Sie sind auf Seite 1von 10

8

Hispanismo e hispanoamericanismo en Italia


Giuseppe Bellini
Universidad de Miln

El florecimiento actual del hispanismo e hispanoamericanismo italianos es


el resultado de un largo proceso que comienza despus de la segunda
guerra mundial. A pesar de la larga historia de la presencia espaola en
buena parte de Italia, a partir de la poca medieval hasta final del siglo
XVII, y por consiguiente de su cultura, y de los estudios de Benedetto
Croce, de Arturo Farinelli y de los exegetas del Quijote, como Cesare De
Lollis, los entusiastas de Unamuno, como Giovanni Papini, de comienzos
del siglo XX, en la Universidad italiana el hispanismo fue durante largo
tiempo patrimonio de la filologa romance, en ella tuvo su inicial presencia
y en este mbito slo bien entrado el Novecientos pudo contar con
estudiosos como Salvatore Battaglia, Aurelio Roncaglia, Alberto Vrvaro y
Cesare Segre.

95

| 2007 Hispanic Issues Online

Antes no es que la literatura espaola fuera desconocida; algunos de los


fillogos romances italianos de finales del siglo XIX le dedicaron a veces
atencin, pero esta atencin no pas, como afirma Vrvaro, de representar
una curiosidad. Fuera del mbito de la filologa frutos importantes dara en
el sector histrico-literario Benedetto Croce investigando la presencia e
influencia de Espaa en la Italia meridional. Un comparatista como Arturo
Farinelli, en la primera mitad del siglo XX, dedicara estudios
fundamentales a las relaciones entre la literatura italiana y la espaola, a
Dante en el mundo hispnico, al tema del Don Juan, y hasta al
Romanticismo en el mundo latino, primer intento ste, aunque tmido, de
acercamiento tambin a la cultura hispanoamericana.
Al rigor investigativo de Croce se aada, as, el fundamental
romanticismo de Farinelli, en la poca fascista prestigioso catedrtico de la
Universidad de Turn -curiosamente no de hispanstica sino de
germanstica-, y acadmico de la Academia de Italia. Tampoco hay que
olvidar el papel que desarroll en la cultura italiana hacia final del siglo
XIX el Cuarto Centenario del Descubrimiento, donde la figura de Coln
volvi a ser rescatada a la italianidad y la imponente Raccolta Colombiana
dio cabida a una serie de estudios y de documentos fundamentales,
iniciativa que en cierta manera celebraba la consistencia del pas, no haca
mucho unificado en el Reino de Italia. Cien aos despus, a partir de 1992,
la Nuova Raccolta Colombiana dara ulteriores contribuciones de relieve al
conocimiento de la empresa descubridora y de su protagonista, sino de la
literatura hispnica e hispanoamericana, desde la crnica hasta la poesa y
la narrativa de de tema colombino.
Aunque la primera enseanza oficial de Lengua y literatura espaola en
la Universidad italiana se inaugur en Venecia en el ao acadmico 193839, slo en 1942 pudo contar con un profesor ordinario, Giovanni Mara
Bertini, discpulo de Farinelli, el cual durante ms de una dcada sera el
nico catedrtico de la disciplina, hasta la nueva oposicin de 1956, de la
que sali la terna formada por Guido Mancini, Franco Meregalli y Oreste
Macr.
Son stas las races del hispanismo italiano, que poco a poco entr en
todas las Facultades de Filosofa y Letras, de Magisterio, y de Lenguas y
literaturas extranjeras que se fueron creando en el pas. Siguieron ms tarde
otras oposiciones, antes con ritmo lento, acelerado en los ltimos decenios
del siglo XX y comienzos del presente, cuando ya empezaba a ser
consistente el nmero de catedrticos, entre infinitas tentativas de llegar a

