COURS : La diplomatie ottomane en Europe. I. Les fondements juridiques Prtendre tudier la diplomatie ottomane en Europe, au cours des premiers sicles de lhistoire de lEmpire ottoman, a des allures de paradoxe, par rapport aux ides reues. Cet empire, en effet, au moins dans sa phase ascendante, est davantage associ des notions de guerre, de conqute, voire de massacres et de destructions, bref tout ce qui est le contraire de la diplomatie. Toutefois, guerre et diplomatie ne sont pas des notions incompatibles : dans les faits, il y a le temps de la guerre et celui de la diplomatie, quand bien mme, au cur de la guerre, des contacts diplomatiques ne sont pas poursuivis ou nous. Pour aller plus avant, nous avons t conduits quelques essais de dfinition et petits rappels historiques : la diplomatie cherche rgler les litiges entre tats autre- ment que par la force : par la discussion, la ngociation, le compromis. Elle fait appel des acteurs spcifiques, les diplomates. Ceux-ci bnficient de sauve- gardes particulires. Ils ont lart de conduire les ngociations en vitant tout ce qui risquerait de les parasiter inutilement. Ils communiquent entre eux dans le cadre de rencontres plus ou moins formelles et tendues, pouvant prendre la forme de grands congrs internationaux. Le but est darriver des solutions qui mnagent autant que possible les intrts respectifs des parties concernes. Dans le cadre de la ngociation, chaque acteur est reconnu comme autonome et gal par lautre (ou les autres). Dans son principe, la diplomatie est, nen pas douter, veille comme le monde, mais les termes de diplomate et de diplomatie ne sont pas antrieurs la Rvolution (les dates de 1791 et 1792 sont respectivement cites), et les autres pays se sont ensuite inspirs, directement ou non, de la terminologie franaise (en mme temps, dailleurs, que le franais devenait la langue diplomatique ). Bien avant cela, la diplomatie moderne (avec, notam- ment, lapparition progressive, des ambassadeurs permanents) tait ne dans la fragmentation politique de la pninsule italienne au cours du XV e sicle. 1455$$ UN43 25-01-2007 12:10:20Imprimerie CHIRAT GILLES VEINSTEIN 734 Islam et diplomatie Les Ottomans seraient rests rfractaires ces procdures et se seraient tenus lcart du dveloppement de la diplomatie moderne cela du moins jusqu la fin du XVII e et au XVIII e sicle, cest--dire jusquau moment o linversion du rapport des forces internationales leur dtriment, les aurait contraints se conformer peu peu aux normes diplomatiques en vigueur dans lEurope chr- tienne. Consquence spectaculaire de cette conversion, ils tablissent des ambas- sades permanentes dans les capitales europennes, partir de 1793. Prenant acte de leur volution, leurs partenaires les auraient finalement reconnus comme membres part entire du concert europen , loccasion du Congrs de Paris de 1856. Ces vues constituent encore aujourdhui une doxa qui ne relve pas seulement du prjug vulgaire contre les Turcs, toujours si prsent. On les retrouve sous la plume de spcialistes reconnus de lhistoire des relations internationales (J.-C. Hurewitz, Th. Naff, M.S. Anderson, par exemple). En France, elles ont connu, encore assez rcemment, une expression particulirement outre dans la Gopoli- tique du XVI e sicle de J.-M. Sallmann (2003). Lauteur y crit entre autres : Pour lEmpire ottoman, la notion mme de relations diplomatiques nexistait pas . Chez tous ces auteurs, le diagnostic est fondamentalement le mme. Ils se distin- guent seulement par des formulations plus ou moins radicales. Du refus de la diplomatie quils saccordent attribuer aux Ottomans (du moins jusqu locci- dentalisation force de ces derniers), ils mettent en avant trois expressions privil- gies : le caractre unilatral (et non synallagmatique) des traits quils octroient, sans que ces auteurs se demandent dans quelle mesure ce caractre incontestable- ment apparent rsisterait une analyse qui irait au-del des apparences ; le refus jusqu la fin du XVIII e sicle dtablir des ambassades permanentes ltranger (selon certains auteurs, ce refus stend tous les genres dambassades, extraordinaires aussi bien que permanentes ; dautres auteurs, plus attentifs, fai- sant au contraire, juste titre, le distinguo), les Ottomans se contentant daccepter des ambassades trangres dans leur capitale, Istanbul (ce qui reste, mme sans rciprocit, une concession non ngligeable aux impratifs de la diplomatie, mais celle-ci nest pourtant pas reconnue sa juste valeur) ; enfin, les liberts prises par le sultan avec les immunits des ambassadeurs, ces derniers tant notamment jets en prison quand le pays quils reprsentent entre en guerre avec la Porte (sans que soit port suffisamment attention au fait que ces entorses restent soi- gneusement mesures et ne vont jamais au-del de certaines limites). Selon les mmes historiens, deux raisons loigneraient les Ottomans de la voie diplomatique vis--vis des tats chrtiens dEurope : le sentiment de leur sup- riorit et linfluence de lislam. Les deux raisons se recoupent dailleurs partielle- ment car la supriorit se fonde non seulement sur les succs militaires et la puissance acquise, mais sur la certitude dembrasser la vraie foi et de bnficier de lapprobation divine. Lislam interviendrait dautre part plusieurs niveaux : 1455$$ UN43 25-01-2007 12:10:20Imprimerie CHIRAT HISTOIRE TURQUE ET OTTOMANE 735 il empcherait lenvoi dambassadeurs car un musulman ne doit pas sjourner en terre infidle (en ralit, une telle action nest pas interdite par la loi, mais elle est juge rprhensible et donc dconseille). Plus fondamentalement, il divise le monde en demeure de lislam (dr al-islm) et demeure de la guerre (dr al-hg arb), et donne pour devoir tout souverain dtendre le dr al-islm, au moyen de la guerre sainte (gaz, cihd). Ainsi la loi de lislam, la sera, ne laisserait aucune place une coexistence pacifique et donc la diplomatie. Cest principalement sur ce dernier point que nous nous sommes concentr. Nous nous sommes demand, dans ce premier volet dun cours sur la diplomatie ottomane, sil tait en effet vrai que le droit musulman prohibt toutes relations diplomatiques avec lInfidle ou si, au contraire, il laissait une place (un espace , comme on dirait aujourdhui), de telles relations. En dautres termes, nous nous sommes interrog sur les bases juridiques de la diplomatie ottomane, et sur les applications que les gouvernants ottomans en avaient donnes. Il nest pas douteux en effet que les Ottomans se rclament de la sera et prtendent mme raliser dans leur empire ltat islamique idal. Plus prcisment, ils adhrent lcole hanfite du droit musulman (fikg h). Il faut donc chercher chez les docteurs fondateurs de cette cole lpoque classique, notamment Ab Ysuf (VIII e s.), Shaybni (VIII e s.), Sarakhsi, et chez les juristes de la priode ottomane qui sinscri- vent expressment dans la ligne des premiers, comme Molla Husrev (m. en 1480), Ibrhm al-Halab (XVI e s.), les prescriptions quils donnent ce sujet, de mme que lusage