Sie sind auf Seite 1von 58

1

2
INTRODUO
Este curso de latim destina-se aos alunos que fazem Letras na universidade,
portanto necessrio um conhecimento bsico da lngua portuguesa, para que se
possam compreender as noes elementares da lngua latina.
Para que esse conhecimento no fique indefinido, faamos um esboo do que
ser necessrio entender na estrutura da lngua portuguesa:
1. noes de classe de palavra: substantivo, adjetivo, advrbio, verbo,
conjuno, preposio, artigo, numeral e pronome.
2. noes de funo sinttica: sujeito, predicativo do sujeito, objeto direto,
predicativo do objeto, objeto indireto, agente da passiva, complemento
nominal, adjunto adnominal e complemento adverbial; predicado nominal e
predicado verbal.
Essas noes sero fundamentais para o entendimento das relaes entre os
casos latinos e as funes das palavras em portugus. Esses casos do latim
correspondem s funes sintticas das palavras na orao. Entendamos orao como
uma estrutura com sujeito e predicado, para que possamos exemplificar com modelos
mais simples cada parte de sua constituio.
Se algum aluno encontrar dificuldades em identificar essas estruturas simples de
morfologia e sintaxe, dever providenciar uma reviso dessa matria, antes de comear
propriamente o estudo da lngua latina. Essas noes daro ao aluno a segurana de
prosseguir o curso, sem maiores problemas.
Este curso dado em etapas que levam o aluno a refletir sobre a estrutura da
lngua latina, atravs do seu conhecimento da lngua portuguesa. Como o latim lngua-
me da lngua portuguesa - alm de ser tambm de outras como espanhol, francs,
italiano e romeno, para ficar s nas lnguas oficiais de Estados -, possvel compreender
sua estrutura com o conhecimento mdio, passado nas escolas, presente em gramticas e
livros didticos e exigido em todos os programas oficiais do Brasil.
Portanto, todos os alunos podem fazer o curso de latim com bom desempenho.
No ser exigido conhecimento aprofundado de nenhuma noo lingstica. O que se
verifica exatamente o contrrio: o aluno passar a compreender melhor a estrutura de
seu prprio pensamento, raciocinando melhor, lendo e escrevendo com maior
competncia.
METODOLOGIA
Este curso dado semestralmente na UFPB, obrigatrio para alunos de Letras e
optativo para alunos de outros cursos.
As aulas so desenvolvidas de acordo com a matria dada, ou seja, o tema da
primeira aula ser retomado na seguinte, de forma cumulativa, de modo que o aluno
possa desenvolver o que foi aprendido e avanar no curso. No haver tempo para uma
reflexo mais aprofundada de cada tema desenvolvido, pois o curso se condensa em um
3
semestre; no entanto, deve-se dominar o assunto de cada aula, no formato como dado,
uma vez que o prximo assunto pressupe o conhecimento do que foi anteriormente
dado.
O vocabulrio empregado reduzido ao essencial, para que se possa empreg-lo
nos exerccios, sem a necessidade de consulta a dicionrios e glossrios. Contudo,
importante que cada aluno tenha a disposio um dicionrio de latim, no para o curso
em si, mas para us-lo para traduzir trechos de citaes, em prosa ou em verso, seja de
autores clssicos como Ccero, Virglio e Horcio, seja de autores cristos.
OBJETIVO
De modo geral, o aluno dever ser capaz de identificar as formas nominais e
verbais, para organiz-las em uma expresso coerente e compreensvel. Essa dificuldade
ser abordada ao longo do curso, para que se reconhea a estrutura da lngua latina, o
que fundamental para a traduo para o portugus.
Particularmente, o aluno que conseguir organizar um texto latino, para traduzir
suas formas de modo claro, ser capaz de explicar esse processo de anlise e
composio, tornando-se competente na explicao desse texto na sala de aula e por
escrito.
AVALIAO
As provas sero aplicadas de acordo com o exerccio dado como modelo e sero
feitas com consulta aos prprios apontamentos. No ser preciso decorar nada! Todas as
tabelas de nomes e verbos serviro de instrumento do exerccio de traduo para o
portugus e verso para o latim. Sem isso, no haver possibilidade de concluir em um
semestre o estudo essencial da estrutura da lngua latina.
PARTE I
A lngua latina proveniente do indo-europeu, grupo lingstico que abrange a
maioria das lnguas europias, com ramificaes at a ndia, com o snscrito. Pode-se
imaginar esse grupo como uma rvore de imensa copa, em que cada ramo principal
representa um subgrupo: indo-iraniano (snscrito, persa, iraniano etc.), helnico (grego
antigo, grego moderno), cltico (escocs, irlands, breto, gals etc.), germnico
(alemo, holands, ingls etc.), eslavo (russo, ucraniano, polons, blgaro etc.), bltico
(lituano, leto etc.), indo-irnico (snscrito, hndi, curdo etc.), germnico (alemo,
holands, ingls etc.), itlico (osco, umbro, latim), alm de outros como anatlio e
tocariano, apenas com referncias indiretas.
Do ramo itlico, atravs do latim, nasceram as lnguas romnicas: italiano,
catalo, portugus, espanhol, francs, sardo, ladino, galego etc.
No entanto, o latim que d origem a essas lnguas o latim falado, e no o
escrito, literrio. Como no se pretende falar em latim, mas aprender a traduzir obras
clssicas, o latim clssico, da poesia e da prosa, ser nosso objeto de estudo. Esse latim
clssico abrange dois sculos: I a. C. e I d. C., ou seja, o sculo primeiro antes de Cristo
e o sculo primeiro depois de Cristo.
Situada a poca, passemos s caractersticas bsicas do latim:
4
A posio das palavras no caracteriza sua funo sinttica, como em portugus.
Por exemplo, o homem v o lobo diferente de o lobo v o homem. Embora essas
oraes contenham as mesmas palavras, seu sentido diferente, pois em uma orao
homem sujeito, em outra, complemento do verbo, ou seja, objeto direto. Da mesma
forma, a palavra lobo, em uma orao sujeito e em outra complemento. Ora, no
preciso analisar a orao para entend-la, pois compreendemos e empregamos
naturalmente essa variao, que caracterstica de todas as lnguas romnicas. Em
latim, no h essa possibilidade de inverter a posio das palavras e modificar o sentido;
sendo uma lngua declinada, a simples inverso da ordem no altera o sentido.
Em uma lngua declinada, cada palavra (substantivo e adjetivo) traz no final uma
caracterstica que identifica sua funo sinttica em uma orao. Se passarmos para o
latim os exemplos dados, homo videt lupum (o homem v o lobo) e lupus videt hominem
(o lobo v o homem), perceberemos que -alm de no haver artigo, nem acentuao- as
palavras tambm se modificaram, quando se modificou o sentido.
Se tomarmos um desses exemplos, homo videt lupum, e simplesmente
invertermos a posio das palavras, sem alterao, no haver mudana de sentido: videt
homo lupum; lupum homo videt; lupum videt homo. A traduo continuar sendo o
homem v o lobo. Portanto, preciso conhecer o quadro da relao caso-funo e os
quadros das declinaes de substantivos e adjetivos.
PARTE II
Caso a variao ou flexo que as palavras apresentam no final. Cada caso est
relacionado basicamente a uma funo sinttica:
Nominativo, o caso do sujeito e do predicativo do sujeito, em uma orao.
Vocativo propriamente o vocativo.
Acusativo, o caso do objeto direto.
Genitivo, o caso do adjunto adnominal.
Dativo, o caso do objeto indireto.
Ablativo, o caso do adjunto adverbial e do agente da passiva.
Para praticar essa relao, leiamos as seguintes frases:
1. O aluno leu o livro.
2. Aluno, l o livro.
3. O livro do aluno grande.
4. O professor deu um livro ao aluno.
5. O professor ensina com o livro.
6. O livro foi lido pelos alunos.
Se fssemos verter essas frases para o latim, em que caso colocaramos as
palavras em destaque? Deve-se justificar a escolha. Por exemplo:
1. aluno nominativo/sujeito; livro acusativo/objeto direto.
Deve-se tentar responder a todas antes de ver as respostas. importante que se
faa a anlise sinttica da frase toda, antes de determinar o caso.
Respostas:
2. aluno vocativo/vocativo.
5
3. aluno genitivo/adjunto adnominal; grande nominativo/predicativo do
sujeito.
4. professor nominativo/ sujeito; livro acusativo/objeto direto; aluno
dativo/objeto indireto.
5. livro ablativo/adjunto adverbial.
6. alunos ablativo/agente da passiva.

