Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
MNV
IT Massaggio alla nuca
MNV
ES Masaje de cuello
MNV
PT Massagem da zona da nuca
MNV
NL Nekmassage
MNV
FI Niskanhieroja
MNV
SE Nackmassage
MNV
GR
MNV
Manual de instrues
Gebruiksaanwijzing
Kyttohje
Bruksanvisning
Por favor, ler cuidadosamente!
A.u.b. zorgvuldig lezen!
Lue huolellisesti lpi!
Lses noga!
!
Gebrauchsanweisung
Instruction Manual
Mode demploi
Istruzioni per luso
Instrucciones de manejo
Bitte sorgfltig lesen!
Please read carefully!
A lire attentivement s.v.p.!
Da leggere con attenzione!
Por favor lea con cuidado!
DE Nacken-Massage
MNV
GB Neck Massage
MNV
Art.88941
88941_MNV_Nackenmassage_WEST.qxd:Massagegert 23.04.2013 16:13 Uhr Seite 1
DE Gebrauchsanweisung
1 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 Wissenswertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3 Anwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4 Verschiedenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
GB Instruction Manual
1 Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2 Useful Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3 Operating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4 Miscellaneous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
FR Mode demploi
1 Consignes de scurit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2 Informations utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4 Divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
IT Istruzioni per luso
1 Norme di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2 Informazioni interessanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3 Modalit dimpiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4 Varie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5 Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
ES Instrucciones de manejo
1 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2 Informaciones interesantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3 Aplicacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5 Garanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Klappen Sie bitte diese Seite auf und lassen Sie sie zur
schnellen Orientierung aufgeklappt.
Please fold out this page and leave it folded out for
quick reference.
Veuillez dplier cette page et la laisser dplie afin de
vous orienter plus rapidement.
Aprire questa pagina e lasciarla aperta ai fini di un
rapido orientamento.
Por favor, despliegue esta hoja y djela desplegada
para orientarse rpidamente.
PT Manual de instrues
1 Avisos de segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
2 Informaes gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3 Aplicao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
4 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
5 Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
NL Gebruiksaanwijzing
1 Veiligheidmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
2 Wetenswaardigheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
3 Het Gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4 Diversen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
5 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
FI Kyttohje
1 Turvallisuusohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
2 Tietmisen arvoista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
3 Kytt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
4 Sekalaista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
5 Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
SE Bruksanvisning
1 Skerhetshnvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
2 Vrt att veta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
3 Anvndning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
4 vrigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
5 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
GR
1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Por favor, abra esta pgina e deixe-a aberta para uma
orientao rpida.
Sla deze bladzijde om en laat deze opengeslagen,
terwijl u de gebruiksaanwijzing leest.
Kntk tm sivu auki ja pitk se aukiknnettyn
nopeaa orientaatiota varten.
Vik upp denna sida och lt den vara uppslagen som
hjlp till snabb orientering.
.
88941_MNV_Nackenmassage_WEST.qxd:Massagegert 23.04.2013 12:49 Uhr Seite 2
Gert und Bedienelemente
Device and controls
Appareil et lments de commande
Apparecchio ed elementi per la regolazione
Dispositivo y elementos de control
Aparelho e elementos de comando
Toestel en bedieningselementen
Laite ja kyttlaitteet
Apparaten och komponenter
Nacken-Massagegert
Batteriefach
Rotlicht-Wrme
Integriertes Bedienteil
Anschluss fr Netzteil
HEAT-Taste
schaltet Wrmefunktion ein/aus
MASSAGE-Taste
schaltet Massagefunktion ein/aus und zum Einstellen der Massagestrke
GB
Power supply
Neck massager
Battery compartment
HEAT button
switches heat function on and off
MASSAGE button
switches massage function on and off and sets the massage intensity
FR
Bloc dalimentation
Compartiment pile
Touche HEAT
Mise en marche/ larrt de la fonction chaleur
Touche MASSAGE
Mise en marche/ larrt de la fonction de massage et rglage de lintensit
du massage
IT
Alimentatore
Vano batteria
Pulsante HEAT
attiva/disattiva la funzione di calore
Pulsante MASSAGE
attiva/disattiva la funzione massaggio e regola lintensit del massaggio
88941_MNV_Nackenmassage_WEST.qxd:Massagegert 23.04.2013 12:49 Uhr Seite 4
ES
Fuente de alimentacin
Tecla HEAT
enciende/apaga la funcin de calor
Tecla MASSAGE
enciende/apaga la funcin de masaje y ajusta la intensidad del masaje
PT
Fonte de alimentao
Compartimento da pilha
Boto HEAT
liga e desliga a funo de aquecimento
Boto MASSAGE
liga e desliga a funo de massagem e regula a intensidade da massagem
NL
Voeding
Nekmassagetoestel
Batterijruimte
Roodlichtwarmte
Gentegreerd bedieningsdeel
HEAT-knop
schakelt warmtefunctie in/uit
MASSAGE-knop
schakelt massagefunctie in/uit en voor het instellen van de massagesterkte
FI
Verkkolaite
Niskanhierontalaite
Paristokotelo
Punavalo-lmp
Integroitu kyttlaite
Liitnt verkkolaitteelle
HEAT-painike
kytkee lmptoiminnon plle/pois
MASSAGE-painike
kytkee hierontatoiminnon plle/pois ja st hieronnan voimakkuutta
88941_MNV_Nackenmassage_WEST.qxd:Massagegert 23.04.2013 12:49 Uhr Seite 5
SE
Ntdel
Nackmassageapparat
Batterifack
Integrerad kontrolldel
Anslutning fr ntdel
HEAT-knapp
slr p och av vrmefunktionen
MASSAGE-knapp
slr p och av massagefunktionen, fr instllning av massagestyrka
GR
T
HEAT
MASSAGE
88941_MNV_Nackenmassage_WEST.qxd:Massagegert 23.04.2013 12:49 Uhr Seite 6
1
DE 1 Sicherheitshinweise
WICHTIGE HINWEISE!
