Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
bsicas del
idioma
Japons
Autor de la Compilacin:
David Josimar Escobedo Rengifo.
Para Narda:
Detrs de todo trabajo y esfuerzo de un gran
hombre, siempre estar la presencia de una
gran mujer gracias por todos esos momentos
que vivi junto a ti
La Romanizacin
La romanizacin es la forma como se expresa la pronunciacin japonesa en letras latinas
(nuestro alfabeto). Los japoneses se refieren a los caracteres del alfabeto que usamos como
RMAJI.
Existen dos tipos de vocales japonesas: las vocales cortas y las vocales largas. Muchas
palabras se diferencias slo por la pronunciacin larga o corta de una vocal, lo que es anlogo
al uso de los acentos en nuestro idioma.
Las vocales largas, como su nombre lo indica, son vocales que se pronuncian durante un poco
ms de tiempo; esta sutil diferencia es muy importante en un idioma tan pobre fonticamente
como el japons ya que la diferencia entre palabras se basa mucho en la distincin, el conocer
esta diferencia entre ellas, va ms all de las posibilidades de un texto escrito, y slo puede
adquirirse habilidad para ello, oyendo hablar el idioma.
Para indicar alargamiento de vocal se escribe en hiragana una u detrs de o y de u. En
rmaji se utiliza un acento circunflejo ^ encima de la u, o de la o para indicar este
alargamiento; en el katakana se usa un guin largo .
Por lo tanto, la mayora de las vocales en japons se pronuncian de manera corta (en especial
la u). Existen tambin vocales mudas, es decir, vocales que a primera impresin no se
escuchan, como la i de shi, y la u de su y de tsu, por citar ejemplos.
Al igual que en espaol, la n se pronuncia m delante de p o b, pero su escritura se
mantiene igual.
En cuanto a las consonantes dobles (kk, tt, ss, pp) son sonidos que suenan durante un poco
ms de tiempo que las normales y ms bruscamente. Este efecto se indica con un carcter tsu
pequeito delante de la consonante que se dobla, tanto en hiragana como en katakana. Se
pronuncian con una ligera pausa, no alargando la consonante que la sigue ni la vocal que la
precede. Slo se doblan las consonantes k, s, t, p.
Otra particularidad del japons es que no se usan espacios para separar las palabras. No
existen normas definidas para la romanizacin en este aspecto. Otra cosa que conviene
aprender y recordar es el carcter de repeticin de los kanji , que se usa para evitar
escribir otra vez un Kanji que se repite en una misma palabra.
Fontica
El japons tiene 5 vocales, 2 semivocales y 17 consonantes:
Letra Fonema
a
e
i
o
/a/
/e/
/i/
/o/
6
Japons
ai (AMOR)
e (DIBUJO)
inu (PERRO)
oto (SONIDO)
Espaol
como en espaol
como en espaol
como en espaol; a veces muda
como en espaol
Autor: David Josimar Escobedo Rengifo
/u/
uta (CANCIN)
y
w
/j/
/w/
yume (SUEO)
watashi (YO)
b
ch
d
f
g
h
j
k
m
n
p
r
s
sh
t
ts
z
/b/
//
/d/
//
/g/
/h/
//
/k/
/m/
/n/
/p/
//
/s/
//
/t/
//
/z/
bara (ROSA)
cha (TE)
demo (PERO)
fune (BARCO)
gakk (ESCUELA)
hon (LIBRO)
jisho (DICCIONARIO)
kami (DIOS)
me (OJO)
neko (GATO)
pan (PAN)
ry (DRAGN)
sake (BEBIDA ALCOHLICA)
shi (MUERTE)
te (MANO)
tsuki (LUNA)
zasshi (REVISTA)
Letra
(Slaba en -a) + a
(Slaba en -e) + i
(Slaba en -e) + e
(Slaba en -i) + i
(Slaba en -u) + u
(Slaba en -o) + o
(Slaba en -o) + u
ha
wo
he
Japons
okaasan (MADRE)
sensei (PROFESOR, MAESTRO)
oneesan (HERMANA MAYOR)
oniisan (HERMANO MAYOR)
jyuu (DIEZ)
ooki (GRANDE)
arigatou (GRACIAS)
hajimemashite (ENCANTADO
DE CONOCERLO)
watashi wa Narda desu (YO
SOY NARDA)
tewofuru (SALUDAR CON LA
MANO, APRETON DE MANOS)
ki o tsukete (CUIDATE)
heta (TORPE)
Espaol
Se pronuncia como a prolongada. en romaji se
escribe como
Se pronuncia ee (una e seguida de otra). As
sensei se pronuncia sensee
Se pronuncia como e prolongada. en romaji se
escribe como
Se pronuncia como i prolongada. en romaji se
escribe como
Se pronuncia como u prolongada. en romaji se
escribe como
Se pronuncia como o prolongada. en romaji se
escribe como
Se pronuncia como o prolongada. en romaji se
escribe como
Se pronuncia tal y como suena.
Wa en caso de ser la partcula que indica
sujeto en la oracin.
Se pronuncia simplemente como o cuando
es utilizada como partcula y como uo-wo
cuando forma parte de una palabra
Se pronuncia simplemente como e cuando
7
Pronombres personales
Antes de empezar, hay que aclarar ciertas cosas muy importantes para entender esta leccin.
El japons es un idioma muy jerarquizado, es decir, segn la posicin social de la persona que
habla y la que escucha, el hablante usar ciertas palabras que no utilizara nunca en otras
situaciones, es decir, que existen mltiples vocablos para referirse hacia uno mismo y hacia las
otras personas.
Los pronombres en el idioma japons son usados con menos frecuencia que en otras lenguas,
principalmente porque no requieren mencin explcita gramatical del sujeto en la oracin.
Las palabras de un hablante japons que se usan para referirse a otra persona, se usan por
medio del sistema que abarca sufijos honorficos (ver ms adelante). La eleccin del
pronombre depender del estatus social del hablante en comparacin con el oyente, el sujeto,
y los objetos de la declaracin.
Como norma general, los pronombres en primera persona (ejemplo: watashi) y segunda
persona (ejemplo: anata) se omiten, especialmente en el lenguaje formal. En muchas
oraciones, al igual que en castellano, los pronombres como yo y t, son omitidos a veces
en japons. Los pronombres personales pueden ser dejados de lado cuando es evidente que el
hablante est hablando sobre algo.
As, los pronombres en primera persona se usan normalmente slo cuando el hablante quiere
poner un nfasis especial en el hecho de referirse a s mismo, o si es necesario dejarlo claro.
En algunas situaciones puede considerarse grosero al referirse al oyente (segunda persona)
por un pronombre. Si es necesario declarar la segunda persona expresamente, se usa el
apellido del oyente y se le aade -san o generalmente algn otro honorfico (como cliente,
profesor, o jefe).
Existe una variedad de pronombres tanto de primera como de segunda persona; la tercera
persona es una excepcin, un caso aparte; tradicionalmente, no existe una palabra para decir
l o ella, simplemente se utiliza el nombre ms el sufijo san o el ttulo de la persona a la que
nos queramos referir. La nica manera de distinguir si se usa la segunda persona o la tercera
es conociendo el contexto de la oracin. El problema que surge en la tercera persona es que
los pronombres de sta (kare / kanojo) significan novio y novia respectivamente segn el
contexto.
Las diferencias de gnero en el idioma japons tambin entraan otro desafo ya que
hombres y mujeres usan pronombres diferentes para referirse a s mismos. La posicin social
tambin determina como una persona se refiere a s misma, as como tambin la forma como
una persona se refiere a la persona de la que est hablando. El japons hablado por los
varones y las mujeres es bastante distinto, hay expresiones, palabras y construcciones que un
varn nunca usara por miedo a parecer afeminado y al revs.
Autor: David Josimar Escobedo Rengifo
ROMAJI
NIVEL
GNERO
YO (singular)
ambos
ambos
SIGNIFICADO
watashi
watakushi
formal
muy formal
ware
waga
muy formal
muy formal
ambos
ambos
ore
informal
hombres,
raramente
mujeres
boku
informal
washi
muy informal
atai
atashi
muy informal
informal
atakushi
uchi
formal
informal
(nombre
propio)
informal
hombres
nios,
raramente
mujeres
hombres adultos Versin
coloquial
de
watashi, usado a menudo
en creaciones ficticias que
representan estereotipos
de hombres mayores.
mujeres
Versin coloquial de atashi.
mujeres
A menudo considerado en
el
lenguaje
hablado.
Raramente usado en el
lenguaje escrito, pero
comn en la conversacin,
sobre todo entre mujeres
jvenes.
mujeres
principalmente
Significa yo misma.
mujeres jvenes
ambos
Usado por nios pequeos.
la versin ms formal y
educada
significa mi, mo o
nuestro
Usado con frecuencia por
hombres. Puede verse
brusco dependiendo de la
situacin. Establece un
sentido de masculinidad.
Usado con jvenes o de
bastante
estatus,
indicando nuestro propio
estatuto. Entre amigos
ntimos o familiares, seala
ms
familiaridad
que
masculinidad
o
superioridad.
y Usado para dar un sentido
de diferencia casual.
T (singular)
(nombre y depende
ambos
sufijo
formalmente
del
honorfico)
uso
del
sufijo
honorfico
10
anata
formal / informal
ambos
kijo
formal
mujeres
anta
informal
ambos
otaku
formal, corts
ambos
omae
muy informal
ambos
temee,
temae
rudo y agresivo
principalmente
hombres
kisama
extremadamente
hostil y rudo
principalmente
hombres
kimi
informal
ambos
Generalmente se escribe
con boku. Es informal para
subordinados; puede ser
tambin afectuoso; muy
educado formalmente. A
veces rudo cuando se usa
con superiores, personas
mayores o extraos.
L / ELLA (ambos)
ambos
ano kata
muy formal
ano hito
formal
ambos
yatsu
informal
ambos
koitsu
muy
informal, ambos
implica desprecio
soitsu
muy
informal, ambos
implica desprecio
aitsu
muy
informal, ambos
implica desprecio
kare
L
formal (neutro) e ambos
informal (novio)
kanojo
ELLA
formal (neutro) e ambos
informal (novia)
NOSOTROS
watashitachi formal
ambos
bokutachi
informal
hombres y nios
oretachi
informal
hombres
wareware
formal nosotros a ambos
veces ellos
anatatachi
anatagata
12
formal
muy formal
USTEDES
ambos
ambos
Autor: David Josimar Escobedo Rengifo
kimitachi
omaetachi
karera
kanojotachi
ano
hitotachi
aitsura
informal
informal
ambos
ambos
ELLOS / ELLAS
comn
en
el ambos
japons hablado y
escrito
informal
ambos
formal
ambos
muy
informal, ambos
implica desprecio
koitsura
muy
informal, ambos
implica desprecio
yatsura
informal
ambos
Ellos.