qui est fait de ces prescriptions dans la politique ottomane. Les sommations Un premier cas de figure, prsent chez tous ces juristes et quils rattachent directement lexemple donn par le Prophte lui-mme, dans ses propres combats, est celui de la sommation (dawa, davet). En vertu de ce principe, lennemi ne doit jamais tre attaqu dune faon inopine, automatique, sans une concer- tion pralable. Dans cette phase initiale, il doit tre invit (cest le sens littral du terme dawa) embrasser lislam, ou, dfaut, accepter le paiement dun tribut qui porte reconnaissance de la suprmatie de lislam. La sommation doit, en principe, tre rpte trois fois. Si elle sest oppose une fin de non recevoir et dans ce cas seulement lennemi peut tre attaqu, tu ou rduit en esclavage. Cest, en particulier, le comportement attribu Umar, lors de la conqute de la Syrie et, notamment, de Jrusalem, do la dnomination de pacte dOmar donne au statut rserv aux Infidles qui ont accept le paie- ment du tribut, aux dhimm. Ces principes restent, comme il se doit, en vigueur lpoque ottomane. On en trouve lattestation, notamment dans la partie juridique du Tableau de lEmpire othoman de Muradgea dOhsson, publi en 1824. Lauteur, utilisant une termino- logie particulire, distingue la sommation religieuse , correspondant linvita- 1455$$ UN43 25-01-2007 12:10:20Imprimerie CHIRAT GILLES VEINSTEIN 736 tion embrasser lislam, de la sommation politique , linvitation reconnatre la suprmatie de lislam et accepter de payer un tribut, bref endosser le statut de dhimm ou de harcgzr. Les accords conclus entre le conqurant et les populations qui se soumettent ce statut sont dsigns comme ahd-i dhimmet par al-Kg alkg ashand, secrtaire fameux de la chancellerie mamelouke. On rencontre galement lexpression synonyme de akg d-i dhimmet. Dans quelle mesure les Ottomans ont-ils obi dans la pratique cette obligation de principe ? Ils ne sy sont vraisemblablement pas tenus en toute occasion et les commentaires en ce sens ne manquent pas (ceux, par exemple, de Dimitrie Cantemir). Nous avons cependant pu passer en revue plusieurs situations histo- riques qui doivent tre analyses en fonction de ce principe. Halil Inalcik a soutenu contre Franz Babinger, en sappuyant sur le chroniqueur byzantin Ducas, que de telles sommations avaient bien t adresses au basileus Constantin XI par Mehmed II, lors du sige de Constantinople en 1453. Viorel Panaite a, juste titre, interprt dans le mme sens le plus ancien document officiel ottoman concernant les relations ottomano-roumaines, la lettre de Mehmed II au voivode de Moldavie, Petru Aron, du 5 octobre 1455. Le sultan rpond lenvoi dun missaire par le voivode, Michel le Logothte, en rclamant le paiement dans les trois mois dun tribut annuel de 2 000 ducats dor condition ncessaire ltablissement de la paix. Le cas de la conqute de Rhodes en 1522 est particulirement notable de ce point de vue, puisque nous possdons le texte de la sommation adresse par Soliman le Magnifique aux matres de lle et du Docanse, les chevaliers de Saint-Jean de Jrusalem non pas loriginal ottoman, mais du moins la traduc- tion franaise contemporaine, insre dans sa chronique par un des chevaliers, le Btard de Bourbon. En outre, ce texte dont il ny a pas lieu de contester la fiabilit, est complt par les indications que fournit le Grand Matre, ngociateur de la reddi- tion, Villiers de lIsle-Adam, dans sa correspondance avec son neveu, Franois de Montmorency, seigneur de la Rochepot. Soliman tiendra les engagements quil avait pris dans sa sommation et dans les ngociations noues en vue de la reddition de Rhodes, ce qui causa une vive surprise dans le chrtient qui nen attendait pas tant dun monarque infidle et amora une certaine volution de lopinion lgard du Grand Turc, confirme par un pisode ultrieur, la prise de Castro dans les Pouilles en 1537. Montaigne, entre autres lecteurs de Paulo Giovio, sen fera lcho ( Solyman, de la race des Ottomans, race peu soigneuse de lobservance des promesses et paches... ; Essais, Livre II, ch. XVII, de la praesumption ). Un autre document, dont loriginal a, cette fois, survcu (rest ce jour indit), dont linspiration a de quoi surprendre, nest pas autre chose son tour quune sommation dans la mme veine. Dans la lettre des 5-16 fvrier 1570, adresse par Selm II au doge Pietro Loredan et porte Venise par le avus Kubad, le sultan demande sans ambages la Srnissime de lui cder lle de Chypre, moyennant certaines concessions. En cas de refus, il dpcherait 1455$$ UN43 25-01-2007 12:10:20Imprimerie CHIRAT HISTOIRE TURQUE ET OTTOMANE 737 aussitt son armada. Lultimatum sera repouss par une majorit de snateurs vnitiens et Chypre sera finalement prise par la force, non sans difficult. Ces diffrents exemples montrent que si les Ottomans sont fidles au principe classique de la dawa, ils lui apportent nanmoins quelques adaptations significa- tives. Les sommations ottomanes connues ne comportent pas dinvitation expli- cite embrasser lislam. Il parat implicitement compris que les vaincus conserve- ront leur religion. Pour autant le statut de dhimm qui sen suit ncessairement nest pas non plus explicitement mentionn dans les textes dont nous disposons. Le sultan se contente de promettre ses futurs sujets que leur condition sera meilleure quauparavant. Soliman indique ainsi aux Rhodiens : Et qui vouldra en icelle isle demourer le pourra faire selon lancienne coustume quavez eu, et beaucoup meilleure . Par ailleurs nous apprenons, le cas chant, par dautres sources qu lissue des ngociations entranes par la sommation, ces nouveaux dhimm ont obtenu quelques franchises et immunits particulires : les Rhodiens bnficieront dune exemption du tribut pendant cinq ans. Ils seront, comme les Protes lavaient t avant eux, en vertu du trait que leur avait accord Mehmed II en 1453, exempts du devsirme. En outre, la pratique ottomane introduit un troisime terme aux sommations politique ou religieuse des premiers temps : la possibilit pour ladversaire de quitter les lieux de sa capitulation pour aller rejoindre quelque autre contre de ce qui reste le dr al-hg arb. Cest ce qui, daprs Ducas, avait t propos au basileus et ses nobles, lors du sige de Constantinople, et cest de nouveau ce qui est offert aux chevaliers de Rhodes : qui sen vouldra aller en aultre lieu le pourra faire avec son avoir et sa famille , leur avait crit Soliman. Il leur permettait demporter avec eux, outre leurs biens, leurs archives, leurs reliques et mme leurs armes. Ainsi pourront-ils aller sinstaller Malte o ils continueront braver les Turcs dans la suite des temps. Cette mme possibilit est accorde aux Chypriotes dans la lettre de Selm II au doge de Venise : Les membres de la population qui entendront y rester, conformment leur bon vouloir y resteront. Nous ne laisserons absolument personne porter atteinte leurs biens et leurs proprits. Quant ceux qui auront choisi de partir, ils pourront le faire en toute sret et scurit . En suspendant lattaque, lobligation canonique de la dawa ouvre, comme on le voit, la voie des changes dmissaires, des ngociations, des marchandages et des compromis, pour aboutir des traits, ahd-i dhimmet ou akg d-i dhimmet, des accords de domination-protection, qui seront considrs par le sultan comme perptuels et qui ne deviendront caducs ses yeux quen cas dinfraction du parte- naire aux rgles poses. La dawa saccompagne ainsi dune certaine dose de diplo- matie. Mais il est vrai aussi que la marche de manuvre laisse dans ce cadre par le sultan ses interlocuteurs est minimale : ils nont de choix quentre la mort, la conversion, lassujettissement ou enfin lexil. Les accords en vue ne peuvent tre que lonins et la paix laquelle ils mnent, quune pax islamica instaurant la suprmatie de lislam. 