UNBEDINGTAUFBEWAHREN!
Diese Gebrauchsanweisung gehrt zu diesem Gert.
Sie enthlt wichtige Informationen zur Inbetrieb-
nahme und Handhabung. Lesen Sie diese Gebrauchs-
anweisung vollstndig. Die Nichtbeachtung dieser
Anweisung kann zu schweren Verletzungen oder
Schden am Gert fhren.
WARNUNG
Diese Warnhinweise mssen eingehalten werden, um
mgliche Verletzungen des Benutzers zu verhindern.
ACHTUNG
Diese Hinweise mssen eingehalten werden, um
mgliche Beschdigungen am Gert zu verhindern.
HINWEIS
Diese Hinweise geben Ihnen ntzliche Zusatz-
informationen zur Installation oder zum Betrieb.
Schutzklasse II
LOT-Nummer
Hersteller
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorg-
fltig durch, bevor Sie das Gert einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsan-
weisung fr die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gert an Dritte weitergeben,
geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung mit.
Zeichenerklrung
88941_MNV_Nackenmassage_WEST.qxd:Massagegert 23.04.2013 12:49 Uhr Seite 1
1 Sicherheitshinweise DE
2
Sicherheits-
hinweise
zur Stromversorgung
Bevor Sie das Gert an Ihre Stromversorgung anschlieen, achten Sie darauf,
dass die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der Ihres
Stromnetzes bereinstimmt.
Stecken Sie das Netzteil nur in die Steckdose, wenn das Gert ausgeschaltet
ist.
Benutzen Sie nur das mit dem Massagegert gelieferte Netzteil.
Halten Sie Netzteil, Kabel und Gert von Hitze, heien Oberflchen, Feuch-
tigkeit und Flssigkeiten fern.
Fassen Sie das Netzteil nicht an, wenn Sie im Wasser stehen und fassen Sie
den Stecker stets mit trockenen Hnden an.
Greifen Sie nicht nach einem Gert, das ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie
sofort den Netzstecker, bzw. das Netzteil aus der Steckdose.
Schalten Sie immer sofort nach der Benutzung das Gert mit den Tasten am
Bedienteil aus und ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose.
Um das Gert vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie niemals am Netzkabel.
Tragen, ziehen oder drehen Sie das Gert nicht am Kabel oder Netzteil.
Wenn das Kabel oder das Netzteil beschdigt sind, darf das Gert nicht wei-
ter benutzt werden. Aus Sicherheitsgrnden drfen diese Teile nur von einer
autorisierten Servicestelle ausgewechselt werden. Um Gefhrdungen zu ver-
meiden, senden Sie das Gert zur Reparatur an die Servicestelle.
Achten Sie darauf, dass Kabel nicht zur Stolperfalle werden. Sie drfen
weder geknickt, eingeklemmt noch verdreht werden.
fr besondere Personen
Dieses Gert ist nicht dafr bestimmt, durch Personen (einschlielich Kinder)
mit eingeschrnkten physischen, sensorischen oder geistigen Fhigkeiten
oder mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen benutzt zu
werden, es sei denn, sie werden durch eine fr ihre Sicherheit zustndige
Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gert zu
benutzen ist.
Kinder mssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gert spielen.
Benutzen Sie dieses Gert nicht zur Untersttzung oder als Ersatz fr medi-
zinische Anwendungen. Chronische Leiden und Symptome knnten sich
noch verschlechtern.
Sie sollten auf eine Anwendung mit dem Massagegert MNV verzichten,
bzw. zunchst Rcksprache mit Ihrem Arzt halten, wenn:
- eine Schwangerschaft vorliegt,
- Sie einen Herzschrittmacher, knstliche Gelenke oder elektronische
Implantate haben.
- Sie an einer oder mehreren der folgenden Krankheiten oder Beschwerden
leiden: Durchblutungsstrungen, Krampfadern, offene Wunden, Prel-
lungen, Hautrisse, Venenentzndungen.
Verwenden Sie das Gert nicht in Augennhe oder anderen empfindlichen
Krperstellen.
Sollten Sie Schmerzen verspren oder die Massage als unangenehm emp-
finden, brechen Sie die Anwendung ab und sprechen Sie mit Ihrem Arzt.
Vorsicht beim Einsatz der Wrmefunktion. Das Gert hat heie Ober-
flchen.
88941_MNV_Nackenmassage_WEST.qxd:Massagegert 23.04.2013 12:49 Uhr Seite 2
DE 1 Sicherheitshinweise
3
Wenden Sie das Gert nicht bei Kleinkindern, hilflosen oder hitzeunemp-
findlichen Personen an.
Bei ungeklrten Schmerzen, wenn Sie sich in rztlicher Behandlung befinden
und/oder medizinische Gerte benutzen, konsultieren Sie vor Benutzung des
Massagegertes Ihren Arzt.
vor dem Betrieb des Gertes
berprfen Sie Netzteil, Kabel und Massagegert vor jeder Anwendung
sorgfltig auf Schden. Ein defektes Gert darf nicht in Betrieb genommen
werden.
Benutzen Sie das Gert nicht, wenn Beschdigungen an Gert oder Kabel
sichtbar sind, wenn es nicht einwandfrei funktioniert, wenn es herunterge-
fallen oder feucht geworden ist. Um Gefhrdungen zu vermeiden, senden
Sie das Gert zur Reparatur an die Servicestelle.
fr den Betrieb des Gertes
Das Gert ist nicht fr gewerbliche Zwecke oder den
medizinischen Bereich bestimmt.