Ellas.
Literalmente
significa
aquellas personas.
Denota a varias personas o
cosas lejanas al hablante y
oyente.
Anlogo
a
"esos/esas".
Denota a varias personas o
cosas cercanas al hablante.
Anlogo a "stos/stas".
Esas cosas (muy informal),
esos tipos, esas tipas.
Los vocablos kimi y omae son como el t en el idioma espaol, solo se usa para amigos; boku
solo lo usan los varones al hablar con gente de su edad, mientras que ore es ms arrogante y
lo usan los varones cuando hablan con gente menor en estatus o edad. Un dato importante es
que, como entre nosotros, se considera pedante repetir yo (watashi) todo el tiempo, por lo
que es mejor omitirlo si se puede saber que hablamos de nosotros mismos por el contexto de
la frase, a lo sumo se mencionara en la frase inicial; en esto el idioma japons se asemeja ms
al idioma espaol que al ingls, idioma en el cul siempre se ha de mencionarse el sujeto.
Es ms corts evitar usar anata cuando se pueda, y usar ms bien el nombre de la persona ms
el sufijo san, de la misma forma, cuando se hable de una tercera persona, sese el nombre de
esa persona.
El trmino wareware es una forma especial de nosotros, usada sobre todo por varones y que
pretende transmitir una sentido de solidaridad.
Existen tambin otros pronombres adicionales, algunos literarios, arcaicos, clsicos y en
desuso:
asshi
sessha
waga-hai
soregashi
onushi
sonata
sonatagata
yo
yo (usado por los samurai)
yo (literalmente mi tipo; mi clase)
yo (antigua forma de watakushi)
tu (usado por los samurai)
vos
vosotros
13
Pronombres indefinidos
Los pronombres indefinidos son los siguientes:
dareka
daremo
doreka
doremo
dokoka
dokomo
nanika
nanimo
ikuraka
ikuramo
ikutsuka
ikutsumo
nandemo
nannimo
alguien
nadie
algo
nada
alguna parte
en ninguna parte
algo
nada
algo, un poco de
no mucho
algo de, algunos de
muchos
lo que sea
nada
Pronombres demostrativos e
interrogativos
Las palabras demostrativas e interrogativas, que pueden ser pronombres, adjetivos o
adverbios, se pueden dividir en varios grupos dependiendo del prefijo:
kore
esto
kono
este
koko
aqu
kochira
por ac
konna
as como esto
kou
as
sore
eso
sono
ese
soko
all
sochira
por all
sonna
as como eso
sou
de esa forma
are
aquello
ano
aquel
asoko
all
achira
por all
anna
as como aquello
aa
de aquella forma
dore
cul?
dono
cul?
doko
dnde?
dochira
por dnde?
donna
como qu?
dou
en qu forma?
Debieron de darse cuenta que todas las palabras comienzan con ko, so, a y do y tienen la
misma raz; este sistema de palabras se conoce como kosoado kotoba que es un sistema
que se usa para referirse a las cosas en donde se utilizan las desinencias: ko (muy prximo,
cerca al hablante), so (prximo, cerca al oyente), a (lejano, lejos de ambos) y do (pregunta).
14
Otros pronombres interrogativos que se usan en el idioma japons son los siguientes:
dare
donata
dochirasama
nan, nani *
nannin
ikura
ikutsu
itsu
doushite, naze
douyatte, dono youni
dono youna
dono kurai
Quin?
Quin? (formal)
Quin? (muy formal)
Qu?
Cunta gente?
Cunto?
Cuntos?
Cundo?
Por qu?
Cmo?
De qu tipo?
Cunto?, qu tanto?
Sufijos honorficos
Segn la teora la sociedad japonesa es una sociedad igualitaria, pero en la prctica las
distancias estn muy marcadas, sobre todo entre personas de diferente edad. Las relaciones
senpai khai (veterano no veterano) o sensei gakusei (profesor estudiante) y tantas
otras, resultan ser muy importantes, llegando hasta el punto de cambiar totalmente la manera
de hablar, tanto gramatical como lxicamente.
El idioma japons tiene por supuesto varias caractersticas totalmente diferentes de los
idiomas occidentales. Una de ellas es el uso de sufijos detrs de los nombres propios de las
personas, es decir, en japons, si nos referimos a alguien por su nombre propio, hay que poner
siempre un sufijo detrs de dicho nombre; el sufijo ms comnmente utilizado es san.
Es muy importante poner siempre el sufijo san a los nombres, ya que si no lo hacemos se nos
considerar un completo maleducado o un gaijin (extranjero) estpido y no queremos que nos
tilden de ninguno de los dos, verdad?
A decir verdad, el sufijo san implica una cierta formalidad, que sera equivalente en el idioma
espaol a hablarle de usted a alguien; por supuesto, cuando ya se llega a un nivel mayor de
confianza, puede prescindirse de este sufijo, o bien se puede utilizar otros sufijos como los
siguientes:
Nivel de
Informal
formalidad
Sufijo
-chan
Medio
Formal
-kun
-san
Formal
Formal
(indica
(indica
antigedad) especialidad)
-senpai
-sensei
Muy
formal
-sama
Muy
formal
(arcaico)
-dono
15
Explicar el significado y el uso de cada sufijo uno por uno, empezando de ms a menos
formal:
16
Nmeros
Ante todo hay que sealar que aunque el idioma japons posee una serie de kanji
correspondiente a cada nmero para escribirlo, actualmente ya no se utiliza mucho; para
nuestro alivio, se utilizan los nmeros arbigos (los mismos que usamos nosotros) pero se
pronuncian en japons. A continuacin aprenderemos la pronunciacin en rmaji:
0 rei / zero
1 ichi
2 ni
3 san
4 shi / yon
5 go
6 roku
7 shichi / nana
8 hachi
9 ku / kyuu
10 juu
20 nijuu
30 sanjuu
40 yonjuu
50 gojuu
60 rokujuu
70 nanajuu
80 hachijuu
90 kyuujuu
100 hyaku
200 nihyaku
300 sanbyaku
400 yonhyaku
500 gohyaku
600 roppyaku
700 nanahyaku
800 happyaku
900 kyuuhyaku
1000 sen
2000 nisen
3000 sanzen
4000 yonsen
5000 gosen
6000 rokusen
7000 nanasen
8000 hassen
9000 kyuusen
Como se ve arriba, los nmeros cuatro, siete y nueve tienen dos formas diferentes de
expresarse. En el caso del nmero cuatro YON se usa mucho ms, lo cual puede atribuirse a
que SHI se pronuncia igual que la palabra muerte, y en el pasado la supersticin japonesa
propicio a que esta forma se usase menos. De cualquier forma SHI, SHICHI y KU, tienden a
usarse ms cuando estn solos, mientras que YON, NANA y KYUU, se usan al principio de las
palabras compuestas.
Los nmeros ordinales (primero, segundo, tercero, etc) se forman al aadir la palabra BAN
ME, al nmero cardinal en japons.
17
1 ippun
2 ni fun
3 san pun
4 yon pun
5 go fun
6 roppun
7 nana fun
8 happun
9 kyuu fun
10 jippun / juppun
11 juuippun
12 juu ni fun
13 juu san pun
14 juu yon pun
15 juu go fun
16 juu roppun
17 juu nana fun
18 juu happun
19 juu kyuu fun
20 ni juuppun
MINUTOS
21 ni juuippun
22 ni juu ni fun
23 ni juu san pun
24 ni juu yon pun
25 ni juu go fun
26 ni juu roppun
27 ni juu nana fun
28 ni juu happun
29 ni juu kyuu fun
30 san juppun
31 san juuippun
32 san juu ni fun
33 san juu san pun
34 san juu yon pun
35 san juu go fun
36 san juu roppun
37 san juu nana fun
38 san juu happun
39 san juu kyuu fun
40 yon juppun
41 yon juuippun
42 yon juu ni fun
43 yon juu san pun
44 yon juu yon pun
45 yon juu go fun
46 yon juu roppun
47 yon juu nana fun
48 yon juu happun
49 yon juu kyuu fun
50 go juppun
51 go juuippun
52 go juu ni fun
53 go juu san pun
54 go juu yon pun
55 go juu go fun
56 go juu roppun
57 go juu nana fun
58 go juu happun
59 go juu kyuu fun
Existen tambin otras construcciones bsicas para decir la hora, es decir, la hora y media,
la hora y cuarto y la hora menos cuarto (un cuarto para las):
han (media)
sugi (despus)
mae (antes)
18
Tambin existen otros trminos para indicar el tiempo adems de la hora, es decir,
medioda, maana y tarde-noche, y se pronuncian en reemplazo de Ima wa.
gozen
gogo
shougo
a.m. (maana)
p.m. (tarde-noche)
medioda
Tiempo relativo
ototoi
kinou
kyou
ashita
asatte
asa
hiru
gogo
yuugata
sensenshuu
senshuu
konshuu
anteayer
ayer
hoy
maana
pasado maana
por la maana
medioda
por la tarde
atardecer
la semana antepasada
la semana pasada
esta semana
raishuu
saraishuu
sensengetsu
sengetsu
kongetsu
raigetsu
saraigetsu
ototoshi
sakunen
kotoshi
rainen
sarainen
la semana entrante
dentro de dos semanas
el mes antepasado
el mes pasado
este mes
mes entrante
dentro de dos meses
el ao antepasado
el ao pasado
este ao
el ao entrante
dentro de dos aos
Lunes
Martes
Mircoles
Jueves
Viernes
Sbado
Domingo
Si bien no es vital saber esto, es interesante remarcar que cada una de las palabras que
anteceden a ybi tiene un significado particular:
getsu
ka
sui
moku
kin
do
nichi
luna
fuego
agua
rbol
metal
tierra
sol
19
Pasemos ahora a la que probablemente sea la parte ms complicada del calendario: los das
del mes. En castellano, los das del mes no tienen nombre; simplemente llevan el nmero
correspondiente, y decimos estamos al da X del mes Y. En Japn, claro est, esto no es as:
cada da lleva un nombre especfico.
