Sie sind auf Seite 1von 12

EN Dear Customer,

Gigaset Communications GmbH is the legal successor to


Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
GmbH.
We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschft
der Siemens AG fortfhrte. Etwaige Erklrungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklrungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wnschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
FR Chre Cliente, Cher Client,
la socit Gigaset Communications GmbH succde en droit
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-mme les activits Giga-
set de Siemens AG. Donc les ventuelles explications de Sie-
mens AG ou de SHC figurant dans les modes demploi
doivent tre comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup dagrment avec votre
Gigaset.
IT Gentile cliente,
la Gigaset Communications GmbH successore della Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito lattivit della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali distruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
NL Geachte klant,
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan-
wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset.
ES Estimado cliente,
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continu el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga-
set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
PT SCaros clientes,
Gigaset Communications GmbH a sucessora legal da Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negcios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara-
es por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilizao devero, portanto, ser consideradas
como declaraes da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kre Kunde,
Gigaset Communications GmbH er retlig efterflger til Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side viderefrte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forsts
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi hber, du fr meget glde af din Gigaset.
FI Arvoisa asiakkaamme,
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Kyttoppaissa mahdollisesti
esiintyvt Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tmn
vuoksi ymmrrettv Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
SV Kra kund,
Gigaset Communications GmbH vertar rttigheterna frn
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie-
mens AG. Alla frklaringar frn Siemens AG eller SHC i
anvndarhandboken gller drfr som frklaringar frn
Gigaset Communications GmbH.
Vi nskar dig mycket nje med din Gigaset.
NO Kjre kunde,
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterflger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur viderefrte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor forst som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi hper du fr stor glede av din Gigaset-enhet.
EL , ,
Gigaset Communications GmbH
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC),
Gigaset Siemens AG.
Siemens AG SHC
Gigaset Communications GmbH.
Gigaset.
HR Potovani korisnici,
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumaiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
ureaj.
SL Spotovani kupec!
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v prironikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
elimo vam veliko uitkov ob uporabi naprave Gigaset.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Ven zkaznci,
spolenost Gigaset Communications GmbH je prvnm
nstupcem spolenosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kter dle
pejala segment produkt Gigaset spolenosti Siemens AG.
Jakkoli prohlen spolenosti Siemens AG nebo SHC, kter
naleznete v uivatelskch prukch, je teba povaovat za
prohlen spolenosti Gigaset Communications GmbH.
Doufme, e jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Ven zkaznk,
Spolonos Gigaset Communications GmbH je prvnym
nstupcom spolonosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktor zasa
pokraovala v innosti divzie Gigaset spolonosti Siemens
AG. Z tohto dvodu je potrebn vetky vyhlsenia
spolonosti Siemens AG alebo SHC, ktor sa nachdzaj v
pouvateskch prrukch, chpa ako vyhlsenia
spolonosti Gigaset Communications GmbH.
Verme, e budete so zariadenm Gigaset spokojn.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rndul su, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaii efectuate de Siemens AG sau SHC i incluse
n ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparine Gigaset Communications GmbH.
Sperm ca produsele Gigaset s fie la nlimea dorinelor
dvs.
SR Potovani potroau,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu nai u
korisnikim uputstvima treba tumaiti kao izjave kompanije
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ete uivati u korienju svog Gigaset
ureaja.
BG ,
Gigaset Communications GmbH
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC),
Siemens AG.
, Siemens AG
SHC,
,
Gigaset Communications GmbH.
Gigaset.
HU Tisztelt Vsrl!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) trvnyes jogutdja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset zletgnak utdja.
Ebbl kvetkezen a Siemens AG vagy az SHC felhasznli
kziknyveiben tallhat brmely kijelentst a Gigaset
Communications GmbH kijelentsnek kell tekinteni.
Remljk, megelgedssel hasznlja Gigaset kszlkt.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobierc
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktra z kolei przeja
segment produktw Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
owiadczenia firm Siemens AG i SHC, ktre mona znale
w instrukcjach obsugi, naley traktowa jako owiadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
yczymy wiele przyjemnoci z korzystania z produktw
Gigaset.
TR Sayn Mterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
iletmesini yrten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma klavuzlarnda bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafndan yaplan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafndan yaplm bildiriler olarak
alglanmaldr.
Gigaset'ten memnun kalmanz mit ediyoruz.
RU !
Gigaset Communications GmbH
Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ,
, Gigaset
Siemens AG.
, Siemens AG
SHC
,
Gigaset Communications GmbH.
, Gigaset
.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
1
Gigaset A140/ AUNA_es / A31008-M1643-D151-1-7819 / Wyoming_AUNA_es.fm / 28.09.2004
Gigaset A140 espaol
Instrucciones de seguridad
Si est activado el bloqueo de teclas (pg. 3), tampoco po-
dr marcar nmeros de emergencia.
No todas las funciones descritas en estas instrucciones de
uso estn disponibles en todos los pases.
1 V
22-35
INT MENU
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1 Estado de carga del
paquete de bateras
2 Nmero interno del
terminal inalmbrico
3 Teclas del display
4 Tecla de descolgar
5 Tecla de la gua telefnica
6 Tecla de colgar y de co-
nexin/desconexin
7 Tecla de activacin/
desactivacin del timbre
de llamada (pulsacin
prolongada)
8 Bloqueo de teclas
9 Tecla R
- Rellamada automtica
(Flash)
- Pausa de marcacin
(pulsacin prolongada)
10 Micrfono
11 Tecla de lista de marcacin
abreviada
Estacin base
Teclas del display:
Al pulsar las teclas se activan las funciones co-
rrespondientes que se muestran en el display.
Indicacin Significado segn la pulsacin
de tecla
Abrir la lista de rellamadas
(pg. 4).

