Sie sind auf Seite 1von 41

INGLS INSTRUMENTAL

2014
TCNICO EM CONTABILIDADE
PROF. UILSON NUNES
ETEC BARTOLOMEU BUENO DA SILVA - ANHANGUERA | AV. TENENTE MARQUES, S/N
FA!ENDINHA SANTANA DE PARNA"BA, SP


PROF. UILSON NUNES | INGLS INSTRUMENTAL | CONTABILIDADE
English for Specific Purpose


EMENTA: Pretende desenvolver habilidades de leitura e interpretao de textos em lngua
inglesa, propiciando ao aluno a aplicao de diferentes tcnicas de leitura para ampliao da
compreenso de textos no idioma.
Competncias

Contextualizar informaes necessrias para elaborao de textos tcnicos em lngua inglesa.

Habilidades

I#$%&'(')*+ *, $,&+-&-+*, .+*/*&')*', 01,')*, $/ &$2&3, #$ 45%.-* '%.4$,*, 634&*#*, 7 S*8#$ $
S$.-+*%9* #3 T+*0*4:3.
U&'4';*+ #*#3, 4'%.-5,&')3, #* 45%.-* '%.4$,* *<4')*#3, %* 4$'&-+* '%,&+-/$%&*4.
U&'4';*+ $2<+$,,=$, )3&'#'*%*, %* 45%.-* '%.4$,*.
U&'4';*+ * 45%.-* '%.4$,* %* 4$'&-+* #$ &$2&3, $,<$)5(')3, #* 1+$* #$ S*8#$ $ S$.-+*%9* #3 T+*0*4:3.
S$4$)'3%*+ '%(3+/*9=$, #* 1+$* #$ S*8#$ $ S$.-+*%9* #3 T+*0*4:3 $/ #'6$+,*, /5#'*,.
U&'4';*+ #')'3%1+'3,, .43,,1+'3, $ 4',&*, &>)%')*, $/ #'6$+,*, /5#'*,.
T+*#-;'+ '%(3+/*9=$, $,,$%)'*', #$ -/ #*&*033?, #*&*,:$$&, /*%-*4 $ ('):* &>)%')* <*+* * 45%.-*
/*&$+%*.
Bases Tecnolgicas

Tcnicas de leitura e compreenso de textos: skimming; scanning; seletividade.
Facilitadores de leitura: prediction; cognates; repeated words; typographical evidences; use of
dictionary.
Fundamentos da leitura aplicada a textos: vocabulrio tcnico e expresses especficas de Sade e
Segurana do Trabalho; terminologia internacional, padres e normas; referncia contextual.
Distinguir a importncia da lngua inglesa em processos de comunicao aplicados Sade e
Segurana do Trabalho.
Interpretar documentos, manuais e textos tcnicos e cientficos em lngua inglesa.


PROF. UILSON NUNES | INGLS INSTRUMENTAL | CONTABILIDADE
Fundamentos do gnero textual aplicado aos manuais s normas e aos catlogos da rea de Sade e
Segurana do Trabalho: processos de formao de palavras: sufixos; prefixos grupos nominais; voz
passiva, tempos verbais.
Utilizao otimizada de dicionrios em geral como fontes de pesquisa.

INGLS
INSTRUMENTAL

Ingls instrumental ou ESP (English for Specific Purposes) uma metodologia de ensino de
lngua inglesa que tem como objetivo principal capacitar o aluno, num perodo relativamente curto,
a ler e compreender textos especficos em ingls, ou seja, a habilidade de entender textos em lngua
inglesa usando estratgias especficas de leitura.
Seu aparecimento ocorreu aps a II Guerra Mundial, quando os EUA obtiveram expanso
significativa nas atividades tcnicas, cientficas e econmicas. O poder alcanado pelos americanos
exigiu que o mundo aprendesse ingls, tornando esse idioma a chave da circulao internacional da
tecnologia e do comrcio
1
.
Aliada s transformaes tecnolgicas, veio a revoluo lingustica. No ensino da lngua
inglesa, as particularidades tornaram-se evidentes, ou seja, o ingls da Engenharia, da Medicina, da
Economia, tinha seus termos especficos e est variante passou a ser enfatizada.
No Brasil, o mtodo surgiu no final da dcada de 70, quando o mundo acadmico enxergou
a necessidade de acompanhar o debate cientfico arrolado no resto do mundo. Os textos mais atuais
apresentavam-se em ingls e era preciso desenvolver uma nova forma de l-los, centralizando o foco
nos interesses do aluno.
Com o passar do tempo, outros contextos sociais foram surgindo, como: a necessidade de
leitura de livros, revistas, catlogos, instrues operacionais, manuais escritos em ingls que
precisavam ser compreendidos pelos usurios, etc. Sendo assim, torna-se necessrio uma abordagem
especfica da lngua Inglesa, que atenda s necessidades profissionais dos estudantes, que so leitura
e compreenso de livros.

1
PAGANOTTO, E/$+@ M*+54', M*-+3. Ingls Instrumental - :&&<A//BBB.-%')*,&$43.0+/,'&$/*+&'.3,/C'#D%3&')'*EFF. Acessado em: 09
Jun. 2014.
English for Specific Purposes uma
metodologia de ensino de lngua inglesa que tem
como objetivo principal capacitar o aluno, num
perodo relativamente curto, a ler e compreender
textos especficos em ingls...


PROF. UILSON NUNES | INGLS INSTRUMENTAL | CONTABILIDADE
E assim, o Ingls Instrumental possui o objetivo de desenvolver a habilidade de leitura, isto
, de compreenso de textos de diversas reas do conhecimento escritos em lngua inglesa, utilizando
para isso estratgias de leitura, a fim de tornar o aluno capaz de compreender um texto da sua rea
de estudo.
Nesse enfoque, a leitura conta com o conhecimento prvio dos leitores. O ingls instrumental
consiste no treinamento instrumental dessa lngua, em que as habilidades tm por objetivo extrair
conhecimentos para reas especficas de estudo.
Vale lembrar que o ingls instrumental ou tcnico pode ou no visar a comunicao oral em
ingls, entretanto, sua principal habilidade a ser trabalhada ser a leitura e o estudo da gramtica
ensinado de forma contextualizada a um objetivo especfico, associando-a ao texto.

ESTRATGIAS E !EIT"RA


Quando lemos um texto, dependendo do objetivo da leitura, podemos distinguir 3 nveis de
compreenso: compreenso geral; compreenso de partes especficas; e compreenso mais detalhada
e completa do texto.

S#imming

GSkim em ingls deslizar superfcie, desnatar (da skimmed milk = leite desnatado),
passar os olhos por. A tcnica de skimming nos leva a ler um texto superficialmente. A estratgia
de leitura chamada Skimming um tipo de leitura que busca o maior nmero possvel de informaes
ao primeiro contato com um texto. um passar de olhos pelo texto para identificar sua ideia
geral, tema central. depois do skimming que o leitor decide se continua ou no com a leitura, se
deve ou no aprofundar o nvel de compreenso do texto. Exemplo: na leitura de jornal: quando
lemos um jornal, geralmente aplicamos essa estratgia nas manchetes e at mesmo nos textos e em
suas respectivas dicas tipogrficas (figuras, tabelas, quadros, etc.), passando os olhos pelo jornal e,
eventualmente, quando a notcia ou o artigo nos interessa, paramos e passamos a ler com mais
ateno o texto, passando, assim, para um outro nvel de compreenso do texto, no mais somente a
ideia geral do texto.
Para aprender a aplicar a estratgia, num primeiro momento, precisamos forar a leitura
rpida, precisamos treinar nossos olhos a correrem pelo texto em poucos segundos para tirarmos a
ideia geral do texto. Importante: para aplicar essa estratgia, voc no ler o texto de cima para
baixo e da direita para a esquerda. Seus olhos correro no texto fazendo uma diagonal ou um zigue-
zague! Isso mesmo, voc vai fazer seus olhos lerem o texto sem parar em nenhuma palavra...

Skimming um tipo de leitura que busca o maior nmero
possvel de informaes ao primeiro contato com um texto.


PROF. UILSON NUNES | INGLS INSTRUMENTAL | CONTABILIDADE
Observe o texto abaixo e a seta indicando o movimento dos olhos:

Figura 1 Tcnica d S!i""ing
Observao: Esse seria o movimento dos meus olhos! Cada pessoa, leitor, livre para decidir seu
prprio movimento. O importante tirar, em poucos segundos (no caso deste texto pequeno), a ideia
geral do texto: O texto uma sinopse do desenho animado Rei Leo. Lembre-se: voc j aplica
essa estratgia em diversas situaes de leitura em lngua portuguesa, agora a vez de comear a
aplic-la na leitura de textos em lngua inglesa.
Essa estratgia requer uma viso geral, global do texto. Ao realizar o skimming, alguns detalhes,
como vocabulrio desconhecido, por exemplo, no devem ser levados em conta. Quando lemos para
tirar a ideia geral, nunca paramos em palavras desconhecidas!

