantartsi anyagot s azze-
manyagokat le kell adni az erre elreltott
gyjthelyen.
Vezesse a csomagolsi anyagot, fmet s
manyagokat az jrahasznostshoz.
5.3 Fldels
A statikai feltltdsek levezetshez engedlyezett
a gphz fldellse. Ehhez egy kbelt az egyik
oldalon a genertor (kp 3/4) fldel kapocsval s a
msik oldalon egy externi tmeggel (mint pldul
rdfldelssel) sszektni.
6. Kezels
Figyelem! Az els bezemeltetsnl motorolajat
(cca. 0,6 l) s zemanyagot kell betlteni.
Leellenrizni az zemanyag llst, esetleg
utnna tlteni.
Gondoskodjon a kszlk elegend levegz-
tetsrl
Gyzdjn meg arrl, hogy a gyujtkbel r van
erstve a gyjtgyertyra.
Az ramfejleszt kzvetlen krnyezet megitlni.
Esetleg levlasztani az ramfejlesztrl a
rkapcsolt elektromos kszlket
6.1 Startolni a motort
Benzincsapot (13) megnyitni; ehhez a csapot
lefel fordtani
A be-/kikapcsolt (10) a kulccsal az ON
llsba tenni.
A hidegindtkart (11) a II llsba tenni.
Startolni a motort a reverzlstarterrel (12);
ehhez a fogantyt erssen meghzni, ha nem
indulna be a motor, akkor a fogantyt
mgegyszer meghzni.
A motor stratolsa utn a hidegindtkart (11)
ismt vissza tolni
Figyelem!
A reverzlkapcsol ltali indtskor a hirtelen
visszacsapds ltal, elidzve a beindul motor
lta, a kezeken srlsek keletkezhetnek. Hordjon az
indtshoz vdkesztyket.
6.2 Az ramfejleszt megterhelse
Az zemeltend kszlkeket rkapcsolni a 230
V~dugaszol aljzatokra (3)
Figyelem: Ezt a dugaszol aljzatokat tartsan (S1)
2000W-al s rvid ideig (S2) max. 5 percig 2200W-al
szabad megterhelni.
Az ramfejleszt a 230 V~ as vltakoz
feszltsg kszlkekre alkalmas.
Ne kapcsolja r a genertort a hztartsi hlza
tra, mivel azltal a genertor vagy a
hztartsban lev ms villamos kszlkek
megsrlst idzheti el.
Utasts: nmely villamos kszlkeknek
(Motorszrfrszek, frgpek stb. ) egy
magasabb ramfogyasztsuk van, ha megneheztett
krlmnyek alatt vannak hasznlva.
6.3 Lelltani a motort
Mieltt lelltan az ramfejlesztt hagyja
rviden megterhels nlkl futni, azrt hogy az
aggregt tudjon utna hlni.
A be-/kikapcsolt (10) a kulccsal az OFF
llsba tenni.
Lezrni a benzincsapot.
Figyelem! Az ramfejleszt egy tlterhels elleni
vdvel van felszerelve.
Ez lekapcsolja a dugaszol aljzatokat (3). A
tlterhels elleni vd (5) nyomsa ltal lehet a
dugaszol aljzatokat (3) ismt zembe venni.
Figyelem! Ha ez az eset betrtnne, akkor
cskkentse az elektromos teljestmnyt amelyet
az ramfejleszttl ignyel vagy pedig tvoltsa
el a defekt csatlakoztatott kszlkeket.
Figyelem! Defektes tlterhels elleni kapcsolkat
csak ugyanolyan felpts, ugyanazokkal a
teljestmnyi adatokkal rendelkez tlterhels
elleni kapcsolkkal szabad kicserlni. Forduljon
ehhez a vevszolgltatshoz.
H
32
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:03 Uhr Seite 32
H
33
7. Tisztts, karbantarts, trols s
ptalkatrszmegrendels
Minden tiszttsi s karbantartsi munka eltt
lelltani a motort s gyjtgyertyadugt lehzni a
gyjtgyertyrl.
Figyelem: lltsa azonnal le a kszlket s
forduljon a szervzllomshoz:
Szokatlan rezgseknl vagy zrejeknl.
Ha a motor tlterheltnek tnik vagy ha
gyujtshibi vannak
7.1 Tisztts
Tartsa a vdberendezseket, szellztet
nyllsokat s a gphzat annyira por s
piszokmentesen, amennyire csak lehet.
Drzslje le a kszlket egy tiszta posztval le
vagy pedig fja ki srtett levegvel, alacsony
nyoms alatt.
Mi azt ajnljuk, hogy a kszlket direkt minden
hasznlat utn kitiszttani.
Tiszttsa meg a kszlket rendszeresen egy
nedves posztval s egy kevs kenszappannal.
Ne hasznljon tisztt s old szereket; ezek
megtmadhatjk a kszlk manyagrszeit.
gyeljen arra, hogy ne jusson vz a kszlk
belsejbe.
7.2 Lgszr
Vegye ehhez a szervz-informcikat is figyelembe.
Rendszeresen megtiszttani a lgszrt, ha
szksges kicserlni.
Nyissa ki mind a kt kapocst (bra 5/A) s
tvoltsa el a lgszrfedelet (bra 5/B).
Vegye ki a szrelemeket (bra 6/C)
Az elemek tiszttshoz nem szabad mar hats
tiszttkat vagy benznt hasznlni
Az elemeket egy sima felleten trtn kiporols
ltal tiszttani. Ers szennyezdsnl
szappanlggal kimosni, azutn tiszta vzzel
kiblteni s hagyni a levegn megszradni.
Az sszeszerls az ellenkez sorrendben
trtnik.
7.3 Gyjtgyertya (7-es bra)
A gyjtgyertyt elsszr 20 zemra utn
leellenrizni szennyezdsekre s tiszttsa ezt adott
esetben egy rzdrtos kefvel meg. Azutn a
gyjtgyertyt minden 50 zemra utn
karbantartani.
A gyjtgyertyadugt egy forgmozgssal
lehzni.
Tvoltsa el a mellkelt gyertyakulccsal a
gyjtgyertyt.
Az sszeszerels az ellenkez sorrendben trt-
nik.
7.4 Olajcsere, lellenrizni az olajszint (minden
hasznlat eltt)
A motorolajcsert az zemmeleg motornl kellene
elvgezni.
Csak motorolajat (15W40) hasznlni
lltsa le az ramfejleszt aggregtort egy
megfelel alttre, enyhn ferdn az
olajleenged csavarhoz.
Kinyitni az olajbetlt csavart
Megnyitni az olajleenged csavart s leengedni a
meleg motorolajat egy felfog tartlyba.
A fradt olaj kifolysa utn bezrni az
olajleenged csavart s az ramfejlesztt ismt
egyenesre fellltani.
Motorolajat az olajmr plca fels jelzsig
betlteni (cca. 0,6 l).
Figyelem: Az olajmr plct az olajlls
leellenrzshez ne csvarja be, hanem csak
dugja be a menetig.
A fradt olajat helyesen kell megsemmisteni.
7.5 Olajlekapcsolautmata
Az olajlekapcsolautmata akkor lp zembe, ha tl
kevs olaj van benne. Ebben az esetben nem lehet
indtani a motort vagy rvid id utn automatikusan
lell. Egy indts csak a motorolaj feltltse utn (lsd
a 7.4-es pontot) lehetsges.
7.6 A ptalkatrsz megrendelse:
A ptalkatrszek megrendelsnl a kvetkez
adatokat kell megadni
A kszlk tpust
A kszlkk cikkszmt
A kszlk ident-szmt
A szksges ptalkatrsz ptalkatrsz-szm
Aktulis rak s inforcik a www.isc-gmbh.info
alatt tallhatak.
8. Megsemmists s jrahsznosts
A szlltsi krok megakadlyozshoz a kszlk
egy csomagolsban tallhat. Ez a csomagols
nyersanyag s ezltal ismt felhasznlhat vagy
pedig visszavezethet a nyersanyagi krforgshoz.
A szlltsi s annak a tartozkai klnbz
anyagokbl llnak, mint pldul fm s manyagok.
A defekt alkatrszeket vigye a klnhulladki
megsemmistshez. rdekldjn utnna a
szakzletben vagy a kzsgi kzigazgatsnl!
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:03 Uhr Seite 33
H
34
9. Zavarok elhrtsa
Zavar Ok Intzkeds
Nem lehet indtani a motort. Beugrik az
olajlekapcsolautomatika
Kormozott a gyjtgyertya
Nincs zemanyag
Leellenrizni az olajllst, feltlteni
a motorolajat
Megtiszttani a gyjtgyertyt, ill.
kicserlni. Elektrdatvolsg 0,6
mm
zemanyagot utnnatlteni /
leellenriztetni a benzincsapot
Tl kevs vagy hinyzik a
feszltsg a genertornak
Defektes a szablyoz vagy a
kondenztor
Kioldott a tlramvdkapcsol
Szennyezett a legszr
Felkeresni a szakkereskedt
zemeltetni a kapcsolt s
lecskkenteni a fogyasztt
Szrt megtiszttani vagy kicserlni
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:03 Uhr Seite 34
HR/
BIH
35
Panja!
Kod koritenja ureaja morate se pridravati
sigurnosnih propisa kako biste sprijeili ozljeivanja i
tete. Zbog toga paljivo proitajte ove upute za
uporabu / sigurnosne napomene. Dobro ih sauvajte
tako da Vam informacije u svako doba budu na
raspolaganju. Ako biste ovaj ureaj trebali predati
drugim osobama, proslijedite im i ove upute za
uporabu / sigurnosne napomene. Ne preuzimamo
odgovornost za tete koje bi nastale zbog
nepridravanja ovih uputa za uporabu i sigurnosnih
napomena.
Tumaenje natpisnih ploica na ureaju (slika 9)
1. Pozor! Proitajte upute za uporabu.
2. Pozor! Vrui dijelovi. Drite razmak.
3. Pozor! Dok punite tank gorivom, iskljuite
motor.
4. Pozor! Nemojte koristiti u neprozraenim
prostorijama.
1. Ope sigurnosne napomene
Na generatoru struje ne smiju se poduzimati
nikakve izmjene.
Za odravanje i pribor smiju se koristiti samo
originalni dijelovi.
Panja: Opasnost od trovanja; ne smiju se
udisati ispuni plinovi.
Djecu drite podalje od generatora struje
Panja: Opasnost od zadobivanja opeklina; ne
dodirujte ispuni sustav
Ako se nalazite u blizini ureaja, nosite prikladnu
zatitu za sluh.
Pozor: benzin i benzinske pare lako su zapaljivi tj.
eksplozivni.
Generator struje ne pogonite u neprozraenim
prostorijama. Kod rada u dobro prozraenim
prostorijama ispuni plinovi moraju se odvoditi
putem ispunog crijeva direktno u otvoren
prostor. Panja: Kod pogona s ispunim
crijevom takodjer se mogu oslobadjati otrovni
plinovi. Zbog opasnosti od poara ispuno
crijevo se nikad ne smije usmjeriti na zapaljive
materijale.
Opasnost od eksplozije: Generator struje nikad
ne pogonite u prostorijama s lako zapaljivim
materijalima.
Ne smije se mijenjati tvorniki podeen broj
okretaja. Generator struje ili prikljueni uredjaji
mogu se otetiti.
Tijekom transporta generator struje osigurajte od
klizanja i prevrtanja.
Generator postavite na minimalnoj udaljenosti
od 1m od objekata ili prikljuenih uredjaja.
Za generator struje odaberite sigurno, ravno
mjesto. Zabranjeno je okretanje, prevrtanje ili
promjena lokacije tijekom rada generatora.
Prilikom transporta ili punjenja benzina uvijek
iskljuite motor.
Pripazite da kod punjenja ne razlijete gorivo po
motoru ili ispunom otvoru.
Generator struje ne rabite kad kii ili snijei.
Nikad ne dodirujte generator mokrim rukama
Zatitite se od opasnosti od elektrine energije.
Na otvorenom koristite samo za to doputene i
na odgovarajui nain oznaene produne
kabele (H07RN).
Ukupna duljina koritenih produnih kabela ne
smije biti vea od 50 m za 1,5 mm
2
odnosno
vea od 100 m za 2,5 mm
2
.
Ne mijenjajte podeenost motora i generatora.
Popravke i podeavanja smije izvoditi samo
ovlateno struno osoblje.
Ne punite, odnosno ne praznite spremnik u
blizini otvorenog svjetla, vatre ili iskrenja. Ne
puite!
Ne dirajte mehaniki pokretne kao ni vrue
dijelove. Ne uklajnjajte zatitne pokrove.
Uredjaj ne smije biti izloen vlazi ni praini.
Doputena temperatura okoline -10 do +40,
maks. nadmorska visina 1000 m, rel. vlaost
zraka: 90 % (nema kondenziranja)
Generator pogoni motor s unutranjim
sagorijevanjem koji u podruju ispuha (na strani
suprotnoj od utinice) i ispunog otvora stvara
toplinu. Izbjegavajte biti u blizini ovih povrina jer
postoji opasnost od zadobivanja opeklina.
Vrijednosti navedene kod tehnikih podataka
pod razinom snage buke (LWA) i razinom
zvunog tlaka (LWM) predstavljaju razinu emisije
i nisu obavezno sigurne radne razine. Budui da
postoji veza izmedju razine emisije i imisije, one
se ne mogu pouzdano uzeti u obzir za
odredjivanje eventualno potrebnih, dodatnih
mjera opreza. Faktori koji utjeu na aktualnu
razinu imisije radne sile ukljuuju svojstva
radnog prostora, druge izvore buke itd. kao npr.
broj strojeva i druge granine procese i
vremenske intervale koji korisnika izlau buci.
Doputena razina imisije moe odstupati od
drave do drave. Osim toga ova informacija
daje korisniku stroja mogunost da bolje
procjeni rizik i opasnosti.
Nemojte koristiti neispravna elektrina pogonska
sredstva (ni produne kabele niti utine spojeve).
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:03 Uhr Seite 35
HR/
BIH
36
UPOZORENJE!
Proitajte sve sigurnosne napomene i upute.
Propusti kod pridravanja sigurnosnih napomena i
uputa mogu uzrokovati el. udar, poar i/ili teka
ozljeivanja.
Sauvajte sve sigurnosne napomene i upute za
budue koritenje.
2. Opis ureaja (slika 1-4)
1 Pokaziva goriva na tanku za benzin
2 Poklopac tanka
3 2 x 230 V~ utinice
4 Uzemljenje
5 Sigurnosna naprava
6 Voltmetar
7 Vijak za punjenje ulja
8 Vijak za isputanje ulja
9 Osigura od pomanjkanja ulja
10 Sklopka za ukljuivanje/iskljuivanje
11 Poluga oka
12 Naprava za pokretanje
13 Slavina za benzin
3. Namjenska uporaba
Uredjaj je prikladan za primjene koje predvidjaju
prikljuivanje na izvor izmjeninog napona od 230 V.
Obavezno obratite panju na ogranienja u
sigurnosnim napomenama. Svrha generatora je
pogon elektroalata i opskrba izvora svjetlosti
strujom.
Kod kuanskih aparata molimo da provjerite
prikladnost prema dotinim proizvodjaevim
podacima. U sluaju sumnje potraite informaciju
kod ovlatenog dobavljaa dotinog uredjaja.
Stroj se smije koristiti samo u skladu s namjenom.
Svaka drukija uporaba izvan ovih okvira nije
namjenska. Za tete ili ozljeivanja bilo koje vrste
koje bi iz toga proizale ne odgovara proizvoa
nego korisnik.
Molimo da obratite panju na to da nai ureaji nisu
konstruirani za koritenje u komercijalne svrhe kao ni
u obrtu i industriji. Ne preuzimamo jamstvo ako se
ureaj koristi u obrtnikim ili industrijskim pogonima
i slinim djelatnostima.
4. Tehniki podaci
Generator: sinkroni
Vrsta zatite: IP 23
Trajna snaga P
naz
(S1): 2000 W
Maksimalna snaga P
maks
(S2 5 min): 2200 W
Nazivni napon U
naz
: 2 x 230 V~
Nazivna struja I
naz
: 9 A
Frekvencija F
naz
: 50 Hz
Izvedba pogonskog motora: 4 taktni hlaen zrakom
Zapremnina: 196 cm
Maks. snaga: 4,77 kW / 6,5 PS
Gorivo: normalni bezolovni benzin
Sadraj tanka: 15 l
Motorno ulje: oko 0,6 l (15W40)
Potronja kod 2/3 optereenja: oko 1,4 l/h
Teina: 42 kg
Razina zvunog tlaka L
pA
: 74 dB (A)
Intenzitet buke L
WA
/nesigurnost K
94,4 dB (A)/0,6 dB (A)
Faktor snage cos : 1
Vrsta zatite: IP 23
Klasa snage: G1
Temperatura maks.: 40 C
Max. visina postavljanja (i.r.m.): 1000 m
Svijeica: F6 TC
Vrsta pogona S1 (stalni pogon)
Stroj moe stalno raditi s navedenom snagom.
Vrsta pogona S2 (kratkotrajni pogon)
Stroj smije raditi samo kratkotrajno s navedenom
snagom. Nakon toga stroj mora mirovati u nekom
vremenskom intervalu kako se ne bi nedoputeno
pregrijao.
5. Prije putanja u rad
5.1 Elektrina sigurnost:
Elektrini vodovi i prikljueni uredjaji moraju biti
u besprijekornom stanju.
Smiju se prikljuiti samo oni uredjaji iji podaci o
naponu odgovaraju izlaznom naponu generatora
struje.
Generator struje nikad ne spajajte na strujnu
mreu (utinicu).
Duljine vodova do potroaa trebaju biti to
krae.
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:03 Uhr Seite 36
5.2 Zatita okoline
Zaprljan materijal za odravanje i pogonske
materijale ostavite na sabiralitima predvidjenim
za njihovo zbrinjavanje.
Materijal ambalae, metal i plastiku treba
reciklirati.
5.3 Uzemljenje
Za odvoenje statikog elektriciteta doputeno je
uzemljenje ureaja. U tu svrhu na jednoj strani spojite
kabel na prikljuak za uzemljenje generatora (sl. 3/4),
a na drugoj strani ga spojite s vanjskom masom (npr.
tapasti uzemljiva).
6. Rukovanje
Pozor! Kod prvog putanja u rad morate napuniti
motorno ulje (oko 0,6 l) i gorivo.
Provjerite razinu goriva, eventualno ga
nadopunite
Pobrinite se za dostatno prozraivanje uredjaja
Provjerite je li kabel za paljenje privren na
svjeicu
Procijenite neposrednu okolinu generatora
Odvojite od generatora eventualno prikljueni
elektrini uredjaj
6.1 Pokretanje motora
Otvorite pipac za benzin (13); u tu svrhu ga
okrenite prema dolje.
Sklopku za ukljuivanje/iskljuivanje (10) stavite
u poloaj "ON.
Polugu oka (11) stavite u poloaj I\I.
Motor pokrenite pomou reverzivnog pokretaa
(12); u tu svrhu snano povucite ruku, ako se
motor ne pokrene, jo jednom povucite ruku.
Nakon pokretanja motora polugu oka (11)
ponovno vratite natrag.
Pozor!
Kod pokretanja reverzivnim pokretaem moe doi
do ozljeivanja ruke zbog iznenadnog povratnog
udarca kojeg uzrokuje motor koji se pokree. Zbog
toga prilikom pokretanja nosite zatitne rukavice.
6.2 Optereivanje generatora struje