Abrir la lista de llamantes o de


contactos de red (pg. 4).
INT Abrir la lista de terminales ina-
lmbricos dados de alta (pg. 6).
MENU Abrir el men principal y los sub-
mens.
t
o s
Hojear arriba/abajo o ajustar el
volumen.
u
o v
Desplazar el cursor a la derecha/
izquierda.

Borrar caracteres hacia la izquier-


da.
OK Confirmar la funcin de men o
guardar la entrada.
2
1
Tecla de alta/paging
(pg. 5/pg. 6)
Terminal inalmbrico A14
4
5
Terminal inalmbrico A24
W
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente las
instrucciones de uso y las instrucciones de seguri-
dad. Explique a los nios su contenido, as como
los riesgos de uso del telfono.
Utilice exclusivamente el alimentador de red
incluido en el suministro.
Utilice slo un paquete de bateras recargable
homologado. Es decir, no utilice en ningn ca-
so bateras normales (no recargables), ya que
podran daar el equipo y causar daos perso-
nales. Utilice el paquete de bateras como se in-
dica en estas instrucciones de uso (pg. 7).
Puede provocar anomalas en el funcionamien-
to de equipos mdicos. Tenga en cuenta las
condiciones tcnicas del entorno de aplicacin
(p. ej., consultorios mdicos).
El terminal inalmbrico puede ocasionar un
zumbido muy molesto en aparatos auditivos.
Nunca acerque el terminal inalmbrico al odo
mientras est sonando (llamada entrante).
$
No instale el telfono en el cuarto de bao o de
ducha. El terminal inalmbrico y la estacin ba-
se no estn protegidos contra salpicaduras de
agua (pg. 8).
No utilice el telfono en entornos expuestos a
peligro de explosin (p. ej., talleres de pintura).
Si transfiere su telfono Gigaset a terceros, h-
galo siempre junto con las instrucciones de uso.
Deshgase del paquete de bateras y del telfo-
no respetando el medio ambiente.

