Sie sind auf Seite 1von 243

METODOLOGf A DEL ANTIGUO TESTAMENIO

METODOLOGIA
DE,I_,
ANTIGT]O TE,STAME,NTO
HORACIO SIMIAN-YOFRE
(ed.)
COLABORAN:
INNOCENZO GARGANO, STEPHEN PISANO,
HORACIO STMIAN-YOFRE Y JEAN LOUIS SKA
EDICIONES SIGUEME
SALAMANCA
2001
CONTENIDO
,jL::,-
--
-.
r: E\gesis, fe y teologa
-'j _{.,';;cr-l?-l'ofre)
I r:te>ls acadmica y pastoral
-
\
'-..3.-n
de la exgesis moderna
:.:.-
--
sfa para profundizar en el tema
tl
r lt-, leer el Antiguo Testamento? . . .
-t"--;.. L<tuis Ska)
. L: dificultades objetivas
I .{.-titudes contradictorias
-1
\lsunos principios interpretativos
j
Intento de respuesta a los interrogantes planteados por la lectura
Jei .\nti euo Testamento
Brblioerafa para profundizar en el tema
Ei terto del Antiguo Testamento
Srephen Pisano)
i. Problemas introductorios
l. El texto masortico
-1.
EI Pentateuco samaritano
-1.
Qumran
6. La prctica de la crtica textual
7.
Conclusin general
Bibliografapara profundizar en el tema
9
t3
13
t9
26
21
27
30
31
33
4t
43
43
46
55
55
60
72
79
80
-1.
Diacrona. Los mtodos histrico-crticos
t Horacio Simian-Yofre
)
1. Problemas introductorios
2. La crtica de la constitucin del texto
83
83
89
PRLOGO
Este libro es el resultado de varios cursos
y seminarios de intro-
duccin a los mtodos exegticos, de crtica textual y de exgesis
del Antiguo Testamento dirigidos por los autores,
profesores del
Pontificio Instituto Bblico, en estos ltimos aos.
Su objetivo es ofrecer una discusin introductoria a algunos pro-
blemas importantes de la exgesis actual, en particular del Antiguo
Testamento. Se trata de una introduccin crtica y prctica a algu-
nos de los mtodos exegticos ms utilizados en el estudio del An-
tiguo Testamentor.
Como introduccin crtica, intenta explicar algunos de los fun-
damentos tericos que estn en la base de determinadas metodo-
logas y definir sus lmites. Como introduccin prctica, intenta
mostrar, al menos de manera general, cmo procede actualmente
cada una de estas metodologas e ilustrarla con algn que otro
ejemplo.
El libro va dirigido en primer lugar a los estudiantes del Ponti-
ficio Instituto Bblico y de la Pontificia Universidad Gregoriana,
pe-
ro tambin a los estudiantes de teologa en general, y a todos los
que intentan leer con mayor atencin y comprender con ms preci-
sin el texto del Antiguo Testamento.
Por esta razn, este libro presupone un mnimo posible de cono-
cimientos bblicos e intenta bastarse a s mismo, sin ulteriores ex-
plicaciones. Puede utilizarse, sin embargo, como punto de partida
para un estudio sistemtico del Antiguo Testamento, en cursos aca-
dmicos o en grupos bblicos.
l. No era posible, por ejemplo, tener en cuenta las aproximaciones metodol-
gicas que figuran bajo el ttulo de ctica retrica. Sobre este tema, cf. D. F. Watson-
A. J. Hauser, Rhetorical Crticism of the Bible. A Comprehensive Bibliography. With
Notes on History- and Method (Biblical Interpretation Series), Leiden 1994.
l0
prlogo
Los temas tratados se articulan en una introduccin y siete ca-
ptulos.
La introduccin, Exgesis,
fe y teologa, reflexiona sobre es-
tos tres temas fundamentales.
una discusin profunda de esta pro-
blemtica exigira un tratado aparte. Pero hemos credo oportuno
ofrecer al menos una introduccin a la mism a, ya que se encuentra
en la base de ciertas opciones metodolgicas.
El primer captulo nos introduce en los problemas
de la lectura
del Antiguo Testamento con una reflexin sobre los puntos que ha-
bitualmente producen
cierto malestar cuando se leen. Un malestar
que impide al lector creyente continuar su lectura o, al menos, leer
el texto sagrado como una verdadera fuente de su fe.
El segundo captulo se ocupa del texto del Antiguo Testamento
como texto escrito:
cul
es el texto que ha llegado hasta nosotros?
Es
un texto fiable, que refleja el texto original?
Qu
antigedad
tiene?
Cmo
se nos ha transmitido?
Cules
son los problemas
que se derivan de una transmisin milenaria del texto?
cmo
se
resuelven estos problemas?
Este captulo puede resultar un tanto tcnico para un lector que
se enfrenta por primera vez con estos problemas, pero una lectura
atenta le ayudar a introducirse en este mundo apasionante de la
materialidad del texto.
El tercer captulo comienza con la explicacin de los problemas
de mtodo para la interpretacin del Antiguo Testamento. Empieza
con los mtodos ms antiguos y que todava se siguen utilizando,
los mtodos histrico-crticos.
Como estos mtodos examinan el
exto tambin en su er,'olucin o crecimiento en el tiempo, se les
suele llamar mtodos
"diacrnicos
(a
travs del tiempo).
El cuarto captulo ofrece una explicacin sumaria de los mto-
dos estructuralistas, que han contribuido tambin a una lectura aten-
ta de la Biblia, pero que no han alcanzado la categora de mtodos
ampliamente seguidos. Estos mtodos no tienen en cuenta para na-
da los problemas ligados al origen y alaevolucin temporal del tex-
to. Por eso se les llama mtodos <<acrnicos (fuera
del tiempo).
El quinto captulo presenta el anlisis narrativo, uno de los m-
todos ms recientemente elaborados y con mayor frecuencia segui-
dos en la lectura de los textos narrativos, que abundan especial-
mente en el Antiguo Testamento. Como este mtodo trata los textos
sobre todo en su etapa final, sin tener en cuenta su evolucin, pero
Prlogo
sin negarla o ignorarla, puede catalogarse como un mtodo
sin-
crnico
(en
unidad de tiempo).
El sexto captulo introduce una reflexin sobre el futuro de la
exgesis. Se trata de la relacin entre la exgesis realizada por al-
gunos exegetas y destinada a determinados lectores en determina-
das situaciones. Estamos en el terreno de la exgesis contextualiza-
da. Esta problemtica guarda una estrecha relacin con el problema
de la comunicacin o transmisin viva del texto e intenta aprove-
charse de la rama ms
joven
de la lingstica, la lingstica prag-
mtica. Esta metodologa trata del texto en la totalidad de sus rela-
ciones con el tiempo, desde su etapa inicial hasta la etapa final del
texto escrito. No piensa que haya una etapa final absoluta; al con-
trario, se abre a las posibles etapas sucesivas del texto, determina-
das por su proposicin y transmisin actual. Esta metodologa
pue-
de llamarse <<ana-Crnica>>, en cuanto intenta comprender el texto
en cada uno de los momentos de la sucesin del tiempo.
En esta introduccin no poda faltar una referencia a la riqueza
de la exgesis de los Padres de la Iglesia que, a pesar de tener un
horizonte cultural diferente del nuestro, constituye siempre una
fuente de inspiracin para la lectura del texto sagrado. Ciertas for-
mas de lectura de nuestros das se Complacen en apelar a esta ex-
gesis patrstica. Dedicamos el captulo sptimo a esta problemtica.
La necesidad de mantenernos dentro de los lmites de una intro-
duccin nos ha obligado a veces a simplihcar la presentacin de cier-
tos problemas y a reducir las referencias tcnicas y bibliogrficas.
Los autores esperamos ofrecer a nuestros lectores una iniciacin
didctica a los mtodos exegticos del Antiguo Testamento
que no
los desanime, sealando solamente las dificultades del texto y de su
interpretacin, sino que adems
pueda alentarlos a descubrir con
gozo las riquezas que todava estn por explorar.
Roma, Pascua 1994
Nota del editor: este sentido de ana - crnico se distingue del usual en castella-
no, donde anacrnico es aquello que pertenece a un tiempo distinto de aquel en
que sucede la accin principal.
t1
INTRODUCCION
Exgesis, fe y teologa
Horacio Simian-Yofre
Peridicamente surge en la Iglesia una llamada de atencin sobre
la reflexin teolgica o sobre el trabajo exegtico, sobre sus fallos,
sobre sus effores, sobre los peligros que los amenazan. Se trata de un
proceso normal que pertenece a la naturaleza de los organismos vi-
vos y conscientes, que reflexionan sobre su vida, sobre sus posibles
desarrollos, sobre sus riesgos eventuales.
Estas llamadas de atencin proceden a veces de la autoridad
eclesistica, pero tambin con frecuencia de los mismos especialis-
tas, telogos y biblistas, que reaccionan con insatisfaccin contra
ciertas tendencias metodolgicas que se presentan.
Quizs
sea en los ltimos veinte aos cuando estas voces de ma-
lestar y de alerta se han hecho ms frecuentes, ms precavidas, ms
timoratas. Esto vale especialmente para la exgesis.
l. Exgesis acadmica y pastoral
En 1975 un artculo de F. Dreyfus, Exgse en Sorbonne, ex-
-ese
en glise"
t,
alcanz no poco xito, como puede verse por el
hecho de que se le cita todava en el libro L'esegesi cristiana oggi,
de 1991. Se convirti en una especie de maniesto hecho dentro de
la Iglesia catlica y desde dentro de la exgesis
-ya
que su autor es
un exegeta reconocido- sobre las insatisfacciones que haba produ-
l. Revue Biblique 82
(1975y,
continu en otros cuatro artculos aparecidos en
la misma revista los aos 1976 y 1979, publicados luego en italiano en F. Refoul-
F. Dreyfus,
Quale
esegesi oggi nella Chiesa?, Reggio Emilia 1993.
14
Introduccin
cido la exgesis cientfica en los ltimos decenios, sobre las defi-
ciencias
que haba manifestado y sobre los problemas que habra te-
nido que afrontar, si no hubiera logrado encontrar su camino
justo.
La falta de unidad del artculo de Dreyfus sugiere que naci de
una verdadera urgencia, que casi le impidi mostrar un pensamien-
to claro, y le movi a presentar, no importa en qu orden, todo lo
que pareca necesario en aquel momento concreto de la historia de
la exgesis.
Cuatro aos antes de este artculo se haba publicado el libro de
W. Richter, Exegese als Literaturuvissenschaft,
acogido por la ex-
gesis histrico- crtica como una piedra miliar, pero atacado con ve-
hemencia por otras corrientes exegticas. En efecto, en aquel mo-
mento se abran tambin a la exgesis el camino estructuralista
y el
rhetorical criticism,
y se oan las primeras voces de la hermenuti-
ca de la liberacin.
a) Exgesis acadmica y exgesis
pastoral
El artculo de Dreyfus intentaba establecer la diferencia entre una
exgesis con una finalidad propia y exclusivamente cientfica
(en
Sorbonne>>,
que podramos traducir
por acadmica) y una exgesis
tambin cientfica, pero estrechamente
ligada y ordenada ala vida de
la Iglesia
("en ghse)>, que podramos traducir por pastoral).
Dreyfus describe la exgesis propiamente cientfica como aque-
lla que estudia el texto bajo todos los aspectos
que pueden ser ob-
jeto
de conocimiento.
Su finalidad es el saber mismo y por s mismo en torno a un tex-
to, que en este caso particular es el texto bblico. Para alcanzar talfi-
nalidad se utilizan todos los medios disponibles del saber humano y
se excluye todo saber no racional. Semejante exgesis no va dirigida
al gran pblico, al pueblo de Dios, sino slo a los especialistas.
En oposicin a ella, la exgesis con una finalidad pastoral se li-
mita a los aspectos del texto cuyo conocimiento es necesario
para
comprender el contenido y para permitir una actualizacin del men-
saje, y establece de este modo un orden de precedencia segn el
grado de importancia
que puede tener una determinada informacin
sobre el texto para llegar a su contenido.
La exgesis
pastoral incluye, en ciertos momentos del proceso
exegtico, un saber no racional, el de la fe, y su finalidad es la sal-
Introduccin
vacin del pueblo de Dios. Por consiguiente, su destinatario es el
pueblo creyente o, dicho de otro modo, el ser humano religioso.
La distincin entre exgesis acadmica
y pastoral equivaldra a
la que existe entre investigacin pura y aplicada.La investigacin
pura se pregunta el porqu de cada cosa dentro de un determinado
sistema cientfico. De esta investigacin
pueden surgir o no ciertos
resultados concretos utilizables
por una tcnica. Por el contrario, la
investigacin aplicada se orienta a resolver un problema concreto.
La exgesis pastoral estara ms cerca de la investigacin aplicada
que de la investigacin pura, y el problema concreto
por resolver
sera el del crecimiento
y maduracin de la vida cristiana en el in-
dividuo y en la sociedad.
Hoy resulta quiz menos obvio que hace veinte aos mantener
la distincin, considerada entonces como evidente, entre la investi-
gacin pura y la aplicada, entre la exgesis cientfica
y la pastoral.
Por una parte, el mundo de la tcnica se ha hecho tan invasor y
los condicionamientos econmicos
y tcnicos de la investigacin
son tan fuertes que no dejan el ms mnimo espacio a una investi-
gacin propiamente pura. La investigacin actual en todos los cam-
pos parte de una hiptesis de trabajo ligada a un desarrollo tcnico
precedente y a un proyecto ulterior. La pregunta que precede a la in-
restigacin puede parecer extraa o intil a la persona ignorante,
pero el que hace esa pregunta prev o imagina la importancia
que
codra tener y los resultados a los que podra llegar la correspon-
diente respuesta. Se podr hablar todo 1o ms de una investigacin
ms inmediatamente finalizada, puesto que ya se sabe cul es el
Duesto
que se le asignar al resultado dentro de un proyecto, o de
rna investigacin menos finalizad4 puesto que podr incluirse en
un provecto o en otro segn los resultados que se obtengan.
As pues, hay que preguntarse si es legtima la distincin entre
:rgesis cientfica
(investigacin pura) y pastoral
(investigacin
rnlicada) o si la relacin entre las dos debera orientarse ms bien
.egn la analoga de las ciencias humanas.
i
'
Ergesis pastoral y crtica literaria
El manifiesto de F. Dreyfus no deja vislumbrar de un modo pre-
.-r>o cmo imagina o considera lla exgesis cientfica
pura, o aca-
:emica. ni
-por
oposicin-
qu es lo que podra ser una exgesis
t5
t6 Introduccin
pastoral. A veces Dreyfus parece considerar la sagrada Escritura co-
mo un escrito claro sobre el cual, en el fondo, no se necesita ningu-
na investigacin y cuya comprensin es accesible, siempre
que se
lea con atencin y buena voluntad.
Otras veces, por el contrario, afirma que <<es evidente la necesi-
dad de la crtica literaria para iluminar el mensaje
(p.
3a7). Su fun-
cin sera la de determinar el modo que tiene el autor bblico de se-
leccionar y obtener sus fuentes, as como los materiales que utiliza.
Todo esto permite acercarnos a su intencin, a la finalidad que se
propone, en una palabra, a su mensaje
(ibid.).
Pero inmediatamente despus advierte sobre el peligro innega-
ble en nuestros das de una proliferacin de la crtica literaria, que
se multiplica sin un programa y sin una finalidad, lo mismo que las
clulas en un organismo no controlado ya por su centro vital. La
crtica literaria se habra convertido en un cncer de la exgesis. Y
para confirmar su propia posicin se remite a un artculo de Her-
mann Gunkel de 1904, donde se afirmaba:
Otra cosa es saber si el desarrollo de esta crtica literaria, tal co-
mo se practica actualmente, corresponde a la finalidad debida-
mente comprendida de la exgesis
(...). Se han obtenido resulta-
dos seguros solamente para las grandes cuestiones, pero no hay
que hacerse ilusiones. Cuanto ms desciende la investigacin a
los detalles de las pequeas unidades, tanto ms inciertos son sus
resultados.
La afirmacin de Gunkel parece indiscutible. Los exegetas estn
todava generalmente de acuerdo en que hay ciertos documentos, o al
menos tradiciones, que han precedido a la existencia del actual Pen-
tateuco. Pero cuando se intenta determinar ms concretamente en qu
consiste, por ejemplo, el relato yahvista o el elohista de la historia de
Moiss en el Sina, se encuentran tantos pareceres como autores.
c) Exgesis pastoral y texto cannico
Como consecuencia de esta infructuosa proliferacin de las in-
vestigaciones histrico-crticas, Dreyfus piensa que ha llegado el
momento de renunciar a un cierto tipo de investigacin y de em-
prender, segn el ejemplo de los exegetas del Nuevo Testamento, un
camino distinto, que podra ser el de la crtica de la redaccin.
Introduccin
Esta metodologa estudia el posible proceso que ha llevado a la
constitucin del texto actual, es decir, del texto cannico.
El concepto de texto cannico, el texto actual,como est hoy>>,
recibido por la Iglesia como normativo, es central para los autores
que ponen de relieve la exgesis
pastoral
2.
El texto cannico habra alcanzado una unidad bastante rigurosa
por medio de un proceso de redaccin. Los
redactores>> Sucesivos
que lograron elaborarlo no Seran ordinariamente
unos meros reco-
piladores, sino verdaderos autores
que componan
y reinterpretaban
los textos anteriores segn su propia perspectiva3. Este texto, el re-
sultado final, es el que tiene
que ser objeto de la exgesis
pastoral.
Solamente la exgesis acadmica
puede permitirse la considera-
cin de una etapa anterior al texto definitivo como ms interesante des-
de el punto de vista literario e incluso religioso. Para la exgesis pas-
toral, por el contrario, slo cuenta el
texto actual, el que
[el
exgeta
pastoral] tiene la misin de explicar
para comunicar su mensaje4.
Pero el acento que se pone en el texto cannico
podra llevar a la
tentacin de considerarlo sistemticamente
como un texto que ha
alcanzado una unidad nueva y ms rica en comparacin con los
eventuales constitutivos originales del texto5'
2. Pero no slo para ellos. Incluso sin referencia alguna a las implicaciones
teolgicas de este concepto, el valor del texto cannico como fundamento de una
ergesis no slo legtima, sino necesaria, se ha puesto de relieve fuertemente a par-
rir dll libro de B. S. Childs,Introduction
to the Old Testament as Scripture,Phila'
Jelphia-London 1979. Cf. su recensin en Biblica 62
(1981) 422-428.
3. Dreyf'us escribe:
En la medida en que el redactor no es un recopilador, si-
no un autor, reinterpreta todos los elementos desde su propia perspectiva...
p. 353). En el conjunto de su escrito Dreyfus parece considerar el caso del redactor
que no es simplemente un recopilador, como ocurre habitualmente en los textos que
li.n.n una cirta unidad y han
crecido. Cuando en la p. 355, a propsito del es-
-:ructuralismo,
exige que ste trabaje sobre un texto que tenga una cierta unidad,
ercribe: En la *"l en que un texto compuesto est formado por trozos de dife-
:entes autores que no fueron reescritos por el redactor final..., parece referirse al
:emplo antes p.opresto, es decir, a la pretensin insostenible de considerar dos li-
:ros omo el Cantar y
Qohelet
como un conjunto,
por el hecho de que van seguidos
:n todas las ediciones de la Biblia.
+. cf. F. Dreyfu s, Exgse en sorbonne, exgse en Eglise,352, y en el mis-
no senrido J. Ratzinger, L'interpretazione
biblica in conflitto. Problemi del
fonda-
t'ttttto
ed orientameito dell'esegesi contemporanea,
en I. De la Potterie
(ed.), L'e-
,e,esi
cristiana oggi, Casale Monferrato 1991, 93-125, aqt 123.
,5. El mismo Dreyfus pone en guardia contra esta tentacin, afirmando que la
ergesis pastoral debeia mntener la pref-erencia por el texto cannico, incluso en
:i cso en que el mensaje del texto actual sea ms pobre y menos profundo que el
:e su fuente (p.352, nota72).
t7
t8 Introduccin
El texto cannico, por otra parte, es un concepto sociolgico y
religioso, no literario, teolgico o espiritual; es el texto que una co-
munidad acepta en un momento determinado de su historia como
normativo para su propia vida. A partir de ese momento, la comu-
nidad rechaza toda modificacin del texto. Esto no implica todava
una valoracin sobre su probable unidad religiosa o sobre la <<cali-
dad teolgica y religiosa de las secciones o de las capas del texto.
En efecto, pensar que el texto final alcanza necesariamente una
unidad ms rigurosa que en las etapas precedentes o que encierra
una calidad superior a ellas, supone una homogeneidad de desarro-
llo literario, teolgico y religioso del mismo texto que no es evi-
dente. No siempre un salmo ms reciente contiene una teologa ms
elevada que un salmo antiguo
(y viceversa); es discutible que la teo-
loga de Nehemas sea superior a la del Deuteroisaas, o que un es-
crito teolgico ms antiguo tenga que ser interpretado siempre a la
luz de los escritos ms recientes.
Todo lo que es vlido para las diversas obras dentro de la sagrada
Escritura debe serlo tambin para una glosa o para una reelaboracin
teolgica, que no contienen necesariamente un valor o una verdad
mayor que el texto al que se refieren, pero que ayudan a comprender-
lo mejor como una primera actualizacin de su contenido original.
Podemos imaginar que un texto de un profeta ha recibido una in-
terpretacin por parte de la comunidad en un momento determinado,
que cambia el sentido que entenda el mismo profeta. Como palabra
de Dios, este hecho significa: primero, que hay un mensaje del pro-
feta que hemos de tomar
(<como
l 1o dijo, en la medida en que pue-
da vislumbrarse; segundo, que hay aplicaciones posibles de aquel
mensaje para una circunstancia determinada, que podemos utilizar
tambin nosotros; y tercero, que siguiendo el ejemplo de aquella
comunidad tambin nosotros tenemos el derecho y la obligacin de
interpretar aquella palabra proftica para nuestras circunstancias.
La posible compatibilidad del estudio del texto actual y del es-
tudio de sus diferentes momentos previos fue resumida por P. Drey-
fus en la siguiente formulacin:
El texto cannico es siempre el centro, pero hay que remontarse
a la fuente para poder bajar la corriente
6.
6. F. Dreyfus, Exgse en Sorbonne, exgse en glise,352, nota l2'. <<Letex-
te canonique est toujours le centre, mais il faudra remonter en amont pour pouvoir
redescendre en aval.
Introduccin
2. Valoracin de la exgesis moderna
a) Las crticas
Gunkel en 1904, y Dreyfus en 1915, eran conscientes de los pe-
ligros que acechan al mtodo histrico-crtico. En 1989 el cardenal
J. RatzingerT volva sobre estos lmites y peligros cuando afirmaba:
Hoy resulta casi una vulgaridad hablar de la crisis del mtodo his-
trico-crtico (p.
93), y describa a continuacin la evolucin ne-
gativa del mtodo poniendo de relieve sus deficiencias ms eviden-
tes: Se multiplicaban las teoras... y formaban una barrera que
impeda a los no iniciados el acceso a la Biblia..
-
Los mismos ini-
ciados tampoco lean la Biblia, sino que hacan ms bien una disec-
cin de ella para llegar a los elementos a partir de los cuales estara
compuesta" (p.
94)'. El cardenal Ratzinger afirma luego que la fe
no es un elemento constitutivo del mtodo histrico-crtico y que el
mtodo intenta averiguar lo
.<'propiamente
histrico', es decir, 1o
puramente humano del acontecimiento, y tambin explicar cmo
ocurri que sucesivamente la idea de Dios se fuera reintroduciendo
por todas partes en la trama>>
(ibid.)
Hay que reconocer ciertamente que el mtodo histrico-crtico
no puede ir ms all de lo
"propiamente
histrico, como ocurre
con una ciencia precisamente histrica, as como tampoco una cien-
cia positiva puede ir ms all de la verificacin de los datos emp-
ricos y naturales.
Pero quiz sera ms ambiguo, a partir de este principio, atribuir
al mtodo exegtico o cientfico en cuanto tal una bsqueda de lo
l. Las observaciones siguientes se reeren a su artculo L'interpretazione bi-
i''lica in conflitto. Es una traduccin del francs de su texto original Schriftausle-
zrtrtg im Widerstreit. Zur Frage nach Grwtdlagen und Weg der Exeg,ese heute, en l.
Ratzinger, SchriJiauslegung int Widersteit
(Quaestiones
disputatae 117), Frei-
rurg/Br.-Basel-Wien 1989, 15-44, pronunciado en ingls como conferencia en el
,-rculo de las <.Erasmus-Lectures>>
del Center on Religion and Society, New York.
La edicin italiana omiti el prlogo del mismo cardenal Ratzinger. que honesta-
:nente reconoce: Lo que se presenta al lector en este volumen es realmente una
'Quaestio
disputata', no una tesis cerrada en s misma, que invita a un dilogo cr-
:i.-o ulterior (p.
l3). El artculo enL'esegesi cristiana oggi se presentaascon un
-'rcter
ms autoritativo que el que habra querido atribuirle el propio Ratzinger.
Pero en el cuerpo del artculo hay expresiones que manifiestan claramente el carc-
:er de propuesta de investigacin que el autor atribuye a su aportacin.
8. Sobre los
justos
lmites y posibilidades del mtodo histrico-crtico, va-
.:
el c. 3 de este libro.
t9
IntntdLtccin
propiamente
histrico (o natural) que se identificase con lo
puramente
humanor. excluyendo la posibilidad de 1a intervencin
divina.
Esta intervencin divina no puede constatarse sin embargo a ni-
vel de metodologa, sino
que es accesible a nivel de la fe. A pesar de
la imperfeccin de toda comparacin, tampoco a partir de la gra-
mtica bblica. o del anlisis potico, se puede afirmar la inspira-
cin divina de la Escritura
(o
bien, como es lgico, negarla).
No cabe duda de que el mtodo histrico-crtico en cuanto tal no
pretende explicar <<cmo ocurri que sucesivamente la idea de Dios
se fuera reintroduciendo por
todas partes en la trarna
(p.
94) de la
historia humana. Semejante explicacin puede pertenecer o no a
una determinada concepcin religiosa
(o
atea) que sea subyacente
a una aplicacin concreta del mtodo histrico-ctico, pero no perte-
nece al mismo mtodo.
En todo caso, hay que dar por
cierta una ruptura, por una parte,
entre la exgesis acadmica y la teologa, que no encuentra ya una
ayuda en aquella para su ref'lexin: y, por otra parte. entre la exge-
sis acadmica y la piedad que cultivan diversos grupos eclesiales
que. abandonados a sus propias iniciativas, caen en interpretaciones
fundamentalistas o caprichosas.
Admitiendo como punto de partida la legitimidad del proceso
hermenutico, el cardenal Ratzinger se pregunta
sobre sus condicio-
nes de posibilidad, a fin de evitar la fundamentacin de la herme-
nutica
en
el arbitrio de mis presupuestos (p.
96). y se manifiesta
escptico sobre las posibilidades de la hermenutica de resucitar la
historia, matada por el mtodo histrico-crtico, de manera que
.<pueda
hablarme todava de verdad, como una realidad viva
(ibid.),
as como sobre los esfuerzos realizados por las hermenuticas regio-
nales
(feminista,
materialista o psicologista).
El cardenal Ratzinger concluye el planteamiento del problema
con una referencia a las consecuencias del hiato entre la exgesis y
el dogma:
La fe se limita entonces a ser una especie de filosofa de
la vida que cada uno intenta destilar de la Biblia, en la medida en
que le es posible (p.
100).
En la base de muchas crticas a la exgesis acadmica est qui-
zs una distincin demasiado marcada entre la Biblia como
palabra
humana, por un lado, y como instrumento de la palabra de Dios,
por otro: entre 1o que Dios mismo ha querido comunicarnos y ma-
Intruduccin
nifestar con las palabras de los hagigrafos,
y lo que los escritores
sagrados quisieron verdaderamente decire. Pero si la profundidad
de la palabra de Dios no est
presente en la palabra humana,
de
qu sirve la Escritura?
Con la preocupacin por llegar a una exgesis
profunda de los tex-
tos bblicos, que no se contente con una superficialidad erudita, I. de la
Potterie exhortaba en el artculo que acabamos de citar a un doble es-
fuerzo de comprensin: el que se impone para cualquier texto de lite-
ratura o de historia y, adems, el que intenta comprender la Escritura
en cuanto transmisora de la Palabra de Dios, la Revelacin
(p. 132).
Respetando la legtima intencin de esta exigencia, la formula-
cin parece sin embargo establecer como dos procesos paralelos de
interpretacin, sin delimitar su afiiculacin.
Qu
sentido preciso
tendra la comprensin del texto en cuanto humano
y cul sera el
mtodo para comprender el texto en cuanto divino?
En la base de estas formulaciones
y posiciones parece haber una
t-ilosofa de la yuxtaposicin sin llegar a la integracin
(non con-
tusum - non divisum). El autor humano y el autor divino, el texto
del uno y el no texto del otro, siguen estando uno al lado del otro.
casi sin tocarse, y entonces resulta intil el esfuerzo
por leer el pri-
mero (porque esto no nos permite llegar a la Palabra divina) e inal-
canzable el modo
(espiritual, mstico?) de interpretar el segundo,
que no parece que pueda expresarse en ninguna metodologa.
b) Las propuestas
La exposicin del cardenal Ratzinger sobre las tareas que toda-
ra incumben a la exgesis
(pp. 100-103),
y ante todo sobre los
..elementos
fundamentales
para una sntesis nueva>>
(pp.
ll4-125),
otrece algunos elementos clarificadores
que recogemos y reelabo-
ramos aqu como una contribucin
para una sntesis crtica
provi-
.ional sobre el problema de la exgesis. Esta sntesis es la que de-
'er
aclararse y completarse en los captulos siguientes.
9. Cf., por ejemplo, I. de la Potterie
,
L'esegesi biblica' scienza della
fede,
pn-
:-iadoenelvolumenL'esegesicristianaoggi,l2T-165.Vase.porejemplo'p.143'
-:;ndoeinterpretandolaDeiVerbum,n.
l2,yenparticularp.
138:"...endnde
:.;ora que buscar esta
'profundidad' de la palabra de Dios. .
',
si todo est ya conte-
-.:jo
y expresado en las palabras de ios hombres, que pueden ser estudiadas median-
:: el anlisis filolgico, literario e histrico? Porque delante de nosotros slo tene-
-,li
a estos autores humanos.
2t
22 Introdnccin
1) Fe -
exgesis
-
teologa
Una exgesis honesta no puede ciertamente relegar
a Dios en
1o totalmente inalcanzable, en lo extramundano, considerarlo co-
mo inexpresable y tratar el mismo texto bblico como una realidad
enteramente intramundana
(p. 1 l5).
Pero las dificultades comienzan cuando llega la hora de deter-
minar los lurites de un mtodo como tal y los caminos para llegar a
ese
ms que la fe pide y exige, pero que los mtodos no pueden
simplemente ofrecer. La
disponibilidad para abrirse al dinamismo
interior de la palabra (de Dios) (p. 1 l6) es un proceso de fe y de
oracin, que no se deja sistematizar dentro de una metodologa. No
parece posible afirmar que la teologa y la exgesis en cuanto tal sean
ciencias del mismo modo. Para aqulla se requiere la fe (credo ut
intelligam), para sta la fe llega como una consecuencia (no nece-
saria, sino don libre de Dios:
intelligo ut credam). Esta formula-
cin intenta describir la estructura misma de la exgesis
y no niega
ni el hecho de que habitualmente el exegeta
procede
a
partir de una
fe ya recibida, ni el hecho de que el no creyente no busca la fe a par-
tir de la exgesis
ro.
Obviamente, puesto que en toda ciencia, y mucho ms en las
ciencias hurnanas
(filosofa.
literatura, historia), la manera de pro-
poner la pregunta condiciona, cualifica y sugiere la respuesta, la fe
del exegeta tendr un influjo indirecto en su exgesis
(as
como la
vida privada de un hlsofo puede
tener un influjo en su filosofa ti-
ca): un influjo indirecto y controlable,
pero no necesario.
Cuando santo Toms, al que cita el cardenal Ratzinger, afirma
que el conocimiento humano no puede alcanzar la verdad en s
misma, sino slo una realidad humana, que puede sin embargo con-
ducirlo a descubrir otras verdades
(p.
I l7). estamos precisamente
10. Es verdad que la exgesis
.cristiana es realmente una disciplina teolgi-
ca y, como tal, wafides queerens intelleclnr. Como indica el documento de lr Pon-
tificia Comisin Bblica, l,a interpretacin de la Biblia en la Iglesia, Citt del Vati-
cano 1993,
"siendo
ella misma una disciplina teolgica,
'fides quaerens intellectum'.
la exgesis mantiene relaciones estrechas y complejas con las otras disciplinas teo-
Igicas
(lII.
D; traduccin espaola. p. 99). Segn algunos autores, el adietivo
"cris-
tiana, 5up6g la presencia de aquel don de 1a fe que, a su
juicio,
no tiene derecho a
presuponer una metodologa exegtica. Otos, por el contrario, opinan con buenas ra-
zones que una cierta precomprensin de fe es especialmente adecuada para la ex-
gesis correcta y profunda de los textos bblicos, que son Ia expresin de la fe de una
comunidad.
Intruduccin
en el centro del problema. La exgesis es la disciplina
que nos 11e-
va a aquellas realidades humanas
que, una vez conocidas, nos abren
a otras realidades, pero que slo pueden percibirse a travs de una
exgesis desarrollada en la experiencia de fe personal y comunita-
ria, expresada luego sistemticamente en la teologa.
Lo mismo podemos decir de la cita de san Gregorio de Nisa so-
bre el hombre como imagen de Dios que, cuando se percibe plena-
mente, reconoce en s a Dios
(ibid.).
La desilusin ante los mtodos exegticos
y las acusaciones
contra ellos proceden frecuentemente de expectativas legtimas. La
exgesis, como las dems ciencias humanas, solamente debe criti-
carse y rechazarse cuando no alcanza sus propios objetivos o tam-
bin cuando hace ciertas afirmaciones ms all de sus propias po-
sibilidades. Por ejemplo, si afirmase, sobre el fundamento de la
existencia de ciertos gneros literarios en el mundo antiguo,
que no
pueden considerarse como histricos ciertos relatos del Antiguo o
del Nuevo Testamento. En ese caso la exgesis ira ms all de sus
propias fronteras.
2) Acontecimiento y palabra
La elaboracin de este
punto pone de relieve la continuidad en-
tre el Antiguo y el Nuevo Testamento.
El principio que fundamenta esta continuidad es que solamente
la finalidad que alcanza un proceso permite comprender dicho
pro-
ceso. El sentido que se manifiesta al final del movimiento va ms
all del sentido que se podra deducir en cada una de las etapas del
recorrido (p.
119). En la terminologa escolstica esto significara
que la causa f,rnal precede a la inteligibilidad de las causas eficien-
tes. Trasladado este
principio a la comprensin de la historia, se
puede concluir legtimamente
que la accin de Dios aparece... co-
mo principio de inteligibilidad de la historia
(ibid.). Y trasladado
una vez ms este principio al estudio de la Biblia, esto significara
que el principio 'que
confiere un sentido a la historia es el aconte-
cimiento histrico de Cristo'...
'Toda
la historia y toda la Escritura
tienen que pensarse a partir de esta accin', de Cristo
(ibid.).
Con otras palabras ms sencillas, slo a partir de la accin futu-
ra de Cristo es posible comprender, de manera adecuada
y plena, las
acciones que se desarrollaron en el Antiguo Testamento. Hay un
primer momento de la interpretacin
que implica
reintegrar los
Z)
Introduccin
textos a su mbito, el de la historia. . .
(p. I 2l
),
y hay
un segundo
tiempo del
proceso interpretativo
que consiste en
verlos tambin
en la totalidad de su desarrollo
histrico, a
partir del acontecimien-
to central
que es Cristo
(ibid.).
En la historia de la interpretacin,
en diversos momentos
y por
diversas circunstancias, se ha privilegiado a veces un tiempo
y a ve-
ces otro del
proceso interpretativo, con el riesgo de detenerse
por
una parte en la materialidad ms o menos percibida de los aconte-
cimientos
desnudos. o cayendo
por otra parte, cuando faltaba el
primer momento, en una
palabra arbitraria aadida caprichosamen-
te a los acontecimientos
(cf. p. 121).
Si no es
posible olvidar esta vinculacin tan estrecha entre el
acontecimiento
y la palabra, parece sin embargo necesario
mante-
ner la peculiaridad propia de cada orden: el de las cosas o aconteci-
mientos,
y el del conocimiento, el de la palabra y la interpretacin'
Ningn acontecimiento
humano llega a nosotros fuera de una
interpretacin.
Esto es verdad incluso
para los acontecimientos
que
se refieren inmediatamente a nosotros mismos. La actitud de los de-
ms conmigo,
por ejemplo,
llega hasta m solamente mediado
por
mi interpretacin
personal de m mismo
y de los dems. As suce-
de
que un gesto hecho por una
persona como signo de buena vo-
luntad
puede ser interpretado
por el destinatario como una burla o
un desprecio.
Mucho ms an las experiencias
mediadas
por el tiempo,
por el
espacio
y por los sujetos
(las
acciones
realizadas
por otras
perso-
nas en otro tiempo
y lugar) llegan hasta nosotros mediadas
por la
interpretacin.
El momento interpretativo de un texto o de una realidad emprica
(un
hecho visto) no se deriva unvocamente
del mismo acontecimien-
to ni tampoco de una cadena de acontecimientos,
la cual -cuando
se
trata de acontecimientos
humanos- existe solamente en dependencia
de una interpretacin. Esto explica
que ante los mismos hechos el cre-
yente vea conrmada su fe, mientras
que el no creyente encuentre una
interpretacin natural i sta.
Constatar la relacin entre el Antiguo
y el Nuevo Testamento, re-
conocer en un hecho o figura del Antiguo Testamento una
prefigura-
cin de Cristo,
percibir la continuidad
entre unos acontecimientos
o
palabras, o entre los unos y las otras, es una operacin interpretativa
que el cristian o realiza slo a partir de su fe iluminada
por la teologa'
Introduccin
3) Sagrada Escritura y palabra de Dios
El cardenal Ratzinger subraya adems que la sagrada Escritura
no se identifica con la revelacin o, podra decirse, con la palabra
de Dios.
La palabra de la Biblia atestigua la revelacin, pero no la con-
tiene de tal modo que pueda agotarla en s misma y pueda guar-
drsela en el bolsillo como un objeto. Se trata de
un proceso di-
nmico entre Dios y el hombre, que se hace realidad de nuevo y
solamente en el encuentro
(p.
122).
Por consiguiente, la Biblia
-y
analgicamente toda palabra hu-
mana que nos hable de la profundidad del propio hombre- sigue
siendo inagotable, abierta a nuevas interpretaciones y relecturas.
Por eso mismo, todo texto de la Biblia va ms all del sentido his-
trico inmediato.
Pero es preciso determinar en qu ambiente metodolgico o es-
piritual tiene que darse cada uno de los pasos del proceso de inter-
pretacin.
c) Las fareas
El cardenal Ratzinger concluye su exposicin ofreciendo algu-
nas perspectivas sobre la evolucin ulterior de la exgesis
(pp. 123-
125), que asumimos de buen grado, intentando interpretarlas segn
e I espritu del texto.
a) Se necesita una nueva reflexin de fondo sobre el mtodo
:regtico. Esta reflexin deber tener en cuenta los presupuestos fi-
losficos y teolgicos de cada mtodo y deber estar en disposicin
Je explicitarlos.
b) Esta reflexin tendr que partir de un examen de conciencia
.trbre
las adquisiciones y los lmites de los mtodos utilizados,
pa-
:a poder
distinguir entre las hiptesis fecundas y las inutilizables.
c) El intrprete de la Escritura tiene que reinsertarse en la his-
:,ria. en la sociedad, en la teologa
y en la Iglesia.
La reinsercin en la historia significa,
por una
parte, despertar la
,
-''nciencia
de que la Biblia no es un libro cado del cielo
-como
s'urte er la concepcin religiosa de otras religiones
del libro-,
.ino
el testimonio inspirado
y puesto por escrito de la historia de un
ueblo y de una comunidad creyente con Dios.
Introduccin
En segundo lugar significa la capacidad de
juzgar
los pasos que
se han dado y ver cules son los ms tiles,
para proseguir en la
misma lnea.
La insercin en la sociedad signica recordar adems
que la
funcin del
que lee o interpreta la Escritura no se detiene en la in-
terpretacin de la Biblia, sino
que debe orientarse tambin hacia la
interpretacin del mundo alaluz de la Biblia y de la fe.
La insercin en la teologa y en la Iglesia significa finalmente
asumir la teologa y la fe de la Iglesia como el lugar natural
y fe-
cundo de comprensin de la Escritura.
Este libro quiere ser entendido como un esfuerzo modesto de
contribucin a esta renovacin metodolgica,
que todava requeri-
r un largo tiempo. El estudio crtico de los diversos mtodos
que
presentaremos debera ayudarnos a separar la paja del
grano y a
valorar
justamente
en qu medida cada uno de los mtodos puede
hacer una aportacin vlida a una interpretacin legtima de la sa-
grada Escritura
r1.
Bibliografa para profundizar en el tema
I. De la Potterie
(ed.),
L'esegesi cristiana oggi,Casale Monferra-
to i991; F. Dreyfus, Exgse en Sorbonne, exgse en glise:RB 82
(1975)
321-359;Id., L'actualisation d l'intrieur de la Bible: RB 83
(1976)
161-202;Id., L'actualisation cle l'criture: RB 86
(19'79) 5-
58, 161-193, 321-384 F. Refoul-F. Dreyfus,
Quale
esegesi oggi ne-
lla Chiesa?, Reggio Emilia 1993.
11. El citado documento de la Pontificia Comisin Bblica (cf. supra, nota
10) es un modelo de presentacin equilibrada, aunque necesariamente
general, de
los diversos mtodos exegticos, de sus posibilidades y de sus limitaciones.
I
,Cmo
leer el Antiguo Testamento?
-
Jean Louis Ska
Este captulo podra haberse titulado: Hemos de seguir leyendo
elAntiguo Testamento?, o tambin: Por qu no leemos el Antiguo
Testamento?. En efecto,
cuntos
cristianos estn realmente fami-
liarizados con la primera parte, la parte ms larga, de su Biblia? La li-
turgia del Vaticano II nos ofrece regularmente lecturas sacadas del
Antiguo Testamento; pero esta iniciativa ha puesto ms de relieve to-
dava la dificultad que muchos experimentan al tomar contacto con
dichos textos, ya que es ms sencillo leer esos pasajes en las intro-
ducciones, en los manuales o en las historias sagradas, destinadas
a todas las edades, que no en la versin original, en un lenguaje un
tanto extrao.
De
dnde viene la dificultad?
Es
posible resolverla?
Son estos los problemas que nos gustaa tratar en este captulo.
1. l,as dificultades objetivas
Evitaremos tratar el problema del lenguaje, ya que no es espec-
fico de la Biblia, sino de cualquier otro texto que proceda de otra
poca o de otra cultura. Las cuestiones ms discutidas por los lec-
tores de los relatos del Antiguo Testamento pueden reducirse a tres
problemas principales: la moralidad de algunas grandes figuras b-
blicas, la dureza manifestada por Dios en ciertos relatos y la insufi-
ciente teologa respecto al ms all. Antes de proponer algunas so-
luciones, precisemos el carcter de cada una de estas dificultades.
*
Este captulo sobre
"Cmo
leer el Antiguo Testamento recoge de forma
abreviada y sin notas el artculo que apareci en Civiltd Cattolica 142
(1991)
3-l'7.
Damos cordialmente las gracias a la direccin de la Civiltd Cattolica por el permi-
so que nos ha dado para volver a publicar este estudio.
1
Cmo
leer el Antiguo Testamento?
-
Jean Louis Ska
Este captulo podra haberse titulado: Hemos de seguir leyendo
el Antiguo Testamento?, o tambin: Por qu no leemos el Antiguo
Testamento?. En efecto,
cuntos
cristianos estn realmente fami-
liarizados con la primera parte, la parte ms larga, de su Biblia? La li-
turgia del Vaticano II nos ofrece regularmente lecturas sacadas del
Antiguo Testamento; pero esta iniciativa ha puesto ms de relieve to-
davala dificultad que muchos experimentan al tomar contacto con
dichos textos, ya que es ms sencillo leer esos pasajes en las intro-
ducciones, en los manuales o en las historias
sagradas, destinadas
a todas las edades, que no en la versin original, en un lenguaje un
tanto extrao.
De
dnde viene la dificultad?
Es
posible resolverla?
Son estos los problemas que nos gustara tratar en este captulo.
1. Las dificultades objetivas
Evitaremos tratar el problema del lenguaje, ya que no es espec-
fico de la Biblia, sino de cualquier otro texto que proceda de otra
poca o de otra cultura. Las cuestiones ms discutidas por los lec-
tores de los relatos del Antiguo Testamento pueden reducirse a tres
problemas principales: la moralidad de algunas grandes figuras b-
blicas, la dureza manifestada por Dios en ciertos relatos y la insufi-
ciente teologa respecto al ms all. Antes de proponer algunas so-
luciones, precisemos
el carcter de cada una de estas dificultades.
*
Este captulo sobre Cmo leer el Antiguo Testamento recoge de fbrma
abreviada y sin notas el artculo que apareci en Civilt Cattolica 142 (1991)
3-17 .
Damos cordialmente 1as gracias a Ia direccin dela Civilt CattoLica por el permi-
so que nos ha dado para volver a publicar este estudio.
M e todol o
ga
d el Anti guo Te srtnento
a) La moralidad de las grandes
rtguras
bblicas
El Gnesis ofrece algunos ejemplos de relatos que escandalizan
al cristiano de hoy 1o mismo que al de ayer. No se trata tanto de las
acciones mismas, sino del modo de presentarlas, ya que algunos re-
latos bblicos no contienen aparentemente
ningn
juicio
sobre los
hechos
que se narran. No se condena all la mentira, la villana, el
engao y, a primera vista, los escritores bblicos no se escandalizan
en absoluto de ello. Abrahn hace pasar a su mujer por hermana su-
ya en dos ocasiones
(Gn
12, 10-20; 20, 1-18). Poco despus har lo
mismo Isaac
(Gn
26,6-11). Estos
patriarcas son mentirosos
y no
demuestran ser muy valientes, ya que exponen a sus esposas a los
ultrajes de 1os extranjeros, aprovechndose
de esta situacin
para
enriquecerse vergonzosamente. Jacob engaa dos veces a su her-
mano Esa, en dos episodios bien conocidos
(Gn 25,29-34;21,
l_28,9). Antes de reconciliarse con sus hermanos, Jos los trata
con una dureza
que difcilmente
puede
justificarse (Gn 42-45).
Dnde
est el sentido de la fraternidad
y del
perdn? Es intil
pro-
longar la lista hablando de los Jueces, de Sansn, de Jeft, o de re-
yes como David y Salomn. Estos ejemplos son ms que suficien-
tes para ilustrar esta dificultad.
Ya los Padres se haban interesado
por este problema. La expo-
sicin clsica de sus soluciones se encuentra en el De doctrina
christiana de san Agustn,
que propona dos soluciones
(III,
2,
5.28).Laprimera, histrica, consiste en decir que las costumbres
y
las pocas son distintas. La segunda es interpretar los textos de mo-
do figurado. Se trata de soluciones elegantes,
pero que no satisfacen
ya al lector moderno de la Biblia. Si los relatos pertenecen a una
poca pasada,
por
qu seguir leyndolos?Y si no se les puede pro-
poner como normativos
para la conducta de los cristianos de nues-
tro tiempo,
no
es sta otra razn
para olvidarlos? La lectura
figu-
rativa,
por otra pafie, encierra tambin sus dificultades. Si la figura
indica una realidad ms elevada
que se nos ofrece en el Nuevo Tes-
tamento, es ciertamente ms sencillo atenerse a la realidad neotes-
tamentaria
y arrinconar la figura imperfecta.
He aqu el callejn sin salida en
que se encuentra el cristiano y
algunas de las razones ms imporlantes
por las que el Antiguo Tes-
tamento es tan poco popular. Pero
podemos
dejar en el olvido a
nuestros padres en la fe?
Cmo
leer eL Antiguo Testamanto?
29
b) La violencia divina en algunos relatos
Varios textos del Deuteronomio.
de Josu, del primer libro de
Samuel hablan de la costumbre de entregar
al exterminio las
ciudades conquistadas; es decir. tenan que
ser destruidas por
com-
pleto
esas ciudades y aniquilados todos sus habitantes" hombres,
mujeres y nios, y hasta los animales: ms an. todos los objetos
preciosos
tenan que ser consagrados slo a Dios. La cuestin se
complica si se piensa que es Dios mismo el
que pide que se acte
de este modo. Por tanto, no es posible considerar esa violencia co-
mo una costurnbre propia de una poca primitiva y sin piedad
o
como una de tantas leyes brbaras de la guerra.
Se trata de un pro-
blema teolgico.
Se han propuesto
algunas soluciones, que siguen siendo inade-
cuadas.
Basta
quiz
con decir que esa ley es poco realista y que no
se aplic nunca o muy raras veces? Bastara un solo ejemplo para
crear un caso difcil de resolver para la conciencia cristiana, que no
puede menos de contraponer a esa costumbre las palabras de Jess
sobre el amor a los enemigos. Si el Nuevo Testamento ha corregido
esta <<nocin primitiva>>
de la soberana de Dios,
no
significa esto
que dichos pasajes
atestiguan costumbres obsoletas? Entonces,
por
qu forman todava parte
del canon?
c) Una teologa insuficiente
Este problema
se plantea
con mayor fterza en el libro que re-
presenta
uno de los vrtices de la poesa hebrea, el libro de Job. El
drama de este
justo.
segn la mayor parte de los intrpretes, se re-
ducira a muy poca
cosa si hubiera conocido el dogma de la resu-
rreccin de los muertos. Pero entonces, si poseemos la solucin a
este problema,
por
qu
seguir leyendo estos captulos?
Slo
para
alentarnos y ver aqu la insuficiencia de una teologa todava balbu-
ceante?
No
tendr el libro de Job ms utilidad que la de servir de
elemento de contraste? En tal caso, nuestra reaccin podra caer f-
cilmente bajo el amargo reproche que el mismo Job diriga a sus
amigos cuando les peda compasin, y no explicaciones
(Job
6, 21-
29;16,2-5). Pero entonces.
qu
hacer paraalcanzar
a Job en su ca-
mino doloroso?
No
se ve obligado necesariamente el lector a es-
coger entre sus simpatas por Job y su fe en la luz pascual?
30 Metodologo deL Art.tigtro Testamento
2. Actitudescontradictorias
Adems de las dificultades objetivas
que
acabamos de enunciar.
existen otras ms sutiles, que se derivan de los comportamientos a
veces contradictorios de los cristianos. En efecto, se da un impre-
sionante contraste entre las dificultades
que surgen cuando los cris-
tianos tienen que afrontar el Antiguo Testamento y su actitud fren-
te a diversas obras literarias y artsticas inspiradas en la Biblia, o
tambin cuando se encuentran con los problemas citados anterior-
mente. pero fuera de la Biblia. Nadie se escandaliza al escuchar los
oratorios de Hndel, a pesar de que tratan temas discutidos. El com-
positor alemn de la corte de Inglaterra escogi personajes cierta-
mente poco edificantes como Sansn. relatos de contenido teolgi-
co difcil como la historia de Josu, de Sal o de Judas Macabeo,
una figura ambivalente como la de Salomn y un relato, el de Jef-
t, altamente dramtico, pero que indigna fcilmente al telogo y al
creyente. El punto de vista del artista o del amante del arte hace me-
nos complicada la interpretacin de aquellas pginas bblicas.
Por otro lado, nuestros contemporneos, si bien sienten dificul-
tades para reconciliarse con el contenido de los libros de Josu y de
los Jueces, pueden asistir impasibles a las escenas de violencia des-
critas en las composiciones picas de Homero. de Virgilio, de la
Ch.anson de Roland o en las obras modernas del mismo gnero.
Ciertamerte. el cristiano ante todo no busca en la Biblia una satis-
faccin de orden esttico, sino un alimento para sLl fe. Adems, la
Escritura es
palabra de Dios. No obstante, el artista encuentra un ca-
mino ms expedito para alcanzar los textos bblicos y es lcito pre-
guntarse si el creyente no podra aprender algo en su escuela.
Aca-
so un telogo como H. U. von Balthasar no ha hablado de una
dimensin esttica de la teologa?
En el mismo orden de ideas, la historia de Jeft, que tiene que
sacrificar a su hija en virtud de un voto imprudente (Jue 1l), cons-
tituye un obstculo para no pocos lectores de la Biblia. Es cierto
que las mismas personas leern con intensa emocin el drama de
Ifigenia en Aulide, tal como lo trataron en pocas muy distintas Eu-
rpides
(por
el 405 a.C.) o Racine
(en
1674). Pues bien, tambin
aqu un padre tiene que sacriltcar a su hija a una divinidad. Sansn
es un personaje poco brillante desde el punto de vista moral y sus
aventuras lo convierten en un hroe picaresco ms que en un de-
Cmo
leer el Antiguo Testamanto? 31
chado de virtudes. De todo 1o que nos ofrece la Biblia sobre este
pintoresco personaje, la liturgia ha conservado slo un relato: el
anuncio de su nacimiento
(Jue
13,2-25), es decir, el nico episodio
de todo el ciclo en donde no est presente Sansn. Los artistas, por
su parte.
se han inspirado con frecuencia en esas pginas. Adems
del mencionado Hndel. recordemos en el mundo de la literatura el
Sansn agonista de John Milton
(16'71)
y, en el de la msica, la
obra de Camille Saint-Sans, Sansn y Dalila
(1811), por limitar-
nos al pasado.
Estos pocos ejemplos muestran que existen diversos cnones en
cuanto al modo de leer la Biblia. Lo que es obstculo para algunos, se
convierte para otros en fuente de inspiracin. Sera indudablemente
fcil objetar que los artistas buscan en las Escrituras solamente va-
lores humanos, mientras que el creyente quiere encontrar en ellas
valores de orden superioq ya que le reconoce a la Escritura una au-
toridad que no puede pretender ninguna otra obra profana. Entre las
obras que hemos mencionado, ms de una expresa un profundo es-
pritu religioso. Y por otra parte,
acaso
la revelacin bblica, tanto
en el Antiguo como en el Nuevo Testamento, no ha modificado los
lmites que separaban lo sagrado de 1o profano? Estos dos campos
no se confunden, pero desde que el Verbo se hizo came, lo sagrado
se ha arraigado profundamente en el mundo profano o, para emplear
las palabras
de Charles Pguy, lo espiritual se ha hecho carnal.
),luestras reflexiones intentan solamente sacar algunas consecuen-
cias de esta verdad en lo que se refiere a la interpretacin de los tex-
tos bblicos.
3. Algunos principios interpretativos
Antes de volver a los problemas antes mencionados y de inten-
tar resolverlos, es oportuno enunciar algunos principios de herme-
nutica partiendo de los estudios ms recientes sobre la Biblia co-
mo literatura y, en particular, sobre la narrativa bblica.
En un libro de hace unos veinte aos, H. W. Frei sealaba un fe-
nmeno interesante a propsito de la exgesis bblica desde el siglo
XVIII hasta nuestros das. A partir de la Ilustracin y con el naci-
miento del racionalismo, la exgesis bblica ha restringido mucho
iu
campo de investigacin. De hecho, los biblistas han llegado a
32 M e todolo
Ra
de I Ant iguo Te stamento
tratar casi exclusivamente dos tipos de cuestiones: la historicidad de
los relatos bblicos y su contenido
ideolgico. Por un lado, la in-
vestigacin recaa en la facticidad de los textos bblicos, en su
vinculacin con la historia. En este terreno se han encontrado los
racionalistas y los creyentes, los moderados y los extremistas. Para
todos ellos, con algn que otro matiz,la verdad del texto bblico de-
penda casi totalmente de su historicidad.
Que
unos la defendiesen
y otros la atacasen era cosa de poca importancia. Para la mayor par-
te de los creyentes, la historicidad acababa confundindose con la
verdad del relato. Para los racionalistas, por el contrario, era nece-
sario dejarla de lado para llegar a la verdad universal del texto.
En sntesis, la cuestin se haba convertido
para unos y para otros
en la clave de interpretacin de los relatos bblicos.
Ciertamente, nadie puede poner en duda que las cuestiones
afrontadas a partir del siglo XVIII sean cruciales. No carece de re-
levancia el que la revelacin bblica se base o no en hechos histri-
cos. Es igualmente fundamental
poder sacar de todo ello una autn-
tica teologa y no slo algn que otro mensaje humanista o algn
que otro
goce esttico, por muy purificado que sea. La cuestin no
es la de saber si el fin asignado a la interpretacin es legtimo y has-
ta indispensable, sino ms bien
preguntarse qu mtodo adoptar pa-
ra alcanzar dicho fin. Se trata de saber cmo hay que afrontar los
textos bblicos
para interpretarlos correctamente.
Pues bien, una primera condicin es la de leerlos segn las nor-
mas que ellos mismos nos dan. Es ste el nico modo de evitar las
manipulaciones y las reducciones de cualquier tipo, ya que los tex-
tos bblicos definen su relacin con la realidad histrica de acuerdo
con las normas literarias de su poca y engendran su peculiar teo-
loga siguiendo los caminos que les son propios. Esta preocupacin
por las normas literarias
-la
Divino afflante Spiritu y la Dei Verbum
hablan de gneros literarios- es uno de los elementos
que permi-
ten reconciliar la lectura
literaria y la lectura
teolgica>> de la
Biblia, la de los artistas y la de los creyentes. En efecto, el
que rea-
liza una aproximacin al texto bblico desde una perspectiva apro-
piada est en disposicin de resolver no pocas dificultades.
Todas estas cosas son las que nos gustara mostrar retomando
las cuestiones
que haban quedado en suspenso al comienzo del
presente captulo.
Cmo
leer el Antiguo Testamanto? 33
4. Intento de respuesta a los interrogantes planfeados por la lec-
tura del Antiguo Testamento
a) La moralidad de las grandes
figuras
bblicas
La primera pregunta que hay que plantearse
en este aspecto es si
los relatos bblicos que nos presentan
a las grandes figuras del pa-
sado de Israel tienen como primer objetivo proponer
al lector una
galera de modelos de virtud. Hay buenas razones para dudar de
ello. Esto no significa dejar de lado la cuestin moral, pero tampo-
co se la sita en el primer puesto.
Por
qu? Porque los reiatos son
ante todo memorias que conservan e1 recuerdo de los antepasa-
dos, de los fundadores y de los hroes del pasado.
Sobrevivieron en
la tradicin gracias
allazo particular que los una a los orgenes y a
los momentos esenciales de la historia de su pueblo. El que
estos
hroes tengan o no tengan defectos es de menor importancia que el
hecho de que sean antepasados o que hayan tenido un papel
decisi-
vo en la formacin y en la existencia del pueblo
de Israel. Estas fi-
guras forman parte de la identidad del pueblo, y los lectores a los
que se dirigen estos textos son los descendientes o los herederos de
aquellos hombres y de aquellas mujeres. El que Abrahn, Isaac y
Jacob hayan tenido sus debilidades no impide que sean los padres
de Israel, segn la carne y en la fe. Moiss es el fundador del pue-
blo de Dios, tanto si es irreprensible como si no. Sansn es cierta-
mente tan violento como vulnerable, pero fue y sigue siendo un h-
roe de Israel en su lucha contra los filisteos, en una poca en que
stos eran muy superiores en fuerza.
A esto hay que aadir una segunda razn. Aquellas figuras del
pasado reflejan todas las indecisiones, las vacilaciones, las cadas y
el resurgimiento de una fe que se va formando poco a poco a lo lar-
go de las vicisitudes de la historia, en las ms variadas circunstan-
cias. El Antiguo Testamento no conoce ciertamente campeones in-
r encibles de la virtud. En este punto es humano y encarnado.
Se
trata de una caracterstica fuertemente subrayada por E. Auerbach
en su clebre obra Mimesis. Los hroes de la Biblia no pertenecen
a
una clase privilegiada,
ni desde el punto de vista social, ni desde el
punto de vista moral. Forman parte del pueblo, de la gente
comn,
r viven los dramas ms intensos y ms serios de la existencia hu-
mana. Un hombre y una mujer se encuentran
junto
a un rbo1 en
J+ Me tod olo ga de l Ant iguo Te sotnento
compaa de una serpiente, dos hermanos pelean en un campo, y
precisamente all se decide el destino de Ia humanidad
(Gn
2-3;4).
En los orgenes de Israel el lector se encuentra con problemas de re-
baos, de matrimonios y de herencias, de esposas rivales
que se tie-
nen envidia, de hermanos que rien y se separan para luego recon-
ciliarse tras largas peripecias.
Este aspecto de los relatos bblicos tiene tres consecuencias
pa-
ra su interpretacin.
En primer lugar, la materia o el estilo de estos relatos impide
que se interponga una barrera entre aquellos antepasados
y los rlti-
mos miembros del pueblo elegido. stos pueden reconocerse en sus
mayores, ya que su existencia es el espejo de todo 1o que constituye
lo esencial de la vida de cada uno de ellos.
En segundo lugar, el itinerario de las grandes figuras de Israel es
accidentado. A costa de muchas desviaciones, cadas
y recuperacio-
nes, effores y extravos. buscaron a Dios a lo largo de su existencia.
El lector. antiguo o moderno, puede sacar la conclusin de que la
experiencia de Dios es inseparable de una bsqueda de Dios con
todas sus vicisitudes. Esto no
justifica
los errores, sino que muestra
ms bien que pueden conducir a Dios.
Finalmente. el lector cristiano no debe olvidar que el Nuevo Tes-
tamento ha recogido este dato de la revelacin veterotestamentaria.
Es verdad que la venida de Jesucristo ha dado una orientacin nue-
va y radical al camino del creyente. Pero se trata una vez ms de un
camino
por
el
que
se avanza a tropezones, como ocurra con los an-
tepasados del Antiguo Testamento. Da tras da tendr que seguir
descifrando los signos del
paso de su Seor en lo cotidiano de su
existencia, de la Iglesia y de toda la familia humana.
Pero
qu
es lo que hay que hacer en concreto? Un ejemplo, el
de la historia de Jeft. permitir precisar este punto y proponer una
lectura que
tenga en cuenta la intencin real de los textos bblicos.
Con frecuencia el lector cristiano busca en ellos modelos que imi-
tar, una especie de vida de los santos>> o de Legenda aurea, mien-
tras que los relatos bblicos le ofrecen experiencias que compartir.
El drama de este hroe no nos puede dejar insensibles y esto es pre-
cisamente 1o que
se busca
(Jue
9-11). No quiere edificar, sino con-
mover. El lector no est llamado a
juzgar,
ni para aprobar ni para
condenar; el relato le pide ms bien que entre en la experiencia do-
lorosa de un padre y de su hija, que reviva el terrible momento en
Cmo
leer el Antiguo Testamanto?
que la victoria del padre se convierte en tragedia y el canto de triun-
fo de la
joven
se transforma en un canto fnebre.
Cmo
puede
ali-
mentar esto la experiencia de fe? De una manera concreta: la di-
mensin propiamente religiosa del relato no puede separarse del
modo de revivir el episodio. No consiste en una idea,
sino en la
calidad de la participacin en el drama, tal como se desarrolla ante
los ojos del lector. Sin embargo, sera un error querer confundir las
ideas con los sentimientos. Se trata ms bien de recomponer una ex-
periencia,
de hacerse activamente conscientes de las fuerzas que all
se confrontan y de seguir en los diversos momentos de la lectura las
etapas de su recorrido.
En conclusin, el sentido de ese relato no es una cosa que
bastara con coger al vuelo en el texto; est ligado a un acto que re-
quiere por parte del lector un ejercicio de extraamiento para entrar
en el mundo de Ia narracin y orientarse en 1 segn los puntos de
referencia propios de ese mundo. De esta manera se enriquecer en
su contacto con el texto, sin buscar en l lo que ya conoca. En el
lenguaje paulino,
el sentido se muestra cuando el intrprete ejerce
su propia
capacidad hermenutica de hacerse
todo para todos
t
1 Cor 9,22). De este modo, el creyente descubrir la verdad de una
clebre frase de Terencio: Nada
de lo humano me resulta extrao:
una frase que adquiere un sentido nuevo desde que el Verbo divino
se revisti de nuestra fragilidad (Jn 1, 14).
b) La crueldad de los relatos de conquista
Tambin aqu la cuestin es ante todo de orden formal. La difi-
cultad disminuye mucho cuando el lector toma conciencia de que
estos relatos estn muy cerca del mundo idealizado de la epopeya.
Pues bien, en ese mundo no puede haber victorias a medias: o son
completas o no existen. Se comprende este rasgo partiendo del con-
texto en que fue escrito el libro y en el que vivan sus primeros
des-
tinatarios.
Obviamente, no es posible fijar con certeza la fecha del
iibro de Josu. Sin embargo, los exegetas estn de acuerdo en fe-
,-har su ltima redaccin en el destierro, o quizs en los tiempos in-
mediatamente posteriores a 1. As pues, el pueblo de Israel compu-
so este fresco pico y se dio un pasado glorioso en el momento en
que sinti que estaba perdiendo su propia tierra.
Quiso
exorcizar as
el presente
con la ayuda del pasado, dndose al mismo tiempo bue-
36
Metodob,qo del Antiguo Testamento
nas razones para esperar que Dios renovara las gestas de antaLr
-\
restituira a su
pueblo la tierra anhelada. Por este motivo los isr:ie-
litas quisieron ofrecer una descripcin ideal de la conquista'
adoP
tando un estilo que, entre sus principales caractersticas,
tiene la
rt-
luntad de embellecer
las cosas.
Hay varios indicios
que conf,ttman
que el relato ha intentado
ide-
lizar el pasado. Josu es uno de los
pocos hroes irreprensibles
de l"
Biblia. Dios no le neg nunca su ayuda' As, es l quien revela a Josue
la causa de la derrota ante Ay y la manera de descubrir al culpable
(Jos
7, 10- l5); es tambin l quien detiene el sol y la luna
para permi-
tir al hroe obtener la victoria total contra los amorreos. El narrador
indica a este propsito que ste
-;algo
inaudito!- es el nico caso en
toda la historia sagrada en
que Dios obedeci a un hombre
(Jos l0'
12-15; cf . u. 14.La conquista es total
(Jos 11, 12-15.23 11, 16-20:
21,43-45)
y Josu no sufre ms que una derrota,
que por 1o dems
pronto se super
(Jos 7, 2-5). El tiempo de Josu es una de las pocas
po.ut en
que Israel mostr una fidelidad inquebrantable
a su
propio
Dios
(Jos
24,31;cf. Jue 2,1).Ellibro termina con una escena impre-
sionante en la que el pueblo, unnime,
concluye una alianza con Josu
y promete servir slo a YHWH. Esta ste realmente una edad de oro
en la historia de Israel y conviene leer todo el libro con este espritu.
Pero, al lado de esta descripcin
ideal, el libro contiene otras
afirmaciones
que van en sentido contrario. Esto se ve especialmen-
te en cuatro campos.
Primero.. Dios concede la victoria total a Israel sobre todos sus
enemigos.
Bastar, al parecer, su aparicin
para hacer huir a sus ad-
versarios
(Jos
l, 5-9). Sin embargo, Josu manda a sus espas a Jeri-
c antes de atacar
(Jos
2, 1); recurre a la astucia para apoderarse de Ay'
inmediatamente
despus de haber recibido de Dios la conrmacin
de
que la ciudad haba sido entregada a sus manos
(Jos
8, l-2 y 3-9)' En
l guerra contra los cinco reyes, Dios tranquiliza de nuevo a Josu an-
tes de la batalla,
pero esto no impide
que el caudillo tenga
que valer-
se de una estratagema
para asegurarse
la victoria: ataca de manera im-
prevista, al amanecer, antes de
que el enemigo se haya dispuesto
para
la lucha
(Jos
10, 8-9). No hay obviamente una contradiccin
entre es-
tas dos
perspectivas; sin embargo, el texto
quiere mostrar claramente
que se trata de dos niveles
y que la promesa divina no excluye el em-
pleo de todos los recursos a disposicin de un hbil caudilio'
..Crnc'
lear el Antigutt Testamanto'?
37
Segundo:la victoria es total y varias veces se repetir en el rela-
to que fue conquistado todo el territorio. Sin embargo,
junto
a estas
r isiones triunfalistas el lector se sorprende al encontrar otras mucho
rns sobrias. En varias ocasiones el texto afirma abiertamente que
Josu no conquist toda la tierra prometida.
Abundan las menciones
tle los territorios que
todava estn sin conquistar. Esta descripcin
menos
triunfalista corresponde por Io dems a la que nos ofrecer el
libro de los Jueces (c.
1). En el libro de Josu las dos series de afir-
lnaciones
van a la par y resulta difcil saber cmo reaccionar frente
r esta contradiccin flagrante, que ciertamente no se les escap a
.L)s autores o redactores del libro.
Tercero:
la ley del exterminio tena que respetarse en todo su ri-
:or. La primera infraccin fue severamente castigada con la lapida-
-
in del culpable (Jos
7, l-26). Pero unos versculos ms tarde Dios
:iti-ea esta ley y permite a Israel aduearse de los despojos y del ga-
rdo de la ciudad deAy
(Jos
8, 2). Jos ll, 13-14refiere otras infrac-
-
rones a esta ley sin
justificarlas
de ninguna forma. Ya en tiempos de
r conquista de Jeric, Josu respet la vida de Rajab y
su familia
jtrs
2,9-13; 6,22-23.25), ante el hecho de que esta ltima haba
,,ufesado
su fe en YHWH. Como se ve, la rigidez de la ley no ex-
-lure
la posibilidad
de su adaptacin en funcin de la circunstancias.
Cuarto: se dice que Josu se conform en todo a la ley que Moi-
.e:
le haba confiado
(Jos
11, 15; cf. l, 7-8). El lector se asombrar
:rtonces
de que Josu se haya dejado inducir a firmar un pacto con
,\
sabaonitas (Jos
9), algo que prohiba
dicha ley (Dt
7, 1-7; sobre
.
'.io 7, 2' y en conflicto evidente con las instrucciones sobre la gue-
:: de Dt 20, l0-18. Los gabaonitas obtuvieron este pacto median-
: la astucia, haciendo creer que venan de lejos (Jos
9, 3-6).
pero
lo
-t.rto es que
el pacto como tal no poda ser previsto. Este relato
t(rtenece
a varias redacciones y los ltimos compiladores 1o remo-
,elaron probablemente.
Esto vale sobre todo para el final
(Jos
9, 19-
--,.
en donde Israel y Josu deciden utilizar a los gabaonitas
como
=iadores
y aguadores. De esta forma todo se resuelve en sintona
-
.,n las normas de Dt 20, 11, en donde se dice que las ciudades le-
'nas
que
firmen lapaz con Israel sern sometidas a trabajos for-
::dos.
Una vez ms, el relato actual atestigua la preocupacin de
-:cer
Que
una situacin concreta est de acuerdo con la ley, pero
sin
:.iminar por
completo el desnivel que sigue separndolas.
