O latim uma antiga lngua indo-europeia do ramo it-
lico originalmente falada no Lcio, a regio do entorno de Roma. Foi amplamente difundida, especialmente na Europa, como a lngua ocial da Repblica Romana, do Imprio Romano e, aps a converso deste ltimo ao cristianismo, da Igreja Catlica. Atravs da Igreja, tornou-se a lngua dos acadmicos e lsofos europeus medievais. Por ser uma lngua altamente exiva e sin- ttica, a sua sintaxe (ordem das palavras) , em alguma medida, varivel, se comparada com a de idiomas ana- lticos como o portugus, embora em prosa os romanos tendessem a preferir a ordem SOV. A sintaxe indicada por uma estrutura de axos ligados a temas. O alfabeto latino, derivado dos alfabetos etrusco e grego (por sua vez, derivados do alfabeto fencio), continua a ser o mais amplamente usado no mundo. Embora o latim seja hoje uma lngua morta, ou seja, uma lngua que no mais possui falantes nativos, ele ainda empregado pela Igreja Catlica para ns rituais e buro- crticos. Exerceu enorme inuncia sobre diversas ln- guas vivas, ao servir de fonte vocabular para a cincia, o mundo acadmico e o direito. O latim vulgar, nome dado ao latimno seu uso popular inculto, o ancestral das lnguas neolatinas (italiano, francs, espanhol, portugus, romeno, catalo, romanche e outros idiomas e dialetos regionais da rea); muitas palavras adaptadas do latim fo- ramadotadas por outras lnguas modernas, como o ingls. O fato de haver sido a lingua franca do mundo ocidental por mais de mil anos prova de sua inuncia. O latim ainda a lngua ocial da Cidade do Vaticano e do Rito Romano da Igreja Catlica. Foi a principal lngua litrgica at o Conclio Vaticano Segundo nos anos 1960. O latim clssico, a lngua literria do nal da Repblica e do incio do Imprio Romano, ainda hoje ensinado em muitas escolas primrias e secundrias, embora seu papel se tenha reduzido desde o incio do sculo XX. 1 Histria O latim integra as lnguas itlicas e seu alfabeto baseia- se no alfabeto itlico antigo, derivado do alfabeto grego. No sculo IX a.C. ou VIII a.C., o latim foi trazido para a pennsula Itlica pelos migrantes latinos, que se xaram numa regio que recebeu o nome de Lcio, em torno do rio Tibre, onde a civilizao romana viria a desenvolver- se. Naqueles primeiros anos, o latim sofreu a inuncia da lngua etrusca, proveniente do norte da Itlia e que no era indo-europeia. A inscrio Duenos, do sculo VI a.C., um dos textos mais re- motos em latim antigo, provavelmente da tribo dos latinos A importncia do latim na pennsula Itlica rmou-se gradativamente. A princpio, o latim era apenas a ln- gua de Roma, uma pequena cidade circundada por vrios centros menores (Lanuvio, Preneste, Tivoli), nos quais se falavam dialetos latinos ou ans ao latim (o falisco, lngua da antiga cidade de Falerii). J a poucos quil- metros de Roma, eram faladas lnguas muito diversas: o etrusco e sobretudo o grupo indo-europeu das lnguas it- licas - o umbro no norte e o osco no sul, at a atual Ca- lbria. Na Itlia setentrional falavam-se outras lnguas indo-europeias como o lgure, o glico e o ventico. O grego era difundido nas numerosas colnias da Sicilia e da Magna Grcia. Ao longo de toda a era republicana, a situao lingustica da Italia permaneceu muito variada: o plurilinguismo era uma condio comum, e os primei- ros autores da literatura, como nio e Plauto dominavam latim, grego e osco. 2 Diacronia Alm das variaes regionais, mesmo o latim de Roma no foi uma lngua sempre igual a si mesma, apresen- tando fortes diferenas diacrnicas e sociolingusticas. Do ponto de vista diacrnico, deve-se distinguir: [1][2] 1 2 2 DIACRONIA latimpr-literrio, a lngua das inscries (do sculo VII a.C. ao sculo II a.C., ). latim arcaico, a partir das origens da literatura, no sculo III, at o nal do sculo II a.C., c. 106 a.C.. A literatura faz sua apario, sob inun- cia grega, c. 250 a.C.. Nesse perodo feita a traduo da Odisseia por Lvio Andrnico (240 a.C..). Destacam-se tambm o dramaturgo Plauto e Terncio. A ortograa, porm, ainda no