2
Gigaset A140/ AUNA_es / A31008-M1643-D151-1-7819 / Wyoming_AUNA_es.fm / 28.09.2004
Puesta en servicio del telfono
Paso 1: Conectar la estacin base
Enchufe el conector telefnico con el cable tele-
fnico 1 y el alimentador (230 V) con el cable 2
como se indica. Introduzca el cable por el canal.
Ambos cables deben estar siempre enchufados.
Utilice exclusivamente el alimentador inclui-
do en el suministro (consulte la parte inferior de
la estacin base).
Si compra otro cable de telfono en una tienda,
compruebe la disposicin correcta de los pines:
ocupacin 3-4 de los hilos telefnicos/EURO
CTR37.
Paso 2: Puesta en servicio del terminal
inalmbrico
Colocar el paquete de bateras
Enchufe el conector en la toma.
Coloque el paquete de bateras (vea el esque-
ma).
Introduzca los cables de las bateras en sus
guas.
Cerrar la tapa de las bateras
Coloque la tapa algo desplazada hacia abajo y des-
plcela hacia arriba, hasta que encaje.
Abrir la tapa de las bateras
Presione sobre la tapa de las bateras por debajo de
la parte redondeada y desplcela hacia abajo.
Paso 3: Dar de alta el terminal inalmbri-
co en la estacin base y cargar el paquete
de bateras
Coloque el terminal inalmbrico con el display ha-
cia delante en la estacin base. El terminal inalm-
brico se da de alta ahora automticamente en la
estacin base. Puede consultar el proceso en la
pg. 5.
Cargar el paquete de bateras
Para cargar el paquete de bateras, el terminal ina-
lmbrico debe permanecer aproximadamente diez
horas en la estacin base. A continuacin, el pa-
quete de bateras estar completamente cargado.
El estado de carga del paquete de bateras no se
indicar correctamente hasta que no se haya efec-
tuado un proceso de carga y descarga sin interrup-
cin. Por lo tanto, no debe interrumpirse el proceso
de carga.
1 2
W
Antes de cerrar la tapa es necesario in-
sertar los cables de las bateras en sus
guas de forma que la tapa no se enrede
con dichos cables. Si no lo hace as existe
el peligro de que los cables de las bateras
queden daados al cerrar la tapa.
Utilice slo el paquete de bateras re-
cargable recomendado; es decir, nunca
emplee bateras normales, ya que pueden
perjudicar la salud y causar daos mate-
riales.
No utilice ningn dispositivo de carga
ajeno, ya que puede daarse el paquete
de bateras.
El terminal inalmbrico debe colocarse
nicamente en la estacin base o de carga
prevista.
3
Gigaset A140/ AUNA_es / A31008-M1643-D151-1-7819 / Wyoming_AUNA_es.fm / 28.09.2004
La carga se controla de forma electrnica, por lo
que el paquete de bateras no tiene peligro de
sobrecarga.
El paquete de bateras se calienta durante el
proceso de carga; esto es normal y no representa
ningn peligro. Su capacidad de carga disminuye,
por motivos tcnicos, transcurrido cierto tiempo.
Para registrar correctamente las llamadas, es nece-
sario ajustar la fecha y la hora (pg. 10). El telfono
est listo para funcionar.
Encender/Apagar el terminal inalmbrico
Pulsar la tecla de colgar a prolongadamente.
Si coloca un terminal inalmbrico apagado en la es-
tacin base o en la estacin de carga, se enciende
automticamente.
Activar/desactivar el bloqueo de teclas
Es posible bloquear las teclas del terminal inalm-
brico para que quede sin efecto la pulsacin de te-
clas involuntaria.
Activar: pulse la tecla almohadilla R prolongada-
mente. En el display aparece el smbolo .
Desactivar: pulse la tecla almohadilla R prolonga-
damente.
El bloqueo de teclas se desactiva automticamente
al recibir una llamada y, despus, vuelve a activar-
se.
Si est activado el bloqueo de teclas tampoco po-
dr marcar nmeros de emergencia.
Realizar llamadas
Realizar llamadas externas/terminar co-
municacin
Las llamadas externas son llamadas a la red telef-
nica pblica.
~
(Introducir el nmero de telfono) c.
Se marca el nmero de telfono. (Tambin puede
pulsar primero la tecla c(tono de llamada) y,
a continuacin, introducir el nmero). Durante la
conversacin, ajuste el volumen del auricular con
t o s.
Terminar comunicacin/cancelar marcacin:
Pulsar la tecla de colgar a.
Contestar llamadas
El terminal inalmbrico suena y desea contestar la
llamada: pulse la tecla de descolgar c.
Si est activada la funcin de aceptacin autom-
tica de llamadas (pg. 7), el terminal inalmbrico
acepta la llamada automticamene al extraerlo de
la estacin base/de carga.
Mostrar nmero de telfono del llamante
Al recibir una llamada se muestra el nmero de te-
lfono o el nombre del llamante (si est almacena-
do en la gua telefnica o si se ha solicitado el CNIP)
en el display.
Requisitos:
1 Ha solicitado a su proveedor que el nmero de
telfono del llamante o su nombre (CNIP) se
muestre en el display (CLIP).
2 El llamante ha solicitado al proveedor que su
nmero sea transmitido (CLI).
En el display aparece , en caso de que no ha-
ya solicitado la indicacin del nmero de telfono,
ANONIMO, si el llamante ha suprimido la transmi-
sin del nmero de telfono o DESCONOCIDO si el
llamante no ha solicitado dicha transmisin.
Silenciar
Al recibir llamadas externas se puede silenciar el
terminal inalmbrico. El interlocutor escucha una
meloda de espera. Usted tampoco escucha a su
interlocutor.
Pulse la tecla del display INT. La conversacin
quedar en espera (meloda de espera).
Anular la funcin: pulse la tecla a brevemente.
4
Gigaset A140/ AUNA_es / A31008-M1643-D151-1-7819 / Wyoming_AUNA_es.fm / 28.09.2004
Utilizar gua telefnica/listas
Gua telefnica y lista de marcacin abre-
viada
El uso de ambas listas es idntico.
Apertura de la gua telefnica: pulse la tecla h.
Apertura de la lista de marcacin abreviada: pulse
la tecla C.
Gua telefnica: es posible almacenar un mximo
de 20 nmeros de telfono con sus correspondien-
tes nombres.
Lista de marcacin abreviada: es posible almace-
nar hasta 8 nmeros (mx. 12 posiciones), como
por ejemplo, nmeros de telfono privados.
Pulse la tecla h o C para abrir la lista correspon-
diente y, a continuacin, MENU. Se ponen a dispo-
sicin las siguientes funciones:
Borrar lista: h/CMENUL OK.
Guardar nmero de telfono en la gua telefnica/
lista de marcacin abreviada
h/C MENU NUEVO REGIST
Tabla para la introduccin de texto y cifras: ver
pg. 7.
Control del cursor: ver pg. 1.
Marcar con la gua telefnica
Marcar con la marcacin abreviada
Porejemplo, pulsar la tecla I prolongadamente
c.
Lista de rellamada
Esta lista contiene los cinco ltimos nmeros de te-
lfono marcados.
(Abrir la lista) MENU.
Se ponen a disposicin las siguientes funciones:
Borrar lista: MENUL OK.
Marcar nmero de telfono
Es posible marcar un nmero de telfono de la lista
de rellamada:
Seleccionar registro c.
Lista de llamantes/contestador de red
Con la tecla del display