1455$$ UN43 25-01-2007 12:10:20Imprimerie CHIRAT GILLES VEINSTEIN 738 Les trves La loi offre par ailleurs un autre cadre, moins restrictif, laction diplomatique. Il est plus quitable pour ladversaire chrtien, dans la mesure o il permet ce dernier de conserver son identit et son indpendance, mme si, concurremment, il reste un hg arb avec tous les risques encourus. Cest dune certaine laboration de la loi islamique au contact des ralits historiques que procde cette deuxime possibilit. Constatant que la gnralisation du dr al-islm se heurtait des obstacles pratiques et donc des dlais, quelle restait assurment le seul horizon possible, mais non un but immdiatement accessible, les juristes ont admis des suspensions du cihd et donc des trves avec ladversaire infidle. Le caractre foncirement provisoire de ces trves et de la coexistence quelles tablissaient, tait essentiel puisquil sauvegardait lobjectif final de la domination musulmane universelle. On rencontre diffrents termes pour dsigner ce type de trves : sg ulhg est probablement le plus frquent, mais il est galement question de muvdaa, muhada. Shayban et Sarakhsi les distinguent soigneusement daccords de paix vritables, auxquels ils rservent les dnominations de muslama ou musg laha. Le principe de la limitation temporelle tant pos, les auteurs font preuve dune grande souplesse dans la dtermination des dures. Kg alkg ashandi cite un dlai de quatre mois qui peut tre port un an si les musulmans sont en position de force. Si, au contraire, les musulmans sont en position de faiblesse, le dlai peut tre port dix ans, ventuellement renouvelables, afin de leur permettre, la faveur de la trve, de se renforcer. Ces arrangements peuvent tre accom- pagns de versements dargent, auxquels on vite de donner les noms de harc ou de cizya, en raison de leur porte symbolique. On recourt des termes plus anodins, recouvrant la notion de ranon acquitte pour viter dtre attaqu (fed) ; de cadeau (armagan, piskes, hedy) ; de contribution (vergi, kesim) ; de coutume (det). Ces sommes peuvent tre, le cas chant, acquit- tes par les musulmans eux-mmes, ce quadmet Ab Ysuf. Ce qui commande, cest l utilit (masg lahg a) pour la communaut musulmane (umma), do le pragmatisme extrme. Ibrhm al-Halab rsume la question en nonant : il ny a pas de paix sil ny a pas dutilit . Ainsi sexplique que les traits de paix conclus par les Ottomans avec les chrtiens (les traits qui ne sont pas des ahd-i dhimmet) soient toujours conclus pour une dure limite. Ils marquent par l leur fidlit lancien principe islamique du sulh. En mme temps, force est de constater que les dures accor- des sont de plus en plus longues. Cela tiendra, avec le temps, la transformation du rapport de force qui mettra les Ottomans en position de faiblesse par rapport leurs partenaires. Cependant, ds avant lapparition de ces contraintes, le jeu sur la dure apparat comme un instrument diplomatique entre les mains des sultans, une manire pour eux de courtiser certains tats chrtiens, de les favori- ser par rapport dautres et de manifester par l (comme par dautres voies que nous verrons plus loin) leur insertion dans le jeu diplomatique europen. 1455$$ UN43 25-01-2007 12:10:20Imprimerie CHIRAT HISTOIRE TURQUE ET OTTOMANE 739 Le trait conclu par Byezd II avec le Grand Matre des chevaliers de Rhodes, Pierre dAubusson, en 1482, est une exception dans la priode et une prfigura- tion de ce qui simposera au sicle suivant, puisquil sagit dj dun trait viager (qui ne finira qu la mort dun des deux contractants). Les traits ottomans avec la Hongrie, jusqu la victoire de Mohacs (1421-1528), sont au nombre de 16 et leurs priodes de validit sont, selon les cas, de quatre mois, un, deux, trois, cinq, sept et dix ans. Entre 1444 et 1533, on dnombre douze traits entre la Pologne et lEmpire ottoman. Leurs dures de validit sont, selon les cas, de un, deux, trois ou cinq ans. Mais loccasion du renouvellement du trait en 1533, Soliman Le Magnifique opre une sorte de rvolution en accordant son vieux partenaire, le roi Sigismond lAncien, un trait viager. Il fera de mme, vingt ans plus tard, en faveur de son fils, Sigismond-Auguste, mont sur le trne en 1548. Par cette application trs librale du principe du sg ulhg , Soliman manifestait son attachement une sorte daxe ottomano-polonais face aux Habsbourg. De son ct, la diplomatie polonaise fera usage de ce contexte favorable pour conju- rer, ds 1564, les menaces de la disparition de Soliman quon pouvait alors prvoir prochaine, en se garantissant par avance auprs de son fils et dsormais unique successeur, le futur Selm II : un trait fut en effet accord les 17-26 octobre 1564 par celui qui ntait encore que prince imprial, charg du gouver- nement de Kutahya. Il est conserv dans sa traduction latine (D. Kolodziejczyk, Ottoman-Polish Diplomatic Relations..., p. 255-259). Dsormais, tous les traits polono-ottomans seront des traits viagers. On en compte quatre au XVI e sicle et dix au XVII e sicle. La dure de validit des traits avec les Habsbourg, adversaires principaux des Ottomans jusquau XVIII e sicle, reflte la situation propre de lEmpire ottoman et lvolution des rapports de force. On relve dix traits au cours du XVI e sicle. Le premier fut conclu en 1547 pour cinq ans. Les autres seront conclus pour huit ans mais niront gnralement pas leur terme. Le trait de Zsitvatorok en 1606, marque un tournant, sur ce point comme sur dautres, dans les rapports entre les deux tats : il est conclu pour vingt ans. Les traits suivants auront la mme dure, jusquau trait de Karlowitz conclu en 1699 pour 25 ans, et celui de Passarowitz, conclu en 1718 pour 24 ans. Le trait de Belgrade, en 1739, aura encore une dure de validit limite, bien que porte 27 ans. En revanche, entre temps, en 1747, un nouveau trait ottomano-habsbourgeois verra le jour, qui, pour la premire fois, sera conu comme un trait perptuel. Le dernier lien avec le principe islamique du sg ulhg est alors rompu, sous leffet de loccidentalisa- tion force de la diplomatie ottomane. La srie des traits avec la Russie est galement instructive : elle commence tard (mme si les relations ottomano-russes sont beaucoup plus anciennes) avec la paix de Bagtche-Saray de 1681, qui est