Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
EN
Owners Manual
FR
DE
Bedienungsanleitung
MIDI
Mode d'emploi
1. Yamaha USB-MIDI
http://download.yamaha.com/
2.
windows UX16
USB
setup.exe Mac OS
3.
NOTE
Windows est une marque dpose de Microsoft
Corporation aux tats-Unis et dans d'autres pays.
Apple, Mac et Macintosh sont des marques
commerciales dApple Inc., dposes aux tats-Unis et
dans dautres pays.
ES
Manual de instrucciones
1. USB-MIDIURL
http://download.yamaha.com/jp/
2.
WindowsUSBUX16
setup.exe
Mac
JA
ZH
NOTE
WindowsMicrosoft Corporation
MacMacintosh
Apple Inc.
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if
applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary,
contact a qualified service representative to perform the replacement.
This product may also use household type batteries. Some of these
may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a
rechargeable type and that the charger is intended for the battery being
charged.
When installing batteries, never mix old batteries with new ones, and
never mix different types of batteries. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and
battery case rupture.
This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that
could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods
of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you
experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an
audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before
damage occurs.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of
household type batteries in your area for battery disposal information.
NOTICE:
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with
both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the
following:
MIDI
3.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason
its useful life is considered to be at an end, please observe all local,
state, and federal regulations that relate to the disposal of products that
contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist
you, please contact Yamaha directly.
The name plate is located on the bottom of the product. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate.
You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
IN
OUT
Model
Serial No.
IN
OUT
Purchase Date
Specifications
EN
Technische Daten
DE
Anschlusskabel:
Spcifications
92-BP (bottom)
UX16
Especificaciones
ES
ZH
TEL 053-460-4830
: 9:0018:00 9:0017:00
()
FAX/// 03-5762-2125
////// 06-6465-0367
0570-006-808
TEL 053-460-5272
: 10:0018:00 10:0017:00
()
http://jp.yamaha.com/support/
140g (5 oz)
430-8650 10-1
PS23
(Pb)
(Hg)
(Cd)
(Cr (VI))
(PBB)
SJ/T 11363-2006
:
:
:
:
JA
MIDI IN MIDI OUT
(1,250mm)
USB (600mm)
USB MIDI IN MIDI
OUT
USB
86(W) 36(D) 16(H) [mm]
140g
(PBDE)
Yamaha
FR
0570-012-808
SJ/T 11363-2006
EU
RoHS
EURoHS
This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products
should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with
your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on
human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products, please contact your local municipality, your waste disposal
service or the point of sale where you purchased the items.
[For business users in the European Union]
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the
correct method of disposal.
Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits lectriques ou lectroniques usags ne
doivent pas tre mlangs avec les dchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une rcupration et un recyclage appropris des dchets dquipements lectriques et lectroniques, veuillez les
dposer aux points de collecte prvus cet effet, conformment la rglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC.
En vous dbarrassant correctement des dchets dquipements lectriques et lectroniques, vous contribuerez la sauvegarde de
prcieuses ressources et la prvention de potentiels effets ngatifs sur la sant humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement
inappropri des dchets.
Pour plus d'informations propos de la collecte et du recyclage des dchets dquipements lectriques et lectroniques, veuillez contacter votre
municipalit, votre service de traitement des dchets ou le point de vente o vous avez achet les produits.
[Pour les professionnels dans l'Union Europenne]
Si vous souhaitez vous dbarrasser des dchets dquipements lectriques et lectroniques veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus
d'informations.
[Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'Union Europenne]
Ce symbole est seulement valable dans l'Union Europenne. Si vous souhaitez vous dbarrasser de dchets dquipements lectriques et
lectroniques, veuillez contacter les autorits locales ou votre fournisseur et demander la mthode de traitement approprie.
Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte
elektrische Gerte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
In bereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC bringen Sie alte Gerte bitte zur
fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
Fr weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogerte kontaktieren Sie bitte Ihre rtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.
with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all
installations. If this product is found to be the source of interference, which can be
determined by turning the unit OFF and ON, please try to eliminate the problem by
using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or
install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna
lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the
local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the
appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic
Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogerte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schtzen, und verhindern mgliche
negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Mllentsorgung
auftreten knnten.
Responsible Party :
Address :
Telephone :
Type of Equipment :
Model Name :
WARNING
Water warning
Do not expose the instrument to rain, use it near water or in damp or wet
conditions, place on it any containers (such as vases, bottles or glasses)
containing liquids which might spill into any openings. If any liquid such as
water seeps into the instrument, turn off the power immediately and unplug the
power cord from the AC outlet. Then have the instrument inspected by qualified
Yamaha service personnel.
(FCC DoC)
The model number, serial number, power requirements, etc., may be found on or
near the name plate, which is at the bottom of the unit. You should note this serial
number in the space provided below and retain this manual as a permanent record
of your purchase to aid identification in the event of theft.
Model No.
Serial No.
(bottom_en_01)
WARNUNG
Vorsicht mit Wasser
Achten Sie darauf, dass das Instrument nicht durch Regen nass wird, verwenden
Sie es nicht in der Nhe von Wasser oder unter feuchten oder nassen
Umgebungsbedingungen und stellen Sie auch keine Behlter (wie z. B. Vasen,
Flaschen oder Glser) mit Flssigkeiten darauf, die herausschwappen und in
ffnungen hineinflieen knnte. Wenn eine Flssigkeit wie z. B. Wasser in das
Instrument gelangt, schalten Sie sofort die Stromversorgung aus und ziehen Sie
das Netzkabel aus der Steckdose. Lassen Sie das Instrument anschlieend von
einem qualifizierten Yamaha-Kundendiensttechniker berprfen.
AVERTISSEMENT
Prvention contre l'eau
Ne laissez pas l'instrument sous la pluie et ne l'utilisez pas prs d'une source
d'eau ou dans un milieu humide. Ne dposez pas dessus des rcipients (tels que
des vases, des bouteilles ou des verres) contenant des liquides qui risqueraient
de s'infiltrer par les ouvertures. Si un liquide, tel que de l'eau, pntre
l'intrieur de l'instrument, mettez immdiatement ce dernier hors tension et
dbranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrler
l'instrument par un technicien Yamaha qualifi.
(bottom_zh_01)
()()
Para mayor informacin sobre recoleccin y reciclado de productos viejos, por favor contacte a su municipio local, su servicio de
gestin de residuos o el punto de venta en el cual usted adquiri los artculos.
(bottom_ja_02)
ADVERTENCIA
Advertencia sobre el agua
AC
Yamaha
U.S.A.
BRAZIL
ARGENTINA
EUROPE
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music Europe GmbH (UK)
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, England
Tel: 01908-366700
GERMANY
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Switzerland in Zrich
Seefeldstrasse 94, 8008 Zrich, Switzerland
Tel: 044-387-8080
AUSTRIA
CZECH REPUBLIC/HUNGARY/
ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA
POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ESTONIA
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Poland Office
ul. Wrotkowa 14 02-553 Warsaw, Poland
Tel: 022-500-2925
BULGARIA
DMI5
FRANCE
ITALY
SPAIN/PORTUGAL
MEXICO
MALTA
THE NETHERLANDS/
BELGIUM/LUXEMBOURG
GREECE
SWEDEN
DENMARK
FINLAND
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,
SF-00101 Helsinki, Finland
Tel: 09 618511
NORWAY
ICELAND
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik, Iceland
Tel: 525 5000
RUSSIA
AFRICA
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Sales & Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2313
MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS
OTHER COUNTRIES
ASIA
THE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA
HONG KONG
INDIA
INDONESIA
KOREA
MALAYSIA
PHILIPPINES
SINGAPORE
TAIWAN
THAILAND
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Sales & Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2313
OCEANIA
AUSTRALIA
NEW ZEALAND