est pa- dronizada. latim clssico o latim do nal do sculo I a.C. at c. 14 d.C, o perodo de Augusto, que corresponde idade de ouro da literatura latina, destacando-se Ovdio, Ccero, Virglio, Horcio e Tito Lvio, entre outros. Idade de prata, de 14 d.C a cerca de 120 d.C; latim imperial, at o sculo II d.C.. Autores como Sneca, Lucano, Petrnio, Quintiliano, Estcio, Juvenal, Suetnio, que viveram entre os sculos I e II, apesar das diferenas estilsticas, mantiveram em geral invariante a lngua literria clssica. No sculo II, surge, de um lado, uma moda cultural literria de recuperar os modelos clssicos do perodo de Au- gusto; de outro, com autores como Apuleio, comea a adquirir maior importncia o latimvulgar, a lngua falada que ser a base das lnguas modernas deriva- das do latim - as lnguas neolatinas. latim tardio, incluindo o perodo patrstico, do sculo II ao sculo V, poca da publicao da Vulgata de So Jernimo, das obras de Santo Agos- tinho e de Bocio. No perodo imperial tardio, ao lado de autores mais ligados tradio clssica, como Ausnio e Claudiano, emergiram as gran- des guras dos Padres da Igreja como Tertuliano, Ambrsio, Girolamo e, sobretudo, Agostinho de Hi- pona. No sculo IV viveu tambm um dos maio- res historiadores latinos (embora de origem greco- sria): Amiano Marcelino. latimmedieval, do sculo VI ao sculo XIV, perodo de surgimento das lnguas romnicas. latim renascentista, do sculo XIV ao XVII. Neolatim (ou latim cientco), do sculo XVII ao sculo XIX. Embora a literatura romana sobrevivente seja composta quase inteiramente de obras em latim clssico, a lngua falada no Imprio Romano do Ocidente na Antiguidade tardia (200 a 600 d.C) [2] era o latim vulgar, que diferia do primeiro em sua gramtica, vocabulrio e pronncia. O latim manteve-se por muito tempo como a lngua ju- rdica e governamental do Imprio Romano, mas, com o tempo, o grego passou a predominar entre os membros da elite culta romana, j que grande parte da literatura e da losoa estudada pela classe alta havia sido produzida por autores gregos, em geral atenienses. Na metade oriental do Imprio, que viria a tornar-se o Imprio Bizantino, o grego terminou por suplantar o latim como idioma gover- namental e era a lingua franca da maioria dos cidados orientais, de todas as classes. Aps a sua transformao nas lnguas romnicas, o latim continuou a fornecer umrepertrio de termos para muitos campos semnticos, especialmente culturais e tcnicos, para uma ampla variedade de lnguas. 2.1 Ortograa Rplica da escrita cursiva romana inspirada pelos tabletes de Vindolana A lngua dos antigos romanos teve um forte impacto em culturas posteriores, como demonstra esta Bblia em latim eclesistico, de 1407 Os romanos usavam o alfabeto latino, derivado do al- fabeto itlico antigo, o qual por sua vez advinha do alfabeto grego. O alfabeto latino sobrevive atualmente como sistema de escrita das lnguas romnicas (como o portugus), clticas, germnicas (inclusive o ingls) e muitas outras. Os antigos romanos no usavam pontuao, macros (mas empregavam pices para distinguir entre vogais longas e breves), nem as letras j e u, letras minsculas (embora usassem uma forma de escrita cursiva) ou espao entre palavras (mas por vezes empregavam-se pontos entre pa- lavras para evitar confuses). Assim, um romano escre- veria a frase Lamentai, Vnus [3] e cupidos da seguinte maneira: LVGETEOVENERESCVPIDINESQVE 2.3 Uso moderno 3 Esta frase seria escrita numa edio moderna como: Lugete, O Veneres Cupidinesque Ou, com macros: Lgte, Veners Cupdinsque A escrita cursiva romana encontrada nos diversos ta- bletes de cera escavados em stios como fortes, como por exemplo os descobertos em Vindolana, na Muralha de Adriano, na Gr-Bretanha. 