Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Technical Data Ratosplus 072013
Technical Data Ratosplus 072013
Scan
07/2013
INFO
Das Handsymbol kennzeichnet Seiten, auf denen es eine Vernderung zur Vorgngerversion gibt.
The hand symbol appears on pages which differ from the previous catalogue version.
Inhaltsverzeichnis
CONTENTS
03
Inhaltsverzeichnis
CONTeNTS
04
06
07
Abmessungen/Massentrgheitsmomente/Massen
Dimensions/Mass-Moments of Inertia/Masses
07
09
10
12
13
15
Gltigkeitsklausel
Validity Clause
07/2013
RATO S+
03
04
RATO S+
Die ACOTEC RATO S+ der Gren 4J, 5B und 5G sind die ersten Kupplungen
der RATO Familie, die in der ACOTEC Serie produziert werden und stehen fr das
bewhrte, konventionelle Design von segmentierten RATO S Kupplungen, jedoch
momentgesteigert durch den Einsatz eines neuen, leistungsdichteren Elastomers.
VULKAN Couplings presents a range of the initial lot of couplings of the RATO
family, which are produced in the ACOTEC series. The ACOTEC RATO S+
couplings of sizes 4J, 5B and 5G are the proven and conventional design of
segmented RATO S couplings, yet they have a higher torque rating with the use of
a new elastomer providing higher power density.
Bei der ACOTEC RATO S+ 5H ist zudem das innovative Elementdesign, die
sogenannte integrale Bauweise der RATO S, umgesetzt. Dieses Bauprinzip bietet die
Vorteile einer konventionellen zweireihigen Kupplung in Bezug auf Torsionssteifigkeit
und Verlagerungsfhigkeit bei signifikantem Gewichtsvorteil durch eine drehschwingungstechnisch vorteilhafte Absenkung der Mittelmasse. Mit dieser Neuentwicklung
geht ein erheblicher kommerzieller Vorteil fr den Kunden einher.
The ACOTEC RATO S+ 5H features the innovative element design, the so-called
integral design. This design principle has the advantages of a conventional tworow coupling with regard to the torsional stiffness and misalignment capacity
with significant advantages in weight due to a reduction of the middle mass by
torsional vibration calculations. Of course this results in a significant commercial
advantage for the customer.
Die sichere Beherrschung der technologisch hchst anspruchsvollen Integralbauweise wurde erreicht durch die einzigartige, in Jahren gewachsene Kompetenz
auf den Gebieten Elastomerforschung und Vulkanisation im Zusammenspiel mit
dem im Hause befindlichen umfangreichen Test - und Erprobungsmglichkeiten. Auerdem beinhaltete das Lastenheft dieser Neuentwicklung die von den
bedeutenden Herstellern groer Viertakt-Dieselmotioren fr die nahe Zukunft
angekndigen Leistungsbzw. Drehzahlerhhungen, sowohl fr Marine- als auch
Generatoranwendungen.
Due to the unique competence grown over many years in the field of elastomer
researches and vulcanisation (transfer moulding with two mould cavities) combined with the availability of facilities for inhouse testing VULKAN is today in a
position to produce two-row coupling elements in integral design in well-founded
production processes of highest technological demand. Furthermore, the product
specification of this new product covers the increase of performance of big four
stroke engines of the most important manufacturers announced for the near
future for marine and generator applications.
RATO S+
05
Baugre
Baugruppe
Nenndrehmoment
Max.
Drehmoment1
Max.
Drehmoment2
Size
Dimension
Group
Norminal
Torque
Max.
Torque1
Max.
Torque2
Max.
Torque
Range
TKN
kNm
TKmax1
kNm
TKmax2
kNm
Tmax
kNm
Perm.
Vibratory
Torque
Perm.
Power
Loss
TKW
kNm
PKV50
kW
Zul.
Drehzahl
Zul. axialer
Wellenversatz
Perm. Axial
Perm.