2007 Hispanic Issues Online | 96

la suprema imparcialidad en los tribunales judicantes, tarea mproba: ya


haba advertido Quevedo, en el Sueos de El Alguacil endemoniado, que,
visto lo que pasaba en la tierra, Astrea se haba subido para siempre al
cielo.
Como quiera que sea, el hispanismo italiano fue fortalecindose
progresivamente, desarrollndose sea en la direccin propiamente
filolgica, sea en la literaria e histrico-literaria, adems de comparatista.
En los aos actuales el hispanismo italiano se ha extendido tambin a otros
sectores, como ocurre con las nuevas disciplinas de Lengua e Instituciones
de los Pases Ibricos.
No es el caso aqu de representar en sus varias ramificaciones el rbol
genealgico de la familia hispanista italiana, que por decenios cont slo
con estudiosos nacionales, y a partir de los aos 70 tambin con profesores
extranjeros, empezando con los procedentes de pases del Cono Sur de
Amrica, refugiados en Italia a consecuencia de trgicos acontecimientos
polticos, activos inicialmente como lectores, y en aos ms recientes con
estudiosos espaoles, con idntica funcin inicial. Algunos de ellos
llegaran a ordinarios ya de literatura espaola, ya de hispanoamericana, o
de Instituciones, enriqueciendo con sus aportes nuestro hispanismo. Es el
caso, entre otros, de Carlos Romero, en Venecia, para la literatura espaola
y de Rosalba Campra, en Roma, y Marta Canfield, en Florencia, para la
literatura hispanoamericana.
La enseanza inicial de la literatura espaola se fue extendiendo, hacia el
final de los aos 50, a la de la Amrica hispana. La nueva disciplina,
Literatura hispanoamericana, hizo su aparicin oficial en el ao acadmico
1959-60, y tuve el privilegio de dictar el primer curso, desvinculado de la
enseanza de literatura espaola, en la Facultad de Lenguas y literaturas
extranjeras de la Universidad Bocconi, de Miln (cf. Bellini).
En los aos anteriores del siglo XX, dominados por el fascismo, el
mundo americano haba estado presente en la Italia oficial sobre todo como
sujeto poltico, en cuanto sede de un gran nmero de nuestros emigrados,
especialmente a los pases del Ro de la Plata. La cultura hispanoamericana,
en este sentido, haba interesado poco, y slo algunos periodistas o
agregados culturales en Latinoamrica se dedicaron espordicamente a
explorar la produccin literaria local, realizando las primeras traducciones
al italiano de algunas novelas de Manuel Glvez, de Guiraldes, cuentos de
Quiroga y poco ms, amn del poema de Hernndez, Martn Fierro, del
cual en Italia se interesara tambin la filloga romance Jole Scudieri

97

| 2007 Hispanic Issues Online

Ruggeri, alumna de Monteverdi, activa en la Universidad de Roma y ms


tarde Giovanni Meo Zilio, catedrtico de Literatura hispanoamericana en
Florencia, estudioso tambin de Castellanos, de la pica ignaciana, de
Vallejo y del lenguaje de los gestos. Es verdad que Marinetti y Pirandello
dejaron una huella determinante en la produccin literaria de comienzos del
siglo XX, pero esto pareci no interesar mucho a los directores de la
cultura fascista italiana.
En el mbito universitario Bertini, adems de estudios sobre San Juan de
la Cruz, el teatro del Renacimiento y la poesa de Garca Lorca, de la que
fue, con Carlo Bo, uno de los primeros difusores en Italia, desde sus
primeros aos de catedrtico se haba dedicado a algunas ampliaciones de
literatura hispanoamericana y en 1946 haba fundado la primera revista
dedicada al conjunto del mundo ibrico, los Quaderni Ibero-Americani.
Por su parte, los tres nuevos catedrticos que se sumaron a Bertini
representaban, en varia medida, quin ms quin menos, una sensibilidad
nueva y procuraron ampliar todava hacia Amrica el conocimiento de la
literatura, mientras las reas catalana y lusitana, permanecan en el mbito
de la filologa romance, y en esta rea quedaran durante muchas dcadas
todava, hasta que por el portugus tomara posesin de la primera ctedra
de lengua y literatura Giuseppe Carlo Rossi, en la Universidad Oriental de
Npoles, y ms tarde Luciana Stegagno Picchio, Giuseppe Tavani quien
luego volvi a la filologa romance- y Giulia Lanciani le dieran respiro
internacional; en cuanto al cataln pareci llegar a cierta autonoma con
Giuseppe Grilli, en Npoles, pero este catedrtico pas ltimamente a
literatura espaola en Pisa.
La formacin dentro del mbito filolgico de varios hispanistas italianos
dio frutos relevantes, no cabe duda, en el estudio y la edicin de textos de
la literatura medieval, prosa y poesa: valga como ejemplo la edicin del
Libro de buen amor, realizada por Giorgio Chiarini, discpulo de Contini,
en Florencia, y aos despus por Marcella Ciceri, en Venecia. Tambin se
dedic, entre sus muchos estudios, adems de a las versiones romances de
la Biblia, al libro del Arcipreste la gran filloga Margherita Morreale,
pasada de la Universidad Catlica de Washington a la italiana de Bari y
aos despus a la de Padua.
Al estudio del Romancero atendieron varios estudiosos, en particular
Giuseppe Di Stefano, en Pisa, y a la poesa cancioneril Giovanni
Caravaggi, discpulo de Segre, en Pava, quien se ocup tambin de
petrarquismo y de la poesa pica. Son stos slo algunos nombres entre los