Primero listaremos los 31 das que puede haber en un mes, y luego haremos las
observaciones necesarias como para no marearnos tanto:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
tsuitachi
futsuka
mikka
yokka
itsuka
muika
nanoka
yka
kokonoka
tooka
j ichi nichi
j ni nichi
j san nichi
j yokka
j go nichi
j roku nichi
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
j shichi nichi
j hachi nichi
j ky nichi
hatsuka
ni j ichi nichi
ni j ni
ni j san nichi
ni j yokka
ni j go nichi
ni j roku nichi
ni j shichi nichi
ni j hachi nichi
ni j ky nichi
san j nichi
san j ichi nichi
Como podemos ver, los das 1 al 10 llevan cada uno un nombre propio, cada uno con su propia
pronunciacin. A partir del da 11, la mayora de los das estn compuestos por la palabra nichi
(da), a la cual le antecede el nmero correspondiente, por ejemplo, j ichi nichi es el da once.
Sin embargo, hay varias excepciones que debemos resaltar:
El da 14, en lugar de ser j yon nichi, es j yokka.
El da 17 slo puede ser j shichi nichi, nunca j nana nichi.
Lo mismo ocurre con el da 19, que es siempre j ky nichi, y nunca j ku nichi.
El da 20 tiene nombre nico, como los das del 1 al 10; en este caso, es hatsuka.
En el da 24 se aplica lo mismo que al 14, es decir que es ni j yokka. Lo mismo sucede
con los das 27 y 29, ni j shichi nichi y ni j ky nichi, respectivamente.
La siguiente parte del calendario resultar mucho ms fcil y alentadora, lo cual no es poco,
tratndose de un idioma tan complejo. Se trata de los meses, podra decirse que aqu ocurre lo
inverso a lo que sucede con los das del mes: los occidentales le ponemos nombre a los meses
(Enero, Febrero, etc.); los japoneses, no.
En su caso, slo los numeran, colocando al final la palabra gatsu (mes):
1
2
3
4
5
6
20
ichi gatsu
ni gatsu
san gatsu
shi gatsu
go gatsu
roku gatsu
7
8
9
10
11
12
shichi gatsu
hachi gatsu
ku gatsu
j gatsu
j ichi gatsu
j ni gatsu
Los nicos aspectos con los que debemos prestar atencin son los nombres de los meses 4, 7 y
9: al igual que sucede con los das del mes, no utilizamos las pronunciaciones alternativas
(yon, nana, y ky, respectivamente), sino que usamos los que aparecen en la tabla.
Para finalizar, es necesario mencionar cmo funcionan los aos en Japn. Como los japoneses
no siguen la religin cristiana, tampoco siguen nuestro calendario, que comienza con el
nacimiento de Cristo. Esto no significa que no utilicen nuestro sistema, ya que la influencia
occidental ha sido muy grande en muchos aspectos, y este no es una excepcin. Sin embargo,
ellos tienen su propio sistema, que se basa en los reinados de los emperadores. El actual
emperador de Japn, Akihito, asumi en el ao 1989, inaugurando la Era Heisei. Por lo
tanto, el ao 2014 es para los japoneses el 26 ao de la Era Heisei.
Estas fueron las eras ms recientes de Japn, y sus respectivos emperadores:
Era Meiji
Era Taish
Era Shwa
Era Heisei
(1868 1912)
(1912 1926)
(1926 1989)
(1989 presente)
Meiji
Taish
Hirohito
Akahito
Con esto finalizamos esta aproximacin a cmo funciona el calendario para los japoneses.
kaze viento
taif tifn
ame lluvia
tsuki luna
kumo nube
hare despejado
21
aki
samui
suzushii
atsui
atatakai
otoo
fro
fresco
calor
templado
yuki
hi
hoshi
tsuyu
arashi
nieve
sol
estrella
estacin de lluvias
tormenta
kumori
kiri
hy
mushiatsui
nublado
niebla
granizo
caluroso y hmedo
Es bastante comn que en Japn llueva, pero esto se da particularmente en dos meses: en
junio, debido a la temporada de lluvias (tsuyu), lo que implica que durante este mes llueva casi
todos los das; y en septiembre, que es cuando ms suelen darse los tifones (taif), grandes
tormentas con lluvias torrenciales. Tambin cuando hablamos de calor o fro, podemos
incrementar o disminuir el grado de sensacin utilizando palabras como chotto (un poco) o
totemo (mucho); por ejemplo:
Ky wa chotto ame ga furimasu.
Ky wa totemo yuki ga furimasu.
Ky wa chotto samui desu.
Ky wa totemo atsui desu.
Familia
Los japoneses utilizan denominaciones distintas para referirse a los diferentes parientes segn
si se trata de la familia de uno mismo o de la familia de otra persona; en general, las palabras
para referirse a los parientes de uno mismo suelen ser ms cortas que las palabras que se
refieren a los parientes de otra persona, todas estas palabras tienen imbuida una gran dosis de
respeto, la razn de ello es que los japoneses respetan mucho a los dems y por extensin a
sus familias ( es un grave error y una falta de respeto referirse a los familiares de otra persona
usando las palabras reservadas a la propia familia); en general, estas palabras son ms largas y
la mayora lleva incorporado el sufijo de respeto san. Es muy importante aprenderse estas
palabras de memoria y saberlas utilizarlas con propiedad para mostrar respeto hacia la otra
persona.
RELACIN
abuela
abuelo
madre
padre
esposa
esposo
hija
hijo
hermana mayor
hermana menor
hermano mayor
hermano menor
ta
to
sobrina
sobrino
22
MI FAMILIA
sobo
sofu
haha
chichi
tsuma / kanai*
otto / shujin*
musume
musuko
ane
imouto
ani
otouto
oba
oji
mei
oi
TU FAMILIA
obaasan
ojiisan
okaasan
otousan
okusan
goshujin
musumesan
musukosan
oneesan
imoutosan
oniisan
otoutosan
obasan
ojisan
meigosan
oigosan
Autor: David Josimar Escobedo Rengifo
El vocablo shujin (esposo, literalmente amo, dueo) no es del agrado de las mujeres japonesas
modernas, algo anlogo se puede decirse del vocablo kanai (esposa, literalmente dentro de la
casa) es por eso que se tiende a utilizar ms los otros vocablos equivalentes.
Es importante mencionar que hay varias palabras utilizadas para referirse a la madre o al
padre, siempre hablando de los de nuestra propia familia:
okaasan / otoosan: Otros trminos comunes para referirse a madre y padre
respectivamente, en este caso, de una manera mucho ms cariosa y afectiva.
ofukuro / oyaji: Estos trminos son usados por hombres adultos, para referirse
tambin a su madre y su padre respectivamente.
hahaoya / chichioya: En este caso, estos trminos implican un enorme respeto hacia
madre y padre; no suelen ser utilizados frecuentemente.
Tambin existen denominaciones para referirse al primo (itoko) y solo depende de la forma de
escribir el kanji respecto a la edad y el gnero.
itoko
juukeitei
juushimai
primo - prima
primos
primas
Tambin existen otros vocablos importantes para referirse a los miembros de nuestra familia:
RELACIN
nio
nieto
familia
hermanos
hermanas
MI FAMILIA
kodomo
mago
kazoku
kyoudai
shimai
TU FAMILIA
kodomosan
omagosan
gokazoku
gokyoudai
goshimai
Por cierto, un dato de inters acerca de la palabra oneesan (hermana mayor), es que no es
utilizada solamente para referirse a la hermana mayor de otra persona: habitualmente se usa
para dirigirse a chicas jvenes cuyo nombre se desconoce. En otras palabras, es una forma de
decirle seorita. Lo mismo sucede con la palabra oniisan (hermano mayor) para un chico
jven, ojisan (to) y obasan (ta) para un hombre y una mujer adulta, y ojiisan (abuelo) y
obaasan (abuela) para hombres y mujeres de tercera edad.
Por otro lado, si bien los trminos existen, no se utilizan las palabras para referirse a suegra (o)
o yerna (o). En el primer caso, el yerno llama a su suegra okaasan (madre) y al suegro otoosan
(padre), o ms comnmente, por el nombre propio seguido del sufijo -san. Para referirse al
trmino suegro (a) o yerno (nuera) se usa el vocablo giri no que significa familia poltica.
giri no chichi
giri no haha
giri no musuko
giri no musume
23
24
cabeza
ceja
cabellos
boca
labios
lengua
diente(s)
encas
nariz
oreja, odos
ojo
prpado
mentn
cuello
nuca
brazo
antebrazo
codo
vientre (formal)
vientre (forma comn)
estmago
mano
mueca
dedo
dedo pulgar
dedo ndice
dedo medio (dedo del corazn)
dedo anular
dedo meique
ua
palma de la mano
hombro
pecho
espalda
trasero
cadera
muslo
rodilla
pantorrilla
pie, pierna
taln
tobillo
dedo del pie
planta del pie
Expresiones Bsicas
Yatta!!... Por fin llegamos a lo que es para m, la parte preferida del estudio del idioma
japons, las expresiones bsicas, esta leccin es una breve introduccin a la vida diaria en
Japn y que todo estudiante de este idioma debe de aprenderse de memoria y manejarlos de
forma fluida:
Ohayou gozaimasu (Buenos das, hola): Se usa como expresin de saludo por las maanas
desde tempranas horas del da hasta las 11 am.
Konnichiwa (Buenos das, Buenas tardes, hola): Se usa al igual que el anterior pero desde las
11 am hasta las 6 pm.
Konbanwa (Buenas noches, hola): Es el saludo al igual que los anteriores, pero slo se usa en la
noche a partir de las 6 pm.
Moshi moshi (Al): Expresin que se usa para saludar cuando se contesta el telfono (denwa)
o el celular (keitaidenwa).
Oyasuminasai (Buenas noches, dulces sueos): Es la expresin que se usa cuando se despide
de otra persona al irse a dormir.
Itadakimasu (Antes de comer: buen provecho): Es la expresin que se usa para dar las gracias
antes de comer, literalmente significa gracias por lo que nos das.
Gochisousamadeshita (Despus de comer: estaba delicioso): Es la expresin de gratitud que se
usa para agradecer por la comida que ingerimos.
Sayounara (Adis): Expresin que se usa para decir adis, es la manera ms conocida de
despedirse, pero no la ms utilizada, ya que es demasiado formal.
Ja mata ashita (Hasta maana): Expresin de despedida de una manera algo informal.