Potroae prikljuite na utinice 230 V~ (3).
Pozor: Ove utinice smijete trajno opteretiti (S1) s
2000 W i kratkotrajno (S2) na maks. 5 minuta s 2200
W.
Generator struje prikladan je za uredjaje s izmje
ninim naponom od 230 V~.
Ne prikljuujte generator na kunu mreu jer
moe doi do njegovog oteenja ili oteenja
drugih elektrinih uredjaja u kui.
Napomena: Neki uredjaji (motorne ubodne pile,
builice itd.) mogu zbog koritenja u oteanim
uvjetima imati poveanu potronju struje.
6.3 Iskljuivanje motora
Prije nego iskljuite generator ostavite ga da
nakratko radi bez optereenja kako bi se
"ohladio.Sklopku za ukljuivanje/iskljuivanje
(10) stavite pomou kljua u poloaj "OFF.
Zatvorite pipac za benzin.
Pozor! Generator struje opremljen je zatitom od
preoptereenja.
Ona iskljuuje utinice (3). Pritiskom na tipku zatite
od preoptereenja (5) moete utinice (3) ukljuiti u
pogon.
Panja! Generator struje je opremljen zatitom
od preoptereenja.
Pozor! Neispravna sklopka za zatitu od
preoptereenja smije se zamijeniti samo
istovrsno s jednakim parametrima. U tom sluaju
obratite se za pomo naoj servisnoj slubi.
7. ienje, odravanje, skladitenje i
narudba rezervnih dijelova
Prije svih radova ienja i odravanja ugasite motor i
izvucite utika svjeice.
Panja: Odmah iskljuite uredjaj i potraite
pomo Vae servisne slube:
kod neuobiajenih vibracija ili buke
kad se ini da je motor preoptereen ili
pogreno pali
7.1 ienje
Zatitne naprave, otvore za zrak i kuite motora
drite to iima od praine i prljavtine. Istrl
jajte uredjaj istom krpom ili ga ispuite
komprimiranim zrakom pod niskim tlakom.
Preporuujemo da uredjaj oistite nakon svake
uporabe.
Redovito istite uredjaj vlanom krpom i s malo
sapunice. Ne koristite sredstva za ienje ni
otapala; ona mogu otetiti plastine dijelove
uredjaja. Pripazite na to da u unutranjost
uredjaja ne dospije voda.
HR/
BIH
37
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:03 Uhr Seite 37
7.2 Filtar za zrak
Obratite panju na servisne informacije.
Redovito istite filtar za zrak, po potrebi ga
zamijenite.
Otpustite obje stezaljke (sl. 5/A) i uklonite
poklopac filtra za zrak (sl. 5/B).
Izvadite filtarske elemente (sl. 6/C).
Za ienje elemenata ne smijete koristiti
agresivna otapala ili benzin.
Elemente istite lupkanjem iznad ravne povrine.
U sluaju jaeg zaprljanja operite ih sapunicom,
na kraju isperite bistrom vodom i ostavite na
zraku da se osue.
Montaa slijedi obrnutim redoslijedom.
7.3 Svjeica (sl. 7)
Provjerite zaprljanost svjeice prvi put nakon 20
radnih sati i po potrebi je oistite pomou etkice od
bakrene ice. Nakon toga svjeicu odravajte svakih
50 radnih sati.
Jednim okretom izvucite utika svjeice.
Svjeicu uklonite priloenim kljuem.
Montau obavite obrnutim redoslijedom
7.4 Zamjena ulja, kontrola koliine ulja (prije
svake uporabe)
Zamjenu ulja obavite dok je motor topao.
Koristite samo motorno ulje (15W40)
Agregat za proizvodnju struje poloite na
prikladnu podlogu malo ukoso u smjeru vijka za
isputanje ulja.
Odvrnite vijak za punjenje ulja.
Odvrnite vijak za isputanje ulja i ispustite toplo
ulje u prikladnu posudu.
Nakon to istee staro ulje, uvrnite vijak za
isputanje ulja i opet postavite generator struje
vodoravno.
Napunite motorno ulje do gornje oznake mjerne
ipke (oko 0,6 l).
Pozor: Za provjeru razine ulja nemojte do kraja
uvrtati ipku, ve je utaknite samo do navoja.
Staro ulje morate zbrinuti u skladu s vaeim
propisima.
7.5 Automatika za iskljuivanje u sluaju premale
koliine ulja
Automatika za iskljuivanje reagira ako ima premalo
ulja. U tom sluaju neete moi pokrenuti motor ili e
se on automatski ugasiti nakon kraeg vremena.
Pokretanje motora mogue je tek nakon to napunite
motorno ulje (vidi toku 7.4).
7.6 Narudba rezervnih dijelova:
Prilikom naruivanja rezervnih dijelova su potrebni
slijedei podaci:
Tip uredjaja
Broj artikla uredjaja
Ident. broj uredjaja
Broj potrebnog rezervnog dijela
Aktualne cijene i informacije potraite na web-adresi
www.isc-gmbh.info
8. Zbrinjavanje i recikliranje
Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga titi od
oteenja prilikom transporta. Ovo pakovanje je
sirovina i zato se moe ponovno upotrijebiti ili poslati
na reciklau.
Uredjaj i njegov pribor izradjeni su od razliitih
materijala kao npr. metala i plastike. Neispravne
sastavne dijelove otpremite na mjesta za
zbrinjavanje posebnog otpada. Informacije potraite
u specijaliziranoj trgovini ili nadlenoj opinskoj
upravi.
HR/
BIH
38
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:03 Uhr Seite 38
HR/
BIH
39
9. Uklanjanje smetnji
Smetnja Uzrok Mjera
Motor nee upaliti. Reagirala je automatika za premalu
koliinu ulja.
Zaaena svijeica.
Nema goriva.
Provjerite koliinu ulja, dopunite
ulje.
Oistite odnosno zamijenite
svijeicu. Razmak elektroda
0,6 mm
Dopunite gorivo / provjerite slavinu
za benzin.
Generator daje premali napon ili
nema napona.
Neispravni regulator ili
kondenzator.
Reagirala je sklopka za zatitu od
preoptereenja.
Zaprljan filtar za zrak.
Potraite servisnu radionicu.
Pritisnite sklopku i smanjite broj
potroaa.
Oistite ili zamijenite filtar.
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:03 Uhr Seite 39
Panja!
Kod korienja ureaja morate se pridravati propisa
o bezbednosti kako biste spreili povrede i tete.
Stoga paljivo proitajte ova uputstva za
upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih
sauvajte tako da Vam informacije u svako doba
budu na raspolaganju. Ako biste ovaj ureaj trebali
da predate drugim licima, prosledite im i ova
uputstva za upotrebu / bezbednosne napomene. Ne
preuzimamo garanciju za tete koje bi nastale zbog
nepridravanja ovih uputstava za upotrebu i
bezbednosnih napomena.
Objanjenja natpisnih ploica na ureaju
(slika 9)
1. Panja! Proitajte uputstva za upotrebu.
2. Panja! Vrui delovi. Drite odstojanje.
3. Panja! Za vreme punjenja gorivom ugasite
motor.
4. Panja! Nemojte da koristite ureaj u
neprovetrenim prostorijama.
1. Bezbednosne napomene
Na generatoru struje ne smeju da se prave
nikakve promene.
Za odravanje i zamenu pribora treba da se
koriste samo originalni delovi.
Panja: opasnost od trovanja, ispuni gasovi,
goriva i maziva su otrovni, ispuni gasovi ne
smeju da se udiu.
Deca treba da se dre podalje od generatora
struje.
Panja: opasnost od zadobivanja opekotina; ne
dodirujte ispuni sistem.
Ako se nalazite u blizini ureaja, nosite
odgovarajuu zatitu za sluh.
Panja: benzin i benzinske pare lako su zapaljivi
tj. eksplozivni.
Generator struje ne koristite u neprovetrenim ili
lako zapaljivim prostorijama. Kada se generator
struje koristi u dobro provetrenim prostorijama,
ispuni gasovi moraju da se odvode putem
ispunog creva direktno u otvoren prostor.
Panja: kod pogona s ispunim crevom takoe
mogu da se oslobaaju otrovni gasovi. Zbog
opasnosti od poara ispuno crevo nikada ne
sme da se usmeri na zapaljive materijale.
Opasnost od eksplozije: Generator struje nikada
ne pogonite u prostorijama s lako zapaljivim
materijalima.
Ne sme da se menja fabriki podeen broj
obrtaja. Generator struje ili prikljueni ureaji
mogu da se otete.
Tokom transporta generator struje osigurajte od
klizanja i prevrtanja.
Generator postavite na minimalnom razmaku od
1 m od objekata ili prikljuenih ureaja.
Za generator struje odaberite sigurno, ravno
mesto. Zabranjeno je okretanje, prevrtanje ili
promena lokacije tokom rada generatora.
Kod transporta ili punjenja benzina uvek iskljuite
motor.
Pripazite da kod punjenja ne rasipate gorivo po
motoru ili ispunom otvoru.
Generator struje ne koristite kad pada kia ili
sneg.
Nikada ne dotiite generator mokrim rukama
Zatitite se od elektrinih opasnosti.
Na otvorenom koristite samo za to dozvoljene i
na odgovarajui nain oznaene produne
kablove (H07RN..).
Ukupna duljina korienih produnih kablova ne
sme da bude vea od 50 m za 1,5 mm
2
, odnosno
vea od 100 m za 2,5 mm
2
.
Ne menjajte podeenost motora i generatora.
Popravke i podeavanja sme da izvodi samo
ovlaeno struno osoblje.
Ne punite, odnosno ne praznite tank u blizini
otvorenog svetla, vatre ili iskrenja. Ne puite!
Ne dirajte mehaniki gibljive kao ni vrue delove.
Ne uklanjajte zatitne pokrove.
Ureaj ne sme da bude izloen vlazi ni praini.
Dozvoljena temperatura okoline -10 do +40,
maks. 1000 m NN, rel. vlanost vazduha: 90 %
(nema kondenzovanja)
Generator pokree motor s unutranjim
sagorevanjem koji u podruju ispunog sistema
(na suprotnoj strani od utinice) i ispunog izlaza
stvara toplotu. Zbog toga izbegavajte blizinu tih
povrina zbog opasnosti od zadobivanja
opekotina koe.
Vrednosti navedene kod tehnikih podataka za
nivo snage buke (LWA) i nivoa zvunog pritiska
(LWM) predstavljaju nivo emisije, a ne
neminovno bezbedne nivoe za rad. Poto postoji
veza izmeu nivoa emisije i imisije, ona ne moe
pouzdano da se koristi za odreivanje eventuelno
potrebnih, dodatnih mera opreza. Faktori uticaja
na aktuelni nivo imisije radne snage ukljuuju
svojstva radnog prostora, druge izvore buke itd.,
kao npr. broj maina i drugih ograniavajuih
procesa kao i vremena tokom kojeg je korisnik
izloen buci. Isto tako, dozvoljeni nivo imisije
odstupa od zemlje do zemlje. Meutim, ove
informacije ipak daju korisniku maine mogunost
da naprave bolju procenu rizika i opasnosti.
Nemojte da koristite neispravna elektrina
pogonska sredstva (ni produne kablove niti
utine spojeve).
RS
40
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:03 Uhr Seite 40
UPOZORENJE!
Proitajte sve bezbednosne napomene i
uputstva.
Propusti kod pridravanja bezbednosnih napomena i
uputstava mogu da prouzroe el.udar, poar i/ili teke
povrede.
Sauvajte sve bezbednosne napomene i
uputstva za budue korienje.
2. Opis ureaja (slika 1 - 4)
1 Pokaziva goriva na tanku za benzin
2 Poklopac tanka
3 2 x 230 V~ utinice
4 Uzemljenje
5 Sigurnosna naprava
6 Voltmetar
7 Zavrtanj za punjenje ulja
8 Zavrtanj za isputanje ulja
9 Osigura od nedostatka ulja
10 Prekida za ukljuivanje/iskljuivanje
11 Poluga oka
12 Naprava za pokretanje
13 Slavina za benzin
3. Namensko korienje
Ureaj je podesan za primene koje predviaju pogon
na izvoru naizmeninog napona od 230 V. Obavezno
obratite panju na ogranienja u bezbednosnim
napomenama. Svrha generatora je pogon
elektroalata i snabdevanje izvora rasvete strujom.
Kod domainskih aparata molimo da proverite njihovu
podobnost prema dotinim podacima proizvoaa. U
sluaju sumnje raspitajte se kod ovlaenog
specijalizovanog prodavca dotinog ureaja.
Maina sme da se koristi samo prema svojoj nameni.
Svako drugaije korienje nije u skladu s namenom.
Za tete ili povrede bilo koje vrste koje iz toga
proizlaze odgovoran je korisnik, a ne proizvoa.
Molimo da obratite panju na to da nai ureaji nisu
konstruisani za korienje u komercijalne svrhe kao
ni u zanatu i industriji. Ne preuzimamo garanciju ako
se ureaj koristi u zanatskim ili industrijskim
pogonima i slinim delatnostima.
4. Tehniki podaci
Generator: sinhroni
Vrst zatite: IP 23
Trajna snaga P
nom
(S1): 2000 W
Maksimalna snaga P
maks
(S2 5 min): 2200 W
Nominalni napon U
nom
: 2 x 230 V~
Nominalna struja I
nom
: 9 A
Frekvencija F
nom
: 50 Hz
Izvedba pogonskog motora:
4 taktni, vazduno hlaenje
Zapremnina: 196 cm
Maks. snaga: 4,77 kW / 6,5 PS
Gorivo: normalan bezolovni benzin
Sadraj tanka: 15 l
Motorno ulje: cirka 0,6 l (15W40)
Potronja kod 2/3 optereenja: cirka 1,4 l/h
Teina: 42 kg
Nivo zvunog pritiska L
pA
: 74 dB (A)
Intenzitet buke L
WA
/nesigurnost K
94,4 dB (A)/0,6 dB (A)
Faktor snage cos : 1
Vrst zatite: IP 23
Klasa snage: G1
Temperatura maks.: 40 C
Maks. visina postavljanja (i.n.m.): 1000 m
Sveica: F6 TC
Vrsta pogona S1 (stalni pogon)
Maina moe da radi stalno s navedenom snagom.
Vrsta pogona S2 (kratkotrajni pogon)
Maina moe da radi kratkotrajno s navedenom
snagom. Nakon toga maina mora da miruje neko
vreme kako se ne bi zagrejala vie nego je
dozvoljeno.
5. Prije putanja u rad
5.1 Elektrina sigurnost:
Elektrini vodovi i prikljueni ureaji moraju da
budu u besprekornom stanju.
Smeju da se prikljuuju samo oni ureaji iji
podaci o naponu odgovaraju izlaznom naponu
generatora struje.
Generator struje nikada ne spajajte na strujnu
mreu (utinicu).
RS
41
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:03 Uhr Seite 41
Duljine vodova do potroaa trebaju budu to
krae.
5.2 Zatita okoline
Zaprljan materijal za odravanje i pogonske
materijale ostavite na sakupljalitima koja su
predviena za njihovo zbrinjavanje.
Materijal ambalae, metal i plastiku treba
reciklirati.
5.3 Uzemljenje
Za odvoenje statikog elektriciteta dozvoljeno je
uzemljenje ureaja. U tu svrhu na jednoj strani spojite
kabl na prikljuak za uzemljenje generatora (sl.3/ 4), a
na drugoj strani ga spojite sa spoljnom masom (npr.
tapasti uzemljiva).
6. Rukovanje
Panja! Kod prvog putanja u rad morate da
napunite motorno ulje (oko 0,6 l) i gorivo.
Proverite nivo goriva, eventualno ga dospite
Pobrinite se za dovoljno provetravanje ureaja.
Proverite je li kabl za paljenje privren na
sveicu.
Procenite neposrednu okolinu generatora.
Odvojite od generatora eventuelno prikljuen
elektrini ureaj.
6.1 Pokretanje motora
Otvorite ventil za benzin (13); u tu svrhu ga
okrenite prema dole.
Prekida za ukljuivanje/iskljuivanje (10) stavite
u poloaj ON.
Polugu oka (11) stavite u poloaj I \ I .
Motor pokrenite pomou reverzivnog startera
(12); u tu svrhu snano povucite drku, ako se
motor ne pokrene, jo jednom povucite drku.
Polugu oka (11) pomerite nakon pokretanja
motora (nakon cirka 15-30 s) udesno.
Panja!
Kod pokretanja reverzivnim starterom moe da doe
do povrede ruke zbog iznenadnog povratnog udarca
kojeg uzrokuje motor koji se pokree. Zbog toga kod
pokretanja nosite zatitne rukavice.
6.2 Optereivanje generatora struje
Potroae prikljuite na utinice 230 V~ (3).
Panja: Ove utinice smete trajno da opteretite (S1) s
2000 W i kratkotrajno (S2) na maks. 5 minuta s 2200
W.
Generator struje podesan je samo za ureaje s
naizmeninim naponom od 230 V~.
Ne prikljuujte generator na mreu za
domainstvo jer to moe da prouzroi oteenje
generatora ili ostalih elektrinih ureaja u kui.
Napomena: Neki elektro ureaji (motorne ubodne
testere, builice itd.) imaju velik utroak struje ako se
koriste pod oteanim uslovima.
6.3 Iskljuivanje motora
Pre nego ete da iskljuite generator struje,
pustite ga da radi bez optereenja tako da
agregat moe da se ohladi.
Prekida za ukljuivanje/iskljuivanje (10) stavite
u poloaj STOP.
Zatvorite ventil za benzin.
Panja! Generator struje opremljen je zatitom
od preoptereenja.
Ona iskljuuje utinice (3). Pritiskom na taster zatite
od preoptereenja (5) moete utinice (3) ukljuiti u
pogon.
Panja! U tom sluaju smanjite elektrinu snagu
koju uzimate generatoru struje ili uklonite
neispravno prikljuene ureaje.
Panja! Neispravan prekida za zatitu od
preoptereenja sme da se zameni samo
istovrsno sa jednakim parametrima. U tom
sluaju obratite se za pomo naoj servisnoj
slubi.
7. ienje, odravanje, skladitenje i
porudbina rezervnih delova
Pre svih radova ienja i odravanja ugasite motor i
izvucite utika sveice.
Panja: Odmah iskljuite ureaj i potraite
pomo Vae servisne slube:
Kod neuobiajenih vibracija ili buke