J.9 Metodologa del Atttiguo Testanento
Todos estos ejemplos nos hacen concluir que los relatos del li-
bro de Josu estn impregnados de una tensin entre la descripcin
utpica del ideal y la realidad de los hechos. A su vez, el lector tie-
ne el deber de recorrer el mismo camino para descubrir el
sentido
del libro que vive de esta tensin. Tiene que revivir el contraste per-
manente entre la promesa de Dios que no puede dejar de realizarse
y la incapacidad humana de poder corresponder totalmente a ella,
entre el hecho de
que el pas haya sido entregado totalmente por
Dios y que no haya sido conquistado completamente
por Israel. De
este modo, ver que la confianza en Dios no excluye, sino clue ms
bien estimula, el recurso a la inteligencia. Por un lado. aprender a
conocer la intransigencia de una ley que no conoce excepciones ni
tolera infracciones; por otro, presenciar concesiones necesarias y
aplicaciones inspiradas en el
principio de la epikeia.
En ltimo anlisis. la lectura es un recorrido que no elimina nin-
gn elemento de esta polaridad dialctica, un recorrido
que
tiene
ms de un punto en comn con la experiencia diaria de cada uno. El
libro de Josu nos ensea no slo que Dios est presente en el ideal,
en la utopa y en la ley, sino que existe adems un camino distinto
al de la resignacin y que hay ciertos compromisos inevitables con
una realidad defraudante. Este camino no est trazado de antemano.
sino que seffaza etapa tras etapa. tal como lo hicieron Josu y el
pueblo de Israel. Y el ltimo mensaje del libro es que la empresa no
slo es posible, sino que se logr a pesar de todo.
c) La teologa insu.ficiente de Job
Cambia
la fe en la resurreccin nuestra lectura de Job?
No
tendr quizs la sabidura de Job otra finalidad ms que la de per-
mitirnos medir mejor la distancia que separa al Nuevo Testamento
del Antiguo? Es imposible tratar todas las cuestiones que afectan a
este tema tan delicado en el espacio de este captulo. Pero es posi-
ble indicar un camino que puede reconciliar al lector comprensivo
con este monumento de la poesa hebrea.
Nuestro punto de partida ser un versculo de la conclusin del
drama. Despus de haber hablado largamente a Job y de haber re-
cibido una humilde respuesta del mismo, Dios se dirige a Elifaz,
uno de los tres amigos de Job que haban intentado intilmente re-
ducir a larazn a nuestro hroe, para decirle: Estoy
irritado con-
Cmo
leer el Antiguo Testdmilto? 39
tra ti y contra tus dos amigos, porque no habis hablado bien de m
como 10 ha hecho mi siervo Job
(Job
42,1). Job haba podido re-
belarse y sus palabras podan haber sonado a blasfemia, pero es a 1
a quien Dios aprueba y no a sus amigos, que haban intentado de to-
das las maneras posibles justificar
la conducta divina. Job, por su
parte.
haba reprochado ms de una vez a sus amigos ser incapaces
de compadecer
su dolor y por
tanto de comprender su sufrimiento.
Ms an, ellos haban hecho todo lo posible para hacerle admitir
que su caso era como los dems, sujeto a la regla general de la
jus-
ticia distributiva: Dios recompensa al
justo
y castiga al impo; si
uno sufre, es porque
es castigado; si uno es castigado, es porque tie-
ne pecados; que
se convierta y Dios lo curar. Job opone su propia
experiencia a esta sabidura abstracta, que
se parece
mucho a un
prejuicio.
Pide una sola cosa: que lo escuchen sus amigos y Dios
mismo. ste responder a Job y acabaraprobando su actitud. Pe-
ro
cmo
puede, a su vez, el lector moderno <<escuchar
a Job y
percibir
la verdad que dice a propsito
de Dios? Es ste el pro-
blema que
tenemos que
afrontar ahora.
Desde
un
punto
de vista literario, los dilogos dejan al lector di-
t
ersas posibilidades.
Puede tomar parte por los amigos y defender la
causa divina condenando a Job. O puede tomar parte en favor de Job
u-ontr& suS amigos y llegar incluso a condenar el capricho divino.
Puede intentar permanecer
neutral y
esperar hasta la llegada de la
lentencia
divina. Puede incluso
jugar
a espectador y mirar el drama
desde fuera, como un rbitro. Hasta puede gustar la intensidad del
drama
como un esteta, sin plantearse
ninguna pregunta
de fondo. Es-
:as son todas las actitudes posibles.
,Pero
acaso no nos indica el tex-
to el camino a seguir?
No
nos invita a entrar en el debate de una for-
ma o de otra? Para los primeros lectores, la pregunta era crucial y no
podan quedarse
irnpasibles. Simplificando obviamente los datos, es
nosible definir el conflicto de Job de la siguiente manera: se trata de
un choque entre una doctrina tradicional totalmente en favor de Dios
i
un caso individual que la pone
en discusin. Para ser ms precisos.
no se trata del conflicto del individuo contra el sistema, sino del in-
Jividuo
Job contra el sistema de la sabidura distributiva de Israel. Se
:nr ita al lector a entrar paso a paso en esta dialctica, a hacer suyos
los diversos puntos
de vista contradictorios, a recorrer todo el cami-
no de Job y de sus amigos para constatar cmo es imposible que
al-
sn da puedan
encontrarse. Job sigue orientando al lector a buscar
40 MetodoloRa del Antigtro Testamento
un camino hacia el
juez
supremo e inaccesible, a recomponer en su
dimensin emotiva, humana y espiritual la desesperacin del
que
se despelleja las manos llamando en vano a la puerta del silencio.
No se tratar exactamente de alistarse con Job y de consolarlo en lu-
gar de sus amigos, sino de poder reconstruir y experimentar el dra-
ma en toda su intensidad y en la conexin de todos sus elementos:
los que ofrece Job, los que ofrecen sus amigos, as como los que pro-
vienen del silencio divino. Luego, despus del ltimo ataque fogoso
de Elih
(lob
32-37'), cuando Dios responda f,tnalmente. se tratar de
recomponer la arquitectura del conjunto para integrar en ella esta
nueva dimensin que hace penetrar todava ms a fondo en el mis-
terio. Al final, el lector se quedar frente a una ltima
paradoja. Los
discursos de Dios
(Job
38-41) relativizan efectivamente la idea de
una
iusticia retributiva, para insistir en el carcter insondable de la
accin divina. El eplogo en prosa (Job 42.7 -17), por su parte, mues-
tra cmo Dios recompensa la paciencia de Job colmndolo de bie-
nes de acuerdo con las normas que se acaban de criticar.
Este lento trabajo de desciframiento se va desaruollando
poco a
poco a lo largo de la lectura. El
sentido del libro de Job slo pue-
de descubrirse
gradualmente, en un proceso de escucha, de correc-
cin, de bsqueda incierta, de revisin, para intentar situar ms bien
en un campo de batalla que en un mapamundi todas las fuerzas en ac-
cin y seguir las escaramuzas hasta el final. La batalla
permanece in-
cierta por largo tiempo e indudablemente no hay que buscar ante to-
do quin es el vencedor. El punto esencial es que el libro de Job invita
al lector a vivir, es decir, a reconstruir el combate para captar el
sentido del libro; sentido que no es tanto una
idea sobre Dios o
sobre el sufrimiento como una
accin, una participacin activa en
el choque mediante un trabajo minucioso de reconstruccin orgnica.
Pero este lector, si cree en la resurreccin de los muertos,
sigue
siendo capazde dareste paso?A nuestrojuicio, si el mensaje del he-
brasmo tardo y del evangelio abre los ojos del lector a otros hori-
zontes, puede y debe sin duda ensancharlos,
pero no le impide rea-
lizar aquel esfuerzo de participacin en la dialctica contradictoria
de Job; ms an, le ofrece incluso nuevas razones para apropiarse de
todos los datos del problema. En efecto, los relatos de la pasin, es-
pecialmente en los evangelistas Mateo y Marcos, confieren a la fi-
gura del
justo
doliente una nueva profundidad. Jess recoge todas
las invocaciones de sus predecesores, hasta la ms desgarradora de
Crimo
leer el Anfiguo Testamanto? 1l
todas: Dios mo, Dios mo,
por
qu me has abandonado?
(Mt 27,
16 / Mc 15,34; cf. Sal 22,1). Jess no slo defiende la causa de to-
dos los
justos
inocentes del Antiguo Testamento. sino que ocupa un
puesto
entre ellos para hacer que venza su causa. La resurreccin
.-omo tal no debe interpretarse como si Jess se hubiera librado de la
-uerte
de los inocentes acusados injustamente. 1 padeci su suerte
rasta el fondo, hasta la muerte; y conserv sus huellas
-sus
heridas-
-n
su cuerpo glorioso. La resurreccin se manifiesta en la muerte y
ms all de la muerte, no fuera de e1la.
No era preciso que el Me-
.as
sufriera todo esto para entrar en su gloria?, dir el Resucitado
i los discpulos de Emas
(Lc
24,26). Esta frase tan conocida se
propone
mostrar cmo la pasin era un
paso obligado. El Nuevo
Testamento no hace caduca ni mucho menos la sabidura de Job; al
--ontrario,
pone de relieve cmo es ste el camino que conduce hacia
l misterio de Cristo crucificado
y resucitado. La resurreccin es
'rna
promesa hecha a los
justos
que sufren y que, como Job, rechazan
itdo consuelo fcil
-como
la recompensa de una felicidad futura-,
Jeseando a toda costa descubrir a Dios r su sufrimiento, no despus
le 1. ni fuera de 1. Para descubrir esta verdad, el lector debe tomar
:n serio a Job y el campo de fuerzas opuestas
que lo recoren.
Podramos proseguir estas observaciones. Pero bastarn, al me-
nos as 1o esperamos, para devolver al Antiguo Testamento 1o que le
--orresponde
invitar a la lectura de esas pginas que fotman parte de
:luestro patrimonio y de nuestra identidad. Los relatos del Antiguo
Testamento, sin embargo, nunca responden por completo a nuestras
lreguntas; nos ofrecen ms bien pistas sealadas para partir en bus-
;a de esas respuestas; nunca ofrecen
productos acabados, sino
que
ronen en nuestras manos los instrumentos necesarios para forjar en
:l laboratorio de su lectura una experiencia de fe siempre nueva.
Bibliografa para profundizar en el tema
r I Sobre los principios de inferpretacin
E. Auerbach, Mimesis. Dargestellt Wirklichkeit in der abendlcin-
.li.schen Literatur, Bern
21956;
H. W. Frei, The Eclipse of Biblical
\-arrative,
New Haven-London 1974;L. M. Poland, Literary Criti-
. ism and Biblical Hermeneutics: A Critique of FormaList Approa'
12 Metodologa del Antiguo Testamento
ches, Atlanta 1985; B. Polka, The Dialectic of Biblical Critique: In-
terpretation and Eristence, New York-Basingstoke 1986; G. Ravasi,
Per un'estetica biblica: Rassegna di Teologia 30
(1989)
36-51; Id.,
Introduzione all' Antic o k stamento. Casale Monferrato I 99 I .
b) Sobre los patriarcos
E. Blum, Die Komposition der Vc)tergeschiclrre (BWANT
56),
Neukirchen-Vluyn 1984; R. Michaud, Los patriarcas: historia
y
te olo ga, Estella 1 997.
c) Sobre el libro de Josu
R. Polzin, Moses and the Deuteronomist. A Liternrr- Study of the
Deuteronomic History. Part One: Deuteronomy, Joshua, Judges,
New York 1980; (Indiana
Studies in Biblical Literature), Bloo-
mington-Indianapolis 1993; J. A. Soggin, Introduzione all'Antico
Testamento, Brescia 1987, 218-2261. Id., Joshua. A Commentary
(OTL),
London 1988.
d) Srbre la violencia en la Biblia
G. Barbaglio,
Dios
violento? Lectura de las Escrituras hebreas
y cristianas, Estella 1992;P. C. Graigie, The Problem ofWar in the
Old Testaruenr, Grand Rapids 1978; H. Hendricks, Reflections on
fhe Meaning of Peace andViolence in the Bible, London 1988; T. R.
Hobbes, A Time
for
War. A Study of Wafare in he Old Testament,
Wilmington 1989; N. Lohfink, Violencia y pacifismo en el Antiguo
Testamento, Bilbao 1990; AA.VV.
,
Atti del Congresso su Giustizia
e Pqce,,Istituto teologico marchigiano, Fermo 1992.
e) Sobre el libro de Job
L. Alonso Schkel-J. L. Sicre Daz, Job. Comenfario teolgico
y literario, Madrid 1983; D. J. A. Clines, Job 1-20 (Word
Biblical
Commentary 17), Dallas, TX 1989; J. Lvque, Job et son Dieu.
Essai d'exgse et de thologie bibtique
1tudes
bibliques), Paris
1970; G. Ravasi, Giobbe. Traduzione e commento, Roma 1979.
2
El texto del Antiguo Testamento
Stephen Pisano
El texto del Antiguo Testamento se transmiti durante muchos
siglos
bajo la forma manuscrita. Por tanto. es natural que, durante
este largo periodo de transmisin, se hayan introducido en el texto
errores
de transcripcin. Al mismo tiempo, antes del siglo I de
nuestra era, el texto fue objeto de cambios y de aadidos que refle-
;aban
diversas tradiciones. Esta fluidez sugiere que la preocupacin
ror conservar el texto en una forma nica y pura slo se convirti
en un valor hacia el siglo I. El resultado de esta otra mentalidad es
ue existen diversas formas del texto, que son evidentes, por ejem-
:lo. en el texto masortico, en la traduccin griega de los Setenta
LXX) y en el Pentateuco samaritano.
'..
Problemas introductorios
. La crtica textual en general
Se puede
atribuir a la crtica textual un doble objetivo: restaurar
-:.
texto daado para llegar a la lectura del propio autor, o al menos
. . rrS cercana posible, y irazar la historia de la transmisin y del
:.=.arrollo
del texto escrito del que tenemos hoy varias formas
(aqu
.':
:rata de textos no necesariamente daados, pero cuya forma ha
-:rdo
algunos cambios a travs de la historia).
El texto hebreo del Antiguo Testamento ha conocido una larga
-
.l-rria
de desarrollo. El que se convirti en texto oficial
a fina-
.
-
Jel siglo I de nuestra era es el texto masortico
(TM),
fruto del
"-.::jo
de los masoretas y de sus antepasados. Los mismos masore-
*.- irabajando
desde el siglo VI al X d.C. para establecer los puntos
11 Metodologa del Antiguo Testotnento
voclicos y las diversas observaciones de la mosora, eran herederos
de un texto hebreo usado ya antes de su tiempo. Desde entonces el
texto ha permanecido estable, pero aquel texto masortico era, al pa-
recer, un texto elegido entre varios. Una parte de nuestro trabajo con-
sistir entonces en trazar la historia del texto antes del periodo de los
masoretas. Esto es posible gracias a los testimonios del texto en he-
breo y en las diversas traducciones antiguas. A travs de estos testi-
monios se puede formular la pregunta de las relaciones entre el TM
y la forma original de los escritos del Antiguo Testamento
r.
Remontndose en la historia del texto del Antiguo Testamento,
se pueden sealar hasta cuatro ramas que indican formas diversas
del texto: l) el
(proto-)masortico;
2) el Pentateuco samaritano; 3)
las diversas formas del texto encontradas entre los manuscritos del
Mar Muerto
(especialmente
en
Qumran)l
4) las traducciones grie-
gas, empezando por los Setenta
(= LXX) y siguiendo con la traduc-
cin griega compuesta en torno a los siglos III-II a.C., que hace su-
poner un texto hebreo de base
(designado
a menudo con el trmino
alemn Vorlage), distinto del TM.
Entre los testimonios de un texto proto-masortico, adems de
los manuscritos hebreos, estn algunas traducciones hechas desde el
siglo II hasta eMl d.C. Son: los targumim, traduccin aramea basa-
da en el texto proto-masortico que se remonta al siglo II d. C, al me-
nos en su forma oral; la versin siraca, que comenz hacia el siglo
II d.C.; las traducciones griegas de quila, Smmaco y Teodocin
(del
siglo II d.C., aunque la situacin de la versin de Teodocin es
ms compleja, como veremos a continuacin); la versin latina de
san Jernimo
(la Vulgata) del siglo IV d.C.; las revisiones hechas de
la traduccin griega de los LXX que la acomodan ms al TM (por
ejemplo, en parte, l.as Hexapla de Orgenes del siglo III d.C., conoci-
das parcialmente por el Siro-Hexaplar, una traduccin siraca de la
obra de Orgenes hecha en el siglo VII d.C.).
El Pentateuco samaritano que hoy conocemos es el heredero del
texto de los samaritanos que se separaron de los
judos
en el siglo
IV a.C.
1. Es obvio que todo estudio de este gnero tiene que ir precedido de un buen
conocimiento de 1as diversas formas del texto bblico. Ahora puede consultarse, en
italiano. una nueva serie dedicada a1 conocimrento de estos textos: S. P. Carbone-
G. Rizzi, Le Scritture ai tent.pi di Ges. Introdu:ione alla LXX e alle anticlte ver-
sicti trctmctiche (Testi e Commenti). Bologna 1992.
El textc del Antiguo Testantento
En
Qumran
encontramos una variedad bastante grande
de for-
mas textuales. Estos textos, que datan del siglo III a.C. hasta el si-
glo I d.C., reflejan unas veces el TM y otras los LXX, pero tambin
otras formas desconocidas hasta ahora.
Por lo que se refiere a los LXX, hay algunas traducciones (por
ejemplo, la Vetus latina del siglo II d.C.; la versin copta de1 siglo
III d.C.) que nos permiten precisar a veces nuestro conocimiento
del texto griego de los LXX.
Los manuscritos de todas estas formas del texto
(y
tambin de
otras) indican a menudo cierta influencia de un texto sobre otro: una
parte del trabajo textual consistir en encontrar las lecciones origi-
nales de las diversas formas antes mencionadas para poder: 1) exa-
minar la nafuraleza de cada uno de los textos, y 2) trazar la historia
del desarrollo de las diversas formas. Adems, puesto que se trata de
una historia manuscrita, es decir, de textos escritos a mano, hay que
tener presente la posibilidad de erores introducidos en los textos. El
estudio de todos los manuscritos disponibles y de las diversas formas
del texto puede ayudar a sanear los textos que se suponen daados.
b) Sobre los orgenes del fexto hebreo
No se sabe en concreto cul es el origen del texto hebreo del An-
tiguo Testamento. Hay al menos cuatro teoras sobre sus orgenes,
que son contradictorias entre s. La primera, que se puede llamar la
teora del texto
nico original, fue propuesta por P. A. de Lagarde
2.
Segn este autor, en el origen haba un texto nico y todas las formas
que existen del texto se desarrollaron a pair
de este nico texto ori-
ginal. La segunda, la teora de los <<textos vulgares de P. Kahle
3,
afirma que en vez de un texto original haba varios textos populares
en diversas localidades, que solamente llegaron a unificarse en un
tiempo muy posterior
al de la formacin de los textos. Una tercera
teora, la de los textos locales, de W F. Albrighta y F. M. Cross
5,
2. P A. de Lagarde. Anmerkmtgen
zur
griechischen ber,ret-ung der Prot'er-
bien.Leipzig 1863.
3. P. Kahle, The Cairr Genizah. Oxfbrd
r1959.
4. W. F. Albright, Nev' Light on Early Recensiotts of the Hebrew Bible: BA-
soR 140 (1955)
27-33.
5. F. M. Cross, The Eyolution of a Theory of local kls, en F. M. Cross-S.
Talmon
(eds.).
Qnmran
and the Histon- of the Biblical le"rr. Cambridge. MA - Lon-
don 1975.306-329.
15
M e t odo I o g a de I Ant i g no Te sta me n o
propone que el texto se desarroll en tres zonas: Babilonia, Palesti-
na y Egipto; segn esta teora, el texto masortico era el que se lea
en Babilonia, el del Pentateuco samaritano era el de Palestina y el
de la versin griega
se elabor en Egipto sobre la base de un texto
exportado de Palestina. Una cuarta teora es la de S. Talmon, que
sostiene que,
entre las mltiples formas del texto en circulacin, s-
1o se conservaron aquellas que eran ms apreciadas dentro de una
comunidad socio-religiosa
6.
Es posible hablar de cuatro etapas en el desarrollo del texto he-
breo
7.
La primera sera la de la produccin escrita
(y
oral) del tex-
to, que se remonta a los autores
originales o a los textos
origi-
nales. No existen ya autgrafos que sean testimonios directos de
esta etapa del texto. Ordinariamente se puede llegar a esta etapa s-
lo a travs de un anlisis literario, para intentar una reconstruccin
de esos textos en donde se cree que los testimonios actuales sufrie-
ron ciertas transformaciones. La segunda etapa es la de la forma
ms antigua
(o
de las formas ms antiguas) a las que podemos re-
montarnos a travs de los testimonios existentes, tanto directos co-
mo indirectos. Ordinariamente es sta la etapa en la que se concen-
tra la aplicacin de la crtica textual. La tercera etapa es la del texto
hebreo consonntico, que se hizo normativo a finales del siglo I de
nuestra era. Puesto que es el que aceptaron los masoretas y sobre el
que trabajaron, se puede llamar a esta etapa la proto-masortica.
La cuarta y ltima etapa sea la del texto masortico, el texto con la
vocalizacin escrita y con el conjunto de observaciones elaboradas
por los estudiosos del texto (los
masoretas y los soferim
[escribas]
antes de ellos), que se encuentran en los manuscritos hebreos a par-
tir del siglo X d.C.
2. El texto masortict
Para el estudio del texto masortico (TM)
es oportuno comenzar
la exposicin a partir de los estudios crticos modernos, para re-
6. S. Talmon, The Old Testament Text, en P. R. Ackroyd-C. F. Evans
(eds.),
The Cambridge History- of the Bible, vol.l'. From the Beginnings to Jerome, Cam-
bridge 1970,159-199.
1. Cf. D. Banhlemy. Critique textuelle de I'Ancien Testament,l (Orbis
Bi-
biicus et Orientalis 50/l), Fribourg Suisse-Gttingen 1982.
*69.
El texto del AntigLto Testameto
nontarse luego en la historia y comprender la naturaleza de los es-
:udios hechos sobre el texto masortico, e indagar finalmente sobre
.u\
orgenes y su antigedad.
j I
Periodo de los crticos
(siglo
XVI hosta hoy)
Despus de la invencin de la imprenta, uno de los primeros libros
:n imprimirse fue la Biblia. Tambin el texto hebreo fue muy pronto
,bjeto
de esta invencin. La
primera Biblia completa impresa
(editio
:',ittceps) se public en 1488 en e1 norte de Italia, en Soncino, por
-,bra
de R. Joshua. Tambin en Italia, en Venecia, tuvo una gran acti-
.
idad impresora el holands Daniel Bomberg: en 15 I 6- 15 I 7 public
.r primera edicin de la Biblia Rabnica, en cuatro volmenes. Esta
Biblia es llamada rabnica, porque recoge no slo el texto bblico, si-
:t tambin algunos comentarios medievales sobre el texto, por ejem-
:1o los de Rashi, Ibn Ezra y
Qimchi.
El editor de esta gran empresa es
-rnocido con el nombre cristiano tomado despus de ia conversin,
filir Pratensis. Trus elxito de esta obra, Bomberg public una se-
;unda
edicin en 1524-1525.bajo la direccin de Jacob ben Chayim.
E.ta segunda edicin recoge no solamente los comentarios rabnicos,
:rno tambin la masora preparada por Ben Chayim segn los manus-
::rtos que
consult. Se ve que esta edicin
goz de gran autoridad,
ya
iue su texto hebreo sigui siendo de uso comn hasta la publicacin
.ie la tercera edicin dela Biblia Hebraica de R. Kittel en 193'7 .
Mientras tanto en Espaa, el cardenal Cisneros, arzobispo de
Ttrlsdo, haba publicado su Biblia Polyglota Complutensis. Reuni
i
arios eruditos. incluso
judos, para preparar una edicin de toda
..r Biblia. Para el Antiguo Testamento el texto se dispuso en tres co-
.rmnas segn las lenguas: hebreo, griego y latn. Los seis volme-
:.es fueron preparados entre 1514 y 1517, pero por diversos motivos
.: obra slo se public en 1522.
En cierto sentido el texto hebreo de la Complutense es pref'erible
, ia de Ben Chayim, ya que los editores
pudieron consultar manus-
:ntos ms antiguos que los que utiliz Ben Chayim. Pero no se die-
:,-rn cuenta de que algunos de aquellos manuscritos eran de origen
:rbilonio y, por tanto, de una tradicin distinta de vocalizacin. El
:3\ultado
fue que la edicin complutense recoga un texto un tanto
:irto. El texto iba impreso con los signos voclicos, pero sin los
j.'entos,
que los editores no encontraban en sus manuscritos ms
M e todo Io g
kt de I Ant i guo Te sta*te fi to
antiguos. Ben Chayim estaba convencido de que srl texto era fiel a
ia tradicin de Ben Asher, pero utilizaba manuscritos ms recientes
que los utilizados por la Complutense y por Flix Pratensis
s.
1) Debate sobre el valor de las vocales en el texto masortico
Ya en el siglo XVI y luego en el XVII se discuta sobre los or-
,eenes
de las vocales en el TM. Era una discusin hermenutico-teo-
lgica para saber: primero, a qu poca se remontaba el uso de los
puntitos para expresar las vocales; y segundo, si las vocaies goza-
ban de la misma inspiracin que las consonantes.
Elas Levita public un comentario sobre la masora
(Massoreth
Ha-Mctssoreth,Yenecia 1538), mostrando
que ni el Talmud ni el
Midrs conocan el sistema masortico de vocalizacin, y as lleg
a la conclusin de que los puntitos eran posteriores a aquellas obras.
Sostena adems
que las variantes de las vocales demuestran que
los puntitos no se remontaban al Sina y que por tanto no eran de
origen divino. Finalmente demostr que los nombres de los puntitos
son de origen babilnico y arameo y que, por tanto, se introdujeron
despus del destierro en Babiloniae.
Johannes Buxtorf el Viejo, en su Tiberict.s sive contmentctrius
masorethicus
(Basilea
1620) intent demostrar el origen divino de
Ios puntitos voclicos.
Quera
probar que no eran una invencin de los
masoretas. sino que tenan la misma autoridad divina que las conso-
nantes y que se introdujeron en el texto en tiempos de Esdras
(siglo
IV a.C.). L. Cappel lo refut en su obra Critica Sacra
(Paris
1650).
sosteniendo que el texto hebreo tena que someterse a un estudio cr-
tico, anlogo a la crtica de cualquier otra obra de la antigedad. Sir-
vindose de los comentarios rnarginales de los masoretas e incluso
del texto de los Setenta, de los targumim y de la Vulgata, intent de-
mostrar el origen puramente humano de estos puntitos. J. Buxtorf el
Joven continu el debate en su Anticritica seu Vindiciae veritais
hebraicae (Basilea 1653), ratihcando su origen divino
r0.
8. Cf. P. Kahle, The Hebrevv Te.rt rl the Comtlutensittn
pol,glot.
en Homena-
je
o Millas-\itllicrosa.l, Barcelona 1954. 741-75L
9. Para una traduccin de su obra, cf. C. D. Ginsburg. The Massoreth Ha-
Massoreth of Elias Levita
(1867:-
reimpresa en New York 1968).
10. Para todo el debate cf. R. A. Mller. Ie Debte over the Vowel Points und
the Crisis in Ortfudox Henneneutics'. Journal of Medieval and Renaissance Studies
t0 (1980)
53-T2.D. Barthlemy, Critique texfuelle de I'AncienTe sratnent,"'1-+22.
El terto del Antigutt Testttmento 19
2) Colecciones de variantes en los manuscritos hebreos
Mientras examinaban el texto hebreo. los esfudiosos se dieron
cuenta de que no todos los manuscritos eran iguales. Aunque los es-
cribas copiaban los manuscritos con
gran esmero, haba pequeas
divergencias en el texto. B. Kennicott, Vetus Testamentum Hebrai-
cum cLtnlvariis lectionibus
(2
vols., Oxford 1116-1180) public un
estudio de 61 5 manuscritos hebreos y de 52 ediciones impresas pa-
ra captar las variantes consonnticas. Su conclnsin fue que todos
los manuscritos presentan el mismo texto, con poqusimas variantes
que pueden servir
para coregir eventualmente el TM. G. B. de Ros-
si,Variae LectionesVeterisTestameni
(4 vols. + supl., Parma 1784-
1788) consult 1418 manuscritos y 374 ediciones impresas para
completar el trabajo de Kennicott; indic adems las divergencias
voclicas. Las indicaciones de variantes en los manuscritos hebreos
en el aparato crtico de la Biblia Hebraica Stuttgartensia
(publica-
da por la Sociedad bblica universal, en Stuttgart, 1976) proceden
de estas dos obras.
Las obras de Kennicott y de Rossi ofrecen una gran cantidad de
informacin sobre las variantes, aunque se observa
que todos los
manuscritos consultados eran de 1a tradicin masortica y, por con-
siguiente, poco tiles para sugerir eventuales correcciones del tex-
to. Ordinariamente las divergencias
que se observan en los manus-
critos son simples errores de los escribas,
que confirman la unicidad
de la tradicin masortica. Pero de vez en cuando las variantes su-
gieren que en algunos manuscritos se han introducido modificacio-
nes que no siguen el texto masortico tradicional. Por ejemplo, en
I Sm 9, 1, donde el versculo comienza con <<era un hombre, hay
nueve manuscritos que aaden el adjetivo
uno solo, como se en-
cuentra en una frase parecida de 1 Sm 1, 1, un aadido
que est pre-
sente tambin en el Targum y en la versin siraca. Pero no parece
que haya manuscritos
que sigan sistemticamente una tradicin dis-
tinta de la masortica. En este
periodo vemos nacer un espritu cr-
tico que comprenda la necesidad de confrontar el TM con otros
manuscritos hebreos y con las versiones antiguas,
para llegar a un
texto que fuese ms fiel al original. Los primeros estudios en este
sentido son los de L. Cappel . Commentarii e notae critic'ae in Vefus
Testamentum, Amsterdam 1684, y el de C. F. Houbigant, Biblia he-
braica cum nofis criticis et versione latina
qd
notos criticas.facta,l
rols., Paris 1753.
50 M etodol o ga d el Anti guo Te stamento
b) Periodo de los masoretas
(siglos
VI-X)
Demos un salto en la historia,
prescindiendo de los trabajos
de los exegetas hebreos medievales, como Abulvalid e Ibn Ezra,
que escribieron comentarios, especialmente
gramaticales, sobre
el texto hebreo. Su texto estaba ya establecido en 1o referente a
los signos voclicos y acentos de los masoretas y a la transmisin
del texto consonntico por parte de los escribas que les haban
precedido.
Los masoretas
(su nombre viene probablemente de la palabra
hebrea masora, tradicin) eran estudiosos
que desarrollaban dos
tipos de trabajo sobre el texto:
ponan los signos voclicos en el
texto y hacan observaciones sobre cada una de las palabras o de
las frases. El conjunto de estas observaciones, la masora)>, se en-
cuentra al margen de los manuscritos o en listas al final del texto
bblico. Los masoretas, que eran con frecuencia de la misma fami-
lia, trabajaban en los grandes centros del
judasmo,
Babilonia y Pa-
lestina. Las dos familias ms famosas eran las de Ben Naftal y
Ben Asher. Los manuscritos hechos
por esta ltima son considera-
dos como los ms fieles a la tradicin autorizada de lectura de1 tex-
to bblico.
Los grandes manuscritos
(en forma de cdice y no de rollo, y
por tanto no destinados al uso litrgico en la sinagoga) de esta po-
ca contienen el texto de la familia Ben Asher, de la tradicin tibe-
riense de los masoretas:
1. Cdice de los Profetas de El Cairo
(C):
895-896 d.C., trans-
crito probablemente por Mos ben Asher, padre de Arn ben
Asher. Este cdice contiene los profetas anteriores
(Jos,
Jue, l-2 Sm y l-2 Re) y los
profetas posteriores (Is,
Jr, Ez,
Profetas menores)11.
2. Cdice de Alepo
(A):
925-930 d.C.
(destruido en parte: co-
mienza por Dt 28, 17 y faltan algunas otras partes del texto).
Es considerado
por muchos como el manuscrito ms fiel a la
escuela de Ben Asher ya que, segn la tradicin, su masora
estuvo compuesta
por Arn ben Mos ben Asherrz y es el
11. Cf. F. Prez Castro
(ed.
lit.), El Cdice de Profetas de El Cairo,l-Ylll,
Textos y estudios Cardenal Cisneros, CSIC, Madrid 1980-1992.
12. Cf. M. H. Coshen-Gottstein, The Aleppo Codex and the Rise of the Mas-
soretic Bible Texr: BA 12
(1979)
145-163.
El texto del Anti,qtn Testamento
manuscrito utilizado por el texto de The Hebrew University
Bible (se
ha publicado
hasta ahora Is 1-44).
3. Cdice de Leningrado B 19A (L):
1008-1009 d.C. Es el ma-
nuscrito ms antiguo de la Biblia hebrea enterar3. Fue utiliza-
do para
el texto de la Biblia Hebraica (3"
edicin) de Kittel
(1931)
y de la Biblia Hebraica Stuttgartensia (1966-1976').
En su colofn, el copista Samuel ben Jacob escribe que copi
el texto de un ejemplar escrito por Arn ben Mos ben Asher.
El sistema de vocalizacin que se encuentra en estos manuscri-
:os es el tiberiense. Haba adems otros sistemas, pre-tiberienses,
rero que desaparecieron bajo 1a influencia de la popularidad del
.istema
tiberiense. Se descubrieron manuscritos con estas vocali-
zaciones
a finales del siglo pasado en la Gheniza
de El Cairo.
La gheniza
era un depsito para los manuscritos usados o no aptos
:ara el uso, y el siglo pasado se encontr la de la sinagoga de El
Cairo, construida en el822 d.C., llena de obras bblicas y no bbli-
-.1s.
con millares de manuscritos y fragmentos. Entre los textos
.rs importantes
estn los fragmentos del texto de Ben Sira en he-
rreo. En su mayor parte, 1os manuscritos all encontrados son del
.iglo
VI al IX d.C. y, mientras que el texto consonntico es el ma-
.,rrtico,
tienen dos tipos distintos de vocalizacin: e1 oriental
:e Babilonia y el occidental
de Palestina. Los dos son sistemas
-:pralineales
ra.
Los acentos, que se pusieron en este periodo, son indicaciones
:ara la lectura del texto. Pueden servir adems para orientar al lector
:ecia una cierta exgesis de los textos15. Por ejemplo, Is 56, 9: Bes-
::as todas del campo, venid a comer; todas las bestias de la selvar.
-edo
de este modo, este versculo abre la seccin de la profeca que
::nuncia
a los
jefes
ineptos del pueblo. Pero en los cdices lenin-
::dense y cairense queda un espacio despus de este versculo. con
l
-3.
Para una reproduccin fotogrlica, cf. D. S. Loewinger. Pentateutlt, Pto-
.:i und Hagiographica. Codex Leningrad B l9A. The Earliest Complete Bible
.!..,u.cripf
,3
vols.. Jerusalern 1970.
1 +. Cf. P Kahle, The Cairo Geni1ahi ld., Massoreten cles Westens. II. Stutt-
:.:: 1930; ld., Die hebrciischen Bibelhandschrften aus Babilonia:ZAW 16 (1928)
:,1
37.
15. Se encuentran algunos ejemplos de esta exgesis en D. B. Freedman-M.
i Cohen. The Masoretes os Exegetes: Selected Erantples.en 1972 cnd 1973 Pro-
.--iings IOMS, Missoula, MT 1914.35-46.
5l
52 M etodol o gn d el Antiguo Te stomeno
la indicacin de una pausa (el
acento cLnatll) bajo la palabra <<campo>).
Entonces el versculo ha de traducirse:
Bestias todas del campo;
venid a comer a todas las bestias de la selva. Con esta puntuacin,
el versculo ha de leerse
junto
con los vv. I -8, es decir, con 1o pre-
cedente y no con lo siguiente. Leda de este modo, la promesa de
un premio para los que conserven la
justicia
y observen el sbado
(vv.
1-8) va seguida de otra promesa: que los animales del campo
(los
dbiles) se comern a los de la selva
(a
los fuertes), es decir,
que los
justos
prevalecern sobre los malvados. De esta manera, la
acentuacin puesta por los masoretas ofrece otra manera de com-
prender el texto.
c) Periodo de los escribas
(Soferim) (siglos I-VI)
Los,soferim
(literalmente, contadores) contaban el nmero de
palabras y versculos del texto bblico
para velar por la autenticidad
del texto en los manuscritos. Vase por ejemplo Lv 8, 8, donde se
escribe al margen
fu'si
hafrah b"pesuq,
la mitad de la tor segn
Ios versculos, para indicar el versculo central de la Tor. Hacan
adems observaciones sobre algunos textos difciles para establecer
una lectura
justa y ortodoxa:
a) puntos extraordinarios.' en 15 lugares de la Biblia se ponen
unos
puntitos sobre algunas letras o palabras para sealar
que los so.ferim tenan dudas sobre la forma o sobre la doc-
trina. Por ejemplo, en ls 44, t hay unos puntitos sobre las le-
tras de la palabra hemtnah para indicar una diptografa, es
decir, un error de un escriba que haba vuelto a transcribir las
ltimas letras de la palabra precedente, w"dehem.
b) nun invertido: en 9 ocasiones se encuentra la letra hebrea nun
escrita al revs al final de un versculo. Parece ser que esto in-
dicaba una duda de los escribas sobre la posicin del versculo.
Por ejemplo, en Nm 10,34-36 se encuentra esta indicacin pa-
ra sugerir
que hay que transponer los versculos 34 y 36.
c) s''bir: de la palabra aramea para suponer. Hay 350 lugares,
ms o menos, en los que se encuentra esta nota para sealar
que la forma presente en el texto no es la que se esperaba, in-
dicando al margen alguna observacin
justa.
Por ejemplo, en
Gn 19, 8 se encuentra la palabra ho'I,
,<Dios; el aparato
El terr del Antiguo Testamento t-l
crtico pone ha'lleh, esfe>>,
con la indicacin Seb para
indicar la lecturajusta de esta palabra.
d) qere-ketib: dicho y escrito.
La lectura qof, con un punti-
to puesto al margen indica que una palabra est escrita de
una manera, pero debe pronunciarse de otra. Por ejemplo, en
Gn 6, 7, la primera palabra est escrita con las consonantes
que indican y dijeron, en plural, pero vocalizada como si
estuviera en singular; al margen se encuentra el
[ ]
con la for-
ma puesta
en singular.
e)
"no
ltal ofro: la letra lamed con un puntito encima al mar-
gen es la abreviatura de l'
't (<<no
hay otro), para indicar
palabras o combinaciones de palabras que aparecen una so-
la vez en la Escritura.
Todos estos comentarios textuales tendan a explicar, o al menos
a indicar, ciertas palabras
o expresiones que creaban dificultades o
bien proponan
lecturas alternativas, dejando intacto el texto conso-
nntico. Ulteriores indicaciones de los soferim parecen
sealar cier-
tas modificaciones
o correcciones del texto, dirigidas algunas de
ellas a evitar una falta de respeto a Dios. En conjunto hay 18 lugares
con estas caractersticas. llamados tiqqun soferim, es decir, coffec-
ciones de los escribasr6. Por ejemplo. en Gn 18,22 se lee Abrahn
estaba todava delante del Seor. En la lista delos tiqqun soferim
se indica un cambio en este punto. Esto nos lleva a suponer que en
otros tiempos se lea el
Seor estaba delante de Abrahn, cuyo
significado planteaba problemas, ya que
el superior habra estado
entonces frente al
..inf'erior,,.
De este mismo periodo,
del siglo II al IV d.C., datan tambin
rrtros testimonios contemporneos de la situacin del texto bblico
,-onsonntico. El manuscrito hebreo de los Doce Profetas, proce-
dente del Wadi Murabba'at ca. 135 d.C.)17, conriene un texto que se
16. Para el conjunto de la cuestin delos tiqqun soferim, cf. C. McCarthy.
f lte Tiqqune Soferint and Other Theological Corrcctiotts .t the Masoretic Tert of
:;e Old Testanrcnt (Orbis
biblicus et Orientalis 36), Fribourg Suisse-Gtringen
.9t3 l. Sobre las observaciones de los escribas en general,
cf. I. Yeivin, Introductiott
'
,
the Tiberian Mtssorah, Chico, CA 1980; C. Ginsburg. Inroduction tr the Maso-
'.tit'-Critical Edition of tlrc Hebreyv Bile. London 1897t y W. R. Scott, A Simpli-
-:,d
Guide to BHS. Berkeley. CA 1987.
)7 . Cf. P. Benoit-J. T. Milik-R. de Vaux. Les Grottes de Murabba, at
(
D.lD lI:
f:rte. Planches). Oxford 1961, 50. I 80ss.
54 Metodologa del ttiguo Testameto
puede decir igual al masortico. De vez en cuando hay indicacio-
nes o correcciones que sealaran ciertas divergencias menores
(por
ejemplo, la presencia de una
mater lectionis en 11 1,5 para indicar
la vocalizacin de una palabra). En Jl 3, 2 la palabra hahent se corri-
gi por la palabra haherumah para concordar con el TM. Estn ade-
ms las traducciones griegas del siglo II d.C. de quila, Smmaco y
Teodocin (aunque la de este ltimo parece ser ms bien la revisin
de una traduccin griega ms antigua; vase la discusin sobre las
traducciones griegas).
A este mismo periodo peftenecen los targumim, las traducciones
arameas de las Escrituras hebreas. Aunque existen en formas un
tanto diversas, los targumim fueron traducidos del texto masortico
y por tanto no constituyen un testimonio independiente de 1. Pues-
to que los targumim nacieron como traducciones orales, se puede
notar cierta fluidez en sus fbrmas antes de haber sido
puestos por
escritolE.
La Vulgata de san Jernimo (siglo
IV d.C.). su traduccin lati-
na basada en el texto hebreo, la vericts hebraicu, se remonta a este
mismo periodo. Tambin esta traduccin atestigua el texto masor-
tico. Pero en su traduccin y en sus comentarios se advierte que Je-
rnimo conoca el texto de los LXX, as como las diversas recen-
siones griegas de los siglos segundo al cuarto.
El estudio de estos tres
periodos nos lleva a la conclusin de que
el texto masortico, en lo que atae al sistema de vocalizacin y, en
parte, a la gramtica, es obra de la escuela masortica de Ben Asher.
El texto consonntico, por su parte, se remonta probablemente al
segundo o quizs al primer siglo d.C. Segn Gordisle, el manuscri-
to escogido como normativo para el texto hebreo fue adoptado en
tiempos de R. Akiba
(ca.
100 d.C.), o quizs antes.
d) Periodo anterior o lct estabilizacin del texto (siglo I d.C.)
Por lo que se refiere al tiempo anterior al siglo I d.C.. se obser-
va una notable variedad en la forma del texto bblico, tal como se
encuentra en los manuscritos hebreos y griegos de
Qumran,
en el
18. Para una introduccin a los targumim. cf- R- Le Dauf. lntroduction a
la littralure targumique, Rora 1966 y P Crelot, L<ts Targumes, Estella 1987.
19. R. Gordis, The Biblical Texf in the Making. A Stu,of the Kethib-Qere.
Philadelphie I 937:
rl
97 I. 45.
El texto del Antiguo Testamento
texto de los LXX y en el del Pentateuco samaritano. Las relaciones
entre estos textos y el proto-masortico
constituyen en gran par-
te el trabajo de la crtica textual del Antiguo Testamento.
3. El Pentateuco samaritano
El Pentateuco samaritano es la Biblia de la comunidad samari-
tana antes y despus del cisma con los
judos (siglo
IV a.C.). Los
samaritanos
conservaron el Pentateuco como un cuelpo nico de la
Escritura inspirada, mientras que los
judos
aadieron los libros
profticos y los hagiogrficos. Comparando el Pentateuco samari-
Iano con el TM se encuentran unas 6.000 variantes; aproximada-
mente 1.600 de stas concuerdan con los LXX. Ordinariamente las
variantes
son de tipo ortogrfico
(por
ejemplo, matres lectionis) o
morfolgico. Hay sin embargo otras variantes que indican los inte-
reses teolgicos de los samaritanos
(por
ejemplo, enEx 20, 17 y
Dt 5, 21 encontramos una larga interpolacin sacada de Dt 1 1
,29s
)1
,
2-7, que recoge las palabras del pueblo tras la entrega de los
liez mandamientos). La construccin de un altar en el monte Gari-
zim se convierte en una parte del declogo. A veces la forma del
iexto es distinta de la del TM y los LXX (por
ejemplo, las crono-
iogas de Gn 5 y 11 presentan tres formas: TM, LXX y Pentateuco
.amaritano).
Se ha observado adems que algunos manuscritos de
Qumran
--ontienen
algunas lecciones <<samaritanas (por
ejemplo, 1 I
Qpaleo-
Erod')
20.
Esto sugiere que hubo una forma propia palestinense del
:e\to pre-masortico
2r.
:.
Qumran
No cabe duda de que el descubrimiento de los manuscritos de
l]umran,
cerca del Mar Muerto, ha sido el mayor acontecimiento de
20. Cf. J. E. Sanderson, An Exodus Scroll
from Qumran
(HSS
30), Atlanta
,o.
I I . Para el estado actual de los estudios sobre el Pentateuco samaritano y pa-
-.
una bibliografa, cf. M. Baillet, Ls divers tats du Pentateuqtte Samaritain: Re-
-e
de
Qumrn.
t. 13, n.49-52
(1988)
531-545.
55
56
M etodolo
ga de I Ant ig uo Te stamento
este siglo en lo que respecta al texto del Antiguo Testamento. Antes
del descubrimiento de estos textos, los manuscritos bblicos ms an-
tiguos disponibles databan del siglo V d.C. La mayor parte de estos
documentos del Mar Muerlo se remontan
probablemente al siglo I
a.C., algunos son del II o, incluso, del siglo III a.C. Se tiene as una
visin directa sobre el estado del texto bblico en este
periodo' La
importancia de este descubrimiento
no se refiere soiamente al texto
bblico,
ya que se han encontrado adems otros escritos de la comu-
nidad religiosa israelita
que all resida. Pero aqu slo tomaremos en
consideracin
los escritos bblicos.
El hallazgo, entre los afos 1941
y 1956, de los manuscritos de
Qumran,
una localidad en la orilla
noroeste del Mar Muerto, ha enriquecido
enormemente
nuestro co-
nocimiento del texto bblico hebreo de los primeros siglos de nues-
tra era. Millares de manuscritos, ordinariamente
muy fragmentarios,
encontrados en las once cuevas, han mostrado cmo se lea el texto
en aquel periodo. Otros manuscritos
que datan del mismo
periodo, o
un poco ms tardos, se han encontrado en las cercanas de
Qumran:
Wadi Murabba'at, Masada, Engheddi, Kirbet Mird, Wadi Khabra.
a) Inventario de los manuscritos bblicos
Los manuscritos encontrados en las diversas cuevas de
Qumran
y
en sus cercanas identificados hasta ahora, recogen textos de todos los
libros de la biblia hebrea, menos de Ester. En 1a 1" cueva: Pentateuco,
Jue, Sm, Is, Ez, Sal, Dn; en las
cuevas menores>>
(2,
3,5-10): Pen-
tateuco, Re, Jr, Am, Sal, Job, Rut, Cant, Lam, Dn, Eclo; en la cueva
4": Pentateuco, Jos, Jue, Sm, Re, Is, Jr, Ez, Profetas menores, Sal, Job,
Prov, Eclo, Lam, Dn, Esd, Cr; y en la cueva I 1": Dt, Lv, Ez, Sal.
Adems de los manuscritos hebreos, se han hallado otros grie-
gos y arameos. Por lo que se refiere a los griegos, se han descubier-
to fragmentos del Ex, Lv, Nm y Dt. Ordinariamente
el texto
griego
es el de los LXX o est muy cerca de 1, con algunas variantes.
En lengua aramea se han encontrado
partes de los libros de Dn y
Tob, as como fragmentos de los targumim de Lv y de Job.
Por lo que se refiere a los libros deuterocannicos,
se han en-
contrado fragmentos de Eclo y de la Carta de Jeremas en
griego, y
de Tobas en arameo
y en hebreo. Tambin estn representados
otros libros no cannicos, como Henoc, en arameo
y en hebreo, y el
libro de 1os Jubileos en hebreo.
El terto del Antiguo Testdmeno
Resumiendo podemos decir que, en lo que se refiere al canon
hebreo, estn representados todos los libros, menos Ester. Entre
los libros deuterocannicos faltan Mac, Jdt, Bar y Sab. Los libros
no cannicos como Henoc y Jubileos estn, por el contrario, bien
representados. De la presencia de estos escritos no podemos lle-
gar a conclusiones absolutas respecto al canon de la sagrada Es-
critura propio de los habitantes de
Qumran.
Conocan y lean li-
bros que han entrado en el canon hebreo
(de
la ausencia de Ester
no se puede concluir de manera definitiva que este libro fuera
desconocido) y tambin en parte aqullos que no fueron conside-
rados como cannicos por las corrientes principales del
judasmo
del siglo I a.C.
b) Variedad de Los textos de
Qumran
y su valor para la crtica
Algunos ejemplos podrn mostrar la variedad y el valor de estos
textos para la crtica textual del Antiguo Testamento:
1) Isaas (1QIs" y lQlsb)22
Comparando las ms de 1400 variantes de lQlsu, del siglo I
a.C., con el TM, un estudio reciente ha concluido que solamente 9
fueron consderudas vlidas por )os traductores recientes de lsaas
para
sugerir una coreccin del TM
23.
La mayor parte
de estas 1400
variantes
afectan a la ortografa o son errores de escribas, sin que
pertenezcan por tanto a una correccin del texto. As pues, aunque
el nmero de variantes parece bastante elevado, el texto de 1QIs, se
muestra muy cercano al del TM. lQIsb resulta todava ms cercano
l TM: las divergencias ms notables respecto al TM slo se en-
ruentran
en Is 53, 12-13, en donde l
QIsb
sigue a los LXX.
22. Los estudiosos y expertos de
Qumran
han convenido y aceptado un c-
::so para citar los manuscritos all encontrados. Siguiendo dicho cdigo, los ma-
-
icritos de
Qumran
se abrevian de este modo: primero se indica el nmero de la
-
-era
de donde proviene el manuscrito; luego se indica de qu libro bblico se tra-
'..
Si se ha encontrado ms de un manuscrito en la misma cueva. se indican me-
lrJnte letras exponentes. As lQIsb se refiere al segundo manuscrito de Isaas en
'
misma cueva 1 .
13. D. J. Clark, The Influence of the Dead Sea Scrolls on ModernTranskt-
':
rtsof Isaiah'. BibTrans35(1984) 122-130.LaRevisedStandardVersionhaacep-
.lo l3 variantes de lQIs" en su traduccin.
57
M etodolo ga del Ant i g uo Te stamento
2) Samuel
(4QSm"b'): 4QSm" del siglo I a.C.; 4QSmb del
siglo II o III a.C.
Estos tres textos parecen estar ms cerca de los LXX que del
TM. Para 4QSm', del siglo I a.C., los estudios de F. M. Cross
2a
y de
E. C. Ulrich
25
han mostrado las semeianzas con el de1 TM. Pero
contiene variantes que no se encuentran en otro sitio y que podran
indicar diversas tradiciones o bien ulteriores desarrollos del texto.
En 1Sm 1, 1 1, por ejemplo, el texto de 4QSm" recoge lapalabra na-
zir
enla descripcin
que hace Ana del hijo que pide al Seor. Para
4QSmb, segn dos autores, Andersen
y Freedman, el texto muestra,
desde el punto de vista de ciertos fenmenos ortogrficos, un pare-
cido con el TM, aunque desde el punto de vista de las lecciones va-
riantes hay que relacionarlo conlaVorlag de los LXX26.
3) El Pentateuco
Se han encontrado unos 30 manuscritos del Pentateuco. Todos
ellos parecen estar cerca de uno de los tres tipos textuales cono-
cidos ya antes de los descubrimientos
de
Qumran:
a) el tipo
pro-
to-masortico
(la
mayor parte de los manuscritos); b) el tipo
LXX: por ejemplo 4QExod"27; c) el tipo samaritano:
por ejemplo,
l lQpaleoExod'.
Esta variedad muestra
que no haba en
Qumran,
para el texto b-
blico ledo, tradiciones textuales
sectarias (o
al menos no sola-
mente sectarias). Muchos de los textos, incluso 4QExodr
(de
alre-
dedor del 250 a.C.) son del tipo TM o han sido corregidos
para
acercarlos al TM. Entre los textos considerados como cercanos a
los LXX, solamente 4QJrb
(que
contiene el texto ms breve de Je-
remas como se encuentra en los LXX) parece que puede ponerse
en relacin estrecha conla Vorlage de los LXX
28'
24. F. M. Cross, A New
Qumran
Biblical Fragment Related to the original
Hebrew ltnderlying the Septuagint: BASOR 132
( 1953) 15-26; Id., The Oldesr Ma-
nuscripts
from Qumran:
JBL 74 ( i955) 147 -112.
25. E. C. Ulrich, The
Qumran
Text of Samuel and Josephus
(Harvard
Semi-
tic Monographs 19), Missoula, MT 1978.
26. F. I. Andersen-D. N. Freedman, Another Look at 4QSaml': Revue de
Qumrn
53
(1989)1-29.
21 . Cf. F. M. Cross, The Ancient Libram at
Qumran,
Garden City, NT
']
1961 .
28. Cf. E. Tov, Hebrew Biblical Manuscripts.29.
El texto del Antiguo Testamento
c) Conclusiones
Los manuscritos que concuerdan con el TM indican que el pro-
to-masortico exista ya en los siglos I-III a.C., y el nmero ma-

oritario de los mismos indica una cierta preferencia por este tipo
de texto. Esto mismo se deduce adems de la presencia de manus-
critos del tipo TM fuera de
Qumran.
De la presencia de estos textos
se deduce que el trmino proto-masortico es solamente un con-
r
encionalismo y que quizs sera ms
justo
poner en relacin ese
texto, ms tardo, con los textos del Mar Muerto.
De un estudio de las variantes del TM se concluye
que no haba
una forma nica y sectaria del texto en
Qumran.
Adems, las for-
nas del texto conocidas en otras partes (por
ejemplo, los LXX, el
Pentateuco samaritano) estn tambin atestiguadas en
Qumran.
Fi-
:ralmente, las lecciones de
Qumran
que se diferencian del TM no
-on
siempre superiores al mismo. Hay muchos errores de escribas y
rtras indicaciones de una elaboracin ulterior del texto. Es necesa-
ro
juzgar
cada caso en particular.
Respecto a nuestro conocimiento de la historia dei texto bbli-
-,.
la variedad de formas que se encuentran en
Qumran
abre la
-..restin de los lmites entre la crtica textual
y la crtica literaria.
\dems, es preciso replantearse el uso de expresiones como
tipo
:rtual o recensin sobre la base de esta variedad de formas
: rtuales.
Recientemente E. Tov ha sugerido una manera distinta de consi-
-::ar
los tipos textuales, a la luz de la diversidad de los textos
:lcubiertos
en
Qumran2e.
Cuestiona el mtodo clsico de hablar
:; dos tipos
textuales
(TM,
LXX)
(o
tres, si se aade el Penta-
:'.o Somaritano). Un manuscrito como llQpaleol-v, cuyo texto
:
-.i
en parte de acuerdo con el TM, en parte con los LXX, en parte
- : el Pentateuco samaritano y en parte con ninguno de los tres ti-
:, . clsicos, sugiere que pudo haber un manuscrito independiente,
:. iecir, que no reflejase ninguna dependencia de los tres tipos.
L na consecuencia de estas observaciones de Tov es que debe-
-, : replantearnos eventualmente nuestra concepcin del desarrollo
:-= texto antes de su estabilizacin,
para reconocer
qtizs una ma-
: libertad por parte de los escribas y de los estudiosos del texto
lr E. Tov, A Modem Textual Outlook Based on the
QumranScrolls:
HUCA
'
-lr
l1-27.
59
60 Metodologrn del Antiguo Testamento
antes del siglo I de nuestra era. Tarnbin debera cuestionarse la
teora de los textos locales de F. M. Cross, segn el cual es posi-
ble remontarse de los tres grandes testimonios del texto bblico a la
existencia de tres centros de elaboracin del texto
(TM:
Babilonia;
Qumran:
Palestina; LXX: Egipto)
30.
De la variedad de los textos encontrados en
Qumran
se deduce
que los escribas mantuvieron una doble actitud. Una
libre. que
se
reconoce sobre todo en los manuscritos producidos en
Qumran
con
caractersticas ortogrficas y lin-usticas propias (esto
se ve tam-
bin en los textos que estn ms cerca del Pentateuco samaritano)l
y la otra ms
conservadorar, que se advierte en los manuscritos
que, por una parte. estn cerca del TM y, por otra, cerca de los
LXX. Aqu hay que tomar tambin en consideracin aquellos textos
independientes que.
junto
con los cercanos al TM y a Jos LXX,
reflejan probablemente el intento de conservar un texto antigllo.
El estudio de estos manuscritos de
Qumran
est an lejos de ser
definitivo, de manera que cualquier conclusin sigue siendo todava
provisional.
5. El Antiguo Testatnettto en griego
a) Los Setenta
(LXX)
La dispora
juda
trajo consigo la necesidad de tener las sagra-
das Escrituras en una lengua cornprensible para los
judos
que ha-
bitaban en Egipto, sobre todo en Alejandra, en donde haba una co-
munidad
juda
irnportante. Esta traduccin, en primer lugar la de la
Tor, el Pentateuco. se llev a cabo probablemente a flnales del si-
glo III a.C.. aunque sus orgenes son bastante oscuros.
1)
Qu
son los LXX?
Segn la tradicin recogida enla Cctrta de Aristeas, fueron se-
tenta o setenta y dos los eruditos
(escogieron
a seis de cada una de
las doce tribus de Israel) que tradujeron la Tor para el rey Tolomeo
30. Cf. a este propsito el artculo de F. M. Cross. 7/e Evolution oJ'a Theon
of LocalTers.306-329. Cf. tambin las reflexiones ms recientes de E. Tor.
Hebrew Biblical Marutscripts
frotn
the Judean Desert: Their Contribution to Te.t-
tuaL Criticisnt: JJS 39
(
I 988) 5-37.
El texu del Antiguo T-esfamento
il Filadelfo (siglo
III a.C.); por eso se aplic el nombre de los
Se-
.rnta
ante todo a la traduccin griega de la Ley. A continuacin se
-:rliz
este nombre para la traduccin al griego de la totalidad de las
::c-rituras.
Pero parece ser que
sta fue ms bien una traduccin he-
-:rf, por los propios judos
para 1os que no saban leer hebreo. El
::,ilogo del libro de Ben Sira afirma la existencia de una traduccin
.:lega no solamente de la Tor, sino tambin de los profetas y de
'.
otros libros de nuestros padres.
l) Los orgenes de los LXX
Para comprender las teoras propuestas como explicacin de los
rngenes de los LXX, es importante observar la existencia de varias
-r)rmos del texto griego. Por una parte, de la desigualdad de la tra-
iuccin, que a veces puede reconocerse incluso en un mismo libro,
-e
puede deducir que no se trata de un trabajo realizado por una so-
.r persona
ni que se remonte a un nico periodo. Por otra parte, las
.
ariantes en el texto muestran que el texto ha conocido diversas re-
.
isiones
a travs del tiempo, que hacen difcil la bsqueda de la for-
ra original (o
de las formas originales). Las dos teoras principales
-'rbre
el origen de los LXX pueden designarse como la del targum
:ne-so y la de la nica versin.
a) Targum griego: segn P. Kahle, los orgenes de los LXX se
::ben a varias traducciones parciales del Antiguo Testamento usa-
:-i en las sinagogas helenistas sobre todo para la liturgia. Estas tra-
:..rcciones
fueron recogidas y unificadas luego por los cristianos
3r.
b) Unica
versin original: segn esta teora, de los testimo-
-ros
existentes cabe la posibilidad de remontarse a una forma origi-
irl que representa el texto arquetipo
32.
Basndose en la informa-
-:tin
que
da san Jernimo en el prlogo de su traduccin latina del
.':ro de las Crnicas sobre tres formas diversas del texto
(recensio-
-i::
cf. infra,65), P. de Lagarde pensaba que, si se pudieran
averi-
irar esas fomas y eliminar las caractersticas propias de las recen-
-:,-rnes,
se podra encontrar la forma original de los LXX. Aunque
. .. se logr su intento de encontrar la forma lucianea
33,
la mayor
-l
l. P. Kahle, The Cairo Genizah.264.
-1.
P. de Lagarde, Anmerkungen
iur
griechischen berrer-urtg der Prover-
'
,,:. Leipzig 1863, 2.
-13.
P. de Lagarde. Librorum Veteris Testamenti Canonicortrn. Pars Prior
,:.ece edita, Gttingen I 883.
6l
Metodologa del Anti.quo Te.statnenf o
pafie de los estudiosos estn de acuerdo en decir que los LXX eran
en su origen una traduccin nica.
Vemos cmo las teoras propuestas por estos dos autores se pa-
ecen a SUS teoras sobreJos orgenes del texro hebreo (cf.
supra). Si
se parte de la segunda teora, cabra la esperanza de encontrar el
texto nico arquetipo
(que podra ser til para la correccin del tex-
to hebreo. donde ste est corrompido); al contrario, esto no sera
posible partiendo de 1a primera.
3) La importancia de los LXX
La traduccin griega del Antiguo Testamento fue un aconteci-
miento importante en la historia de la Biblia, as como para el cono-
cimiento de su texto. A travs de esta antigua traduccin poseemos
una forma del texto anterior a su estabilizacin. Adems. el texto
griego del Antiguo Testamento era la Biblia del Nuevo Testamento:
toda la predicacin primitiva y las citas del Antiguo Testamento en
el Nuevo proceden de la Biblia griega. Para el estudio de los co-
mienzos de la teologa cristiana es muy signicativa esta traduc-
cin, ya que era la Biblia de los Padres de la Iglesia
(tambin
de los
Padres latinos, a travs de la Vetus Latina). As el pensamiento
teolgico de los primeros siglos cristianos y su vocabulario se vie-
ron influidos por la formulacin griega de 1a Escritura. Finalmente,
puesto qlre se trata de una traduccin hecha del texto hebreo en el
siglo II a.C.
(o
quizs empezada ya en el siglo III a.C.), puede ser
til para la correccin del texto hebreo del Antiguo Testamento.
Aunque hoy se la utiliza con bastante discrecin
para este ltimo
objetivo, respetando el fenmeno de la traduccin y tambin la po-
sibilidad de que el texto hebreo subyacente a esta traduccin fuera
distinto en no pocos lugares de lo que fue el texto masortico, la
versin griega antigua sigue siendo una mina muy rica para com-
prender el texto del Antiguo Testamento.
4) Naturaleza de la traduccin de los LXX.
Los LXX es una traduccin del hebreo. pero de un texto hebreo
que se diferencia a veces del TM. Por ejemplo, el libro de Jeremas
en griego es una octava parte ms breve que el TM. Por tanto, aun-
que su traduccin es bastante literal, est claro que el texto hebreo
del que se tradujo el libro era distinto del TM. Para la historia de
El texto del Antiguo Testatnento
David y Goliat en I Sm 17-18, el texto griego es ms breve
que el
TM. A veces la traduccin demuestra la mentalidad o las sensibili-
dades del ambiente alejandrino. Por ejemplo, en Ex 3, 14, cuando
Dios se presenta a Moiss diciendo:
Yo soy el que soy, la traduc-
cin griega es y eiu v.
Se puede concluir que hubo varios traductores,
parliendo de la
diversidad de traducciones de las mismas palabras o de los mismos
trminos. Por ejemplo, la palabra qal.tal, asamblea, es traducida
por ouvcyoyrl en Gn, Ex, Lv y en los profetas, y por xx)'r1os en
Dt y en los libros histricos.
Se observa, a veces, que la traduccin griega es el resultado de
una falta de comprensin del texto hebreo, o bien de una divisin de
las palabras hebreas distinta de la tradicional. Por ejemplo, en el Sal
,1.
3 el texto hebreo es
.d
mh kbwd1, lklmh'.
<<hasta cundo ser hu-
millada mi gloria?. Los LXX traducen: og nte
pcquxaglot'
v ti. ..:
hasta
cundo estar melanclico? Porque.... Se ve que
es una traduccin de las consonanfes'd mh kbdy lb /zl2, confundien-
do fr con b
(que
tienen casi la misma fotma en hebreo) y dividiendo
lklmh en dos palabras: lb lmh3a. A veces la divisin representada por
los LXX puede atestiguar un texto mejor; por ejemplo, en I Sm l,
2rl, en donde el texto masortico tiene
junto con tres novillos, es
probable que los LXX hayan conservado una leccin mejor:
"junto
con un novillo de tres aos>>, que refleja un hebreo bpr ml1', en vez
de bprym i/iiz del texto masortico. Este ltimo ejemplo
queda con-
tirmado por el texto de 1 Sm de
Qumran,
4QSm", que tiene bqr ml.
En los manuscritos cristianos de los LXX el nombre divino es
traducido por xgr,oE. Pero se ve que los hebreos solan dejar el te-
tragrama sin traducir, escribindolo solamente con letras paleohe-
breas. El manuscrito de los Profetas menores de Nahal Hever35 y
Ios fragmentos de los libros de los Reyes de la Gheniza de El Cai-
ro (delsiglo V o VI d.C.), que contienen la traduccin de quila,
confirman esta prctica
36.
34. Cf. S. Olofsson, The LXX Versitn. A Gttide to f he TransLatirr Techniqtte
ConB OT 30). Stockholm 1,990, 11 .
35. E.Tov, The Greek Minor Prophets Scroll
Jrotn
Nahttl Hever
(BHevXIlgr)
DJD VIII), Oxford 1990.
36. F. C. Burkitt, Fragments ofthe Book oJ Kings according to the Translatiott
.r'Aquila,
Cambridge I 897. Pero estos fragmentos indican que la pronunciacin de
este vocablo era siempre xgtog, porque al final de una lnea donde no quedaba es-
:acio para escribir el nombre entero, ste qued abreviado de este modo tZ .
63
61 NI et r.tdok t g a de I Ant i guo Te stan e n o
b) Traducciones griegas del siglo II d.C.
Parece ser que el hecho de que los cristianos utilizasen los LXX
como Escritura suya provoc, en el siglo II d.C., otras traducciones
griegas por parte de los
judos.
Hay tres traducciones o al menos ree-
laboraciones cle traduccioues ya existentes,
que se remontan a este
periodo-
a) Aquila
(por
el 130): fue alumno del rabino Akiba e hizo una
traduccin muy literal
(por
ejemplo. 1. que puede
significar
<<con>>,
pero que puede ser tambin el signo del objeto de un verbo. es tra-
ducido sistemticamente por ov).
b) Smmaco
(por
el 170): hizo una traduccin liel al hebreo, pe-
ro en un buen griego. No se sabe mucho de 1, pero de las noticias
que recoge Orgenes parece ser que fue un samaritano convertido al
judasmo.
Quizs
era ebionita y probablemente debe identillcarse
con un tal Smkhs, discpuio del rabino Meir
17.
c) Teodocin
(por
el 150/160): no hizo una nueva traduccin,
sino ms bien una revisin cercana al texto hebreo.
Quedan
testi-
monios de una traduccin
proto-teodocinica" (por
ejemplo, en el
Nuevo Testamento. Bernab, Clemente, Hermas). Es posible que
esta versin proto-teodocinica fuera una traduccin
griega de la
Biblia, distinta de la alejandrina
(los
LXX), que exista ya antes de
la poca cristiana
38.
Hay que sealar igualmente la existencia de una recensin griega
del siglo I d.C., hecha por los
judos.
que poda estar en la base de las
traducciones del siglo II. Esta recensin fue sealada para los Profe-
tas menores por D. Barthlemy. Redcouverte d'un chanon man-
qLtcmt de l'hi,stoire de la Septanr, en RB 60
(1953)18-29', l mismo
la reconoci en otras partes de la Biblia3e. Siguen discutindose las
relaciones de esta recensin con la traduccin griega antiguaa0, pero
est claro que el texto griego ha sido modificado para acercarlo ms a
un texto hebreo consonntico, que era el proto-masortico. As, al
rnenos para las secciones de Ia Biblia que atestiguan este trabajo de
recensin, se ve que era un intento, hecho por los
judos,
por confor-
37. Cf. D. Barthlemy,
Qui
e.st Symnaque?: CBQ 36
(1911)
451-465.
38. Cf. E. Schrer, The Hisrorv of the Jet'ish People in the Age o.f Jesus
Christ
(175
B. C. - A. D. 135). Edinburgh 1986, nI, 1, 502-503.
39. D. Barthlemy. Les tlevanci'rs d'Aquila (VT Supp I0). Leiden 1963.
40. Cf. bibliografa en S. Jellicoe. A CLassified Bibliograph:'. y K. G. O'Con-
nell.GreekVer,sions
(ntinor).
en IDB Supp (1976) 37 l-381.
El texto del Antiguo Testantertto
mar el texto de los LXX al texto proto-masortico.
Barthlemy llam
a los editores de esta recensin los devanciers (precursores)
de
quila, ya que eran maestros de la exgesis rabnica de la primera
mitad del siglo I d.C., que modificaron el texto segn los principios
de aquella exgesis rabnicaar. Barthlemy la llam recensin xo,r-
7e.
segn la traduccin literalista de gam y w"garu por xciyr.
c) Lcts recensiones griegas de los siglos II-IV d.C.
Podemos definir la recensin, al menos
genricamente,
como
aquel texto que ha sido cambiado conscientemente
(y
de forma sis-
temtica) segn unos principios precisos y con una finalidad desea-
da. Cabe pensar, por ejemplo. en un texto griego modificado para
hacerlo ms parecido al texto hebreo, o bien en un texto en el que se
cambia la gramtica o el vocabulario para ponerlo ms al da y ha-
cerlo ms moderno>>
en una poca determinada.
San Jernimo atestigua la existencia y el origen de estas recen-
siones en el prlogo
a su traduccin de las Crnicas:
Alexandria et Aegyptus in Septua-einta suis Hesychium laudat
auctorem. Constantinopolis usque Antiochiam Luciani martyris
exemplaria probat, mediae inter has provinciae palestinos codices
legunt. quos ab Origene elaboratos Eusebius et Pamphilius vulga-
verunt totusque orbis hac iDter se trifaria varietate compugnat.
Parece ser que esta
trifaria
varietas se refiere a las tres recen-
siones de la Biblia que conoca Jernimo: la de Hesiquio (Alejan-
dra y Egipto), la de Luciano
(desde
Constantinopla hasta Antio-
qua) y la de Orgenes (Palestina).
De Hesiquio no se sabe casi nada, a pesar de algunos intentos de
encontrar testimonios de su texto entre los manuscritos griegos
42.
Su nombre se ha puesto a veces en relacin con el obispo y mrtir
Hesrquio, muerto el 31 I d.C.
(cf.
Eusebio, L . Vm, l3).
Segn la tradicin, Luciano de Antioqua
(siglo
IV d.C.) elabor
una recensin de la Biblia
(Antiguo y Nuevo Testamento). Por lo que
41. Cf. M. Harl-G. Dorival-O. Munnich, La Bible grecque des Septttnte. Du
i
udai'sme hellnislique au christianisme an<'ien. Paris I 988, 95-96.
42. A. Vaccari, en Biblica 46
(1965)
60-66, y
S. Jellicoe, The Hesychian Re-
.ension Reconsidered: IBL 82
(1963).109-418
han inlentado encontrar indicios de
ia presencia de la recensin hesiquiana en algunos manuscitos, pero sus resultados
:o han sido aceptados por la mayora de los estudiosos.