es posible visualizar la
lista de llamantes y la lista del contestador de red
(vase el diagrama de mens, pg. 10).
Lista de llamantes: se guardan los nmeros de te-
lfono de las 30 ltimas llamadas perdidas.
Las nuevas llamadas perdidas se mostrarn con el
smbolo parpadeante en el estado de reposo.
La lista de llamantes aparece, por ejemplo, co-
mo se indica a continuacin:
Abrir la lista de llamantes y seleccionar un registro
Es posible visualizar los registros ledos.
UTILIZAR NUM Aadir/cambiar nmero de te-
lfono y utilizarlo para marcar
NUEVO REGIST Guardar nuevo nmero de tel-
fono
MOSTRAR NUM Mostrar/cambiar nmero de te-
lfono
BORRAR Borrar registro individual
~OK
Introducir nmero de telfono y confir-
mar.
~OK
Gua telefnica: introducir nombre y
confirmar.
Marcacin abreviada: introducir la ci-
fra de la tecla de marcacin abreviada
que desee (29) seguida de un espacio
en blanco y a continuacina continua-
cin el nombre y confirmar.
a
Pulsar prolongadamente (vuelta al es-
tado de reposo).
h
Abrir la gua telefnica.
~
Introducir las primeras letras del nom-
bre.
s
Seleccionar el nombre si hay una serie
de registros.
c
Pulsar la tecla de descolgar.
UTILIZAR NUM Aadir/cambiar nmero de te-
lfono y utilizarlo para marcar
COPIAR A LIS Guardar el nmero de telfono
en la gua telefnica


Abrir la lista de llamantes.
s LIS LL OK
LIS LL 05/10
Seleccionar y confirmar.
Se mostrar el ultimo registro
perdido.
s
Seleccionar registro.

LIS LL 02/08
Cantidad de registros antiguos
y ledos
Cantidad de registros nuevos
5
Gigaset A140/ AUNA_es / A31008-M1643-D151-1-7819 / Wyoming_AUNA_es.fm / 28.09.2004
Utilizar la lista de llamantes

Seleccionar registro (vase ms arriba)


MENU.
Se ponen a disposicin las siguientes funciones:
Volver a llamar a un llamante de la lista de lla-
mantes:

