Sie sind auf Seite 1von 132

Web

Imgenes en movimiento
Textos
Audio
Software
Patron Info
Acerca de IA
Proyectos
Inicio

American Libraries | Bibliotecas de Canad | Biblioteca Universal | Libros Open


Source | Proyecto Gutenberg | Biodiversity Heritage Library | Biblioteca infantil |
Colecciones adicionales

Usu
An
Buscar:
Bsqueda avanzada
Ver otros formatos

Texto completo de "El Loco Dios: Drama en cuatro actos, en prosa"


This is a digital copy of a book that was preserved for generations on
library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a
project
to make the world's books discoverable online.
It has survived long enough for the copyright to expire and the book
to enter the public domain. A public domain book is one that was never
subject
to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book
is in the public domain may vary country to country. Public domain
books
are our gateways to the past, representing a wealth of history,
culture and knowledge that's often difficult to discover.
Marks, notations and other marginalia present in the original volume
will appear in this file - a reminder of this book's long journey from
the
publisher to a library and finally to you.
Usage guidelines
Google is proud to partner with librarles to digitize public domain
materials and make them widely accessible. Public domain books belong
to the
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is
expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken
steps to
prevent abuse by commercial parties, including placing technical
restrictions on automated querying.
We also ask that you:
+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search
for use by individuis, and we request that you use these files for
personal, non-commercial purposes.
+ Refrainfrom automated querying Do not send automated queries of any
sort to Google's system: If you are conducting research on machine

(inicio
sesin
nete
nosotr

translation, optical character recognition or other reas where access


to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage
the
use of public domain materials for these purposes and may be able to
help.
+ Maintain attribution The Google "watermark" you see on each file is
essential for informing people about this project and helping them
find
additional materials through Google Book Search. Please do not remo ve
it.
+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible
for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just
because we believe a book is in the public domain for users in the
United States, that the work is also in the public domain for users in
other
countries. Whether a book is still in copyright varies from country to
country, and we can't offer guidance on whether any specific use of
any specific book is allowed. Please do not assume that a book's
appearance in Google Book Search means it can be used in any manner
any where in the world. Copyright infringement liability can be quite
severe.
About Google Book Search
Google's mission is to organize the world's Information and to make it
universally accessible and useful. Google Book Search helps readers
discover the world's books while helping authors and publishers reach
new audiences. You can search through the full text of this book on
the web

at |http : //books . google . com/

Acerca de este libro


Esta es una copia digital de un libro que, durante generaciones, se ha
conservado en las estanteras de una biblioteca, hasta que Google ha
decidido
escanearlo como parte de un proyecto que pretende que sea posible
descubrir en lnea libros de todo el mundo.
Ha sobrevivido tantos aos como para que los derechos de autor hayan
expirado y el libro pase a ser de dominio pblico. El que un libro sea
de
dominio pblico significa que nunca ha estado protegido por derechos
de autor, o bien que el perodo legal de estos derechos ya ha
expirado. Es
posible que una misma obra sea de dominio pblico en unos pases y,
sin embargo, no lo sea en otros. Los libros de dominio pblico son
nuestras
puertas hacia el pasado, suponen un patrimonio histrico, cultural y
de conocimientos que, a menudo, resulta difcil de descubrir.

Todas las anotaciones, marcas y otras seales en los mrgenes que


estn presentes en el volumen original aparecern tambin en este
archivo como
testimonio del largo viaje que el libro ha recorrido desde el editor
hasta la biblioteca y, finalmente, hasta usted.
Normas de uso
Google se enorgullece de poder colaborar con distintas bibliotecas
para digitalizar los materiales de dominio pblico a fin de hacerlos
accesibles
a todo el mundo. Los libros de dominio pblico son patrimonio de
todos, nosotros somos sus humildes guardianes. No obstante, se trata
de un
trabajo caro. Por este motivo, y para poder ofrecer este recurso,
hemos tomado medidas para evitar que se produzca un abuso por parte de
terceros
con fines comerciales, y hemos incluido restricciones tcnicas sobre
las solicitudes automatizadas.
Asimismo, le pedimos que:
+ Haga un uso exclusivamente no comercial de estos archivos Hemos
diseado la Bsqueda de libros de Google para el uso de particulares;
como tal, le pedimos que utilice estos archivos con fines personales,
y no comerciales.
+ No enve solicitudes automatizadas Por favor, no enve solicitudes
automatizadas de ningn tipo al sistema de Google. Si est llevando a
cabo una investigacin sobre traduccin automtica, reconocimiento
ptico de caracteres u otros campos para los que resulte til
disfrutar
de acceso a una gran cantidad de texto, por favor, envenos un
mensaje. Fomentamos el uso de materiales de dominio pblico con estos
propsitos y seguro que podremos ayudarle.
+ Conserve la atribucin La filigrana de Google que ver en todos los
archivos es fundamental para informar a los usuarios sobre este
proyecto
y ayudarles a encontrar materiales adicionales en la Bsqueda de
libros de Google. Por favor, no la elimine.
+ Mantngase siempre dentro de la legalidad Sea cual sea el uso que
haga de estos materiales, recuerde que es responsable de asegurarse de
que todo lo que hace es legal. No d por sentado que, por el hecho de
que una obra se considere de dominio pblico para los usuarios de
los Estados Unidos, lo ser tambin para los usuarios de otros pases.
La legislacin sobre derechos de autor vara de un pas a otro, y no
podemos facilitar informacin sobre si est permitido un uso
especfico de algn libro. Por favor, no suponga que la aparicin de
un libro en
nuestro programa significa que se puede utilizar de igual manera en
todo el mundo. La responsabilidad ante la infraccin de los derechos
de
autor puede ser muy grave.
Acerca de la Bsqueda de libros de Google
El objetivo de Google consiste en organizar informacin procedente de
todo el mundo y hacerla accesible y til de forma universal. El
programa de

Bsqueda de libros de Google ayuda a los lectores a descubrir los


libros de todo el mundo a la vez que ayuda a autores y editores a
llegar a nuevas

audiencias. Podr realizar bsquedas en el texto completo de este


libro en la web, en la pgina lhttp : / /books . google . com

UO-NntF

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

llliilli'
^B fc.5 Ml

LO
LO
o

# ^

V \

JOS ECHBGARAY

EL LOCO DIOS

3D Z% .^ r^C .k^

ri ovia'tro AO'too, en prOtta, orlefnflil

03TA7A SDZQIS

EOCIEDAD DE AT0BE8 JBSPASOLEB


NAAoB dii Balboa 12
iorr

PRESenVATfON
COPy'AOOEO

EL LOCO DIOS

Esta obra es propiedad de su aator, y nadie podr, sin su permiso, reimprimirla ni representarla en
Espaa ni en los pases con los cuales se hayan cele*
brado, se celebren en adelante, tratados internacionales de propiedad literaria.
El autor se reserva el derecbo de traduccin.
Los comisionados y representantes de la SoeMad de
Autores lspanolea son los encargado^ exclusivamente
de ooiMseder negar el permiso de representacin y
del cobro de los derecbos de propiedad.
Queda hecho el depsito que marca la ley.

Broits de represen tatlon, de traduction et de reproduction reserves pour tous les pays, y compris la Su^
de, la Norvge etlalHollande.

EL LOCO DIOS
mn oui'tro ao'tott, en proi

ORIGINAL DE

JOS BCHEGARAY

fiepraeotedo por primera vez en el TEiTRO ESPiNOL la noche del 8 de


NoTefflbrede 1900

OCTAVA EDICIN
^- Uf THE -' \
UNIVERSITY )
MADRID
R. VeltmoOt impresor, Marqus de Santa Ana, 11
Ttlitono nnuro 551
1907

^e*.

S;

H jVtara guerrero
f crnanio 3iaz ic JVtenSoza
feci(^o eie dfiaHta, aue tn ed Juuo
^ue HtO, jit lJ jixdiciioJ cL^iiji
CJ cLue eu el hcLH leaityado.
lA ua Japeu Jiu tnd euccvceei-'
HieuioS ta admitaciou euiuJiaiia
u el i/eMadeM cato cLue lea t-

199851

REPARTO

PERSONAJES
Jb^NSANTA
. . Sba.

ACTORES
Gubbbbbo.
GABRIEL
.. Sb.
Daz dk Mbkdoza
BALTASAR

Amato.
DON LEANDRO
.. Sba.
. Sbta
. . Sb.
CiBHA.
MODESTO
NGELES
DOA ANDREA
Cahs.
Ruiz.
Cancio.
PACO
CaliE.
DON ESTEBAN

Robles

RAMN A
. . Sea.
Bueno.
BARONESA
SEORA DE ALMEIDA...
CABALLERO l.o
. . Seta
. . 6b.
BOFILL.
. Planas (A.)
VlLALLONQA.
dem .o
oqueros
Calvo.
DOCTOR
Tatay.
RESTITTO
Ubquijo.
BASILIO
Dos 1
JOSTB.

p<*.

.--'FJ^^.

^3*At^M^'A*JM^*JK*MA^^M*^^^

Of THE
VNJ-VERSITY

ACTO prime;ro

^V^WWWMMWM^

La escena representa un saln mny elegante; rompimiento en el fondo, por el qae se ye un Jardn. La escena pasa en una rica quinta
de verano, cerca de Barcelona. Es de dia.

ESCENA PRIMERA

DON BALTASAR, MODESTO y LEANDRO


Le^n. Mucho tarda Fuensanta Nos trata con franqueza... porque entre parientes la franqueza
es natural.
Balt. Parientes... en efecto... lo somos; y muy prximos... Yo, per ejemplo, soy... fui... hermano de su padre, que santa gloria haya.
MoD. Justo, su to... Y un to... es un to, verdad?
Balt (Mirndole con cierto enojo.) Usted, don Modesto, tambin es to de Fuensanta.
AIoD. Por parte de madre.
Balt. Usted, don Leandro, dado que tenga usted
algn parentesco con mi sobrina^ es tan lejano...
MoD. Muy lejano...
tiEAN. Pero soy un buen amigo,

Balt. Nos invit pasar el da con ella...


MoD, Y comer con ella: no hay que olvidarlo,
Balt, Justamente. Y vamos acudiendo; usted de
Barcelona (a Leandro); don Modesto de su

EL LOCO DIOS

quinta; yo de la ma; pronto vendr Andrea


con su hijo Paco, y vendr don Esteban.
Lean. Como si dijramos, toda su cariosa familia.
Balt. Usted lo ha dicho. Y ella... se marcha de
paseo sin esperarnos, ni acordarse de nosotros... No est bien, don Leandro; no est
bien.
Lean. No sean ustedes tan severos. La pobre Fuensanta est muy delicada; mucho. Lo s por
su mdico. Los nervios, el corazn...
Balt, (Oon inters, que procura contener.) De VCraS?
Est muy enferma Fuensanta? Es grande
el trastorno de sus nervios?...
MOD. .(^** cierta decisin impropia de su carcter.) Djese
usted de nervios; los nervios no matan
nadie. El corazn, el corazn es lo que importa; ese puede matar en cinco minutos...
Fuensanta tiene algo en el corazn? (a don
Leandro.)
Lean. Mucho.
MOD. Mucho? (con ansia.)
Balt. Mucho? (con ansia mal disimulada.)
Lean. Amarguras, tristezas, anhelos, bondades,
carios, ilusiones!
Balt. Mucho es, eo efecto, para un corazn solo.
(Con desprecio.)
MoD. rero con eso se puede vivir largo tiempo.
Balt. Nos haba usted alarmado, (con cierta frialdad.)

Lean. No hay motivo para alarmarse; pero s para


estar prevenidos.
Balt No creo que tenga ninguna enfermedad
grave. HSgto, aburrimiento, espleen; es muy
rica y las riquezas al fin y ai cabo cansan.
(Con desprecio.)
MoD. Ya lo creo; es muy rica, inmensamente rica.
' (Con cierta envidia.)
Balt. |na renta de un milln de pesetas! (Elevando los ojos al cielo.)
MoD. n milln de pesetas! (protestando y hablando
' con pasin, con energa.) Calle USted, hombre,
que no sabe usted lo que se dice. Tres millones! jUn milln de reales al mes! Doce
meses, doce millones! Veinticinco mil du-

ACTO PRIMERO.- ESCENA II

ros cada quince das! ;A poco ms, dos mil


duros diariosl (con creciente codicia; cuando se habla de dinero, su tono es resuelto.)
Lean. No eer tanto; dinero y santidad...
MoD. Lo s porque lo s. No hace veinte das que
con motivo de ese pleito, que ha sostenido
Andrea contra Fuensanta, taye que hacer el
balance de la fortuna de nuestra sobrina y
les aseguro ustedes que es un fortunen!
Lo que se llama un fortunn! jY slido,
muy slido! |Una montaa maciza de oro!
Balt. S, es una fortuna enorme. (Pensativo.)
MoD (Volviendo su tuno bondadoso y humilde.) Snorme.
Balt. En fin, el pleito acab por una transaccin.
Lean. Un pleito injusto, absurdo, desatinado.
Mop. Pero peligroso.
Lean. Cierta? reclamaciones sobre la fortuna de
su hermano doii Nicols, el difunto esposo

de Fuensanta, pero reclamaciones sin fundamento.


MoD. (con dulzura.) Para pedir dinero siempre hay
fimdamento.
Lean. Y para negarlo an ms.
MoD. Ello es, que en la transaccin sac doa Andrea ms de cuarenta mil duros.
I^EAN. Porque Fuensanta es excesivamente generosa.
Balt. La transaccin fu aconsejada por ese abogadillo... ese pica pleitos, (con desprecio.)
Lean. , Poco poco, don Baltasar; Gabriel de Medina, ni es un abogadillo, ni un pica pleitos;
es un hombre de grandsimo talento.

ESCENA II
DICHOS, DON ESTEBAN por el foro
E^T. Me parece que disputaban ustedes. Mal hecho. Las disputas no son higinicas. Se altera el corazn, se enciende la sangre, se irrita
la garganta... Calma, calma: todo se puede

10 EL LOCO Pos

hacer cd calma en este mundo, y nada


vale la pena de que se pierda. Conque saludo tocos ustedes, y ustedes dirn .. (se sienta sonriendo framente.)
Balt. No quise ofender nadie.
Lean. Ustedes no le conocen, yo s; ustedes le han
conocido en algo que parece prosaico y vulgar: defender un pleito y preparar una transaccin. Yo le conoc realizando una accin
heroica.
Balt. Tanto como esol Lean. S, seor. Le conoc en un puerto de la cos-

ta cantbrica y en da de tempestad.
EsT. Un puerto... una tempestad... una accin
heroica... Como si lo viera; el seor de Medina salv algn nufrago, arrojndose las
revueltas olas con valor sobrehumano (con
ftiaidad irona.) Pro perdone usted y prosiga.
Lean. No s para qu. Ha puesto usted en ridculo
lo que iba decir. Aqu hace reir lo que all
nos hizo llorar. Hace un momento vea yo
la playa... el mar... las olas furiosas... el falufiho incendiado... la pobre mujer llorando,
loca, desesperada, pidindonos su hijo... y
vea Gabriel acercndose la madre ponindole cariosamente la mano en la cabeza y dicindole: No Uorep, pobre mujer,
que voy buscar al chico. Y ella: Usted!
Pero, cmo. , cmo^ cmo es posible? Y
Gabriel se ech reir, enderez Ja estatura
y se nos convirti en un gigante. Y se arroj al mar, y luego al fuego, y trajo al nio
Y nos pareca todos ms que un hombre,
casi un Dios! Luego se acerc la mujer, le
recogi unas lgrimas de la mejilla y nos
dijo: Estas gotitas de llanto, que mojan
mis dedos, valen ms que todas las innumerables gotas de agua de ese mar tan inmenso como estpido. Y se march riendo.
Conque ahora, ran ustedes tambiii.
Balt. No est mal.
EsT. Mucho ha descendido su amigo de usted.
De andar entre olas y tempestades, re-

AC3T0 PRIMERO.- ESCENA U U


volverse entie aato9, apelaciones y minutas
hay diferencia.
^ Lean. Para realizar el bien y hacer que se cumpla
la justicia no hay que distinguir entce lo
aparatoso y lo modesto.
MoD. No dir usted por m (sonriendo.) eso de
modesto.
Lean* ^o lo digo por usted, don Modesto.
EsT. De todas maneras, convengan^ ustedes conmigo en que, si la figura de Gabriel entre
olas espumantes y llamaradas de incendiado falucho es hermosa, algo pierde de su
hermosura pica vestido de americana de
levita y presentando la minuta del pleito

Fuensanta, (con fiiaiaad liulca.)


Lean. Siempre lo ridculo... No sabemos si presentar esa minuta que usted dice. Gabriel fu
muy rico, y hoy tiene para vivir.
Balt. Fu muy rico y sq gast su fortuna en locuras y calaveradas. No es as?
Lean. No seor. Se gast su fortuna en viajes: ha;
recorrido el mundo. En estudios y expieri-.
mentos: es un sabio. En obras de caridad:
es un filntropo; en suma, una gran inteli:
gencia, un gran corazn y una voluntad incontrastable.
' EsT. Esos extravagantes, esos genios desequilibrados, acaban en un manicomio de re-:
pente se hacen juicicsos y se casan con una
mujer millonaria.
I^ALT. Qu? (sin poder dominar cierla alarma.)
MoD, Cmo? usted cree?... (Abandonando su tono du^-r
ce; siempre que habla de dinero cambia por completo.)
EsT. No sera el primer abogado que cambiase
su minuta por un acta matrimonial.
Balt. Sera una indignidad.
MoD. Sera una infamia.
EsT. Sera para Gabriel una bonita operacin, y
sera una imprudencia por parte de Fuensanta. Yo s que su salud es muy delicada.
Lean. Tambin usted ha consultado con el mdico sobre la vida probable de su sobrinital
(con tono seco.)

J2 EL LOCO 1>I0S

EsT. Por qu no? Tan extrao le parece mi


inters?
Lean* Al contrario, me parece muy natural.

Balt. Son temores infundados de don Esteban.


Fuensanta ha tenido muchos adoradores, y
- ella los ha desengaadlo todos.
MoD. Porque tiene mucho talento, y sabe que todos ellos antes codiciaban sus riquezas que
anhelaban su amor.
Lean. Y en todo caso, para aconsejarla estn sus
parientes.
EsT. Naturalmente. Pues mire usted, nos han
calumniado.
Lean. A ustedes?
EsT. Como la pobre Fuensanta siempre estuvo
muy delicada, no falta quien supone que
deshacemos sus bodas. Comprende usted?
Moi). Con la esperanza de una herencia prxima.
Figrese usted si nosotros... Pobrecilla!
Balt. Basta, seores. Todo eso da asco.
Lean. Tiene usted razn. (Pausa.)
MoD. Me parece que viene doa Andrea con mi
Angeles.
Balt. Bien est; habremos llegado todos, y Fuensanta sin parecer. Nos da esta comida para
celebrar la reconciliacin con la familia de
su difunto esposo; conque me parece que ya
deba estar aqu para recibir doa Andrea.
[Qu criatura, Dios santo, qu criatura!
EsT, Decididamente est usted de mal humor,
don Baltasar.
MoD . Lo estamos todos.
ESCENA III
dichos; doa ANDREA, NGELES
And. Seores... (xodoa se inclinan ) Don Modesto, le
entrego usted su hija sana y salva.

AnG. Pap... (a don Modesto:)


MoD. Monina... (Todos van saludando doa Andrea.)
Te has divertido mucho?
Ang. No,la verdad. Paso mejor la tarde con Fuen-

ACTO PRIMERO. -ESCENA UI 1


santa que con doa Andrea y con su hijo.
(a bvl padre, en voz baja.)
MoD. Habla bajo, que no te oigan.
Ang. No pon simpticos y dicen unas cosas...
MoD. Por Dios, hija...
Balt. No lo niegue usted: est usted disgustada.
A doa Andrea.)
^les no lo niego; s, estoy disgustada, (ro.
den con curiosidad doa Andrea.)
EsT. Por qu?
And. Yo quiero bien Fuensanta; aunque su
conducta conmigo deje mucho que desear,
la quiero bien. Pues, y mi hijo, mi pobre
Paco?... Pobre hijo mo!... Pero no hablemos de esto. Y bien, Fuensanta es muy imprudente, muy ligera. Qu creen ustedes
que ha hecho hoy? Irse pasear en carretela descubierta con ese abogadillo... el que
me ha sacrificado miserablemente.
MoD. Y les habr visto todo el mundo. '
And. Es claro. Cuando yo entr, apresur el paso
para no encontrarles. El pobre Paco se fu
recibirlos; ya estarn en el jardn.
Ang. Pues m me pareca una pareja muy
mona. Ella, divina; y l... vamos, tiene un
no s qu .. En fin, Gabriel impone y atrae
al mismo tiempo... y da un poquito de miedo... pero un miedo tan simptico... |Ea,
que no s explicarme!
MoD. Calla, nia, t no entiendes de esas cosas.
Ang. Yo digo lo que pienso, (Todos se han quedado pensativos al oir doa Andrea; luego se dividen
en grupos.)

Balt. (a doa Andrea.) stcd crcc quc Fuensanta se


ha prendado de ese intrigante?
And . Lo temo. Es una mala persona. Y adema
un loco.
McD. La pobre Fuensanta no tiene el juicio muy:
seguro.
And. Pues no ser, no ser; para eso estamos nosotros.
MoD. En usted confiamos todos. (Esta conversacin\
entre los tres y luego sigue.n paseando por la sala.)

14 KL LOCO DIOS

AifiG'. (a don Leandro.) Por qu esto de mal hu mor?


Lean. Estn de mal humor? No lo habla i^eparado.
Ang. Si, seor, s. Estn preocupadas, hablan en
voz baja, miran con recelo. |Y qu caras^
qu caras! No orea usted, yo me fijo mucho.
Una vez que le ped dinero pap para
comprartoe un sombrero y me lo neg, sent
mucha pena y mucha rabia; pues me mir
al epejo y me dio miedo mi cara; jqufea!,
pareca la de n pjaro de presa: as como s
fuera picar. El confesor me dijo, cuando
confes este pecado, que era la cara de la
vanidad, de la ira y de la codicia. Pues todos
tienen esa cara: la nariz se les encorva, la
boca se Jes hunde, ios ojos se les encienden,
qu feos! Pero pap, no; ese no; no lo digo
por pap.
LsAN. Eres muy bi^ena, pero demasiado reparona,
y un si es no es maliciosa.
Kd. Qu s yo... qu s yo, don Leandro. Menos
pap, todos los dems que ve usted me son
antipticos.
Lean. Ea, y m tambin, (con resolucin cmica.)

Ano. y nosotros, amigos.


Lean . Muy amigos. (Riendo ios dos.)

ESCENA IV
DICHOS; PACO por el fondo
Paco Felices, seores...
And. y Fuensanta?
Paco En el jardn con el seor de Medina. Hablaron de nuestro pleito.
Balt. Pero por qu no viene Fuensanta? Estar
sola en el jardn con el seor de Medina...
And . La saludaste?
Paco S.
And. Entonces sabe que yo la espero, y sin .embargo no 86 apresura venir. Qu ingrata!

ACTO PRIMEIIO. ESCENA. IV i


Paco Somos tan poca cosa para Fuensanta!
Ang. Tampoco me gusta ste; siempre punzante.
Lean. Ni mi me gusta tampoco.
Ang. Pues seguiremos siendo amigos.
Lean. Cada vez ms.
Paco Cundo &e canse Fuensanta de las neceda^
des y de Jas groserias de Gabriel, ya vendr.
LAN. (a Angele.) Yo le voy letorcer el pescuezo
ese miueco.
EsT. Pero qu, le dijo Gabriel alguna inconveniencia Fuensanta?
Paco S, seor. Le falt al respeto.
Bali. Delante de usted!
Paco Si, seor.

And. y t lo consentiste?
Paco Yo le puse el debido correctivo.
EsT. Por supuesto, con energa, (con cierto tono algo
burln )
Paco Me parece que s.
And. Qu le dijiste?
Paco Una cosa cruel.
Balt. a ver.
Paco Yo le dije con entereza: Seor de Medina,
Fuensanta es i^'uensanta.
MoD. Y qu ms?
Paco Le parece usted poco? Y'a me comprendi
l: se inmut, y para disimular se ech rer.
And. y Fuensanta?
Paco Quiso disimular tambin, porque la situacin era violenta para todos.
LtAN. Y tambin se ech reir?
Paco Justamente. Qu hubiera usted hecho estar presente?
Lean. Lo mismo, echarme reir. (i y Angeles se
ren.)
Ano. y yo tambin.
Paco Mam, me parece que don Leandro y Angeles se ren.
And. Es que les habr hecho gracia tu salida.
Tienes unas ocurrenciasl
Paco Mam, sospecho que Fuensanta jo me
quiere.
And. Ya te querr! Ya est aqu! . : '

16 EL LOCO DIOS

ESCENA V
DICHOS FUENSANTA por el foro
FuBN, jLo que venia pensando!... Todos han llegado antes que yo! Pero ustedes son muy
buenos y me perdonarn. Me perdonan?
Les va dando la mano los ms prximos.)
Acercndose y dndole la mano.) Fuensanta...
Fuen. (sin darle la mano.) A usted ya le salud antes.
(Beparando en Andrea.) Mi querida Andrea, me
guardas rencor? Dame un abrazo, mujer.
And. T s que tienes que perdonarme... yo no
quera... pero soy pobre. . tengo un hijo...
Sin embargo, no soy interesada. Adems ya
sabes lo que son los abogados, los procuradores... en fiUj me volvieron loca.
Fuen. No hablemos ms del asunto. Historia antigua y olvidada; y si no ests contenta se
har lo que t quieras.
And. Por Dios, Fuensanta! No te empees; yo no
quiero nada; para mi nada. Si buenamente
se puede hacer algo por mi Paco... si en la
transaccin se le puede incluir... Y si no te
parece bien... se acab... se acab todo... los
cuarenta mil duros y basta.
Fuen. Por Diosl... qu cosas dices: yo le hablar
al seor de Medina. Algo le indiqu antes...
en el paseo. Pero estos hombres de ley...
(Riendo.) el dcrecho y la propiedad... m
qu me importa todo eso?
Balt. Habis paseado juntos?
Fuen. S... llegamos hasta Barcelona.
MoD. Y te divierte la conversacin de Gabriel?
B UEN. Qu s yo?... Me interesa; la verdad, me interesa. |Esun hombre tan extraol (Pensativa.)
EsT. Te es simptico?
Fuen. No e. A veces me parece que s; otras ve-

ces me da miedo. Es un misterio; ese hom; bre es un misterio. (Todos ios parientes se miran
y sonren.)
Balt. Me parece que no es un misterio.

