Sie sind auf Seite 1von 16

Rato S+

Technische Daten / technical data

Bitte benutzen Sie Ihr Smartphone


mit der entsprechenden Software,
scannen Sie den QR-Code ein.

Scan

Please use your smartphone with the


relevant software, scan the QR-Code.

07/2013

Sie erhalten die Information,


ob dies die aktuellste Version ist.
GET Info

INFO

You will get the information whether


you have got the latest version.

Das Handsymbol kennzeichnet Seiten, auf denen es eine Vernderung zur Vorgngerversion gibt.
The hand symbol appears on pages which differ from the previous catalogue version.

Inhaltsverzeichnis
CONTENTS
03

Inhaltsverzeichnis
CONTeNTS

04

EigEnschaftEn und BEschrEiBung


CharaCteristiCs and desCription

06

ListE dEr tEchnischEn datEn


LIST OF TECHNICAL DATA

07

Abmessungen/Massentrgheitsmomente/Massen
Dimensions/Mass-Moments of Inertia/Masses
07

RATO S+ Baureihe 2100 / Series 2100

09

RATO S+ Baureihe 2101 / Series 2101

10

RATO S+ Baureihe 2200 / Series 2200

12

RATO S+ Baureihe 2201 / Series 2201

13

ERLUTERUNGEN DES PRODUKTCODES


EXPLANATIONS of tHE PRODUCT CODE

15

Gltigkeitsklausel
Validity Clause

07/2013

RATO S+

03

Eigenschaften und Beschreibung


Characteristics and Description
RATO S+ Kupplungen / RATO S+ Couplings
Drehmoment: 180,00360,00 kNm / Torque range: 180.00360.00 kNm

04

RATO S+

Hochelastische RATO S+ Kupplungen

Highly Flexible RATO S+ Couplings

Die ACOTEC RATO S+ der Gren 4J, 5B und 5G sind die ersten Kupplungen
der RATO Familie, die in der ACOTEC Serie produziert werden und stehen fr das
bewhrte, konventionelle Design von segmentierten RATO S Kupplungen, jedoch
momentgesteigert durch den Einsatz eines neuen, leistungsdichteren Elastomers.

VULKAN Couplings presents a range of the initial lot of couplings of the RATO
family, which are produced in the ACOTEC series. The ACOTEC RATO S+
couplings of sizes 4J, 5B and 5G are the proven and conventional design of
segmented RATO S couplings, yet they have a higher torque rating with the use of
a new elastomer providing higher power density.

Bei der ACOTEC RATO S+ 5H ist zudem das innovative Elementdesign, die
sogenannte integrale Bauweise der RATO S, umgesetzt. Dieses Bauprinzip bietet die
Vorteile einer konventionellen zweireihigen Kupplung in Bezug auf Torsionssteifigkeit
und Verlagerungsfhigkeit bei signifikantem Gewichtsvorteil durch eine drehschwingungstechnisch vorteilhafte Absenkung der Mittelmasse. Mit dieser Neuentwicklung
geht ein erheblicher kommerzieller Vorteil fr den Kunden einher.

The ACOTEC RATO S+ 5H features the innovative element design, the so-called
integral design. This design principle has the advantages of a conventional tworow coupling with regard to the torsional stiffness and misalignment capacity
with significant advantages in weight due to a reduction of the middle mass by
torsional vibration calculations. Of course this results in a significant commercial
advantage for the customer.

Die sichere Beherrschung der technologisch hchst anspruchsvollen Integralbauweise wurde erreicht durch die einzigartige, in Jahren gewachsene Kompetenz
auf den Gebieten Elastomerforschung und Vulkanisation im Zusammenspiel mit
dem im Hause befindlichen umfangreichen Test - und Erprobungsmglichkeiten. Auerdem beinhaltete das Lastenheft dieser Neuentwicklung die von den
bedeutenden Herstellern groer Viertakt-Dieselmotioren fr die nahe Zukunft
angekndigen Leistungsbzw. Drehzahlerhhungen, sowohl fr Marine- als auch
Generatoranwendungen.

Due to the unique competence grown over many years in the field of elastomer
researches and vulcanisation (transfer moulding with two mould cavities) combined with the availability of facilities for inhouse testing VULKAN is today in a
position to produce two-row coupling elements in integral design in well-founded
production processes of highest technological demand. Furthermore, the product
specification of this new product covers the increase of performance of big four
stroke engines of the most important manufacturers announced for the near
future for marine and generator applications.

