Sie sind auf Seite 1von 10

Latim

O latim uma antiga lngua indo-europeia do ramo it-


lico originalmente falada no Lcio, a regio do entorno
de Roma. Foi amplamente difundida, especialmente na
Europa, como a lngua ocial da Repblica Romana,
do Imprio Romano e, aps a converso deste ltimo
ao cristianismo, da Igreja Catlica. Atravs da Igreja,
tornou-se a lngua dos acadmicos e lsofos europeus
medievais. Por ser uma lngua altamente exiva e sin-
ttica, a sua sintaxe (ordem das palavras) , em alguma
medida, varivel, se comparada com a de idiomas ana-
lticos como o portugus, embora em prosa os romanos
tendessem a preferir a ordem SOV. A sintaxe indicada
por uma estrutura de axos ligados a temas. O alfabeto
latino, derivado dos alfabetos etrusco e grego (por sua
vez, derivados do alfabeto fencio), continua a ser o mais
amplamente usado no mundo.
Embora o latim seja hoje uma lngua morta, ou seja, uma
lngua que no mais possui falantes nativos, ele ainda
empregado pela Igreja Catlica para ns rituais e buro-
crticos. Exerceu enorme inuncia sobre diversas ln-
guas vivas, ao servir de fonte vocabular para a cincia,
o mundo acadmico e o direito. O latim vulgar, nome
dado ao latimno seu uso popular inculto, o ancestral das
lnguas neolatinas (italiano, francs, espanhol, portugus,
romeno, catalo, romanche e outros idiomas e dialetos
regionais da rea); muitas palavras adaptadas do latim fo-
ramadotadas por outras lnguas modernas, como o ingls.
O fato de haver sido a lingua franca do mundo ocidental
por mais de mil anos prova de sua inuncia.
O latim ainda a lngua ocial da Cidade do Vaticano e
do Rito Romano da Igreja Catlica. Foi a principal lngua
litrgica at o Conclio Vaticano Segundo nos anos 1960.
O latim clssico, a lngua literria do nal da Repblica e
do incio do Imprio Romano, ainda hoje ensinado em
muitas escolas primrias e secundrias, embora seu papel
se tenha reduzido desde o incio do sculo XX.
1 Histria
O latim integra as lnguas itlicas e seu alfabeto baseia-
se no alfabeto itlico antigo, derivado do alfabeto grego.
No sculo IX a.C. ou VIII a.C., o latim foi trazido para a
pennsula Itlica pelos migrantes latinos, que se xaram
numa regio que recebeu o nome de Lcio, em torno do
rio Tibre, onde a civilizao romana viria a desenvolver-
se. Naqueles primeiros anos, o latim sofreu a inuncia
da lngua etrusca, proveniente do norte da Itlia e que no
era indo-europeia.
A inscrio Duenos, do sculo VI a.C., um dos textos mais re-
motos em latim antigo, provavelmente da tribo dos latinos
A importncia do latim na pennsula Itlica rmou-se
gradativamente. A princpio, o latim era apenas a ln-
gua de Roma, uma pequena cidade circundada por vrios
centros menores (Lanuvio, Preneste, Tivoli), nos quais
se falavam dialetos latinos ou ans ao latim (o falisco,
lngua da antiga cidade de Falerii). J a poucos quil-
metros de Roma, eram faladas lnguas muito diversas: o
etrusco e sobretudo o grupo indo-europeu das lnguas it-
licas - o umbro no norte e o osco no sul, at a atual Ca-
lbria. Na Itlia setentrional falavam-se outras lnguas
indo-europeias como o lgure, o glico e o ventico. O
grego era difundido nas numerosas colnias da Sicilia e
da Magna Grcia. Ao longo de toda a era republicana, a
situao lingustica da Italia permaneceu muito variada:
o plurilinguismo era uma condio comum, e os primei-
ros autores da literatura, como nio e Plauto dominavam
latim, grego e osco.
2 Diacronia
Alm das variaes regionais, mesmo o latim de Roma
no foi uma lngua sempre igual a si mesma, apresen-
tando fortes diferenas diacrnicas e sociolingusticas.
Do ponto de vista diacrnico, deve-se distinguir:
[1][2]
1
2 2 DIACRONIA
latimpr-literrio, a lngua das inscries (do sculo
VII a.C. ao sculo II a.C., ).
latim arcaico, a partir das origens da literatura, no
sculo III, at o nal do sculo II a.C., c. 106
a.C.. A literatura faz sua apario, sob inun-
cia grega, c. 250 a.C.. Nesse perodo feita
a traduo da Odisseia por Lvio Andrnico (240
a.C..). Destacam-se tambm o dramaturgo Plauto
e Terncio. A ortograa, porm, ainda no est pa-
dronizada.
latim clssico o latim do nal do sculo I a.C. at
c. 14 d.C, o perodo de Augusto, que corresponde
idade de ouro da literatura latina, destacando-se
Ovdio, Ccero, Virglio, Horcio e Tito Lvio, entre
outros.