2.2 Legado Romania submersa (em preto): territrios pertencentes ao Imp- rio onde as lnguas romnicas no desenvolveram-se ou desapa- receram. A expanso do Imprio Romano espalhou o latim por toda a Europa e o latim vulgar terminou por dialetar-se, com base no lugar em que se encontrava o falante. O latim vulgar evoluiu gradualmente de modo a tornar-se cada uma das distintas lnguas romnicas, um processo que continuou pelo menos at o sculo IX. Tais idiomas mantiveram-se por muitos sculos como lnguas orais, apenas, pois o latim ainda era usado para escrever. Por exemplo, o latim foi a lngua ocial de Portugal at 1296, quando foi substitudo pelo portugus. Estas lnguas deri- vadas, como o italiano, o francs, o espanhol, o portugus, o catalo e o romeno, oresceram e afastaram-se umas das outras com o tempo. Dentre as lnguas romnicas, o italiano a que mais con- serva o latim em seu vocabulrio, [4] enquanto que o sardo o que mais preserva a fonologia latina. [5] Algumas das diferenas entre o latim clssico e as lnguas romnicas tm sido estudadas na tentativa de se recons- truir o latim vulgar. Por exemplo, as lnguas romnicas apresentam um acento tnico distinto em certas slabas, ao qual o latimacrescentava uma quantidade voclica dis- tinta. O italiano e o sardo logudors possuem, alm do acento tnico, uma nfase consonantal distinta; o espa- nhol e o portugus, apenas o acento tnico; e no francs, a quantidade voclica e o acento tnico j no so distin- tos. Outra grande diferena entre as lnguas romnicas e o latim que as primeiras, com exceo do romeno, perderam os seus casos gramaticais para a maioria das palavras, afora alguns pronomes. A lngua romena pos- sui um caso direto (nominativo/acusativo), um indireto (dativo/genitivo), umvocativo e o nico idioma que pre- servou do latim o gnero neutro e parte da declinao. [6] Embora no seja uma lngua romnica, o ingls sofreu forte inuncia do latim. Sessenta por cento do seu voca- bulrio so de origem latina, em geral por intermdio do francs. O mesmo ocorreu com o malts, uma lngua se- mtica falada na Repblica de Malta, na costa sul da Itlia, que fora inuenciado por 50% de palavras italianas e si- cilianas e, em menor grau, pelo francs em seu lxico, e que mais recentemente fora inuenciado pelo ingls em 20% de seu lxico. Tambm herdou o alfabeto latino, sendo a nica lngua semtica a ser escrita neste alfabeto. Ademais do portugus, outras lnguas romnicas surgi- das a partir do latim incluem o espanhol, o francs, o sardo, o italiano, o romeno, o galego, o occitano, o rtico, o catalo e o dalmtico - este, j extinto. As reas onde as lnguas romnicas extintas eram faladas, so denomi- nadas Romania submersa. Como o contacto como latimescrito se manteve ao longo dos tempos, mesmo muito depois de o latim deixar de ter falantes nativos, muitas palavras latinas foram sendo in- troduzidas em muitas lnguas. Este fenmeno acentuou- se desde o Renascimento, altura em que a cultura clssica foi revalorizada. Sobretudo o ingls e as lnguas romni- cas receberam (e continuam a receber) muitas palavras de origem latina, mas bastantes outras lnguas tambm o zeram. Em especial, muitos novos termos dos domnios tcnicos e cientcos tm na sua base palavras latinas. 2.3 Uso moderno O latim vive sob a forma do latim eclesistico usado para ditos e bulas emitidos pela Igreja Catlica, e sob a forma de uma pequena quantidade esparsa de artigos cient- cos ou sociais escritos utilizando a lngua, bem como em inmeros clubes latinos. O vocabulrio latino usado na cincia, na universidade e no direito. O latim cls- sico ensinado em muitas escolas, muitas vezes combi- nado com o grego, no estudo de clssicos, embora o seu papel tenha diminudo desde o incio do sculo XX. O alfabeto latino, juntamente com suas variantes modernas, como os alfabetos ingls, espanhol, francs, portugus e alemo, o alfabeto mais utilizado no mundo. Termino- logia decorrente de palavras e conceitos em latim am- plamente utilizada, entre outros domnios, na losoa, medicina, biologia e direito, em termos e abreviaes como subpoena duces tecum, lato sensu, etc., i.e., q.i.d. (quater in die: quatro vezes por dia) e inter alia (entre 4 4 DIALETOS A sinalizao da estao de metr de Wallsend, na Inglaterra, est em ingls e latim como uma homenagem ao papel de Wall- send