RATO S+

05

Liste der Technischen Daten


List of Technical Data

Baugre

Baugruppe

Nenndrehmoment

Max.
Drehmoment1

Max.
Drehmoment2

Max. Dreh- Zul. Wech- Zul.


Verlustmoment- seldrehleistunG
moment
bereich

Size

Dimension
Group

Norminal
Torque

Max.
Torque1

Max.
Torque2

Max.
Torque
Range

TKN
kNm

TKmax1
kNm

TKmax2
kNm

Tmax
kNm

Perm.
Vibratory
Torque

Perm.
Power
Loss

TKW
kNm

PKV50
kW

Zul.
Drehzahl

Zul. axialer
Wellenversatz

Perm. Axial
Perm.
Rotational Shaft Displacement
Speed
nKmax2)
1/min

Zul. radialer Axiale


Wellenver- Rckstellkraft
satz
Perm. Radial
Shaft Displacement
Kr 2)
mm

Ka
mm

Axial
Reaction
Force
Fax1.02)
kN

Radiale
Federsteife

Dynamische VerhltDrehfeder- nismige


Dmpfung
steife

Radial
Stiffness

Dynamic
Torsional
Stiffness

Crdyn
kN/mm

CTdyn1)
kNm/rad
nominal

Relative
Damping
1)
nominal

IMPORTANT1): CTdyn warm, CTdyn la, warm are to be considered!


G 4J1S
G 4J1M
G 4J1H
G 4J1X
G 4J2S
G 4J2M
G 4J2H
G 4J2X
G 5B1S
G 5B1M
G 5B1H
G 5B1X
G 5B2S
G 5B2M
G 5B2H
G 5B2X
G 5G1S
G 5G1M
G 5G1H
G 5G1X
G 5G2S
G 5G2M
G 5G2H
G 5G2X
G 5H2S
G 5H2M
G 5H2H
G 5H2X

G 4J10

G 4J20

G 5B10

G 5B20

G 5G10

G 5G20

G 5H20

180,0
210,0
225,0
225,0
180,0
210,0
225,0
225,0
230,0
250,0
280,0
290,0
230,0
250,0
280,0
290,0
290,0
310,0
345,0
360,0
290,0
310,0
345,0
360,0

220,0
265,0
295,0
325,0
220,0
265,0
295,0
325,0
285,0
330,0
370,0
410,0
285,0
330,0
370,0
410,0
360,0
415,0
465,0
510,0
360,0
415,0
465,0
510,0

810,0
945,0
1012,5
1012,5
810,0
945,0
1012,5
1012,5
1035,0
1125,0
1260,0
1305,0
1035,0
1125,0
1260,0
1305,0
1305,0
1395,0
1552,5
1620,0
1305,0
1395,0
1552,5
1620,0

275,0
320,0
355,0
390,0
275,0
320,0
355,0
390,0
345,0
400,0
440,0
485,0
345,0
400,0
440,0
485,0
435,0
500,0
555,0
615,0
435,0
500,0
555,0
615,0

53,0
55,0

RATO S+

800

12,0

2,96

800

12,0

1,53

750

13,0

3,06

750

13,0

1,72

700

14,0

3,44

700

14,0

53,0
55,0
65,0
70,0
65,0
70,0
80,0
85,0
80,0
85,0

2,0

2,0

1,5

1,5

1,3

1,3

6,8
9,4
11,5
14,4
3,4
4,7
5,7
7,2
8,1
10,1
12,4
15,3
4,0
5,0
6,2
7,6
8,9
10,8
13,4
16,6
4,4
5,4
6,7
8,3

1300
1800
2200
2750
650
900
1100
1375
1800
2250
2750
3400
900
1125
1375
1700
2300
2800
3465
4300
1150
1400
1732
2150

0,75
0,90
0,90
1,13
0,75
0,90
0,90
1,13
0,75
0,90
0,90
1,13
0,75
0,90
0,90
1,13
0,75
0,90
0,90
1,13
0,75
0,90
0,90
1,13

Daten in Vorbereitung / Data in preparation

Siehe Erluterung der Technischen Daten.


Andere Steifigkeiten auf Anfrage.
1) VULKAN empfiehlt die zustzliche Bercksichtigung von CTdyn warm (0,7), CTdyn la (1,35)
und warm (0,7) fr die Berechnung der Drehschwingungen in der Anlage.
2) Der Betriebszustand der Anlage kann eine Korrektur der gegebenen Werte notwendig
machen. Siehe Erluterungen der Technischen Daten.
Durch die Eigenschaften des Werkstoffs Naturkautschuk sind Toleranzen der
angefhrten Daten fr CTdyn von 15% und fr von +10%/-20% mglich.