Idade de prata, de 14 d.C a cerca de 120 d.C;
latim imperial, at o sculo II d.C.. Autores como
Sneca, Lucano, Petrnio, Quintiliano, Estcio,
Juvenal, Suetnio, que viveram entre os sculos I e
II, apesar das diferenas estilsticas, mantiveram em
geral invariante a lngua literria clssica. No sculo
II, surge, de um lado, uma moda cultural literria de
recuperar os modelos clssicos do perodo de Au-
gusto; de outro, com autores como Apuleio, comea
a adquirir maior importncia o latimvulgar, a lngua
falada que ser a base das lnguas modernas deriva-
das do latim - as lnguas neolatinas.
latim tardio, incluindo o perodo patrstico, do
sculo II ao sculo V, poca da publicao da
Vulgata de So Jernimo, das obras de Santo Agos-
tinho e de Bocio. No perodo imperial tardio,
ao lado de autores mais ligados tradio clssica,
como Ausnio e Claudiano, emergiram as gran-
des guras dos Padres da Igreja como Tertuliano,
Ambrsio, Girolamo e, sobretudo, Agostinho de Hi-
pona. No sculo IV viveu tambm um dos maio-
res historiadores latinos (embora de origem greco-
sria): Amiano Marcelino.
latimmedieval, do sculo VI ao sculo XIV, perodo
de surgimento das lnguas romnicas.
latim renascentista, do sculo XIV ao XVII.
Neolatim (ou latim cientco), do sculo XVII ao
sculo XIX.
Embora a literatura romana sobrevivente seja composta
quase inteiramente de obras em latim clssico, a lngua
falada no Imprio Romano do Ocidente na Antiguidade
tardia (200 a 600 d.C)
[2]
era o latim vulgar, que diferia
do primeiro em sua gramtica, vocabulrio e pronncia.
O latim manteve-se por muito tempo como a lngua ju-
rdica e governamental do Imprio Romano, mas, com o
tempo, o grego passou a predominar entre os membros da
elite culta romana, j que grande parte da literatura e da
losoa estudada pela classe alta havia sido produzida por
autores gregos, em geral atenienses. Na metade oriental
do Imprio, que viria a tornar-se o Imprio Bizantino, o
grego terminou por suplantar o latim como idioma gover-
namental e era a lingua franca da maioria dos cidados
orientais, de todas as classes.
Aps a sua transformao nas lnguas romnicas, o latim
continuou a fornecer umrepertrio de termos para muitos
campos semnticos, especialmente culturais e tcnicos,
para uma ampla variedade de lnguas.
2.1 Ortograa
Rplica da escrita cursiva romana inspirada pelos tabletes de
Vindolana
A lngua dos antigos romanos teve um forte impacto em culturas
posteriores, como demonstra esta Bblia em latim eclesistico, de
1407
Os romanos usavam o alfabeto latino, derivado do al-
fabeto itlico antigo, o qual por sua vez advinha do
alfabeto grego. O alfabeto latino sobrevive atualmente
como sistema de escrita das lnguas romnicas (como
o portugus), clticas, germnicas (inclusive o ingls) e
muitas outras.
Os antigos romanos no usavam pontuao, macros (mas
empregavam pices para distinguir entre vogais longas e
breves), nem as letras j e u, letras minsculas (embora
usassem uma forma de escrita cursiva) ou espao entre
palavras (mas por vezes empregavam-se pontos entre pa-
lavras para evitar confuses). Assim, um romano escre-
veria a frase Lamentai, Vnus
[3]
e cupidos da seguinte
maneira:
LVGETEOVENERESCVPIDINESQVE
2.3 Uso moderno 3
Esta frase seria escrita numa edio moderna como:
Lugete, O Veneres Cupidinesque
Ou, com macros:
Lgte, Veners Cupdinsque
A escrita cursiva romana encontrada nos diversos ta-
bletes de cera escavados em stios como fortes, como por
exemplo os descobertos em Vindolana, na Muralha de
Adriano, na Gr-Bretanha.
2.2 Legado
Romania submersa (em preto): territrios pertencentes ao Imp-
rio onde as lnguas romnicas no desenvolveram-se ou desapa-
receram.
A expanso do Imprio Romano espalhou o latim por
toda a Europa e o latim vulgar terminou por dialetar-se,
com base no lugar em que se encontrava o falante. O
latim vulgar evoluiu gradualmente de modo a tornar-se
cada uma das distintas lnguas romnicas, um processo
que continuou pelo menos at o sculo IX. Tais idiomas
mantiveram-se por muitos sculos como lnguas orais,
apenas, pois o latim ainda era usado para escrever. Por
exemplo, o latim foi a lngua ocial de Portugal at 1296,
quando foi substitudo pelo portugus. Estas lnguas deri-
vadas, como o italiano, o francs, o espanhol, o portugus,
o catalo e o romeno, oresceram e afastaram-se umas
das outras com o tempo.