Devemos lembrar que antes de tentar aprender as teorias lingsticas mais
complexas, preciso dominar os fundamentos de sua prpria lngua.
Em uma frase como esta: O meu livro de histria, que comprei neste ano,
grande e pesado, obrigao do aluno (futuro professor) conhecer a classe gramatical
das palavras e a funo sinttica de cada uma delas.
Para repetir o exerccio anterior, em que caso ficariam as seguintes palavras:
livro ! histria ! que ! ano ! grande ! pesado?
PARTE III
Na lngua latina, as palavras declinveis (substantivos e adjetivos) possuem tema
voclico ou um radical consonntico. Didaticamente, elas se dividem em cinco
declinaes, que correspondem s que tm tema a, -o, -i, -u e as de radical
consonntico.
A primeira declinao de tema a, com palavras femininas, na maioria, e
algumas masculinas. Vamos ao exemplo:
Magistra legit bonam fabulam.
A traduo dessa orao A professora l uma boa fbula. Deve-se lembrar
que a ordem da orao em latim no necessariamente a mesma que em portugus.
Supondo-se que no saibamos sua traduo, como poderamos traduzi-la?
Precisaramos consultar um dicionrio ou um glossrio.
As palavras em latim mudam sua forma, ou seja, se declinam. Ento, como elas
aparecem no dicionrio?
A entrada lexical das palavras declinveis o nominativo. Em seguida, vem o
genitivo. Os outros casos no aparecem como entrada lexical, portanto deveremos
conhecer a declinao das palavras para poder traduzi-las.
Mas como conhecer todas as palavras, com suas declinaes? claro que isso
impossvel. Ento, deveremos conhecer um modelo que sirva para todas.
Modelo da primeira declinao, tema a: fabula, -ae (f). Assim aparecem os
substantivos nos dicionrios, primeiro o nominativo fabula, depois o genitivo fabulae e
por ltimo o gnero (f), de feminino. O significado fbula, conto, estria etc.
O adjetivo concorda com o substantivo em gnero, nmero e caso. Como o latim
tem gnero masculino, feminino e neutro, o adjetivo aparece nessas trs formas, no
nominativo: bonus, bona, bonum; primeiro o masculino, depois o feminino e em
seguida o neutro.
Ocorre que fabulam no se encontra no nominativo; na orao dada, esse
substantivo est no acusativo, objeto direto do verbo legit, que ser estudado mais
adiante.
A concluso que deveremos conhecer o nominativo das palavras, para saber
como se declinam. Eis o modelo do tema a:
6
SINGULAR PLURAL
N fabula bona fabulae bonae
V fabula bona fabulae bonae
A fabulam bonam fabulas bonas
G fabulae bonae fabularum bonarum
D fabulae bonae fabulis bonis
Ab fabula bona fabulis bonis
Como se observa na tabela, o substantivo est acompanhado do adjetivo,
fazendo-se a concordncia devida; os casos esto abreviados pelas letras iniciais; alguns
casos so coincidentes; nem todas as formas apresentam o a do tema.
O mais importante observar o nominativo singular, o genitivo singular e o
genitivo plural, pois este ltimo determina o tema, com o final arum.
Em todas as declinaes, o genitivo plural que determina o tema.
Felizmente, todas as palavras de tema a seguem esse modelo. Conhecendo-o,
poderemos declinar qualquer palavra desse tema.
Dado o vocabulrio, faamos a traduo:
Magistra, -ae (f): professora.
Fabula, -ae (f): fabula, conto, estria.
Discipula, -ae (f): discpula, aluna.
Bonus, bona, bonum: bom, boa, boa coisa (masculino, feminino e neutro).
Legit : l, 3 pessoa do singular, indicativo presente, voz ativa.
Legunt : lem, 3 pessoa do plural, indicativo presente, voz ativa.
Legitur : l-se, 3 pessoa do singular, indicativo presente, voz passiva.
Leguntur : lem-se, 3 pessoa do plural, indicativo presente, voz passiva.
1. Magistra legit fabulam bonam.
2. Discipula fabulam bonam legit.
3. Magistra bonas fabulas legit discipulis bonis.
4. Discipulae bonae legunt fabulas magistris.
Respostas:
1. A professora l uma boa fbula. (Em latim, no h artigo.)
2. A aluna l uma boa fbula. (A posio das palavras aleatria.)
3. A professora l boas fbulas s boas alunas. (Nominativo singular
acusativo plural dativo plural)
4. As boas alunas lem boas fbulas s professoras. (Nominativo plural
acusativo plural dativo plural)
Para utilizar a voz passiva, preciso lembrar que os verbos devem ser transitivos
diretos, que passam voz passiva, o sujeito passa a agente da passiva e o objeto direto
passa a sujeito paciente. Assim, em A professora l a fbula, na voz passiva ser A
fbula lida pela professora. O agente da passiva, em portugus antecedido da
7
preposio por, contrada com o artigo (pelo, pela, pelos, pelas); em latim, a preposio
a ou ab, se a palavra seguinte se inicia por vogal. O caso do agente da passiva o
ablativo. Experimentemos traduzir:
5. Fabula bona legitur a magistra.
6. Bona fabula legitur a discipula.
7. Bonae fabulae leguntur a magistra discipulis bonis.
8. Fabulae leguntur a bonis discipulis magistris.
Respostas:
5. Uma boa fbula lida pela professora. (Verbo na passiva analtica)
6. Uma boa fbula lida pela aluna.
7. Boas fbulas so lidas pela professora s boas alunas. (O dativo/objeto
indireto permanece inalterado)
8. As fbulas so lidas pelas boas alunas s professoras.
PARTE IV
A segunda declinao de tema o, com palavras masculinas, na maioria, e
algumas femininas e neutras. Vamos ao exemplo:
Magister legit bonum librum. (O professor l um bom livro.)
No dicionrio, a entrada lexical dos substantivos :
Magister, magistri (m): professor.
Liber, libri (m): livro.
Para saber como se declinam essas e todas as palavras de tema o, observemos o
modelo de uma delas:
SINGULAR PLURAL
N magister magistri
V magister magistri
A magistrum magistros
G magistri magistrorum
D magistro magistris
Ab magistro magistris
Os substantivos masculinos desse tema tm tambm a terminao us no
nominativo singular, mas o modelo o mesmo. Por exemplo:
Magister legit bonum librum discipulo sedulo. (O professor l um bom livro
ao aluno aplicado.)
Continuando o vocabulrio:
Discipulus, discipuli (m): aluno, discpulo.
Sedulus, sedula, sedulum: aplicado, zeloso, estudioso.
8
Note-se que o substantivo se apresenta no nominativo, seguido do genitivo; o
adjetivo mantm as trs formas (triforme ou de primeira classe), como em bonus, bona,
bonum (masculino, feminino e neutro).
Observemos este outro modelo de substantivo, acompanhado de adjetivo:
SINGULAR PLURAL
N discipulus sedulus discipuli seduli
V discipule sedule discipuli seduli
A discipulum sedulum discipulos sedulos
G discipuli seduli discipulorum sedulorum
D discipulo sedulo discipulis sedulis
Ab discipulo sedulo discipulis sedulis
Note-se que nesta tabela, as terminaes so idnticas s daquela, com exceo
do nominativo e vocativo singular.
Utilizando o vocabulrio dado at aqui, faamos a traduo:
1. Magister legit librum discipulo.
2. Bonus magister legit librum discipulo sedulo.
3. Bonos libros magister sedulis discipulis legit.
4. Liber bonus a magistro sedulis discipulis legitur.
Deve-se evitar, antes de fazer o exerccio, olhar estas respostas:
1. O professor l um livro ao aluno. (Nominativo acusativo dativo)
2. O bom professor l um livro ao aluno aplicado.
3. O professor l bons livros aos alunos aplicados.
4. Um bom livro lido pelo professor aos alunos aplicados. (Nominativo
ablativo dativo)
As palavras femininas, em menor nmero, seguem o mesmo modelo. No entanto, a
palavras de gnero neutro seguem este outro modelo:
9
SINGULAR PLURAL
N uerbum bonum uerba bona
V uerbum bonum uerba bona
A uerbum bonum uerba bona
G uerbi boni uerborum bonorum
D uerbo bono uerbis bonis
Ab uerbo bono uerbis bonis
O substantivo neutro uerbum com u, e no v, pois esta letra s entra no
alfabeto latino no sculo XVI, junto com o j. Na forma maiscula, escreve-se
VERBUM, com a seguinte entrada lexical:
Verbum, uerbi (n): palavra.
Note-se que o nominativo, vocativo e acusativo, no singular e no plural, so
idnticos. Isso deve acontecer sempre no gnero neutro.
Todas as palavras de tema o fazem o genitivo singular em i e o genitivo plural
em orum; este ltimo determina o tema das palavras.
Verter ao latim:
1. O aluno l boas palavras no livro do professor. (A preposio em in e se
emprega com ablativo, adjunto adverbial de lugar.)
2. Boas palavras no livro do professor so lidas pelo aluno.
No se deve esquecer de que preciso analisar em portugus, antes de tentar
verter ao latim. Cada palavra deve ser analisada e identificada com o respectivo caso
latino. Antes de olhar a resposta, preciso ter feito a verso latina. preciso repetir o
exerccio, at compreender totalmente o processo.
Respostas:
1. Discipulus legit bona uerba in libro magistri.
2. Bona uerba in libro magistri leguntur a discipulo.
Faamos uma sntese do que deve ser conhecido, para a continuao do estudo.
Substantivos de tema em a, genitivo singular ae e genitivo plural arum.
Substantivos de tema em o, genitivo singular i e genitivo plural orum.
Adjetivos de primeira classe: bonus, -a, -um.
Esse conhecimento bsico exigido com auxlio das tabelas e apontamentos
dados at aqui. No se exige conhecimento decorado, mas exigida a aplicao desse
processo, no estudo do latim, consultando dicionrios e gramticas.
10
1. Bonus magister bonum librum discipulo sedulo legit.
2. Magister bona librorum uerba discipulis legit.
3. Amicus certus in hora incerta cernitur.
4. Verbum incertum in momento incerto dicitur.
5. Bona exempla a magistro discipulis dantur.
6. Magister pulchras bonorum librorum sententias discipulis legit.
7. Discipulus librum pulchrarum sententiarum legit.
8. Discipuli a librorum sententiis erudiuntur.
9. Declinar
a. bonus liber b. pulchra sententia
c. pulchrum exemplum d. uerbum certum
1. Incertus, -a, -um: incerto, incerta, (algo) incerto.
2. Cernitur: distinguir, ver; 3 pessoa do singular, indicativo
presente, voz passiva.
3. Dicitur: dizer; 3 pessoa do singular, indicativo presente, voz
passiva.
3. Certus, -a, -um: certo, certa, (algo) certo.
4. Pulcher, pulchra, pulchrum: belo, bela, (algo) belo.
5. Sententia, -ae (f): sentena, opinio, pensamento.
6. Amicus, -i (m): amigo.
7. Hora, -ae (f): hora; tempo.
8. Erudiuntur: educar, instruir; 3 pessoa do plural, indicativo
presente, voz passiva.
9. Exemplum, -i (n): exemplo.
11
Como se percebe, o vocabulrio complementar, ou seja, apenas as palavras que
no apareceram so dadas. As outras j esto nos exerccios anteriores. No adianta
querer fazer esses exerccios, se o processo no foi seguido, desde o incio, em detalhes.
As respostas seguintes devem comprovar a competncia do aluno para passar para a
prxima unidade.
Respostas:
1. O bom professor l um bom livro ao aluno aplicado.
2. O professor l boas palavras dos livros aos alunos.
3. O amigo certo se v na hora incerta.
4. Palavra incerta dita em momento incerto.
5. Bons exemplos so dados pelo professor aos alunos.
6. O professor l belas sentenas dos bons livros aos alunos.
7. O aluno l o livro de belas sentenas.
8. Os alunos so educados pelas sentenas dos livros.
9. Declinao de substantivos e adjetivos:
a.
SINGULAR PLURAL
N Bonus liber Boni libri
V bone liber Boni libri
A Bonum librum Bonos libros
G Boni libri Bonorum librorum
D Bono libro Bonis libris
AB Bono libro Bonis libris
b.
SINGULAR PLURAL
N Pulchra sententia Pulchrae sentintiae
V Pulchra sentintia Pulchrae sentintiae
A Pulchram sentintiam Pulchras sentintias
G Pulchrae sentintiae Pulchrarum sentintiarum
D Pulchrae sentintiae Pulchris sentintiis
AB Pulchra sentintia Pulchris sentintiis
c.
SINGULAR PLURAL
N Pulchrum exemplum Pulchra exempla
V Pulchrum exemplum Pulchra exempla
A Pulchrum exemplum Pulchra exempla