Kada se ini da je motor preoptereen ili
pogreno pali.
7.1 ienje
Zatitne naprave, otvore za zrak i kuite motora
drite to iima od praine i prljavtine.
Istrljajte uredjaj istom krpom ili ga ispuite
komprimiranim zrakom pod niskim tlakom.
Preporuujemo da uredjaj oistite nakon svake
uporabe.
Redovito istite uredjaj vlanom krpom i s malo
RS
42
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:03 Uhr Seite 42
masnog sapuna. Ne koristite sredstva za
ienje ni otapala; ona mogu otetiti plastine
dijelove uredjaja. Pripazite na to da u
unutranjost uredjaja ne dospije voda.
7.2 Filter za vazduh
Obratite panju na servisne informacije.
Redovno istite filter za vazduh, po potrebi ga
zamenite.
Olabavite obe stezaljke (sl. 5/A) i uklonite
poklopac filtera za vazduh (sl. 5/B).
Izvadite filterske elemente (sl. 6/C).
Za ienje elemenata ne smete da koristite
agresivne rastvore ni benzin.
Elemente istite lupkanjem iznad ravne povrine.
U sluaju jaeg zaprljanja operite ih sapunicom,
na kraju isperite bistrom vodom i ostavite na
vazduhu da se osue.
Montaa se odvija obrnutim redom.
7.3 Sveica za paljenje (sl. 7)
Zaprljanost sveica proverite prvi put nakon 20
asova rada i po potrebi je oistite etkicom od
bakrene ice. Nakon toga sveicu odravajte svakih
50 radnih asova.
Okretom izvucite utika sveice.
Priloenim kljuem odvrnite sveicu.
Sastavljanje se odvija obrnutim redosledom.
7.4 Zamena ulja, kontrola koliine ulja (pre svake
upotrebe)
Zamenu ulja obavite dok je motor topao.
Koristite samo motorno ulje (15W40).
Agregat za proizvodnju struje poloite na
prikladnu podlogu malo ukoso u smeru zavrtnja
za isputanje ulja.
Odvrnite zavrtanj za punjenje ulja.
Odvrnite zavrtanj za isputanje ulja i ispustite
toplo ulje u prikladnu posudu.
Nakon to istee staro ulje, uvrnite zavrtanj za
isputanje ulja i opet postavite generator struje
horizontalno.
Napunite motorno ulje do gornje oznake merne
ipke (cirka 0,6 l).
Panja: Za proveru nivoa ulja nemojte da do kraja
uvrete ipku, nego je utaknite samo do navoja.
Staro ulje morate da zbrinete u skladu s vaeim
propisima.
7.5 Automatika za iskljuivanje u sluaju premale
koliine ulja
Automatika za iskljuivanje reaguje ako ima premalo
ulja. U tom sluaju neete moi da pokrenete motor ili
e se on automatski ugasiti nakon kraeg vremena.
Pokretanje motora mogue je tek nakon to napunite
motorno ulje (vidi taku 7.4).
7.6 Naruivanje rezervnih dijelova
Prilikom naruivanja rezervnih dijelova treba navesti
sljedee podatke:
tip uredjaja
broj artikla uredjaja
identifikacijski broj uredjaja
kataloki broj potrebnog rezervnog dijela
Aktuelne cene i informacije potraite na sajtu
www.isc-gmbh.info
8. Zbrinjavanje i reciklovanje
Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga titi od
oteenja tokom transporta. Ovo pakovanje je
sirovina i zato moe ponovno da se upotrebi ili
poalje na reciklovanje. Uredjaj i njegov pribor
izradjeni su od razliitih materijala kao npr. metala i
plastike. Neispravne sastavne delove otpremite na
mesta za zbrinjavanje posebnog otpada. Informacije
potraite u specijalizovanoj trgovini ili nadlenoj
optinskoj upravi.
RS
43
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:03 Uhr Seite 43
RS
44
9. Uklanjanje smetnji
Smetnja Uzrok Mera
Motor nee da upali. Reagovala je automatika za
premalu koliinu ulja.
Zaaena sveica
Nema goriva.
Proverite koliinu ulja, dopunite
ulje.
Oistite odnosno zamenite sveicu.
Dopunite gorivo / proverite slavinu
za benzin.
Generator daje premali napon ili
nema napona
Neispravan regulator ili
kondenzator.
Reagovao je prekida za zatitu od
preoptereenja.
Zaprljan filter za vazduh
Potraite servisnu radionu.
Pritisnite prekida i smanjite broj
potroaa.
Oistite ili zamenite filter.
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:03 Uhr Seite 44
Pozor!
Pi pouvn pstroj mus bt dodrovna urit
bezpenostn opaten, aby se zabrnilo zrannm a
kodm. Pette si proto peliv tento nvod k
obsluze/bezpenostn pokyny. Dobe si ho/je ulote,
abyste mli tyto informace kdykoliv po ruce. Pokud
pedte pstroj jinm osobm, pedejte s nm
prosm i tento nvod k obsluze/bezpenostn
pokyny. Nepebrme dn ruen za kody a razy
vznikl v dsledku nedodrovn tohoto nvodu k
obsluze a bezpenostnch pokyn.
Objasnn ttk s pokyny na pstroji (obr . 9)
1. Pozor! Pest si nvod k obsluze.
2. Pozor! Hork dly. Udrovat odstup.
3. Pozor! Bhem plnn paliva odstavit motor.
4. Pozor! Neprovozovat v nevtranch prostorch.
1. Veobecn bezpenostn pokyny
Na genertoru nesm bt provdny dn
zmny.
Na drbu a jako psluenstv sm bt pouvny
vhradn originln nhradn dly.
Pozor: nebezpe otravy, spaliny nesm bt vde-
chovny.
Dti nepoutt do blzkosti genertoru.
Pozor: nebezpe poplen, nedotkat sevfuko-
vho zazen a hnacho agregtu.
Pokud se pohybujete v blzkosti pstroje,
pouvejte vhodnou ochranu sluchu.
Pozor: Benzn a vpary benznu jsou lehce
zpaln, resp. vbun.
Genertor nikdy neprovozovat v nevtranch
mstnostech. Pi provozu v dobe vtranch pro-
storch mus bt spaliny odvdny vfukovou
hadic pmo ven. Pozor: tak pi provozu
vfukov hadice mohou unikat jedovat spaliny.
Kvli nebezpe poru nesm bt vfukov
hadice nikdy namena na holav ltky.
Nebezpe vbuchu: genertor nikdy neprovozo-
vat v prostorch s lehce zpalnmi ltkami.
Vrobcem pednastaven poet otek nesm
bt zmnn. Mohlo by dojt k pokozen
genertoru nebo pipojench pstroj.
Bhem transportu mus bt genertor zajitn
proti pevrcen a posunut.
Genertor umstit minimln 1 m od budov nebo
pipojench pstroj.
Genertor umstit na bezpenm, rovnm mst.
Vyvarovat se oten nebo naklnn nebo
zmny stanovit bhem provozu.
Pi doprav a doplovn paliva motor vdy
vypnout.
Dbt na to, aby pi plnn ndre nebylo palivo
vylito na motor nebo vfuk.
Genertor nikdy neprovozovat za det nebo
snen.
Na genertor nikdy nesahat mokrma rukama.
Chrate se ped nebezpem zpsobenm
elektrickm proudem. Na volnm prostranstv
pouvejte pouze schvlen a dn oznaen
prodluovac kabely (H07RN..).
Pi pouit prodluovacch kabel nesm jejich
celkov dlka u prezu 1,5 mm
2
pekraovat 50
m, u prezu 2,5 mm
2
100 m.
Na nastaven motoru a genertoru nesm bt
provdny dn zmny.
Opravn a seizovac prce sm provdt pouze
autorizovan odborn personl.
Palivo nedoplovat, resp. vypoutt v blzkosti
otevenho svtla, ohn nebo vletu jisker!
Nedotkejte se dnch mechanicky
pohybovanch nebo horkch dl. Neodstraujte
dn ochrann kryty.
Pstroje nesm bt vystaveny vlhkosti nebo
prachu. Ppustn teplota okol -10 a +40,
max. nadmosk vka 1000 m, rel. vlhkost
vzduchu: 90 % (nekondenzujc).
Genertor je pohnn spalovacm motorem,
kter v oblasti vfuku (na protilehl stran
zsuvek) a vstupu vfuku vytv r. Z dvod
poplen ke se tmto povrchm vyhbejte.
U technickch dat uvedench pod hodnotami
"Hladina akustickho vkonu (LWA)" a "Hladina
akustickho tlaku (LWM)" se jedn o emisn
hodnoty a nemus tm souasn bt tak
bezpenmi hodnotami na pracoviti. Pestoe
existuje korelace mezi emisnmi a imisnmi
hladinami, nelze z toho spolehliv odvodit, jsou-
li nutn dodaten preventivn bezpenostn
opaten nebo ne. Faktory, kter mohou ovlivnit
souasnou, na pracoviti existujc imisn
hladinu, obsahuj dlku psoben, zvltnosti
pracovn mstnosti, jin zdroje hluku atd., nap.
poet stroj a jinch sousednch proces, a
dobu, po kterou je obsluha hluku vystavena.
Ppustn hodnoty pracovit se mohou tak
odliovat od jedn zem k druh. Tato
informace m ale pesto uivateli pomoci, aby
mohl lpe odhadnout nebezpe a rizika.
Nepouvejte dn elektrick provozn
prostedky (tak prodluovac kabely a
konektory), kter jsou vadn.
VAROVN!
Pette si vechny bezpenostn pokyny a
instrukce.
Zanedbn pi dodrovn bezpenostnch pokyn a
CZ
45
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:03 Uhr Seite 45
instrukc mohou mt za nsledek der elektrickm
proudem, por a/nebo tk zrann.
Vechny bezpenostn pokyny a instrukce si
ulote pro budouc pouit.
2. Popis pstroje (obr. 1-4)
1 Ukazatel zsoby paliva
2 Vko ndre
3 2 x 230 V~ zsuvky
4 Zemnic ppojka
5 Spou se zajiovaem
6 Voltmetr
7 roub plncho otvoru oleje
8 roub vypoutcho otvoru oleje
9 Pojistka proti nedostatku oleje
10 Za-/vypna
11 Pka sytie
12 Reverzn startr
13 Palivov kohout
3. Pouit podle elu uren
Pstroj je vhodn pro vechna pouit vyadujc
provoz na 230 V zdroji stdavho napt.
Bezpodmnen dodrujte omezen v
bezpenostnch pokynech. elem genertoru je
pohon elektrickho nad a zsobovn zdroj
svtla elektrickm proudem. U domcch spotebi
zkontrolujte prosm podle daj vrobce jejich
vhodnost. V ppad nejasnost se prosm obrate na
autorizovanho prodejce.
Stroj sm bt pouvn pouze podle svho elu
uren. Kad dal toto pekraujc pouit
neodpovd pouit podle elu uren. Za z toho
vyplvajc kody nebo zrann veho druhu ru
uivatel/obsluhujc osoba a ne vrobce.
Dbejte prosm na to, e nae pstroje nebyly podle
svho elu uren konstruovny pro ivnostensk,
emeslnick nebo prmyslov pouit. Nepebrme
dn ruen, pokud je pstroj pouvn v
ivnostenskch, emeslnch nebo prmyslovch
podnicch a pi srovnatelnch innostech.
4. Technick data
Genertor: synchronn
Druh ochrany: IP23
Trval vkon P
nom
(S1): 2000 W
Maximln vkon P
max
(S2 5 min): 2200 W
Jmenovit napt U
nom
: 2 x 230V~
Jmenovit proud I
nom
: 9A
Kmitoet F
nom
: 50 Hz
Konstrukce hnacho motoru:
4taktn, vzduchem chlazen
Obsah vlce: 196 cm
Max. vkon: 4,77 kW/6,5 PS
Palivo: normln bezolovnat benzin
Obsah ndre: 15 l
Motorov olej: cca 0,6 l (15W40)
Spoteba pi 2/3 zti: cca 1,4 l/h
Hmotnost: 42 kg
Hladina akustickho tlaku L
pA
: 74 dB(A)
Hladina akustickho vkonu L
WA
/ nejistota K
94,4 dB (A)/0,6 dB(A)
inek cos : 1
Druh ochrany: IP23
Vkonov tda: G1
Teplota max.: 40 C
Max. nadmosk vka instalace (n. m.): 1000 m
Svka: F6 TC
Druh provozu S1 (trval provoz)
Stroj me bt s udanm vkonem trvale
provozovn.
Druh provozu S2 (krtkodob provoz)
Stroj sm bt s udanm vkonem provozovn
krtkodob. Pot mus bt stroj po uritou zastaven,
aby se nep pustn nezahl.
5. Ped uvedenm do provozu
5.1 Elektrick bezpenost:
Elektrick pvodn veden a pipojen pstroje
mus bt v bezvadnm stavu.
Pipojeny smj bt pouze pstroje, jejich daj o
napt souhlas s vstupnm naptm genertoru.
Nikdy genertor nespojovat s elektrickou st
(zsuvka).
Dlky veden ke spotebim udrovat pokud
CZ
46
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:03 Uhr Seite 46
mono krtk.
5.2 Ochrana ivotnho prosted
Zneitn drbov materil a provozn
prostedky odevzdat ve sbrn uren pro tyto
ely.
Balen, kov a plasty odevzdat k recyklaci.
5.3 Uzemnn
K odvdn statickch nboj je ppustn uzemnn
krytu. K tomu pipojit kabel na jedn stran na
zemnic ppojku genertoru (obr. 3/4) a na druh
stran na extern kostru (nap. tyov zemni).
6. Obsluha
Pozor! Pi prvnm uveden do provozu mus bt
naplnn motorov olej (cca 0,6 l) a palivo.
Pekontrolovat stav paliva, v ppad poteby
doplnit.
Postarat se o dostaten vtrn pstroje.
Ubezpete se, zda je kabel zapalovn upevnn
na svce.
Bezprostedn okol genertoru zkontrolovat.
Eventuln napojen elektrick pstroj od
genertoru odpojit.
6.1 Motor nastartovat
Palivov kohout (13) otevt; k tomu otoit
kohout dol.
Za-/vypna (10) s klem nastavit do polohy
"ON.
Pku sytie (11) nastavit do polohy I\I.
Motor nastartovat reverznm startrem (12); k
tomu siln zathnout za rukoje, pokud by se
motor nerozebhl, zathnout jet jednou.
Pku sytie (11) po nastartovn motoru opt
posunout zpt.
Pozor!
Pi spoutn reverzanm startrem me dojt k
nhlmu zptnmu deru zpsobenmu
naskoenm motorem a tm ke zrann ruky. Noste
pi spoutn ochrann rukavice.
6.2 Zaten genertoru
Provozovan pstroje pipojit na 230 V~ zsuvky
(3)
Pozor: Tyto zsuvky sm bt zatovny trvale (S1) s
2000W a krtkodob (S2) po dobu max. 5 minut s
2200W.
Genertor je vhodn pro pstroje na stdav
napt 230 V~.
Genertor nepipojovat na domc s, tm me
bt zpsobeno pokozen genertoru nebo
jinch elektrospotebi v dom.
Pokyn: Mnoh elektrick pstroje (motorov
pmoar pily, vrtaky atd.) mohou mt vt
spotebu proudu, pokud jsou pouvny za ztench
podmnek.
6.3 Motor zastavit
Ped vypnutm nechat genertor krtce bet
bez zte, aby se mohl agregt "dochladit".
Za-/vypna (10) s klem uvst do polohy
"OFF.
Palivov kohout uzavt.
Pozor! Genertor je vybaven ochranou proti
peten.
Tato ochrana odpoj zsuvky (3). Stlaenm ochrany
proti peten (5) mohou bt zsuvky (3) opt
uvedeny do provozu.
Pozor! Pokud by k tomuto ppadu dolo,
zredukujte elektrick vkon, kter z genertoru
odebrte nebo odstrate defektn pipojen
pstroje.
Pozor! Defektn ochranu proti peten vymnit
pouze konstrukn stejnou ochranou se
stejnmi vkonovmi parametry. Obrate se k
tomu na V zkaznick servis.
7. itn, drba, uloen a objednn
nhradnch dl
Ped isticmi a drbskmi pracemi vypnte motor
a sthnte ze svky nstrku zapalovac svky.
Pozor: Pstroj okamit odstavte a obratte se
na V servis:
pi nezvyklch vibracch nebo zvucch.
kdy se zd, e je motor peten nebo m
peruen zapalovn.
7.1 itn
Udrujte bezpenostn zazen, vtrac otvory a
kryt motoru tak prost prachu a neistot, jak jen
to je mon. Otete pstroj istm hadrem nebo
ho profouknte stlaenm vzduchem pi nzkm
tlaku.
Doporuujeme pmo po kadm pouit pstroj
CZ
47
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:03 Uhr Seite 47
vyistit.
Pravideln pstroj istte vlhkm hadrem a
trochou mazlavho mdla. Nepouvejte dn
istic prostedky nebo rozpoutdla, mohlo by
dojt k pokozen plastovch st pstroje.
Dbejte na to, aby se dovnit pstroje nedostala
voda.
7.2 Vzduchov filtr
Dbejte tak servisnch informac na toto tma.
Vzduchov filtr pravideln istit, pokud nutno
vymnit
Otevete ob spony (obr. 5/A) a odstrate vko
vzduchovho filtru (obr. 5/B).
Vyjmte prvky filtru (obr. 6/C)
Na itn filtranch prvk se nesm pouvat
dn agresivn prostedky nebo benzin.
Prvky vyistit vyklepnm na rovn ploe. Pi
silnm zneitn umt mdlovou vodou, pot
vyplchnout istou vodou a nechat na vzduchu
uschnout.
Mont se provd v opanm poad.
7.3 Zapalovac svka (obr. 7)
Zapalovac svku poprv pekontrolujte po 20
provoznch hodinch, zda nen zneitn a v
ppad poteby ji vyistte kartem z mdnho
drtu. Pot provdt drbu svky kadch 50
provoznch hodin.
Otivm pohybem vythnte nstrku zapalo-
vac svky.
Odstrate zapalovac svku piloenm klem
na svky.
Mont se provd v opanm poad.
7.4 Vmna oleje, kontrola stavu oleje (ped
kadm pouitm)
Vmna oleje by mla bt provdna u motoru
zahtho na provozn teplotu.
Pouvat pouze motorov olej (15W40).
Agregt genertoru odstavit na vhodnm
podkladu mrn ikmo open o roub
vypoutcho otvoru oleje.
Otevt roub plncho otvoru oleje
Otevt roub vypoutcho otvoru oleje a tepl
motorov olej vypustit do zchytn vany.
Po vyteen pouitho oleje roub vypoutcho
otvoru oleje opt zavt a genertor opt rovn
postavit.
Motorov olej naplte a po horn znaku mrky
oleje (cca 0,6 l).
Pozor: Mrku oleje ke kontrole stavu oleje
nezaroubovat, ale pouze zastrit po zvit.
Star olej mus bt dn zlikvidovn.
7.5 Automatika vypnut pi nedostatku oleje
Automatika vypnut pi nedostatku oleje zareaguje,
pokud je k dispozici mlo motorovho oleje. Motor
neme bt v tomto ppad sputn nebo je po
krtk dob automaticky vypnut. Sputn motoru je
mon teprve po doplnn motorovho oleje (viz bod
7.4).
7.6 Objednn nhradnch dl:
Pi objednvce nhradnch dl je teba uvst
nsledujc daje:
Typ pstroje
slo vrobku pstroje
Identifikan slo pstroje
slo nhradnho dlu poadovanho nhradnho
dlu
Aktuln ceny a informace naleznete na
www.isc-gmbh.info
8. Likvidace a recyklace
Pstroj je uloen v balen, aby bylo zabrnno