como um dos postos avanados do imprio romano outras coisas). Estes termos em latim so utilizados iso- ladamente, como termos tcnicos. Em nomes cientcos para organismos, o latim geralmente o idioma prefe- rido, seguido pelo grego. A maior organizao que ainda usa o latim em contex- tos ociais e semi-ociais a Igreja Catlica (principal- mente na Igreja Catlica de Rito Latino). A Missa tri- dentina usa o latim, apesar do rito romano costumar uti- lizar o vernculo local; no entanto, pode ser e muitas ve- zes rezado em latim, particularmente no Vaticano. Na verdade, o latim ainda a lngua padro ocial do rito romano da Igreja Catlica e o Conclio Vaticano II ape- nas autorizou que os livros litrgicos fossem traduzidos e, opcionalmente, usados nas lnguas vernculas. O latim a lngua ocial da Santa S e do Vaticano. A Cidade do Vaticano tambm onde est instalado o nico caixa eletrnico onde as instrues so dadas em latim. [7] Nos casos emque importante empregar uma lngua neu- tra, como em nomes cientcos de organismos, costuma- se usar o latim. Alguns lmes, como A Paixo de Cristo, apresentam di- logos em latim. A msica 'Nirvana' do Grupo El Bosco cantada, parte em latim, e em seguida em ingls. Muitas organizaes ainda hoje ostentamlemas emlatim, como o estado brasileiro de Minas Gerais (libertas qu sera tamen). 3 Caractersticas caracterizado por ser uma lngua exiva. No caso dos substantivos e adjetivos a exo denominada declinao, no caso dos verbos, conjugao. No latimclssico cada substantivo ou adjetivo pode tomar seis formas, ou casos": Caso nominativo (sujeito e predicativo do sujeito) Caso vocativo (vocativo) Caso acusativo (objeto direto) Caso dativo (objeto indireto) Caso genitivo (indicando posse ou especicao) Caso ablativo (complementos circunstanciais) Tambm existem resqucios de um stimo caso de ori- gemindo-europeia, o locativo, que indica localizao (por exemplo: dom , em casa), no entanto, este limitado a palavras especcas. Outra caracterstica distintiva do latim o uso de formas simples para expressar a voz passiva dos verbos, alm de uma forma verbo-nominal muito frequente chamada de supino. Ambas formas se perderam nas lnguas romni- cas. 4 Dialetos A difuso do latim por um territrio cada vez mais vasto teve duas conseqncias: a primeira, que o latim, ao en- trar em contato com lnguas diversas, exerceu um inuxo mtuo mais ou menos considervel; a segunda, de certo modo conseqncia da primeira, que o latim foi se di- ferenciando nas diversas regies. Enquanto os laos po- lticos com o centro eram fortes, as diferenas eram li- mitadas, mas quando esses laos enfraqueceram at se romperem completamente, as diferenas se acentuaram. Geralmente, as populaes submetidas desejavam elevar- se culturalmente adotando o latim, coisa que ocorre sem- pre que dois povos entram em contato: prevalece linguis- ticamente o que possui maior prestgio cultural. Dessa forma Roma conseguiu fazer prevalecer o latim sobre o etrusco, o osco, o umbro, o galo, e apenas sobre parte do grego, cujo prestgio cultural era maior. As populaes submetidas e as federadas antes de per- der sua lngua em favor do latim, atravessaram um pe- rodo mais ou menos longo de bilinguismo; de fato, al- gumas das lnguas pr-romanas tiveram no territrio ro- manizado considervel vitalidade durante muito tempo. E essas lnguas originrias deram uma cor especca em cada lngua neolatina surgente, e permanecem presentes em topnimos dessas regies at hoje. 5.1 Casos no Latim 5 5 Gramtica O latim no possui artigos. Os substantivos tm dois nmeros (singular e plural) e seis casos (nominativo, vocativo, acusativo, genitivo, da- tivo e ablativo). Organizam-se em cinco declinaes, que se distinguem pela terminao da forma de genitivo sin- gular: 1: -ae, 2: -i, 3: -is, 4: -us e 5: -ei. Nem sem- pre a forma de nominativo correspondente determinvel a partir da forma de genitivo. Por exemplo, nominativo uerbum, genitivo uerbi (palavra); mas nominativo puer, genitivo pueri (menino). Assim, para se saber