M etodolo ga de I Anti guo Te sfomerlto


se reere al texto del Antiguo Testamento,
puede reconocerse su re-
censin
por algunas caractersticas,
entre las que destacan la sustitu-
cin de
palabras sinnimas
por palabras utilizadas en los LXX, la in-
clusin de dobles traducciones de
palabras o de frases y la aparicin
de traducciones
que suponen a veces un original hebreo de calidad
snperior al masortico, al menos para algunos libros
43.
En 1 Sm 13,
2, por ejemplo. la recensin de Luciano traduce la palabra hebrea
U'it"'t,
que indica el lugar Ghibeah,
por v tQ
BouvQ
rl
faBaa,
ya que b"gib"'at
puede signif,rcar tambin
en la colina.
F. M. Cross
propuso 1a hiptesis de una recensin
proto-lucia-
nea, de1 siglo I a.C., que estara cerca del texto hebreo de
Qumran
(cf. 4QSm") y del texto
griego utilizado
por Flavio Josefo,
y que in-
dicara la existencia de una recensin hebrea
palestinenseaa.
Orgenes
(siglo III d.C.) vivi primero en Alejandra
y luego en
Cesarea. Comenz su trabajo de las Hexapla en eL240 d.C, inten-
tando llegar al texto
griego basado en el hebreo. Dispuso los diver-
sos textos en seis columnas. En la quinta columna,
que contena su
texto
griego crtico, utilizaba los signos cIsicos de Aristarco
para
sealar las divergencias entre el texto hebreo
y el
griego: el asteris-
co
(X) para las palabras hebreas
que no se encontraban en el texto
griego; el obelo
(+) para palabras griegas que no estaban en el tex-
to hebreo; y elmetobelo
(x) para indicar el final de las palabras o
frases discutidas.
Donde faltaba el texto
griego, 1o completaba a ve-
ces con el texto de Teodocin o con otra traduccin conocida
por
1. Sin embargo, el texto que resultaba en su quinta columna no fue
el griego original, sino ms bien una mezcla artificial. Hoy. las
fuentes de que disponemos
para conocer el texto de las columnas
de las Hexapla son
principalmente un manuscrito
palimpsesto que
contiene algunos salmos
a5,
y la coleccin
preparada por F. Field de
anotaciones marginales en algunos manuscritos
y de indicaciones
43. La presencia de la recensin lucianea en Varios manuscritos bblicos se
indica en los volmenes de los LXX de Gningen
(cf.
las introducciones a estos vo-
1menes
y tambin B. N{. Metzger. Chupte rs in the Histort of New Testament Te.r-
tual Criticism,l-41).
para
el texto
lucianeo de los libros de Samuel. cf. N. Fer-
nndez Marcos-J. R. Busto Siz. El texfo otttioqueno de la Biblia griega, I: l-)
Samuel, Madrid 1989.
44. F. M. Cross. The Ancient Library at
Qnmran;
Id., en BASOR 132
(1952
15-26;1d., en HTR 57
(1964)
281-299'. E. C. Uirich. The
Qumran
Text of Samue'
and Josephus
(HSM 19), Missoula 1978.
45. G. Mercati, Psalterii Hexapli ReLiquiae, Pars Prima. Citt del Vaticano
1958: Pars Prima Osservazioni, Citt del Vaticano 1965.
El teto del Antiguo Testamento
hexaplricas en traduccin siriacaa6. A menudo estas anotaciones
estn privadas
de signos y por tanto no siempre resulta seguro a
cul de las traducciones (de
quila, de Smmaco o de Teodocin)
pertenecen 1as citas. Adems hay citas de estas traducciones en
obras de Padres de la Iglesia. La fuente ms completa para conocer
la obra de Orgenes es la traduccin siraca del siglo VII publicada
por Ceriani
47.
Haciendo un balance de esta informacin sobre las formas exis-
tentes del texto griego, resulta que es necesario establecer el texto
autntico ms antiguo de los LXX antes de que esta versin pueda
servir como posible instrumento para la crtica del texto del Nuevo
Testamento.
d) Fuentes para el conocimiento de lct Biblia griega
Las fuentes que tenemos para conocer el texto de la Biblia grie-
ga son las fuentes directas, o los manuscritos griegos que contienen
el texto bblico, o las citas del texto bblico que se encuentran en las
obras teolgicas, o bien las traducciones antiguas basadas en dicho
texto griego. La lista ms completa de manuscritos griegos
del An-
tiguo Testamento es la de A. Rahlfs, Verzeichnis der griechischen
HandschriJten des Alten Testament, Berlin 1914.La edicin crtica
de los LXX de Gttingen y la mayor parte de los autores utilizan
sus siglas para referirse a los manuscritos concretos.
1) Testimonios directos
La casi totalidad de los manuscritos de la Biblia griega son de
origen cristiano. Entre los escritos por
judos,
los ms antiguos son:
un fragmento de Dt 23-28, del siglo II, el Manchester Rylands
Gr.458
(Rahlfs
957)48 y un fragmento de Dt l7-33, el Fuad 266
(Rahlfs
942), ambos del siglo II d.C. Entre los documentos de
Qumran
hay fragmentos del Ex, Lv, Nm, los Profetas menores y Ia
Carta de Jeremas
ae.
Por 1o que se refiere a 1os manuscritos cristia-
46. F. Field, Origenis Hexaplorum quae supersunt,2 vols., Oxford 1875.
47 . A. M. Cerrani, Coder S_ro-Hexaplar Ambrosiars, Milano 1874.
48. B. Roberts, Two Biblical Paplrl, Manchester 1936; cf. A. Vaccari, en Bi-
blica 17
(1936)
501-504.
49. 4QLXX Lev" (Lv
26,2-16); Levb
(algunos
vesculos de los cc. 2-6); Nm
t 3, 40-42.50-5 I
)
(cf.
Skehan, VTSupp 4
119511,
i48- I 58; Leaney. FS. Kilpatrick
67
68 |lletodologa del Antiguo Testamento
nos, los ms antiguos son los papiros Chester Beatty 961-968
(siglo
II-IV d.C.),
que
contienen trozos de Gn, Nm, Dt, Eclo, Is, Jr, Ez, Dn
(en la forma de los LXX y no de Teodocin) y Est50.
Los manuscritos ms importantes de la Biblia griega son los
llamados unciales>>,
escritos en pergamino en forma de cdice
con letras maysculas. Es posible que
el uso del cdice para
transmitir el texto bblico sea un invento cristiano. El uso del un-
cial bblico comenz en el siglo IV y se extendi hasta el X. Los
ms importantes
(que
contienen el Antiguo y el Nuevo Testamen-
to.juntamente) son:
1) El Cdice Vaticano
(Bibl.
Vatic. Gr. 1209), del siglo IV d.C.
No se sabe nada cierto sobre su origen, pero se cree que pro-
cede de Egipto. Se encuentra en la Biblioteca vaticana al me-
nos desde el ao l4'7 5. Su texto es considerado como uno de
los mejores para la mayor parte del Antiguo Testamento, aun-
que hay indicaciones en algunos libros, o en algunas partes de
los libros, de un texto
que se mezcl con formas ms recien-
tes. Su sigla es B y
se le cita as en las ediciones del texto.
2) El Cdice Sinatico
(Londres,
BM Add. 43725), tambin del
siglo IV, es considerado como muy cercano al Cdice vati-
cano. Es posible que proceda del mismo escritorio. Desgra-
ciadamente falta una gran parte del texto del Antiguo Testa-
mento
(casi
todo el Pentateuco y los libros histricos hasta
I Cr 9, 27). Sus siglas son x, o bien S.
3) El Cdice Alejandrino
(Londres,
BM Royal I D.V-VIII), del
siglo V, contiene a menudo lecciones que proceden de la re-
daccin hexaplrica del Antiguo Testamento. Su sigla es A.
4) Codex Ephraimi Syri Rescriptus
[C]
(Pars.
BN Gr. 9): siglo
V. Es un palimpsesto,
es decir, un cdice lavado y utilizado
de nuevo para escribir otro texto. El original es el texto b-
blico, del siglo V d.C., y el que est encima es un comentario
de Efran el Sirio, copiado en el siglo XII.
ll976l,283-300);4QLXX
Dt
(11,4);
TQLXX Exod
(Ex
28,4-i)
(cf
. Discoverie.s
in the Judeatt de:;ert,l1l, l.+2-143)',7QLXX Ep. Jer. (Jr 43-44) (Cf. DJD, III, 143):
SHevXIIgr: fragmentos de los Profetas menores. Cf. la primera publicacin que hi-
zo Barthlemy, en RB 60
(1953)
l8-29. y ahora, para la publicacin definitiva, E.
Tov, The Greek Minor Prophets Scroll
.from
Nahal Hever
(BHevXIIgr)
IDJD VIII).
Oxford 1990.
50. F. G. Kenyon, The Chester Beutt1* Biblical Pap-ri. fasc.I-VII, London
I 935- I 937.
El texto del Antiguo Testamento
El mayor nmero de manuscritos que existen hoy son los mi-
nsculos
o
cursivos.
Son cdices escritos en letras minsculas
con escritura cursiva que datan del siglo IX al XV. Al ser ms re-
cientes que los manuscritos
unciales, muchos de ellos contienen un
texto mezclado que
refleja diversas tradiciones. Algunos de los ms
importantes para la historia del texto, que
contienen la recensin
lucianea,
son los siguientes (citados
segn la sigla en Rahlfs, con
una sigla altemativa entre parntesis):
l9
[b']
(Roma,
Chigi R. VI.
38), siglo XII; 108
[]
(Roma,
Vat. Gr. 330), siglo XIIII 82
[o]
(pa-
rs, BN Coislin. 3), siglo XII; 127
[c,]
(Mosc,
Syn. Bibl., Gr.321),
siglo X; 93
[e,]
(Londres.
BM Royai 1 D II). siglo XIII.
2) Testimoniosindirectos
a) Citas de los Padres
Para conocer el texto griego
no slo disponemos de los manus-
critos bblicos, sino tambin del testimonio de citas de la Biblia
griega
bajo diversas formas. En primer lugar estn las citas que ha-
cen los Padres de la Iglesia en sus comentarios y homilas5r. No
obstante, el uso de esta fuente es un poco delicado, ya que hay que
tener presente que los Padres citaban a veces de memoria y por tan-
to no todas las referencias son literalmente las del texto bblico_
Adems, los manuscritos
de las obras patrsticas
fueron retocados a
veces por
escribas posteriores y entonces pudo haberse cambiado el
texto bblico.
b) Versiones
antiguas traducidas de los LXX
1. Vetus Latina (siglo
iI d.C.). Aunque sus orgenes no son bien
conocidos, se pueden
sealar tres formas de traducciones la-
tinas, conocidas en el siglo II d.C., sin que podamos precisar
las relaciones que
tuvieron entre s: la africana
(cf.
Tertuliano
y Cipriano); la europea (quizs
una recensin procedente
51. La.obra ms til para
encontrar los pasajes de las obras patrsticas
en las
que
se citan textos bblicos es Biblia Patristica. Index des citatiott.s et ullusions bi-
bliques
dans la littrature patristique (Centre
d'Analyse et de Documentation
pa-
tristique de 1'universit de strasbourg); vol. I: Des origines it Clment tl'Alexandrie
t Tertullien, Paris 1975; vol.II Le troisime sicle (Origne
except),
paris
1977;
tol.Ill:
Origne, Paris 1980; Supplment: Phikn d'Alexandrie,paris 19821 vol. IV:
Eusbe de C,sare, C,-rille de Jrusalem, Epiphane de Salamine.
paris
1987.
69
70
M e t ttd ol o
gu d el Anti
g'u o Te s t ame
nt o
de
la africana);
y la
'<italiana'
(cf' Agustnl
el nombre
de es-
ta tbrma'
itala.
seotili'aUa
para
refeiire
a.la
Venn
Lotina
en
general
antes
de
q."';;;;Jtificasen.las
diversas
formas)'
La
Vetus
I'atinaes
una
rauttiOn
clel
griego'
ordinariamente
-al
Darecer-
del texto
t;;i;;Jt
tot ixx'
Como
fue
traducida
f l' l'
*,
"'il';...
;;';;no"
r o' moilifi
caciortes
introduci-
das
en el texto
p"t i;;;;*sin
hexaplrica'
Hay
variantes
que se encuelltran
* i" tt""tin
olucianea'
pero no est
claro
si stas
indican
una
relacin
entreestas
dos
formas
del
texto
o si indican
mJil
hgares.en
donde
se conserv
la
,".tfOt
e los
LXX
en
los testimonios-'lucianeos''
Hay
al
guno s *on"
Jtito"t
i-
tu v"
u t La: ina'
ptt"
::1:111'':"
mente
sus
lectiones 'se
encuentran
mezcladas
en
manuscrltos
. ir
rrig","'
o bien
en notas
marginales
de esos
manuscrl-
ior,
o
"n
Iitas
de
los
Padres52'
2. Copto
(siglo III
"
'';l'
La
traduccin
copta
es
conocida
en cuatro
formas,
ttgi"1ti^lectos
coptos
(sahdico'
boa-
rico,acmmico,faymico,)'La.verstonCopta'como]laWttls
Latina,atestigua
una
forma
del
texto
grieuo anterior
a la re-
censin
hexaplar
t-O'ig"nt'
y' por
tant;'
no
ha sulrido
la
influencia
de esta
recensin'
3.
Etipico rlgro
ri
''-iill'
stg'in
-1a-opinin
ms
comn'
esta
versin
"
t'i'Ju-pu'ii'
" tt LXX'
aunque
hay
leccio-
nes
que estan
mesJ
Lu.."
.on
el
hebreo
(quizs
a travs
de
1a influenti'
d;l;t
';/a
de
orgenes)'
El
canon
eti-
pico
omite
l"t
M;;;;;t' ftro
uamit"
Henoc'
Jubileos v
4
Esd.
Los
*unu"iio'
rn*
untlg"ot
datan
del
siglo
XIII'
4. Armenio
(siglo V d'C')'
Parece
que es una
traduccin
de
la
forma
hexaptetica
e
to'
LXX'
En
parte
hay
huellas
de
una
influencia
del
siraco'
5.
Siro-hexapfa'
(sigio
VII d'C'l'
Esta
raduccin
siraca
de
la
obra
hexapltit"clJotgt"l
::.tt
testimonio
ms
completo
. ru
r"rto
(cf' suPra'PP'
66-61)'
52. Cl"
P Sebutier'
Bhli('tufi
Sat
rorutn
lttt-inor
te'r'ione.t
utniquue
scuVt'
r.,rira.
pari:
t'43-4s'.,rii'tit.;;;ii";t'
va.ri'.te
t?itionesYutqattt
Lutin'
Bihliorun.2
I ols
'
Roma
'
ooli
ioo'
ii
-touit
toao
t' edicin
crtica
moderna'
tc-
(.lavia en curso
de
puut't"tt#u'u"'l-JJro
ruuoit
a" Beuron:
B Fischer
ted't'vet
Lotina.
Die Reste
cler altlat'i;'i'i";;'l;"
ttach
Perrus
Sabaier
neLt
g'esammelt
tot;
l-r'rnutgrgrL,r"
von
der Er;ahtei
Beuron'
El tc.rtt' dcl Antiguo Tettumento
c) Citas en el Nuevo Testamento
Aunque las citas del Antiguo Testamento en el Nuevo no estn
todas ellas sacadas literalmente de los LXX, las divergencias res-
pecto a esta versin en muchas de las citas se deberan a motivos
teolgicos o a citas hechas de memoria. Pero hay varias citas que
presuponen la existencia de una traduccin griega (o quizs de va-
rias) distinta de los LXXs3.
d) Citas de autores no cristianos
Filn de Alejandra
(en
torno al siglo I). Katz5a demuestra que
las citas bblicas de Filn estn en parte de acuerdo con los LXX,
pero que tambin en parte son distintas y muestran cierta semejan-
zacon el texto hebreo. Ha sugerido que las variantes de los LXX
proceden, al menos algunas de ellas, de otra recensin de la Biblia
griega, distinta de los LXX.
Flavio Josefo
(siglo
I d.C.). Sus referencias al texto bblico se
encuentran sobre todo enlas Antiquitates
judaicae,
para las que uti-
\iz una Biblia griega que, al menos a partir de I Sm 8, supone un
texto muchas veces cercano a1 de los manuscritos lucianeos.
Todos estos testimonios, directos e indirectos, son tiles para
trazar la historia del desarrollo del texto griego; para recobrar, en la
medida de 1o posible, el texto griego original; para examinar la na-
turaleza de la traduccin griega (o
de las traducciones griegas); y
como instrumento para la eventual correccin del texto hebreo
cuando se haya encontrado el original del griego.
e) Principales ediciones impresas de los LXX
l. Polygloxa Complutense
(1517): para el texto griego del An-
tiguo Testamento se utilizaron manuscritos escogidos por el
cardenal Cisneros entre los de Madrid, y al menos dos de la
Biblioteca Vaticana.
2. Edicin Aldina ( 15 18- l5 l9), realizada por Andreas Asola-
nus, que utiliz unos manuscritos encontrados por 1 en
Venecia.
53. Cf. A. Sperber. Ne Testamet and Septuuginr: JBL 59
(1940)
193-293.
54. P. Katz, Pltilo's Bible. The aberrant krt rf Bible
Quotations
in some Philo-
nic Writings and if s Place in the Texrual Histon of the Greek Bible, Cambridge I950.
71
72
-r.
Metodologa del Antiguo Testamenf o
Edicin Sixtina
(1587), realizadapor iniciativa del papa Six-
to V. Tras una larga bsqueda de los mejores manuscritos, se
utiliz el Cdice Vaticano como texto de base.
Edicin de J. E. Grabe
(1701-1120), hecha en Oxford, basa-
da en el Cdice Alejandrino; el editor utiliz adems otros
manuscritos,
que indica con claridad.
J. Holmes-R. Parsons, Vetus Testamentum
graecum cum va-
riis lectionibas, 5 vols.
(Oxford 1198-1821): es la primera
edicin mayor, basada en el texto de la edicin sixtina'
pero
con la aportacin de otros muchos manuscritos.
LXX de Cambridge
(1906- 1940)l e1 texto impreso es el del
Cdice Vaticano con aparatos
que ofrecen las variantes en
los manuscritos
griegos, enlaVetus Lafina, en el copto, en el
siro-hexaplar, en el armenio,
y otros,
junto
con las lecciones
hexaplricas. Despus de haber publicado el Pentateuco y
los libros histricos, esta edicin ces sus publicaciones en
1940.
LXX de Gttingen
(1926-): una edicin crtica, en el sentido
de que intenta establecer el texto original sobre la base de los
manuscritos y de 1as versiones consultadas. El aparato rea-
grupa los manuscritos segn las diversas recensiones; O
=
hexaplar
(de
Orgenes); I
=
lucianea; C
=
cadena, o sea, el
texto que se encuentra en las cadenas de citas de los Padres
de la Iglesia. Esta edicin est todava en curso de publica-
cin, pero ya ha aparecido la mayor parte de los LXX, ex-
cepto los libros histricos.
6.
6. La prctica de la crtica textual
Cuando hay divergencias en las tradiciones de un texto bblico.
o cuando el mismo texto resulta difcilmente legible, se puede pen-
sar en una eventual coreccin, basada enlas variae lectiones o, en
casos muy raros, en una conjetura. Ordinariamente se intenta una
correccin del texto para restituir su forma original o, al menos, la
que pueda acercarse ms al supuesto original. La historia nos mues-
tra que los textos del Antiguo Testamento conocieron un periodo de
cambio antes de la estabilizacin del TM, y que es posible que una
forma distinta del TM pueda haber conservado una leccin ms ori-
4.
5.
7.
El texto del Antiglto Testamento
ginal. Entonces intentamos restituir la forma ms antigua segn
nuestro conocimiento de los testimonios directos o indirectos.
Hay que tomar en consideracin dos procedimientos diversos: la
crtica interna y la externa. La crfica interna es un
juicio
basado en
el sentido de un texto segn las variantes y segn su contexto para
llegar a una probabilidad interna sobre el valor de una leccin. El
estilo del autor, el contexto inmediato, el macrocontexto y el senti-
do del texto mismo son los elementos ms importantes para elabo-
rar este
juicio
. La crtica exterxa, por el contrario, es un
juicio
basa-
do en el valor de los testimonios textuales directos o indirectos, es
decir, de los manuscritos mismos y de los otros testimonios de un
texto. Aqu es preciso conocer la historia de la transmisin dei tex-
to y el valor de cada uno de los testimonios
(<<auctoritates ponde-
rantur. non numerantur).
a) Reglas clsicas para
juz,gar
el
.;alor
de una variante
Los crticos han formulado una serie de reglas para ayudar a
juzgar
las variantes. No se trata nunca de un
juicio
puramente me-
cnico. Entre estas reglas he aqu algunas de las ms importantes:
1') Lectio dfficilior praestat
facili:
una leccin ms difcil pre-
valece sobre una ms fcil; siempre es explicable que un es-
criba o un traductor haya intentado simplificar un texto que
le creaba dificultades, para hacerlo ms comprensible o ms
claro a los lectores. Por ejemplo, en Ex 32,34 el Seor dice
a Moiss que conduzca a la gente 'el 'der
dibbartt lak,lite-
ralmente, a 1o que yo te he dicho. Los LXX tradujeron:
al lugar que te he dicho
(eig
tv tov v einci oor.
En este caso es preferible el TM como leccin ms difcil, y
los LXX parece ser que aadieron el lugar para hacer ms
clara 1a orden del Seor.
2) Lectio brevior praestat longiori: Ia leccin ms breve preva-
lece sobre la que es ms larga; es ms comprensible que un
editor haya aadido algo al texto que no lo contrario. En
1 Sm 6, 5, por ejemplo, cuando el arca dela alianza fue cap-
turada por los filisteos y colocada en el templo de Dagn, el
TM dice que los sacerdotes de Dagn no pisaban los umbra-
les del templo. Los LXX aaden:
porque pasaban ms all
7-]
M e t o do Io g a de I Ant g Lro Te s t ante nto
del umbral.
Este texto, ms largo,
parece ser una explica-
cin aadida
posteriormente
y, por tanto,
el texto ms breve'
en este caso el TM, es el original'
3) Lectio dilfonnis
a loco
parallelo
praestat conformi"
en tex-
'
to, purrilos, una leccin
que se diferencia
de la del lugar
pu.ul"lo
prevalece sobre la
que es conforme
a l' Se da
,i"*p."
cierta tendencia
a armonizar
textos
que son
parale-
los o muy semejantes.
As, cuando
hay diferencias
entre tex-
tos
que son mai bien
paralelos, es ms
probable
que deban
,.rp"turr"
las diferencias.
Por ejemplo,
2 Sm 7' el relato del
oriulo
de Natn a David,
es
paralelo a 1 Cr 17' Pero se dan
algunas
pequeas divergencias
entre
los dos textos'
En 2 Sm
7,"7 elTM habla de las lDr
yisrdel,
las tribus de Israel';
en 1 Cr i7, 6 el lugar
paralel o dice obt
yisrdel'
ios
jueces
de Israel.
Es mejor ,"tp"tut
la divergencia
en
vez de rnodi-
ficar uno de los textos
para buscar su conformidad
con el
otro. Se ve, en este caso,
que los LXX hicieron
precisamen-
te 1o que no deban,
yu qu. en ambos
pasajes dicen
cpuirlv
to Iogcri,",
la tribu de Israel'
4) Illa est
enuina
lectio,
quae ceterarum
originem
explicat"
s-
ta es
qulzs la regla ms til
y convincente
en la discusin
de las lecciones
variantes.
Cuando
nos encontramos
ante dos
omsformasdeuntexto,laleccinqueconsigueexplicar
cmonacieronesasvariantestienemuchasmsprobabilida-
des de ser la original'
Por ejemplo,
en 2 Sm 9' 11 el TM di-
ce
que Mefiboset,
el hijo de Jonatn,
coma
a mi mesa' El
posesivo
mo es sospechoso,
porque aqu es el narrador
el
que
"st
hablando'
En los vv' 7 y 10 se encuentra
la expre-
sin
,.mi mesa)>
y es muy
probable
que un escriba
haya
pues-
to aqu la misma
fbrma
por equivocacin'
Las variantes
que
se encuentran
en la tradicin
griega son:
<<en la mesa de Da-
vid,
en la mesa del rey
y, en un manuscrito
ms tardo'
<<en su mesa.
Todas stas
parecen ser tentativas
para mejo-
rar un texto
que no tiene sentido
en su contexto'
y por ello es
posible
que tanto
los LXX como san Jernimo
tuvieran
ante
ia vista un texto igual al TM' Lo
que pide el contexto
es
<<en
su mesa>>, la nica formulacin
que vendra bien aqu' Cuan-
do se
piensa que la escritura
dell'od'
seal de la
primera
per-
sona
mo, es muy
parecida a la letra wan'" seal de la ter-
El textr del Anti,quo Te.sta,nento
75
cera persona <<suyo>>!
y es posible por
tanto confundirse
con
ella, se pueden
explicar
las variantes
diciendo que
la forma
original
erasul"hn, <<su
mesa>>, y que
una escritura
equivo_
cada produjo
Ia forma que
se encuentra
en el TM, que
iuego
se modific
en la traduccin griega y en la latina.
b) Los tipos de cambios
Los cambios
de un texto en su transmisin pueden
ser incons_
cientes o conscientes.
En otras palabras,
pueden
deberse a errores
dei escriba o a modificaciones
hechas en el texto conscientemente
por
un editor
o un traductor por
motivos estilsticos
o teolsicos.
sealaremos
a continuacin
algunos
casos de variantes
en eliexto
hebreo, o entre el hebreo y las traducciones
antiguas, que pueden
explicarse por
estos procedimientos.
1) Cambios inconscientes (o
errores de los escribas)
Se trata de errores de los escribas
ordinariamente
antes del siglo i;
son erores del odo, de la vista o de la memoria.
a) Erores
del odo: por
ejemplo, en el Sal 2g,
g
es posible que
un
escriba
haya odo mal la consonante
ayn de la pilabra
l"mw, y
haya escrito entonces
lam, *al,
en vez
de <<a
su pueblo.
b) Haplografa (haplous
-
simple):
se escribe una sola vez
una letra,
una slaba
o una palabra que
aparece
dos veces.
Por ejemplo,
en ls 5, 8 para
las palabras
byt bbyt,en
el texto
de
Qumran
falta la preposicin
en la segunda
escritura
de la
palabra
b1,r. El hecho
de que
se encontrasen
dos beth, una
junto
a otra, provoc
una simplificacin
errnea
en la es_
critura
de la frase.
c) Diptografa (dipto
- dissos
=
doble): una letra, slaba o
palabra
que
aparece
una sola vez se escribe dos veces.
por
ejemplo,
en Is 40. 12 los LXX siguen el TM en la escrirura
de la nica palabra
m7'm.
parece
ser que
en
eumran
el escri_
ba copi
_r.od
dos veces, creando otra expres tn, m.y- yrn, las
aguas del mar.
d) Influencia
del contexto:
el contexto puede provocar
un cam_
bio no deseado por
un escriba
debido a una armonizacin
76
Metodolttgct
del Antigutt
Testatnento
equivocada
o a una semejanza
con
palabras
o expresiones
Parecidas
a otras
que estn cerca'
For ejemplo.
., iRt
19.4la
<(retama>>
est en masculino'
pero ajo^la
influencia
del tht'que
aparece
poco antes'
la fbr-
ma del aaetivo
'fu|sehacambiando
en t-emenino
'lzl'
e) Parablepsis:
ocurre
cuando
se repite
la misma
palabra o la
misma
frase en un texto
y el ojo del escriba
salta
del
primer
caso al segundo,
dejandofuera
todo 1o
que est
entre
las dos
palabras o f.ur",.
iaben
dos
posibilidades'
segn
la coloca-
tiOn " las frases
o
palabras
repetidas'
Homoioteleuton:
si ia palabra e'st al final de una
frase o si se
encuentra
al flnal
de una lnea
del manuscrito
el eror se llama
homoioteleuton.
del
giego omoios'
semejante'
y teleut'fin'.
Por ejemplo,
en 2 S
t Sl 20 se
puede
pensar
que el texto
ori-
ginaiera^ms
largo
y que se \ea
_whb.'t'hyk
)k
w"h
y.hwh
lrnk h,rd
w'm.Lvista
Oet escriba
habra
pasado del
primer
:lt
*segundo.
En este caso'
los LXX
conservaron
la lec-
cin original.
Homoioarcton:
si la
palabra
est al conrienzo
de una
frase o al
comienzo
de una lnea
del manuscrito'
el error
se llama
lzo-
moioarcton
del
griego omoi o s'semejante'
y arche'
comi1119,
Por ejemplo'
en Jos 2. l: una retroversin
hebrea
de los LXX
dara
la iiguiente
frase'
con dos apariciones
de la palabra
w),b'rt:
tvllk*' wlb'w
nt' h'ntm
wryl'ttv v)b'w
byt''h
zwnh.
La omisin
por error
del escriba
explicara
e1 texto
ms breve
del TM: w1'llat'
wjb'w
bv'r'h zwnh'
fl
Confusin
de letras:
caben
aqu
muchas
posibilidades
de
eventuales
errores,
segn
el tipo de escritura
empleado:
l) En el alfabeto
fenicio
(usado antes del siglo
IV a'C'):
por
ejemplo,
confusin
alef-tatv'"
Prov
17' 10'
LosLXXtradujeronrl.tatpotoutpioet(aplasta);pero
estonovabienconb"mbin.Sinembargo'sisepiensaen
una confusin
entre
I y
',
se
puede restituir
'ht' ulun'> re-
proche,
que coffespondera
a los cien
golpes'
2) bn el alfabeto
cuarado:
por ejemplo'
2 Sni 13' 39'
En vez de la expresi
n *'it't dw'd hmlk'
Qumran
tiene
wr'tl
r*-h hmlk.
Con el verbo
en fetnenino'
se
puede
pensar en
unaconfusindeletrasenlapaiabrarl+*b,clenyezder,y
s)
El texto del Antiguo Testamento
luego en otra confusin, o en una compensacin, d
(2")
por
&,
cambiando la palabra rwll por dwd.
3) En griego
suelen confundirse a veces las letras debido al
yotacismo (confusin
de la pronunciacin
de las vocales
I,
t e u, y de los diptongos rr, oL y ur en el griego koin).
Por ejemplo, en Is 3, 26.8n este caso, se piensa
en una
confusin del escriba en la palabra griega original, r)-
QCIL,
en donde un escriba habra escrito q en vez de u, y
luego habra puesto
y.
en
yez
de g, para llegar a @r1xal,
que se encuentra en todos los manuscritos griegos (en
la
traduccin de Smmaco, basada en el hebreo, vuelve a
aparecer pat).
4) En griego, las abreviaturas empleadas en los manuscritos
pueden crear confusin, si no se las entiende como es
debido.
Por ejemplo, en Zac 13, 6 algunos manuscritos de los
LXX (A,
106,544, ms los del texto lucianeo) y el cop-
to, el armenio y la Vetus Latina, atestiguan un to
oyanqto
"rou.
Semejante leccin representara, bien
sea un cambio basado en el texto hebreo no vocalizado,
bien un cambio segn el sentido.
El dativo en los LXX, que plantea
dificultades despus del
otro dativo oixr, se debe a una falsa comprensin de la
abreviatura: rcD syonlcD en lugar de tv ycrnrlrv.
transposicin de letras (mettesis): por ejemplo, Sal49, 12.
Se sugiere leer qbrm enyez de qrbm (su
sepulcro>>, en vez
de su interior).
En griego:
en 2 Cr 31, 6 un solo manuscrito, London Brit.
Mus., Royal I D.II, del siglo XIII
(93
lRahlfs],
o sea <<e,>)
[LXX
de Cambridge]) tiene &ylv. Aqu se trata de una m-
ttesis que ha pasado
a toda la tradicin del texto de los LXX
(excepto
un manuscrito) y de laVetus Latina, que lean Lytrlv
en vez de o,ylrov.
Divisin equivocada de palabras: por ejemplo, en el Sal 73, 1
se pueden
dividir las palabras
de este modo: l,r
'l,
respe-
tando el paralelismo
de la poesa hebrea, en lugar del actual
lyr'l en el TM. Si se trata aqu de un error, ste es bastante
antiguo, ya que
todas las versiones siguen el TM.
h)
78 Me::todotoga deL Atttiguo Tbstamento
2\ Cambios conscientes
Las modificaciones hechas conscientemente en el texto indican
cambios introducidos en el texto por el escriba o por el traductor pa-
ra cambiar el sentido o para corregir errores ulteriores.
a) Glosa en el texto: un editor o un coffector puede aadir algo
al texto:
l) Para corregirlo: por ejemplo, Jr 10, 25. Se puede explicar el
TM de esta manera: un escriba habra escrito errneamente
w'klhw en vez de wyklhw; otro escriba habra inserto luego la
forma
justa,
wyklhw, pero sin quitar la equivocada, produ-
ciendo as un texto demasiado largo. De los LXX podemos
deducir la forma original.
2) Para explicar un texto teolgicamente difcil: por ejemplo, en
1 Sm 3, 21J,1a, envez de la expresin inslita d"bar "m'el
esperaramos mejor: palabra de Dios o
palabra del Se-
or. Muy probablemente se aadi al texto, quizs al mar-
gen, bidf;ar
7,h*'h,
para explicar una expresin que escanda-
lizaba teolgicamente.
b) Cambios por motivos teolgicos: otra manera de corregir el
texto que plantea dificultades consiste en cambiar una palabra o ex-
presin que resulta problemtica. Por ejemplo, en 2 Sm 2-4, el
nombre del hijo de Sal es'i-boet, en la tradicin masortica, pe-
ro ELol3cra). en la tradicin ms antigua de los LXX, que sugiere un
't-ba'al
en el hebreo original. Cabe pensar que el TM hizo este
cambio para evitar el nombre teofrico de Ba'al.
c) Conjeturas. Cuando no es aceptable ninguna forma del texto
hebreo o de las versiones. es posible que haya necesidad de recurrir
(con gran cautela) a una conjetura. Por ejemplo, en 2 Re 6,25 qu-
zsbayaque leer lqrwbym, vainas de algarroba. De todas formas,
si haba una corrupcin en el texto hebreo, es bastante antigua, ya
que estaba tambin presente enlaVtrlage de los LXX.
Tambin en el texto griego se puede pensar a veces en una con-
ietura.
Por ejemplo, en Gn 15. 15 no se puede fijar e1 momento en
que se introdujo el error en el texto griego en la traduccin de la pa-
labra tiqqdbr, sers
sepultado. Todos los manuscritos, incluso
El texto del Antiguo Testdmento
los testimonios ms antiguos, tienen tgacpeq
alimentado: evi-
dentemente un effor de transcripcin en griego en lugar de toqe,g.
La comeccin, que se encuentra en la edicin de Grabe
(1707) y en
la Complutense
(1517) se basa en el hebreo, pero como no hay nin-
gn manuscrito griego que ofrezca la forma
justa,
se trata de una
conietura.
7. Conclusin general
De todo 1o que hemos ido diciendo hasta ahora se percibe que la
crtica textual debe tener presentes elementos muy diversos a la ho-
ra de establecer el texto bblico. Cualquier forma del texto, bien sea
el hebreo o bien el de una de las versiones antiguas, tiene su carc-
ter propio que hay que conocer antes de sugerir cambios en el tex-
to. Adems, todos los libros de la Biblia tienen su propia historia de
desarrollo y de transmisin, y no se pueden aplicar de manera ni-
ca y masiva por todas partes los mismos criterios. Cuando se toma
en consideracin la larga historia del desanollo
y de la transmisin
del texto del Antiguo Testamento, hay que reconocer tambin que
no siempre resulta fcil encontrar la frontera
justa
entre la crtica
textual y la crtica literaria. La crtica textual se ocupa en primer lu-
gar de la transmisin del texto despus de su creacin literaria, pe-
ro por la diversidad de testimonios se percibe claramente
que el tex-
to bblico permaneci durante muchos siglos en un estado de
reacin y de desarrollo, antes de
que la comunidadjuda escogiese
una nica forma, la del texto masortico, como forma oficial y au-
:orizada. La presencia de tantas variantes en los tnanuscritos del
\lar Muerto y en los LXX, as como en el Pentateuco samaritano en
.o que se refiere a la Tor, demuestra
que la bsqueda de una forma
.1ue podra llamarse
original es a menudo una bsqueda delicada.
Junto con esta bsqueda es muy necesario respetar las diversas for-
nas del texto como testimonios de 1a lectura de las sagradas Escri-
:Jras en diversos periodos y en los diversos lugares en donde se di-
:undi la palabra de Dios. Toda forma diversa del texto bblico
itestigua una comprensin de esta palabra por parte de una comu-
:.idad concreta, y a travs de estas diferencias se pueden compren-
::r mejor las preocupaciones y los puntos de vista de estos periodos
:l.tintos en la historia del texto bblico.
79
Me todologct de I Anti
guo
Te stamento
Bibliografa para profundizar en el tema
a) Bibliografa general e introductoria
R. W. Klein, Textual Criticism of the Old Testament, Philadel-
phia 1974 C. M. Martini,ll Messaggio della Salvezza,l: Introdu-
zione generale, Torino
11973,154-223;;Id.,Il
testo biblico, en I libri
di Dio, Torino 1915,502-551; P. K. McCarter, Textual Criticism.
Recovering the Text of the Hebrew Bible, Philadelphia 1986; B. J.
Roberts, The Old Tesfament Text and Versions, Cardiff 1951; Id.,
The Textual Transmission of the Old Testamenf
,
en G. A. Anderson
(ed.),
Tradition and Interpretation, Oxford 1919, l-30; S. Talmon,
The Old Testament Text, en The Cambridge History- of the Bible,
Cambridge 1910,\ 159-199 E. Wrthwein, DerTert des AltenTes-
taments, Stuttgart
5
1988.
b) Ediciones del texto masortico
Biblia Hebraica, ed. R. Kittel, Stuttgart
31931
Biblia Hebraica
Sfutf gartensia, ed. K. Elliger-W. Rudolph, Stuttgart 1961 - 197 7
;
H. P.
Rge An English Key to the Latin Words and Abbreviations and the
Symbols of Biblia Hebraica Stuttganensia, Stuttgart 1981; W. R.
Scott, A Simplified Guide to B//,S, Berkeley, CA 1987; G. E. Weil,
Masorah Gedolah. Iuxta codicem Leningradensem B, l9a,l: Catalo-
gi, Roma 1 971
;
R. Wonneberger, Die Apparatsprache der Biblia He-
b raic a Stuttgartensia. Ein linguisti s che r B e itrag
zur
Editionskunde:
Biblica 64
(1983)
305-342;Id., Understanding BHS: A Manual
for
the Users of Biblia Hebraica Stuttgartensia, Roma 1984;I. Yeivin,
Introduction to the Tiberian Masorah, Chico, CA 1980.
c) Inroducciones a la Biblie hebrea
C. Ginsburg, Introduction to the Masoretico-Critical Edition of
the Hebrew Bible,London 1897 (reimpr. NewYork 1966): S. Lei-
man (ed.), The Canon and Masorah of the Hebrew Bible, New York
1914;E.Toy,Textual Criticism of the Hebrey BibLe, Minneapolis-
Assen/Maastricht 1992 J. Weingreen
,
Introduction to the Critical
Study of the Text of the Hebrew Bible, Oxford-New York 1982.
El texto del Antiguo Testamento
d) Bibliografa introductoria sobre
Qumran
F. M. Cross, The Ancient Library at
Qumran,
Garden City
21961;
F. M. Cross-S. Talmon
(eds.),
Qumran
and the Historl, of the
Biblical Text, Cambridge, MA-London 1915 J. A. Fitzmyer, The
Dead Sea Scrolls: Major Publicqtions and Tools
for
Study, Revised
Edition, Atlanta, GA 1990; F. Garca Marinez, Lista de manuscri-
os prctcedentes de
Qumror:
Henoch l1
(1989) 149-232; J. A. Sog-
gin, I manoscritti del Mar Moro, La Spezia 1987; E. Tov-S. Pfann,
The Dead Sea Scrolls on Microfiche, Leiden 1993;E.Ulrich, Hori-
zons
of Old Testamen Textuol Research at the Thirtieth Anniversary
of
Qumran
Cave 4: CBQ 46
(1984) 613-636.
e) Bibliografa introductoria a los IXX
1) Textos
R. Holmes-J. Parsons, Vetus Testamentum Graecum cum variis
lectionibus,5 vols., Oxford 1'798-1821; H. B. Swete, The OLd Tes-
tament in Greek,3 vols., Cambridge 1887-1891
(reproduce
el tex-
to del cdice B); R. E. Brooke-N. Mclean
(-H. Thackeray), The
Old Testament in Greek according to the Text of Codex Vaficanus,
Cambridge 1906-1940
[Pentateuco,
Jos, Jue, Sm, Re, Cr, 1 Esd,
Esd-Neh, Est, Jdt, Tob)lA. Rahlfs, Septuaginta, id est Vetus Testa-
mentum Graece iuxta LXX interpretes,2 vols., Stuttgart 1935
(edi-
cin manual de todos los LXX); Septuaginfa. Vetus Testamentum
Graecum auctoritate Academiae Scientiarum Gottingensis editum
(vanos
editores; 1922- hasta ahora han aparecido Gn, Nm, Dt, Est,
Esd, Jdt, Mac, Sal, Job, Tob, Sab, Eclo, XII Profetas, Is, Jr, Ez, Dn);
S. P. Carbone-G. Rizzi. Il libro di Osea secondo il testo ebraico
Masoretico, secondo la traduzione greca detla dei Settanta, secon-
do la parafrasi aramaica del Targum
(Testi
e Commenti 1), Bolog-
na 1993: La Bible d'Alexandrie. 1. Lq Gense
(tr.
M. Harl), Paris
1986;2. L'Exode
(tr.
A. Le Boulluec-P. Sandevoir), Paris 1989; 3.
Le Lvitique
(tr.
P. Harl-D. Pralon), Paris 1988; 4. Le Deutronome
(tr.
C. Dogniez-M. Harl), Pans 1992
(una
traduccin francesa de los
LXX con notas y comentarios); F. Fieid, Origenis Hexaplorum
Quae
Supersunt,2 vols., Oxford 1875.
81
82 Metodologa del Antiguo Testamento
2) Estudios (escogidos
entre muchos sobre los LXX
r
D. Barthlemy, Les devanciers d'Aquila, Leiden 196,:: i . ir"
des d'histoire du texte de l'A. Z. Fribourg-Gttingen l9l:: B;u'"
bersetzungen I, en Theologische Realenzyklopcidie I\:. I 6-1- i
-:
5
P. Brock y otros, A Classified Bibliographl, of the Septuagur;. l-erum
1973; S. P. Carbone-G.P.izzi, Le Scritture ai tempi di Ges:l. l,r:,nt-
duzione olla LXX e alle antiche versioni aramaiche
(Tesri
e Cim*
menti), Bologna 1992; N. Fernndez Marcos, Infroducciti &:.1
versiones griegas de la Biblia, Madrid 1979 Id.
(ed.),
Ia Se:.*c-
ginta en la investigacin contempordnea (Y
Congreso de la IOSC-< .
Madrid 1985; D. W. Gooding, Recensions of the Septuagim Pe r.;-
teuch, London 1955; ld., A Sketch of Current Septuaginr 5:r::.
Proceedings of the Irish BiblicalAssociation 5
(1981)
1-1-r: \f H.
Goshen-Gottstein, The Theory and Pracfice of Textual Critic::^..
TheTexr-Crirical lJse
of the I-XX: Textus 3
(1963)
130-158.
R. Hanhart, Fragen um die Entstehung der LXX: VT 1l
r l9-
139-163; ld., Die LXX als Problem der Textgeschichte, der F,'--
schungsgeschichte und die Theologie: YT 22 (1912)
185-ltl-,-
M. Harl-G. Dorival-O. Munnich, La Bible grecque des Seprantt
Du
judai'sme
hellnistique au christianisme ancien, Paris IgEE-
S. Jellicoe, The Septuagint and Modern Studlt, Oxford 1968: Id
(ed.),
Studies in the Septuagint, New York 19'74; S. Oloffsson. Ilr
LXX Version. A Guide to fhe Translqtion Technique: (ConB aT
30), Stockholm 1990; H. M. Orlinsky, The LXX as Holy Writ anci
the Philosophy of the Translators: HUCA 46
(1915)
89-114; H. B.
Swete-R. R. Ottley, An Introduction to the OldTestament in Greek.
Cambridge
21914
(reimpr.,
1968); H. Thackeray, The Septuaginr
ctnd JewishWorship, London 1921 E.Tov, The Text-Critical IJse
of the Septuagint in Biblical Research, Jerusalem 1991;P. Walters
(Katz),
The Text of the Septuagint, Its Corruptions and Their
Emendations,
Cambridge 1913; J. W. Wevers, Septuaginta-For-
schung. II: Die Septuaginta als bersetlmgsurkuntle: TPtu 22
(19s4)
111-190.
Cf. tambin los estudios de las colecciones Mitteilungen
der
Septuaginta-Unternehmen (Gttingen)
y Textos y Estudios
'Car-
denal Cisneros' de la Biblia Polglota Matrirense (Madrid).
Los
3
Diacrona.
mtodos
histrico-crticos
Horacio
Simian-yofre
1. Problemas
introducf
orios
No hace
mucho
tiempo
que
el reconocido
exgeta
Herbert
Haag
recordaba
la larga y penosa
marcha
de tantos
exegetas
catlicos
para
llegar
a una
exgesis
histrica
y crtica
aceptada
mo legtim;y.;;:
1.:-:.^:*i". I
aV
yda
para
comprender
I a sagrada
Escriru;a.
at gunos
-tovenes
y no tan.ivenes,
ignorando
u olvidando
ese fatigoso
p.i*r,
'e
permiten
liquidar
hoy de un plumazo,
considernolJ.o-o
,o ua_
lido para
nuestros
das, un mtodo
del que
rigu.,
no pocos
resultados.
En efecto,
si hoy no es preciso
ot.*"n-tu,
ya
nuestra
inteligen_
"ia
ni violentar
nuestra
honestidad
intelectual
para
defender
como
.proximum
fidei
la creacin
del mundo
de la nada
en siete
das,
I
;omo
histrica (en
el sentido
habitual
de la palabra
tu .onst.r..i,
:el
arca
de No.
ia composicn
del
pentar*.o
po.
obra de Moiss
.
otras
muchas
cosas,
esto se debe,
no a la narratologa,
ni a la cr-
,..-a
retrica,
ni a la hermenutica,
ni a la pragmtica,
ni a los
padres
-:: la Iglesia,
ni al estructuralismo,
,ino ,irft.rente
a los mtodos
-:trico-crticos,
a pesar
de todas
sus deficiencias.
comnmente
se designa
er mtodo
histrico-critico
como dia-
-:,jnico.
Este
modo
de hablar,
como
veremos,
es sOlo parcialmen_
:
tusto y necesita
precisarse
debidamente.
.
Los
conceptos
. f 1.
Oyl nrecisar
en primer
iugar
el sentido
de los rrminos:
m_
._
'.
nlstonco
y
crtico.
81
Metodologa del Antiguo Testamenfo
Mtodo designa
un conjunto
de
procedimientos
que permi-
ten una aproximacin
objetiva a un objeto
de investigacin.
El m-
todo tiene
que ser transmisible:
debe ser posible ensearlo
y apren-
derlo.Unaexgesis,pormuybellayeventualmenteverdaderaque
pueda ser, si no se la puede aprender
y repetir'
no es un mtodo'
si-
no ms bien una lectura libre, de mayor o menor rqueza'
Los Pa-
dres de la Iglesia o los atltores
antiguos,
especialmente
cuando
desarrollaban
una exgesis
.<alegrica. en el habitual sentido ne-
gativo de la palabra, pero tambin ciertas
interpretaciones
'espiri-
iuales, modernas.
producen a urenudo
la impresin de ofrecer una
exgesis
que se pud" u."ptur o rechazar
sin argumentos
intrnse-
or-u tu interpreiacin.
El
mtodo>>,
por consiguiente,
tiene
que
ser comprenribl..
i-ituble
y controlable
con elementos al alcance
de todoi aquellos
que tienen cierta familiaridad
con las disciplina
a la que se aplica.
..Histrico, supone
reconocer
que los textos bblicos
se han
concebido
y compuesto
en un tiempo
ya pasado, que se han desa-
rrollado en un
proceso histrico
y que por tanto,
probablemente'
la relacin
con aquel tiempo
tiene algo
que decir sobre el sentido
de esos textos, aunque
pueden tener todava una vida y un sentido
actuales.
Crticor, como se interpreta
habitualmente,
significa establecer
ciertas distinciones
y poderjuzgar a
partir de esa base sobre los di-
versos aspectos
del teito ligados a la historia: el proceso de consti-
tucin dei texto, la identidad
del autor, el tiempo de la composicin'
las relaciones con otros textos contemporneos
y la relacin
del
contenido
del texto con la realidad extratextual
(por ejerr-rplo,
la his-
toria
poltica, social o religiosa
que subyace al texto)'
Eite aspecto
crtico est ligado,
quizs necesariamente'
a as-
pectos ideolgicos.
Ciertos
presupuestos
polticos o religiosos'
ge-
nerales o p.opiot de un
periodo de la historia,
favorecen una cier-
ta interpreiacin
d" esas realidades.
El descubrimiento,
a mitad
del
siglo XiX, de algunos
textos del antiguo
Oriente Prximo'
en don-
de se habla tambin de la creacin
o del diluvio, llev a varios exe-
getas como Loisy,
prof'esor del Instituto Catlico
de Pars'
a con-
cluir
que la inspiracin
o la inerrancia
de la Biblia eran conceptos
definitivamente
superados.
Sus conclusiones
no eran el resultado
de 1a aplicacin
dl mtodo
histrico-crtico,
sino de una cierta
tendenia
racionalista
de la poca,
que l compatfa'
A
pesar de es-
Diacrona. Los mfodos histrico-crticos
,Ji
tas conclusiones ilegtimas, la aplicacin del mtodo histrico-cr-
tico oblig a la teologa a replantearse
sus propias
concepciones
sobre la verdad y la inspiracin de la Biblia, replanteamientos que
fueron alcanzando una progresiva
claridad en los documentos de Ia
Iglesia, hasta llegar a la Constitucin dogmtca Dei Verbum d,el,
concilio Vaticano II.
Sobre la base de estas observaciones se pueden
describir los m-
todos histrico-crticos
como aquellos mtodos que desde un pun-
to de vista histrico intentan explicar cada uno de los textos a par-
tir de sus presupuestos y comprender su intencin original. Desde
un punto de vista crtico intentan comprender los textos del modo
ms diferenciado posible,
bien sea respecto a la comprensin origi-
nal, bien respecto a las sucesivas interpretaciones que ha ido reci-
biendo el texto, todava en su proceso
de crecimiento.
b) Los lruites de los mtodos histrico-crticos
Entre los lmites del mtodo no se debera mencionar. como su-
cede con frecuencia, la dependencia de una determinada situacin
histrica y cultural, en la cual, a partir del siglo XVI, se fue toman-
do conciencia de la historicidad del ser humano. Este hecho es en s
mismo positivo, y es un paso
adelante en la maduracin de la con-
ciencia humana, aunque este proceso nos quita la seguridad espiri-
tual que ofrece una concepcin segn la cual el ser humano, siem-
pre igual a s mismo, se mueve en el mbito provisional y reducido
de su existencia personal
antes de confrontarse, en la muerte, con
las realidades eternas del cielo y del infierno.
La conciencia de ser historia da una densidad espiritual a la vida
en la tierra, que antes no se tena. Es lgico, entonces, que el hombre
reflexione o quiera
saber algo sobre el devenir del ser humano y so-
bre todo 1o que le afecta, incluso sobre el devenir de su fe, de su ima-
gen de Dios, de aquellas mismas sagradas Escrituras sobre las que se
apoyan sus convicciones.
Tampoco debera ser considerado como un lmite decisivo una
cierta manera de concebir la historia y los mtodos para llegar a su
conocimiento. Cada mtodo en cada uno de los campos nace ligado
al cordn umbilical de las precomprensiones
culturales. Lo que se
necesita solamente es hacerse progresivamente
conscientes de ello,
a fin de poder
comprenderlo y educarlo.
B6
Metodologa
tlel Antiguo
Testamento
De todas formas, es necesario
mencionar
tres lmites
que el exe-
getadebertenerenCuentaalusarelmtodohistrico-crtico.
a) El
primero es la dificultad
de establecer
una relacin
objeti-
va entre et mtodo histrico-crtico
y otros
resultados
vlidos al-
canzados
por otras interpretaciones,
por ejemplo,
por la interpreta-
cin tipolgica
que hace el Nuevo
Testamento
de ciertos
pasajes del
Antigtio
Testamento.
por la exgesis
alegrica
de los Padres
o
por la
lectuia teolgica
def Magisterio
de la Iglesia'
Cmo
poner de
acuerdo
el mtodo
histrico-crtico
que descubre
en Is 7-8 un men-
saje
poltico religioso
del
prof'eta Isaas al rey Acaz' con la interpre-
,uiOn
qu. hace e 1 Mt 1. 23
(I-avirgen concebir
y dar a luz un
hijo), aplicando
el texto
al nacimiento
de Jess,
recogido ms tar-
d como fbrmulacin
teolgica
de la Iglesia?
b) E1 segundo
lmite.
qu"
".
propio sin embargo
de todo
mto-
do exegtico,
es la contraprtida
teolgica
y espiritual
del
primero'
Es su iircapacidad
para hcernos
captar ciertas
verdades
teolgicas
o de 1'e. ,"idud",
de salvacin,
que la Escritura
quiere transmitirnos'
En efecto.
esas verdades
no dependen
completamente
del conoci-
miento histrico
ni de la interpretacin
que de l se deriva'
Cmo
se pasa de una lectura histrico-crtica
de Gn 2-3 a las formulacio-
nes teolgicas
sobre el pecado original?
En
qu nivel hay
que po-
ner la intgracin
de los resultados de los diversos
mtodos,
en es-
tecasoelmtodoexegticoyelmtodoteolgico'?Quizshayaque
afirmar
que el mtoo
historico-crtico
alcanza
negativamente
la
verdad ,trfi"u,
en cuanto
que nos
protege del
peligro de adentrar-
nos por caminos
en'neos
yde poner nuestra confianza
en hipte-
sis insostenibles.
c)Eltercerlmiteeslaincapacidaddelmtodohistrico-crtico
de arirse
a una
intelpretacin
actual del texto
y superar as la dis-
tanciaentreeltextoyellector.Unasolucinparcialdeestadificul-
iu
ftorl"r"
de la apiicacin
del mtodo
no slo
a una etapa
del tex-
to
-ia
p.i-"ra y original-,
sino
tambin
a ias sucesivas'
al menos
dentro de la nriima
Escritura.
pero
todava
queda un ltimo
paso ha-
cia el lector actual
que el mtodo
histrico-crtico
no est en dispo-
sicin
de dar, sino
que tiene
que dejar a los nltodos
henlenuticos'
Sin embargo,
esta dificultad
es tambin
comn
a otros mtodos
exe-
gticos
(eicriticismo
retrico,
el estructuralismo,
la narratologa)
r.
l.Sobre,Iosconceptosv.Ioslnrites.cf,F.Hahn.Di,:historist:h-kriti'scheMe-
hod e'. Vt, rausse tzutlgen,'Apoin
trnd Anw'endun
gsmRlichkeiten'
en H Riedlinger
Diacrona. Los mtodos histricr-crticos
c) La prcfica de los mtodos histrico-crticos
La presentacin de los mtodos histrico-crticos suele comenzar
con una introduccin a la crtica textual. En efecto, es ste el primer
paso para
decidir sobre la constitucin, sobre los lmites, sobre la
unidad y sobre la forma de un texto.
Qu
texto escoger para una
Iectura vlida de la sagrada Escritura)?
Cualquier
traduccin
(como
lo hace el estructuralismo?,
una
traduccin eclesistica autorizada,
como la de la Conferencia episcopal italiana?,
el
texto masortico
(TM),
es decir, el texto hebreo vocalizado'],
el
texto consonntico?,
la
traduccin griega de los LXX?,
.una
reconstruccin del texto he-
breo a partir del griego?,
o
la versin latina llamada Vulgata?
Es
en el interior de esta eleccin como se resuelven los problemas de la
ambigedad?
(Sobre
estos problemas, cf . supra, captulo 2).
Hablamos en plural de mtodos histrico-crticos, ya que hay
diversos mtodos que coinciden con la descripcin general que he-
mos propuesto. Cada uno de ellos tiene sus propias tcnicas y su
propia finalidad, pero estn estrechamente vinculados entre s, has-
ta el punto de que se podra hablar de diversos momentos o etapas
del mismo mtodo, si no f'uera porque no siempre ni necesariamen-
te se pueden desarrollar todos los momentos del mtodo a propsi-
to de cada texto. Se trata, finalmente, de un problema de nombres,
que no es preciso discutir en particular.
Estos mtodos, vinculados estrechamente entre s, no permiten
una libertad total de eleccin
(yo
utilizo un mtodo, otros utilizan
otro) ni toleran que se les utilice en un orden caprichoso
(yo
co-
mienzo por aqu, otros por all).
Un orden bastante lgico de presentar los mtodos histrico-cr-
ticos, o los momentos del mtodo histrico-crtico
(como
se inten-
tarjustificar a continuacin) es el siguiente. Por una parte estn:
A) La crtica de la constitucin del texto
(que
corresponde al
concepto alemn de Literarkritik).La palabra alemana
Literar no
califica al tipo de
Kritik,
sino que designa al objeto sobre el cual
se ejerce la crtica, es decir, un texto literario en el sentido gene-
ral de
texto que ha encontrado la forma escrita, y esto en oposi-
cin a la Traditionskritik, que trabaja sobre las probables tradicio-
ied.).
Die historisch-kritische Methode und die heutige Sur:he nach einetn lebend-
gen
Verstiindnis der Bibel. Mnchen-Zrich I 985. 54-7 1 .
8,3
M et odo I tt g ,t d e I An t i c u o Te s a m e tt t ct
nes orales qlle subyacen al texto. La traduccin del concepto
ale-
mn que suele usarse,
crtica literaria requiere una especificacin
de sentido,
ya que hace pensar, en las lenguas romnicas, en un es-
tudio dentro de la ciencia de la literatura, sentido
que no est pre-
sente en la expresin alemana.
B) La crtica de la redaccin y de la composicin; en la termi-
nologa alemana Redaktionskritik
y Kompositionskritik.
C) t-a crtica de la transmisin
y de las fuentes del texto
(ber'
li efe run g sk rit ik y
Que
ll e nkrit ik).
Por otra
pafte estn:
A
)
La crtica de la forma
(Formkritik).
B') La crtica del gnero literario
(Gattungskritik).
C') La crtica de las tradiciones
(Traditionskritik).
Evitaremos utilizar aqu trminos frecuentes como
historia de
las formas
(Formgeschichte) o
historia de las tradici ones>'
(Tradi-
tionsgeschichte),
que se usan a menudo como sinnimos de los tr-
minos anteriores,
pero que designan realidades derivadas de las
pre-
cedentes. En efecto, estos trminos no designan mtodos, sino los
resultados
posibles de la aplicacin de los mtodos histrico-crticos.
Cuando se ha identificado una forma literaria,
quizs sea posible tra-
zar na historia de esa forma literaria dentro de una literatura.
La necesidad de distinguir estos dos
grupos de mtodos est
condicionada
por la realidad de los textos: la aplicacin de un
gru-
po de mtodos o de otro es, a su vez, el resultado de la percepcin,
justa
o equivocada, del exegeta.
Si un texto se presenta como una unidad obvia, el exegeta
podr
comenzar con el segundo
grupo de mtodos. A1 contrario, si su uni-
dad es problemtica, a pesar de un primer esfuerzo
por encontrar un
sentido total del mismo. habr
que comenzar estableciendo
la
constitucin del texto. La palabra
unidad se utiliza en la ex-
gesis en dos sentidos:
por un lado designa la cualidad de un texto.
dotado de unidad;
por otra, designa al mismo texto que posee esa
cualidad,
que es una
unidad textual o unidad de texto.
El concepto de
"unidad
de texto es relativo. Puede referirse a
una
pequea unidad, es decir, a la menor cantidad de texto que
posee un sentido completo
(por
ejemplo' una
escena de un relato.
un orculo proftico, un poema dentro de una coleccin).
Pero pue-
Diacrona. L.s mfodos histrico-crtico.t
9
de referirse tambin a un conjunto ms amplio
(un ciclo de histo-
rias patriarcales, una coleccin de orculos o poemas, un
poema
completo, como el Cantar de Salomn en una cierta interpretacin).
Habitualmente, el trabajo de crtica de la constitucin del texto co-
mienza por las unidades menores.
La decisin del exegeta sobre la necesidad de una crtica de la
constitucin del texto puede prejuzgar la totalidad de su investiga-
cin, y llevarle a la acentuacin crtica y racionalista de ciertos ele-
mentos del texto
para llegar a mostrar su no-unidad. Conclusin
que habra podido evitarse con una actitud ms positiva en favor de
la unidad. El hipercriticismo en este sentido estuvo muy de moda en
los primeros cincuenta aos del siglo XX y es en parte culpable de
la prdida de confianza en el mtodo.
Sea cual fuere su decisin inicial, el exegeta honesto tendr que
estar siempre atento a la posibilidad contraria de la opcin que 1 ha
hecho.
En la exposicin de los mtodos comenzaremos con el primer
grupo, sin querer afirmar
-como
ya hemos dicho- que sea siempre
necesario partir de la crtica de la constitucin del texto.
2. La crfica de la constitucin del lexto
La finalidad de este mtodo es doble:
a) delimitar el comienzo y el final de un texto;
b) probar su unidad.
Solamente cuando se hayan constatado estos elementos, de ma-
nera intuitiva en los casos obvios, o analticamente cuando el caso
lo requiera, se podr hablar
-aunque
todava no definitivamente,
ya
que faltan otras caractersticas- de un texto en sentido
propio. Si
no fuera as, estaramos en
presencia de una cierta cantidad de pa-
;abras que no constituyen un texto.
Los dos problemas, la delimitacin
y la prueba de la unidad del
ierto, estn ntimamente ligados entre s. En efecto, dos unidades
:e\tuales diversas
pueden presentarse ante el lector poco experto
,-omo un nico texto por el hecho de que se suceden la una a la otra
.in signos formales de comienzo o de final
(ttulo o captulo), como
,-.cume
frecuentemente en los textos
profticos.
9o Metctdologtt de I Anriguo Tt:stomeno
a) La delimitctcitt del texto
En la literatura moderna
se
puede reconocer el conrienzo
y el
final de un libro. de un captulo o de una seccin, incluso tipogrfi-
camente. La delimitacin del comienzo y del final de un texto en [a
Biblia, por el contrario. resulta necesaria por su carcter antolgico.
en donde no siempre es evidente el orden o la sucesin. Muchos
textos se han incorporado a un
libro
bblico sin ninguna razn
evidente. Por consiguiente, resulta necesaria la delimitacin para
poder saber cul es el mensaje de un texto.
Si, por ejemplo, los orculos profticos de condenacin no tu-
viesen nunca un fundamento, se podra pensar que la condenacin
es un capricho divino y que. por consiguiente, la imagen de Dios
que tienen los profetas es simplemente inaceptable.
Es verdad que el lector podr siernpre cortar un texto por donde le
plazcay dejar ftrera de l lo que no le plazca. Pero en este punto el tex-
to de.ja de ser ya un medio de comunicacin entre el emisor y el desti-
natario y es slo una realidad fsica
(palabras escogidas) a la que este
ltimo atribuye un sentido, incluso contra la voluntad del emisor.
La delimitacin del comienzo y del final de un texto bblico se
puede establecer cuando se constata. por ejemplo, una de las si-
guientes caractersticas :
a) La presencia de una fmula de comienzo:
Despus
de es-
to
(Gn
22, 1). que corresponde aproximadamente al Haba una
vez...>> de los relatos annimos modernos: o
"Esta
es la historia
ds...
(Gn
6, 9) en los relatos bblicosl
Recib la palabra del Se-
or (o frmulas semejantes, en la literatura proftica, muy fre-
cuentes en Ezequiel); o la presencia de una frmula final equiva-
lente a las formas de las literaturas populares modernas presentes en
varias lenguas: Vissero felici e contenti, en italiano, Vivieron t-e-
lices y comieron perdices, en espaol, o
Wenn sie nicht gestorben
sind. dann leben sie noch. en alemn. En los relatos bblicos estas
frmulas son del tipo:
Y el lugar se llam X hasta e1 da de hoy.
o
Y por eso existe esta costumbre, o tambin
Se volvi cada uno
a su propia tierra. En los textos profticos la frmula final puede
ser, por ejemplo:
Y
sabris que yo soy el Seor, vuestro Dios. o
simplemente
Palabra del Seor".
La identificacin de un grupo de palabras como frmula de co-
mienzo o de final es un hecho estadstico. Depende de la presencia
Diacrona. Los mtodos hi.strico-crtit'os 9j
de ciertas palabras, con una funcin de este tipo, en una cierta can-
tidad de textos. As pues, la existencia de una frmula se establece
en luncin de otros criterios.
Otros indicios del comienzo o del final de un texto son:
b) La solucin de la intriga que articulaba un relato. o la llega-
da de un discurso a su trmino <(nAtural>>.
c) La introduccin de una nueva situacin, determinacin tem-
poral, delirritacin espacial, de acciones, temas o personajes no co-
herentes con los anteriores.
d) Negativamente, la presencia de ciertos elementos puede in-
dicar que un relato o un discurso haba comenzado ya antes. Las re-
ferencias pronominales (1.
ellos, ellas). las referencias adverbiales
de lugar
(all,
aqu), temporales
(aquel
da, pero no la frmula en
aquel tiempo, que equivale a
haba una vez), o modales
(del
mismo modo, as pues) suponen personas, lugares. tiempo y situa-
ciones ya conocidas por el lector o el oyente.
e) Un criterio negativo para indicar que el relato no ha acabado
todava es que no ha alcanzado una situacin de reposo natural en
la intriga o en la tensin retrica.
La delimitacin del comienzo y del final de un relato es relati-
vamente sencilla. Los relatos parecen haber obtenido una estructll-
ra ms o menos estable en las diversas culturas y en los diversos
tiempos. Por otra parte, no parece que se pueda narrar un hecho real
o imaginario ms que presentando a sus personajes, indicando el lu-
,ear
y el tiempo, desarrollando los sucesos y llegando a una conclu-
srn previsible (castigo
a los malos, premio a los buenos).
Pero adems hay que
tener en cuenta la posibilidad de
que
cier-
tas tcnicas del relato. que nosotros consideramos
modemas,
exis-
tieran ya o tuvieran al menos algunos antecedentes en las literaturas
antiguas: por ejemplo" comenzar el relato in medias res y slo a con-
tinuacin contar los acontecimientos que llevaron hasta aquel punto,
o comenzar por el final y hacer un
,.flash
back sobre toda la histo-
rial o comenzar dos o ms historias paralelas que
confluyen luego en
una nica historia
r.
Ms graves
son las dificultades para determinar los lmites de un
discurso especulativo,
es decir, de un orculo proftico, de los dis-
2. Sobre los diversos aspectos de la delimitacin de los relatos. cf. adenrs el
-'rptulo 5.
92 M etodol og a d el Anti
guo Te stanento
cursos del Deuteroisaas, de las reflexiones del
Qohelet,
de los pro-
verbios; o de un texto potico, como los poemas dentro del Cantar
de Salomn o de ciertos salmos
(Sal42-43).
b) La unidad del texto
El examen de la unidad de un texto bblico resulta necesario si
pensamos en la conviccin,
que hoy comparten la inmensa mayora
de los exegetas
(con la excepcin de ciertas tendencias fundamenta-
listas), de que la literatura bblica, no slo como conjunto sino tam-
bin como unidades menores
(libros,
secciones de libros, percopas),
ha sufrido un proceso de evolucin
y crecimiento, de manera
que
son pocas las unidades textuales
(y probablemente ningn
libro b-
blico, al menos del Antiguo Testamento) que nos han llegado en la
forma en que salieron de las manos de un primer autor-redactor.
Esto no creara ninguna dificultad si los textos hubieran alcan-
zadofalunidad que hiciera superflua una investigacin sobre la pre-
historia del texto actual. Pero se convierte en una condicin slze
qua non de la interpretacin cuando el mismo texto deja vislumbrar
sus diferentes etapas de vida independiente.
Por consiguiente, la determinacin de la unidad de un texto es
importante parala comprensin del propio texto, no para identif,rcar
a su autor. ste era por el contrario el punto de vista en los tiempos
en que la autenticidad de un texto
-su
pertenencia al autor al
que se
atribua- se consideraba ligada a su valor como texto inspirado o
cannico.
Por eso, incluso en el caso de un texto que por su naturaleza ha-
ya nacido de la yuxtaposicin de varios elementos, como las colec-
ciones de leyes, es importante el estudio de la unidad y por tanto de
su evolucin, no para captar el sentido de una ley individual, sino la
historia de la legislacin y de la mentalidad
jurdica
de un grupo
humano.
As pues, el estudio de la unidad de1 texto sigue siendo vlido y
til, incluso cuando se tiene certeza de un autor nico, si ste hace
determinadas afirmaciones incompatibles con una cierta lnea uni-
taria de pensamiento.
Los criterios
que se usan habitualmente
para
juzgar
sobre la uni-
dad o no-unidad de un texto son los siguientes,
presentados aqu se-
gn un cierto orden descendente de importancia,
y acompaados de
Diacnna. Los mtodos hist(rico-crtico.s 9-l
ejemplos que subrayan la presencia de un problema en ref'erencia al
criterio indicado. Hablamos de un problema,
no necesariamente
de una falta de unidad, que deber discutirse o establecerse en cada
caso particular.
Los criterios pueden ser:
a) La presencia
en el texto de duplicaciones o repeticion.es in-
justificadas
(ordinariamente
dentro de narraciones) que perturban el
desarrollo del relato o del discurso, por ejemplo Gn 6, 19-22. dupli-
cado en 7,2-5; o bien I Re 19, 9-10, duplicado en los vv. l3-14. Es-
tas duplicaciones no deben conlundirse con las repeticiones retri-
cas. que aparecen a menudo en un discurso o en una plegaria.
b) La presencia
en el texto de fensiones difcilmente explica-
bles, por ejemplo:
-
las oposiciones injustihcadas
(cf.
Gn 27,23 /l 27,24ss,
aunque tambin aqu una teora particular, por ejemplo, la
teora de los resmenes prolpticos, podra permitir expli-
car estas oposiciones
sin ahrmar una falta de unidad);
-
la interrupcin en el desarrollo del relato o del discurso;
cf. Gn 2, l-2.11 contrapuesto a los vv. 3-10; Is 42, 1-l
contrapuesto a 41, 29+42, 8;
-
las expresiones que intentan nivelar o vincular ahrmacio-
nes o episodios diversos o no coherentes
(recogida
o
Wiederatfnahme), por ejernplo Nm 22, 20-22.35.
Si estas tensiones llegasen a la contradiccin flagrante, a la in-
compatibilidad total, habra entonces un argumento in"efutable con-
tra la unidad de un texto. Estas contradicciones probablemente no
se encuentran en la Biblia.
c) La presencia doble o mltiple del misnto texto en unidades
diversas. Aqu conviene distinguir varios casos:
-
el criterio se verihca precisamente, quizs, en Is 2, 2-5,
paralelo a Miq 4, 1-3;
-
se repite una expresin, quizs habitual: Sal 35, 19 y 38,17;
-
aparece un texto por segunda vez en una recensin distin-
ta: Sal 14 y Sal 53.