Sollten Sie gesundheitliche Bedenken haben, sprechen Sie vor
dem Gebrauch des Massagegertes mit Ihrem Arzt.
Verwenden Sie das Massagegert nur in geschlossenen Rumen.
Benutzen Sie das Massagegert nicht in Feuchtrumen
(z.B. beim Baden oder Duschen).
Benutzen Sie das Gert nur entsprechend seiner Bestimmung laut Ge-
brauchsanweisung.
Bei Zweckentfremdung erlischt der Garantieanspruch.
Verwenden Sie das Gert nur in der korrekten Position, d.h. den Nacken
umschlieend und auf den Schultern liegend.
Verwenden Sie das Gert nicht, wenn Sie schlafen oder im Bett liegen.
Verwenden Sie das Gert nicht vor dem Einschlafen. Die Nackenmassage hat
eine stimulierende Wirkung
Verwenden Sie das Gert niemals, wenn Sie ein Fahrzeug lenken oder eine
Maschine bedienen.
Die maximale Betriebsdauer fr eine Anwendung betrgt 15 Minuten. Ln-
gere Benutzung verkrzt die Lebensdauer des Gertes.
Zu lange Benutzung kann zu berhitzung fhren. Lassen Sie das Gert
immer erst abkhlen, bevor Sie es wieder verwenden.
Legen und benutzen Sie das Gert nie direkt neben einem elektrischen Heiz-
ofen oder anderen Hitzequellen.
Lassen Sie das Gert nicht unbeaufsichtigt, wenn es ans Stromnetz ange-
schlossen ist.
Vermeiden Sie den Kontakt des Gertes mit spitzen oder scharfen Gegen-
stnden.
Bedecken Sie das Gert nicht, wenn es eingeschaltet ist. Benutzen Sie es
keinesfalls unter Decken oder Kissen. Es besteht die Gefahr von Feuer,
Stromschlag und Verletzung.
88941_MNV_Nackenmassage_WEST.qxd:Massagegert 23.04.2013 12:49 Uhr Seite 3
4
1 Sicherheitshinweise / 2 Wissenswertes DE
2.1
Lieferumfang
und Verpackung
Herzlichen Dank
fr Wartung und Reinigung
Das Gert ist wartungsfrei. Sollte dennoch einmal eine Strung auftreten,
kontrollieren Sie lediglich, ob das Netzteil funktionssicher angeschlossen ist.
Sie selbst drfen an dem Gert nur Reinigungsarbeiten ausfhren. Im Falle
von Strungen reparieren Sie das Gert nicht selbst, da dadurch jeglicher
Garantieanspruch erlischt. Fragen Sie Ihren Fachhndler und lassen Sie Repa-
raturen nur vom Service durchfhren.
Tauchen Sie das Gert nicht in Wasser oder andere Flssigkeiten.
Sollte dennoch einmal Flssigkeit in das Gert gelangen, ziehen Sie sofort
den Netzstecker.
Nicht waschen!
Nicht chemisch reinigen!
Vielen Dank fr Ihr Vertrauen und herzlichen Glckwunsch!
Mit dem Massagegert MNV haben Sie ein Qualittsprodukt von MEDISANA
erworben. Dieses Gert ist fr die Massage im Nacken- und Schulterbereich
bestimmt. Damit Sie den gewnschten Erfolg erzielen und recht lange Freude
an Ihrem MEDISANA Massagegert MNV haben, empfehlen wir Ihnen, die
nachstehenden Hinweise zum Gebrauch und zur Pflege sorgfltig zu lesen.
Bitte prfen Sie zunchst, ob das Gert vollstndig ist und keinerlei Besch-
digung aufweist. Im Zweifelsfalle nehmen Sie das Gert nicht in Betrieb und
senden Sie es an eine Servicestelle.
Zum Lieferumfang gehren:
1 MEDISANA Massagegert MNV
1 Netzteil
1 Gebrauchsanweisung
Verpackungen sind wiederverwendbar oder knnen in den Rohstoffkreislauf
zurckgefhrt werden. Bitte entsorgen Sie nicht mehr bentigtes Ver-
packungsmaterial ordnungsgem. Sollten Sie beim Auspacken einen Trans-
portschaden bemerken, setzen Sie sich bitte sofort mit Ihrem Hndler in
Verbindung.
WARNUNG
Achten Sie darauf, dass die Verpackungsfolien nicht in die
Hnde von Kindern gelangen. Es besteht Erstickungsgefahr!
2 Wissenswertes
88941_MNV_Nackenmassage_WEST.qxd:Massagegert 23.04.2013 12:49 Uhr Seite 4
5
DE 3 Anwendung
Das Massagert MNV ist fr eine gezielte Behandlung im Nacken- und
Schulterbereich bestimmt. Die angenehme Vibrationsmassage ist in zwei Inten-
sittsstrken einstellbar. Die Massage kann durch eine Wrmebehandlung
ergnzt werden. Das Rotlicht hilft Spannungen der Muskulatur im Nacken- und
Schulterbereich abzubauen.
Das Gert kann optional mit Batterien betrieben werden, sodass es berall und
unabhngig vom Stromnetz angewendet werden kann.
ACHTUNG
Achten Sie darauf, dass die maximale Betriebsdauer von
15 Minuten nicht berschritten wird!
1. Stecken Sie den Verbindungsstecker des Netzteils
in den Anschluss
am Bedienteil
.