Dentre as lnguas romnicas, o italiano a que mais con-
serva o latim em seu vocabulrio,
[4]
enquanto que o sardo
o que mais preserva a fonologia latina.
[5]
Algumas das diferenas entre o latim clssico e as lnguas
romnicas tm sido estudadas na tentativa de se recons-
truir o latim vulgar. Por exemplo, as lnguas romnicas
apresentam um acento tnico distinto em certas slabas,
ao qual o latimacrescentava uma quantidade voclica dis-
tinta. O italiano e o sardo logudors possuem, alm do
acento tnico, uma nfase consonantal distinta; o espa-
nhol e o portugus, apenas o acento tnico; e no francs,
a quantidade voclica e o acento tnico j no so distin-
tos. Outra grande diferena entre as lnguas romnicas
e o latim que as primeiras, com exceo do romeno,
perderam os seus casos gramaticais para a maioria das
palavras, afora alguns pronomes. A lngua romena pos-
sui um caso direto (nominativo/acusativo), um indireto
(dativo/genitivo), umvocativo e o nico idioma que pre-
servou do latim o gnero neutro e parte da declinao.
[6]
Embora no seja uma lngua romnica, o ingls sofreu
forte inuncia do latim. Sessenta por cento do seu voca-
bulrio so de origem latina, em geral por intermdio do
francs. O mesmo ocorreu com o malts, uma lngua se-
mtica falada na Repblica de Malta, na costa sul da Itlia,
que fora inuenciado por 50% de palavras italianas e si-
cilianas e, em menor grau, pelo francs em seu lxico, e
que mais recentemente fora inuenciado pelo ingls em
20% de seu lxico. Tambm herdou o alfabeto latino,
sendo a nica lngua semtica a ser escrita neste alfabeto.
Ademais do portugus, outras lnguas romnicas surgi-
das a partir do latim incluem o espanhol, o francs, o
sardo, o italiano, o romeno, o galego, o occitano, o rtico,
o catalo e o dalmtico - este, j extinto. As reas onde
as lnguas romnicas extintas eram faladas, so denomi-
nadas Romania submersa.
Como o contacto como latimescrito se manteve ao longo
dos tempos, mesmo muito depois de o latim deixar de ter
falantes nativos, muitas palavras latinas foram sendo in-
troduzidas em muitas lnguas. Este fenmeno acentuou-
se desde o Renascimento, altura em que a cultura clssica
foi revalorizada. Sobretudo o ingls e as lnguas romni-
cas receberam (e continuam a receber) muitas palavras
de origem latina, mas bastantes outras lnguas tambm o
zeram. Em especial, muitos novos termos dos domnios
tcnicos e cientcos tm na sua base palavras latinas.
2.3 Uso moderno
O latim vive sob a forma do latim eclesistico usado para
ditos e bulas emitidos pela Igreja Catlica, e sob a forma
de uma pequena quantidade esparsa de artigos cient-
cos ou sociais escritos utilizando a lngua, bem como em
inmeros clubes latinos. O vocabulrio latino usado
na cincia, na universidade e no direito. O latim cls-
sico ensinado em muitas escolas, muitas vezes combi-
nado com o grego, no estudo de clssicos, embora o seu
papel tenha diminudo desde o incio do sculo XX. O
alfabeto latino, juntamente com suas variantes modernas,
como os alfabetos ingls, espanhol, francs, portugus e
alemo, o alfabeto mais utilizado no mundo. Termino-
logia decorrente de palavras e conceitos em latim am-
plamente utilizada, entre outros domnios, na losoa,
medicina, biologia e direito, em termos e abreviaes
como subpoena duces tecum, lato sensu, etc., i.e., q.i.d.
(quater in die: quatro vezes por dia) e inter alia (entre
4 4 DIALETOS
A sinalizao da estao de metr de Wallsend, na Inglaterra,
est em ingls e latim como uma homenagem ao papel de Wall-
send como um dos postos avanados do imprio romano
outras coisas). Estes termos em latim so utilizados iso-
ladamente, como termos tcnicos. Em nomes cientcos
para organismos, o latim geralmente o idioma prefe-
rido, seguido pelo grego.
