Sie sind auf Seite 1von 2

Ivn Crdenas

1. INTERPRETACIN GRAMTICO- HISTRICO.-


Las preguntas que hace este mtodo a la Biblia usualmente son de dos tipos:
1. de contenido (lo que se dice), las mismas que son de cuatro clases:
(1) Crtica textual, es decir la determinacin de la !raseologa misma del autor.
(") #n!ormacin sem$ntica o signi!icado de las palabras.
(%) #n!ormacin gramatical o la relacin de las palabras entre s.
(&) 'ras!ondo histrico cultural o la relacin de las palabras ( las ideas con el tras!ondo ( la
cultura del autor ( sus lectores.
". de conteto (por qu se dice), las mismas que son de dos clases:
(1) Contexto histrico se relaciona con la ubicacin histrica general de un documento (por
ejemplo, la ciudad de Efeso, su geografa, habitantes, economa, religiosidad, etc.) ( con el moti)o
espec!ico del documento, es decir, por qu !ue escrito.
(") Contexto literario tiene que )er con la ra*n por la cual se di+o cierta cosa en un punto dado del
argumento o la narracin.
,l exegeta -ordon .ee sugiere ocho pasos que ha( que dar en este mtodo:
1. Ea!ine e" conteto #ist$rico en %enera".-
/0uin es el autor1 /0uines son los destinatarios1 /Cu$l es la relacin entre ellos1 /2nde )i)en
los destinatarios1 /Cu$les son sus presentes circunstancias1 /0u situacin histrica ocasion este
escrito1 /Cu$l es el propsito del autor1 /Cu$l es el tema o inters principal1.
&. Con'ir!e "os "(!ites de" )asa*e.-
,st seguro de que el pasa+e escogido para la exgesis sea una unidad genuina ( completa en s
misma. 3unque haga la exgesis slo de una oracin, esa oracin debe ubicarse en su propio p$rra!o
o !ragmento. 4ara hacer esto debe comparar las di)ersas traducciones de la Biblia.
+. Esta,"e-ca e" teto.-
/Cu$les palabras us el autor, ( en qu orden1. La tcnica que busca recobrar la !orma original de
documentos antiguos escritos a mano se llama 5crtica textual6. ,s necesario !amiliari*arse con esta
tcnica para poder distinguir lo que es importante de lo que no lo es, ( e)aluar las decisiones
textuales de otros por s mismo.
.. Ha%a /na trad/cci$n )rovisiona".-
Lea el texto e el idioma original ( haga una traduccin pro)isional. 7tilice textos auxiliares si es
necesario (lxico, concordancia, otros). 'rate de descubrir el sentido original de las palabras.
0. Ana"ice "as estr/ct/ras de "a oraci$n %ra!atica" 1 "as re"aciones sintcticas.-
,s importante que al iniciar la exgesis del pasa+e se tenga una buena idea del !lu+o del argumento
(o narracin) ( que se recono*can las estructuras b$sicas ( la sintaxis de cada oracin. 4ara hacer
eso debidamente no ha( nada me+or que escribir el pasa+e en su totalidad en !orma estructurada.
2. Ana"ice "a %ra!tica.-
/,st$n en duda algunos puntos gramaticales1 /4odran leerse de modo di!erente algunas oraciones,
cl$usulas o !rases si la gram$tica se interpretara de otra manera1 /8a( )erdaderas ambig9edades que
imposibilitan la interpretacin de!inida de alguna parte del pasa+e1
3. Ana"ice "as )a"a,ras i!)ortantes.-
2ebe tener cuidado aqu. ,)ite que la exgesis se con)ierta en una coleccin de peque:os estudios
de palabras. 4resente el signi!icado de cualquier palabra de acuerdo al contexto literario.
4. Investi%/e e" tras'ondo #ist$rico c/"t/ra".-
#ncluida en este paso est$ una )ariedad de asuntos que inclu(en: (a) La trascendencia de personas,
lugares, acontecimientos, etc., mencionados en el pasa+e; (b) ,l medio ambiente cultural ( social del
autor ( sus lectores; (c) Las costumbres ( h$bitos del autor o locutor ( sus lectores u o(entes; ( (d)
,l modo de pensar del autor ( sus lectores (E5%esis de" N/evo Testa!ento. 1<<", pp. ""=">)
"

Das könnte Ihnen auch gefallen