-
se reutiliza y se relee un texto como base de otro; los libros
de los Reyes en relacin con los libros de las Crnicas.
d) La heterogeneidad de los gneros literqrios usados en un
:rto. La aplicacin de este criterio exige trabajar sobre una unidad
:raria ms amplia, por ejemplo un libro. En el libo de lons hay
94 M etodolo ga del Anti guo Te stamento
una ruptura de gnero literario entre el relato de los captulos
l-3
1
el salmo del captulo 2. En el Salmo 22 se encuentra, a partir dei
v. 23, un tipo de plegaria distinto del de los versculos anteriores-
Adems es preciso que haya una cierta seguridad sobre las caracte-
rsticas del gnero literario del que se aleja una parte del texto.
e) La presencia de tensiones e interrupciones en la construc'
cin sintctica. Un problema que hay que discutir en cada caso
par-
ticular es el discurso en tercera persona de un personaje (habitual-
mente YHWH) sobre s mismo, y el paso en su mismo discurso
de
la tercera a la primera persona, por ejemplo Am 3, 1-2
(cambio de
sujeto en el v. l).
f) La presen cia de dfe rencias semnticas . Al ullizar el crite-
rio del uso de vocablos en sentidos distintos o contradictorios den-
tro del mismo discurso. hay que tener en cuenta posibles
juegos
re-
tricos. AI sacar conclusiones de las diferencias semnticas
en
relacin con el momento lingstico del texto
(por
ejemplo, el uso
de una expresin en un sentido
que slo est claramente atestigua-
do unos siglos despus), hay que tener en cuenta la escasez del ma-
terial que, en los estudios bblicos, debilita frecuentemente la base
de comparacin
y anula los resultados. Por ejemplo, Isaas usa ra-
ramente melek
(<rreyrr) aplicado a YHWH; pero esto no significa
necesariamente que su presencia en Is 6, 5 sea seal de una glosa o
interpolacin posterior.
g) La existencia de diferencias estilsticas fuertes. Este crite-
rio es tericamente vlido, pero de difcil aplicacin. Porque es
verdad que cada autor tiene su
propio estilo reconocible,
pero
tambin es verdad que la descripcin
precisa de semejante estilo
para remontarse al autor es muy sutil, y que el estilo de un autor
se puede modificar en determinadas circunstancias o en periodos
diversos de su vida.
h) La presencia de un rasfondo histrico, institucionttl o reli-
,gloso
distinto y no coherente con el texto. Una referencia concreta
al destierro de Babilonia en un texto de Oseas sera probablemente
signo de un aadido redaccional. Este criterio, claro en lnea de
principio, es tambin difcil de utilizar,
porque siguen siendo oscu-
ras muchas circunstancias histricas del Antiguo Testamento, o bien
porque muchas expresiones
pueden referirse ambiguamente a di-
versas circunstancias
(una
invasin u otra,
,na
alianza u otra).
Diacrona. Los mtodos histrico-crticos
95
c) Los resultedos
El examen de los lmites y de 1a unidad del texto debera condu-
cir a identificar, en los casos ms claros, los siguientes elementos, o
al menos algunos de ellos:
a) Un texto de base, o una unidad textual fuerte: es un texto li-
bre de las tensiones que obstaculizanla lectura y cerado en s mis-
mo, en el que han alcanzado su punto de reposo la intriga narrativa
o el argumento del discurso.
b) Expansiones del texto de base. por ejemplo, comentarios
compuestos
para el texto de base, que no han tenido nunca una exis-
tencia independiente, o aadidos con alguna nalidad concreta:
por
ejemplo, una aclaracin o correccin teolgica.
c) Fragmen o.t, es decir, secciones del texto que han perteneci-
do a otra unidad
y
se han incorporado a aqulla en la que se en-
cuentran ahora. Los fragmentos
pueden haber sufrido, a su vez,
ciertas expansiones.
d) Una unided compuesta, es decir, aquel texto en el que se han
combinado al menos dos unidades simples, sin
que sea
posible aho-
ra determinar cul de ellas fue el texto de base sobre el que se
elabor luego la otra unidad.
d) Preguntasulteriores
A partir de esta identificacin hay que volver al textus receptus
(el
texto bblico anterior a nosotros)
para establecer dos tipos de
preguntas:
a) Algunas
preguntas se refieren al texto sobre el que se traba-
ja
inmediatamente.
Cul
es la relacin existente entre los diversos niveles del tex-
to?
Se
trata de diversas unidades preexistentes y unidas
por un tra-
bajo redaccional, o simplemente
yuxtapuestas?
Se
trata de una
unidad reelaborada
por una redaccin, o tan slo
puntualmente au-
mentada con glosas y aadidos?
Cul
es la relacin temporal relativa que existe entre las diversas
unidades vinculadas entre s o entre los diversos aadidos?
Cul
su-
pone a cul? Obviamente, es palpable la relacin gentica entre un
texto de base y los aadidos.
Es
posible una detetminacin temporal
absoluta. es decir, en relacin con un momento histrico concreto?
M etodol oga del Anti guo Te stamento
b) Otras preguntas
se refieren a la relacin entre el texto estu-
diado y el conjunto de texto ms amplio, y preparan la continuacin
de la investigacin.
Qu
texto del contexto anterior y siguiente supone el texto es-
tudiado o los diversos niveles de texto que se han descubierto? Es-
ta pregunta
nos abre al estudio de la redaccin de un texto ms
amplio.
Es
posible
averiguar para qu obra literaria del Antiguo Testa-
mento se compuso originalmente el texto estudiado o uno de sus ni-
veles, si es que no se encuentra en su lugar original, por ejemplo,
para una coleccin de salmos, habindose introducido luego dentro
de un relato, o para
un libro proftico, e introducido luego en otro?
En
qu lugar de esa obra literaria ms amplia se habra(n) en-
contrado originalmente el texto que hay que estudiar o sus diversos
niveles?
Hay
otros procesos semejantes de reelaboracin del texto den-
tro de la obra literaria en que
se encuentra el texto estudiado?
Las preguntas precedentes
abren paso a la crtica de la redac-
cin, bien sea para establecer la gnesis
de toda una obra literaria,
bien para determinar si las intervenciones redaccionales constituyen
procesos
aislados o responden a una concepcin de conjunto que
dio su forma definitiva a una obra con una intencin concreta.
3. La crtica de la redaccin (y
de la composicin)
a) Aspectos generales
1) El lugar de la crtica de la redaccin
Tras el estudio de la constitucin del texto puede proseguir la in-
vestigacin en uno de los dos sentidos diversos sealados al princi-
pio, segn el inters y la finalidad particular
del investigador. Una
posibilidad
consiste en detenerse en la que parece ser la unidad tex-
tual ms interesante para un estudio concreto, que es nuestro obje-
tivo, y progresar
en la crtica de la forma y en los dems aspectos
relacionados
con la misma.
La otra posibilidad, por el contrario, consiste en seguir exami-
nando la naturaleza y la historia del texto ya compuesto, del textus
receptus, a partir
del cual comenz la investigacin.
Diacrona. Los mtodos histrico-crticos
y
Algunos autores sitan este momento del mtodo histrico-crti-
co solamente despus de la crtica de la transmisin del .exto
lber-
lieferungskririk). Pero al estar estrechamente ligado a la crtica de la
constitucin del texto y al trabajar todava exclusivamente sobre el
texto escrito, parece
ser que su lugar ms lgico se encuentra en es-
te punto.
Varios autores hablan tambin en este captulo de crtica de la
composicin, ya que
una de las funciones regulares del redactor
consiste en organizar
(componer)
un texto ms amplio a partir de
diversos elementos. Efectivamente, la crtica de la composicin es
un aspecto de la crtica de la redaccin, y por tanto no es un mo-
mento distinto de ella.
Tambin nosotros incluiremos los dos trminos para ofrecer un
vocabulario ms amplio y facilitar la comprensin de una termino-
loga distinta de la nuestra, aunque hablaremos regularmente de cr-
tica de la redaccin.
2) El objeto material de la crtica de la redaccin
A diferencia de otros autores, creemos que la crtica de la redac-
cin tiene como objeto un texto escrito, desde su primera redaccin
hasta el resultado final. Hay autores que incluyen entre las finalida-
des de la crtica de la redaccin el establecimiento de la relacin
existente entre la primera redaccin escrita y el texto oral. Dan por
descontado que
el autor del texto oral no pudo ser nunca el compo-
sitor del texto escrito
(por
ejemplo, un profeta). En efecto, es real-
mente difcil imaginarse a un profeta sentado ante una mesa, aten-
to a redactar elegantemente sus pensamientos; pero tambin es
difcil demostrar que no haya podido suceder esto alguna vez.
El objeto de la crtica de la redaccin es, lo mismo que el de la cr-
tica de la composicin, un texto no unitario. Supone por tanto que hu-
bo un proceso
de crecimiento del texto. Si un texto se manifestase co-
mo absolutamente unitario y homogneo, no habra lugar para una
crtica de la redaccin. Eventualmente, puede
discernirse un texto
unitario
(A)
en un texto no unitario
(B).
La crtica de la redaccin
proceder
entonces no a partir de
(A),
sino de
(B); y ser crtica de la
redaccin de este ltimo texto, que no es precisamente unitario. Esta
manera de considerar la crtica de la redaccin elimina intiles pre-
guntas
a priori, por
ejemplo, si un texto fue compuesto para
"r,ivir
in-
dependientemente o para integrarse en otro conjunto ms amplio.
M etodo I og a de I Ant i guo Te s tomento
b) Finalidad de lcL crtica de la redaccin
Si la finalidad de la crtica de la constitucin del texto era sola-
mente constatar la existencia de diversas capas en el mismo, a la
crtica de 1a redaccin le corresponde mostrar la relacin
que estas
capas tienen entre s. A la redaccin,
y por tanto a la crtica de la re-
daccin, pertenece no solamente el texto redaccional que se aade
al texto de base. sino tambin este ltimo.
La crtica de la redaccin se pregunta cui fue la cronologa de
las intervenciones redaccionales, cules fueron los recursos utlliza-
dos por cada una de stas, cules sus
peculiaridades culturales
y re-
ligiosas, cul la intencin de las diversas reelaboraciones, compa-
rando unas con otras y stas con la intencin del texto original. S1o
como consecuencia de todo esto se podr llegar a identificar a los
autores de los diversos niveles del texto.
Las actividades redaccionales
que puede averiguar la crtica de
la redaccin se mueven tanto a nivel de macrotexto como a nivel de
microtexto. Pueden describirse ms particularmente, dentro de un
cierto orden
que va de menor a mayor
grado de iniciativa y de li-
bertad en el tratamiento de1 texto o, dicho con otras palabras, desde
una mayor sumisin a una mayor autonoma respecto al texto de
base, de la siguiente manera:
a) La recopilacin de relatos en un ciclo narrativo, de orcu-
los en un libro proftico, de proverbios o salmos en una coleccin.
de leyes en un corpus, por ejemplo, las que fijaron en el Levtico
los crculos sacerdotales, o en el Deuteronomio los crculos deu-
teronomistas.
[) La recopilaciny composicin de un texto escrito;
por ejem-
plo, el de las historias de los reyes de Israel que hizo el
Deutero-
nomista y que fij en el libro de los Reyes.
c) La recopilacin, composicin
7'
redaccin de diversas fuen-
tes escritas en una nica obra literaria; por ejemplo, del documento
yahvista y del documento elohista, o de uno de ellos y del docu-
mento sacerdotal en el Pentateuco; o de la hipottica fuente
Q
y de
los dichos de Jess
(los logia) en los evangelios sinpticos.
d) La interpretacin de un texto amplio por medio de introduc-
ciones, conclusiones, discursos
particulares de personajes, por ejem-
plo
Gn 6, 5-8+8, 20-22; o quizs tambin el c. 12 de Isaas o el c. l'l
de Oseas respecto a1 texto
precedente.
D i a <' rot t tt. Lo,s t tt t o d o s I t i st r i t o -
c r t i <' t t s
e\ La reelaboracin de un texto particular por medio de glosas.
aclaraciones, cambio de orden del texto, ampliaciones, reducciones.
Este proceso se puede averiguar claramente cuando hay textos pa-
ralelos. por ejenrplo en el caso de ios libros de los Reyes y de las
Crnicas, o de los evangelios sinpticos.
Por el contrario, no pertenece a este momento del estudio deter-
minar la redaccin y la composicin de un texto segn criterios te-
mticos o cronolgicos a partir de tradiciones orales. Aunque pro-
bablemente fue ste el
proceso de composicill de los libros de
Amtls. Isaas, Jeremas. Ezequiel v otros, as como de los relatos
que precedieron a la existencia de los ciclos de relatos patriarcales,
la falta de puntos de referencia hace imposible remontarse del tex-
to crtico a las tradiciones precedentes. Un caso distinto es el de los
evangelios. en donde muchos de los relatos o palabras de Jests se
transmitieron de manera distinta, lo cual permite pensar inmediata-
mente en la hiptesis de un texto oral precedente. Volveremos sobre
este tema en la crtica de la transmisin del texto.
Como se dijo a propsito de la terminologa, no parece ni til ni
necesario distinguir rigurosamente entre un trabajo de composicin.
que se encargara de las grandes organizaciones textuales, y un tra-
bajo de redaccin. que se limitara a coleccionar textos y a ponerlos
juntos,
sin una voluntad creadora particular. Esta distincin es fic-
ticia y complica intilmente el panorama.
c) lndicios de la presencia de varios redocciones
La existencia de la redaccin de un texto se convierte en un pre-
supuesto necesario cuando se llega a detenninar. en el estudio de la
constitucin del texto, la presencia de diversas unidades textuales
rndependientes unas de otras. Esto indica que hubo una voluntad y
una mano de escritor que pusojuntas esas diversas unidades. A par-
tir de este presupuesto lgico y necesario se puede, superando no
pequeas dificultades, identificar y describir una o varias redaccio-
nes en un texto.
En la medida en que va siendo ms arnplia la intervencin re-
daccional. los indicios se van haciendo cada vez ms complejos
y
difciles de valorar. En efecto. incluyen puntos de vista leolgicos e
histricos que
no coinciden con los del texto de base. As, el inters
por la presencia
del sacerdote Aarn podra ser el signo de una re-
t00 M e to d okt g a d el Ant i g uo Te s tarne to
daccin de origen sacerdotal
que reelabor narraciones
preceden-
tes. De forma semejante, el inters
por Jud en un texto dirigido al
Israel del norte podra ser en ciertos textos de Oseas un signo de
una redaccin de un escritor de Jud. La imagen de un Dios que fr-
nalmente perdona podra ser indicio de una intervencin
redaccio-
nal en un texto empeado sobre todo en poner de relieve lajusticia
punitiva deYHWH.
La presencia de expresiones
predilectas ausentes de los textos
de base
(por ejemplo, los estribillos
redaccionales en 1os libros de
los Reyes)
puede ser tambin un signo, esta vez literario o lexical,
ms fcilmente reconocible, de una redaccin homognea de un
texto.
Hay tambin otros signos bastante evidentes de una actividad re-
daccional menor.
a) La lectura sistemtica de una expresin en lugar de otta
(bo-
el,
vergenza> en lugar de ba'al); el uso de una forma
pasiva en
lugar de una forma activa
(para evitar el antropomorfismo
<<ver a
Dios, sustituido con
visto por Dios); la eliminacin de un tr-
mino
(maldicin) cerca del nombre divino.
b) Las expresiones
que recogen un trmino, repitindolo o mo-
dificndolo
para aclararlo;
que explican o interpretan un contenido
(vg.,
Gn 28,22b), o un trmino
particular
(etiologas culturales o
lingsticas);
que introducen una correccin teolgica
(Gn 18,22b).
c) Las glosas redaccionales en sentido estricto,
para unir dos
textos; ttulos
y subttulos
(Jr 46, 1
;
Prov 10, 1), para establecer una
coleccin o composicin;
introducciones
(Jue
2,ll-19); resmenes.
d) Los textos
que intentan nivelar otros dos textos o modificar
el carcter
y la finalidad de un texto, como
podra ser el caso del
himno de Sof 3, l4- I 8.
e) La presencia de expresiones
que no son totalmente habitua-
les, pero que aparecen en dos obras literarias diversas
(Deuterono-
mio y Jeremas).
Los criterios mencionados no se identifican, a no ser casual-
mente, con los
que utiliza la crtica de la constitucin del texto, los
cuales indican solamente la presencia de un problema para la uni-
dad del texto;
problema que podra tener su origen incluso en una
transmisin textual defectuosa.
Los criterios expuestos en esta sec-
cin sugieren, por el contrario, una voluntad explcita de modificar,
de completar o de
mejorar el texto.
Diacrona. Los mtodos histrico-crticrs
4. La crtica de la tr{tnsmisin del texto
a) La tradicin oral
Ei proceso de redaccin es tambin un proceso de transmisin
del texto. Se le modifica redaccionalmente con una intencin
preci-
sa que se refiere a Llna nueva situacin, en vistas a la cual se quiere
transmitir el texto. El trmino transrnisin del texto. sin embargo,
debe reservarse mejor, tal como lo hacen varios autores y nosotros
con ellos, para el proceso de transmisin oral. Por eso no incluye las
etapas sucesivas de la gnesis del texto escrito. que pertenecen al
trabajo redaccional. Llegados a este momento del mtodo histrico-
crtico abandonamos, pues,
el teritorio seguro del texto escrito, pa-
ra aventurarnos en el mbito ms fantasmagrico y difcilmente
controlable, pero
absolutamente real, de las tradiciones orales.
El presupuesto
de la crtica de la transmisin del texto es la exis-
tencia y la importancia de la tradicin oral como medio para con-
servar el patrimonio
cultural. En este sentido se pas, como siempre
sucede, del entusiasmo ingenuo de la pan-oraliclad, que supona
en la base de todo texto ms o menos antiguo una vieja tradicin
oral que se crea poder identificar sin dificultad, a un total escep-
ticismo, que
atribuye la existencia de tales tradiciones a la imagina-
cin exegtica. La verdad debera encontrarse en algn punto a mi-
tad de camino.
Parece que hay al menos tres razones que explican la aparicin
y el desarrollo de la tradicin oral.
a) La primera es el coste tcnico de la escritura. tanto por la di-
ficultad de tener los medios necesarios para ello
(material
sobre el
que escribir e instrumentos para escribir), como por la falta, prime-
ro, y luego la escasez de estructuras
(escuelas,
maestros) que per-
mitieran aprender la escriturat y finalmente por las difrcultades in-
herentes al mismo modo de escribir
(por
ejemplo, el difcil dominio
de un sistema con varios centenares de signos diversos, cada uno de
ellos con mltiples valores en la escritura cuneiforme silbica). Es-
tas circunstancias retrasaron el nacimiento y la difusin de la escri-
tura y favorecieron por tanto la tradicin oral.
La objetividad de esta razn se demuestra por la difusin relati-
vamente veloz de la escritura cuando se pasa de los signos silbicos
a los signos literales, y de la escritura sobre piedra a la escritura
t02 M e todo I o go de I Anti guo Te stonrcnto
sobre arcilla, primero, y papiro, pergamino o papel despus. Obvia-
lnente, el acceso de la gran parte de la poblacin a Ia escritura lle-
ga solamente a
partir de lr invencin de la imprenta.
b) Una segunda razn de la existencia de las tradiciones orales
es de tipo socio-psicolgico: la tendencia natural de una sociedad
fuertemente homognea, relativamente cerrada en s misma v
liga-
da con vnculos histricos, de autoridad y de finalidad, a conservar
y transmitir historias de la institucin y de sus miembros
particula-
res que la caracterizan, la
justiflcan y la exaltan. En la sociedad mo-
derna, un caso manifiesto de grupos en donde la tradicin oral sigue
manteniendo un enorme vigor es el que representan las rdenes re-
ligiosas y otras instituciones semejantes: se transmiten oralmente
,.florecillas, de personajes importantes
(los fundadores y la genera-
cin de los padres). pero tambin histoias menudas, in'elevantes
o pintorescas, que llegan incluso a regiones lejanas y a gentes sin
contacto alguno con los que originaron aquella historia.
c) Una tercera razn es probablemente la existencia de
gneros
literarios que por su naturaleza son ms aptos para ser contados
que
escritos. La chanzar, por eiemplo, requiere por una parte una ca-
pacidad mmica de contar
(gestos.
tonos de voz), y tiene
por otra
parte un contenido habitualmente tan banal que es casi imposible, y
ordinariamente intil, ponerla por escrito.
Si el
gnero dramtico y la poesa, que son tambin
gneros na-
turalmente orales
(como
se manif iesta claramente en ia diversidad
que hay entre Ia lectura de una obra de teatro o de un poema y su re-
presentacin o recitacin), se han conveftido en
parte de la literatu-
ra escrita, es por una razn extrnseca a la naturaleza del gnero: la
escritura
permite llegar a un mayor nmero de personas y la longitud
de una obra de teatro hace difkil su reproduccin meramente oral.
Estas consideraciones uos permiten aceptar como un hecho segu-
ro la transmisin oral de la cultura, al menos durante el largo periodo
de la historia en el que la escritura
pasaba por serias dificr.rltades.
Por tanto, es muy verosmil que numerosas historias, textos
po-
ticos y textos legislativos antiguos de Ia sagrada Escritura se hayan
transmitido oralmente durante largo tiempo hasta llegar a su prime-
ra redaccin por escrito. La misma Biblia atestigua esta
preocupa-
cin por conservar oralmente
(meter
en el corazn). sobre todo el
recuerdo de los grandes hechos de la historia del pueblo. y transmi-
tirlo a los descendientes
(cuando vuestros hi.ios os
pregunten): Ex
Dictcrona. Los mtodos histrico-crtitos ,
-.
12,24-27
,
I 3, 8. 14; Dt 4, 9s; 6, 6s; I I
,
19; Jos 4,7 .22;22. 24.28: ci.
tambin Sal 41, l; 78, I -5. Pero est adems la mencin de rexros
particulares (baladas),
que se transmitan y cantaban
(Nm
21. 27 l.
b) Finctlitlad de la crticct de lct trcmsntisin
1) Posibilidad de la crtica de la transmisin.
As pues, el problema de la crtica de Ia transmisin del texto no
es el hecho, aceptable a priori, de que los textos bblicos hayan si-
do parciahnente
transmitidos de forma oral durante un largo perio-
do. Desde el
punto
de vista de una exgesis que se interesa, en lti-
ma instancia, por el sentido o mensaje del texto actual de la Biblia,
el problema consiste en determinar cules son los textos en donde
no solamente es posible, sino necesario, y por tanto til, percibir
una transmisin oral.
No nos parecen de gran utilidad una investigacin sobre la pura
posibilidad de que un texto haya tenido una transmisin oral, y una
hiptesis gratuita sobre sus posibles etapas sucesivas. He aqu tres
ejemplos.
Es posible, pero no demostrable y no parece aadir nada a la in-
terpretacin del texto. imaginarse que detrs de Gn 28, 10-22 haya
habido una tradicin oral sobre el sueo de un hombre en camino
hacia una ciudad, que habra dado origen a una leyenda cultual de
fundacin
de un sanfuario
(Betell,
utilizada luego por la historia
de Jacob por motivos teolgicos. Sera posible una hiptesis equiva-
rente para casi todos los relatos patriarcales (por
ejemplo, la visita de
.rn extranjero que proutete
descendencia a una mujer estril, etc.).
Es verosmil que el rnarco narrativo del libro de Job
(Job
l-2;
il t refleje una tradicin oral antigua y quizs haya tensiones tex-
:.rales que
sugieran semejante hiptesis. En efecto. Job 2, I lbp
:,rmparado
con 42, I t hace pensar que ste es Ia segunda parte de
:quel estiquio, y que la historia terminaba con la consolacin de los
-,miliares
de Job despus de su negativa a blasfemar. La presencia
:: los amigos en 2. llba tiene la funcin de introducirel dilogo
::
rl-uico. En todo caso, el relato parece tener una funcin tan mar-
-
:.al en el conjunto del libro actual de Job y de su problemtica
-.
.gica. que la aclaracin de este problema aadira muy poca co-
-
r Ia interpretacin
del texto.
101 M e todol og a de I Ant i guo Te ste mento
Es muy probable que la informacin sobre el matrimonio de
Moiss con una mujer madianita, en Ex 2, 2l-22, remita a una tra-
dicin oral anterior al tiempo en
que los madianitas se convirtieron
en enemigos irreconciliables de los hebreos, y que el da de Ma-
din fuera un smbolo de la derrota de los enemigos por obra del
Dios de Israel. Pero esta informacin tiene un valor ms arqueol-
grco que interpretativo.
2) Necesidad de la crtica de la transmisin
Al contrario, la investigacin sobre la transmisin oral del texto
resulta necesaria cuando una situacin textual requiere una mayor
claridad. que la crtica de Ia redaccin es incapaz de ofrecer.
Esta investigacin es
posible adems en el caso de una tradicin
contada o de un texto transmitido ms de una vez en la Biblia
(o
en
la Biblia y en otra literatura). y en donde no se consigue vislumbrar
una influencia textual
(redaccional)
de una narracin sobre la otra.
Pueden distinguirse los siguientes casos:
El primero es el relato repetido de manera semejante, dentro de
la misma obra literaria, de una historia que verosmilmente no pudo
acontecer
(ni siquiera literariamente) en ms de una ocasin.
En Gn 12,10-20;20. 1-18 y 26.l-17a se cuenta la historia de
una mujer
(Sara
en los dos primeros textos, Rebeca en el tercero) en
peligro de infidelidad debido a la imprudencia del marido.
Los tres relatos coinciden parcialmente.
Por
qu contar seme-
jante
historia sobre Sara en dos situaciones diferentes? Si hubiera
dos versiones del mismo acontecimiento. habran mantenido bsi-
camente las mismas circunstancias.
Por
qu aadir adems la his-
toria de Rebeca, que aconteci tambin en Guerar, como el segun-
do episodio de Sara'l
Un interesante estudio3 caracteiza a la primera historia como un
relato popular, posterior al tiempo en que el xodo, se haba conver-
tido ya en una parte de la tradicin de Israel, para despojar al faran
de la grandeza y del
poder que tena en el xodo y hacer que se viera
vencido por la astucia de Abrahn
y ponerlo en las manos de YHWH.
El segundo relato sera, por el contrario, la obra barroca de un
autor cortesano conservado de los siglos X-VIII a. C., interesado
por la moralidad de los personajes.
3. S. Niditch, The 7-hree Wife-Sister Tales of Genesi"s, en Id.. Underclogs and
Tricksters. A Prelude to Biblictl Folkkre. San Francisco. CA 1987.23-69.
Diacrona. Los mtodos histrico-crticos
L tercera historia, finalmente, sera 1a obra edif,cante de un na-
-::,-rr
,.eclesistico,
ligado quizs a los crculos deuteronomistas,
-
-;
pone de relieve la cuasi-alianza er.tre Isaac y YHWH.
\o habra entonces ningn contacto a nivel de texto escrito en-
'--:
itr tre S relatos. Aunque el autor del estudio mencionado no se
-:.reia
por
el proceso de transmisin de estos textosa, su apro-
,
:.1.'in general al problema de las historias folklricas en la
i.:iia sugiere que estas historias tuvieron una transmisin inde-
:'::iiente hasta el momento de quedar fijadas por escrito, cuando
:,::enecan ya a la intocable tradicin religiosa y literaria del
:
-cblo.
Hav otros textos semejantes
presentados en versiones diferen-
..i
"
en el mismo corpus:
En 1 Sm 16, 14-23 y 17 hay dos explicaciones divergentes de la
:resencia de David en la corte de Sa1.
En 1 Sm 24, 1-23;26, l-25 est el doble relato de la renuncia de
far id a la venganza sobre Sal.
En 1 Re 11,11-24 y 2 Re 4,8-31 estn los relatos paralelos de la
, rracin de un nio realizada, respectivamente,
por Elas y por Eliseo.
En estos textos es difcil comprender la repeticin de la historie-
:a. con sus variantes, o su aplicacin a otro personaje, si uno de los
relatos fue la fuente escrita del otro o de los otros, a no ser que se
pueda demostrar una intencin diversa concreta en cada caso. Por
tanto. es razonable pensar que se trata de relatos orales, transmiti-
dos por vas independientes, que el respeto por la tradicin no qui-
so igualar, ni simplificar, ni suprimir.
Un caso diferente que exige recurrir a la crtica de la transmisin
del texto es la presencia de un texto casi idntico en dos obras lite-
rarias diversas. Si no se quiere suponer un descuido en la recopila-
cin de los Salmos, incluyendo dos veces el mismo texto en la co-
leccin, hay que pensar que los Salmos 14 y 53 fueron transmitidos
en dos colecciones independientes entre s y que, cuando stas se
convirtieron en textos autorizados
(cannicosr), era ya imposible
eliminar uno de ellos. Esta situacin obliga a considerar los posi-
bles lmites de las dos colecciones, su probable uso y situacin, y la
t'inalidad litrgica de cada una de ellas.
4. Whether we claim the ability to name a final preserver, redactor. compo-
rer
or Ilot, the Bible exists now and has existed pretty much in its current form for
millennia
(S.
Niditch, The Three Wife-Sister Thles of Genesis.66).
t05
106 ll4 e t r n lol r tg
itt tle I A tt t i yurt Te to men lo
Parecido al ejemplo anterior es el paralelismo de Is 2, 2-5 y Miq
4. t-3.
Una tercera situacin se presenta cuando un texto aparece varias
veces con variaciones notables. pero que no pueden explicarse a ni-
vel redaccional. Tal sera el caso de los declogos. El declogo cl-
sico se nos transmite en Ex 20,2-11 y en Dt 5.6-21. Hay otro texto
que guarda cierta relacin con los anteriores, llamado tradicional-
mente el declogo ritual, transmitido igualmente en dos versiones
(Ex 23, lOss y Ex 34. l0ss).
El prob\ema es tan complelo que tiene que tratarse en e\ terreno
exegtico. Este estudio deber intentar responder a las siguientes
preguntas (ntese que las tres primeras preguntas pertenecen toda-
va a la crtica de la redaccin, pero se incluyen aqu para poder lle-
gar a la pregunta propia de la crtica de la transmisin del texto):
Por
qu se recoge el texto dos veces, si las dos pertenecen al
mismo escrito, fuente o autot?
,Hay
variantes que
justifiquen
la pre-
sencia doble en dos documentos cercanos en el Pentateuco?
O
son
ms bien dos documentos distintos, situados ms o menos cerca por
el trabajo redaccional?
A partir de la ltima pregunta, la investigacin debera
prose-
guir propiamente en el mbito de la crtica de la transmisin del
texto:
son
estos textos documentos originalmente distintos, que en
el proceso de transmisin independiente se fueron acercando pro-
gresivamente hasta llegar a formulaciones escritas semejantes?
Es
posible averiguar los momentos sucesivos de esos procesos?
Ca-
be pensar en una situacin histrica y cultural quejustifique el ori-
gen diverso y las transmisiones independientes, por ejemplo, la
existencia de dos comunidades hebreas, una al norte
y otra al sur
del pas?
3) Utilidad de la crtica de la transmisin
A pesar de la dificultad y del alto
grado de hiptesis que alcan-
zaesta investigacin, puede demostrarse
que es necesaria y til por
tres razones.
La primera, porque busca captar la intencin y. por tanto, la au-
toridad de un texto que se nos ha transmitido de varias maneras, o en
ms de una ocasin. El caso se agudiza en textos autoritativos para
una tradicin reiigiosa. por ejemplo el declogo en la fe cristiana.
Pero tambin en textos relativamente importantes
(las
historias de la
Diat'tnta. Los tttods histrico-cntittri ..
mujer en peligro de infidelidad), para comprender el sentido de la
naffacin
ipor
el hecho de que se haya presentado
tres vecesl
La segunda es que as se obtiene una aproximacin ms concre-
ta a la historicidad fsica
de ciertos hechos. Si se nos conrase un
suceso varias veces, en tradiciones independientes, en ibrmas dif-
cilmente compatibles y hasta contradictorias, sera casi imposible
llegar a tener alguna se-euridad sobre el mismo hecho. Este proble-
ma tiene especial relieve cuando se trata de hechos del Nuevo Tes-
tamento que son fundamento de nuestra fe.
La tercera es que logra una comprensin ms amplia. rica y pre-
cisa de la evolucin de la t'e del Antiguo Testamento
(y
tambin
eventualmente de la comunidad cristiana): la asuncin de una tradi-
cin no israelita en el Antiguo Testamento, o de una tradicin que
no proviene de la comunidad de Jess en el Nuevo Testamento, o la
transmisin de una tradicin de formas diversas y hasta contradic-
torias, nos otiecen otros elementos para
juzgar
la importancia de un
hecho o de una doctrina en el conjunto de Ia fe.
5. Lct crtica de la.fornut
Corno indicbamos al empezar el estudio de los mtodos hist-
rico-crticos. consideramos la crtica de la forma como distinta de Ia
crtica del gnero literario. a diferencia de otros autores ms anti-
guos que las rataban
juntas.
vinculando estrechamente aqulla a la
determinacin del gnero literario. Este planteanriento no tiene en
cuenta la posibilidad de que pueda haber textos no asimilables a
ningn gnero y en donde, sin embargo,
-como
sucede con todo
texto- es posible y necesaria la crtica de la tbrma.
Como se ver en el curso de esta exposicin, consideramos la cr-
tica de la forma de un modo un tanto distinto del tradicional, ligado
-sobre
todo en el estudio del Nuevo Testamento- a la determinacin
de uformas literarias
(pequeas
unidades literanas) originales, de las
que tomaran su origen los relatos ms arnplios y complejos.
.,Forma
significa para nosotros, en oposicin a contenido,
todos aquellos aspectos de un texto que conforman su personali-
dad peculiar. La
tbrma>,
es la tarjeta de identidad de todo texto.
El objeto de la crtica de la forma es el texto escrito, determina-
do por la crtica de la constitucin del texto y eventualmente
por la
108 M e todolo g a de I Ant i g uct Te stame nr o
crtica de la redaccin, trtese de una unidad de base, de un frag-
mento, de un desarrollo, o bien del texto compuesto en su estado fl-
nal. En este ltimo caso, la crtica de la forma tendr que proceder
por partes, estudiando cada elemento sucesivamente,
pero teniendo
adems en cuenta los fenmenos lingsticos
que se refieren al es-
tado final del texto y que quizs lo expliquen.
La crtica de la forma se refiere a cada uno de los aspectos
pro-
piamente lingsticos de un texto. Los aspectos lingsticos se or-
ganizan en cinco ambientes diversos: fonemtico, sintctico, se-
mntico, estilstico
y estructural. Los cuatro
primeros ambientes se
refieren a cada uno de los tres niveles de elementos constitutivos del
lenguaje, a saber, el fonema, la proposicin y el morfema/lexema.
El ltimo ambiente, el estructural,
por su parte, interviene solamen-
te a nivel de proposicin, y ms todava, de texto.
a) El ambiente
fonemtico
Se refiere al estudio del color sonoro de un texto, transmitido
por los fonemas. El fonema puede describirse como la unidad de
sonido que sirve para diferenciar, solo o
junto
con otros fonemas,
un morfema o un lexema. A este estudio
pertenecen: la catalogacin
de los fonemas; la indicacin de su distribucin y repeticin: con-
siguientemente, la presencia de fenmenos como la aliteracin
(identidad o semejanza de sonidos, determinados
por los grupos de
consonantes), la asonancia
(identidad de vocales), la rima
(seme-
janza
o identidad de la ltima slaba de dos o ms versos). la paro-
nomasia
(semejanza de sonidos con correspondencia sinonmica o
antinmica de los lexemas); el metro y el ritmo, que presentan par-
ticulares problemas en la lengua hebrea debido a la inseguridad so-
bre la longitud de las slabas y el sentido
preciso de los acentos.
El estudio del ambiente sonoro requiere una sensibilidad madu-
ra, no ingenua,parujuzgar el valor que tiene este tipo de observa-
ciones en orden a una interpretacin ms rica del texto.
b) El ambiente .sintdctico
Supone el estudio: a) de los morfemas; b) de los lexemas en su
aspecto morfemtico; y c) de la proposicin en cuanto relacin
gramatical.
Diacrona. Los mtodos histrico-crticos It tg
a) El morfema es la unidad mnima lingstica que tiene un si-s-
nificado relacional, es decir, que establece una relacin con otros
trminos. Son morfemas: los elementos inseparables (prefijos,
infi-
jos,
sufijos) que denotan un tiempo, modo o persona de la conjuga-
cin, una forma absoluta o constructa, singular o plural. Tambin
son morfemas las preposiciones, las conjunciones y el indicador de
objeto en hebreo.
b) El lexema es la unidad mnima de lenguaje que tiene un sig-
nificado absoluto (nombres,
adjetivos, adverbios, verbos). En este
momento del estudio se consideran en su aspecto morfemtico, por
ejemplo, el tiempo
(indeterminado, pretrito, futuro), el modo
(rea-
lidad, posibilidad, imposibilidad) y el aspecto
(puntual,
durativo,
naruativo, exhortativo, imperativo) de una forma verbal; el estado
absoluto o constructo de una forma nominal.
c) El estudio de la proposicin, al que va ordenado el estudio de
los morfemas y de los lexemas, tiene en cuenta ciertos tipos de pro-
posiciones: nominal y verbal; principal y subordinada (objetiva
-re-
gida por un infinitivo-, relativa-explicativa, causal, concesiva, con-
dicional, consecutiva, final); afirmativa, interrogativa, exclamativa.
c) El ambiente semnfico
Supone el estudio del lexema en cuanto contenido semntico, y
de la proposicin tambin en cuanto contenido semntico
(el
sin-
tagma). Este estudio tiene obviamente un sentido pleno si se traba-
ja
sobre la lengua original del texto considerado.
a) El estudio del lexema se hace de dos maneras: por medio de
los vocabularios (dictionary') y por medio de la concordancia.
El vocabulario puede utilizarse para averiguar los significados
fundamentales y ya adquiridos, sobre los que no cabe duda de ningn
gnero. El lexema hebreo
'ab
signifrca
(pero
no solamente) padre.
Un vocabulario con sensibilidad lingstica
(quizs
el de Zorell
sigue siendo el prototipo)
tiene especialmente en cuenta el uso de las
preposiciones, y por
tanto de los diversos significados que puede te-
ner el mismo lexema bajo la influencia de varias preposiciones.
Un vocabulario cientfico como el HALAI discute adems las
voces que se encuentran una sola
yez
et la Biblia
(hapax),
cuyo sig-
nificado no puede establecerse con seguridad, sino que hay que acu-
dir a referencias etimolgicas y a diversas teoras interpretativas.
JUan
JOS
f\r''7
9a'oz
I t()
Metrtclologu
del Antiguo
Testtutrcnto
Hay
vocabularios
modernos
que intentan
registrar
los
sintagmas
en los
que aparece
un trmino
y stablecer
los campos
semnticos
a
los
que pertenecen
ivelsos
lexemas'
Ofrecen
as un
rico material
de estudio.
Pero
1a decisin
de si en un caso
existe o no un sintag-
ma, cul
es su sentido
V
.Oto
hay
que traducirlo'
es muy
delicada
y
;;"
t.cutible.
anto
mi eipecfica
es la traduccin
de un
lexema
o de un sintagma
(en este aso
la palabra
X signitica
Y)'
tanto
ms
se tratar
tlt;;;
interpretacin
exegtica'
y por' tanto
ms
estrechamente
Iigada
a diversas
presuposiciones
(exegticas
y teo-
lgicas).
Este
tipo
de diccionario
a veces
es casi
una
concordancia
fi*'.,
una
riacluccin
escogida,
y en lacual
se apoya;
por eso
mismo
debe
ser utili';;;;;y
iititui'"nte'
En efecto'
un dicciona-
rio debe
ofrecer
fo'
"f"'n"tttot
para una
traduccin
y una
interpreta-
;1;,
;;rr"
la traduccin
y la
interpretacin
va l"rechas'
Cuando
se trata
"
r"r"luo
otcnicos'
(nonrbres
propios
de
per-
sonas,
lugarer'
uni-'f*''
piuntutl'
hoy
ql:j"torrir
a
los
vocabula-
rios de
realia,
es decir'
de objetos
cuyo
significado
no siempre
es-
adecuarlam.n"
'uiuio
"n
ls
vocabularios
lingsticos'
Eltrabajo
" to*p"ntiOn
slmantica
tlele
que incluir
fittalmen-
te
la ref'eren.io
u fo"utabularios
de
conceotos
teolgicos
(sobre
todo
el
TtlAT.
rt""tn'g"ii
:i"
H'tttd'rterbu)'h
:""'
Af'
traducido
a
varias
lenguas
s,
y el
;;^t:
i"otugit't"s
-Wiirterbttclt
ztmt
AT
'
con
traduccin
en curso
tr'itgrtl'
ittJs
vocabularios
discuten
los tex-
tos
ms
significativo"'io'
que
aparece.una
expresin'
y ponen
de
relieve
el sentido
dt;;;;;;pto
ieolgico
en los
diversos
contex-
it ,
t, elolucin
en tiempos
diversos'
l estudio
"t;;i;;;;"d"
I .se lebe
hacer
tambin
de
mo-
do comparatiuo,
'int'Jnito
i"t
t"niio
de
una
expresin
en un cor-
pus literario v
tli"t;;i;;it)t
tuotution
del
significado
en diversos
c ort)
o ra).p'n
o'nuot
"t
u;;:
:;'
muy
tiles.l
as concordancias'
Si se
quiere
t"t'd;;;it;id"
e un trmin
o o taz,erbal
en un
corpus
es ms
fetil
'Jii'"'
ti t-l'o*'ti'
Pero
si se clesea
estudiar
el
sentido
de una
fo'"'""rU'l
o nominalnruy
precisa
t"
t?9''']:':'
blia.
es
ms
rtil
fu oto
e
Mandelkern'
Even
Shoshan
es lnteresan-
te en ambos
t"'o'"i"'0L"";;t;;;'i't
ot
forma
nrs
prctica'
Para un
oro
"'ttittu"nte
cientflco
es oporttlno
contrastar
una
con-
cordancia
to"
o"o'
t'l
valor
de
las c'oncordancias
electrnicas
de-
pender
de
ta Uase
Oe
datos
sobre
las
que se han e.laborado'
5.
Versin
cts':
Dicciottaritt
tettlgictt
ntttnual
tlel
AT' Madrid
1985'
Dictcrona.
Los mtodos
histrjrico_crtit:os
I 1 l
Cuando
se quieren
sacar conclusiones
de un estudio comparati_
vo. hay que
tener
en cuenta los problemas
estadsticos.
Una expre_
sin demasiado
comn
o apenas presente
es de difcil varoracin
diacrnica (por
ejemplo, para
concluir que
un trmino significaba
primero
A y despus
B).
b) El estudio de los lexemas va unido al estudio de los sintag-
mas, es decir, de un conjunto de lexemas y morfema-s cuyo signifi-
cado no es equivalente a la suma de los significados parciales.
Prendere in giro,
en italiano, no significa agaffar a alguien y ha-
cerlo girar sobre s mismo, ni llevrlo a dar una vuelta por la ciudacl,
sino burlarse de alguien. En hebreo h,ayhi l" no significa fue para,
sino
,,se
convirti en.
d) El antbienrc e.\tilstico
Supone el estudio de los tres mbitos precedentes (sonoro,
sin-
tctico y semntico), coordinados en figuras
estilsticas. a fln de
producir
un efecto expresivo.
Las figuras estilsticas se pueden organizar en tres grupos.
segn
el criterio de construccin.
a) Segn el nmero de los lexemas utilizados, se pueden sea-
lar las siguientes figuras estilsticas:
-
la repetcfuz (sinonmica)
de trminos que contribuyen a
describir una situacin o emocin:
-
1a enumeracin de rasgos o de elementos que constituyen
y describen una situacin o emocin.
b) Segn la posicin
de los lexemas las figuras son:
-
el parollelismus
ntembrorum, una figura muy usada en la
literatura bblica. Incluye: el paralelismo
antinmico. er-
presiones polares que contraponen dos aspectos de 1a
realidad; los merismos, que contraponen igualmente dos
aspectos de un ob-ieto, pero al mismo tiempo incluven
todos los elementos que permanecen
entre los dos: el pa-
ralelismo sinonmico, en el que una expresin completa
a la otra; y el paralelismo sinttico o explicativo. en el
que 1a segunda expresin explicita una parte del conteni-
do de la primera;
-
el cuiasmo, construccin del tipo A B B' A'I
I 12 Metotlologa del Antiguo Testamento
-
la inclusi.,?: una expresin al comienzo de un texto o sec-
cin de un texto se repite de manera igual o semejante al
final, para encuadrar el texto o la seccin.
c) Segn la relacin de signif,rcado de los lexemas, las figuras son:
-
la comparacin, relacin entre dos trminos para aclarar
uno de ellos o un tercer trmino;
-
la sincdoque, comparacin o relacin implcita entre tr-
minos de diversa comprensin o extensin. Por ejernplo.
el
Quirinal
ha declarado es una sincdoque en donde el
tr'mino Quirinal" est en lugar del presidente de la Re-
prblica italiana. Gente de Sodoma se refiere en Isaas a
la gente de Jerusaln que est tan comompida como la de
Sodoma en el libro del Gnesis;
-
la olegora, comparacin extensa en la que los diversos
elementos de un trmino se ponen en relacin con diver-
sos elementos de otro trminol
-
la nrcttfora, correlacin impropia de trminos que no se
corresponden en el mbito racional, produciendo as una
reaccin de extraeza;
-
la
tersrtificacin.
que puede considerarse como un tipo
de metfora.
Entre las figuras estilsticas no incluimos la parbola, porque s-
ta es
ya
un
gnero literario, constituido al menos por dos formas di-
versas, el relato y el elemento metafrico.
e) El esntdio del aniente estntctural
Incluye dos momentos distintos, la segmentacin
y la articula-
cin de un texto, que se mueven en los niveles descritos anterior-
mente en los pnafos a)-d).
La segntentadn
indica la divisin del texto en segmentos o par-
tes diversas: la articulacin, la relacin existente entre fas partes.
Dividir es ms fcil que unir; por eso la segmentacin ocupa regu-
larmente, dentro de los comentarios y estudios poco profundos,
ms
espacio que la articulacin, que es un trabajo ms sutil y delicado.
a) La relacin de la se-ementacin y de la articulacin con el ni-
vel fbnemtico es muy reducida. Difcihnente es posible
averiguar
Dictc t o na. Lo s m todo s hi st rit o - c rti: t.s
1l-r
la estructura de un texto amplio a paftir
solamente del criterio sono-
ro. Pero una aliteracin puede
ser una ayuda preciosa, por
ejemplo,
para identificar proposiciones
cargadas especialmente de sentido,
alusiones y pensamientos
o sentimientos que se hacen eco dentro de
un texto lrico. Adems, la diferencia entre la prosa y el texto rtmi-
co puede establecer claramente dos momentos de un texto.
Pero la segmentacin y la articulacin se mueven sobre todo a
nive\ srntctico, semntrco y estilistlco.
b) Resulta fcil aplicar Ia segmentacin en el mbito sintctico.
La forma ms concreta de hacerlo exige establecer una lista esme-
rada de las proposiciones
del texto, sealando las principales y las
subordinadas, y cada uno de los objetos, destinatarios, beneficiarios
y circunstancias
(categoras que coinciden con los complementos
directo, indirecto y circunstancial de la gramtica tradicional) que
modifican al verbo. Una forma prctica de hacer la segmentacin es
volver a escribir el texto distribuyndolo en lneas o columnas se-
gn el criterio indicado, de manera que a cada proposicin principal
o secundaria, objeto, beneficiario y circunstancia, corresponda una
lnea. (Cada verbo explcito o sobreentendido implica una proposi-
cin). Se aconseja especialmente este sistema para el estudio de los
textos poticos, en donde no hay otros criterios ms evidentes para
comenzar el estudio de la estructura.
La estructura establecida con criterios sintcticos ayuda sola-
mente a percibir las particularidades y la segmentacin del texto, no
tanto la articulacin.
c) Por tanto. se requiere considerar adems la estructura a nivel
semntico. Aqu habr que establecer el tipo o color de los lexemas
que se utilizan: abstractos o concretos; relativos a personas. anima-
les, objetos, sentimientos, discursos; estticos, para indicar una si-
tuacin, o dinmicos, para describir unas acciones. Hay que sealar
adems la distribucin y concentracin de los lexemas en la com-
posicin (por
ejemplo, en una seccin del texto aparecen sobre todo
verbos de accin, y en la otra verbos de discurso) y la relacin entre
ellos.
Se
identifica un lexema con otro o comprende uno a otros de
forma parcial o total?
En este nivel semntico hay que situar igualmente:
-
las informaciones sobre los personajes, lugares y tiempos del
relato. o tambin del discurso. que ayudan a organizar el tex-
lt1 Metodologt.r del AntiRuo Tesfomento
to. Los criterios utilizados en la crtica de la constitucin del
texto
(cambio
de tiempo. lugar. personajes,
situacin y ac-
cin; interrupciones o repeticiones). que no indican diversas
unidades textuales. pueden indicar escenas diversas de un re-
lato o momentos de un discurso.
-
las informaciones metanarrativas o metadiscursivas: la presen-
cia del narrador en el texto del relato. o la presencia de un co-
mentador o editor en el texto de una profeca, que se traduce
mediante un ttulo. un resumen o una observacin metatextual.
d) Finalmente hay que
considerar la estructura a nivel estilsti-
co. Aqu hay que tener en cuenta la presencia
de los fenmenos des-
critos en el prrafo
d), pp. lll-112.
El estudio de la estructura en los tres niveles indicados
(slntc-
tico. semntrco.y estilstico) podr perrritirnos
establecer la for-
ma del texto. Esta es nica, mientras que las estructuras posibles
son diversas.
La descripcin de la tbrma ser tanto ms precisa cuanto ma)'or
sea la coincidencia entre las diversas estructuras. Si la estructura es-
tiistica denuncia Lin punto
clinltico del texto fuera del que se en-
cuentra en la estructura semntica, esto puede indicar que ha habi-
do una descripcin imprecisa de las estructuras, o bien que el texto
no ha alcanzado aquella unidad terica perfecta que garantizara la
coincidencia de las estructuras.
Como se ve, en esta concepcin la crtica de la forma no est
orientada simplemente a la detenninacin del gnero literario" sino
que es vlida por s misma, y cubre en lnea de principio las diversas
aproximaciones que se pueden establecer respecto a un texto: la na-
natologa desarrolla el estudio de la fbrma del relato; ia crtica ret-
rica. el estudio de la forma del discurso: ia crtica potica, el estudio
de la forma del texto lrico: el estructuralismo, eI estudio de las posi-
bles estructuras, en un sentido que
todava tendremos que precisar.
6. La crticct del gnero literario
a) httportancia
l conceptos
Como ya se ha dicho. la crtica de Ia fbrma tiene valor por s
misma. Pero desempea adems otra funcin: permite averiguar el
gnero literario al que pertenece
el texto.
Diucrona. Los modos lstrico-crticrs
Reconocer un gnero literario tiene su importancia incluso en i
vida cotidiana. Muy en concreto, hay expresiones que eflcuertrefl :Li
sentido dentro de un gnero literario. Buon giomo (lit.:
buen da r
puede ser comprendido por el que no est f'amiliarizado con la len-
gua italiana como Llna afirmacin
(hace
buen tiempo), como un
deseo
(te
deseo que tengas un buen da, quizs su sentido original)
o como 1o que hoy es. una forma del gnero literario <<saludo,
(buenos
das".. Al mismo gnero pertenece la expresin Qu
tal? y las correspondientes expresiones en otras lenguas (How do
you do?, Come
va?), que no son propiamente preguntas y por
eso no exigen ninguna respuesta. La pregunta Tienes
un cigarri-
llo? pertenece
al gnero peticin
familiar: no se pide una infbr-
rnacin
(a
la que se respondera S, tengo), sino un cigarrillo.
Existen personas, pueblos, culturas y lenguas que tienen una
sensibilidad menor por ciertos gneros literarios como el discurso
irnico o el metafrico; toman todos los textos al pie de la letra y de
esta manera se llega a una casi imposibilidad de comunicacin.
Podran multiplicarse los ejemplos de casos en los que la confu-
sin de gnero literario impide comprender el sentido de un texto.
Los que busquen una verosimilitud en la Flauta mgica, una in-
formacin histrica en el cntico de Dbora (Jue
5) o en el cntico
dei mar (Ex
l5), una descripcin cosmogrflca en Gn I o biolgica
en Gn 2-3. una progresin
en el argumento del libro de los Prover-
bios, los que pretendan comprender cmo funcionaban las ruedas
del carro de la visin de Ezequiel o lean los Evangelios como una
biografa, probablemente no llegarn al mensaje dei texto.
Est adems el problema de los gneros literarios mixtos. La
novela histrica, gnero literario que se hizo popular por los aos
30, y basado en una esmerada investigacin cientfica pero con el
atractivo de 1a intriga, resulta especialmente difcil, ya que inten-
ta armonizar gneros diversos. Ejemplos extraordinariamente bien
logrados de este gnero
son
yo,
Claudio de R. Graves, o las ,1,1-
mrrias de Adricutr de M. Yourcenar. Pero hay casos en los que no
se llega a esconder el libro de texto, revestido de nor,ela. Un lti-
mo ejenrplo es quizs el de Colleen McCullough. Tlte Fir.r .\lun
in Rome
(1991).
La determinacin del gnero literario tiene particular importan-
cia en el caso de textos que pertenecen a un mundo cultural disttn-
to del nuestro. La Biblia contiene gneros literarios corno listas de
t16 M e todologa de I Antiguo Te stomento
nombres, o genealogas, que en el mundo moderlo pefienecen a la
burocracia estatal o a institutos de investigacin herldica.
Este problema ha pesado sobre la interpretacin de los textos b-
blicos durante muchos aos. El caso clsico es Gn 1-11. Pero de
vez en cuando sigue intentndose una lectura socio-poltica de tex-
tos que no parecen permitir una aproximacin semejante.
La funcin y el sentido de un texto se podrn descubrir en muchos
casos ambiguos slo a partir de una identificacin
justa
de su gnero
Iiterario y de la precisa descripcin y comprensin de ese gnero.
La imagen teolgica
que ofrece el relato de la ascensin de Je-
ss es muy distinta segn se lea como si fuese un relato nico, o so-
bre el trasfondo del gnero literario de rapto a los cielos o de desa-
paricin misteriosa de personajes clebres
(Moiss, Elas).
Hay que distinguir entre forma y gnero literario. La forma es.
como se dijo en el epgrafe 5
(p.
l07s), el conjunto de los elemen-
tos lingsticos
-fbnemticos,
sintcticos, semnticos, estilsticos r
estructurales- que dan a un texto una flsonoma nica y precisa.
Gnero literario, o tipo de texto, es por el contrario una abstrac-
cin lingstica que permite asociar en una misma categora los tex-
tos que poseen una forma literaria semejante.
b) El procedintiento de la crtica del gnero literario
La determinacin del gnero literario implica los momentos
siguientes:
a) La seleccin del material que comparar. Se puede hablar de
gnero literario solamente cuando en diversas obras literarias, inde-
pendientes entre s, se encuentra una misma forma o formas seme-
jantes.
La seleccin del material que comparar supone una hipte-
sis de trabajo. Despus de una primera observacin parece ser que
hay una misma forma presente en dos obras diversas.
b) La crtica de la forma de cada uno de los textos escogidos y
la comparacin entre ellos. Cuanto ms elementos comunes se en-
cuentren en las formas comparadas, tanto ms segura ser la deter-
minacin del gnero. En este estudio comparativo brindan una es-
pecial ayuda dos operaciones.
La primera es la identificacin de esquemas comunes a dos tex-
tos, es decir, de una cierta cantidad de expresiones fijas
(geprcigte
Diacrona. Los mtodos histririco-crticos 117
Wendungen) que se encuentran en el mismo orden. Un ejemplo cl-
sico es el esquema con que comienza en algunos textos profti-
cos la palabra del profeta:
La palabra del Seor se dirigi a X, hijo de
Y
diciendo: X, hi-
jo
de Y, dirige tu rostro hacia./contra Z y di
'As
dice el Seor. Por-
qlue Zha hecho esto y esto, por eso yo. .. Palabra del Seor'.
La segunda operacin comparativa es la determinacin del hori-
zonte literario de los textos. El horizonte literario de un texto es el
conjunto de entramados de un texto con otros. Estos entramados es-
tn constituidos con frecuencia por frmulas y expresiones ya he-
chas. Por medio de ellas se puede llegar a determinar el mapa de un
texto, que coincide con el mapa de otros. Es muy probable que al
menos uno de ellos pueda ofiecernos 1a informacin necesaria so-
bre las circunstancias de semejante tipo de composicin,
que ilumi-
na a su vez la comprensin de los otros textos.
c) La constatacin de la existencia y la descripcin del gnero
literario. es decir, de los elementos comunes, y la explicacin even-
tual de la ausencia de ciertos elementos en alguno de los textos.
d) La designacin del gnero literario. A pesar de que es una ta-
rea secundaria en la crtica del gnero literario, es importante que.
en la medida de Io posible:
-
la designacin utilice una categora bblica, por ejemplo
mashal;
-
que la categora utilizada sea especfica y aluda a la situa-
cin de uso del gnero; por ejemplo. no simplemente
oracin, sino
oracin del
justo
doliente, o <<plegaria
del rey el da de Ia coronacin;
-
que la categora no est tan determinada
-por
ejemplo,
oracin de un rey vencido en la guerra contra Amalecr-
que impida acoger a ningn otro texto bajo ella;
-
que la designacin no suscite connotaciones inadecuadas.
c) La hisforia del gnero literario
(Gattungsgeschichte)
La historia de un gnero literario particular no es un mtodo ni
un momento de una metodologa, sino un resultado de la misma.
Cuando se ha establecido la existencia de un gnero literario, se po-
dr descubrir,
parangonando la forma de los diversos textos donde
t18 Metodobga del Antiguo Testamento
aparece ese gnero, cul fue su evolucin. La elega, por ejemplo,
nacida como conmemoracin de un difunto,
podr ser utilizada co-
mo cntico para la cada fsica o la decadencia moral de una ciudad,
como puede verse confrontando el cntico de David por Sal y Jo-
natn con la elega del profeta Ezequiel sobre Tiro.
d) Situacin socio-cultural o literario
(Sitz
im Leben o Sitz in der
Literatur) del gnero literario
La determinacin de 1a situacin socio-cultural o solamente li-
teraria del gnero literario identificado es el punto ms interesante
y delicado de la crtica del gnero literario.
a) El presupuesto de esta determinacin es que todo texto est
ligado de alguna manera a circunstancias culturales y sociales, eco-
nmicas, polticas y religiosas. No hay textos tan aspticos o neu-
tros que no hagan vislumbrar sus
inteuciones de forma muy con-
creta
(cf.
infra, captulo 6).
Obviamente, la propaganda comercial supone una variedad de
productos y un mercado libre; una carta de condolencia necesita
que haya un difunto; una declaracin de guerra implica que noso-
tros seamos los def'ensores de la paz y los otros>) sean el injusto
agresor; una condena ideolgica nos autocalifica en la verdad y
alrincona a 1os otros en el error.
b) La determinacin de la situacin socio-cultural de un gne-
ro literario se apoya en una crtica cuidadosa de la forma de diver-
sos textos, con una especial atencin a su horizonte literario, y en
un conocimiento suficiente del universo del texto. Sobre el hori-
zonte literario, cf. supra,b)b).
E1 universo del texto es el conjunto de circunstancias del mundo
extratextual
(momento histrico-poltico, situacin econmica y so-
cial. tendencias religiosas y culturales) que ayudan a comprender su
significado y su intencin. Por ejemplo. la interpretacin de la vo-
cacin del profeta Isaas (Is 6) debe tener en cuenta no slo el hori-
zonte y el gnero literario
(relatos
de vocacin), sino tambin el
momento histrico y cultural en que tiene lugar: la muerte del rey
Ozas despus de un largo reinado marcado
por el xito. El conoci-
miento del universo del texto no se alcanza solamente a partir del
lexto analizado, sino
que requiere un conocimiento de la historia
D i a c ron a. Lo.s tn t odo.s lt i, t ri c o
- c rt ic o.s
poltica, religiosa e institucional del Antiguo
(o
del Nuevo) Testa-
mento. Este conocimiento requiere una familiaridad con los diver-
sos textos de la Biblia y del mundo antiguo,
y se alcanza
por medio
de la bibliografa secundaria
(estudios monogrficos sobre proble-
rnas histricos. culturales, econmicos, etc.).
c) Todo texto
y, a.fortiori, todo
gnero literario,
presuponen
una situacin socio-cultural. Pero una misma situacin
puede dar
origen a diversos gneros literarios
y a diversos textos. La muerte
de una persona puede ser la situacin
que da origen a una elega, a
un discurso conmemorativo o a una stira. La opresin poltica en-
gendra de vez en cuando una proclama de rebelin, pero con mucha
mayor frecuencia la adulacin cortesana.
Puede darse tambin una emigracin de un gnero literario de
una situacin socio-cultural a otra.
por ejemplo, cuando Ia elega se
convierte en el modo de hrblar de la destruccin de una ciudad o de
un pueblo, o cuando el himno de coronacin del rey pasa a ser un
hinlno a la majestad de Dios. Puede suceder tambin que Ia emi-
gracin no sea en la direccin de otra situacin socio-cultural. es
decir
para servir en otra circunstancia. sino que se convierta en una
plrra forma literaria sin relacin alguna con una situacin concreta.
Es 1o que ocurre con ciertos relatos mitolgicos antiguos en la so-
ciedad tecnolgica moderna.
Una forma determinada puede convertirse en moda y en modelo
de muchas composiciones, qlle se crean por el solo placer de Ia for-
ma misma, sin vinculacin inmediata con la vida". El gnero lite-
rario ,.himno, que implicaba alabanza a Dios, puede convertirse en
un ruero ejercicio literario: as como el gnero pictrico
"juicio
fi-
l>>.
Que
en un momento cultural profundamente religioso es cate-
quesis y homila, puede
convertirse el) una sociedad secularizada en
un estudio artstico de anatoma.
Como es lgico. el hecho de encontrat un lugar en la literatura
revela tambin una situacin real: la sociedad se ha transformado de
tal modo
que
una determinada forma literaria no significa ya lo que
significaba antes, sino algo distinto.
d) Sobre los
-qneros
literarios concretos. aceptados como tales
en et estudio del Antiguo Testamentc'r, disponemos de estudios que
nos permiten omitir aqu su descripcin. Cf ., ir$il,t.la bibliografa.
t20
M e t od ol o g,tr d e I Anti
gu o Te s r ame nt o
1.
La crticq
de las tradiciones
a)
Los concePtos
El ltimo
paso del mtodo
histrico-crtico
vuelve
a partir de
la
unidad
t"^tuuj
estudiada.
no
ya para establecer
eventuales
momen-
tos de su evolucin
ht;;;;" ittiiitu
de la redaccin)
o pre-literaria
i;;ri."
de ia transmisin
oral cle los
textos
que
preceden
al tex-
to escrito),
sino
para investigar
sobre
su trasfondo
cultural
-en
el
sentido
ms amplio
ae tu
paiaUra'
incluyendo
a la religin
y a la
teologa-.
La crtica
de las tradiciones
es equivalente'
en sus
prestlpuestos'
a la crtica
del
gnero
literario;
pero respecto
a ella'
implica
un
pa-
so hacia
adelarfe
desde
el punto de
vism
metodolgico
y un
paso
atrs
desde
el punto de vista
histrico'
As,
lo mismo
que se habla
regularmente
segtn
ognero's.litera-
rios
predefinidos,
tambin
y todava
ms
se
piensa'
se habla
y se
escribe
a
Partir
cle un conjunto
de:
-
motivos
Y
temas,
-
convencionalismos
del lenguaje'
-
estructuras
de
Pensamiento'
-
mundo
de imgenes
Y
-
conocimientos
adquiridos'
que cristalizan
en
-
concepciones
y convicciones
comunes'
Para
cerrar una
spera
discusin
poltica'
una
person.a
ms
joven
deca a otra mayor:
tiPertenecemos
a distintas
generaciones'
Esta
respondi:
No. Hemos
ledo libros
distintos'
La crtica
e tas traiclones
intenta
descubrir
los libros
que ha
ledo un autor
y que contribuyen
a hacer
comprender
su mensaje'
es
decir,
las influencias
que ha sufrido
de:
-
motivos
literarios,
como
la creacin
del
hombre
a partir
del
barro,
la
mujer estril
curacla
o
<<el
justo doliente:
-
irngenes,
como
los
querubines
y las serpientes'
guardianes
y asistentes
"
tu i'iniad;
o los ejrcitos
celestiales
de
YHWH;
-
costumbres,
como
la semana
de siete
das o los antiguos
c-
digos
legislativosl
Diacrona. Los mtrdrs histrico-crtico,s t2t
concepciones, como la
bilidad de Sin, el da
de la divinidad:
convicciones, como la
cofrespondencia entre
liberacin de la esclavitud. la inviola-
de YHWH o el templo como morada
relacin pobreza-justicia-riqueza, o la
pecado y castigo inmediato.
Todos estos elementos son, en sentido amplio, tradiciones cul-
turales que han recibido los autores sagrados, bien sea de la mis-
ma cultura bblica que los preceda, bien de la cultura del Prxi-
mo Oriente antiguo, o de una cultura general que ya no podemos
identificar.
En sentido estricto, es necesario distinguir entre una tradicin ya
constituida y los elementos (motivos,
imgenes, costumbres, con-
cepciones, convicciones) que a 1o largo del tiempo se van integran-
do para llegar a constituirla.
b) La identificacin de las trodiciones
Las tradiciones que subyacen a un texto pueden identificarse
cuando se constata la existencia de presupuestos culturales comu-
nes a diversos textos independientes unos de otros. Esta constata-
cin es tanto ms segura cuanto ms se expresa en un lenguaje fijo
y tcnico. Por eso el trabaio exegtico con la concordancia es esen-
cial para constatar formulaciones fijas en diversas obras, que nos
llevan a descubrir la tradicin subyacente.
Pero hay que recordar que una determinada tradicin puede ver-
se reducida a 1o largo del tiempo a una frase hecha, que ya no es
significativa. De la frase sl Dios quiere en diversas lenguas mo-
demas no se puede sacar la conclusin de que actualmente haya fe
en la providencia en una regin o en un pas.
Al contrario, aunque no haya contactos de formulacin, puede
haber varios elementos comunes muy fuertes, que sugieren la exis-
tencia de una tradicin comr,
Obviamente, el problefna queda resuelto cuando un texto cita
expresamente una fueqte, por
ejemplo el libro de las Guerras de
YHWH, o los libros d las Crnicas de los reyes de Israel y de Ju-
d, o cuando se da una referencia al conocimiento
que los autores
de un texto tienen de na cierta situacin, de una cierta problemti-
ca o de una cierta conepcin. En el Nuevo Testamento. por ejem-
t22 M etctdo lct gct de I Ant i g uo Te srament o
plo, los discursos de Jess que comienzan con una referencia a la
Ley: Se os ha dicho. suponen la tradicin de la ley hebrea e in-
dican as la tradicin en la que hay que situar ese discurso.
I
)
El procedimiento para identificar las tradiciones
Las siguientes preguntas pueden ayudar a identificar una tradi-
cin subyacente:
Hay
formulaciones semejantes en textos literariamente inde-
pendientes unos de otros?
Hay
una estructura comn en la formulacin? Por ejemplo, las
leyes del Antiguo Testamento en relacin con las leres asirio-babi-
lnicas; Ia proclamacin de la coronacin del Faran en relacin
con los orculos mesinicos del Antiguo Testamento; los textos
paulinos que utilizan una estructura retrica clsica.
Hay
contenidos comunes?
Transmiten
esos contenidos un mismo mensaje? Si no fuera
as, podra tratarse no de la asimilacin de una tradicin, sino sim-
plemente de una rapia de vocabulario.
Se
puede hablar en los textos comparados de una misma lgica
del pensamiento, como cuando los textos
paulinos emplean un m-
todo rabnico de argumentacin?
Se
dan variantes en la formulacin que se dejan explicar en ca-
da caso. aun cuando se mantiene la tradicin comn?
2) Contexto
y lugar de una tradicin
Cuando se ha identificado una tradicin, la investigacin puede
seguir preguntndose todava:
- Pertenece
la tradicin identificada a un conjunto de tradicio;
nes?
A
cul? Por ejemplo, el tema de la inviolabilidad de Si.s,
atestiguado en los Salmos y en Isaas,
pefienece
a un cojun-
to ms amplio, que incluira la eleccin de una ciudad
por par-
te de la divinidad como lugar privilegiado de residenciafl
- Tiene
ese conjunto de tradiciones una tendencia o firlralidad
particular, que la tradicin identificada conf,rma o de
la
cual
se aparta?
- Se
puede determinar el lugar cultural de origen de esa t&di-
cin o conjunto de tradiciones
(por
ejemplo, el
mundo del
templo, del derecho, de la Sabidura)?
Ditt' ron a. Lo s mtod o.s hist rico-c rtico.s
- Se
puede pensar como hiptesis en una historia de la tradi-
cin, desde su origen hasta el texto estudiado, y su eventual
evolucin ulterior'l Para establecer esta hiptesis ser necesa-
rio pensar
en quin ilev adelante una tradicin
(grupos
hu-
manos) y con qu inters.
3) Retorno al texto
Cuando el proceso de identificacin de la tradicin llega a un
punto muerto, de donde no se puede ir ms all, hay que volver al
texto de partida para preguntarse por su relacin con 1a tradicin
que hemos identificado.
Es
el texto plenamente
conforme con la tradicin identificada?
Puede
ser considerado el autor del texto como un nuevo represen-
tante de la misma tradicin? Isaas parece haber asumido por com-
pleto la tradicin de Jerusaln como lugar santo.
Contina
el autor del texto Ia tradicin hallada, desarrollndo-
la y completndola?
Qohelet
y Job van ms all de las afirmaciones
de la Sabidura.
Modifica
el autor del texto la tradicin y la corrige? Este tipo
de actitud frente a numerosas tradiciones se refleja en los profetas.
Oseas parece releer la historia de Jacob
(Os
12); Sofonas modifica
la tradicin del da de YHWH: Jeremas ataca la confianza en el
templo.
c) Los re;uhaclos
La/ritrca de las tradiciones es un instrumento til para com-
prendl|r el trasfondo cultural e histrico en el que se ha desarrollado
el pesamiento de un autor y para descubrir las relaciones entre di-
ferenles elementos presentes en la historia de un pueblo, que sin esa
reflex\n quedaran
aislados, como producto propio de una perso-
nalida.Qestacada. De esta forma la crtica de las tradiciones permi-
te una aplqximacin ms comprensiva a la historia cultural
,
reli-
giosa de un grupo humano.
M eto dolo.qa d e I Anti guo Te stante nt c
Bibliografa
para prortffidiiar en el tenrct
L. Alonso Schoekel,
Potica hebrea, en Hermenutica
de la pa'
labra.Madr\d
1987, l7-228; R. Alter, L'arte deLla naffativa
bibli-
co, Brescia 1990; Id., The Art o.f Bibtical
Ptterry, New York 198-5;
K. Berger, Einfhrtutg
in die Formgeschichte
(UTB 1't+4)' Tbin-
gen 197; H. Fisch, Poern'v;irh a Purpose.
Biblical Poetics and In-
lerpretation.Bloomington.
IN 1990; J' A. Fitzmyer,
HistoricaL
Cri'
ticism: Its Role in Bibticqt Interpretcttion
and Church
Life: ThSt 50
(1989)244-259;G.Fohreryotros,ExegesedesAltenTestqntents'
i i,,fi
ru,r
S
in d i e M e t h olill, Heidelb
er
g
3
1 91 9
;
P' G,il lemette-M'
Briiebois,
I n f ro cJ u c i ott, u.r tn t h o d e s hi s t o r i c o - c' rit i que s, Montreal
1987
(ed. it.: Introclu<.ione
cti tnefodi ,vtorico-crifici, Ronla
1990); K'
Koch, Was ist hprmg,eschichte?