ACTO PBIHERO. ESCENA V 17


And. (Kn voz baja.) Es un malvado.
Fuen. Eso no. CueDtan de Qabriel acciones heroicas.
MoD. Si; las cuenta su amigo don Leandro.
Lean. Las sabe todo el mundo.
Fuen. Es un hombre singular; no, no se parece
los dems hombres^ Yo viaj hace aos por
las Alpujarras. iQu rocas, qu montaas,
qu naturaleza tan agreste y tan grandiosa!.
A veces causa admiracir; parece que el
alma quiere salirse del cuerpo y subir
aquellas inmensidades de piedra, escaleras
de gigantes para llegar al cielo! Otras veces
se siente pavor, comprende uno que no es
nada y los abismos de sombra atraen. Pae&
algo parecido siento yo cuando estoy cerca
del seor de Medina. Gabriel asombra,
atrae, da miedo. Pero xo explico yo bien
mis impresiones. Esto que he dicho... s;
pero adems es otra cosa. Figuraos que en
las Alpujarras, en ese caos de piedra de que
os hablaba, de pronto una roca lomara la
forma de un monstruo grotesco, otra se
convirtiese en un mono que me hiciera muecas, una arista gigantesca y pintarrajeada
en un reptil que trepa, un tronco retorcido
sobre una sima en una sierpe que se me
enroscase, y de este modo se mezclara lo
sublime y lo grotesco, lo que aspira volar
y lo que va por el polvo, caricias de un cielo azul y brutalidades de guijarros y pedruscos .. en fin... no s... no s... todo esto
revuelto, que consuela y que hace dao,
que atrae y que repele, y que al fin enloquece, porque el pensamiento se pierde y el
corazn entre encogerse y ensancharse se
hace pedazos, (cae anhelante en el sof.)
And. Qu tienes, Fuensanta?
Balt. Te has puesto mala?

MoD, Es el corazn?
Fuen. t... el corazn... las palpitaciones... pero no
es nada... no se asusten ustedes... Es lo de
siempre... ya pasar...

18 EL LOCO DIOS

Leak. Va pasando?
Fuen. Ya lo creo. (Procurando sonrer.)
Paco Las enfermedades del corazn son contagiosas. (Ponindose la mano en el pecho.)
Fuen. Pues entonces no se acerque usted mi.
(Alejndole con la mano.)
Ang . Ests meior?
Fuen. S, ya paso.
And. (con Intimidad.) Ese don Gabriel de Medina
es muy peligroso; creme, que yo tengo experiencia. I Muy peligroso!
Lean. Ya empiezan murmurar de Gabriel. No
es puedo sufrir. Vamos la terraza, An-

Ang. S, vamos; mejor estaremos solos. Dejmosles que hablen mal del pobre joven; cuando
se vayan, volvemos nosotros y hablamos
bien de nuestro amigo.
Lean. Buena idea. (Se alejan ios dos hacia el fondo; los
dems van rodeando Fuensanta.)
Fuen. JSo, te digo que no, Andrea. Gabriel es un
hombre muy extrao, no lo niego. Babe
mucho, ha estudiado muchsimo, y tiene
tantas ideas en la cabeza, que se le revueL
ven unas con otras, y para los que somos
vulgo resulta un ser incomprensible y extravagante. Pero su alma es muy noble,
muy noble, eso s.
Balt. Eres muy inocente, Fuensanta. Eres muy

Cndida! Yo no s decir las cosas en formas


diplomticas; soy veces brutal y te dir
^brutalmente, que Gabriel me parece un
gran farsante.
Fuen. Por Dios, don Baltasar!... ;No es usted
justo!...
EsT. Farsante no dir yo. Es una palabra muy
dura, tienes razn, hija ma. Gabriel es un
buen cmico; finge admirablemente las excentricidades del hombre de genio. Aplaudmosle, aplaudmosle todos, pero nada
ms, y cuando termine la comedia se le hace
retirar.
FuiiN. No, Gabriel no finge; su inteligencia ser

ACTO PBIMEBO.-ESCENA V

catica, su corazn ser desordeaado, pero


siente lo que dice. Es un caballero... y es un
ser superior...
And. iSaperior!... Ay, cmo te engaa!
Paco Fuensanta, amiga ma, prese usted un
poco pensar que, si como mam dice, Gabriel le engaa usted... Abl entonces Gabriel es un engaador, (como si dijera algo profundo.)
MoD. Naturalmente; eso no tiene vuelta de hoja.
Fuen. Acabarn ustedes por hacer que me ponga
nerviosa!
Paco Eso no, que las enfermedades de los ner*
vios...
FuKN. Son contagiosas tambin?... Pues vayase le*
jos de m. (con algro de burla.)
Paco Me cuesta tanto! (con dulzura exagerada.)
And. (a don Modesto en yos baja.) (Qu talento enel)
MoD. Es una verdadera alhaja este chico.
Fuen. Pero, seor, qu haba de fingir el seor

de Medina todo eso que dice? A qu tomarse el trabajo de representar una comedia,
que si veces es interesante y hasta sublime, otras veces es ridicula y grotesca? Con
qu fin?
Balt. Porque es un aventurero y codicia tus riquezas y se ha propuesto que seas su mujer.
Lo quieres ms cUro?
Fuen. (Levantndose.) Jess, qu ideal Callen ustedes, por Dios.
Balt. Antes de declararse, quiere tenerte dominada, alucinada, vencida.
FBN. Pero si ms bien me trata con despego, con
descortesa y con brutalidad, que con cariol
MoD. Es listo!
Esr. Muy listo!
Balt. Es de cuenta!
And. Qu tal? (Se miran unos otros sonriendo.)
Fuen. Pero si es imposible. Ahora mismo, cuando
pasebamos por el jardn, revolote por delante de m una mariposa muy linda, y yo
instintivamente, con la sombrilla que lleva,
ba abierta, quise cogerla; fui torpe, lastim

20 EL LOCO DIOS

al animalillo y se cay a) suelo. Cmo ee


puso Gabriel!... qu cosas me dijo..., yo
creo que me llam malvada!... Diga usted
Paco, no me llam malvada?
Paco Epo dijo, y yo...
Fuen. * Sali usted mi defensa: Fuensanta es
Fuensanta! (Biendo.) Muchas gracias, Paco.
En fin, que el enamorado, que ustedes suponen, me castig de palabra muy lindamente. Yo estaba molesta y aturdida, no saba
qu contestar; si echarlo broma tomarlo
por lo serio; sent que se me encenda la cara,
baj la cabeza y Sfgu paseando sin decir
nada . Por ocultar mi turbacin ful coger

una rosa... (mendo.) Nunca se me hubiera


ocurrido tal crimen! Antes de que pudiera
arrancarla del tallo,. me sujet la mueca y
me dijo con tono colrico, como n yo fuera
su hija fuese l mi maestro: jNo se arran^
can flores! jDeje usted esa rosal (RiendQ.)
And. Pero t lo sufriste!
Balt. Fuensanta!
EsT. Por Dios, ese punto hemos llegado! >
FutN. Si no me dio tiempo para nada. Si me niraba con unos ojos que daba miedo! Si me
pareca que era... qu se yo!
EsT. S, un arcngel.
MoD . El arcngel Gabriel!
Fuen. No s... no s... (confundida.) Ello fu que an^
tes de que yo desplegase mis labios, me cogi la mano y me dio un beeoM. en la mano,
estamos?... no, en la mue^ca donde me haba apretado antes.
kvDi Jess, un beso!
Balt. Insolente!
MoD. Ah (Todos se asombran de que le hubiera dado un
beso y algunos se miran sus propias mueoe*.)
Paco No estaba yo presente... porque si no!...
Fuen. (Riendo.) S, le hubiera usted dicho: La mu
eca de Fuensanta es de Fuensanta, ya
lo s.
Paco Algo ms acaso.
Fuen. Bueno, pues cortndome la palabra empez

ACTO PRIMERO. -ESCENA V

decirme con voz muy dulce, muy.dalce


cosas muy singulares, c Fuensanta, usted es
muy buena, no haga usted dao las flores, que no lo merecen; mirarlas, admirarlas, aspirar su aroma, cuidarlas mucho... eso
si; pero troncharlas, troncharlas, ;nol. separarlhs de su tallo, no! No, Fuensanta... Las

flores tienen vida, hija ma, (alendo.) au savia es su Fangre, su aroma su aliento, y
arrancarlas de su tallo es darles muerte, y
es una crueldad, jun crimen! crame usted:
por Dios, crame usted. Y me oprima cariosamente la mano.
And. . Ah Infame!... (Todos te ladUman. Paco aprieta
los paos.)
Fuen. Yo... empec decirle con tono sumiso: Era
para ponrmela en el pecho... En el pecho!... en el pecho la roaa tronchada! Qu
dira usted, criatura ciega, si un ser poderoso, un er superior, yo por ejemplo, entrase
en un saln resplandeciente de luz y lleno
de mujeres hermosas... rubias, morenas...
con sus peinados caprichosos, con sus cuellos desnudos y flexibles, y al ver aquellas
flores humanas, vibrantes de luz, de aromas, de sonrisa?, dijese para m... lindsimas... lindsimas... las quiero... las quiero,
voy coger unas cuantas.., y rasl tronchase un cuellecito, y arrancase uoa cabecita...
y raal arrancase otra., y otra... y otra... y
haciendo un precioso y ensangrentado manojo me lo pusiera en el ojal de mi frac e
ser superior? Eb, qu dira usted, Fuensanta? Dira, le repliqu, que era usted un
monstruo y un brbaro. Pues eso pienso
yo de usted cuando arranca flores, me contest con mucha calma; me salud respetuoso y se fu.
Balt. Quiere usted ms prueba de lo que hace
un momento le decamos?
And. Eso no lo hace ms que un loco ; un gran
tunante. (Todos la rodeau solcitos y cariosos, como
para librarla de un gran peligro.)

82 L LOCO DIOS

Balt, Un tunatite que ha comprendido tu carcter


y que quiere apoderarse de tu imaginacin.
MoD. BEipnotizarla, eso es lo que quiere.
And. No, hija ma, no te dejes engaar. Pgale su
minuta y que se vaya.

Balt. Y aquiestamos nosotros en todo caso.


Paco Aqu estoy yo.
And. Aqu est Paquito.
Fuen. Ya, ya lo veo.
Mod. Todo?, todos estamos, (con BoUcltud, con afn,
rodendola.)
EST. Y l tambin est. (Eu voz baja y sealando hacia
el fondo, donde se ha presentado Gabriel, detenindose
un momento Detrs de l entran don Leandro y Angeles. Todos se van alejando de Fuensanta, menos Andrea que se queda hablando con ella.)

ESCENA VI
FUENSANTA, DOA ANDREA. NGELES, DON LEANDRO, DON
BALTASAR, DON ESTEBAN, DON MODESTO, PACO y GABRIEL
inmvil en el fondo
GaB. (Con voB dulce y humilde.; Fuensanta. fElla hace
como si no le oyese y sigue hablando con Andrea.)
Balt. |Con qu familiaridad la trata! No oye usted? (a don Esteban.)
Gab. Fuensanta... (como antes.)
EsT. Ya... ya... (a don BalUsar.)
Gab. Fuensanta... no quiere usted contestar?...
Est usted enojada connaigo?
Fuen. jAhl... (volvindose.) Dispense usted... Deca
usted?... (con frialdad.)
Gab. Si me guardaba usted rencor?
Fuen. Yo? .. No comprendo... Por qu? (Exagerando la frialdad y la cortesa.)
Gab. Abajo... en el jardn... cuando pasebamos
juntos... me parece que dije algo poco conveniente... no s qu... no recuerdo... pero
tengo una idea vaga de que le habl usted
en tono duro.

ACTO PRIMERO.-ESCENA VI

Fuen. Ab!... No recaerda usted... pues yo tampoco... serian cosas indiferentes... (oabriei se qaeda ponsativo.)
Balt. iQu insolencia de hombre!
MoD . Algo... algo insolente es.
Paco jEs intolerable!
Gab. Perdneme usted, Fuensanta.
Fuen. No s por qu... pero en fin... si usted se empea... ist usted perdonado...
Gab. Gracias, (volvindose ios dems.) Gran cosa es
el perdn, seores miOS. (cambiando de tono.)
Cuando yo perdono siento una alegra tan
grande... tan grande.. Por eso Dios no se
cansa de perdonar; no se cansa; no lo duden
ustedes.
KsT. No lo dudamos.
Gab. Antes decan, ia venganza es el placer de los
Dioses; observen ustedes, de los Dioses. Hoy
decimos y digo yo; el perdn es el manjar
no de los Dioses, de Dios; del nico, comprenden ustedes?
MoD. S... s... comprendemos.
Gab. Me parece que usted no comprende mucho
no tiene usted cara de comprenderme, (a
don Baltasar.)
Balt. No es tan difcil... lo que usted dice... que
no est al alcance de nuestras inteligencias,
por modestas que sean!
Gab De su inteligencia, no; de su voluntad acaso.
EsT. Ahora s que no le entendemos.
Gab. Pero me entiendo yo. (pausa.) Y tampoco ha
de abusarse del perdn. Hay seres miserables, hay seres ruines quienes conviene
castigar, y castigar duro. Hace poco Fuen-

santa lastim una pobre mariposa... (Ah!


Ahora me acuerdo; por eso la re usted...
cay al suelo con una ala rota. Cuando una
mariposa se le rompe un ala, cae; cuando
un ser humano, seres malvados le martirizan, le rompen las ilusiones, tambin cae.
Claro, con las ilusiones se vuela; cuando
faltan... al suelo! Pues cuando volv al sitio
en que haba cado el pobre animalito, all

2i EL LOCO BIOS

estaba, agitndose, haeiend esfuerzos, golpeando en la arena con la nica ala que le
quedaba... pero o poda subir., subir al espacio! Y una porcin de escarabajos, de sabandija?, de bichos negros y repugnantes
rodeaban al pobre ser para devorarlo... ;y
yo... los pisote... los pisote, los hice barro,
polvo, nada! El. castigo! {El castigo! {Tam^^
bien se goza castigando! | Porque castigar es
destruir el mal, y hay que destruirlo sin tregua, sin compasin^ sin piedad! (Ah! SI yo
uera Dios!... (con ira y violencias crecienteg.) El
es demasiado bueno! (En voz baja y como quien
dice un secreto.) 8i pudiera tener algn defecto tendra ste^ ser demasiado bueno.
EST. (a don Baltasar.)' Y O CreO que CSt loCO.
Balt. {a don Esteban.) Comedia ... comedia!...
FuRN. (a doa Andrea.) Dice cosas muy hermosalS; no
puede plegarse.
And. (a Fuensanta.) Si nada de eso que dicelo
siente: si todo es farsa!
Fuen. (En voz alta y Ira.) Y usted sicute de veras
todo eso que dice?
Gab. Puesto que lo digo!
Balt. La pregunta de Fuensanta est muy en su
lugar, porque veces es difcil distinguir la
verdad de la mentira. Gab. Pero ustedes qu saben lo que es la verdad
ni loque es la mentira! La mentira! Pues
hay mentiras muy hermosas, muy sublimes!
Y hay verdades muy tristes, muy desconsoladoras! (con violencia creciente.) Si UStedeS

hacen la cuenta hallarn, que ms ha progresado la humanidad fuerza de mentiras


grandes, que de verdades chicas! Lo que
hay es, que una mentira si es... lo que deca
antes... muy hermosa, muy grande, ctate
. que se hace verdad, qu transformacin tan
divina! Y una verdad, si es ruin, miserable,
fea, por arte maravilloso se hace mentira.
De modo que el toque est, no en ser verdad mentira, que esto nada quiere decir,
sino en ser bueno malo, ruin grande, feo

ACTO PlflMBRO.-BBOENA VI

hermoso, repugnante sablimel Sea lo


que sea, sea bueno, grande hermoso y sublime, que la verdad ya os la dar de aadidura!
Fuen. Dice ese hombre cosas que hacen pensar; no
me digis que no. (a Andrea )
And. Ah Hija mia. cmo te fascina!
Paco (a don Baltasar.) jQu histfinll
Gab. Bueno, y por qu decimos todo eso?
MoD. Yo no lo s.
Gab. Usted no sabe nada; por algo es usted Modesto. (Riendo.^ Es ci caso que yo venia decir algo Fuensanta.
Paco (Aoerondo&e.) Sobre el pleito? (Fuensanta se
acerca los dos.)
Gab. No.., si., est bien. Oiga usted, doa Andrea; acerqese. (Se acercan A Paco y Andrea:
se lepara Fuensanta.) Quieren ustedes que les
diga una verdad muy grande?... Hermosa,
no dir yo, ipero grande, sil
And. Sepamos cul.
Gab. Que todos me sobran en este momento, y
ustedes con especialidad, ustedes dos, estamos?
And. Muchas gracias.
Gab. No las merezco. igame. Quiero hablar

Fuensanta ver si los cuarenta mil duros


de la trausacin se pueden agregar quince
veinte mil para Faco. Qu tal? (con sorna
disimulada.)
And. Seor de Medina... (oososa.)
Gab. Me marcho dentro de una hora y antes quisiera dejar arreglado el asunto. Eh? (con
malicia algo burlona.)
Paco Pero ha de molestarse usted por nosotros?
And. Nosotros nada hemos dicho...
Gab. Ya lo s. Y por eso quisiera estar solo con
ella. Y conviene que esos se marchen. Porque la verdad, no m inspiran confianza.
And. Puede ser que tenga usted razn.
Paco Tal vez. (Dndole la mano.) El SBuor de Medina es el seor de Medina!
Gab. Gracias, Paquito. (con voz sombra.) Esos creen

L LOCO BipS

que Fuensanta est herida de muerte y plMean la herancia, y todo lo que sea mer/tffliftrtlt caudal les duele y les disgusta.
And. Puede ser.
Paco No digo que no. La codicia humana es mucha codicia.
GaB. Con que... (Sealndolea la puerta.)
And. Al momento.
Gab. y Be llevan ustedes toda la gente que puedan.
Paco Descuide usted.
And . (Acercndose Faensanta.) Con tu permiso, querida, vamos ver Paco y yo el jardn y el
parque. Race dos aos (Fingiendo tristeza.) que
no hemos paseado como antes Bollamos, por

sus bosques y enramadas, y dicen que es


UYa divinidad!
Fuen. (preparndose para acompaarles.) S... buena
idea.
And. (Detenindola.) No, nia ma, t te fatigaras.
Don Leandro y Angeles nos acompaarn.
(Don Leandro y Angeles, que estaban en el fondo, se
acercan.)
Ang. Ya lo creo, con mucho gusto.
Lean . Estoy sus rdenes.
And. Pues vamos all. Hasta luego. No nos olvide
usted, (a Gabriel; ite se inclina.)
Ang. Vamos, vamos... vern ustedes... es un paraso...
Paco |Ay! El paraso est ms cerca, (saien doa
Andrea, Angeles, Paco y don Leandro.)

ESCENA VII '


FUENSANTA, GABRIEL, DON BALTASAR, DON ESTEBAN, DON
MODESTO. Gabriel llera aparte don Modesto; los dems forman
grupos hablan, pasean, etc., etc.
Gab. Dos palabras, amigo don Modesto.
MoD . Las que usted quiera.
Gab. No, muy pocas. Porque ya ech fuera los

ACTO PEIMKBO.-EflCENA VU 27
que se han ido y ahora quisiera echarle
usted.
MoD. Hombrel... Echarme mil... Acaso estorbo?
Gab. Pues si no estorbase usted, sera yo capaz
de privarme de su interesante presencia?
MoD. Me parece que no.

Gab. Luego es un hecho lamentable, pero positivo, que me estorba usted.


MOD. Bueno, pues en ese caso... (con humUdad y preparndose salir.)
Gab. Su amabilidad de usted le hace digno de
mi confianza. Don Modesto, dentro de una
hora me voy.
MoD. 8e va. usted? (sin poder contener la alegra.)
Gab. jNo sea usted ingrato; usted se alegra de que
yo... desaparezca.
MoD* Le aseguro usted... por Dios... pensar de
mi... Don Baltasar y don Esteban, esos s; le
tienen usted ojeriza; pero yo... yo... yo
siempre he dicho que es usted un perfecto
caballero, un hombre de mucho talento y
una persona simptica, muy simptica.
Gab, Mil gracias, amigo mo queridsimo.
Mon. Y se va usted muy lejos?
Gab. Muy lejos.
MoD. Y para mucho tiempo?
Gab. Quin lo sabe? El porvenir es un misterio,
lo pasado otro misterio... y el presente... el
presente no es nada. De manera que yo
quidera despedirme solas de Fuensanta...
para terminar el asunto del pleito.
MoD. Bien, muy bien... (Querr presentarle la ininuta.) Magnfico. (Gracias Dios que se va.)
Pues les dejo ustedes y me llevo don Esteban. Con don Baltasar no me atrevo. Es
muy atrabiliario.;.
Gab. De ese me encargo yo.
MoD. Don Esteban... permite usted... tenemos que
hablar...
EsT. Con mucho gusto.
MoD. Hasta luego, Fuensanta; nos vamos tambin
al jardn.

SL LDOO X>IOfi

FaEN. Estn ustede en su casa... libertad completa basta la bora de comer.


-MOD. (UeTnaose don Esteban.) {Gran noticia... ^
va!... Es una gran persona el seor de Medina*
EsT. De veras?... Tanto mejor, (saien ios dos.)

ESCENA VIII
FUENSANTA, GABRIEL 7 DON BALTASAR
Gab. Si usted lo permite... (a Fuensa&ta.) quisiera
deoir algo muy interesante . don Baltasar.
Fuen. {Tambin don Baltasar!... Parece que tiene usted secretos con todos>. (Se ya hacia el
fondo.)
Gab. y con usted tambin. Ya le llegar su
turno.
Balt. Tena usted que decirme algo?
Gab. (con tono duro.) S, seor; lo que les be dicho
los que se fueron.
Balt. Y qu les dijo usted?
Gab. Que tengo que babiar con Fuensanta. Que
me estorbaban, que se fuesen de aqu.
Balt. Seor mo!
Gab. Pero los dems, como son, hasta cierto
punto, nada ms que basta cierto punto; inofensivos, lee habl en tono amable, amistoso, cariossimo; usted es distinto. Tiene usted fama de mal carcter, de violento
y hasta de espadachn. En suma, que me es
usted profundamente antiptico, y no tengo
para qu esforzarme en fingir lo que no
siento. Conque, procure usted complacerme;
esto me parece que lo he dicho en forma
bastante corts.

Balt. Yo no sufro amenazas ni sufro imposiciones. jMe dar usted una satisfaccin! (xodo
esto con voz vibrante, pero baja, de modo que no se
entere Fuensanta.)
Gab. Una satisfaccin; pero usted no est en su

ACTO PRIMBBO. ESCENA IX

}uiciol Conque le digo usted que me es


profundamente antiptico, y pretende usted que le d satisfacciones? |n tal caso
disgustosl
Balt. Seor de Medina!
Gab. Si seor, muchos disgustosl Que muchos
tengo que darle en esta vida! Yo soy profeta! (El espritu divino me inspira veces!
Oh! Yo lo s, yo lo s, y ustea se ir convenciendo! Conque cuenta conmigo, cuenta
conmigo! (con ira profunda.)
Balt. No quiero provocar un escndalo en presencia de Fuensanta; pero hablaremos luego.
Yo le buscar.
Qab. Pues ha de darse ested prisa, porque antes
de una hora me voy Barcelona y antes de
dos horas me embarco para Amrica, y Dios
sabe cundo nos volveremos ver.
Balt. Ah... se va usted., para siempre... Es usted un honibre original! (se aleja riendo.)
Oab. y en gracia la noticia me perdona el insulto, no es eso?
Balt. Yo no perdono.
Gab. Yo veces... porque soy quien soy... pero
usted no es fcil que le perdone.
Balt. Creo que tienes razn; no est usted muy
^ cuerdo, (a Fuensanta.) Te dejo con el seor de
Medina. (En roa baja.) Por UD concepto por
otro, cuerdo loco, es peligrossimo. Cuida-

do, Fuensanta, cuidado, (saie.)