conclue pour vingt ans. Prvu pour deux ans en 1699, le trait de Karlowitz avec la Russie, est remplac en 1700 par un nouveau trait dune dure de trente ans. Interrompu par une nouvelle guerre de Pierre le Grand, il est remplac par les traits du Pruth (1711) puis 1455$$ UN43 25-01-2007 12:10:20Imprimerie CHIRAT GILLES VEINSTEIN 740 dAndrinople (1713), ce dernier conclu pour 25 ans. A ` partir du trait de Belgrade du 18 septembre 1739, les traits ottomano-russes deviendront virtuellement per- ptuels. Le principe de lamn et les capitulations Nous avons enfin introduit un autre principe juridique au fondement des rela- tions entre musulmans et non-musulmans, lamn. Par son double sens, la fois de pardon et de grce, et dautre part de sauf-conduit (le sauf-conduit tant une grce), le concept sapplique des situations diffrentes : celle de lInfidle qui a encouru, pour une raison ou une autre, les reproches du sultan et que celui-ci accepte nanmoins de pardonner (cas, par exemple, des Gnois de Galata qui ont port secours aux assigs de Constantinople, malgr leur engagement de neutralit pralable envers Mehmed II, et auxquels le conqurant accordera nan- moins un trait correspondant un accord de domination-protection ( un ahd-i dhimmet) ; celle dautre part de lInfidle harb sjournant en territoire musulman, et comme tel susceptible dtre tu ou rduit en esclavage par le premier musul- man venu. LInfidle harb est accept provisoirement du moins , non plus seulement dans son propre territoire dont on lui a reconnu temporairement la possession, comme dans le cas de ltat de trve, mais, cette fois, sur la terre musulmane elle-mme. Ce principe du sauf-conduit accord ltranger, est un hritage des rgles tribales de lArabie pr-islamique (le terme correspondant, figurant dans le Coran, IX, tait alors celui de djiwr), et il a t repris par lislam, notamment en faveur des infidles harb. Bnficiaire de lamn (quen principe, tout musulman peut lui accorder, mais qui, dans la pratique est le fait de lautorit locale et, de prfrence, du sultan lui-mme), le harb devient un mustamin. Comme tel, il est intouchable durant un laps de temps limit. Les hanfites fixent le dlai un maximum dun an ; les chafiites, moins libraux, quatre mois. Des lettres damn , accordes des individus sont attestes partir de la fin de lpoque ummayade. Les Ottomans, leur tour, ne drogent pas cet usage : ils dlivrent des sauf-conduits (dsigns comme yol hkmi ou yol tezkeresi) des chrtiens trangers pntrant sur leurs territoires (ainsi dail- leurs qu des trangers musulmans et des sujets chrtiens ou musulmans se dplaant lintrieur de lempire). Les sources ottomanes et occidentales en offrent de multiples attestations. Bien plus, ils donnent une extension particulire au principe de lamn, puisquils y trouvent le fondement islamique un type de traits quils mettent en grand nombre et que nous appelons capitulations. Les Occidentaux ont repris ce terme dorigine latine (capitulatio, capitularium) aux chancelleries mdivales, pour lappliquer, en raison de la structure en petits chapitres (capitulum, plur. capitula) de ces actes, ce que les Ottomans dsi- gnaient de leur ct, de manire plus large, comme des ahdnme (litt. des engagements crits du souverain). Or ces capitulations ont pour but principal de dfinir et dassurer les garanties et les immunits accordes aux trangers particulirement des marchands rsidant dans lEmpire ottoman. Elles 1455$$ UN43 25-01-2007 12:10:21Imprimerie CHIRAT HISTOIRE TURQUE ET OTTOMANE 741 crent ainsi les conditions juridiques dun commerce occidental possible lint- rieur de lEmpire ottoman commerce galement souhait (est-il besoin de le souligner ?) par les deux parties qui y trouvent chacune ses intrts. Cest en ce sens que les capitulations antrieures au XIX e sicle sont essentielles au commerce du Levant , et non pas, comme on le prtend gnralement, parce que ce serait des traits de commerce proprement parler. Dailleurs, partir du XVII e sicle, les rois de France veilleront, pour ce qui les concerne, faire insrer des chapitres garantissant non seulement les droits de leurs marchands, mais galement ceux des religieux catholiques officiant comme missionnaires ou comme desservants, Jrusalem, Istanbul et, plus gnralement, dans toutes les possessions du sultan. En promulguant des capitulations, les Ottomans ne font que suivre des pratiques qui avaient dj eu cours chez les anciens matres, chrtiens et musulmans, des zones quils se sont appropries (Byzance, Seldjou- kides, Mamelouks, Beys turkmnes) et qui nont pas ncessairement leur source dans le droit musulman, mais il nen demeure pas moins que la justification islamique des garanties apportes aux marchands trangers chrtiens, rside bien dans le principe de lamn. Cependant, au lieu que ces garanties fassent lobjet dune concession individuelle, accorde au cas par cas, comme dans les lettres damn antrieures, elles sont la consquence dune concession globale accor- de par le sultan lun de ses pairs chrtiens. Les choses ne se passent plus au niveau individuel mais celui des tats. La concession que le sultan a jur par serment de respecter vaut pour toute la dure de son rgne (si toutefois, il ny pas dinfraction de la part du prince bnficiaire) et elle aura besoin dtre renouvele lavnement de son successeur. Ainsi dfinies, les capitulations, bien que conclues dtat tat, nont pas de contenu politique explicite. Elles se distinguent en cela des deux types de traits considrs prcdemment, ahd-i dhimmet et sg ulhg qui avaient pour consquence dinstaurer la paix, perptuelle dans le premier cas, provisoire dans le second. Nanmoins, ces deux types de traits, parfaitement lgitimes du point de vue du droit musulman, ne recouvraient pas tous les genres de relation que lEmpire ottoman pouvait avoir dans la priode avec des tats chrtiens. Ces relations, contrairement ce qui ressort en gnral des ouvrages sur la question, trop troitement dpendants, quelle que soit leur utilit, des schmas du fikg h lui-mme (Majid Khadduri, War and Peace in the Law of Islam, Baltimore 1966 ; Viorel Panaite, The Ottoman Law on War and Peace, Columbia University Press, New York, 2000), ne se rduisent pas lalternative : guerre ou paix. Il existe dans lEurope moderne des tats qui nont jamais fait leur soumission effective lEmpire ottoman et ne peuvent pas tre srieusement considrs comme des tributaires de cet empire (quels que soient, loccasion, les excs de la rhtorique ottomane) ; qui ne sont pas non plus en guerre effective avec les Turcs, quils ne le soient plus un moment donn ou quils ne laient jamais t (mme sils pourront toujours tre considrs comme virtuellement en guerre, du fait que ce sont des tats infidles faisant partie du dr al-hg arb) ; mais qui entretiennent 1455$$ UN43 25-01-2007 12:10:21Imprimerie CHIRAT GILLES VEINSTEIN 742 une autre sorte de relations avec le sultan : des relations dalliance, plus ou moins explicites et pousses. Aussi contre nature quelles paraissent du point de vue religieux, ces