pokozen pi peprav. Toto balen je surovina a tm
znovu pouiteln nebo me bt dno zpt do
cirkulace surovin.
Pstroj a jeho psluenstv jsou vyrobeny z
rozdlnch materil, jako nap. kov a plasty.
Defektn soustky odevzdejte k likvidaci zvltnch
odpad. Zeptejte se v odborn prodejn nebo na
mstnm zastupitelstv!
CZ
48
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:03 Uhr Seite 48
CZ
49
9. Odstrann poruch
Porucha Pina Opaten
Motor nelze spustit Automatika vypnut pi nedostatku
oleje zareaguje
Zakarbonovan svka
dn palivo
Zkontrolovat stav oleje, doplnit
motorov olej
Zapalovac svku vyistit, resp.
vymnit. Vzdlenost elektrod 0,6
mm
Palivo doplnit / nechat zkontrolovat
palivov kohout
Genertor m mlo nebo dn
napt
Regultor nebo kondenztor
defektn
Nadproudov ochrann vypna
zareagoval
Zneitn vzduchov filtr
Vyhledat odbornho prodejce
Stisknout vypna a snit spotebi
Filtr vyistit nebo vymnit
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:03 Uhr Seite 49
Pozor!
Pri pouvan prstrojov sa musia dodriava
prslun bezpenostn opatrenia, aby bolo mon
zabrni prpadnm zraneniam a vecnm kodm.
Preto si starostlivo pretajte tento nvod na obsluhu
/ bezpenostn pokyny. Nsledne ich starostlivo
uschovajte, aby ste mali vdy k dispozcii potrebn
informcie. V prpade, e budete prstroj poiiava
tretm osobm, prosm odovzdajte im spolu
s prstrojom tento nvod na obsluhu/ bezpenostn
pokyny. Nepreberme iadne ruenie za nehody ani
kody, ktor vznikn nedodranm tohto nvodu na
obsluhu a bezpenostnch pokynov.
Vysvetlenie vstranch ttkov na prstroji
(obr. 9)
1. Pozor! Preta nvod na obsluhu.
2. Pozor! Horce diely. Dodriava odstup.
3. Pozor! Poas tankovania vypn motor.
4. Pozor! Neprevdzkova v nevetranch
miestnostiach.
1. Veobecn bezpenostn predpisy:
Na elektrickom genertore nesm by vykonan
iadne zmeny.
Pri drbe a ako prsluenstvo sm by pouit
vlune len originlne nhradn diely.
Pozor: Nebezpeenstvo otravy, vfukov plyny
nesm by vdychovan.
Zabrte prstup deom k elektrickmu
genertoru.
Pozor: Nebezpeenstvo poplenia, nedotka sa
vfukovej asti a pohonnho agregtu.
Pouvajte vhodn ochranu sluchu, ke sa
nachdzate v blzkosti prstroja.
Pozor: Benzn a benznov vpary s ahko
zpaln, resp. vbun.
Nikdy neprevdzkujte elektrick genertor
v nevetranch miestnostiach. Pri prevdzke
v dobre vetranch miestnostiach sa musia
vfukov plyny odvdza pomocou vfukovej
hadice priamo do vonkajieho prostredia. Pozor:
Aj pri prevdzke s vfukovou hadicou mu
unika jedovat vfukov plyny. Kvli
nebezpeenstvu poiaru nesmie by vfukov
hadica v iadnom prpade
nasmerovan na horav ltky.
Nebezpeenstvo vbuchu: Nikdy
neprevdzkujte elektrick genertor
v miestnostiach s ahko zpalnmi ltkami.
Vrobcom nastaven poet otok nesmie by
menen. Elektrick genertor alebo pripojen
prstroje by tak mohli by pokoden.
Poas transportu sa mus elektrick genertor
zabezpei proti myknutiu a prevrteniu.
Genertor postavi do vzdialenosti minimlne
1m od budov alebo zapojench elektrickch
prstrojov.
Elektrick genertor vyaduje bezpen, rovn
miesto. Otanie a naklpanie alebo
premiestovanie genertora poas prevdzky je
zakzan.
Pri transporte a tankovan je potrebn vdy
vypn motor.
Dba na to, aby sa pri tankovan nevylialo iadne
palivo na motor alebo vfuk.
Nikdy nepouvajte genertor poas dada
alebo pri sneen.
Nikdy sa nedotkajte elektrickho genertora
mokrmi rukami.
Chrte sa pred nebezpeenstvami elektrickho
prdu. Pri prci vonku pouvajte len tak
predlovacie kble, ktor s na toto pouitie
uren a s aj prslune oznaen (H07RN).
Pri pouit predlovacch veden sa nesmie
prekroi ich celkov dka pre 1,5 mm
2
50 m,
pre 2,5 mm
2
100 m.
Na nastaven motora a genertora nesm by
uskutonen iadne zmeny.
Opravn prce a nastavovanie sm by
vykonvan len autorizovanm odbornm
personlom.
Neplni resp. nevyprzdova ndr v blzkosti
otvorenho svetla, oha alebo pri tvorbe
iskrenia. Nefajite!
Nedotkajte sa mechanicky pohybujcich sa
dielov alebo horcich sast. Neodoberajte
ochrann kryty.
Prstroje nesm by vystaven vlhku alebo
prachu. Prpustn teplota okolia -10 a +40,
max. nadmorsk vka 1000 m n. m., relatvna
vlhkos vzduchu: 90 % (nekondenzujca).
Genertor je hnan spaovacm motorom, ktor
vytvra teplo v oblasti vfuku (na protiahlej
strane zsuviek) ako v oblasti vstupu vfuku.
Vystrhajte sa blzkemu kontaktu s tmito
povrchmi kvli
nebezpeenstvu poplenm pokoky.
Hodnoty uveden v technickch dajoch ako
hladina akustickho vkonu (LWA) a hladina
akustickho tlaku (LWM) predstavuj emisn
hladinu a nemusia by taktie bezpenmi
pracovnmi hladinami. Pretoe existuje svislos
medzi emisnou a imisnou hladinou, nie je mon
poui ich pre spoahliv urenie prpadnch
potrebnch dodatonch bezpenostnch
opatren. Faktory ovplyvujce aktulnu imisn
hladinu pracovnej sily zahaj vlastnosti
pracovnej miestnosti, in zdroje hluku, at., ako
napr. poet strojov a inch svisiacich blzkych
SK
50
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:03 Uhr Seite 50
procesov ako aj asov sek, poas ktorho je
obsluhujca osoba vystaven hluku. Taktie sa
mu prpustn imisn hodnoty odliova v
zvislosti na danej krajine. Napriek tomu
poskytuje tto informcia prevdzkovateovi
stroja monos, aby uskutonil lepie
zhodnotenie ohrozenia a rizika.
Nepouvajte iadne elektrick prevdzkov
prostriedky (ani predlovacie kble i
konektorov spojenia), ktor s defektn.
VSTRAHA!
Pretajte si vetky bezpenostn predpisy a
pokyny.
Nedostatky pri dodrovan bezpenostnch
predpisov a pokynov mu ma za nsledok raz
elektrickm prdom, vznik poiaru a/alebo ak
poranenia.
Vetky bezpenostn predpisy a pokyny si
odlote pre budce pouitie.
2. Popis prstroja (obr. 1 - 4)
1 Ukazovate ndre
2 Kryt ndre
3 2 x 230 V~ zsuvky
4 Uzemovacie pripojenie
5 Bezpenostn sp
6 Voltmeter
7 Olejov plniaca skrutka
8 Olejov vypacia skrutka
9 Poistka nedostatku oleja
10 Vypna zap/vyp
11 Pka stia
12 Reverzn tartr
13 Benznov ventil
3. Sprvne pouitie prstroja
Prstroj je vhodn pre tak druhy pouitia, kde je
potrebn prevdzka na 230 V zdroj striedavho
naptia. Bezpodmienene dbajte na obmedzenia
v bezpenostnch pokynoch. el genertora je
pohon elektrickch nstrojov a zsobovanie
elektrickm prdom zdrojov svetla.
Pri domcich spotrebioch prosm skontrolujte
vhodnos pre pouitie v prslunch dajoch
vrobcu. V prpade pochybnost kontaktujte
autorizovanho predajcu prslunho prstroja.
Prstroj smie by pouit len na ten el, na ktor bol
uren. Kad in odlin pouitie prstroja sa
povauje za nespajce el pouitia. Za kody
alebo zranenia akhokovek druhu spsoben
nesprvnym pouvanm ru pouvate /
obsluhujca osoba, nie vak vrobca.
Prosm zohadnite skutonos, e sprvny spsob
prevdzky naich prstrojov nie je na profesionlne,
remeselncke ani priemyseln pouitie.
Nepreberme iadne zrun ruenie, ak sa prstroj
bude pouva v profesionlnych, remeselnckych
alebo priemyselnch prevdzkach ako aj na innosti
rovnocenn s takmto pouitm.
4. Technick daje
Genertor: synchrnny
Druh ochrany: IP 23
Trval vkon P
nom.
(S1): 2000 W
Maximlny vkon P
max.
(S2 5 min): 2200 W
Nominlne naptie U
nom.
: 2 x 230 V~
Nominlny prd I
nom.
: 9 A
Frekvencia F
nom.
: 50 Hz
Prevedenie hnac motor: 4 takt chladen vzduchom
Zdvihov objem: 196 cm
Max. vkon: 4,77 kW/6,5 PS
Palivo: normlny benzn bezolovnat
Objem ndre: 15 l
Motorov olej: cca 0,6 l (15W40)
Spotreba pri 2/3 zaaen: cca 1,4 l/h
Hmotnos: 42 kg
Hladina akustickho tlaku L
pA
: 74 dB (A)
Hladina akustickho vkonu L
WA
/ nestlos K
94,4 dB (A)/0,6 dB(A)
Vkonov faktor cos : 1
Druh ochrany: IP 23
Vkonnostn trieda: G1
Max. teplota: 40 C
Max. nadmorsk vka (n. m. h.): 1 000 m
Zapaovacia svieka: F6 TC
Druh prevdzky S1 (trval prevdzka)
Prstroj me by trvalo prevdzkovan s uvedenm
vkonom.
Druh prevdzky S2 (krtkodob prevdzka)
Prstroj me by krtkodobo prevdzkovan s
uvedenm vkonom. Potom sa mus prstroj po
urit dobu uvies do stavu pokoja, aby sa prli
neprehrial .
SK
51
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:03 Uhr Seite 51
5. Pred uvedenm do prevdzky
5.1 Elektrick bezpenos:
Elektrick prpojky ako aj pripojen prstroje
musia by vdy v bezchybnom stave.
Mu sa pripja vlune len tak prstroje,
ktorch daj o napt na typovom ttku je
zhodn s vstupnm naptm tohto elektrickho
genertora.
Nikdy nepripjajte elektrick genertor na elek-
trick sie (do elektrickej zsuvky).
Dky prvodnch kblov k spotrebiom musia
by pokia mon o najkratie.
5.2 Ochrana ivotnho prostredia
Zneisten drbov materil a prevdzkov
ltky odovzda v zbernom mieste urenom pre
tento druh odpadu.
Obalov materil, kovy a plasty odovzda k recy-
klcii.
5.3 Uzemnenie
Na odvdzanie statickho nboja je prpustn
uzemni kryt prstroja. K tomu zapojte jeden kbel na
jednej strane na uzemovacie pripojenie genertora
(obr. 3/4) a na druhej strane ho spojte s externou
kostrou (napr. tyovm uzemovaom).
6. Obsluha
Pozor! Pri prvom uveden do prevdzky mus by
naplnen motorov olej (cca 0,6 l) a palivo.
Skontrolova stav paliva, eventulne ho doplni
Postara sa o dostaton vetranie prstroja
Presvedite sa o tom, e je kbel zapaovania
sprvne umiestnen na zapaovacch sviekach
Posdte vhodnos bezprostrednho okolia
elektrickho genertora
Odpoji eventulne pripojen elektrick prstroj
od elektrickho genertora
6.1 tartovanie motora
Otvori benznov ventil (13); otoi za tmto
elom ventil smerom nadol.
Vypna zap/vyp (10) uvies s kom do polohy
zapnutia "ON".
Pku stia (11) uvies do polohy II.
Pomocou reverznho tartra (12) natartova
motor; za tmto elom silne potiahnu za
rukov; a v prpade, e motor nenatartuje,
opakovane potiahnu za rukova.
Pku stia (11) po natartovan motora op
posun nasp.
Pozor!
Pri tartovan pomocou reverznho tartra me
nhlym sptnm nrazom, spsobenm
rozbiehajcim sa motorom, djs k poraneniam ruky.
Pri tartovan motora noste ochrann rukavice.
6.2 Zaaenie elektrickho genertora
Pripoji prslun prstroje na 230 V~ zsuvky (3)
Pozor: Tieto zsuvky sm by zaaen dlhodobo
(S1) s 2000 W a krtkodobo (S2) po dobu max. 5
mint s max. 2200 W.
Elektrick genertor je vhodn pre napjanie
prstrojov na striedav naptie 230 V~ fzov.
Genertor nenapja na elektrick sie v domc
nosti, pretoe sa tm me spsobi pokodenie
genertora alebo inch elektrickch prstrojov v
domcnosti.
Upozornenie: Niektor elektrick prstroje (motorov
priamoiare plky, vtaky at.) mu ma vyiu
spotrebu elektrickho prdu, ke sa pouvaj v
saench podmienkach.
6.3 Vypnutie motora
Elektrick genertor necha bea krtko bez
zaaenia, predtm ne bude vypnut, aby sa
mohol agregt "dochladi".
Vypna zap/vyp (10) uvies s kom do polohy
vypnutia "OFF".
Zatvori benznov ventil.
Pozor! Elektrick genertor je vybaven
ochranou pred preaenm.
Tto ochrana vypna zsuvky (3). Stlaenm tlaidla
ochrany pred preaenm (5) je mon zsuvky (3)
znovu uvies do prevdzky.
Pozor! V prpade, e djde k takmu prpadu
vypnutia ochrany, redukujte elektrick vkon,
ktor odoberte z elektrickho genertora alebo
odstrte defektn pripojen prstroje.
Pozor! Chybn zaov vypnae sa mu
vymeni iba za kontrukne rovnak zaov
vypnae s rovnakmi vkonnostnmi dajmi.
Obrte sa s tm na V zkazncky servis.
SK
52
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:03 Uhr Seite 52
7. istenie, drba, skladovanie
a objednvanie nhradnch dielov
Pred akmikovek istiacimi a drbovmi prcami
vypnite motor od svieky a odpojte koncovku
zapaovacej svieky.
Pozor: Bezodkladne odstavte prstroj a obrte
sa na Vau servisn stanicu:
Pri neobvyklch vibrcich alebo zvukoch
prstroja;
Ak sa zd, e je motor preaen alebo m
chybn zapaovanie;
7.1 istenie
Udrujte ochrann zariadenia, vzduchov otvory
a ebo ho vyistite vyfkanm stlaenm
vzduchom pri nastaven na nzky tlak.
Odporame, aby ste prstroj istili spravidla
vdy po kadom pouit.
istite prstroj pravidelne pomocou vlhkej utierky
aostriedky alebo riedidl; tieto prostriedky by
mohli napadn umelohmotn diely prstroja.
Dbajte na to, aby sa do vntra prstroja
nedostala voda.
7.2 Vzduchov filter
Dodriavajte k tomu tie servisn informcie.
Vzduchov filter pravidelne isti, ak je potrebn
vymeni.
Otvorte obidve svorky (obr. 5/A) a vyberte kryt
vzduchovho filtra (obr. 5/B).
Odoberte filtran prvky (obr. 6/C).
Na istenie elementov sa nesm pouva iadne
ostr istiace prostriedky ani benzn.
Filtran elementy vyisti vyklepanm na
plochom povrchu. Pri silnom zneisten umyte
v mydlovom roztoku, nakoniec vyplchnite istou
vodou a nechajte vysui na vzduchu.
Optovn mont sa uskuton v opanom
porad.
7.3 Zapaovacia svieka (obr. 7)
Skontrolujte zneistenie zapaovacej svieky po prv
krt po 20 prevdzkovch hodinch a vyistite ju
v prpade potreby medenou drtenou kefkou. Potom
istite zapaovacie svieky kadch 50
prevdzkovch hodn.
Odoberte koncovku zapaovacej svieky
otonm pohybom.
Odoberte zapaovaciu svieku pomocou pri-
loenho sviekovho ka.
Optovn mont sa uskuton v opanom
porad.
7.4 Vmena oleja, kontrola stavu oleja (pred
kadm pouitm)
Vmena motorovho oleja by sa mala uskutoni pri
prevdzkovej teplote motora.
Pouva len motorov olej (15W40).
Agregt elektrickho genertora postavi ahko
naklonen na vhodnej podloke oproti olejovej
vypacej skrutke.
Otvori olejov plniacu skrutku.
Otvori olejov vypaciu skrutku a vypusti tepl
motorov olej do zachytvacej ndoby.
Po vypusten starho oleja zatvori olejov
vypaciu skrutku a elektrick genertor znovu
postavi rovno.
Naplni motorov olej a po horn znaku
olejovej mierky (cca 0,6 l).
Pozor: Na skontrolovanie stavu oleja
neskrutkova olejov mierku ale ju len zasun na
doraz po zvit.
Star olej mus by odstrnen poda predpisov.
7.5 Vypnacia automatika pri nedostatku oleja
Vypnacia automatika pri nedostatku oleja sa zapne,
ak sa nachdza prli mlo motorovho oleja. V tomto
prpade sa motor ned natartova alebo sa po
krtkom ase automaticky odstav. Natartovanie je
mon a po doplnen motorovho oleja (pozri bod
7.4).
7.6 Objednvanie nhradnch dielov:
Pri objednvan nhradnch dielov je potrebn
uvies nasledovn daje;
Typ prstroja
Vrobn slo prstroja
Identifikan slo prstroja
slo potrebnho nhradnho dielu
Aktulne ceny a informcie njdete na strnke
www.isc-gmbh.info
8. Likvidcia a recyklcia
Prstroj sa nachdza v obale za elom zabrnenia
pokodeniu pri transporte. Tento obal je vyroben
zo suroviny a tm pdom je ho mon znovu poui
alebo sa me da do zberu na recyklciu surovn.
Prstroj a jeho prsluenstvo sa skladaj z rznych
materilov, ako s napr. kovy a plasty. Pokoden
siastky odovzdajte na vhodn likvidciu
pecilneho odpadu. Informujte sa v odbornej
predajni alebo na miestnych radoch!
SK
53
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:03 Uhr Seite 53
SK
54
9. Odstraovanie porch
Porucha Prina Opatrenie
Motor sa ned natartova Je aktivovan vypnacia automatika
pri nedostatku oleja
Zapaovacia svieka je zanesen
iadne palivo
Skontrolova stav oleja, doplni
motorov olej
Vyisti zapaovaciu svieku, resp.
vymeni. Odstup elektrd 0,6 mm
Doplni palivo / necha skontrolova
benznov ventil
Genertor m prli nzke alebo
iadne naptie
Regultor alebo kondenztor je
defektn
Nadprdov ochrann spna
spusten
Vzduchov filter je zneisten
Vyhada odborn servis
Stlai spna a zni spotrebi
Vyisti filter alebo ho vymeni
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:03 Uhr Seite 54
55
k
erklrt folgende Konformitt gem EU-Richtlinie
und Normen fr Artikel
t
declares conformity with the EU Directive
and standards marked below for the article
p
dclare la conformit suivante selon la
directive CE et les normes concernant larticle