Gab. (En Toz alta Fuensanta.) Ya eStamOS Solos.

ESCENA IX
FXTENSAKTA y GABRIEL. Gabriel se deja caer en una butaca y queda como distrado repitiendo maquinalmente la misma rase
Gab. Ya estamos solos. Si... ya estamos solos.
' Fuen . (En pie, contemplndole con curiosidad. Aparte.) jQu
hombre tan extraol Y me interesa, me interesa mucho. Qu siento por l? No lo s.

EL LOCO DI09

Amor, curiosidad, miedo, todo esto la


vee? Quin sabe?... Bueno; ya estamos solos, (si la mira sin levantarse; ella se acerca impaciente.)^
6ab. Es verdad, ya se fueron todos.
Fuen. ^^Deseaba usted hablarme?
Gab. Deseaba estar solo con usted.
Fuen. Para decirme algo, sin duda?
Gab. rara estar solo. Para contemplarla... para
admirarla .. para adorarla... pero solas, sin
que gente extraa, seres vulgares, acaso seres infames, profanen mi adoracin. Guando
era nio y estaba en brazos de mi madre y
alguien entraba, senta una ira horrible contra los que venan interrumpir sus caricias. Guando fui hombre^ al devorar alguna
obra de las que ha creado el genio de la inmortalidad, iqu furor tan ciego se apoderaba de mi contra el amigo que llegaba interrumpir mi lectura! Cuando estoy oyendo
una msica divina, la prosa de la vida con
sus ruidos estridentes me enloquece. Cuando la miro uted, el resto del universo me
sobra, me molesta, me pone frentico. Ruido que rompe la armona, fealdad que embadurna la hermosura, el diablo ridculo,
ms mono que diablo, que se me pone hacer gestos delante de la cruz y no me deja
verla. Fuera... fuera... fuera... lo bajo, lo impuro, lo innoble... |que me dejen con mi
adoracin y mi felicidad I

Fuen. (Riendo violentamente.) jUna declaracin en estilo pico! iSublime!. . Digna de usted!...
Cunta poesa tena reservada para mi el
seor abogado!
Gab. (Leyantnduse en este momento cuando crea oportuno.)El ridiculo!... Eso no es digno de usted.
El ridculo!... Arma vedada! nico sentimiento de que son capaces los imbciles y
los malvados! El ridculo no viene de arriba,
de la suprema bondad, ni de abajo, de la '
maldad suprema: Satans no es ridculo, es
grande con la grandeza del mal. La prohibo

ACTO PBIMBBO.-BSCEKA IX 81
UBted que vuelva usar usted del ridculo
contra mi.
Fuen. No s con qu derecho me prohibe usted
nada. Pero acepto la prohibicin, y hablar
en serio. Seor de Medina, dtido de usted. Y
es duda que me duele, porque quisiera estimarle, y no s si es usted digno de mi estimacin.
Qab. Bso ei: la duda. Es triste, es horrible^ es dolorosa; pero es trgica, es grande... S, es
grande; puede usted dudar; le permito
usted dudar.
Fuen. De usted. Digo de usted; dudar de usted.
Gab. S, de m. Yo valgo la pena. Hay quien
duda de Dios!
Fuen. Seor de Medina, ser franca; le dir us^ ted lo que no he dicho nadie en este mundo: en efecto, bueno malo, traidor leal,
vale usted la pena,. de que se le quiera de
que se le odie.
Gab. Estamos conformes.
Fuen . Dudo de usted porque dudo de todo el mundo, porque empiezo dudar de m misma.
Yo me cas, me casaron, los diecisiete
aos con un hombre de sesenta, porque era
inmensamente rico, y estas riquezas que
poseo^l me las leg su muerte. Luego yo
soy un ser indigno, yo me vend, y gozo perpetuamente el producto de la venta infame.
Fortune yo me cas sin amor, ni saba lo que

era amor. Por eso le digo usted que dudo


de mi. Pues cmo he de creer en los dems?
Si 3'o creyese en usted, sera su esclava. Pero
si dudo de usted... le arrojar de mi casa.
Para gente que apetece riquezas, basta con
lo que yo hice casi nia; para sentir desprecio, basta con ei que siento por m; no quiero sentirlo por ei hombre quien ame. De
fidase usted convnzame usted, mrchese usted para siempre.
Gab. Asi, as pens yo que era usted. En eso se
funda mi adoracin. {Qu alegra!
Fuen . Pero eso ni es convencerme ni es defenderse.
Gab. No hace falta.

82 L LOCO DIOS

Fuen. Eso es representar una comedia y tener


siempre pronta la rplica; pero no es otra
cosa.
Gab Eso es amarla usted como no sera nadie
capaz de amarla, (jsu vos baja.) Tendra usted
que buscar seres celestiales, y de rodillas
' habla usted de pedirles rname como me
ama Gabriel, y no podran. Ser divino, ser
. frgil, espritu que tiemblas al rozar con la
materia, fuente que aunque de la tierra impura brotas, eres santa mi Fuensantal, buena mala, como seas, yo te quiero por ma...
ly sers ma!
FuBN. I^or Medina, me parece que aumentan
mis dudas... y en fin, mi dignidad me obliga
poner un trmino esta conferencia.
Gab. Como usted ordene; yo ya dije lo que quera
decir. Ah, no... algo me falta!... (como recordando.) S... esto: que deseaba despedirme de
usted, porque hoy mismo me embarco en
Barcelona para Amrica.
Fuen . Se va usted? (Con enojo y dolor.)
Gab. No le d usted pena; volver.
Fuen. (procurando sonrer.) Ser usted un gran hombre, pero es usted muy presuntuoso. Quin
le ha dicho usted que ha de apenarme su
ausencia?

Gab. Usted, usted misma; su voz tiembla, su


sonrisa forzada; quiere usted fingir indiferencia, desprecio, y no puede. No se apure
usted. Su falta de aptitudes para la mentira
es una perfeccin ms d mi Fuensanta.
FoEN* Basta... basta ya.
Gab. Como usted ordene. Y me despido de usted.
(Tendindole la mano.)
Fuen. Y por qu se va usted?
Gab. Por usted.
Fuen. Por mil
Gab. Para tranquilizar usted; para devolverla
toda su confianza en mi cario; para disipar
sus dudas.
Fuen. Muchas gracias... pero no comprendo.
Gab. jOh! Son pequeneces... miserias... prosa de

ACTO PRIMERO. -ESCENA IX 88


la vida... Usted es rica; yo no lo soy. Voy
buscar la riqueza, y cuando vuelva poderoso, ya no tendr usted para qu atormentar
su espritu con cavilaciones indignas de usted y de m.
Fuen. Pero usted?
Gab. Si; yo volver inmensamente rico. Voy
poner en explotacin unas minas de California; en dos tres aos lo sumo... millonario. Oh! Esto, para un hombre como yo, es
cosa facilsima.
Fuen. De modo que es usted un ser omnipotente.
(con burla.)
Gab. Casi, casi. Digo casi por modestia, para tener esa perfeccin ms.
Fuen. Un ser perfecto! (Riendo.)
Gab. JQu remedio! Por qu he de negarlo, si lo
lo soy?

Fuen. Y siendo tan perfecto usted, cmo pudo


enamorarse de un ser tan imperfecto como
soy?...
Gab. Por eso mismo. Porque soy ms perfecto
que usted.
Fuen. ]Ah!... (No sabe si rer envidarse. Al fin da una
carcajada.)
Gab. No se ra usted; es la verdad. Por un ser
ms perfecto, m poderoso, ms alto que
uno mismo, se siente respeto, admiracin
devocin, cario filial; pero no amor ardiente, inmenso, divino. A los seres que nos son
inferiores en algo, nuestras criaturas,
nuestros hijo^, esos s que les queremos
con amor sin lmite: hasta el sacrificio, hasta
el crimen, hasta la muerte, hasta la nada.
Qu cree usted, que el Hombre Dios se hubiera sacrificado por otro Dios, dado que
hubiera podido existir otro Dios como l?
No; por el hombre imperfecto, dbil, llenode
miseria, corrodo por el pecado, amenazado
de condenacin; por el hombre, s. Por el
hombre, s. Por el hombre muere un Dios
en cruz; por otro Dios no hubiera muerto!

U EL LOCO DIOS

Fuen. Vapdos... do dirn aqaellos que me adula


usted! Es una declaracin originall '
Gab. Aqullos... aqullos... Ya le dir usted,
cuando estemos ms despacio lo que son
aqullos.
Fuen. unos miserables. No es eso?
Gab. Provisionalmente puede usted suponer que
lo son. Y ahora, ya que me he despedido de
usted, debo despedirme de ellos, (se acerca
un timbre y le toca. Aparece nn criado.) Avise usted todos eeos... A^las seoras y los seores... que vengan, que tengo que despedirme. (Vase el criado.)
Fuen . No acabo de comprender, usted.
Gab. Es muy difcil; tiene usted razn. Yo no he

acabado de comprenderme todava.


Fuen. De veras?
Gab. De veras. Qu Soy yo? Quin soy yo?
Aqu hay un secreto, (oprimindose la frente.)
Fuen. Habla usted formal?
Gab. 5. Yo soy... un problema.
Fuen . Para cuando usted vuelva, lo habr resuelto? (Con cierta temara.)
Gab. De seguro.
Fuen. Y me revelar usted su secreto?
Gab. Lo juro.
Fuen. Cundo?
Gab. El da de nuestras bodas.
Fuen. |Otra vez! (Riendo.)

ESCENA ULTIMA
FUENSANTA, GABRIEL y todos los dems Tan entrando
Gab. Seoras... seores... mi despedida. Les entrego ustedes esa mujer/Les conozco ustedes lo bastante para adivinar que, durante
mi ausencia, la atormentarn sin descanso,
sin escrpulos, sin piedad. (Movimiento de indignacin y murmullos de protesta en todos.) No
importa: es una prueba por la cual tiene que

ACTO PBIMERO.-- ESCENA LTIMA

pasar Fuensanta. Adis; volver para hacerla ma. (a todoa.) A rodearla y ir apretando los tomillos del tormento. Adis, Fuensanta... m amor... sufrir y esperar. (Atra.
Tieta por entre todos, se rnelve, mira Fuensanta j
sale entre movimientos y protestas de indignacini 7
amenasas. Teln.)

PIN dbl]acto primero

ACTO se;guno

La escena pasa en un palacio de Fuensanta, situado en Barcelona y


dominando el puerto. Representa el saln principal de una de las
torres del palacio y tiene la orma de una galera cerrada por
cristales, desde la cual se ye el mar, el cielo y un ancho horisonte. El fondo en ngulo entrante: la parte de la izquierda con ana
gran puerta, la principal; la de la dereclu^ toda de cristales dando
vista al mar. A derecha izquierda del trmino anterior puertas
que conducen las habitaciones de Fuensanta, una sala de
billar y otros salones. Muebles y adornos de mucho lujo. Es de
dia. La cada de la tarde.

ESCENA PRIMERA
DON MODESTO, NGELES y un CRIADO
Criado La seora est en sus habitaciones... pasar
recado.
MoD. No; no hay que molestarla; esperaremos, segn costumbre, que ella salga. Retrese usted. (El Criado se inclina y se retira.)
Ang. Hace dos das que no veo Fuensanta. Por
qu no me has trado? Es que estaba peor?
MoD . No, hija, no... Est buena; es decir, buena ya
sabes que no... muchos caprichos, muchos
mimos... de mujer hermosa, rica, y querida
de todos nosotros... porque nosotros no podemos hacer ms por ella, verdad, monina?
Ang. Yo creo que s, que podamos hacer ms.

EL LOCO DIOS

MoD* Pues qn podamos hacer? (con aaombro.)


Ang^ Dejarla tranquila.
MoD. T crees qne la molestamos? Hay parientes ms cariosos?
Amo. ' No s... no s... me parece que si.

MoD. Pnes no procuramos adivinarle los deseos?


Abandon su quinta preciossima y vino
su palacio de Barcelona; pues Barcelpna
todos nosotros. Se cans de las habitaciones
principales y subi esta especie de torre;
nosotros la torre: viene esta sala, se
sienta frente ese mirador contemplar el
puerto; nosotros su alrededor: comer, nunca come sola; almorzar, siempre la acompaa alguno de nosotros. Nos distribuimos
el da y la noche y nunca faltamos dos
tres parientes en este palacio en esta torre.
Ang. |Pero eso es horrible, pap! Es el asedio de
una plaza sitiada, como dice don Leandro.
MoD Ah! Eso dice? El asedio!... ^Conque el
asedio!
Ang Yo no s bien lo que quiere decir don Leandro; pero algo adivino. El asedio es molestar
la gente, noes eso? Pues mira, pap; lo
que hacen ustedes con Fuensanta es para
que se vuelva loca. ;Ea! Tanta solicitud empalaga. Yo les daba todos ustedes, es decir, t no; pero los otros les daba con la
puerta... (Haciendo el ademn.) Y auoque ella
tiene muy buen carcter, por ah concluir,
por darnos todos... (como antes.)
MoD^ fei la dejsemos sola... jse morira de tristeza!
Ano Pues qu ms quiere ella que estar sola,
con sus pensamientos... con sus recuerdos...
con sus cartitas?... (con cierta malicia.)
MoD* Eh? Con sus cartitae?
Ang. t... con las cartas.., de aqul... del otro...
del de all... pero t crees que yo no s
nada?... O que eoy boba?
Moi> T sabes ms de lo que debieras saber...
Ang. Mira, es una cosa muy curiosa... ella sentada
en el centro de esta sala como dormida...

ACTO SEGUNDO.- ESCSN A U

pero no duerme y toda su simptica prentela rodendola y con la vista clavada en la


pobrecita. Don Baltasar, como tiene tan mal
genio, mirndola con sus ojazos de tigre, que
Ifi menor contradiccin se le inyectan de
sangre. Dot Esteban, muy amarillo, muy
amarillo, con su sonrisa falsa, mirndola fijamente con sus ojillos pajizos. Doa Andrea,
fingiendo siempre pena, porque dice todo
el mundo que su Fuensantita se le muere,
mirndola con los ojos llenos de lgrimas,
que no son lgrimas, sino que como va para
vieja tiene los ojos tiernos. El tontaina de
Paco entre suspiro y suspiro, mirndola con
los ojos en blanco como los de una estatua
de yeso. Y ella sin reparar en los ojos encarnados, ni ea los amarillos, ni en los tier.
nos, ni en los blancos que la asaetean, mirando al mar con los ojos azules, por si llega al puerto el hombre de los ojos de fuego.
; Vamos vet Fuensanta?
MoD. V tu sola. Yo no me atrevo. Nos pone
todos tan mala cara!
Ang. Es natural. No... chita... perdona... me voy
all dentro... y si est de buen humor, te
llamo... verdad?... Adis. (Sale por la derecha
primer trmino.)

ESCENA II
DON MODESTO. Despus un CRUDO
MoD, Vaya, vaya, que estas nias de la nueva
generacin estudian con el diablo! El diablo
siempre fu gran maestro y nunca le faltaron discpulos. Quines estarn de guardia?
Porque no hay duda que montamos la guardia por riguroso turno. (Toca un timbre.)
Criado Ha llamado el seor?
MoD. tl. Quines son los que estn ah dentro?...
porque alguno habr venido...
Criado S, seor, doa Andrea y su seor hijo.

40

EL LOCO DIOS

Siempre les toca venir esta hora y estn...


hasta la hora de la comida.
MoD. Inclusive.
Criado S, seor.
MoD. Pues dgales que estoy aqu, ver si salen...
si quieren que entre yo.
Criado Al momento. Estn en el saln de lectura
viendo Ilustraciones.
MoD . Bueno. (e1 CrUdo tale por derecha segando trmiiio.)
Prefiero encontrarme con ellos encontrarme con don fialtasar; es un tigre. Ab!... Ya
vienen.

ESCENA ffl

DON MODESTO, DOA ANDREA y PACO. Kl Criado que pasa


y sale por la izquierda
And. Salud, don Modesto. (Paco le da la mano sin decirle nada y se va al fondo sentarse de frente al cierre de cristales.)
Mod. Mi seora... raquito...
And . Hay Dovedades. (con misterio.) Se aproxima
la crisis, segn me dicen.
MoD. iS!
And. iaestro hombre vuelve... Cundo?... No lo
s...! Pero vuelve nuestro hombre.
MoD. Hombre... hombre!...
And. Pobre criatura! (sealando hacia la estancia de
Fuensanta ) Entre todos la van matar. Poda
ser tan feliz mi pobre Fuensanta... y poda
ser tan feliz aquel hijo mo... (sealando.)

Mod. Es tambin desgraciado?


And. La pasin le consume: no come, no duerme.
Mod. Ahora s... me parece qua s... me parece
que duerme.
And. Mire usted, una criatura como Fuensanta,
nerviosa, idealista, soadoia, qu necesitaba?
Mod. Un marido soador.
And. Aquel insensato, aquel aturdido...
Mod. El seor de Medina?

ACTO SEGWDO.-KSCBNA IV 41
And. Justo. El seor de Medina concluye con
Fuensanta... nos la mata.
MoD. Antes de casarse con ella? (paasa.)
And. No, despus.
MoD. jQu desgracia seria!
Paco Mam, me voy abajo.
And. Por qu?
Paco Porque aqu no se puede estar. Hay mucha
luz... y siento mucno calor...
And. Pero no ves Fuensanta?
Paco La ver la hora de comer. Porque comeremos con ella, verdad?
And. . Claro est.
Paco Bueno, pues hasta luego.
And. Te duele verla desdeosa, pobre hijo mo?
Paco S... me duele... y prefiero verla en la mesa...
porque en la mesa no me trata mal.
And. y no la digo nada de tu parte?
Paco Si... La dices... algo triste... algo tierno...
algo nuevo... cLa cada de la tarde es como
^ i la cada de las hojas... y las hojas son como
las ilusiones... Te comprender. Adis, don

Modesto, no quiere usted acompaarme?


Tomaremos un poco de caviar... prepara.
muy bien... y abre el apetito.
MoD. Mil gracias: tengo que hablar con su madre
de usted.
Paco Bueno... como usted guste. Esa luz me es
antiptica... y esta sala me es antiptica...
prefiero el comedor.

ESCENA IV
DOA ANDREA y DON MODESTO
And. El pobre chico est desesperado: una desesperacin profunda. Finge... se domina...
MoD. Se domina muy bien.
And. lAh! Tiene un gran carcter. No comprende
Fuensanta lo que vale Paquito. Ni toda esa
gente lo comprende tampoco. Nos hacen
una guerra muerte. Pues yo afirmo, que se-

EL- LOCO DIOS

ra acto de jasticia y de moralidad, que la


fortuna de Fuensanta, que fu de nuestra
familia, volviese nuestra familia, no le
Earece usted? No lo siente usted asi?
i, seora, si. Ya lo creo que lo siento.
And. Don Modesto, causa dolor y repugnancia la
codicia de ciertas personas. Cuando hace dos
meses tuvo Fuensanta aquel ataque al corazn, se empearon don Baltasar y don
Esteban en que se mora, Y haban resuelto
obligarla que hiciera testamento. Qu
crueldad! Y adems una cosa, completamente intil.
MoD. Fara usted s, porque usted heredaba como
pariente del difunto. Para ellos... para ellos...
hay que poner las cosas en su punto... no
era intil. Falta de caridad y de cario, eso

s... eso s... pero intil no, era una precaucin tilsima.

ESCENA V

* DICHOS, un CRIADO, DON BALTASAR y DON ItSTEBAN


Criado Don Baltasar... Don Esteban,.. (Anuncia y se
retira cuando entran.) ' ^
EsT. Felices das.
Balt. (Con mal humor.) Felices tardes.
And. Oh, mis buenos amigos!... (Les da la mano.)
MoD. t)n poco tarde llegan ustedes.
EsT. La hora de costumbre.
Balt. Y Fuensanta?
And. En su cuarto con Angeles.
Balt. Siempre lo mismo: huye de nosotros. ;La
ingratitud humana! Esta lucha me fatiga.
And. Pues conmigo est muy amable.
Balt. Seora... usted trabaja por su cuenta y por
cuenta de su hijo.
And, Yo!... No comprendo.
Balt. Soy un espritu recto, recto como la hoja de
una espada. Soy un hombre desinteresado,
las cuestiones de... de inters me repugnan.

ACTO 8EGUND0.-ESCENA V

EsT. Completamente recto y desinteresado, crealo usted, don Modesto.


Balt. No lo cree usted as, don Modesto?
MoD, {OSmo no!... Quin lo duda! Cralo usted,
dofa Andrea!

Balt, Bueno, concedo mi proteccin Fuensanta,


porque es una pobre mujer, abandonada,
dbil, crdula, enferma, acaso herida de
muerte, y porque es mi sobrina; es decir,
que Bomos de la misma sangre.
MoD. Tambin nosotros.
EsT. Somos, pues, una familia, y esto impone
deberes.
Balt. Nos opusimos... me opuse su matrimonio
con Gabriel porque era una imprudencia,
una locura, acaso una infamia. Y yo en es- tos casos me convierto en un caballero de la
andante caballera.
EsT. En un caballero de qu?
Balt. Caballero andante.
EsT. Ah S... adelante.
Balt. Y bien, doa Andrea, yo declaro aqu solemnemente, enrgicamente, defnitivamente, (Con energa cada vez iayor.) que COmO me
opuse al matrimonio de Fuensanta con el seor de Medina, me opondr al matrimonio
de Fuensanta con su hijode usted. He dicho.
And. Porqu?
Balt. Porque sera una locura.
And. y tambin una infamia!
Balt. Si no me hostiga usted... no dir tanto.
And. y baria usted bien... aunque le hostigase.
Balt. Por qu?
And. Porque no lo tolerara.
Balt. (con burla.) |Y lo tolerara Paquitol
And. Don Baltasar!
Balt. Doa Andrea!
EsT. Calma, seoras y seores!

MoD. Eso digo yo... Calma... Realmente no hay


motivo...
EsT. La guerra civil!... La lucha ms funesta!
Todos animados del mismo deseo, deseo noble; todos velando por esa criatura, y, n

44 EL LOCO DIOS

embargo, llevados de nn exces de celo, nos


dividimos, nos ofendemos... Qu ms, dudamos de nosotros mismos! Puede nadie
dudar de la caballerosidad de don Baltasar?
(Todos dicen enrgicamente que no dudan.) Puede
nadie dudar de los mviles puros de doa
Andrea? (lo mismo que antes.) Dud&. nadie del
carcter dulce, desinteresado y modesto de
don Modesto? (Las mismas protestas de confianza.)
Y de m, quin duda?
MoD. Nadiel
And. Por Dios, don Esteban I... Nadie.
BaLT. Bueno, pues nadie, (con mal humor.)
EsT. Entonces estrechemos las filas, porque el peligro es mayor de lo que ustedes imaginan.
And. S? Algo sospechaba yo.
Balt. Cmo?
MoD. I A ver!
EsT. S que Gabriel vuelve; sali en su yacht; y
no s cmo no est ya aqu.
And. Vuelve rico?
EsT. Poderoso! Nunca fu pobre; pero como es
una cabeza descompuesta, tena su fortuna
en dispersin, sus riqusimas minas de California abandonadas, olvidados sus negocios. Le entr la fiebre de la riqueza: fu,
trabaj, luch... y como es hombre de unas
facultades excepcionales, en un ao se hizo
millonario. Y as vuelve; conque ahora dis-

?uten ustedes,
ues venga como quiera, la fortuna de
Fuensanta no ser suya. Es decir, Fuensanta no ser suya, que yo no defiendo el caudal, sino la felicidad de mi sobrina.
And. y ustedes creen que viene buscar Fuensanta? Que le dura aquel capricho?
Mod. S, seora, s. Todo este tiempo han estado
loe dos en correspondencia.
Balt. JMs claro: en amores. Pues se atajan esos
anors, aunque sea estocadas. T no me
dejo robar el cario de Fuensanta.
And. Ni nosotros. Yo no me dejo robar... (la felicidad de mi hijo.)

ACTO SEGUNDO. ESCENA VI

45

MoD. A mi no me roba nadie nada, ni dineros ni


carios. Hola, hola!
EsT. Calma, prndencia y unin.
MoD. Unin sobre todo.
BaLT. ^ando la mano doa Andrea.) Unin por ahora.
And. Por ahora. Pero cuando pase el peligro...
Balt. Cada cual su tienda.
And . Silencio! (Mirando hacia el fondo.)

ESCENA VI
DOA ANDREA, DON BALTASAR, DON, ESTEBAN, DON KODES
TO, un CRIADO, DON LEANDRO

Criado
Lean.

Mod.
Balt.
Lean.

Balt.
Lean.

Balt.
Criado

Lean.

Balt.

Srvase esperar, que voy pasar recado la


seora. (Sale derecha.)
Doa Andrea... seores... (Todos saludan framente.)
Amigo don Leandro... (Es el nico qne le mnes-tra algo afectuoso.)
Ser difcil que pueda usted ver Fuensanta. No est buena.
Ya lo s; en estos ltimos das he venido
varias veces, y siempre me han dicho... por
orden de ustedes, lo mismo: de suerte que
no he podido verla.
Naturalmente.
Pero hoy me anima la esperanza de que mi
visita no ser intil. Hoy creo que me recibir. ^
Lo dudo.
(a don Leandro.) La seora, que tenga usted
la bondad de esperar, que vendr al momento. (Sale izquierda.)
(a don Baltasar.) Lo ve usted? Hay presentimientos. Y mis presentimientos casi no lo
son. Le haba escrito y me contest que me
esperaba.