Scanning

A estratgia de leitura chamada Scanning, por sua vez, uma complementao da primeira.
Na verdade, ela geralmente acontece depois que fazemos um skimming no texto. Scanning ,
portanto, um tipo de leitura (mais detalhada e atenta) que faz com que o leitor obtenha informaes
especficas dentro do texto. Um tipo mais aprofundado de leitura que varia de acordo com os
objetivos do leitor.
Se considerarmos o mesmo texto (sinopse do Rei Leo), aps identificarmos a ideia geral do
texto, podemos buscar informaes mais especficas, de acordo com nossos objetivos nessa leitura.
Nessa busca, observe com ateno o movimento dos olhos do leitor:
Por exemplo:


a) Queremos saber em que ano o filme foi exibido nos cinemas:


PROF. UILSON NUNES | INGLS INSTRUMENTAL | CONTABILIDADE

b) Queremos saber quem so os diretores desse filme:

c) Queremos saber se esse um desenho da Disney ou da Pixar:



PROF. UILSON NUNES | INGLS INSTRUMENTAL | CONTABILIDADE
d) Queremos saber se esse desenho ganhou algum Oscar:



Perceberam como o movimento dos olhos na aplicao do scanning mais preciso? O leitor
vai escanear o texto em busca de informaes precisas, especficas. Em nenhuma das estratgias
apresentadas, houve uma leitura mais atenta do texto. Ainda no estamos no nvel mais aprofundado
de leitura. Se conseguirmos aplicar essas estratgias com destreza e preciso, j temos uma boa parte
do trabalho de compreenso do texto pronta.
Ento, nosso prximo passo, como leitores, seria adentrar mais profundamente no texto e
tirar informaes mais detalhadas dele. Por exemplo, numa leitura mais aprofundada, poderamos
tiras outras informaes. Os olhos continuam fazendo o mesmo movimento, a diferena que agora
a leitura mais aprofundada, as informaes obtidas so mais detalhadas. Veja o exemplo:

Qual foi o Oscar que o filme ganhou?

Oscar de melhor msica, de Hans Zimmer.



PROF. UILSON NUNES | INGLS INSTRUMENTAL | CONTABILIDADE
O texto cita outro desenho da Disney Bambi. Com que inteno esse desenho citado?

Na verdade, o leitor pode entender pela leitura que Lion King e Bambi, apesar de serem ambos
desenhos sobre estrias de animais, h uma distncia considervel entre as estrias.














1) Leia o texto a seguir no menor espao de tempo possvel e sem recorrer ajuda do dicionrio. O seu
objetivo o de retirar a mensagem geral do texto, sem se preocupar com os detalhes. a necessidade
inicial de saber o assunto do texto e o tipo de informaes a serem coletadas posteriormente.

Skimming (ingl.) crmage (fr), seleco
(port.)

Consiste em identificar rapidamente as ideias
principais, fazendo uma leitura rpida.
Recorre-se a cabealhos, ttulos, subttulos e
interttulos, pargrafos introdutrios e
conclusivos, numeraes, etc.
til quando se procura informao especfica
e quando se quer perceber se um determinado
texto til ou no para a tarefa a realizar.
Pode utilizar-se esta tcnica com maior ou
menor grau de seletividade, de acordo com as
necessidades e os textos em causa.
Scanning (ingl.) reprage (fr.), localizao
(port.)

Exige que o leitor saiba aquilo de que est
procura.
Corresponde a uma leitura rpida, no intuito de
localizar palavras chave (conceitos) da mesma
forma que se procura uma palavra num dicionrio.
Presta-se ateno a aspectos semiogrficos como
negritos, itlicos, mudanas de cor ou de tipo de letra
e a organizadores textuais como por um lado,
por outro, em primeiro lugar, em segundo
lugar, finalmente.
Depois de se fazer o scanning, pode ser til voltar
atrs utilizando a tcnica de skimming.
Resumindo
EXERCCIOS - SKIMMING


PROF. UILSON NUNES | INGLS INSTRUMENTAL | CONTABILIDADE
2













Agora que voc leu o texto, pense por alguns segundos sobre a mensagem principal a ser
retirada. O que est sendo abordado neste texto?

________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________

II A depender do seu conhecimento de Ingls a mensagem principal a ser retirada poder ser mais ou
menos completa. Considerando-se um leitor de nvel bsico de ingls esperado que, com essa primeira leitura,
consiga retirar a seguinte mensagem: O texto fala das ameaas da Internet, de solues tcnicas para
solucionar essas ameaas e da importncia em se saber de onde vem as informaes vindas da Internet.

Precisamos praticar mais a tcnica do skimming de modo que possamos entender os textos de forma
mais superficial, uma vez que nem sempre percebemos a necessidade da traduo de todas as palavras para o
entendimento do que est escrito.
A seguir tm-se dois pequenos textos. Leia-os superficialmente e retire a mensagem principal de cada
um.




2
Walton, Sean. Overcoming the Internet. In: htt:!!""".in#ormit.com!articles!article.as$% 220&&'se()um%*'rl%1

The sheer power of the Internet is its capacity to adapt. And since it has a lot of public pathways, the cost of
connection is very cheap. But this power and decentralized ownership have led to Wild West days. The challenges you
face as a network expert include security attacks, flooding, network load, and rising corporate costs. All challenges
except for the corporate costs are technical in nature. This means that you can typically address them with a technical
solution... well, most of the time.
The first challenge is a very serious threat to everyone on the Net: security attacks. The potential of taking an
entire corporation down is very realthis has never been a possibility until recently. One insurance company estimated
that if its network services were to fall to an attack, it would cost the company about $10 billion in lost reputation and
sales.
One of the difficulties in tracking any network perpetrator is due to the Internet Protocols message passing.
The Internet can handle routing of traffic quickly and dynamically. To do this, you have to ignore where the message
came from and focus merely on the destination.
This means that the message may be coming from a location non grata such as a cracker or a spamster. Sure,
some organizations (such as the United States FBI and CIA) actually track and record the messages for analysis, but
theyre less than inclined to make the logs widely available.

On the Web, navigation is rarely a life or death issue. However, getting lost in a large web site can be
confusing and frustrating. While a well-designed taxonomy may reduce the chances that users will become lost,
complementary navigation tools are often needed to provide context and to allow for greater flexibility. Structure and
organization are about building rooms. Navigation design is about adding doors and windows.
Rosenfeld, Louis & Morville, Perter. Information Architecture. pg. 106


PROF. UILSON NUNES | INGLS INSTRUMENTAL | CONTABILIDADE





Aps a leitura desses dois textos a mensagem principal a ser retirada sem a ajuda de um dicionrio
seria: Estar perdido em um site frustrante, mas ferramentas de navegao podem ajudar Sempre se
pensou em ferramentas para a navegao na net mais visuais, mas nem os mapas de sites estticos nem os
dinmicos provaram ser teis.











A ideia geral do texto muito importante para termos o conhecimento geral sobre o que est sendo
tratado ou para identificar uma informao pontual. Mas, na maioria das vezes precisamos nos aprofundar na
leitura de modo que concluses ou informaes especficas possam ser retiradas do texto. Para tal, utilizamos
a tcnica do scanning, atravs da qual, como um scanner, varremos o texto por inteiro.

Como varrer um texto?

Na varredura de um texto devemos nos ater s palavras que so importantes para o sentido do texto
ou para a informao que queremos buscar. Ao varrer o texto devemos antes analisar o que estamos procurando
no texto. Todas as palavras e frases importantes para a obteno da resposta devero ser entendidas. Caso sejam
desconhecidas, o uso do dicionrio se faz obrigatrio. No se deve traduzir todas as palavras de forma
desconecta.
Lembre-se de analisar qual a classe gramatical daquela palavra e o contexto da mesma, de modo que
a correta traduo possa ser assegurada. Vamos tentar varrer o texto a seguir? Primeiramente, lembre-se dos
passos descritos anteriormente - eles no podem ser negligenciados! No se pode varrer um texto sem antes l-

Since the advent f the Web, people have struggled to create useful tools that enable users to navigate
web sites in a more visual way. First came the experimental, static sitemaps, which attempted to display web
sites as physical places. Then came the dynamic sitemaps that attempted to show relationships between pages on
a web site. Both looked very cool and stretched our imaginations. But neither proved to be very useful.
Rosenfeld, Louis & Morville, Perter. Information Architecture. pg. 132
EXERCCIOS - SCANNING


PROF. UILSON NUNES | INGLS INSTRUMENTAL | CONTABILIDADE
lo na sua superficialidade. Dessa forma, leia o texto rapidamente e reflita sobre a mensagem principal do
mesmo.

































Deu para captar a ideia geral do texto? Confira, se necessrio, a mensagem contida neste artigo, antes
de prosseguir para a fase de varredura. O texto nos fala que para conhecer um computador devemos manuse-
lo. Os computadores so hoje pequenos, recebem vrios tipos de dados e de memria, explicando o modo pelo
qual a mensurao da memria feita.