G Pulchri exempli Pulchrorum exemplorum
D Pulchro exemplo Pulchris exemplis
AB Pulchro exemplo Pulchris exemplis
12
d.
SINGULAR PLURAL
N Verbum certum Verba certa
V Verbum certum Verba certa
A Verbum certum Verba certa
G Verbi certi Verborum certorum
D Verbo certo Verbis certis
AB Verbo certo Verbis certis
PARTE IV
A partir de agora, temos condies de consultar um dicionrio e conhecer mais
de cinqenta por cento das palavras do vocabulrio latino. De fato, as palavras de tema
A e de tema O so as mais numerosas. Como no impossvel apresentar todas neste
tempo e espao, apresenta-se um modelo que possibilitar o acesso a todas as outras.
Esse modelo funciona como uma chave que abrir as travas para o conhecimento.
O prximo passo conhecer um grupo de palavras, menos numeroso, mas muito
importante para avanar no estudo; trata-se do grupo de palavras que no tm tema
voclico, ou seja, sua base de flexo ou declinao formada sem uma vogal. As
desinncias se juntam a uma base consonantal.
Como todas as outras, essas palavras tambm se caracterizam pelo genitivo, que
no singular IS e no plural VM; a gramtica as classifica como a 3 declinao.
Nesta mesma parte, iniciaremos tambm o estudo dos verbos, pois comearemos
a ler alguns trechos originais latinos.
Iniciemos com uma inscrio tumular beira de uma estrada:
Viator, uiator, quod es, ego fui, quod nunc sum, et tu eris.
A palavra uiator de 3 declinao e aparece no dicionrio assim:
Viator, uiatoris (m): caminhante, viajante.
O sentido se refere a quem vai por um caminho, por uma via. Como se sabe, a
primeira forma indica o nominativo, entrada lexical; a segunda forma indica o genitivo.
Nesta, deve-se observar o seguinte: vem abreviada (-oris); h uma marca, como um
trao reto, sobre o o, que indica a quantidade. Essa caracterstica da lngua latina no
passou s lnguas romnicas, mas importante para a prosdia latina, ou seja, para
pronunciar corretamente. Assim, essa marca que parece um trao indica que a vogal
longa; se ela tivesse a forma de curva, indicaria que a vogal seria breve. Em que isso
importa? Se a penltima vogal de uma palavra for longa, pronuncia-se como paroxtona;
se for breve, pronuncia-se como proparoxtona. Ento, a leitura do genitivo uiatris,
porque o o (penltima slaba) longo; se fosse breve, a pronncia seria uitoris. No
existem oxtonas em latim!
No entanto, a caracterstica mais importante que o dicionrio nos d que o
genitivo termina em is. Vejamos a declinao dessa palavra na tabela:
13
SINGULAR PLURAL
N Viator Viatores
V Viator Viatores
A Viatorem Viatores
G Viatoris Viatorum
D Viatori Viatoribus
AB Viatore Viatoribus
A traduo da inscrio : Caminhante, caminhante, o que s, eu fui; o que
agora sou, tambm tu sers.
Nota-se que o substantivo uiator est no vocativo singular e que a estrutura das
oraes idntica estrutura em lngua portuguesa.
O verbo ser aparece repetidas vezes, com formas latinas muito semelhantes s
portuguesas: es, fui e sum. Apenas a ltima forma diferente. Assim como os
substantivos, os verbos aparecem no dicionrio latino de forma diferente do dicionrio
portugus. A entrada lexical a 1 pessoa do singular do indicativo presente: sum; em
seguida vem a 1 pessoa do indicativo perfeito: fui; por ltimo, aparece o infinitivo:
esse. Isso vale para todos os verbos, em todos os dicionrios de latim. Vejamos esta
apresentao do verbo ser:
Sum, fui, esse: ser, estar; existir...
Portanto, para saber de um verbo num dicionrio latino, preciso conhecer a 1
pessoa do indicativo presente, isto , a entrada lexical. No dicionrio portugus, a
entrada lexical o infinitivo.
Vejamos a conjugao do indicativo presente:
Sum, es, est, sumus, estis, sunt.
Sua traduo: sou, s, , somos, sois, so. Devem-se notar a semelhana das
formas e a ausncia dos pronomes pessoais (ego/eu; tu/tu; ille/ele; nos/ns; uos/vs;
illi/eles), pois cada forma verbal indica o sujeito.
A conjugao do indicativo perfeito:
Fui, fuisti, fuit, fuimus, fuistis, fuerunt.
Sua traduo: fui, foste, foi, fomos, fostes, foram.
Essas formas latinas representam o modo indicativo em dois aspectos: um
durativo, inacabado (sou, continuo sendo); outro, concludo, acabado (fui, existi). Essas
duas formas de aspecto so muito importantes para formao dos modos e dos tempos.
A conjugao do futuro:
Ero, eris, erit, erimus, eritis, erunt.
Sua traduo: serei, sers, ser, seremos, sereis, sero.
Complementando o vocabulrio:
Quod (pronome indefinido singular neutro): que, o que, aquilo que.
Nunc (advrbio): agora.
Et (conjuno/advrbio): e; tambm.
Tendo relido a inscrio em latim, vamos traduzir:
1. Discipuli, discipuli, quod fui, uos estis nunc.
14
2. Discipule, discipule, quod sum, et tu eris.
3. Magister, magister, quod sumus, et tu fuisti.
Verter ao latim:
1. Caminhantes, caminhantes, o que sois agora, ns tambm fomos; o que
sereis, somos agora.
2. Os alunos sero o que os professores so agora.
Antes de ver as respostas, preciso ter feito o exerccio.
Respostas (traduo):
1. Alunos, alunos, o que fui, vs sois agora.
2. Aluno, aluno, o que sou, tambm tu sers.
3. Professor, professor, o que somos, tambm tu foste.
Respostas (verso):
1. Viatores, uiatores, quod estis nunc, nos et fuimus; quod eritis, sumus nunc.
2. Discipuli erunt quod magistri sunt nunc.
Todo o vocabulrio visto at aqui ser reaproveitado nas futuras lies, sem que
necessariamente seja dado de novo. Assim, preciso lembrar que cada lio nova
pressupe o conhecimento das anteriores.
Para complementar o estudo do verbo ser, eis as tabelas completas dos aspectos,
modos e tempos:
Aspecto inacabado (Infectum)
INDICATIVO SUBJUNTIVO IMPERATIVO
PRESENTE
(Sou)
PASSADO
(Era)
FUTURO
(Serei)
PRESENTE
(Seja)
PASSADO
(Fosse)
PRES. FUT.
Sum Eram Ero Sim Essem
Es Eras Eris Sis Esses Es Esto
Est Erat Erit Sit Esset Esto
Sumus Eramus Erimus Simus Essemus
Estis Eratis Eritis Sitis Essetis Este Estote
Sunt Erant Erunt Sint Essent Sunto
Aspecto acabado (Perfectum)
INDICATIVO SUBJUNTIVO
PRESENTE
(Fui)
PASSADO
(Fora)
FUTURO
(Terei sido)
PRESENTE
(Tenha sido)
PASSADO
(Tivesse sido)
Fui Fueram Fuero Fuerim Fuissem
Fuisti Fueras Fueris Fueris Fuisses
Fuit Fuerat Fuerit Fuerit Fuisset
Fuimus Fueramun Fuerimus Fuerimus Fuissemus
Fuistis Fueratis Fueritis Fueritis Fuissetis
Fuerunt Fuerant Fuerint Fuerint Fuissent
15
Note-se que o tempo passado do indicativo, no infectum, o pretrito
imperfeito; no perfectum, o pretrito mais-que-perfeito; a 3 pessoa do plural no
indicativo presente do perfectum pode variar: fuerunt/fuere (ambas as formas
pronunciadas como paroxtonas, pois a penltima slaba longa); as bases verbais que
servem de tema so mantidas em cada aspecto: es-/er-/su-/si- para o infectum, e fu-
para o perfectum.
Alm dos substantivos sem uma vogal temtica, como uiator, a 3 declinao
engloba tambm substantivos de tema em i, como ciuis (l-se kiuis) cidado ou
como urbs urbe, cidade, que, como os substantivos de tema consonantal, fazem
genitivo singular em is. A diferena se faz pelo genitivo plural, que esses substantivos
em i fazem em ium, ao invs de um.
Vejamos suas tabelas:
SINGULAR PLURAL SINGULAR PLURAL
N Ciuis Ciues Vrbs Vrbes
V Ciuis Ciues Vrbs Vrbes
A Ciuem Ciues Vrbem Vrbes
G Ciuis Ciuium Vrbis Vrbium
D Ciui Ciuibus Vrbi Vrbibus
AB Ciue Ciuibus Vrbe Vrbibus
Assim, vamos verter ao latim:
1. Urbe do cidado;
2. Urbe dos cidados;
3. Cidado da urbe;
4. Cidados das urbes.
Respostas:
1. Vrbs ciuis; 2. Vrbs ciuium; 3. Ciuis urbis; 4. ciues urbium. Lembrando-se
sempre que a locuo adjetiva em portugus se verte ao latim com genitivo.
As gramticas latinas fazem uma distino quanto ao nmero de slabas no
nominativo e no genitivo: se em ambos os casos o nmero de slabas igual, par,
denomina-se parisslabo (ciuis, ciuis); se o nmero de slabas no igual, mpar,
denomina-se imparisslabo (uiator, uiatoris).
Resumindo: os substantivos que tm genitivo singular em is classificam-se na
3 delinao.
1. Magistra legit librum legum discipulo.
2. Ciuis legit librum legum magistro.
3. Magister, ut ciuis, docet legem discipulis.
4. Discipuli discunt leges urbis.
5. Lber ciuium habet leges urbium.
16
6. Ciues discunt cum legibus.
Lex, legis (f): lei.
Vt (advrbio): como, do mesmo modo que.
Docet (3 pessoa do indicativo presente, singular): ensina (algo a algum).
Discunt (3 pessoa do indicativo presente, plural): aprendem.
Habet (3 pessoa do indicativo presente, singular): tem.
Cum (preposio): com (caso ablativo).
Para comparao, segue-se a tabela de lex lei:
SINGULAR PLURAL
N Lex Leges
V Lex Leges
A Legem Leges
G Legis Legum
D Legi Legibus
AB Lege Legibus
Respostas:
1. A professora l o livro das leis ao aluno.
2. O cidado l o livro das leis ao professor.
3. O professor, como cidado, ensina lei aos alunos.
4. Os alunos aprendem as leis da cidade.
5. O livro dos cidados tem leis das cidades.
6. Os cidados aprendem com as leis.
Conforme foi visto, os substantivos tm tema em a (1 declinao: discipula),
em o (2 declinao: discipulus), em i (3 declinao: ciuis) e em consoante (3
declinao: uiator).
Os adjetivos de tipo triforme (1 classe: bonus, a, um) seguem a declinao dos
substantivos de 1 e 2 declinao. Por exemplo: bonus discipulus, bona discipula,
bonum uerbum.
Os outros adjetivos, chamados de 2 classe, seguem a 3 declinao dos
substantivos. Eles se apresentam como de tipo biforme (omnis, omne: todo) ou uniforme
(felix, felicis: feliz); (prudens, prudentis: prudente); (uetus, ueteris: velho). Os adjetivos
biformes apresentam a 1 forma em is (omnis) para substantivos masculinos e
femininos, e a 2 forma em e (omne) para substantivos neutros. Os adjetivos uniformes
apresentam uma nica forma para os trs gneros e vm sempre seguidos do genitivo
singular (prudens, prudentis).
Vamos verter ao caso nominativo do latim as seguintes expresses:
17
1. Todo aluno; toda aluna; toda palavra.
2. Professor feliz; professor prudente; palavra prudente.
3. Professora feliz; professora prudente; palavras prudentes.
4. Cidado feliz; cidado prudente; cidado velho.
5. Cidados felizes; palavras velhas; professores prudentes.
6. Urbe feliz; urbe velha; urbes velhas.
Respostas:
1. Omnis discipulus; omnis discipula; omne uerbum.
2. Magister felix; magister prudens; uerbum prudens.
3. Magistra felix; magistra prudens; uerba prudentia.
4. Ciuis felix; ciuis prudens; ciuis uetus.
5. Ciues felices; uerba uetera; magistri prudentes.
6. Vrbs felix; urbs uetus; urbes ueteres.
Esses adjetivos de 2 classe tambm so de tema em i (omnis, e; felix, -cis;
prudens, -entis) ou de tema consonantal (uetus, -eris). Observem-se suas tabelas:
SINGULAR PLURAL
M/F N M/F N
N Omnis Omne Omnes Omnia
A Omnem Omne Omnes Omnia
G Omnis Omnis Omnium Omnium
D Omni Omni Omnibus Omnibus
AB Omni Omni Omnibus Omnibus
SINGULAR PLURAL
M/F N M/F N
N Felix Felix Felices Felicia
A Felicem Felix Felices Felicia
G Felicis Felicis Felicium Felicium
D Felici Felici Felicibus Felicibus
AB Felici Felici Felicibus Felicibus
SINGULAR PLURAL
M/F N M/F N
N Prudens Prudens Prudentes Prudentia
A Prudentem Prudens Prudentes Prudentia
G Prudentis Prudentis Prudentium Prudentium
D Prudenti Prudenti Prudentibus Prudentibus
AB Prudenti Prudenti Prudentibus Prudentibus
18
SINGULAR PLURAL
M/F N M/F N
N Vetus Vetus Veteres Vetera
A Veterem Vetus Veteres Vetera
G Veteris Veteris Veterum Veterum
D Veteri Veteri Veteribus Veteribus
AB Veteri Veteri Veteribus Veteribus
Para confirmar a compreenso, basta declinar as respostas do exerccio anterior.
P.S. Notar o ablativo singular em i, diferente dos substantivos.
PARTE V

