Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
cod. 91965 - CT
EN
ES
PT Conserve estas instrues para consultas futuras. Em caso de problemas ou dificuldades, contacte a helpline de atendimento aos
consumidores: supporth@annovireverberi.it
Pgina: 7-11
EN Please retain these instructions for future reference. If you encounter any problems or difficulties, please contact the consumer
helpline: supporth@annovireverberi.it
Page: 12-16
ES Consrvense estas instrucciones para futuras consultas. En caso de problemas o dificultades, contactarse con la lnea de ayuda a
los consumidores: supporth@annovireverberi.it
Pgina: 17-21
3
E3
E1
C3
B4
A1-A2-A3-A4
B2
C1
C8
B1
B3
B6
D
B5
4
1
13
3
D
5
Volt
127V / 60Hz
220V / 60Hz
L1
Z1
1~
NO
2 x 2,5 mm 2
10 m Max
NC
S1
S = Switch
Z1 = Capacitor suppressor
T = Thermal protection
M = Motor
S1 = Pressure switch
Portugus
1 INSTRUES PARA A SEGURANA
1.1
2.1.17 PERIGO
2.2
de gua.
2.2.2
DE EXPLOSO OU DE
ENVENENAMENTO . NO utilize
2.1.4
2.1.5
2.1.6
2.1.7
2.1.8
2.1.9
2.1.10
2.1.3
PERIGO
2.2.1
2.1.2
2.2.3
PERIGO DE LESES. A alta presso pode causar o ricochete de peas;
por este motivo, utilize vesturio e equipamentos de proteco que
permitam garantir a sua segurana e integridade fsica.
2.2.4
2.2.5
2.2.6
2.2.7
2.2.8
2.2.9
2.2.10
2.2.11
2.1.12
2.2.12
2.1.13
2.1.14
2.1.11
PERIGO
DE EXPLOSO E DE CHOQUE
ELCTRICO. UTILIZE s detergentes
Portugus
B5 Tubo de alta presso
B6 Tanque de detergente (quando previsto)
3.2
Uso do manual
Entrega
3.2.1
PT
A1
A2
A3
A4
3.4
Avisos de informao
4.2
Operador
4.3
Usos no permitidos
Partes principais
B1
B2
B3
B4
Ponteira regulvel
Lana
Pistola com dispositivo de segurana
Cabo elctrico com tomada
C6 Kit recuperao
de gua
C7 Kit limpeza de tubos
C8 Escova para
grandes reas
C9 Adaptador
Dispositivos de segurana
5 INSTALAO FIG.2/PGINA.3
5.1
Montagem
Ateno - Perigo!
5.2
5.3
Ligao elctrica
Ateno - Perigo!
Para identificar o operador encarregado do uso da mquina (profissional ou no profissional), observe o cone representado na capa.
proibida a utilizao da mquina por pessoas no experientes ou que
no tenham lido e compreendido as instrues indicadas no manual.
proibido alimentar a mquina com lquidos inflamveis, explosivos
e txicos.
proibido utilizar a mquina em atmosfera potencialmente inflamvel ou explosiva.
proibido utilizar acessrios no originais e no especficos para
o modelo.
proibido efectuar modificaes na mquina; a execuo de modificaes anula os termos da Declarao de Conformidade e exonera o
fabricante de toda e qualquer responsabilidade civil e penal.
C1 Ferramenta de limpeza
da ponteira
C2 Kit bico giratrio
C3 Ala
C4 Escova
C5 Enrolador de tubo
Ateno - Perigo!
4.4
4.5
3.3
4.1
4.4.1
O presente manual faz parte integrante da mquina e deve ser guardado para toda futura consulta. Leia-o atentamente antes de instalar/
usar o aparelho. Em caso de venda do aparelho, obrigatrio entregar
o manual ao novo proprietrio.
5.3.1
Ateno - Perigo!
Extenses inadequadas podem ser perigosas.
5.4
Ligao hdrica
Ateno - Perigo!