Vamos varrer o texto? Leia-o novamente com ateno, procurando as palavras chaves,
traduzindo as que julgar necessrias e com o objetivo de responder as seguintes perguntas:

1. Qual a similaridade dos computadores antigos e os atuais?
2. Quais os tipos de memria mencionadas pelo texto?
3. De que modo se d a mensurao da memria?


Computers and How They Work Why is it important to know how a computer works? Easy, if
you dont, it will be hard to control. Computers were never built to control us even though that is how it
appears. Their creation was just another tool God gave man to use to benefit society. What can you do to
learn more about computers? I have an easy answer. Just read, and use computers more. They are not that
hard and with time you too can become the master over this tool.

Computers, the ones we know and love have not been around all that long. The first home personal
computer was not sold until 1977. We have come a long way since then. Did you know that in 1983 there
were approximately 2 million personal computers in use in the United States. However just 10 years later
in 1993 the number had jumped to more than 90 million.

Computers today are small, fast, reliable, and extremely useful. Back in 1977 that really was not
the case. However, they both operated in basically the same way. They both receive data, stored data,
processed data, and then output data similar the way our own brain functions. This article deals with those
4 functions: Memory, Processing, Input, and Output.

Memory
Lets look at computer memory first. The function of storage in a computer comes in many different sizes,
types and shapes. However there are two basic categories: short-term and long-term. A typical computer
contains numerous types of memory including RAM, ROM, virtual, cache, and various long-term storage
devices. Each type of computer memory serves a specific function
and purpose.
Computer memory is measured in bytes. A single byte is made up of a series of 1s and 0s
normally traveling in pairs of eight. These eight 0s and 1s are the way the computer communicates and
stores information. With each keystroke or character a byte of memory is used. In another article you will
learn more about bits and how the computer thinks.
Hames, Roderick. Computers and how they work. 1998. In
http://www.crews.org/curriculum/ex/compsci/articles/howcomput.htm



PROF. UILSON NUNES | INGLS INSTRUMENTAL | CONTABILIDADE

Computers and How They Work

Why is it important to know how a computer works? Easy, if you dont, it will be hard to control.
Computers were never built to control us even though that is how it appears. Their creation was just another
tool God gave man to use to benefit society. What can you do to learn more about computers? I have an easy
answer. Just read, and use computers more. They are not that hard
and with time you too can become the master over this tool.

Computers, the ones we know and love have not been around all that long. The first home personal
computer was not sold until 1977. We have come a long way since then. Did you know that in 1983 there were
approximately 2 million personal computers in use in the United States. However just 10 years later in 1993
the number had jumped to more than 90 million.

Computers today are small, fast, reliable, and extremely useful. Back in 1977 that really was not the
case. However, they both operated in basically the same way. They both receive data, stored data, processed
data, and then output data similar the way our own brain functions. This article deals with those 4 functions:
Memory, Processing, Input, and Output.

Memory

Lets look at computer memory first. The function of storage in a computer comes in many different
sizes, types and shapes. However there are two basic categories: short-term and long-term. A typical computer
contains numerous types of memory including RAM, ROM, virtual, cache, and various long-term storage
devices. Each type of computer memory serves a specific function
and purpose.
Computer memory is measured in bytes. A single byte is made up of a series of 1s and 0s normally
traveling in pairs of eight. These eight 0s and 1s are the way the computer communicates and stores
information. With each keystroke or character a byte of memory is used. In another article you will learn more
about bits and how the computer thinks. Hames, Roderick. Computers and how they work.1998. In
http://www.crews.org/curriculum/ex/compsci/articles/howcomput.htm

Utilizando as tcnicas descritas ficou mais fcil?

Confira as respostas. Caso no tenha tido sucesso, volte ao texto e, utilizando o dicionrio,
traduza novamente as frases que contm as informaes solicitadas:

1. Ambos funcionam de modo basicamente idntico, recebendo, armazenando e processando dados.
2. Existem basicamente duas categorias bsicas: de curta e de longa durao, incluindo as memrias RAM,
ROM, virtual.


PROF. UILSON NUNES | INGLS INSTRUMENTAL | CONTABILIDADE
3. A mensurao da memria do computador se d em bits. Um bit composto de uma srie de 1s e 0s que
se agrupam de oito em oito. Estes oito 1s e 0s se constituem no modo pelo qual o computador comunica e
armazena informaes.

$REICTING

a atividade pela qual o leitor levado a predizer, inferir o contedo de um texto atravs do
ttulo ou de outros elementos tipogrficos, como ilustraes, por exemplo. Sendo uma atividade do
tipo pr-leitura, a prediction contribui para estimular o interesse e a curiosidade do aluno pelo
contedo de um texto que o tpico sugere. Quanto mais cultura geral (background knowledge) tiver
o leitor, mais fcil ser a sua prediction, ou seja, com essa tcnica voc vai tentar descobrir, antes de
ler o texto, o assunto tratado nele.
Tomemos como exemplo o ttulo "ecologia". Um leitor com um conhecimento razovel
poderia ordinariamente predizer sobre o assunto listando palavras como: Meio-ambiente Poluir
Desastroso Poluentes Matar Devastao Poluio Florestas tropicais Animais em extino Proteger
Protestos Chuva cida Produtos qumicos: Natureza Reflorestar Envenenar Etc... Estas palavras
poderiam at no fazer parte do texto, mas muito provvel que faam. Observe agora o mesmo
ttulo em ingls e avalie o grau de dificuldade comparado com aquele em portugus.

C%itical Reading

Ao final de cada leitura, o bom leitor deveria estar atento para tudo o que lhe foi transmitido
atravs do texto, procurando avaliar o contedo do mesmo mediante perguntas tais como: O texto
interessante? Porqu? A leitura do texto acrescentou algo novo aos seus conhecimentos? O texto foi
apresentado de modo objetivo, superficial, profundo, confuso? [...] Voc discorda ou concorda com
as ideias do autor? O autor foi imparcial ou tendencioso? Voc conseguiu captar alguma segunda
inteno nas entrelinhas do texto? Voc acrescentaria algo que no foi mencionado?
Conte&t'al Re(e%ence

Normalmente existem no texto elementos de referncia que so usados para evitar repeties
e para interligar as sentenas, tornando a leitura mais compreensvel e fluente. Esses elementos
aparecem na forma de pronomes diversos:

Pessoais:
he, she, it, they, etc.

Demonstrativos:
this, that, those, such;

Relativos:
who, whom, whose, that, which;

Adjetivos possessivos: his, her, our.
a atividade pela qual o leitor levado a predizer, inferir o contedo de um
texto atravs do ttulo ou de outros elementos tipogrficos, como ilustraes...
)e*a alg'ns e&emplos abai&o:

- I asked my students why they had chosen the ESP course.- This description is very simple. It follows
a diagram in numbered stages.- Geologists use explosive charges and seismic refraction to find oil
storages. These techniques have proved to be successful in the desert.

Te&to +

LOS ANGELES Come summer 2006, Warner Brothers Pictures hopes to us her Superman into
thousands of theaters after a 19-year absence. But given the tortured history surrounding that studios
attempts to revive Superman, the forerunner of Hollywoods now-ubiquitous comic-book
blockbusters, the Man of Steels arrival would be nothing short of a miracle. Since Warner began
developing a remake of the successful comic-book franchise in 1993, it has spent nearly $10 million
in development, employed no fewer than 10 writers, hired four directors and met with scores of Clark
Kent hopefuls without settling on one. The latest director Bryan Singer, who directed X-Men and
its sequel, was named on July 18 to replace Joseph McGinty Nichol, known as McG, who left the
project after refusing to board a plane to Australia, where the studio was determined to make the film.
The New York Times, July 22, 2004.

Te&to ,

In:Antunes,MariaAlice.Insight.SoPaulo:RichmondPublished,2004.pg.2!".

C-GNATES

Cognates ou Cognatos so palavras semelhantes na ortografia e no sentido em portugus e
ingls. Ao descobrir os cognatos voc j saber uma parte do vocabulrio presente no texto j que os
cognatos correspondem a 20% de todas as palavras encontradas em um texto. Porm deve-se ter
cuidado, pois h os chamados False Cognates (Falsos Cognatos) que so palavras que se assemelham
na grafia, nas duas lnguas, mas possuem significados bem diferentes.


PROF. UILSON NUNES | INGLS INSTRUMENTAL | CONTABILIDADE

Ex. different diferente, infection infeco.
Muito comuns na Lngua Inglesa, os cognatos so palavras de procedncia grega ou latina,
bastantes parecidas com as da Lngua Portuguesa, tanto na forma, como no significado.
Os cognatos podem ser:
Idnticos:

Exs.: radio, piano, hospital, hotel, sofa, nuclear, social, total, particular, chance, camera,
inventor, etc.

Bastante parecidos:

Exs.: gasoline, banks, inflation, intelligent, population, revolution, commercial, attention,
different, products, secretary, billion, dramatic, deposits, distribution, automatic, television, public,
events, models, etc.
Vagamente parecidos:

Exs.: electricity, responsible, explain, activity, impossible, lamp, company, etc.