Ya. Entonces venia usted sobre seguro, (non


Leandro se sienta.) Oh! Fuensanta es muy duea de recibir sus amigos. Nosotros no la
tenemos secuestrada. Entiende usted?

46 EL LOCO DIOS

LjLktf. Lo supongo.
Balt. y como tenemos tambin que hablar y no
queremos molestar ustedes... nos retiramos. ;,No Jes parece ustedes?
EsT. Desde luego.
And. S... vamos.
MoD. Les deiamos ustedes en libertad, (a don
Leandro.)
Lean. Como ustedes gusten, (saludan y van saliendo
por la derecha segundo trmino.)
And. (a don Modesto.) Este trae algo. El peligro arrecia, (salen los dos.)
Balt. (a don Esteban.) Hay que poceder con energa.
EsT. Ck>n energa; pero con prudencia, (saien ios
dos.)
Lean. No irn muy lejos. Pobre Fuensanta! (cierra
las puertas por donde han salido.)

ESCENA VII
don LEANDRO y FUENSANTA
Fuen. Al fin... y solos... Qu alegra! (Mirando en derredor.) Por qu se hace usted de rogar para
venir verme?
Lean. He venido cuatro cinco veces y siempre
me han dicho que no recibas.
Fuen. ] A usted!... ; A usted siempre!... Son ellos...
ellos... los que no quieren que vea nadie,
que hable con nadie... Lo intolerable... cra-

me usted!
Lean. Porque eres muy dbil; demasiado buena
quiero decir.
Fuen. Qu remedio! Al fin son mis parientes. Yo
soy rica, ellos no! Echarles de mi casa es
muy duro. No tengo valor para ofender ni
para humillar nadie.
Lean. Pero sufres.
Fuen. ISufro... pero aunque no viniesen sufrira. Y
quin sabe... tal vez muy en breve acabe de
Sufnr. (Con ansia y pasin en voz baja.) Viene...
viene Gabriel, quiz maana, hoy quiz.

ACTO SBGUNDO.-ESCENA VH 47
: , . , ,
Acafio antes que llegue la noche veremoa
entrar en el puerto un yacht; ser el suyo.
No hace mucho vi en alta mar un punto
negro que creca y creca, y por encima del
Eunto negro adivinaba yo un penacho de
umo; {qu gozo sent! Qu hormoso es el
msLT cuatdo viene sobre sus olsh nuestra esperanza; la extensin azulada y espumosa,
sobre eia un vapor que rompe el agua, en
el vapor un hombre que de seguro est mirando hacia el puerto, y en ese hombre un
corazn que acompaa con latidos los golpes de la hlice, como diciendo: Ms aprisa, ms aprisa^ me aguardan!
Lean. Tienes razn, Fuensanta; segn mis noticias es muy posible que ese yacM sea el suyo.
(Cumple su palabra y t dudabas!
Fuen. Yo dudaba... pero ya no dudo: Gabriel es el
hombre que yo habla soado. Con usted no
tengo secretos; es usted un buen amigo, el
'nico; y en esta ocasin se ha portado usted
conmigo como un padre'. Gracias usted
les conozco esos... y conozco Gabriel.
Lean. Gracias Dios.
Fuen. Pero, por qu se fu? Por qu tarda tanto

en volver? Ao y medio, casi dos ao! Una


vida casi.
Lean. Muy breve en todo caso.
Fuen, El sufrimiento alarga las horas y las convierte en siglos. Cuando estuve tan mala,
qu angustia! jqu desesperacin! Si me
morir sin verle, sin decirle que le quiero!
Es decir... decrselo., se lo he dicho muchas
veces... pero por escrito, y eso no satisface.
cTe quiero se pone en una carta y hay que
escribir un letra, y otra letra, y no se acaba
nunca. iTs quiero, dicen los labios, y se
va el alma de una vez.
Lean. -As me gusta!
Fuen. Ay, don Leandro! Qu vergenza! Qu cosas digo!... Pero es que tengo en usted tal
confianza.. . que cuando hablo con usted me
parece que hablo conmigo misma. .

48 EL LOCO DIOS

Lean. Haces perfectamente en quererle con toda


tu alma... Ese... ese es el camino de la felicidad...
FuAN, Si... he llegado quererle con pasin infinita... Lo que us ted me ha contado de Gabriel,
su ausencia y sus cartas; su tesn y su energa; sus pensamientos sublimes y extraos...
de todo esto ha resultado... que Gabriel lo
es todo para mil... todo' todo! Yo, no soy
yo: mi alma se ha abrazado & ese hombre;
si me falta es que me he abrazado la nada
y en ella me hundo para siempre, para
siempre!
Lean. Si l te oyese... qu dicha para l!
Fuen. (Fensativa.) Quin sabe!
Lean. Otra vez las dudas malditas!
Fuen. No es eso. Usted no me comprende. Yo me
explicar. (Se dirige al fondo, luego la derecha, y
e asegura que est cerrada la puerta.) Nadie noS
oye: nadie nos ve. (na cado la tarde; es casi de
noche: la habitacin en sombra; por la cristalera del
fondo el cielo y el mar; claridad vaga; algunas nubes.)

Casi obscuras: as me gusta: para lo que


tengo que decir, la obscuridad. Asi me paso
yo las noches, cavilando obscuras! Don
Leandro, yo le quiero Gabriel como le he
dicho usted; no, como no he dicho ni puedo explicar; ni hay palabras, ni hay acentos
para explicarlo: el lenguaje de los labios po
es el del corazn. En fin, le quiero con toda
mi alma. Pero l, me quiere del mismo
modo que yo? Al leer algunas de sus cartas,
me parece que si, que es el cario natural,
humano, que va del corazn al corazn, que
est mi alcance, porque yo no soy un ser
excepcional y subliine como Gabriel. Cuando en sus cartas desciende hasta mi, cuando me cuenta su vida de trabajo, sus excursiones, que 60 acord de m porque vio una
flor parecida la que yo quise arrancar
aquel da, y que se atenaz las muecas pensando que me haba hecho dao; que bes
mi retrato, que bes mis cartas... ya ve us-

ACTO SEGUNDO. -ESCENA VII 49


ted, cosas vulgares; paes estas cosas me ha*
cen llorar, y entonces creo que me quiere de
veras y que vamos ser muy felices. Y con
el pensamiento le cio los brazos al cuello y
mi corazn est l nivel de su coraznl Los
latidos pasan de uno otro! Somos iguales!
El, Gabriel; yo, Fuensanta! novios hoy,
esposos maana! vivir unidos, morir el mismo da!
Lean. Pues no s qu mas puedes pedir!
Fuen. Si. pero otras cartas no las comprendo! Dice
cosas admirables, prodigiosas; deben ser
prodigiosas; pero habla poco de m. Parece como que me proteje, que me salva,
no que me ama! Ya no le cio los brazos
al cuello, porque crece, crece ante m y
concluyo por ceirle los pies humilde y postrada, y como en adoracin. Su corazn,
si es que tiene corazn, se fu muy arriba,
ya no le alcanzo. El hombre se hizo gigante, no es mo, se escap al cielo. Qu me
importa que su corazn se remonte al cielo
si no est contra el mo?... All arriba, para
qu sirve?
Lean. Ves t? Ya empezas delirar!
Fuen. Eso creo!... Conque, rase usted de m, que
ya hice confesin general.
Lean. Fu la confesin completa?

Fuen; Ya no le cuento ms!... No me toma usted


en serio.
Lean. Mira, abre tus hermosos ojos y dirgelos hacia alli!...
Fuen. (Acercndose al fondo y mirando.) Haca dnde?
Lean. Hacia alli... hacia alli... la derecha... No,
no hay duda!
FuEN- No veo... no veo nada... No me engae usted!... No se burle, por Dios, no se burle
usted!
Lean. Burlarme!... No, Fuensanta!... Pero no ves
nada?
Fuen. No s dnde dice usted.
Lean. A la derecha... un grupo de embarcaciones
pequeas.

so EL LOCO DIOS

Fuen. 8.
Lban. Despus un claro... un espacio azul... el camino de luz que forma el reflejo de la luna.
Fuen. 81.
Lean. Luego dos vapores grandes casi juntos.
FuRN. S... es verdad...
Lean. [Y un poco ms all un yatch muy esbelto!
Fuen. S... lo veo... un yatchl El suyo! Dios mi,
eldeGabriell
Lean. No hay duda, debe ser el suyo... el que viste
llegar.
Fuen. S... s... el mismo... aun echa humo la chimenea. Gabriel. . Gabriell Al fn! Dios

mi, al fin
Lean. Vamos, calma... esperemos!
Fuen, Esperar! Esperar! ^Qu dice usted? iNo!
Basta de audas! Quiero saber si es l! Don
Leandro, por Dios... yo se lo ruego... baje
usted al puertol Es l... que venga... vaya
ustedl
Lean. Si, bija, voy; all voy. (siJe por la uqoierda
Fuen. Gracias Dios!... (uiando por la cristaieiia.)
Si.. voy verle ,. oir su vo! Mis soeop*.
Mis sueos ya no son sueos! Qu felicidad Dii^ mi! Y dicen que no existe la
felicidad! Con cualquier cosa somos felices
con mirar un yatek que ha llegado, con unas
bocanadas de humo que aurroja la chimenea: con un caminito de lu sobre las aguas
que parece que nos brinda ir all, alla.^
al encuentro de Gabriel pisando es^treiias!
^$9 <l^ peqrai^ 4 Kw czrstaX^s, isirmzxdo ^^uMKte.
TvMla la ett$talda *ri Mar j i etelv i:iiiiJBbivis por a
baiaa.. el pruanr termi::io ai ea wn^cas^)

ACTO SKGNDO.-ESCENA Vra 51

ESCENA Vm
FUENSANTA. Van salienclo lentamenie, segn indica el dllogro,
DOA ANDREA, DON MODESTO, DON BALTASAR y DON ESTEBAN. Marchan en ellencio y entre la sombra. Fuensanta en Inz; est
A la izquierda
And (Acercndose poco poco Fuensanta y en Yoe baja;
todos en esta escena hasta el flnal hablan en voz baja.)
|Fu6DsaDtaI
Fuen. (Medio Yolvindoie.; Ah EreS t? (otra vei
vuelve mirar al puerto.)
And. Te h&s asustado?
Fuen. n poco: llegaste tan en silencio.
And. Ests nerviosa?
Fuen. No... Si... un poco.
And. Qu miras?

Fuen. El mar y el cielo.


And. Una noche muy hermosa.
Fuen. Muy hermosa.
And. Quieres que d luz? (Habla de la luz elctrica.)
Fuen. No; tengo bastante con la que viene de all
fuera.
And. Yo, no; y la obscuridad me da miedo.
FEN. A m, no.
And . En qu piensas? (Todas estas preguntas en tono
carioso, insinuante y en voz baja.)
Fuen. En nada.
And. Tienes pena?
Fuen. Al contrario, alegra.
And. Vienel (Bajando an ms la voz.)
Fuen. Si.
And. Qu locura!
Fuen. Porqu?
And. Porque no te quiere: los sabios no quieren
nadie ms que si mismos.
Fuen. T qu sabes? (Se aleja de doa Andrea 7 se va
al otro extremo de la cristalera, la derecha. Don
Esteban ha salido ya y est entre la sombra, pero cerca del rompimiento de cristales. Fuensanta al pronta
no le ve.) jAh! Que no ceean!
EsT. Fuensanta!

rf2 EL LOGO BlOS

Fuen. Otra vez. (volvindote.) ]Ab! Es ustedl


EsT. Quin pensabas que f aeseV
Fuen. Andrea, (pausa.)
BsT. No est muy clara la noche, verdad?
FEN Usted cree?

DsT. Me parece... hay muchas nubes.


Fuen. Pero la luna las va disipando.
EsT Al fin se cubrir el cielo.
Fuen. {Quin sabel
sT. Quieres que vayamos adentro?
Fuen. No.
EsT. Pobre Fuensanta!
Fuen. Pobre! Por qu? Todos ustedes dicen que
soy muy rica.
EsT. Te enfadars si te hago una pregunta?
Fuen. Yo me enfado pocas veces.
EsT. Piensas siempre en l?
Fuen. Siempre.
EsT. Pobrecita ma, vas ser muy desgraciadal
FuRN. Por qu?... Por qu?...
EsT. Porque Gabriel no te quiere. Los hombres
de genio, los hombres sublimes... no tienen
ms que un aipor; el de su propio genio, el
de su gloria. Los dems seres les inspiran
cuando ms compasin.., Te contentas con
eso?...
' Fuen. Basta! (viene ai centro y casi tropieza con ^on Mo
desto.)
MoD. Perdona, hija ma!
Fuen. Perdone usted, don Modesto, (ee deja ear en
una butaca.)
MoD. Como est tan obscuro, no te vea. Quieres
que d luz?
Fuen. Ya he dicho que no.
MoD. Ests enojada conmigo?
Fuen. Con nadie.
MD. Ests de jnal humor?

Fuen. Tampoco.
MoD. Ea que no has tenido carta? (con malicia
dulce.)
Fuen. De quin?
MoD, De quien t sabes; como te vi de mal humor, dije: Claro, no ha escrito el otro... el

ACTO SEOUNDO.-ESCBNA VIH 5t


de alll.. Hija ma, esos hombres que saben tanto no saben querer; es lo nico que
no saben.
FuBN. He dicho ya dos veces que basta.
M JD. (Asastado.) No s... mi no ser... Andrea...
don Esteban, todos esos que andan por
ah como sombras, (se leyanta y se va al otro ez>
tremo )
BaLT. (Qae ha entrado y qae ha cambiado algttnas palabras
con Andrea y Esteban, hablando con ellos en tono
misterioso.) A mi tampoco me impusiste silencio. (En voa alto.)
FEM. |Ab! Tambin est usted ah?
Balt. Tambin. Tambin ando entre sombras.
Como t no quieres luz...
Fuen. No.
Bali'. Por qu?
Fuen. Forque no. Porque estoy as bien; ser capricho.
Balt. Es que no quieres verno?? Nuestra presencia te molesta?
FEM. (separndose y con disgusto.) No dije tal COSa.
Balt. Pero lo pensaste.
Fuen. (cada vez ms nerviosa.) Cada cual tiene sus
pensamientos.

Balt. Yo adivino los tuyos.


Fuen. Puede ser. ;Como siempre estn ustedes
pensando en lo que podr pensar!
Balt. Es que piensas en quien no debas pensar.
Fuen. En Gabriel.
Balt. Que ha de ser tu desdicha, tu ruina, tu desesperacin!
Fuen. (separndose de Baltasar, est punto de estallar.)
Siempre lo mismo!
Balt. No, Gabriel no puede amar Fuensanta!
No, no te hagas esas ilusiones, pobre nia!
Para l eres un ser insignificante, un ser inferior, un capricho!
Fuen. Ah!... que no puedo ms, que mi prudencia
tiene un lmite, que mi paciencia se acaba,
que est rebosando la copa. Basta, basta!
(Con furia creciente de aqu al final de la escena.) j A
martirizar esa mujer, les dijo ustedes

64- L LOCO DIOS

Gabriel al marcharse, y ustedes cumplen


con el encargo maravilla! Bien les conoca ustedes! Siempre con la misma idea,
siempre con la misma intencin! (Revolvindose en la sombra. Cuando se acerca alguno, retrocede.) Al principio, Gabriel era un busca
vidas, un farsante, un caballero de industria: buscaba mis riquezas, y nada ms: codicia y codicia! Ah! Si, la codicia existe en
el mundo, pero no en Gabriel! Y ahora,
cuando Gabriel es rico, ms rico que yo,
cuando no se le puede acusar de codicioso
y de menguado, se le acusa de que es muy
sabio y de que no puede quererme, porque
los sabios no quieren. Y cuando 6e pruebe
que si, que fue quiere, qu nueva acusacin, qu nueva infamia? A ver! A ver.'...
Venga la nueva invencin! A morder,
manchar, atormentarme aprisa; aprisa,
que an tiene resistencia la victima! (con extraordinaria exaltacin . )

And. Fuensanta, qu dices?


Mo. Por Dios. . por Dios, no te enfades!
EsT. Nos juzgas mal.
Balt. Nos ofendes, nos maltratas; t, t eres la
que nos calumnias.
Fuen. Yo no ofendo nadie... >^o no me dirijo
nadie... nadie quiero calumniar! A nadie
veo! Por eso he querido estar oscuras, para
tener en la oscuridad el valor de decir lo
que he dicho, sin saber con quin hablo!
Balt. Hablas con nosotros!
Fuen. (con exaltacin creciente.) No s quineS SOn
ustedes!... Adivino en la sombra, sombras
que me hostigan, oigo voces que me hieren
en el odo y ms en el alma, rozo zarpas que
en las tinieblas me rozan, y, es claro, me defiendo! Y manoteo, y grito, y acaso golpeo
contra algn rostro contra alguna conciencia! Tanto peor para quien sienta el golpe!
Que si alguno lo merece, como le castigar
en la sombra con el valor que me da la o
GUridad, le castigar la luz del da cuando

ACTO SEGUNDO.- ESCENA IX tb


por la marca del golpe le conozca! (Todos dicen con distintas entonaciones; iFuensantal IHiJal
MPor Diosi. iruensantai.) Silencio!... Dije lo
que dije quien lo merezca! (Todos murmuran:
*ILo dijo por Baltasar, por Andrea, por ese, por mi!
Casi al mismo tiempo.)
And. (jLo dijo por Baltasar!) '
EsT. (Por Andrea lo dijo!)
MoD. (|Por esos lo dice!)
Balt. (iPor mil)
Fuen. Silencio! .. Y todos ustedes les anuncio
que Gabriel va llegar; que don Leandro
fu buscarle; que en esa habitacin y sola
con Angeles voy esperarle. Que el da que
Gabriel fije, ser la boda Que todos mis
queridsimos parientes, mi boda con don
Gabriel de Medina les invito! Que hasta en-

tonces ay del que pronuncie una palabra,


una sola contra el que ha de ser mi esposo!
Conque atajar las intenciones y respe,
tar quien yo respeto y quien yo quiero!
;Y sobre todo no hostigarme, que los sres ms dbiles son acaso los ms temibles
cuando se les acosa y se les pone punto de
desesperacin! Ah! Qu gente, Dios mo,
qu gentel (Sale por la derecha llorando.)

ESCENA IX
DOA ANDREA; DON BALTASAR y DON MODESTO; por la izquierda del fondo GABRIEL y DON LEANDRO, qne se detienen sin que los
vean. Todos los dems han yonido hacia el primer trmino
MoD. (A doa Andrea.) Bucuas cosas les ha dicho.
Daba miedo.
And. Don Baltasar no se mostr tan fiero como
de costumbre.
EsT. Habl de garras, ella no tendr garras; pero
sac las uas, (a don Baltasar.)
Balt. Ser preciso cortarlas.
EsT. Ser preciso, pero peligroso. (Gabriel habla en
Toz baja con don Leandro, preguntndole algo. Don

6 EL LOGO DIOS

Leandro le seala la llaye de la las elctrica. Gabriel da


luz: la esceua queda esplndidamente iluminada: Todos
8Q vuelven sorprendidos. Al dar luz, Gabriel suelta una
carci^ada algo estridente.)
Balt. Quin es?...
And. )Ahl...
MoD. Es l!...
EsT ;E1
Gab. ^oy yo. Y yo soy quien troc la sombra en
claridad. (Da otra carcajada ) /Fiat luX, et luX
factafuW Sea la luz! Y la luz fu! Llegu
al seno y los brazos de mis antiguos amigos como deba llegar, envuelto en resplan-

dores. {Yo soy quien soy! (Hay que cuidar el traje, que debe ser, no estrambtico, pero algo distante de
lo vulgar; es un problema.)
Lean. No est Fuensanta... me alegro.
And. Entr en su habitacin unos instantes.
Lean. (a Gabriel.) Esprame aqu. Voy prepararla; estaba muy nerviosa; no entres an; espera que te llame. Le dir que vas venir... pero que no has venido todava.
Gab. Como usted le parezca. (Sale don Leandro por
la derecha.)

ESCENA X
DOA ANDREA, DON BALTASAR, DON ESTEBAN. DON MODESTO
y GABRIEL. Avanza Gabriel como distrado y se sienta en primer trmino. En su fisonoma, en sus ademanes, hasta en sa traje se marcan
ya los preludios de la locura. Los dems le miran fijamente
Gab. Me observan ustedes con inters, con curiosidad, hasta con miedo, no es cierto? (previniendo un movimiento de los dems.) No, S no me
extraa. Es natural que me miren ustedes
as. As me miro yo cuando me encuentro
delante de un espejo. Qu cosa tan rara,
tan inexplicable, que yo sea yo! Que fuera
otro... pase. Pero que sea yo?... jCuriossimo! (Se re por lo bajo.) Curiossimol
And. Qu dice? (a don Baltasar.)

^ OF THC
UNIVERSITY
ACTO SE0UNDO. -ESCENA X 5/
Balt. No le comprendo: decididamente, yo no
comprendo nunca este hombre.
Gab. iPues si ustedes supieran quin soy, cmo
les admirara! Pero no lo dif;o. {Bs mi secreto! Un secreto sublime, formidable! Tranquilcense, tranquilicense, que ao lo dir.
BsT. (a don Modesto.) Pero qu significa todo eso
que dice?

MoD. No s; yo creo que nos amenaza. La verdad,


no estoy mi gusto.
Balt . Y ese secreto?...
Gab. Silencio! Es un secreto. Hablemos de otra
cosa.
EsT. No tenemos inters en conocer sus secretos.
Gab. Hay mucho que hablar. Qu cosa tan inesperada!
Balt. El qu?... Qu es lo inesperado?... Acabe
usted, (impaciente.)
Gab. Que yo haya vuelto. Ustedes no contaban
con mi vuelta. Yo vuelvo siempre. Es decir,
no vuelvo, porque estoy. Volver es nina manera imperfecta de estar siempre... No se puede estar?... Pues se gira. Gira el torbellino '
para volver adonde estaba. Gira la fiera alrededor de su presa, hasta que salta encima.
Cunto habrn ustedes girado alrededor de
Fuensanta en estos dos aos! Yo no; yo estuve siempre, siempre en posesin de su
alma, siempre en el hueco de su corazn dando impulso sus latidos. Por Gabriel, por
Gabriel! Asi... asi... de da... de noche... sin
cesar... sin cesar!... (con la mano sobre el pecho;
la separa y la acerca como imitando el latido.) Claro,
si hubiera cesado de latir hubiera muerto.
EsT. (a don Baltasar.) Yo creo que vuclvc peor que
se fu. Repare usted en su cara.
Gab. Ustedes, en tanto, tambin estn firmes en
su puesto: son los que son: les encuentro
como les dej. El tiempo no hace mella ni
en usted, don Modesto; ni en usted, don Esteban; ni en usted, don Baltasar; ni en usted, seora... en usted alguna mella hace...
El tiempo es cruel!

68 EL LOCO DIOS

Balt. Quiere usted, seor de Medina, hablar


como habla todo el mando para que nos entendamos? (En tono airado.)

Gab. El mismo, el mismo de siempre! jEl sanguneo, el violento, el impulsivo! \l egosmo con saltos de tigre! Este es una fuerza,
una fuerza bruta; pero una fuerza. Hay que
domarle con la fuerza.
EsT. El seor de Medina es un filsofo... y habla
como filsofo... en un lenguaje figurado... y
desde luego en tesis general, sin referirse
nadie.
Gab. Tambin el mismo. El que se desliza con
suavidad... el que templa la sangre con la
bilis... el que se enrosca y oprime cuando
est bien enroscado. A ste con una hoja
muy fina, muy sutil, hay que cortarle los
anillos.
Balt. Amigo don Esteban, si eso le llama usted
lenguaje filosfico... y lo sufre, hay que confesar que es usted ms filsofo que el seor
de Medina.
EsT. (Amigo don Baltasar, en serio... le digo
usted que Gabriel est loco)
Balt. (Es una idea y s^ria una solucin.) (Don Modesto se va retirando.)
Gab. No se retire usted, don Modesto, que de us*
ted no voy decir nada que le duela le
lastime. Tiene usted una hija que es un ngel, y por los hijos se pueden salvar los padres. Porque aquella bondad de los hijos, de
los padres brot. Acaso porque Ift dieran se
quedaron sin ella! Peascos ridos que se
secaron las entraas para alimentar frescos
manantiales! No tema usted, don Modesto:
ser ruin, ser egosta, ser cobarde, ser codicioso... yo te perdono por Angeles!
MoD. Muchas gracias. Mi Angeles vale mucho!
(Con terror. A don Esteban, en voz baja.) Este hom bre se ha vuelto loco.
EsT. Loco de manicomio, que son los ms cmodos cuando estorban.
And. Amigo mo, (a Gabriel.) si hablramos todos

ACTO SEGUNDO.-ESCENA X 69
con juicio... 8i todos nos pusiramos en razn... (con dulsura.)
Gab. Asi... asi... Vean ustedes con qu dulzura
me habla doa Andrea. [Ah... Y su bijo?...
Y el interesante Paquito?
And. Seor de Medina... (En tono de lpuca.)
Oab. No... no tema usted; ni de usted ni de Paquito dir nada. Quiere usted mucho su
hijo, verdad?... Maltratarle seria una crueldad. Paquito es un joven inocente, inofensivo, que discurre con juicio y prudencia. (En
el fondo con tono de burla.) Cada frase SUVa eS
una sentencia inconmovible!... |Paquito es
Paquitol (Se lleva nn lado Baltasar, Modeito y
Esteban, y les habla en voz baja.) (PaquitO es Un
imbcil, un necio: ella es fra, egoista, codiciosa; l ser idiota por los siglos de los siglos; pero ella le ama como madre, y este
amor es sagrado. {El mismo Dios se inclinara respetuoso ante el amor de esa madre
por ese hijo! Son dos pedazos de tierra, acaso cenagosa, pero unidos por un ^irn de
cielo. Silencio! ;No digan ustedes nada!...
(En voz alta.) {Ah Su hijo de Usted... (Ah!...
Seora... es mi amigo pred^ecto... Llmele
usted... llmele-usted, que quiero estrecharle contra mi pecho. ^
Ano. Amigo' 'mo... (Le da la mano, -acercndose los
dems) Viene hecho otro hombre!... Con
qu juicio habla!
Balt . Seora, no sea usted inocente! Se ha burlado de ustedes!
MoD. Nos ha dicho que Paquito es un mentecato,
y usted... usted una mujer sin conciencia!
And. El? El ha dicho eso?
Balt. S, seora
And. Pero ese hombre es un malvado!
Balt. Un loco!
EsT. Loco!... S!...