declinar umnome emtodas as suas formas, preciso saber a forma de nominativo e a de genitivo; tipicamente os dicionrios fornecem ambas: uerbum, uerbi e puer, pueri. H trs gneros gramaticais: masculino, feminino e neu- tro. O gnero de um nome depende em certa medida da declinao que o nome segue, mas a associao no completamente rgida. Os nomes da primeira declina- o so quase todos femininos (p. ex., rosa, rosae rosa), mas os que tmreferentes humanos geralmente respeitam o gnero natural e por isso alguns so masculinos (p. ex., nauta, nautae marinheiro). Os nomes da segunda decli- nao cujo nominativo singular termina em-umso todos neutros. Os restantes nomes desta declinao (comnomi- nativo em-us or -r, como dominus, domini senhor, ager, agri campo, uir, uiri homem) so quase todos mascu- linos, mas h muitos nomes de rvores em -us, -i e estes so todos femininos: cus, ci gueira. Nas restantes declinaes o gnero mais arbitrrio. O adjetivo concorda com o nome que modica ou de que predicado em nmero, gnero e caso. Anumerao de 1 a 10 : unus/una/unum, duo/duae/duo, tres/tria, quattuor, quinque, sex, septem, octo, novem, de- cem; 11 undecim, 12 duodecim, 13 tredecim, 20 viginti, 30 triginta, 100 centum. Os verbos exionam em pessoa, nmero, tempo, modo, aspeto e voz. Cada verbo pertence a uma de quatro con- jugaes, que se distinguem por exemplo pela forma de innitivo presente ativo: 1: -are, 2: -re, 3: -re, 4: -ire. O lema de um verbo latino (isto a forma de dicio- nrio) no contudo uma forma de innitivo mas sim a forma de primeira pessoa singular do presente do indica- tivo ativo: p.ex., o verbo sum (sou), no esse (ser). O latim possui muito poucos nomes e verbos com exo verdadeiramente irregular, mas contm muitssimos ver- bos cujas formas se baseiam em radicais diferentes e que no so previsveis entre si. Por exemplo, o verbo cano (cantar), tem formas como cano (canto, radical can- ), cecini (cantei, radical cecin-) e cantum(para cantar, radical cant-). O pronome interrogativo quis (masculino e femi- nino) quem?", quid qu?". Quis possui formas plu- rais qui/quae/qua. Os demonstrativos so is/ea/id, hic/haec/hoc, este/esta/isto, iste, ista, istud esse, essa, isso, ille/illa/illud aquele/aquela/aquilo. Os pronomes pessoais so: singular ego eu, tu tu"; plural nos ns, uos vs. Para a terceira pessoa podem usar-se demons- trativos ou sobretudo sujeitos nulos. A ordem cannica do latim clssico SOV, mas uma lngua no conguracional: a ordem das palavras no est diretamente ligada a funes gramaticais, pois a exo em caso muitas vezes suciente para determinar estas funes. Por exemplo, as seguintes frases latinas signi- cam todas Marco ama Cornlia, uma vez que a forma Marcus nominativa e a forma Corneliam acusativa: Marcus Corneliam amat Marcus amat Corneliam Amat Marcus Corneliam Amat Corneliam Marcus Corneliam Marcus amat Corneliam amat Marcus A frase Cornlia ama Marco seria Cornelia Marcum amat. 5.1 Casos no Latim 5.1.1 Nominativo Sujeito Predicativo do Sujeito -a no singular Ex: Bona discipula sum (Boa discpula sou, ou, "[Eu] sou [uma] boa discpula) -ae no plural Ex: Ideo servae sedulae sunt (Por isso, escravas aplicadas so, ou, Por isso, [as] escravas so aplicadas) 5.1.2 Acusativo Objeto Direto -am no singular Ex.: Staphyla Phaedram amat. Estla ama Fedra -as no plural Ex.: Staphyla Phaedras amat. Estla ama as Fedras. 5.1.3 Genitivo Adjunto Adnominal (indicando posse) Ex.: Amica Staphylae etiam serva est. A amiga de Estla ainda escrava 6 5 GRAMTICA 5.1.4 Dativo Objeto Indireto Ex.: Phaedra servae rosam dat. Fedra d a rosa escrava 5.1.5 Ablativo Adjunto Adverbial Ex.: Cum amica ambulat. Anda com a amiga Agente da Passiva Ex.: Filius amatur a matre. O lho amado pela me 5.1.6 Vocativo Vocativo, como no Portugus Ex.: Domine, cur laudas discipulas? Senhor, por que louvas as alunas?" 