$A!A)RAS .AMI!IARES /ESTRANGEIRISM-S0

Familiares so palavras conhecidas pela maioria das pessoas que vive em um pas altamente
influenciado pela cultura dos pases de Lngua Inglesa. No tm a mesma origem das palavras da
Lngua Portuguesa.

Alg'ns e&emplos de .amilia%es: Como 1oc os t%ad'2i%ia se 3o'1esse como4


Software

Windows Hot dog Diet

Fast food

Game Card Mouse

Delivery

Dollar Marketing Light

Shows

Moto/Office Boy Site Brother
+S,o alavras de origem grega ou latina -em
arecidas com as do ortugu.s/.


PROF. UILSON NUNES | INGLS INSTRUMENTAL | CONTABILIDADE

+0 !eia os segmentos abai&o5 ci%c'le todas as pala1%as 6'e Cognatas e s'blin3e as
pala1%as (amilia%es7

Computers are electronic machines that process information. They can perform complex
operations in a fraction of time. But, they cant think. I am not surprised at seeing him in this position.
The CPU is the part of a computer that executes the arithmetic and logic operations. It controls all the
computer activities. The color of the curtains doesn't match the color of the walls. Its difficult do
describe the British system of education. They showed us a new game. She has fifty dollars to buy a
ball and a computer to her brother.



GRAMMAR

THE INE.INITE ARTIC!ES 8A95 8AN9

-S ARTIG-S INE.INI-S

So dois os artigos indefinidos, usados somente antes de substantivos no singular,
adjetivados ou no e podem substituir o numeral um (1) em sentenas, com relao a quantidade: a
e an. Ambos correspondem ao nosso um, uma, porm, sem esta relao de gnero, uma vez que so
usados para masculinos, femininos e neutros.
A usado antes de palavras iniciadas por consoante ou semivogal (W e Y). An empregado
antes de vogal ou H mudo.

Exemplo:

A man um homen (masc.) A girl uma menina (fem.) A table uma mesa (neutro)

Anengineer uma
engenheiro (masc.)
Anaunt uma tia (fem.) Aneraser uma borracha,
um apagador (neutro)

Exemplo:
An hour uma hora (H mudo)
Anheir um herdeiro (H mudo)
A year um ano (Y semivogal)
A watch um relgio (W semivogal)
A university uma universidade (U
representa fonema consonantal /yu/)
EXERCCIOS
NOTA# A e A) s,o normalmente usados antes de nacionalidades e ro#iss0es 1semre no singular2:
Exemplos:
Hes a student. (Ele estudante).

Im a Brazilian. (Eu sou brasileiro).
E&e%c:cio

+0 Colo6'e: A o' AN:

_____ book _____ heir
_____ chair _____ window
_____ map _____ boy
_____ apple _____ engineer
_____ door _____ good book
_____ eraser _____ old man
_____ pen _____ young man
_____ orange _____ student

$ERS-NA! $R-N-"NS 8$R-N-MES $ESS-AIS9

J sabemos, naturalmente, que em portugus, os nicos pronomes pessoais que sofrem
modificao de forma para indicar mudana de gnero so os das terceiras pessoas do singular e
do plural: ele, ela, eles, elas.
A nica novidade em ingls o pronome neutro it, do qual j falamos antes e que,
obviamente, no tem correspondente em nossa lngua porque no temos gnero neutro.
O pronome I (eu), sempre escrito assim, com i maisculo, qualquer que seja sua posio na frase.
Outra coisa importante: em ingls no existem as diferenas de nvel de tratamento que se
verificam entre tu, voc, o senhor, a senhora. Todos estes pronomes correspondem sempre a
uma nica palavra em ingls: YOU para o singular e para o plural.
Eis o quadro completo dos pronomes pessoais do Subjective case em ingls (subjective
subjetivo, caso do sujeito).
I eu
You tu, voc
He ele
She ela
It ele, ela (para objeto,
animal, lugares e gnero
neutro)
We ns
You vs, vocs
They eles, elas (plural de
he, she, it)
E&e%c:cio

+0 S'bstit'i% os s'*eitos das o%a;<es pelos p%onomes pessoais co%%espondentes:

1. Mary is a student._______________________________________________________
2. Jane is a nurse.________________________________________________________
3. The book is old.________________________________________________________
4. Jack is a good boy. _____________________________________________________
5. Mary and Jane are young. _______________________________________________
6. Jack and Joe are students. ______________________________________________
7. John and Mary are teachers._____________________________________________
8. Jane and I are doctors. _________________________________________________
9. This pencil is new. _____________________________________________________
10. Mary, Joe and I are students._____________________________________________



BASIC $RE$-SITI-NS


$RE$-SI=>ES B?SICAS



In em, dentro de
On em, sobre, em cima de
At em (lugar ou tempo determinado)
And e
End fim
For para (indicando benefcio)
To para (indicando movimento, direo,
destino)
Of de (indicando posse, propriedade)
From de (indicando origem, ponto de
partida)
Near perto de
Farfrom longe de
Under debaixo de, sob
Behind atrs de
In front of em frente a
Out for a
About sobre, acerca de, ao redor de
By por (intermdio de alguma coisa)
Between entre (duas pessoas ou objetos)
Among entre (mais de duas pessoas ou
objetos)
Beside ao lado de



PROF. UILSON NUNES | INGLS INSTRUMENTAL | CONTABILIDADE

E&e%c:cios


A0 Complete com as p%eposi;<es ade6'adas:


(1) The teacher and the students are
__________ the classroom.
a) in b) of c) on d) for

(2) The story (conto, histria) is __________
this book.
a) of b) in c) for d) to

(3) This boy is __________ Curitiba.

a) of b) for c) from d) by

(4) The book is not __________ the table.

a) from b) for c) on d) between

(5) The map is __________ the wall.

a) in b)under c) by d) on

(6) The house wife is __________ the window.

a) at b) in c) unde d) among

(7) The teacher is __________ the
blackboard.

a) near b) behind c) on d) in



(8) The exercises are __________ the
blackboard.

a) in b) in front of c) betwee d) on


(9) So Paulo is __________ Campinas.

a) from b) far c) near d)far from


(10) Braslia is __________ New York

a) in front of b) to c) by d) far from

























A $-NT"A=@- ING!ESA


1. Termine suas frases com um ponto final, uma interrogao ou exclamao.

a) Use o ponto final para denotar uma parada completa ao final de uma declarao.
O ponto final ( . ) um dos sinais de pontuao mais comumente usados.
The accessibility of the computer has increased tremendously over the
past several years. (A *)$,,'0'4'#*#$ #3 )3/<-&*#3+ &$/ *-/$%&*#3
)3%,'#$+*6$4/$%&$ *3 43%.3 #3, 84&'/3, *%3,.H
b) A interrogao ( ? ), usada no fim de uma sentena, sugere um comentrio
interrogativo ou pergunta.
What has humanity done about the growing concern of global
warming?( O I-$ * :-/*%'#*#$ &$/ ($'&3 ,30+$ * )+$,)$%&$ <+$3)-<*9J3
)3%)$+%$%&$ *3 *I-$)'/$%&3 .430*4CH
c) O ponto de exclamao ( ! ) sugere exaltao ou nfase em uma sentena.
I can't believe how difficult the exam was! (NJ3 <3,,3 *)+$#'&*+ )3/3 (3'
#'(5)'4 3 $2*/$KH

2. Use o ponto e vrgula e os dois pontos apropriadamente.

a) O ponto e vrgula ( ; ) tem alguns poucos usos.
Use um ponto e vrgula para separar duas oraes relacionadas, porm,
independentes. Observe que, se as duas oraes forem bastante extensas
ou complexas, melhor usar um ponto final no lugar.
People continue to worry about the future; our failure to
conserve resources has put the world at risk. (A, <$,,3*,
)3%&'%-*/ * ,$ <+$3)-<*+ )3/ 3 (-&-+3L %3,,* '%)*<*)'#*#$ #$
<+$,$+6*+ 3, +$)-+,3, )343)3- 3 /-%#3 $/ +',)3.H


PROF. UILSON NUNES | INGLS INSTRUMENTAL | CONTABILIDADE
Use um ponto e vrgula para separar uma srie complexa de itens,
especialmente aqueles que contm vrgulas.
I went to the show with Jake, my close friend; his friend, Jane;
and her best friend, Jenna. (E- (-' <*+* 3 ,:3B )3/ M*?$, /$-
*/'.3L ,$- */'.3, M*%$L $ ,-* /$4:3+ */'.*, M$%%*.H
b) Os dois pontos ( : ) apresentam mltiplos usos.
Use os dois pontos para introduzir uma lista. Tome cuidado para no usar
os dois pontos ao denotar uma srie regular. Geralmente, a palavra
following no texto sugere o uso dos dois pontos. Use somente depois de
uma sentena completa que termine com um substantivo.
The professor has given me three options: to retake the exam, to
accept the extra credit assignment, or to fail the class. (O
<+3($,,3+ /$ #$- &+N, 3<9=$,A * +$(*;$+ 3 $2*/$, * *)$'&*+ * )$,,J3 #$
)+>#'&3 $2&+*, 3- * (*4:* #* )4*,,$.H
INCORRETO - The Easter basket contained: Easter eggs,
chocolate rabbits, and other candy. (A )$,&* #$ P1,)3* )3%&'%:*A
363, #$ P1,)3*, )3$4:3, #$ ):3)34*&$ $ 3-&+3, #3)$,.H

3. Entenda a diferena entre o hfen e o trao.

a) O hfen era um sinal de pontuao comum em mquinas de escrever, utilizado
quando uma palavra extensa precisava ser separada entre duas linhas. O hfen
ainda usado em algumas outras reas:
Use o hfen ao adicionar um prefixo a algumas palavras. O propsito desse
hfen tornar a palavra mais fcil de ser lida. Se voc no colocasse um
hfen em uma palavra como re-examine, esta ficaria reexamine, e sua
leitura seria mais difcil. Compreenda que algumas palavras no requerem
um hfen para separar o prefixo, como restate, pretest e undo. Deixe
o dicionrio ser seu guia para saber quando usar o hfen aps um prefixo.
Quando usar o hfen, ambas as palavras devem se relacionar. Ex: re-
arrange.
Carol is his ex-girlfriend. (C*+34 > ,-* $2-%*/3+*#*.H
Use hfens ao criar palavras compostas a partir de palavras separadas.