verklaart de volgende conformiteit in overeen-


stemming met de EU-richtlijn en normen voor
het artikel
m
declara la siguiente conformidad a tenor de la
directiva y normas de la UE para el artculo
O
declara a seguinte conformidade de acordo
com a directiva CE e normas para o artigo
U
frklarar fljande verensstmmelse enl. EU-
direktiv och standarder fr artikeln
q
ilmoittaa seuraavaa Euroopan unionin direkti-
ivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta
tuotteelle

erklrer herved flgende samsvar med EU-


direktiv og standarder for artikkel
T

EC
B
izjavljuje sljedeu uskladjenost s odredbama i
normama EU za artikl.
Q
declar urmtoarea conformitate cu linia direc-
toare CE i normele valabile pentru articolul.
Z
rn ile ilgili olarak AB Ynetmelikleri ve
Normlar gereince aadaki uygunluk akla
masn sunar.
z


C dichiara la seguente conformit secondo la
direttiva UE e le norme per larticolo
l
attesterer flgende overensstemmelse i
henhold til EU-direktiv og standarder for produkt
j
prohlauje nsledujc shodu podle smrnice
EU a norem pro vrobek.
A
a kvetkez konformitst jelenti ki a termkek-
re vonatkoz EU-irnyvonalak s normk szerint
X
pojasnjuje sledeo skladnost po smernici EU
in normah za artikel.

deklaruje zgodno wymienionego poniej


artykuu z nastpujcymi normami na
podstawie dyrektywy WE.
W
vydva nasledujce prehlsenie o zhode poda
smernice E a noriem pre vrobok.
e
pp
p p p.
1

,
.
deklareerib vastavuse jrgnevatele EL direktiivi
dele ja normidele
G
deklaruoja atitikti pagal ES direktyvas ir normas
straipsniui
4
izjavljuje sledei konformitet u skladu s odred
bom EZ i normama za artikl
H
Atbilstbas sertifikts apliecina zemk minto preu
atbilstbu ES direktvm un standartiem
E
Samrmisyfirlsing stafestir eftirfarandi samrmi
samkvmt reglum Evfrpubandalagsins og stlum
fyrir vrur
Konformittserklrung
ISC-GmbH Eschenstrae 6 D-94405 Landau/Isar
Stromerzeuger BT-PG 2000
Art.-Nr.: 41.523.73 I.-Nr.: 01017 Archivierung: 4152370-25-4155050-06
Subject to change without notice
98/37/EC
2006/95/EC
97/23/EC
2004/108/EC
90/396/EEC
89/686/EEC
87/404/EEC
R&TTED 1999/5/EC
2000/14/EC_2005/88/EC:
95/54/EC:
2004/27/EC:
X
X
X
X
X
EN 12601; EN 55014-1; EN 55012; EN 61000-6-1;
TV Sd Industrie Service GmbH; KBV VI
L
WM
= 94 dB; L
WA
= 95 dB
P = 4,77 kW;
e13*97/68SN3G2*2002/88*0167*00
Landau/Isar, den 09.08.2007
Wimmer
Product-Management
Weichselgartner
General-Manager
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:03 Uhr Seite 55
56

Der Nachdruck oder sonstige Vervielfltigung von Dokumentation und


Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus-
drcklicher Zustimmung der ISC GmbH zulssig.