06

1,48

13,0
11,0
9,0
6,0
26,0
22,0
18,0
12,0
14,0
12,0
10,0
6,0
28,0
24,0
20,0
12,0
15,0
13,0
11,0
7,0
30,0
26,0
22,0
14,0

See Explanation of Technical Data.


Different stiffnesses on request.
1) VULKAN recommend that the values CTdyn warm (0.7), CTdyn la (1.35) and warm (0.7)
be additionally used when the installations of torsional vibrations are calculated.
2) The actual operating condition could require the correction of the given values. See explanation
of Technical Data.
Due to the properties of natural rubber tolerances in the Technical Data of 15%
for CTdyn and +10% /-20% for are possible.

01/2012

Abmessungen/Massentrgheitsmomente/Massen
Dimensions/Mass-Moments of Inertia/Masses
RATO S+ Baureihe / Series 2100

G 4J10, G 5B10, G 5G10

G 4J20, G 5B20, G 5G20

Baugruppe

Abmessungen

Massentrgheitsmoment

Masse

Schwerpunktsabstand

Dimension
Group

Dimensions

Mass moment of inertia

Mass

Distance to center of gravity

D1
G 4J10
G 4J20
G 5B10
G 5B20
G 5G10
G 5G20

Mae in mm

01/2013

vorgeb.
pilot bored

D2

max.

D3

Lkr

L1

L2

L4

J1

J2

J3

m1

[kgm2]

1480,0

230,0

370,0

33,0

1460,0

1395,0

32,0

1585,0

250,0

400,0

33,0

1565,0

1500,0

32,0

1710,0

280,0

430,0

36,0

1685,0

1615,0

32,0

441,7
621,9
439,6
655,0
472,9
688,6

410,0
480,0
400,0
500,0
425,0
520,0

33,0

97,8

32,0

132,8

35,0

190,4

279,1
166,6
330,3
226,5
484,0
332,8

m2

m3

s1

[kg]

261,0

337,0

489,4

311,0
371,0
457,0

1403,0
543,0
1463,0
641,0
1836,0
810,0

s2

s3

[mm]

1456,0

1656,0

2033,0

57,0
61,0
65,0

174,0
392,0
175,0
411,0
189,0
429,0

186,0

201,0

205,0

Dimensions in mm

RATO S+

07

Abmessungen/Massentrgheitsmomente/Massen
Dimensions/Mass-Moments of Inertia/Masses
RATO S+ Baureihe / Series 2100

G 5H20

Baugruppe

Abmessungen

Massentrgheitsmoment

Masse

Schwerpunktsabstand

Dimension
Group

Dimensions

Mass moment of inertia

Mass

Distance to center of
gravity

D1

G 5H20

1763,0

D2

vorgeb.
pilot bored

max.

340,0 450,0

D3

Lkr

L1

L2

L41)

J1

36,0 1738,0

1675,0

32,0

697,80

570,0

35,0

Mae in mm

Dimensions in mm

1) Tolerance +5/-2

RATO S+

J3

206,0 194,2 742,0

1) Toleranz +5/-2

08

J2

m1

[kgm2]

m2

m3

s1

[kg]
463,0

462,0 2501,0

s2

s3

[mm]
49,0

533,0 307,0

07/2013

RATO S+ Baureihe / Series 2101

G 4J10, G 5B10, G 5G10

G 4J20, G 5B20, G 5G20

Baugruppe

Abmessungen

Massentrgheitsmoment

Masse

Schwerpunktsabstand

Dimension
Group

Dimensions

Mass moment of inertia

Mass

Distance to center of gravity

D1
G 4J10
G 4J20
G 5B10
G 5B20
G 5G10
G 5G20
G 5H20

Mae in mm

01/2012

vorgeb.
pilot bored

D2

max.

D3

Lkr

L1

L2

L4

L5

J1

J2
[kgm2]

1480,0

230,0

370,0

33,0

1460,0

1395,0

32,0

1585,0

250,0

400,0

33,0

1565,0

1500,0

32,0

1710,0

280,0

430,0

36,0

1685,0

1615,0

32,0

469,70 410,0
61,0 12,0
649,70 480,0
470,00 400,0
62,0 12,0
685,20 500,0
505,00 435,0
67,0 12,0
720,60 520,0
Daten in Vorbereitung / Data in preparation

J3

m1

m2

m3

[kg]

s1

s2

s3

[mm]

Daten auf Anfrage / Data on request


Daten auf Anfrage / Data on request
Daten auf Anfrage / Data on request

Dimensions in mm

RATO S+

09

Abmessungen/Massentrgheitsmomente/Massen
Dimensions/Mass-Moments of Inertia/Masses
RATO S+ Baureihe / Series 2200

G 4J10, G 5B10, G 5G10

Baugruppe

Abmessungen

Massentrgheitsmoment

Masse

Schwerpunktsabstand

Dimension
Group

Dimensions

Mass moment of inertia

Mass

Distance to center of gravity

D1
G 4J10
G 4J20
G 5B10
G 5B20
G 5G10
G 5G20

vorgeb.
pilot bored

D2

max.