2007 Hispanic Issues Online | 98

muchos, a los que hay que aadir el de Aldo Ruffinato, en Turn, expresin
de la escuela lacmaniana, estudioso del Conde Lucanor y del Lazarillo,
Mario Di Pinto, discpulo en Npoles de Battaglia, estudioso de La razn
de amor y de la poesa espaola contempornea, Giovanni Battista De
Cesare, en Palermo, y luego en Npoles, Universidad Orientale, editor del
Libro de Apolonio, estudioso, adems, del teatro del Siglo de Oro, de la
narrativa y la poesa contemporneas, de Alberti a Asturias y Neruda.
Con frecuencia la edicin de textos medievales constituy para sus
autores slo el momento inicial de un hispanismo de ms amplias y
variadas dimensiones, o bien, en otros casos, represent una lnea constante
de su especializacin. Con el tiempo, desde los inicios bertinianos, se
fueron formando en las ms prestigiosas Universidades del pas centros
especializados de hispanismo, dedicados: a la literatura medieval, en Turn
y Roma; al teatro del Siglo de Oro, en Roma y ms tarde en Florencia; al
Setecientos en Bolonia y Npoles; al Ochocientos en Gnova: a la literatura
medieval y del Siglo de Oro, a Cervantes y a todo el mbito
hispanoamericano en Venecia; a la poesa barroca en Palermo y LAquila.
Bertini no dej ms discpulos en Venecia que Bruna Cinti, estudiosa de
Cervantes, pero cuando a comienzos de los aos 50 regres a Turn, ciudad
de su residencia, contribuy a formar algunos estudiosos de vala, entre
ellos Csare Acutis, quien cultiv temas que van del Poema del Cid y el
Romancero a la literatura contempornea, a Borges, Puig y Garca
Mrquez, y ms tarde Giuliano Soria, activo difusor de la cultura ibrica y
americana. Ambos estudiosos se valieron de la enseanza no solamente de
Bertini, sino de otras escuelas, italianas y extranjeras: el hispanismo turins
se inclin siempre hacia las experiencias de la crtica francesa y estuvo
muy al da con sus nuevas corrientes. Ruffinatto y Lore Terracini,
especialista en varios sectores, de Valds a Lorca, representaran
cabalmente esta atencin.
La escuela filolgica, capitaneada por Cesare Segre, autor de estudios
que van de la teora literaria a autores como Cervantes y Garca Mrquez,
sera bien representada en Pavia por Caravaggi y sucesivamente por
Giuseppe Mazzocchi, su discpulo. Al teatro del Siglo de Oro se dedicara
especialmente, en Verona, y luego en Florencia, Mariagrazia Profeti, y a
Caldern, en Miln, Maria Teresa Cattaneo. Iniciador de esta atencin a la
produccin dramtica del perodo ureo haba sido Guido Mancini en
Roma, el cual, pasado a Pisa, se dedicara tambin a la novela de caballera
y al estudio de los msticos, entre ellos Santa Teresa. Continuara su inters