Sore ja mata ashita aimash (Hasta maana): Es la expresin ms formal y elaborada, podra
traducirse correctamente como bueno, maana nos volveremos a encontrar.
Ja mata na/ne (Hasta luego): Expresin de despedida al igual que las anteriores pero de
manera informal.
Mata na/ne (Hasta luego): Otra forma de despedida pero mucho ms informal.
Bai bai (Adis): Es la forma romanizada del saludo de despedida del idioma ingls.
O-daijini (Cudate): Expresin comn que se usa para despedirse de alguien.
Ki o tsukete (Cudate mucho): Expresin ms formal y de uso ms apropiado para despedirse.
25
Hay una serie de expresiones de saludo que son utilizadas principalmente dentro del hogar,
por los miembros de una familia o por los habitantes de la casa, y son los siguientes:
Ittekimasu (hasta luego): Es utilizado cuando un miembro de la familia sale de la casa.
Itterashai (Hasta luego, que te vaya bien): Es la respuesta a la expresin anterior pero utilizada
por el miembro de la familia que se queda.
Tadaima (He vuelto): Expresin que se usa cuando la persona regresa a su casa, se puede
traducir como ya regrese y estoy de vuelta.
Okaerinasai (Bienvenido de vuelta): Es la respuesta a la expresin anterior usada por la
persona que est dentro de la casa. Tambin se puede decir simplemente okaeri cuando se
tiene mucha confianza a la persona que dijo tadaima.
Tambin es importante que aprendamos a preguntarnos cmo estamos, a dar las gracias y a
incorporar frases relacionadas con este tipo de expresin:
O-genki desu ka (Cmo ests?): Es la forma bsica para preguntar.
Totemo genki desu / Hai, genki desu (Muy bien / Estoy bien): La respuesta ms simple a la
pregunta anterior.
Arigatou (Gracias): La manera ms comn de decirlo.
Arigatou gozaimasu (Muchas gracias): Un poco ms formal.
Doumo arigatou gozaimasu (Muchsimas gracias): Es la expresin ms formal que las otras
anteriores.
Doumo (Gracias): Abreviacin coloquial de la expresin anterior.
Dou itashimashite (De nada): La expresin ms comn en respuesta a la expresin de gracias.
Iie (De nada): Una manera mucho ms sencilla e informal, se puede traducir como no es
nada.
Tambin existen expresiones para disculparse o para pedir por favor por algo, y tambin son
muy importantes:
Gomen nasai (Perdn): Es la expresin ms comn de pedir disculpas, cuando existe ms
confianza entre las personas, se puede solamente decir gomen o en todo caso, gomen ne!
(utilizado mayormente por las chicas).
Sumimasen (Disclpeme): Esta expresin es un poco ms formal y su uso es algo complicado,
se puede usar para pedir algn permiso para hablar o para preguntar algo y tambin se puede
usar cuando se ha cometido alguna falta grave en contra de la persona que escucha las
disculpas.
Shitsurei shimasu (Disclpeme): Esta expresin se usa cuando interrumpimos a otra persona
ya sea en sus quehaceres o en una charla con otra persona, literalmente se traduce como
estoy siendo maleducado, perdone que lo moleste.
Onegai shimasu (Por favor): Esta es la expresin ms comn para pedir por favor,
generalmente se usa cuando preguntamos por algo que queremos.
Douzo yoroshiku (Por favor, sea amable): Esta expresin se puede usar para varias cosas, pero
su uso ms comn es cuando nos presentamos y pedimos favor por algo, su forma coloquial es
douzo.
Mou ichido itte kudasai (Por favor puede repetirlo): Expresin formal que se usa para pedir a
una persona que repita lo que ha dicho anteriormente y que nosotros no entendimos.
Shoushou omachi kudasai (Espere un poco por favor): Expresin formal que se usa para decir
que vamos a demorar an.
Iie, chigaumasu (Lo siento, se equivoca): Expresin para negar algo con cortesa.
Omatase shite sumimasen (Que pena hacerlo esperar): Expresin que se usa bsicamente en
las conversaciones telefnicas cuando el oyente espero mucho para atenderlo.
Y no podan faltar las expresiones bsicas que nos servirn para armar muchas oraciones:
hai
iie
shirimasen
sou desu
sou desu ka
omedetou (gozaimasu)
wakarimashita
wakarimasen
wakarimasu ka
mochiroun
keshite
yatta
yatta ne
s
no
no se
as es, de acuerdo
en serio?
felicitaciones
entiendo
no entiendo
entendiste?
por supuesto, claro
nunca
lo consegu!
lo logramos!
27
Partculas
Una partcula (joshi) es una pequea palabra (normalmente un solo hiragana) cuya funcin es
puramente gramatical; sencillamente es como un marcador que indica que funcin tiene en la
frase la palabra a la que sucede (son el esqueleto de la frase), se utilizan para indicar el sujeto,
complemento directo, complemento circunstancial, etc. Tienen una amplia gama de funciones
gramaticales, incluyendo indicios de una pregunta, exclamacin, el estado del hablante u otros
sentimientos. Algunas de las partculas japonesas no tienen un equivalente en el idioma
castellano y tambin algunas no se pronuncian como se escriben; este caso sucede con las
partculas ha que se pronuncia wa, la partcula wo que se pronuncia o y la partcula
he que se pronuncia e.
WA: asunto. Se escribe con el hiragana (ha)
La funcin de la partcula wa es marcar el asunto del tema, es decir, la palabra a la que sucede
es el tpico del tema, sobre qu se habla, cul es el tema que destacamos.
GA: partcula de sujeto, objeto indirecto. Se escribe con el hiragana (ga)
La funcin de la partcula ga es marcar el sujeto de la frase, es decir, la palabra a la que sucede
es quin realiza la accin. Tambin puede marcar el objeto indirecto de una frase. Se usa
para sugerir una accin con algo que no est ah o ms bien es un objeto indirecto.
O: complemento directo; semejante a a travs, a, por, el, desde, pasado (solo verbos de
movimiento). Se escribe con el hiragana (wo)
La funcin de la partcula o es marcar el complemento directo de la frase. Se usa cuanto se
toma accin directa en el objeto mismo.
NO: posesin, modificacin de sustantivos, aposicin; semejante a de. Se escribe con el
hiragana (no)
La funcin de la partcula no es de indicar posesin, es decir, de quin. La palabra que va
antes posee a la palabra que va despus.
NI: objeto indirecto, localizacin, tiempo especfico; semejante a para, a, en, por. Se
escribe con el hiragana (ni)
La partcula ni tiene varias funciones:
Contacto directo (dnde, en qu sitio).
Lugar donde algo existe (dnde, situacin): Cuando el verbo de la frase es
un verbo de existencia como iru, aru (haber), sumu (vivir), etc; se utiliza la
partcula ni.
La palabra a la que sucede es un complemento indirecto, es decir, a quien,
a qu afecta la accin del sujeto.
Hora en la que algo se ejecuta.
DE: indica lugar de la accin, medios, total, material; semejante a de, en. Se escribe con el
hiragana (de)
La partcula de tiene varias funciones prominentes:
Lugar (dnde): Cuando el verbo de la frase es de no existencia (la mayora),
muchas veces se confunde en su uso con la partcula ni, tener mucho cuidado
en su uso.
Medio de transporte: La palabra precedente es el cmo se va a algn sitio.
28
29
Verbos
A la forma de enunciar el verbo japons se le llama forma de diccionario o forma simple.
Esta forma siempre termina en -u y equivale al presente afirmativo informal. Todos los verbos
japoneses (excepto por los dos verbos irregulares), pueden dividirse en dos grupos o
Autor: David Josimar Escobedo Rengifo
31
conjugaciones que solo difieren en la forma en que forman sus races e infinitivos. La raz
podra cambiar, o aadrsele un sufijo que indique tiempo, humor y cortesa. Por su flexin, los
verbos se clasifican en tres grupos:
Grupo I: Verbos godan (cinco pasos), o verbos consonantes, son todos aquellos verbos
terminados en -u, -ku, -gu, -su, -tsu, -nu, -bu, -mu, y algunos en -ru. La raz se forma quitando
la u final; el infinitivo se forma al aadir i a la raz (cuando el verbo termina en tsu cambia
por chi, y cuando termina en su cambia por shi). Por eso se llaman verbos consonantes.
forma del diccionario raz
infinitivo
kaku (escribir)
kakkakiiku (ir)
ikikiyomu (leer)
yomyomimatsu (esperar)
matmachihanasu (hablar)
hanas- hanashiomou (creer, pensar)
omoomoiGrupo II: Verbos ichidan (un paso), o verbos vocales, un grupo mucho menor que el primero,
son la mayor parte de los verbos que terminan en eru o iru. La raz se forma quitando el ru
final; el infinitivo es igual a la raz. Por eso se llaman verbos vocales.
forma del diccionario raz
infinitivo
hajimeru (comenzar) hajime- hajimemiru (mirar, ver)
mimitaberu (comer)
tabetabeGrupo III: Los verbos kuru (venir) y suru (hacer), los dos verbos irregulares. Los dos verbos
irregulares, son kuru y suru. La raz y el infinitivo cambian por completo.
forma del diccionario raz infinitivo
kuru (venir)
kikisuru (hacer)
shishi-
kuru y suru son konai y shinai respectivamente. Para formar el pasado para los verbos tipo II
se aade ta a la raz, para los verbos tipo I, se usa el cambio apropiado en la siguiente lista:
-u
-tta
-ku
-ita
-gu
-ida
-su -shita
-tsu -tta
-nu -nda
-bu -nda
-mu -nda
-ru
-tta
El pasado de kuru y suru son kita y shita respectivamente; para formar el negativo del tiempo
pasado, se aade nakatta a los verbos tipo II y anakatta a los verbos tipo I. Las formas del
tiempo pasado negativo de kuru y suru son konakatta y shinakatta respectivamente.