Para o seguimento natural do curso, essas noes de substantivos e adjetivos
sero necessrias, sem que se repita sua teoria, pois em todo lxico latino elas se
aplicam da mesma forma. O mesmo vale para as noes iniciais do verbo.
O verbo em latim tambm se forma por temas, o que a gramtica denomina
conjugao regular, como em portugus. H verbos de tema em a, -e, -i e verbos de
tema consonntico, em que a ausncia de vogal temtica torna necessrio o emprego de
uma vogal de ligao, -- breve. As vogais temticas so sempre longas.
A correspondncia com o sistema verbal portugus evidente, no entanto ela
no obrigatria.
Verbos de tema A so aqueles que apresentam esse tema para formar o infinitivo
em re. Todos eles se classificam na 1 conjugao. Como de hbito, daremos um
modelo para que sirva para todos os outros verbos dessa conjugao:
Amre: amar.
No dicionrio, ele se apresenta do mesmo modo do verbo ser:
Amo, amre; amaui, amatum.
Note-se que a entrada lexical amo, 1 pessoa do singular, indicativo presente,
voz ativa, no infectum (aspecto inacabado). Tambm no infectum est amare. Essas
formas verbais so obrigatrias, pois com elas podem-se formar os modos, os tempos e
as vozes, em toda sua flexo.
Tambm so obrigatrias as formas do perfectum (aspecto acabado); amaui
amei d o tema para a conjugao de todas as formas ativas do perfectum. Amatum
um substantivo verbal (denominado supino) que forma o particpio passado passivo,
como um adjetivo de 1 classe: amatus, amata, amatum.
Essa apresentao dos verbos no dicionrio vale para todas as conjugaes.
Vejamos um modelo completo para a 1 conjugao:
19
Tema - (Infectum)
INDICATIVO
PRESENTE
(amo/sou amado)
PASSADO
(amava/era amado)
FUTURO
(amarei/serei amado)
ativo passivo ativo passivo ativo passivo
amo amor amabam amabar amabo amabor
amas amaris/-re amabas amabaris/-re amabis amaberis/-re
amat amatur amabat amabatur amabit amabitur
amamus amamur amabamus amabamur amabimus amabimur
amatis amamini amabatis amabamini amabitis amabimini
amant amantur amabant amabantur amabunt amabuntur
Note-se que, no indicativo, h presente, passado e futuro. Quando o
verbo for transitivo, h voz ativa e passiva. A segunda pessoa do singular da voz
passiva no infectum possui uma variao em re, que se emprega na poesia. Os
sinais de vogal longa () e breve ( ) servem para ajudar a pronncia. No
existem oxtonas em latim.
SUBJUNTIVO
PRESENTE
(ame/seja amado)
PASSADO
(amasse/fosse amado)
ativo passivo ativo passivo
amem amer amarem amarer
ames ameris/-re amares amareris/-re
amet ametur amaret amaretur
amemus amemur amaremus amaremur
ametis amemini amaretis amaremini
ament amentur amarent amarentur