5.4.1
Bocas de ligao
Portugus
5.4.2
Ateno - Perigo!
Antes de ligar a mquina certifique-se de que est alimentada correctamente com gua; a utilizao a seco provoca
danos na mquina. Durante o funcionamento, no cubra as
grades de proteco.
Modelos TSS - Nos modelos TSS com interrupo automtica da vazo:
- fechando a pistola, a presso dinmica desliga automaticamente o
motor elctrico (ver a fig.4);
- abrindo a pistola, a diminuio de presso liga automaticamente
o motor e a presso forma-se de novo com um pequeno atraso;
- para um correcto funcionamento do TSS, as operaes de fechamento e abertura da pistola no devem ser efectuadas num
intervalo de tempo inferior a 4 ou 5 segundos.
Na altura do primeiro arranque, nos modelos trifsicos para uso
profissional, ligue a mquina brevemente para verificar o sentido
de rotao do motor. Se a ventoinha do motor rodar no sentido
anti-horrio, inverta duas das trs fases (L1, L2, L3) na ficha elctrica.
Para evitar danos na mquina, evite faz-la funcionar a seco e
no interrompa, com a mquina a funcionar, o jacto de gua
por um perodo superior a 10 minutos (para os modelos sem
dispositivo TSS).
7.3
Paragem
7.4
Novo arranque
7.5
7.6
7.7
Ateno - Perigo!
6 REGULAES FIG.3/PGINA.5
6.1
6.2
6.3
6.4
Ponha a ponteira regulvel (E) na posio " " para que o detergente
seja fornecido presso correcta (quando previsto).
Rode o regulador (G) para alterar a presso de trabalho. A presso
indicada no manmetro (se presente).
Comandos
Ateno - Perigo!
7.2
Arranque
PT
10
Portugus
Uma boa aco de lavagem depende, na mesma medida, da presso
e do volume de gua.
8.2
Limpeza do filtro
8.3
8.4
Armazenagem
8 MANUTENO FIG.5/PGINA.6
Todas as operaes de manuteno no includas neste captulo
devem ser feitas por um Centro de venda e Assistncia autorizado.
Ateno - Perigo!
PT
Causas provveis
Bico desgastado
Filtro de gua sujo
Alimentao de gua insuficiente
Aspirao de ar
Ar na bomba
Ponteira regulada em posio errada
Interveno da vlvula termosttica
Aspirao de gua pelo tanque externo
Temperatura da gua na entrada muito alta
Bico obstrudo
Filtro de aspirao (L) sujo
Tenso de rede insuficiente
Solues
Substituir o bico
Limpar o filtro (L) (fig.5)
Abrir completamente a torneira
Controlar as juntas
Desligar a mquina e accionar a pistola at sair um jacto de
ar contnuo. Ligar novamente.
Rodar a ponteira (E) (+) (fig.3)
Aguardar o restabelecimento da temperatura correcta da gua
Ligar a mquina com a rede hdrica
Abaixar a temperatura
Limpar o bico (fig.5)
Limpar o filtro (L) (fig.5)
Verificar se a tenso da rede coincide com a indicada na
placa do aparelho (fig.2)
Verificar as caractersticas da extenso
Recorrer a um Centro de Assistncia Tcnica autorizado
Recorrer a um Centro de Assistncia Tcnica autorizado
Verificar se h tenso na rede e se a ficha est bem inserida
na tomada (*)
Recorrer a um Centro de Assistncia Tcnica autorizado
Perdas de gua
Rudos
Perdas de leo
Somente para TSS: a mquina
Defeitos de vedao no sistema de alta presso ou no
arranca apesar da pistola estar
circuito da bomba
fechada
Somente para TSS: puxando a alavanca da pistola, no sai gua (com Bico obstrudo
tubo de alimentao inserido)
Posio da ponteira regulvel em alta presso
Detergente demasiado denso
Utilizao de extenses para o tubo de alta presso
No aspira detergente
(*) Se, durante o funcionamento, o motor parar e no voltar a funcionar, aguarde 2 a 3 minutos antes de refazer o processo de arranque (interveno da
proteco trmica).