Methoden der Bibelexegese,
j'
Aufl'
mit einem Naci\yvort: Lirtguistik
untl F,rmgeschichte,
Neukirchen-
Vluyn 197-1.
]
M. Minor,
[,iteran'-Criticctl
Approaches to the Bible'West Cor-
nawall, CT lygz',R. Morgan-J.
Barton, Biblical Interpretatior,
Ox-
ford 198&*. Niditch,
IJncletdogs andTricksters.
A Prelude to Bi-
ttc-a\ F'klore. San Francisco, CA 1987
(cf. especiahnee
pp' l-22
sobre
los relatos folklricos,
y pp. 3-69 sobre las historias de la es-
posa-hermana en e1 Gnesis)l A. Ohler, Gattungen im Alten
Testa-
ment. Ein bibtisches
Arbeitsbuch,
Dsseldorf
1972 M' A' Powell,
The Bible
qncl
Modern Literar,r Criticism. A Criticul
Assessmenf
and Annorarett
Bibtiograp1'. New York 1992; W. Richter' E-regese
al s Li t e rat u rn, i.y s e ns clnff . E n tyt u tf e i ne r al t t e s f ame nt li c he n Li t e ra -
urtheorie tmd Methodologie.
Gttingen 1971; H. Riedlinger
(ed'),
Die historisch-kritische
Methrde und die heutige Suche nach einem
lebendigen Verstcindnis
der Bibel, Mnchen-Zrich 1985.
J.-M. Schaeffer,
Qu'est-ce
q'un genrc littraire?, Paris 1989;
C. Schick, // lingunggio. Nafitra. slrtlfilla, .storic'iti delfatto lin'
guistico.Torino 1976; S. J. Schmidt, kora del texto, Madrid
21978:
J. Schreiner, Introduccin a los nttodos de la exgesis bblica, Bar-
celona 1971; H. Schweizer, Biblisclrc Texte verstehen. Arbeitsbuc'lt
zur
Henneneutik und Methodik der Bibelinterpretotiotl, Stuttgart
1986; O. H. Steck, Exegese cles Alten Testaments. Leitfaden der
Methodik. Ein Arbeitsbuch
fiir
Proseminare, Seminore und Vorle-
sungen. Neukirchen-Vluyn
r01989;
W. Stenger, Los mtodos de le
exgesis bblica, Barcelona 1990; T. Todorov, Les Genres du dis-
-
Dirtcrona.
Los m.totlr.s
histrico_crtico,s
1,.-.-
c'lrs, Paris
1979;
D. F. watson-A.
J. Hauser,
Rhetoricar
Critici.sttt
of the Bible'
A Comprehensive
Bibriography.
with
Notes ttt Histot-t
ttnd Method,
Leiden
1994;
J. Werlitz,
Siuir,,
_ttr lirerctrkr;;;rr;r,;,
Methode.
Gericht
und Heil in Jesaja
7, l_t7 tud 29, l_8, BZAW
204, Berlin-New
york
1992.
Lxicos
!-
concordencias
citadas
en el texto
W. Baumgartner-B.
Hartmann_y.
Kutscher,
Hebrciisches
tmel
Aramdisches
Lerikon
zum Alten
Tesfament (vols.
l_4),
Leiden
1967-1990
[=
HALAT];
G. J. Botterweck(+)_H.
Ringgren_H.
J.
Fabry, Theologisches
Wcirterbuch
zum Ah)n Testament (vols.
I_
VIII),
Stuttgart
l9j3-1g9zl;A.
Even_Shoshan,
A New Conctrdan_
ce of the Bible,
Jerusarem
1977; E. Jenni-c.
westermann,
Diccio-
nario teol(tgico
manual
del Antiguo
TesamerLto (vols.
I_II),
Madrid
1985;
G. Lisowski,
Konkordanz
zum Hebrciischen
Alten
fnrro*rrr,
Stuttgart
21958;
S. Mandelkern,
Veteris Testaruenti
Concordantiae
hebraicae
cttque
chalclaicqe,
Jerusalem-
Tel Aviv
81969;
p.
Zoiell,
Lerikon
hebrcticum
et arctmaicum
Veteris Testamenti,Roma
196g.
I
Acrona.
Los mtodos estructuralistas
Horacio Simian-Yofre
Los mtodos estructuralistas
(ME)
surgieron como respuesta no
slo a las insuficiencias objetivas de los mtodos histrico-crticos
(MHC),
sino tambin a los que se consideraban como tales por una
falta de adecuada comprensin.
Dentro de los lmites de esta introduccin a los problemas de
los mtodos exegticos, nos contentaremos con una presentacin
sumaria de los ME. Esta exposicin cornprende: l) una revisin
crtica de sus presupuestos. en contraposicin a los de los MHC, lo
cual nos
permitir precisar todava ciertos conceptos: 2) una des-
cripcin de los instrumentos de trabajo ms caractersticos de los
ME; y 3) una valoracin de conjunto.
Los presttpuestos
a) Carectersticas de los MHC
Los autores estructuralistas
parten de ciertos presupuestos. que
ellos definen en oposicin a los de los MHC.
a) Los MHC insistiran en el carcter instrumental
que tiene ei
lenguaje en manos del ser humano, que puede utilizarlo conlo fuetl-
te para reconstruir un proceso histrico y disponer librenlerlte de l
para crear sr gnifi cados.
b) A partir de esta concepcin, la exgesis de los N{HC sera
por tanto estrictamente historiogrfico-objetiva, es decir. sera un
mtodo que puede y debe revelar la verdad objetita de los hechos.
c) Estas dos concepciones, la interpretacin como historiogra-
.\4 e t odo Lo g
a d e I Anti
Rtt
Te stdmento
ta r el lenguaje como instrumento, condicionan los rasgos caracte-
rsticos de los MHC. Entre ellos es fundamental la concentracin
absoluta del inters sobre el nivel consciente. Tanto las motivaciones
y decisiones de los personajes que el texto menciona, como las de
los autores del texto, se mueven a nivel consciente. Si los MHC se
interesan a veces por los elementos pre-conscientes
-estructuras
del
lenguaje, trasfondo cultural de la lengua- que preceden a la obra
del autor, es slo porque permiten contraponer a esos elementos la
peculiaridad
del autor y de su obra.
d) La bsqueda de las motivaciones y decisiones conscientes es
coherente con el deseo habitual de los MHC de remontarse hasta
los autores de los textos, los nicos que pueden tener motivaciones
e intenciones.
e) El concepto de verdad que subyace a los MHC va ligado ri-
gurosamente
a la categora de lo histrico-objetivo. Es verdadero
aquello que es objetivo. La Biblia dice la verdad en cuanto afirma
hechos objetivos. Esta concepcin da origen a dos actitudes, con-
frarias pero igualmente lgicas.
Quien
desee retener el valor reli-
gioso
de la Biblia tendr que considerar como histrico-objetivos
todos los hechos, que
de otro modo seran no verdaderos. Al con-
trario, aquel que no se interese por el valor religioso eliminar la
mayor parte de la Biblia, como objetivamente no demostrable y, por
tanto. no verdadero.
b) Caractersficos de los ME
Los autores estructuralistas definen sus propios mtodos en opo-
sicin a esta interpretacin que hacen de los MHC.
a) El lenguaje es considerado por los ME en su aspecto ontol-
gico, como una categora fundamental independiente, y no como
medio de acceso a algo distinto, por ejemplo, la historia. El signifi-
cado no lo habran introducido en el lenguaje los usuarios, sino que
pertenecera
a l intrnsecamente y se impondra al hombre
-aun-
que
sin negar su capacidad de crear significado-. Traspuesta esta
concepcin al problema del autor de un texto, podr decirse de l
que est sometido a una cantidad de significados estructurales que
asimila pasivamente, y que quizs consigue modificar slo en una
parte mnima. Aplicando la metfora heideggeriana del lenguaje
como casa
del ser, podra decirse que para 1a exgesis estructura-
Ac rona. Los mtodos estructuralistas
iista el autor habita en el lenguaje como en una casa que apenas
!-onsigue decorar, y nunca modiflcar.
Quizs
una casa que se con-
vierte
en prisin?
b) Llevando adelante la distincin clsica de Saussure entre len-
guaje (langue, language, linguagsio,
en cuanto conjunto de
estructuras
sintcticas y semnticas que se aprenden y nos permiten
hablar) y palabra (parole, speech, discorso, en cuanto con-
,-recin del lenguaje que
emplea todo usuario), los ME parecen
de-
sinteresarse de la palabra para ocuparse slo del lenguaje y de
su significado.
c) Los ME no se interesan entonces por el autor de los textos ni
por
lo que 1 pretenda, aunque no niegan la existencia de una in-
tencin del autor
-eventualmente
inalcanzable-. Intentan ms bien
descubrir las estructuras lingsticas, narrativas o mticas, indepen-
dientemente del hecho de que las haya querido o no el autor. Ms
an, se puede suponer que el autor, preocupado por transmitir un
mensaje, no es ya consciente de las estructuras que utiliza
-o
que
io manipulan?-; el exegeta podr llegar solamente hasta esas es-
Iructuras;
esas estructuras, y no otra cosa, es lo que interesa a la
exgesis estructural.
d) Los ME, por consiguiente, se interesan ms por los elemen-
tos pre-conscientes, elementos dados
antes de que el autor co-
mience su obra, que por los conscientes. El objeto de su investiga-
cin son las precomprensiones
culturales
(cdigos
culturales),
Iingsticas (estructuras
de la enunciacin) y antropolgicas
(pat-
terns del hombre en cuanto tal).
e) El significado del lenguaje se comprende como un significa-
do estructural, es decit como un sistema de correlaciones
-distin-
ciones, contrastes, oposiciones- intra- y extra-textuales. El signi-
cado no se piensa como algo ms, como un aadido a la estructura
del texto, sino como la estructura misma del texto. Ms que un es-
tudio del significado del texto, se estudia, en la terminologa de
Greimas, 1'efTet de sens, el efecto de sentido o meaning
effect.
Del mismo modo que un sonido produce un efecto de sentido inhe-
rente al propio sonido, a su estructura sonora, e independiente de Ia
intencin del autor del sonido, tambin as un texto produce un
efecto de sentido, condicionado por la estructura del texto.
Una imagen, sacada de D. Patte, pero que yo he desaruollado, nos
ayuda a aclarar estos conceptos. El trabajo del que teje un tapiz est
129
132 M etodol oga de I Anti gtro Te stame nto
tiva final. Correlativa, porque la secuencia inicial requiere otra
secuencia, la final, que se encarga de resolver los problemas pre-
sentados por la inicial. Lgicamente, la secuencia final supone la
inicial. Entre las dos se desarrollan las secuencias tpicas.
La secuencia correlativa inicial manifiesta la ruptura de un or-
den, o el riesgo que corre un personaje o un grupo de no poder sa-
tisfacer un
contrato (una
orden!) al que estn ligados: la prince-
sa dormida con toda la corte por no haber sido invitada un hada al
bautismo de la Bella durmiente del bosque; Abrahn que reci-
be la orden de matar al primognito tanto tiempo esperado
y tantas
veces prometido; Jacob que tiene que huir de su casa, con las con-
secuencias de no poder disfrutar de la primogenitura; Jos vendido
a los comerciantes, lo cual implica el fin de
<<sus sueos>>
(literal-
mente!); o la escuela que no ayuda ya a los muchachos a insertarse
en la vida y a descubrirse a s mismos
(en
el filme El club de los
poetas muertos).
Cuanto antes y con mayor dramatismo se presente la ruptura del
orden, tanto ms inters suscitar el relato. La causa de la ruptura
del orden es a veces explcita, sobre todo en los relatos tradiciona-
les o folclricos: escena del desatino, el hada ofendida, la orden da-
da a Abrahn, la decisin de Jacob, la conjura de los hermanos de
Jos; o queda sobrentendida: la escena del primer da de escuela
describe las esperanzas irrelevantes por parte de los padres de los
alumnos y la inseguridad por parte de los
jvenes.
Las secuencias tpicas son las que desarrollan la accin del
relato.
La secuencia correlativa
final
es la fase de1 relato en la que se
restablece el orden roto. de una forma casi fsica en los relatos tra-
dicionales: la princesa y la corte se despiertan y hay boda con el
prncipe; Abrahn se ve liberado de la orden recibida; Jacob vuelve
a casa; Jos perdona a sus hermanos; o al menos axiolgicamente
en los relatos modernos, aunque no haya
happy
end: el lector o el
espectador descubre cules son los verdaderos valores
-segn
la
ptica del autor del texto
(o
del filme)-. La actuacin del profesor-
hroe se revela comojusta: en el suicidio deljoven, al que no le ha-
ban permitido seguir su vocacin teatral, y por tanto en el castigo
de sus padres; en el apoyo que el hroe recibe de los otros estu-
diantes
(escena
de subirse a los bancos de la escuela); y en el des-
cubrimiento de s mismo por parte de un
joven
tmido.
Ac rona. Los nttodos e.tt rucuralistas I JJ
2) Los sintagmas narrativos
Las secuencias narrativas estn constituidas por sintagmas na-
rrativos, llamados as porque
-como
un.sintagma semntico- ar-
ticulan diversos elementos que alcanzan su sentido en el conjunto.
Los sintagrlas narativos son de tres tipos:
La prueba cualificonte es el episodio en el que el sujeto-hroe se
muestra capaz de llevar a trmino la misin que se le ha confiado
(bsqueda
del objeto y restablecimiento del orden inicial). El hroe
ha sido escogido para esta misin por el emisor, que puede ser una
figura concreta (el padre del prncipe, Dios rnismo), o un motivo in-
terior
(en
los relatos modernos, por ejemplo, la seguridad en la pro-
pia rnisin). Esta pruebct cualfficanfe puede incluir adems la bs-
queda de un a.tudante o el encuentro casual con 1
(el
escudero del
prncipe; el f'aran que descubre la sabidura de Jos; el muchacho
artista); o bien la entrega de un instrumento mgico
(la
flauta m-
gica, un anillo, un caballo con alas). Tanto el uno como lo otro ayu-
darn al hroe a cumplir con su misin.
La prueba principal incluye uno o varios episodios, segn sea la
complejidad del relato y la actividad del opositor
(el
enemigo del
hroe): el hada recurre a [a magia para cambiar al prncipe en un sa-
po; Labn intenta manteuer definitivamente a Jacob en el destierro;
la mujer de Putifar quiere seducir a Jos; el modelo tradicional de
escuela representado por el establishment, los padres y algn es-
tudiante topo se opone a las modificaciones propuestas por el
profesor-hroe.
En el estudio de los relatos folclricos la prueba principal se de-
signa como sintagma de conjuncin y disyunci,?, ya que habitual-
mente se trata de una partida del prncipe, que deja su reino (dis-
junctio')
para ir a un pas lejano, en donde se encontrar
(conjunctio)
con reyes malvados, enanos, brujos de diversos tipos, etc. Tambin
Jacob y Jos dejan su pas.
Finalmente, la pruebo glorificante es el episodio en que el hroe
alcanzael objeto que deseaba encontrar, con lo que queda restable-
cido el orden roto anteriormente. El prncipe rompe el encanta-
miento y despierta a la princesa, Jacob es perdonado, Jos perdona.
En los relatos modernos, ms sutiles, el triunfo puede quedar difu-
minado. El profesor-hroe debe dejar la escuela por haber sido oca-
sin de un suicidio y de la alteracin de la disciplina. pero al mismo
tiempo ha crecido en muchos
jvenes
un espritu distinto.
t34 M etodolo gtt de L Anti guo Te stanen to
La prueba glorificante coincide muchas veces, especialmente en
1os relatos modernos. con la secuencia correlativa final. Si fuesen
distintas, el relato tendra probablemente un final largo, que no aa-
diraya nada nuevo
(diversas escenas de
happy end),
justiticn-
dose a veces por otras razones
(por ejemplo musicales, en las obras
del siglo XVIII).
En textos articulados de forma particular pueden encontrarse ca-
da uno de los tres sintagmas narrativos en cada una de las secuen-
cias tpicas. El filme citado es un ejemplo evidente. El ejemplo se
convierte en caricatura en los textos literarios o flmicos
(regular-
mente aburridos) construidos sobre una sucesin de episodios, vin-
culados entre s por el hilo narrativo del viaje espacial, de la expe-
dicin al bosque o de una biografa.
3) Las proposiciones narrativas
(narrative statements)
La proposicin narrativa es el constitutivo narrativo ms
peque-
o, equivalente a la proposicin sintctica ms reducida
(sujeto,
verbo, predicado). Un personaje hace algo en relacin con otro per-
sonaje o con un objeto.
El reconocimiento de estas proposiciones narativas tiene sola-
mente un inters metodolgico
y didctico,
para aprender a obser-
var atentamente el relato, 1o mismo que puede ayudamos en este
mismo sentido el anlisis sintctico elemental, del que hablbamos
en la crtica de la forma, en el ambiente sintctico.
b) Los insfruruentos de anlisis
l) El esquema actancial
En la seccin a) 2. hemos mencionado a cinco
personajes o co-
sas que entraban en relacin mutua en las pruebas presentes en
los sintagmas narrativos. Si a estos cinco
personajes aadimos un
sexto
(el
clestinatario), tenemos el esquema actancial completo.
Este esquema
pone de relieve que los actores de un relato cubren
determinados
papeles estereotipados. Tanto si se llaman
prncipe
Tamino, Jos o
profesor Jones, su
papel activo
(actancial) es el
de hroe o sujeto de la accin que se va a desarrollar. Se habla de
<<actantes>>, o papeles actanciales,
y no de
<<actores>), precisamente
para poner de relieve el carcter tpico
que tienen.
Ac rtna. Lcts mtcdo s e st rltct u ral i sto s
En un esquema, los actantes se presentan de este modo;
EN4ISOR
--+
OBJETO
) DESTINATARIO
135
1
AYUDANTE
-'
SUJETO
{
OPOSITOR
El Emisor es ei papel actancial del personaje que pone en movi-
miento la accin del relato. Es el que escoge al Sujeto que debe lle-
var al Destinatario, o recuperar para 1, el Objeto.
El Sujeto es el hroe que alcanza el Objeto y 1o transmite al Des-
tinatario.
El Objeto es
-bajo
una u otra forma- el orden roto que ha de ser
restablecido.
El Ayudante es el papel actancial de aquel o de aquellos que
ayudarn al hroe en la bsqueda del Objeto.
El Opositor es el papel actancial de los malvados que se opon-
drn a la accin del hroe.
El Destinatario es el papel actancial de aquel
(persona, grupo o
sociedad) que recibe el beneficio de recobrar el Objeto perdido.
Entre estos actantes se establecen tres relaciones que pueden
describirse de este modo:
-
el eje de la comunicacin es el que relaciona a los actantes de
la primera lnea horizontal: el Emisor quiere comunicar el
Objeto al Destinatario:
-
el eje de la voluntad parte de Sujeto que quiere alcanzar el
Objeto;
-
el eje del poder (segunda
lnea horizontal) se establece entre
el Ayudante que colabora con el Sujeto contra el Opositor.
Estas relaciones pueden ser tiles para sealar a travs de los
verbos (de
comunicacin, de volicin, de accin) las acciones y
por tanto a los actantes. La pregunta quin es el personaje
central? en un relato determinado no siempre resulta fcil de
contestar.
2) El esquema funcional
Si el esquema actancial se refiere a los papeles que representan
los personajes, el esquema funcional se refiere ms bien a las fun-
t36 M e todolo ga de I Anti g uo Testamento
ciones que cada uno pone en prctica y que se expresan mediante
los verbos de accin.
El nmero aparentemente ilimitado de funciones que pueden
ejercer los actantes ha sido organizado en una lista de funciones na-
rrativas, descritas casi todas ellas en forma de oposicin binaria.
Las funciones son las siguientes:
1. Llegada - partida, y viceversa: movimiento.
2. Mandato - aceptacin/rechazo: propuesta y reaccin.
3. Encuentro - separacin: presencia.
4. Confrontacin - asociacin: exclusin e integracin.
5. Dominacin - sumisin: victoria y derrota.
6. Comunicacin - recepcin/privacin: transmisin.
Segn los ME, cada uno de los procesos y actividades en un re-
lato se pueden reducir a algunas de estas categoras.
Puede fcilmente observarse que las funciones 1-2 son propias de
la secuencia inicial; la funcin 3, de la prueba cualificante; la funcin
4, de la prueba principal; y las funciones 5-6, de la prueba glorificante.
Estos dos instrumentos permiten analizar con mayor esmero un
relato que no tiene un sentido obvio. En la prctica de los ME se en-
cuentran muchos estudios que no van ms all de un ejercicio de
aplicacin de las categoras y un reconocimiento de los actantes y
de sus funciones, sin que esto nos ayude mucho a una comprensin
ms profunda del texto. Volviendo al ejemplo del taptz, sera como
establecer la cantidad y el color de los hilos horizontales y vertica-
les y los puntos de enganche. La aplicacin mecnica es ciertamen-
te un problema
de cada mtodo y de investigadores poco enterados
y expertos, pero parece ser que hay mtodos que favorecen la apli-
cacin mecnica mejor que otros.
c) El cuadro semitico
Este tercer instrumento de anlisis es adecuado, no en particular
para los textos narrativos, como el esquema funcional y el esquema
actancial, sino sobre todo para el aspecto discursivo de los textos
narrativos. En efecto, la aplicacin del cuadro semitico es el lti-
mo paso en el estudio de los elementos discursivos del texto, para
llegar as a su estructura ms profunda.
Ac:rona. Los mtodos estructuralistas tJ/
l) Figuras y recorridos figurativos
El punto de partida de la aplicacin de este instrumento de anli-
sis es detetminar
-y
seguimos estando todava en el nivel de superfi-
cie- los recoridos figurativos de un texto, es decir, las manifesta-
ciones lingsticas concretas que revisten los actantes reconocidos
mediante el modelo actancial.
Los recorridos figurativos se relacionan con los recorridos na-
rrativos lo mismo que la semntica con la sintaxis. Lo mismo que
una frase constituida por sujeto, verbo y predicado puede ser con-
cretamente el hombre comi de la fruta o la mujer dio la fruta al
hombre, as la proposicin de sintaxis narativa el sujeto se apar-
ta del emisor puede ser en el nivel figurativo:
el prncipe dej a su
padre y parti para una tierra extraa,
Jacob huyo de Esa y se
puso en camino hacia Jarn, o eljoven doctor dej la universidad
y fue profesor en una nueva escuela.
Las figuras son los trminos del diccionario enriquecidos
por la significacin que se aade a cada uno de ellos con el paso
del tiempo y por la que adquieren en su relacin con otras figu-
ras. Las
figuras entran en relacin unas con otras, se evocan
mutuamente, se suponen, se contraponen, se sobreponen. De es-
ta manera se constituyen los recorridos figurativos, es decir, los
hilos que van tejiendo la trama textual en un nivel distinto del
narrativo.
El inventario esmerado de las figuras de un texto permitir esta-
blecer los recorridos figurativos centrales. Las referencias homlo-
gas se van uniendo as en un recorrido temporal, espacial, socio-po-
ltico, cosmolgico, etc. Por consiguiente, las figuras no coinciden
con las categoras actanciales. Un mismo recorido figurativo puede
incluir actantes diversos: sujetos, opositores, destinatario, ayudante.
2) Las isotopas
Las figuras que constituyen a nivel de superficie un recorido fi-
gurativo, en un nivel ms profundo constituyen una isotopa, esto
es, <<topoi
similares,
lugares literarios que tienen el mismo sen-
tido. La isotopa que se encuentra en la base de un recorido figura-
tivo se llama isotopa semiolgica. La que se encuentra en la ba-
se del conjunto de isotopas semiolgicas
(parciales) se llama
.,
isotopa semitica
(isotopa
total).
138 M etodoLo
g
a de I An ti
gutt
Te sf ome nto
La determinacin de las isotopas exige trabajar no solamente
con las figuras, sino bajar hasta el nivel de los semas, esto es, de
los constitutivos mnimos cle significacin.
Si en un orculo contra las naciones se encuentran ias figuras
Edom, Jerusaln y Babilonia. podr indicar enseguida que
hay en el texto una isotopa semiolgica espacial que tiene rela-
cin con la ciudad. Pero puede suceder que el texto ponga de
relieve ciertos aspectos particulares de esos trminos. Enton-
ces ser necesario hacer un anlisis smico de las figuras. Cada
uno de los trminos incluye cierto nmero de semas:
por ejem-
plo, ciudad elegida, pecadora, santa, condenada, pueblo, regin,
autoridad. etc. Solamente el estudio de estos elementos mnimos
de significacin y de la relacin existente entre ellos podr lle-
varme al conocimiento de la isotopa semiolgica entendida por
el texto.
3) El cuadrado semitico
Este modelo o instrumento ha sido creado para establecer de
forma ms precisa las isotopas semiolgicas y la isotopa semiti-
ca de un texto.
Se trata de determinar, al menos provisionalmente, un recorido
figurativo y de escoger, entre las figuras que lo constituyen, dos se-
mas representativos. Articulndose entre s en las relaciones de con-
trarios, contradictorios
y presupuestos, se obtendr el cuadrado se-
mitico, que permitir identificar otras figuras que encierran los
mismos semas, a fin de obtener la isotopa semiolgica.
El siguiente ejemplo nos ayudar a comprender estos conceptos
2.
EnEz 1. l-3, 15 se encuentran varias frguras que con-figuran
un recorrido figurativo cosmolgico: la mencin de los vivientes,
del firmamento, del arco iris. de la lluvia, del viento tempestuoso,
de los rayos, de la gran nube, del fuego, de las aguas caudalosas.
Observando los semas constitutivos de estas figuras, el autor
descubre que ciertos elementos pertenecen ms bien al tema de la
creacin, mientras que otros pertenecen al tema del caos
(las aguas
caudalosas).
2. Este ejemplo est sacado de la tesis doctoral de M. Nobile, Leftura sintbo-
licc-strut'turalista di Ezechiele. defendida en el Pontiflcio Instituto Bblico en 1981
y publicada parcialmente.
Ac ronkt. Lrs mtodo.r e structurali.ytas
Establece entonces un cuadrado semitico sobre la base de aque-
llos dos semas, creacin versus caos. en el modo cannico:
139
CREACIN
CAOS
CAOS
cfeaclon
Los trminos en minscula significan la negacin del trmino
correspondiente en mayscula. Se establecen de este modo las rela-
ciones siguientes:
l) cnracrN y cAos se oponen como contrarios.
2)
(no)
caos y (no)
creacin se oponen como contrarios.
3) cneactN y (no)
creacin se oponen como contradictorios.
zl)
caos y (no)
casos se oponen como contradictorios.
5)
(no)
caos supone cREACIN.
6)
(no)
creacin supone cAos.
Las ventajas y las funciones del cuadrado semitico son estas
cuatro:
r) A partir de los semas representativos, este cuadrado permite
descubrir e insertar en torno a ellos otros trminos que no per-
tenecen obviamente al mismo recorrido figurativo. Por ejem-
plo, la mencin de las
<<zatzas y escorpiones en Ez 2, 6, sobre
los que tiene que sentarse el profeta, parece ser una figura re-
trica para indicar una posicin
difcil. El cuadrado semi-
tico ayuda a comprender que el profeta que se sienta
(domina)
sobre los escorpiones, smbolo del desierto y por tanto del
caos, representa aYHWH dispuesto a crear de nuevo a Israel.
Permite establecer con mayor claridad la funcin que tiene
cada uno de los dos trminos en el conjunto del texto.
Por medio de las relaciones de contrarios y contradictorios.
ayuda a ampliar la red dentro de la cual pueden encontrar su
lugar diversos trminos. En efecto, pudiera ser que un trmino
no se refiriese directamente ni a la creacin ni al caos. sino ns
bien a la negacin del uno o del otro.
No-caos no implica to-
dava
ocreacin, pero puede indicar orden en Llna concep-
cin que considera la creacin inicial como
no ordenada,.
Como consecuencia de los tres puntos anteriores. el cuadra-
do semitico permite establecer 1as isotopas de nranera ms
rigurosa. Lo que era hipottico en una primera obserr acin
se convierte ahora en tesis.
2)
3)
-l)
140 Me todo log a de I Anti g uo Te stamento
Si un cuadrado semitico consigue incorporar una amplia
cantidad de trminos, quizs todos los trminos de un recorrido fi-
gurativo, manifiesta que ha sido compuesto debidamente. En efec-
to, un modelo tiene tanta mayor validez cuantos ms son los ele-
mentos de la realidad
(en
este caso un texto) que consigue explicar.
Cuando los diversos recorridos figurativos de un texto han sido
encuadrados
semiticamente, ha llegado el momento de construir
un cuadrado semitico que pueda dar cuenta de la totalidad de los
recorridos figurativos, y por tanto de la isotopa total del texto.
El proceso recoge la tcnica precedente; pero en lugar de buscar
dos semas representativos en el interior de un recorrido figurativo,
se escogen dos semas representativos en el conjunto de las isotopas
semiolgicas y se organizan en torno a los cuatro trminos A-B-b-
a, de modo que coincidan todos los trminos A, B, b, a.
As pues, la construccin del cuadrado semitico es un doble
proceso de abstraccin: de la peculiaridad de las figuras se llega a
los semas que constituyen la base de la isotopa semiolgica
(crea-
cin, en vez de arco iris, firmamento, etc.); despus, de estos se-
mas se 1lega a otros todava ms complexivos
(por
ejemplo, vida
y <<muerte>>, o santidad e impiedad), que permiten determinar
la isotopa semntica del texto.
3. Resultados r precauciones
a) Mtodos estructuralistas y textos narralivos
Independientemente de sus mritos dentro de otras disciplinas,
en particular la antropologa cultural, los ME han aportado a 1a ex-
gesis bblica ciertos instrumentos de observacin textual que per-
miten una lectura ms precisa, en pafiicular de los textos narrativos.
Cuando se lee un texto complejo y rico, es relativamente fcil
describir cada una de las escenas y estar en disposicin de contar el
argumento. Ms difcil resulta, sin embargo, encontrar el sentido to-
tal del texto.
En
qu personaje se centra?
Por
qu ciefios persona-
jes
que a veces se presentan como secundarios, otras veces aparecen
como centrales?
Qu
es lo que representa tal o cual personaje?
Tiene
un <<sema>) caracterstico que 1o vincula con los dems per-
sonajes?
Cul
es el sentido de esta o de aquella escena?, etc. Los
ME ofrecen instrumentos tiles para responder a estas preguntas.
Acrona. Los mtodos estructuralistas
Pero parece ser que el carcter narrativo del texto es una condi-
cin esencial para una aplicacin provechosa
de estos mtodos. Tie-
nen que figurar en ellos unos personajes suficientemente dibujados.
No es causal que los ME se hayan aplicado primeramente, y con
mayor xito, a los relatos y, dentro de la exgesis, a las parbolas.
Cuando se desea aplicar las mismas categoras a otros tipos de
texto, fundamentalmente discursivos
-por
ejemplo, a los grandes
orculos profticos,
o a textos poticos, como los salmos-, el pro-
ceso resulta fatigoso y los resultados son escasos. El objeto de la
aplicacin de los ME puede
ser, ciertamente, un texto que tenga una
rica tesis, pero debe estar envuelto en recursos narrativos. El estudio
antes citado se detuvo precisamente en los textos de Ezequiel que se
parecen,
aunque sea imperfectamente, a un relato.
b) Preciosismo de la terminologa
Si la metodologa estructuralista sigue siendo casi extraa en el
mundo exegtico y no ha producido resultados suficientemente ma-
duros, esto se debe en parte a la dificultad de una terminologa que
parece complacerse en crear neologismos y utilizar trminos acepta-
dos fuera de su sentido habitual, a pesar de que habra trminos pre-
cisos para designar aquellas realidades nuevas que se quiere describir.
Esto ha llevado a la creacin de un lenguaje hermtico, para ini-
ciados, que se aprende costosamente, que es difcil de comprender
con precisin
-de
aqu las largas discusiones sobre el sentido preci-
so que tal o cual autor quiso dar a un trmino- y que fcilmente se
olvida o se confunde.
Las categoras que hemos explicado son las ms sustanciales,
las que
se pueden
aplicar con relativa facilidad y utilidad. Hemos
prescindido
de problemas ms sutiles, pero tambin probablemen-
te menos tiles. Hay que desconfiar del narcisismo metodolgico
que emplea demasiadas energas y largo tiempo para definirse y de-
finir sus instrumentos, antes de llegar a su aplicacin.
c) El aislamiento esfructuralista
La verdadera y ms profunda
dificultad de los ME reside. no
en su aplicacin limitada ni en las dificultades de la terminolo_ea.
sino en sus presupuestos, indicados en el punto l. b).
1
particular-
111
M etod.okt ga
d e I Antig uo Te stam ento
mente en la f'alta de inters por la determinacin de la intencin
del texto
-que
se manifiesta en un texto concreto-, e incluso a ve-
ces en la negacin radical de la posibilidad
de aproximarse a dicha
intencin.
En la antropologa cultural es legtimo y necesario el presu-
puesto de los ME de no interesarse por la intencin del autor.
Cuando se estudia una costumbre. una tradicin cultural. un rito o
un mito. es obvio que no existe un autor. En este caso el
autor
son las generaciones que, en un proceso histrico que ya no es po-
sible averiguar, observaron, transmitieron, celebraron o contaron
aquellos elementos de su cultura. En semejante estudio no se pue-
de ir ms all del telar y de los hilos, que permiten explicar hasta
cierto punto el efecto
de sentido de esa costumbre. La nica ma-
nera de comprenderlos consiste en acercarse a ellos, observar c-
mo funcionan y vislumbrar de qu subsuelo profundo surgen sus
fantasmas.
Pero es muy distinto el caso de un texto escrito, producto final
-en
cada caso- de una percona que conscientemente ha escrito, ha
tenido una intencin al escribir
-como
sucede con toda accin hu-
mana- e incluso ha pensado.
aunque vagamente, en un destinatario
al que le habra gustado alcanzar.
E1 hecho de que ese autor personal sea o no conocido por su
nombre, o que pueda ser situado con mayor o menor exactitud en la
historia, es algo secundario que no modifica la naturaleza de aquel
texto, el cual tuvo un autor y quiso comunicar algo. La dificultad en
establecer la intencin no quita la responsabilidad de buscarla. Re-
nunciando radicalmente a esta investigacin, los ME aplicados a la
literatura y a la Biblia reducen el discurso personal (las palabras) a
una concrecin ms o menos accidental del lenguaje.
Podra parecer que el esfuerzo por establecer de forma objetiva
las estructuras de un discurso concreto
(un
relato) fue llevando pa-
so a paso a una negacin de la libertad del autor y a considerarlo co-
mo un instrumento ms o menos casual de un lenguaje que se mue-
ve segn sus propias leyes. Pero esto est en contradiccin con el
buen sentido de cada uno, que experimenta la posibilidad y consta-
ta la capacidad de crear sentido y de
-en
cierta medida- transmitir-
lo. Si as no fuese, no hablara nadie.
Esta debilidad fundamental de los ME se ve confirmada por la
complejidad e inutilidad de las frmulas con que se intenta definir
Acrona. Los ttttodos estructlrrdlistos
o expresar un texto concreto. Las frmulas resultan intiles. ya que
el nmero de variantes, debidas a la libertad del autor, Ies quitan
precisamente
el carcter de frmula. la cual, por su propia naturale-
za, debe poder expresar muchas realidades semejantes. La conse-
cuencia de ello es que, a pesar de todos los lmites que el lenguaje,
la cultura y la naturaleza imponen al autor, su restringido margen de
libertad hace explotar todo intento de sistematizacin del discurso
que vaya ms all de unos pocos parmetros: los que hemos inten-
tado describir como los ms tiles.
Los ME aplicados sin tener en cuenta la experiencia y la libertad
del autor, ni su conviccin de poder comunicar, nos aprisionan den-
tro de un lenguaje muerto. La predileccin
de los ME por el trmi-
no enrejado (griglia),
que es sinnimo de reja (grata),
es al
mismo tiempo un programa y una premonicin.
Bibliografa para profundizar en el terua
R. Barthes y otros, Attdlisis estructural del relato, Barcelona
1982;P. Beauchamp, L'analyse structurale et I'ergse biblique. en
VTS 22
(1972)
113-128; J. Calloud, L'analyse stucturale du rct.
Tentafion de Jsus au dserf, Lyon 1973; J. Courts, Introducton d
la smiotique narrative et discoursive. Mthodologie et application,
Paris 1976; O. Ducrot-T. Todorov y otros,
Qu'est-ce
que Le structu-
ralisme?, Paris 1968;A.-J. Greimas, Semntica estructural, Madrid
1987; D. Patte, What is Structural Exegesis i',Philadelphia 1976; R.
M. Polzin, Biblical Strucfuralisnt. Method and Subjectiviy, in the
Study o.f Ancient Texts, Philadelphia, PA-Missoula, MT 1971
,
1-53;
V. Propp, Morfokga del cuento, Madrid
81987.
143
5
Sincrona.
El anlisis narrativo
Jean Louis Ska
1. La narrativo y la exgesis bblica"
Al final de la parbola del hijo prdigo, el padre dice al hijo ma-
yor, que se niega a participar del banquete por el regreso de su her-
mano:
Hijo,
t ests siempre conmigo, y todo lo mo es tuyo. Pero
tenemos que alegrarnos y hacer fiesta, porque este hermano tuyo es-
taba muerto y ha vuelto a la vida, estaba
perdido y ha sido encontra-
do
(Lc
15, 31s). La parbola temina con esta frase, antes de que el
hijo mayor haya podido responder. Por tanto, no sabemos si cedi o
no a las razones del padre. Pero si el hijo mayor no responde,
quin
escribir la conclusin que no se encuentra en el evangelio?
Este gnero de problemas es peculiar de un nuevo mtodo exe-
gtico llamado narratologa. La narratologa subraya en el texto
los interrogantes, las lagunas o las elipsis que interrumpen el hilo
del relato. Adems, y es ste un
punto esencial de dicho mtodo,
demuestra cmo esos indicios son otras tantas seales dirigidas al
lector. Le toca a l responder a estos interrogantes. Y sin su res-
puesta el texto queda incompleto. En otras
palabras, el relato re-
quiere una contribucin activa por parte del lector, para llegar a ser
lo que realmente es. Ciertamente esta aportacin no es arbitraria, y
le toca a la narratologa fijar opofiunamente sus reglas; de todas for-
mas, la parte del lector es indispensable. Los relatos estn dormidos
hasta que no llega el lector a despertarlos de su sueo.
*
La seccin I de este captulo
-Narrativa
y exgesis bblica"- recoge. en
forma abreviada y sin notas, el artculo que apareci en Civiltit Cctttolica 14,+ (1993)
7-21. Agradecemos cordialmente a la direccin de la C,i1i Cattolica el permiso
que nos ha concedido para reutilizar este artculo.
116
MetodoLogtt
del Antiguo
Testatttenro
a) La Biblkt
la lterotura
La narratologa.
o estudio nafiativo
de los relatos' debe
ponerse en
relacin
con los recientes clesanollos
de los estudios
en el campo de
la lingstica
y de la crtica
literaria'
La exgesis
bblica
se ha visto
benefrciada
de su apor-tacin
a travs
cle un ciefio nmero
de anlisis
qr. frm tratado a t
glbtla
ante todo como
un fenmeno
literario'
La contiontacin
entre la Biblia
y las literaturas
profanas no es
t1e ayer. Ya san Agustn
aconsejaba
la lectura
de los autores
paga-
no,
puru .orrpt"nd",
mejor
el texto
bblico'
Sin
querer ser ex-
haustivos.
citaremos
tan slo unos cuatos
ejemplos
ms recientes
qu" t un inf-luido
en 1a exgesis
cle estos ltimos
aos'
El
primer
non-,bre
que nos viene a la mente
es el de E' Auerbach'
El captu-
lo primero
de su obra
Mmesis
sigue
siendo
clebre'
En 1 cortpa-
ra el estilo
de Gn 22 con el clel libro
XIX de la Odisea'
Qu
pue-
de haber en comtn
entre
el sacrificicl
de Isaac
y el relato
en-
que
Euriclea
reconoce
a Ulises
por una
vieja cicatriz?
Auerbach
no
trata
del contenido,
sino
del
modo
de
presentar
la accin
dramti-
ca. Si Homero
es prolijo,
el escritor
bblico
es sobrio'
Homero
tiende
a
presentarlo
tod en el
primer
plano
de la escena;
el escri-
i". UfUli."
deja
muchas
to'u'
Ln el fondo'
Auerbach
insiste
tam-
Uin
"n
otras
iferencias'
Por
ejemplo'
la
<<verdad
del relato
no es
la misma.
La Biblia
no tonot
la distincin
de los
gneros
de la
literatura
clsica'
yu qu" sus hroes
trgicos
pueden
nrgce$e1$1
los sectores
m,
t,mii"s
de la sociedad'
Si este captulo
de M-
msls es clebre,
hay
tambin
oo muy
instructivo'
aunque
no tan
conocido.
Se trata del segundo
captulo'
dedicado
a Fortunctta'he-
rona de Petronio.
Esta
' Auerbach
compara
la manera
de escri-
bir de Ios escritores
iutlrot
Petronio
yTicito
con
el relato
de 1a
nega.iOn
de Pedro eu el evangelio
de Marcos'
lnsiste
de nuevo
en
la diferencia
Ae estito
que
'"
bisa
en un modo
distinto
de concebir
la
realidad
y d" ."pr"sJntarla
en el relato'
EI
papel del dilog'o'
el
contraste
entre
el orrg";
modesto
de los actores
y la
profundidad
deldramaqueestnviviendoSonsuscaractersticasprincipales.
Auerbach
descubre
en la Biblia
una de las fuentes
del realismo
de
I a literatura
contemPornea'
Otros
autores
siguieron
su ejemplo'
Citaremos
a D' Robertson'
que conpara
Ex I
-l 5 con la tragedia
de Eurpides
'
Las
Bacante-s.'
elt una introduccin
a la aproxiacin
literaria
de los textos
bbli-
Sincrona. El anlisis narrativo 117
cos destinada al gran pblico. R. Alter contrapone las dos escenas
de lamentacin, una bblica (David
se entera de la muerte de su hi-
jo:
2 Sm 12,19-24) y la otra sacada dela lloda
(Pramo
viene a pe-
dir a Aquiles el cuerpo de su hijo Hctor: XXIV 4'7l-690). Home-
ro consigue introducir la claridad y la lgica hasta en los ms
oscuros rincones del alma de sus hroes, mientras que los persona-
jes
bblicos permanecen siempre misteriosos y sus reacciones son
imprevisibles. Finalmente. M. Sternberg se ntostrar ms audaz to-
dava. encontrando en Otra vuelta de tuerca de Henry James un pa-
ralelo con la historia de la muerte de Uras
(2
Sm 1 1). La ambige-
dad es del mismo tipo en ambas partes. Nadie sabe si la herona de
H. James ve realmente fantasmas o si se trata de una alucinacin:
nadie puede saber si Uras intuy que David haba seducido a su
mujer. Podramos prolongar esta lista.
Las escuelas son ciertamente numerosas y las divergencias no-
tables. Estamos lejos de querer minimizarlas, pero todas convergen
en un punto esencial: el sentido de un relato es el resultado de una
accin, es decir, de un proceso de lectura. Esto signifrca que es im-
posible separar el sentido de un texto en general o de una narracin
en particular del drama
de la lectura, para
emplear el vocabulario
de M. Sternberg. Los mtodos de la exgesis clsica, es decir, his-
trico-crtica, tienden a considerar el texto ante todo como un do-
culnento que habla del pasado. El intrprete se sirye del texto para
llegar hasta el mundo que se esconde detrs del texto. La exgesis
literaria. influida por la llamada Nouvelle critiqtte, ve en el texto, no
ya un documento que conduce ms all de s mismo, sino un nto-
numento que merece plena atencin en s mismo. Cada uno de los
textos es un todo coherente: es menester sealar sus estructuras ex-
presivas, sin referencia alguna ni al mundo del autor, ni al del lector
ni al mundo exterior. El texto es un universo cerrado en s mismo.
Para el mtodo narrativo. el texto es un acontecimiento vivido por el
lector. Lo mismo que la msica de una partitura
sigue estando
muerta hasta que el intrprete no la ejecuta, as tambin el texto si-
gue siendo letra muerta hasta que el lector no le d vida en el acto
de la lectura. Pero,
no
es arbitraria esta lectura?
Y
no es peligrosa
la confiontacin con la literatura modema, con la literatura de lafc-
rion?
No
ser falsa, en definitiva, esa confrontacin? Se trata de
objeciones serias que merecen una respuesta circunstanciada. Por 1o
dems. estn vinculatlas entre s.
t48 M e todo lo g a de I Ant i g uo Te st ame nto
b) Los principios de la lectura activo
Ante todo, es obvio que la lectura narrativa no elimina las otras
aproximaciones al texto. As, tanto R. Alter como M. Sternberg in-
sisten, a su modo, en la necesidad de incluir en el estudio los prin-
cipales resultados de la exgesis histrico-crtica; entre otros, el he-
cho de que los textos bblicos suelen ser una composicin de varios
textos. Sin embargo
-en
este caso recogen una idea directriz de
otros exegetas-, es necesario estudiar los principios adoptados por
los ltimos redactores, que dieron al texto bblico su forma final.
El acto de la lectura no es ingenuo. Tiene que respetar las nor-
mas que el texto ofrece al lector. Si el texto procede de otra poca,
es necesario averiguar las normas que pertenecen a aquella poca
para interpretarlo correctamente.
Del mismo modo, el mtodo narrativo tiene que respetar la es-
tructura lingstica y estilstica de los relatos. Partiendo, precisa-
mente, de un examen preciso y riguroso de los diversos elementos
del estilo y de la forma, es como se podr
determinar la direccin
que toma el relato. En este sentido, el mtodo narrativo se aparta
con mucha frecuencia de las escuelas que tienden a imponer esque-
mas preestablecidos
a los textos. Estos esquemas pueden ser vli-
dos, y lo son la mayora de las veces, pero su aplicacin no puede
hacer brotar del texto ms que un sentido tan genrico como lo son
dichos esquemas. El mtodo narrativo es ms pragmtico, ya que
prefiere proceder por induccin. Por otro lado, no se limita a un es-
tudio meramente estilstico. En una narracin, el estilo ofrece indi-
caciones que revelan el movimiento del texto y permiten seguir el
trazado de los recorridos
narrativos o de las transformaciones,
si se nos permite utilizar este lenguaje tcnico.
Estas pocas observaciones muestran suficientemente cmo este
mtodo tiene en cuenta, ante todo, las transformaciones y el pro-
greso del relato. El aspecto dinmico es primario en esta lectura
narrativa.
c) Relato bblico y fiction.
Una de las objeciones ms fuertes que se hacen contra este m-
todo consiste en negar la posibilidad de estudiar los relatos bblicos
sirvindose de unos cnones que provienen de un gnero literario
Stcront. El anlisis narrati'o
totalmente distinto. el delafictiol moderna. A esta objecin se le
pueden dar tres respuestas.
En primer lugar, existe una afinidad entre las narraciones bbli-
cas y la literatura delafiction por el simple hecho de que ambas
pertenecen al gnero.narrativo. Esto significa, ms all de las sim-
ples afirmaciones
generales sobrc el tema, que una parte esencial de
la revelacin cristiana no se presenta bajo la forma de unos dogmas
claramente definidos o de demostraciones tajantes. La Biblia no
contiene tratados de teologa. Ni tampoco ha escogido,
para el Pen-
tateuco o
para los Evangelios, enunciar el mensaje revelado bajo la
forma de mximas de una sabidura atemporal. Existen Iibros sa-
pienciales en la Biblia, y el pensamiento sapiencial ha intluido en el
Nuevo Testamento. Pero los
grandes momentos de la levelacin se
nos han transmitido bajo una forma narrativa. Esto tiene su impor-
tancia. En efecto, uno de los elementos esenciales del gnero narra-
tivo es su dimensin temporal. La sucesin de los elementos en un
relato va ligada a una cronologa. no a una deduccin lgica como
en un tratado filosfico o teolgico, ni a unas estructuras del len-
guaje como en la poesa, ni a unas reglas de retrica persuasiva co-
mo en un discurso. El relato se desarrolla en e1 tiempo y el lector de
un relato reconstruye aquella experiencia en el tiempo de su propia
lectura. Nos encontrarnos aqu. en el plano de la forma literaria, con
una dimensin esencial de la revelacin bblica. es decir. con su in-
sercin en la historia y en el tiempo. La historia de la salvacin se
convierte en una historia que el pueblo de los creyentes se va trans-
mitiendo de generacin en generacin en el seno de la Iglesia.
En segundo lugar, la Biblia es ciertamente una de las fuentes de
la literatura occidental. E. Auerbach ha demostrado
que su realismo
se deriva en buena parte de las narraciones bblicas. Este realis-
mo es distinto del de la literatura clsica,
que distingua ms los
-e-
neros
(tragedia y comedia). El que todo el drama de la existencia
pueda ser vivido tambin por unas personas sencillas y' no sola-
mente por personajes pertenecientes a las clases
privilegiadas es
nno de los aspectos peculiares de las narraciones bblicas.
El tercer elemento para responder a la objecin contra el mto-
do narrativo viene de una confiontacin entre el tipo de respuesta
que la Biblia o la novela delafit:tion esperan de sus lectores. Sin
entrar en una discusin demasiado tcnica. resulta bastante eviden-
te, segn creemos,
que los dos tipos de literatura utilizan registros
t.50 M e todolo.q o d e I An t i
e
no Te s tun e n to
rrn tanto distintos. Si las sernejanzas son numerosas al nivel de las
tcnicas narrativas, tambin es evidente la diferencia cuando se
comparan las respectivas finalidades.
Quizs
no resulte sencillo de-
f-inir en pocas palabras la respuesta que una novela espera de sus
propios lectores. Decir que se trata simplemente de disfrutar de la
lectura supone una limitacin. ya que una lectura atenta requiere un
cierto esfuerzo; algunas novelas son incluso muy exigentes desde
este punto de vista. Con el riesgo de quedarnos en ideas muy gene-
rales, diremos que una novela invita al lector a descubrir una parte
nueva de la realidad hnmana. La novela contiene una visin de las
cosas presentadas de tal manera que el lector pueda reconstruirla
usando todas sus facultades intelectuales y espirituales. Todo rela-
to del gnero
.fiction
es como un mapa que permite al lector aventu-
rarse en los territorios siemple nuevos de la experiencia humana.
Tambin la narrativa bblica invita a sus lectores a recorrer un
campo de experiencia. El hecho de que el tipo de experiencia sea an-
te todo religioso tiene ciertamente su importancia, pero quizs no
toque 1o esencial, ya que tambin existen novelas religiosas. De la
misma manera. el vnculo con la historia no es tan esencial como se
podra creer. Desde el punto de vista del estilo y de las normas lite-
rarias. no es fcil distinguir con seguridad entre un documento his-
toriogrl'ico y una creacin literaria. Baste pensar en las novelas
histricas. Adems, los escritores antiguos. en el mundo bblico o
en el greco-romano, gozaban de una mayor libertad que nuestros
historiadores modernos. Ms que el contenido de la experiencia, lo
que importa en la narracin bblica es el tipo de respuesta. que in-
cluye, a nuestro
juicio,
un elemento en donde se pone en
juego
Ia li-
bertad de opcin del lector. La verdad que presenta la Biblia no es
solamente una parte de la verdad sobre la vida y el destino de los
hombres, sino una opcin que compromete la existencia de su lec-
tor virtual. Es cierto que el lector no se ve obligado a elegir: no to-
dos los lectores de Ia Biblia se convierten al
judasmo
o al cristia-
nismo. Tambin este aspecto forma parte de las caractersticas ms
importantes de la Biblia. En ef-ecto, sta respeta en e1 ms alto gra-
do la hbertad de su lector, a diferencia de 1o que ocurre en muchas
literaturas ideolgicas. Pero la Biblia nos hace comprender qu es
lo que apostamos en su lectura. Se trata de problemas esenciales de
la existencia, del destino de un pueblo y de todos sus miembros en
el Antiguo Testamento
(con
su dimensin universal), y de la huma-
Sintrona. El utttlisis nllrrorvo I 5 l
nidad entera en el Nuevo Testamento. Como atlrma E. Auerbach. la
Biblia no presenta
una verdad. sino la verdad.
Sin embargo, tal como hemos indicado, la Biblia procede con
rnucha discrecin. La eleccin de la forma narrativa, en lugar de las
tbrmas literarias ms ideolgicas como los discursos de propa-qan-
da o las proclamas polticas, procede de una pedagoga que merece
toda nuestra atencin.
Un ejemplo sacado del evangelio de Juan puede ilustrar rluy
bien este punto. A los dos discpulos de Juan Bautista que le haban
seguido, les dice Jess: Venid y ved (o 'veris') (Jn
1. 39). El
evangelio se muestra muy discreto en lo que luego pas.
Qu
es 1o
que vieron los discpulos'?,
de
qu hablaron con Jesrs? Se
fueron
con 1, vieron dnde viva y pasaron aquel da con 1. Eran como las
cuatro de la tarde
(Jn
l. 39). Es difcil ser ms escuetos. Adems,
el relato no menciona ms que a uno de los dos discpulos. Andrs.
El otro permanece
en el anonimato. He aqu por tanto un encuentro
cuyo contenido resulta enigmtico y un discpulo cuyo nol.nbre si-
gue siendo un misterio. Sin querer hacer una larga demostracin,
parece al menos verosuil que se vea reaparecer a aquel discpulo
al final del evangelio. Se le seala con la expresin tan conocida:
"el
discpulo al que
Jess tanto quera (13,23
19,26-21;20,2-10;
2t','7 .20). Pues bien, ese discpulo parece estar dotado de un dor.l
particular de visin,
casi siempre que se encuentra presente en la
escena. Despus de la crucifixin de Jess, el evangelio nos dice:
.el
que vio estas cosas da testimonio de ellas. y su testinronio es
rerdadero (19,35).
Tras la noticia del sepulcro vaco, el mismo
discpulo vio y crey (20,
8). Es el nico discpulo de los Evange-
lios que crey habiendo visto solamente el sepulcro vaco, sin haber
gozado de una aparicin. En el c. 2l es ese discpulo el primero que
reconoce al Seor de pie a orillas del lago
(21,1).
El evangelio se
basa eu su testimonio (21.21).
En este sentido, el evangelio de Juan
narra su propio origen. En gran parte es el relato del nacimiento
del texto evanglico.
La identidad de ese discpulo puede crear dificultades y se nece-
:itara sin duda una slida argurnentacin para probar que en todos
los textos citados se trata del mismo personaje. La cosa es factible,
pero no es sta nuestra intencin. Desde el punto de vista narrativo,
el evangelio traza un recorrido para su lector. El que quiera acom-
paar a Jess encuentra un itinerario ya trazado. Tiene ya un pues-
152 ll4 t t dul oga de I Ant i
quo
Testttme ttto
to reservado: el del
discpulo al que Jess tanto quera. El testi-
monio se presenta de tal manera que el que lea el evangelio
pueda
a su vez
<<ver>>, metindose, por as decirlo, en la piel de ese disc-
pulo sin nombre, y recoffer todo el camino
que conduce a la fe, y de
la fe al testimonio. Por tanto, no se le pone ante hechos crudos
y
desnudos
que se vea obligado a aceptar, sino que recibe una especie
de invitacin a emprender un recorrido. Luego sacar 1 mismo sus
conclusiones. La conviccin
puede nacer indudablemente de la
fuerza y del valor de los argumentos o del prestigio del testigo,
pe-
ro nacer sobre todo de la experiencia realizada por el lector
que
quiera de verdad seguir las seales marcadas
para l en el relato
evanglico. Tal es la estrategia adoptada
por un escrito
que tiene la
finalidad especfica de engendrar la fe
(20,
30s). Por tanto, esta fi-
nalidad se sita ms all de una simple experiencia esttica. No ca-
be duda de que ningn mtodo exegtico
puede sustituir al Evange-
lio y conducir directamente a un acto de fe. Pero puede describir sus
articulaciones
y sus recoridos, encaminando hacia la inteligencia
del estilo
propio de los relatos bblicos.
2. Algunos principios bsicos del anlisis narativo
El anlisis narrativo es un tipo de anlisis que se aplica nica-
mente, en cuanto tal, al gnero literario de los relatos. Forma
par-
te de un movimiento
que se desarroll en el mbito de los estudios
literarios de hace unos cincuenta aos y que se llama, segn las
pocas culturales o lingsticas, Nen, Criticism, Werkinterpreta-
tion, explicaticn du texte.En el terreno de 1a exgesis, los primeros
defensores de este mtodo criticaron a fondo los mtodos ms cl-
sicos, en
particular el histrico-crtico.
R. Alter, por ejemplo, al ha-
blar de la exgesis clsica, utiliza la expresin excavative exegesis,
exgesis preocupada por excavar en el pasado de los textos. Pero
no existe en lnea de principio ninguna incompatibilidad entre estos
diversos mtodos,
que tienden ms bien a completarse mutuamen-
te. como veremos a continuacin. Las soluciones de continuidad o
las tensiones
que los exegetas encuentran a menudo en muchos tex-
tos veterotestamentarios se muestran con claridad a todo el que es-
tudie honestamente la trama de los mismos relatos. Por otro lado,
un mayor conocimiento de las tcnicas narrativas empleadas
por
Sincrona. El anlisis narrativo /
-i-l
los autores bblicos permite evitar
juicios
apresurados sobre las que
podran parecer, en ciertos casos, incoherencias y que se revelan
ms bien, en un profundo examen, como normas literarias conven-
cionales. Adems, el anlisis narrativo extiende su investigacin a
las tcnicas de composicin empleadas
por los redactores de textos
reelaborados o por los autores de aadidos redaccionales. Pero la
finalidad fundamental del anlisis narrativo es distinta. Consiste en
comprender cul es el itinerario que el texto propone al lector: las
preguntas que se le hacen, los elementos de respuesta que puede
encontrar all, las impresiones, las ideas, los valores y los
juicros
que se le ofrecen, as como la sntesis que slo l puede llevar a ca-
bo. Las pginas que siguen intentan ofrecer una mirada sobre las
etapas principales de este recorrido.
a) Delimitacin del textr
Una de las principales tareas de la exgesis es la de identificar
con exactitud el comienzo y el final de1 relato que se est exami-
nando. En ciertos casos, sobre todo en el caso de textos muy bre-
ves, el problema tiene poca importancia, pero en otros se trata de
un problema ms difcil de resolver.
Dnde
comienza y dnde
acaba la permanencia de Israel en el desierto?
Comienza
en Ex 13,
17-22y acabaal principio del libro de Josu, cuando Israel atravie-
sa el Jordn? El paso por el mar
(Ex 14)
forma
parte del relato de
la salida de Egipto o es el primer episodio importante de la perma-
nencia en el desierto?
Acaba
la historia de Jos con la primera re-
conciliacin entre los hermanos
(Gn
45) o slo con la segunda
reconciliacin, tras la muerte de Jacob
(Gn
50)? Estos ejemplos
muestran con claridad que se necesitan criterios seguros para poder
resolver los casos difciles,
La solucin depende ante todo de la naturaleza del texto anali-
zado.Tratndose de relatos, es necesario que los criterios sean ante
todo narrativos. Pero
,qu
es una narracin? Los dos elementos
esenciales de una narracin son la existencia de un narrador y de
una trama. El narrador es la
voz que cuenta la historia, que da la
palabra a los personajes, que describe o comenta los sucesos. La
trama,
por su parte, se define como el nexo que vincula los diversos
elementos de una narracin para hacerlos coherentes. Este vnculo
es cronolgico
y lgico al mismo tiempo. Es cronolgico, porque
t51 Metodologu tlel Antiguo Te statteilto
presupone una secuencia temporal, LIn antes
y un despus, aun
cuando en el relato real no siempre se respete el orden de los he-
chos. Es lgico, ya que la concatenacin de los sucesos dentro de
un relato se interpreta espontneamente como nexo de causa y efec-
to. A veces el relato subraya esta vinculacin. As, en Gn 6, 14-21.
Dios da a No unas rdenes
para la construccin del arca. En Gn 6.
22 el narrador nos dice no slo que No construy el arca, sino que
obr
exactamente como Dios le haba mandado. Esto significa
que entre la orden dada por Dios y la accin de No hubo un nexo
explcito de causa y efecto: No obedeci a Dios.
En este contexto, el primer criterio de Ia delimitacin de un tex-
to narrativo tiene que ser Ia accin narrativa.
Cul
es la accin
principal del relato?
Cundo
comienza
y cundo acaba dicha ac-
cin? Las respuestas a estas preguntas permiten delimitar el relato.
Pueden usarse tambin otros criterios. Siempre en el mbito de la
narracin, tambin el movimiento de los actores en la escena y el
marco de la misma
(tiempo, lugar, circunstancias) ofrecen impor-
tantes indicaciones. Los cambios de lugar y de personajes, las so-
luciones de continuidad en las secuencias temporales, son otros
tantos indicadores
posibles de un cambio de accin. Tambin los
criterios estilsticos pueden tener una cierta utilidad, pero slo si
sealan las etapas de la accin o las subdivisiones de la trama. Los
criterios estilsticos son bien conocidos: inclusin, repeticin, es-
tructuras
quisticas, etc.
b) El estudio del entratnado verbal de la narracin
El estudio del relato debera comenzar con el examen de su
construccin
gramatical y ms especialmente con el de las formas
verbales. En efecto, los verbos son los <<motores de una naracin.
En este terreno, el anlisis dispone de algunas grandes catego-
ras. En primer lugar, hay que distinguir entre las partes narrativas
en cuanto tales y los discursos directos, ya que las formas verbales
son distintas.
En las partes naffativas, los verbos estn regularmente en pasa-
do. Dentro de la amplia gama de formas verbales que ofrece la con-
jugacin
hebrea, los autores de las naraciones bblicas hacen sus
opciones segn un principio por otra parte bien conocido: estable-
cen unajerarqua en funcin de la importancia de las acciones des-
Sincrona. El anLisis narrltNo
1-<_<
critas. Esta
jerarqua
comprende dos niveles: las acciones
que se
desarrollan en primer plano (foreground) y las que se desarrollan en
el fondo
(background). A ello se aaden los elementos del cuadro o
del escenario. En las traducciones modernas, 1os traductores han in-
tentado recoger los matices de la conjugacin hebrea usando fbrmas
verbales equivalentes. Volveremos sobre estas traducciones remi-
tiendo, al final del prrafo, a las obras que tratan de la conjugacin
hebrea. Como regla general, 1a accin principal del relato consiste
en una serie de verbos en pasado remoto, la forma verbal habitual
de las narraciones. El fondo de la accin est hecho ordinariamen-
te de acciones continuas o repetidas. Las formas verbales correspon-
dientes son el imperfecto o, ms raramente, el participio. En cuanto
al cuadro o el escenario, se describen a menudo recurriendo a pro-
posiciones especificantes, a imperfectos y tambin a otros tiempos
segn los casos. Sin embargo, aqu como en otras partes, hay que
evitar aplicar las reglas de una forma excesivamente rgida.
Estas distinciones corresponden de hecho a tres aspectos de la
accin: la accin
puntual (primer plano). la accin continua o repe-
tida
(fondo) y los datos estticos
(cuadro). Pongamos algunos ejem-
plos para ilustrar estos principios tan simples.
El comienzo de Gn 18 se presenta de este modo:
El Seor se le
apareci a Abrahn
junto
al encinar de Mambr, cuando
[Abrahnl
estaba sentado ante su tienda a la hora del calor. La accin princi-
pal, la que ocupa el primer plano en la escena, es la aparicin de
YHWH;Abrahn forma parte del fondo. En el primer caso, el he-
breo usa el equivalente de un
pasado remoto:
se apareci; en el
segundo, un participio en hebreo y un imperf'ecto en las versiones
modernas:
[estaba] sentado. EI versculo que sigue invierte los
papeles: [Abrahn] alz los ojos y vio tres hombres que estaban de
pie delante de l. Aqu la accin principal, en primer plano, es la
de Abrahn
que ve a los tres visitantes; la accin se describe con
pasados remotos
(Abrahn alz los ojos y vio). En cuanto a los
tres hombres, ocupan ahora el fondo de la accin;
por eso ei he-
breo usa aqu un participio y nuestras versiones modetnas recurren
a un imperfecto:
[estaban] de pie.
Jue 18. 1-2 nos ofrece otro ejemplo. Una traduccin literal es la
siguiente:
En aquel tiempo no haba rey en Israel y en aquel tiem-
po Ia tribu de Dan buscaba un teritorio
para establecerse en 1, por-
que hasta entonces no le haba tocado ningn territorio entre las tri-
156
Metodologu del Antiguo Testomento
bus de Israel. Y los danitas enviaron cinco hombres... a explorar el
pas y reconocerlo...>>.
La primera proposicin forma
parte del cua-
dro. La traduccin usa el imperfecto
para describir la situacin ini-
cial
(no haba...). Dado
que se trata de una situacin,
y no de una
accin, este elemento forma parte del cuadro
esttico>>. Yiene lue-
go una accin secundaria
(el
fondo), expresada en hebreo por un
participio y en la traduccin por un imperfecto
(la tribu de Dan
buscaba...). La accin principal comienza con el verbo
oenvia-
ron
(pasado remoto).
Para el cuadro o las circunstancias, vase por ejemplo Gn 12,
l0: Hubo una caresta en el pas; Gn 17, 1: CuandoAbrahn
tuvo noventa y nueve aos; 2 Sm 1 1, 1:
Un
ao despus, cuan-
do los reyes salen
[para
la guerra]; Rut 2, 1: Tena Noem, por
parte de su marido Elimelec, un pariente muy rico, y su nombre
era Booz....
Para expresar una accin anterior o simultnea, nuestras traduc-
ciones usan el pluscuamperfecto: Los marineros sintieron miedo e
invocaron cada uno a su Dios..., pero Jons
[entre
tanto] haba ba-
jado
al lugar ms apartado de la nave, se haba acostado y se haba
dormido
(Jon
1,5).
Estas mismas distinciones entre accin principal y accin se-
cundaria valen tambin para los discursos. Sin embargo, las catego-
ras varan segn los dos tipos principales de discurso: discurso de-
liberativo y discurso
judicial (en
sentido amplio). El primero trata
de1 futuro y el segundo del pasado. En este ltimo caso basta apli-
car las reglas de la naracin que ya hemos visto, dado que el dis-
curso es de hecho una narracin en la narracin
(informe).
El
discurso deliberativo, que trata del futuro, puede ser
predictivo o
exhortativo. En el primer caso, nuestras traducciones usan las
formas del futuro; en el discurso exhortativo, la forma normal es e1
imperativo. Algunos hablan tambin de un gnero epidctico
(ala-
banza),
que trata del presente. Pero, en general, este discurso enu-
mera las cualidades de un personaje describiendo su pasado, por lo
que basta aplicar, con la flexibilidad necesaria, las reglas de la na-
rracin
(cf., por ejemplo, Dt 34, l0- 12).
Para ms detalles, sobre todo en 1o que se refiere al hebreo, el
lector podr recurrir a las obras citadas en la bibliografa, por ejem-
plo. las de Niccacci y Longacre.
Sincrcna. El anlisis narrativo
t57
c) Historia y discurso
Para
poder proseguir
este anlisis, debemos introducir ya desde
ahora una distincin importante, que procede de la lingstica. Es
una distincin
que est presente, con diversa intensidad, en todas
las etapas del estudio de los relatos. Esta distincin fue elaborada
por los formalistas rusos y muchos autores usan su terminologa, a
saber,fbula y sjuiet o sujeto. Otros prefieren una terminologa ms
simple,
pero quizs menos unvoca:
historia o
<<digesis por
f-
bulay
relato o discurso por sujeto.
De
qu se trata?
El sujeto
(sjuet, relato, discurso) es el texto real de la na-
rracin, tal como se encuentra ante la mirada del lector.
Lafbula
(digesis, historia) es el relato tal como el lector lo
recompone durante la lectura. En general, esa historia se diferencia
del
relato en dos
puntos importantes. En primer lugaq la
historia
es ms completa
que el relato real, desde el momento en que el lec-
tor colma todas las lagunas y las omisiones
que dejaba el texto, inte-
gra los elementos que faltan o los que se indican solamente
por alu-
sin. En segundo lugar, el lector restablece el orden de los sucesos,
cuando el relato real se los ofrece segn una secuencia que no respe-
ta la cronologaexacta
que supone la narracin. De hecho, la lectura
es siempre una reconstruccin a partir de los datos
que ofrece el re-
lato real. Esta reconstruccin es lafbula
(historia, digesis).
d) El tiempo
Dado
que un relato supone siempre una cronologa, es impor-
tante estudiar las principales categoras en este terreno.
La distincin
principal se deriva de la distincin
precedente en-
tre relator/discurso>> e
historia/digesis. Se trata de la dife-
rencia entre <<tiempo contado y <<tiempo contante.
De hecho, el tiempo contado es el de la historia o digesis,
mientras que
el tiempo contante es el del
relato>> o
discurso. En
otras palabras, el tiempo contado es la duracin de las acciones
y de
los sucesos
presentados en el relato. Se mide como el tiempo ordi-
nario. As, la duracin de la permanencia de Israel en el desierto fue
de cuarenta aos; Jacob estuvo veinte aos al servicio de su suegro;
Job permaneci silencioso durante siete das ante sus amigos. A su
r
ez, el tiempo contante es el tiempo material necesario
para contar
t58 Metodologa deI Antiguo Testamento
(o leer) el relato real de esas acciones o sucesos. Se mide de mane-
ra distinta:
palabras, frases, prrafos, pginas, etc.
Una simple comparacin entre e1 tiempo contante y el tiempo
contado permite
juzgar
la importancia que da un relato a ciertos su-
cesos. Por ejemplo, el viaje de Jacob de Bersab a Jarn dur mu-
chas semanas: la distancia es de unos mil kilmetros. Pues bien. de
todo este viaje la Biblia cuenta un solo hecho, el de la visin en Be-
tel
(Gn 28, 10-22),lo cual indica su importancia. As, el
tiempo
contado del libro del Deuteronomio es de un solo da
(Dt
1, 3), el
ltimo da de la vida de Moiss
(Dt32,48),
mientras que el tiempo
contante es de 34 captulos. Se trata, sin duda, del da ms impor-
tante de toda la permanencia en el desierto. Finalmente, en el Nue-
vo Testamento se pueden distinguir en la vida de Jess los treinta
aos de su vida privada, los tres aos de su vida pblica y los tres
das o ms de los acontecimientos de su pasin y resurreccin.
Cada uno de los evangelios consagra a estos lapsos de tiempo con-
tado un tiempo contante proporcional a la importancia que se les da,
de donde resulta claramente que los tres ltimos das de la vida de
Jess tienen una importancia fundamental en el relato.
1) Orden
Hay otras categoras que son ciertamente menos importantes,
pero igualmente tiles. Ante todo, el
orden. Tambin aqu el or-
den del relato puede ser distinto del de la diegesis.
El relato real puede presentar los acontecimientos en un orden
que no corresponde al orden de la cronologa real que suponen. Se
1lama analepry:_gl hecho de contar un sucgg1gpuJi_qglgo-
mento e
guas modernas
usa@n este caso. Vase, por ejemplo, Gn 20,
4.11.18. El resumen de la historia de Jeft, en Jue 11, l-3, es una
analepsis intercalada en el relato del ataque de los amonitas
(Jue
10,
6-1 8) y su continuacin en Jue I 1, 4.