PROF. UILSON NUNES | INGLS INSTRUMENTAL | CONTABILIDADE
The up-to-date newspaper reporters were quick to jump on the
latest scandal.
Use um hfen ao escrever nmeros por extenso. Separe com hfen as duas
palavras de qualquer nmero inferior a cem.
There are fifty-two playing cards in a deck.
Cuidado com a grafia de nmeros superiores a cem se o nmero
for usado com um adjetivo, ele completamente hifenizado, uma
vez que os adjetivos compostos so hifenizados (This is the one-
hundredth episode.). Do contrrio, o hfen s deve ocorrer dentro
da dezena de um nmero superior a cem. Ex: He lived to be one
hundred twenty-one.
b) O trao ( -- or ) deve ser usado ao se fazer uma breve interrupo dentro de uma
declarao, uma repentina mudana de pensamento, um comentrio adicional ou
uma qualificao dramtica. Ele tambm pode ser usado para adicionar uma
declarao parenttica, como que para maior esclarecimento, mas desde que ainda
seja relevante sentena original. Do contrrio, use o parntese. Tenha em mente
que o restante da sentena deve continuar fluindo naturalmente. Tente remover o
trao de dentro da sentena; se esta parecer desarticulada ou no fizer sentido,
ento, voc precisa revisar o que escreveu. Pode haver espaos antes e depois do
trao no ingls britnico.
An introductory clause is a brief phrase that comes yes, you guessed it
at the beginning of a sentence.
This is the end of our sentence or so we thought.

4. Use as aspas ou o apstrofo para propsitos diferentes.

a) As aspas ( " ) encerram uma citao direta, seja esta feita por algum ou retirada
de um texto.
"I can't wait to see him perform!" John exclaimed.
According to the article, the value of the dollar in developing nations is
"strongly influenced by its aesthetic value, rather than its face value."
b) O apstrofo ( ' ) tem uma variedade de usos.


PROF. UILSON NUNES | INGLS INSTRUMENTAL | CONTABILIDADE
Use o apstrofo juntamente com a letra s para indicar posse. Esteja atento
diferena de uso com substantivos no singular e plural. Um substantivo
no singular requer o uso de 's, enquanto que a verso plural daquele
terminar em s'. Alm disso, tenha em mente os substantivos que so
sempre considerados no plural, como children e people nesses casos,
voc deve usar apenas o apstrofo '. Lembre-se tambm dos pronomes
que so sempre possessivos e no requerem o uso de apstrofos, como
hers e its (its s usado como contrao de it is e it has). Their um
possessivo sem apstrofo ou s, exceto quando se torna theirs.
The hamster's water tube needs to be refilled.
Um substantivo singular com posse.
In the pet store, the hamsters' bedding needed to be changed.
Um substantivo singular pluralizado com posse.
These children's test scores are the highest in the nation.
Um substantivo plural com posse.
Friends of hers explained it's her idea, not theirs, to refill the
hamster's water tube and change its bedding.
Pronomes possessivos (hers, theirs, its), contrao de it is e um
substantivo singular com posse.
Use o apstrofo para combinar duas palavras a fim de fazer uma contrao.
Por exemplo, cannot se torna can't, you are se torna you're e they have
se torna they've. Certifique-se de usar corretamente o pronome possessivo
your e a contrao youre confundi-los um dos enganos mais
comuns!
Use aspas simples (aspas nicas) entre aspas regulares para indicar uma
citao dentro de uma citao.
Ali said, "Anna told me, 'I wasn't sure if you wanted to come!'"
Observe que o apstrofo no usado com s para formar o plural de um
substantivo singular. Esse um erro muito comum que deve ser evitado.
CORRETO - apple apples
INCORRETO - apple apple's
5. Indique uma interrupo ou pausa dentro de uma sentena com a vrgula ( , ). Esse
outro sinal de pontuao comumente usado. H vrios casos em que voc deve usar a
vrgula.


PROF. UILSON NUNES | INGLS INSTRUMENTAL | CONTABILIDADE
a) Use a vrgula dentro de uma sentena para denotar uma oposio ou pausa que
complete ou adicione informao ao assunto principal.
Bill Gates, CEO of Microsoft, is the developer of the operating system
known as Windows.
b) Use a vrgula para denotar sries, isto , um conjunto de trs ou mais itens listados
dentro de uma sentena. Muitos escritores omitem a ltima vrgula pelo fato de
and tambm ser um conectivo ("The basket contained apples, bananas and
oranges.").
The fruit basket contained apples, bananas, and oranges.
The computer store was filled with video games, computer hardware and
other electronic paraphernalia.
c) Use a vrgula se um objeto possuir dois ou mais adjetivos que o descrevam. Isso
de de certa forma similar a uma srie, exceto pelo fato de ser incorreto colocar
uma vrgula depois do ltimo adjetivo.
CORRETO - The powerful, resonating sound caught our attention.
INCORRETO - The powerful, resonating, sound caught our attention.
d) Use a vrgula para se referir a uma cidade ou estado. Tambm necessrio usar a
vrgula para isolar a cidade e estado do restante da sentena.
I am originally from Ventnor, NJ.
Los Angeles, CA, is one of the largest cities in the United States.
e) Use a vrgula para isolar uma frase introdutria (que geralmente consiste em uma
ou mais prepositional phrases) do restante da sentena. A frase introdutria
introduz brevemente a sentena, mas no faz parte de seu sujeito ou predicado,
por isso, deve ser isolada da orao principal por uma vrgula.
After the show, John and I went out to dinner.
On the back of my couch, my cat's claws have slowly been carving a large
hole.
f) Use a vrgula para separar duas oraes independentes. Ter duas oraes
independentes em uma sentena simplesmente significa que voc pode separ-la
em duas partes. Se a sua sentena contm duas oraes independentes separadas
por uma conjuno (como and, as, but, for, nor, so ou yet), coloque a vrgula antes
da conjuno.
Ryan went to the beach yesterday, but he forgot his sunscreen.


PROF. UILSON NUNES | INGLS INSTRUMENTAL | CONTABILIDADE
Water bills usually rise during the summer, as people are thirstier during
hot and humid days.
g) Use a vrgula com vocativos. Ao chamar ateno de algum pelo nome, isole o
nome da pessoa do restante da sentena com uma vrgula. Note que esse tipo de
uso raramente ocorre na escrita, pois algo caracterstico da fala.
Alice, could you come here for a moment?
h) Use a vrgula para separar citaes diretas. A vrgula deve vir depois da ltima
palavra anterior citao que est sendo introduzida. No necessrio usar a
vrgula em uma citao indireta. A vrgula geralmente no necessria quando
voc no cita uma declarao inteira.
While I was at his house, John asked me if I wanted anything to eat.
Uma citao indireta que no requer vrgula..
While I was at his house, John asked, "Do you want anything to eat?"
Uma citao direta.
According to the client, the lawyer was "lazy and incompetent."
Uma citao direta parcial que no requer vrgula.

6. Compreenda a diferena entre parnteses, colchetes e chaves.
a) Use parnteses ( ( ) ) para esclarecer, colocar um pensamento posterior ou
adicionar um comentrio pessoal. Certifique-se de incluir o ponto final depois de
fechar os parnteses, exceto no caso de toda a sentena estar entre parnteses.
Steve Case (AOL's former CEO) resigned from the Time-Warner board of
directors in 2005.
Usado para esclarecer. Aqui vrgulas podem substituir os
parnteses.
You will need a flashlight for the camping trip (don't forget the batteries!).
Um pensamento posterior. Observe que o ponto final vem depois
do ltimo parntese no antes do primeiro. Observe tambm que
substituir os parnteses por vrgula pode no ser inteiramente
apropriado aqui, sendo melhor o uso de ponto ou ponto e vrgula.
Most grammarians believe that parentheses and commas are always
interchangeable (I disagree).
Um comentrio pessoal.