Seleccionar registro c.
Alta y baja del terminal inalm-
brico
En la estacin base, es posible dar de alta hasta
cuatro terminales inalmbricos.
El alta de un terminal inalmbrico Gigaset
A14todava no dado de alta en una estacin base
se realiza automticamente. Los dems termina-
les inalmbricos deben darse de alta manualmen-
te.
Alta automtica:
Terminal inalmbrico Gigaset A14
Es posible dar de alta automticamente cualquier
terminal inalmbrico Gigaset A14que no se haya
dado de alta en una estacin base. Para realizar el
primer alta, coloque el terminal inalmbrico con el
display hacia delante en la estacin base. El pro-
ceso de alta dura un minuto aproximadamente y
en el display parpadea una serie de smbolos. El
terminal inalmbrico recibe automticamente el
primer nmero interno libre (14). Una vez realiza-
da el alta, en la parte superior izquierda del display
aparecer, por ejemplo, 2. Si ya se han asignado
nmeros internos del 1 al 4 (ya se han dado de alta
cuatro terminales inalmbricos), el terminal ina-
lmbrico nmero 4 se dar de baja y este nmero
se reasignar.
Alta manual:
Terminal inalmbrico Gigaset A14
1. En el terminal inalmbrico: MENU REGIS
TEL Introducir PIN del sistema (estado de sumi-
nistro: 0000) OK. Mediante el siguiente proce-
dimiento de alta, en el display se muestra REGIS
TEL.
2. En la estacin base: en un intervalo de 60 seg
tras la introduccin del PIN del sistema, pulse pro-
longadamente la tecla de alta/paging, situada en
la parte delantera de la estacin base (pg. 1) du-
rante 3 seg aproximadamente. Se inicia el procedi-
miento de alta.
Alta manual: otros terminales inalmbri-
cos
A continuacin se indica cmo dar de alta otros ter-
minales inalmbricos:
1. En el terminal inalmbrico: inicie el alta del ter-
minal inalmbrico segn se indique en las instruc-
ciones de uso.
2. En la estacin base: pulse la tecla de alta/pa-
ging, situada en la parte delantera de la estacin
base (pg. 1) durante 3 seg aproximadamente. Se
inicia el procedimiento de alta.
Baja del terminal inalmbrico
Desde cualquier terminal inalmbrico Gigaset
A14dado de alta es posible dar de baja otro termi-
nal inalmbrico como se indica a continuacin:
INT Seleccionar terminal inalmbrico MENU
BAJA TERM OK Introducir PIN del siste-
ma (estado de suministro: 0000) OK DAR
DE BAJA? OK a.
El nmero interno se anula del terminal inalmbri-
co dado de baja. Los terminales inalmbricos no
dados de baja conservan su nmero.
BORRAR Borrar un nmero de telfono
individual
COPIAR A LIS Guardar el nmero de telfono
en la gua telefnica. Introducir
nombres
CUANDO Determinar la fecha y la hora
de una llamada
ESTADO Ledo o no ledo
BORRAR LIST Borrar toda la lista de llamantes
6
Gigaset A140/ AUNA_es / A31008-M1643-D151-1-7819 / Wyoming_AUNA_es.fm / 28.09.2004
Utilizar varios terminales ina-
lmbricos
Lllamadas internas
Las llamadas internas son comunicaciones gratui-
tas con otros terminales inalmbricos que se han
dado de alta en la misma estacin base.
Rellamada interna/conectar comunica-
cin
Est realizando una llamada con un usuario exter-
no.
Rellamada:
INT (el interlocutor externo oye la meloda de espe-
ra) Seleccionar el terminal inalmbrico c
(llevar a cabo una comunicacin interna).
Finalizar: MENU VOLVER OK.
Vuelve a conectarse con el interlocutor externo.
O conectar la llamada externa con el usuario inter-
no:
INT Seleccionar terminal inalmbrico c
(si es necesario, anunciar la comunicacin) a
Pulsar la tecla de colgar.
Tambin es posible pulsar inmediatamente (sin
aviso) la tecla de colgar a. Si el usuario interno
no responde o est ocupado, la llamada regresa
automticamente a su terminal.
Conectarse a una comunicacin externa