MoD Mrenle ustedes! (Gabriel sigue paseando y goslando.)


And. Es verdad.
Balt. Y nosotros...

aO L IX>CO DIOS

sT. Nosotros... nada.. Quietos, neutrales... esperarl (El lo har todo... nosotros nada!
GaB. (Qne se hs detenido y los observa.) Qu estn Ustedes maquinando?
MoD. Nosotros!... Maquinar nosotros!
Amd. Cree usted que somos unos monstruos... ynos odia usted, seor de Medina!
Gab. Odiar yol... No; eso no. Ni yo creo que sean
ustedes tales monstruos. Los monstruos no
existen. Si lo sabr yo!... Ustedes parecen
malos, egostas, avaros... Convenido, parecen ustedes todo eso; cualquiera dira que
son ustedes egostas...
Balt. Ya, ya lo hemos odo.
Gab. {Pues yo lo niego! Lo niego ante el mundo!
Ante el mar! Ante el cielo! |Ante Dios!
Ante mil (Animndose y desvariando.) UstedeS
no son fundamentalmente malos; son ustedes... imperfectos, mejor dira incompletosl
Balt Menos malo.
Gab. Van ustedes comprendiendo!
And. Ni una palabra, seor de Medina.
Gab. Pues es bien sencillo. Si usted rompe un
jarrn bellsimo, cada pedazo, ser hermoso
por s? No; ser informe, absurdo, ridculo!
No, no me nieguen ustedes que cada pedazo ser ridculo, porque soy capaz de hacerles pedazos para que se convenzan! (Avanzando sobre ellos furioso. Todos retroceden.)

MoD. Evidentel Evidente!... Ridculo! (porque Gabriel se le viene encima.)


Gab. Bueno... y por qu? Porque cada pedazo es
incompleto! Es el artstico jarrn, pero incompleto! Eh! (con tono triunfante.)
EsT. Evidente. 8iga usted.
Gab. Si la orilla del mar, en una depresin del
terreno se forman charcas cenagosas, porqu, por qu son cenagosas? Porque ellas
lo son? No. Porque estn dispersas, porque
los cristales del agua estn rotos, porque
cada charca es un ro incompletol Juntadlas
todas; dadles caudal; dadles cauce; dadles
corriente, y ser el ro azul y espumoso, ale-

ACTO SEGUNDO. -ESCENA X 61


gria del valle frescura de las mrgenes, espejo del cielo.
And. De modo que nosotros somos ese rio azul y
espumoso?
Gab. No, todava son ustedes las charcas.
EST. Qu lstima! (con cierU baila.)
Gab. Pero no se apuren; yo les abrir ustedes
cauce. Slo que no han de ser ustedes torpes
no han de interrumpirme en mi trabajo,
porque si el cauce queda medio hacer, si
resulta muy corio^ ms que cauce ser fosa.
(Con tono sombro, amenasador. Todos retroceden.)
Balt. No dice ms que disparates..,
EsT. Pero disparates filosficos, que le dan apariencias de sabio. No nos conviene.
Balt. Dice usted bien. (En vos alta.) Seor de Medina, al punto que han llegado las cosas hay
que hablar con claridad perfecta.
Gab. Claridad! Pero si ustedes tienen ahumado
el entendimiento y ennegrecidas las conciencias. Claridad, Fuensanta, que es todo

luz. Claridad, yo; porque soy yo.


Balt. Seor de Medina, nos oponemos resueltamente su boda con Fuensanta. (Queriendo
provocarle.)
Gab. Es natural. Y qu?
Balt. No creemos en la lealtad de su conducta.
Gab. Es claro. No deben ustedes creerme.
Balt. Consideramos que su amor es fiogido.
Gab. Fingido?
Balt. Una superchera!
MOD. Eso!... Superchera, (ai yer que le fija en l Gabriel.) Asi dice don Baltasar.
Balt. Usted no siente amor por Fuensanta!...
BsT. Ni por nadie. Usted no sabe amar.
Gab. (Exaltado.) Que yo no amo Fuensanta!... Si
soy todo amor! Si mi alma se deshace en
ternura! Qu ms! Si soy capaz de sentir
cario verdadero hasta por ustedes! Y de recibirles en mis brazos y de estrecharles en
ellos hasta ahogarlos, hapta confundirlos
COnuiigO mismo! (con lilolencla de locuia.) Pcro
ustedes, por qu creen que Dios es tan

3 EL LOCO DIOS

grande?... Es grande, es inefable, es infnito


por el amor; porque es el que ms ama; porque es el que ms sufre por el amor; porque
al ver que la nada no era nada^ llor sobre
ella y la fecund. ;Ah, miserables! Negarme
que puedo, que s amar, es desatar mis iras!
jAy de vosotros si se desatan! Seris aicos!
seris lodo, seris polvo... seris pavesa... seris cenizal... Nada... nada... nada!... Fx) que
erais... lo que volveris ser!...
EsT. jYa viene Fuensanta!
Gab. Ella... ella!... Fuensanta!... Fuensanta!..

Abi... Qu roco en el alma!...

ESCENA ULTIMA
DICHOS, DON LEANDRO, FUENSANTA
liBAN. Aqu le tienesl
PEN. Gabriel!
Gab. Fuensanta! (Se precipitan uno otro y se abrazan.
Los dems observan ccn ansiedad, j
Fuen. Al fin!
Gab. Al fin!... Cumpl mi palabra.
Fuen. Y yo cumplir la ma.
Gab. Crees en m?
Fuen. S, creo.
Gab. Esos no quieren creer en el amor que t
tengo. (Con dulzura. La vista de Fuensanta le ha ealmado.)
Fuen. Qu importa!
Gab. No te enojes con ellos.
B^LT. No creemos, no... (Todos dicen que no.)
Fuen. Ya dije antes que no toleraba...
Gab. Clmate clmate, bien mo! La ira enciende tus ojos... yo los quiero dulces.
EsT. (No se irrita este hombra.)
FuKN. Dices bien... Como t quieras. Pero no sabes cmo he sufrido!
Gab. Acab tu sufrimiento, (volvindose todos)
Esta mujer ser mi esposa.
EsT. No!

68 ACTO SEGUNDO.-ESCENA LTIMA


BaLT, NoI (Lo8 dems dicen que no.)

Fuen. Ah... Gabriel, que no los vea!


GaB. No te enojes, (con gran reposo y superioridad.)
Fuensanta ser mi esposa. Pero yo no quiero ni dominarla ni fascinarla, como ustedes
suponen. Ser ma por la atraccin de nuestros amores, por el imperio de su voluntad.
Y para alejar toda duda, ahora mismo saldr de esta casa.
Fuen. No!
Gab. Es preciso. Quiero que seas completamente
libre. Desde aqu me vuelvo mi yacht, y en
l permanecer hasta el da de la boda.
Fuen. Eso no, Gabriel! (con pasin.)
Gab. Te digo que si.
Fuen. Como t quieras. T ordenas.
Gab. y yo volver dentro de breves das,
Fuen. Para no separarte de m nunca.
Gab. Nunca!... Y hasta entonces. Adis,mi Fuensanta!
Fuen. Adis!
Gab. Ah (volvindose los dems.) Pero yo solo no,
no. Ustedes saldrn conmigo, para volver
conmigo el da de la boda.
BaLT. Nosotros... (Protestondo.)
Fuen. Obedecern al que ha de ser mi esposo.
Gab. Ya lo oyen ustedes. Conque delate de m!
(Excitndose.) Mira, cmo Ics echo, Fuensanta, los que tanto te atormentaron! La ma-nada de seres ruines; yo pastor del negro
rebao, me la llevo... No te asustes, es que
les voy azotando las espaldasl... Las espaldas, no... los lomos las bestias! Fuera...
fueral... Adis, Fuensanta! (Empujndolos en
montn hada fuera.)
Fuen. Adis!
Gab. Adis!

FIN DEI. ACTO SEGUNDO

. /^\:^:iV5

.Jh9

ACTO TEJRCERO

La escena representa ios salones principales del palacio de Fnensanta. Rompimiento en el fondo de tres puertas. Ms all se ve otro
saln y detrs, con an nnevo rompimiento de columnas, otro tercer saln. Ilnminacin esplndida; muebles de lujo, objetos artsticos Kl primer trmino es un saln pequeo gabinete con puertas laterales, que dan las habitaciones de Fuensanta. Es de noche; la noche de la boda. Si se quiere acortar el entreacto, puede
conseryarse la decoracin del acto anterior.

ESCENA PRIMERA
DON LEANDRO; un LACAYO CRIADO con traje negro de alta
etiqueta

Lean.
Criado
Lean.

Criado
Lban.

Hei llegado el seor don Esteban?


S, seor.
Bueno, dgale de mi parte, que tenga la bon.
dad de venir ahora mismo, que le espero
con impaciencia.
Si, seor. (Sale por el fondo.)

Es preciso prevenir la infamias de esa gente. Le hablar con energa. No me fo de


ninguno de ellos, y menos que de los dems,
de don Esteban.

EL LOCO DIOS

ESCENA II
DON LKANDRO, FUENSANTA, que viene agitadisima por la derecha; creo qne no debe yeatir de blanco porque es ylnda; pero entrego
la actriz este problema
Fuen, Habl usted ya con don Baltasar?
Lean. Con don Baltasar, no, Pero he llamado
don Esteban. De todos sus parientes el de
ms cuidado.
Fuen. No debimos invitar ninguno de ellos. Despus de lo que han hecho, han concluido
para m.
Lean . La codicia les ciega y les domina.
Fuen. ;Pero si la razn se confunde! Cmo imaginar que pe atreviertm... lo que se han atrevido! Usted lo sabe; han buscado un testaferro y han presf ntado una denuncia: Que
Gabriel e-t loco y qne el matrimonio es
imposible, y el juez decret no s qu informaciones, y casi, casi, han sometido
Gabriel un examen pericial. Qu humillacin!
Lean . Si te oyesen aquellos, no se efectuaba el matrimonio, y no se efectuaba por caso de locura. No de la locura de Gabriel, sino de la
tuya.
Fuen. Pero, dgame usted, don Leandro, y lo que
estn haciendo ahora mismo?
Lean. Qu hacen, qu sabes t?
Fuen. , Lo s todo, porque la pobre Angeles, me ha
contado lo que le ha odo su padre. Interrogu Andrea y confes de plano.
Lean. '* ero qu es?

Fuen. Que tsa gente ha conseguido que entre Jos


convidados vengan... hasta creo que con autorizacin del juez... un mdico alienista
para que observe.,, y uu notario para que d
fe de lo que ocurra... Pero qu piensa esa
gente? Hay derecho para esto?
Lean. Vamos, no te porgas as.

ACTO TERCERO. ESCENA U 67


Fuen. Yo voy arrojar de mi casa esos dos per8onaJ8, y to>ia mi parentela con ellos.
Lean. Nada de escndalos! E)s lo que ellos qui
Rieran!
Fuen. No importa!... No lo sufro!
Lean. Eso es... se entera Gabriel, que no est loco,
pero que cuando llega el caso tiene un genio
de todos los demonios, se exalta, comete
una atrocidad... y da motivo para que todos
le crean verdaderamente loco.
Fuen. Es cierto!... Tiene usted raz6n!... No, Dios
mo, no; tendr paciencia... paciencia... paciencia!...
Lean . Son dos tres horas. Os casis, tomis el
tren, y Pars, Londres...
FEM. Eho... eso es lo mejor...
Lba."^. Adems, he llamado don Esteban y procurar que de buena manera despidan los
dos Sujetos.
Fuen. Justamente... qu bueno es usted!...
Lean. Mira, lo que has de hacer es buscar Gabriel y le indicas algo de lo que pasa.
Fuen. Lo sabe todo!
Lean. Mejor. Pues le aconsejas que por esta.noch
se deje de filosofas, de sublimidades... que
descienda la tierra y hable como todo el
mundo.

Fuen. Eso es: justo. Yo le convencer de que, al


menos por esta noche, haga un esfuerzo
para ser necio, vulgar.
Lean. Basta que Gabriel sea natural, sencillo, corriente. Seor, as es la vida.
Fuen. Bueno, pierda usted cuidado. . natural, sencillo, prosaico... Se lo dir y me obedecer.
jQue pase pronto, que pase pronto esta noche! (Con exaltacin.)
Le\n . Ahora, vete, que viene don Esteban y le hablar con ms libertad no estando t delante.
Fuen. S, seor .. s... Hasta luego. No se 'm^ol vida, no. Natural, sencillo... vamos, como todo
el mundo. (Pe va retirando hacia la derecha.')^
Lean. Ea... vete... hija, vete!...

EL LOCO DIOS

FoEN.' {Natural, Fencillo, vulgar mi Gabriel!... Quta


lstima... qu lstima! .. (saie.)

ESCENA III
DON LEANDRO, DON ESTEBAN
EsT. Deseaba usted hablarme, amigo don Leandro?
Lean. Sl^ seor.
EsT. Pues aqu me tiene usted sus rdenes.
Lean. Sei muy breve y ser muy claro, y entrar
desde luego en materia.
EsT. Me parece bien, porque tendremos poco
tiemj o disponible. Antes de media hora...
la solemne ceremonia. Conque ver...
Lean. Stor don Esteban, cometieron ustedes una

mala accin. Y esta noche amenazan ustedes con un escndalo.


EsT. Pero qu dice usted? No s, en verdad, qu
contestarle, mi buen amigo.
Lean. Hicieron ustedes por medio de... de tercera
persona... una denuncia en forma contra
Gabriel; es decir, pretendieron ustedes que
estaba loco. Don Esteban... esto no tiene
excusa!
EsT. Hnblemos claro. Este acto, que yo repruebo... no es mo. Los verdaderos culpables
son doa Andrea y don Baltasar.
LisAN. Pero el hecho es cierto.
EsT. Ciertsimo, y fu, no slo una indignidad,
como usted dice, sino una torpeza. A quin
se le ocurre, que por el examen pericial,
ligero y superficialsimo de dos tres facultativos, se va declarar loco un hombre, que posee cien millones de pesetas?
{con sonrisa de burla.) Don Leandro, un
rico, un seor tan inmensamente rico.
es ipso fado honrado, sabio y sano de espiitu.
Lean. Sea por lo que fuere fracas el complot
EsT. Y deba fracasar. A un hombre como Ga-

ACTO TERCfBO-^ESCENA III flO


briel no se le podra declarar loco, dado que
lo estuviera, sino sorprendindole en pleno
ataque de locura.
Lean. Don Esteban!
JIsT. Por ejemplo, hace poco se encontraron en
uno de esos salones, frente A frente, Gabriel y don Baltasar. Se detuvieron y se miraron, de qu manera se miraron! Qu cara
tena don Baltasar y qu cara tiene esta noche Gabriell Plido, casi lvido; los ojos le
brillaban como los de un tigre. Yo he sostenido siempre que no est loco, entindase
esto; sin embarg, crame tisted, tenia cara
de Icco: (sonriendo.) ello es que daba miedo.
Y yo pens: si ahora se precipita sobre don
Baltasar y le estrangula, pongo por caso,

quin se le convence de que no eet loco?


As ea que procur ponerlos en paz; pude
hacer mas, don Leandro?
Lean. Verdaderamente no pudo usted hacer ms.
(Con intencin.)
EsT. Despus que pas el peligro, me reia yo
mis anchas pensando: < Mire usted que si
Gabriel estrangula don Baltasar... que
lancel
Lean. Claro. (Aparte.) (Claro: la boda imposible y
un coheredero menos.)
EsT Pues ah tiene usted.
Lean. Y en todo caso por si sucede algo... han trado ustedes un mdico y un notario. Con
uno de los dos basta, si el caso llega, para
anular el matrimonio, no es eso?
EsT. Le present yo usted la lista? Le dije yo
acaso: deseo que se invite ste, aquel,
por amigo pariente?
Lean. No, seor; fu don Modesto.
EsT. Ah!... Entonces...
Lean. Sea como fuere, es preciso que esos dos seores se retiren.
EsT. Por Dios, amigo mo, cmo es posible? Va
usted dar un esccndalo?... La boda ser
dentro de momentos... Clmese usted, yo se
lo ruego. Mire usted, ya vienen algunos in-

EL LOCO DIOS

vitados hftoia estoa salonef. Usted es hombre de mundo y de prudencia. Recomiende


usted mucha prudencia Gabriel... y no
ocurrir nada. (Dndoie la mano.) J^^upongo que
no he perdido su estimacin...

Lean. * No la ha perdidc usted. (Aparte.) Porque


nunca la tuvo.
EsT Conque mucha calma.
Lean. S, seor, tiene usted razn: mucha calma y
maana hablaremos todos.

ESCENA IV

DICHOS. En el fondo, en los salones de ltimo trmino, se van reuniendo seftORAS y CABALLERO''. Por un lado avanza DON BALTASAR, con el mdico SE^OR TORKES. Por el otro lado GABRIEL
con PACO. Entre las seoras del fondo estn ANDREA, FUENSANTA
7 NGELES. Don Esteban sale al encnentro de don Baltasar y el se*
or Torres. Don Leandro se une Gabriel y Paco; pero estos tres sequedan en segundo trmino
EsT. Amigo Torres, ha tenido usted ocasin de
observar al seor de Medina? (los tres en primer trmino.)
ToRkES n poco
Bali . Le ha observado lo suficiente para tener ya
una opinin?
Torres Lo suficiente, no. Pero he observado... he
observado... lo que he podido observar.
Esr. Y qu?... Vamos, la verdad.
Torres Amigos mos, la verdad es que mi situacin
en esta casa es muy difcil... por no decir
irregular. Yo no s por qu he venido... y ya
me hubiera marchado no detenerme don
Baltasar. Estoy secuestrado!... Conste que
ustedes me tienen secuestrado. i
Balt Est usted aqu oficialmente... por mandato
judicial... para evitar un delito, un verdadero delito.
ToRRRS No, eso no: yo no estoy aqu oficialmente, se
lo he dicho, y se lo he explicado usted tres
cuatro vecfis. Estoy aq,ui por amistad con

ACTO TEBCEBO. ESCENA IV

71

ustedes, por condescendencia... por debilidad dijera ms bien.


ST (Deteniendo don Baltasar qne protesta.) Pero de
todas maneras, usted qu opina? Gabriel
est... no es cierto? 'indicando que ett trastornado.)
Torres s asunto delicadsimo: seria preciso un
examen detenido para aventurar un juicio...
y yo le he visto pasar, le he odo unas cuantas frases, nada uis Qu quieren ustedes
que yo diga? Que formule un juicio definitivo? Es pedirme demasiado.
Balt. Usted me confes hace poco que Gabriel
^8t locp; loco; como Ruena.
Torres iPor Dios, don Baltasar! Yo no he dicho eso.
Es ms, este caso no es de los que el vulgo
llama casos de locura. El vulgo llama locos
los furiosos, los delirantes, esos pobres
enfermos que aparecen con los cabellos en
desorden y erizados, con las locas contradas, lanzando entre espumarajos, carcajadas
aterradoras, con las manos gafas, tembloroso
el cuerpo... y Gabriel no es de esos locos.
Balt. Claro que no, pero usted dijo que era en su
concepto una locura... luego es iccura.
Torres Algo s dije. Pero hay que observar... hay
que observar...
EsT Bueno, pues siga usted observando. Hacia
aqu viene. (Se retiran los tres mientras avanzan
Gabriel y don Leandro, dejando Paco, que se une
un grupo de seoras.)
Torres (Aparte don Esteban ) Gabriel est loco y quiz antes de que acabe la noche. . en fin^ veremos. Ks caso muy cnrioso; pero no le diga
usted nada don Baltasar, porque ste s
que est Joco de remate, (niendo.)
Lean. (Atrayendo Gabriel) yeme; yeme, Gabriel,
dos palabras.
Gab. Q quiere usted? Por qu me separa usted de Paquito? Es muy divertido. Ese joven se ha de sentar mi diestra por los si-

glos de los siglos, para mi esparcimiento y


alegra..

78 EL LOCO DIOS

Lean. Vanaos, ten juicio creer lo que afroia esa


gente.
Gab. Qu afirman?
Li!.AN. Que ests loco.
Gab. y por qu no he de estarlo? Usted sabe lo
que es la locura'? Lo sabe don Esteban? Lo
eabe ese mdico que hau trado, y que hace
poco me miraba con ojos espantados de estpida curiosidadV
Leak. Quieres que hablemos con juicio?
Gab. Pues trigame usted a Paquito. (con terquedad
de idiota.)
Lean. Otra vezl jHars que pierda la paciencia!
Gab. Ustedes lo han querido. Fuensanta y usted: ustedes me han rogado que esta noche
no diga ms que vulgaridades, que llame
hermosas l^s feas; hombres de talento
los necios; amigos todos^ aunque no los
conozca, y todos simpticos, y todos seores mos y dueosl Pues bien, estoy re pasando el papel con Paquito, qu mejor
maestro! Ven m, model y prototipo de
lo inspidol
Lean. Gabriel!... Gabriel!...
Gab. Ah No tema usted, no tema; que esta noche tales cosas he de hacer y tales vulgaridades he de decir, que todos han de tenerme por compaero, (volvindose.) Paquito!
Lean. (Detenindole.) Vamos, Gabriel! Comprendo
tu aiwargura y tu estado de excitacin!... Es
una infamia, es un tormento... pero ten paciencia, hijo mo.
Gab. Paciencia! Por qu? Para qu? ;Yo ser lo
que quiera ser! Genio? Pues genio! Necio?

Puea necio! Lo que me plazca! Mi voluntad fs ley! Yo soy quien soy! (Fuensanu que
desde el fondo ha segaido con ansiedad esta escena, al
levantar Qabriel la vos se aproxima con angustia.).
Lean. Ves t? Por decir esas cosas que los dems
-^ no comprenden, suponen. . lo que suponen.
Por eso al pasar yo, hace poco, cerca de Torres deca no se qu cde la monomana de
grandezas.

ACTO TERCERO. ESCENA IV 7^


OaB. (Riendo con risa eitrldeute.) {Ah Eso decia! Pobre doctor! A San Cosme y San Damin he
de darles un compaero! Como tenga tiempo, buena voy poner yo la corte celestial!
Lean. (Mirndole.) No te comprendo!... jDeveras, no
te comprendo!
Fuen. Gabriel!
Gap. (Con tono dulce.) Fuensanta!... Mi Fuensanta!
Fuen. Por Dios, Gabriel, no levantes la voz! Todo
el mundo se fija en t: todo el mundo te observa: todo lo interpretan su modo.
Gab. y qu importal La curiosidad es una gran
cosa! jT no sabes lo que es, lo que vale la
curiosidad!
Fuen, Si: pero es una curiosidad hostil, mal intencionada! T sabes lo que dicen... lo que han
tramado?... jPor Dios, Gabriell Por Dios,
prudencia! Es una tortura intolerable: ya lo
s... (^Todo con ansiedad, en voz baja.)
Gab. La tortura!... El suplicio!.. fEsa es la dicha
buprema, mi Fuensanta! Yo quisiera, por
mi Fuensanta, padecer todos los tormentos!
Sufrir todos los dolores! El cuerpo en cruz!
;All, clavado, desangrndome! Y dentro
del pecho, contra el corazn, otra cruz pequea! Y clavados tambin en ella los girones del corazn! Y aqui, aqu, (oprimindose
la cabeza.) para Cada idea, su cruz pequeita!
Todo yo en el suplicio por mi Fuensanta!
En toda fibra un retorcimiento de dolor!...