relations sont inscrites dans les ralits gopolitiques de lEurope, ds lors que les Turcs sont prsents et que les tats europens sont dsunis. Chacun sera tent dutiliser contre son rival ce formidable joker que constitue lappui ottoman ou la seule menace de cet appui. Bien des exemples peuvent tre donns partir du XIV e sicle. Les flatteries dont Mehmed II, qui vient de conqurir Constantinople et qui lon prte des projets au sud de lItalie, fait lobjet, vers le milieu du XV e sicle, de la part de Venise, Naples et Florence, des mdailles tant notamment frappes en son honneur, en disent long sur les arrire-penses des uns et des autres. Le cas le plus emblmatique reste sans doute celui de la France dont les souverains successifs, partir du rapprochement de Franois 1 er et de Soliman le Magnifique, engagent une collaboration pousse avec les Turcs (allant dune concertation dans leurs entreprises respectives jusqu des campagnes communes, du moins dans le domaine naval) contre leur ennemi principal, les Habsbourg. Les instruc- tions rdiges en 1534 par le conntable de Montmorency lintention de Jean de La Fort, le premier ambassadeur de Franois I er Constantinople, en disent long sur le degr de coopration militaire et politique auquel le sultan tait convi. De mme encore, il y aura la fin du XVI e sicle une convergence dintrts entre la France de Henri IV, mais aussi les tats du nord , Angleterre et Pays- Bas dune part, et lEmpire ottoman dautre part, contre un adversaire commun, le roi catholique , Philippe II dEspagne. Pour autant, toutes ces connivences et ces ententes de fait ne peuvent pas tre formalises. Le fikg h qui envisage, sous les conditions que nous avons vues, la paix avec lInfidle, soppose en revanche toute ide dalliance. Dailleurs, cette ventualit est tout autant rejete par le droit canon de lglise. Le pacte avec lInfidle, limpium foedus, y est formellement condamn depuis le IX e sicle. Ces donnes juridiques expliquent que, de part et dautre, on vite soigneusement dappliquer aux relations qui ont t noues, des termes renvoyant trop prcis- ment la notion dalliance, ou, pour reprendre les mots du temps, de confdra- tion , de ligue . Du ct ottoman, ce sont les termes correspondants dittifkg ou ittihg d, qui seront laisss de ct. On se place, au contraire, sur un registre dnu de toute implication juridique, celui des sentiments. Le roi de France voquera ainsi lamiti, la bonne intelligence, lentente, laffection fidle qui le lient au sultan, en dmarquant dailleurs une terminologie dont le sultan a pris linitiative en dployant tout lventail des mots de lentente et de laffection : dostlukg , musg ft, mahg abbet, msg lahg a, barslk, muhede. Par ailleurs, dans cet assaut damabilits, le sultan ne manque pas de marquer la diffrence de positions entre lui-mme et son interlocuteur, le roi de France notamment. Ce dernier apparat comme loblig du sultan auquel il est suppos vouer des sentiments de dvouement et de loyaut quexpriment des termes comme : ihtisg sg , sg adkg at, 1455$$ UN43 25-01-2007 12:10:21Imprimerie CHIRAT HISTOIRE TURQUE ET OTTOMANE 743 istikg met. Le sultan, pour sa part, lui apporte aide et assistance (muvenet, muz g heret) et le comble de ses faveurs et de ses bienfaits. Dans cette situation o des alliances de fait, actives et ventuellement durables, ne peuvent recevoir de conscration juridique, les traits de type capitulations, du moins dans une premire longue phase, du XV e au XVIII e sicle, sont investis dune fonction supplmentaire. Loin de ntre, comme on la longtemps dit, que de simples traits de commerce (nous avons dailleurs soulign quils nen taient pas vraiment), ils sont investis dune forte signification politique : ils confrent lalliance, la seule reconnaissance juridique ( ct des trves libralement allonges voques plus haut) mme si celle-ci est dcale par rapport son objet quelle est susceptible de recevoir. Les garanties commerciales accordes par le sultan reconnaissent et rcompensent lentente politique. Elles en sont la seule expression acceptable. Les prambules aux versions successives des capitulations le proclament dailleurs clairement. Le renouvellement de 1740, si favorable la France, prend trs directement la suite des grands services rendus par cette dernire la Porte, lors de la mdiation du marquis de Villeneuve la paix de Belgrade. En revanche, les relations politiques se dtriorent-elles, le renouvellement des capitulations (au demeurant ncessaire) devient problma- tique. Les ambassadeurs de France auprs de la Porte en font lamre exprience pendant une bonne partie du XVII e sicle, tout au long de la priode 1610-1673. Du fait des objets dont elles traitent et du fait quelles ne sont quun dveloppe- ment du principe lgitime de lamn, les capitulations, contrairement des traits dalliance en bonne et due forme, ne posent pas de problme de principe. Cela ne les dispense pas dtre soumises lapprobation du seyh l-islm. Ce dernier peut toujours prsenter des objections sur des points particuliers. Cest, en croire lambassadeur Claude du Bourg, ce qui arriva lors des ngociations par ses soins des premires capitulations franaises en 1569. Le mufti avait trouv redire un article (le 17 e ) qui, dans le cas de la rpression des corsaires barbaresques, pouvait amener le sultan sallier lInfidle franais contre dautres musulmans. Du Bourg se targue davoir, en la circonstance, gagn avec bien grande difficult contre lopinion du moufty (Charrire, III, p. 91, n. 1). Quoiquil en soit, les capitulations tant possibles, et les traits dalliance ne ltant pas, les premires ont, entre autres fonctions, dtre un substitut symbo- lique aux seconds, la satisfaction de toutes les parties. Lalliance impossible avec Frdric II Il arrivera nanmoins un moment o les acteurs de la vie diplomatique ne se satisferont plus de substituts symboliques. Cest le cas du roi de Prusse, Frdric II, dans les annes 1760, tudi par S. Tansel, K. Beydili et V. Aksan. Alors trs isol dans son antagonisme avec lAutriche et la Russie, Frdric recherche lappui de lEmpire ottoman. Sans doute rclame-t-il pour la Prusse des capitula- tions comme en ont obtenu tant dautres pays. Mais il ne se contentera pas de 1455$$ UN43 25-01-2007 12:10:21Imprimerie CHIRAT GILLES VEINSTEIN 744 cela : il veut une alliance dfensive en bonne et due forme. Intresss par ces avances, les gouvernants ottomans hsitent nanmoins sengager, surtout par peur de saliner la Russie. Ils temporisent en sollicitant lavis pralable des grands oulamas de lempire. Ces derniers se runirent deux reprises dans des assembles consultatives (mesveret meclisi) o furent changes les opinions juridiques favorables ou dfavorables lalliance. Dans les faits, le roi de Prusse navait pas demand autre chose que ce qui avait t activement pratiqu avec le roi de France plus de deux cents ans auparavant, mais en voulant formaliser lalliance (ce que les rois de France navaient jamais cherch faire), il faisait apparatre le problme sous un jour entirement