99

| 2007 Hispanic Issues Online

hacia el teatro ureo un discpulo suyo, Carmelo Samon, estudioso


tambin de la Celestina y de Gngora.
En Florencia Macr haba dedicado su atencin a la poesa de Fray Luis
de Len, a la obra de Herrera, a la poesa espaola contempornea,
partiendo de Daro y privilegiado a Lorca y a Machado, de quienes realiz
estudios y traducciones y finalmente una edicin crtica machadiana
definitiva. Un discpulo suyo, Roberto Paoli, despus de inicios
propiamente hispanistas, se dedic en Florencia a la literatura
hispanoamericana, estudiando Borges, editando Vallejo e interesndose
cada vez ms por la produccin potica peruana, lnea seguida en Siena
tambin por Antonio Melis, discpulo de Meo Zilio, especialista en la obra
de Maritegui. Ms tarde Martha Canfield, despus de una larga
experiencia en Venecia, extendera, en Florencia, a otros pases americanos
su inters de hispanoamericanista.
Todo lo indicado se fue realizando con el tiempo, pero los focos
centrales los representaron Macr, Mancini y Meregalli. Este ltimo fue
quien contribuy ms a la ampliacin de los estudios hispnicos en Italia.
l haba sido en sus orgenes profesor de literatura espaola en la
Universidad del Estado y en la Universidad Bocconi, ambas de Miln;
hubo un perodo en que ense literatura italiana en la Complutense de
Madrid y luego dirigi Institutos Italianos de Cultura en Alemania. Su
formacin de italianista, discpulo de Sorrento, estudioso de Manzoni, le
haba vuelto paulatinamente hacia el hispanismo; la frecuentacin de la
filosofa alemana le llev a interesarse por figuras de filsofos como
Unamuno y Ortega y Gasset, la problemtica de la Generacin del 98, de
escritores del siglo XIX, como Juan Valera, sin descuidar otros temas,
cuales la figura del Canciller Ayala, el Romancero, los viajeros medievales,
entre ellos Pero Tafur, y sobre todo la obra de Caldern, de Cervantes, y las
relaciones culturales entre Italia y Espaa. Fue l quien abri
decididamente el hispanismo italiano al mundo hispanoamericano, no
solamente, sino al lusitano y brasileo y a la literatura comparada.
Ya en la Universidad Bocconi Meregalli haba dedicado cursos de
ampliacin dedicados a la poesa de los iniciadores del Modernismo,
privilegiando Silva, Gutirrez Njera y Casal; una vez catedrtico en
Venecia haba continuado su tarea promocional ocupndose, adems que
de literatura espaola, del tema gauchesco, de la novela mexicana de la
revolucin, y en el mbito portugus de Camos. Iniciativas todas
destinadas a desembocar en la institucin de nuevas enseanzas: en pocos

2007 Hispanic Issues Online | 100

aos Meregalli lleg a formar un Departamento de Iberstica donde eran


activas todas las disciplinas del sector, incluso Literatura catalana, Historia
de las lenguas ibricas, que desempe Giovanni Meo Zilio, llegado de
Florencia, e Historia comparada de la literatura.
Yo me reun con Meregalli, mi maestro en Miln, para activar en
Venecia la ctedra de Literatura hispanoamericana. Los venecianos fueron
aos de intenso y provechoso trabajo y marcaron positivamente toda una
serie de discpulos, los cuales, poco a poco, ya en el mbito hispnico, ya
en el de otras disciplinas iberistas, fueron ganando ctedras en las varias
universidades del pas, dando a su vez vida a nuevas escuelas, como lo
hicieron: en Npoles, Giovanni Battista De Cesare; en Venecia, Elide
Pittarello y Susanna Regazzoni; en Udine, Silvana Serafin. A estos
nombres hay que aadir los de otros estudiosos que se formaron durante
mis primeros aos milaneses: Gabriele Morelli, en Brgamo, especialista
en la poesa de Vanguardia y del siglo XX; Pierluigi Crovetto, en Gnova,
estudioso de las crnicas y la narrativa hispanoamericana contempornea;
Aldo Albnico, en Miln, dedicado al estudio del Inca, de los reflejos en la
literatura italiana del Descubrimiento y a la narrativa del siglo XX.
Albnico fue al final mi sucesor en la Universidad de Miln, adonde me
haba trasladado hacia la mitad de los aos 80. A su improvisa desaparicin
le sucedi otra discpula nuestra, Emilia Perassi, estudiosa dedicada en
particular a la narrativa contempornea.
Otros centros de estudio hispanoamericanos se fueron abriendo,
naturalmente, en las Universidades italianas: en Roma La Sapienza, el de
Dario Puccini, luego de su sucesora, Rosalba Campra, y en Roma 3 el de
Vanni Blengino; en la Universidad Orientale de Npoles los que
corresponden a las ctedras de Vito Galeota y de Teresa Cirillo; en Salerno
los de Antonio Scocozza, especializado en estudios histrico-filosficoliterarios, y de Rosa Mara Grillo, la cual se dedica, en particular a la
literatura roplatense; en fin el de Mario Sartor, en Udine, que se dedica a la
historia del arte latinoamericano.
Para el desarrollo de las disciplinas iberistas ha sido provechosa mi larga
presidencia del Comit Humanstico en el Consiglio Nazionale delle
Ricerche (C.N.R.), que permiti el progreso de la investigacin, no
solamente en los sectores ms varios de las otras culturas extranjeras, sino
en el del mundo ibrico y americano, con una intensa actividad, incluso
editorial, en la que colaboraron activamente estudiosos italianos y de otros
pases. De los numerosos volmenes de la coleccin Letterature e Culture