A maior organizao que ainda usa o latim em contex-
tos ociais e semi-ociais a Igreja Catlica (principal-
mente na Igreja Catlica de Rito Latino). A Missa tri-
dentina usa o latim, apesar do rito romano costumar uti-
lizar o vernculo local; no entanto, pode ser e muitas ve-
zes rezado em latim, particularmente no Vaticano. Na
verdade, o latim ainda a lngua padro ocial do rito
romano da Igreja Catlica e o Conclio Vaticano II ape-
nas autorizou que os livros litrgicos fossem traduzidos
e, opcionalmente, usados nas lnguas vernculas. O latim
a lngua ocial da Santa S e do Vaticano. A Cidade
do Vaticano tambm onde est instalado o nico caixa
eletrnico onde as instrues so dadas em latim.
[7]
Nos casos emque importante empregar uma lngua neu-
tra, como em nomes cientcos de organismos, costuma-
se usar o latim.
Alguns lmes, como A Paixo de Cristo, apresentam di-
logos em latim. A msica 'Nirvana' do Grupo El Bosco
cantada, parte em latim, e em seguida em ingls.
Muitas organizaes ainda hoje ostentamlemas emlatim,
como o estado brasileiro de Minas Gerais (libertas qu
sera tamen).
3 Caractersticas
caracterizado por ser uma lngua exiva. No caso dos
substantivos e adjetivos a exo denominada declinao,
no caso dos verbos, conjugao.
No latimclssico cada substantivo ou adjetivo pode tomar
seis formas, ou casos":
Caso nominativo (sujeito e predicativo do sujeito)
Caso vocativo (vocativo)
Caso acusativo (objeto direto)
Caso dativo (objeto indireto)
Caso genitivo (indicando posse ou especicao)
Caso ablativo (complementos circunstanciais)
Tambm existem resqucios de um stimo caso de ori-
gemindo-europeia, o locativo, que indica localizao (por
exemplo: dom , em casa), no entanto, este limitado
a palavras especcas.
Outra caracterstica distintiva do latim o uso de formas
simples para expressar a voz passiva dos verbos, alm de
uma forma verbo-nominal muito frequente chamada de
supino. Ambas formas se perderam nas lnguas romni-
cas.
4 Dialetos
A difuso do latim por um territrio cada vez mais vasto
teve duas conseqncias: a primeira, que o latim, ao en-
trar em contato com lnguas diversas, exerceu um inuxo
mtuo mais ou menos considervel; a segunda, de certo
modo conseqncia da primeira, que o latim foi se di-
ferenciando nas diversas regies. Enquanto os laos po-
lticos com o centro eram fortes, as diferenas eram li-
mitadas, mas quando esses laos enfraqueceram at se
romperem completamente, as diferenas se acentuaram.
Geralmente, as populaes submetidas desejavam elevar-
se culturalmente adotando o latim, coisa que ocorre sem-
pre que dois povos entram em contato: prevalece linguis-
ticamente o que possui maior prestgio cultural. Dessa
forma Roma conseguiu fazer prevalecer o latim sobre o
etrusco, o osco, o umbro, o galo, e apenas sobre parte do
grego, cujo prestgio cultural era maior.
As populaes submetidas e as federadas antes de per-
der sua lngua em favor do latim, atravessaram um pe-
rodo mais ou menos longo de bilinguismo; de fato, al-
gumas das lnguas pr-romanas tiveram no territrio ro-
manizado considervel vitalidade durante muito tempo.
E essas lnguas originrias deram uma cor especca em
cada lngua neolatina surgente, e permanecem presentes
em topnimos dessas regies at hoje.
5.1 Casos no Latim 5
5 Gramtica
O latim no possui artigos.
Os substantivos tm dois nmeros (singular e plural) e
seis casos (nominativo, vocativo, acusativo, genitivo, da-
tivo e ablativo). Organizam-se em cinco declinaes, que
se distinguem pela terminao da forma de genitivo sin-
gular: 1: -ae, 2: -i, 3: -is, 4: -us e 5: -ei. Nem sem-
pre a forma de nominativo correspondente determinvel
a partir da forma de genitivo. Por exemplo, nominativo
uerbum, genitivo uerbi (palavra); mas nominativo puer,
genitivo pueri (menino). Assim, para se saber declinar
umnome emtodas as suas formas, preciso saber a forma
de nominativo e a de genitivo; tipicamente os dicionrios
fornecem ambas: uerbum, uerbi e puer, pueri.
H trs gneros gramaticais: masculino, feminino e neu-
tro. O gnero de um nome depende em certa medida
da declinao que o nome segue, mas a associao no
completamente rgida. Os nomes da primeira declina-
o so quase todos femininos (p. ex., rosa, rosae rosa),
mas os que tmreferentes humanos geralmente respeitam
o gnero natural e por isso alguns so masculinos (p. ex.,
nauta, nautae marinheiro). Os nomes da segunda decli-
nao cujo nominativo singular termina em-umso todos
neutros. Os restantes nomes desta declinao (comnomi-
nativo em-us or -r, como dominus, domini senhor, ager,
agri campo, uir, uiri homem) so quase todos mascu-
linos, mas h muitos nomes de rvores em -us, -i e estes
so todos femininos: cus, ci gueira. Nas restantes
declinaes o gnero mais arbitrrio.