Por el contrario, una
oprolepsis es un modo de contar los suce-
sos antes de
que
u.u.r.,i;'.
*U
iiI b-
n?6-, ordinariamente bajo la forma de orculos divinos o de sueos
premonitorios. Vase, por ejemplo, el orculo de Dios a Rebeca
(Gn 25, 23), el orculo de Dios a Jacob
(Gn 28, 13-15), los sueos
de Jos
(Gn
37, 5-10), los orculos de Dios a Moiss
(Ex3,16-22;
6, 6-8; 1
,
l-5...), el orculo de Ajas a Jerobon
(1
Re 1 1,26-39).
Sincrona. El anlisis narrativo
2) Duracin o rapidez
En algunos casos da la impresin de que queda en suspenso el
tiempo
(contado). Es lo que ocurre en las descripciones o en lo que
se ha dado en llamar las .,intrusiones del narrador
(cf.
Nm 12, 3;
B, 2Ab.24; 1 Sm 9, 9. . .
).
Por otra
parte, el relato puede a veces sal-
tarse algunos sucesos sin importancia o largos periodos de tiempo.
En este caso se habla de
elipsis. A veces una elipsis puede ser in-
tencional
(omisin).
A continuacin, el relato vuelve atrs
para
dar la informacin que se haba omitido
(<<analepsis).
t59
Finalmente, los crticos distinguen dos
grandes tipos de narra-
cin segn lu
l.upggZ:lglJelrlo:
la escena y el
sumario' En
una,gscena el relato tiende a alargar@o
contante
V
el_tieApo!*oql44g:tie-lde a disminuir.-En los dilogos, el
4".-
:*-'
tl@p9 cgntante
),
el_tiempo contado son de hecho-iguales. Ett el
nffi. el relato es ms rpido
y
erlljempo
h
. el tiempo
+
cont'ilTiles ucho
rys
breve
q,e
el tiem
n una elipsis
no lay tiempo contante
que corresponda al tiempo contado. Y en
una descripcin o
intrusin del narrador hay tiempo contante.
pero no hay ningn tiempo contado. En la historia de Jos, por
ejemplo, los viajes entre Canan y Egipto son la mayor parte de las
veces brevsimos
sumarios, mientras que los encuentros de los
hermanos con Jos son <<escenas>>, en las que abundan los dilogos.
En el mismo relato, Gn 43, 1-2 ofrece un claro ejemplo de elipsis;
Entretanto el hambre se iba agravando cada vez ms en el pas.
Cuando se les acab el trigo . . . . No se cuenta nada de lo que ocu-
rri desde la primera visita a Egipto hasta el momento en que se
sinti la necesidad de volver all. Gn 42,23 contiene una
intru-
sin del narrador: <<Ellos
[los
hermanos] no saban
que Jos en-
tenda lo que estaban diciendo, pues hablaba con ellos por medio
de un intrprete. Frases como la de
"Jos
tena diecisiete aos
(Gn
37, 2) o Jos era apuesto y bien parecido (Gn
39, 6b) son
descripciones.
3) Frecuencia
Un suceso puede acontecer una o ms veces en la
.historia, o
"digesis;
puede ser contado una o ms veces en el
,.relator. En
general, un suceso que acontece una sola vez en la historia se
cuenta una sola vez err el relato. En este caso se habla de relato
160 Metodologa del Antiguo Testamento
singulativo. En otros casos, el relato nana una sola vez los su-
cesos que han acontecido varias veces en la historia. Se habla en-
tonces de relato
.,iterativo".
La parbola de Natn
(2
Sm 12, 1b-4) comienza cort una des-
cripcin
(cf
. supra): Haba en una ciudad dos hombres. . . El rico
tena... El pobre no tena...
(vv.
lb-3a). Sigue un relato iterati-
vo: [El pobre] criaba
[a
su oveja], y ella creca con l y con sus
hijos; coma de su bocado.... Y termina con otra <<descripcin:
Era como una hija para 1
(v.
3b). A continuacin viene el relato
singulativo: Un da lleg un husped a la casa del rico... rob al
pobre la corderilla y mand que se la sirvieran a su husped
(v.
4a).
Se ha buscado expresamente el contraste: el afecto largo y extraor-
dinario se ve brutalmente interrumpido por un acto puntual que
no tiene
justificacin
alguna.
Gn29,1-10 ofrece otro ejemplo, en donde se opone la costum-
bre
(relato iterativo de los vv. 2-3.8) al flechazo de Jacob
(v. 10).
Jue 6, 3-6 es un relato iterativo que prepara la entrada en escena de
Geden, el hroe que interrumpe el ciclo de los saqueos realizados
por los madianitas. El anlisis de las formas verbales
(cf
. supra) es
fundamental para distinguir estos dos tipos de frecuencia.
Las etapas principales del anlisis
La trama
1) Definicin
La trama o nudo de la narracin es el elemento esencial de un
relato, el que preside la disposicin de sus diversos componentes.
Esta disposicin es ante todo cronolgica o, por lo menos, supone
una cronologa de la historia o digesis. Y este orden cronol-
gico supone, a su vez, una forma de secuencia lgica: post hoc,
propter hoc. Cuando dos elementos se siguen en un relato, es
prc-
ticamente inevitable pensar que el primero es la causa del segundo.
2) Trama de accin - trama de revelacin
A partir de Aristteles, los crticos distinguen dos grandes tipos de
trama: la trama de accin y la trama de descubrimiento o revelacin.
J.
a)
S irct ona. El an..l isi.r nil r rat Lv( )
En una trama de accin. el relato describe un cambio de situa-
cin, o bien el paso de una situacin inicial feliz a una situacin fi-
nal desgraciada, o viceversa. El momento en qrle ocurre el cambio
se llama en griego peripefeia (inversin
de 1a situacin).
En una trama de revelacin, el problema es ante todo una cues-
tin de conocimiento y el relato describe el paso de la ignorancia
inicial al conocimiento final. El momento del descubrimiento o de
la revelacin se llama en
-eriego
onagnorisis
(.reconocimiento"..
En muchos relatos se combinan estos dos tipos de trama. As, la
historia de Jos describe el paso del conflicto inicial a la reconcilia-
cin de Gn 45 y 50. Se trata por tanto de un cambio de situacin.
Pero, para reconciliarse con sus hermanos. Jos tiene que hacerse
reconocer tambin por
ellos. En etecto, ellos ignoran qurn es el
gran visir de Egipto que los recibe y los pone a prueba. El cambio
de situacin
(peripeteia)
coincidir con el momento del
,.reconoci-
miento
(anagnorisis) (Gn
45. 1-4). Gn 22 presenta ante todo una
trama de revelacin: Dios pone a prueba a Abrahn porque quiere
saber si lo teme. El v. t 1 es el momento de la anagnoriss'.
Aho-
ra s que temes a Dios.... Esta intervencin divina
pone n a la
prueba de Abrahn y por tanto corresponde tambin aluna pepeteia
(cambio de la situacin). Gn 38 es otro ejemplo de relato en donde
la accin y el conocimiento van a la par. La
situacin de Tamar
cambia en el momento en que el suegro <<reconoce>>, a travs de las
pruebas a las que la somete, que la nuera es justa y que l est
equivocado
(Gn
38, 25-26).
3) Trama uniflcada y trama episdica
Los autores distinguen tambin entre trama unificada y trama
episdica.
En una trama unificada, cada episodio tiene su importancia. Va
claramente ligado a lo que precede y tiene un peso inmediato sobre
1o que sigue. En otras palabras, todos los episodios son necesarios
para el desarrollo de la trama. Ejemplos de trama uniflcada: el libro
de Jons, el libro de Rut, el libro de Ester. la historia de Jos. la his-
toria de la sucesin de David...
En una trarna episdica, el nexo entre los episodios es poco sli-
do. Puede invertirse el orden de los episodios; el lector puede fcil-
mente saltarse un episodio y pasar directamente al siguiente. dado
que cada episodio forma una unidad
por s mismo y no requiere del
t6l
162
Mercttlolttgtt
dd ArttiguoTesflutteitto
lector
ms
qtle un
conocimiento
general
de
la situacin
o de
los
per-
sonajes
para ser .o*o'"ni'to
I-i
unida
de Lrna
trama
episdica
de-
riva muchas
veces
de
t'
f""ntiu
de
u.ll mistno
Dlotagortista'
Ejcnt-
plos de
trama
episditul
i' historia
de
los orgertes
(Cn 1-lll'
la
-historia
de Sansn 1l'"
i:-i i
I
"t
li'o
de los Jueces
en
general'
Ciertamente'
tamu'en
aq;i

uno
de los
<'relatos
est
ms
o
menos
unificado
" ",
;;r;;enos
episdico.
El ciclo
rie Abrah,
est
menos
uniijcado
qr" a o. Jacob.
y este
rtimo
1o est
menos
que el de Jos.
b)
Las
subclit'isiones
de la trama
t)
El
modelo
clrsico
En
er modelo
clsico,
que siguen
muchos
exegetas.
los
diversos
lnomentos
de ttna
nu'iutin
soi:
la exposicin'
el comienzo
de
la
accin.
la complicaciJn'
la resolucin
y la conclusin'
La exposicin
contiene
los
elenrentos
que el lector
debe
cono-
cer
parx
pod.,
tn'np'ender
la accin
antes
de
que sta
comlence
Se trata,
er',
genetal,
Je
un
cierto
ntmero
de infornraciones
sobrt
los actores
y sobre
ful
p'intip"tes
circunsrancias
de la
accin
rlu-
gar y tiempol.
rr,,
ru-iiig"'l'l
rot
dltolde
la erposicin
preceder
lgicamente
uf to*'*'Jde
la rccin'
En
el relato
real'
por el eor-
trario.
la exposicinl'"""t
tt'to"trarse
il
comienzo
del
relato'
rc-
cogida
en
un solo
ptinto
dtnt'o
del
relalo'
o
ptteden
darse'11;r
formaciones
"
rot'n
ispersa'
.en
el.tlomento
en
que se
Jrlz-i-
ms
til
ru ronotiti"]lto'
'n
"r
fit"o
de Rut'
por ejemplo'
el
re:*
to ofrece
las
principai"'
lrrfo'*u"lones
de
la exposicin
e r ull
" '-'
mario:
tu .u,t'tiu,
iu ;;;';i"
de Elimelec
v
de Noem
en el ter-'.
torio
de
Moab'
l"
^.;;;;^;;
Eli*tl",t'
el matrimonio
cle
los
c
hijos
de
Noem,
J;;;;" in"t
r' 1-5)'
A continuacin
se otte'=-
otros
daros
"f
.u'r.';;.i-r"furo,la
existencia
de un
pariente
"'-'
cano,
Booz
(2, l), ;i;"Jo
de
que 1e-s
un
posible
redentor.' -
20),
la existencia
J ot'o'"Otntr
(3' 12)
y de un
:1Tpo
q':-t:'
nece
a Noem
r+'
l'
Centralmente'
en
la
"exposicin"
5e eoj-;-
tran
las
formas
";;';;
;til'"ou'
pu"
el
"ctradro"
y para
el
:
""
J"l
relato
(sobre toclo
el irnperfecto)'
El comienzo
".ru
u..io, 1en
ingls:
ittcitittg
tnomettt)
eS el
:i
.
mento
en
que
"po""l;;;;;il;t"
v"ez el
problema
o el contlict' ''
Sinr:runa. El andLisis narrotito 163
relato. Por otra parte, ste puede aparecer de varias maneras. La es-
terilidad de Sara (Gn
I l. 30) es al mismo tiempo un elemento de la
exposicin y el dato que recoge el principal problema
de todo el ci-
clo de Abrahn. El conflicto entre Jos y sus hermanos aparece ya
en Gn 37,
21.
En otros casos, al comienzo de la accin del relato se
encuentra un mandato, como el de Dios a Jons
(Jon
1, 2), como las
instrucciones de la misin de Moiss (Ex
3-4) y la vocacin de
Abrahn (Gn
12, 1-3).
La complicacin corresponde a las diversas etapas que condu-
cen a la solucin del conflicto o del problema: los diversos intentos
de resolver el problema, las etapas de un itinerario, los cambios
progresivos, etc. Cada relato supone un obstculo>> que retrasa la
solucin y que
aparece desde el comienzo del relato. Para subrayar
estas diversas etapas, los relatos bblicos usan muchas veces una
estructura escalonada, elementos x
=
1, el ltimo de los cuales
contiene la solucin. Por ejemplo. No manda tres veces un pjaro
al tinal del diluvio y la tercera vez el pjaro no vuelve (Gn
8, 8-12).
EI ngel de Dios detiene tres veces a Balan; la tercera vez es cuan-
do se revela al adivino
(Nm
22, 21-35). O tambin, las diez plagas
de Egipto, y slo tras la dcima el faran de.ja marchar a Israel (Ex
't-12).
En general, el desarrollo del relato o complicacin consta de una
serie ms o menos larga de escenas y episodios. Las narraciones he-
breas utilizan diversos medios para sealar estas etapas de la accin:
fbn-r-ras verbales, frmulas, cambio de actores, indicacin del tiempo
y del lugar, etc.
La resolucin o solucin puede ser, como hemos visto ante-
riormente, un cambio de situacin
(peripeteia)
o de conocimiento
(.arutgnorisis).
Despus de ese momento, la tensin dramtica va ce-
diendo casi por completo y el relato llega rpidamente a su conclu-
sin. As, la historia de Esa y de Jacob termina con la escena de re-
conciliacin de Gn
-13.
A continuacin, el relato no contiene ms
que ancdotas y episodios poco ligados entre s, y al lector le cues-
ta trabajo percibir
el hilo conductor
(Gn
34-35).
2) Otros modelos
Este prrafo intenta presentar slo algunos conceptos. seleccio-
nando los que son ms tiles en el anlisis. Por consiguiente, no es
exhaustivo. dado que existen muchas maneras de analizar una trama.
161 M e tt,dol oqa de I Att t i
B
uo Tc sromett t,
Segn muchos crticos, el comienzo de un relato contiene
u:
programa narrativo. Este concepto corresponde slo en
parte :
de
ocomienzo de la accin. De hecho, el programa narrati\ o" s
aplica sobre todo a los relatos en que el hroe recibe una misin
qut
cumplir. Basta recordar todos los relatos en ls cuales Dios cont:
una misin o da una orden a un personaje. Desde ese momento-
l
pregunta de los lectores es saber si el hroe setcapaz de cumplir
s;
misin o su tarea y cmo lo conseguir. Esto vale para Abrah-
Moiss, Geden, Samuel, SaI, David, Jons
y otros muchos. En al-
gunos relatos, el programa es un plan o un deseo expresado
por uni
de los actores
principales. Citemos, a ttulo de ejemplo, el deseo
er-
presado por Jacob de regresar a su pas
(Gn
30, 25), que subyace
en
todo el relato hasta 33, 18. El relato de la reconciliacin de Esa
r
Jacob va introducido por el discurso de 32, 5-6, donde Jacob expre-
sa el deseo de recobrar el favor de su hermano. Otros ejemplos
Gn 16, 2; Nm 22,4-6; Jue9,2;11,6;14,2;15,2:16,
5; I Sm 9.
-r:
Rut l, 6-7... El estudio del programa narativo es importante
por-
que ofrece criterios seguros parajuzgar la cohesin de un relato. su
extensin y la funcin de los diversos elementos respecto a ese
pro.
grama. Es verdad
que en muchos relatos puede modificarse de ca-
mino el programa inicial. As, la bsqueda de las asnas en 1 Sm 9
no es ms que el punto de partida de una aventura que tendr reper-
cusiones inesperadas.
Otro concepto til es el de
contrato. Los estudiosos de semi-
tica hablan ms bien de
manipulacin. El contrato inicial vincu-
la al hroe de un relato con la persona que le confa una misin o un
programa (el emisor de los estudiosos de semitica) y especi-
fica las condiciones de la empresa. Esto resulta particularmente evi-
dente en los relatos de vocacin, como la de Moiss
(Ex
3-4) o Ge-
den
(Jue
6, ll-24). Pero esto vale tambin para la existencia de
Israel en la tierra prometida, cuyas condiciones se enumeran con
ocasin de la estipulacin de la alianza en Siqun
(Jos
24). Gn24.
1-9 es otro buen ejemplo de contrato, el de Abrahn y el siervo a
quien el patriarca manda a buscar una esposa
para su hijo Isaac.
Vase tambin el contrato entre YHWH y Satans a propsito de
Job
(Job
1, 8-12).
Larealizacin del
programa
narrativo,, se llama prestacin,
Qterformance)
y se cierra con un balance, llamado sancin. La
conclusin del relato permite
juzgar
si el programa se ha realizado
Sincrona. El anlisis narraivo
o no, y si se han respetado puntualmente las condiciones. La histo-
ria deuteronomista contiene muchos
juicios
sobre los reyes de Israel
y de Jud,
que son otras tantas
sanciones)>
en funcin del
contra-
to, cuyas condiciones son las de la alianza y la ley
(Dt
26, 17 -19
31, 9- 13; Jos 24, 1-28). As. 2 Re 17, 7-23 <<sanciona toda la histo-
ria del reino del Norte en funcin de este
<<contrato>>. Para otras
(<sanciones>>,
vase Gn 22, 11 (el
ngel de YHWH reconoce que
Abrahn ha superado la prueba); Gn 38, 26
(Jtd sanciona a Ta-
mar y se sanciona a s mismo); Nm 20, 12 (YHWH sanciona a
Moiss y a Aarn); Dt34, 10-12
(Moiss; osancin positiva del na-
rrador); Ios 24, 3 I (sancin positiva a Israel por parte del narra-
dor); Jue 9,56-51
(sancin
a Elimelec y a los siquemitas); Job 42,
7-8
(YHWH
aprueba a Job y desaprueba a sus amigos)... En la his-
toria de Jos, la sancin aparece de forma sutil, dado que el pro-
grama narrativo no es nunca explcito y Dios permanece en silen-
cio a lo largo de todo el relato. Es el mismo Jos el
que
descubre el
sentido de la historia
(el programa), y el que propone entonces a
sus hermanos que vean en la feliz conclusin del relato una <<san-
cin conforme a dicho programa (Gn
45, Z-8; 50, 20'). La sancin
puede ser implcita y puede presentar tambin caractersticas diver-
sas segn los relatos; por tanto, el anlisis debera
guardarse de
acentuar excesivamente los matices morales y
jurdicos
del trmino.
3 I Las
"escenas
tpicas'
Este trmino se deriva de los estudios de la literatura homrica.
Se trata de
tipos
o <<normas literarias. Todos los que hayan ledo
Gn 12, l0-201 201,26, l-14, las tres versiones de
la
esposa en peli-
gro, reconocern necesariamente en ellas un mismo esquema. Es-
te esquema contiene un cierto nmero de elementos, en un cierto
orden, que pueden reconocerse en todos los relatos que los utilizan.
Sin embargo, todo relato real puede permitirse ciertas variaciones
respecto al esquema abstracto: aadiendo o suprimiendo, modifi-
cando el orden o introduciendo ffies
---
po l relato.
Citemos a ttulo de ejemplo las principales <<escenas tpicas del
Antiguo Testamento, adems de la escena de la esposa en peligro
(cf
. supra): el encuentro en el pozo (Gn24;29,
l-14;Ex 2, l5-21
cf. Jn 4, l-42);el encuentro con un <<ngel en el desierto
(Gn
16,6-
14 21,14-19,1 Re 19,4-8); el relato de vocacin
(.F,x3,1],11:'
t66 llletodologa del Antiguo Te .sttnteo
Jue 6, 1 1-24;ls 6, 1-t 1; Jr l, 4-10); la hospitalidad ofrecida a un ser
divino
(Gn
18, l-15; 19, l-3; Jue 6,11-24:13,2-24): el anuncio de
un nacimiento
(Gn
16. 1-14;18.9-15; Jue 13,2-24; I Sm 1, 1-28 2
Re 4, 8-17; cf. Is 7, 14-17); los relatos de murmuracin en el des-
ierto sin castigo delpueblo
(Ex 15. 22-25:17,l-7: Nm 20. l-13);
los relatos de murmuracin en el desierto con castigo del
pueblo
(Nm
11, l-3 17,6-15;21,4-10: cf. Nm 13, 14); los relatos de mi-
lagros realizados con la ayuda de un elemento material
(Ex 15,22-
21; 17
,
I -7; 2 Re 2, 19-22 4. 38-41
;
6. 1-1); el plebiscito o la en-
tronizacin de unjefe o de un soberano
(Ex
14. l-31: Jue 3, 7-l 1; 3,
t2-30; 6-8; I Sm 7, 2-17:11. l-15; I Re 3, 16-28); Dios que san-
ciona la autoridad de su mandatario
(Ex
14.1-31; Nm 17, 16-26;
Jos 3-4t 1 Sm 12, 16-181 I Re 18,30-39).
Un texto puede naturalmente combinar varios esquemas. Final-
mente, como regla general. hay que hablar de
<<escena
tpica cuando
se dispone de ms de dos textos, tanto bblicos como extrabblicos.
c) Los perxnajes o actores
I
)
Observacin preliminar
Dado el inters contemporneo por la psicologa y la utilizacin
que se hace de ciertos textos bblicos por parte de la predicacin,
existe una fuerte tendencia a psicologizar, y a
moralizar>> cua[-
do se estudian los personajes de los relatos bblicos. Sin negar la le-
gitimidad de esta empresa, hay que afinnar muy claramente que el
objetivo de un anlisis narrativo de los personajes no consiste en re-
construir los motivos o los procesos mentales que determinaron sus
acciones, ni en pronunciar un
juicio
moral sobre ellos. El objetivo
de la lectura es sobre todo el de fijar las coordenadas de sus pape-
les dentro de la trarna del relato.
2) Clasificaciones
Existen varias maneras de clasificar a los personajes de un relato.
Los especialistas de la literatura contempornea hablan de
persona-
jes
dinmicos o estiicos. segn presenten o no un desarollo en el
curso del relato, de
personajes planos
(estereotipados..flat
cha-
racte.r) si permanecen idntlcos a ellos mismos, o
redondos (com-
plejos, touncl chctracler) si son presa de tendencias contradictorias.
Sincrona. El anli,sis narratiro
Otros prefieren clasificar a los personajes
segn su papel en la
trama: el protagonista
o actor principal, el antagonista o adversario
principal, las figuras de contraste que sirven sobre todo para resal-
tar la personalidad de los otros actores, los agentes o funcionarios
que cumplen acciones secundarias, y los comparsas.
Finalmente, segn el modelo semitico, no existen personajes
propios y verdaderos, sino funciones o actantes. Este modelo actan-
cial, bastante conocido, comprende seis miembros:
emisor r
objeto
--+
destinatario
ayudante +
sujeto, opositor
Este modelo tiene la ventaja de ilustrar bastante bien los datos
de un relato. Hay que sealar que,
en un mismo relato, un mismo
personaje puede
corresponder a diversas funciones
actanciales.
En Gn 24, por ejemplo, Abrahn desea encontrar una mujer para
su
hijo Isaac. Abrahn es por tanto el emisor,
el que enuncia el pro-
grama
narrativo. El objeto (este
trmino no tiene ninguna conno-
tacin peyorativa) es la futura esposa, Rebeca, y el destinatario es
Isaac. Abrahn encarga esta misin a su siervo. ste se convierte
entonces en el sujeto
del relato, aqul que tiene que realizar el
programa narrativo. El ayudante, en este caso especfico, es nom-
brado porAbrahn
en el curso de la conversacin, en la que enuncia
las condiciones de la misin: es el ngel enviado por Dios (24,1).
Finalmente, el posible opositor es la mujer escogida o la familia,
que pueden rechazar el matrimoni o
(24,
5.55). As pues, Rebeca se-
r en este relato objeto y posible opositor
al mismo tiempo.
Para el anlisis, es de fundamental importancia averiguar exac-
tamente la funcin de un personaje dentro de la trama. No es cier-
Iamente difcil darse cuenta de quin es el hroe o protagonista de
un relato. Menos fcil resulta delinir la funcin de los personajes
ubalternos a los que el narrador hace intervenir en determinados
nomentos, como cuando un
jugador
de ajedrez
juega
una pieza
t
rrtt&
Psro
ganar la partida.
Est claro, por ejemplo, que las tres intervenciones de Jud en la
historia de Jos son todas ellas decisivas
(Gn
31,26-27;43, 8-10;
ll.
18-34). Sin esas intervenciones la historia de Jos habra toma-
Jo muy pronto otro derrotero. En cuanto a Rubn, encarna ms bien
lo/
t68 lvl etodol o ga d e I Anti g tto Te stame il to
el
contraste,
en el sentido de que sus intervenciones son
poco
afortunadas
y preparan, por anttesis, los
.,golpes decisivos de Ju-
d
(cf.
Gn 37, 2l-22.29-30; 42, 22; 42,37 -38).
En la liistoria de David, el general Joab y el profeta Natn inter-
vienen en momentos crticos. Joab asesina a Abner
(2
Sm 3), obtie-
ne el regreso de Absaln
(2
Sm 14), decide matar al hijo rebelde
contra la voluntad de su padre (2
Sm 18, l4), y luego mueve al rey
a que olvide por un momento su dolor
(2 Sm 19, 5-9): asesina a
Amas, su rival,
jefe
de las tropas de Absaln
(2
Sm 20). Finalmen-
te, desaconseja al rey que proceda a un censo de la poblacin y la
historia demuestra que el general tena razn
(2
Sm 24, 3-4). Joab
podra representar la razn poltica de David. El profeta Natn,
por su parte, sera ms bien su conciencia moral
(cf.
2 Sm 7: 12, 1-
15). para convertirse, con Betsab, en su conciencia poltica" en
1 Re 1, 22-21 . Por lo dems, es en este momento cuando Joab pier-
de la partida. En realidad, l escoge otro campo y esto le cuesta la
vida
(1
Re 2, 28-35). En trminos narrativos, se da aqu una sustitu-
cin de papeles: Natn y Betsab sustituyen a Joab en un momento
clave del relato.
En el anlisis de los recorridos narrativos es donde aparece con
mayor claridad el papel de los diversos actores. Lalnea de un rela-
to puede tomar una direccin itresperada, la accin puede bloquear-
se o ir madurando lentamerte un cambio.
En la historia de los orgenes y en el ciclo de Abrahn, el
emi-
soro, Dios, interviene con frecuenciapara dirigir la accin, rccondu-
cirla a su curso inicial o imprimirle un nuevo curso. Lo mismo ocu-
rre en mnchos relatos del xodo o de la permanencia
en el desierto.
En la historia de Jacob y de Esa, los actores gozan de mayor liber-
tad. En Gn21
,
por ejemplo, es Rebeca Ia que imprime a la trama una
direccin definitiva. En la historia de Jos. todo depende en reali-
dad de los actores humanos. Los
jueces,
en el libro homnimo, son
suj etos
(prot
agon i stas) esco-uidos
-eenela)
mente por el
.<emi sor,
Dios, para desbloquear situaciones sin salida. Con David, los acto-
res humanos vuelven a tomar muchas veces las riendas de la accin.
En el libro de Rut, Noem
juega
el papel de emisor, mientras que
en el libro de Ester es Mardoqueo el que cumple esta funcin. En
conclusin, es importante darse cuenta del papel que representa ca-
da personaje en la trama y cmo puede influir en sLl curso.
Si nc n'n u. El unti I i.si.s rto rrat ro
3) La descripcin
de los personajes
Una vez ms, la finalidad de este
prrafb
no es mostrar cmo es
posible analizrr el
carcter
de un personaje, sino ms bien indicar
cmo su carcter determina los recoridos
narratiyos del relato. Los
relatos bblicos conocen diversos modos de describir el carcter de
los personajes y sus vnculos con la accin del relato. Sealemos las
principales posibilidades: el nombre del personaje, su descripcin
al principio o durante el relato, el uso del monlogo interior, el di-
logo. la imrpcin de lo divino a travs de visiones, sueos u orculos.
o bien el recurso a textos lricos
(poesas y salmos). En general. es-
tos momentos de la narracin no tienen como objetivo principal dar
a conocer la vida interior del
personaje, sino mostrar ms bien los
motivos de su accin.
d) Narrador, narrocin y lector
La estructura presente en toda comunicacin lingiistica. y por
tanto en todo relato, comprende tres
polos principales: el
emisor.
el
mensaje y el
receptor. Cada uno de estos
polos encierra di-
versos matices. que deben ser considerados atentamente en el an-
lisis. Sealemos cuanto antes que aqu se establece la relacin entre
el mundo del relato y el nrundo de la experiencia, entre el mundo
representado y el mundo real, como veremos a continuacin.
En el esquema clsico propuesto por los crticos literarios. la es-
tructura de la comunicacin de un relato es la siguiente:
autor real ll autor implcito
--
narrador
-
narracin
r
narratario
--+
lector implcito // lector real
El autor real y el lector real
(todo
el que de hecho lee el relato)
son externos al relato. Se les llama por tanto
extradiegtjs65. To-
dos los dems son intemos al relato o intradiegticos.
El autor implcito es la imagen del autor reflejada a travs del
relato, es decir. el personaje del autor. sus preocupaciones. sus op-
ciones de valores, sus opciones existenciales, tal como se derivan
del texto y no, por ejemplo, de su biografa. Por lo que se refiere a
los escritos bblicos, no conocemos en la mayor parte de los casos
ms que al autor implcito. En efecto. los textos son la nica fuente
de informacin que poseemos y, en el caso de los libros histricos
(Gn
- 2 Re), los autores son annimos.
6q
170 M extdolo g a de I Anti,quo Te stctme nto
Se llama narrador a la <<voz>) que narra el relato. En la mayor
parte de los casos, como en la Biblia, la distincin entre
<<narra-
dor y autor implcito no tiene ninguna importancia. razn por
la que los exegetas hablan en general de
narrador. Esta distin-
cin slo tiene utilidad en ciertos casos particulares, por ejemplo
cuando un autor pone en escena a un personaje del que se habla,
pero que el autor desaprueba. En este caso, el mundo del narrador
no coincide con el mundo del autor implcito y la finalidad de la
lectura es la de medir esta distancia. Lavoz del namador se advier-
te de manera particular en las
intrusiones. las observaciones
que
interrumpen e1 relato y que se dirigen expresamente al lector. El na-
ruador es siempre el responsable de la distribucin de los dilogos y
a l le corresponden todos los
l dijo. ella dijo, ellos/ellas dijeron
de los relatos bblicos.
El narratario es el destinatario del relato. En la mayor parte de
los casos. este narratario no aparece en el relato
1'.
en consecuencia.
no se distingue del <<lector implcito.
El lector implcito, por su parte, es el destinatario ideal del re-
lato, el lector viftual,
potencial, capaz de descifrar y comprender
el mensaje que le enva el autor implcito. Todo relato supone al mis-
mo tiempo a este lector y 10 construye poco a poco. a travs de la
respuesta o las respuestas que le invita a dar a lo largo de la lectura.
Esta estructura de la comunicacin narrativa es ms evidente
cuando aparece un relato dentro de otro ms amplio. As, cuando
Natn cuenta la parbola del pobre y del rico a David
(2
Sm 12, 1-
l5), Natn es el narrador de la parbola y David su narratario. El
autor implcito es aquel que pone en escena todo el episodio y el
que desea
formar a sn lector virtual
-un
miembro del pueblo de
Israel-, sugirindole una interpretacin moral de esta parte de la
historia de David. El autor real es el que redact el relato y los lec-
tores son 1os que de hecho lo leen. Es importante distinguir bien en-
tre lector implcito y lector real. Es raro que un relato se dirija
expresamente al lector real; por eso, cuando el anlisis habla de
lector, tiene de ordinario en la mente al auditorio de los relatos y
no directamente al lector de hoy. Por lo que se refiere al Antiguo
Testamento, se trata por tanto de un miembro ideal del pueblo de ls-
rael, que conoce el hebreo y que intenta definir su propia identidad
y la identidad colectiva del pueblo a partir de las experiencias del
pasado.
Sincrona. El anlisis narrafivo
Por otra parte,
es necesario
distinguir a veces entre el lector
virtual o implcito
y los personajes
-intradiegticos-
que pue-
den representarlo
en el reiato. En los relatos de la permanencia
de
Israel en e/ desierto, por ejemplo, es bastante evidente que se invita
al lector virtual a tomar una cierta distancia de sus antepasados re-
beldes. Lo mismo
ya\e,
mutatis mutandis, para la mayor parte de los
discursos del Deuteronomio. Moiss se dirige a los miembros del
pueblo de Israe.l que llegaron a las llanuras de Moab. Indirectamen-
te. el autor del libro del Deuteronomio hace reflexionar a sus lec-
tores virtuales, pertenecientes a las generaciones posteriores de Is-
rael, sobre aquellos discursos de Moiss. En el Nuevo Testamento,
est ciaro que el lector eventual del evangelio de Marcos no est lla-
mado a identificarse en todo con los discpulos, especialmente
cuando stos se muestran incapaces de comprender el mensaje de
su Maestro.
Mientras busca definir con mayor precisin los contornos del
autor implcito y del iector implcito. el anlisis narrativo no puede
menos de arrostrar algunos problemas de crtica histrica. Las dos
instancias narrativas llevan en realidad el sello de su ambiente his-
trico. As tambin, cada uno de los relatos define sus propias rela-
ciones con el mundo real a travs de las normas literarias que sigue.
Tambin en este caso es por tanto necesario situar el mundo del
texto en relacin con su referente, el mundo histrico y real, el
mundo de la experiencia al que remite a travs de los cdigos que
emplea. Un relato no es necesariamente el puro reflejo de una ex-
periencia.
Ofrece una interpretacin de ella. Muchos relatos bbli-
cos intentan no slo informar, sino tambin formar; un relato se
arraiga efectivamente en un mundo determinado y quiere transfor-
mar un mundo determinado. Esta interaccin es, en definitiva, el
verdadero
objeto del anlisis narativo. Por otra parte, es igualmen-
te cierto que las divergencias, las tensiones, los duplicados y las re-
peticiones
de un reiato obligan a descubrir en l una pluralidad de
voces>)
y, en un ltimo anlisis, una pluralidad de autores.
e
) Punf o de vista
Esta nocin es ciertamente una de las ms sutiles del anlisis na-
rrativo. Ha sido objeto de muchas discusiones entre los especialis-
tas. Pero, en el terreno bblico, es mejor limitarse a una teora sen-
17)
Me todolo ga de I Anti
guct Te stamento
cilla, que por lo dems se deriva de la estructura de la comunicacin
que trazbamos en el pnafo anterior.
Lo mismo que en esta estructura de comunicacin hay tres polos
principales, tambin hay tres modos>> principales de contar. El
punto de vista o la focalizacin de un relato es, en realidad, un
problema de
percepcin. La pregunta que se plantea entonces es:
quin
percibe lo que se cuenta? En terminologa cinematogrfica,
el problema sera saber dnde se encontraba la cmara cuando se
filmaban las diversas escenas que se desarrollan en la pantalla.
Como dijimos anteriormente, hay tres
puntos
de vista o tres
perspectivas: la del autor/narrador, la del relato o la de los perso-
najes del relato, y la del lector. Traduciendo todo esto en trminos de
percepcin o de conocimiento, el narador puede contar desde su
perspectiva y ofrecer al lector todas las informaciones de que dispo-
ne; puede contentarse con describir lo que perciben uno o ms per-
sonajes del relato; o puede finalmente limitar la percepcin a la de
un observador exterxo.
En el primer caso. el punto de vista es el del
narrador omnis-
ciente. Tenemos semejante
perspectiva, por ejemplo, en los re-
latos de la creacin, dado que el narrador quiere describir en ellos
sucesos que precedieron a la aparicin del primer hombre y que por
tanto no pudo presenciar ningn testigo. Podramos llamarla
pers-
pectiva total, desde el momento en que nada escapa
-idealmente-
a la percepcin del narrador, y la informacin del lector alcanza en-
tonces su grado ms alto.
Cuando el narrador limita la percepcin a la de los personajes, la
perspectiva se llama interna (interior a la de los personajes en
cuestin). En este caso el lector ve, escucha,
percibe y comprende
1o que ven, escuchan, perciben y comprenden uno o varios perso-
najes. El lector no consigue saber nada ms que 1o que sabe y dice
un determ inado personaje.
Finalmente, la perspectiva puede ser
<<externa>>. En este caso el
narrador no entra nunca en el mundo interior de sus personajes. n,.-
revela nada del mismo y el lector se encuentra en la posicin de ur
observador externo.
En el primer caso el lector sabe ms que los personajes; en el se
-
gundo, sabe lo mismo que el personaje
(al
menos 1o mismo
que :.
personaje que sirve de focalizador); y en el tercero, sabe men.-.
que 1.
Sincrona. El anlisis narratiyo 173
En los relatos bblicos, estas nociones se aplican no tanto a los
episodios largos cuanto ms bien a los fragmentos de un relato. En
muchos relatos, la perspectiva es la de un observador externo (pers-
pectiva externa o punto de vista del lector). Pero de vez en cuando
el narrador ensancha la perspectiva e informa al lector desde su
punto de vista de narrador omnisciente. O bien escoge, para un pre-
ciso momento, adoptar el punto
de vista o la perspectiva
inter-
na de un actor del relato.
Por ejemplo, en el relato de la rebelin de Absaln, la mayor par-
te de los sucesos se cuentan segn una perspectiva objetiva, externa.
El lector asiste
a todos los sucesos, sin poder echar nunca una mi-
rada para ver lo que pasa entre bastidores. Sin embargo, de vez en
cuando el narrador informa al lector de una serie de cosas que haban
permanecido por mucho tiempo en secreto
(perspectiva
total o
punto
de vista del narador omnisciente).En2 Sm 13, 22 tenemos
un primer ejemplo de esto:
"Absaln
no volvi a hablar aAmnn, ni
bien ni mal, pues Absaln odiaba a Amnn por haber violado a su
hermana Tamarr. La explicacin: pues
Absaln odiaba a Amnn
es del narrador. Para un observador, esta explicacin es una de tan-
tas posibles: Absaln poda
estar postrado de dolor, poda sentir ver-
genza, etc. Pero la afirmacin del narrador se conflrmar ms tar-
de, dado que Absaln asesin a Amnn
(2
Sm 13, 23-33).Lavoz
del narrador vuelve a hacerse or cuando interrumpe el relato para
describir a Absaln
(2
Sm 14, 25-21). Durante la escena de las deli-
beraciones entre Absaln, Ajitfel y Jusay (2
Sm 16, l5-23), el na-
rrador interviene dos veces. La primera vez explica por qu eran tan
apreciados los consejos de Ajitfel: En aquellos das el consejo
que daba Ajitfel era considerado como un orculo del mismo Dios.
tanto cuando aconsejaba a David, como cuando aconsejaba a Absa-
ln (2
Sm 16, 22).
Por
qu ensanchar la perspectiva y dar esta in-
formacin? Probablemente porque el lector tiene necesidad de un
uua para interpretar la situacin. Tiene que comprender que Ajit-
iel es un hombre peligroso,
algo que no se deduce inmediatamente
lel contexto; Ajitfel, en realidad, apenas se ha asomado a la esce-
:la
r
el lector no ha visto todava la obra. En este caso, la interven-
,rn del narrador es el medio ms econmico de situar al personaje
, iu
influencia. Adems, l no ha dado ms que un consejo a Absa-
,in:
que se acueste con las concubinas de su padre (2
Sm 1 6, 2 I
).
El
rotivo por el cual Absaln sigue este consejo no es necesariamen-
t71 luletotloLoga tlel Arttigutt Testatn(ttf o
te, para el lector, el
pr-estigio de Ajitfel. Por tanto, el narrador acla-
ra las cosas. La segunda vez. el narrador dice:
"El
Seor haba des-
baratado el consejo hbil de Ajitf'el para hacer caer [a desgracia so-
bre Absaln
(2 Sm 17, 14). Esta
"percepcin
de los hechos no
puede venir ni de un personaje ni de un observador' Tan slo el na-
rador, que conoce el fin trgico de la historia, puede pronunciar es-
tas palabras desde su punto de vista omnisciente, capaz de peue-
trar incluso en las intenciones de Dios.
En estos mismos captulos tenemos un ejemplo ocasioual en
donde el lector sabe mertos del asunto
que los personajes
(pers-
pectiva externa). Esta vez el narrador opta por esconder una infor-
macin a sus lectores
para hacer
que crezca la tensin dramtica
del relato. En el c. 14, cuando Joab concibe una estratagema
para
hacer que vuelva Absaln, hace venir a una mujelde Tecoa y le da
ciertas instrucciones. Pero en el dilogo el narrador leere de este
modo las palabras del general: Te presentas al rey y le dices esto"
(2
Sm 14, 3). En vez de dar el contenido del mensaje, el narrador 1o
resume diciendo:
Y le sugiri lo que ella tena
que decir. Hoy di-
ramos: le susurr al odo lo que tena que decir. Aqu el lector es
un observador externo que descubrir la astucia slo cuando oiga a
la nrujer hablando con el rey David.
En el mismo relato tenemos un ejemplo de
"perspectiva
inter-
na>>, en 2 Sm 18, 24.Tras la derrotr, David se encuentra en la en-
trada de la ciudad
y el centinela en la torre, esperando a que llegue
un nrensajero . El v. 24 describe as la llegada de Ajims' hijo de Sa-
doc:
El centinela,
que estaba en la terraza que hay en la entrada.
por encima de la muralla, mir. y he aqu que un hombre vena co-
rriendo solo".
Quin
ve al hombre
que corre solo? Ciertalnente, el
centinela. Pero el texto no dice:
vio a un hombre que cona solo".
Se tratara entonces de una
percepcin del narrador. Aqu es este 1-
tirno el
que elige ver y hacer ver la llegada del mensaiero con los
ojos del centinela,
la primera persona que lo vio. En este caso el he-
breo utiliza la partcula y he aqu
(1v'hinnh).
Este paso de la perspectiva neutra o total del narrador a ia
pers-
pectiva interna de un personaje aparece nluy claramente en dos re-
latos de teofana, Gn 18 y Ex 3. En el primero, el narraclor informa
inmediatamente a su lector del contenido del relato que viene a con-
tinuacin, con una especie de
resumen prolptico: El Seor se le
apareci a Abrahn
junto
al encinar de Mambr
(Gn t8. 1a.). Desde
Sincrotia. El tuttli.sis narrotNo
l7a
el principio el lector sabe que es YHWH el que se presenta en per-
sona a Abrahn. El versculo siguiente
pasa a Ia perspectiva de
Abrahn:
Alz los ojos y vio tres hombres
que estaban de pie de-
lante de l. Para el narrador, es YHWH el que se le aparece,
pero
en 1a perspectiva de Abrahn se trata de tres hombres. En la escena
delazarza ardiendo, la estrategia narrativa es idntica. Para e1 na-
rrador y el lector. es el ngel del Seor el que se aparece a Moiss
(<como
una llama que arda en medio de una zarza>>
(Ex
3, 2a). Moi-
ss, por su
parte, al principio no ve ms que una llama:
vio que la
zarza estaba ardiendo. pero no se consttma
(3,
2b). El cambio de
perspecti\a es I'recuente sobre todo en los relatos de visiones
y
de
sueos.
4. Conclusin
Todo mtodo tiene sus puntos fuertes y sus puntos dbiles. El
mtodo narrativo tiene ciertalnente una ventaja: la de apiicar a las
narraciones bblicas un mtodo adaptado a su
propio objeto, desde
el momento en que analza los relatos como relatos y no slo, por
ejemplo, como posibles documentos histricos. Por otra parte, un
mtodo es verdaderamente riguroso cuando sabe fijar sus propios
lmites y no pretende ir ms all de ellos. El anlisis narativo tiene,
como primera finalidad, la de penetrar en el mundo del relato. Sus
instrumentos son menos adecuados para el anlisis de las relaciones
entre el relato y el mundo de la experiencia. En este terreno, son
ms adecuados 1os mtodos ms clsicos de la exgesis histrico-
crtica. Esperamos, al menos. que la mirada sobre el mtodo que he-
mos presentado en este captulo haya permitido ver cmo estos di-
Versos modos de practicar la exgesis se completan mlltuamente y
no tienen por qu excluirse entre s. Como un btten artesano. el exe-
geta no escoge primero los instrumentos y luego el objeto que ha de
1'abricar; inspecciona despacio el material
que tiene entre manos y
slo ms tarde escoge los instrumentos ms oportunos
para el tra-
hajo que ha de realizrr.
t76 M e todo kt g
a del Ant i
guo
Tes tamento
Bibliografe para proflmdizar en el tema
a) Presentacin del ntodo t' reJlexiones meodolgicct.s
J.-N. Aletti, L'approccio norrativo
qpplicaf
o alla Bibbict: stato
dello cluesrione e proposte: Riv Bibl 39
(1991)
251-276: P. Pifani,
l-a Bibbia come leferattra'. Asprenas 40 (1993)
245-252; G. Rava-
si, Per un'estetica biblica: RassT 30 (1989) 36-51; ld., Esegesi
"es-
tefica della Bibbia: RivCl 69
(
1988) 655-666: J. L. Ska, La
nou-
velle t:ritc1ue et l'exgse anglo-saxonne: RSR 80
(1992) 29-53.
b) Introducciones generales
M. A. Powell, What is Narrative Criticism?
(GBS,
New Testa-
ment Series). Minneapolis 1990-London 1993;J. L. Ska,
Our
Fa-
lhers Have Told Usr. Inlroduction to lhe Anal'.sis of Hebrew Na'
rratives
(SubBib
l3), Roma 1990.
c) Tboray anlisis de los textos
R. Alter, The Art of Biblical Nqrrative, NewYork 1981; S. Bar-
Efrat, Narrative Art in the Bble
(JSOTS
70; Bible and Literature Se-
ries 17), Shefeld 1989;A. Berlin, Poerics artd Interpretation of Bi-
blical Narraiv
(Bible
and Literature Series 9), Sheffield 1983;
J. Licht, Srorytelling in the Bible, Jerusalem 1978; M. Stemberg, Ilue
Poetics of Biblical Narrative. Ideological Liertture ond the Druna
o.f Reading
(Indiana
Literary Biblical Studies). Bloorrington 1985.
d) Gramfica hebreq de la narracin
R. E. Longacre, A Spectrum and Profile Aptroach fo Discourse
Analysis'. Text 1
(1981)337-359;Id.,
Joseph. A Ston,of Divine Pro-
vidence. A Text Tlrcoretictl and Text-linguisfic Analysis of Gertesis
37 and 39-48. Winona Lake 1989; Id.. Discourse Perspecive on the
Hebrev, Verb: Affirmation and Restaement, en W. R. Bodine
(ed.).
Linguistics atd Biblicctl Hebreyv, Winona Lake 1992, 177-189; A.
Niccacci. Sintassi del verbo ebrctico nelltt prosa biblica t'lassico
(SBF
Analecta 23\, Jerusalem 1986; Id., Lettura sintattica della
prosa ebraico-biblica (SBF Analecta 3 1), Jerusalem 199 1 .
6
Ana-crona
y sincrona.
Hermenu tica y pragmtica
Horacio Simian-Yofre
A diferencia de los captulos
precedentes, donde nos movamos
en un terreno de seguridades adquiridas en decenios de discusin,
aunque no se hubieran resuelto todos los problemas, entramos aho-
ra en las dunas que cambian de configuracin a cada nuevo golpe
de viento
r.
Tomamos aqu la palabra hermenutica>> en el sentido descrip-
tivo
que ha adquirido estos ltimos aos en la discusin sobre la in-
terpretacin de la Escritura.
Quiere
indicar una interpretacin
que
vincula el sentido histrico del texto con su significacin
para el
lector actual en cada momento de la historia del texto. A esta corre-
lacin entre significado y significacin corresponde la de explica-
cin e interpretacin, la de Deutung und Bedeutung, y la categora
de
lectura contextualizada
2.
En este captulo reflexionaremos sobre tres mbitos importantes
de problemas relativos a la lectura hermenutica. El primero se re-
fiere al sujeto de la lectura de la Escritura, el segundo a la posibili-
dad
y
justificacin
de una lectura hermenutica,
y el tercero a la es-
trategia concreta
que supone esta lectura.
l. Este captulo recoge y reorganza ideas y formuiaciones
que ple!9nt-?
mis arrculos
prignatingtiltitla:
Counicacin
.v
ergesis: RBbArg 50
(1988) 75-
g5.yEpistemotogat,hinnenuticaclelalibeacin,enJ.R. AyasoMartnez(ed..),
Bibiia
_r
cuIturai il.'tV Sitnposio Bb1ito EspaoI
(I
lbeto-Americano),Yalencia-
-
'--:dtt
1993. 421-137.
{sradecemos a los editores de ambas publicaciones su gentileza por el permi-
. jue
nos han concedido de volver a utilizar ese material.
L Sobre las implicaciones tllosficas de la problemtica en e1 siglo XX, cf.
-
:r:ramente G. Vattimo. La.fine della modemitc't, Milano 1 99 I . en parlicular la ter-
.:'j parte. pp. 121-189
(versin cas.: Elfin de la modernidad, Barcelona 1987,
'-'
. 59 r.
t78 M e tod o I o g a de I Ant i gr,to Te st ame nt o
Debido a las circunstancias del origen de estas reflexiones, stas
manifiestan una preocupacin parlicular por la hetmenutica de la teo-
loga de la liberacin, a la que se refieren algunos ejemplos. Pero se
aplican tambin al problema de la lectura hermenutica en cuanto tal.
1. El sujeto ncttural de la leclura de la Escritura
a) El problema
Quin
es el legtimo sujeto de la lectura de Ia Escritura y, en co-
rrespondencia con esta pregunta, quin es su destinatario?
Es
su
sujeto el telogo biblista, que sabe ms y lee la Biblia para el pue-
blo, o es ms bien el pueblo, la comunidad creyente, que a
pesar
de sus limitaciones culturales lee la Biblia para s mismo e inaugu-
ra de este modo una nueva forma de lectura?
Tenan
necesidad lo'
oyentes de los relatos patriarcales o los que escuchaban las ense-
anzas de los profetas y de Jess de un exegeta que les interpretase
las palabras que se les proponan?
Desde la tragedia
griega hasta la oratoria latina y las homilas de
los Padres de la lglesia, desde los grandes textos dramticos ingle-
ses, franceses o espaoles, hasta las novelas contemporneas
1'
ltr:
discursos
polticos, todo texto, por su propia naturaleza comunica-
tiva, exige en principio ser intetpretado, no por un intermediario-
si-
no por su destinatario final.
Solamente las dificultades tcnicas
(lenguas
muertas, evolucitii:
de la cultura, estado de los manuscritos)
pueden exigir y
justif,rca i:
ayuda de un mediador. Pero fuera de estos casos, sigue siendo
I ili-
do el principio fundamental de que el destinatario final es el inter-
prete legtimo de un texto.
La gran masa puede ser el destinatario final de textos orales:
Sn--
pos parliculares de nivel cultural medio pueden ser los destinatarii".
de ciertos textos concebidos como escritos;
y tambin un
grupo nli
particular (juristas, cronistas, telogos)
puede ser el destinataric-r
;
textos ms o menos tcnicos. En todo caso, los destinatarios
de i*
textos bblicos no fueron, ciefiamente, los especialistas de la relisln
o de la sagrada Escritura.
Como ocurre con los conceptos fundamentales, no
parece qJ.
pueda encontrarse un argumento decisivo para establecer si el n':-
Ana-cronct
y
sincrunct. Hennenuticct v- pragmticd l-g
blo es solanlente destinatario pasivo o tambin sujeto activo de la
lectura de la Escritura.
Las afirmaciones de la misma Escritura sobre la
presencia del
Espritu en el pueblo y en la comunidad cristiana favorecen la tesis
de la cornunidad intrprete. Ni siquiela la doctrina tradicional sobre
el Magisterio de la iglesia puede responder a esta pregunta. La re-
lacin entre el maestro de la Escritura y el pueblo se plantea an-
tes de llegar ai caso excepcional en
que la autoridad ltima del Ma-
gisterio sea llamada a resolver una cuestin de interpretacin.
Cuando no hay argumentos, parece ser que ha llegado el tiempo
de los testimonios. En diversos ambientes, y nruy intensanrente en
Amrica latina, se han hecho
grandes
esfuerzos
por volver a una
lectura popular
-del
pueblo en primera persona- de la Biblia.
Esta interpretacin de la Escritura, que parte del pueblo y se di-
rige al pueblo, lundamenta su propia exgesis sobre la autoridad de
,<don
Pepito o de
..doa
Asunta>>, campesinos desconocidos
que
apenas saben leer y escribir y que. en todo caso, no r.rtilizan este co-
nocimiento para interpretar la Escritura, sino que reaccionan con
sentido cristiano ante un texto. La persona que coordina el grupo de
lectura se limita a purificar la sintaxis y el vocabulario y a eliminar
las repeticiones. De ah surge una interpretacin de la Escritura, que
no es la del catequista, sino la del pueblo de Dios
3.
Este modo de leer Ia Escritura pone de relieve un
problema de la
filosofa moderna que la hermenutica bblica ha olvidado muchas
veces: el consenso corno criterio de verdad.
En la formulacin radical de Jrgen Habermas, si una proposi-
cin puede considerarse como verdadera cuando el predicado con-
viene al objeto. entonces y solamente entonces se puede atribuir
un predicado a un objeto, cuando cualquier otra persona que se pu-
siera en comunicacin conmigo atribuyese el mismo predicado a
ese objeto1.
3. Resulta especialmente insbuctiva la experiencia de Carlos Mesters. biblista
:irmelita holands, que lleva aos residiendo en Basil, con una preparacin tcnica
:'n sagrada Escritura. Tomo su modelo cotno punto de partida de esta reflexin. Cf.
.ui
libros In ntisin del pueblo que x{re. Los cdttticos del sien'o de Dits en el libro
.:el proJbta /sia.i. Madrid
31993;Portrts
das plat,ras.
Um estudo sobre o pcttTo de
.itrodo t1o mundo la Biblia.Petrpolis
r1977.
Este mismo estilo exegtico se en-
-
uentra tambin en otros muchos autores de la hermenutica popular. Cf. N. V1ez-. A
,turt bblicunas Contunidades Eclesais de Base: RIBLA I (1988)
26-43.
.+.
Cf. J. Habermas. Vorstuden und Ergcinzungen
ltr
Theorie des kommuni-
..;tiren
Handelns. Frankf'urt 1984. 136
(versin
cast.: Teora de la accin contuni-
t80 M etodo lo g a del Anti guo Te stamento
Como teora general
de la verdad, esta formulacin ha recibido
numerosas crticas y debera ser precisada de varias maneras, como lo
hizo sucesivamente el mismo Habermas. Pero ofrece sin duda un ele-
mento importante para la reflexin hermenutica, bblica y general.
Cuando un grupo de personas sufre intensamente una situacin
de injusticia y opresin, de manera que ese grupo, y solamente 1,
puede
entrar en comunicacin en este sentido, y cuando atribuye el
mismo predicado
al mismo objeto, es decir, cuando interpreta de
modo comn esa situacin, parece que se cumple entonces el pos-
tulado de Habermas. Si adems la situacin se interpreta a partir de
un texto bblico, entonces podr decirse que tambin es legtima la
interpretacin bblica.
Al contrario, es lgico y obvio, sin que se debilite en Io ms m-
nimo la legitimidad de la interpretacin precedente, que una perso-
na fuera de ese grupo, no tocada por la situacin, la interprete de
una manera distinta. Las personas decentes
de todos los tiempos
han pensado
-como
los amigos de Job- que el desgraciado es un
pecador, que el pobre recibe el castigo de su pereza, que los extran-
jeros
no progresan porque
no se empean en su tarea.
Cuando se trata de interpretar un texto en relacin con una situa-
cin concreta, y no solamente de explicar algo en abstracto, parece
que puede aplicarse el consenso como criterio operativo de verdad
sobre la interpretacin
justa
del mismo. Hablar de criterio
operati-
vo significa reconocer la validez de ese contexto dentro de determi-
nados lmites de espacio y de tiempo. Por la misma razn, este crite-
rio operativo del consenso tendr que someterse constantemente a
verificacin, para evitar que se conviefta tambin 1 en una proposi-
cin terica, sin valor alguno para
arrostrar la situacin concreta.
En este contexto se puede comprender cmo es
justo
que un
grupo
encuentre en los acontecimientos del xodo de los hebreos de
Egipto una parbola de su propia situacin, y que relea ese texto
desde este punto de vista.
El criterio del consenso que hemos mencionado encuentra un im-
portante
fundamento teolgico cuando se piensa
en Ia importancia
de la tradicin en la comunidad cristiana como criterio de verdad.
t:atit,cr: t:omtletnentos
l estudios pret'ios, Madrid 1989). Para una introduccin a la
discusin del consenso como criterio de verdad. cf. E. Arens, Christopra-ris. Grund-
ziige theologischer Handlungsfheorie
(.QD
139), Freiburg/Br.-Base1-Wien 1992. en
particular 30-36, I 10-120. con ulterior bibliografa.
A n a- t nn a t, s in c ro n a. H e rme n uti c a,t, p ra gm tic a
Pensamos aqu en el momento del origen de un aspecto particular de
esta tradicin, cuando se revela como un proceso vivo y como un
impulso para elaborar nuevas interpretaciones o forrnas de vida que,
progresivamente y a travs de varias tentativas, alcanzan su forma
debida
y pueden eventualmente completar y corregir las formas e in-
terpretaciones precedentes.
De manera semejante, una intetpretacin consensuada de la Escri-
tura podr revelarse, por medio de sucesivas purificaciones, y en un
proceso de asuncin cada vez ms universal dentro de la lglesia, co-
mo parte de su permanente tradicin. O, por el contrario, podr tener
solamente un valor limitado a un momento o a un grupo concreto.
b) El pueblo pobre como intrprefe de la Escrituru
Puesto que los pobres (en el sentido econmico de la palabra)
constituyen la inmensa mayora de la poblacin del planeta Tierra y,
por lo que podemos prever, seguir dndose esta situacin durante
muchos siglos, hablar de
<<pueblo como sujeto de lectura de la Es-
critura nos obliga a considerar al
pobre de hecho y en concreto
(aunque no exclusivamente) como ese sujeto.
Lafalta de esta reflexin nos hara caer de nuevo en el elitis-
mo de una interpretacin elaborada en los centros de la cultura ri-
ca, y ofrecida
-en
el mejor de los casos- o impuesta
-en
el peor de
los casos- al indefenso pueblo de Dios.
Las connotaciones de la pobreza no son las mismas en cada pas o
continente. En pases como el Chad o Bangladesh parece estar mar-
cada por la radical dureza de las condiciones de vida
(tier-ra
desrtica
o inundaciones peridicas); en la India y hasta hace poco tiempo en
la China, pareca ligada a un crecimiento incontrolado e imprevisible
de la poblacin. En estos casos la pobreza no caracteriza antropol-
gicamente,de manera decisiva la relacin de estos pueblos con otros.
En el Africa negra la pobreza no parece que sea el resultado di-
recto de la explotacin de esos pases por parte de otros. sino la
consecuencia de una situacin de inferioridad racial a la que el
mundo islmico y el mundo blanco han condenado al pueblo afri-
cano,
primero con la esclavitud y luego con un desprecio poco di-
simulado. Por tanto, es lgico que una lectura africana de Ia Escri-
tura se interese ms por el problema de las relaciones entre los
pueblos que por la pobreza, una de sus consecuencias.
182 M e todo I o ga del Anti guo Te stamento
En ei contexto latinoamericano se ve 1a pobreza como el resul-
tado injusto de una opresin
que se desarroll en un proceso muy
complejo,
que va desde el probable influjo de la colonizacin
ini-
cial hasta la historia modema, en la que los intereses internaciona-
les se entrecruzan con los de grupos locales privilegiados
s.
La pobreza en Amrica latina se presenta as, ms que en otros
continentes, no como el resultado de dificultades naturales o tcnicas
que haya que superar, y por tanto como una etapa necesaria en el
proceso de crecimiento, sino como el resultado del egosmo de gru-
pos y de personas, como efecto de la voluntad de poder y de con-
quista por parte de naciones extranjeras, como manifestacin de un
desorden estructural de 1a sociedad
y, finalmente,
para los creyentes.
como una concrecin del pecado6.
Puesto que la pobreza se convierte as en lugar de encuentro del
bien y del mal, se manifiesta al mismo tiempo,
para el creyente
que
reflexiona a partir de la fe, como lugar de la cercana de Dios.
En tales circunstancias, incluso la pobreza concreta, fea y sucia, tal
como se la puede encontrar cada da en tantos lugares urbanos o cam-
pesinos, esa pobreza aceptada
-aunque
no tematizada- regularmente
con paciencia, muchas veces con verdadero
gozo, hace descubrir
y vi-
vir intensamente valores evanglicos
(confianza en el amor
patemal
de Dios, aceptacin de sus caminos, descubrimiento del sentido del
doloq comprensin con los dems,
generosidad, paciencia y creativi-
dad ante situaciones
que no pueden modificarse actualmente, alegra
de vivir, aprecio de las pequeas satisfacciones
que la vida puede ofre-
cer), valores que con dificultad se encuentran en las sociedades des-
atrolladas, ricas hasta la saciedad,
pero aburridas hasta la neurosis.
Ante esta constatacin hay que preguntarse seriamente si la opi-
nin de los que ven en la pobreza un momento de trnsito de la hu-
manidad, incompatible con la riqueza y plenitud de Dios
-que
se to-
ma como analogatum
princeps
-
puede mantenerse todava7'
No es
la escasez de bienes materiales, ni la renuncia necesaria o volunta-
ria a los mismos, lo que de verdad es incompatible con la riqueza de
5. Vase la polmica y apasionada introduccin al tema, con abundante hi-
bliografa. cle E. Galeano, Ltts venas abierttts de Amrica Lotina' que ha tenidi-
mltiples ediciones desde 197 I .
6. Cf. L. Bofl', Teologa desde el lugar deL pobre, Santander I 986; J. L. Sicre'
Conlospobrestlelatierro. I-ajusticittsocial enlosprtfetasde lsrael,Madrid
I9E:
1. Cf. N. F. Lohfink. Optirtn.for the Ptor. A Basic Principle o.f Liberator
Theobgl- in the Light of'the Bible. Berkeley, CA 1987.
A nct -
c rc n o t, .s inc: ron u. H e rme n ut i c a t' prtt gmt i t tt
Dios, sino solamente una pobreza que es expresin de la injusticia,
una miseria que degrada a la humanidad, la mayor riqueza de Dios.
Por tanto, parece ser una tarea imprescindible de una reflexin
hermenutica que quiera ser vlida para la mayor parte de las per-
sonas, crear una metodologa de lectura bblica capaz de encontrar
en la Escritura no solamente la inspiracin para una accin poltica
liberadora. cuando fuera necesario. Tambin, ms all de esta fina-
lidad, limitada tericamente a un periodo de transicin, le compete
establecer la pobreza como clave definitiva de lectura: una pobreza
comprendida como don de Dios, cultivada voluntariamente y no
producto de la opresin, opuesta al consumismo, punto de partida
de una libertad interior, de deseos de compartir 1os bienes de la tie-
rra. de respeto por el universo.
Jwstificacin de wna lectura hermenutica
a) Caracfersficas de una leclura contextualiz.ada
En un artculo que ha sido como la carta magna de una lectura
contextualizada de la Biblia en Amrica latina
8,
C. Mesters presen-
ta los rasgos fundamentales de la concepcin y realizacin de una
hermenutica bb1ica.
El proceso de lectura que describe podra organizarse en torno a
tres puntos:
a) La lectura de la Biblia es realizada por una comunidad oran-
te y militante;
b)
por tanto, no desde un lugar social o culturalmente neutro.
sino comprometido;
c) no busca la comprensin de una historia pasada, o la de un
sentido en s, sino la de una historia que refleja la actual y.
por tanto, Ia de un sentido
para nosotros.
Sobre ia comunidad como sujeto de lectura hablamos ya en el
punto l. Hay que aadir, adems, que esta comunidad
(el pueblo
pobre), sujeto de la lectura e intetpretacin de la Escritura, se con-
8. C. Mesters, Come se
Ja7.
teologia bblictt hoie nr. Brusil: Estudos Biblicos
t 0984) 7-19.
183
t 8,1 M e todolo
ga
d el Anti guo Te sramento
cibe aqu como militante y, por tanto, consciente de sus problemas
y comprometida a encontrar una solucin para ellos; y como cre-
yente, en donde la plegaria es manifestacin de la fe, a partir de la
cual se buscan las soluciones.
La segunda caracterstica de esta lectura est implcita en la pri-
mera. Si la comunidad que lee la Biblia es militante, esto significa que
tiene una visin de su situacin y una voluntad de encontrarle una so-
lucin a partir de su fe. Como toda hermenutica, 1a hermenutica b-
blica latinoamericana insiste en la imposibilidad de una exgesis neu-
tra de la Biblia. La aparente exgesis cientfica, neutra y objetiva, no
sera ms que una lectura a partir de una situacin de satisfaccin eco-
nmica y de conformismo poltico y social, que pemite sustituir la ne-
cesidad de encontrar un mensaje para m por un <1uego de canicas
de cristal, pasatiempo elegante que ni hace dao ni ayuda para nada.
La tercera caracterstica sigue a la segunda. Es imposible tener
conciencia de una situacin de lectura comprometida sin sentir la
necesidad de buscar una palabra para m. Toda palabra que no
pueda ser referida a aquella situacin ser ignorada como alienante
y buena slo para distraere.
La actitud que aconsejaban tradicionalmente la direccin espiri-
tual privada, las homilas y ciertos documentos eclesisticos, dirigida
a encontrar en la Biblia una interpelacin personal, no resulta proble-
mtica cuando se limita a los problemas personales y espirituales.
Pero se hace sospechosa cuando se afirma
que la Biblia puede hablar
a la comunidad sobre sus problemas polticos y sociales que, por otra
parte, estn ligados en todo caso a los problemas espirituales.
b) Relaciones entre la hermenutica y los mtodos histrico-
c rficrs
Tanto la lectura contextualizada como la exgesis histrico-crti-
ca rechazan, con buen sentido, una interpretacin puramente formal.
estilstica o estructuralista, que no consigue abandonar el claustro
textual para volver al mundo. Las dos reconocen que un texto est
9. En un discurso a los biblistas italianos, Pablo VI insista en la responsabi-
lidad que tiene la interpretacin bblica de no detenerse hasta haber mostrado el si-q-
nificado de la Escritura para el momento salvfico presente. es decir, su aplicacin
a las circunstancias actuales de la Iglesia y del mundo
(Associazione Biblica Italia-
na. Esegesi ed Ermeneutica. Brescia 1972. ll).
Atttt_ctorta
.
sincnma.
Hennenuticu
st prutgntticn
/g-j
ligado a una historia y la refleja.
pero
difieren
cuando
intentan
de_
terminar
a qu
historia
est rigado
el texto:
soramente
a la historia
contempornea
a ra prod,ccin
del texto,
o tambin
a la historia
ac-
tual de cada
receptor
del texto?
Las dos intentin
evitar un divorcio
compreto.
La exgesis
hist-
rico-crtica
constata que ha perdido
u ru, fr"l"r,
en el nu-evo y
en el
viejo mundo! que
es vilipendiada
no slo como intil,
sino tambin
como conftsa y caprichosa,
por los de derechas y los de izquierdas,
por
una buena parte
de la exgesis
tcnica y por
casi todas las lec_
turas
comprometidas,
debido
a la mLrrtipricidad
de opiniones
incon-
clusas sobre
los mismos
tenlas.
Por su parte,
las lecturas
contextualizadas
no quieren
ganarse
el
epteto
de ignorantes,
ni el de enemigas
de ros centros
der
loder
exe-
gtico.
controlados
habituarmente
por
Io.s que poseen
ms medios
econmicos,
y
conceden
entonces,
po.
op.i,
o porque
no ti"n",
ms remedio,
que no
se puede p,eicindir
del sentid
literal
o clel
trabajo
exegtico
para 'controrar'er
sentido
espiritual
y que .,el
,en-
tido
espiritual
debe
ser siempre
el sentido
del texto.
El exegeta pro_
fesional
es llamado guardin
del sentido
textual
e histrico
del
texto y
se reconoce
que la
investigacin
exegtica
"u.op"u,
uyr_
da a iluminar
el texto y
a profundizar.en
el trabajo
interpretativo,
r0.
Pero
concretamente
resulta
difcil encontrar
un estudio
bblico,
por
una parte
o por
otra,
en donde
la exgesis
y la hermenutica
se
integren
armoniosamente.
c)
Las premi.ras
tle una lecturo
Jrcrmenutica
l) Relacin
enrre verdacl
y lenguaje
Una lectura
hermenutica
legtima
cleber
tambin
tener
en
cuenta
este problema
epistemolgico
que
a menudo
descuidan
los
biblistas,
pero que
recoge Ia vieja
tesis
escolstica
dei
juicio
como
sede
de la verdad.
l0
strb.e
esras afirnrrcione
repeticlas
con nrasi:. cr.
p
Richard.
Leirtrrtr po-
'c'lctr
dct Bbriu
na Anrica
t.tirut:
RiBr,e
r
rissSiii-23;
w. vr.r, leitura
bbri_
('o
nos comLrnidade.
Eresiais
tre 8.'e,2g.
so.e i i.lou
de los mrodos
hisrri-
,-o-crticos
con
la hennenutica.
cf. tambin
.1. S. Cin. ,nrrrt,,"iiirtr"
;;;iA';"
'''
face Lles mrltodes
cririaues,
en J. A. Emerto
"
tri.l,-'nrgos,s vrrume
sarontottc.
/94J.
Leiden 1985.
7.1. a.iomo.i.
oUr"r,r..r.,.rui*..,
el anculo eitado
prrig_
,na
I irt gstica.
186 M etodolo
Ra
d el Antiguo Te sxonenro
La variedad de los modos de lenguaje implica una variedad fbr-
mal de la verdad, que no se deja reducir a un denominador comn.
en donde se incluiran. como en una sntesis, todas las variantes.
Hay una verdad de correspondencia,
indicativa o
tautolgi-
ca, que consiste en sealar la presencia de un objeto o en asignar-
le un nombre. Esta verdad se expresa en un
juicio
existencial y re-
side en el lenguaje, en cuanto supone un lenguaje adquirido
I
aceptado por una comunidad. Fuera de ella el
juicio
es incompren-
sible y, por tanto, la verdad que all se expresa es irrelevante. A e:-
te tipo de verdad coresponde eljuicio sobre la presencia de objeto.
(este
es un libro de metodologa exegtica).
No totalmente distinta de sta parece ser 7a verclad de evidett'
cia.La diferencia consiste en el hecho de que el objeto designado
es ahora inmediatamente perceptible y no puede someterse a dis-
cusin. Por tanto, esta verdad es indiscutible, y tambin incon-
trolable. A este tipo de verdad corresponde el
juicio
sobre los sen-
timientos internos
(estoy
triste,
estoy enamorado).
Claramente distinta de las otras esla verdad de coherencia
(for-
mal), que se expresa en un
juicio,
el cual es verdadero en cuantLa
desartolla coherentemente un sistema de proposiciones no contra-
dictorias y progresivamente descriptivas de un objeto no inmediata-
mente perceptible en Ia experiencia sensible. A este tipo de verdad
corresponden las descripciones de aquellas realidades complejas.
histricas, culturales o religiosas, cuyos elementos constitutivos
1
cuyas relaciones se perciben progresivamente y en una fuerte depen-
dencia de ciertas presuposiciones tericas
por parte del observador.