101

| 2007 Hispanic Issues Online

dellAmerica Latina, una tercera parte es obra de autores extranjeros, en


particular espaoles. De algo sirvi tambin la fundacin de dos revistas:
los Studi di Letteratura Ispano-Americana y la Rassegna Iberistica,
dirigidas la primera por m, y la segunda por Meregalli. A ellas se aadira
ms tarde la revista Letterature dAmerica, fundada en Roma, cuya seccin
hispanoamericana cuidaba Dario Puccini, el primero, con Mario Scrate, en
difundir en Italia a Neruda y a Nicols Guilln.
Una de las grandes empresas que desde el Consiglio citado
promocionamos fue la edicin de las obras de Miguel ngel Asturias,
pronto desembocada en el proyecto de la Coleccin Archivos, empresa
de relieve internacional, que sigue dirigiendo, Amos Segala, en el mbito
del Centre National de la Recherche Scientifique francs. La inicativa vio
ms tarde la participacin tambin del Consejo Superior de Investigaciones
Cientficas espaol, y poco a poco de todos los Centros cientficos del
mundo ibrico e beroamericano, obteniendo tambin el patrocinio de la
UNESCO.
La perspectiva transatlntica de los estudios hispanistas italianos queda
clara y con el tiempo ha ido ampliando continuamente sus perspectivas,
que incluyen el estudio no slo de la literatura, sino del arte y tambin del
aporte de la cultura y la migracin italiana, captulo especialmente
desarrollado en la Universidad de Udine, por Silvana Serafin, estudiosa
asimismo de la crnica de Indias y de la narrativa hispanoamericana del
siglo XX.
Actualmente los centros ms relevantes dedicados a la produccin
literaria iberoamericana se encuentran en las Universidades de Miln, de
Venecia y Udine, de Turn, donde ensea Angelo Morino, de Gnova,
Roma, Npoles y Salerno. Destacan ciertamente, por haber sido los
primeros en ocuparse de literatura iberoamericana, los centros
universitarios de Miln y Venecia.
En cuanto a mi trayectoria de trabajo, desde mi formacin de hispanista a
hispanoamericanista, queda evidenciada en los datos anteriores. Mis
primeros estudios se dirigieron en particular a la literatura del Siglo de Oro,
privilegiando al Quevedo moralista y satrico, la produccin literaria de los
siglos XIX y XX, y la poesa del mismo perodo, para pronto pasar a la
literatura americana, un rea casi desconocida en mis comienzos. En este
mbito dediqu primero mis estudios a la figura y la obra de Sor Juana Ins
de la Cruz y al Inca Garcilaso, autores sobre los que he vuelto varias veces;
ms tarde estudi el teatro mexicano del siglo XX, la poesa de las Antillas,