PROF. UILSON NUNES | INGLS INSTRUMENTAL | CONTABILIDADE
b) Use colchetes ( [ ] ) para representar uma nota do editor em um texto. Voc
tambm pode usar colchetes para esclarecer ou revisar uma citao direta, de
modo que esta apele para sua prpria escrita. Os colchetes tambm so usados
para envolver a palavra sic (palavra latina para assim), sugerindo que a
palavra ou frase anterior foi escrita como tal, com a inteno que o erro seja
exibido.
"[The blast] was absolutely devastating," said Susan Smith, a local
bystander at the scene of the incident.
"It was absolutely devastating!" a citao original de Susan
Smith.
c) As chaves ( { } ) so mais amplamente usadas para denotar um conjunto numrico
em matemtica. Embora geralmente incomum, as chaves tambm podem ser
usadas na escrita regular para indicar um conjunto de escolhas iguais e
independentes.
{ 1, 2, 5, 10, 20 }
Choose your favorite utensil { fork, knife, spoon } and bring it to me.
7. Aprenda a usar a barra diagonal ( / ).
a) Use a barra diagonal para separar and e or quando apropriado. O uso de
and/or sugere que uma srie de opes no mutuamente exclusiva.
To register, you will need your driver's license and/or your birth
certificate.
b) A barra diagonal usada para citar versos de msicas e de poesia, denotando uma
quebra de linha. Certifique-se de colocar espaos entre as barras.
Row, row, row your boat / Gently down the stream. / Merrily, merrily,
merrily, merrily, / Life is but a dream.
c) A barra diagonal pode substituir a palavra and para unir dois substantivos. Ao
substituir and pela barra, voc sugere que ambas as caractersticas possuem
igual importncia. Use esse tipo de substituio com moderao para colocar mais
nfase onde and no puder faz-lo e tambm para no confundir o leitor. Voc
pode fazer o mesmo para significar ou, como em his/her. No entanto, voc
no deve usar a barra diagonal para separar oraes independentes, como
mostrado abaixo.


PROF. UILSON NUNES | INGLS INSTRUMENTAL | CONTABILIDADE
CORRETO
"The student and part-time employee has very little free time."
"The student/part-time employee has very little free time."
INCORRETO
"Do you want to go to the grocery store, or would you prefer to go to the
mall?"
"Do you want to go to the grocery store / would you prefer to go to the
mall?"
icas
Se voc achar que uma sentena parece se estender, encontre um modo de adicionar uma
vrgula ou duas, para que fique mais fcil aos olhos do leitor. Se uma frase se tornar longa
demais, considere dividi-la em duas sentenas ou mais.
Uma coisa bem fcil de fazer pensar como se voc estivesse falando de verdade. Ex: se
voc dissesse a algum "I want to do something let's go", voc colocaria uma exclamao
no fim da sentena, pois voc est entusiasmado, e uma vrgula depois de something e
antes de lets go, pois faria uma pausa. Ento, o certo seria: "I want to do something,
let's go!"
Nunca tenha medo de deixar sentenas curtas em seu texto por dividir uma frase longa
que contm vrios pontos. O seu leitor apreciar um texto claro e conciso, e que contenha
declaraes mais breves, em oposio a pargrafo de uma pgina com vinte palavras por
sentena.
Os traos geralmente so considerados informais. Voc pode querer substitu-los por
parnteses ou mesmo vrgulas. Similarmente, limite a frequncia de traos em seus texto,
seu uso deve ser reservado com a finalidade de enfatizar pontos importantes.
Muitos gramticos acreditam que os parnteses e as vrgulas geralmente so
intercambiveis quando apresentam informaes. Embora isso s vezes seja verdade,
existem casos em que os parnteses so mais adequados, como aqueles que indicam o
pensamento particular de algum.
Se voc decidir no usar vrgulas em srie no seu texto, certifique-se de que o significado
da frase possa ser mantido sem o seu uso. Pense no seguinte exemplo de frase em que a
vrgula em srie necessria: "My heroes are my parents, Mother Teresa and the Pope."


PROF. UILSON NUNES | INGLS INSTRUMENTAL | CONTABILIDADE
Em textos formais, tente evitar o uso excessivo de interrogaes e exclamaes. A
maioria de suas frases devem ser declaraes afirmativas.
O posicionamento dos sinais de pontuao antes ou depois das aspas varia.
o No ingls americano, os pontos finais e as vrgulas sempre so colocados dentro
das aspas: "like so." J no ingls britnico, so colocados fora das aspas: "like so".
o Pontos de interrogao e exclamao variam dependendo do contexto: se toda a
frase uma questo que termina com uma citao, a interrogao deve ser
colocada fora das aspas; se toda a frase uma declarao e a citao uma
questo, a interrogao deve ser colocada dentro das aspas.
Do you like to watch "The Office"?
He shouted, "Where do you think you're going?"
Embora os traos e parnteses tenham usos similares, lembre-se de que os
parnteses indicam uma noo paralela mais forte que os traos.
Se voc escreve profissionalmente, certifique-se de seguir quaisquer diretrizes e
guias de estilo fornecidos por seu empregador. Em alguns casos, suas regras podem diferir
do que voc leu aqui ou em qualquer outro lugar, mas elas sempre tm precedncia. Por
exemplo, algumas companhias usam vrgulas em srie (a, b, and c), e outras no (a, b and
c).
Falsos Cognatos (False Friends)

Cognatos so palavras que possuem a mesma origem, tendo portanto, ortografias
semelhantes. Com a evoluo de cada idioma, algumas palavras podem apresentar
significados diferentes para cada pas. Essas palavras so denominadas de falsos
cognatos ou False Friends.
Os falsos cognatos ou falsos amigos - so divididos em duas categorias: os puros
e os eventuais. Os puros apresentam significados totalmente diferentes para cada idioma.
Olhe os exemplos abaixo:


PROF. UILSON NUNES | INGLS INSTRUMENTAL | CONTABILIDADE

Os falsos cognatos eventuais, por sua vez, apresentam diversos significados,
sendo um deles semelhante entre os idiomas e o(s) outro(s) diferente(s). Essa categoria
tambm conhecida como palavras polissmicas.

Na tabela abaixo, a lista da esquerda relaciona algumas palavras do ingls e seus
significados no portugus, e a da direita, palavras em portugus e seu correspondente(s)
no ingls:
Actually (adv) - na verdade ..., o fato que ... Atualmente - nowadays, today
Adept (n) - especialista, profundo conhecedor Adepto - supporter
Agenda (n) - pauta do dia, pauta para discusses Agenda - appointment book; agenda
Amass (v) - acumular, juntar Amassar - crush
Anticipate (v) - prever; aguardar, ficar na expectativa Antecipar - to bring forward, to move forward
Application (n) - inscrio, registro, uso Aplicao (financeira) - investment
Appointment (n) - hora marcada, compromisso profissional Apontamento - note
Appreciation (n) - gratido, reconhecimento Apreciao - judgement
Argument (n) - discusso, bate boca Argumento - reasoning, point
Assist (v) - ajudar, dar suporte Assistir - to attend, to watch
Assume (v) - presumir, aceitar como verdadeiro Assumir - to take over
Attend (v) - assistir, participar de Atender - to help; to answer; to see, to examine
Audience (n) - platia, pblico Audincia - court appearance; interview
Balcony (n) - sacada Balco - counter
Baton (n) - batuta (msica), cacetete Batom - lipstick
Beef (n) - carne de gado Bife - steak
Cafeteria (n) - refeitrio tipo universitrio ou industrial Cafeteria - coffee shop, snack bar