O adjetivo concorda com o nome que modica ou de que
predicado em nmero, gnero e caso.
Anumerao de 1 a 10 : unus/una/unum, duo/duae/duo,
tres/tria, quattuor, quinque, sex, septem, octo, novem, de-
cem; 11 undecim, 12 duodecim, 13 tredecim, 20 viginti,
30 triginta, 100 centum.
Os verbos exionam em pessoa, nmero, tempo, modo,
aspeto e voz. Cada verbo pertence a uma de quatro con-
jugaes, que se distinguem por exemplo pela forma de
innitivo presente ativo: 1: -are, 2: -re, 3: -re, 4:
-ire. O lema de um verbo latino (isto a forma de dicio-
nrio) no contudo uma forma de innitivo mas sim a
forma de primeira pessoa singular do presente do indica-
tivo ativo: p.ex., o verbo sum (sou), no esse (ser).
O latim possui muito poucos nomes e verbos com exo
verdadeiramente irregular, mas contm muitssimos ver-
bos cujas formas se baseiam em radicais diferentes e que
no so previsveis entre si. Por exemplo, o verbo cano
(cantar), tem formas como cano (canto, radical can-
), cecini (cantei, radical cecin-) e cantum(para cantar,
radical cant-).
O pronome interrogativo quis (masculino e femi-
nino) quem?", quid qu?". Quis possui formas plu-
rais qui/quae/qua. Os demonstrativos so is/ea/id,
hic/haec/hoc, este/esta/isto, iste, ista, istud esse, essa,
isso, ille/illa/illud aquele/aquela/aquilo. Os pronomes
pessoais so: singular ego eu, tu tu"; plural nos ns,
uos vs. Para a terceira pessoa podem usar-se demons-
trativos ou sobretudo sujeitos nulos.
A ordem cannica do latim clssico SOV, mas uma
lngua no conguracional: a ordem das palavras no est
diretamente ligada a funes gramaticais, pois a exo
em caso muitas vezes suciente para determinar estas
funes. Por exemplo, as seguintes frases latinas signi-
cam todas Marco ama Cornlia, uma vez que a forma
Marcus nominativa e a forma Corneliam acusativa:
Marcus Corneliam amat
Marcus amat Corneliam
Amat Marcus Corneliam
Amat Corneliam Marcus
Corneliam Marcus amat
Corneliam amat Marcus
A frase Cornlia ama Marco seria Cornelia Marcum
amat.
5.1 Casos no Latim
5.1.1 Nominativo
Sujeito
Predicativo do Sujeito
-a no singular Ex: Bona discipula sum (Boa discpula
sou, ou, "[Eu] sou [uma] boa discpula)
-ae no plural Ex: Ideo servae sedulae sunt (Por isso,
escravas aplicadas so, ou, Por isso, [as] escravas so
aplicadas)
5.1.2 Acusativo
Objeto Direto
-am no singular Ex.: Staphyla Phaedram amat. Estla
ama Fedra
-as no plural Ex.: Staphyla Phaedras amat. Estla ama
as Fedras.
5.1.3 Genitivo
Adjunto Adnominal (indicando posse)
Ex.: Amica Staphylae etiam serva est. A
amiga de Estla ainda escrava
6 5 GRAMTICA
5.1.4 Dativo
Objeto Indireto
Ex.: Phaedra servae rosam dat. Fedra d a
rosa escrava
5.1.5 Ablativo
Adjunto Adverbial
Ex.: Cum amica ambulat. Anda com a
amiga
Agente da Passiva
Ex.: Filius amatur a matre. O lho amado
pela me
5.1.6 Vocativo
Vocativo, como no Portugus
Ex.: Domine, cur laudas discipulas? Senhor,
por que louvas as alunas?"
5.2 Casos e Complementos
Em portugus, diferenciamos os complementos verbais
por posio e por preposies. Em oraes armativas,
por exemplo, o sujeito vem tipicamente antes do verbo
e os outros complementos vm tipicamente depois do
verbo. Abaixo temos os sujeitos em negrito e os outros
complementos com a primeira letra em negrito.
Pedro ama Fabola.
Fabola ama Pedro.
Pedro adora chocolate.
Pedro gosta muito de chocolate.
Em latim, contudo, alm da posio relativa dos comple-
mentos e das preposies, tambm se diferenciavam os
complementos verbais pela escolha das terminaes dos
nomes.
5.2.1 Sujeitos
Os sujeitos, no latim, ocorrem tipicamente no caso no-
minativo e denotativo
Oc.: hic hom ex amre insnit (esse homem
enloqueceu por amor)
Podem tambm ocorrer no caso acusativo quando uma
orao complementar representa o que algum imagina,
deseja, percebe ou diz.