Se o problema reaparecer mais de uma vez, contacte o Servio de Assistncia Tcnica.
Portugus
DECLARAO DE CONFORMIDADE
PT
MODELO
11
NMERO DE SRIE
PT
Ateno - Perigo!
Lavar os pneus com uma lavadora de alta presso pode causar danos ao pneu e ser perigosa.
Nunca dirija jatos de alta presso diretamente no pneu.
Use sempre a lavadora de presso na configurao de menor presso durante a limpeza ao redor das rodas e pneus.
Nunca utilize a ponteira rotativa para lavar qualquer parte do veculo.
Para mais informaes leia a seo: 7.7 Conselhos para a lavagem correcta.
Unidade
gpm - l/min
psi - MPa
psi - MPa
W
F - C
psi - MPa
N
V/Hz
MPX 100 P
1.58 - 6
970 - 6,7
1450 - 10
1300
122 - 50
145 - 1
9,1
Classe F
IPX5
220/60 - 127/60
-
dB (A)
dB (A)
m/s2
kg
76
84
3,72
5,2
(PT) GARANTIA
A garantia somente ter validade quando acompanhada da Nota Fiscal de aquisio do produto.
A Michelin, por sua prpria conta ou por terceiros autorizados, nesta e melhor forma de direito, certifica estar entregando ao consumidor um PRODUTO PARA
USO DOMSTICO em perfeitas condies de uso e adequado aos fins a que se destina.
Nos termos e limite da lei n 8.078 de 11 de setembro de 1.990, todo e qualquer eventual defeito de fabricao poder ser reclamado dentro do prazo de noventa
(90) dias da data de entrega da mquina.
A Michelin, concede alm da garantia legal, uma cobertura complementar, atingindo no total 1 ano de garantia (90 dias de garantia legal mais 9 meses complementares), igualmente comprovada pela Nota Fiscal de aquisio do produto.
Se, durante o perodo de validade da garantia, o produto apresentar defeitos por qualidade do material, de fabrico ou por no conformidade, o fabricante garante
a substituio das peas defeituosas, procede reparao dos produtos se estiverem razoavelmente desgastados ou sua substituio.
A garantia no cobre componentes sujeitos a desgaste normal (vlvula, pisto, guarnio de vedao para gua, guarnio de vedao para leo, molas, anis
OR e acessrios, tais como tubo, pistola, escovas, rodas, etc.);
A garantia no cobre defeitos causados por ou derivantes de:
uso incorrecto, uso no admitido, negligncia,
venda, uso profissional ou aluguel,
no cumprimento das normas de manuteno previstas no manual de instrues,
reparaes feitas por pessoal ou centros no autorizados,
emprego de sobressalentes ou acessrios no genunos,
danos provocados pelo transporte, por objectos ou substncias estranhas, sinistro,
problemas de armazenagem ou estocagem.
Para activar a garantia, necessrio exibir o documento que comprova a compra.
12
English
1 SAFETY INSTRUCTIONS
1.1
2.1.17 EXPLOSION
2.2
SAFETY MUSTS
2.2.1
2.2.2
2.1
2.1.1
2.1.2
2.1.3
2.2.4
2.1.4
2.2.5
2.1.5
2.2.6
2.2.7
2.2.8
2.2.9
2.2.10
2.2.11
2.1.6
2.1.7
damaged.
2.1.8
2.1.9
2.1.10
2.1.11
2.1.12
2.1.13
2.1.14
2.1.15 Make sure that cars do not drive over the high pressure hose.
2.1.16 EXPLOSION HAZARD. DO NOT move the appliance by pulling on the
high pressure hose.
2.2.3
INJURY HAZARD. High pressure may cause parts to rebound: wear
all the protective clothing and equipment needed to ensure the
operators safety.