PROF. UILSON NUNES | INGLS INSTRUMENTAL | CONTABILIDADE
Camera (n) - mquina fotogrfica Cmara - tube (de pneu) chamber (grupo de pessoas)
Carton (n) - caixa de papelo, pacote de cigarros (200) Carto - card
Casualty (n) - baixa (morte fruto de acidente ou guerra),
fatalidade
Casualidade - chance, fortuity
Cigar (n) - charuto Cigarro - cigarette
Collar (n) - gola, colarinho, coleira Colar - necklace
College (n) - faculdade, ensino de 3 grau Colgio (2 grau) - high school
Commodity (n) - artigo, mercadoria Comodidade - comfort
Competition (n) - concorrncia Competio - contest
Comprehensive (adj) - abrangente, amplo, extenso Compreensivo - understanding
Compromise (v) - entrar em acordo, fazer concesso Compromisso - appointment; date
Contest (n) - competio, concurso Contexto - context
Convenient (adj) - prtico Conveniente - appropriate
Costume (n) - fantasia (roupa) Costume - custom, habit
Data (n) - dados (nmeros, informaes) Data - date
Deception (n) - logro, fraude, o ato de enganar Decepo - disappointment
Defendant (n) - ru, acusado Advogado de defesa - defense attorney
Design (v, n) - projetar, criar; projeto, estilo Designar - to appoint
Editor (n) - redator Editor - publisher
Educated (adj) - instrudo, com alto grau de escolaridade Educado - with a good upbringing, well-mannered, polite
Emission (n) - descarga (de gases, etc.) Emisso - issuing (of a document, etc.)
Enroll (v) - inscrever-se, alistar-se, registrar-se Enrolar - to roll; to wind; to curl
Eventually (adv) - finalmente, conseqentemente Eventualmente - occasionally
Exciting (adj) - empolgante Excitante - thrilling
Exit (n, v) - sada, sair xito - success
Expert (n) - especialista, perito Esperto - smart, clever
Exquisite (adj.) - belo, refinado Esquisito - strange, odd
Fabric (n) - tecido Fbrica - plant, factory
Genial (adj) - afvel, aprazvel Genial - brilliant
Graduate program (n) - Curso de ps-graduao Curso de graduao - undergraduate program
Gratuity (n) - gratificao, gorjeta Gratuidade - the quality of being free of charge
Grip (v) - agarrar firme Gripe - cold, flu, influenza
Hazard (n,v) - risco, arriscar Azar - bad luck
Idiom (n) - expresso idiomtica, linguajar Idioma - language
Income tax return (n) - declarao de imposto de renda Devoluo de imposto de renda - income tax refund
Ingenuity (n) - engenhosidade Ingenuidade - naivet / naivety
Injury (n) - ferimento Injria - insult
Inscription (n) - gravao em relevo (sobre pedra, metal, etc.) Inscrio - registration, application
Intend (v) - pretender, ter inteno Entender - understand
Intoxication (n) - embriaguez, efeito de drogas Intoxicao - poisoning
Jar (n) - pote Jarra - pitcher
Journal (n) - peridico, revista especializada Jornal - newspaper
Lamp (n) - luminria Lmpada - light bulb


PROF. UILSON NUNES | INGLS INSTRUMENTAL | CONTABILIDADE
Large (adj) - grande, espaoso Largo - wide
Lecture (n) - palestra, aula Leitura - reading
Legend (n) - lenda Legenda - subtitle
Library (n) - biblioteca Livraria - book shop
Location (n) - localizao Locao - rental
Lunch (n) - almoo Lanche - snack
Magazine (n) - revista Magazine - department store
Mayor (n) - prefeito Maior - bigger
Medicine (n) - remdio, medicina Medicina - medicine
Moisture (n) - umidade Mistura - mix, mixture, blend
Motel (n) - hotel de beira de estrada Motel - love motel, hot-pillow joint
Notice (v) - notar, aperceber-se; aviso, comunicao Notcia - news
Novel (n) - romance Novela - soap opera
Office (n) - escritrio Oficial - official
Parents (n) - pais Parentes - relatives
Particular (adj) - especfico, exato Particular - personal, private
Pasta (n) - massa (alimento) Pasta - paste; folder; briefcase
Policy (n) - poltica (diretrizes) Polcia - police
Port (n) - porto Porta - door
Prejudice (n) - preconceito Prejuzo - damage, loss
Prescribe (v) - receitar Prescrever - expire
Preservative (n) - conservante Preservativo - condom
Pretend (v) - fingir Pretender - to intend, to plan
Private (adj) - particular Privado - private
Procure (v) - conseguir, adquirir Procurar - to look for
Propaganda (n) - divulgao de idias/fatos com intuito de
manipular
Propaganda - advertisement, commercial
Pull (v) - puxar Pular - to jump
Push (v) - empurrar Puxar - to pull
Range (v) - variar, cobrir Ranger - to creak, to grind
Realize (v) - notar, perceber, dar-se conta, conceber uma idia Realizar - to carry out, make come true, to accomplish
Recipient (n) - recebedor, agraciado Recipiente - container
Record (v, n) - gravar, disco, gravao, registro Recordar - to remember, to recall
Refrigerant (n) - substncia refrigerante usada em aparelhos Refrigerante - soft drink, soda, pop, coke
Requirement (n) - requisito Requerimento - request, petition
Resume (v) - retomar, reiniciar Resumir - summarize
Rsum (n) - curriculum vitae, currculo Resumo - summary
Retired (adj) - aposentado Retirado - removed, secluded
Senior (n) - idoso Senhor - gentleman, sir
Service (n) - atendimento Servio - job
Stranger (n) - desconhecido Estrangeiro - foreigner
Stupid (adj) - burro Estpido - impolite, rude
Support (v) - apoiar Suportar (tolerar) - can stand


PROF. UILSON NUNES | INGLS INSTRUMENTAL | CONTABILIDADE
Tax (n) - imposto Taxa - rate; fee
Trainer (n) - preparador fsico Treinador - coach
Turn (n, v) - vez, volta, curva; virar, girar Turno - shift; round
Vegetables (n) - verduras, legumes Vegetais - plants
Reg'la% )e%bs !ist
T:$+$ *+$ &:3-,*%#, 3( +$.-4*+ 6$+0, '% E%.4',:. T:', ', * 4',& 3( O00 3( &:$ /3+$ )3//3%
+$.-4*+ 6$+0,. N3&$ &:*& &:$+$ *+$ ,3/$ ,<$44'%. 6*+'*&'3%, '% A/$+')*% E%.4',: P(3+ $2*/<4$,
Q<+*)&',$Q 0$)3/$, Q<+*)&')$Q '% A/$+')*% E%.4',:H.
accept
add
admire
admit
advise
afford
agree
alert
allow
amuse
analyse
announce
annoy
answer
apologise
appear
applaud
appreciate
approve
argue
arrange
arrest
arrive
ask
attach
attack
attempt
attend
attract
avoid
back
bake
balance
ban
bang
bare
bat
bathe
battle
beam
beg
behave
belong
bleach
bless
blind
blink
blot
blush
boast
boil
bolt
bomb
book
bore
borrow
bounce
bow
box
brake
branch
breathe
bruise
brush
bubble
bump
burn
bury
buzz
calculate
call
camp
care
carry
carve
cause
challenge
change
charge
chase
cheat
check
cheer
chew
choke
chop
claim
clap
clean
clear
clip
close
coach
coil
collect
colour
comb
command
communicate
compare
compete
complain
complete
concentrate
concern
confess
confuse
connect
consider
consist
contain
continue
copy
correct
cough
count
cover
crack
crash
crawl
cross
crush
cry
cure
curl
curve
cycle
dam deliver disapprove dress


PROF. UILSON NUNES | INGLS INSTRUMENTAL | CONTABILIDADE
damage
dance
dare
decay
deceive
decide
decorate
delay
delight
depend
describe
desert
deserve
destroy
detect
develop
disagree
disappear
disarm
discover
dislike
divide
double
doubt
drag
drain
dream
drip
drop
drown
drum
dry
dust
earn
educate
embarrass
employ
empty
encourage
end
enjoy
enter
entertain
escape
examine
excite
excuse
exercise
exist
expand
expect
explain
explode
extend
face
fade
fail
fancy
fasten
fax
fear
fence
fetch
file
fill
film
fire
fit
fix
flap
flash
float
flood
flow
flower
fold
follow
fool
force
form
found
frame
frighten
fry
gather
gaze
glow
glue
grab
grate
grease
greet
grin
grip
groan
guarantee
guard
guess
guide
hammer
hand
handle
hang
happen
harass
harm
hate
haunt
head
heal
heap
heat
help
hook
hop
hope
hover
hug
hum
hunt
hurry
identify
ignore
imagine
impress
improve
include
increase
influence
inform
inject
injure
instruct
intend
interest
interfere
interrupt
introduce
invent
invite
irritate
itch
jail
jam
jog
join
joke
judge
juggle
jump
kick kiss knit knot


PROF. UILSON NUNES | INGLS INSTRUMENTAL | CONTABILIDADE
kill kneel knock
label
land
last
laugh
launch
learn
level
license
lick
lie
lighten
like
list
listen
live
load
lock
long
look
love
man
manage
march
mark
marry
match
mate
matter
measure
meddle
melt
memorise
mend
mess up
milk
mine
miss
mix
moan
moor
mourn
move
muddle
mug
multiply
murder
nail
name
need
nest
nod
note
notice
number
obey
object
observe
obtain
occur
offend
offer
open
order
overflow
owe
own
pack
paddle
paint
park
part
pass
paste
pat
pause
peck
pedal
peel
peep
perform
permit
phone
pick
pinch
pine
place
plan
plant
play
please
plug
point
poke
polish
pop
possess
post
pour
practise
pray
preach
precede
prefer
prepare
present
preserve
press
pretend
prevent
prick
print
produce
program
promise
protect
provide
pull
pump
punch
puncture
punish
push
question queue

race
radiate
rain
raise
reach
realise
receive
recognise
record
reduce
refuse
regret
reign
reject
rejoice
relax
release
rely
remain
remember
remove
repair
repeat
replace
reply
report
reproduce
request
rescue
retire
rhyme
rinse
risk
rob
rock
roll
rot
rub
ruin
rule