Ex.: ego hunc hominem ex amre insnre cu-
pi (quero que esse homem enlouquea por
amor)
5.2.2 Outros Complementos
Aquilo que se faz, se imagina, se deseja, se percebe e se
diz ocorre tipicamente no caso acusativo.
Oc.: sed eccum lnnem vide
Aquilo que se atinge e se d para algum ocorre tipica-
mente no caso acusativo.
Oc.: [], ut ego hunc lnnem perdam
Algum a quem se d ou se diz algo ocorre tipicamente
no caso dativo.
Oc.: tuos servos aurum ips lnn dabit
Oc.: haec verba lnn dc
Algum a quem algo pertence tambm ocorre tipica-
mente no caso dativo.
Oc.: servos est huic lnn Surus
Aquilo que se usa ocorre no caso ablativo.
Oc.: ego rect mes auribus tor
5.3 Conjugao
5.3.1 Tempo
Presente: Descreve aes no presente.
Ex.: Lucius amphoram domum portat
Imperfeito: Descreve aes contnuas no passado.
Ex.: Lucius ibi ambulabat
Futuro: Descreve aes futuras.
Ex.: Lucius uinum bibet
Perfeito simples: Descreve aes no pretrito.
Ex.: Lucius mane surrexit
7
Mais que perfeito: Descreve aes no pretrito
mais-que-perfeito.
Ex.: Lucius totam noctem peruigilauerat
Futuro perfeito: Descreve aes planejadas antes de
ocorrerem.
5.3.2 Modo
Indicativo
Innitivo
Imperativo
Subjuntivo
Pessoa
1 do singular: Ego
2 do singular: Tu
3 do singular: Is / Ea / Id
1 do plural: Nos
2 do plural: Vos
3 do plural: Ei / Eae / Ea
(Em latim, no existem pronomes do caso reto para a 3
pessoa do singular: faz-se o uso de pronomes demonstra-
tivos para indicar essa ausncia).
5.4 Numerais
Os numerais latinos podem ser Cardinais, Ordinais, Mul-
tiplicativos e Distributivos.
Cardinais
Os trs primeiros cardinais declinamnos 3 gneros (M, F,
N), no singular / plural e nos 5 casos (Nom., Acu., Gen.,
Dat., Abl.). O cardinal 3 utiliza a mesma forma para os
gneros Me F. Os demais cardinais at 100 no declinam.
Os cardinais so:
primeira dezena: unus, duo, tres, (esses aqui Nom.
Sing. Masc.), quattuor, quinque, sex, septem, octo,
nouem, decem;
de 11 a 17 so formados por unidade + decim
(dez): undecim, duodecim, tredecim, quattuorde-
cim, quinquedecim, sedecim, septendecim;
18 e 19 so formados pelo que falta para viginte
(vinte): duodeviginte e undeviginte;
20, 30, 40, etc. at 100 (dezenas): viginte, triginta,
quadraginta, quinquaginta, sexaginta, septuaginta,
octaginta, nonaginta, centum;
dezenas + unidades:
dezena + 1 a 7; ex.: 21 a 27 viginte unus at
viginte septum;
dezena + 8 e 9; ex.: 28 e 29 similar a 18 e
19 duodetriginta, unodetriginta;
Nota isso vale at 99;
centenas s existem no plural e declinam: ducenti,
trecenti at sexcenti, septigenti, octagenti, non-
genti;
milhares: mille, duo milia, tria milia viginte milia
centi milia, etc;
Ordinais
Os ordinais indicam em latim, alm da sequncia, as fra-
es. So declinveis como adjetivos da primeira classe.
Apresentam as formas como segue:
primus, secundus, tertius, quartus, quintus, sextus,
septimus, octavus, nonus, decimus.
undecimus, duodecimus; de 13 a 19 temos: tertius
decimus, quartus decimus, etcat nonus decimus;
dezenas: vicesimus, trigesimus, quadragesimus,
etc at nonagesimus;
centenas: centesimus, ducentesimus, tricentesimus,
etc.
Multiplicativos
Os adjetivos declinam conforme adjetivos de segunda
classe e so: simplex, duplex, triplex, etc.
Os advrbios (uma vez, duas vezes, etc) no tem declina-
o e so: semer, bis, ter, quater, etc.
Distributivos
So tambm declinveis, indicam de um em um, de
dois em dois e assim por diante. Apresentam a forma:
singuli, bini, terni, quaterni, etc.. at nuoeni, deni; deze-
nas: viceni, triceni, etc.
[8]
6 Ver tambm
Expresses jurdicas em latim
Provrbios e sentenas em latim
Lista de inscries e lemas em latim
8 8 LIGAES EXTERNAS
Appendix Probi, uma lista de erros ortogrcos
comumente encontrados no latim vulgar do sculo
III d.C.