5.2 Casos e Complementos Em portugus, diferenciamos os complementos verbais por posio e por preposies. Em oraes armativas, por exemplo, o sujeito vem tipicamente antes do verbo e os outros complementos vm tipicamente depois do verbo. Abaixo temos os sujeitos em negrito e os outros complementos com a primeira letra em negrito. Pedro ama Fabola. Fabola ama Pedro. Pedro adora chocolate. Pedro gosta muito de chocolate. Em latim, contudo, alm da posio relativa dos comple- mentos e das preposies, tambm se diferenciavam os complementos verbais pela escolha das terminaes dos nomes. 5.2.1 Sujeitos Os sujeitos, no latim, ocorrem tipicamente no caso no- minativo e denotativo Oc.: hic hom ex amre insnit (esse homem enloqueceu por amor) Podem tambm ocorrer no caso acusativo quando uma orao complementar representa o que algum imagina, deseja, percebe ou diz. Ex.: ego hunc hominem ex amre insnre cu- pi (quero que esse homem enlouquea por amor) 5.2.2 Outros Complementos Aquilo que se faz, se imagina, se deseja, se percebe e se diz ocorre tipicamente no caso acusativo. Oc.: sed eccum lnnem vide Aquilo que se atinge e se d para algum ocorre tipica- mente no caso acusativo. Oc.: [], ut ego hunc lnnem perdam Algum a quem se d ou se diz algo ocorre tipicamente no caso dativo. Oc.: tuos servos aurum ips lnn dabit Oc.: haec verba lnn dc Algum a quem algo pertence tambm ocorre tipica- mente no caso dativo. Oc.: servos est huic lnn Surus Aquilo que se usa ocorre no caso ablativo. Oc.: ego rect mes auribus tor 5.3 Conjugao 5.3.1 Tempo Presente: Descreve aes no presente. Ex.: Lucius amphoram domum portat Imperfeito: Descreve aes contnuas no passado. Ex.: Lucius ibi ambulabat Futuro: Descreve aes futuras. Ex.: Lucius uinum bibet Perfeito simples: Descreve aes no pretrito. Ex.: Lucius mane surrexit 7 Mais que perfeito: Descreve aes no pretrito mais-que-perfeito. Ex.: Lucius totam noctem peruigilauerat Futuro perfeito: Descreve aes planejadas antes de ocorrerem. 5.3.2 Modo Indicativo Innitivo Imperativo Subjuntivo Pessoa 1 do singular: Ego 2 do singular: Tu 3 do singular: Is / Ea / Id 1 do plural: Nos 2 do plural: Vos 3 do plural: Ei / Eae / Ea (Em latim, no existem pronomes do caso reto para a 3 pessoa do singular: faz-se o uso de pronomes demonstra- tivos para indicar essa ausncia). 5.4 Numerais Os numerais latinos podem ser Cardinais, Ordinais, Mul- tiplicativos e Distributivos. Cardinais Os trs primeiros cardinais declinamnos 3 gneros (M, F, N), no singular / plural e nos 5 casos (Nom., Acu., Gen., Dat., Abl.). O cardinal 3 utiliza a mesma forma para os gneros Me F. Os demais cardinais at 100 no declinam. Os cardinais so: primeira dezena: unus, duo, tres, (esses aqui Nom. Sing. Masc.), quattuor, quinque, sex, septem, octo, nouem, decem; de 11 a 17 so formados por unidade + decim (dez): undecim, duodecim, tredecim, quattuorde- cim, quinquedecim, sedecim, septendecim; 18 e 19 so formados pelo que falta para viginte (vinte): duodeviginte e undeviginte; 20, 30, 40, etc. at 100 (dezenas): viginte, triginta, quadraginta, quinquaginta, sexaginta, septuaginta, octaginta, nonaginta, centum; dezenas + unidades: dezena + 1 a 7; ex.: 21 a 27 viginte unus at viginte septum; dezena + 8 e 9; ex.: 28 e 29 similar a 18 e 19 duodetriginta, unodetriginta; Nota isso vale at 99; centenas s existem no plural e declinam: ducenti, trecenti at sexcenti, septigenti, octagenti, non- genti; milhares: mille, duo milia, tria milia viginte milia centi milia, etc; Ordinais Os ordinais indicam em latim, alm da sequncia, as fra- es. So declinveis como adjetivos da primeira classe. Apresentam as formas como segue: primus, secundus, tertius, quartus, quintus, sextus, septimus, octavus, nonus, decimus. undecimus, duodecimus; de 13 a 19 temos: tertius decimus, quartus decimus, etcat nonus decimus; dezenas: vicesimus, trigesimus, quadragesimus, etc at nonagesimus; centenas: centesimus, ducentesimus, tricentesimus, etc. Multiplicativos Os adjetivos declinam conforme adjetivos de segunda classe e so: simplex, duplex, triplex, etc. Os advrbios (uma vez, duas vezes, etc) no tem declina- o e so: semer, bis, ter, quater, etc. Distributivos So tambm declinveis, indicam de um em um, de dois em dois e assim por diante. Apresentam a forma: singuli, bini, terni, quaterni, etc.. at nuoeni, deni; deze- nas: viceni, triceni, etc. [8] 6 Ver tambm Expresses jurdicas em latim Provrbios e sentenas em latim Lista de inscries e lemas em latim 8 8 LIGAES EXTERNAS Appendix Probi, uma lista de erros ortogrcos comumente encontrados no latim vulgar do sculo III d.C. 7 Referncias [1] La storia della lingua latina. BETTINI, M. (cur.), Lette- ratura e antropologia di Roma antica, vol. I, Firenze: La Nuova Italia, 2005. [2] FISCHER, S. R. 