2.2.12
WARNING: This appliance has been designed for use with the
cleaning agent supplied or recommended by the
manufacturer. The use of other cleaning agents or chemicals may
adversely affect the safety of the appliance.
English
4.4.1
3.2
Delivery
3.4
Disposing of packaging
Safety signs
4.2
4.3
4.4
5.2
5.3
Electrical connection
Check that the electrical supply voltage and frequency (V-Hz) correspond to those specified on the appliance
data plate (fig.2). The appliance should only be connected
to a mains power supply equipped with an adequate earth
connection and a differential security breaker (30 mA) to cut
off the electricity supply in the instance of a short circuit.
5.3.1
Improper use
Main components
Caution - Danger!
Operator
B1
B2
B3
B4
B5
B6
Assembly
Caution - Danger!
Safety devices
Envisaged use
This appliance has been designed for individual use for the cleaning
of vehicles, machines, boats, masonry, etc, to remove stubborn dirt
using clean water and biodegradable chemical detergents.
Vehicle engines may be washed only if the dirty water is disposed of
as per regulations in force.
- Intake water temperature: see data plate on the appliance.
- Intake water pressure: min. 0,1MPa-max 1MPa.
- Operating ambient temperature: above 0C.
The appliance is compliant with the EN 60335-2-79/A1 standard.
5 INSTALLATION FIG.2/PAGE.4
5.1
A1
A2
A3
A4
C1
C2
C3
C4
C5
Caution - Danger!
3.2.1
3.3
4.5
13
Caution - Danger!
Inadequate extension cords can be dangerous.
5.4
Caution - Danger!
5.4.1
5.4.2
Connection points
EN
14
English
ter valve as per current regulations in force. Use a fiber-reinforced
water hose with a standard quick coupling (both not included).
Minimum diameter 1/2 inch. (13 mm) minimum length 2,5 m.
Screw the transparent inspectable water intake filter (supplied) on
the water connection intake (Q) on the appliance.
Push the water supply hose with quick connector (not supplied) on
to the transparent inspectable water intake filter, then connect it to
the water supply.
Water that has flown through backflow preventers is considered to
be non-potable.
5.4.3
Drawing in water from open reservoirs
This high-pressure cleaner is suited to draw in surface water e.g.
from water tanks or ponds (max suction height 0,5 m.) following
these procedures :
Fill the suction hose with back flow valve with water, screw it to
water supply and hang into the water tank
Separate the high-pressure hose from the high pressure connection
port (O) of the appliance.
Switch the appliance on (ON/1) for a max of 2 minutes and wait
until the water exits from the high-pressure connection without air
bubbles.
Turn the appliance off (OFF/0) and connect the high-pressure hose
from the high pressure connection port (O) of the appliance.
EN
Caution - Danger!
Dry runs lasting longer than 2 minutes lead to damage
the high pressure pump. If the appliance does not build up
the pressure within 2 minutes, switch it off and proceed as
instructed in the Chapter "Troubleshooting".
Caution - Danger!
7.3
7.4
Set the adjustable nozzle (E) on " " to deliver detergent at the
correct pressure (on models with this feature).
The regulator (G) is used to adjust the working pressure. The pressure is shown on the pressure gauge (where fitted).
Controls
Caution - Danger!
7.2
7.5
Start-up
1) Turn on the water supply tap fully.
7.6
7.7
Restarting
Storage
1)
2)
3)
4)
English
8.2
8 MAINTENANCE FIG.5/PAGE.6
Any maintenance operations not covered by this chapter should be
carried out by an Authorized Sales and Service Centre.
Caution - Danger!
8.1
8.3
8.4
15
Inspect the intake filter (L) and detergent filter (if fitted) before each
use, and clean in accordance with the instructions if necessary.