A continuacin les presentare algunos ejemplos de los tres grupos de verbos:
AFIRMATIVO
forma del diccionario
kau (comprar)
kaku (escribir)
oyogu (nadar)
hanasu (hablar)
matsu (esperar)
shinu (morir)
asobu (jugar)
yomu (leer)
wakaru (entender)
informal
formal
presente
pasado
presente
pasado
kau
katta
kaimasu
kaimashita
kaku
kaita
kakimasu
kakimashita
oyogu
oyoida
oyogimasu
oyogimashita
hanasu hanashita hanashimasu hanashimashita
matsu
matta
machimasu
machimashita
shinu
shinda
shinimasu
shinimashita
asobu
asonda
asobimasu
asobimashita
yomu
yonda
yomimasu
yomimashita
wakaru
wakatta
wakarimasu wakarimashita
taberu (comer)
miru (mirar)
taberu
miru
tabeta
mita
tabemasu
mimasu
tabemashita
mimashita
kuru (venir)
suru (hacer)
kuru
suru
kita
shita
kimasu
shimasu
kimashita
shimashita
NEGATIVO
forma del diccionario
kau (comprar)
kaku (escribir)
oyogu (nadar)
hanasu (hablar)
matsu (esperar)
shinu (morir)
asobu (jugar)
informal
presente
pasado
kawanai
kawanakatta
kakanai
kakanakatta
oyoganai oyoganakatta
hanasanai hanasanakatta
matanai
matanakatta
shinanai
shinanakatta
asobanai
asobanakatta
formal
presente
pasado
kaimasen
kaimasen deshita
kakimasen
kakimasen deshita
oyogimasen
oyogimasen deshita
hanashimasen hanashimasen deshita
machimasen
machimasen deshita
shinimasen
shinimasen deshita
asobimasen
asobimasen deshita
33
yomu (leer)
wakaru (entender)
yomanai
yomanakatta
wakaranai wakaranakatta
yomimasen
wakarimasen
yomimasen deshita
wakarimasen deshita
taberu (comer)
miru (mirar)
tabenai
minai
tabenakatta
minakatta
tabemasen
mimasen
tabemasen deshita
mimasen deshita
kuru (venir)
suru (hacer)
konai
shinai
konakatta
shinakatta
kimasen
shimasen
kimasen deshita
shimasen deshita
dearu
da
datta
desu
deshita
NEGATIVO
informal
presente
pasado
aru (cosas inanimadas)
nai
nakatta
iru (seres animados)
inai
inakatta
forma del diccionario
dearu
formal
presente
arimasen
imasen
pasado
arimasen deshita
imasen deshita
Como comente anteriormente, los verbos japoneses van siempre al final, absolutamente
siempre. Se dice que el japons tiene una estructura SOV (Sujeto + Objeto (Complemento
Directo) + Verbo) mientras que el espaol es SVO.
Ahora practicaremos las frases bsicas para expresar ser por medio de los verbos aru/iru, para
ello es necesario conocer las palabras koko, soko, asoko, doko (aqu, all, all, dnde), que ya
aprendimos anteriormente.
Los verbos aru e iru tienen, como he dicho, dos sentidos segn el contexto; pueden significar
tanto haber como tener, pasaremos a aprenderlos en los siguientes esquemas:
34
Haber:
koko ni ________ ga (aru/iru)
(pronombre demostrativo-interrogativo) (partcula de lugar) _______ (partcula de
sujeto) haber.
Traducido de mejor forma: Aqu hay _____.
Ejemplos:
Tener:
watashi wa ________ ga (aru/iru)
(pronombre personal) (partcula de sujeto) _______ (partcula de sujeto) tener.
Traducido de mejor forma: Yo tengo _____.
Ejemplos:
No se olviden que los verbos se conjugan en afirmativo-negativo, formal-informal, y presentepasado. No se marca la persona ni el nmero ni el gnero, as que mucha prctica y a seguir
estudiando!
Sustantivos
Un sustantivo, es una palabra que designa una cosa o un concepto (nombre); los sustantivos
son las palabras ms tiles en cualquier idioma, porque son las que designan cosas concretas,
como por ejemplo: peridico (shinbun), bicicleta (jitensha), jardn (niwa), lpiz (enpitsu), papel
(kami), dulce (okashi), hospital (byin), etc.
La diferencia fundamental entre los sustantivos del espaol y del japons, es que los ltimos
no tienen gnero ni nmero; que quiere decir esto, pues, que las palabras del castellano gato,
gata, gatos y gatas en japons se dicen neko, sin distincin de si hay uno o ms, o si es
femenino o masculino, esto puede parecer algo complicado, pero una vez acostumbrados, es
de los ms sencillo porque no hay que pensar en escribir o hablar en la forma adecuada segn
haya uno o varios, ya sea masculino o femenino.
Veamos un ejemplo:
Kore wa neko desu
Esta frase puede significar hasta cuatro cosas distintas:
Esto es un gato.
Esto es una gata.
Estos son unos gatos.
Estas son unas gatas.
Autor: David Josimar Escobedo Rengifo
35
Vieron lo simple que es!, aunque a veces puede llevar a confusiones si nuestro interlocutor no
sabe el contexto en el que hablamos, pero casi siempre no hace falta especificar tanto si no
ests en una situacin muy extrema.
1
2
3
36
Numerales tradicionales
hitotsu
futatsu
mittsu
Autor: David Josimar Escobedo Rengifo
4
5
6
7
8
9
10
20
yottsu
itsutsu
muttsu
nanatsu
yattsu
kokonotsu
tou
hatachi (slo usado para la edad)
A continuacin les dejo una lista con los principales contadores en el idioma japons:
Contador
ba
ban
ban
bi
bu
bun
by
chaku
ch
ch
dai
dai
danraku
do/tabi
fuku, puku
fuku, puku
fun, pun
furi
gatsu/tsuki
go
gon/koto
gu
gy
haku
hai
hai
hari
hashira
hatsu, patsu
hiki, piki
hin, pin
ho, po
hon, pon, bon
ji
Uso
escena de una obra teatral
noches
partidos (en deportes)
peces y camarones (usado en el comercio de pescado)
ejemplares de revistas o peridicos
oraciones, frases
segundos (tiempo)
vestidos, prendas de vestir
armas, varas de tinta, violines
herramientas, tijeras, sierras, pantalones, pistolas,
tortas de tofu, cuadras o manzanas de una calle
generaciones, perodos histricos
automviles,
bicicletas,
mquinas,
aparatos
mecnicos, electrodomsticos, telfonos, celulares
prrafos
veces, repeticiones de un suceso
tazas de matcha (t verde en polvo); paquetes o dosis
de medicamentos en polvo
rollos verticales (kakejiku)
minutos (tiempo)
espadas
meses del ao; perodos medidos en meses.
palabras
palabras
armaduras, conjunto de muebles
lneas de texto, renglones
noches de estancia
tazas y vasos de bebida, cucharadas, sepias, pulpos,
cangrejos, calamares
fallas (turnos-intentos en depotes)
paraguas, tiendas (o carpas)
deidades, tablillas conmemorativas
disparos, balas, fuegos artificiales
animales pequeos, insectos, peces, reptiles, anfibios
partes de una comida, platos (de comida)
pasos (al caminar)
objetos alargados y delgados: ros, caminos,
corbatas, lpices, botellas, guitarras, rboles, flores.
letras, kanji, kana
37
ji nios (cantidad)
ji la hora (1era, 2da, etc.) del da
jikan perodos medidas en horas
esteras de tatami (el tamao de los cuartos washitsu
j
en Japn se mide en nmero de esteras de tatami)
ka marcos
kagetsu perodos medidos en meses
kakoku pases
kakokugo idiomas (nacionales)
kaku trazos en kanji
kai veces, repeticiones de un suceso
kai nmero de pisos, niveles (pisos de edificaciones)
kan navos de guerra
ken asuntos y casos abstractos
ken casas
ki aviones, mquinas
tumbas, guirnaldas, CPUs, reactores, ascensores,
ki
represas
kire tajadas (de pan, de torta, de sashimi, etc.)
clasificador general, se usa cuando no existe un
ko
clasificador especfico
ko casas
k colegios, escuelas
k borradores de un manuscrito
koma marcos, paneles (en la actualidad ya no se usa)
ku zonas, distritos de una ciudad
kuchi cuentas bancarias, donaciones
grupos, parejas de personas (gemelos, esposos,
kumi
bailarines, etc.)
kurasu clases, cursos (grupos de estudiantes)
kyaku escritorios, sillas, copas de cuello largo
kyaku juegos de taza y platillo
kyoku piezas musicales
partidos de juegos de mesa (ajedrez, igo, shogi,
kyoku mahjong); estaciones de radio, estaciones de
televisin
objetos delgados y aplanados, hojas de papel,
mai
fotografas, platos (vajilla), prendas de vestir
maki rollos
maku actos teatrales
mei personas (respetuosamente)
espejos, tableros de juegos de mesa (ajedrez, igo,
men shogi), niveles de videojuegos, paredes de una
habitacin, canchas de tenis
mon caones
mon preguntas
nen aos (no se usa para la edad), grados (aos) escolares
nichi el da de un mes (exceptuando algunos casos)
nin personas (exceptuando algunos casos)
ninmae raciones de comida
pji pginas
38
rin
ry
sai
sao
satsu
seki
seki
shina
sha
sh
sh
shurui/shu
soku
tai
tawara
teki
ten
t
ts
tswa
toki
tsubo
wa
wa
ya
zen
ruedas, flores
vagones ferroviarios
aos de edad
armarios (con cajones), banderas
libros
asientos, fiestas (de bebida)
barcos
partes de una comida, platos (de comida)
se usa para negocios, compaas
aciertos (en turnos-intentos en deportes)
semanas
clases, especies
pares de zapatos, pares de calcetines, medias
imgenes, reliquias de una persona
sacos (costales) de arroz
gotas de un lquido
puntos (en sentido literal y figurado)
animales grandes, ganado, elefantes
cartas
llamadas telefnicas
partes de un da, la sexta parte del da o de la noche
(uso similar que jikan)
unidad de uso comn equivalente a 3,3 metros
cuadrados
aves, conejos (debido a sus orejas largas)
manojos, ramos
noches (uso similar que ban)
pares de palillos, tazones de arroz
Adjetivos
Un adjetivo es una palabra que complementa al sustantivo, es decir, que indica una cualidad
del sustantivo. Por ejemplo, en la frase automvil caro, la palabra caro es un adjetivo que
indica una cualidad del automvil, es decir, que cuesta mucho dinero.
En el idioma japons existen dos tipos de adjetivos, los adjetivos verbales, quienes en su
forma del diccionario, terminan solo en -ai, -ii, -oi-, -ui, y son por lo tanto llamados adjetivosi
(ikeiyshi); y los adjetivos sustantivados, quienes tienen caractersticas de sustantivos y
cuando modifican a un sustantivo tienen el sufijo -na y por eso se les llama adjetivosna
(nakeiyshi).