Apurar dolores sin fin por el ser que amamos, eso es amar como am Dios sus criaturas! yelo bien, y como yo te amo! (En toz
baja, vibrante, persuasiva, terrible.)
Fuen. Si... es verdad, Gabriel; pero ms bajo, ms
bajo, que no te oigan!
Lean. (Retirndose y mirando un grupo de seores en el
fondo.) Este Gabriel... este Gabriel!... Da
miedo oirle; el que no le conozca creer que
lo que dicen aqullos es verdad. Parece
loco... s, parece loco.
Gab. Conque no te asustes, bien mo; deja, deja
que me escarnezcan, que me humillen, (fue

74 EL LOCO DIOS

me llamen Ipco. Ests segura que no lo


estoy?
Fuen. CaUa... calla... no digas esol Tambin te
gozas t en atormentarme? {No me mires
Bl Me da pena, me da miedo!
Gab. iPobrecita mlal
LiEAN. (Acercndose con dos seoras y con Angeles.) Pues
vengan ustedes y haremos la presentacin,
y hablarn ustedes con l.
Sb. 1.a Nos alegraremos muchsimo.
Sen. 2,a Hemos odo contar muchas cosas y muy
romnticas del seor de Medina, (se van acercando los tres.)
Fuen. Por Dios, Gabriel!... la seora de Almeida y
la Baronesa se acercan... mucha prudencial
Seguirs mi consejo?
Gab. Lo seguir. Por ti, todos los sacrificios.
Fuen. Ya estn aqu.
Lean. Amigo Gabriel, la seora de Almeida y la
baronesa del Romeral desean conocerte...
(Gabriel se inclina.) Kl seor de Medina... (Presentndole; todos se saludan.)

Sen. 1.a (Aparte la seora segunda.) A Ver qu dicC.


Sen. 2.* (dem la primera.) Si, ver qu dice.
Gab. Seoras., es un honor para m... ponerme
los pies de ustedes. Hace muciio que lo deseaba... La fama de su discrecin y de su
belleza... (indinndose.) |Ah, S... estimulaban
mi deseo!
Sen. 1.a Ks usted muy amable...
Sen. 2.* Tan amable como sabio...
Gab. Mi sabidura, seora... est al alcance de
todo el mundo.
Fuen, (eu toz baja Gabriel.) Muy bien... asi... as.
Sen. 1.a (A la sefiora segunda.) Es muy corts... y decan que estaba locol
Sen. 2.a Calumnias! |Ah, la sociedad!
SeS. 1.a Ya hemos felicitado Fuensanta.
Sen. 2.a Y despus de conocer usted le felicitamos
de nuevo.
Gab. Pero ahora deben ustedes felicitarme m...
Sen. 1.a Quin lo duda!
Sen. 2.a Estos sabios parecen distrados... pero ya
saben lo que se hacen.

ACTO TR0ER0.-E8GENA IV

Fuen . Si les parece ustedes... terminaremos aqui


las felicitaciones.
GaB. Seoras .. tanto honor... (Despidindose.)
Sen. la Seor de Medina, tanto gasto...
Sen. 2.a He tenido sumo placer...
Gab. (Algo nervioso.) Seoras, el gusto y el placer y
el honor... y todo lo que hemos dicho... y '
todo lo que no hemos dicho por la premura
del tiempo, todo mi, todo mi! JLes dejo
ustedes con ios ngeles... (sealando Angeles.)
y en el cielo... (sealando Fuensanta.) nO puedo dejarles ni en mejor compaa, ni en

mejor sitio. Yo me voy con aquellos... con


los que me miran... con los que me buscan...
Fuen. Si... aquellos caballeros te llaman... (un poco
aparada.) Estas seoras dispensarn...
Gab. Seoras... (Retirndose.) Paquito... dnde est
Paquito!... Me hace falta nuevo acopio de
inspiracin. (Se retira.)
Se. 1.a Es muy simptico...
Sen. 2.a Muy simptico...
Ano. iNo os lo habia dicho! Dice unas cbsae tan
hermosas! Todava no tiene confianza con
vosotras, pero ya veris... ya veris!...
FEM . (Aparte ) Qu miedo... ya empezaba inco*
modarse! (Se retiran las cuatro seoras hablando y
riendo.)
Gab. (Que ha cogido Paquito.) jVen ac! Ven conmigo, joven simptico, genio de lo insustancial, musa de lo inspido, remedo del vaco,
superintendente de la nada, insprame, insprame, quiero tu ciencia sublime para que
mi palabra suene hueco y mi pensamiento se vista de arlequn: ven conmigo la
mascarada!
Paco Qu bromista es el seor de Medina! (uq
grapo de caballeros en el que est don Leandro, le
cierra el paso. Aparte.) (No voy muy tranquilo.)
Cab. 1 o Seor de Medina...
Gab. Ah... mi queridsimo amigo! ( Dndole la mano.)
Cab. 2 o Le deseo muchas felicidades...
Gab. jAh> mi amigo queridsimo!
Cab. 1.0 Tambin los sabios se casan!

EL LOCO DIOS

G4B. En algo se han de parecer log tontoBw


Cae 2 o ; No tea a^rted escpc*^!

Gab. ;CoiiiO e-tamos entre hombres!^


I^A5 (ai^o nqni^o.) He?petem la eantiiad del
Diatrmonio: eras bromas para manja.
Cab. l.o Y si se casa maana, maana era otro dia.
(Rieuo.)
G4B. Mal momento para reconiar el Tenorio.
L^ASf. Tiene razn Gabriel.
Gab. Reptenme. . seores, resptenme... (bi
bromm, pero cambiando de tono.) DoD l^eandro,
procore usted que me respeten, porque
si no... Seores, qu menos puedo pedir?...
Fuedo pedirlo todo... y no pido mas que recipe to.
Lean. Aqu no te respetamos,., conque vete, (sn
broma, pero qneriendo alejarle.)
Gab. Mejor ser... porque ya no hay amigos!... no
hay amigos!...
FVKS , (Qae le ba seguido con la risU.) Gabriel...
Gab. El amor me salva... (Se acerca FnensanU.)
CaB 2 ^ Pues eet muy bien, (a ios dems, xefirindoae
Gab'iei.) Habla con naturalidad.
Cab l.o Ya lo creo, y es un hombre de mucho talento.
Lean. Un gran talento y un gran corazn.
Cab 1 o De modo que todo eso que decan?...
Lean. Infamias! Calumnias! (se alejan.)
EsT. (En el fondo al mdico.) Qu le parece usted?
Torres Que esta noche le ha dado por estar cuerdo;
gon ioterminencias.
Gab. (a Fuensanta.) Apur la imbecilidad, y ya no
me tienen por loco, vida ma.
Fuen . Estoy muy contenta! Qu leccin para esos
miserables! Siempre has de estar asi.
Gab. Siempre!.. Renunciar ser lo que soy! Me

pides lo imponible! No, no digas eso, Fuensanta! Es una blasfemia!


Fuen. Por Dios!... Calla! (Mirndole con algo de espanto.) iDije mal, por esta noche: slo por esta
noche, por m, por mi! Querrs? (Todo esto
en voz baja; ella snplicante, aterrada, . llorosa; tiene
miedo.)

ACTO TERCERO. -^ESCENA IV

6ab. Bueno, por esta noche, bueno, (calmndose.)


A mi qu me importa una noche ni un
iif;lo! Quieres un siglo? jl'ues un si^lo! A
nrii no se me acaban los siglos! |Meto la
mano en la eternidad; la revuelve... y iriglos,
siglos, siglos!...
Fuen. (Mirndole con espanto.) Gabriel!
AnG. (Entrando precipitadamente. Habla en yos baja
Faensanta.) Si... ya est... ven... te esperan...
Fuen. (sm separar ios oJob de Gabriel.) jB.., Va VOy!...
Dios miol Qu tiene Gabri^l? Claro! Est
el pobre fingiendo y dominndose toda la
noche y no puede ms! Be que no puede
mf^! No es ms que eso!... Gabriel!
GaB. (Ccmo distrado.) Qu? (Fuensanta le habla al oido.)
Ah... bueno! Vamos!
Lean. (uegrando.) Lleg el momento solemne! i Yo...
yo quiero conducirte al altar! Cgete de mi
brazo!
Fuen. S. . usted... vamos... (Se van ios dos hacia el fondo: Fuensanta se Yuelve para mirar Gabriel varias
veces: esta salida queda encomendada la actriz )
Gab. Ya me quitan Fuensanta!... Se la llevan?
Y m, quin? (non Esteban, doa Andrea, don
Modesto y Paquito se acercar: rodean Gabriel. El
seor de Torres se queda alguna distancia observando.)
And. a usted... nosotros.
sT Sus buenos amigo?.

Paco Para tan solemne instante, quin cmo nosotros?


Gab. Quin como yo... quin como Dios!
MoD. Pues pronto, amigo mo...
Gab. Adelante... (Hablando consigo mismo ) jY entr
con palmas en Jerusaln! Adelante! Qu
corte de honor! UeteH... y usted... y todos!
(otra vez distrado.) jS... pero Sali Con la
cruz!* (como hablando consigo mismo.) Ea vamOS, vamos!... (iodos salen riendo por el fondo, de
donde se han ido retirando los dems personajes.)
BaLT. Yo, no. Y usted? (a Torres.)
Torres Yo, s; yo, s. Ks muy curioso... muy curioso*
iQue caso tan curioso! (sale detrs de los dema)

78 EL LOCO DIOS

ESCENA V
DON BALTASAR; ua momento despas PACO
Balt. |Yo, no; yo, no; yo no asisto esa farsa! Ni
hay justicia, ni respeto, ni sentido comn!
Y ebto se consiente? Y ese matrimonio se
realiza?... Qu infamia, qu absurdo, qu
complicaciones para el porvenir! ^ues hay
ms que hablar cinco minutos con ese desdichado para comprender que est demen^
te? Es muy astuto, mucho! Esta noche ha
fingido estar cuerdo de una manera admirable. Pero yo no lo sufro. Fuera, fuera la careta... y si no estocadasl... Por algo se dijo:
El loco por la pena es cuerdo. . . Si Torres no
basta, si el juez se hace el sordo, ei no hay
leyes, si no hay decoro, ei no hay nada, yo
me encargo... yo! Vamos, calma! Me parece que me va dar una congestin, (s^ sienta
y se coge la cabeza entre las manos.)
Paco Hola, seor don Baltasar, usted no quiere
presenciar la ceremonia?
Balt. No, seor, no la presencio. Y desde aqu
protesto.

Paco Qu remedio, don Baltasar! Son ms fuertes que nosotros, y la fuerza, lo he dicho
siempre... la fuerza es la fuerza;
Balt. Usted se resigna?
Paco Cuando no hay otro remedio, qu remedio?
Balt. Eso es: est bien. Usted siempre juicioso.
Paco Por eso dice mam que parezco un viejo
por la moderacin de mis pasiones. Gabriel
me lo ha dicho mil veces: que soy muy reflexivo,
Balt. Pues si lo ha dicho el seor de Medina...
Ah! Entonces...
Paco Los nios y los locos dicen las verdades. Por
de contado, los nios como nios...
Balt. (impaciente.) Si, y los locos como locos. Ya
veo, ya, que es usted muy reflexivo
Paco No me gusta sacar las cosas de quicio, por-

ACTO TBCBRO.-SCNA VI 79
que cuando ee sacan las cosas de quicio...
todo, todo se desquicia.
Balt. Naturalmente. Y usted me est desquiciando la paciencia.
Paco Pues qu quiere usted que baga?... Ustedes
han sufrido en sus intereses... yo en mis intereses y en los afectos del corazn... Y
cuando se sufro en los afectos del corazn...
el corazn se afecta mucho.
Balt. Ya lo comprendo; pero usted ha tenido sus
consuelos. Fuensanta les ha regalado ustedes, porque ha sido regalo, doscientos mil
duros. Eso ayuda mucho tener resignacin.
Paco Para qu otra cosa ha de servir la resignacin ms que para resignarse?

Balt. Y ahora festeja usted la baronesa viuda


del Romeral, que es muy rica.
Paco Es una criatura encantadora. iCon qu atencin me oye! No es mrito mo, pero parece
fascinada. Cierra los ojos cuando yo hablo...
para no perder una palabra. Y no porque yo
diga cosas...
Balt. Ya lo supongo. Y basta. Me est usted contando cosas que no me interesan, y entre
tanto... all dentro... Ira de Dios!
Paco No se incomode usted, don Baltasar.
Bali- (Aparte.) Este chico es idiota.

ESCENA VI
DON BALTASAR, PACO y DON MODESTO
Balt, ^, Acab la ceremonia?
MoD. Todava no. A m estas cosas me conmueven. Yo soy as.
Balt. Y Gabriel, qu tal?. . Qu dice? Cmo se
presenta?
MoD Bien. Bastante bien.
Balt, No dice ninguna extravagancia?
. MoD. No dice nada; mira, saluda, sonre... Nada,
como cualquiera.

80 L LOCO DIOS

Balt. Estos locos son terriblesl... Les da la monomana por estar formales, y dan un chasco
cualquiera. jEsto me pone fuera de mi! ' '
MoD. No se incomode usted, don Baltasar.
Paco Qu gana usted con incomodarse? Nada.
Pues donde no se gana se pierde.
Balt. De modo que no ha notado usted ningn

sntoma... alarmante eti Gabriel?


MoD. Ninguno. Es decir... es decir...
Balt a ver?
MoD. Est muy plido, casi lvido. Y los ojos le
brillan de un modo... Muchas seoras dicen: Cmo le brillan los ojos! Y algunas:
Es de felicidad!
Balt. De felicidad!... El gnero humano est loc!
Y nada ms?
MoD. S. Cuando entr en la capilla se acerc al
altar, se inclin sobre el pao, apoy la frente y asi estuvo un rato: en meditacin, en
adoracin... no s.
Balt. Ah! Y entonces qu dijo la gente?... Les
causara extraeza?
MoD. No, eeor. Las seoras se conmovieron y yo
les o decir: Qu bueno, qu humilde, qu
religioso!
Balt. Epto es intolerable... intolerable! El mismsimo diablo parece que inspira ese
hombre. La farsa... la gran farsa... la iniquidad... la gran iniquidad... se consum!...
No hay ms!... Se consum!

ESCENA VII
DON BALTASAR, DON MODE>TO, PACO y ANGELES
Paco ^.Termin la ceremonia del casamiento?
Ang. Si, seor; ya estn casados, (secndose ios
o] 08.)
MoD. (Dndole un beso en la frente.) jPobrecita ma!...
I Lo mismo que yo!... Tambin se conmuevel... El matrimonio conmueve todo elmundo.

ACTO TSRCBO.- ESCENA VII 8(

Balt. y qu? No ha ocurrido ms?


Ang. 8, seor; muchas cosas. Qu bueno es el
seor de Medina! Qu alma tiene y qu coirazn! Yo no digo que sea un santo, porque
dicen que ya no hay santos, pero no es
como los dems hombres. Lo dije siempre,
y no me queran cresr.
Balt. Ya lo creo.
Ang . Y esto lo dicen todas las seoras.
Balt. Qu no dirn ella?!
MoD. Cuenta, cuenta. Qu ha pasado?
Ano. Vern ustedes. Cuando todo acab... vamos,
cuan'io ya estaban casados, Gabriel se acerc al altor con un aire muy noble y muy
reposado, y cogiendo un Crucifijo, se fu
adonde estaba Fuensanta, y colocndole el
Crucifijo en el pecho, le dijo con voz muy
dulce: Regocijate, Fuensanta, tu Dios te
tiendt los brazos. Fuensanta se ech llorar y todos hicimos lo mismo. Qu bonito,
qu bonito! Qu tiernol
Balt. aY los caballeros?
Ang . Esos, como son tan secos de corazn, no lloraron; pero yo creo que tambin se conmovieron. ,
Balt. Y el seor de Torres?
Ang. Quin? Uno que dicen que es mdico y
que es sabio? Ah! Ese le miraba Gabriel
con unos ojazos que se lo quera comer.
Balt. Ya.
Ang. Yo creo que le tena envidia,
Paco Escenas como estas no se repiten con frecuencia; por eso me inclino a creer que es
una escena muy singular.
Ang. Bueno, pues entusiasm todo el mundo.
Tanto, que un seor, que no s quin era,
yo digo que sera de la prensa, sac un papel y tom un apunte.
Balt. (con alegra.) (|Ah, ese era el notario!... Vere-

mos, veremos, ai> no est perdido todo.)


MoD. Y despus? (a su hija.)
Ang. Despus, nada. Muchos abrazos, muchas
felicitaciones... Todas nosotras llorando..-.

82 EL LOCO DIOB

Faensanta tambin... Y qu ms quiereu


ustedes?
Paco Y Fuensanta?
Ang. Con tantas emociones, la pobre se siente fatigada, y todos le aqonf^ejan que se retire...
Doa Andrea, don Lel^ndro y Gabriel harn
los honores^ los convidados.
MoD. Va venir Fuensanta?
Ang. Ahora mismo, en cuanto se despida... Ya
est aqu.

ESCENA VIH
NGELES, DOX BALTASAR, DON MODESTO, PACO, En el fondo,
FUENSANTA, DOA ANDREA; SEORAS 1:* y 2.* y CABALLEROS 1.** y 2.^ formando un grupo
And. Conque ahora te encierras aqu slita, y
descansar.
8e. 1.a Buena falta te hace, pobrecilla!
Sen. 2.a Fuensanta, adis!
Ang. Dame un abrazo y un beso (Besndola ) y hasta maana.
MoD. Ya te felicit antes. Adis, hija ma. .
Fuen. Gracias... gracias... Son ustedes muy buenos...
Paco (Eu tono triste y carioso y con cierto aire solemne.)
Quien desea verla feliz... es porque desea
su felicidad. Adis, Fuensanta! (Dndole la

mano.)
Fuen. (sonriendo.) Agradecidisima, Paquito.
Balt. Sabes que sienppre he defeado tu bien...
Buen nimo... *Soy algo brusco; pero soy
leal. En las ocasiones difciles .. el de siempre; siempre me tendrs tu lado.
Fuen. (Mirndole de cierto modo.) No lo dudo... AdiS,
don Baltasar. (Todos se vao retirando. Fuensanta,
impaciente y nerviosa, los sigue con la vista. Todos
salen. Fuensanta toca un timbre y aparecen un criado y
una doncella.) Cierre usted esas puertas. (ei criado cierra las tres puertas del fondo.) Apague USted

ACTO TBBCBBO.-SSCBNA IX

esas lacee: me molesta tanta clarii)ad. (la


donoelU apM* oiii toda tas laces eletiieu.) Pue*
den ustedes retirarse, (se queda aoia )

ESCENA IX
FUENSAKTA Kn cnanto lo indiqne el dilogo OABRIKL
Fuen. Ya estoy sola, Dice mi, que noche tan fatigosa! Cunta ansiedad! Lo que cuesta la
dicha! Pero al fn soy dichosa! Ya nadie
tiene derecho para atormentarme irs que
Gabriel! Esta, esta es toda la felicidad que
puede dar el mundo: no depender ms que
de otro ser quien se ame! No depender de
los dems, como durante estos dos aos a:e
ha sucedido. Al fn 8oy libre... porque al
fn soy esclava! Qu dichosa! (Paasa.) Dichosa... dichosa! Soy tan dichosa como digo?
No hay en la copa un dejo de amargura?
No... Qu desatino!... Qu ingrata soy con
Dios!... No s por qu estoy inquieta... Tengo miedo... Por qu he de tener miedo?
Aquellos infames fracasaron en sus proyectos... Buscaban un escndalo!.. . Y nada...
Gabriel estuvo correctsimo. Buen esfuerzo
le costaba!... Cuando se acerc al altar y lo
bes, tembl: cuando me puse el Crucifijo
en el pecho, tembl! Qu mirada la suya!
Por qu me miraba de aquel modo? us
ojos parecan dos ascuas!... Desde entonces
me da miedo la claridad! Hay mucha luz...

mucha luz!... (Apaga la luz: queda la escena obscuras y ella acurrucada en una butaca.) Mejor CS
as; pero tambin me da miedo estar obscuras .. (Entra Gabriel por una de las puertas laterales.) Quin ha venido? Quin es? (cou sobresalto.)
(jtAB. Soy yo. (caminando lentamente.)
Fuen. Ah!... Es mi Gabriell

84 EL XOC DIOS

(ab. jS; tu Gabriel!


Fuen. , Pues no te veo, ni t me vers. Quieres que
encienda luz?
Gab. Para qu? Yo te estoy viendo, alma ma.
Fuen. Buena vista tienes!..*- (Riendo.) Porque yo...
nada... nada... (?ausa.) No me contestas?
Dnde ests?
Gab. (Se ha sentado en el extremo opuesto del escenario.)
Dnde he de estarV Cerca, muy cerca de mi
Fuensanta.
Fuen. SL.. Qu raro!... (Tendiendo los brazos y bascando.) (Pues no le encuentro! iNo; me engaas!... (con mimo.) Ests muy lejos, muy lejosl
Gab. Por muy lejos que est, siempre estar muy
cerca de t.
Fuen. Eeo ensea lu sabidura, seor sabio? (En
broma.)
Gab. Eso ensea. (Pansa.)
Fuen. Gabriel... Ests todava ah?
Gab. S, como siempre; siempre estoy en todas
partes.
Fuen. Porqu no te acercas? Mira que es gusto
N^ estar obscuras!

(tab. As estamos bien. La luz es engaosa! Todo


el mundo cree que la luz es una cosa muy
clara. Pobre gente! No; en la obscuridad es
ms luminosa la conciencia.
Fuen. Como t quieras; pero me da tristeza.
Gab. No importa; amas demasiado las alegras
"mundanas. Son falsas, traidoras, pasajeras.
Llora, llora y sers feliz.
Fuen. (Levantndose y dirigindose hacia l.) Por qu dices eso? ests enojado conmigo?
Gab. Enojado contigo?... No, pobre mujer.
Fuen. No me digas pobre mujer..., dime cFuensanta.., En tus cartas me hablabas de otro
modo... Cuando llegaste me mirabas con
amor. Esta misma noche, veces rugas con
ira, Habas miedo; pero todo lo prefiero
este silencio, esta indiferencia, este supremo desdn que siento en la sombra caer
de la sombra y anonadarme.. Di algo!...
Responde!... Cmo te gozas en atormentar-

ACTO TEBOERO.- ESCENA IX 86


me! Yo crea que eras muy bueno; pero no^
no eres bueno!... (con mimo.)
Gab. Bueno ee otxa palabra! Ni soy bueno ni soy
malo; soy: yo soy.
Fuen. jNo, por Dios! No empieces con esas cosas.
iSres... si, eres!..* por eso te quiero yo; pero
no porque eres, nno porque eres mi Gabriel! jporque me maltratas, porque me acaricias!... ;No!... No!... No me acaricias!... Tus
jnanos estn iras... tus brazos caen con desaliento... tienes algo! Quiero saberlo! T
me ocultas algn secreto!
GxB. jAh... mi secreto! S!... jY nvenla ms que
eso!... I Y ya me haba olvidado! Y yo...
buscando .. huccando por entre los girones
de la sombra!... A qu vine?... qn vine?
(con gfpan excitacin.) t, vida ma, \m'\' secretof
Tukn. Bien lo sabia yo!... Era preciso!... Bs un

secreto triste? Acaso un secreto terrible!


Gab. No! al contrario! un secreto todo alegra! Se
te acab la tristeza para siempre! |un secreto
todo luz! Cuando lo sepa.'', ya no pedirs luz;
porque toda la luz del universo la tendrs
sobre tu frente con slo acercarla la ma!
Fuen. Ese secreto... cundo lo has sabido?
Gab. Lo supe siempre... pero no lo supe,,. Estaba
en m; pero tan escondido, que yo no lo saba! jMira t! Y yo... con ser quien soy...
como todos!
Fuen. Como todos?
Gab. S... como todos los hombres! un hombre u
' ms! Ya comprenda yo, que no era como
todos! Yo senta en m un poder infinito:
cuanto quera, eso realizaba. Yo senta en
m una inteligencia infinita: cuanto quise
saber eso supe: ya lo creo como que lo saba de antemanol Yo senta en m un amor
infinito. (Pausa.) Para todos amor!... Y por
qu tengo yo tanto amor? me deca m
uismo. Y me lo deca muchas veces mis
3olas... Por eso, porque eres.,, pero yo haca como que no lo entenda! (Re con risa de
Idiota.)

EL LOCO DIOS

Fuen. (Retrocede espantada oprimindose la cabeza destrenzndose el pelo.) Gabriel!... Gabriel!... despierta!... despierta!
6ab. 8i, eso me dije mi mismo un dia: cDespierta... y despert.
Fuen. Y qu?... acaba, qae me vuelvo loca!...
Gab. y un da, yelo, pobre mujer!... un da no'
pude ms. . mi corazn saltaba!... saltaba
mi cerebro!... mi ser hizo explosin en m!...
todo yo me dije m mismo: Pero si lo
eres todo! Si t no eres Gabriel... si eres!...
Fuen. Quin eres?...
Gab. Silencio!... yo soy...

Fuen. Mi Gabriel! ^Con gesto desesperado.)