2) La hermenutica
y su posibilidad de relacin con los mtodos
histrico-crticos
Los mtodos histrico-crticos trabajan con una verdad de cohe-
rencia. Se trata de explicar coherentemente situaciones,
personajes.
concepciones
y sucesos de los que no tenemos una experiencia in-
terna y con los cuales no podemos establecer una correspondencia.
sealndolos. Esta tarea se realiza con un instrumental tcnico, es-
tructurado en un lenguaje propio, al cual pertenecen el vocabulario
de la historia y la literatura, de la arqueologa, de la religin y de ia
teologa.
Por su parte, la hermenutica bblica trabaja, inicialmente, con
una verdad de correspondencia, en cuanto asigna a una situacin
Ana-crona y sincrona. Hermenutica
"
praemtit'cr 187
contempornea determinada un texto bblico que la refleja:
<<nom-
bra una situacin contempornea con un texto bblico. El
juicio
que as se establece es del tipo:
La situacin reflejada en el texto X
corresponde a la situacin contemporne& Y.
La correspondencia entre la situacin del xodo, o del personaje
de los poemas de1 Siervo doliente, y la situacin del pueblo nicara-
gense en un ciefio momento de su historia, o del pueblo brasileo
del Nordeste en otrorl, no parece que pueda tener otrajustificacin
ms que la percepcin de un determinado
grupo de personas que lee
una situacin como
pecaminosa, no querida por Dios, y encuentra en
la situacin descrita en un texto bblico el equivalente de su propia
situacin,
y en la solucin que all se propona, el modelo de solu-
cin para su propia situacin.
De la verdad de correspondencia, tal como la experimenta la
hermenutica bblica, se puede afirmar lo que afirma G. Vattimo de
la experiencia de 1o verdadero en general. en cuanto reside en el
lenguaje:
Llegar a la verdad no quiere decir alcanzar el estado de
luminosidad interior que tradicionalmente se designa como eviden-
cia, sino que significa ms bien
pasar al plano de aquellas suposi-
ciones compartidas
que, ms que evidentes, se manifiestan como
obvias,
pues no necesitan de interrogacin alguna y, por lo tanto,
quiz puedan considerarse como autnticas evidencias en sentido
fuerte12.
Cuando se introduce un trmino nuevo en una lengua para ex-
presar una realidad ya existente,
pero de la que se tena tan slo una
oscura conciencia, se podr considerar el nuevo trmino como ms
o menos adecttado, pero no se podr negar ni su derecho a existir, ni
la realidad que quiere expresar.
La lectura hermenutica de un texto bblico se podr considerar
tambin como ms o menos expresiva de la realidad
que quiere re-
flejar. El consenso de la comunidad que percibe de un modo seme-
jante
una situacin concede inicialmente a esta lectura su carta de
ciudadana. Pero a partir de ese momento tiene que entrar en
juego
la verdad de coherencia, en el sentido que intentaremos explicar en
la siguiente seccin de este captulo,
para determinar de forma ms
precisa la legitimidad de la correspondencia
que se ha establecido.
I l, Los ejemplos estn sacaclos del libro citado de C. I\'lesters. kt mi.sin del
pueblo que sulre.
12. G. Vattimo, El
lin
de h ntodernifutd, 123
188 M e t o do lo g u de I Ant i g Lto Te s t ame n to
En su meditacin De leer y* escriblr escriba F. Nietzsche:
De
todo lo escrito, slo aprecio lo que uno ha escrito con su
sangre. Escribe con sangre y sabrs que la sangre es espritu13.
La interpretacin hermenutica es un libro escrito con la sangre
de las propias experiencias, percepciones y decisiones. Esto es lo
que le da su vitalidad y 1o que nos obliga a preguntarnos sobre su
espritu.
Establecidas las premisas sobre la legitimidad del discurso her-
menutico, hemos de preguntarnos ahora si es posible establecer un
programa de conversin que permita pasar de la epistemologa his-
trico-crtica al discurso hermenutico.
3. La lectura hermenuica:
alegrica
o pragmtica?
a) Pragmalingsfica y texto
La importancia adquirida por los estudios tericos y prcticos
sobre la comunicacin en todos sus niveles
(tcnico, psicolgico,
sociolgico, filosfico) ha tenido, a partir de los aos 60, un gran
eco en los estudios lingsticos y ha llegado en muchos pases a un
desarrollo cadavez ms sistemtico de la pragmalingstica.
La pragmalingstica es aquella parte de la lingstica que se
ocupa de los signos lingsticos como elementos de comunicacin.
Todo texto, y por tanto tambin el texto bblico, no es ms que el
elemento lingstico constitutivo del acto de comunicacin en un
proceso comunicativo, temticamente orientado, que cumple una
funcin comunicativa reconocible. El tema de la actividad comuni-
cativa no se identifica por tanto con la finalidad, pero es el medio
para alcanzar una finalidadra.
En otras palabras, el texto no es simplemente un sistema cerra-
do de signos que funcionan casi independientemente de su produc-
tor y de su destinatario (como pareca ser la presuposicin de 1os
mtodos estructuralistas), sino el punto de contacto entre los dos, el
ncleo que libera la energa comunicativa.
1 3. F. Nietzsche. A.s habl Zaratu.stra. en Obras III, Barcelona 1985, 1478.
14. Cf. S. J. Schmidt, Terttheorie: Probleme einer Ltguistik der sprachli-
chen Kommunikaion, Mnchen
':1976,
150
(versin
cast.: Teora del te.rto,Madrid
':1978)r
U. Steinmller, Kommunikationstheorie. Einfiihrung.fiir Liferatur- und
Sprac'hwissenschaJi, Stuttgart 1977
,
49.
Ano-crona
I
sincrona. He rmenutica y pragmttica I 19
Esto implica dos aspectos: primero, que el lenguaje, tanto si es
oral como escrito, no acontece solo, sinojunto con otros factores
dentro de1 marco complejo de la situacin comunicativa. Segundo,
que la realidad primaria del lenguaje, objeto de experiencia, no es-
t constituido
por sonidos,
palabras o frases, sino que es una reali-
dad compleja, mltiple, que tiene una funcin comunicativa. Esta
realidad es lo que llamamos aqu texto. Por consiguiente, el estu-
dio de un texto debe investigar no solo su realidad lingstica, sino
tambin el lenguaje en su contexto socio-comunicativo.
La actividad comunicativa tiene como finalidad producir un
efecto: transmitir unas ideas. inducir reacciones emocionales o mo-
trices. Ms concretamente, el emisor de la comunicacin
(el pro-
ductor actual del texto) intenta atraer al destinatario a sus
propias
concepciones, intenciones y objetivos.
El receptor de la comunicacin
(el destinatario), por su parte, in-
tenta recibir, comprender y responder en la medida que se espera de
1, o, por el contrario, rechaza la cooperacin. En el primer caso el
destinatario/receptor intenta influir en el emisor; en el segundo, se
interumpe por completo la comunicacin.
Puesto que tanto el emisor como el destinatario de la comunica-
cin estn necesariamente incluidos en un
grupo social, los efectos
de la comunicacin superan el mbito individual de cada uno y se
extienden al conjunto de la sociedad.
Este proceso manifiesta la imposibilidad de asignar funciones
exclusivas y absolutamente determinadas a los sujetos de la comu-
nicacin. Cada uno de ellos acta alternativamente sobre el otro co-
mo emisor o como receptorrs.
Por tanto, la comunicacin es ilimitada
por su propia naturaleza.
El proceso de acercamiento de las concepciones. emociones y rea-
lizaciones puede perfeccionarse siempre. El proceso comunicativo
del que estamos hablando implica lgicamente algo ms que la sa-
tisfaccin de una peticin o de una pregunta puntual (qu hora
es?),
proceso que llega a su trmino con la informacin o con la
negativa a darla, y que quizs no debe ser considerado como
,.co-
municacin en sentido estricto. sino slo como
informacinr.
Considerar la sagrada Escritura como Palabra supone
que esta pa-
labra no es simplemente una informacin divina atemporal, un orcu-
15. Sobre estos aspectos de la comunicacin. cf. S. J. Schmidt. Texthertrie.
39-4'7.
190 M e to do kt g a de I Ant i g uo Te s tamento
lo pronunciado independientemente del carcter concreto del recep-
tor y de su situacin, sino un proceso articulado de comunicacin,
que no.solamente propone sino tambin escucha, y que modica los
tminos tanto como es necesario para
obtener un proceso comunica-
tivo bien logrado. La palabra de Jess o de los profetas no alcanza su
objetivo con la proclamacin
de un ciefio contenido, sino con el esta-
blecimiento de un proceso comunicativo que debe llevar a los prota-
gonistas de Ia comunicacin a una relacin cada vez ms estrecha.
Adems, si la palabra de Dios, segn la naturaleza comunicativa
de la palabra, consiste en comunicarse, es posible que lo que la Es-
critura quiere decirnos no coincida precisamente en algunos casos
con el contenido proposicional de los textos pronunciados por los
diversos personajes, sino que se exprese en el mismo proceso co-
municativo, es decir, en la interaccin de los personajes.
As, la parbola que Natn cuenta a David
(2
Sm 12, I-15) es
solamente un elemento menor en la constitucin del
mensaje
de
la escena, que debera leerse en las sucesivas actitudes de los dos
personajes y que concluye con la confesin de David.
El principio, hoy generalmente aceptado en la interpretacin de
la Escritura, de que el elemento que transmite la palabra
de Dios"
no est constituido por palabras aisladas, ni tampoco por frases fue-
ra del contexto, sino por los textos considerados como unidad y por
el conjunto de la Escritura como unidad cannica, debe recibir to-
dava esta precisin: no son solamente los textos como proposi-
cin los que transmiten el mensaje, sino los textos como parte cons-
titutiva de un proceso comunicativo.
Por tanto, no hay texios in-actl completameute aspticos, gra-
tuitos, indefinidos en su intencin, atemporales en su valor, que
puedan utilizarse de muy diversas manerase ni tampoco al contrario.
textos que digan siempre la misma cosa. Cada texto incluye una
precomprensin
del mundo y del interlocutor, o del receptor, y per-
sigue una intencin persuasiva (la
conformacin o modificacin de
una actitud o posicin que se ha tomado). Todo texto en accin tie-
ne una intencin concreta. Decir te quiero implica el deseo de
comprometerse con esa afirmacin y la intencin de producir unr
reaccin afectiva en el interlocutor.
Un estudio pragmalingstico pretende, por tanto, descubrir que
es lo que un texto
(sistema
de signos lingsticos en un contexto de
signos paralingsticos) (re)producido por
un emisor
(productor
ac-
Atn-crona
y
sincrona. Hermenutica
.\)
prugmtrca
tual) puede y quiere obtener de unos destinatarios
(oyentes o lecto-
res) ms o menos determinados16.
A este conjunto de elementos se puede aplicar la categora
<<inten-
cin del texto, en cuanto diferente de 1a intencin del autor' Esta
ltima es en realidad un concepto
psicolgico, no lingstico,
que se
refiere a la intencin intema del productor del texto, la cual
puede ma-
nif'estarse de manera ms o menos explcita en el texto
producido.
En los textos de intercambio habitual
(en las relaciones
perso-
nales cotidianas) el autor intenta delimitar rigurosamente su texto,
de manera
que su intencin sea evidente
y pueda aTcanzar su objeti-
vo
-a
no ser
que considere
que se alcanzar mejor la finalidad
pre-
vista sin expresar su propia intencin-.
Los textos
literarios, por el contrario, toman sus distancias
respecto al autor, cuya intencin sobre su obra se nos escapa habi-
tualmente,
y en todo caso no es interesante. Valorar esta intencin
del autor fuera de la intencin del texto como tal llevara, en ltimo
trmino, a ignorar el texto y a buscar
por caminos laterales
-por
ejemplo, el
diario ntimo del autor- cul era su intencin:
qu es
1o que quera decir o qu pretenda obtener.
La intencin del texto, en cambio, se nos da gracias a un con-
junto
de elementos
que, en gran parte, no estn sometidos a la vo-
luntad del autorl7.
Por tanto, la intencin del texto
podra definirse como la capaci-
dad de accin o la influencia
que tiene un texto determinado
en
ciertas circunstancias.
Puede coincidir o no con la del autor. La de-
terminacin
de la intencin del autor sera todo lo ms una
posible
ayuda
para determinar la intencin del texto.
b) La intencin del texto
1) Intencin
y prolacin
Un texto oral o escrito llega a ser tal en su
prolacin>>
(de pro-
fero).Esfo
nos permite distinguir, respecto a un texto, entre el acto
locutivo o
proposicional y el acto ilocutivo o prolacionalr8.
16. Cf. R. Breuer, Einfiihrwtg in die pragmatische Texttheorl' Mnchen
t914.35.
11. Sobre las relaciones texto-autor, cf. las agudas observaciones de U Eco y
otros. Inf e rp re tatiott and Ov e rint e rp ret ation' Cambridge
I 922' 45 -88'
18. if. sobre todo J. L. Austin, Cmo hacer cosas crn palabras. Madrid-Bue-
nos Aires 1982,
y
1as matizaciones de J. R. Searle, Actos de ftabla, Madrid
r1986'
t9l
192 M e to tlo lo g a de I Ant i g
uo Te.\ f amerLt o
El acto proposicional
es la expresin en cuanto afirma, niega, in-
terroga... algo sobre cualquier objeto. Incluye, por tanto, dos ele-
mentos: el acto referencial
(referencia,
mencin o indicacin del
objeto: persona, cosa o suceso sobre el que se habla), y el acto pre-
dicativo
(afirmacin,
negacin, interrogacin) sobre ese objeto.
El acto prolacional o ilocutivo es la actuacin del acto locutivo
en la direccin intentada por el sujeto de la locucin.
Esta distincin nos permite comprender cmo una misma pro-
posicin puede tener sentidos distintos, segn el acto prolacional
en que est insertada. As, <<vamos
a
jugar
al ftbol puede
expre-
sar tanto la splica de un nio a su padre como la propuesta de uno a
un amigo, o tambin la orden amable del entrenador de gimnasia
a un grupo. Como acto proposicional, esta frase no nos deja saber
siquiera si <<vamos>> significa t y yo, yo y vosotros, o inclu-
so solamente
<<vosotros>).
La ambigedad de esta proposicin slo puede desaparecer gra-
cias a una informacin completa sobre el acto de referencia (de
quin y de qu se habla), sobre el acto predicativo (qu
se dice) y
sobre el acto prolacional (cmo y en qu circunstancias se dice).
2) Los tipos de actos prolacionales o ilocutivos
Se pueden distinguir al menos cinco grandes grupos de actos
prolacionales
1e:
1) Actos asertivos: el productor actual del texto
(P), que lo lee
o pronuncia, manifiesta su adhesin a una proposicin ante
el destinatario
(D) y favorece as en 1 una funcin cognosci-
tiva que puede inducir a una modificacin de conciencia r
manifestarse finalmente en una planificacin del obrar.
2) Actos directivos'. P quiere obtener de D la ejecucin de una
accin o la interiorizacin de una actitud. P prepara, dirige
i
eventualmente
-pero
no necesariamente- acompaa la ac-
cin de D. A este grupo de actos pertenecen las rdenes, las
sugerencias, las exhortaciones, los reproches, las crticas.
3) Actos promisivos: P se compromete ante D a hacer algo. A
este grupo pertenecen las declaraciones de intencin, las pro-
mesas, las amenazas y los
juramentos.
19. Cf. F. Armengard. Lu pragmatique, Paris I 985, 86-91; y la discusin de
U. Steinmller. Kommunikat i n.s t he o ri e. 5O-65.
Ana_crona
1,
stcrona.
Hetmenutica y
pragmtica
t9-J
4) Actos
expresivos:
p
manifiesta
a D su estado psicolgico
en
relacin
con
un suceso.
Este
tipo de
acto est
centrado
en
p
que
intenta
objetivar
sus senti;ier,o.
rnr. . ;;;;;";';j
lo la pantalla
sobre
la que
se proyecta
p.
sino
"rUie,
"q""f
de quien
p
espera
una aportacin
al proceso
de objetivacin;
5) Actos
decrartit'os: p
pioduce
u, ."ro
sobre
D en reracin
con un sistema
extralingstico.
Se trata
de to,
u.to. *p"._
formativos,
en donde <<se
hacen
cosas
con las palabras.
A
estos
actos pertenecen
las frmulas jurdicas
A" oUrotr.iOn-u
condenacin,
civil
o religiosa,
de asignacin
de un nombre,
de apertura
o clausura
de un congreso,
y
tambin
probable_
mente
Ia atribucin
de unas funcines
a diversas
p"iroru,
",,
un
juego,
hecha por
eI magister
ludi.
Los actos que
establecen
o mantienen
el contacto
entre
los part_
ner (los
saludos,
las conversaciones
inglesas
sobre
el tiemp)
no
son probablemenre
actos simples,
siri que
incluyen,
p;i.j;;:
plo,
actos expresivos
_(yo
no i"rgo naduiontra
ti) y
directivos
(oespero
que
te portars
debidamenle
conmigo)
en orden
a obtener
una
actitud
social
por parte
del partner
3) Determinacin
de la intencin
del texto:
el contexto
En los
textos
autnticamente
orales,
en donde
la produccin
del
texto
coincide
con la prolacin
(la
conversacin
espontn"u,
iu irn_
provisacin
retrica).
los indicios
paralingsticos
(tono
de' ra uJ,
gestos,
expresin
del rostro) pueden
ser
stificiente,
pr.u
O.t"rrirl
la intencin
del texro.
pero
sto ,"rrlr,
Jin.t
en s r";;;;.,.r;_
dos.
escritos
o fijados
de orro rnoAo
f..giriro),
y
tambin
en los
textos
actualmente
oales, pero
que
reprodJcen
un texto escrito
con_
cebido
como
impersonal
lteledii.io o noticias
de la radio).
En estos
textos
la determinacin
de la intencin
depende
com_
pletamente
de erementos
intrnsecos
ur t"*i.
Incluso
en ros rextos
en que
el narrador
manit'iesta
ra intencin
de un personaje (habla-
ban
as para ponerlo
a prueba),
esto no da cuenta
todava
de la in_
tencin
del texto
como
tal,
en su totalidad
de accin y reaccin.
Los
elementos
que
sirven para
determinar
ra intencin
de un
texto rgido>>
pueden
estudiarie
mejor
introduciendo
"f
.or."pio
de contexto,
que
incluye
realidadei
ir..r,
t94 Metodologa del Antigttrt Testomenfo
1) Contexto circunstancicrl,
fac:tual
o exisfencial: indica la iden-
tidad de los interlocutores, el ambiente fsico, el lugar y el tiempo
en
que acontece la comunicacin.
En la comunicacin
oral o en la
prolacin del texto escrito, este contexto
pertenece al mundo real.
extralingstico.
El productor y el receptor del texto no son personalidades com-
pletamente individuales,
que entren con total libertad
y autodeter-
minacin en el proceso comunicativo.
Los dos estn condicionados
por factores sociales, religiosos, culturales,
parcialmente comunes.
que es precisamente 1o que permite entrar en el
proceso de comu-
nicacin.
2) Por eso hay que hablar tambin de un contexfo presuposi-
cional de los sujetos de la comunicacin. Se trata de la enciclo-
pedia cultural
que ambos comparten, y que crece en el proceso de
comunicacin.
3) El contexto
presuposicional incluye el contexto referencial,
es decir, aquello de 1o que se habla. En efecto, nunca se habla de
<<una
cosa>>, sino de nuestra concepcin o interpretacin de
esa co-
sa. Los sucesos o las circunstancias
que rodean a un stlceso son in-
teriorizados e interpretados bajo la influencia de la visin personal
del mundo
que tiene el productor de un texto. La intencin del pro-
ductor depende tambin,
por tanto, del
juicio que 1 se ha hecho de
los sucesos, de cmo ha interiorizado la situacin.
4) Contexto situacional es la relacin socio-cultural en la que
acontece una comunicacin. Se reconoce socialmente
que esta rela-
cin puede tener una o varias finalidades y un sentido inmanente.
que confiere un valor particular a 1os actos lingsticos que se pro-
ducen en ella. Fuera de esa relacin, los actos lingsticos tendran
otro sentido. Una celebracin litrgica, una sesin
judicial,
una reu-
nin deiefes de tribu o de estado mayor, un encuentro en el bar en-
tre amigos, son contextos situacionales.
5) Dentro del contexto situacional octlpa un lugar el contexto
interaccional, es decir, la concatenacin de actos lingsticos de los
que participan en la comunicacin.
Estos actos se condicionan mu-
tuamente. A una
pregunta que pide una informacin
(ocurri
aqu
Ana-crona
y
sincrna. Hetmenutica
t'
pragmtitica
t95
o all?) no se puede
responder con un s o un no. La acusacin re-
quiere la negacin o la confesin, la calumnia exige una reaccin
indignada.
El punto de partida
del contexto interaccional
es la mutua atribu_
cin de funciones hecha por los sujetos de la comunicacin, por me-
dio de ttulos o nombres, y las expectativas que
se derivan de aquella
atribucin.
En las comunicaciones
habituales, frecuentemente
se sobren-
tiende, se presupone
y es aceptada por los partner
de la comunica-
cin la atribucin de las funciones. El profesor
est obligado a ha-
blar en un cierto nivel de lenguaje, y los estudiantes estn obligados
a escuchar. A veces la atribucin de las funciones
es explcita. Tra-
tar de t a una persona
es atribuirle el papel de amigo o de servidor,
segn sea el contexto situacional.
En el mundo bblico, la atribucin de funciones que implica di-
rigirse a un grupo
como Efran>>, <<este pueblo, mi pueblo, mi
servidor o <<casa
de rebeldes,
ayuda a establecer la intencin del
texto ms all del contenido de las proposiciones.
El destinatario de Ia atribucin puede
asumir o rechazar su pa-
pel, y a partir
de ah se construir el contexto interaccional.
Las posibles
intenciones de un productor
de texto se ven enton-
ces limitadas por la atribucin de funciones y expectativas que de
aqu se derivan. El que asigna al partner
el papel de enemigo entra
en la comunicacin con la intencin de defenderse.
La atribucin de funciones que implican una influencia social
(considerar
a alguien como profeta
o responsable de un mal social)
supone experiencias anteriores semejantes a la actual.
6) Adems de los cinco contextos sealados, el ctligo de la co-
municacin puede
dar informacin
sobre la intencin del texto, que
es obviamente distinta en una lamentacin,
en una parbola,
en una
arenga militar o en una cancin de protesta
-textos
que pueden
dis-
cernirse a partir
de los cdigos sintcticos y semnticos-.
c) Intencin del texto
),tensiru
Las consideraciones precedentes pueden
suscitar en algunos lec-
tores la impresin de que.
al hablar de la intencin del texto, se si-
gue pensando
una vez ms en la intencin del autor. Es posible que
196 M e t odo I o g a d e I Ant i g uo Te stame nt o
una distincin demasiado acentuada entre el emisor del texto. el
destinatario y la situacin pueda sugerir una interpretacin intimis-
ta, psicologizante, de la intencin del emisor.
La introduccin del concepto de
,,tensin, podr servir entonces
de correctivo y de nexo entre emisor, destinatario y situacin.
Se puede
afirmar que todo texto no tcnico surge como respues-
ta a una situacin determinada y crea por tanto una tensin entre las
partes en cuestin. Entre los profetas, Oseas reacciona ante la baa-
lizacin del cr.rlto a YHWH, Isaas ante la prdida de validez de la
teologa de Sin, Ezequiel o el
<<Tercer Isaas, ante el choque pol
tico y religioso entre los desterados y los que se haban quedado en
el pas.
Tensin
dice ms que situacin. Esta se refiere a hechos
concretos que, tericamente, es
posible
constatar con documentos
literarios y arqueolgicos, y que quizs se viven pacficamente, por
falta de reflexin o bien por necesidad de adaptacin.
La tensin nace cuando a la toma de posicin de un grupo o de
un individuo que interpretan la situacin en un sentido determinado
y con determinados sentimientos
(incredulidad y desesperacin an-
te Dios, enemistad ante otros grupos nacionales, cinismo ante los
esfuerzos religrosos), se opone el productor o emisor del texto con
una posicin contraria.
No todo texto expresa una tensin igualmente intensa. La nica
tensin que manifiesta un texto casi tcnico como la recopilacin
del Levtico es la necesidad de acabar con ciertos abusos, o de su-
gerir un camino. cultual, para resolver una insatisfaccin popular.
Ciertos salmos, o el Cantar de Salomn, expresan la tensin inte-
rior, privada, del que se ve obligado a sufrir frente a una voluntad
divina incomprensible, o de quien anhela la perfecta realizacin de
su amor a una mujer.
Si es difcil o imposible averiguar los sentimientos
personales
de
un autor o su intencin personal al pronunciar un texto
-aunque
hay'
textos, tambin en la Biblia, relativamente autobiogrficos que 1o
permiten-, es por el contrario ms accesible descubrir los elemen-
tos de una situacin de tensin,
ya que esta situacin implica ms
personas, sucesos, y por tanto intenciones. que pueden quedar fo-
tografiadas en el texto.
Descubrir la tensin reflejada en el texto ayuda por consiguien-
te a determinar su intencin.
Ana-crona
y
sincrona. Hermenutica
y
pragmtica 197
La tensin presente en el texto tendr que determinarse con la
ayuda de los diversos instrumentos exegticos, preferentemente
de los que son ms sensibles a la descripcin de los factores con-
flictivos que se presentan en un grupo humano en un momento de-
terminado de su vida: la historia poltica, la estructura social, las
condiciones econmicas, las tendencias religiosas, el contexto
cultural.
d) Intencin, fensin y lectura hermenutica
Una lectura hermenutica puede considerarse vlida cuando re-
fleja la tensin
y atiende a la intencin en relacin con las cuales
naci el texto. Por eso un texto resulta menos adecuado
para una
lectura hermenutica en la medida en que la tensin est menos pre-
sente, es menos perceptible, o ms personal, y por tanto de menor
relieve para la comunidad.
Entonces la lectura de un texto antiguo en relacin con una si-
tuacin nueva slo es legtima cuando esta nueva situacin refleja
en sustancia las mismas condiciones de la situacin original, y si la
lectura actual del texto crea una tensin anloga a la que cre la res-
puesta del texto a la situacin original. En cualquier otro caso la
lectura es solamente alegrica.
Esta hermenutica basada en la exgesis parece ser el nico
camino legtimo para encontrar toda la profundidad de la palabra
de Dios expresada en el texto sagrado sin caer en lecturas arbi-
trarias. Una verdadera lectura en el Espritu no permite la distin-
cin insostenible entre la palabra del hagigrafo, entendida como
palabra meramente humana que sera posible comprender de for-
ma exhaustiva
-como
si la palabra humana no fuese en todo ca-
so inagotable,
precisamente porque la Palabra manifiesta la pre-
sencia de Dios en el hombre-, y la palabra de Dios, que de
alguna manera se impondra sobre la palabra del hagigrafo y
que sera necesario descubrir por otros caminos ms
,.espiritua-
les, caminos
que a menudo estn abiertos a todo tipo de arbitra-
riedad. La lectura en el Espritu supone que se reconozca la pala-
bra de Dios solamente en el contacto de la palabra escrita con el
hombre y la sociedad.
198 M etodolo g a de I Anti guo Te s t amento
e) Hennenutica
)'
exto normativo
La pragmalingstica ha puesto de relieve el carcter del texto
como constitutivo de un proceso comunicativo dirigido inicialmen-
te por la intencin del productor, pero que se resuelve en definitiva
en la interaccin del productor actual y del destinatario.
Esta interaccin significa
que la intencin que pone en movi-
miento el proceso comunicativo y origina el texto actual se cumple
de algn modo, no porque el destinatario ejecute una orden del pro-
ductor del texto, sino porque reconoce su intencin y la acepta, o al
menos porque acepta continuar el proceso comunicativo sin inte-
rrumpirlo defi nitivamente.
As pues, si el texto es constitutivo del proceso de comunica-
cin, y esto requiere la presencia cooperante del destinatario, con-
vertido ahora en receptor, se sigue que no hay verdaderamente tex-
to sin comunicacin, ni comunicacin sin receptor. Por tanto, no
hay mensaje proftico si ninguno 1o recibe como tal; no hay sagra-
da Escritura si ninguno la acepta como tal.
Pero la existencia del receptor no es meramente
pasiva. En la
interaccin con el emisor, el receptor se convierte a su vez en emi-
sor. La presencia ante un emisor implica ya una respuesta, aunque
no se diga nada. Por consiguiente, el receptor no es slo la condi-
cin de posibilidad de la existencia del texto, sino tambin un factor
determinante de su modalidad. De aqu la dificultad
para hacerse
comprender, ya que cada uno modela el texto del otro a su imagen
y semejanza.
Esta ltima afirmacin nos lleva al centro del
problema de la
concepcin e interpretacin
pragmalingstica de un texto escrito.
Si un texto se constituye y se modifica en cada prolacin sucesiva
segn el actual proceso de comunicacin y los actuales
productores
y receptores,
cmo
descubrir un sentido relevante del texto, per-
maneciendo fieles al mismo tiempo al sentido querido por el primer
productor? Si el texto de la Escritura, y no solamente una experien-
cia sobre la que ste se apoya. es normativo para la comunidad cre-
yente,
cmo
descubrir una continuidad en las diversas prolaciones
del texto, de forma que, a pesar de las modificaciones contextuales.
podamos ser fieles al texto en su continuidad?
Esta continuidad
parece posible y queda as eliminado el riesgo
de reproducir caprichosamente
y de forma ilegtima un texto, si ca-
Ana-crono y sincrtia. Hennenutica
,-
pragmtica
199
da nuevo productor y cada nuevo receptor del texto se reconocen,
no como individuos
aislados, sino como constituyentes de una co-
munidad de fe, comunidad de produccin y recepcin del texto que
comparte una visin del mundo.
Por otra parte,
el derecho a constituir
el texto
-y
la imposibi-
lidad de no hacerlo- en cada nueva prolacin y recepcin del texto
concede a toda comunidad, y al individuo en su seno, el derecho a
constituir el texto a partir de sus propias diferencias culturales y ne-
cesidades histricamente
definidas.
A partir de los fundamentos lingsticos se descubren dos reali-
dades teolgicas, la tradicin y la liturgia, como lugares privilegia-
dos de la constitucin del texto sagrado.
La tradicin es, desde este punto de vista. la actividad de la co-
munidad creyente en tomo a la Escritura recibida, que se encarga de
conservar las diferentes relecturas e interpretaciones propuestas
se-
gn las nuevas necesidades que van surgiendo a lo largo de los siglos.
La tradicin se encarga adems de abandonar las relecturas y
1as interpretaciones que la historia demuestra que carecen de fun-
damento. Esta actividad fue particularmente
importante hasta el
momento de la constitucin del canon. Pero prosigue permanente-
mente en el seno de la comunidad cristiana
(y
tambin en la
juda
creyente, en lo que
se refiere al Antiguo Testamento), aunque pue-
dan ser discutibles las relecturas sucesivas, por ms que ordinaria-
mente se necesite mucho tiempo antes de poder discernir la validez
o no-validez de una de ellas.
Si la tradicin es el momento de la conservacin, la liturgia, pre-
parada por
el estudio y la oracin, es el momento de la constitucin
de una nueva prolacin
de la palabra bblica. Toda comunidad litr-
gica (en
donde Liturgia significa la celebracin de la palabra de Dios,
cuando hay dos o tres reunidos en el nombre del Seor) relee a par-
tir de la propia
tradicin cultural el texto vivo de la Escritura para ia
comunidad que fsica y realmente participa del encuentro litrgico.
La constitucin
comunitaria de la Escritura se hace cargo de los
problemas
de cada rniembro, asume sus angustias, responde a su ne-
cesidad de salvacin. La liturgia, en este sentido, no es la explicacin
de la palabra
bblica
-que
puede preceder-, sino la actividad comu-
nitaria constitutiva de la Escritura como palabra viva y significativa.
Por consiguiente, parece ser que una lectura pragmalingstica
de la Escritura es capaz de resolver la antinomia entre una lectura
200 M etodol.oga de l Antiguo Te stomen o
histrico-crtica, ligada al prirner momento del origen, y una lectu-
ra carismtica y pastoral preocupada del momento presente.
Por su atencin a todos los contextos y por la conciencia de las
diversas prolaciones que
un texto sufre necesariamente antes y tam-
bin despus de ser escrito, la pragmalingstica respeta por un la-
do la intencin del texto tal como fue inscrita por el autor de dicho
texto, y por otro lado las sucesivas actualizaciones de esa intencin
en cada acto prolacional. La sensibilidad que la pragmalingstica
desarrolla respecto a este proceso Ie
permite descubrir el momento
en el que una
prolacin
determinada ha modificado sustancialmen-
te un texto,
que ya no es el mismo, a no ser en la materialidad de las
palabras.
Tal sera el caso, por ejemplo, cuando una advertencia particular
se convierte en regla general. cuando una lamentacin es leda como
amenaza, o cuando un relato mtico se disfiaza de relato histrico.
Si la revaloracin de los gneros literarios haba agudizado la
conciencia de los estudiosos de la Biblia sobre los problemas que
sta presenta como texto escrito, la pragmalingstica extiende aho-
ra esta conciencia a toda la situacin comunicativa, el lugar exis-
tencial en donde el texto llega a ser l mismo.
La dificultad
que presenta la tarea de reconstruir la
historia de
la prolacin del texto, para poder
juzgar
sobre la legitimidad de la
prolacin actual, no exime de hacerlo. si se quiere que el texto siga
siendo fiel a s mismo.
El trabajo
pragmalingstico no comienza de cero, sino
que asu-
me muchos resultados ya obtenidos por los mtodos histrico-cr-
ticos y eventualmente tambin por otros mtodos. La pragrnalin-
gstica se presenta as. no como un mtodo alternativo cle opcin
libre, sino como una concepcin totalizante, que intenta integrar los
resultados adquiridos
potencindolos a la luz de la concepcin del
texto como proceso comunicativo.
Bibliografa
pora profundizar en el tema
E. Arens. Christoprcrxis. Grundzge theologischer Handlungs'
theorie
(QD
139). Freiburg/Br.-Basel-Wien 1992 Id., Kommu'
nikative Handlungen. Die paratligmatische Bedeutung der Gleich-
nisse JesLt
fr
eine Handlungstheorl. Dsseldorf 1982, 113-322
Ana-crono
t sincrona. Hermenufit'a y pragmtica 20t
F. Armengaud, La pragmafique (Que
sais-je 2230), Paris 1985;
J. L. Austin, Cmr hacer cosas con polabras, Barcelona-Buenos
Aires 19821 E. Betti, L'ermeneutica come metodica generale della
scienza e dello spirito. Saggio introduttivo, scelta antologica e bi-
bliografia a curq di Gaspctre Mura, Roma 1981
;
L. Boff, Teologa
de,gde el lugar del pobr,
Santander 1986; D. Breuer, Einfhrung in
die
pragmatische
Texttheorie,ll;IiJnchen l9l4; J. S. Croatto, L'her-
mneutique bbLique enface des mthodes critiques: dJi et pers-
pectives, en J. A. Emerton
(ed.),
Congress Volume Salamanca 1983,
Leiden 1985.
U. Eco y otros, Inferpretctc'in
'
sobreinterpretacin, Madrid
1991;Id., The Role of the Reader. Explorations in the Semioics of
Iexrs, Bloomington, IN 1984; A. Jauben, La lecfure pragmaique,
Paris 1990; N. F. Lohfink, Optionfor the Poor. A Basic Principle of
Liberation Theologt in the Light of the Bible. Berkeley, CA 1987;
G. Maier, Biblische Hermeneutik, Wuppertal-Zirich 1990; E. V.
McKnight, Post-modern Use of the Bible. The Emergence rf Reader-
Oriented Criticism, Nahsville 1988; C. Mesters, Lct misin del pue-
blo que sufre,Madrid
31993;
Id., Por ts das palavras. [Jm estudo
sobre a porta de entroda no mundo da Bblia, Petrpolis
319111,Id.,
Corue se
faz
teologia bblica hoje no Brasil: Estudos Biblicos I
(1984)
7-19.
M. Pagnini, Pragmaticct della letteratura,Palermo 1980; M. L.
Praft, Toy,ard a Speech Act Theory of Literary Discourse, Bloo-
mington, IN 1977; P. Richard, Leitura popular de Bblia na Amri-
ca Latina. Hermenutica de libertagao: RIBLA 1
(1988)
8-25; J. R.
Searle, Actos de habla, Madrid
31986;
J. L. Sicre, Con los pobres de
la tierra. La
justicia
social en los profetas de Israel, Madrid 1984;
H. Simian-Yofre, Pragmalingstica: Comunicacin y exgesis:
RBbArg 50
( 1988) 1 5-95; Id., Epistemologa
1,
hermenuticq de la
liberacin, en J. R. Ayaso Martnez (ed.),
Biblia
'
culturas II, IV
Simposio Bblico Espaol (
I lbero-Amerir:ano), Valencia-Granada
1993, 421-431
;
U. Steinmller, Kommunikationstheorie. Einfiih-
rung
fr
Literatur- und Sprachwissenschaft, Stuttgart 1977; N. V-
lez, A leitura bblica nas Comunidades Eclesiais de Base: RIBLA I
(
1988) 26-43.
7
metodologa exegtica de los Padres
Innocenzo Gargano
l. Premi.sas hisricas
Los orgenes de lcr ergesis cristiana
El origen de la llamada exgesis patrstica
se encuentra ob-
viamente en el Nuevo Testamento
I.
La edad patrstica no hizo otra
cosa ms que proseguir y desarrollar unos mtodos que estaban ya
presentes en los escritos de la edad apostlica2.
Pero no se trata de una simple repeticin mecnica
3.
Los Pa-
dres, desde los ms antiguos, que suelen designarse como Padres
apostlicos, se vieron muy pronto obligados no slo a hacer cre-
cer cuantitativamente los Testimonia utilizados por el Nuevo Tes-
tamento
a,
sino tambin a elaborar una metodologa exegtica ca-
1. Todo el Nuevo Testamento puede ser ledo quizs como exgesis del An-
tiguo Testamento, siempre que se d a la palabra.exgesis,
un significado capaz
de englobar todos los procedirnientos ya utilizados por la tradicitinjuda en la in-
terpretacin de las Escrituras inspiradas. Sin embargo. los Padres resaltaban sobre
todo aquellos pasajes neotestamentarios en donde era el mismo Jess
(cf., por ejem-
plo, Lc 2.1, 27.451 o un apstol (cf., por ejemplo, Gil 4,21) Jos que se presenraban
como maestros de exgesis. Cf. S. Lyonnet, Il Nuot,o Testamento alla luce dell'An-
lco. Brescia 1972.
2. Cf. J. Bonsirven. Exgse rabbinique et exg.se poulinienne. Paris 1939.
3. Aunque slo sea porque
su exgesis tena que medirse necesariamente no
slo con el afinamiento de los instrumentos exegticos en vas de cumplimiento en
Ia tradicin rabnica
(cf.,
por ejemplo, N. de Lange. Origen and tlrc Jetrs. Srutlies t
Jewish-Christian Relaf ion,s in Third-centun Palestine. Cambridge I 9761. sino tam-
bin con el arle exegtico tan exigente que practicaban los fillogos
_rriegos
(cf.
J. Pepin, Mthe et Allgorie. Les origines grecques et les
('ontestotiorts judo-
ch rtienne s, Paris 1 958).
4. Cf. J. Danilou, ndes d'exgse
juclo-t:hrtierute (LesTestintonia),Paris
1966.
La
a)
Metodokrya del Anti guo 7 estatnento
davez ms refinada para defender la identidad del mensaje cris-
tiano, bien sea frente a la tradicin
juda,
bien frente a las conti-
nuas provocaciones de la cultura helenstico-pagana5 que
se insi-
nuaba en el contexto eclesial a travs de las diversas con'ientes
herticas del gnosticismo,
del marcionismo, del arrianismo, del
monofisismo, etc., acordes todas ellas sustancialmente en su in-
tento de reducir el misterio cristiano a una pura y sirnple intuicin
filosfica o poco ms.
La afirmacin irenunciable de la unidad de los dos Testrmentos
se convirti as en el acta de nacimiento de la exgesis cristiana pro-
piamente
dicha6.
La defensa de esta misma unidad, en la multiplicidad de las tc-
ticas y estrategias, est tambin en el origen de la diversidad de los
mtodos. dentro de una visin unitaria sustancial, en la exgesis
cristiana antigua.
Por otro lado. a todo ello se aadi el contexto cultural ms o
menos refinado en el que se propusieron cada una de las perspec-
tivas metodolgicas, y
-un
hecho que no tiene nada de marginal-
la insistencia en las ideas que se quisieron destacar segn los
tiempos y lugares en que se fue desarrollando el debate teolgico
eclesial.
b) Los Padres del oriente griego
Alejandra de Egipto se convirti muy pronto, gracias a una fi-
gura exegtica excepcional como Orgenes, en el centro indiscuti-
ble de 1a exgesis cristianaT. Por otra
parte, debido precisamente a
la extrema fecundidad del mtodo origeniano, impuesto por la ne-
cesidad de derrotar en su mismo terreno las fantasas heterodoxas
de la exgesis alegrica de los movimientos gnsticos, se cay en el
5. Cf. J. Danilou. Message vanglique et cuhilre hellnistique aux lle e
Ille sicles. Paris 1961; M. Borret, L'Ecriture d'aprs le paien Celse,en C. Mon-
dsert
(ed.),
Le monde grec'ancien et la Bible, Paris 1984, 111-193.
6. Cf. W. R<rdorf. La Bible dans I'enseignenten et lt liturgie des prcmires
communauts chrtiennes, en C. Mondsert
(ed.),
Le monde grec ancien et La Bible.
69-94.
7. Cf. entre otros H. Crouzei, Origene, Rorna i986: H. de Lubac, Storia e spi-
rito. La comprensione della Scrittura secondo Origerrc, Roma 1971;R. P C. Han-
son. Allegorv and Event. A Study of the Sources and Signi.ficante of Origen's Inter-
pretatiort of Scripture. Lclndon 1959.
Itt metodoLogct exegtica de los Padres 205
peligro
de un cierto extremismo alegorizante que provoc la reac-
cin por parte de la rival Antioqua
8.
Esta ltima, gracias tambin a una figura exegtica de excepcin
como Teodoro de Mopsuestia
e
y a la necesidad de oponerse a una
peligrosa reduccin monofisita del misterio cristiano, intenthacer
del respeto al sentido literal del texto, en la medida en que esto fue-
ra posible dentro de la conviccin comn del doble sentido de las
Escrituras inspiradas, uno de los objetivos al menos intencionales
de la propia exgesisro.
Pero no siempre se alcanz el equilibrio en ninguna de las dos
escuelas.
Los Padres capadocios, ms equilibrados en el conjunto de su teo-
loga, 1o fueron igualmente en el plano de la metodologa exegtica.
En efecto, a ellos pertenece
Gregorio de Nisa
11,
el primero
en madu-
rar conscientemente la conviccin de que haba que tener siempre es-
trechamente unidas entre s una corecta confesin de la fe cristiana
con una metodologa exegtica que fuese al mismo tiempo expresin
de la ortodoxia e instrumento puesto escrupulosamente a su servicio.
Este gran padre capadocio fue tambin uno de los maestros
por antonomasia del sentido mstico o espiritual de las sagradas
Escrituras.
c) Los Padres del occidente latino
El valor y los lmites de la exgesis patrstica pueden vislum-
brarse ya en los mtodos seguidos por las tres grandes
escuelas
eclesiales de lengua griega que
acabamos de sealar.
Efectivamente, el occidente latino se sita en el plano exegtico,
no menos que en el plano
teolgico general,
como heredero y se-
guidor
de las intuiciones orientales.
8. Cf. J. Guillet, Ls ergses d'Alexandrie et d'Antioche. Conflit ou mo-
lentendu?: RScR 34 (1947) 25'l -302.
9. Cf. R. Devreesse, Essai sur Thodore de Mopsueste. Citt del Vaticano
I 948. 53-93.
10. Cf. M. Simonetti, Lettera e/o Allegoria. Un contribufo alla storia dell'ese-
qesi
patrisrica, Roma 1981, 156-201.
1 1. Cf. I. Gargano, ln teoria di Gregorio di Nissa sul Cantico dei Cantici. In-
dogine su alcune indicaz.ioni di metodo esegetico, Roma 198 I
;
M. Canvet. Grl-
'toire de Nysse et I'hermneutique biblique. Eucles cles rdpports entre le langage et
Iu connaissance de Dieu. Paris 1983.
206 MetodoLoga del Antiguo Testamento
La personalidad de Jernimor2,
que experiment con igual pasin
la fascinacin
y la sospecha ante el maestro alejandrino Orgenes, no
fue lo suf,cientemente brillante
para impedir la continuidad de una
amistosa lectura del Orgenes }atino, accesible
para quien 1o quisie-
ra leer gracias a las versiones del
propio Jernimo
y de Rufino.
La mayor pobreza cultural respecto al Oriente
produjo, parad-
jicamente,
en Occidente la ventaja de desarrollar una exgesis b-
blica caracterizada
por un mayor equilibrio. Adems, la ausencia de
pasiones en el debate teolgico contribuy muchsimo,
gracias al
trabajo de Agustn't
-que
se convirti muy pronto en el maestro in-
discutible del pensamiento cristiano occidental-, a dar a la produc-
cin exegtica de los Padres latinos una mayor riqueza
y un tono
ms sapiencial. Y que, partiendo de la particular exgesis bblica de
Gregorio Magno
ta,
alcanz su cima en los grandes comentarios de
los monjes cistercienses medievales.
d) Un principio comn
Todos los Padres compartan la conviccin de la presencia de un
segundo significado, ms all del estrictamente literal, en las Escri-
turas inspiradasrs. La identificacin de este segundo signicado es-
taba sin embargo estrechamente vinculada,
para cada uno de ellos,
con la problemtica apologtica, teolgica o espiritual del hic et
nunc histrico-existencial en que los Padres se encontraban en con-
creto. De aqu la necesidad de distinguir diacrnica
y sincrnica-
mente, de la forma ms precisa posible, el contexto histrico, teol-
gico y espiritual desde el que se realizaba la exgesis de un texto
bblico determinado. As, el mismo Padre de la Iglesia poda utilizar
mtodos y claves hermenuticas distintas en la exgesis de un mis-
mo texto, ledo en situaciones diversas, sin ninguna turbacin inte-
lectual frente a las eventttales contradicciones o incoherencias'
12. Cf. i. N. D. Kelly, Jerome. His LiJ'e, Writings cmd Coroversis,
New
York 1975.
13. Cf. B. cle Margerie, Intrcduzione ttlla storia dell'esegesi,III Sctnt'Agos-
/lo. Roma 1986. Pero tambin C. Basevi, San Agustn. La interpretttcin del Nue'
vo Test.nento. Criterios e"regticos propuestos por S. Agustn en el
"De
doctrina
christianao, ett el ,<Confra Faustum y en el
..De consensu evangelistarum, Pam-
plona 1 977.
11. Cf. R. Godding, BibLiografia di Gregoritt Mctgno
(1890-1989), Roma 1990'
l5. Cf. H. de Lubac. L'criture dans la Tradition,Paris 1966. I 15-188.
La metodologa exegtica de lcs Padre.s
En efecto, lo que interesaba a los Padres no era el significado del
texto tonado en sLr
"objetividad",
sino el sentido que posea un tex-
to determinado
para el hoy>> histrico, teolgico o espiritual en
que se lea16.
Por tanto, creo que desde esta actitud de fondo no se puede es-
tablecer una distincin, a no ser en puntos muy marginales, entre las
distintas aproximaciones que un misnro texto reciba en Antioqua,
en Alejandra. en Hipona, en Roma o en Jerusaln.
Los Padres relacionaban siempre el segundo significado con la
confesin de la fe ortodoxa y con la comunin indispensable de
amor dentro de la comunidad de la Iglesia. que eran reconocidas
por todos como la conditio sine qua non del descubrimiento mismo
cle un segundo significado de las Escrituras inspiradas
r7.
Cualquier
referencia a la historia pasada,
as como cualquier referencia a la
precisin de la diccin literal del texto era slo instrumental, secun-
daria y relativa respecto al acontecimiento Cristo-historia de la Igle-
siar8. Las preguntas que haba
que hacer al texto no nacan del mis-
mo texto, sino que nacan, por ejemplo, de una provocacin hertica
-en
la medida en que esta provocacin perturbaba el goce sereno de
la fe tradicional-, o de una situacin histrica nueva que se hubiera
desarrollado en la sociedad, o finalmente de 1a experiencia personal
de un camino de fe particular, que se senta la necesidad de ilumi-
nar.
La primera serie de interrogantes puede ilustrarse con el ejem-
plo de la gran produccirr exegtica de Orgenesre. La segunda,
con el trabajo de Eusebio de Cesarea
rr).
La tercera, finalmente, con
la obra exegtica de los
-qrandes
Padres capadocios
2r,
y de Juan
Crisstomo
r2
en
particular; a los que deberan aadirse, en la tra-
16. Cf. las obsenu'aciones tan apropiadas de J. Tigcheler. Ddtne l'at,eugle e
I'exgse allgorique. tude snnntique de quelques termes exgtiques inportants
de son commentaire sur Zacharie. Nijniegen 19'71
,1O-15.
17 . Cf. G. I. Gargano. La teoria di Gregorio dr Nlssa, 119-122.
18. CF. J. Tigcheler. Didvme, 112.
I 9. Cf., por ejemplo, su monumental Commento ol Van,qe lo cli Giovanni. edi-
cin de E. Corsini, Torino 1968, con la magnfica introduccin del editor.
20. Cf.,
por
ejernplo, Eusebio de Cesarea, Sulla vita di Costantirut.lnlrod.,
trad. y notas de L. Tartaglia. Napoli 1 984.
21. Es clsico Gregorio de Nisa, La vta di Most. Introd.. trad. con texto grie-
go y notas de M. Simonetti. Vicenza 1984.
22. Cf. Juan Crisstomo, Ponegiric'i su Son Paolo. Trad., introd. y notas de
S. Zincone. Roma 1983.
207
il
,
il
208 Metrdo I o
R
a de L Anti
g
uo Te stume ntt
dicitin latina, al menos Jernimo
23,
Agustn
2a
y Gregorio Mag-
no
1-5.
con sus mulos medievales.
Habra que mencionar aparte a los Padres que conectaron su
exgesis bblica especialmente con la mistagogia sacramental litr-
gica, como por ejemplo Cirilo de Jerusaln y Ambrosio de Miln.
Por ltimo conviene recordar que los Padres y escritores cristianos
de otras tradiciones, como la siraca, la copta, la armena, etc., se mo-
van con mtodos sustancialmente anlogos a los que estaban pre-
sentes en las ms vastas tradiciones
griegas y occidentales
26.
2. Los Padres entre lu tipoLoga y la alegora
a) El descubrimiento de la exgesis patrstica
A mediados del siglo XX hubo una gran discusin entre los es-
pecialistas de la exgesis de los Padres sobre la posibilidad o impo-
sibilidad de reducir el mtodo exegtico de los Padres cristianos a
una lectura tipolgica de las Escrituras, o si se debera hablar ms
bien de una Iectura alegrica o espiritual en ellos.
Los dos contrincantes de este encendido debate fueron dos
je-
suitas franceses, que ms tarde seran nombrados cardenales: J. Da-
nilou y H. de Lubac
27.
23. La importancia de Jerniro para la exgesis del Occidc'nte latino es ml-
tip1e. Comprende desde el trabajo titnico de Ia Vulgata, hasta la traduccin de va-
rias obras de Orgenes. como la Homila al Cantar de Los Canfares; desde sus fre-
cuentes consejos de orden nietodolgico, hasta las indicaciones de mtodo sobre la
Iectio divina, de las que estn llenas sus Carlas. Cf. D. Gorce, La
"Let:tio
divina
nell'ambiente dscetico di S. Girolamo, Bologna 1991.
24. Cf. sobre fodo su Commento al Vangelo di san Ciovanni, I-Il. Texto lati-
no de la ed. maurina, trad. y notas de E. Gandolfo, Roma 1968.
25. Son muy conocidas sts Homilas sobre Ezequiel; cf. e[ texto en Gregorio
Magno, Onelie :.u Ez.cchiele,I-ll. Introd. y texto latino revisado por V Recchia.
trad. y prlogo de E. Gandolfo, Roma 1992-1993.
26. Para una documentacin ulterior. cf. A.
Quacquarelli
(ed.),
Complementi
interdi.\ciplinari di
patrologia, Roma 1989, sobre todo las contribuicrones de T. Or-
landi, La patrologia copta, 457 -502- y P Bettiolo. Lirreamenti di parologia siraco,
.50.1-603.
21. De estos dos autores se pueden leer los ttulos sealados en la bibliogra-
fa general, a los que hay que aadir los siguientes que hemos utilizado amplia-
*.r,te pura resumii sus tsiJ fundamentales: J. Danilou, Les divers sens de l'cri-
.ure dans lt Trdition Chrtienne primitive: EphThL 24
(.1948)
119-1261 H. de
Lubac, T,-pologie et allegorisme: RScR 38
(1947) 180-226.
La mektdologa exegtit:a de los Padres 209
Durante aquel debate los dos patrlogos propusieron cada uno
su propia interpretacin de la metodologa exegtica de los Padres,
que intentaremos sintetizar en los dos modelos siguientes.
b) El modelo tipolgico2s
Dando
por descontado
que una lectura cristiana de la Biblia su-
pone la presencia en ella de dos significados, se distingue entre el
signiflcado literal, identificado con lo que entendi el autor del tex-
to inspirado, y el significado tipolgico, identificado con 1o que la
lectura del creyente cristiano descubre en el texto inspirado.
Este segundo significado tiene como objeto,
por definicin, el
misterio de Cristo. Esto significa
que los personajes, sucesos, insti-
tuciones del Antiguo Testamento tienen, adems del sentido
que les
atribuy el autor humano, un sentido
que les confiere el autor divi-
no. De tal manera que el sentido
querido por el autor humano pue-
de entenderse entonces como profeca, figura, sombra del sentido
que tiene
para el autor divino.
Adems, desde el momento en que el sentido
querido por el au-
tor divino se refiere al Christus totus, es decir, no solamente al Cris-
to conocido
por la historia, sino tambin al Cristo experimentado en
la fe, se deduce que el significado tipolgico abarca, en una especie
de abrazo nico, todo el misterio de Cristo y de la Iglesia. Alcan-
zando las insondables riquezas del misterio escriturstico, los ojos
del creyente cristiano descubrirn en l tantos significados
tipol-
gicos como son 1os aspectos del misterio igualmente insondable
de Cristo
y de la lglesia.
Dando
por supuesto
que de este modo el temeno se abre de he-
cho a una serie infinita de significados, se intenta reagrupar 1as di-
versas aproximaciones de la exgesis tipolgica en cinco grandes
modelos,
que presuponen todos ellos un conocimiento correcto
del primer significado, es decir, del
que hemos llamado
sentido
literal.
Estos
grandes modelos se inspiran en:
28. Es el modelo dentro del cual prefiere.colocar la exgesis de los Padres J.
Dani1ou. Cf. J. Danilou. Les divers sens de l'Ecritur. Pero tambin otros autores,
como por ejemplo R. P. C. Hanson
,
Allegory and Evenf .
y M. Simonetti, Lettera e/o
Al legoria, comparten sustancialmente este planteamiento.
210
Juan
Jos
Muiloz
adL.,
M e to do lo
g
u cl e I Ant i
g
uo Te st ame nto
1) La visin del misterio de Cristo en las circunstancias de su
vida terrena
En este modelo. llamado tambin
modelo mateano, los textos
del Antiguo Testamento se identifican hasta tal punto con los he-
chos de la vida de Jess que acaban a veces convirtindose en par-
te integrante del texto del Nuevo Testamento, tal como lo lean o co-
mentaban los Padres.
2) La visin del misterio de Cristo en los misterios llevados
por 1 a su cumplimiento
Los que siguen este modelo se ven llevados, en general, a cre-
ar una verdadera lista de misterios del Antiguo Testamento cum-
plidos en el Nuevo. Lgicamente, forman parte de esta lista sobre
todo aquellos
misterios que estn ya recogidos por el Nuevo
Testamento, como por ejemplo: el arca de No y el diluvio, el cor-
dero pascual, la serpiente de bronce, la figura de David, el signo de
Jons, etc. Siguiendo uno tras otro estos misterios, se puede
construir en realidad una propia y verdadera teologa bblica que
permita proponer e1 misterio de Cristo sirvindose nicamente de
categoras bblicas.
3) La visin de Cristo en sus misterios celebrados
por la
liturgia de la lglesia
En este modelo se vuelven a leer las figuras sacadas del An-
tiguo Testamento, una vez que se han referido a los misterios rea-
lizados en Jess de Nazaret, en el contexto de lo que, en la fe, se
considera una prolongacin de la accin redentora de Cristo en los
<<sacramentos celebrados por la Iglesia. El contexto ms natural de
este tipo de exgesis es el de las llamadas
catequesis mistaggi-
cas)>, que introducen a los fieles en la comprensin ms profunda de
los gestos y de las palabras que acompaan a los sacramentos de la
iniciacin cristiana.
4) La visin de Cristo en los misterios realizados por 1 en la
vida espiritual del cristiano
Este modelo parte del presupuesto de que todo cristiano, como
miembro del cuerpo de Cristo, est llamado a cumplir eq quoe desunt
La metodologa exegtica de Lcs Padres
passioni Christi;
para ello, los hechos y los personajes del Antiguo
Testamento
pueden indicar aquellos aspectos del misterio de Cris-
to que el creyente puede y tiene que hacer suyos en su camino hacia
el cumplimiento del Reino.
5) La visin de Cristo en el misterio de su retorno glorioso
Es el modelo exegtico que, siguiendo el mtodo ya presente en
el Apocalipsis de Juan, lee las figuras del Antiguo Testamento
como profecas o preanuncios de lo que habr de verificarse al final
de los tiempos.
c) El modelo alegrico)e
Este modelo parte del presupuesto de que Jess de Nazaret no es
solamente el objeto de la exgesis cristiana del Antiguo Testamen-
to, sino tambin el exegeta que esa misma exgesis puede permitir-
se. Es decir, el creyente puede presumir de entrar en los misterios
de Cristo, en la medida que se hace discpulo dcil de la enseanza
exegtica de Jess de Nazaret, hasta el punto de transformarse en
1. La mayor profundidad del conocimiento de los misterios es-
condidos en el Nuevo Testamento depender, por tanto, de la mayor
adhesin, no slo intelectual sino tambin vital, a Ia enseanza y a
la persona de Jess de Nazaret.
De aqu la posibilidad de un progreso gradual en la comprensin
del texto bblico, ligado a la adhesin progresiva del exegeta a Cris-
to y a sus enseanzas en el camino
personal de la fe en 1.
La dimensin vertical de
"profundizacin>>
en el sentido, propia
de este tipo de aproximacin al texto bblico, se traduce mejor con
el trmino
alegora que con el trmino
tipologa, la cual apela
con mayor claridad, como puede advertirse en el modelo preceden-
te, a la
expansin del sentido.
Dentro de este modelo se propone un esquema que se hizo tradi-
cional, aunque no siempre advertido por todos conscientelnente, tan-
29. Es el modelo dentro del cual prefiere colocar H. cle Lubac la exgesis de
los Padres. El te1ogo
jesuita
intervino repetidamente en varios artculos a favor de
este su modelo de referencia, pero para una documentacin esencial bastar referir-
se a sus dos obras citadas Erigse metlivctl, Paris 1959, y L'criture dans la Trct-
dition,Paris 1966, a las que se puede aadir, con especial ref-erencia a Orgenes.
Storia e Spirito. La comprensione della Scrinura ,secondo Origene. Roma 1971.
2u
212 M e t od o lo g a de I Ant i g uo Te s tame nto
to en los Padres de lengua griega como en los latinos, y que un autor
del siglo XIII30 sintetiz en el siguiente dstico que se hizo famoso:
Littera gesta docet; quid credas, allegoria;
moralis, quid agas; quo tendas, anagogia.
Tambin en este esquema, definido frecuentemente como
doc-
trina exegtica de los cuatro sentidos, se supone como adquirida la
presencia de dos significados en el texto bblico: el del autor huma-
no y el del autor divino, pero a propsito del segundo significado se
especifica:
l) La dimensin dogmtica, que identifica en el misterio de la
persona de Cristo la alegora, es decir, el Otro anunciado o procla-
mado
(segn
el sentido etimolgico de allegoria, trmino compues-
to del griego allo y agoreuo) a escondidas, en secreto o misteriosa-
mente, por la littera del Antiguo Testamento que expone los hechos.
2) La dimensin moral
-llamada
tambin a veces tropolgica
(de
tropos, en griego, que indica modo o modalidad)-, que especi-
fica la propuesta de comportamiento manifestada por el texto bbli-
co, una vez que ha sido iluminado por la referencia al misterio de la
persona de Cristo.
3) La dimensin anaggica
(del griego ana-ago, que indica una
proyeccin hacia arriba) que, orientando continuamente al exegeta
hacia lo que transciende la comprensin humana que es posible te-
ner de cada uno de los textos, relativiza todo lo que se ha captado
convirtindolo, al mismo tiempo, en un escaln de acceso a una
comprensin constantemente ms alta
31.
d) Corolarios del mtodo alegrico
Creo que hay que referirse a la ltima dimensin, la anaggica,
para leer en su debido contexto algunos corolarios del mtodo ale-
grico que parten de una teorizacin particular, presente en el libro
IV
(captulo
2) dela famossima obra De Principiis, de Orgenes
32.
30. Se trata de Agustn de Dacia (t 1282). Cf. P C. Bori, L'interpretazione
inlinita. L'ermeneutica cristiana ontica e le sue trdsformaz.ioni, Bologna 198'7
,
54.
31 . Un bellsimo ejemplo en Orgenes, In Numeros, Hom. XVII, 14, GCS VII.
l 59- l 60.
32. Cf. el texto en la traduccin de Rufino en GCS V. 308-3 t 3.
La metodologa eregtica de bs Padres
ZJJ
orgenes, vinculando
de forma muy estrecha la visin antropol-
gica griega
a una cita paulina (l
Tes 5,23), que distingue
en el
compuesto humano
los tres componentes
sma, psych y pneuma,
concluye con el siguiente silogismo: la Escritura se ha dado para la
salvacin del hombre,
de todo el hombre; pero el hombie est
compuesto de sma, psych y pneuma;
luego la Escritura tiene que
poseer
necesariamente
una propuesta
salvfica tripartita, que im_
pone
distinguir en ella tres niveles de significado: el primero
rela-
tivo al sma, el segundo relativo ala psych y el tercero relativo al
pneuma.
Siguiendo adelante en su razonamiento Orgenes sealaba, asu-
miendo ciertos esquemas usuales en los gnsticos
de su tiempo, que
el significado somtico de la Escritura tena que ser adecuado para
los somatikol
(en
latn, carnales); al significado psquico podan ac-
ceder los psychikoi (en
latn, ps,chici), mientras que el significado
pneumtico era patrimonio exclusivo de los pneumatikoi
(en
latn,
spirituales).
Esta visin antropolgica poda
aplicarse tanto a las diversas
edades de cada individuo, en su crecimiento o anagog
(literalmen-
te, subida) hacia la realizacin plena de su ser humano, como a un
grupo de individuos que hicieran comunitariamente el mismo tipo
de itinerario.
De este modo se estableca una distincin de sentidos bblicos
que, refirindose a la teora de las tres etapas fundamentales de Ia
maduracin humana, ya ampliamente difundida por el medioplato-
nismo, propona
a los llamados principianres
el signifi cado som-
tico; admta alos proficientes
aI significado psquico; y reservaba
para los perfectos
el significado pneumtico.
Se tuvo as una visin tripartita de los significados del texto b-
blico que, a travs de J. Casiano
33,
se difundi tambin en Occi-
dente dando origen al triplex sensus de los Padres latinos, anlogo a
los ser.rs litteralis, moralis, mysticus, a pesar
de que la terminolo-
ga no es siempre coherente y unitaria.
Dentro de este esquema tripartito el mismo Orgenes, seguido
tambin en esto por otros Padres griegos y latinos, propuso dos es-
pecifi
caciones ulteriores:
33. Cf .la XIV Conlatio Abbatis Nestoris Prima: De spiritali scientia, cap.
VIII, en J. Cassien, Confrences VI||-XWI, introduccin, texto latino. traduccin y
notas de E. Pichery
(SC
54), Paris 1958. lB9-192.
214 M etodolog a d el Anti
g
uo Te s tantento
a) Una de ellas se refera a la historia, entendida en su globali-
dad como historia salutissa,
que permita atribuir el significado so-
mtico
(identificado con el se,2sus litteralis) al pueblo hebreo que
haba vivido en la fase histrica anterior a Cristo; el significado
ps-
quico
-que
en este caso, sin embargo, es llamado pneumatiks
(.spi-
ritualis o moralis en latn)- a la comunidad del Nuevo Testamento
o Iglesia; y el significado pneumtico
(llamado
ahora tambin
mttsiks/mt,sicus), a la realidad escatolgica dei Reino futuro.
b) La otra se refera al misterio
global de Crisfo caput ef mem-
bra35. qre permita referir el sentido somfico
(corporeus/littera'
lis/materialis) al significado
que posea el texto bblico en su senti-
do obvio
(en griego se le defina muchas veces como procheiros); el
sentido psquico
-que
en este caso
preferan llamar alegrico
(pero
tan-rbin a veces pneumqtiks o spiritualis)-, al misterio global
cuerpo de Cristo/Iglesia; el sentido pneumtico, que tambin en es-
te caso
preferan llamar mystiks/m'sticus, a cada uno de los bauti-
zados como miembro del mismo cuerpo de Cristo/Iglesia.
3. El mttdo de l0
lecfio divina,,
a) El exegeta en la exgesis
Los dos modelos indicados
por Danilou y De Lubac tuvieron
un papel muy importante a la hora de fijar unos
puntos de referen-
cia finalmente estables envn mare magnum bastante difcil de do-
mesticar, como es el de la exgesis bblica en la tradicin cristiana.
Pero por s solos no parecen suficientes
para dar razn de todo lo
que se descubre en la investigacin de la metodologa exegtica uti-
lzadapor los Padres.
Por eso mismo. hoy se tiende a integrar los dos modelos que he-
mos indicado con un tercer modelo llamado habitualmente de la
lectio divina36. Un mtodo bastante
presente en el periodo patrsti-
co, sobre todo en los ambientes ms propiamente monsticos'
34. Cf. Orgenes, In Leviticum, Hont. V. 1: GCS VI. 332-334.
35. Corresponde a este esquema de pensamiento exegtico todo el Comenta-
rio de Orgenes al Cantar de los Cantares.
36. En estos ltirnos aos se ha hablado mucho de \a Iectio di ulna, pero creo
que la exposicin ms exhaustiva es la que present G. Giurisato. Let'tio clivina og'
gi, en La mediazione cuLturale del monochesinro. Parma 1987. I l5- 149, con amplia
bibliografa.
Lo metodoktga exegtica de ks Padres 215
En el mtodo dela lectio divittct se dan por supuestos, al estar ya
pacficamente
adquiridos en todas partes, los dos modelos descritos
anteriormente, comprendidos los corolarios. Pero se dedica mayor
atencin a la praxis concreta del trabajo y de la elaboracin exeg-
tica, de tal forma que se propone como un todo, tanto el trabajo a
realizar respecto al texto, tomado en su materialidad filotgico-lite-
raria, como el trabajo a realizar en Ia interioridad del sujeto o exe-
geta que analiza el texto.
De all resulta entonces una especie de reaccin qumica
entre el
objeto y el sujeto de Ia exgesis bblica en el sentido de que, por una
parte, es el texto el que se aclara a la luz del exegeta, pero por otra
es tambin el exegeta el que se ilumina a su vez con la luz que el
texto aroja sobre 1
37.
En este misterioso/eedback entre el sujeto y el objeto del traba-
jo
exegtico se engendra en realidad ufi motus perpetuus que per-
mite al uno y al otro crecer hasta el infinito gracias a la energa que
se comunican mntuamente.
Parece ser que fue Gregorio Magno el primero que sintetiz to-
do este proceso en una expresin a la que han dedicado una enorme
atencin los patrlogos
de estos ltimos alos: Divina eloquia cmn
legente crescunt.
En un intento por indicar al menos las fases iniciales de este mo-
tus perpetuus, podamos
trazar los pasos metodolgicos siguientes
38.
37. Para toda la problemtica
relacionada con esta idea, cf. P C. Bori, L'in-
tc rprt0. ione irtfi nita. I 3-41.
38. En la exposicin metodolgica de lo que sigue tomo como punto de re-
f-erencia el siguiente texto sinttico origeniano presenle en Orgenes, MatfhaetL-
serklcirung., t. X, 15, GCS X, l8-19, del que he propuesto una lectura particular
en
"Lot
si rifugi nella grotta con le stte due.figlie. L'it'Lterpretctzione origeniana
di Gen 19, J0 ss: Parola. Spirito e Vita 26 (1992)
215-231, pero aado a ello to-
da una serie de indicaciones metodolgicas sacadas de algunos autores, ms o
menos conocidos, que se han dedicado a explicitar el rtodo de la lectio dit'ina.
que como praxis habitual del creyente se remonta al menos al autor inspirado del
Sal l. pero del que se habla explcitamente como de una praxis caracterstica
del monje cristiano en las fuentes ms antiguas, conocidas por la tradicin mo-
nstica, como por ejeniplo la Vita Antonii, la Carta Il del Epistolarict bctsiliano,
7as Cara.s de Jerninto
,t
la Regulo Benedic'ti. No es posible, sin embargo. pasar
por alto dos referencias: D. Gorce. La
"lectio
divina, nell'ctmbiente ast.etico di
S. Girolamo, Bologna 1991, y B. Calatr, Spiritualrd monastic.u.
"Historio
salrL-
tis. Saggio di una m.etodologitt delltt spiritualitit monasf icct'. Vita Monastica 56
(l
959) 3-48. Debo aadir adems. especialmente por sus preciossimas aclaracio-
nes sobre el mtodo prosopolgico, M.-J. Rondeau, Le.s contmentctires patrisf i-
ques clLt psouier (llle-Ve
siicles), l. Les tayuux des Pires grecs et latins sur le
216 M e todol o
g
a del Anti
guo
Te stomento
b) Lectura atenta del texto
Este primer paso de la lectir exiga no slo una comprobacin co-
rrecta de la autenticidad del texto, sino tambin una atencin especial:
l) a la consonancia o no del texto con la fuente original;
2) ala enumeracin de las variantes textuales;
3) a las posibles traducciones del propio texto;
4) a ciertos detalles de orden gramatical, sintctico o etimolgi-
co eventualmente
presentes.
Se pona adems una atencin particular:
I
)
en el anlisis
prosopolgico, sobre todo de los textos sal-
mdicos o narrativos;
2) en la indicacin de los
modos habituales de expresarse
(synetheia)
del autor bblico;
3) en la identificacin de los estilos y de 1as figuras retricas, y
su interpretacin.
De este primer escaln dela lectio formaban parte igualmente
dos pasos metodolgicos de enorme importancia, a saber:
1) la insercin del texto en el conjunto unitario de los dos Tes-
tamentos;
2) un
juicio
de adecuacin o no del significado
aparente del
texto con el depositum
fidei
custodiado en la confesin de fe de la
Iglesia.
Para educar ms en concreto en la atencin del corazn y de la
mente al texto bblico analizado, los Padres subrayaban en esta fa-
se de la lectio 7a importancia decisiva del De pugna daemonum.
A pesar de que una preocupacin de este tipo les puede parecer
extraa al tema a los exegetas contemporneos, no podemos menos
de recordar una norma previa como esta, dado que constitua una de
las columnas sobre las que los Padres consttuan la posibilidad mis-
ma de realizar un trabajo exegtico.
psautier Recherches et bilan, Roma 1982, y lgicamente, 1o que me ha hecho
comprender Gregorio de Nisa en la elaboracin de mi trabajo La Teoria di Gre'
gorio di Nissa sul Cantico dei Cantici. Indagine su alcune indicazioni di metodo
esegetico. Roma 1981.