Normalmente en el idioma espaol, los adjetivos suelen ir detrs del sustantivo, aunque hay
tambin hay casos en donde pueden ir adelante; en el idioma japons (al igual que el ingls),
los adjetivos siempre van delante del sustantivo al que califican.
39
Adjetivos de tipo -i
Los adjetivos de tipo -i se conjugan en forma afirmativo-presente, afirmativo-pasado,
negativo-presente y negativo-pasado, ms su forma de gerundio. La raz de un adjetivo i se
forma quitando la i final.
Conjugacin de los adjetivos -i Afirmativo Negativo
Presente
raz + -i
raz + -kunai
Pasado
raz + -katta raz + -kunakatta
Y la forma del gerundio (ando, endo) es: raz + -kute.
A continuacin les dejo algunas palabras ms representativas en este tipo de adjetivos,
aprenderlas y memorizarlas por favor:
abunai
akarui
amai
atarashii
atatakai
atsui
chiisai
chikai
furui
hayai
hikui
hiroi
ii
isogashii
itai
karai
karui
kitanai
kurai
mazui
mijikai
muzukashii
nagai
oishii
omoi
omoshiroi
ooi
ookii
osoi
samui
40
peligroso
claro
dulce
nuevo
nuevo, fresco
caliente
pequeo
cerca
viejo
rpido, cercano
bajo, lento
ancho
bueno
ocupado
doloroso
caliente, picante
ligero
sucio
oscuro
de mal sabor, amargo
corto
difcil
largo
delicioso
pesado
interesante
varios, muchos
grande
tarde, lento
fro
Autor: David Josimar Escobedo Rengifo
semai
shiokarai
sukunai
suppai
suzushii
tadashii
takai
tanoshii
tooi
tsumaranai
tsumetai
wakai
warui
yasashii
yasui
estrecho
salado
un poco
cido, agrio
fresco, tranquilo
correcto
alto, caro
placentero, agradable
lejos
aburrido
fro
joven
malo
fcil
barato
Adicionalmente, hay unos cuantos adjetivos que aunque acaban en i (como kirei, que significa
bonito, hermoso) son adjetivos verbales (adjetivos tipo -na), puesto que la i no forma parte de
la inflexin, sino simplemente de la pronunciacin del kanji que lo compone, hay que tener en
cuenta este tipo de palabras en nuestro aprendizaje y no confundirlos.
Una cosa muy importante, cuando usamos los adjetivos de tipo i en tiempo presente, el
verbo asociado que siempre va al final permanece en tiempo presente, es decir, que son los
adjetivos los que se conjugan y no el verbo, el cual siempre se queda igual, en infinitivo.
peligroso
claro
nuevo
cerca
pequeo
viejo
bajo
bueno
abunai
akarui
atarashii
chikai
chiisai
furui *
hikui
ii **
ocupado
isogashii
isogashii desu
isogashikunai desu
ligero
karui
karui desu
karukunai desu
oscuro
kurai
kurai desu
kurakunai desu
de mal sabor, amargo
mazui
mazui desu
mazukunai desu
difcil
muzukashii muzukashii desu muzukashikunai desu
delicioso
oishii
oishii desu
oishikunai desu
pesado
omoi
omoi desu
omokunai desu
interesante
omoshiroi omoshiroi desu omoshirokunai desu
grande
ookii
ookii desu
okikunai desu
alto, caro
takai
takai desu
takakunai desu
lejos
tooi
tooi desu
tookunai desu
aburrido
tsumaranai tsumaranai desu tsumaranakunai desu
malo
warui
warui desu
warukunai desu
fcil
yasashii
yasashii desu
yasashikunai desu
barato
yasui
yasui desu
ysukunai desu
* Este adjetivo no se usa para las personas.
** Todas las conjugaciones de ii (bueno) pasan a convertirse en el adjetivo de tipo i: yoi, que
tambin significa bueno.
Otra cosa importante, cuando usamos los adjetivos de tipo i en tiempo pasado, el verbo
asociado que siempre va al final permanece en tiempo presente, igual que el anterior, son los
adjetivos -i los que se conjugan y no el verbo, el cual siempre se queda igual, en infinitivo.
Conjugacin en tiempo pasado
afirmativo
negativo
peligroso
abunai
abunakatta desu
abunakunakatta desu
claro
akarui
akarukatta desu
akarukunakatta desu
nuevo
atarashii
atarashikatta desu
atarashikunakatta desu
cerca
chikai
chikakatta desu
chikakunakatta desu
pequeo
chiisai
chiisakatta desu
chisakunakatta desu
viejo
furui *
furukatta desu
furukunakatta desu
bajo
hikui
hikukatta desu
hikukunakatta desu
bueno
ii **
yokatta desu
yokunakatta desu
ocupado
isogashii
isogashikatta desu
isogashikunakatta desu
ligero
karui
karukatta desu
karukunakatta desu
oscuro
kurai
kurakatta desu
kurakunakatta desu
de mal sabor, amargo
mazui
mazukatta desu
mazukunakatta desu
difcil
muzukashii muzukashikatta desu muzukashikunakatta desu
delicioso
oishii
oishikatta desu
oishikunakatta desu
pesado
omoi
omokatta desu
omokunakatta desu
interesante
omoshiroi omoshirokatta desu omoshirokunakatta desu
grande
ookii
ookikatta desu
okikunakatta desu
alto, caro
takai
takakatta desu
takakunakatta desu
lejos
tooi
tookatta desu
tookunakatta desu
aburrido
tsumaranai tsumaranakatta desu tsumaranakunakatta desu
malo
warui
warukatta desu
warukunakatta desu
fcil
yasashii
yasashikatta desu
yasashikunakatta desu
barato
yasui
yasukatta desu
ysukunakatta desu
42
seguro
conveniente
importante
estar a salvo, estar bien
no es bueno, imposible
inconveniente
desagradable, cruel
saludable, animado
torpe
tiempo libre
varios
sano, vigoroso
hbil
peligroso
desagradable
bonito, limpio
animado, escandaloso
amable, cuidadoso
grosero, maleducado
tranquilo
gustar
difcil, molesto
importante, amable
educado
famoso
43
Una cosa muy importante, cuando usamos los adjetivos de tipo na en el tiempo presente o
pasado, el verbo asociado que siempre va al final se conjuga siempre, es decir, que los
adjetivos se mantienen igual y el verbo cambia segn el tiempo y la forma en el que se
conjuga, adems, se quita la terminacin na solamente cuando el verbo que le precede es el
verbo desu.
Conjugacin en tiempo presente
afirmativo
negativo
seguro
anzen-na
anzen desu
anzen dewa arimasen
conveniente
benri-na
benri desu
benri dewa arimasen
estar a salvo, estar bien daijbu-na
gaijbu desu
gaijbu dewa arimasen
saludable, animado
genki-na
genki desu
genki dewa arimasen
torpe
heta-na
heta desu
heta dewa arimasen
tiempo libre
hima-na
hima desu
hima dewa arimasen
sano, vigoroso
jbu-na
jbu desu
jbu dewa arimasen
hbil
jzu-na
jzu desu
jzu dewa arimasen
peligroso
kiken-na
kiken desu
kiken dewa arimasen
no gustar
kirai-na
kirai desu
kirai dewa arimasen
bonito, limpio
kirei-na
kirei desu
kirei dewa arimasen
animado, escandaloso nigiyaka-na nigiyaka desu nigiyaka dewa arimasen
cuidar, ayudar
shinsetsu-na shinsetsu desu shinsetsu dewa arimasen
tranquilo
shizuka-na
shizuka desu
shizuka dewa arimasen
gustar
suki-na
suki desu
suki dewa arimasen
difcil, molesto
taihen-na
taihen desu
taihen dewa arimasen
importante, amable
taisetsu-na
taisetsu desu
taisetsu dewa arimasen
famoso
ymei-na
ymei desu
ymei dewa arimasen
seguro
conveniente
estar a salvo, estar bien
saludable, animado
torpe
tiempo libre
sano, vigoroso
44
anzen-na
benri-na
daijbu-na
genki-na
heta-na
hima-na
jbu-na
hbil
peligroso
no gustar
bonito, limpio
animado, escandaloso
cuidar, ayudar
tranquilo
gustar
difcil, molesto
importante, amable
famoso
jzu-na
jzu deshita
jzu dewa arimasen deshita
kiken-na
kiken deshita
kiken dewa arimasen deshita
kirai-na
kirai deshita
kirai dewa arimasen deshita
kirei-na
kirei deshita
kirei dewa arimasen deshita
nigiyaka-na nigiyaka deshita nigiyaka dewa arimasen deshita
shinsetsu-na shinsetsu deshita shinsetsu dewa arimasen deshita
shizuka-na
shizuka deshita
shizuka dewa arimasen deshita
suki-na
suki deshita
suki dewa arimasen deshita
taihen-na
taihen deshita
taihen dewa arimasen deshita
taisetsu-na
taisetsu deshita
taisetsu dewa arimasen deshita
ymei-na
ymei deshita
ymei dewa arimasen deshita
Colores
Las siguientes palabras de colores pueden ser usadas como adjetivos y como sustantivos
quitando la i final, cuando se usan como sustantivos, van precedidos de la partcula no.
akai
aoi
chairoi, chairo no
giniro no
kiiroi, kiiro no
kiniro no
kuroi
midoriiro no
murasaki no
orenji no
shiroi
rojo
azul, verde
marrn
plateado
amarillo
dorado
negro
verde
morado
naranja
blanco
Adverbios
Los adverbios son palabras invariables que modifican el significado del verbo o adjetivo al que
preceden. Los adverbios del idioma japons, al igual que los adverbios del idioma castellano,
son uno de los tipos de palabras ms difciles de manejar y utilizar correctamente, porque
existen muchos adverbios y de muchas clases distintas y que es fundamental dominar al
menos los ms bsicos ya que se utilizan con mucha frecuencia tanto en la conversacin diaria
como en el lenguaje escrito.
Cmo creo a los adverbios? En nuestro idioma, es muy fcil formar adverbios a partir de los
adjetivos, en muchos casos, slo basta aadir el sufijo -mente al adjetivo y obtendremos el
adverbio. En el idioma japons tambin existe una manera parecida de formar los adverbios a
partir de los adjetivos.