nouveau. Une premire runion qui stait surtout tendue sur les avantages politiques de lalliance avec la Prusse en relguant les aspects juridiques au second plan, avait abouti une conclusion positive : aucun obstacle ni objection ni du point de vue de la Loi ni de celui de la raison (seran ve akg lan hi bir hicnet ve mahzr). En revanche, une seconde runion, dirige par un nouveau seyh ul-islm, hostile a priori lal- liance, contrairement son prdcesseur, sappesantit beaucoup plus sur les obs- tacles juridiques. Un document darchive (Hatt-i hmyn n o 319A), abondamment reproduit par K. Beydili dans son ouvrage (p. 54, n. 117) rsume les diverses opinions (grs) qui furent alors exprimes. On peut mesurer combien les partici- pants ont t gns par le fait quils ne trouvaient pas dans les ouvrages classiques de jurisprudence danalyses correspondant prcisment la situation sur laquelle ils taient consults, et auxquelles ils auraient pu se rfrer. Certains dplaaient la question pour se demander sil tait permis de faire la paix avec lInfidle. Retombant ainsi sur un problme des plus classiques, ils ne faisaient que rpter les rponses des grands docteurs hanfites, telles que nous les avions nous-mmes rappeles dans la premire partie du cours. Dautres, soucieux de coller davantage la question prcisment pose, recherchaient dans un contexte diffrent mais dj trait par les jurisconsultes, celui de musulmans placs sous domination chrtienne et amens lutter avec leur matre contre un autre peuple chrtien (situation possible, par exemple, dans lAndalousie de la Reconqute ) une configuration posant une question analogue celle quon leur demandait de rsoudre : des musulmans peuvent-ils se joindre des Infidles pour se battre contre dautres infidles ? La conclusion de cette seconde assemble fut ngative. Compte tenu de cette opposition des oulmas, dcisive aux yeux du sultan Mus- tafa III, et devant laccumulation des difficults proprement politiques, la Porte opposa une fin de non recevoir la demande dalliance de Frdric II. Elle se contenta demprunter les voies qui lui taient habituelles en accordant la Prusse ce quelle avait accord un nombre croissant de pays depuis des sicles : des capitulations. Tout au plus ajouta-t-on aux sept articles de ce trait, un huitime qui rservait lavenir en nonant que dautres articles bnficiaires aux deux parties pourraient tre ajouts ultrieurement. Il faudra attendre 1790 pour que soit conclu un premier trait dalliance ottomano-prussien et que soit ainsi ralis ce qui tait encore apparu impossible trente ans plus tt. 1455$$ UN43 25-01-2007 12:10:21Imprimerie CHIRAT HISTOIRE TURQUE ET OTTOMANE 745 Aprs avoir cherch prciser lespace que la tradition juridique hanfite laissait aux relations diplomatiques avec lInfidle, nous traiterons lan prochain des modalits de ces relations dans la pratique ottomane. SMINAIRE : Correspondances des souverains ottomans avec des princes trangers. I. Prsentation gnrale Pour la constitution de corpus de nme-i hmyn Les relations diplomatiques de lEmpire ottoman ont t tudies principale- ment sur la base de sources occidentales, notamment les dpches et autres crits des ambassadeurs auprs de la Porte. Il est indispensable de se reporter davantage aux sources ottomanes elles-mmes. Une attention plus grande a t ainsi porte ces dernires annes (F. Theunissen, D. Kolodzieczyk) aux corpus des traits de diffrentes natures (ahdnme), mis par les sultans, ceux-ci tant considrs non plus uniquement travers des traductions mais dans leur langue dorigine. Une autre ressource est notre disposition, moins formelle et rptitive, les nme-i hmyn (ou nme-i serf). Cette expression dsigne un type particulier dactes mis par les sultans : les lettres quils adressent des souverains trangers, chr- tiens ou musulmans, indpendants ou vassaux des Ottomans (comme les khans de Crime, les chrifes de La Mecque, les vovodes roumains ou les autorits de Raguse). Avant le XVI e sicle, la chancellerie (on a pu parler des chancelle- ries) ottomane met ces lettres dans des langues varies : grec, mdio-serbe, italien, turc chagatay, voire allemand. Par la suite, les originaux sont tous en turc ottoman, lexception des lettres adresses des souverains arabophones quon prend soin de rdiger en arabe. La multiplicit des destinataires de ces lettres est impressionnante et illustre louverture internationale de ltat ottoman. Certains sont des correspondants occasionnels que des circonstances trs particulires ont amen contacter (le marquis de Mantoue, tel magnat hongrois, serbe ou transylvanien, ou encore le sultan dAtjeh Sumatra, le cheikh de Djerba, divers sultans dAfrique noire, etc.). Leur correspondance en provenance dIstanbul se rduit quelques pices. Dautres au contraire sont des correspondants rguliers. Les sultans entretiennent avec eux des correspondances suivies qui finissent par totaliser une masse impres- sionnante de lettres. Cest travers ces contacts soutenus qui multiplient les sujets traits, qui entrent dans le dtail et suivent les affaires dans la continuit, qui tablissent une certaine familiarit entre les partenaires, quon aura des chances den apprendre le plus sur les Ottomans et leur diplomatie. Les vassaux du sultan comptent bien entendu parmi ces correspondants rcurrents, mais aussi les chahs de Perse, les Grands Moghols de lInde et plusieurs souverains dEurope qui dailleurs changent plus ou moins avec le temps. Au XV e sicle, Gnes, Venise, les chevaliers de Rhodes, la Pologne sont sur le devant de la scne. Aux XVI e - XVII e , Venise et la Pologne sont toujours bien prsentes, mais de nouveaux 1455$$ UN43 25-01-2007 12:10:21Imprimerie CHIRAT GILLES VEINSTEIN 746 venus ont pris une grande place : la France, les Habsbourg, lAngleterre, les Pays-Bas ; Au XVIII e sicle, la Russie qui tait une partenaire ancienne mais jusquici secondaire, devient au contraire centrale, tandis que la Prusse, la Sude et le Danemark comptent dsormais. La plus grande partie de cette masse de lettres reste inconnue et les lettres connues le sont souvent en tant que pices isoles. Nous avons soulign au contraire lintrt de constituer des corpus (quel quen soit le principe constitutif, plusieurs tant concevables), ce qui na t fait jusquici que de faon exceptionnelle et limite (cf. les publications de Helmuth Scheel, 1930 ; ou de Anton C. Schendlinger, 1983). Nous avons d cependant constater la difficult de semblables entreprises. Si certains fonds conservent aujourdhui de beaux ensembles de lettres reues des sultans (par exemple, le Haus-Hof und Staatsarchiv de Vienne, les archives des actes anciens de Varsovie, lArchivio di Stato de Venise), il sen faut, le plus souvent, que ces collections prexistent : elles restent alors constituer avec tous les obstacles quopposent la dispersion actuelle entre diffrents pays, la dispersion entre plusieurs fonds lintrieur dun mme pays (comme dans le cas franais), ou les disparitions par destruction ou perte (la premire lettre de Soliman le Magnifique Franois 