End-of-season storage
9 TROUBLESHOOTING
Problem
Possible causes
Nozzle worn
Water filter fouled
Water supply pressure low
Air being sucked into system
Air in pump
Adjustable nozzle not positioned correctly
Thermostatic valve tripped
Water intake from external tank
Intake water too hot
Nozzle clogged
Intake filter (L) dirty
Insufficient power supply
Water leakage
Appliance noisy
Oil leakage
TSS versions only: motor starts
even with gun trigger is released
TSS versions only: no water delivery when gun trigger is depressed
(with supply hose connected)
No detergent taken in
Seals worn
Safety valve tripped and discharging
Water too hot
Seals worn
High pressure system or pump hydraulic circuit not
watertight
Remedy
Replace nozzle
Clean filter (L) (fig.5)
Turn on water supply tap fully
Check tightness of hose fittings
Switch off the appliance and keep depressing and releasing the gun trigger until the water comes out in a steady
flow. Switch the appliance back on again.
Turn the adjustable nozzle (E) (+) (fig.3)
Wait for correct water temperature to be restored
Connect appliance to the mains water supply
Reduce temperature
Clean nozzle (fig.5)
Clean filter (L) (fig.5)
Check that the voltage of the mains power supply line is
the same as that on the plate (fig.2)
Check characteristics of extension cable
Contact your nearest Authorized Service Centre
Contact your nearest Authorized Service Centre
Check that the plug is firmly in the socket and that the
mains voltage supply is present (*)
Contact your nearest Authorized Service Centre
Using the tool (M) unjam the motor from the hole at the
rear of the appliance (in models with this feature) (fig.5)
Have the seals replaced at your nearest Authorized
Service Centre
Contact an Authorized Service Centre
Reduce temperature (see technical data
Contact your nearest Authorized Service Centre
Contact your nearest Authorized Service Centre
Nozzle clogged
(*) If the motor starts and does not restart during operation, wait 2-3 minutes before repeating the start-up procedure (overload cutout has been tripped).
If the problem recurs more than once, contact your nearest Authorized Service Centre.
EN
16
English
DECLARATION OF CONFORMITY
EN
EN
MODEL
SERIAL NUMBER
Caution - Danger!
Washing tyres with a high pressure washer can cause damage to the tyre and be dangerous.
Never direct high pressure jets directly at the tyre.
Always use the pressure washer at the lowest pressure setting when cleaning around the wheels and tyres.
Never use the Turbo Lance for washing any part of the vehicle.
For further informations read section: 7.7 Recommended cleaning procedure.
Unit
gpm - l/min
psi - MPa
psi - MPa
W
F - C
psi - MPa
N
V/Hz
MPX 100 P
1.58 - 6
970 - 6,7
1450 - 10
1300
122 - 50
145 - 1
9,1
Class F
IPX5
220/60 - 127/60
-
dB (A)
dB (A)
m/s2
kg
76
84
3,72
5,2
(EN) WARRANTY
The warranty will be valid only when accompanied by the invoice of purchase.
Michelin, for its own account or an authorized Company, sure to be delivering to consumers a PRODUCT FOR HOUSEHOLD in perfect condition and adequate
for the purposes intended.
Under the terms and limits of the law No. 8078 of 11 September 1990, any and all possible manufacturing defect may be claimed within ninety (90) days from
the date of delivery of the machine.
Michelin, grants beyond the legal guarantee, a supplementary cover, reaching a total of 1 year warranty (90 days plus 9 months statutory warranty complementary), also evidenced by the invoice of purchase.
The warranty covers materials, construction and conformity defects during the warranty period, during which time the manufacturer will replace defective parts
and repair or replace the product if excessively worn in normal use.
The warranty does not cover components subject to normal wear (valves, pistons, water gasket, oil gasket, springs, O-rings, accessories such as hoses, guns,
brushes, wheels, etc.).
The warranty does not cover defects caused by or resulting from:
incorrect use, abuse or neglect,
trade, professional or hire use,
failure to service and maintain the unit as specified in the users manual,
unauthorised repairs,
use of non-original accessories/spare parts,
damage incurred during shipping or due to foreign objects or substances and accidental damage,
warehousing and stock keeping problems.
To register the warranty, the customer must provide proof of purchase.