(intrusin)
Est realizando una llamada externa. Un usuario
interno puede incorporarse a esta conversacin
(intrusin) e intervenir en ella (todos los usuarios
escucharn un tono de aviso). Requisito: la fun-
cin INTRUSION est activada.
Activar/desactivar la intrusin
MENU AJUSTES BASE FUNC ESPEC
INTRUSION (= Activada).
Intrusin
En el display se muestra LINEA OCUP. Desea incor-
porarse a la comunicacin.
Pulse la tecla de descolgar c.
Se incorporar. Todos los usuarios reciben un tono
de aviso. En el display se muestra CONFERENCIA.
Finalizar: pulse la tecla de colgar a.
Si alguno de los usuarios internos activa la tecla de
colgar a, se oye una seal de aviso. La conexin
entre los dems terminales inalmbricos y el usua-
rio externo se mantiene.
Buscar el terminal inalmbrico
(Paging)
Si pierde su terminal inalmbrico, puede buscarlo
con la estacin base. Pulse brevemente (mx.
2 seg) la tecla de alta/paging situada en la parte
delantera de la estacin base (pg. 1). Todos los
terminales inalmbricos sonarn entonces simul-
tneamente.
Finalizar: pulse brevemente la tecla de alta/paging
(estacin base) o la tecla de descolgar c de un
terminal inalmbrico.
INT Pulsar la tecla del display.
El terminal inalmbrico propio
se identifica con <.
Bien ...
Llamar a un terminal inalm-
brico:
~
Introducir el nmero del termi-
nal inalmbrico, p. ej., 2, o se-
leccionar de la lista el terminal
inalmbrico, p. ej. INT2.
o bien
Llamar a todos los terminales
inalmbricos:
P
Pulsar la tecla asterisco, o selec-
cionar de la opcin de LLAM
COLECT.
... entonces Terminar comunicacin:
a
Pulsar la tecla de colgar.
i
Si pulsa la tecla de alta/paging durante
ms de 2 seg, la estacin base activar el
modo de alta. Los terminales inalmbricos
no sonarn.
A3 1 0 0 8 - M1 6 4 3 - D1 5 1 - 1 - 7 8 1 9
Issued by
Information and Communication mobile
Haidenauplatz 1
D-81667 Munich
Siemens AG 2004
All rights reserved. Subject to availability.
Right of modification reserved.
Printed in Germany. Siemens Aktiengesellschaft
http://www.siemens-mobile.com.
Version: 28.09.2004
7
Gigaset A140/ AUNA_es / A31008-M1643-D151-1-7819 / Wyoming_AUNA_es.fm / 28.09.2004
Ajustar el terminal inalmbrico
Cambiar el idioma del display
El texto del display puede mostrarse en varios idio-
mas.
MENU O 2 Seleccionar idioma
(p. ej., combinacin de cifras Q1 para el alemn):
Activar/desactivar la aceptacin autom-
tica de llamadas
Al recibir una llamada, basta coger el terminal ina-
lmbrico de la estacin base o de carga sin necesi-
dad de pulsar la tecla de descolgar c.
Activar: MENU O 1 1.
Desactivar: MENU O 1 Q.
Activar/desactivar tono de aviso de las
bateras
En el estado de reposo, al activar una funcin se
oye una seal si el paquete de bateras est casi
agotado.
Desactivar: MENU O 4 Q.
Activar: MENU O 4 1.
Restaurar el terminal inalmbrico
Al volver al estado de suministro, se conservan los
registros de la gua telefnica, la lista de llamantes
y la lista de marcacin abreviada, as como el alta
del terminal inalmbrico en la estacin base.
MENU OI REPONER ? OK.
Ajustar la estacin base
Cambiar pausa tras ocupacin de lnea
Es posible ajustar la duracin de la pausa que se in-
cluye entre la pulsacin de la tecla de descolgar c
y el envo del nmero de telfono:
MENU N O 1 L La cifra correspondiente a
la duracin de la pausa actual parpadea: 1 = 1 Seg.;
2 = 3 Seg.; 3 = 7 Seg.; 4 = 2,5 Seg Introducir la
cifra OK.
Cambiar pausa con la tecla R (Pausa de marca-
cin)
La duracin de la pausa de marcacin puede modi-
ficarse si el sistema telefnico lo requiere
(v. Instrucciones de uso del sistema telefnico):
MENU N O 1 2 La cifra correspondiente a la
duracin de la pausa actual parpadea: 1 = 800 ms;