Gab. jNo... tu Gabriel, no! Eso es poco! Yo soy
Tu Dios!
Fuen. Cmo! qu!... Mi Dios, s, porque Gabriel
es mi Dios!... pero nadd ms que por eso!
El Dios de Fuensanta: pero nada ms!...
!No! No! (Loca de dolor, delirante, sollozando.)
Gab. No!.,. No. me empequeezcas, mujer!... El
Dios de todos! jtl Dios de todo!... El Dios
unOy eterno^ infinito!,., No digo Dios? Pues
Dios! Gabriel es Dio?! Soy el que fu, el
que soy, el que ser!
Fuen. Ah!... fNo!... Jess!... Calla.., calla!... Mentira!... mentira!... mentira!...
Gab. Mentira... dices que es mentira! Reniegas
de mi! .. La soberbia, la maldita soberbia!...
(Con acento terrible y hacindola caer de rodillas.)
Fuen. (oe rodillas y llorando.) Gabriel!... Gabriel!. .
No... esto es un sueo... una pesadilla!...
Dios mo!... Dios mo!...
QhB Al fin me llamas! As!... Arrepintete y
llora!... Dios se alimenta de lgrimas! (ai
odo. Pausa.- -Fuensanta en tierra, llorando; l de pie
su lado.)

ACTO TBRCBBO.- ESCENA LTIMA 87

ESCENA X
FUENSANTA, GABRIEL; por nna puerta lateral DON BALTASAR
7 un CRIADO
Criado (m voz baja.) Si, seor... si... pasa algo... Como
usted dijo que se le avisase...
Balt. Ha hecho usted bien... retrese usted. (bi
Criado se retira.)

Fuen. O me he vuelto loca... estoy soaudol...


quiero despertar!... ]Que me despierten! Socorro! (socorro! .. iDespertar!... despertar 1...
Gab. Calla... calla!... ;Tus gritos me irritan! .. Si
no, yo har que calles! La vida es ma... el
silencio es mo! (sacudindola frentico.)
Fuen. A m!... A mi!... Socorro! Salvacinl
Balt. (Precipitndose entre los dos y separndolos.) S,
FuRDFanta, yo te salvar!
Gab. Quin eres?
Balt. Quien sabr sujetarte, (cogindole por un braso.)
Fuen. No, l no! (Queriendo separarles.)
Gab. ;E1, el ngel maldito de las tinieblas!... S,
luchemos!... Qu hermoso es luchar en la
negrura, y abrazarse con girones de sombra,
y sentirse fuerte y vencer!... (Luchan oscuras,
Gabriel derriba Baltasar. Fuensanta, como loca, pide
socorro. Baltasar da gritos de rabie. Gabriel da carcajadas de gozo frentico.)

ESCENA ULTIMA
FUENSANTA. GABRIEL, DON BALTASAR. \1 abrirse las puertas del
fondo aparecen todos los dems personajes del drama y adems multitud de Caballeros y deoras. La situacin es la siguiente. Baltasar
en tierra sin sentido. Vencedor y pisndola casi, Gabriel. Las puertas
del fondo abiertas. En primer trmino oscuras, los salones de segundo y tercer trmino llenos de luz muy esplndida para que el
contraste sea mayor. Todos los dems personajes amontonados las
puertas y sin hacerse cargo todava de lo que pasa; en el primer moment no ven ms que Gabriel y Fuensanta. Gritos confusos de

88 EL LOCO DIOS

todos; ILoco!... i Est loco!... 181 perdi la razn!... I Era


verdad!...
ILe ha dado muerte!... iHay que salvarle! .. is don Baltasar!... A
ll... i A l!... Quieren entrar en tropel y precipitarse sobre
Baltasar
y Gabriel, pero ste avanza terrible sobre todos y retroceden

EsT. La locura!
(ab. Atrs! Atrs! Sabis quin soy?
Fuen. No, Gabriel!... Calla!
Gab. imbciles! Sabis quin soy?
PBN. Calla, callal
Gab. No lo sabis? Pues dilo t... dilo t! (a Fuensanta) De rodillas! Y dilo t... dilo t,
Fuensanta! (Rompe en carci^adas frenticas; todos
se precipitan; confusin, gritos y carcajadas, y sobre
todos, los gritos de Fuensanta, que dice:)
Fuen. Gabriel!... Gabriel!... Gabriel!... (Teln.)

FIN DEL ACTO TERCERO

Utffc

^ii^iiiH!aiaiiiAii>iitftirM^fWrwii^ii!iiM^

ACTO CUARTO

La rnismA decoracin del acto segundo. Es de da


ESCENA PRIMERA
RAMONA, REgTITTO (Criados.)

Ram. Te digo, Restitnto, que yo lo veo muy malo.


Rest. a quin ee lo dices, Ramona? Si est malo?
De eso no hay que hablar.
Ram. Estabas en el saln la otra noche, la noche
de la boda?
Rest. Yo estoy siempre donde me llama mi obligacin.
Ram. y viste lo que pas?

Rest. De eso no hay que hablar: vi lo que vieron


todos.
Ram. Yo fui quien avis don Baltasar; l me lo
haba encargado, porque l algo tema.
Rest. Pues cuando abrimos las puertas y acudieron las seoras y los seores, nos encontramos don Baltasar hecha un trapo, como
muerto, y don Gabriel pisotendolo. Vamos, que aquello era por dems.
Ram. ' Como que se haba dicho, se haba dicho:
jDon Gabriel est loco, est loco!
Rest. De eso no hay que hablar. Don Gabriel est

90 EL LOCO DIOS

ms loco que una espuerta de gatos, auuque


sea mala comparacin.
Ram. Pobre don Baltasar! Verdad es que l tiene
muy mal carcter.
Rest. De eso s que no hay que hablar. Como mal
carcter lo tiene. Y mira t, no nos pareci
mal que don Gabriel le escarmentara. A esos ^
que son tan fieros, no les sienta mal...
Ram. Si, pero e^s que por poco le mata. Como que
ha intervenido la justicia; y ha estado muy
malo, muy malo el pobre seor.
Rest. Un poco que lo habr estado y otro poco
que lo habr fingido.
Ram. Hombre., hombre... no hay que creer eso.
Rest. Se cree lo que se cree, que aqui no pomos
bobos, y ya sabemos adonde va cada uno.
Ram. Si don Gabriel no tuviera tanto dinero, ya
sabemos adonde habra ido: la crcel. Di
que hubieras sido t el que hubiera maltratado don Baltasar, y ver dnde estaras.

Rest. De eso no hay que hablar. Pe o, Dios sabe...


Dios sabe.
Ram. Qu?
Rest. Que si no le llevan la crcel, es porque
piensan llevarle otros tio peor.
Ram. /,Peor que la crcel?
Rest. Peor. Que en la crcel, hay veces personas
juiciosas, y donde yo digo...
Ram . j Ah! T dices?...
Rest. Pues. Claro es que don Gabriel no est firme
de la cabeza.
Ram. Justo, que perdi la razn.
Rest. Y don Faquito, con ese talento que Dios le
ha dado y ese modo de hablar, que todo se
lo encuentra dicho, lo dijo la otra noche:
Seores, de quien pierde la razn, no hay
que esperar nada razonable.
Ram. Pues mira t, est en lo cierto.
Rest. jSi est!... (No es cosa! Anda, anda^ Don Paquito 68 don Paquito.
Ram. so* he credo yo siempre.
Rest. - De eso no hay que hablar.

ACTO CUABTO.-ESCENA PRIMERA 91


Ram. Boeno 7 qa va pasar aqai?
Rest. Que don Gabriel quieren ios otros meterlo como si dijramos^ en una jaula. Pajrii
qu estn las jaulas?
Ram. Para los pjaros.
BvsT. Y para los que estn como dicen que est
el pobre don Gabriel.
Ram. y la seorita lo va consentir?
Rest. Pues aunque no lo consienta, que para eso

est la justicia, para bcer las cosas que ban


de hacerse, aunque los den:s no quieran
hacerlas. Te digo que don Gabriel est enh
papelada. En viendo t un hombre empapelado, di t que est perdido Yo, pongo
por caso, soy Restituto, y todo el mundo me
dice: Restituto, Restituto, y nada, tan
fresco: como y bebo y duermo y digo que
Ramona es muy guapa, y nada. Pero escriben en papel sellado Restituto, y el escribano jK)ne una cruz, y dame por muerto,
que han puesto mi epitalamio.
Raii. No, en eso tienes razn; que por una firma
que ech un primo mo muri en presidio
el pobre. Pero es que la seorita tiene mucho dinero.
Rest. Pues aunque lo tenga; quiere decir que eso
ms perder: el dinero y el marido. Que si
le quedase el dinero, menos malo.
Ram. Es que t no la conoces.
Rest. Un ngel de Dios, ms buena que el pan.
Ram Una leona desencadenada. Est ms furiosa
que el loco. Qu piensas t que piensa
hacer?
Rest. . Lo sabes t?
Ram. Me lo figuro. Meter en ese barco tan hermoso que tiene en el puerto al seorito, y andando... tragarse el mar! La mar!
Rkst. (Riendo.) Pucs mira, est bien; y el juez en la
orilla: Que te empapelo, que te empapelo.
{Papeles mojados! Y el escribano en la orilla
haciendo cruces en el agua. Y el vapor
echando humo. La del humo!... Y pitio va
y pitio viene, la mquina. Pobre seorita,

92 EL LOCO DIOS

que la quieren quitar s marido! Que est


loco!... I Pues que lo est!
Ram. No parece sino que los maridos que no estn
locos son mejores.

Rest- De eso no hay que hablar: los hay buenos y


los hay malos. Pero t tienes algn fundamento para eso que dices?
Ram. Te dir...
Rest. Vamos ver.
Ram. Don Gabriel hizo venir dos hombres... de
los del barco... dos marineros: uno es de Mjico, y el otro... no e si habla ingls. Dicen
que es ingls. Bueno, pues estuvo encerrado
en su despacho con ellos.
Rest. Y tambin la seora?
Ram, La seora no estuvo. Puea al salir los dos
marineros hablaban entre si; decan cosas
que yo no comprenda, porque no hablaban
claro, sabes t? Como un hombre no hable
espaol, no se le entiende. Pero el de Mjico
deca: El l manda, y yo, lo que l mande.
No s para qu ser; pero l lo manda.
Rest. Y qu es lo que mandaba don Gabriel?
Ram. No lo s. El que hablaba ingls pona la
cara muy fea y meneaba la cabeza.
Rest. Pues no l entiendo.
Ram. Ni yo. Pero oye. Anoche se escap don Gabriel, y la seora no le encontraba. Le buscamos, sin despertar nadie, porque la seora no quiso, por toda la casa. Pues anduvo por las habitaciones de abajo con los dos
marineros, que no los vi entrar, pero los vi
salir. Todo esto da que pensar.
Rest. Pues luego pensaremos, porque ahora me
parece que la pora viene.
Ram. 8... Mara Santsima, cmo est la seora!
Yo creo.que se vuelve loca, como dicen que
est el seaor, y entonces los dos...
Rest. Don Paquito lo tiene dicho: TJn loco hace
ciento,
Ram. Calla, (se retiran los dos un lado)

ACTO CUARTO.- ESCENA II 93

ESCENA II
RAMONA, RE8TITUT0, FUENSANTA por la derecha, en esUdo ner-?
Tioso; plida, descompuesta
Fuen. Nadie... ;Ah, vosotros!
Ram. La seora manda algo?
Fuen. Nada. Idos. No; esperad, Qu hora es? (Buscando un reloj con la vista.)
Rebt. Las cinco.
Fuen. Las cinc >! Imposible: debe ser ms tarde.
A qu hora anochece?
Ram. a las siete ya es de noche.
Rest. Noche cerrada, las ocho.
Ram, Pero hay luna.
Fuen. (colrica.) Por qu? Por qu?
Rest. iSeoral
Fuen. SI... bueno... no digis nada... No puedo...
No puedo.
Ram. La seora se pone mala?
Fuen. Yo?... No. Dejadme, (van saiir.) Pero no os
vayis. (Pe dirige impetuosamente al fondo de la galera.) Venid aqu, (a Ramona y Restituto.) Veis
aquel yachtf
Ram. Aquel barco grande? El de casa?
Fuen. S. Echa humo la chimenea?
Ram. No, seora-.
Rst. Me parece que empieza echar humo.
Fuen. S? T tienes buena vista. Es verdad; yo
veo algo.
Ram. Son unas nubes. No seora, no. No han en-

cendido. '
Fuen. Por qu? Lo sabes t?
Ram. Yo... no seora. Pero si la seora el seor
lo han mandado...
Fuen. No hemos mandado nada. Y cuidado con ir
contando mentiras!
Ram. Seora... nosotros...
Fuen. Qu hora es?
Rest. Poco ms de las cinco.
Fuen. Eso digsteis antes! Siempre lo mismo! Y
Basilio?

94 EL LOCO DIOS

Ram. Sali hace mucho rato; dijo que la seora le


haba mandado buscar don Leandro.
Fuen. Ha vuelto?
Rkt. No, seora.
Fuen. Cuando vuelva que entre en seguida.
Ram. S, pora.
Fuen. Pero nadie ms; l don Leandro. Lo entendis?
Ram. y si viene doa Andrea don lsteba?. .
Fuen. A nadie, nadie recibo.
Rest. s que veces insisten... y nosotros... no
nos atrevemos echarlos.
Fuen. Quin manda?
Rkst. Seora... de eso no hay que hablar.
Ram. Se les echar...
Fuen. (corriendo la cristalera angustiada.) iDioS mO,
Dios mo, estas horasl Estas horas!... Ca-

llad! Me llama?... S... Es l! Es ll... Voy...


voy... Gabriel... Si estoy muerta y esa voz
me llama... todava voy! (saie vacilante.)

ESCENA III
RAMONA, RE8TITT0. Despus BASILIO
Ram. Has vipto cmo est la pobre seora?
Rest. Ya! Ya! Da pena.
Ram. Es la tercera vez que sale, desde hace doe
horas, ver si han encendido la mquina.
Qu te deca yo?
Rest. Yo creo que ests en lo cierto. Alguien sube.
(Mirando por la puerta del fondo.) AqU est Basilio.
Bas. y la seora?
Ram. En sus habitaciones.
Bas. Pues dgale que estoy aqu.
Ram. (con curiosidad.) Hay algo?
Rest. (lo mismo,) Ocurre algo?
Bas. Nada, no ocurre nada. Hgame el favor de
avisarle en seguida.
Ram. Ahora mismo. (Sale por la primera derecha.)
Rest. Sabes algo?

ACTO CUARTO. ESCENA V 5


Bas. No.
Rest. Has Dotado algo?
Bas. Si. Gente que no me gusta, asi como de polica, alrededor de la casa.
Rest. Yo tambin. Es para que no se escape.
Bas. Quin?
Rest. El amo. Porque el amo est empapelado,..
Bas. Es una infamia de todos esos. Por qu? Va-

mos ver, por qu?


Rest. Calla, que aqui viene el ama.

ESCENA IV
DICHOS, Fuensanta, RAMONA, por la derecha primer trmino
Fuen. (ai ver Basilio.) Gracias Dios!
Bas. Seora...
Fuen. Pueden ustedes retirarse, (a Ramona y Reattato. Estos se inclinan y salen hablando en voz baja.)
ESCENA V
FUENSANTA, BASILIO
Fuen. Le encontraste?
Bas. Si, seora.
Fuen. . Y le hablaste?
Bas. Si, seora, habl con don Leandro.
Fuen. Con l mismo?
Bas. Con el mismo don Leandro.
Frn. y le has dicho?...
Bas. Que venga en seguida; en seguida. Que la
seora le espera con muchsima impacien*
cia.
Fuen. Y vendr?
Bas. Al momento. . Mand poner el coche... por
que no se siente bien y por eso no ha venido antes. Pero vendr en seguida.
Fuen. No has odo nada? No has visto nadie?

H EJj LOCO DIOS

La verdad, yo me fo de t, porque s que


eres bueno. Di lo que sepas.
Bas. No s nada, seora. Pero he visto alrededor

de casa... gente que no nae gusta.


Fuen. Ya lo e. jNos vigilan! Veremos... veremos...
Fuiste al yachtf.,, Hablaste con el capitn?
Bas. Tambin he ido.
FENf. Y no han recibido las rdenes de Gabriel?
Pues por qu no las obedecen? Por qu?
Es que nos hacen traicin? Por qu noen>
cienden?
Bas. Han empezado encender; ahora, cuando
yo volva, empezalDan echar humo las chimeneas.
Fuen. No: te digo que no. Si no, ven. (Llevndole ai
rompimiento de cristales.) Mira... Ah!... S... Al
fin... |Ya era tiempo!...
Bas. Lo ve la seora?... Las dos chimeneas... las
dos mquinas... '
Fuen. S... s... ahora empiezan pero tardarn mucho... mucho!... Dicen que es una operacin
muy pesada... Ah!... Qu gente!... jQu gente!... iQu calma! Nosotros, qu calma! Y
aqullos, don^ Baltasar, don Esteban, todos...
qu actividad febril!
Bas. No tema la seora: antes de una hora estn
las calderas en presin. Ah! Don Gabriel
ha trado unos maquinistas de primera. Inteligentes y atrevidos! Para acabar ms
pronto, son capaces de echarle un barril de
petrleo al carbn. (Riendo.) Son unos demonios del infierno! Y obedientes y leales!... Bah!... Lo que don Gabriel les manda y nada ms!... Sea lo que fuere: aunque
sea una atrocidad! Les paga bien!... Como
esclavos!... No se apure la seora.
Fuen. Ay, Basilio... me das aliento, que bien lo
necesito! Y dnde nos embarcaremos?
Bas. n la escalinata del parque. .
Fuen. Tiene buenos remeros la lancha? No nos
podr alcanzar nadie?
Bas. Seora... es una lancha que vuela! Tiene
mquina de petileo!...

ACTO CUARTO. -ESCENA VI 97


Fuen. Bneno, bueno. (Mirando por la cristalera.) Me
consumo!... (Basilio, me consumo!... Cundo ser de noche?
Bas. No tenemos ni una hora de sol.
Fuen. Cunto tiempo todava! jSi yo pudiera empujar al tiempo!... Y traer muchas nubes y
traer muchas nombras!... Mira... qudate ah
fuera por si te necesito para algo.
Bas. S seora.
Fuen. Lo ves... lo ve??... No viene don Leandrol
Bas. (Miando i la puerta del fondo.) Ya est aqul
Fuen. ^? De veras?... ^h! S!... El! Vete y espera ah fuera. (Vase Basilio y entra don Leandro.)
ESCENA VI
/
FUENSANTA y DON LKANDRO
Fuen. Ay, don Leandro! Que ya pens que no
vena usted!
Lean. Pero hija, si ya iba venir; dijimos las
seis.
Fuen. S... tiene usted razn! Pero es que ya no
puedo ms!... No puedo ms!
Lean. Vamos, Fuensanta, valor; hija ma, valor.
Fuen. Valor tengo. . ya ver usted!...
Lean. Y sigues con tu proyecto?
Fuen. Con mi proyecto!... Pero si es el nico... si
no hay otro para defendernos contra esa infamial... Contra esos infames!...
Lean. - S... es verdad... pero es muy arriesgado. Lo
has pensado bien? Sola con Gabriel?... En
el estado en que se encuentra!

Fuen. Qu!... Usted! [Tambin usted!... Ya piensa como todos!...


Lean . No: no pienso como todos. Pero no hay que
cerrar los ojos la evidencia.
Fuen. (con tono de desafo.) Qu evidencia?
Lean, Yo no quiero entristecerte... pero el estado
de Gabriel...
Fuen. (como antes.) Qu qtiiere usted decir? Pronuncie usted la palabra horrible!... Si estoy

98 EL LOCO DIOS

acostumbrada oira: si l mismo la repite


y se re! Se re! | Vamos!... No faltaba ms
que usted! Gabriel et^t...
Lean. Pues bien; si es preciso... la pronunciar...
Gabriel est...
Fuen . Loco!
Lean . No digo tanto.
Fuen. Mentira... infamia! Por el extravo de un
momento, por una excitacin natural! Entonces, todos, todos estamos locos; usted,
don Baltasar, yo misma, yo ms que nadie!
(con excitacin creciente.) Yo lo Veo todo COUfuso; no coordino dos ideas, odio todos, y
quisiera jijolpear, deshacer... con que ver,
ver qu hacen de m...
Lean. Gabriel por poco da muerte don Baltasar.
Fuen. Y yo, si hubiera podido, tambin lo hubiera
hecho.. Est usted seguro. No es efo, no es
eso. l plan de todos ellos es claro, y lo van
realizando. Que Gabriel quiso dar muerte
don Baltasar, (Va enumerando con Irona.) que
todo el mundo lo vio, que es pblico: bueno.
Est en su sano juicioV Pues como criminal la crcel. Perdi la razn? Pues al

manicomio. Y entretanto en observacin.


Eso, eso es lo que proyectan, spalo usted
si no lo sabe. Llevrselo, separarlo de m
para siempre, para siempre, porque estas cosas no acaban nunca. Cundo, cundo se
sabe de fijo que un hombre perdi no perdi la razn! Meses, aos, la duda es para
siempre, y entretanto l, se vuelve loco de
veras, se muere de desesperacin, y yo me
muero con l. Y ah quedan millones, muchos millones, la plata que blanquea, el oro
que brilla, una fortuna inmensa, un montn de tesoros, y sobre ellos la codicia humana. Don Baltasar con los dedos engara vitados; don Esteban con los ojos chispeantes;
Paquito con su risa de idiota; don Modesto,
con la baba cada; Andrea, con la boca temblona; todos saciarse, y Gabriel y Fuensanta pudrindose en la tierra con menos

ACTO CUARTO.-KSCBNA V

podredumbre que la que llevan esos miserables en la conciencia.


Lean. Tienes razn: todo eso es cierto; pero qu
se hace para evitarlo si la fatalidad nos ata
las manos?... La fuerza es suya, la ley est
con ellos, buscan su inters, pero defienden
la verdad.
Fuen. La verdad? Y usted lo dice?
Lean. S... no hay que hacerse ilusiones... Gabriel
perdi la razn!
PEN. Ah! Usted lo cree?... Lo cree usted de
buena fe?
Lean. Y t tambin, aunque con terquedad sublime te empees en no confesarlo nadie, ni
ti misma. Quieres engaarte... y te tapas
los ojos para no ver, y los od^s para no oir,
y te abrazas desesperada Gabriel. . Te admiro... pero no puedo hacer otra cosa... La
evidencia me vence.
PEN. Pues m, no; primero, porque no es evi* dencia, sino error y maldad; y en todo caso
porque yo no necesito convencerme de nada
para hacer lo que tengo que hacer.

Lean . Y qu es?
Fuen . Ya lo sabe usted, huir; puede vendernos.
Lean, (Protestando con indignacin. > Fuensanta!
Fuen. Huir, s, dentro de poco, en cuanto anochezca: al yacht y libres. Nos quieren cerrar el
paso?... Tanto peor para los que lo intenten.
Desembarca la marinera, gente perdida^
gente desalmada, lo que usted quiera: yo
digo gente sublime, que obedecen Gabriel
como Dios, y balazos nos abrirn camino.
Le.\n. Fuensanta... hija ma, pero t delirasl (Ha
salido Gabriel por el fondo: ya tiene aspecto decididamente de loco. Y lentamente, con precauein, mirando
con recelo, se va deslizando por el fondo hasta llegar
la puerta de la escalera. Al abrirla hace ruido y se
vuelven Fuensanta y don Leandro: l ae detiene y se
encoge como un nio quien sorprenden.)

100 SL LOCO DIOS

ESCENA VII
FUENSANTA, GABRIEL, DON LEANDRO
Fuen. Ah... Gabriel!
Lean. Gabriel...
Gab. Mo iba hacer nada malo: no iba esea^
parme. (Preparndose para retroceder y hablando
con miedo y enoogimiento.)
Lean. (a Fuensanta.) /;Lo ves, hija ma?
Gab. Bueno, pues me vuelvo... me vuelvo mi
cuarto... no hay que enojarse.
Fuen. No, Gabriel: ven aqu y hablemos formalmente.
Gab. (Adelantndose.) Formalmente! Pero en este
mundo hay nada formal, ri nada que merezca la pena de ser formal?
Fuen. ]Lo ve Ubtedl
Gab. Si el mundo es una eterna mascarada. La

nada se disfraz de nada y lo era todo: el


germen infinito de Ja creacin. Conque yo,
itras! le di un capirot&zo... cay la inmensa
careta y se cuaj el espacio sin fin de soles
y tIb mundos.
Lean . Lo ves, pobre Fuensanta! Y t has hecho
eso? Porque t... ya sabemos lo que eres, (a
Gabriel )
Gab. Silencio... eso no se dice, . no se publica...
perqu figrese usted, yo digo que soy
Di( s! y los dems dicen cque estoy loco.
Conque si Dios perdi el juicio, hgase usted caigo de lo que va ser el universo... (con
risa estridente.) Desdichado?... desdichados!
Lean. (Dei-dichado t, desdichada esa pobre mujer!) ; Gabriel se pasea hablando consigo mismo y sonriendo y mirando con malicia los dems.)
Fuen. Fjte.., tenemos que defendernos.
Gab. ;Quine^?
Fuen. Nosotios.
Gab. Contra quin?
Fuen. Contra aquellos... contra los que codician

ACTO CARTO.-ESCENA VIII lOl


mi fortunsu.. contra los que trabajan por separarnos.
Gab. (Abrazndola.) Separarnos! Que prueben!
Fuen. Verdad que no lo permites?
Ga^. ;Que prueben!
Fuen . Pues por e?o hay que huir!
Gab. Ah... si... tu idea! (sonriendo.) Pobrecita! Td
qu has de pensar? (como condescendiendo.)
Pues ya estoy en ello. Por ej^o vine aqu.
Llama ese... ese . Comprendes? No s
qu nombre tiene... ni me importa.
Fuen . A Basilio?
Gab. JBueno... puede ser Basilio... como puede ser

otro cualquiera.
Fuen . Ea el de ms confianza. (Fuensanta se aproxima
la puerta del fondo y le llama.) [ Basilio! | Basilio!
BaS (Entrando ) jSeora!
Fuen. El seor te llama, ven... pronto.