2. Stecken Sie das Netzteil in die Netzsteckdose.
3. Legen Sie das Massagegert
erneut.
HINWEIS
Die Massageintensitt nimmt ab, wenn die Wrmefunktion
zugeschaltet wird.
Batteriewechsel
Um an das Batteriefach
on the con-
trol unit
.
2. Plug in the power supply unit.
3. Place the massager
again.
NOTE
The massage intensity declines when the heat function is
switched on.
Changing the batteries
Undo the zip on the back of the appliance to get into the battery compartment
. Remove the lid of the battery compartment. Insert four batteries (1.5 V, type
AA LR 6). Remember to insert the batteries as indicated in the diagram in the
battery compartment. Replace the battery compartment lid and do the zip up
again carefully.
3.1
Using with the
power supply unit
3.2
Using with
batteries
88941_MNV_Nackenmassage_WEST.qxd:Massagegert 23.04.2013 12:50 Uhr Seite 13
14
3 Operating GB
WARNING
BATTERY SAFETY INFORMATION
Do not disassemble batteries!
Clean the battery and device contacts if necessary before
putting in the batteries!
Remove discharged batteries from the device immediately!
Increased risk of leakage, avoid contact with skin, eyes and
mucous membranes! If battery acid comes in contact with
any of this parts, rinse the affected area with copious
amounts of fresh water and seek medical attention
immediately!
If a battery has been swallowed seek medical attention
immediately!
Replace all of the batteries simultaneously!
Only replace with batteries of the same type, never use
different types of batteries together or used batteries with
new ones!
Insert the batteries correctly, observing the polarity!
Keep the battery compartment well sealed!
Remove the batteries from the device if it is not going to
be used for an extended period!
Keep batteries out of children's reach!
Do not attempt to recharge these batteries! There is a
danger of explosion!
Do not short circuit! There is a danger of explosion!
Do not throw into a fire! There is a danger of explosion!
Keep unused batteries in their packaging away from metal
objects in order to prevent short circuiting!
Do not throw used batteries into the household refuse;
put them in a hazardous waste container or take them to
a battery collection point, at the shop where they were
purchased!
Proceed as described in 3.1 Using with the power supply unit, 3 - 5.
NOTE
Only the massage function is available in battery mode. The
heat function is only available when you use it with the power
supply unit.
88941_MNV_Nackenmassage_WEST.qxd:Massagegert 23.04.2013 12:50 Uhr Seite 14
15
GB 4 Miscellaneous
4.1
Cleaning and
maintenance
4.2
Disposal
4.3
Technical
specifications
Before cleaning the appliance, make sure that the appliance is switched off and
the power supply unit is disconnected. Allow the unit to cool down.
Clean the massager with a slightly damp sponge only. Never use brushes,
aggressive cleaning agents, petrol, thinners or alcohol. Rub the seat dry with a
clean dry cloth.
Never immerse the appliance in water to clean it and ensure water cannot
get into the appliance.
Wait until the device is completely dry before using it again.
Undo any kinks in the cable.
Take care when rolling up the mains lead to avoid damaging it.
You should ideally store the device in its original packaging and keep it in a
clean, dry place.
This product must not be disposed of together with domestic waste.
All users are obliged to hand in all electrical or electronic devices, regardless
of whether or not they contain toxic substances, at a municipal or commer-
cial collection point so that they can be disposed of in an environmentally
acceptable manner.
Please remove the batteries before disposing of the device / unit. Do not dis-
pose of old batteries with your household waste, but at a battery collection
station at a recycling site or in a shop.
Consult your local authority or your supplier for information about disposal.
Name and model : MEDISANA Neck Massage MNV
Power supply unit : GQ07-060060AG (EU) / GQ07-060060AB (GB)
input: 100-240 V~ 50/60 Hz max. 0.3 A
output: 6 V= 600 mA
Batteries : 4 x 1.5 V, type AA LR6
Operating time : max. 15 minutes
Operating conditions : only use in dry rooms
Storage conditions : in a cool, dry place
Dimensions : approx. 34 x 24 x 13,5 cm
Weight : approx. 0,55 kg (not including power supply unit
and batteries)
Power cable length : approx. 1,8 m
Article No. : 88941
EAN Code : 40 15588 88941 7
In accordance with our policy of continual product improvement,
we reserve the right to make technical and optical changes
without notice.
88941_MNV_Nackenmassage_WEST.qxd:Massagegert 23.04.2013 12:50 Uhr Seite 15
16
5 Warranty GB
Please contact your supplier or the service centre in case of a claim under the
warranty. If you have to return the unit, please enclose a copy of your receipt
and state what the defect is.
The following warranty terms apply:
1. The warranty period for MEDISANA products is three years from date of
purchase. In case of a warranty claim, the date of purchase has to be
proven by means of the sales receipt or invoice.
2. Defects in material or workmanship will be removed free of charge within
the warranty period.
3. Repairs under warranty do not extend the warranty period either for the
unit or for the replacement parts.
4. The following is excluded under the warranty:
a. All damage which has arisen due to improper treatment, e.g. non-
observance of the user instructions.
b. All damage which is due to repairs or tampering by the customer or
unauthorised third parties.
c. Damage which has arisen during transport from the manufacturer to the
consumer or during transport to the service centre.
d. Accessories which are subject to normal wear and tear.
5. Liability for direct or indirect consequential losses caused by the unit are
excluded even if the damage to the unit is accepted as a warranty claim.
MEDISANA AG
Jagenbergstrae 19
41468 NEUSS
GERMANY
E-Mail: info@medisana.de
Internet: www.medisana.de
The service centre address is shown on the attached leaflet.