For service, contact the dealership where the machine was purchased
Espaol
1 INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD
1.1
2.2
2.2.1
2.2.2
2.1.1
PELIGRO
DE EXPLOSIN O DE
ENVENENAMIENTO. NO utilizar la
17
2.2.3
2.1.2
2.1.3
2.1.4
2.2.4
2.1.5
2.2.5
2.2.6
2.2.7
2.2.8
2.2.9
2.1.6
2.1.7
2.1.8
2.1.9
2.1.10
2.1.11
2.1.12
2.1.13
2.1.14
2.2.10
PELIGRO
DE REVENTAMIENTO Y DE
ELECTROCUCIN. UTILIZAR slo
2.2.11
de 15 m.
2.2.12
18
Espaol
B5 Tubo alta presin
B6 Depsito detergente (si est previsto)
3.2
ES
3.4
Seales de informacin
4.4
Dispositivos de seguridad
Montaje
Atencin Peligro!
5.2
5.3
Enlace elctrico
Uso previsto
Atencin Peligro!
Operador
5.3.1
Usos no permitidos
Partes principales
B1
B2
B3
B4
Cabezal regulable
Lanza
Pistola con seguro
Cable elctrico con enchufe
C9
C6
C7
C8
Atencin Peligro!
4.3
4.5
Documentacin adjunta
3.3
4.2
C1 Herramienta de
limpieza cabezal
C2 Kit boquilla giratoria
C3 Mango
C4 Cepillo
C5 Enrolla-tubo
Entrega
3.2.1
4.1
4.4.1
Uso de alargadores
Atencin. Peligro!
5.4
Enlace hdrico
Atencin. Peligro!
5.4.1
Bocas de enlace
5.4.2
La mquina podr ser conectada directamente a la red pblica de distribucin del agua potable slo si en la tubera de alimentacin se instala
Espaol
Atencin. Peligro!
Atencin Peligro!
7.3
Parada
7.4
Reactivacin
7.5
7.6
7.7
6.2
6.3
6.4
Mandos
Atencin Peligro!
7.2
Arranque
19
ES
20
Espaol
Atencin Peligro!
8.2
8.3
8.4
Almacenamiento
8.1
ES
Probables causas
Boquilla desgastada
Filtro agua sucio
Alimentacin agua insuficiente
Aspiracin de aire
Aire en la bomba
Cabezal no correctamente regulado
Intervencin vlvula termosttica
Aspiracin agua desde depsito externo
Temperatura excesiva agua en entrada
Boquilla obstruida
Filtro aspiracin (L) sucio
Tensin de red insuficiente
Prdidas de agua
Ruidosidad
Prdidas de aceite
Slo para TSS: la mquina se activa
no obstante estar cerrada la pistola
Slo para TSS: tirando la palanca
de la pistola, no se obtiene salida
de agua (con tubo de alimentacin
conectado)
No aspira detergente
Remedios
Sustituir la boquilla
Limpiar el filtro (L) (fig. 5)
Abrir por completo el grifo
Controlar los racores
Apagar la mquina y accionar la pistola hasta obtener la salida
de un chorro continuo. Reencender.
Girar el cabezal (E) (+) (fig. 3)
Esperar el restablecimiento de la correcta temperatura del agua
Conectar la mquina a la red hdrica
Reducir la temperatura
Limpiar la boquilla (fig. 5)
Limpiar el filtro (L) (fig. 5)
Controlar que la tensin de red corresponda a aqulla de la
placa (fig. 2)
Controlar las caractersticas del alargador
Consultar un Centro de Asistencia Tcnica autorizado
Consultar un Centro de Asistencia Tcnica autorizado
Verificar la presencia de tensin en la red y controlar que el
enchufe est correctamente introducido (*)
Consultar un Centro de Asistencia Tcnica autorizado
Utilizar la herramienta (M) para desbloquear el motor a travs
del agujero trasero (para los modelos en que est previsto)
(fig. 5)
Sustituir las guarniciones en un Centro de Asistencia Tcnica
autorizado
Contactar con un Centro de Asistencia Tcnica autorizado
Reducir la temperatura (vanse datos tcnicos)
Consultar un Centro de Asistencia Tcnica autorizado
Consultar un Centro de Asistencia Tcnica autorizado
Boquilla obstruida
(*) En caso de que el motor se detenga durante el funcionamiento y no se reencienda, esperar 2 3 minutos antes de volver a ejecutar el arranque (Intervencin de
la proteccin trmica).