ESCENA VIII
FUENSANTA, GABRIEL, DON LEANDRO y BASILIO
BaS. (Acercndose Gabriel.) Seor...
Gab. Qu quieres?
Fuen. Cumplir lo que t le mandes: es muy fiel,
nos quiere mucho, se echara al fuego por
nosotros. (Gabriel se echa rer.)
Gab. T... t serias capaz .. Ya me acuerdo, ya
me acuerdo... deca ui^teoi que no me acordaba... (a don Leandro.) Es bueno... muy bueno... pero muy mentecato, (se lo dice en voz
baja Fuensanta por don Leandro.)
FuEv. jGabrielI
Gab. * (sacando un papeL) Acrcate y oye. (a BaslUo con
solemnidad.) Vas llevar esto al yacht. . sabes?... mira, aquel barco. (Llevndole la cristalera.) El que echa humo. Qu heruiosol verdad? Los hombres han hecho cosas hermosas! No, ratos no son tan estpidos como yo
deca. De ordinario son muy estpidos, muy

1<M EL LOCQ DIOS

idiotas, pero tienen chispazos de genio. jYo


^ por qu! (con malicia.)
Fuen. Gabriel, que te distraes!
Gab. S. Buelo distraerme. Y bueno se pone el
nrundo cuando yo me distraigo! (Don Leandro
baqe un movimiento. Fuensanta lo previene)

Fuen. Vamos, (con dulzura; pero con tenacidad para defenderle.)


Gab. Pues ves llevar este papel ese barco tan
hermoso: al mo .. Es decir, mos lo son iodoSf
lo es todo; pero en fin... al que decs vosotros
que es mo. T has enterado? (Extendiendo las
manos como para abarcar el espacio. Dndole el papel Basilio.)
Bas. t, seor. Le doy esta carta al capitn.
Gab. No, al capitn no. A uno de aquellos que
vinieron ayer: les conoces?
Bas. S, seor. Dos marineros mal encarados.
Gab. (Mirndole y soniiendo.) EsoS... Anda... prontO.
(sale Basilio por el fondo.)
Fuen. Les das orden de que estn dispuestos, de
que vengan buecarno^? (a Gabriel.)
Gab. (Distrado.; S... justamente. Mal encarados!...
jDice que son mal encarados!
Fuen. Que son muy rudos, qufo decir.
Gab. No... mal encarados... Pues mal encarados lo
son todos los hombres. 1 primer da de la
creacin no lo eran, hoy s. (Paseando pensativo.) Aquella belleza primitiva se extingui.
Hoy son monstruofioe, son ridculos, |Son'
feosl
FfiN. Gabriell
Gab. Calla, y oye y aprende. No sabes en qu
consiste? Yo os lo explicar. (Les llama s; se
pone entre los dos.) Es el alma! Eh... OS hacs
cargo?... jEs el almal Figuraos un mueco
de cartn, que para que est derecho- le ponen un eje de acero. Mientras est derecho
el eje, el mueco, pesar de lo despreciable
de la materia que lo forma, est derecho, esbelto, casi gallardo. Pero se tuerce el eje y el
cartn con l: con el eje se tuerce y se arruga y se abolla. Pues el eje del cuerpo huma-

ACTO CUARTO. ESCENA IX 108


no 68 el alma! Ay, si el alma se tuerce! ]Las
manchas^ las miserias, las arrugas, las terceduras del cuerpo son manchas, miserias,
arrugas, terceduras del alma! ;Ah, mueco
encartonado que antes de abollarse por fuera, te hablas abollado por dentro! (Furioso,
palpitante.)
Fuen. Todo esto es verdad! Por decir estas cosas
no hay motivo para decir que est loco, (a
don Leandro, que baja la cabeza tristemente. Pausa.)
Lean. Y t vas arreglar todo eso?
Gab. Es claro.
Lean . Cmo?
Gab. Hay que purificarlo todo!
Lean . De qu manera?
Gab. No puedo decirlo: os asustaraip. Sobre todo,
mi pobre Fuensanta. Ella no lo necesita:
pero tiene que sacrificarse por los dems...
como yo. Csted no... porque usted... es un
buen seor... pero harto har4 con sacrificarse por si mismo, (sonriendo bondadosamente.)
Lean. ; Fuensanta! (En voz baja.)
Fuen. . No quiero oir nada! Es un sabio, un santo,
si no es Dios... es mi Dios!... Basta! (separndose de don Leandro.Gabriel se pasea distrado y
habiando consigo mismo.)

ESCENA I5C
Fuensanta, Gabriel, don le andr y kkstitto
Rest. Seora...
Fuen. Qu?
Rest. Han venido don Esteban, doa Andrea, y su
hijo... y dicen que desean ver la seora.
Fuen. Y no les ha dicho usted?...
Rest. S, seora... pero insisten... que es urgente,
que es necesario, que es graveimo...
Fuen. No... no... no quiero verle?, jque se vayan!
Lean. Acaso no es prudente...

Fuen. Puede ser... Pues vaya usted., ver qu


quieren... gane usted tiempo.

101 EL LOCO DIOS

Lean , S, voy all... (Vnelve, se acerca carioso y conmovido Fuensanta.) Dei^COnfHB de mi?
Fuen. No!... Perdneme usted! No e lo que digol
Voy perder el sentido... y voy perder el
juicio! [Por Dios, pronto!...
Lean. S... valor!... No s... no s... no s qu debo
hacer, (sale por l fondo con Kestituto.)

ESCENA X
FUENSANTA y GABRIEL.Empieza anochecer, pero no es de noche todava; el cielo, qne se ve por todo el i*om pimiento de
cristales,
se va cargando de hnbes rojizas
FUKN. Gabriel... (Gabriel est mirando al cielo.)
GaB. jAh! Eres t^ (como despertando de su sueo.)
Mira> el sol se pone: sus ltimos rayos inflaman ese montn de nubes: parece un inmenso incendio sobre el mar! Muy hermo. so, muy hermoso! todo es muy hermoso!
Fuen. Gabriel, D}e das miedo!
Gab. Es natural?
Fuen. 8i te oyenju diran... Si te oyeran, estabas
perdido! Estas cosas slo las puede decir un
Dios; si ias dice un hombre... se acab, se
acab pjira siempre!... (con horror.)
Gab. Es verdad! Bien dices; si las dice un hombre, ai manicomio, la celda, la camisa de
fuerza... por imbcil, por soberbio, por sacrilego... Ni vo lo consentira!
Fuen. Gabriel!... Gabriel, que me espantas, que
me horforizasl Mira, estoy luchando hace

muchos das con una idea, una idea muy


negra! Es el contagio, el contagio maldito!
S, me han contagiado. Repetirme de da y
de noche en voz muy baja... Gabriel est!...
Gabriel est!... Gabriel est!... No... no...
que no acabe, que no lo piense, que no lo
diga. (Arrojndose l, cogindole las manos y cindoias su cuello ) Ahgame, Gabriel! Si
eres hombre, mtame; y si eres Dios, mtame tambin! .. La muerte y el olvido y el

ACTO CU ABTO. -ESCENA X 106


silencio, por ti, por mi, por Dios! (Desfallece
7 cae en los braios de Gabriel.)
GaB. (ciDdola las manos al cuello y acaricindola.) {Qu
hermosa eres, qu buena y qu bien lloras!
Tus ojos qu dulces, tu voz qu armoniosa,
entre sollozos tu cuello, qu torneado y qu
suave!
Fuen. Asi... asi!... pues habame asi!... si con eso
basta!
Gab. Es verdad: con decirte que te amo, te lo he
dicho todo.
Fuen. (con dulzura infinita: algo de pasin mundana.) VcS
t? Hablando as, Gabriel mo, yo te comprendo y nadie se atrever decir... (contenindose.)
Gab. ' Qu?
Fuen. Nada... Qu nos importa lo que diga el
mundo?
Gab. a mi, nada. Con oir tu voz me basta: es tan
dulce... Sigue... sigue... Siempre oyndote!
Aunque repitas siempre lo mismo no importa. .
Fuen. Por qu decas antes aquellas cosas tan extraas? Por qv?
Gab. No s. Pues qu deca?
FKN. S lo sabes, s. Era para ponerme prueba,

verdad? Era para ver si yo era como todos


epos, si renegaba de mi Gabriel, no es cierto?
Gab. Renegar! jAh! No sera la vez primera que
renegasen de mi. (con aire misterioso.) Tres
veces! Por tres veces!
Fuen. ' (Tapndole la boca.) No, Calla. Otra vez vas
atormentarme!
Gab. No, atormentarte no. Yo quiero que seas
muy feliz.
Fuen. S, muy felices los dos. Mira, la noche llega.
Los dos solos al yackt.,. Al mar! Y aqu se
quedan aquellos retorcindose de ira. Ven!
Ven!
Gab. Espera... Retorcindose de ira... y nosotros
felices.
Fuen. S.
Gab. (Pensativo.) Aguarda... me ocurre una idea.,.

loe KL LOCO DIOS

me asalta una duda... Para nosotros la libertad, el anaor... y L. l .. hay un pobre ser...
Fuen. Quin?
Gab. Si... merece la condenacin y el castigo...
pero es tan desgraciado!... Y de mi depende
que no lo sea. (Pensativo.)
FoEN. Pero, quin?
Gab. El que rod! jEl que sufre! Satans!
Fuen. Ah! Otra vez, otra vez, Jess!... Jess!...
No, calla! No quiero oir, no quiero oirl...
T, mi Gabriel... t, una inteligencia tan
noble, un corazn tan hermoso... t, haber
perdido el juicio!... No ser t! Ser, no s...
una mquina de repetir frases sonoras... el
fantasma grotesco de lo que fuiste!... Gabriel, Gabriel!... Tener un ser quien se
ama entre los brazos y no tenerlo!... Buscar
sus ojo8, y no encontrar ms que unas lla-

maradas, como si algo se estuviese quemando dentro. Cadver, resucita!... Alma ma,
ven... ven... ven m!
Gab. No quieres respetar tu Dios, msera criatura! (La sacade y casi la arroja tierra.)
Fuen. Gabriel!... Ay, Gabriell... Si de Gabriel
queda algo en t, ten compasin de Fuensanta! (Cae sin sentido; llorando, retorcindose, sollozando desesperadamente.)
Gab. Pobre mujer!... pobre mujer, no me comprende!... (Se pasea, mirndola de vez en caando.)

ESCENA XI
DICHOS y DON LEANDRO precipitadamente por el foro
Lean. Fuensanta...
Fuen. Qu? (Levantando la cabeaa.)
Lean. Valor... vienen todos... quieren llevarle.
Fuen. A l!... No! (Se pone en pie con nnevo arranque de
energa.)
Lean. Quieren entrar.
Fuen. Lo prohibo.
Lean. Traen mandato del juez.

ACTO CUARTO.- ESCENA XH 10/


Fuen. Lo prohibo.
Litan. Mira, suben.
Fuen. (Precipitndole \ puerta.) Si... Ah! {Gabriel,
entra ahi, te lo ruegol
Gab. Para qu?
Fuen. Para defenderte. Te lo ruego. (Llevndola iiaoU
la derecha.)
Gab. Solo!
Fuen. No lo ests nunca. Siempre estoy contigo.

Gab. Es verdad. . Nunca estoy solo. ^Riendo.) Bue


na leccin! Una leccin su Dios... Graciossimo, gracioaisimo! (saie.)
Fuen. (Recogindose el pelo destrenzado, arreglndose el ves*
tido, ponindose delante de la puerta en ademn trgico.) {A defenderlel jNo le dejo! Es mi
Dios?... Pues con mi Dios. Ks un pobre
loco?... Con mi loco. No nos separan! Al
asalto viene la realidad podrida y miserable de su egosmo contra la locura sublime
de nuestro amor! Que venga!... Les espero!

ESCENA XII
FUENSANTA, DON LEANDRO, DON ESTEBAN, DOA ANDREA,
PACO, entran por el fondo. Fuensanta siempre delnnte de la puerta
por donde sali Gabriel, cubrindola con su cuerpo
And. Fuensanta! (se adelantan todos. Fuensanta les detiene con el ademn.)
FuBN. Deseabas verme ?... Deseaban ustedes
verme?
EsT. Si, lo desebamos.
Fuen. Pues aqu me tienen.
And. y Gabriel?
Fuen. Bien... Perfectamente .. como de costumbre.
(Fingiendo naturalidad indiferencia.) '
EsT. ;Te admiro, Fuensanta, te admiro! T ig. oras lo que ocurre.
And . Valor!
EsT. Valor, Fuensanta!
JFuen. Qu tono solemne! Nos amenaza algn peligro Gabriel y m, no es eso?

108 EL LOCO DIOS

EsT. No; un peligro, no. Se trata de vuestro bien,

y en rigor no hay que exagerar las cosas.


Don Baltasar sufri una terrible agresin...
estuvo la muerte. (Fuensanta hace un gesto de
desdn.) As lo declaran Jos mdicos. Si Gabriel puede presentarse en pblico, si es
dueo de su razn, nada, entonces nada.
Nosotros nos hemos anticipado, y el conflicto se resolver fcilmente.
Fuen* Pero, en fin, qu quieren ustedes?
EsT. Nosotros... decirte... aviearte que va llegar
don Baltasar... que trae un mandato del
juez...
And. y gente que lo haga cumplir.
EsT. Para que se presente Gabriel.
Fuen. No.
EsT. Ser preciso. Hay que obedecer.
Fuen. Yo, no; Gabriel, tampoco.
EsT. Estando bien Gabriel, qu importa? Ah!
8i diera seales de... de extravio mental...
entonces se le pondra en observacin por
unos dias.
Fuen. Eso... eso es lo que ustedes pretenden. |La
infame coniural
And. jPor Dios, Fuensanta! (Todos protestan.)
Fuen. Aunque as fuese... que no es... pero aunque
as fuese, qu le importa nadie? Si es
mo, si quiero tenerle conmigo, quin tiene
derecho para impedirlo?
EsT. Si, hija; el juez tiene ese derecho: en el caso
que dices, sera un loco agresivo, porque
quiso dar muerte don Baltasar, y hay que
tomar precauciones, hay que ponerle en sitio
seguro... por t misma... tu vida peligra...
Fuen. Pero mi vida es ma! ;si yo quiero sacrificrsela!...
EsT. De ese modo... no puedes, (ta rodeau con solicitud.)

Fuen. (Angustiada, faltndole las fuerzas.) PcrO S ^st


bien!... Si est bien!... Dj^alo usted, don
Leandro!... usted le ha visto!
Lean. Yo... s... es verdad... est como siempre.
(Todos dicen al mismo tiempo: Que se presente.)

ACTO CUARTO. --ESCENA XHI 109


EsT. Pues entonces que se presente!
And. Claro... que se presente!
Fuen. o... yo lo comprendo todo... y yo no le entrego!... jGabriel est en su juicio... pero yo
no cedo esta infame conjuracin! Y ahora
vosotros... fuera... fuera... no quiero veros!...
(Avanza terrible sobre todos; ellos retroceden.)
ESCENA XIII
'FUENSANTA, DOA ANDREA, DON LEANDRO, DON ESTEBAN,
PACO, DON MODESTO, DON BALTASAR; por el fondo y se qnedan
faerA, pero de modo que se les ve, dos hombres siniestros; entre
loqueros y alguaciles; algo asi: indefinido, pero que da miedo

Balt No, Fuensanta; es preciso acabar.


Fuen. Usted faltaba... usted faltaba... y esos!...
esos!... quines son esos?... Ay, mi cabeza'... ^y, mi Gabriel!... Don Leandro, por
Dios... por Dios!...
Lean. Si, bija ma!...
Bai.t. Me inspiras lstima, mucba lstima!...
Fuen. Hipcrita!... villano!,., villano!
Balt, Te perdono, no sabes lo que dices! No vengo saciar una venganza, no vengo imponer un castigo... ese desdichado no supo lo
que hizo, pero hay que poner eeto en claro y
hay que salvarte. Vengo resuelto salvarte.
Fuen. A salvarme!... vosotros... vosotron qu sois?
No encuentro palabras... no las encuentro...
Balt. Entrganos Gabriel... yo te respondo que
se le tratar cariosamente... como lo que es.

Fuen. He dicho, no... y he dicho, no! Y no pasar ninguno de esta puerta!


Balt. No me obligues emplear la fuerza... (los
dos hombres del fondo avanzan.)
Fuen. No... eso no! e-os hombres no!... perdn!...
perdn!... Me humillar... me humillar!...
Dios mo!... Dios mo!... No puedo contra
todos!. . Ah! (<.on nueva energa y resolucin repentina.) Pues bien, qu remedio?... cedo...
como tengo la seguridad de que h de con-

112 EL LOCO DIOS

BaLT. Pues la fuerza. (Todos aranian hacia ella.)


Fuen. jNo puedo ms... Dios naiu!
Gab. (Se presenta en este momento y la recoge en sos brazos cuando va caer ) iFuen^ailtal
Fuen. Gabriel! Ah! |Gabrieil (cae en sus brazos casi
sin sentido )
Gab. ;Atr^! Atrs! Soy yo! Soy yo! Yo! (Todos
retroceden: Gabriel y Fuensanta en el centro: los dos
hombres siniestros, loqueros, alguaciles, lo que sean,
en el fondo con figuras estpidas curiosas; los personajes arremolinados en el primer trmino.) {Ah...
ya me tenis... ya me encontrasteis... todo el
mundo me encuentra.., el que me biisoa y el
que no me bupca! Ya estamos todos! Todos juntos! Alegra! Alegra! (con gritos y carcajadas de alegra.) AieJuya! Aleluya! Hosanna! Hosanna!
Balt. (a los hombres siniestros.) Apoderaos de l; el
ataque d locura empieza.
BsT. S... va ahogar FuenFanta entre sus brazos. (Todos avanzan sobre l: los hombres siniestros
tambin: al ver su actitud, su mirada, su aspecto... retroceden.)
Gab. a m... m, llegad... lleg vuestra hora...

lleg la ma! (Por detrs de la cristalera aparece


nu resplandor rojizo, lo mismo en la escalera del fon.
do y puerta que ella conduce. Es que empieza el in>
cendio.)
Balt. Que es esa., ese resplandor!
And. jSon llaman!
EsT. Es fuego. (Escena horrible de confusin. Gabriel en
el centro, inmvil, apretando contra su pecho Fuensanta desvanecida. Todos gritan, se revuelven, modo
de condenados, corren de aqu para all, frases cortadas, desesperacin, etc., etc. Acusaciones; amenazas;
^ se oyen confusamente estas palabras.)
And. Socorro... socorro m!
Balt. La puerta... no, por aqu...
And. Hijo!...
EsT. Condenacin... paso! Ah!...
Balt. Miserable... las (lamas!

EsT. Las llamas... euben, entran!


And. Dios mo... compasin!

ACTO CABTO.-BSCENA LTIMA 118


. , . .
BsT. Maldito!... (Todos los personajes como locos.)
Gab. (Entre los gritos y la confusin y el incendio qne ereoe y las llamas qne entran, impasible, inmvil, abrasando Fuensanta y mezclando sus gritos y carcajadas los de los dems.) )Si... malditoB... maldi' tos! Lleg la hora... el castigo... la purifcaj" cin! Dijisteis loco? Pues loco... vuestro
f Dios... el loco Dios! .. Gabriel no-es Gabriel,
es el loco Dios... el loco Dios! (bi y Fuenaanu
quedan al parecer envueltos por las llamas. Teln) .
I
i

'"C^ OF THE '^


UNiVERSlTY

irr^\

FIN DEL DRAMA

OBRAS DE D. JOS ECHSaAKAT

El libro talonario, comedia en nn acto, original y en verso.


ltt esposa del vengador, drama en tres actos original y en
verso.
La ltima noche, drama en tres actos y un epilogo original
y en verso.
Un el puo de la espada, drama trgico en tres actos original
y en verso.
Un sol que nace y un sol que muere, comedia en un acto original y en verso.
Cmo empieza y cmo acaba, drama trgico en tres actos, original y en verso. (Primera parte de nna triloga.)
El gladiador de Bvena, tragedia en un acto y en verso. (Imitacin.)
O locura santidad, drama en tres actos original y en prosa.
Iris de pae, come^A en un acto original y en verso.
Para tal culpa tal pena, drama en dos actos original y en
verso.
Lo que no puede decirse, drama en tres actos original y en
prosa. (Segunda parte de la triloga.)
En el pilar y en la cruz, drama en tres actos original y en
verso.
Correr en pos de un ideal, comedia (original en tres actos y
en versa
Algunas veces aqu, drama en tres actos y en prosa.
Morir por no despertar, leyenda dramtica original en un
acto y en verso.

En el seno de la muerte, leyenda trgica original en lares ad


tos y en verso.
Bodas trgicas, cuadro dramtico del siglo XYI original en
nn acto y en verso.

Mar stn crilUu, drama original en tree actos y en verso.


La muerte .en lo8 lbiot, drama en tres actos y en prosa.
El gran Ghleat, drama original en tres actos y en verso
precedido de nn dilogo en prosa.
Haroldo el Normando, leyenda trgica original en tres actos
y en verso.
Los do euriooi impertinentes, drama en tres actos y en ver80. (Tercera parte de la triloga.)
o9^icto entre doe deberes, drama en tres actos y en verso.
Vn milagro en Egipto, estudio trgico en tres actos y en
verso.
Piensa mal,,, y aeertarsf casi proverbio en tres actos y en
verso.
La peste de Otranto, drama original en tres actos y en verso,
Ftda alegre y muerte triste, drama original en tres actos y en
verso.
El bandido Lisandro, estudio dramtico en tres cuadros y en
prosa.
De mala raza, drama en tres actos y en prosa.
Dos fanatismos, drama en tres actos y en prosa.
El conde Lotario, drama en un acto y en verso.
La realidad y el ddirio, drama en tres actos y en prosa.
El hijo de carne y el hijo de hierro, drama en tres actos y en
prosa.
Lo sublime en lo vulgar, drama en tres actos y ea verso.
Manantial que no se agota, drama en tres actos y en verso.
Los rgidos, drama en tres actos y en verso, precedido de
un dilogo exposicin en prosa.
Siempre en ridiculo, drama en tres actos y en prosa.
M prlogo de un drama, drama en un acto y en verso.
Irene de Otranto, pera en tres actos y en verso.
Un critico incipiente, capricho cmico en tres actos y n
prosa.
Comedia sin desenlace, estudio cmico-poltico en tr<^ actos
y en prosa.
El hijo de Don Juan, drama original, en tres actos y en pro*
sa, inspirado por la lectura de la obra de Ibsen titulada
Qengangere.
Sic vos non vobis la ltima limosna, comedia rstica original

en tres actos y en prosa.

Maricmai d*-iima original en tres actos y un. epilogo


inroea.
El poder de la impateneia, drama en tres actos y en prosa.
Ala orilla del mar, comedia en tres actos y un ejrflogo en
prosa.
La rencoro$a, comedia en tres actos y en prosa.
Maria-Eosa, drama trgico de costumbres populares en tres
actos y en prosa. (Traduccin.)
Mancha gue limpia, drama trgico en cuatro actos y en
prosa.
M primer acto de tm drama, cuadro dramtico en verso.
El eitigma, drama en tres actos y n prosa.
La cantante calfera, apropsito lrico en un cuadro y en
prosa.
Amor salvaje, bosquejo dramtico en tres actos oris^nal y
en prosa.
Semiramis laJiija del aire, (refundicin). Drama e tres jornadas y en verso.
Tierra baja, drama, en tres actos y en prosa. (Traduccin.)
La ealunnia por castigo, drama en prosa en tres actos y un
prlogo.
La duda, drama original en tres actos y en prosa.
El hombre negro, drama original, en tres actos y en prosa.
Silencio de muerte, drama original en tres actos y en prosa.
M loco Dios, drama original en cuatro actos y en prosa.
Malas herencias, drama original en tres actos y en 'prosa.
La escalinata dt un trono, drama trgico original en cuatro
actos y en verso.
La desequilibrada, drama original en cuatro actos y en prosa.
A fuerza de arrastrarse, farsa cmica, original, en un prlogo
y tres actos, en pros
Entre dolara y cuento, monlogo.
M moderno Endymin, dem.
El canto de la Sirena, dem.

Precio; DOS pselos

THI8 BOOK 18 DUE OK THE LAST DATE


8TAMPED BELOW

AN INITIAL FINE OF 25 CENTS


WILL BK A88E88CD
TH18 BOOK ON THE
WILL INCREA8E TO
DAY AND TO fl.OO
OVERDUE.

MAR 4 946

j.^ia> 49Dg

REC D LD

-j JUL2fe^65iCPM

TI

X~\

r^'

^-^

FOR FAILURE TO RETURN


DATK DUB. THK PENALTY
80 CENTS ON THE FOURTH
ON THE 8EVENTH DAY

f-

\.

LD2X-100m-7,'40 (69368) ^

^ - -'^

^ .; -J

U.C. BERKELEY LIBRARIES L


lllllllllll ^
C33317m

YC 5576}

^1

Das könnte Ihnen auch gefallen