20
Note-se que, no subjuntivo, no h futuro, diferente do portugus, que a
nica lngua ocidental que o emprega. No imperativo, infinitivo e particpio s
h presente e futuro.
IMPERATIVO
PRESENTE FUTURO
ativo passivo ativo passivo

ama (ama) amare (s amado) amato (ama) amator (s amado)
amato (ame ele) amator (seja amado)

amate (amai)
amamini
(sede amados)
amatote (amai)
amanto (amem eles) amantor (sejam amados)

INFINITIVO
PRESENTE
FUTURO
[radical do SUPINO]
ativo passivo ativo passivo
amare
(amar)
amari
(ser amado)
amaturum, -am, -um
esse (haver de amar)
amatum iri
(haver de ser amado)

PARTICPIO
PRESENTE FUTURO
ativo passivo
Ativo
[radical do SUPINO]
passivo
[GERUNDIVO]
amans, -antis
(amante; que ama)
amaturus, -a, -um
(havendo de amar)
amandus, -a, -um
(havendo de ser amado)

21
GERNDIO
(declinao do INFINITIVO)
Nominativo amare (amar)
Acusativo amandum (amar)
Genitivo amandi (de amar)
Dativo amando (para o amar)
Ablativo amando (pelo amar/amando)

O gerndio como uma declinao do infinitivo, necessria pela
ausncia de artigo.
Tema (Perfectum)
INDICATIVO
PRESENTE
(amei/fui amado)
PASSADO
(amara/fora amado)
FUTURO
(terei amado/terei sido
amado)
ativo passivo ativo passivo ativo passivo
amaui
amatus, a,
um sum
amaueram
amatus, a,
um eram
amauero
amatus, a,
um ero
amauisti
amatus, a,
um es
amaueras
amatus, a,
um eras
amaueris
amatus, a,
um eris
amauit
amatus, a,
um est
amauerat
amatus, a,
um erat
amauerit
amatus, a,
um erit
amauimus
amati, ae, a
sumus
amaueramus
amati, ae, a
eramus
amauerimus
amati, ae, a
erimus
amauistis
amati, ae, a
estis
amaueratis
amati, ae, a
eratis
amaueritis
amati, ae, a
eritis
amauerunt/
amauere
amati, ae, a
sunt
amauerant
amati, ae, a
erant
amauerint
amati, ae, a
erunt

22
Ateno s formas passivas do perfectum, que empregam o particpio
passado passivo com a conjugao do verbo ser. Como o particpio se apresenta
como um adjetivo de 1 classe, h variao de pessoa, nmero e gnero. Assim,
eu fui amado amatus sum, eu fui amada amata sum, eu fui coisa
amada amatum sum; tudo isso no plural: amati sumus, amatae sumus,
amata sumus.
O indicativo presente no perfectum corresponde ao que a gramtica
portuguesa denomina pretrito perfeito do indicativo.
A 3 pessoa do plural, no presente, na voz ativa, possui variante.
SUBJUNTIVO
PRESENTE
(tenha amado/tenha sido amado)
PASSADO
(tivesse amado/tivesse sido amado)
ativo passivo ativo passivo
amauerim amatus, a, um sim amauissem
amatus, a, um
essem
amaueris amatus, a, um sis amauisses
amatus, a, um
esses
amauerit amatus, a, um sit amauisset
amatus, a, um
esset
amauerimus amati, ae, a simus amauissemus
amati, ae, a
essemus
amaueritis amati, ae, a sitis amauissetis amati, ae, a essetis
amauerint amati, ae, a sint amauissent amati, ae, a essent
INFINITIVO PARTICPIO
ativo passivo ativo [SUPINO] passivo
amauisse
(ter amado)
amatum, am, um
esse
(ter sido amado)
amatum (para
amar)/
amatu (de amar)
amatus, a, um
(amado)
Verbos de tema E so aqueles que apresentam esse tema para formar o infinitivo
em re. Todos eles se classificam na 2 conjugao. Eis o modelo:
23
Delre: apagar; destruir(l-se delre).
No dicionrio: deleo, delere; deleui, deletum.
Note-se a vogal temtica, sempre longa, em todas as formas do infectum (deleo,
delere)e do perfectum (deleui, deletum).
Tema - (Infectum)
INDICATIVO
PRESENTE
(destruo/sou destrudo)
PASSADO
(destrua/era destrudo)
FUTURO
(destruirei/serei destrudo)
ativo passivo ativo passivo ativo passivo
deleo deleor delebam delebar delebo delebor
deles deleris/-re delebas delebaris/-re delebis deleberis/-re
delet deletur delebat delebatur delebit delebitur
delemus delemur delebamus delebamur delebimus delebimur
deletis delemini delebatis delebamini delebitis delebimini
delent delentur delebant delebantur delebunt delebuntur

SUBJUNTIVO
PRESENTE
(destrua/seja destrudo)
PASSADO
(destrusse/fosse destrudo)
ativo passivo ativo passivo
deleam delear delerem delerer
deleas delearis/-re deleres delereris/-re
deleat deleatur deleret deleretur
deleamus deleamur deleremus deleremur
deleatis deleamini deleretis deleremini
deleant deleantur delerent delerentur

24
IMPERATIVO
PRESENTE FUTURO
ativo passivo ativo passivo

dele (destri) delere (s destrudo) deleto (destri) deletor (s destrudo)
deleto (destrua) deletor (seja destrudo)

delete
(destru)
delemini (sede
destrudos)
deletote
(destru)
delento
(destruam)
delentor (sejam
destrudos)

INFINITIVO
PRESENTE
FUTURO
[radical do SUPINO]
ativo passivo ativo passivo
delere
(destruir)
deleri (ser
destrudo)
deleturum, am esse
(haver de destruir)
deletum iri (haver de
ser destrudo)

PARTICPIO
PRESENTE FUTURO
ativo passivo
Ativo
[radical do
SUPINO]
passivo
[GERUNDIVO]
delens, -entis
(destruinte; que
destri)
deleturus, a, um
(havendo de
destruir)
delendus, a, um (havendo
de ser destrudo)

25
GERNDIO
(declinao do INFINITIVO)
Nominativo delere (destruir)
Acusativo delendum (destruir)
Genitivo delendi (de destruir)
Dativo delendo (para o destruir)
Ablativo delendo (pelo destruir; destruindo)
Tema (Perfectum)
INDICATIVO
PRESENTE
(destru/fui destrudo)
PASSADO
(destrura/fora destrudo)
FUTURO
(terei destrudo/terei sido
destrudo)
ativo passivo ativo passivo ativo passivo
deleui
deletus
sum
deleueram
deletus
eram
deleuero deletus ero
deleuisti deletus es deleueras
deletus
eras
deleueris
deletus
eris
deleuit deletus est deleuerat
deletus
erat
deleuerit deletus erit
deleuimus
deleti
sumus
deleueramus
deleti
eramus
deleuerimus
deleti
erimus
deleuistis deleti estis deleueratis
deleti
eratis
deleueritis deleti eritis
deleuerunt deleti sunt deleuerant
deleti
erant
deleuerint
deleti
erunt

26
SUBJUNTIVO
PRESENTE
(tenha destrudo/tenha sido destrudo)
PASSADO
(tivesse destrudo/tivesse sido
destrudo)
ativo passivo ativo passivo
deleuerim deletus, a, um sim deleuissem
deletus, a, um
essem
deleueris deletus, a, um sis deleuisses
deletus, a, um
esses
deleuerit deletus, a, um sit deleuisset
deletus, a, um
esset
deleuerimus deleti, ae, a simus deleuissemus
deleti, ae, a
essemus
deleueritis deleti, ae, a sitis deleuissetis deleti, ae, a essetis
deleuerint deleti, ae, a sint deleuissent deleti, ae, a essent

INFINITIVO PARTICPIO
ativo passivo ativo [SUPINO] passivo
deleuisse
(ter destrudo)
deletum, am, um
esse
(ter sido destrudo)
deletum (para
destr.)/
deletu (de
destruir)
deletus, a, um
(destrudo)
Verbos de tema consonntico ou de tema zero so aqueles que se apresentam
sem vogal temtica. A forma do infinitivo tambm em re, mas com e breve, pois
essa vogal apenas de ligao. Todos eles se classificam na 3 conjugao. Eis o
modelo:
Legre: ler (l-se lgere).
No dicionrio: lego, legere; legi, lectum.
Tema zero (Infectum)
27
INDICATIVO
PRESENTE
(leio/sou lido)
PASSADO
(lia/era lido)
FUTURO
(lerei/serei lido)
ativo passivo ativo passivo ativo passivo
lego legor legebam legebar legam legar
legis legeris/-re legebas legebaris/-re leges legeris/-re
legit legitur legebat legebatur leget legetur
legimus legimur legebamus legebamur legemus legemur
legitis legimini legebatis legebamini legetis legemini
legunt leguntur legebant legebantur legent legentur
SUBJUNTIVO
PRESENTE
(leia/seja lido)
PASSADO
(lesse/fosse lido)
ativo passivo ativo passivo
legam legar legerem legerer
legas legaris/-re legeres legereris/-re
legat legatur legeret legeretur
legamus legamur legeremus legeremur
legatis legamini legeretis legeremini
legant legantur legerent legerentur
IMPERATIVO
PRESENTE FUTURO
ativo passivo ativo passivo

lege (l) legere (s lido) legito (l) legitor (s lido)
legito (leia) legitor (seja lido)

legite (lede) legimini (sede lidos) legitote (lede)
legunto (leiam) leguntor (sejam lidos)

28
INFINITIVO
PRESENTE
FUTURO
[radical do SUPINO]
ativo passivo ativo passivo
legere
(ler)
legi (ser
lido)
legiturum, am esse (haver
de ler)
lectum iri (haver de ser
lido)

PARTICPIO
PRESENTE FUTURO
ativo passivo
Ativo
[radical do SUPINO]
passivo
[GERUNDIVO]
legens, -entis
(lente; que l)
lecturus, a, um
(havendo de ler)
legendus, a, um (havendo
de ser lido)

GERNDIO
(declinao do INFINITIVO)
Nominativo legere (ler)
Acusativo legendum (ler)
Genitivo legendi (de ler)
Dativo legendo (para o ler)
Ablativo legendo (pelo ler; lendo)
29
Tema zero (Perfectum)
INDICATIVO
PRESENTE
(li/fui lido)
PASSADO
(lera/fora lido)
FUTURO
(terei lido/terei sido lido)
ativo passivo ativo passivo ativo passivo
legi lectus sum legeram lectus eram legero lectus ero
legisti lectus es legeras lectus eras legeris lectus eris
legit lectus est legerat lectus erat legerit lectus erit
legimus lecti sumus legeramus lecti eramus legerimus lecti erimus
legistis lecti estis legeratis lecti eratis legeritis lecti eritis
legerunt lecti sunt legerant lecti erant legerint lecti erunt

SUBJUNTIVO
PRESENTE
(tenha lido/tenha sido lido)
PASSADO
(tivesse lido/tivesse sido lido)
ativo passivo ativo passivo
legerim lectus, a, um sim legissem lectus, a, um essem
legeris lectus, a, um sis legisses lectus, a, um esses
legerit lectus, a, um sit legisset lectus, a, um esset
legerimus lecti, ae, a simus legissemus lecti, ae, a essemus
legeritis lecti, ae, a sitis legissetis lecti, ae, a essetis
legerint lecti, ae, a sint legissent lecti, ae, a essent

INFINITIVO PARTICPIO
ativo passivo ativo [SUPINO] passivo
legisse
(ter lido)
lectum, am, um esse
(ter sido lido)
lectum (para ler)/
lectu (de ler)
lectus, a, um
(lido)
Verbos de tema I so aqueles que apresentam esse tema para formar o infinitivo
em re. Todos eles se classificam na 4 conjugao. Eis o modelo:
Audre: ouvir.
No dicionrio: audio, audire; audi, auditum.
30
Tema (Infectum)
INDICATIVO
PRESENTE
(ouo/sou ouvido)
PASSADO
(ouvia/era ouvido)
FUTURO
(ouvrei/serei ouvido)
ativo passivo ativo passivo ativo passivo
audio audior audiebam audiebar audiam audiar
audis audiris/-re audiebas audiebaris/re audies audieris/-re
audit auditur audiebat audiebatur audiet audietur
audimus audimur audiebamus audiebamur audiemus audiemur
auditis audimini audiebatis audiebamini audietis audiemini
audiunt audiuntur audiebant audiebantur audient audientur

SUBJUNTIVO
PRESENTE
(oua/seja ouvido)
PASSADO
(ouvisse/fosse ouvido)
ativo passivo ativo passivo
audiam audiar audirem audirer
audias audiaris/-re audires audireris/-re
audiat audiatur audiret audiretur
audiamus audiamur audiremus audiremur
audiatis audiamini audiretis audiremini
audiant audiantur audirent audirentur