2 = 1600 ms; 3 = 3200 ms Introducir la cifra
OK.
Insertar pausa de marcacin: pulsar la tecla S pro-
longadamente durante 2 seg. En el display aparece
P.
Anexo
Tabla de caracteres
Pulse cada tecla varias veces.
Datos tcnicos
Consumo de energa
Estado de espera de llamada: 2 vatios aprox. Du-
rante la carga: 3 vatios aprox. Durante la comuni-
cacin: 2 vatios aprox.
Datos tcnicos generales
Q 1
Alemn
Q L
Espaol
Q 2
Ingls Q M Portugus
Q I
Francs Q N Turco
Q 4 Italiano Q O Griego
Q 5
Holands
1 x 2 x 3 x 4 x 5 x 6 x
Q
+ 0 - | ? _
1
Espacio
1
R
# (Presentacin en el display: j)
P
*
/ ( ) ,
Estndar DECT y GAP
Alcance hasta 300 m en el exterior y
hasta 50 m en el interior de edi-
ficios
Alimentador de red 230 V ~/50 Hz
Temperatura de funcio-
namiento
de +5 C a +45 C
Dimensiones/terminal
inalmbrico
154 x 59 x 29 mm
(Al x An x Prof)
8
Gigaset A140/ AUNA_es / A31008-M1643-D151-1-7819 / Wyoming_AUNA_es.fm / 28.09.2004
Cuidados
Limpie la estacin base y el terminal inalmbrico
con un pao hmedo o un pao antiesttico. No
utilice en ningn caso un pao seco. Podra pro-
ducirse descarga esttica.
Contacto con lquidos
Si el terminal inalmbrico entrara en contacto con
lquidos:
1 Apague el terminal inalmbrico y retire in-
mediatamente el paquete de bateras.
2 Deje que el lquido escurra fuera del aparato.
3 Seque despus todas las piezas y deje el termi-
nal inalmbrico con la tapa de las bateras abier-
ta y el teclado hacia abajo al menos 72 horas
en un lugar seco y caliente (nunca: microon-
das, horno, etc.).
4 No vuelva a conectar el terminal inalmbrico
hasta que est seco.
Despus de secarlo completamente, en mucho ca-
sos, es posible la puesta en funcionamiento nueva-
mente.
Preguntas y respuestas
Si tiene alguna duda sobre el uso del telfono, vis-
tenos en
www.siemens-mobile.com/gigasetcustomercare
donde nos encontrar en cualquier momento.
Adems, en la tabla siguiente se enumera una lista
de problemas que pueden surgir con frecuencia y
sus posibles soluciones.
Servicio Tcnico (Servicio de Atencin al
Cliente)
Nuestro Servicio de Asistencia Online en Inter-
net:
www.siemens-mobile.com/ customercare
En caso de averas del equipo o consultas acerca de
la garanta, dirjase a nuestro:
Servicio de Asistencia: 902 115061
Por favor tenga a mano el resguardo de compra.
En los pases en los que no se compran nuestros
productos a travs de proveedores autorizados no
se ofrecen servicios de sustitucin o reparacin.
Su Gigaset est previsto para el servicio en su pas,
tal y como se especifica en la parte inferior del
equipo. Se han considerado las caractersticas es-
pecficas del pas.
El sello CE corrobora la conformidad del equipo
con los requerimientos bsicos de la Directiva
R&TTE.
Dimensiones/estacin
base
87 x 129 x 89 mm
(Al x An x Prof)
Peso/terminal inalmbri-
co
127 g aprox. (con paquete de
bateras)
Peso/estacin base 121 g aprox.
Paquete de bateras
recargables
NiMH, 2xAAA-Pack
Nmero de pedido del
paquete de bateras
V30145-K1310-X359,
A5B00075178739
Capacidad del paquete
de bateras
550 mAh
Tiempo de carga 10 horas aprox. en la estacin
base,
5 horas aprox. en la estacin de
carga
Tiempo de comunica-
cin
10 horas aprox.
Tiempo de disponibili-
dad
170 horas (7 das) aprox.
!
Problema Causa Solucin
No aparecen
indicaciones
en el display.
El terminal inalm-
brico no est en-
cendido.
El paquete de bate-
ras est agotado.
Pulse la tecla de col-
gar a 5 seg.
aprox. o coloque el
terminal inalmbrico
en la estacin base.
Cargue o sustituya el
paquete de bateras
(pg. 2).
No se obtiene
reaccin algu-
na al pulsar
las teclas; en
el display apa-
rece
TECLADO
BLOQ.
El bloqueo de te-
clas est activado.
Pulse la tecla almo-
hadilla