7 Referncias
[1] La storia della lingua latina. BETTINI, M. (cur.), Lette-
ratura e antropologia di Roma antica, vol. I, Firenze: La
Nuova Italia, 2005.
[2] FISCHER, S. R. 'Uma breve Histria da Linguagem.
So Paulo: Novo Sculo, 2009.
[3] A palavra Vnus aqui plural.
[4] Grimes, Barbara F.. In: Barbara F. Grimes. Ethnologue:
Languages of the World. thirteenth edition. ed. Dallas,
Texas: Summer Institute of Linguistics, Academic Pub,
October-1996. ISBN 1-55671-026-7.
[5] Foreign Languages: Italian, especicamente: Sardo con-
serva muitas caractersticas arcaicas do latim que desapa-
receram no italiano, como o som k duro em palavras como
chelu, correspondente ao italiano cielo.
[6] Columbia University Language Resource Center
[7] Moore, Malcom. (28 January 2007). "Popes Latinist
pronounces death of a language". The Daily Telegraph.
[8] Iniciao ao latim - Zlia de Almeida Cardoso Editora
tica SP 6a Edio 2006
8 Ligaes externas
Notcias em Latim
Ephemeris, notcias em Latim
9
9 Fontes, contribuidores e licenas de texto e imagem
9.1 Texto
Latim Fonte: http://pt.wikipedia.org/wiki/Latim?oldid=39622846 Contribuidores: Sistema428, Manuel Anastcio, Muriel Gottrop, Ms-
chlindwein, Rui Silva, Rui Malheiro, Gbiten, E-roxo, E2m, Osias, E2mb0t, Afren, Everissimo, Andredamazio, Juntas, LeonardoRob0t,
Pedrassani, Rafael.afonso, Ikescs, Nuno Tavares, Get It, Indech, FCPTN, NTBot, Killian, Thiago90ap, RobotQuistnix, Glum, Fsolda, Rei-
artur, Simoes, Leslie, Sheiks, Epinheiro, Altemar, Leandromartinez, Nascigl, Joo Carvalho, Andr Koehne, George de Moraes, Leonardo
H Coelho, Mercy, OS2Warp, 555, FML, Daniduc, YurikBot, Fbio Sold, Fernando S. Aldado, Gpvos, Wilson simo, FlaBot, Gabbhh,
Lus Felipe Braga, MalafayaBot, Ruela, Tilgon, Kgod, Waltter Manoel da Silva wppt, LijeBot, Jonas Mur, Token, Davemustaine, Dpc01,
He7d3r, Reynaldo, Rmulo Penido, Vigia, Dante, the Wicked, Sanscrit1234, Luan, Yanguas, Thijs!bot, Rei-bot, GRS73, Escarbot, LasT-
Mage, RoboServien, Belanidia, Wmarcosw, BOT-Superzerocool, Rictad, JAnDbot, Alchimista, Capmo, Mdom, Marlon Rivero, Ddis,
Marcio Benvenuto de Lima, Idioma-bot, Rodrigo Molina, Carlos28, TXiKiBoT, Theshotgun, Gunnex, VolkovBot, SieBot, Firenze, Synthe-
bot, Lechatjaune, Yone Fernandes, Flaviano Horozimbo Pires, Rafaor7r, Vini 175, Ladynicky, Blamed, AlleborgoBot, GOE, Kaktus Kid,
PipepBot, Aurola, Kim richard, robot, Maan, Heiligenfeld, Frelopes, Wybot, Carrion, Mr. Barros, RafaAzevedo, Ebalter, Jos
Fernando da Silva, Vitor Mazuco, James Mytho, Louperibot, Numbo3-bot, Thrasherbermensch, Joo P. M. Lima, Luckas-bot, LinkFA-
Bot, LaaknorBot, Leefeni,de Karik, Nallimbot, Lucia Bot, Eamaral, Vanthorn, Salebot, Yonidebot, ArthurBot, DumZiBoT, Alumnum,
Xqbot, GhalyBot, SassoBot, RibotBOT, ThiagoRuiz, Ricardo Ferreira de Oliveira, Ts42, Adilson L. P. de Oliveira, RedBot, Umdiaqual-
quer, Popoto, TobeBot, Rjbot, Ppvnf, Alch Bot, Stegop, FrancisW, Marcos Elias de Oliveira Jnior, Coelhoscoelho, TjBot, Viniciusmc,
WikiFer, Designi1, EmausBot, ZroBot, HRoestBot, rico Jnior Wouters, Renato de carvalho ferreira, Carlosmendes 7, Braswiki, Hal-
lel, Dreispt, Oswaldo Vernet, Wakashozu, ChuispastonBot, WikitanvirBot, Mjbmrbot, Felipandro, CocuBot, Farvardyn, Colaborador Z,
WikiGT, MerlIwBot, Antero de Quintal, pico, AvocatoBot, Stephany oliveira, HiW-Bot, Matheus Faria, Minsbot, Legobot, Alta Foz,
Henrique sousa pereira, Caionomio e Annimo: 217
9.2 Imagens
Ficheiro:Calligraphy.malmesbury.bible.arp.jpg Fonte: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/46/Calligraphy.