45
Ya aprendimos que en el idioma japons existen dos tipos de adjetivos: adjetivos de tipo i, y
adjetivos de tipo na; segn sea el caso se procede de la siguiente manera:
atarashiku nuevamente
yasuku
baratamente
hayaku
rpidamente
shizuka ni
tranquilamente
kantan ni fcilmente, simplemente
heta ni
torpemente
Por supuesto, existen tambin muchos adverbios que no se derivan de verbos, y citar a los
ms importantes:
amari
bakkari
tabun
chotto
taihen
mainichi
ikaga
takusan
maiasa
itsumo
tokidoki
toki ni
ima
totemo
yagate
mou
yukkuri
sugu
motto
zenzen
mada
nakanaka
dandan
hotondo
hakkiri
dondon
no mucho
solamente
tal vez
un poco
muy
todos los das
como, que tal
mucho
cada maana
siempre
a veces
a veces
ya, ahora
muy
pronto
ya
lentamente
inmediatamente
ms, mucho
del todo (se usa solo con verbos en negativo)
an, todava
an, todava
poco a poco
casi
claramente
rpidamente
rara vez, ocasionalmente (se usa slo con
metta ni
verbos en negativo)
tama ni rara vez, ocasionalmente
totsuzen de repente
46
futo
zutto
sotto
kitto
yatto
youyaku
toutou
tsuini
sara ni
mata de
sorosoro
masumasu
mae
ato
nochi
sakkihodo, sakki
sassa to
shibashiba
futatabi
sudeni
sukkari
toku ni
toriaezu
wariai ni
aikawarazu
arui wa
kakawarazu
wazawaza
shidai ni
kanarazu
ippan ni
kanari
tashika
zuibun
daibu
issou
onoono
sorezore
tsuide ni
yaku
osoraku
tabun
mazu
toriaezu
somosomo
yahari
yappari
sasuga ni
de repente
mucho, todo este tiempo, a lo largo de
suavemente, con disimulo
seguramente, sin duda
al fin, a duras penas
al fin, a duras penas
al cabo, finalmente
por fin
adems
nuevo
poco a poco, despacio, ya es hora
cada vez ms
antes
despus
ms tarde
hasta hace poco
rpidamente
frecuentemente, una y otra vez
de nuevo
ya, muy tarde
por completo
especialmente
de una vez, por ahora, antes que nada
comparativamente
como siempre
posiblemente, o si no
a pesar de
a propsito
gradualmente
sin falta
generalmente
bastante
seguramente
muy, muchsimo, considerablemente
mucho, muy
ms, ms an, an ms
cada uno, respectivamente
cada uno, respectivamente
de paso, aprovechando la oportunidad
aproximadamente, ms o menos
quiz, tal vez, probablemente
quiz, tal vez, probablemente
antes que nada, primero que todo, para
comenzar
por ahora, antes que nada
antes que nada
igualmente, despus de todo, a fin de
cuentas, tambin, tampoco
igualmente, despus de todo, a fin de
cuentas, tambin, tampoco
como era de esperar, despus de todo
47
otagai ni
arakajime
tachimachi
chirachira
sukkari
tossa ni
kyuu ni
mecha
hitori de
isshoukenmei
isshokenmei
mutuamente
previamente
en un momento, a la vez, de repente
intermitentemente
por completo
de inmediato
de repente, de improviso
extremadamente
solo, sin ayuda, sin compaa
con toda el alma
con toda el alma
FRASES DE EJEMPLO:
Los adverbios del idioma japons suelen estar situados delante del verbo o adjetivo al que
modifican, al contrario que los adverbios del idioma castellano, que van detrs.
namae wa hakkiri kaite kudasai
Escriba claramente su nombre por favor.
sorosoro dekakemashou
Ya es hora de irnos.
tamani ocasionalmente
amari -nai / -masen no casi a menudo
zenzen -nai / -masen nunca
Ejemplo:
bangohan no ato de itsumo terebi o mimasu
bangohan no ato de yoku terebi o mimasu
bangohan no ato de tokidoki terebi o mimasu
bangohan no ato de tamani terebi o mimasu
bangohan no ato de amari terebi o mimasen
bangohan no ato de zenzen terebi o mimasen
3. Cantidad:
takusan mucho, varios
sukoshi un poco, poquito
zenzen -nai / -masen nada
Ejemplo:
mise ga takusan arimasu hay muchas tiendas
mise ga sukoshi arimasu hay pocas tiendas
mise ga zenzen arimasen no hay tiendas
kau
kaku
oyogu
hanasu
matsu
shinu
asobu
yomu
wakaru
kaikakioyogihanashimachishiniasobiyomiwakari-
forma
conj.
negativa
kawakakaoyogahanasamatashinaasobayomawakara-
taberu
miru
tabemi-
tabemi-
tabete
mite
tabey
miy
taberareba
mirareba
taberareru
mirareru
taberareru
mirareru
tabesaseru
misaseru
kuru
suru
kishi-
koshi-
kite
shite
shiy
koy
sureba
kureba
korareru
dekiru
sareru
korareru
saseru
kosaseru
forma
conjuntiva
forma
-te
forma
-y
condicional
eba
potencial
pasiva
causativa
katte
kaite
oyoide
hanashite
matte
shinde
asonde
yonde
wakatte
ka
kak
oyog
hanas
mat
shin
asob
yom
wakar
kaeba
kakeba
oyogeba
hanaseba
mateba
shineba
asobeba
yomeba
wakareba
kaeru
kakeru
oyogeru
hanaseru
materu
shineru
asoberu
yomeru
wakareru
kawareru
kakareru
oyogareru
hanasareru
matareru
shinareru
asobareru
yomareru
wakarareru
kawaseru
kakaseru
oyogaseru
hanasaseru
mataseru
shinaseru
asobaseru
yomaseru
wakaraseru
Forma conjuntiva:
-masu: (presente formal afirmativo)
wakarimasu (entiendo)
Autor: David Josimar Escobedo Rengifo
49
50
51
diccionario
au
aru
aruku
forma ta
significado
atta
encontrarse
atta
ser, estar
aruita
caminar
chigaimasu
chigatte
chigawanai
chigau
chigatta
equivocarse
ganbarimasu
ganbatte
ganbaranai
ganbaru
ganbatta
esforzarse
hairimasu
haitte
hairanai
hairu
haitta
entrar
iimasu
ikimasu
irasshaimasu
itadakimasu
itte
itte
irasshatte
itadaite
iwanai
ikanai
irassharanai
itadakanai
iu
iku
irassharu
itadaku
itta
itta
irasshatta
itadaita
decir
ir
ir, ser
recibir, aceptar
kaerimasu
kaimasu
kakarimasu
kakimasu
keshimasu
kikimasu
komimasu
kaette
katta
kakatte
kaite
keshite
kiite
konde
kaeranai
kawanai
kakaranai
kakanai
kesanai
kikanai
komanai
kaeru
kau
kakaru
kaku
kesu
kiku
komu
kaetta
katta
kakatta
kaita
keshita
kiita
konda
regresar
comprar
tomarse
escribir
apagar
escuchar
llenarse
machimasu
magarimasu
mochimasu
moraimasu
matte
magatte
motte
moratte
matanai
magaranai
motanai
morawanai
matsu
magaru
motsu
morau
matta
magatta
motta
moratte
esperar
girar
tener (a mano),coger
recibir
nomimasu
norimasu
nonde
notte
nomanai
noranai
nomu
noru
nonda
notta
beber
abordar, subir (vehiculo)
okurimasu
oshimasu
owarimasu
okutte
oshite
owatte
okuranai
osanai
owaranai
okuru
osu
owaru
okutta
oshita
owatta
enviar, mandar
empujar
finalizar, terminar
shitteimasu
suimasu
sumimasu
shitte
sutte
sunde
shiranai
suwarai
sumanai
shiru
suu
sumu
shitta
sutta
sunda
conocer
fumar (cigarro)
vivir
torimasu
tsukaimasu
totte
tsukatte
toranai
tsukawanai
toru
tsukau
totta
tsukatta
52
tsukimasu
tsukurimasu
tsuite
tsukutte
tsukanai
tsukuranai
tsuku
tsukuru
tsuita
tsukutta
llegar
hacer, preparar
urimasu
utte
uranai
uru
utta
vender
wakarimasu
wakatte
wakaranai
wakaru
wakatta
entender
yomimasu
yonde
yomanai
yomu
yonda
leer
forma te
agete
akete
forma nai
agenai
akenai
diccionario forma ta
ageru
ageta
akeru
aketa
significado
dar
abrir
dekimasu
demasu
dekite
dete
dekinai
denai
dekiru
deru
dekita
deta
imasu
ite
inai
iru
ita
ser
kakemasu
kakete
kakenai
kakeru
kaketa
sentarse
mimasu
misemasu
mite
misete
minai
misenai
miru
miseru
mita
miseta
mirar, ver
mostrar
orimasu
oshiemasu
orite
oshiete
orinai
oshienai
oriru
oshieru
orita
oshieta
descender, bajarse
ensear, instruir
shimemasu
shimete
shimenai
shimeru
shimeta
cerrar
tabemasu
todokemasu
tomemasu
tsukemasu
(ki o +) tsukemasu
tsutomemasu
tabete
todokete
tomete
tsukete
tsukete
tsutomete
tabenai
todokenai
tomenai
tsukenai
tsukenai
tsutomenai
taberu
todokeru
tomeru
tsukeru
tsukeru
tsutomeru
tabeta
todoketa
tometa
tsuketa
tsuketa
tsutometa
comer
delivery, entregar
parar, detener
encender (la luz)
ten cuidado, cudate
trabajar para
forma te
kite
forma nai
konai
diccionario
kuru
forma ta
kita
significado
venir
mottekimasu
mottekite
mottekonai
mottekuru
mottekita
traer consigo
53
shimasu
onegaishimasu
shitsureishimasu
shite
onegaishite
shinai
onegaishinai
shitsureishite shitsureishinai
suru
onegaisuru
shita
onegaishita
hacer
pedir un
favor
shitsureisuru shitsureishita ser
maleducado
explicar
trabajar
presentarse
ir a un viaje de negocios
existir
tener una fiesta de despedida
esquiar
54
sutoraria
Doitsu
Burajiru
Kanada
Chgoku
Ejiputo
Amerika
Supein
Furansu
Indoneshia
Itaria
Nihon
Nyjirando
Peru
Igirisu
Roshia
Suisu
Tai
NACIONALIDAD
sutoraria-jin
Doitsu-jin
Burajiru-jin
Kanada-jin
Chgoku-jin
Ejiputo-jin
Amerika-jin
Supein-jin
Furansu-jin
Indoneshia-jin
Itaria-jin
Nihon-jin
Nyjirando-jin
Peru-jin
Igirisu-jin
Roshia-jin
Suisu-jin
Tai-jin
IDIOMA
Ei-go
Doitsu-go
Porutogaru-go
Ei-go / Furansu-go
Chgoku-go
Arabia-go
Ei-go
Supein-go
Furansu-go
Indoneshia-go
Itaria-go
Nihon-go
Ei-go
Supein-go
Ei-go
Roshia-go
Doitsu-go / Furansu-go / Itaria-go
Tai-go
55
HABLANTE MASCULINO
Uso menos habitual de formas educadas.