'Uma breve Histria da Linguagem. So Paulo: Novo Sculo, 2009. [3] A palavra Vnus aqui plural. [4] Grimes, Barbara F.. In: Barbara F. Grimes. Ethnologue: Languages of the World. thirteenth edition. ed. Dallas, Texas: Summer Institute of Linguistics, Academic Pub, October-1996. ISBN 1-55671-026-7. [5] Foreign Languages: Italian, especicamente: Sardo con- serva muitas caractersticas arcaicas do latim que desapa- receram no italiano, como o som k duro em palavras como chelu, correspondente ao italiano cielo. [6] Columbia University Language Resource Center [7] Moore, Malcom. (28 January 2007). "Popes Latinist pronounces death of a language". The Daily Telegraph. [8] Iniciao ao latim - Zlia de Almeida Cardoso Editora tica SP 6a Edio 2006 8 Ligaes externas Notcias em Latim Ephemeris, notcias em Latim 9 9 Fontes, contribuidores e licenas de texto e imagem 9.1 Texto Latim Fonte: http://pt.wikipedia.org/wiki/Latim?oldid=39622846 Contribuidores: Sistema428, Manuel Anastcio, Muriel Gottrop, Ms- chlindwein, Rui Silva, Rui Malheiro, Gbiten, E-roxo, E2m, Osias, E2mb0t, Afren, Everissimo, Andredamazio, Juntas, LeonardoRob0t, Pedrassani, Rafael.afonso, Ikescs, Nuno Tavares, Get It, Indech, FCPTN, NTBot, Killian, Thiago90ap, RobotQuistnix, Glum, Fsolda, Rei- artur, Simoes, Leslie, Sheiks, Epinheiro, Altemar, Leandromartinez, Nascigl, Joo Carvalho, Andr Koehne, George de Moraes, Leonardo H Coelho, Mercy, OS2Warp, 555, FML, Daniduc, YurikBot, Fbio Sold, Fernando S. Aldado, Gpvos, Wilson simo, FlaBot, Gabbhh, Lus Felipe Braga, MalafayaBot, Ruela, Tilgon, Kgod, Waltter Manoel da Silva wppt, LijeBot, Jonas Mur, Token, Davemustaine, Dpc01, He7d3r, Reynaldo, Rmulo Penido, Vigia, Dante, the Wicked, Sanscrit1234, Luan, Yanguas, Thijs!bot, Rei-bot, GRS73, Escarbot, LasT- Mage, RoboServien, Belanidia, Wmarcosw, BOT-Superzerocool, Rictad, JAnDbot, Alchimista, Capmo, Mdom, Marlon Rivero, Ddis, Marcio Benvenuto de Lima, Idioma-bot, Rodrigo Molina, Carlos28, TXiKiBoT, Theshotgun, Gunnex, VolkovBot, SieBot, Firenze, Synthe- bot, Lechatjaune, Yone Fernandes, Flaviano Horozimbo Pires, Rafaor7r, Vini 175, Ladynicky, Blamed, AlleborgoBot, GOE, Kaktus Kid, PipepBot, Aurola, Kim richard, robot, Maan, Heiligenfeld, Frelopes, Wybot, Carrion, Mr. Barros, RafaAzevedo, Ebalter, Jos Fernando da Silva, Vitor Mazuco, James Mytho, Louperibot, Numbo3-bot, Thrasherbermensch, Joo P. M. Lima, Luckas-bot, LinkFA- Bot, LaaknorBot, Leefeni,de Karik, Nallimbot, Lucia Bot, Eamaral, Vanthorn, Salebot, Yonidebot, ArthurBot, DumZiBoT, Alumnum, Xqbot, GhalyBot, SassoBot, RibotBOT, ThiagoRuiz, Ricardo Ferreira de Oliveira, Ts42, Adilson L. P. de Oliveira, RedBot, Umdiaqual- quer, Popoto, TobeBot, Rjbot, Ppvnf, Alch Bot, Stegop, FrancisW, Marcos Elias de Oliveira Jnior, Coelhoscoelho, TjBot, Viniciusmc, WikiFer, Designi1, EmausBot, ZroBot, HRoestBot, rico Jnior Wouters, Renato de carvalho ferreira, Carlosmendes 7, Braswiki, Hal- lel, Dreispt, Oswaldo Vernet, Wakashozu, ChuispastonBot, WikitanvirBot, Mjbmrbot, Felipandro, CocuBot, Farvardyn, Colaborador Z, WikiGT, MerlIwBot, Antero de Quintal, pico, AvocatoBot, Stephany oliveira, HiW-Bot, Matheus Faria, Minsbot, Legobot, Alta Foz, Henrique sousa pereira, Caionomio e Annimo: 217 9.2 Imagens Ficheiro:Calligraphy.malmesbury.bible.arp.jpg Fonte: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/46/Calligraphy. malmesbury.bible.arp.jpg Licena: Public