The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part,


of documentation and papers accompanying products is permitted only
with the express consent of ISC GmbH.

La rimpression ou une autre reproduction de la documentation et des


documents daccompagnement des produits, mme incomplte, nest
autorise quavec lagrment exprs de lentreprise ISC GmbH.

La ristampa o lulteriore riproduzione, anche parziale, della


documentazione o dei documenti daccompagnamento dei prodotti
consentita solo con lesplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH.

Eftertryk eller anden form for mangfoldiggrelse af skriftligt materiale,


ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt
efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH.

Az termkek dokumentcijnak s kisr okmnyainak az


utnnyomsa s sokszorostsa, kivonatosan is csak az ISC GmbH
kifejezett beleegyezsvel engedlyezett.
Bf
Naknadno tiskanje ili slina umnoavanja dokumentacije i prateih
papira ovih proizvoda, ak i djelomino kopiranje, mogue je samo uz
izriito doputenje tvrtke ISC GmbH.
4
Potpuno ili delimino tampanje ili umnoavanje dokumentacije i
slubenih papira koji su priloeni proizvodu dozvoljeno je samo uz
izriitu saglasnost firme ISC GmbH.
j
Dotisk nebo jin rozmnoovn dokumentace a prvodnch
dokument vrobk, tak pouze vatk, je ppustn vhradn se
souhlasem firmy ISC GmbH.
W
Koprovanie alebo in rozmnoovanie dokumentcie a sprievodnch
podkladov produktov, a to aj iaston, je prpustn len s vslovnm
povolenm spolonosti ISC GmbH.
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:03 Uhr Seite 56
57
Technische nderungen vorbehalten
Technical changes subject to change
Sous rserve de modifications
Con riserva di apportare modifiche tecniche
Der tages forbehold fr tekniske ndringer
Technikai vltozsok jogt fenntartva
Bf Zadravamo pravo na tehnine izmjene.
4 Zadravamo pravo na tehnike promen
j Technick zmny vyhrazeny
W Technick zmny vyhraden
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:03 Uhr Seite 57
58
k Nur fr EU-Lnder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmll!
Gem europischer Richtlinie 2002/96/EG ber Elektro- und Elektronik-Altgerte und Umsetzung in
nationales Recht mssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugefhrt werden.
Recycling-Alternative zur Rcksendeaufforderung:
Der Eigentmer des Elektrogertes ist alternativ anstelle Rcksendung zur Mitwirkung bei der sachge-
rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgert kann hierfr auch einer
Rcknahmestelle berlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschafts-
und Abfallgesetze durchfhrt. Nicht betroffen sind den Altgerten beigefgte Zubehrteile und Hilfsmittel
ohne Elektrobestandteile.
t For EU countries only
Never place any electric tools in your household refuse.
To comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electronic equipment and its
implementation in national laws, old electric tools have to be separated from other waste and disposed of
in an environment-friendly fashion, e.g. by taking to a recycling depot.
Recycling alternative to the demand to return electrical devices:
As an alternative to returning the electrical device, the owner is obliged to cooperate in ensuring that the
device is properly recycled if ownership is relinquished. This can also be done by handing over the used
device to a returns center, which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial
waste management legislation. This does not apply to the accessories and auxiliary equipment without
any electrical components which are included with the used device.
p Uniquement pour les pays de l'Union Europenne
Ne jetez pas les outils lectriques dans les ordures mnagres.
Selon la norme europenne 2002/96/CE relative aux appareils lectriques et systmes lectroniques
uss et selon son application dans le droit national, les outils lectriques uss doivent tre rcolts
part et apports un recyclage respectueux de l'environnement.
Possibilit de recyclage en alternative la demande de renvoi :
Le propritaire de lappareil lectrique est oblig, en guise dalternative un envoi en retour, contribuer
un recyclage effectu dans les rgles de lart en cas de cessation de la proprit. Lancien appareil
peut tre remis un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra lliminer dans le sens de la Loi
sur le cycle des matires et les dchets. Ne sont pas concerns les accessoires et ressources fournies
sans composants lectroniques.
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:03 Uhr Seite 58
59
C Solo per paesi membri dell'UE
Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici.
Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e
l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti
in modo ecologico.
Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione
Il proprietario dellapparecchio elettrico tenuto in alternativa, invece della restituzione, a collaborare in
modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda lapparecchio. Lapparecchio
vecchio pu anche venire consegnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento
secondo le norme nazionali sul riciclaggio e sui rifiuti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi
ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi.
Glder kun EU-lande

Smid ikke el-vrktj ud som almindeligt husholdningsaffald.