31
IMPERATIVO
PRESENTE FUTURO
ativo passivo ativo passivo

audi (ouve) audire (s ouvido) audito (ouve) auditor (s ouvido)
audito (oua) auditor (seja ouvido)

audite
(ouvi)
audimini (sede
ouvidos)
auditote (ouvi)
audiunto
(ouam)
audiuntor (sejam
ouvidos)

INFINITIVO
PRESENTE
FUTURO
[radical do SUPINO]
ativo passivo ativo passivo
audire
(ouvir)
audiri (ser
lido)
auditurum, am, um esse
(haver de ouvir)
auditum iri (haver de
ser ouvido)

PARTICPIO
PRESENTE FUTURO
ativo passivo
Ativo
[radical do SUPINO]
passivo
[GERUNDIVO]
audiens, -entis
(ouvinte; que ouve)
auditurus, a, um
(havendo de ouvir)
audiendus, a, um
(havendo de ser ouvido)

32
GERNDIO
(declinao do INFINITIVO)
Nominativo audire (ouvir)
Acusativo audiendum (ouvir)
Genitivo audiendi (de ouvir)
Dativo audiendo (para o ouvir)
Ablativo audiendo (pelo ouvir; ouvindo)
Tema (Perfectum)
INDICATIVO
PRESENTE
(ouvi/fui ouvido)
PASSADO
(ouvira/fora ouvido)
FUTURO
(terei ouvido/terei sido
ouvido)
ativo passivo ativo passivo ativo passivo
audiui
auditus
sum
audiueram
auditus
eram
audiuero auditus ero
audiuisti auditus es audiueras
auditus
eras
audiueris auditus eris
audiuit auditus est audiuerat
auditus
erat
audiuerit auditus erit
audiuimus
auditi
sumus
audiueramus
auditi
eramus
audiuerimus
auditi
erimus
audiuistis auditi estis audiueratis
auditi
eratis
audiueritis auditi eritis
audiuerunt auditi sunt audiuerant auditi erant audiuerint auditi erunt

33
SUBJUNTIVO
PRESENTE
(tenha ouvido/tenha sido ouvido)
PASSADO
(tivesse ouvido/tivesse sido ouvido)
ativo passivo ativo passivo
audiuerim auditus, a, um sim audiuissem auditus, a, um essem
audiueris auditus, a, um sis audiuisses auditus, a, um esses
audiuerit auditus, a, um sit audiuisset auditus, a, um esset
audiuerimus auditi, ae, a simus audiuissemus auditi, ae, a essemus
audiueritis auditi, ae, a sitis audiuissetis auditi, ae, a essetis
audiuerint auditi, ae, a sint audiuissent auditi, ae, a essent

INFINITIVO PARTICPIO
ativo passivo ativo [SUPINO] passivo
audiuisse
(ter ouvido)
auditum, am, um esse
(ter sido ouvido)
auditum (para ouvir)/
auditu (de ouvir)
auditus, a, um
(ouvido)
Como se v, as quatro conjugaes regulares do latim equivalem s trs do
portugus, pois a segunda e a terceira se fundem em uma s, com a perda da noo da
quantidade voclica.
Para que se aplique esse sistema verbal, vamos estudar um epigrama de Marcial
(40 104 d. C.), em que aparecem um verbo da 1 conjugao e outro da 2:
Esses dois versos foram escritos no sculo primeiro da nossa era por um poeta
que se caracterizou por satirizar personagens de sua poca. Embora o tema desse
pequeno poema seja banal, sua forma obedece ao rgido sistema das composies
poticas da Antigidade clssica. Na verdade, essa composio caracteriza o que se
denomina dstico elegaco, em que o primeiro verso tem seis medidas poticas
(hexmetro), e o segundo tem cinco (pentmetro).
34
Os nomes prprios seguem as mesmas regras dos nomes comuns:
Quintus, -i (m): Quinto, nome de homem (tema o, como discipulus).
Thais, Thaidis (f): Tas, nome de mulher (tema consonntico, como lex). Por
ser de origem grega, esse nome faz o acusativo moda grega: Thaida, ao invs de
Thaidem. Nos outros casos mantm-se a regularidade. Eis sua declinao:
N/V Thais; A- Thaida; G- Thaidis; D- Thaidi; Ab- Thaide.
O vocabulrio restante aparece no dicionrio assim:
A, ab (prepos. de ablativo
ag. da passiva): por [per].
Habeo, -re; habui,
habitum: haver;ter.
Oculus, i (m): olho.
Amo, amare; amaui,
amatum: amar.
Ille, illa, illud: aquele,
aquela, aquilo.
Quis, quae, quid (pron. subs.
interrog.): que, quem.
Duo, duae, duo: dois, duas,
duas coisas.
Luscus, a, um: caolho,
caolha.
Vnus, a, um: um s, uma s,
uma s coisa.
Esse vocabulrio servir tambm para os exerccios propostos.
Para se traduzir um texto latino, deve-se proceder ao seguinte:
1. localizar o verbo;
2. identificar o aspecto, o modo, o tempo, a voz, a pessoa, o nmero;
3. localizar o sujeito desse verbo;
4. formar a orao com os termos do predicado;
5. relacionar essa orao seguinte, na formao do perodo.
Observando-se o poema de Marcial, no difcil identificar as oraes, devido
pontuao. O primeiro verbo amat.
Como esse verbo est como paradigma da 1 conjugao, torna-se fcil
identific-lo, conjugando-o no infectum, indicativo, presente, ativo, 3 pessoa, singular:
amo, amas, amat, amamus, amatis, amant.
O sujeito de amat Quintus, nominativo singular.
A orao, na ordem direta, ser Quintus amat Thaida, que se traduz Quinto
ama Tas. Portanto, Thaida, acusativo, o complemento do verbo, chamado objeto
direto.
Depois, observa-se que h uma pontuao interrogativa. No h verbo. No
entanto, o verbo deve estar implcito na pergunta: Quam Thaida?. O que fica implcito
na pergunta est na afirmao, que Quam Thaida (Quintus amat)?.
Para que se entenda a interrogao, preciso saber algo sobre o pronome
interrogativo quis, quae, quid, que em portugus qu? ou quem?. Em latim, esse
pronome se apresenta de trs formas, a primeira para o masculino (entrada lexical do
dicionrio), a segunda para o feminino, a terceira para o neutro. Como todos os
pronomes, eles se declinam e tm singular e plural:
35
SINGULAR PLURAL
M F N M F N
N quis/qui quis/quae/qua quid/quod qui quae quae/qua
A quem quam quid/quod quos quas quae/qua
G cuius cuius cuius quorum quarum quorum
D cui cui cui quibus quibus quibus
AB quo qua quo quibus quibus quibus
No nominativo masculino singular e no nominativo neutro singular e plural, h
duas formas: a primeira se usa como pronome interrogativo substantivo; a segunda,
como pronome substantivo adjetivo. Vejamos um exemplo:
O aluno l um livro. Que aluno? O aluno aplicado.
Vertendo-se para o latim:
Discipulus legit librum. Qui discipulus? Discipulus sedulus.
Note-se que qui pronome interrogativo adjetivo, pois funciona sintaticamente
como adjunto adnominal de discipulus, exatamente como em portugus.
Se a pergunta fosse Quem?, a traduo seria Quis?, pois o pronome
interrogativo substantivo.
A diferena entre pronome interrogativo substantivo e pronome interrogativo
adjetivo que o primeiro no vem acompanhado de substantivo; o segundo, vem.
No nominativo feminino singular, h trs formas que so variantes, ou seja,
pode-se empregar uma ou outra, tanto para interrogativo substantivo como para
interrogativo adjetivo. Outro exemplo:
A aluna l um livro. Que aluna? A aluna aplicada.
Vertendo-se para o latim:
Discipula legit librum. Quae discipula? Discipula sedula.
Note-se que se poderia usar tanto quis quanto qua.
E, se a pergunta incidisse sobre o complemento verbal, como faramos?
Vejamos o mesmo exemplo:
O aluno l um livro. Que livro? Um livro de fbulas.
Vertendo-se para o latim:
Discipulus legit librum. Quem librum? Librum fabularum.
Como livro, em latim, masculino singular, o pronome empregado quem, se
fosse feminino, seria quam, se fosse neutro, seria quod (interrogativo adjetivo).
Vejamos ainda um outro exemplo:
O aluno l uma bela fbula do livro. Que fbula?
Vertendo-se ao latim:
Discipulus legit pulchram fabulam libri. Quam fabulam?
Se a pergunta fosse Quem l?, a traduo seria Quis legit?.
Agora, um exemplo com gnero neutro:
O aluno diz uma palavra. Que palavra?
Vertendo-se ao latim:
Discipulus dicit uerbum. Quod uerbum?
36
Se a pergunta fosse (diz) o qu?, a traduo seria Quid?.
Olhando a tabela dos interrogativos, podemos empreg-los em todas as
situaes, tanto no singular quanto no plural.
O importante observar que, na pergunta, o caso, o gnero e o nmero
acompanham o raciocnio da afirmao.
Assim, Quam Thaida est no acusativo feminino singular, porque na afirmao
tambm estava.
A resposta Thaida luscam tambm mantm a mesma forma, porque fica
implcito o que est na afirmao (Quintus amat).
A traduo do primeiro verso:
Quinto ama Tas. Que Tas? Tas caolha.
Para testar o entendimento, faamos um exerccio, com os nomes Antonius, da 2
declinao, tema o, e Antonia, da 1 declinao, tema -a.
Verter para o latim:
1. Antnio ama Antnia. Que Antnio?/Quem (ama Antnia)?
2. Antnio ama Antnia. Que Antnia?/Quem (Antnio ama)?
3. Antnio amado por Antnia. Por que Antnia?/Por quem (Antnio
amado)?
4. Antnia amada por Antnio. Por que Antnio?/Por quem (Antnia
amada)?
Respostas:
1. Antonius amat Antoniam. Qui Antonius?/ Quis?
2. Antonius amat Antoniam. Quam Antoniam?/ Quam?
3. Antonius amatur ab Antonia. A qua Antonia?/ A qua?
4. Antonia amatur ab Antonio. A quo Antonio?/ A quo?
Prosseguindo-se com a traduo do epigrama, no segundo verso encontramos
habet, que no vocabulrio se apresenta assim:
Habeo, habre; habui, habitum: haver; ter. Pela terminao do infinitivo
(habre), reconhecemos a 2 conjugao. Na tabela, o modelo correspondente deleo,
delre.
Em um bom dicionrio, haver muito mais informao acerca de significados e
construo sinttica dos verbos. Em nossa aplicao, vamos nos restringir ao essencial.
Localizado o verbo, devemos determinar sua forma: aspecto, modo, tempo, voz,
pessoa e nmero. Assim:
Habeo, habes, habet, habemus, habetis, habent.
Portanto, sabemos que infectum, indicativo, presente, ativo, 3 pessoa, singular.
Devemos agora identificar o sujeito desse verbo.
Como vimos, Thais nominativo, oculum acusativo (tema o), non
advrbio de negao e unum numeral, que se apresenta no vocabulrio como um
adjetivo de 1 classe: unus, una, unum.
J sabemos que no h artigo em latim, nem definido nem indefinido. Quando se
usa o numeral um, h nfase sobre a unidade, ou seja, significa um s. Assim, a
expresso unus discipulus significa um s aluno; una discipula, uma s aluna;
unum uerbum, uma s palavra.
Dos ordinais, apenas os numerais um, dois e trs se declinam:
37
Vnus, una, unum: um, uma, uma coisa.
Duo, duae, duo: dois, duas, duas coisas.
Tres, tria: trs, trs coisas.
M F N M F N M/F N
N unus una unum duo duae duo tres tria
A unum unam unum duos duas duo tres tria
G unius unius unius duorum duarum duorum trium trium
D uni uni uni duobus duabus duobus tribus tribus
AB uno una uno duobus duabus duobus tribus tribus
Devemos agora traduzir a orao com habet: Tas no tem um s olho.
Na orao seguinte, depois da vrgula, parece no haver verbo. No entanto, como
em portugus, tudo est implcito: Ille (non habet) duos (oculos).
O pronome demonstrativo de 3 pessoa ille significa aquele. Em linguagem
mais coloquial, esse pronome se identifica com a pessoa, podendo-se traduzir por ele.
Eis sua declinao:
SINGULAR PLURAL
M F N M F N
N ille illa illud illi illae illa
A illum illam illud illos illas illa
G illius illius illius illorum illarum illorum
D illi illi illi illis illis illis
AB illo illa illo illis illis illis
Completanto a traduo do ltimo verso: Tas no tem um s olho; ele, os
dois. O pronome ille se refere a Quintus, que ama Tas caolha. A stira : se Tas no
tem um s olho, ele no tem os dois. Ou seja, o amor cego.
Como se v, o exerccio de traduo de textos literrios trabalhoso e lento. A
consulta a dicionrios e a tabelas nas gramticas indispensvel, pois no se pode
esperar que algum memorize todas as tabelas nominais, verbais e pronominais do
latim. Assim, pacincia a principal virtude daquele que quer aprender a traduzir. No
38
h atalhos. Os textos literrios e poticos so os mais difceis, pois empregam engenho e
arte do escritor, em sua mxima potncia. Eles so expresso de arte pura. Portanto, a
dificuldade que algum encontre para traduzi-los proporcional sua apurao artstica,
desejada pelo autor.
Como vimos na traduo desse dstico elegaco, o verbo haver d o sentido de
posse. Ento, podemos dizer, em latim:
Discipulus habet librum.
A traduo ser: O aluno tem um livro.
No entanto, essa forma de expressar posse coloquial. H outra, mais literria,
que empregada, quando o autor deseja ser mais formal:
Discipulo est liber.
A traduo ser: Para o aluno existe um livro.
Essa forma de expresso de posse chamada dativo de posse ou dativo tico.
Vejamos as diferenas formais: discipulus, nominativo sujeito, passa para o dativo;
habet, verbo transitivo, se substitui por est, verbo intransitivo de sentido existencial;
librum, acusativo objeto direto, passa para o nominativo, como o novo sujeito.
Resumindo, a coisa possuda passa para o nominativo, o possuidor passa para o
dativo e o verbo esse ser, existir. Essa a forma mais comum na poesia e nos textos
literrios em geral.
Para entender, vertamos ao latim, usando dativo de posse, o seguinte perodo:
Quinto ama Tais, que tem um s olho.
Note-se que h duas oraes e dois verbos. A segunda orao subordinada
adjetiva, pois emprega um pronome relativo (que/a qual) a um termo da primeira (Tas).
Os pronomes relativos, em latim, so semelhantes aos pronomes interrogativos e
se apresentam deste modo:
Qui, quae, quod: que, o qual, a qual. Como sempre, a primeira forma para o
masculino, a segunda, para o feminino, e a terceira, para o neutro.
39
Vejamos sua tabela:
SINGULAR PLURAL
M F N M F N
N qui quae quod qui quae quae
A quem quam quod quos quas quae
G cuius cuius cuius quorum quarum quorum
D cui cui cui quibus quibus quibus
AB quo qua quo quibus quibus quibus
Se no usarmos o dativo de posse, a verso corresponder mais ao portugus:
Quintus amat Thaida, quae habet unum oculum.
A orao relativa, como em portugus, tem um pronome relativo, que sujeito
de habet. Por isso, em latim, esse relativo est no nominativo feminino singular (quae).
No dativo de posse, o nominativo passa para o dativo, o acusativo passa para o
nominativo e usa-se o verbo ser. Ento, vejamos:
Quintus amat Thaida, cui est unus oculus.
Se quisermos verter ao latim este perodo Tas amada por Quinto, que no
tem os dois olhos, deveremos proceder do mesmo modo:
Thais amatur a Quinto, cui non sunt duo oculi.
O verbo ser concorda com o novo sujeito (duo oculi), ficando no plural. Se, em
portugus, o verbo estivesse no passado (tinha), em latim ficaria erant; se estivesse no
futuro, erunt, e assim por diante.
Passemos agora para o dativo de posse o segundo verso do poema traduzido:
Vnum oculum Thais non habet, ille duos.
Conforme a traduo Tas no tem um s olho, ele (no tem) os dois:
Vnus oculus Thaidi non est, illi duo.
Para continuar esse estudo, devemos traduzir este outro poema de Marcial:
40
Como se v, agora so quarto versos, dois dsticos elegacos. As relaes entre
as oraes so praticamente as mesmas, tanto no latim como no portugus. Portanto, o
procedimento de traduo continuar o mesmo:
1. localizar o verbo;
2. identificar o aspecto, o modo, o tempo, a voz, a pessoa, o nmero;
3. localizar o sujeito desse verbo;
4. formar a orao com os termos do predicado;
5. relacionar essa orao seguinte, na formao do perodo.
Ago, agre; egi, actum: impelir; levar
para frente.
Quattuor (num. indecl.): quatro.
Dens, dentis (m): dente. Qui, quae, quod (pron. relativo): que.
Dies, -ei (m/f): dia. Securus, -a, -um: seguro, segura.
Duo, duae, duo: dois, duas. Si (conj.): se.
Expello, -re; expuli, expulsum: expelir. Tertius, -a, -um: terceiro.
Istic (adv.): a. Tibi (pron. pess. sing. dat.): a ti.
Iam (adv.): j.
Totus, -a, -um: todo, inteiro.
Memini, meminisse: lembrar-se.
Tussio, tussre: tossir.
Nihil/nil (n. indecl.): nada.
Tussis, -is (f): tosse.
Possum, potes; posse; potui: poder.
Vna ... una: uma ... outra.
Comeando pelo verbo, memini verbo defectivo, ou seja, no possui todas as
formas. Na verdade, todo o sistema do infectum no usado; s se emprega o
perfectum. No entanto, em portugus se traduz pelo presente. Vejamos sua conjugao,
no indicativo presente (eu me lembro, tu te lembras ...):
Memini, meministi, meminit, meminimus, meministis, meminerunt.
No passado (eu me lembrava, tu te lembravas ...):
Memineram, memineras, meminerat, memineramus, memineratis,
meminerant.
No futuro (eu me lembrarei, tu te lembrars ...):
41
Meminero, memineris, meminerit, meminerimus, memineristis,
meminerint.
No subjuntivo presente (eu me lembre, tu te lembres ):
Meminerim, memineris, meminert, meminerimus, memineristis,
meminerint.
No passado (eu me lembrasse, tu te lembrasses ):
Meminissem, meminisses, meminisset, meminissemus, meminissetis,
meminissent.
No imperativo (lembra-te, lembrai-vos):
Memento, mementote.
No infinitivo (lembrar-se):
Meminisse.
Essas so as formas possveis desse verbo. Ento, a expresso si memini se
traduz se eu me lembro, como uma orao subordinada adverbial condicional.
Quanto ao segundo verbo fuerant, trata-se do verbo ser no indicativo passado
do perfectum (pretrito mais-que-perfeito do indicativo):
Fueram, fuieras, fuerat, fueramus, fueratis, fuerant.
O nominativo sujeito referente a esse verbo quattuor dentes. Portanto, pode-
se compor quatro dentes foram/tinham sido, sobrando tibi e Aelia, que um vocativo
de Aelia, -ae (tema -a): nome prprio feminino, lia.
Como o vocativo apenas um chamamento, no fazendo parte da estrutura
lgica oracional, temos de relacionar o verbo com tibi, pronome pessoal de 2 pessoa do
singular, no dativo. Para isso, necessrio conhecer a tabela de declinao dos
pronomes pessoais de 1 e 2 pessoa:
1 Pessoa 2 Pessoa
SINGULAR PLURAL SINGULAR PLURAL
N Ego Nos Tu Vos
A Me Nos Te Vos
G Mei Nostri Tui Vestri
D Mihi Nobis Tibi Vobis
AB Me Nobis Te Vobis
42
No genitivo plural, nostrum dentre ns; uestrum dentre vs.
Relacionando ento fuerant com tibi, obtm-se foram para ti, que pode ser
entendido existiram para ti, ou seja, o verbo ser associado a um dativo configura a
construo do dativo de posse. O perodo traduzido literalmente seria Se eu me lembro,
lia, existiam para ti quatro dentes, que se pode dizer melhor Se eu me lembro, lia,
tu tinhas quatro dentes, passando tibi do dativo de posse para o sujeito do verbo ter,
que tem como complemento quatro dentes, que em latim sujeito do verbo ser.
Deve-se notar que fuerant est no perfectum, que em portugus se traduz foram
ou tinham existido; a traduo parece melhorar quando se emprega o infectum: existiam
para ti/tinhas. Isto se deve a que, em latim, memini s se emprega no perfectum, o que
fora o emprego do mesmo aspecto na orao principal. Como empregamos, em
portugus, o aspecto inacabado com o verbo lembrar-se, tambm se mantm o mesmo
aspecto na posse.
No segundo verso, o verbo expulit, que 3 pessoa do singular, indicativo
perfectum de expullre (notar o duplo l de todo sistema do infectum):
Expuli, expulis, expulit, expulmus, expulstis, expulerunt.
Essa conjugao se depreende pela observao da tabela dos verbos da 3
declinao (-re), voz ativa, no aspecto perfeito.
Antes de buscar o sujeito desse verbo, convm conhecer as declinaes de dens,
dentis e de tussis, tussis:
Terceira Declinao temas sonnticos em i: *dentis > *dents > dens; deste
modo tambm mens, mentis: mente, esprito; frons, frontis: fronte; urbs, urbis: urbe,
cidade; mors, mortis: morte; sors, sortis: sorte, destino; etc.
Formas particulares: tussis, is (f): tosse; sitis, is (f): sede; etc.
SINGULAR PLURAL SINGULAR PLURAL
N/V Dens Dentes Tussis Tussis
G Dentis Dentium Tussis Tussium
A Dentem Dentes/Dentis Tussim Tussis
D Denti Dentibus Tussi Tussibus
AB Dente Dentibus Tussi Tussibus
43