PROF. UILSON NUNES | INGLS INSTRUMENTAL | CONTABILIDADE
reflect remind return rush
sack
sail
satisfy
save
saw
scare
scatter
scold
scorch
scrape
scratch
scream
screw
scribble
scrub
seal
search
separate
serve
settle
shade
share
shave
shelter
shiver
shock
shop
shrug
sigh
sign
signal
sin
sip
ski
skip
slap
slip
slow
smash
smell
smile
smoke
snatch
sneeze
sniff
snore
snow
soak
soothe
sound
spare
spark
sparkle
spell
spill
spoil
spot
spray
sprout
squash
squeak
squeal
squeeze
stain
stamp
stare
start
stay
steer
step
stir
stitch
stop
store
strap
strengthen
stretch
strip
stroke
stuff
subtract
succeed
suck
suffer
suggest
suit
supply
support
suppose
surprise
surround
suspect
suspend
switch
talk
tame
tap
taste
tease
telephone
tempt
terrify
test
thank
thaw
tick
tickle
tie
time
tip
tire
touch
tour
tow
trace
trade
train
transport
trap
travel
treat
tremble
trick
trip
trot
trouble
trust
try
tug
tumble
turn
twist
type
undress
unfasten
unite
unlock
unpack
untidy
use
vanish visit

wail
wait
walk
wander
want
warm
warn
waste
watch
water
wave
weigh
welcome
whine
whirl
whisper
whistle
wink
wipe
wish
wobble
work
worry
wrap
wreck
wrestle
wriggle


PROF. UILSON NUNES | INGLS INSTRUMENTAL | CONTABILIDADE
wash whip wonder
x-ray

yawn yell

zip zoom


)e%b to be

O verbo to be pode expressar dois significados: ser ou estar. Logo, tanto para dizer que
eu sou uma professora (I am a teacher), quanto para dizer que eu estou na escola (I am at
school), deve-se utilizar o verbo to be.
O verbo to be no presente se conjuga em am, is e are. Segue uma tabela para indicar
o uso correto do verbo to be no presente:

Ex.: You are a student. (Voc um aluno). He is my neighbor. (Ele meu vizinho). She is at
the supermarket. (Ela est no supermercado).
Para a forma negativa, basta acrescentar not aps o verbo to be (am, is, are):They are not
in their bedroom. (Eles no esto no quarto deles).We are not nurses. (Ns no somos
enfermeiras). I am not your teacher. (Eu no sou sua professora).
possvel abreviar a verbo to be com o not. Essa forma bastante utilizada na
conversao. Segue abaixo uma lista com as possveis abreviaes para a forma negativa:


PROF. UILSON NUNES | INGLS INSTRUMENTAL | CONTABILIDADE

Para a forma interrogativa, basta inverter o verbo to be (am, is, are), colocando-o no
incio da frase:
Is she your sister? (Ela sua irm?) | Are we on the right road? (Ns estamos na estrada certa?)
Are you my classmate? (Voc meu colega de classe?)


E&e%c:cios

1) The buses ___ green. 2) People ___ happy today.


PROF. UILSON NUNES | INGLS INSTRUMENTAL | CONTABILIDADE
3) Their friend ___ happy today.
4) I ___ a teacher.
5) You ___ students.
6) He ___ well.
7) The men ___ young.

IRREG"!AR )ERBS
Embora os verbos irregulares se constituam numa pequena minoria em relao a todos os
verbos existentes na lngua, a frequncia com que ocorrem muito alta, o que lhes d uma
importncia significativa.
So todos de origem anglo-saxnica e se referem predominantemente a aes comuns.
Gramaticalmente, os verbos irregulares do ingls so aqueles verbos que no seguem a
regra geral de formao do Passado e do Particpio Passado. A formao do Past Tense e do Past
Participle, de acordo com a regra geral que se aplica a todos os demais verbos, se d atravs do
sufixo -ed. Portanto, todo verbo que no seguir este padro, ser classificado como irregular.
interessante notar que a irregularidade dos verbos em ingls manifesta-se apenas nas
formas do Past e do Past Participle, e no na conjugao dos mesmos, como em portugus. Os
nicos verbos do ingls que tm tambm uma conjugao irregular so o verbo to be e os verbos
auxiliares modais (can, may, might, shall, should, must, etc.).

Base Past Past Portuguese
Form Tense Participle Translation
------- ------- --------------- -------------------
arise arose arisen surgir, erguer-se
awake awoke awoken despertar
be was, were been ser, estar
bear bore borne suportar, ser portador de
beat beat beaten bater
become became become tornar-se
befall befell befallen acontecer
beget begot begotten, begot procriar, gerar
begin began begun comear
behold beheld beheld contemplar
bend bent bent curvar
bet bet bet apostar
bid bid bid oferecer, fazer uma oferta


PROF. UILSON NUNES | INGLS INSTRUMENTAL | CONTABILIDADE
bind bound bound unir, encadernar, obrigar-
se
bite bit bitten morder
bleed bled bled sangrar, ter hemorragia
blow blew blown assoprar, explodir
break broke broken quebrar
breed bred bred procriar, reproduzir
bring brought brought trazer
broadcast broadcast broadcast irradiar, transmitir
build built built construir
buy bought bought comprar
cast cast cast atirar, deitar
catch caught caught pegar, capturar
choose chose chosen escolher
cling clung clung aderir, segurar-se
come came come vir
cost cost cost custar
creep crept crept rastejar
cut cut cut cortar
deal dealt dealt negociar, tratar
dig dug dug cavocar
do did done fazer **
draw drew drawn tracionar, desenhar **
drink drank drunk beber
drive drove driven dirigir, ir de carro
eat ate eaten comer
fall fell fallen cair
feed fed fed alimentar
feel felt felt sentir, sentir-se
fight fought fought lutar
find found found achar, encontrar
flee fled fled fugir, escapar
fling flung flung arremessar
fly flew flown voar, pilotar
forbid forbade forbidden proibir
forget forgot forgot, forgotten esquecer
forgive forgave forgiven perdoar
freeze froze frozen congelar, paralisar
get got gotten, got obter **
give gave given dar
go went gone ir
grind ground ground moer
grow grew grown crescer, cultivar
have had had ter, beber, comer
hear heard heard ouvir
hide hid hidden, hid esconder
hit hit hit bater
hold held held segurar
hurt hurt hurt machucar
keep kept kept guardar, manter
know knew known saber, conhecer
lay laid laid colocar em posio
horizontal, assentar
lead led led liderar
leave left left deixar, partir
lend lent lent dar emprestado
let let let deixar, alugar
lie lay lain deitar
lose lost lost perder, extraviar


PROF. UILSON NUNES | INGLS INSTRUMENTAL | CONTABILIDADE
make made made fazer, fabricar **
mean meant meant significar, querer dizer
meet met met encontrar, conhecer
overcome overcame overcome superar
overtake overtook overtaken alcanar, surpreender
pay paid paid pagar
put put put colocar
quit quit quit abandonar
read read read ler
ride rode ridden andar (de bicicleta, moto,
a cavalo)
ring rang rung tocar (campainha, etc.)
rise rose risen subir, erguer-se
run ran run correr, concorrer, dirigir
saw sawed sawn serrar
say said said dizer
see saw seen ver
seek sought sought procurar obter, objetivar
sell sold sold vender
send sent sent mandar
set set set pr em determinada
condio, marcar, ajustar **
shake shook shaken sacudir, tremer
shed shed shed soltar, deixar cair **
shine shone shone brilhar, reluzir
shoot shot shot atirar, alvejar
show showed shown mostrar, exibir
shrink shrank shrunk encolher, contrair
shut shut shut fechar, cerrar
sing sang sung cantar
sink sank sunk afundar, submergir
sit sat sat sentar
slay slew slain matar, assassinar
sleep slept slept dormir
slide slid slid deslizar, escorregar
sling slung slung atirar, arremessar
speak spoke spoken falar
spend spent spent gastar
spin spun spun fiar, rodopiar
spit spit, spat spit, spat cuspir
spread spread spread espalhar
spring sprang sprung fazer saltar
stand stood stood parar de p, aguentar
steal stole stolen roubar
stick stuck stuck cravar, fincar, enfiar
sting stung stung picar (inseto)
stink stank stunk cheirar mal
strike struck struck golpear, desferir, atacar
string strung strung encordoar, amarrar
strive strove striven esforar-se, lutar
swear swore sworn jurar, prometer, assegurar
sweep swept swept varrer
swim swam swum nadar
swing swung swung balanar, alternar
take took taken tomar **
teach taught taught ensinar, dar aula
tear tore torn rasgar, despedaar
tell told told dizer, contar
think thought thought pensar


PROF. UILSON NUNES | INGLS INSTRUMENTAL | CONTABILIDADE
throw threw thrown atirar, arremessar
tread trod trodden pisar, trilhar
undergo underwent undergone submeter-se a, suportar
understand understood understood entender
uphold upheld upheld sustentar, apoiar, defender
wear wore worn vestir, usar, gastar
win won won vencer, ganhar
wind wound wound enrolar, rodar, dar corda
write wrote written escrever, redigir

Das könnte Ihnen auch gefallen