D3

Lkr

230,0

370,0

33,0

1460,0

1395,0

32,0

1585,0

250,0

400,0

33,0

1565,0

1500,0

32,0

1710,0

280,0

430,0

36,0

1685,0

1615,0

32,0

RATO S+

L1

L2

L4

J1

J2

J3

m1

[kgm2]

1480,0

Mae in mm

10

G 4J20, G 5B20, G 5G20

779,7
958,2
808,8
1013,0
847,8
1063,4

480,0

33,0

97,8

500,0

32,0

132,8

520,0

35,0

190,4

283,4
166,6
343,2
226,5
504,5
332,8

m2

m3

s1

[kg]

266,0

344,4

499,8

311,0
371,0
457,0

1508,0
543,0
1671,0
641,0
2056,0
810,0

s2

s3

[mm]

1561,0

1784,0

2182,0

57,0
61,0
65,0

391,0
728,0
402,0
769,0
422,0
804,0

396,0

414,0

434,0

Dimensions in mm

01/2013

RATO S+ Baureihe / Series 2200

G 5H20

Baugruppe

Abmessungen

Massentrgheitsmoment

Masse

Schwerpunktsabstand

Dimension
Group

Dimensions

Mass moment of inertia

Mass

Distance to center of
gravity

D1

G 5H20

1763,0

D2

vorgeb.
pilot bored

max.

340,0 450,0

D3

Lkr

L1

L2

L41)

J1

36,0 1738,0

1675,0

32,0

978,8

570,0

35,0

J3

206,0 194,5 745,0

Mae in mm

Dimensions in mm

1) Toleranz +5/-2

1) Tolerance +5/-2

01/2013

J2

m1

[kgm2]

m2

m3

s1

[kg]
463,0

466,0 2549,0

s2

s3

[mm]
49,0

814,0 483,0

RATO S+

11

Abmessungen/Massentrgheitsmomente/Massen
Dimensions/Mass-Moments of Inertia/Masses
RATO S+ Baureihe / Series 2201

G 4J10, G 5B10, G 5G10

Baugruppe

Abmessungen

Massentrgheitsmoment

Masse

Schwerpunktsabstand

Dimension
Group

Dimensions

Mass moment of inertia

Mass

Distance to center of gravity

D1

G 4J10
G 4J20
G 5B10
G 5B20
G 5G10
G 5G20
G 5H20

vorgeb.
pilot bored

D2

max.

D3

Lkr

230,0

370,0

33,0

1460,0 1395,0

32,0

1585,0

250,0

400,0

33,0

1565,0 1500,0

32,0

1710,0

280,0

430,0

36,0

1685,0

32,0

RATO S+

L1

L2

L4

L5

J1

J2
[kgm2]

1480,0

Mae in mm

12

G 4J20, G 5B20, G 5G20

1615,0

808,0
480,0 61,0
12,0
986,2
839,0
500,0 62,0
12,0
1043,0
880,0
520,0 67,0
12,0
1095,5
Daten in Vorbereitung / Data in preparation

J3

m1

m2

m3

[kg]

s1

s2

s3

[mm]

Daten auf Anfrage / Data on request


Daten auf Anfrage / Data on request
Daten auf Anfrage / Data on request

Dimensions in mm

01/2012

ERLUTERUNGEN DES PRODUKTCODES


EXPLANATIONS OF THE PRODUCT CODE
RATO S+

RATO S+

Alle VULKAN Couplings Produkte sind mit einem Produktcode gekennzeichnet. Dieser
Code setzt sich aus verschiedenen Parameter-Angaben zusammen und ermglicht
es, unsere Produkte eindeutig zu identifizieren.

All VULKAN Couplings products are identified by a product code. This code consists
of several parameters and it enables the clear identification of all products.