I henhold til EF-direktiv 2002/96 om elektroaffald og dets omsttelse til national lovgivning skal brugt
el-vrktj indsamles adskilt og indleveres p genbrugsstation.
Recycling-alternativ til tilbagesendelse af brugt vare:
Ejeren af det elektroniske apparat er forpligtet til som et alternativ i stedet for tilbagesendelse at
medvirke til, at relevante dele af apparatet genanvendes iflge miljforskrifterne i tilflde af overdra
gelse af ejerskab til tredjeperson. Det brugte apparat kan ogs overdrages til et deponeringssted, som vil
varetage bortskaffelsen af apparatets dele i overensstemmelse med nationale bestemmelser vedrrende
skrotning og genbrug. Ikke omfattet heraf er tilbehrsdele og hjlpemidler, som ikke indeholder
elektroniske komponenter.
B
Samo za zemlje Europske zajednice
f
Elektroalate ne bacajte u kuno smee.
U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim elektrinim i elektronikim uredjajima i njezinom
primjenom u okviru dravnog prava, istroeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na
ekoloki nain u svrhu recikliranja.
Alternativa s recikliranjem u odnosu na zahtjev za povrat uredjaja:
Vlasnik elektrouredjaja alternativno je obvezan da umjesto povrata robe u sluaju odricanja vlasnitva
sudjeluje u strunom zbrinjavanju elektrouredjaja. Stari uredjaj moe se u tu svrhu prepustiti i stanici za
preuzimanje rabljenih uredjaja koja e provesti uklanjanje u smislu dravnog zakona o recikliranju i
otpadu. Zakonom nisu obuhvaeni dijelovi pribora ugradjeni u stare uredjaje i pomoni materijali bez
elektrinih elemenata.
A Csak EU-orszgok
Ne dobja az elektromos szerszmokat a hzi hulladk kz.
A villamos kszlkekkel s elektromos-regkszlkekkel kapcsolatos 2002/96/EG-i europai
irnyvonalaknak valamint ezeknek a nemzeti jogban trtn realizlsnak megfelen az elhasznlt
villamos szerszmokat kln kell gyjteni s egy krnyezetbarti jrartkestshez juttatni.
jrahasznosts-alternatva a viszzakldsi felhvshoz:
Az elektromos kszlk tulajdonosa ktelezve van, a tulajdon feladsa esetben, a visszaklds helyett
alternatv egy szakszer rtkestsre. Ehhez az reg kszlket egy visszavev helynek lehet
tengedni, amely a nemzetkzi iparkrfolyamat s hulladktrvny rtelmben elvgzi a
megsemmistst. Ez nem rrinti az reg kszlkekhez mellkelt villamosalkatrszek nlkli
tartozkrszeket s segteszkzket.
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:03 Uhr Seite 59
60
4 Samo za zemlje EU
Ne bacajte elektro-alate u kuno smee!
Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim elektrinim i elektronskim uredjajima i primeni
dravnog prava, istroeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminiu na ekoloki primeren
nain u stanici za recikliranje.
Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja:
Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u sluaju predaje vlasnitva
uestvuje u strunom eliminisanju elektro-uredjaja. Stari uredjaj moe da se u tu svrhu prepusti i stanici
za preuzimanje rabljenih uredjaja koja e provesti odstranjivanje u smislu dravnog zakona o reciklai i
otpadu. Zakonom nisu obuhvaeni delovi pribora ugradjeni u stare uredjaje i pomoni materijali bez
elektrinih elemenata.
j Pouze pro lensk zem EU
Nedvejte elektrick nad do domcho odpadu.
Podle Evropsk smrnice 2002/96/EG o starch elektrickch a elektronickch pstrojch (WEEE) a podle
nrodnho prva mus bt pouit elektrick nad oddlen skladovno a odevzdno k ekologick
recyklaci.
Alternativa recyklace k zasln zpt:
Vlastnk elektrickho pstroje je alternativn namsto zasln zpt povinen ke spoluprci pi odborn
recyklaci v ppad, e se rozhodne pstroj zlikvidovat. Star pstroj me bt v tomto ppad tak
odevzdn do sbrny, kter provede likvidaci ve smyslu nrodnho zkona o hospodskm kolobhu a
zkona o odpadech. Toto neplat pro ke starm pstrojm piloen sti psluenstv a pomocn
prostedky bez elektrickch soust.
W Len pre krajiny E
Neodstraujte elektrick prstroje ako domov odpad.
Poda Eurpskej smernice 2002/96/ES o odpade z elektrickch a elektronickch zariaden (OEEZ) a v
slade s nrodnmi prvnymi predpismi sa musia pouit elektronick prstroje odovzda do triedenho
zberu a mus sa zabezpei pecifick spracovanie a recyklcia.
Recyklan alternatva k vzve na sptn odber vrobku:
Vlastnk elektrickho prstroja je alternatvne namiesto sptnej zsielky povinn spolupracova pri riadnej
recyklcii prstroja voj me by za tmto elom taktie prenechan zbernmu miestu, ktor vykon
odstrnenie v zmysle nrodnho zkona o recyklcii a ckch komponentov.
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:03 Uhr Seite 60
61
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:03 Uhr Seite 61
62
t
GUARANTEE CERTIFICATE
Dear Customer,
All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely
event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this
guarantee card. Of course, if you would prefer to call us then we are also happy to offer our assistance under
the service number printed below. Please note the following terms under which guarantee claims can be made:
1. These guarantee terms cover additional guarantee rights and do not affect your statutory warranty rights.
We do not charge you for this guarantee.
2. Our guarantee only covers problems caused by material or manufacturing defects, and it is restricted to the
rectification of these defects or replacement of the device. Please note that our devices have not been
designed for use in commercial, trade or industrial applications. Consequently, the guarantee is invalidated
if the equipment is used in commercial, trade or industrial applications or for other equivalent activities. The
following are also excluded from our guarantee: compensation for transport damage, damage caused by
failure to comply with the installation/assembly instructions or damage caused by unprofessional
installation, failure to comply with the operating instructions (e.g. connection to the wrong mains voltage or
current type), misuse or inappropriate use (such as overloading of the device or use of non-approved tools
or accessories), failure to comply with the maintenance and safety regulations, ingress of foreign bodies
into the device (e.g. sand, stones or dust), effects of force or external influences (e.g. damage caused by
the device being dropped) and normal wear resulting from proper operation of the device.
The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device.
3. The guarantee is valid for a period of 2 years starting from the purchase date of the device. Guarantee
claims should be submitted before the end of the guarantee period within two weeks of the defect being
noticed. No guarantee claims will be accepted after the end of the guarantee period. The original guarantee
period remains applicable to the device even if repairs are carried out or parts are replaced. In such cases,
the work performed or parts fitted will not result in an extension of the guarantee period, and no new
guarantee will become active for the work performed or parts fitted. This also applies when an on-site
service is used.
4. In order to assert your guarantee claim, please send your defective device postage-free to the address
shown below. Please enclose either the original or a copy of your sales receipt or another dated proof of
purchase. Please keep your sales receipt in a safe place, as it is your proof of purchase. It would help us if
you could describe the nature of the problem in as much detail as possible. If the defect is covered by our
guarantee then your device will either be repaired immediately and returned to you, or we will send you a
new device.
Of course, we are also happy offer a chargeable repair service for any defects which are not covered by the
scope of this guarantee or for units which are no longer covered. To take advantage of this service, please send
the device to our service address.
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:03 Uhr Seite 62
63
p
BULLETIN DE GARANTIE
Chre Cliente, Cher Client,
Nos produits sont soumis un contrle de qualit trs strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner
impeccablement, nous en serions dsols. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact
avec notre service aprs-vente ladresse indique sur le bulletin de garantie. Nous restons galement
volontiers votre disposition au numro de tlphone de service indiqu plus bas. Pour faire valoir une
demande de garantie, ce qui suit est valable :
1. Les conditions de garantie rglent les prestations de garantie supplmentaires. Vos droits de garantie
lgaux ne sont en rien altrs par la garantie prsente. Notre prestation de garantie est gratuite.
2. La prestation de garantie sapplique exclusivement aux dfauts occasionns par des vices de fabrication ou
de matriau et est limite llimination de ces dfauts ou encore au remplacement de lappareil. Veillez au
fait que nos appareils, conformment leur affectation, nont pas t construits pour tre utiliss dans un
environnement professionnel, industriel ou artisanal. Un contrat de garantie ne peut avoir lieu ds lors que
lappareil est utilis des activits dans des entreprises professionnelles, artisanales ou industrielles ou
toute autre activit du mme genre. Sont galement exclus de notre garantie : les prestations de
substitution de dommages dus aux transports, les dommages occasionns par le non-respect des
instructions de montage ou en raison dune installation non conforme, du non-respect du mode demploi
(comme par exemple le raccordement une mauvaise tension rseau ou un mauvais type de courant),
les applications abusives ou non conformes (comme par exemple une surcharge de lappareil ou encore
lemploi daccessoires non homologus), le non-respect des prescriptions de maintenance et de scurit,
linfiltration de corps trangers dans lappareil (comme par exemple du sable, des pierres ou de la
poussire), lemploi de la force ou linfluence extrieure (comme par exemple les dommages dus une
chute), ainsi que lusure normale conforme lutilisation.
Le droit la garantie disparat ds lors que des interventions ont lieu sur lappareil.
3. Le dlai de garantie slve 2 ans et commence la date de lachat de lappareil. Les demandes de
garanties doivent tre prsentes avant coulement du dlai de garantie, dans les deux semaines suivant
le moment auquel le dfaut a t reconnu. Toute reconnaissance de demande de garantie aprs
coulement du dlai de garantie est exclue. La rparation ou lchange de lappareil nentrane nullement
une prolongation de la dure de garantie. Elle ne fait pas non plus commencer un nouveau dlai de
garantie, en raison de cette prestation, pour lappareil ou pour toute autre pice de rechange intgre. Ceci
est galement valable lorsquun service aprs-vente sur place a t consult.
4. Pour faire reconnatre votre demande de garantie, veuillez nous envoyer lappareil dfectueux franco de
port ladresse indique ci-dessous. Ajoutez lenvoi loriginal du bon dachat ou de tout autre preuve de
lachat date. Veuillez donc toujours bien conserver le bon dachat en guise de preuve ! Dcrivez la raison
de la rclamation le plus prcisment possible. Si le dfaut de lappareil est compris dans notre prestation
de garantie, nous vous retournerons sans dlai un appareil rpar ou encore un nouveau.
Bien entendu, nous sommes prts galement rparer les appareils dfectueux contre remboursement des
frais, ds lors que lappareil nest plus ou pas garanti. Pour ce faire, veuillez envoyer lappareil notre adresse
de service aprs-vente.
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:03 Uhr Seite 63
64
C
CERTIFICATO DI GARANZIA
Gentili clienti,
i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualit. Se lapparecchio non dovesse tuttavia funzionare
correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti allindirizzo
indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del
servizio assistenza sotto indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue:
1. Queste condizioni di garanzia regolano ulteriori prestazioni di garanzia. La presente garanzia non tocca i
vostri diritti al ricorso di garanzia previsti dalla legge. Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite.
2. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente le anomalie riconducibili a difetti del materiale o di
produzione ed limitata alleliminazione di queste anomalie o alla sostituzione dellapparecchio. Tenete
presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per limpiego professionale, artigianale o
industriale. Un contratto di garanzia non viene concluso quando lapparecchio viene usato in imprese
commerciali, artigianali o industriali, o con attivit equivalenti. Dalla nostra garanzia sono escluse inoltre le
prestazioni di risarcimento per danni dovuti al trasporto o danni causati dalla mancata osservanza delle
istruzioni per il montaggio o per installazione non corretta, dalla mancata osservanza delle istruzioni per
luso (come per es. collegamento a tensione di rete o tipo di corrente non corretto), dalluso improprio o
illecito (come per es. sovraccarico dellapparecchio o utilizzo di utensili o accessori non consentiti), dalla
mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione, dalla penetrazione di corpi estranei
nellapparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere), dallimpiego della forza o dallinflusso esterno
(come per es. danni dovuti a caduta) e dallusura normale e dovuta allimpiego.
Il diritti di garanzia decadono quando sono gi effettuati interventi sullapparecchio.
3. Il periodo di garanzia 2 anni e inizia alla data dacquisto dellapparecchio. I diritti di garanzia devono
essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settimane dopo avere accertato
il difetto. esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza del relativo periodo. La
riparazione o la sostituzione dellapparecchio non comporta una proroga del periodo di garanzia e con
questa prestazione per lapparecchio o per pezzi di ricambio eventualmente installati non inizia un nuovo
periodo di garanzia. Questo vale anche nel caso si ricorra ad un servizio sul posto.
4. Per la rivendicazione dei vostri diritti di garanzia inviate lapparecchio difettoso franco di porto allindirizzo
sotto indicato. Allegate lo scontrino di cassa in originale o unaltra prova dacquisto che riporti la data.
Conservate bene perci lo scontrino di cassa come prova! Indicate il motivo di reclamo nel modo pi
dettagliato possibile. Se il difetto dellapparecchio rientra nella nostra prestazione di garanzia, ricevete
lapparecchio riparato o un apparecchio nuovo a stretto giro di posta.
Naturalmente effettuiamo a pagamento anche riparazioni sullapparecchio che non rientrano o non rientrano pi
nella garanzia. A tale scopo inviate lapparecchio allindirizzo del servizio assistenza.
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:03 Uhr Seite 64
65
GARANTIBEVIS
Kre kunde!
Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel p et tidspunkt skulle udvise fejl,
beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice p adressen, som str angivet p dette
garantibevis. Du kan naturligvis ogs ringe til os p det nedenfor angivne servicenummer. For indfrielse af
garantikrav glder flgende:
1. Nrvrende garanti faststter betingelserne for udvidede garantiydelser. Garantibestemmelser fastsat
ved lov berres ikke af nrvrende garanti. Vores garantiydelse er gratis.
2. Garantiydelsen omfatter udelukkende mangler, som kan fres tilbage til materiale- eller produktionsfejl, og
begrnser sig til afhjlpning af disse resp. levering af erstatningsprodukt. Bemrk, at vore produkter ikke
er konstrueret til erhvervsmssig, hndvrksmssig eller industriel brug. Garantiaftale kan derfor ikke
anses for indget, sfremt produktet anvendes i erhvervsmssigt, hndvrksmssigt, industrielt eller
lignende jemed. Endvidere dkker garantien ikke erstatningsydelser for transportskader, skader som
flge af tilsidesttelse af montagevejledningens anvisninger eller som flge af usagkyndig installation,
tilsidesttelse af brugsanvisningen (f.eks. tilslutning til forkert netspnding eller strmtype), misbrug eller
usagkyndig anvendelse (f.eks. overbelastning eller brug af vrktj eller tilbehr, som ikke er godkendt),
tilsidesttelse af vedligeholdelses- og sikkerhedsforskrifter, indtrngen af fremmedlegemer i apparatet
(f.eks. sand, sten eller stv), brug af vold eller eksterne pvirkninger udefra (f.eks. fordi produktet tabes)
samt skader, der hidrrer fra almindelig slitage.
Garantien mister sin gyldighed, hvis der allerede er blevet foretaget indgreb i apparatet.
3. Garantiperioden udgr 2 r at regne fra kbsdatoen. Garantikrav skal gres gldende inden for to uger,
efter at defekten er blevet konstateret. Garantikrav kan ikke gres gldende efter garantiperiodens udlb.
Reparation eller udskiftning af apparatet medfrer ikke forlngelse af garantiperioden, heller ikke for
eventuelt indbyggede reservedele. Dette glder ogs servicearbejder, der foretages p stedet.
4. For at kunne gre garantikrav gldende skal du sende det defekte produkt portofrit til nedenstende
adresse. Original kbskvittering eller lignende dateret dokumentation skal vedsendes. Kbskvitteringen
skal gemmes som dokumentation! Beskriv venligst s njagtigt som muligt grunden til din reklamation. Er
defekten omfattet af garantien, vil produktet omgende blive repareret og returneret, eller du vil modtage et
helt nyt.
Mod betaling udbedrer vi naturligvis ogs gerne defekter p produktet, som ikke/ikke lngere er omfattet af
garantien. Du skal blot indsende produktet til vores serviceadresse.
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:03 Uhr Seite 65
66
GARANCIAOKMNY
Tisztelt Vev,
termkeink szigor minsgi kontroll al vannak vetve. Ha ez a kszlk mgis egyszer nem mkdne
kifogstalanul, akkor azt nagyon sajnljuk s krjk nt forduljon a szervzszolgltatsunkhoz amely ebben a
garanciakrtyban megadott cm alatt tallhat. Szvesen llunk a rendelkezsre telefonon is, az alul megadott
szervzszm alatt. A garanciaignyek rvnyestsre a kvetkezek rvnyesek:
1. Ezek a garanciafelttelek szablyozzk a kiegszt garanciateljestmnyeket. A jogi szavatossgi ignyek,
ez a garnacia ltal nincsennek rintve. A garanciateljestmnynk az n szmra ingyenes.
2. A garancaitelyestmny csak kizrlagosan olyan hibkra terjed ki, amelyek anyag- vagy gyrtsi hibkra
visszavezethetek s ezeknek a hibknak a kikszblsre ill. a kszlk kicserlsre van korltozva.
Krjk vegye figyelembe, hogy a kszlkeink a meghatrozsuk szerint nem kisipari, kzmipari vagy ipari
zemek terletn trtn bevetsre lettek tervezve. Ezrt a garanciaszerzds nem jn ltre, ha a kszlk
kisipari, kzmipari vagy ipari zemek terletn valamint egyenrtk tevkenysgek terletn van
hasznlva. Tovbb a kvetkez krptlsi teljestmnyek mint a szlltsi krokrt, krokrt amelyek az
sszeszerelsi utasts figyelmen kvl hagysa vagy amelyek a nem szakszer felszerels, a hasznlati
utasts figyelmen kvl hagysa (mint pldul egy rossz hlzati feszltsgre vagy ramfajtra val
rkapcsols), visszalsszer vagy nem szakszer hasznlatok (mint pldul a kszlk tlterhelse vagy
nem engedlyezett bettszerszmok vagy tartozkok), a karbantartsi s biztonsgi hatrozatok figyelmen
kvl hatsa, idegen testek behatolsa a kszlkbe (mint pldul homok, kvek vagy por)
erszakbehatols vagy idegen behatsok (mint pldul leejts ltali krok) gymint a hasznlat ltali,
szoksos kopsok ltal keletkez krok ki vannak zrva.
A kszlken trtn elzetes belenyls esetn elvesztdik a garanciajogosultsg.
3. A garanciaid rvnyessge 2 v s a kszlk vsrlsi idpontjval kezddik. A garanciaignyek a
garanciaid lejrsa eltt, kt hten bell rvnyesteni kell, miutn felismerte a hibt. A garanciajog
rvnyestse a garancia id lejrsa utn ki van zrva. A kszlk kicserlse vagy megjavtsa nem
vezet a garancia idtartamnak a meghosszabtshoz se nem vezet ez a teljestmny a kszlk vagy az
esetleg beptett ptalkatrszek egy j garanciaidtartamhoz. Ez egy helyszni szervz esetben is
rvnyes.
4. A garanciajog rvnyestshez krjk kldje a defekt kszlket brmentesen a lent megadott cmre.
Melllkelje a vsrlsi nyugtt erdetiben vagy egybb mdon lev bizonylatot a vsrls keltrl. Krjk
rizze ezrt jl meg a pnztri cdult mind bizonytkot! Krjk rja le lehetleg pontosan a reklamci
okt. Ha a defekt a garnciateljestmnynk keretn bell van, akkor kap azonnal egy megjavtott vagy egy j
kszlket vissza.
Magtl rthetd, hogy a kltsgek megtrtse ellenben szvesen megjavtsuk azokat a kszlken lev
defekteket amelyek a garancia terjedelme nem vagy mr nem rinti. Ehhez kldje krjk a kszlket a
szervcmnkre.
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:03 Uhr Seite 66
67
Bf
JAMSTVENI LIST
Potovani kupe,
nai proizvodi podlijeu strogoj kontroli kvalitete. ao nam je ako bi ipak dolo do toga da ureaj ne funkcionira
besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom sluaju obratite na adresu nae servisne slube navedenu ispod
ovog jamstva. Takoer smo Vam na raspolaganju na dolje navedenom telefonskom broju servisne slube. Za
traenje jamstvenog zahtjeva vrijedi sljedee:
1. Ovi jamstveni uvjeti reguliraju dodatne jamstvene usluge. Ovo jamstvo ne zadire u Vae zakonsko pravo
zahtjeva za ostvarenje jamstvenih usluga. Realizacija jamstvenih usluga je besplatna.
2. Jamstvena usluga obuhvaa iskljuivo nedostatke nastale zbog greke na materijalu ili tijekom proizvodnje i
ogranien je na uklanjanje tih nedostataka odnosno zamjenu ureaja. Molimo da obratite panju na to da
nai ureaji nisu konstruirani za koritenje u komercijalne svrhe niti u obrtu i industriji. Prema tome, ugovor o
jamstvu ne moe se ostvariti ako se ureaj koristi u obrtnikim ili industrijskim pogonima kao i u slinim
djelatnostima. Nadalje su iz jamstva iskljuene usluge zamjene proizvoda u sluaju transportnih oteenja,
teta zbog nepridravanja uputa za montau ili zbog nestrune instalacije, nepridravanja uputa za uporabu
(kao npr. zbog prikljuka na pogreni mreni napon ili vrstu struje), zbog zloporaba ili nestrunih primjena
(kao npr. preoptereenje ureaja ili koritenje nedoputenih alata ili pribora), u sluaju nepridravanja uputa
za odravanje i sigurnosnih odredbi, zbog prodiranja stranih tijela u ureaj (npr. pijeska, kamenja ili
praine), nasilne primjene ili vanjskih utjecaja (kao npr. oteenja zbog pada) kao i zbog uobiajenog
troenja tijekom koritenja.
Zahtjev za jamstvo prestaje biti valjan ako su na ureaju ve izvreni neki zahvati.
3. Jamstveni rok iznosi 2 godine a zapoinje s datumom kupnje ureaja. Jamstveni zahtjevi ostvaruju se prije
isteka jamstvenog roka unutar dvije godine nakon to ste uoili kvar. Ostvarenje jamstvenog zahtjeva nakon
isteka jamstvenog roka je iskljueno. Popravkom ili zamjenom ureaja ne produljuje se jamstveni rok niti se
tom uslugom ostvarujenovi jamstveni rok za ureaj ili ostale ugraene rezervne dijelove. To takoer vrijedi i
kod koritenja servisa na licu mjesta.
4. Da biste ostvarili svoj jamstveni zahtjev, molimo Vas da nam poaljete neispravan ureaj bez plaanja
potarine na dolje navedenu adresu. Priloite originalni rauna za kupnju ureaja ili neki drugi dokaz o
kupnji s datumom. Molimo Vas da zbog tog razloga dobro sauvate raun kao dokaz! to tonije opiite
razlog reklamacije. Ako naa jamstvena usluga obuhvaa kvar nastao na Vaem ureaju, odmah emo
Vam vratiti popravljeni ili novi ureaj.
Razumljivo je da emo za naknadu trokova ukloniti i kvarove koje jamstvena usluga ne obuhvaa. U tom
sluaju poaljite ureaj na adresu naeg servisa.
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:03 Uhr Seite 67
68
4
GARANCIJSKI LIST
Potovani kupe,
nai proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. ao nam je ako bi se ipak desilo da ureaj ne
funkcionie besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom sluaju obratite na adresu nae servisne slube
navedenu ispod ove garancije. Takoe smo Vam na raspolaganju na dole navedenom telefonskom broju
servisne slube. Kod zahteva za realizovanje garancije vredi sledee:
1. Ovi garantni uslovi reguliu dodatne garancije. Ova garancija ne dotie Vae zakonsko pravo zahteva za
ostvarenje garancije. Realizacija garancije je besplatna.
2. Garancija obuhvata iskljuivo nedostatke koji nastanu zbog pogreke na materijalu ili tokom proizvodnje i
ogranien je na odstranjivanje tih nedostataka odnosno zamenu ureaja. Molimo da obratite panju na to
da nai ureaji nisu konstruisani za korienje u komercijalne svrhe, niti u obrtu i industriji. Prema tome
ugovor o garanciji ne moe da se ostvari, ako se ureaj koristi u obrtnikim ili fabrikim pogonima, kao i u
slinim delatnostima. Nadalje su iz garancije iskljuene usluge zamene proizvoda u sluaju transportnih
oteenja, teta zbog nepridravanja uputstava za montau ili zbog nestrune instalacije, nepridravanja
uputstava za upotrebu (kao npr. zbog prikljuka na pogrean mreni napon ili vrstu struje), zbog
zloupotreba ili nestrunih primena (kao npr. preoptereenje ureaja ili korienje nedozvoljenih alata ili
pribora), u sluaju nepridravanja uputstava za odravanje i bezbednosnih odredaba, zbog prodiranja
stranih tela u ureaj (npr. peska, kamenja ili praine), nasilne primene ili spoljnih uticaja (kao npr. oteenja
zbog pada) kao i zbog uobiajenog habanja tokom korienja.
Zahtev za garanciju prestaje vaiti ako su na ureaju ve izvreni neki zahvati.
3. Garantni rok iznosi 2 godine a poinje sa datumom kupnje ureaja. Garantni zahtjevi ostvaruju se pre isteka
garantnog roka unutar dve godine nakon to ste uoili kvar. Realizacija garantnog zahteva nakon isteka
garantnog roka je iskljueno. Popravkom ili zamenom ureaja ne produava se garantni rok niti se tom
uslugom realizuje novi jamstveni rok za ureaj ili ostale ugraene rezervne delove. To takoer vai i kod
korienja servisa na licu mesta.
4. Da biste ostvarili svoj garantni zahtev, molimo Vas da nam poaljete neispravan ureaj bez plaanja
potarine na dole navedenu adresu. Priloite original rauna za kupnju ureaja ili neki drugi dokaz o kupnji s
datumom. Molimo Vas da iz tog razloga dobro sauvate raun kao dokaz! to tanije opiite razlog
reklamacije. Ako naa garancija obuhvata kvar koji je nastao na Vaem ureaju, odmah emo Vam vratiti
popravljen ili novi ureaj.
Podrazumeva se da emo za nadoknadu trokova ukloniti i one kvarove koje garancija ne obuhvata. U tom
sluaju poaljite ureaj na adresu naeg servisa.
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:03 Uhr Seite 68
69
j
ZRUN LIST
Ven zkaznice, ven zkaznku,
nae vrobky podlhaj psn kontrole kvality. Pokud i pesto tento pstroj bezvadn nefunguje, velice toho
litujeme a prosme Vs, abyste se obrtili na n zkaznick servis, jeho adresa je uvedena na tomto zrunm
listu. Rdi Vm budeme k dispozici tak telefonicky na ne uvedenm servisnm sle. Pro uplatovn nrok
na zruku plat nsledujc:
1. Tyto zrun podmnky upravuj dodaten zrun servis. Vaich zkonnch nrok na zruku se tato
zruka netk. N zrun servis je pro Vs bezplatn.
2. Zrun servis se vztahuje vhradn na nedostatky, kter lze odvodit z vad materilu nebo vrobnch vad a
je tak omezen pouze na odstrann tchto nedostatk, resp. vmnu pstroje. Dbejte prosm na to, e
nae pstroje nebyly podle svho elu uren konstruovny pro ivnostensk, emeslnick nebo
prmyslov pouit. Zrun smlouva tak nen realizovna, pokud byl pstroj pouvn v ivnostenskch,
emeslnch nebo prmyslovch podnicch a pi srovnatelnch innostech. Z na zruky je dle vyloueno
poskytnut nhrady za dopravn kody, kody zpsoben nedodrovnm montnho nvodu nebo z
dvod neodborn instalace, nedodrovn nvodu k pouit (jako nap. pipojen na chybn sov napt
nebo druh proudu), nedovolenho nebo neodbornho pouvn (jako nap. peten pstroje nebo pouit
neschvlench vlonch nstroj nebo psluenstv), nedodrovn pokyn pro drbu a bezpenostnch
pokyn, vniknut cizch tles do pstroje (jako nap. psek, kameny nebo prach), pouit nsil nebo
pokozen v dsledku cizch vliv (jako nap. kody zpsoben pdem), jako tak bnho opoteben
zpsobenho pouvnm.
Nrok na zruku zanik, pokud bylo do pstroje ji zasahovno.
3. Zrun doba in 2 roky a zan datem koup pstroje. Nroky na zruku ped vyprenm zrun doby je
teba uplatovat bhem dvou tdn od zjitn defektu. Uplatovn nrok na zruku po vypren zrun
doby je vyloueno. Oprava nebo vmna pstroje nevede k prodlouen zrun doby, ani k zahjen nov
zrun doby za proveden vkon pro pstroj nebo pro ppadn zamontovan nhradn dly. Toto plat tak
v ppad servisu v mst Vaeho bydlit.
4. Pi uplatovn Vaeho nroku na zruku zalete prosm pstroj bez potovnho na ne uvedenou adresu.
Pilote originl prodejnho dokladu nebo jinho datovanho potvrzen o koupi. Pokladn lstek si proto
dobe ulote jako dkaz! Popite nm prosm pokud mono pesn dvod reklamace. Je-li defekt pstroje v
naem zrunm servisu obsaen, obdrte obratem opraven nebo nov pstroj.
Samozejm rdi za hradu nklad odstranme defekty na pstroji, kter nespadaj nebo ji nespadaj do
rozsahu zruky. K tomu nm pstroj prosm zalete na nai servisn adresu.
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:03 Uhr Seite 69
70
W
ZRUN LIST
Ven zkaznka, ven zkaznk,
nae vrobky podliehaj prsnej kontrole kvality. V prpade, e nebude prstroj napriek tomu bezchybne
fungova, je nm to vemi to a prosme Vs, aby ste sa obrtili na nau servisn slubu na adrese uvedenej
na tomto zrunom liste. Radi Vm budeme k dispozcii taktie telefonicky na uvedenom servisnom telefnnom
sle. Pri uplatovan nrokov na zrun plnenie platia nasledujce podmienky:
1. Tieto zrun podmienky upravuj dodaton zrun plnenie. Vae zkonn nroky na zruku nie s
touto zrukou dotknut. Nae zrun plnenie je pre Vs zadarmo.
2. Zrun plnenie sa vzahuje vlune len na nedostatky, ktor s spsoben chybami materilu alebo
vrobnmi chybami, a je obmedzen na odstrnenie tchto nedostatkov resp. vmenu prstroja. Prosm,
dbajte na to, e nae prstroje neboli svojim urenm kontruovan na profesionlne, remeselncke ani
priemyseln pouitie. Tto zrun zmluva sa preto neuzatvra, ak sa prstroj bude pouva
v profesionlnych, remeselnckych alebo priemyselnch prevdzkach ako aj na innosti rovnocenn s
takmto pouitm. Z naej zruky s okrem toho vylen nhradn plnenie za kody pri transporte, kody
spsoben nedodranm nvodu na mont alebo na zklade neodbornej intalcie, nedodranm nvodu
na pouitie (ako napr. pripojenm na nesprvne sieov naptie alebo druh prdu), zneuvanm alebo
nesprvnym pouvanm (ako napr. preaenie prstroja alebo pouitie neprpustnch pracovnch nstrojov
alebo prsluenstva), nedodranm pokynov pre drbu a bezpenostnch pokynov, vniknutm cudzch
telies do prstroja (ako napr. piesok, kamene alebo prach), pouitm nsilia alebo cudzieho psobenia
(napr. kody spsoben pdom), a taktie je vylen ben opotrebenie primeran pouitiu.
Nrok na zruku zanik, ak u boli na prstroji svojvone uskutonen zsahy.
3. Doba zruky je 2 roky a zana sa dtumom nkupu prstroja. Nroky na zruku sa musia uplatni pred
koncom uplynutia zrunej doby do dvoch tdov od zistenia nedostatku. Uplatnenie nrokov na zruku
po uplynut zrunej doby je vylen. Oprava alebo vmena prstroja nevedie k predeniu zrunej doby
ani nedochdza na zklade tohto plnenia ku vzniku novej zrunej doby pre prstroj ani pre akkovek
intalovan nhradn diely. To plat taktie pri nasaden miestneho servisu.
4. Pre uplatnenie nroku na zruku nm prosm zalite defektn prstroj osloboden od potovnho na dole
uveden adresu. Prilote predajn doklad v originli alebo in doklad o zakpen s dtumom. Prosm,
starostlivo si preto uschovajte pokladnin blok ako doklad o zakpen! Prosm, popte nm o
najpresnejie dvod reklamcie. Ak spad defekt prstroja pod nae zrun plnenie, dostanete obratom
nasp opraven alebo nov prstroj.
Samozrejme Vm radi opravme zvady na prstroji na vae nklady, ak tieto zvady nespadaj alebo u
nespadaj do rozsahu zruky. Prosm, polite nm v takom prpade prstroj na nau servisn adresu.
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:03 Uhr Seite 70
71
k
GARANTIEURKUNDE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualittskontrolle. Sollte dieses Gert dennoch einmal nicht ein-
wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die-
ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch ber die unten
angegebene Servicerufnummer zur Verfgung. Fr die Geltendmachung von Garantieansprchen gilt Folgen-
des:
1. Diese Garantiebedingungen regeln zustzliche Garantieleistungen. Ihre gesetzlichen
Gewhrleistungsansprche werden von dieser Garantie nicht berhrt. Unsere Garantieleistung ist fr Sie
kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschlielich auf Mngel, die auf Material- oder Herstellungsfehler
zurckzufhren sind und ist auf die Behebung dieser Mngel bzw. den Austausch des Gertes beschrnkt.
Bitte beachten Sie, dass unsere Gerte bestimmungsgem nicht fr den gewerblichen, handwerklichen
oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das
Gert in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Ttigkeiten
eingesetzt wird.
Von unserer Garantie sind ferner Ersatzleistungen fr Transportschden, Schden durch Nichtbeachtung
der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der
Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart),
missbruchliche oder unsachgeme Anwendungen (wie z.B. berlastung des Gertes oder Verwendung
von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehr), Nichtbeachtung der Wartungs- und
Sicherheitsbestimmungen, Eindringen von Fremdkrpern in das Gert (wie z.B. Sand, Steine oder Staub),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schden durch Herunterfallen) sowie durch
verwendungsgemen, blichen Verschlei ausgeschlossen.
Der Garantieanspruch erlischt, wenn an dem Gert bereits Eingriffe vorgenommen wurden.
3. Die Garantiezeit betrgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gertes. Garantieansprche sind vor
Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu
machen. Die Geltendmachung von Garantieansprchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen.
Die Reparatur oder der Austausch des Gertes fhrt weder zu einer Verlngerung der Garantiezeit noch
wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung fr das Gert oder fr etwaige eingebaute Ersatzteile in
Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services.
4. Fr die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches bersenden Sie bitte das defekte Gert portofrei an die
unten angegebene Adresse. Fgen Sie den Verkaufsbeleg im Original oder einen sonstigen datierten
Kaufnachweis bei. Bitte bewahren Sie deshalb den Kassenbon als Nachweis gut auf! Beschreiben Sie uns
bitte den Reklamationsgrund mglichst genau. Ist der Defekt des Gertes von unserer Garantieleistung
erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gert zurck.
Selbstverstndlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gert, die vom Garantie-
umfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gert bitte an unsere Serviceadresse.
iSC GmbH Eschenstrae 6 94405 Landau/Isar (Deutschland)
Telefon: +49 [0] 180 5 120 509 Telefax +49 [0] 180 5 835 830 (Anrufkosten: 0,14 Euro/Minute, Festnetz der T-Com)
E-Mail: info@isc-gmbh.info Internet: www.isc-gmbh.info
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:03 Uhr Seite 71
EH 02/2008
N
a
m
e
:
S
e
r
v
i
c
e