En caso de que el inconveniente se repita ms de una vez se deber contactar con el Servicio de Asistencia Tcnica.
Espaol
DECLARACIN DE CONFORMIDAD
ES
MODELO
21
NMERO DE SERIE
ES
Atencin. Peligro!
lavar los neumticos con hidrolimpiadora puede causar daos en el neumtico y ser peligroso.
Nunca dirijr el chorro de alta presin directamente en el neumtico.
Utilice siempre la hidrolimpiadora en la presin ms baja para limpiar alrededor de las ruedas y neumticos.
Nunca use la boquilla giratoria para lavar cualquier parte del vehculo.
Para ms informaciones lea la seccin: 7.7 Consejos para obtener un correcto lavado.
Unidad
gpm - l/min
psi - MPa
psi - MPa
W
F - C
psi - MPa
N
V/Hz
MPX 100 P
1.58 - 6
970 - 6,7
1450 - 10
1300
122 - 50
145 - 1
9,1
Class F
IPX5
220/60 - 127/60
-
dB (A)
dB (A)
m/s2
Kg
76
84
3,72
5,2
(ES) GARANTA
La garanta slo ser vlida si est acompaada de la factura de compra del producto.
Michelin, por su cuenta o a travs de una Empresa autorizada, certifica que entrega al consumidor un PRODUCTO PARA USO DOMSTICO en perfectas condiciones y adecuado para los fines previstos.
Segn los trminos y las limitaciones de la ley n. 8078 de 11 de septiembre de 1990, podr cursarse una reclamacin por todos o por cualquier posible defecto
de fabricacin durante un plazo de noventa (90) das a partir de la fecha de entrega de la mquina.
Adems de la garanta legal, Michelin otorga una cobertura adicional que prolonga hasta un 1 ao el periodo total de la garanta (90 das de garanta legal ms
9 meses complementarios) y que tambin ser efectiva mediante presentacin de la factura de compra.
En caso de defecto en el producto en cuanto a calidad del material, fabricacin o falta de conformidad durante el perodo de validez de la garanta, el fabricante
se encargar de sustituir los componentes defectuosos, reparar los productos si estn razonablemente desgastados o bien sustituirlos.
La garanta no cubre componentes sujetos a desgaste normal (vlvula, pistn, guarnicin agua, guarnicin aceite, resortes, juntas tricas y accesorios tales como
tubo, pistola, escobillas, ruedas, etc.);
La garanta no cubre averas causadas o derivadas de:
uso incorrecto, uso no permitido, negligencia,
venta, uso profesional o alquiler,
inobservancia de las normas de mantenimiento expuestas en el respectivo manual,
reparaciones efectuadas por personal o centros no autorizados,
empleo de recambios o accesorios no originales,
daos causados durante el transporte o por objetos o sustancias extraas, accidentes,
o por problemas de almacenamiento.
Para activar la garanta es necesario exhibir la prueba de compra.
Para obtener asistencia srvase contactar con el punto de venta en que adquiri la mquina
22
23
Atendimento ao Consumidor:
Consumer enquiries:
Atencin al Cliente:
0800-200 0505
sac@cobimex.com.br
Distributed under licence by
Annovi Reverberi S.p.A.
Cleaning Division
Via Aldo Moro 40
41030 Bomporto, Mo (Italy)
MICHELIN and/or the Michelin Man Device and/or BIBENDUM
are trademark(s) owned by, and used with the permission
of, the Michelin Group. 2012 Michelin
www.michelin.com