Como tussis do gnero feminino, a ligao natural una tussis, que forma o
sujeito-nominativo de expulit. Duos (acusativo, masculino, plural) deve-se referir a
dentes (masculino plural), que tambm pode ser dentis, conforme a tabela.
Ento, podemos formar, na ordem direta:
Vna tussis expulit duos (dentis) et una (tussis expulit) duos (dentis).
J vimos que o numeral unus, una, unum, quando vem sozinho com um
substantivo, se traduz por um s, uma s, uma s coisa; mas, quando vem seguido de
et (conjuno coordenativa e) e sua repetio (unus et unus, una et una, unum et
unum), caracteriza a coordenao disjuntiva: um e outro, uma e outra, uma e outra
coisa. Assim, pode-se traduzir:
Uma tosse expeliu dois dentes, e outra (tosse expeliu) dois (dentes).
Como se v, trata-se de mais uma stira ou brincadeira que o poeta faz, embora
em dsticos elegacos, devidamente metrificados.
Para reforar o estudo dos verbos, convm conjugar expellre no indicativo, em
todos os tempos e em ambos aspectos, na voz ativa e passiva. O modelo ser legre;
deve-se atentar variao de tema do infectum, com ll, e do perfectum,com l. As
primeiras pessoas so: expello, expellor; expellebam, expellebar; expellam, expellar;
expuli, expulsus sum; expuleram, expulsus eram; expulero, expulsus ero.
Continuando a traduo, o terceiro verso apresenta potes, 2 pessoa do indicativo
presente, infectum, de possum, posse; potui: poder, que se constri com o tema do
verbo esse ser acrescentado a pot-, formando pot-sum > possum, pot-es > potes etc.;
no perfectum, pot-fui > potui, pot-fuisti > potuisti etc. Vejamos sua conjugao:
44
Infectum
INDICATIVO SUBJUNTIVO
PRESENTE
(posso)
PASSADO
(podia)
FUTURO
(poderei)
PRESENTE
(possa)
PASSADO
(pudesse)
possum poteram potero possim possem
potes poteras poteris possis posses
potest poterat poterit possit posset
possumus poteramus poterimus possimus possemus
potestis poteratis poteritis possitis possetis
possunt poterant poterunt possint possent
Infinitivo presente: posse (poder).
Infinitivo futuro: ________
Perfectum
INDICATIVO SUBJUNTIVO
PRESENTE
(pude)
PASSADO
(pudera)
FUTURO
(terei podido)
PRESENTE
(tenha podido)
PASSADO
(tivesse podido)
potui potueram potuero potuerim potuissem
potuisti potueras potueris potueris potuisses
potuit potuerat potuerit potuerit potuisset
potuimus potueramus potuerimus potuerimus potuissemus
potuistis potueratis potueritis potueritis potuissetis
potuerunt potuerant potuerint potuerint potuissent
Infinitivo perfeito: potuisse (ter podido).
Esse verbo (potes) se une ao infinitivo tussre, da quarta conjugao, que s se
emprega no infectum, da a presena de apenas duas formas no vocabulrio. A traduo
ser podes tossir, referindo-se a lia, como sujeito.
45
O adjetivo de primeira classe secura segura tambm se refere a lia, na funo
de predicativo do sujeito. O substantivo diebus, ablativo plural da 5 declinao, tem
tema e e apresenta a seguinte declinao:
SINGULARPLURAL
N Dies Dies
V Dies Dies
A Diem Dies
G Diei Dierum
D Diei Diebus
Ab Die Diebus
A quinta declinao apresenta um nmero muito reduzido de palavras,
comparando-se s trs primeiras. O mesmo acontece com a quarta declinao, cujos
modelos so:
a- gradus, -us (m): passo; grau;
b- manus, -us (f): mo;
c- genu, -us (n): joelho.
SINGULAR PLURAL
MASCULINO FEMININO
NEUTR
O
MASCULIN
O
FEMININ
O
NEUTR
O
N Gradus Manus Genu Gradus Manus Genua
V Gradus Manus Genu Gradus Manus Genua
A Gradum Manum Genu Gradus Manus Genua
G Gradus Manus Genus Graduum Manuum Genuum
D Gradui Manui Genui Gradibus Manibus Genibus
Ab Gradu Manu Genu Gradibus Manibus Genibus
O outro adjetivo de primeira classe (totis), ablativo plural, est relacionado a
diebus, tambm no ablativo plural. Como o caso ablativo se usa para as noes de
advrbio, a expresso totis diebus pode-se traduzir por dias inteiros ou todos os dias,
como adjunto adverbial de tempo.
Organizando-se o terceiro verso no ordem direta:
46
Iam potes tussire secura totis diebus.
Com o vocabulrio e o estudo das palavras relacionadas, podemos traduzir:
J podes tossir segura todos os dias.
No quarto e ltimo verso, h dois verbos: agat e habet. Este j conhecemos do
primeiro poema traduzido. Aquele, segundo o vacabulrio, da 3 conjugao e segue o
modelo de legre. Portanto, seu modo subjuntivo, no infectum, e sua conjugao :
Agam, agas, agat, agamus, agatis, agant.
Resta saber qual o sujeito de cada um. Tertia tussis est no nominativo
singular; nil e quod, como neutros, podem ser ou nominativo ou acusativo.
Quando houver tal dvida, o melhor traduzir na ordem latina, para depois
ordenar em portugus. Assim, nada a que leve terceira tosse h.
Se relermos o poema em latim, podemos ordenar o quarto verso:
Nada h a que uma terceira tosse leve.
De fato, parece haver coerncia, pelo que se entendeu dos versos anteriores.
Pois, se duas tosses expeliram dois dentes, e outras duas mais dois, ento nada haver
que uma terceira tosse possa levar.
Como se v, o trabalho de traduo requer consentrao e raciocnio lgico. No
basta saber o significado das palavras, preciso pensar a melhor forma de empregar os
recursos da lngua, pois essa a marca do escritor.
Para pr em prtica tudo isso, devemos verter ao latim:
1. Duas tosses expeliram os dentes de lia, que tinha quatro dentes.
2. Os quatro dentes foram expelidos por duas tosses.
3. Uma tosse expelir quatro dentes.
4. Dois dentes sero expelidos por uma tosse.
5. lia nada tem que uma terceira tosse leve.
dever do aluno tentar fazer todo o exerccio antes de verificar as respostas,
pois o entendimento desses pontos so aproveitados na prxima traduo.
1. Duae tussis expulerunt dentis Aeliae, quae habebat quattuor dentis. A orao
relativa pode-se verter tambm assim, no dativo de posse: cui erant quattuor dentes.
2. Quattuor dentes expulsi sunt a duabus tussibus. No perfectum, a voz passiva
se faz com o particpio passado passivo, que possui gnero e nmero, como os
47
adjetivos, e com o verbo ser, conjugado ou no presente ou no passado ou no futuro. O
agente da passiva se emprega no ablativo.
3. Tussis expelet quattuor dentis.
4. Duo dentes expellentur a tussi.
5. Aelia nil habet quod tertia tussis agat.
Note-se que cada processo da traduo ressaltado pela verso. necessrio que
tudo esteja bem entendido e executado, desde a conjugao verbal, que se deve fazer
tantas vezes quantas forem necessrias, at a estruturao do poema todo, que exige
concentrao e empenho em cada fase.
Na parte final deste trabalho, faremos a traduo de alguns trechos de Caio Tlio
Ccero (106 43 a. C.):
Animus, -i (m): nimo, esprito. Honorarium, -i (n): brinde, prmio.
Audiens, -ientis: ouvinte (part. pres.
de audio).
Necessarius, a, um: necessrio, a.
Debitum, -i (n): dever.
Optimus, a, um: timo, o melhor (superlativo de
bonus, a,um).
Delecto, -re, -ui, -tum: deleitar. Orator, -ris (m): orador.
Dico, dicre, dixi, dictum: dizer. Permoueo, -ere, -ui, -motum: comover.
Doceo, docre, docui, docitum:
intruir, ensinar.
Qui, quae, quod: que, o qual (pron. relativo).
Et ... et: tanto ... quanto.
48
O trabalho de traduo deve seguir o mesmo procedimento.
No perodo composto deve-se atentar separao das oraes e relao entre
elas. Para isso, necessrio identificar os verbos, determinando sua forma e sentido.
Em primeiro lugar aparece est, que j se conhece, formando a primeira orao
timo o orador. Em seguida vem dicendo, que uma forma nominal do verbo
dicre, relativa ao gerndio. Ao se observar o gerndio pelo paradigma dos verbos da 3
conjugao (legre), verifica-se que essa forma de gerndio uma declinao do
infinitivo, que corresponde a um substantivo. Assim, pode-se declinar:
GERNDIO
Nominativo dicere (dizer)
Acusativo dicendum (dizer)
Genitivo dicendi (de dizer)
Dativo dicendo (para o dizer)
Ablativo dicendo (pelo dizer; dizendo)
Deixemos essa forma nominal, por enquanto. Os prximos verbos esto
coordenados por et...et e so docet, delectat e permouet. O primeiro da 2
conjugao (delre), o segundo da 1 (amre) e o terceiro tambm da 2.
Conjugando-os, sabemos que esto no infectum, indicativo, presente, 3 pessoa
do singular, voz ativa. Portanto, a palavra que pode corresponder a um nominativo
singular, como sujeito, qui, pronome relativo referente a orator. Devemos tambm
declinar orator, que da 3 declinao, como uiator.
Falta a expresso animos audientium; a primeira palavra substantivo da 2
declinao, como discipulus, a segunda um particpio presente ativo do verbo audre
ouvir, que como adjetivo de 2 classe, de tema i, assim se declina:
SINGULAR PLURAL
M/F N M/F N
N/V audiens audiens audientes audientia
A audientem audiens audientes audientia
G audientis audientis audientiumaudientium
D audienti audienti audientibusaudientibus
AB audienti audienti audientibusaudientibus
Como vemos no vocabulrio, podemos traduzir o particpio presente
ativo por ouvinte. Assim a expresso animos audientium se traduz nimos
dos ouvintes, que objeto direto dos verbos docet, delectat, permouet. O
ncleo do objeto o substantivo que est no acusativo animos, o adjunto
adnominal desse ncleo o genitivo plural audientium.
49
Temos a primeira parte traduzida assim: timo o orador que, pelo
dizer, tanto ensina, quanto deleita, quanto comove os nimos dos ouvintes.
Na segunda parte, temos est, que se distribui a trs oraes coordenadas:
docere est debitum; delectare est honorarium e permouere est necessarium.
Ento, pode-se traduzir: Ensinar um dever, deleitar um brinde,
comover necessrio.
Note-se que os infinitivos, como sujeitos gramaticais, deixam os
predicativos no gnero neutro.
Para exerccio, devemos indicar a classe gramatical, o caso e a funo
sinttica de cada palavra:
1. optimus; 2. orator; 3 animos; 4. audientium; 5. debitum; 6.
honorarium; 7. necessarium; 8. qui.
Para responder preciso declinar cada palavra; a classe gramatical dada
na entrada lexical.
Respostas:
1. adjetivo, nominativo, predicativo do sujeito;
2. substantivo, nominativo, sujeito (de est);
3. substantivo, acusativo, objeto direto (de docet, delectat, permouet);
4. particpio presente ativo, genitivo, adjunto adnominal (de animos);
5. substantivo, nominativo, predicativo do sujeito (docere);
6. substantivo, nominativo, predicativo do sujeito (delectare);
7. adjetivo, nominativo, predicativo do sujeito (permouere);
8. pronome relativo, nominativo, sujeito (de docet, delectat,
permouet).
Verter ao latim:
1. O nimo do orador necessrio aos ouvintes.
2. O bom livro lido pelos bons alunos.
3. Lendo bons livros, a professora ensina e comove os alunos.
4. A fbula, que lida pelo aluno, deleita os nimos dos ouvintes.
5. O aluno, que lia as fbulas do livro, comovia os nimos dos professores.
6. O aluno, que foi instrudo pelos professores, leu bons livros.
preciso conjugar todos os verbos exigidos na verso, no mesmo modo, tempo
e voz.
Respostas:
1. Animus oratoris est necessarius audientibus.
2. Bonus liber legitur a bonis discipulis.
3. Legendo bonos libros, magistra docet et permouet discipulos.
4. Fabula, quae legitur a discipulo, delectat animos audientium.
5. Discipulus, qui legebat fabulas libri, permouebat animos magistrorum.
50
6. Discipulus, qui docitus est a magistris, legit bonos libros.
Auaritia, -ae (f): avareza, cobia,
ganncia.
Negotium, -ii (n): ocupao, trabalho.
Caput, capitis (n): cabea; captulo; o
principal.
Pello, pellre; pepuli, pulsum: repelir;
afastar.
Etiam (adv.): at mesmo. Procuratio, -onis (f): administrao;
procurao.
In (preposio): em. Publicus, -a, -um: pblico, oficial.
Minimus, -a, -um: mnimo, -a.
Suspicio, -onis (f): suspeita, suspeio.
Munus, muneris (n): cargo, ofcio;
funeral.
Vt (conj. integrante): que.
H agora dois verbos: est e pellatur. O primeiro j conhecemos, o segundo, pelo
que se v no vocabulrio e pelo paradigma da 3 conjugao, est no infectum, no modo
subjuntivo, presente, terceira pessoa, singular, e se conjuga assim:
Legar, legaris, legatur, legamur, legamini, legantur.
Todas as palavras que ofeream alguma dificuldade devem ser declinadas,
observando-se no vocabulrio seus temas ou declinaes. Por exemplo, caput, munus,
procuratio, suspicio.
SINGULAR PLURAL SINGULAR PLURAL
N Caput Capita Munus Munera
V Caput Capita Munus Munera
A Caput Capita Munus Munera
G Capitis Capitum Muneris Munerum
D Capiti Capitibus Muneri Muneribus
AB Capite Capitibus Munere Muneribus
51
SINGULAR PLURAL SINGULAR PLURAL
N Procuratio Procurationes Suspicio Suspiciones
V Procuratio Procurationes Suspicio Suspiciones
A Procurationem Procurationes Suspicionem Suspiciones
G Procurationis Procurationum Suspicionis Suspicionum
D Procurationi Procurationibus Suspicioni Suspicionibus
AB Procuratione Procurationibus Suspicione Suspicionibus
A primeira orao no oferece dificuldade, devendo-se traduzir caput est por o
principal . Em seguida vem uma longa expresso iniciada por in em, que indica
lugar; se ela for seguida de ablativo, a relao de adjunto adverbial de lugar,
instrumento ou meio. De fato, procuratione ablativo, o pronome indefinido omni
concorda em gnero (feminino), nmero (singular) e caso (ablativo). Como exerccio,
podemos declinar a expresso omni procuratione:
SINGULAR PLURAL
N Procuratio ominis Procurationes omnes
V Procuratio omnis Procurationes omnes
A Procurationem omnem Procurationes omnes
G Procurationis ominis Procurationum omnium
D Procurationi omni Procurationibus omnibus
AB Procuratione omni Procurationibus omnibus
J podemos traduzir in omni procuratione por em toda administrao. O
substantivo negotii est no genitivo singular (neutro de tema o), sendo portanto
adjunto adnominal de procuratione; o outro substantivo no genitivo singular (neutro de
tema consonantal) muneris est coordenado por et a negotii, sendo tambm adjunto
adnominal. A ltima palavra o adjetivo de 1 classe publici, adjunto adnominal de
muneris, concordando em gnero, nmero e caso. Ento podemos traduzir todo esse
adjunto adverbial por em toda administrao de negcio e de cargo pblico.
Na segunda orao, que se inicia por ut que, determina-se o sujeito do verbo
pellatur, pela expresso no nominativo singular minima suspicio. Na ordem em que
est, se traduz que de cobia seja afastada at mesmo a mnima suspeita, ou seja, que
seja afastada at mesmo a mnima suspeita de cobia.
Para exercitar, verter ao latim:
1. Afastamos (perfectum) toda suspeita de cobia na administrao pblica.
52
2. Em todos os cargos pblicos, a mnima suspeita de cobia ser afastada por
ns.
3. Em todo cargo pblico, a mnima suspeita de cobia foi afastada.
4. Em todos cargos pblicos, a mnima suspeita de cobia fora afastada.
5. Em todos cargos pblicos, as mnimas suspeitas tero sido afastadas.
preciso conjugar os verbos em todas as formas pedidas.
Respostas:
1. Pepulimus omnem suspicionem auaritiae in procuratione publica.
2. In omnibus muneribus publicis, minima suspicio auaritiae pelletur a nobis.
3. In omni munere publico, minima suspicio auaritiae pulsa est.
4. In omnibus muneribus publicis, minima suspicio auaritiae pulsa erat.
5. In omnibus muneribus publicis, minimae suspiciones pulsae erunt.
Capio, capre; cepi, captum: capturar;
tomar.
Opus (n. indecl.; na lococuo opus esse):
ser preciso.
Existimo, -are; -aui, -atum: estimar,
considerar.
Publicus, a, um: pblico; do povo.
Insanus, a, um: insano, louco. Res, rei (f): coisa.
Loquor, loqui; locutus sum: falar. Seruus, -i (m): escravo, servo.
Oportet, oportre; oportuit: ser
preciso, convir.
Si (conjuno adversativa): se.
Oppressus, a, um: vencido. Taceo, -re; tacui, tacitum: calar, silenciar.
Opprimo, -re; oppressi, -essum:
oprimir.
Vero (adv.): com certeza, em verdade.
53