H
o
t
l
i
n
e
:

0
1
8
0
5

1
2
0

5
0
9


w
w
w
.
i
s
c
-
g
m
b
h
.
i
n
f
o
(
0
,
1
4

/

m
i
n
.

F
e
s
t
n
e
t
z

T
-
C
o
m
)

-

M
o
-
F
r
.

8
:
0
0
-
2
0
:
0
0

U
h
r
S
t
r
a

e

/

N
r
.
:
P
L
Z
O
r
t
M
o
b
i
l
:
T
e
l
e
f
o
n
:
R
e
t
o
u
r
e
n
-
N
r
.

i
S
C
:
K
a
u
f
b
e
l
e
g
-
N
r
.

/

D
a
t
u
m
:
G
a
r
a
n
t
i
e
:
J
A
N
E
I
N
W
e
l
c
h
e
r

F
e
h
l
e
r

i
s
t

a
u
f
g
e
t
r
e
t
e
n

(
g
e
n
a
u
e

A
n
g
a
b
e
)
:


A
r
t
.
-
N
r
.
:
I
.
-
N
r
.
:
S
e
h
r

g
e
e
h
r
t
e

K
u
n
d
i
n
,

s
e
h
r

g
e
e
h
r
t
e
r

K
u
n
d
e
,
b
i
t
t
e

b
e
s
c
h
r
e
i
b
e
n

S
i
e

u
n
s

d
i
e

v
o
n

I
h
n
e
n

f
e
s
t
g
e
s
t
e
l
l
t
e

F
e
h
l
f
u
n
k
t
i
o
n

I
h
r
e
s

G
e
r

t
e
s

a
l
s

G
r
u
n
d

I
h
r
e
r

B
e
a
n
s
t
a
n
d
u
n
g

m

g
l
i
c
h
s
t

g
e
n
a
u
.

D
a
d
u
r
c
h

k

n
n
e
n

w
i
r
f

r

S
i
e

I
h
r
e

R
e
k
l
a
m
a
t
i
o
n

s
c
h
n
e
l
l
e
r

b
e
a
r
b
e
i
t
e
n

u
n
d

I
h
n
e
n

s
c
h
n
e
l
l
e
r

h
e
l
f
e
n
.

E
i
n
e

z
u

u
n
g
e
n
a
u
e

B
e
s
c
h
r
e
i
b
u
n
g

m
i
t

B
e
g
r
i
f
f
e
n

w
i
e

G
e
r

t

f
u
n
k
t
i
o
n
i
e
r
t

n
i
c
h
t

o
d
e
r

G
e
r

t

d
e
f
e
k
t


v
e
r
z

g
e
r
t

h
i
n
g
e
g
e
n

d
i
e

B
e
a
r
b
e
i
t
u
n
g

e
r
h
e
b
l
i
c
h
.

S
e
r
v
i
c
e

H
o
t
l
i
n
e

k
o
n
t
a
k
t
i
e
r
e
n

o
d
e
r

b
e
i

i
S
C
-
W
e
b
a
d
r
e
s
s
e

a
n
m
e
l
d
e
n

-

e
s

w
i
r
d

I
h
n
e
n

e
i
n
e

R
e
t
o
u
r
e
n
n
u
m
m
e
r

z
u
g
e
t
e
i
l
t


l

I
h
r
e

A
n
s
c
h
r
i
f
t

e
i
n
t
r
a
g
e
n


l

F
e
h
l
e
r
b
e
s
c
h
r
e
i
b
u
n
g
u
n
d

A
r
t
.
-
N
r
.

u
n
d

I
.
-
N
r
.

a
n
g
e
b
e
n


l

G
a
r
a
n
t
i
e
f
a
l
l

J
A
/
N
E
I
N

a
n
k
r
e
u
z
e
n

s
o
w
i
e

K
a
u
f
b
e
l
e
g
-
N
r
.

u
n
d

D
a
t
u
m

a
n
g
e
b
e
n

u
n
d

e
i
n
e

K
o
p
i
e

d
e
s

K
a
u
f
b
e
l
e
g
e
s

b
e
i
l
e
g
e
n
Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 13.02.2008 15:03 Uhr Seite 72

Das könnte Ihnen auch gefallen