malmesbury.bible.arp.jpg Licena: Public domain Contribuidores: Obra do prprio Artista original: Adrian Pingstone
Ficheiro:Disambig_grey.svg Fonte: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4a/Disambig_grey.svg Licena: Public domain
Contribuidores: Obra do prprio Artista original: Bubs
Ficheiro:Duenos_inscription.jpg Fonte: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/33/Duenos_inscription.jpg Licena: Pu-
blic domain Contribuidores: ? Artista original: ?
Ficheiro:Flag_of_the_Vatican_City.svg Fonte: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/00/Flag_of_the_Vatican_City.svg
Licena: CC0 Contribuidores: http://files.mojeeuro.meu.zoznam.sk/200000288-390ab3a04d/2_Commemorative_coin_Vatican_city_
2010.jpg labelbasis Artista original: Desconhecido
Ficheiro:Hocgracili.jpg Fonte: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7d/Hocgracili.jpg Licena: Public domain Contribui-
dores: Originally from en.wikipedia; description page is/was here. Artista original: Original uploader was Alatius at en.wikipedia
Ficheiro:Iron_Age_Italy-pt.svg Fonte: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6f/Iron_Age_Italy-pt.svg Licena: CC-
BY-3.0 Contribuidores: Iron Age Italy.png <a href='//commons.wikimedia.org/wiki/File:Iron_Age_Italy.png' class='image'><img
alt='Iron Age Italy.png' src='//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d8/Iron_Age_Italy.png/50px-Iron_Age_Italy.png'
width='50' height='61' srcset='//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d8/Iron_Age_Italy.png/75px-Iron_Age_Italy.png
1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d8/Iron_Age_Italy.png/100px-Iron_Age_Italy.png 2x' data-le-width='432'
data-le-height='525' /></a>
Artista original: Dbachmann (Discusso contribs)
Ficheiro:Magnifying_glass_01.svg Fonte: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3a/Magnifying_glass_01.svg Licena:
CC0 Contribuidores: Originally from en.wikipedia; description page is/was here. Artista original: Original uploader was Mangojuice at
en.wikipedia
Ficheiro:NoFonti.svg Fonte: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b5/NoFonti.svg Licena: CC-BY-SA-2.5 Contribuido-
res: Image:Emblem-important.svg Artista original: RaminusFalcon
Ficheiro:Nome_di_Teti.png Fonte: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/ff/Nome_di_Teti.png Licena: CC-BY-SA-3.0
Contribuidores: Obra do prprio Artista original: Madaki
Ficheiro:Roman_Empire_map.svg Fonte: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/ba/Roman_Empire_map.svg Licena:
CC-BY-SA-3.0-2.5-2.0-1.0 Contribuidores: self-made, + http://en.wikipedia.org/wiki/Image:RomanEmpire_117.svg Artista original:
Ssolbergj, en:User:Andrei nacu
Ficheiro:Wallsend_platfom_2_02.jpg Fonte: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7d/Wallsend_platfom_2_02.jpg Li-
cena: CC-BY-SA-4.0 Contribuidores: User created Artista original: Thryduulf
Ficheiro:Western_and_Eastern_Romania.PNGFonte: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/96/Western_and_Eastern_
Romania.PNG Licena: CC-BY-SA-3.0 Contribuidores: La Spezia-Rimini Line
Gerhard Ernst - Romanische Sprachgeschichte
[1]
[2]
[3] Artista original: own work
Ficheiro:Wikibooks-logo.svg Fonte: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fa/Wikibooks-logo.svg Licena: CC-BY-SA-
3.0 Contribuidores: Obra do prprio Artista original: User:Bastique, User:Ramac et al.
Ficheiro:Wikipedia-logo-v2.svg Fonte: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/80/Wikipedia-logo-v2.svg Licena: CC-
BY-SA-3.0 Contribuidores: File:Wikipedia-logo.svg as of 2010-05-14T23:16:42 Artista original: version 1 by Nohat (concept by
Paullusmagnus); Wikimedia.
Ficheiro:Wiktionary-logo-pt.png Fonte: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2b/Wiktionary-logo-pt.png Licena: CC-
BY-SA-3.0 Contribuidores: originally uploaded there by author, self-made by author Artista original: la:Usor:Mycs
10 9 FONTES, CONTRIBUIDORES E LICENAS DE TEXTO E IMAGEM
9.3 Licena
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0

Das könnte Ihnen auch gefallen