Warranty and
repair terms
88941_MNV_Nackenmassage_WEST.qxd:Massagegert 23.04.2013 12:50 Uhr Seite 16
17
FR 1 Consignes de scurit
REMARQUE IMPORTANTE!
TOUJOURS CONSERVER!
Ce mode demploi fait partie du contenu de lappareil.
Elle contient des informations importantes concernant
sa mise en service et sa manipulation. Lisez lintgralit
de ce mode demploi. Le non respect de cette notice
peut provoquer de graves blessures ou des dommages
de lappareil.
AVERTISSEMENT
Ces avertissements doivent tre respects afin dviter
dventuelles blessures de lutilisateur.
ATTENTION
Ces remarques doivent tre respectes afin dviter
dventuels dommages de lappareil.
REMARQUE
Ces remarques vous donnent des informations
supplmentaires utiles pour linstallation ou lutilisation.
Classe de protection II
N de lot
Fabricant
Lisez attentivement le mode demploi, et en particulier les consignes de scurit,
avant dutiliser lappareil. Conservez bien ce mode demploi. Vous pourriez en
avoir besoin par la suite. Lorsque vous remettez lappareil un tiers, mettez-lui
imprativement ce mode demploi disposition.
Lgende
88941_MNV_Nackenmassage_WEST.qxd:Massagegert 23.04.2013 12:50 Uhr Seite 17
18
1 Consignes de scurit FR
Consignes
de scurit
remarques concernant lalimentation en courant
Avant de raccorder lappareil lalimentation lectrique, veillez ce que la ten-
sion indique sur la plaque signaltique corresponde celle de lalimentation
secteur.
Ne branchez le bloc dalimentation dans la prise que si lappareil est teint.
Utilisez uniquement ladaptateur secteur fourni avec lappareil de massage.
Protgez le bloc dalimentation, le cble et lappareil de la chaleur, des
surfaces chaudes, de lhumidit et des liquides.
Ne touchez pas le bloc dalimentation si vous avez les pieds dans l'eau et
veillez toujours manipuler la prise de la fiche avec les mains sches.
Ne jamais essayer de rattraper un appareil tomb dans l'eau. Retirez immdia-
tement la fiche secteur ou le bloc dalimentation de la prise.
Eteignez toujours immdiatement lappareil aprs lutilisation en utilisant les
touches de llment de commande et dbranchez le bloc dalimentation de
la prise.
Pour dbrancher lappareil du secteur, retirez toujours le bloc dalimentation au
niveau de la prise de courant. Ne tirez jamais sur le cble !
Lorsque vous portez, tirez ou tournez l'appareil, ne le tenez par le cble ou
le bloc dalimentation.
Ne pas utiliser l'appareil si le cble ou le bloc d'alimentation sont endommags.
Pour des raisons de scurit, ces pices doivent uniquement tre remplaces
par un atelier agr. Pour viter tout risque, envoyez dans ce cas lappareil au
service clientle pour le faire rparer.
Faites attention ce que personne ne risque de trbucher sur les cbles. Les
cbles ne doivent tre ni plis, ni coincs, ni tordus.
pour les personnes reprsentant des cas particuliers
Cet appareil nest pas destin aux personnes (y compris les enfants)
capacits physiques, sensorielles ou mentales rduites ou dpourvues dex-
prience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveilles par une per-
sonne responsable de leur scurit ou ont t instruites de lutilisation de
lappareil.
Les enfants doivent tre surveills en sassurant quils ne jouent pas avec
lappareil.
Nutilisez pas cet appareil en complment ou en remplacement de soins
mdicaux. Les douleurs chroniques et les symptmes pourraient empirer.
Il est recommand de ne pas utiliser lappareil de massage MNV sans avoir
au pralable consult votre mdecin si :
- vous tes enceinte,
- vous portez un stimulateur cardiaque, des articulations artificielles ou des
implants lectroniques,
- si vous souffrez des maladies ou maux suivants: troubles circulatoires,
varices, plaies ouvertes, contusions, peau fissure, inflammation des
veines.
Nutilisez pas lappareil proximit des yeux ou dautres parties sensibles du
corps.
Arrtez lapplication si elle est douloureuse ou dsagrable et consultez votre
mdecin.
Attention lors de lutilisation de la fonction chaleur. Lappareil est chaud
en surface.
Nutilisez pas lappareil sur des enfants en bas ge, sur des personnes ne
88941_MNV_Nackenmassage_WEST.qxd:Massagegert 23.04.2013 12:50 Uhr Seite 18
19
FR 1 Consignes de scurit
pouvant se dfendre ou des personnes sensibles la chaleur.
En cas de douleurs inexpliques, si vous suivez un traitement mdical et/ou
utilisez des appareils mdicaux, consultez votre mdecin avant dutiliser lap-
pareil de massage.
avant la mise en marche de lappareil
Avant chaque utilisation, vrifiez soigneusement que le bloc dalimentation,
le cble et lappareil de massage ne sont pas endommags. Nutilisez pas
lappareil sil est dfectueux.
Nutilisez pas lappareil si le cble ou lappareil lui-mme sont endommags,
sil ne fonctionne pas correctement, sil est tomb par terre ou sil est
humide. Pour viter tout risque, envoyez dans ce cas lappareil au service
clientle pour le faire rparer.
pour la mise en marche de lappareil
Lappareil nest pas conu pour une utilisation professionnelle
ou mdicale.
Si vous avez des doutes dordre mdical, parlez-en votre
mdecin avant dutiliser lappareil.
Utilisez lappareil de massage uniquement dans des pices
fermes.
Nutilisez pas lappareil de massage dans des endroits humides
(par exemple lorsque vous prenez votre bain ou lorsque vous
vous douchez).