Rotational Shaft Displacement
Speed
nKmax2)
1/min
Ka
mm
Axial
Reaction
Force
Fax1.02)
kN
Radiale
Federsteife
Radial
Stiffness
Dynamic
Torsional
Stiffness
Crdyn
kN/mm
CTdyn1)
kNm/rad
nominal
Relative
Damping
1)
nominal
G 4J10
G 4J20
G 5B10
G 5B20
G 5G10
G 5G20
G 5H20
180,0
210,0
225,0
225,0
180,0
210,0
225,0
225,0
230,0
250,0
280,0
290,0
230,0
250,0
280,0
290,0
290,0
310,0
345,0
360,0
290,0
310,0
345,0
360,0
220,0
265,0
295,0
325,0
220,0
265,0
295,0
325,0
285,0
330,0
370,0
410,0
285,0
330,0
370,0
410,0
360,0
415,0
465,0
510,0
360,0
415,0
465,0
510,0
810,0
945,0
1012,5
1012,5
810,0
945,0
1012,5
1012,5
1035,0
1125,0
1260,0
1305,0
1035,0
1125,0
1260,0
1305,0
1305,0
1395,0
1552,5
1620,0
1305,0
1395,0
1552,5
1620,0
275,0
320,0
355,0
390,0
275,0
320,0
355,0
390,0
345,0
400,0
440,0
485,0
345,0
400,0
440,0
485,0
435,0
500,0
555,0
615,0
435,0
500,0
555,0
615,0
53,0
55,0
RATO S+
800
12,0
2,96
800
12,0
1,53
750
13,0
3,06
750
13,0
1,72
700
14,0
3,44
700
14,0
53,0
55,0
65,0
70,0
65,0
70,0
80,0
85,0
80,0
85,0
2,0
2,0
1,5
1,5
1,3
1,3
6,8
9,4
11,5
14,4
3,4
4,7
5,7
7,2
8,1
10,1
12,4
15,3
4,0
5,0
6,2
7,6
8,9
10,8
13,4
16,6
4,4
5,4
6,7
8,3
1300
1800
2200
2750
650
900
1100
1375
1800
2250
2750
3400
900
1125
1375
1700
2300
2800
3465
4300
1150
1400
1732
2150
0,75
0,90
0,90
1,13
0,75
0,90
0,90
1,13
0,75
0,90
0,90
1,13
0,75
0,90
0,90
1,13
0,75
0,90
0,90
1,13
0,75
0,90
0,90
1,13
06
1,48
13,0
11,0
9,0
6,0
26,0
22,0
18,0
12,0
14,0
12,0
10,0
6,0
28,0
24,0
20,0
12,0
15,0
13,0
11,0
7,0
30,0
26,0
22,0
14,0
01/2012
Abmessungen/Massentrgheitsmomente/Massen
Dimensions/Mass-Moments of Inertia/Masses
RATO S+ Baureihe / Series 2100
Baugruppe
Abmessungen
Massentrgheitsmoment
Masse
Schwerpunktsabstand
Dimension
Group
Dimensions
Mass
D1
G 4J10
G 4J20
G 5B10
G 5B20
G 5G10
G 5G20
Mae in mm
01/2013
vorgeb.
pilot bored
D2
max.
D3
Lkr
L1
L2
L4
J1
J2
J3
m1
[kgm2]
1480,0
230,0
370,0
33,0
1460,0
1395,0
32,0
1585,0
250,0
400,0
33,0
1565,0
1500,0
32,0
1710,0
280,0
430,0
36,0
1685,0
1615,0
32,0
441,7
621,9
439,6
655,0
472,9
688,6
410,0
480,0
400,0
500,0
425,0
520,0
33,0
97,8
32,0
132,8
35,0
190,4
279,1
166,6
330,3
226,5
484,0
332,8
m2
m3
s1
[kg]
261,0
337,0
489,4
311,0
371,0
457,0
1403,0
543,0
1463,0
641,0
1836,0
810,0
s2
s3
[mm]
1456,0
1656,0
2033,0
57,0
61,0
65,0
174,0
392,0
175,0
411,0
189,0
429,0
186,0
201,0
205,0
Dimensions in mm
RATO S+
07
Abmessungen/Massentrgheitsmomente/Massen
Dimensions/Mass-Moments of Inertia/Masses
RATO S+ Baureihe / Series 2100
G 5H20
Baugruppe
Abmessungen
Massentrgheitsmoment
Masse
Schwerpunktsabstand
Dimension
Group
Dimensions
Mass
Distance to center of
gravity
D1
G 5H20
1763,0
D2
vorgeb.
pilot bored
max.
340,0 450,0
D3
Lkr
L1
L2
L41)
J1
36,0 1738,0
1675,0
32,0
697,80
570,0
35,0
Mae in mm
Dimensions in mm
1) Tolerance +5/-2
RATO S+
J3
1) Toleranz +5/-2
08
J2
m1
[kgm2]
m2
m3
s1
[kg]
463,0
462,0 2501,0
s2
s3
[mm]
49,0
533,0 307,0
07/2013
Baugruppe
Abmessungen
Massentrgheitsmoment
Masse
Schwerpunktsabstand
Dimension
Group
Dimensions
Mass
D1
G 4J10
G 4J20
G 5B10
G 5B20
G 5G10
G 5G20
G 5H20
Mae in mm
01/2012
vorgeb.
pilot bored
D2
max.