1 er de 1525 a t longtemps considre comme perdue avant dtre retrouve par hasard en 1994). Le mystre ne continue-t-il pas planer, ma connaissance, sur ce que sont devenus les originaux des lettres de sultans aux rois dEspagne ? Il semblerait dautre part que si beaucoup doriginaux sont aujourdhui irrm- diablement perdus, ces lacunes puissent tre combles, jusqu un certain point, par les traductions qui en ont subsist. Divers fonds franais, par exemple, comportent des traductions en grand nombre (en franais ou en italien) de lettres des sultans aux rois de France. Nombre dentre elles ont t publies, parfois depuis fort longtemps (par exemple dans les recueils de Ribier, Charrire ou de Testa). Ces traductions peuvent tre dorigines diverses et avoir t faites des poques trs diffrentes ( Istanbul mme, ds leur rdaction, par des drogmans du divan ou de lambassade de France ; ou Paris, par la suite, par des secrtaires- interprtes du roi , des interprtes pour les langues trangres auprs de la Bibliothque royale , institus sous la Rgence, etc.). Nous sommes loin de pouvoir toujours dterminer lorigine dune traduction donne et, de toutes faons cette traduction reste suspecte, ds lors quelle ne peut tre confronte avec loriginal. Certaines parties de la nme-i hmyn sont suffisamment codifies pour permettre dapprcier la fidlit de la traduction qui en est donne, mais, prcisment, ce ne sont gnralement pas les parties les plus instructives de la lettre. Fort heureusement, certains fonds de manuscrits et darchives dIstanbul per- mettent de rsoudre les apories auxquelles nous serions condamns si nous ne disposions que des fonds occidentaux. On y trouve en effet des versions otto- manes, certes plus ou moins sres, mais souvent trs sres, de lettres dont les originaux ont disparu. 1455$$ UN43 25-01-2007 12:10:21Imprimerie CHIRAT HISTOIRE TURQUE ET OTTOMANE 747 Les recueils de copies de lettres (mnset mecmalar) sont un genre en honneur qui a laiss de nombreux manuscrits (par exemple, le Mnset es- saltg n dAhmed Ferdn, dit deux reprises ; le manuscrit Veliyddn Efendi, n o 1970, de la Bibliothque de Beyazt, etc.). Nanmoins, ces collections tant dues des initiatives prives, plus ou moins autorises, et des interpolations ou des exercices littraires gratuits tant toujours possibles, lauthenticit nest pas garantie. Plus srs en un sens mais suscitant souvent des interrogations (notam- ment sur ltat final et la ralit de lexpdition) sont les brouillons quon ren- contre dans les archives du palais de Topkap. Trs fiables en revanche sont les lettres conserves dans la srie des Ecneb defteri des archives de la Prsidence du conseil (Basg bakanlk Osmanl Arsivleri) dIstanbul, mais elles ne figurent quen petit nombre dans ce fonds dont lobjet principal est autre. Cest en revanche un autre fonds de ces mmes archives qui constitue la mine par excel- lence de ces copies fiables de nme-i hmyn, pouvant, le cas chant, suppler des originaux perdus : les registres des affaires importantes (mur-i mhimme defterleri). Dans cette srie qui dbute vers le milieu du XVI e sicle, les textes des lettres aux souverains trangers ont t consigns au milieu des ordres de toutes natures expdis par le divan imprial au nom du sultan. Par la suite, dans le courant du XVII e sicle, ces lettres ont fait lobjet de registres distincts, prcisment dnomms Nme-i Hmyn Defterleri. Prenant en exemple quelques registres de Mhimme ou de Nme-i hmyn, nous avons pu montrer quon y trouvait des lettres aux rois de France qui ntaient pas connues par ailleurs ou qui ne ltaient que sous forme de traductions. Dans ces registres, les lettres nont pas t copies dans leur intgralit. Les protocoles initial et final ont t gnralement omis. Ces lacunes ne sont gure dommageables dans la mesure o ces parties sont relativement strotypes. En revanche, le corps du texte (narratio et dispositio), sa part la plus originale et la plus significative, a t entirement retranscrite. On trouve assez souvent des ratures et des surcharges ; parfois deux, voire trois versions successives du mme texte autant dclairages sur la gense du texte, mais qui peuvent aussi, il est vrai, susciter une ambigut sur le contenu final de loriginal. En outre, le texte est parfois accompagn de notes de chancellerie, apportant des renseignements sur les conditions dlaboration du texte, sur son ventuelle traduction, ainsi que sur lexpdition de loriginal. Dans de tels cas, la consultation du volume correspondant des Mhimme reste profitable, mme si lon possde loriginal. Ltude jouit alors de conditions optimales. Diplomatique des nme-i hmyn Nous nous sommes galement attach la diplomatique des nme-i hmyn, en faisant ressortir les particularits par rapport aux autres actes de type nme, les ordres ordinaires du sultan (firmans) et les diffrentes sortes de lettres de circonstance. Adresses des souverains trangers qui il faut tmoigner poli- 1455$$ UN43 25-01-2007 12:10:22Imprimerie CHIRAT GILLES VEINSTEIN 748 tesse et considration et donner la plus haute ide possible de la grandeur du sultan ottoman, les nme-i hmyn sont des documents solennels, confectionns avec un soin, voire un luxe particulier, reconnaissable par le format du papier, les couleurs des encres (avec utilisation de lor), les motifs ornementaux dans la ralisation de la tugra. Elles sont caractrises par des pithtes de nature souli- gnant quelles sont accompagnes de gloire , porteuses dallgresse , etc. Linvocatio (davet, tahmd, temcd) qui prcde le texte est ddouble : elle comprend, comme les documents ordinaires, le pronom dmonstratif de troisime personne se rfrant Dieu, que viennent ventuellement accompagner diverses pithtes. Il sy ajoute un texte de quatre lignes, en criture dore dun style dcriture diffrent du reste de la lettre, qui est une profession de foi sunnite et met en vidence les sources sacres du pouvoir sultanien. Sous la tugra se dploient les lments de la titulature (unvn) du sultan, qui est une caractris- tique des nme-i hmyn, les titres et les numrations de villes et royaumes possds se droulant sur de nombreuses lignes et pouvant atteindre les outrances rhtoriques les plus extrmes (par exemple, dans la lettre dAhmed 1 er Rodolphe de Habsbourg, lors du trait de Zsivatorok en 1606, insre dans les Mnset s-seltg n). Linvocatio (elkg b), ladresse rserve au correspondant est rvla- trice de la place que lui attribue le sultan. Elle comprend en fait deux parties : dune part un formulaire de politesse qui est grosso modo le mme pour tous les souverains chrtiens (avec une adaptation quand il sagit de souveraines), quon voit se mettre en place dans les annes 30 du XVI e sicle ; dautre part une formule plus sche qui comprend lessentiel : le titre que le sultan reconnat son correspondant. A ` cette occasion, le sultan tablit une sorte de hirarchie entre les souverains europens, fonde sur un subtile mlange dapprciation objective (la place que ces souverains occupent de fait dans le systme) et de cote subjective qui promeut ou