Utilisez lappareil uniquement comme indiqu dans la notice.
Toute autre utilisation annule les droits la garantie.
Utilisez lappareil uniquement dans la position correcte, cest--dire autour
de la nuque et pos sur les paules.
Nutilisez pas cet appareil pendant que vous dormez ou vous trouvez dans
votre lit.
Nutilisez pas lappareil avant daller au lit. Le massage de la nuque a un effet
stimulant.
Nutilisez jamais lappareil pendant que vous conduisez un vhicule ou utilisez
une machine.
La dure maximale de fonctionnement pour une utilisation est de 15
minutes. Une utilisation prolonge raccourcit la dure de vie de lappareil.
Une trop longue utilisation peut entraner une surchauffe. Laissez toujours
lappareil refroidir totalement avant de le rutiliser.
Ne posez et nutilisez jamais lappareil juste ct dun radiateur lectrique
ou dune autre source de chaleur.
Ne laissez jamais lappareil sans surveillance lorsquil est raccord au secteur.
vitez tout contact de lappareil avec des objets pointus ou coupants.
Ne couvrez pas lappareil quand il est en marche. Ne lutilisez en aucun cas
sous des couvertures ou des oreillers. Danger dincendie, dlectrocution et
de blessure.
88941_MNV_Nackenmassage_WEST.qxd:Massagegert 23.04.2013 12:50 Uhr Seite 19
20
1 Consignes de scurit / 2 Informations utiles FR
2.1
lments fournis
et emballage
Merci !
pour lentretien et le nettoyage
Lappareil ne demande pas dentretien. En cas de drangements, contrlez
simplement que ladaptateur secteur est correctement raccord.
Vous-mme tes seulement autoriss nettoyer l'appareil. En cas de pannes,
ne rparez pas l'appareil vousmme, ceci supprime tous vos droits de garan-
tie. Renseignez-vous auprs de votre spcialiste et confiez uniquement les
rparations au service technique.
Nimmergez pas lappareil dans leau ou dautres liquides.
Si des liquides sinfiltrent dans lappareil, dbranchez immdiatement la fiche
secteur.
Ne pas laver !
Ne pas nettoyer chimiquement !
Flicitations et merci de votre confiance!
Vous venez dacqurir lappareil de massage MNV, un produit de qualit
MEDISANA. Cet appareil est destin au massage de la nuque et des paules.
Afin dobtenir les rsultats souhaits et de pouvoir profiter longtemps des
avantages de votre appareil de massage MEDISANA MNV, nous vous
recommandons de lire attentivement les conseils dutilisation et dentretien
suivants.
Veuillez vrifier si l'appareil est au complet et ne prsente aucun dommage.
En cas de doute, ne faites pas fonctionner lappareil et adressez-vous votre
revendeur ou un point de service aprs-vente.
La fourniture comprend:
1 appareil de massage MNV MEDISANA
1 bloc dalimentation
1 mode d'emploi
Les emballages sont rutilisables ou peuvent tre recycls afin de rcuprer les
matires premires. Respectez les rgles de protection de lenvironnement
lorsque vous jetez les emballages dont vous navez plus besoin. Si vous remar-
quez lors du dballage un dommage survenu durant le transport, contactez
immdiatement votre revendeur.
AVERTISSEMENT
Veillez garder les films demballage hors de porte des
enfants ! Ils risqueraient de stouffer !
2 Informations utiles
88941_MNV_Nackenmassage_WEST.qxd:Massagegert 23.04.2013 12:50 Uhr Seite 20
21
FR 3 Utilisation
Lappareil de massage MNV est destin au traitement local de la nuque et des
paules. Lagrable massage par vibrations est rglable selon deux intensits. Le
massage peut tre combin avec un traitement par la chaleur. La lumire rouge
contribue dtendre les muscles de la nuque et des paules.
Lappareil peut fonctionner en option avec des piles, afin de pouvoir lutiliser
partout, indpendamment du secteur.
ATTENTION
Veillez ne pas dpasser la dure maximale de fonctionnement
de 15 minutes !
1. Branchez la fiche du bloc dalimentation
dans le raccord
de llment
de commande
.
2. Branchez le bloc dalimentation dans la prise secteur.
3. Placez lappareil de massage
pour
teindre la fonction de massage et lappareil.
6. Pour activer la fonction chaleur, le bloc dalimentation doit tre raccord et
la fonction de massage active.
7. Appuyez sur la touche HEAT
gnre
une agrable et douce chaleur.
8. Pour dsactiver la fonction chaleur, appuyez de nouveau sur la touche HEAT
.
REMARQUE
Lintensit du massage diminue lorsque la fonction chaleur est
active.
Remplacement des piles
Pour accder au compartiment des piles
nel raccordo
dellelemento di
comando
.
2. Inserire lalimentatore nella spina di alimentazione.
3. Appoggiare lapparecchio per il massaggio
.
NOTA
Lintensit del massaggio si riduce se la funzione termica attiva.
Sostituzione delle batterie
Per accedere al vano batterie
en la toma
.
2. Enchufe la fuente de alimentacin a una toma de corriente.
3. Coloque el dispositivo de masaje
apaga la fun-
cin de masaje, o bien, el dispositivo.
6. Para encender la funcin de calor, la fuente de alimentacin debe estar
enchufada y la funcin de masaje activada.
7. Si pulsa la tecla HEAT
de nuevo.
NOTA
Cuando la funcin de calor se activa, disminuye la intensidad de
la funcin de masaje.
Cambio de pilas
Para acceder al compartimento de las pilas
tomada
do dis-
positivo de comando
.