Em latim, quando se emprega o pronome pessoal, h um reforo, uma nfase
sobre ele; em geral, no se emprega, pois o sujeito se mostra pela desinncia dos verbos.
Desse modo, a expresso ego uero qui pode-se traduzir por eu mesmo, na verdade,
que ou eu mesmo com certeza que. preciso identificar os verbos, suas formas e
seus respectivos sujeitos.
Como essa construo pode oferecer mais dificuldades, pode-se observar que as
conjunes se relacionam a verbos conjugados, bem como os pronomes relativos. A
primeira conjuno si est relacionada a loquor, forma verbal que s se usa na voz
passiva, ou seja, no h voz ativa, em todos os modos e tempos conjugados. Esses
verbos so ditos depoentes: forma passiva e significado ativo.
Na verdade, o paradigma que lhe correspondente legor (sou lido), da 3
conjugao regular; para facilitar o entendimento, apresenta-se aqui sua conjugao
completa:
INFECTUM
INDICATIVO SUBJUNTIVO IMPERATIVO
Presente
(falo)
Passado
(falava)
Futuro
(falarei)
Presente
(fale)
Passado
(falasse)
Presente
Loquor Loquebar Loquar Loquar Loquerer
Loqueris Loquebaris Loqueris Loquaris Loquereris Loquere
Loquitur Loquebatur Loquetur Loquatur Loqueretur
Loquimur Loquebamur Loquemur Loquamur Loqueremur
Loquimini Loquebamini Loquemini Loquamini Loqueremini Loquimini
Loquuntur Loquebantur Loquentur Loquantur Loquerentur
No imperativo, h ainda o tempo futuro: loquitor, para 2 e 3 pessoas do
singular; loquuntur, para 3 pessoa do plural.
No infinitivo: loqui, presente (falar); locutum iri, futuro (haver de falar).
No particpio: loquens, loquentis, presente (nominativo e genitivo, como
adjetivo de 2 classe; falante); locuturus, a, um, futuro (como adjetivo de 1 classe;
54
havendo de falar). H ainda o gerundivo, adjetivo verbal que exprime dever:
loquendus, a, um (que deve ser falado).
No gerndio, como declinao do infinitivo loqui, h o genitivo loquendi, o
acusativo loquendum, o dativo e ablativo loquendo.
PERFECTUM
INDICATIVO SUBJUNTIVO
Presente
(falei)
Passado
(falara)
Futuro
(terei falado)
Presente
(tenha falado)
Passado
(tivesse falado)
Locutus sum Locutus eram Locutus ero Locutus sim Locutus essem
Locutus es Locutus eras Locutus eris Locutus sis Locutus esses
Locutus est Locutus erat Locutus erit Locutus sit Locutus esset
Locuti sumus Locuti eramus Locuti erimus Locuti simus Locuti essemus
Locuti estis Locuti eratis Locuti eritis Locuti sitis Locuti essetis
Locuti sunt Locuti erant Locuti erunt Locuti sint Locuti essent
No perfectum, os modos e tempos se constroem sobre o tema do particpio
passado passivo locutus, a, um, masculino, feminino e neutro, mais esse ser
conjugado. Assim, preciso considerar o gnero do sujeito antes de conjugar; se o
sujeito for feminino, locuta est (ela falou); se for neutro, locutum est (aquilo falou).
No infinitivo: locutum esse (ter falado); no particpio: locutus, a, um (falado).
Ento, a orao condicional si loquor se traduz por se falo; a expresso de re
publica emprega o substantivo res, da 5 declinao (a exemplo de dies), no ablativo
singular antecedido de de (preposio com sentido de sobre, a respeito de) e sucedido
por publica, adjetivo de 1 classe. Assim, se traduz por da coisa pblica, ou seja, do
governo.
A expresso quod oportet emprega um pronome relativo sem antecedente, que
fica implcito (id), portanto se traduz por o que; aquilo que. O verbo oportet
unipessoal, ou seja, s se emprega na terceira pessoa. Sua traduo o que convm.
O que vem a seguir, separado por vrgulas, o adjetivo de 1 classe insanus, que
se refere primeira pessoa do singular, no nominativo, como predicativo do sujeito qui.
55
A pontuao ajuda a perceber a ordem sinttica, pois as oraes condicionais esto
separadas por vrgulas. Falta ainda determinar o verbo da orao que subordina a
primeira condicional. Na seqncia, vem outra condicional: si quod opus est, em que
fica implcito o verbo loquor, da condicional anterior, alm da expresso de re publica.
Ento, pode-se traduzir por se (falo) o que preciso (sobre o governo). Como em
portugus, as expresses usadas antes no se repetem, como veremos na traduo final.
Seguindo-se a isso vem outro adjetivo de 1 classe seruus, com a mesma funo
do primeiro e no mesmo caso; s a aparece o verbo relacionado a esses adjetivos,
predicativos do sujeito, que se refere a qui: existimor, infectum, indicativo, presente,
voz passiva, da primeira conjugao, como se observa no vocabulrio. Se o verbo
existimo significa considero, existimor significa sou considerado.
Portanto, retomando-se todo o perodo traduzido, teremos: Sou eu mesmo que,
se falo do governo o que convm, sou considerado louco, se falo o que preciso, sou
considerado escravo .... Para se conservar as elipses do texto original, pode-se traduzir
assim: sou eu mesmo que sou considerado louco, se falo do governo o que convm,
escravo, se o que preciso, ....
Falta ainda a ltima condicional do perodo si taceo se calo, que deixa
implcita a expresso de re publica. Na seqncia, a expresso coordenada oppressus
et captus, em que h dois particpios passados passivos de opprimo e de capio,
respectivamente; ou seja, considerando-se o mesmo verbo existimor, pode-se traduzir
se calo, sou considerado vencido e capturado.
importante conjugar todos os verbos que possam causar alguma dvida. A
traduo em si bem simples, mas a forma final do texto requer capacidade de articular
o pensamento. A traduo final nunca final. Um texto assim pode ter uma forma
variada de traduo, dependendo do gosto e tendncia do tradutor. No entanto, deve-se
ressaltar que a correo tem preferncia sobre o estilo, pois o texto de Ccero, e no do
tradutor. Assim, retomando as partes traduzidas, teremos: sou eu mesmo que sou
considerado louco, se falo do governo o que convm, escravo, se o que preciso, si
calo, vencido e capturado.
A respeito desse texto, faamos um exerccio de verso:
1. preciso falar sobre o governo o que convm.
56
2. Calaremos sobre o governo o que no convm a ns.
3. Falaremos sobre o governo o que convm a vs.
4. Era preciso falar o que convinha a todos.
Respostas:
1. Opus est loqui de re publica quod oportet.
2. Tacebimus de re publica quod non oportet nobis.
3. Loquemur de re publica quod oportet uobis.
4. Opus erat loqui quod oportebat omnibus.
Podemos ainda fazer um exerccio de verso que envolve os textos anteriores:
1. O principal para ti que fales o que convm a todos.
2. Era preciso falar que os bons alunos liam bons livros.
3. Convm que o orador fale o que preciso a todos os ouvintes.
4. O principal que, lendo bons livros, o professor eduque os alunos.
5. No convm que o aluno leia um s livro.
6. O professor l um s livro aos alunos. Que professor? O professor que tem
um s livro.
7. O professor lia um s livro aos alunos. Que livro? O livro de fbulas.
8. O professor ler um s livro aos alunos. A que alunos? Aos alunos que tm
um s livro.
9. O bom livro foi lido pelo professor a todos os alunos. Que bom livro? O bom
livro de fbulas.
10. O bom livro de fbulas fora lido pelo professor aos alunos. Por que
professor? Pelo professor que tinha um s livro.
11. Bons livros de fbulas tero sido lidos pelo professor aos alunos. A que
alunos? Aos alunos que tm um s livro.
12. lia expeliu quatro dentes com duas tosses. Que lia? lia que tinha quatro
dentes.
O principal para o aluno reler todos os textos traduzidos, com todos os
exerccios; assim esse exerccio ser apenas uma reviso.
Respostas:
57
1. Caput tibi est ut loquaris quod oportet omnibus.
2. Opus erat loqui ut boni discipuli legebant bonos libros.
3. Oportet ut orator loquatur quod opus est omnibus audientibus.
4. Caput est ut, legendo bonos libros, magister docet discipulos.
5. Non oportet ut discipulus legat unum librum.
6. Magister legit unum librum discipulis. Qui magister? Magister qui habet
unum librum/Magister cui est unus liber (dativo de posse).
7. Magister legebat unum librum discipulis. Quem librum? Librum fabularum.
8. Magister leget unum librum discipulis. Quibus discipulis? Discipulis qui
habent unum librum/Discipulis quibus est unum liber (dativo de posse).
9. Bonus liber lectus est a magistro omnibus discipulis. Qui bonus liber? Bonus
liber fabularum.
10. Bonus liber fabularum lectus erat a magistro discipulis. A quo magistro? A
magistro qui habebat unum librum/A magistro cui erat unus liber (dativo de
posse).
11. Boni libri fabularum lecti erunt a magistro discipulis. Quibus discipulis?
Discipulis qui habent unum librum/ Discipulis quibus est unus liber (dativo
de posse).
12. Aelia expulit quattuor dentis cum duabus tussibus. Quae Aelia? Aelia quae
habebat quattuor dentis/ Aelia cui erant quattuor dentes (dativo de posse).
Com isso se completa o primeiro ciclo do aluno de latim. No se deve pensar
que um segundo ciclo seria muito mais difcil, pois o segundo ciclo consiste no estudo
constante, na tentativa de traduzir os textos literrios. Toda a base da lngua est contida
nestas pginas que permitiro ao aluno avanar no estudo do latim, com eficincia.
claro que no se formam latinistas em um semestre letivo; nem mesmo dois,
trs ou mais semestres sero suficientes para isso. Ento, com uma boa base, cada aluno
poder avanar tanto quanto a vida possa exigir dele, sem necessidade de um curso
regular que muitas vezes repete semestre a semestre a mesma teoria inicial.
Para esse aprendizado avanar, indispensvel uma boa gramtica latina, alm
de um bom dicionrio de latim. Assim, damos umas referncias:
58
Maia Junior, Juvino Alves. Latim: teoria e prtica nos cursos universitrios. Joo
Pessoa: Idia/Editora Universitria, 2007.
Torrinha, Francisco. Dicionrio latino/portugus. Porto: Marnus, s. d.
Faria, Ernesto. Dicionrio escolar latino/portugus. Rio de Janeiro: MEC, s. d.
___________. Gramtica da lngua latina. Braslia: Fundao de Assistncia ao
Estudante, s. d.
Saraiva, F. R. dos Santos. Novssimo dicionrio latino/portugus. Rio de Janeiro:
Garnier, s. d.
Observao: as referncias sem data de edio podem nem estar disponveis para
compra, como livros novos; no entanto elas so adquiridas em sebos, ou seja, em
livrarias de livros usados. Como a maior parte dos meus livros adquiri assim,
desconheo a data da ltima edio deles. De todo modo, evidencia-se a notria
escassez de livros de latim no Brasil.

Das könnte Ihnen auch gefallen