rabaisse en fonction de la qualit des relations avec la Porte. Tout tourne autour de trois titres allant par ordre croissant : bey (le cas chant remplac par des quivalents locaux plus spcifiques comme voyvoda, knez, hersek, hakm) ; kg ral (fm. kg ralie) : terme slave appliqu une royaut chrtienne ( lexclusion de larabe mlik) ; pdish enfin, terme signi- fiant empereur, qui est le titre habituel du souverain ottoman lui-mme. Entre 1526 et 1543, au fur et mesure que lalliance sapprofondit, le roi de France est dsign successivement comme bey, kg ral et pdish, mais cette promotion est aussi une manire de narguer Charles Quint, comme on le voit ds 1533, dans une lettre du grand vizir Ibrhm pacha lEmpereur (M. T. Gkbilgin, Belgeler, V-VIII, 9-12, p. 116). Charles Quint doit, en effet, se contenter du titre de roi du pays dEspagne (Ispanya vilyetinin kg ral). Son frre, Ferdinand de Habsbourg est dabord dsign comme roi de Vienne (Be kg ral), roi dAutriche (Neme kg ral) ou encore roi des Tchques (eh kg ral). Par la suite, le titre de roi des Romains (Romanlarn ve ana tbi olanlarn kg ral) lui est galement donn, sans que la porte symbolique de ce titre soit ncessaire- ment prise en compte. Aprs labdication de Charles Quint en 1555 et llection de Ferdinand lEmpire, ce dernier sera bien dsign comme Empereur des 1455$$ UN43 25-01-2007 12:10:22Imprimerie CHIRAT HISTOIRE TURQUE ET OTTOMANE 749 pays allemands (Alaman vilyetlerinin imberador), mais sans quimberador soit considr comme un quivalent de pdish, puisque, dans le mme temps, il reste un simple kg ral... Contrairement lopinion reue, Rodolphe de Habs- bourg ne se voit pas reconnu le tire imprial loccasion du trait de Zsivatorok de 1606, puisque dans la version ottomane dfinitive de ce trait, du 30 octobre 1608, comme lavait dj signal G. Bayerle, le nom de Rodolphe nest pas suivi du titre de pdish (Ferdn, Mnset..., II, p. 313-317). Quant au tsar, il nest dabord quun bey de Moscou (Moskg ov begi), puis devient un kg ral, parfois dot de lappellation Sar qui nest quun nom et pas encore un titre. Le titre de Sar ou ar ne remplace celui de kg ral qu partir de 1643. A ` partir de 1681, les Ottomans y ajouteront la formule farmn farm qui se veut un quivalent persan dAutocrator (ou Samoderzhets) (Inalcik, Power Relationships between Russia, the Crimea and the Ottoman Empire as reflected in titulature in Pass turco-tatar, Prsent sovitique, E.S. Wimbush et alii, eds, p. 175-211). La dispositio des nme-i hmyn prsente son tour une caractristique remarquable par rapport aux firmans : elle ne comprend gnralement pas (la rgle nest cependant pas absolue) dordre proprement dit, formul par lexpres- sion rituelle jai ordonn que (buyurdum ki). Cette expression est remplace par des incitations attnues : il convient que (gerekdir ki) ; de telle sorte que (syle ki). Elle ne comprend pas non plus les mises en garde (tekid) et autres menaces (lanet) habituelles dans les firmans. La formule de corroboration (syle bilesin/siz) est malgr tout prsente. Enfin, il arrive que la datation qui clt la lettre soit donne, dans le cas de lettres adresses des princes chrtiens, dans le double calendrier, hgirien et chrtien. Deux exposs ont permis dapprofondir certains aspects de la diplomatie otto- mane en Europe. M.N. Vatin (CNRS, EPHE, IV e section) a trait de laction internationale du sultan Byezd II lors de la captivit de son frre, le prince Cem, en France puis en Italie. Le professeur L. Bely (Paris IV) a trait de la perception de la politique de la Porte par les ambassadeurs occidentaux Istanbul (notamment Busbecq et Guilleragues). MISSIONS, COLLOQUES, CONFRENCES, ENSEIGNEMENTS DLOCALISS Mission dans le fonds ottoman des archives du monastre de Saint-Jean le Thologien de Patmos (Grce), 1 er -9 octobre 2005. Participation ltablissement du catalogue des documents ottomans (avec N. Vatin, M. Ursinus, E. Zachariadou). Rencontre internationale Dialogo entre civilizasiones. En memoria de Adolfo Aguilaer Zinser , San Luis Potosi (Mexique), 11-15 octobre 2005. Communica- tion : Lantagonisme islamo-chrtien en Europe la Renaissance et ses limites . Deux cours et deux sminaires dlocaliss du Collge de France la Facult des Lettres de lUniversit de Tunis, 24-25 novembre 2005. 1455$$ UN43 25-01-2007 12:10:22Imprimerie CHIRAT GILLES VEINSTEIN 750 Colloque Il Patriarcato ecumenico di Costantinopoli tra i secoli XIV o e XVI o : rottura e continuit , Rome, 5-7 dcembre 2005, Accademia di Romania in Roma, Pontificio Istituto Orientale, Centre dtudes byzantines, No-hellniques et sud- est europennes, EHESS, Paris. Communication : Un sujet dintrt commun au patriarche et au grand mufti : les conditions de la prise de Constantinople . Un cours et un sminaire dlocaliss du Collge de France lUniversit Marc Bloch de Strasbourg, 9 dcembre 2005 Sminaire : Contacts entre aires culturelles et problmes linguistiques , Uni- versit Marc-Bloch, UFR des sciences historiques, Strasbourg, 10 dcembre 2005. Intervention : Les drogmans dans lEmpire ottoman . Symposiarche des Halcyons Days in Crete VI : Crete and the Eastern Mediterranean, 1645-1840, Institute for Mediterranean Studies, Rethymno, 13- 15 janvier 2006. Communication : Remarques sur les codes de lois ottomans de Crte . 15 mai 2006, deux sminaires dans le cadre de lATELIER du centre franco- hongrois en sciences sociales et cole doctorale, Universit Etvs Lorand, Facult des Lettres, Budapest ( la question des frontires ottomanes en Europe ; peut-on parler de diplomatie ottomane ?). PUBLICATIONS Direction douvrage Lieux de culte, Lieux saints dans le judasme, le christianisme et lislam, numro thmatique de la Revue de lhistoire des religions, t. 222, fasc. 4, octobre- dcembre 2005, Paris, Armand Colin, sous la dir. de Dominique Iogna-Prat et Gilles Veinstein. Articles Le rle des tombes sacres dans la conqute ottomane in Lieux de culte, lieux saints dans le judasme, le christianisme et lislam, numro thmatique de la Revue dhistoire des religions, 222, IV, octobre-dcembre 2005, p. 509-528. La question du califat ottoman in Le choc colonial et lislam. Les politiques religieuses des puissances coloniales en terre dislam, sous la direction de Pierre- Jean Luizard, Paris, ditions la Dcouverte, 2006, p. 451-468. QUIPE DE RECHERCHE Le professeur est membre de lquipe de lEHESS et du Collge de France associe au CNRS, UMR 8032, tudes turques et ottomanes , dirige par M. Franois Georgeon (CNRS). Il a contribu aux travaux de cette quipe et 1455$$ UN43 25-01-2007 12:10:22Imprimerie CHIRAT HISTOIRE TURQUE ET OTTOMANE 751 lorganisation de ses manifestations comme la journe des tudes turques , tenue lIRHA le 24 mars 2006. Il dirige deux des programmes de cette quipe : I) Matriaux pour lhistoire de lEmpire ottoman : archives, manuscrits, ins- criptions, chroniques, etc. II) Histoire ottomane. Il co-dirige la revue de lquipe, Turcica. Revue dtudes turques, dont le tome 37 (2005), 433 pp., est paru. 1455$$ UN43 25-01-2007 12:10:22Imprimerie CHIRAT