domain Contribuidores: Obra do prprio Artista original: Adrian Pingstone Ficheiro:Disambig_grey.svg Fonte: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4a/Disambig_grey.svg Licena: Public domain Contribuidores: Obra do prprio Artista original: Bubs Ficheiro:Duenos_inscription.jpg Fonte: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/33/Duenos_inscription.jpg Licena: Pu- blic domain Contribuidores: ? Artista original: ? Ficheiro:Flag_of_the_Vatican_City.svg Fonte: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/00/Flag_of_the_Vatican_City.svg Licena: CC0 Contribuidores: http://files.mojeeuro.meu.zoznam.sk/200000288-390ab3a04d/2_Commemorative_coin_Vatican_city_ 2010.jpg labelbasis Artista original: Desconhecido Ficheiro:Hocgracili.jpg Fonte: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7d/Hocgracili.jpg Licena: Public domain Contribui- dores: Originally from en.wikipedia; description page is/was here. Artista original: Original uploader was Alatius at en.wikipedia Ficheiro:Iron_Age_Italy-pt.svg Fonte: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6f/Iron_Age_Italy-pt.svg Licena: CC- BY-3.0 Contribuidores: Iron Age Italy.png <a href='//commons.wikimedia.org/wiki/File:Iron_Age_Italy.png' class='image'><img alt='Iron Age Italy.png' src='//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d8/Iron_Age_Italy.png/50px-Iron_Age_Italy.png' width='50' height='61' srcset='//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d8/Iron_Age_Italy.png/75px-Iron_Age_Italy.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d8/Iron_Age_Italy.png/100px-Iron_Age_Italy.png 2x' data-le-width='432' data-le-height='525' /></a> Artista original: Dbachmann (Discusso contribs) Ficheiro:Magnifying_glass_01.svg Fonte: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3a/Magnifying_glass_01.svg Licena: CC0 Contribuidores: Originally from en.wikipedia; description page is/was here. Artista original: Original uploader was Mangojuice at en.wikipedia Ficheiro:NoFonti.svg Fonte: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b5/NoFonti.svg Licena: CC-BY-SA-2.5 Contribuido- res: Image:Emblem-important.svg Artista original: RaminusFalcon Ficheiro:Nome_di_Teti.png Fonte: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/ff/Nome_di_Teti.png Licena: CC-BY-SA-3.0 Contribuidores: Obra do prprio Artista original: Madaki Ficheiro:Roman_Empire_map.svg Fonte: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/ba/Roman_Empire_map.svg Licena: CC-BY-SA-3.0-2.5-2.0-1.0 Contribuidores: self-made, + http://en.wikipedia.org/wiki/Image:RomanEmpire_117.svg Artista original: Ssolbergj, en:User:Andrei nacu Ficheiro:Wallsend_platfom_2_02.jpg Fonte: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7d/Wallsend_platfom_2_02.jpg Li- cena: CC-BY-SA-4.0 Contribuidores: User created Artista original: Thryduulf Ficheiro:Western_and_Eastern_Romania.PNGFonte: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/96/Western_and_Eastern_ Romania.PNG Licena: CC-BY-SA-3.0 Contribuidores: La Spezia-Rimini Line Gerhard Ernst - Romanische Sprachgeschichte [1] [2] [3] Artista original: own work Ficheiro:Wikibooks-logo.svg Fonte: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fa/Wikibooks-logo.svg Licena: CC-BY-SA- 3.0 Contribuidores: Obra do prprio Artista original: User:Bastique, User:Ramac et al. Ficheiro:Wikipedia-logo-v2.svg Fonte: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/80/Wikipedia-logo-v2.svg Licena: CC- BY-SA-3.0 Contribuidores: File:Wikipedia-logo.svg as of 2010-05-14T23:16:42 Artista original: version 1 by Nohat (concept by Paullusmagnus); Wikimedia. Ficheiro:Wiktionary-logo-pt.png Fonte: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2b/Wiktionary-logo-pt.png Licena: CC- BY-SA-3.0 Contribuidores: originally uploaded there by author, self-made by author Artista original: la:Usor:Mycs 10 9 FONTES, CONTRIBUIDORES E LICENAS DE TEXTO E IMAGEM 9.3 Licena Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0