R
2 seg
aprox. (pg. 3).
No hay enlace
radiofnico
con la esta-
cin base: en
el display par-
padean varios
smbolos.
Terminal inalm-
brico fuera del al-
cance de la
estacin base.
El terminal inalm-
brico no est dado
de alta.
La estacin base no
est encendida.
La gua de cables
no es correcta.
Reduzca la distancia
entre el terminal ina-
lmbrico y la esta-
cin base.
D de alta el terminal
inalmbrico (pg. 5).
Verifique el enchufe
de red de la estacin
base (pg. 2).
Controle la gua de
cables (pg. 2).
9
Gigaset A140/ AUNA_es / A31008-M1643-D151-1-7819 / Wyoming_AUNA_es.fm / 28.09.2004
Permiso
Su Gigaset est destinado a su uso en su pas, tal y
como se indica en la parte inferior del aparato y en
el embalaje. Se han observado las caractersticas
especficas del pas.
El sello CE corrobora la conformidad del equipo
con los requerimientos bsicos de la Directiva
R&TTE.
Extracto de la declaracin original:
We, Siemens AG, declare, that the above mentioned pro-
duct is manufactured according to our Full Quality Assu-
rance System certified by CETECOM ICT Services GmbH in
compliance with ANNEX V of the R&TTE-Directive 99/5/EC.
The presumption of conformity with the essential require-
ments regarding Council Directive 99/5/EC is ensured.
Senior Approvals Manager
The Declaration of Conformity (DoC) has been signed. In
case of need a copy of the original DoC can be made avai-
lable via the company hotline.
Certificado de garanta
Sin perjuicio de las reclamaciones que presente al
vendedor, se otorgar al usuario (cliente) la garan-
ta del fabricante bajo las condiciones detalladas a
continuacin:
En caso de que los nuevos terminales y sus
componentes resulten defectuosos como con-
secuencia de la fabricacin o defectos de mate-
rial dentro de un plazo de 24 meses a partir de
su adquisicin, Siemens, discrecionalmente y
de forma gratuita, reparar dicho terminal o
sustituir el terminal por otro que corresponda
al estado tecnolgico del terminal actual. En
cuanto a las partes sometidas a desgaste (p.ej.
pilas, teclados, carcasas) esta garanta ser vli-
da durante seis meses a partir de la fecha de su
adquisicin.
Esta garanta perder su validez en caso de que
el defecto del equipo se pueda atribuir al mane-
jo indebido o al incumplimiento de la informa-
cin detallada en el manual de usuario.
Esta garanta no incluye los servicios prestados
por el vendedor autorizado ni los que el cliente
instale (p.ej. instalacin, configuracin, descar-
gas de software). Asimismo se excluye de la ga-
ranta los manuales y cualquier software que se
hayan proporcionado en un medio de datos se-
parado.
El recibo y la fecha de compra constituyen el
comprobante para exigir el cumplimiento de la
garanta. Cualquier reclamacin de garanta de-
ber presentarse dentro de un plazo de dos me-
ses tras haber ocurrido el defecto cubierto por
la garanta.
Los terminales o componentes reemplazados y
devueltos a Siemens volvern a ser propiedad
de Siemens.
Esta garanta se aplica a nuevos dispositivos ad-
quiridos en la Unin Europea. La garanta la
concede Siemens S.A., Ronda de Europa,5
28760 Tres Cantos.
Se excluirn aquellas reclamaciones que difie-
ran de o excedan las citadas en la garanta de
este fabricante, siempre que no estn cubiertas
por la legislacin espaola de proteccin a los
consumidores. Siemens no se responsabiliza de
interrupciones operativas, lucro cesante ni pr-
dida de datos, software adicional cargado por el
cliente ni de ninguna otra informacin, ni de
cualquier dao indirecto, o que no sea previsi-
ble y tpico para este tipo de contratos. Ser res-
ponsabilidad del cliente obtener una copia de
seguridad de dicha informacin. Ms all de es-
ta garanta, quedan excluidas cualesquiera
otras responsabilidades de Siemens en relacin
con este terminal o con cualquiera de sus com-
ponentes, sin perjuicio de lo establecido en la
legislacin espaola sobre proteccin de los
consumidores y sobre responsabilidad civil por
daos causados por productos defectuosos, y
siempre que no medie dolo o culpa grave de
Siemens.
La duracin de la garanta no se extender en
virtud de los servicios prestados segn las con-
diciones de garanta.
Siemens se reserva el derecho de cobrarle al
cliente el reemplazo o la reparacin en caso de
que el defecto no sea cubierto por la garanta,
siempre que dicho cliente haya sido informado
previamente de esta circunstancia.
Las normas antes mencionadas no suponen
ninguna exigencia de inversin de la carga de la
prueba en detrimento del cliente.
Para solicitar el cumplimiento de esta garanta,
contacte con el servicio telefnico de Siemens.
El nmero correspondiente figura en la gua de
usuario adjunta.
10
Gigaset A140/ AUNA_es / A31008-M1643-D151-1-7819 / Wyoming_AUNA_es.fm / 28.09.2004
Diagrama de mens
El telfono dispone de una serie de funciones.
A ellas se accede a travs de mens.
En el estado de reposo del telfono, pulse MENU
(abrir men), hojee hasta la funcin que desee y
confirme con OK.
Vuelta al estado de reposo: pulse la tecla a pro-
longadamente.
Existen dos posibilidades para acceder a una fun-
cin:
Moverse con las teclas t y s,
Introducir la combinacin de cifras correspon-
diente, por ejemplo: MENU I 1 2 para ajus-
tar la hora.
1 SERV RED 1-1 SUPR NRO Los servicios de red son funciones que ofrece el proveedor de red.
Slo es posible utilizar estos servicios si se han solicitado previa-
mente al proveedor. Para obtener ms informacin sobre estas
funciones, consulte a su proveedor.
Una vez seleccionado un servicio, cuelgue despus de escuchar el
tono de confirmacin de la red telefnica.
1-2 LLAM ESPERA
1-3 DESACT DEV
1-4 DESVIO
Durante la comunicacin es posible acceder, tras pulsar la tecla del display MENU, a los siguientes servicios de red.
DEVOLUCION, ACEPTAR, RECHAZAR, CONSULTA, COLGAR, CONFERENCIA, INDIVIDUAL.
2 AUDIO 2-2 TIMBRE 5 niveles + Crescendo + AUS seleccionable
2-3 MELODIA 10 melodas seleccionables
3 AJUSTES BASE 3-1 FECHA/HORA 3-1-1 FECHA Formato de la entrada: DDMMAA
3-1-2 HORA Formato de la entrada: HHMM
3-1-3 MODO Seleccionar el formato de 12 horas o
de 24 horas.
3-2 PIN BASE Cambiar PIN del sistema (estado de suministro: 0000)
3-3 INIC BASE Restaurar al estado de suministro (se conserva el PIN del sistema y
los terminales inalmbricos permanecen dados de alta)
3-4 FUNC ESPEC 3-4-1 PROC MARC Seleccionar entre MF y DEC (Tonos/
Pulsos)
3-4-2 TIEM FLASH Con s, seleccionar el valor
3-4-3 INTRUSION Activar/desactivar funcin
4 BUZON DE VOZ 4-1 CONT RED
CONT RED --> Guardar el nmero de telfono del contestador de red para marcacin r-
pida (pulsar prolongadamente la tecla 1 en estado de reposo para marcar).
Contestador de red: buzn de voz del proveedor; ha de solicitarse especficamente. La
lista del contestador de red puede mostrarse siempre que el proveedor admita esta fun-
cin y dicha lista se establezca para marcacin rpida.
5 REGIS TEL