D3
Lkr
L1
L2
L4
L5
J1
J2
[kgm2]
1480,0
230,0
370,0
33,0
1460,0
1395,0
32,0
1585,0
250,0
400,0
33,0
1565,0
1500,0
32,0
1710,0
280,0
430,0
36,0
1685,0
1615,0
32,0
469,70 410,0
61,0 12,0
649,70 480,0
470,00 400,0
62,0 12,0
685,20 500,0
505,00 435,0
67,0 12,0
720,60 520,0
Daten in Vorbereitung / Data in preparation
J3
m1
m2
m3
[kg]
s1
s2
s3
[mm]
Dimensions in mm
RATO S+
09
Abmessungen/Massentrgheitsmomente/Massen
Dimensions/Mass-Moments of Inertia/Masses
RATO S+ Baureihe / Series 2200
Baugruppe
Abmessungen
Massentrgheitsmoment
Masse
Schwerpunktsabstand
Dimension
Group
Dimensions
Mass
D1
G 4J10
G 4J20
G 5B10
G 5B20
G 5G10
G 5G20
vorgeb.
pilot bored
D2
max.
D3
Lkr
230,0
370,0
33,0
1460,0
1395,0
32,0
1585,0
250,0
400,0
33,0
1565,0
1500,0
32,0
1710,0
280,0
430,0
36,0
1685,0
1615,0
32,0
RATO S+
L1
L2
L4
J1
J2
J3
m1
[kgm2]
1480,0
Mae in mm
10
779,7
958,2
808,8
1013,0
847,8
1063,4
480,0
33,0
97,8
500,0
32,0
132,8
520,0
35,0
190,4
283,4
166,6
343,2
226,5
504,5
332,8
m2
m3
s1
[kg]
266,0
344,4
499,8
311,0
371,0
457,0
1508,0
543,0
1671,0
641,0
2056,0
810,0
s2
s3
[mm]
1561,0
1784,0
2182,0
57,0
61,0
65,0
391,0
728,0
402,0
769,0
422,0
804,0
396,0
414,0
434,0
Dimensions in mm
01/2013
G 5H20
Baugruppe
Abmessungen
Massentrgheitsmoment
Masse
Schwerpunktsabstand
Dimension
Group
Dimensions
Mass
Distance to center of
gravity
D1
G 5H20
1763,0
D2
vorgeb.
pilot bored
max.
340,0 450,0
D3
Lkr
L1
L2
L41)
J1
36,0 1738,0
1675,0
32,0
978,8
570,0
35,0
J3
Mae in mm
Dimensions in mm
1) Toleranz +5/-2
1) Tolerance +5/-2
01/2013
J2
m1
[kgm2]
m2
m3
s1
[kg]
463,0
466,0 2549,0
s2
s3
[mm]
49,0
814,0 483,0
RATO S+
11
Abmessungen/Massentrgheitsmomente/Massen
Dimensions/Mass-Moments of Inertia/Masses
RATO S+ Baureihe / Series 2201
Baugruppe
Abmessungen
Massentrgheitsmoment
Masse
Schwerpunktsabstand
Dimension
Group
Dimensions
Mass
D1
G 4J10
G 4J20
G 5B10
G 5B20
G 5G10
G 5G20
G 5H20
vorgeb.
pilot bored
D2
max.
D3
Lkr
230,0
370,0
33,0
1460,0 1395,0
32,0
1585,0
250,0
400,0
33,0
1565,0 1500,0
32,0
1710,0
280,0
430,0
36,0
1685,0
32,0
RATO S+
L1
L2
L4
L5
J1
J2
[kgm2]
1480,0
Mae in mm
12
1615,0
808,0
480,0 61,0
12,0
986,2
839,0
500,0 62,0
12,0
1043,0
880,0
520,0 67,0
12,0
1095,5
Daten in Vorbereitung / Data in preparation
J3
m1
m2
m3
[kg]
s1
s2
s3
[mm]
Dimensions in mm
01/2012
RATO S+
Alle VULKAN Couplings Produkte sind mit einem Produktcode gekennzeichnet. Dieser
Code setzt sich aus verschiedenen Parameter-Angaben zusammen und ermglicht
es, unsere Produkte eindeutig zu identifizieren.