2. Insira a fonte de alimentao na tomada elctrica.
3. Coloque o aparelho de massagem
.
NOTA
A intensidade da massagem diminui se for ligada a funo de
aquecimento.
Substituio das pilhas
Para aceder ao compartimento das pilhas
in de aansluiting
aan het
bedieningsdeel
.
2. Steek de adapter in de netstekker.
3. Leg het massagetoestel
te drukken, schakelt
u de massagefunctie resp. het toestel uit.
6. Om de warmtefunctie in te schakelen, moeten het voedingsdeel aangeslo-
ten en de massagefunctie ingeschakeld zijn.
7. Druk op de HEAT-toets
.
AANWIJZING
De massage-intensiteit neemt af als de warmtefunctie
ingeschakeld wordt.
Batterijen vervangen
Om het batterijvak
liitntn
, joka on kyttlait-
teessa
.
2. Tynn verkkolaite verkkopistorasiaan.
3. Aseta hierontalaite
uudelleen.
OHJE
Hierontateho pienenee, kun lmptoiminto kytketn plle.
Pariston vaihtaminen
Pstksesi ksiksi paristolokeroon
till anslutningen
p kontrolldelen
.
2. Stick in ntdelen i ntkontakten.
3. Lgg massageapparaten
en gng till fr att byta till den lgre instllningsnivn. Tryck nnu en
gng p MASSAGE-knappen
.
Ta bort locket frn batterifacket. Stt in 4 batterier (1,5 V, typ AA LR 6). Var
noga med batteriets polaritet (figur i batterifacket). Stt p batterilocket och
stng dragkedjan igen.
3.1
Anvndning
med ntdel
3.2
Anvndning
med batterier
88941_MNV_Nackenmassage_WEST.qxd:Massagegert 23.04.2013 12:52 Uhr Seite 69
70
3 Anvndning SE
VARNING
SKERHETSANVISNINGAR FR BATTERI
Montera inte isr batterierna!
Rengr vid behov batteriernas och apparatens kontakter innan
batterierna stts in!
Ta genast ut tomma batterier ur apparaten!
Risk fr lckage - undvik kontakt med hud, gon och
slemhinnor! Om du fr batterisyra p ngot av ovanstende
stllen: sklj genast rikligt med rent vatten och kontakta lkare!
Kontakta lkare omedelbart om ngon rkar svlja ett batteri!
Byt alltid ut samtliga batterier samtidigt!
Anvnd endast batterier av samma typ; blanda inte olika typer
eller frbrukade och nya batterier!
Stt in batterierna rtt; beakta polariteten!
Se till att batterifacket r ordenligt stngt!
Ta ut batterierna ur apparaten om den inte ska anvndas under
en lngre tid!
Frvara batterierna utom rckhll fr barn!
Ladda inte batterierna! Explosionsrisk!
Se till att batterierna inte kortsluts! Explosionsrisk!
Slng inte batterierna i ppen eld! Explosionsrisk!
Frvara oanvnda batterier i frpackningen och inte i nrheten
av metallfreml - risk fr kortslutning!
Slng inte batterierna bland hushllssoporna; lmna in dem till
ett insamlingsstlle fr farligt avfall/batterier!
Massagefunktionen aktiveras p samma stt som anges i beskrivningen ovan,
3.1 Anvndning med ntdel 3. - 5..
HNVISNING
I batterilget kan endast massagefunktionen anvndas.
Vrmefunktionen kan endast anvndas med ansluten ntdel.
88941_MNV_Nackenmassage_WEST.qxd:Massagegert 23.04.2013 12:52 Uhr Seite 70
71
SE 4 vrigt
4.1
Rengring
och sktsel
4.2
Hnvisning
gllande
avfallshantering
4.3
Tekniska Data
Kontrollera att apparaten r avstngd och att ntdelen r utdragen ur elut-
taget innan du rengr apparaten. Lt frst apparaten svalna.
Anvnd endast en ltt fuktad svamp fr att rengra massageapparaten.
Anvnd aldrig borstar, skarpa rengringsmedel, sprit, frtunningsmedel eller
bensin. Torka endast stet med en ren, mjuk trasa.
Doppa aldrig ned apparaten i vatten fr att tvtta dem. Se till att det inte
kommer in ngot vatten eller andra vtskor i apparaten.
Anvnd apparaten igen frst nr den har torkat ordentligt.
Snurra upp kabeln om den r trasslig.
Rulla ihop strmkabeln noga s att du undviker att den bryts.
Frvara apparaten helst i originalfrpackningen och stll den p en ren och
torr plats.
Denna apparat fr inte kastas i hushllssoporna.
Varje konsument mste lmna in alla elektriska eller elektroniska apparater
till motsvarande insamlingsstllen, oberonde av om apparaterna innehller
skadliga mnen eller ej, s att de kan omhndertas p ett miljvnligt stt.
Tag ur batteriet innan blodtrycksmtaren kasseras. Kasta inte frbrukade
batterier i hushllssoporna utan lmna dem till tervinningsstation eller till bat-
teriinsamling i fackhandeln.
Kontakta kommunen eller terfrsljaren fr att f information om tervinning.
Namn och modell : MEDISANA nackmassage MNV
Ntdel : GQ07-060060AG (EU) / GQ07-060060AB (GB)
input: 100-240 V~ 50/60 Hz max. 0,3 A
output: 6 V= 600 mA
Batterier : 4 x 1,5 V, typ AA LR6
Brukstid : max. 15 minuter
Anvndningsfrhllanden : endast i torra utrymmen
Frvaringsmilj : torr och sval
Storlek : ca 34 x 24 x 13,5 cm
Vikt : ca 0,55 kg (utan ntdel och batterier)
Ntkanbelns lngd : ca 1,8 m
Artikelnummer : 88941
EAN kod : 40 15588 88941 7
Som fljd av stndigt pgende produktfrbttringar
frbehller vi oss rtten till tekniska frndringar samt
frndringar i utfrande.