2007 Hispanic Issues Online | 102

y sucesivamente la cronica del descubrimiento y la conquista, la poesia de


los Contemporneos, luego poetas como Borges, Paz, Cardenal y sobre
todo Neruda -de quien traduje al italiano casi toda la obra-, la narrativa, del
realismo al realismo mgico a la nueva novela, y en particular
Asturias, Fuentes, Vargas Llosa, Garca Mrquez, Aridjis. Tambin me
investigu la presencia hispana e italiana en la formacin de la literatura
americana; son documento de ello los estudios sobre Quevedo en Amrica
y Quevedo en la poesa hispanoamericana del siglo XX, el estudio sobre el
Teatro ureo, la Storia delle relazioni letterarie tra lItalia e lAmerica di
lingua spagnola, el tomo dedicado a Colombo e la Scoperta nella
letteratura, en la Nuova Raccolta Colombiana.
til para el progreso de los estudios transatlnticos ha sido tambin el
proyecto de un Centro per lo studio delle letterature e delle culture delle
aree emergenti, que fundamos en el C.N.R., cuya seccin ibrica y
latinoamericana en la Universidad de Miln estuvo a mi cargo, con la
colaboracin de las investigadoras Clara Camplani y Patrizia Spinato, los
profesores Albnico y Perassi. Numerosas fueron las iniciativas y las
publicaciones. Igualmente de provecho fue el proyecto del Quinto
Centenario que coordin per cuenta del C.N.R. y que vio una serie de
congresos, cuyas Actas fueron publicadas en varios tomos, y que dio vida
igualmente a una serie de publicaciones facsimilares de obras significativas
editadas en Italia, relacionadas con Coln y el Descubrimiento, cuales el
Isolario de Benedetto Bordone, las Historie de Coln, escritas por su hijo
Hernando, textos de Oviedo, del padre Las Casas, las Relaciones
geogrficas de Giovanni Botero, las Lettere americane de Gian Rinaldo
Carli, etc.
Los hispanoamericanistas ms jvenes han seguido enriqueciendo la
investigacin en el rea transatlntica cada uno con peculiaridades propias,
dando relieve a nuestros estudios, a cuya afirmacin, hay que decirlo,
contribuy la presencia constante, en su tiempo, de personajes como
Asturias, Vargas Llosa y Neruda, frecuentemente en nuestras aulas
universitarias.
El desarrollo de los estudios hispanoamericanos nos llev a contactos
numerosos con estudiosos y centros de investigacin cientfica de varia
nacionalidad, aunque siempre se privilegiaron, come es natural, Espaa,
Iberoamrica y Francia. Intensa fue la relacin con los Departamento de
literatura hispanoamericana de numerosas universidades espaolas,
sealadamente con el de la Complutense, dirigido por Luis Sainz de

103

| 2007 Hispanic Issues Online

Medranoverdadero iniciador del hispanoamericanismo espaol, de


Sevilla, Mlaga, Alicantegran centro hispanoamericanista fundado y
dirigido por Jos Carlos Rovira, y en Francia sobre todo con el Centre de
Recherches Latinoamricaines de la Universidad de Perpignan, dirigido por
Daniel Meyran, especialista en el teatro mexicano. En Iberoamrica las
relaciones se estrecharon, a travs del C.N.R. y el programa Archives,
con centros oficiales de investigacin cientfica, de Argentina, Colombia,
Venezuela, Brasil, Mxico, Puerto Rico y Centroamrica, en especial de
Guatemala, cuya literatura privilegia actualmente Dante Liano en la
Universidad Catlica de Miln, donde dirige tambin la
revista
Centromericana.
Son estos, someramente resumidos, los resultados y las perspectivas de
los estudios hispanistas en Italia, en su proyeccin transatlntica.
Referencias
Bellini, Giuseppe. Literatura hispanoamericana, en AA. VV., El
hispanismo italiano, Franco Meregalli y Manuel Sito Alba eds.,
Arbor, 488-489, Madrid, 1986.
Vrvaro, Alberto. Ispanismo e filologia romanza, en AA. VV., Lapporto
italiano alla tradizione degli studi ispanici, Roma, Instituto
Cervantes, 1993, p. 34.

2007 Hispanic Issues Online | 104

Das könnte Ihnen auch gefallen