Lct metodologa etegtica de los Padres
El De pugna
daemonum era un conjunto de recomendaciones
que hoy definiramos
como asctico-disciplinares, que intentaban
ayudar al exegeta a liberarse, en la medida de lo posible, de las pa-
siones
@ath)
que habran podido
imponer una perspectiva parcial,
unilaterul, y por
tanto limitada y sumamente
subjetiva, a la com-
prensin del texto examinado.
El exegeta no tena que preocuparse
solamente de descubrir la
consecuencialidad (akolouthia)
objetiva del texto, sino de recibir el
sentido revelado por el texto en una mente y en un corazn que ten-
dran el don de una visin en profundid
ad (theoria)
nicamente con
la condicin de que los ocupase plenamente
la ausencia de pasiones
(apatheia)
y la serenidad (galene).
Por otra parte,
la exgesis de un texto determinado no poda pre-
tender haber alcanzado el skops ltimo de todo el trabajo, si no ha-
ba llevado al descubrimiento de su opheleia (o
utilitas) para la vi-
da concreta del creyente o de la comunidad de la Iglesia.
La garanta y la vericacin de que se haba alcanzado ese esta-
do ideal del corazn y de la mente las daba luego la adhesin a la
orhodoxia y a la o rthopraxis qtue la Iglesia quera.
De aqu naca una doble conviccin:
1) el hereje, precisamente por la parcialidad pasional de su po-
sicin, no poda, por definicin, comprender el verdadero sentido
de las Escrituras inspiradas;
2) el corazn y la mente impregnadas
del agap de Cristo no
rcdan sustancialmente
fallar en la comprensin ltima del texto, a
:esar de todas las objeciones en contra
-incluida
la de una false-
:-rd,'. que lgicamente
se consideraba slo como aparente-, respec-
:
rl sentido literal
de dicho texto.
De este primer
escaln de \a lectio formaban parte finalmente
.-iunos
consejos prcticos
como el d,e transcribir, memorizar, fra-
:.. 'o confrontar las diversas traducciones recibidas de un texto.
-
*e preparaban
de manera particularmente
eficaz el paso
al escaln
:
-r,erior
del mtodo.
.
La collatio de los textos
E\te segundo escaln de la lectio slo poda alcanzarse como
.
-
-ecuencia
natural del primero.
Precisamente en el paso
miste-
217
218 Metrologa del Antigtto Testdmetlto
rioso del primer escaln al segundo, el mtodo dela lectio divna te-
velaba la conexin fundamental
que existe entre las provocaciones
del texto y la capacidad del exegeta
parta ver en ellas unas
ocasio-
nes que no haba
que perder
(kairoi) para hacerse
guiar por los
destellos
que emanan de los resquicios de la trama (textus) tex-
tual, descubriendo
la fuente de luz que se esconde dentro del texto.
El modo concreto utilizado
por los Padres,
para pasar de las
alusiones, del lextus a la fuente misma de la luz, era el de esta-
blecer un contacto entre 1o que estaba
presente en el texto exami-
nado y 1o que se observaba en l de adecuacin al conjunto de los
dos Testamentos
y al depositum.fidel
custodiado
por 1a Iglesia. To-
do el arte del exegeta radicaba en esta capacidad o falta de capaci-
dad
para discernir sobre la adecuacin
de los textos, a fin de
co-
lacionar ese gnero de referencias con el bloque unitario de los
dos Testamentos
y con el patrimonio comn de la Iglesia,
que po-
dan establecer de verdad un vnculo siido entre ellos y con el tex-
to
que haba que analizar.
Es obvio
que en todo este
proceso tena un importante
papel no
slo la inteligencia del exegeta
y la amplitud de su cultura histrico-
bblica, teolgica
y literaria, sino tambin la profundidad o no de su
mirada de fe sobre el conjunto de los libros de las sagradas Escritu-
ras y sobre e1
patrimonio de fe de la lglesia.
Hay que aadir finalmente
que la collcttio se llevaba a cabo te-
niendo en cuenta, bien sea el signicado literal de los textos, bien
su significado tipolgico, alegrico o espiritual' En efecto' el botn
resultaba tanto ms rico cuanto ms recurra el exegeta a la pers-
pectiva simblica, propiamente dicha, de los textos
q'tela memo-
ria Scritturarumle
haba permitido recoger
(en
latn, conferre-
collatiol en
griego, sy'nagein).
d) Rumiar el texto
No he encontrado un trmino ms apropiado
que ste para indi-
car el escaln siguiente de la lectio. Los trminos correspondientes
son: en
griego myrikizein
y en latn ruminatio; en griego supone el
trabajo
propio de la abeja encerrada en su
..celdilla>> (kellion), y en
latn el comienzo de la digestin caracterstica de los rumiantes. Es-
tas dos referencias semnticas suponen
por tanto un contexto de re-
poso, de
paz, de soledad
y de silencio'
l.ct mekologct
exegtica
de los
ptdres
219
.
Rumiar
es algo que
sucede de todas formas
de un modo miste-
rioso y casi <<automticor.
Surge espontneamente
Ia referencia
a
Mc 4.28 (automdt
h g
karpophorei).
Lo que
en esta fase pocla
hacer el exegefa se reduca en realidad
a la espera del que garda
celosamente el tesoro que ha almacenado, y espera a que
el tesoro
fructifique por s mismo.
Alguien ha identificado
este escaln de la lectio conLa tnedi-
tatio, pero
esta referencia
me parece
reductiva, dado que la me-
ditacin habra comenzado ya con la lectura
atenta y la colla-
tio, y habr de proseguir
en el escaln posterior que pronto
indicaremos.
El rumiar debe verse entonces, segn creo, dentro de aquel es-
pacio-tiempo
de Ia pasividad que
experimenta todo intelectual, poe-
ta, artista, mstico o espiritual,
en Ia inefable esperanza de que,
una vez superado
el tiempo adecuado de la gestacin,
se presente
fi-
nalmente lo novum e inaudito como un acontecimiento que
simple-
mente <<se
da, gratuitamente,
1o mismo que es gratuito
el don de la
vida, a pesar
de todo, para los padres y madres de la tierra.
e) El careo
Tampoco en este caso he encontrado ninguna palabra
mejor pa_
ra traducir el griego
sygkrinein o el latn inquirere.
El contexto semntico
exige sin duda un contexto forense. Efec-
tivamente, en esta fase de la lectio se trataba de celebrar propia-
mente un proceso
en el que
se enfrentaban las diversas partes
de un
conjunto que
ahora no tena que ver solamente con el texto expre-
samente examinado,
sino tambin con el propio
exegeta. Los textos
recogidos del conjunto unitario de los dos Testamentos y del depo-
sitttm.ftdei de la iglesia haban permitido,
mientras se rumiaban,
iluminar desde diversas perspectivas
sincrnicas el texto analizado.
el cual reverberaba
entonces, inundado de luz, para encender el ros-
tro y los ojos del propio
analista.
EI texto, revelando
el secreto que mantena oculto en las partes
ms ntimas de su ser, creaba en el analista el estupor inefable del que
se sita frente a una epifana
inesperada de la verdad.
y
la reaccin
no poda ser otra ms que la de caer rostro en tierra en la conciencia
inmediata de la propia
indignidad absoluta. El exegeta se senta
puesto bajo el
juicio
del texto, cuyo sentido pretenda
hasta hace
220 Me krlologa del Anti.qw kseneto
poco poseer. El filo de la verdad rasgaba el velo que cubra sus ojos,
permitiendo a las lgrimas derramarse fuera para sanar el cotazn
con la luminosidad interior de la mente.
La orafio
Es preferible dejar en latn la desi-enacin de este escaln de la
lectio, para no prestarse
a la identificacin excesiva del mismo con
la plegaria.
La oratio latina comprende lgicamente la plegaria, pero indica
ante todo
y
en primera instancia la declamacin de un
discurso
o
sermn.
En el modelo exegtico de la lectio ditina,la oratio ex-
presaba el punto de llegada de un concepto (sera
mejor hablar de
concebido) que haba crecido hasta el punto de no poder quedar
ya escondido en el silencio, y empujaba por eso con todas sus fuer-
zas para salir a la luz, hacindose presente con el
pronuncia-
miento (en griego, prophor\.
Las formas que asuma 1a oratio podan ser muy variadas y po-
dan expresarse tanto en la proclamacin de la verdad descubierta
en el texto, gracias a la purificacin de los ojos fruto de la lectio.
como en la plegaria en todas sus formas. incluida la explosin de
laalabanza y de la accin de gracias, o bien finalmente en lo que la
Edad Media latina designar como contemplatio.
A propsito de esta ltima, que en la escala tradicional cuatri-
partita de lectio, meditatio, orqtio, contemplatio se presenta como
meta de todo el proceso
de la lectio divina, habra que especificar
la diferencia entre el sentido que tena en la lengua griega utilizada
por los Padres el trmino theoria,
que indicaba, como hemos ob-
servado, una visin con detalle del texto analizado, y el sentido
que habra tomado el latn t'ontemplatio en el uso que de l haca
un Gregorio Magno
(siglo VI/VII) por ejemplo
3e,
o en la utiliza-
cin del mismo trmino por parte de los autores medievales ms
tardos.
39. Es famossima su definicin, presente en In librum prnum regun, lll
l7l:
Contemplatio enim virtus est. non solum per quam Scriptura condita recog
noscitur. sed per quam nondunr cognita conderetur et per quam condita ad Dei ro
luntatem cotidie disponatur
(PL
79. 216C).
La metodologa exegtica de los Padres 221
g) La hagiografa exegtica
Dentro del mtodo de la lectio divina los Padres utilizaban tam-
bin un modo muy particlar de hacer exgesis de un texto bblico,
que consista en iluminar el texto con los dichos y los hechos atri-
buidos a un vir Dei, con la conviccin de que la Escritura inspirada
estaba ya grabada de algn modo en los lomos de los amigos de
Dios, de tal forma que el contacto entre el espritu presente er el vir
Dei y el espritu presente en las letras de la Escritura permita que
uno fuera luz clarificadora para el otro.
Este modo de hacer exgesis parece ser que tuvo su origen en el
intento de los maestros
judos
de responder satisfactoriamente a la
pregunta sobre la posibilidad o no que tuvieron los patriarcas Abra-
hn, Isaac y Jacob de observar la Tor.
La respuesta que dio Filn a esta pregunta fue: Los patriarcas
vivieron segn la Tor, porque, a pesar de que les faltaba el texto
escrito,
posean aquella recta ratio o inteligencia pura que les per-
mita vivir en todo y por todo segn la ley que se promulgara ms
tarde por Moiss. Ms an, la Tor promulgada por Moiss no fue
otra cosa ms que la descripcin puntual y precisa de los dichos y
los hechos que se referan a los patriarcas del Gnesis
10.
La tradicin cristiana se adue muy pronto de esta respuesta fi-
loniana y J. Casiano hizo de ella uno de los puntos fundamentales
de su enseanza sobre la exgesis cristiana de los Salmos en el ca-
ptulo XI de su Collatio X, oDe orafionerat.
Gregorio Magno la recogi en su enseanza, como se deduce
entre otras cosas de la def,nicin de la contemplatio que hemos ci-
tado en la nota 39, y la tradicin litrgica latina aplic finalmente
este modelo a san Benito, del que canta en la Sequentia sollemnita-
tis'.
<<Spiritu omnium
justorum
repletus
fuit>>.
40. Vase la documentacin en I. Gargano, Parola e crescito spirituale nei
Padri
(Ftamma
viva 33), Roma i992, 89- I 1 l.
11. He aqu una brevsima cita de Casiano: El ardor que le quema el alma le
hace parecer un ciervo espiritual que pace en las montaas de los profetas y de los
apstoles, es decir, se alimenta de sus enseanzas. Robustecido por este alimento,
recibe en s mismo todos los tesoros escondidos en las estrofas de los Salmos: can-
ta aquellas estrofas, no como una obra compuesta por el profeta, sino como si fue-
ra l mismo su autor; como una obra personai, en la ms profunda compuncin
(J.
Casiano, X Collatio abbatis Isaac secundt. De oratione, c. XI (SC
54),92.
222 M e to do lo,q a d e I A n ti g uo Te s tame nto
4. La exgesis en la Iglesia
a) Ecclesia legit et tenet
Ms all de Ia metodologa exegtica propiamente dicha
y ms
all tambin de la mayor o menor coherencia de los Padres en la
aplicacin de uno u otro mtodo de los que hemos descrito, hemos
de llamar la atencin sobre el contexto eclesial
global en que se rea-
lizabala misma exgesis
a2.
En efecto, tan slo de manera excepcional los Padres
pueden
asemejarse a los que hoy llamamos
exegetas o biblistas en sen-
tido tcnico. No slo los Padres hacan habitualmente exgesis bi
blica cuando los motivaban intenciones pastorales o apologticas.
sino que adems el contexto en que se desarrollaba la exgesis es-
taba constituido generalmente, no por el espacio solitario,
propio de
un intelectual que goza de los frutos de sus hallazgos personales, si-
no por el espacio eclesial.
Los Padres eran tan conscientes de esto que muchas veces de-
claraban abiertamente en el curso de una exposicin exegtica
que
la intuicin de alguno de los significados descubiertos entre las l-
neas del texto tena que atribuirse al don del Espritu recibido
gra-
cias a la oracin epicltica de los oyentes, escuchada por interce-
sin del Seor, que haba prometido estar presente donde dos c'
ms estuvieran reunidos en su nombre.
b) El contexto comunifario litrgicoa3
Hoy crece la conviccin de que el Nuevo Testamento y quizi-'
tambin gran parte del Antiguo nacieron o se convirlieron en apro-
piacin definitiva de la comunidad creyente dentro del contexto li-
trgico. Lo mismo ha de afirmarse lgicamette, mutatis muandis.
para el periodo patrstico. Toda la produccin homiltica de los Pa-
dres, y ante todo 1a de tipo mistaggico, no tendra ninguna
posibi-
42. Vanse las preciosas obsevaciones metodolgicas de A.-M. Pelletie.
Lectltres du Cantique des Cantiques. De l'nigme du sens aut
figures
du lecteur.
Roma 1989. Aunque el autor tiene como punto de referencia la exgesis del Cantar
de los Cantares, sus indicaciones pueden considerarse como globalmente vlidas
para cualquier otra exgesis de la Biblia hecha en la Tradicin.
43. Cf. AA.VV. Dall'esegesi all'ermeneutica atfraverso la celebrazione.
Bibbiae Liturgia,I, Padova 1991.
La metodologa exegtica de los Padres 223
lidad de ser comprendida adecuadamente sin Ia contextualizacin
litrgica necesaria. Teniendo en cuenta lo que hemos visto a prop-
sito del mtodo de la lectio divina con referencia al divina eloquia
cum legente crescunt de Gregorio Magno, hemos de subrayar que,
para este mismo autor, heredero en este punto de Basilio y de Juan
Crisstomo, la mayor penetracin posible del texto bblico era la
que garantizaba el toque del Espritu que actuaba dentro de la asam-
blea celebrante, empeada
juntamente
en cumplir y escuchar el
sentido de las Escrituras inspiradasaa.
Por 1o dems, era una verdad obvia e indiscutible en la mentali-
dad de los Padres que la autntica comprensin
del texto bblico
escuchado se daba en la actuacin plena de la misma, vivida por la
asamblea litrgica celebrante.
c) El sentido de la tradicinas
La diversidad de las preguntas planteadas
a la Biblia explica
tambin, en la visin de los Padres, la diversidad de respuestas que
se derivaban de ella, sin que
esto haya roto la unidad sustancial del
mtodo de fondo recibido y conservado por la tradicin. En e1-ecto,
esta tradicin no se ha identificado con la repeticin mecnica de
una forma cualquiera de las propuestas de fe recibidas y transmiti-
das de generacin en generacin,
sino que se ha percibido
como el
espacio en donde el contenido y el contenedor de la palabra de Dios
se hacen presentes
indisociablemente en ia historia.
La Escritura, en cuanto texto escrito. estaba considerada de he-
cho como uno ms entre la variedad de modos como la palabra de
Dios se hace presente, y que estaba
junto
a ellos, como por ejemplo
se haba manifestado hecha carne en el individuo histrico Jess de
Nazaret nacido de Mara, y como la que se haca visible en la co-
munidad concreta de la Iglesia cristiana46.
La conviccin de la ntima conexin recproca de esta triple mo-
dalidad de presencia
de la palabra de Dios impulsaba a los Padres a
44. Cf. la documentacin en I. Cargano, Per un ascolto spirituale"
deLle
Scritture secondo il pensiero dei Padri della Chiesa'. Parola, Spirito e Vita
11980)
t9'7-200.
45.
.
La sntesis ms apropiada que conozco sobre este tema es la de H. de Lu-
bac. L'Ecriture dans la Tradition.
46. Cf. W. Yeomans. crirure et vie ,spirituelle dttns la tratlition: Origne. en
Dictionnaire de spiritualit 4, 147.
))1
M etodolo ga de I Anti guo Te stamento
buscar y a garanfizar, en la exgesis de cada uno de los aspectos de
una u otra modalidad de presencia, la concatenacin armnica con
las otras. Por tanto, no era posible, en la mentalidad de los Padres,
ninguna extrapolacin de uno de los modos de presencia respecto al
conjunto de los otros dos.
De todo lo anterior se deduce
que no es posible entrar correcta-
mente en el proceso cognoscitivo del misterio de Jess de Nazaret
sin la ayuda de las Escrituras y de la comunidad de la Iglesia. Y del
mismo modo que tampoco es posible definir la Iglesia sin referirla
a Cristo, reconocido como Cristo segn las Escrituras
y confesado
como Seor, tampoco puede pensarse que, a sus ojos, una lectura de
la pgina bblica no est inmediatamente vinculada, confrontada e
iluminada con la vida de Jess,
por una
parte, y por otra, con toda la
vida de la Iglesia.
Esta visin, global y unitaria
juntamente, parece ser que consti-
tuye para los Padres la conditio sine qua non de toda interpretacin
legtima y autntica de la Escritura inspirada. De aqu la imposibili-
dad de un acceso a la Escritura
que pudiera de algn modo realizar-
se fuera
-y
mucho menos en contra- de la comunin de la Iglesia y
de la confesin ortodoxa de la fe.
d) La dimensin sacramenfalal
Junto con la relacin Escritura-Tradicin
hay que destacar, en la
metodologa de 1os Padres, una dimensin
que hoy llamaramos
sacramental.
Los Padres estaban convencidos de que podan y deban atribuir
a Ia Escritura inspirada todas aquellas
prerrogativas o cualidades de
que eran portadoras las otras dos modalidades de presencia de la
palabra de Dios en la historia. Orgenes haba aplicado, por ejem-
plo, simpliciter ala Escritura bblica la expresin
Sancta Scriptu-
47. El mbito en que reciba su luz ms apropiada la dimensin sacramental
de la Escritura era ciertamente el mistaggico. Cf., a este propsito, E . Mazza, L'u'
so della Bibbia netla Liturgia: la mistagogict. Tentativo di approfondimento e rifon-
dazione del senso, en La Bibbia nella Liturgia. Atti della XV Settimana di studio
delL'Associazione Professori di Liturgia. Sassone Frattocchie
(Roma) l8'22 agosto
1 98, Genova 1987
,97
-129; a quien hay que aadir tambien I. Gargano, L'uso de-
lla Bibbia nelLa liturgia: L'esegesi
ospirituale, oggi:lb.83-95; e Id., Scriptura
cum legente crescit. Dal testo scritto al momento celebrativo, en Dall'esegest
all'ermeneutica attra\)erso la celebraz,ione, Padova 1991, I 53-182.
kt metodologa exegtica de los Pudres 225
ra. quae ad hominum salutem divina largitione concessa est)>
18.
muy parecida a aquella otra propter nos homines et propter nos-
tram salutem, que acogi el Smbolo niceno-constantinopolitano
para indicar el misterio del Verbo hecho carne en Jess de Nazaret.
En el periodo de los Padres parece ser un axioma la afirmacin de
que el Espritu no solamente haba inspirado las Escrituras, sino
que respiraba tambin en las Escrituras sagradas.
La dirnensin soteriolgico-sacramental, que se reconoce al tex-
to bblico, permita entonces mirar los significados dogmtico-mo-
ral-msticos, no como posibilidades eventuales a las que recurrir de
alguna forma ad libitum. sino como una verdadera y propia necesi-
dad, en la medida en que esos mismos significados permitan al tex-
to hacerse comprensible por la accin del Espritu, que a travs de
ellos alcanzaba y transformaba la totalidad de la persona humana.
Para los Padres era imposible hablar de comprensin del tex-
to. si slo se le entenda en el plano del conocimiento intelectual,
sin que, por el don del Espritu, no se viera igualmente afectado el
plano de la adhesin de fe y del correspondiente obrar prctico.
e) La confemporaneidad con el ntisteVioae
En la exgesis moderna parece darse por descontado que hay
que vincular ia comprensin de un texto a la determinacin del ori-
gen histrico y al sentido buscado por el autor en el preciso mo-
mento de concebir y de redactar aquel texto.
Los Padres. por el contrario, pensaban que era posible estar le-
jos
del tiempo cronolgico de la formulacin de un texto como el
bblico, con tal de mantener una contemporaneidad con el misterio.
Es de Gregorio Magno, por
ejemplo, el axioma que luego se hizo
comn en Occidente'. extra tefitpus, sed non e.rtra mysterium5o.
La conviccin y la conciencia de este tipo de contemporaneidad
daba a los Padres la posibilidad de hacer vuelos pindricos total-
-{8. Orgenes, De
trincipiis,lib. V
c. II: GCS V, 313.
49. Lanse a este propsito sobre todo las pginas dedicadas por P C. Bori,
L'interpretozione infinitu.27 -72. en relacin a la metfora de Ia Escritura como rue-
da en Gregorio Magno. al crecimiento del lector del texto y al crecimiento simult-
neo del lector y del texto en la hermenutica de Gregorio Magno sobre la visin del
carro del profeta Ezequiel.
50. Gregorio Magno, Omiliae in Hiezechielem, II. III, 16
(Ed.
Citt Nuova
Ill. 2). Roma 199-1. 84.
226 M etodobga de I Anti gLrct Te stconento
mente asombrosos,
que introducan habitualmente con proposicio-
nes de este tipo:/rctum audivintus, tnysterum requiromus5t.
El recurso a la contemporaneidad con el misterio les permita re-
lacionar textos absolutamente lejanos y dispares desde el punto de
vista de una confrontacin exegtica correcta; pero sugestivos. a pe-
sar de todo, y que encerraban un sentido confiado ms bien al don
imprevisto e improvisado de la intuicin artstica o espiritual que a
una clara investigacin correcta de tipo exegtico. Y no cabe duda
de que esta aproximacin fundamentalmente simblica a la realidad
favoreca muchsimo su creatividad.
0
La visin unitaria del libro52
Filn de Alejandra, uno de los maestros indiscutibles de los Pa-
dres de la Iglesia, haba comparado las Escrituras con un organismo
vivo. Esta conviccin supona.
por una
parte, la posibilidad de des-
cubrir una
presencia de vida y, por tanto, de Espritu, en la ms m-
nima parte o expresin literal del libro que se crea inspirado. Pero,
por otra, la posibilidad de sumergir un aspecto
perifrico, y por tan-
to marginal, en la totalidad del libro, para cargarlo as de toda una
serie de significados, a los que el mismo texto no habra
podido as-
pirar nunca si hubiera sido analizado nicamente en el interior de
unos lmites filolgicos y contextuales.
Y cuando esta inmersin se llevaba a cabo teniendo tambin en
cuenta esa unidad entre Escritura-Cristo-Vida de la Iglesia, a la
que aludamos antes, se asista a una verdadera y propia explosin
de significados
que permita algunas veces llegar a cimas muy al-
tas de comprensin intuitiva del texto, aunque con frecuencia todo
esto fuese acompaado de una verbosidad excesiva, carente de sig-
nificado.
51. Agustn, Tractatus in Joharutem 50, 6 (Ed. Citti Nuova XXIV 1), Roma
:1985.1002.
52. L. Pirot, L'euvre exgtique de Thodore de Mopsueste, 162 escribe:
Cirilo de Alejandra lleg incluso a proclamar que los Libros sagrados formaban
todos ellos un solo libro, cuyo autor era el Espritu Santo
(cf. H. de Lubac, ,loric
e Spirito,450).
Ltr ntetodoktga e.xe7tico de los Padres
5. Observacionesfinales
La llamada exgesis patrstica hunde ciertamente sus races en
la enseanza exegtica del Nuevo Testamento. Pero los Padres cris-
tianos no se limitaron a repetir mecnicamente las interpretaciones
del Antiguo Testamento ya presentes en el Nuevo, sino que se deja-
ron enriquecer tambin de todo 1o que la filologa y el ars rethori-
cz greco-romana haban ya descubierto y aplicado a la exgesis de
los textos de la antigedad considerados como inspirados. A los /es-
timonia recogidos del Antiguo Testamento se aadieron as, muy
pronto, tanto los resultados de una ampliacin de la exgesis tipo-
lgica, ya fuertemente presente en el Nuevo Testamento, como las
profundizaciones que haban hecho posibles la aplicacin del mto-
do de la exgesis alegrica.
Las problemticas que suscitaron las diferentes corrientes he-
rticas, las situaciones histricas que sacudieron al mundo greco-
romano, sobre todo a partir del momento en que
el emperador
abraz el cristianismo, el deseo de responder 1o ms adecuada-
mente posible
a las instancias de maduracin o de crecimiento es-
piritual de cada creyente, todo esto fue una ocasin propicia para
afinar 1os mtodos exegticos, heredados y aplicados continua-
mente por las generaciones
sucesivas hasta los ltimos epgonos
medievales.
Estos mtodos pueden reducirse sustancialmente a cuatro: 1) m-
todo tipolgico;2) mtodo alegrico;3) mtodo delalectio divinay
4) mtodo hagiogrfico. Estos mtodos alimentaron tanto la refle-
xin ms propiamente
teolgico-sistemtica sobre el dato bblico y
los relativos contenidos de la fe cristiana, como la profundizacin
en
el sentido de la historia a partir de la perspectiva
cristiana, y como la
actualizacin en la vida de fe, en todos sus niveles, de la propuesta
del Nuevo Testamento.
El hilo unitario que enlaza los diversos mtodos de los que he-
mos hablado, consiste en el principio de la unidad de los dos Tes-
tamentos, estrechamente unido a la conviccin del doble sentido
intrnseco a toda Escritura inspirada que, por definicin, hace refe-
rencia in ,solido tanto al autor humano como al autor divino que
produjo el mismo texto.
Finalmente, una caracterstica esencial de la exgesis patrsti-
ca es su eclesialidad. El libro de las Escrituras se recibe de manos
228 M etod ol o ga de I Antiguo Te stamento
de la Iglesia y se le interpreta en el interior de la fe de la lglesia.
El vnculo indisoluble con su Seor,
que hace de la Iglesia el Cuer-
po mstico de Cristo, permite descubrir en toda manifestacin de
vida de la Iglesia a lo largo de la historia, hasta el fin de los tiem-
pos, una revelacin
progresiva de 1os misterios que. aunque pre-
sentes en el texto, slo se revelan en el progreso de 1a historia hu-
mana. Este mismo principio permite adems la intuicin de una
explicitacin del sentido de las Escrituras en la vida espiritual de
cada creyente.
De aqu la conviccin universal de los Padres que los llev al
axioma fundamental del
factum
audiv imus, my st erium re quiramus,
que por s solo podra constituir de hecho el principio fundamental
de todo mtodo exegtico
patrstico cristiano.
Bibliografa para profunclizar en el tema
a) Premisas histricas
J. Danilou, Message vanglique et culture hellnistique aux
IIe et IIIe sicles, Paris 1961; Id., Etudes d'exgse
judeo-chr-
tienne
(Les
Testimonia), Paris 1966; B. De Margetie, Introduzione
alla storia dell'esegesi: vol. I. Padri greci e orientali; vol. II. Padri
latini
;
v ol. IIl. S ant' A g osliro, Roma I 983- I 986
;
M. Marin, O rien-
tamenti d'esegesi biblica dei Padri, en A.
Quacquarelli
(ed.),
Com'
plementi interdisciplinari di Patrologia, Roma 1989, 273-317;
C. Mondsert
(ed.), Le monde grec ancien et la Bible, Paris 1984;
P. Rich-G. Lobrichon
(eds.), Le Moyen Age et lct Bible, Paris
1984; M. Simonetti, Leftera e/o Allegoria. Un contributo alla sto-
ria dell'esegesi
patristica, Roma 1981.
b) Los Padres entre l tipologay la alegora
E. Bianchi-B. Calati-F. Cocchini-I. illich y otros, La
Lectio di'
vina nella vita religiosa, Bose 1994 P. C. Bori, L'interpretazione
infinita. L'ermeneutica cristiana antica e le sue trasformazioni,Bo-
logna 1987; B. Calati, Sapienza monastica
(Studia Anselmiana
117), Roma 1994;J. Danilou, Sacramentumfuturi,
Paris 1950; Id'.
Bible et Liturgie, La thologie biblique des sacrements et des
ftes
La metodologa
exegtica
de los
padres
22g
d'atrs
le Pres
cle t'Egtise,
paris rl95g;
H. De Luba
c, Exgse
mdivale. I.es
quotre
s.ens cre r'criture,paris
r959,
3 ;"h.;I;;
L'Ecriture
dttns
la Tradition.
paris
1966:
A. Ceorg._R.
Grelot. 1n-
troduzione
ar Nuovo
Tesfamenfo.
vor v: 1/ compiruento
cteile
scrit-
ture,Roma
1978;
D. Gorce,
La lsss
divina
nell,ambiente
asce_
tico di S. Girolam.o,
Bologna
1991.
Glosario
.Iean Louis Ska
EI asterisco al lado de una palabra dentro de una definicin in-
dica que este trmino forma parte de la lista del glosario.
Actancial: que se refiere a los actantes*
(esquema
actancial, funcin
actancial...).
Acfante: la semitica prefiere este trmino al de
personaje; los
actantes son 1as funciones o los papeles principales del relato
que pueden ser asumidos por uno o varios personajes, y a veces
por los mismos.
Agente: personaje secundario de un relato, que es el instrumento de
una accin querida por un actor ms importante.
Anagnrisis: trmino griego derivado de la Potica de Aristteles
(VI, 13 - 1350a, 33-34) y que significa
<<reconocimiento,; reso-
lucin* de cierlos relatos en donde se da un paso al
(re)conoci-
miento, una transicin de la ignorancia al conocimiento.
Analepsis: trmino derivado del griego, que significa recupera-
cin; el hecho de dar una informacin o de contar un hecho
que el relato anterior haba pasado en silencio
(vuelta
atrs,
re-
tour en arrire, flash-back). Cf. prolepsis*.
Antogonista: entre los personajes del relato, aqul
que se opone a la
accin del protagonista* o hroe.
Autor implcito: en el esquema de comunicacin narrativa, persona-
lidad del autor que se deduce de las opciones, valores,
juicios
y
visin del mundo propios del relato.
z
-11 Glrsarir
Autor reali en el esquema de comunicacin naffativa, personalidad
del autor externo al relato.
A-t'udante: uno de los actantesx del modelo semitico. Funcin que
consiste en ayudar al sujeto* (hroe)
en su bsqueda del objeto*
(misin).
Comienzo de la accin (ingls: inciting
moment): segn el mo-
delo clsico de anlisis del relato, parte de la trama* en donde
aparece por primera vez el problema o el conflicto de un relato.
Comparsct: actor o personaje secundario, que tiene un papel mera-
mente pasivo.
Complicacirz: Segn el modelo clsico de anlisis de una tranta*,
parte donde se va resolviendo progresivamente el problema o
el conflicto: etapas diversas que llevan a la resolucin* o al
desenlace*.
Conclusin: En el modelo clsico de anlisis de una trama*, la rl-
tima
parte
del relato. Puede contener una etiologa*, una leccin
moral, o simplemente una veloz informacin sobre la suerte
posterior de los personajes o los acontecimientos sucesivos.
Contraste
(ingls: foil): personaje de un relato que tiene la fun-
cin de poner de relieve las cualidades o las caractersticas de
otro personaje ms importante.
Contrato (manipulacin): trmino del anlisis semitico del reiato
que designa la parte de la narracin en donde se establecen las re-
laciones esenciales entre los principales actantes*, entre el desti-
natariox (mandatario*) y el sujetox
(protagonista* o hroe), en tor-
no al
programa narrativo' o el de la misin que hay que cumplir.
Cuadro'. en el anlisis de las formas verbales o de los elementos de
un relato, forman parte del cuadro los elementos estticos de la
accin dramtica: las formas verbales son sobre todo el imper-
fecto; el cuadro se describe a veces con la ayuda de proposicio-
nes circunstanciales.
Glosario IJJ
Descripcin: parte del relato donde no sucede nada, pero donde el na-
rrador describe el cuadro, las circunstancias o los personajes. En
una descripcin no hay tiempo contado*, sino tiempo contante*.
Desenlace: equivalente al trmino resolucin*.
Destinatario: en el esquema actancialx de la semiticax, el destina-
tario es el beneficiario de la accin del relato, aquel en favor del
cual el sujeto*
(hroe)
emprende la accin que le ha confiado el
mandatario*.
Digesis: trmino griego que se remonta a Platn
(Rep.
392c-395;
cf. Aristteles, Potica XXV-XXU
=
1460b-1462b); significa
relato
en estado puro. Trmino modemo que equivale a histo-
ria* y que se opone a relatox
(texto
concreto), discurso* o na-
rracinx. Cf. fbula*.
Dindmico: propiedad
del carcter de un personaje que va evolucio-
nando a lo largo del relato. Opuesto a esttico*.
Discurso: este trmino puede tener varios sentidos:
1) Opuesto a narracinx, designa todas las partes de un relato en
donde el narador refiere al pie de la letra las palabras de los per-
sonajes. Estos discursos
directos van introducidos por indica-
dores como llella
dijo; ellos/ellas dijeron.
2) Opuesto a historiax o digesis*; equivale al trmino sjuet delos
formalistas rusos.
Discurso deliberativo: trmino de la retrica clsica; designa un
discurso que trata del futuro.
Discurso epidctico: trmino de la retrica clsica; discurso de en-
comio que se refiere en general al presente.
Discurso erhortativo: trmino de la retrica clsica, subcategora
del discurso deliberativo*, en un discurso exhortativo, un perso-
naje invita a otro o a otros a obrar; lo hace a travs de rdenes o
de otros trminos anlogos y para este fin emplea el imperativo
o formas verbales afines.
234 Glosaro
Discurso
judicial'.
frmino de la retrica clsica: el discurso
judicial
trata del pasado.
Discurso predictivo'. trmino de la retrica cIsica, subcategora del
discurso deliberativo*; este discurso contiene el anuncio de
acontecimientos futurts.
Duracin'. categora temporal; relacin entre el tiempo contante* y
el tiempo contadox de un relato, es decir, el tiempo efectivo que
la narracin dedica a los sucesos contados.
Elipsis: categora temporal; lapso de tiempo y de acontecimientos
pasado en silencio en el relato. En una elipsis ningn tiempo
contantex corresponde al tiempo contado*. Cf. velocidad*.
Emisor: trmino de la lingstica; instancia productora del mensaje
que se ha de transmitir.
Escena: en el vocabuiario narrativo habitual, subdivisin del relato.
Las escenas se distinguen segn los siguientes criterios: cambio
de accin, cambio de actores, cambio de tiempo o de lugar.
Opuesta a sumario*, escena designa las partes del relato ms
desarrolladas y detalladas, por ejemplo, las que contienen dilo-
gos. Cf. velocidad*.
Escena tpica'. relato que sigue un esquema conocido: se encuentra
un cierto nmero d.gllggot flJgl.n un@. Algunos
de estos elementos pueden s%.!qq4j!qa4qs o in"clusosliqil.?-
dos, puede cambiarsgj:Lorde-1,
pero los elementos presentes son
ffil pre s u fi cffie n te n u me ros gs
y-sq
9
qd-e

stt fr c i e nlerne nl e
respetad-o-de-tal manera que la escena sea reconocible.
Escenario: Cf. cuadro*
Esttico'. se dice del carcter de un personaje que no conoce nin-
gn desarrollo interior, sino que permanece idntico a lo que
era en el momento de su primera aparicin en el relato. Opues-
to a dinmico*.
Glosario 23s
EtioLoga: del griego aitia
(causa);
procedimiento narrativo que
consiste en explicar un nombre, una costumbre, una institucin
o un fenmeno natural a travs del relato de su origen.
Explication du texte
(francs): Explicacin
del texto; escuela de
crtica literaria que corresponde al New Criticism* de lengua
inglesa.
Exposicin: trmino del anlisis clsico del relato; parte de la tra-
max en donde se presentan las informaciones indispensables pa-
ra la comprensin del relato y relativas a la situacin que prece-
de al comienzo dela accin*.
Extradiegtico: propio de lo que es extemo al relato. Opuesto a in-
tradiegtico*.
Fbula: trmino de los formalistas rusos, opuesto a sju.et*; el rela-
to tal como lo reconstruye el lector cuando colma las lagunas y
restablece el orden cronolgico de los sucesos presentados en el
discurso* o sjuet*
(texto
concreto). Cf. digesis*, historiax, re-
lato*, sjuef*.
Flat character (ingls):
carcter plano; se dice de un personaje de
carct estereotipado y que reacciona del mismo modo siempre
que se encuentra en circunstancias semejantes; su comporta-
miento resulta por tanto previsible. Opuesto a redondo* (ingls:
round) y anlogo a estticox.
Focalizacin: tcnica narrativa que consiste en ampliar o restringir
el campo perceptivo del lector. El lector puede saber todo lo que
sabe el narrador
(ausencia
de focalizacin, focalizacin variable
o focalizacin-cero); puede saber 1o que sabe uno o varios per-
sonajes
(focalizacin
interna); o puede saber nicamente 1o que
es capaz de percibir un testigo externo a la accin
(focalizacin
extema). Sinnimos: punto de vista*, perspectivax.
Focalizacin externa: la focalizacin o la perspectiva se llama ex-
terna cuando el lector puede saber solamente lo que es capaz de
percibir un observador externo. El narrador evita las intrusio-
236 Glosario
nes* y no revela los pensamientos ntimos de los personajes. En
este caso el lector sabe menos que los personajes.
Focalizacin interna:1a focalizacin o la perspectiva se llama in-
terna cuando el relato o una
parte del mismo refiere lo
que ha
podido percibir uno a varios personajes intradiegticosx
(pre-
sentes en el relato). Por tanto, el lector sabe solamente lo que sa-
be este personaje o 1o que saben estos personajes.
Focalizacin-cero: llamada tambin focalizacin variable o ausen-
cia de focalizacin. En este caso, la perspectiva adoptada
por el
relato es la del narrador, que puede dar a su lector las informa-
ciones
que desea, segn crea oportuno. El domina el mundo del
relato y puede revelar los pensamientos secretos de sus persona-
jes,
anunciar los acontecimientos futuros
(prolepsis*), o comen-
tar los sucesos y
juzgar
a los personajes
(intrusiones*). En este
caso, la perspectiva es muy amplia
y e1 lector sabe ms que los
personajes; su informacin es total.
Focalizador:
personaje cuyo punto de vistax o perspectivax adopta
el narrador en ciertos relatos; en este caso el narrador dice las
cosas como las percibe el personaje escogido con esta finalidad.
Frecuencia: relacin entre el nmero de veces que ocuffe un suceso
y las veces que se cuenta. En general, un relato puede contar una
vez un suceso ocunido una vez
(relato singulativo*), o bien con-
tar una vez un suceso ocurrido varias veces
(relato
iterativo*).
Funcionario: personaje de un relato que desarrolla una funcin de la
accin, pero no tiene una personalidad propia o una autonoma.
Historia: empleado en sentido tcnico, este tmino equivale alaf-
bula de los formalistas rusos.
Inclusin'.
procedimiento estilstico
que consiste en repetir una o
ms palabras al comienzo y al f,rnal de una unidad literaria.
Indeterminacin: del alemn [Jnbestimmtheit; todo lo que un relato
no expresa, es decir, las informaciones
que no da y aquellas
que
el lector a menudo, incluso sin saberlo,
pone por s mismo.
Glosario z-) /
Informe: narracin en la narracin; parte del relato en donde el na-
rrador o un personaje cuenta uno o varios sucesos precedentes.
Intradiegtico: propio de todo lo que es intemo al relato o presente
explcitamente en el mundo del relato. Opuesto a extradiegtico*.
Intrusin: comentario explcito del narrador que interumpe el hilo
del relato. En una intrusin, como en una pausa*, no hay tiempo
contadox, sino tiempo contante*.
Iterativo: se dice de un relato que narra una sola vez sucesos que
acontecieron varias veces. Generalmente, en este caso, nuestras
lenguas modernas emplean el imperfecto. Cf. frecuencia* y
singulativo*.
Lector implcito: el receptor* o destinatario ideal de un relato, ins-
tancia que resume todas las posibilidades ofrecidas por un rela-
to a sus lectores concretos. El lector implcito se distingue del
lector real*. Equivalente del lector virtualx.
Lecfor real: cada uno de los lectores concretos de un relato.
Lector virual: lector ideal y potencial que supone todo relato, ca-
paz de comprender, de interpretar y de reaccionar segn todas
las indicaciones del texto.
Mandatario'. en el esquema actancial+ de la semiticax, funcin del
que encomienda la accin, del que confa una tarea o una misin
al sujeto* de Ia accin.
Mensaje: en lingstica, contenido verbal y conceptual, escrito u
oral, que es transmitido por un emisor* a un receptorx.
Monlogo interior: discurso pronunciado por un personaje solo, sin
dirigirse a nadie fuera de 1.
I'lctruacin: el relato concreto tal como se presenta a los ojos del lec-
tor. Se distingue de la historia* y de la digesis*; equivale a
discurso (en
su segundo sentido) y a relatox.
2.18 Gktsario
Narrador: la voz que narra el relato. Este narrador
puede ser in-
tradiegtico* y aparecer en el relato, por ejemplo en una auto-
biografa. Puede ser extradiegticox o externo al relato, y no in-
tervenir ms que en las intrusiones't
y en la distribucin de los
dilogos, desde el momento en que el narador da la palabra a
los personajes y lo indica por medio de seales, como
llella
dijo,
ellos/ellas dijeron.
Narratario: el destinatario de un relato. Trmino
que se usa a veces
para designar a un
personaje intradiegtico* al que se dirige un
relato en el relato
(informe*). Cf. lector implcito* y lector
virtualx.
New Criticisrz
(Nouvelle Critique; Nueva Crtica): denominacin
inglesa de una escuela crtica literaria
(siglo XX), que insiste
sobre todo en la autonoma del relato respecto a su autor, su
contexto original y sus primeros lectores. De aqu se sigue que
un texto literario debe ser ledo segn mtodos literarios, y no
solamente histricos, sociolgicos,
psicolgicos, etc.
Nudo: cf . tramax.
Objeto: en el modelo actancialx de la semitica*, el mandatario*
confa una misin al sujeto*
(hroe);
el fin de esta misin es la
bsqueda de1 objeto. El beneficiario de la misin o destinatario*
recibe el objeto.
Omisin'. informacin o suceso importante que el narrador pasa in-
tencionadamente en silencio. Cuando aparece ms tarde este
elemento en el relato, tiene lugar una analepsisx.
Omnisciente:
propiedad de los narradores* de ciefios relatos que dan
la impresin de poseer esta cualidad casi divina, ya que informan
a su lector sobre ciertos hechos del relato que ste es incapaz de
conocer
por s solo. En este caso el lector sabe todo lo que pue-
de saber; su informacin es completa. Cf. focalizacin*.
Oponente: el actantex del esquema actancial* de la semitica* que
se opone a la realizacin del programa narrativo* o misin con-
fiada por el mandatario* al sujeto*
(hroe).
Glosario 2.t9
Pausa: parte del relato donde no pasa nada, pero donde el narua-
dor describe el escenario o a alguno de sus personajes. Cf. tiem-
po*, descripcin*, intrusin*.
Peripeteia: palabra griega que significa inversin de la situacin. En
la Potica de Aristteles
(VI,
13 - 1450a, 33-34), designa el mo-
mento en que se lleva a cabo el paso de una situacin feliz a una
desgraciada, o viceversa. Se llama tambin catstrofe>> en el
lenguaje de la tragedia.
Pe rsp e cf iv a: cf. focalizacin*.
Prestqcin: en semitica, pafte del relato en donde se cumple el
programa narrativo*. Generalmente, esta parte comprende una
serie de pruebas que el hroe supera o no puede superar. El re-
sultado positivo o negativo de la prestacin se llama sancin*.
Printer plano: en el anlisis de las formas verbales de un relato, per-
tenecen al primer plano las acciones puntuales que forman lo
esencial de la accin dramtica; el tiempo utilizado es sobre to-
do el pasado remoto
(o
el presente histrico).
Programa narrativo'. parte inicial del relato, al menos en teora, en
la que se expone el proyecto del relato: la misin que cumplir, el
plan que ejecutar, el objeto que encontrar, el enigma o problema
que resolver, etc. Este programa puede suponer un contrato en-
tre el que enuncia el programa, el mandatario*, y el que tendr
que ejecutarlo, el sujetox. Cf. contratox.
Prolepsis: palabra griega que significa
anticipacin. Un hecho
que se predice, que se cuenta o que se evoca como anticipacin
de un suceso que se naruar ms tarde. Cf. analepsisx.
Protagonista: personaje principal o hroe del relato. Generalmente,
el que tiene el papel de sujeto*, o sea, el que ejecuta el programa
narrativo* o proyecto del relato: lleva a cabo la misin, resuel-
ve el problema, etc.
Punto de vista'. cf . focalizacin*.
240
Gl.rsario
Quiasmo'.
f,rgura de estilo
que consiste en repetir dos series de trmi-
nos, la segunda vez en orden inverso al anterior
(A - B - B'- A')'
Receptor'. trmino de la lingstica. Polo opuesto al emisorx, el re-
ceptor es el que recibe el mensaje* conceptual, dicho o escrito.
Referente: trmino de la lingstica; las realidades del mundo exte-
rior, a las que se refiere el discurso; el vnculo entre el texto y el
referente se diferencia segn el gnero literario del texto
(mito,
leyenda, relato histrico, ficcin, etc.).
Relato: como trmino tcnico, relato se opone a digesis* o histo-
riax y corresponde al sjuet*
(discurso*) de los formalistas ru-
sos. Se trata de la narracin concreta, tal como la va descubrien-
do el lector a medida que recoffe el texto que tiene ante la vista,
con sus omisiones* y lagunas, sus indeterminacionesx,
y el or-
den particular con que se presentan los sucesos. Cf. fbula*.
Resolucin: momento del esquema clsico de una trama*, en donde
se resuelve el conflicto o el problema del relato, o donde se cum-
ple la misin, etc.; es la meta del relato. La resolucin se llama
peripeteiax cuando se trata de un cambio de situacin, de una si-
tuacin feliz que se convierte en desgraciada o viceversa; se lla-
ma anagnrisis* cuando se trata de pasar de la ignorancia al co-
nocimiento. Sinnimo: desenlacex.
Round character
(ingls): carcter redondo; opuesto aflat cha-
racter. Se dice del carcter de un personaje complejo
y que
muestra tendencias opuestas, e incluso contradictorias.
Sancin'. ltimo momento de un relato en el esquema semitico.
Es
el momento de la valoracin o del balance, donde el mandata-
rio* constata si el sujeto*
(hroe) ha cumplido bien o mal el
programa narrativo*
(misin), es decir, si ha logrado obtener
el objetox en favor del destinatariox. La sancin
puede ir acom-
paada del reconocimiento de las cualidades o de Ia identidad
del hroe, que ha logrado superar la serie de pruebas a las que
se haba visto sometido.
Glosario
Segundo plano: en el anlisis de las formas verbales de un relato per-
tenecen al segundo plano las acciones continuas o repetidas; las
formas que se emplean son sobre todo el imperf-ecto y el participio.
Semitica: escuela de crtica literaria, conocida sobre todo en Fran-
cia y en Italia, y que prolonga las intuiciones del formalismo ru-
so. Se interesa sobre todo por las estructuras profundas y por la
gramtica
del relato, es decir, por las categoras lgicas y
esenciales que gobiernan
idealmente todos los relatos.
Singulativo'. se dice de un relato que naffa una sola vez un suceso
que
ocurri una sola vez.En general,
nuestras lenguas utilizan
en este caso el pasado remoto o el presente
histrico.
Sjuet: para los formalistas rusos, trmino opuesto a fbulax. Tex-
to concreto de la narracin. Cf. relato*; tambin discurso*.
digesisx.
Sujeto: en el modelo actancial* de la semitica*, funcin del perso-
naje o de los personajes
encargados por el mandatario* de bus-
car el objeto* en favor del destinatariox. Es el hroe del relato.
Sumario: en oposicin a escena*, designa las pafes del relato menos
desarrolladas y detalladas, en donde se resumen con pocas pala-
bras una gran
cantidad de sucesos y en un largo lapso de tiempo.
Tiempo confado (tiempo
de la historia): duracin supuesta o real de
los sucesos narrados en el relatox. Se mide en minutos, horas,
das. semanas, meses, aos... Cf. velocidad*.
Tiempo contante (tiempo
de1 discurso): tiempo convencional del re-
lato*, necesario para contar (o
leer) este relato; tiempo que el
namador dedica a contar esos sucesos. Se mide en lneas. vers-
culos, prrafos, pginas,
captulos, etc. Cf. velocidadx.
Trama: estructura esencial del relatox; orden y distribucin de los
sucesos que forman un relato; secuencia que supone un orden
cronolgico y un vnculo lgico (post
hoc, propter hoc: unhe-
cho sigue a otro, es Ia consecuencia del primero). En la trama se
211
212 Glosario
pueden distinguir los aspectos que dependen del relato* o del
discurso*
(texto
concreto) y los que dependen de la historiax o
digesis*
(texto
reconstruido). Cf. nudox.
Trama de accin r de resolucin: relato que concluye con un cam-
bio de situacin
(peripeteia*).
Trama de revelacin (descubrimiento): relato que concluye con un
acto de reconocimiento, un paso de la ignorancia al conoci-
miento
(anagnris
is*).
Trama episdica: relato en el que los diferentes episodios no tienen
que ser ledos necesariamente en un orden concreto, dado que
cada uno de ellos forma una unidad relativamente autnoma,
que no requiere el conocimiento detallado de los episodios pre-
cedentes para ser comprendida y que no debe ir seguida de otros
episodios para ser completa.
Trama unificada: trama cuyos episodios estn todos integrados en
el conjunto del relato; cada uno de ellos va preparado por el an-
terior y tiene una influencia inmediata sobre el siguiente. Por
tanto, todos ellos son necesarios al relato; no puede saltarse nin-
guno ni puede invertirse su orden.
Velocidqd: ritmo de una naracin, relacin entre el tiempo contan-
tex y el tiempo contadox. Cuando e1 tiempo contante es ms
breve que el tiempo contado, el relato es un sumario* o se acer-
ca a 1. Cuando el tiempo contante es casi igual al tiempo conta-
do, se tiene una escena* o un relato escnico. En las pausas*, en
las descripciones* y en las intrusiones* del narrador hay un
tiempo contante, pero ningn tiempo contado; por tanto, la ve-
locidad es nula, ya que el relato queda como suspendido. En las
elipsis* hay un tiempo contado, pero ningn tiempo contante; la
velocidad, por tanto, es tericamente infinita.
Werkinterpretation: palabra alemana
(interpretacin
inmanente a
la obra), que equivale a New Criticsm* y a Explicacin del
textox>>.
INDICE
Prlogo 9
Introduccin. Exgesis, fe y teologa
(H
o rac io S imian-Yofre)
1. Exgesis acadmica y pastoral 13
a) Exgesis acadmica y exgesis pastoral 14
b) Exgesis pastoral y crtica literaria 15
c) Exgesispastoralytextocannico..... 16
2. Valoracin de la exgesis moderna 19
a) La crticas 19
b) Las propuestas 21
l) Fe - exgesis - teologa 22
2) Acontecimiento y palabra 23
3) Sagrada Escritura y palabra de Dios 25
c) Las tareas
25
Bibliografa para profundizar en el tema 26
l.
Cmo
leer el Antiguo Testamento?
(Jean Louis Ska)
1. Las dificultades objetivas
a) Lamoralidaddelasgrandesfigurasbblicas ...........
b) La violencia divina en algunos relatos .
c) Una teologa insuficiente
2. Actitudes contradictorias
3. Algunos principios interpretativos
t3
27
27
28
29
29
30
31
4. Intento de respuesta a los interrogantes planteados por la lectura
del Antiguo Testamento
a) Lamoralidaddelas
grandesfigurasbblicas ...........
b) La crueldad de los relatos de conquista
33
-) --)
35
38 c) La teologa insuciente de Job .
214 Indice
Bibliografa para protundizar en el tema
a) Sobre los principios de interpretacin
b) Sobre los patriarcas
c) Sobre el libro de Josu
d) Sobre la violencia en la Biblia
e) Sobre el libro de Job . . .
4.
Qumran
a) Inventario de los manuscritos bblicos
b) Variedad de los textos de
Qumran
y su valor para la crtica
1) Isaas (IQls"y I
QIsb)
2) Samuel
(4QSm"b').4QSm" del siglo I a.C.;lQSmb del
siglo II o III a.C.)
3)ElPenlateuco....
c) Conclusiones
5. El Antiguo Testamento en griego
a) Los Setenta (LXX) .
1)
Qu
son los LXX?
2) Los orgenes de los LXX
3) La importancia de los LXX
4) Naturaleza de la traduccin de los LXX
b) Traducciones griegas del siglo II d.C.
c) Las recensiones griegas de los siglos II-IV d.C.
d) Fuentes para el conocimiento de la Biblia griega .
1) Testimonios directos
2) Testimoniosindirectos
41
+l
+L
ta
42
2. El texto del Antiguo Testamento 43
(Stephen
Pi.sano)
l. Problemas introductorios
a) La crtica textual en general
b) Sobre los orgenes del texto hebreo .
2. El texto masortico
46
a) Periodo de los crticos
(siglo XVI hasta hoy) 47
I
)
Debate sobre el valor de las vocales en e1 texto maso-
rtico .
48
2) Colecciones de vaiantes en 1os manuscritos hebreos 49
b) Periodo de los masoetas
(siglos VI-X) 50
c) Periodo de los escribas
(So.ferinr) (siglos
I-VI) 52
d) Periodo anterior a la estabilizacin del texto (siglo I d.C. y
precedentes) 54
3. El Pentateuco samaritano
55
13
43
45
55
-56
57
5'7
58
58
59
60
60
60
6l
62
62
64
65
61
61
69
1t
e) Principales ediciones impresas de los LXX
ndice
6. La prctica de la crtica textual . . 72
a) Reglas clsicas parajuzgar el valor de una varianie . . . . 73
b) Los tipos de cambio 75
l) Cambios inconscientes
(o
emores de los escribas) . . . . 75
2) Cambios conscientes 78
7. Conclusin general
Bibliografa para profundizar en el tema
a) Bibliografa general e introductoia
b) Ediciones del texto masortico y algunas ayudas .
c) Introducciones a la Biblia hebrea
d) Bibliografa introductoria sobre
Qumran
e) Bibiiografa introductoia a los LXX
1) Textos 8l
2) Estudios (seleccionados
entre muchos sobre los LXX) 82
79
80
80
80
80
81
8l
3. Diacrona. Los mtodos histrico-crticos
(
Ho rac io Sirnian-ktJie
1
l. Problemasintroductorios
a) Los conceptos
b) Los lmites de los mtodos histrico-crticos
c) La prctica
de los mtodos histico-crticos
2. La crtica de la constitucin del texto
a) La delimitacin del texto
b) La unidad del texto
c) Los resultados
d) Preguntasulteriores
3. La crtica de la redaccin (y
de la composicin)
a) Aspectos generales
1) Ei lugar de la crtica de la redaccin
2) El objeto material de la crtica de la redaccin
Finalidad de la crtica de la redaccin
Indicios de la presencia de varias redacciones
4. La crtica de Ia transmisin del texto
a) La tradicin oral .
b) Finalidad de la crtica de la transmisin
1) Posibilidad de la crtica de la transmisin
2) Necesidad de la crtica de la transmisin
3) Utilidad de la crtica de la transmisin.
5. La crtica de la forma
b)
c)
83
83
83
85
87
89
90
92
95
95
96
96
96
91
98
99
t01
101
103
103
104
106
to7
a) El ambiente fonemtico
b) El ambiente sintctico
108
108
246 Indice
c) El ambiente semntico
d) El ambiente estilstico
e) El estudio del ambiente estructural
109
1ll
tt2
114 La
a)
b)
c)
d)
La
a)
b)
crtica de las tradiciones
Los conceptos
6. crtica del gnero literario
lastradiciones.....
Importancia y conceptos 114
El procedimiento de la crtica del gnero literario 1 16
La historia del gnero literario
(Gatturtgsgeschichte') I'17
Situacin socio-cultural o literaria
(Sitt.
int Leben o Sitz in
der Litercttur) del gnero literario 1 I 8
La identifrcacin de las tradiciones
l) El procedimiento para identificar
2) Contexto y lugar de una tradicin
3) Retorno al texto.
123
c) Los resultados
123
120
r20
ta1
t_I
122
t22
Bibliografa para profundizar en el tema
Acona. Los mtodos estructuralistas
(H o ra c io S imi an - Yofre)
[. Los presupuestos
a) Caractersticas de los I\IHC
3. Resultados y precauciones
a) Mtodos estructuralistas y textos narrativos
b) Preciosismo de la terminologa
c) El aislamiento estructuralista
Bibliograta para profundizar en el tema
124
4.
121
t2'7
t2'7
b) Caractersticas de los ME . . . 128
2. Los elementos de trabajo de los mtodos estructuralistas
a) Los elementos constitutir.'os del relato
i) La secuencia narrativa
2) Los sintagmas narrativos
3) Las proposiciones narrativas
(narrative
statements) . .
b) Los instrumentos de anlisis
1) El esquema actancial
2) El esquema funcional
c) El cuadrado semitico 136
l) Figuras y recorridos figurativos 137
2) Lasisotopas
137
3) EI cuadrado semitico 138
i30
l3l
l3l
133
t34
t34
t34
135
140
140
t4t
142
143
Indice
Sincrona. El anlisis narrativo
(Jean
ktuis Ska)
l. La narrativa y la exgesis bblica .
a) La Biblia
,
1a literatura
b) Los principios de la lectura activa
c) Relato brblico

-fiction"
2. Alguncs principios bsicos del anlisis narrativo
a) Delimitacin del texto
b) El estudio del entramado verbal de la narracin
c) Historia

discurso
d) El tiempo
1) Orden
2) Duracin o rapidez
3) Frecuencia
J. Las etapas principales del anlisis
a) La trama
I
)
Definicin
1,15
14,5
146
148
148
152
153
t54
t57
t57
158
r59
1.59
160
160
r60
r60
161
t62
162
163
165
t66
166
166
169
169
17t
175
t76
176
2) Trama de accin
3) Trama unificada
b) Las subdivisiones de
1) El modelo clsic
2) Otros modelos
3) Las <<escenas
tpicas
c) Los personajes o actores . .
I I Observacin prelminar
2) Clasificaciones
3) La descripcin de los personajes
d) Narrador, narracin y lector
e) Punto de visla
-1. Conclusin
dl Cramtica hebrel de la nanacin
- trama de revelacin
)
trama episdica
la trama
o.....
Bibliografa para profundizar en el tema 116
a) Presentacin del mtodo y reflexiones metodolgicas . . . . 176
b) Introducciones generales 116
c) Teora y anlisis de los textos
6. Ana-crona y sincrona. Hermenutica y pragmtica 111
(H
r rac io S imian-ktfre)
I. El sujeto natural de la lectura de la Escritura 178
a) El problema .... 178
b) El pueblo pobre como intrprete de la Escritura 181
248 Indce
2. Justificacin de una lectura hermenutica
a) Caractersticas de una lectura contextualizada
b) Relaciones entre la hermenutica y los mtodos histrico-
crticos
c) Las premisas de una lectura hermenutica
l) Relacin entre verdad y lenguaje
2) La hermenutica y su posibilidad de relacin con los m-
todos hi strico-crticos
3. La lectura hermenutica:
alegrica
o pragmtica? 188
a) Pragmalingsticaytexto.. 188
b) La intencin de texto I 91
1) Intencin y prolacin l9l
2) Lostiposdeactosprolacionalesoilocutivos ........ 192
3) Determinacin de la intencin del texto: el contexto . . . . 193
c) Intencin del texto y tensin 195
d) Intencin, tensin y lectura hermenutica . 191
e) Hermenutica y texto nomatiro 198
Bibliografa para profundizar en el tema
r83
183
184
185
185
186
203
203
203
204
205
206
200
7. La metodologa exegtica de
(.lnnocenzo
Gargano)
l. Premisas histricas . . .
2. Los
a)
b)
los Padres
a) Los orgenes de la exgesis cristiana
b) Los Padres del oriente griego
c) Los Padres de1 occidente latino
d) Un principio comn
Padres entre la tipologa y la alegora 208
El descubrimiento de la exgesis patrstica 208
El modelo tipolgico 209
1) La visin del misterio de Cristo en las circunstancias de
su vida terena 210
2) La visin del misterio de Cristo en ios misterios llevados
porlasucumplimiento .... 210
3) La visin de Cristo en sus misterios celebrados por la li-
turgia de la Iglesia 210
4) La visin de Cristo en los misterios realizados por l en
la vida espiritual del cristiano 210
5) La visin de Cristo en el misterio de su retomo glorioso 2ll
c) El modelo alegrico 211
d) Corolarios de1 mtodo alegrico 212
3. EI mtodo de \a <<lectio divina
a) E1 exegeta en la exgesis
2t4
214
Indice
b) Lectura atenta del texto
c) La collatio de los textos
d) Rumiar el texto
e) E1 careo
fl
La oratio
g) La hagiografa exegtica
4. La exgesis en la Iglesia
a) <<Ecclesia legit et tenet>> 222
b) El contexto comunitario litrgico 222
c) El sentido de la tradicin 223
d) Ladimensinsacramental ..... 224
e) La contemporaneidad con el misterio 225
fl La visin unitaria del libro 226
221
219
2t6
211
218
2t9
220
22t
222
5. Observaciones finales
Bibliografa para profundizar en el tema
a) Premisas histricus
b) Los Padres entre la tipologa y la alegora
Glosarir. (Jean Louis Ska) . .
228
228
228
231
RAYMOI{D E. BROWN
INTRODUCCINA LA CRISTOLOGA DEL NUEVO
TESTAMENTO
I. El signitrcado de la cristologa. Diferentes aproximaciones
l.
Qu
se entiende por cristologa?
2. Diferentes aproximaciones a la cristologa del nuevo testamento
II. La cristologa de Jess
3. Cautelas en torno a expectativas y presuposiciones
4.
Qu
podemos saber de Jess por sus palabras sobre temas que no tienen
nada que ver con l ni con el reino?
5.
Qu
podemos saber de Jess por aquellas obras y palabras suyas que
proclaman ei reino de Dios'/
6.
Qu
podemos saber de Jess por sus palabras sobre s mismo?
III. Las cristologas de los cristianos del nuevo testamento
7. Cristologas a la luz de la segunda venida o desde la resurreccin de Jess
8. Cristologas a la luz del ministerio pblico de Jess
9. Cristologas desde el periodo anterior al ministerio pblico de Jess
10. Consideraciones finales sobre las distintas cristologas
Apndices
l. Breve histoia del desarrollo de la esperanza mesinica regia en Israel
2. La realidad de la resnrreccin de Jess
3.
,Los
cristianos del nuevo testamento llamaron a Jess Dios?
4. Caractersticas de la cristologa del evangelio segn Juan
Cristologa es reflexin teolgica sobre Jesucristo. R. E. Brown emprende la
tarea de diseccionar el nuevo testamento. Con ello busca mostrar las distintas
etapas cronolgicas que se han sucedido, desde el ministerio pblico de Jess
hasta la redaccin de los diferentes escritos neotestamentarios, y describir en
cada una de ellas la imagen compleja que se ha elaborado sobre Jesucristo. Nos
hallamos ante un trabajo de historia de la interpretacin.
Y puesto que cada etapa tiene su propia cristologa, lo esenciai para el exegeta
y telogo consiste en componer
-con
finura y sutileza- el enorme rompecabe-
zas que va a ir descubriendo. Tratar de hacer aparecer, tesela a tesela, el gran
retrato del Hijo del hombre y del Hijo de Dios.
Biblioteca de Estudios Bblicos, 97 - 254 pginas - ISBN: 84-301-1325-8
Tel,.34l 923 218 203 - Fax: 341 923 270 563 - E-mail: sigueme@ctv.es
EDICIONES SGUEME - Apdo. 332 - E-37080 SALAMANCA
GEORG STRECKER - UDO SCHNELLE
TNTRODIJCCINA LA EXGESIS DEL NUEVO
TESTAMENTO
1. Introduccin
2. Ayudas para el estudio del nuevo testamento
3. Crtica textual
1.
Anlisis del texto
5. Ctica de las fuentes
6. Historia de las formas
7. Historia de las ideas y de los motivos
8. La comparacin histrico-religiosa
9. Historia de la redaccin
10. La exgesis de la literatura epistolar del nuevo testamento
I l. Hermenutica
12. Metodologa para un trabajo de proseminario
Crtica textual, anlisis literario, fuente, forma, tradicin, redaccin... se han
convertido en trminos comunes en los estudios bblicos.
Este libro presenta los mtodos histrico-cticos aplicados al estudio del nue-
vo testamento. Se trata de una presentacin didctica: aclaracin de tminos,
objetivos, logros, ejemplos y trabajos se van sucediendo en cada uno de los
mtodos.
Dirigido a estudiantes, pero tambin a todas las personas interesadas en la pa-
labra de Dios, ofrece la infomacin necesaria para acceder a la exgesis cien-
tfica de nuestros das.
Biblioteca de Estudios Bblicos minor, 1 - ISBN: 84-30 I - 1296-0 - 220 pgs.
Tel. 341 923 218 203 - Fax: 341 923 270 563 - E-mail: sigueme@ctv.es
EDTCTONES SGUEME - Apdo. 332 - E-37080 SALAMANCA
COLECCIN BIBLIOTBCA DE ESTUDIOS SSLICOS"
Biblitteca de Estudios Bblic'ts. coleccin centenaria. es un instrumento irn-
prescindible para quien desee acercarse a la palabra de Dios con profundidad. El te-
cho de vuelo de esta coleccin es de gran altura. Formato 2 I x I 3'5, excepto en los
nmeros 26-30,90-91.100, 102
(23'5
x l6'-5).Textos de extensin ms breve
-no
menos valiosos en BEBm.
1 . LON-DUFOUR, Resrrc cin de Jests t' mensaje pcrscual
2. JEREMIAS. Teologa del Nuevo testomento
4. SCHLIER, Lct Carto a los glatas
11. VON RAD. Teologa del Antiguo tesfanlento, I
12. VON RAD, Teologa del Anf iguo testomento, ll
13. BORNKAMM. Jess de Naz.aret
14. JEREMIAS. Palabras descontcidas de Jess
23. HERMANN. Historia de Israel
24. BORNKAMM. Pablo de Tarso
26-2'7. COENEN, Diccionario teolgico del Nuevr testomento, I-il
28-29. COENEN, Dict'ionaro teolgico del Nuevo tesantentr, III-lV
30. JEREMIAS, Abba. El mensaje centrctl del Nuevo tesfamento
32. BULTMANN, Teologa del Nuevo festomento
33. MARXSEN, El evungelista Morcrs
35. BORNKAMM. E.studks sobre el Nuevo estamento
36. SCHMIDT. Introduccin al Antigtto testanento
11.. SCHWEIZER, El Espritu santo
43. BROWN, La comunidad del discpulo amado
46. PIKAZA. Hennanos de Jestis v sen'idrres de los ms humildes
48. FABRIS. Problemas
y
perspectivas de los ciettcias bblicas
,19.
BROWN-FITZMYER. Mara en el Nuev'oestdmento
52. KRAUS, Teologo de ks solmts
53. KRAUS, Los saLmos. I
( l -59)
54. KRAUS, Los salmos, II
(60-150)
55. GNILKA, EL evangelio segn san Manos, I
56. GNILKA, El evangelio segn san Marcos, II
51 . SCHRAGE. Etica del NLtevo testamenfo
58. SCHWEIZER. La Carfa a los coktsenses
59. KSTER. Intruduttin ttl Nuevo testamento
60. BARTH, El bautismo en eL tiempo del cristicosmtt prirnitit'o
61 . WILCKENS. La Carta a los rotnotos. I
62. WILCKENS, La Carta a los romanos, Il
63. CULLMANN. CristoLogct del Nuevo testamento
65. BARBAGLIO, Pablo de Tarso
y
ks orgenes crisriuruts
68. LON-DUFOUR, Lectura del evangelio de Juan, I
69. LON-DUFOUR, Lectura del evangelio de Juan, ll
70. LON-DUFOUR, Lectura del evangelio de Jucut, III
71 . SCHLIER, La Carta a Los efesios
'73.
BROX, kt primera Carfa de Pedro
74. LUZ, El evangelio sen san Mateo, I
15. PIKAZA, El evangelio. Vida y pascua de Jess
78. MACDONALD, Las comunidades paulinas
79. VANHOYE, Sacerdotes antisuos, sacerdote nuevo segn el NT
81. LAMBRECHT, Pero
.vo
os digo
82. SCHLOSSER. EL Dios de Jess
83. BECKER, Pablo, el apstol de los paganos
85. BOVON, El evangelio segn san Lucas, I
86. BOVON, El et,angelio segn san Lucas, II
88. SCHENKE, La comunidad primitiva
89. MAIER. Entre Los dos testomentos
90. BALZ-SCHNEIDER, Diccionario exegtico del Nuevo testamento, I
91. BALZ-SCHNEIDER, Diccbnario exegtico del Nuevo testamento, II
92. CULLIVIANN, La oracin en el Nuer,o testamento
93. VIDAL, Los escros originales de la comunidad del
amigo, de Jess
94. PIKAZA, Pan, casa, palabra. La lglesia en Ma'cos
95. THEISSEN, Colorido local
'
contexto histrico en los evangelios
96. LON-DUFOUR, Lectura del evctngelio de .luan, lV
97. BROWN, Introduccin a la cristologa del Nuevo testamento
98. La Misn
(ed.
Carlos del Valle)
99. WOLFF, AntropoLoga del Antiguo restamento
100. THEISSEN-MERZ. El Jess histrico
101. CONTRERAS, kt nueva Jerusaln, esperanza de la Iglesia
102. BULTMANN, Historia de la tradicin sinptica
103. LUZ, El evangelio segn san Mafeo, II
105. KARRER, Jesucristo en el Nuevo testamento
106. SIMIAN-YOFRE,
Metodologa del Antiguo testamento
1. STRECKER-SCHNELLE ,
Intrcduccin a la exgesis del Nuevo testamento
2. SCHWEIZER, Jess, pariibola de Dios
3. SCHNACKENBURG, Amistad con Jess
5. Vocabulario griego deL Nuevo testamento
Tel.:341 923 218 203 - Fax: 341 923 2'70 563 - E-mail: sigueme@ctv.es
EDICIONES SGUEME - Apdo. 332 - E-37080 SALAMANCA
ilililil]ilil