88941_MNV_Nackenmassage_WEST.qxd:Massagegert 23.04.2013 12:52 Uhr Seite 71
72
5 Garanti SE
Garanti och
frutsttningar
fr reparationer
Kontakta inkpsstllet vid garantifrgor, eller tag kontakt med kundtjnst
direkt. Mste produkten skickas in s bifoga uppgifter om defekten samt en
kopia av inkpskvittot.
Fljande garantifrutsttningar gller:
1. P MEDISANA produkter lmnas tre rs garanti, frn inkpsdatum.
Inkpsdatum ska vid garantifrehavanden frevisas med inkpskvitto
eller faktura.
2. Felaktigheter p grund av material- eller tillverkningsfel tgrdas kost-
nadsfritt under garantiperioden.
3. Utfrande av garantitagande leder inte till frlngning av garanti-
perioden; detta gller fr sjlva produkten s vl som fr utbytta kompo-
nenter.
4. Garantin gller inte fr:
a. Alla skador som uppkommer p grund av felaktig hantering, t.ex. vid
icke beaktande av bruksanvisningen.
b. Skador som kan hrledas till iordningsstllande eller ingrepp utfrda
av kparen eller annan, ej auktoriserad, person.
c. Transportskador som uppkommit under transport frn tillverkaren till
anvndaren eller vid insndning till kundtjnst.
d. Tillbehr som utstts fr normalt slitage
5. Ansvar fr direkta eller indirekta fljdskador som frorsakas av pro-
dukten r uteslutet, ven om skadan p produkten godknns som
garantitagande.
MEDISANA AG
Jagenbergstrae 19
41468 NEUSS
TYSKLAND
E-Mail: info@medisana.de
Internet: www.medisana.de
Service-adresserna finns p en separat bilaga.
88941_MNV_Nackenmassage_WEST.qxd:Massagegert 23.04.2013 12:52 Uhr Seite 72
73
GR
1
!
!
.
.
.
,
.
.
II
LOT
. ,
.
88941_MNV_Nackenmassage_WEST.qxd:Massagegert 23.04.2013 12:52 Uhr Seite 73
74
1
GR
,
.
.
.
,
, ,
.
. H
.
,
.
.
.
,
.
!
,
.
.
.
,
.
.
, .
( )
, , /
,
.
.
.
.
MNV
:
- ,
- , ,
-
: , ,
, , , .
.
,
.
88941_MNV_Nackenmassage_WEST.qxd:Massagegert 23.04.2013 12:52 Uhr Seite 74
75
GR
1
.
. ,
.
,
.
,
.
.
, ,
. ,
.
.
,
.
.
(.. ).
.
.
.
.
.
.
.
15
.
.
.
.
.
,
.
.
.
.
, ..
88941_MNV_Nackenmassage_WEST.qxd:Massagegert 23.04.2013 12:52 Uhr Seite 75
76
1 / 2
GR
2.1
H .
,
.
.
, ,
.
.
.
,
.
!
!
!
MNV
MEDISANA .
.
MNV MEDISANA,
.
.
.
:
1 MEDISANA MNV
1 T
1 O
- .
.
,
.
! !
2
88941_MNV_Nackenmassage_WEST.qxd:Massagegert 23.04.2013 12:52 Uhr Seite 76
77
GR
3
MNV
.
.
.
.
.
15 !
1.
.
2. .
3.
,
.
4.
. .
5.
MASSAGE
.
. MASSAGE
,
.
MASSAGE
,
.
6.
.
7. HEAT
, LED
.
.
8.
HEAT
,
.
.
. 4 (1,5 V, AA LR 6).
( ).
.
3.1
3.2
.
.
88941_MNV_Nackenmassage_WEST.qxd:Massagegert 23.04.2013 12:52 Uhr Seite 78
79
GR
4
4.1
4.2
4.3
,
. .
. ,
, , .
.
.
,
.
, .
T .
.
.
,
,
,
.
,
.
,
.
: MEDISANA MNV
T : GQ07-060060AG (EU) / GQ07-060060AB (GB)
: 100-240 V~ 50/60 Hz 0,3 A
: 6 V= 600 mA
: 4 x 1,5 V, AA LR6
: 15
:
:
: . 34 x 24 x 13,5 cm
: . 0,55 kg (
)
: . 1,8 m
: 88941
EAN : 40 15588 88941 7
.
88941_MNV_Nackenmassage_WEST.qxd:Massagegert 23.04.2013 12:52 Uhr Seite 79
80
5
GR
.
,
, .
:
1. MEDISANA
.
.
2.
.
3.
,
.
4. :
. , ,
.. .
. ,
.
. ,
.
. , .
5. ,
,
.
MEDISANA AG
Jagenbergstrae 19
41468 NEUSS
E-Mail: info@medisana.de
: www.medisana.de
.
88941_MNV_Nackenmassage_WEST.qxd:Massagegert 23.04.2013 12:52 Uhr Seite 80
88941_MNV_Nackenmassage_WEST.qxd:Massagegert 23.04.2013 12:52 Uhr Seite 81
MEDISANA AG
Jagenbergstrae 19
41468 NEUSS
GERMANY
E-Mail: info@medisana.de
Internet: www.medisana.de
88941 04/ 2013
88941_MNV_Nackenmassage_WEST.qxd:Massagegert 23.04.2013 12:52 Uhr Seite 82