All VULKAN Couplings products are identified by a product code. This code consists
of several parameters and it enables the clear identification of all products.
Hier haben wir den Code am Beispiel einer RATO S+ (G 4J1S), Gre 4J, 1-reihig,
Elementsteifigkeit S, Baureihe 2100 entschlsselt dargestellt.
We have decoded here the product code of a RATO S+ (G 4J1S), Size 4J,
1 row, Element stiffness S, Series 2100.
Komplettkupplung
Complete coupling
07/2013
Kennzeichen gem
Abmessungen/
Massentrgheitsmomente/Massen
Keys according to
Dimensions/
Mass-Moments of
Inertia/Masses
Kennzeichnung
Key
4J
00
Produktfamilie
Product family
Grenbezeichnung
Size code
Elementreihen
Element rows
Elementsteifigkeit
Element stiffness
Baureihe
Series
RATO S+
RATO S+
4J
5B
5G
5H
1 = 1 Reihe / 1 row
2 = 2 Reihen / 2 rows
S
M
H
X
00 = 2100
01 = 2101
02 = 2200
03 = 2201
RATO S+
13
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
Notizen
Notice
14
RATO S+
Gltigkeitsklausel
Validity Clause
Die vorliegende Broschre ersetzt alle vorherigen Ausgaben, ltere Drucke verlieren
ihre Gltigkeit. VULKAN ist berechtigt, aufgrund neuerer Entwicklungen die in
dieser Broschre enthaltenen Daten entsprechend anzupassen und zu verndern.
Die neuen Daten gelten nur fr nach der nderung bestellte Kupplungen. Es liegt
im Verantwortungsbereich des Anwenders dafr zu sorgen, dass ausschlielich
die aktuelle Katalogversion verwendet wird. Der jeweils aktuelle Stand ist auf der
Webseite von VULKAN unter www.vulkan.com jederzeit abrufbar.
The present catalogue shall replace all previous editions, any previous printings
shall no longer be valid. Based on new developments, VULKAN reserves the right
to amend and change any details contained in this catalogue respectively. The new
data shall only apply with respect to couplings that were ordered after said amendment or change. It shall be the responsibility of the user to ensure that only the
latest catalogue issue will be used. The respective latest issue can be seen on the
website of VULKAN on www.vulkan.com.
Die Angaben in dieser Broschre beziehen sich auf den technischen Standard
gltig im Hause VULKAN und stehen unter den in den Erluterungen definierten
Bedingungen. Es liegt allein im Entscheidungs- und Verantwortungsrahmen des
Systemverantwortlichen fr die Antriebslinie, entsprechende Rckschlsse auf das
Systemverhalten zu ziehen.
The data contained in this catalogue refer to the technical standard as presently
used by VULKAN with defined conditions according to the explanations. It shall be
the sole responsibility and decision of the system administrator for the drive line to
draw conclusions about the system behaviour.
VULKAN Drehschwingungsanalysen bercksichtigen in der Regel nur das rein mechanische Schwingungsersatzsystem. Als reiner Komponentenhersteller bernimmt
VULKAN mit der Analyse des Drehschwingungssystems (stationr, transient) nicht
die Systemverantwortung! Die Genauigkeit der Analyse hngt von der Genauigkeit
der verwendeten bzw. der VULKAN zur Verfgung gestellten Daten ab.
VULKAN torsional vibration analysis usually only consider the pure mechanical
mass-elastic system. Being a component manufacturer exclusively, VULKAN
assumes no system responsibility with the analysis of the torsional vibration system
(stationary, transiently)! The accuracy of the analysis depends on the exactness of
the used data and the data VULKAN is provided with, respectively.
nderungen aufgrund des technischen Fortschritts sind vorbehalten. Bei Unklarheiten bzw. Rckfragen kontaktieren Sie bitte VULKAN.
Any changes due to the technological progress are reserved. For questions or
queries please contact VULKAN.
Stand: 07/2013
Status: 07/2013
Das Recht auf Vervielfltigung, Nachdruck und bersetzungen behalten wir uns vor.
Ma- und Konstruktionsnderungen vorbehalten.
RATO S+
15
www.vulkan.com
Head Office:
VULKAN Kupplungs- und Getriebebau Bernhard Hackforth GmbH & Co. KG | Heerstrae 66 | 44653 Herne | Germany
Phone + 49 (0) 2325 922-0 | Fax + 49 (0) 2325 71110 | Mail info.vkg@vulkan.com