Beispiel eines RATO S+ Produktcodes

Example of a RATO S+ product code

Hier haben wir den Code am Beispiel einer RATO S+ (G 4J1S), Gre 4J, 1-reihig,
Elementsteifigkeit S, Baureihe 2100 entschlsselt dargestellt.

We have decoded here the product code of a RATO S+ (G 4J1S), Size 4J,
1 row, Element stiffness S, Series 2100.

Komplettkupplung
Complete coupling

07/2013

Baugre (Liste der technischen Daten)


Size (List of technical data)

Kennzeichen gem
Abmessungen/
Massentrgheitsmomente/Massen
Keys according to
Dimensions/
Mass-Moments of
Inertia/Masses

Kennzeichnung
Key

4J

00

Produktfamilie
Product family

Grenbezeichnung
Size code

Elementreihen
Element rows

Elementsteifigkeit
Element stiffness

Baureihe
Series

RATO S+
RATO S+

4J
5B
5G
5H

1 = 1 Reihe / 1 row
2 = 2 Reihen / 2 rows

S
M
H
X

00 = 2100
01 = 2101
02 = 2200
03 = 2201

RATO S+

13

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

Notizen

Notice

14

RATO S+

Gltigkeitsklausel

Validity Clause

Die vorliegende Broschre ersetzt alle vorherigen Ausgaben, ltere Drucke verlieren
ihre Gltigkeit. VULKAN ist berechtigt, aufgrund neuerer Entwicklungen die in
dieser Broschre enthaltenen Daten entsprechend anzupassen und zu verndern.
Die neuen Daten gelten nur fr nach der nderung bestellte Kupplungen. Es liegt
im Verantwortungsbereich des Anwenders dafr zu sorgen, dass ausschlielich
die aktuelle Katalogversion verwendet wird. Der jeweils aktuelle Stand ist auf der
Webseite von VULKAN unter www.vulkan.com jederzeit abrufbar.

The present catalogue shall replace all previous editions, any previous printings
shall no longer be valid. Based on new developments, VULKAN reserves the right
to amend and change any details contained in this catalogue respectively. The new
data shall only apply with respect to couplings that were ordered after said amendment or change. It shall be the responsibility of the user to ensure that only the
latest catalogue issue will be used. The respective latest issue can be seen on the
website of VULKAN on www.vulkan.com.

Die Angaben in dieser Broschre beziehen sich auf den technischen Standard
gltig im Hause VULKAN und stehen unter den in den Erluterungen definierten
Bedingungen. Es liegt allein im Entscheidungs- und Verantwortungsrahmen des
Systemverantwortlichen fr die Antriebslinie, entsprechende Rckschlsse auf das
Systemverhalten zu ziehen.

The data contained in this catalogue refer to the technical standard as presently
used by VULKAN with defined conditions according to the explanations. It shall be
the sole responsibility and decision of the system administrator for the drive line to
draw conclusions about the system behaviour.

VULKAN Drehschwingungsanalysen bercksichtigen in der Regel nur das rein mechanische Schwingungsersatzsystem. Als reiner Komponentenhersteller bernimmt
VULKAN mit der Analyse des Drehschwingungssystems (stationr, transient) nicht
die Systemverantwortung! Die Genauigkeit der Analyse hngt von der Genauigkeit
der verwendeten bzw. der VULKAN zur Verfgung gestellten Daten ab.

VULKAN torsional vibration analysis usually only consider the pure mechanical
mass-elastic system. Being a component manufacturer exclusively, VULKAN
assumes no system responsibility with the analysis of the torsional vibration system
(stationary, transiently)! The accuracy of the analysis depends on the exactness of
the used data and the data VULKAN is provided with, respectively.

nderungen aufgrund des technischen Fortschritts sind vorbehalten. Bei Unklarheiten bzw. Rckfragen kontaktieren Sie bitte VULKAN.

Any changes due to the technological progress are reserved. For questions or
queries please contact VULKAN.

Stand: 07/2013

Status: 07/2013

Das Recht auf Vervielfltigung, Nachdruck und bersetzungen behalten wir uns vor.
Ma- und Konstruktionsnderungen vorbehalten.

All duplication, reprinting and translation rights are reserved.


We reserve the right to modify dimensions and constructions without prior notice.

RATO S+

15

www.vulkan.com

Head Office:
VULKAN Kupplungs- und Getriebebau Bernhard Hackforth GmbH & Co. KG | Heerstrae 66 | 44653 Herne | Germany
Phone + 49 (0) 2325 922-0 | Fax + 49 (0) 2325 71110 | Mail info.vkg@vulkan.com

Das könnte Ihnen auch gefallen