Uso de menos partculas interrogativas.
Suele expresar ms palabras irrespetuosas.
Uso de palabras intrnsecamente masculinas.
Uso ms habitual de formas bruscas.
PALABRAS PARA YO
MASCULINO O FEMENINO
watashi
Formal, usado con ms frecuencia por mujeres, aunque es un yo neutro, un
hombre puede sonar un poco femenino usndolo con frecuencia o en situaciones
formales.
watakushi
Formal, usado entre hombre y mujeres; ms formal que watashi. Generalmente
preferido por hombres en lugar de watashi.
jibun
Usado por hombres y mujeres, significa yo mismo.
uchi
Usado por hombres y mujeres en algunos casos, especialmente cuando se habla
del hogar o la familia, tambin usado por chicas jvenes.
Nombre
Usado por hombres y mujeres pero ms frecuente en mujeres. Gran frecuencia
propio
de uso en connotaciones femeninas.
FEMENINO
atashi
Chicas jvenes, mujeres, hombres afeminados; sauve, femenino.
atakushi
Es la versin formal de atashi; mujeres, principalmente en situaciones formales.
atai
dialecto japons, claramente rudo
MASCULINO
boku
Usado por chicos y mujeres jvenes; es bastante casual; usado en da de hoy
por mujeres. En canciones, usado por ambos sexos.
ore
Forma informal para hombres y mujeres, lesbianas; claramente masculino, a
veces vulgar.
washi
Hombres adultos, ancianos.
wagahai
Trmino arcaico, ya en desuso, un poco presuntuoso.
oresama
Pomposo; chicos, hombres; compuesto por ore y el honorfico sama.
ware
Hombres adultos.
PALABRAS PARA T
MASCULINO Y FEMENINO
kimi
Amigos ntimos masculinos, amantes; superiores (incluyendo mujeres) a
inferiores. En canciones, usado por ambos sexos.
anata
Forma corts neutra cuando se usa por hombres, forma habitual usada por
mujeres.
sochira
Normalmente usado entre personas de la misma edad. Menos despectivo que
anta.
anta
Forma coloquial del neutro anata; puede resultar insultante.
MASCULINO
temae
Arcaico, extremadamente hostil en su forma corrupta temee; hombres.
koitsu
Pronombre directivo, como en este chico; bastante hostil.
nanji, nare
Arcaico (actualmente en desuso)
56
omae
kisama
FEMENINO
anata
FINAL DE LA ORACIN
FEMENINO
wa
wa yo
wa ne
no
no yo
no ne
kashira
MASCULINO
kai
zo
ze
yo
kana
El adjetivo onnarashii, que se puede traducir como femenino, hace referencias a la manera
de hablar de la mujer. Ser onnarashii supone comportarse de manera particular y seguir un
estilo particular de hablar. Algunas de las caractersticas del modo de hablar de la mujer son el
empleo de un registro ms elevado, el uso de ms formas educadas en ms situaciones y el
uso particular de palabras intrnsecamente femeninas.
El habla femenina incluye el uso de pronombres personales especficos, la omisin de la cpula
da, el uso de partculas al final de frase tales como wa y un uso ms frecuente de los prefijos
honorficos o y go. Segn la tradicin japonesa, el habla femenina sirve para mantener a las
mujeres japonesas en sus roles tradicionales y refleja el concepto de la sociedad japonesa de la
diferencia entre hombres y mujeres. Por ejemplo, un conflicto potencial para la mujer en el
trabajo consiste en que, para ser onnarashii, una mujer debe hablar educada, sumisa y
humildemente, pero para infundir respeto en calidad de superior, debe ser asertiva, segura de
s misma y directa, incluso cuando habla con subordinados varones.
Al igual que hay maneras de hablar y de comportarse que se consideran intrnsecamente
femeninas, tambin las hay intrnsecamente masculinas. En el lenguaje hablado, otokorashii,
que se traduce como masculino significa hablar en un registro inferior, usando menos
formas formales y en menos situaciones, y usando palabras intrnsecamente masculinas.
57
58
La Escritura Japonesa
La escritura del japons proviene de la escritura china, que fue llevada a Japn por medio de
Corea, en el siglo IV. La escritura japonesa comprende tres sistemas de escritura clsicos y uno
de transcripcin:
Kana, silabarios:
Hiragana (), silabario para palabras de origen japons.
Katakana (), silabario usado principalmente para palabras de origen
extranjero.
Kanji (), caracteres de origen chino.
Rmaji (), representacin del japons con el alfabeto latino.
Ante todo hay que sealar que el japons se puede escribir a la manera occidental (horizontal
y de izquierda a derecha), y tambin de la manera tradicional (verticalmente y de derecha a
izquierda) como se puede apreciar en textos e incluso en el manga. Actualmente en Japn se
utilizan ambas modalidades habitualmente.
Los signos de puntuacin japoneses son diferentes de los nuestros. El punto se escribe como
un crculo y la coma se escribe al revs.
No existe un alfabeto propiamente dicho, sino que se utilizan signos que representan slabas
(combinaciones de consonante ms vocal) con una sola excepcin: la letra n (ene) es la nica
consonante que va sola y no existe la letra l (ele).
Existen dos silabarios, llamados hiragana y katakana, ambos cuentan con el mismo nmero de
signos, que son equivalentes en significado.
El katakana fue creado por monjes budistas, mientras que el hiragana fue desarrollado por
mujeres de la aristocracia. Por ello, incluso hoy en da, el hiragana est considerado como un
sistema de escritura con cierto toque femenino o incluso infantil. En la actualidad, el katakana
es usado para escribir fonticamente palabras de origen extranjero (), particularmente
nombres de lugares y de personas. Tambin se usa para escribir onomatopeyas y, en forma
figurativa, para enfatizar palabras, de forma similar al uso exclusivo de maysculas, cuando se
quiere llamar la atencin. El hiragana, por su parte, se combina con los kanji como parte de la
gramtica japonesa. Desde hace unas dcadas, el japons ha adoptado muchas palabras
extranjeras, siendo la mayora de origen ingls y unas pocas del alemn. Tambin hay palabras
que provienen del espaol, y que se adoptaron hace algunos siglos, cuando los misioneros
espaoles y portugueses llegaron a Japn por primera vez.
Originalmente exista un escaso nmero de slabas posibles, pero en los ltimos aos, debido a
la creciente influencia de los idiomas extranjeros (sobre todo del ingls), han sido anexados
algunos sonidos que slo pueden ser escritos en katakana (ti, tu, di, du, tse, che, etc.)
Los japoneses utilizan para escribir los mismos instrumentos que los occidentales, es decir,
lpices y bolgrafos. Sin embargo, el pincel es por tradicin la base para la enseanza de la
caligrafa japonesa (Shod). La buena escritura a mano se considera en el Japn como
referente de la personalidad y la buena caligrafa a pincel como una forma elevada de
expresin artstica.
Autor: David Josimar Escobedo Rengifo
59
El Hiragana: ()
ste silabario es el ms importante y utilizado de los dos que existen, ya que se usa para
escribir las palabras propiamente japonesas (su funcin primaria es expresar las palabras para
las que no existe un Kanji). Si una palabra no tiene Kanji o si el autor no recuerda el Kanji
correspondiente a una palabra, se utiliza el Hiragana.
El Hiragana es lo primero que aprenden los nios japoneses y por lo tanto, todos los libros
infantiles de lectura estn escritos enteramente en este silabario, ms tarde se van
introduciendo el katakana y los kanji a medida que el nio va ampliando su conocimiento.
El Katakana: ()
ste silabario tiene un uso limitado, actualmente se usa para escribir palabras extranjeras
utilizadas que han sido adaptadas previamente a la fontica japonesa, para escribir palabras
onomatopyicas, cuyo significado es el mismo sonido, tambin se usa para representar
equivocaciones de personas extranjeras al hablar japons, tambin se usa para escribir
nombres de personas y lugares extranjeros.
Es importante saber que el 11% de las palabras japonesas son extranjerismos, proviniendo la
gran mayora del ingls, esta es una proporcin descomunal de extranjerismos que no se
encuentra en ninguna otra lengua del mundo.
Rmaji: ()
Es el modo de escribir japons con nuestros caracteres latinos. El japons hace uso del
alfabeto romano bajo el nombre de rmaji. Es utilizado para escribir nombres de marcas o
compaas. Existen distintos sistemas de romanizacin, de los cuales el ms conocido es el
sistema Hepburn (que es el de mayor aceptacin y que se utiliza en la Wikipedia), aunque el
Kunrei-shiki es el oficial (gubernamental) en Japn.
Eleccin de escritura:
Todas las palabras en japons pueden ser escritas en katakana, hiragana, o romaji. Muchas
palabras tienen su forma kanji tambin. La eleccin del sistema de escritura depende de
muchos factores.
En hiragana se suelen escribir las palabras propias del japons y las onomatopeyas producidas
por seres vivos. El katakana se utiliza para las palabras extranjeras y para las onomatopeyas
producidas por objetos.
Si bien cualquier palabra japonesa puede escribirse a base de hiragana y katakana (e incluso ha
habido propuestas con el fin de abolir los kanji), el nmero relativamente limitado de sonidos
del japons hace que ste cuente con una gran cantidad de homfonos. Es decir, diversas
palabras tienen la misma pronunciacin pero su significado es diferente. Bajo esta premisa,
el uso exclusivo de silabarios ocasionara dificultades al leer, mientras que con kanji, esta
barrera queda superada.
60
HIRAGANA
61
62
KATAKANA
63
64
Resumen:
65
Ejercicios para
aprender los
silabarios hiragana y
katakana
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
Bibliografa
Nociones bsicas sobre el idioma japons. Gua para
hispanohablantes. Juan Manuel Cardona. 2000.
Introduccin
al
idioma
japons.
Observatorio
Iberoamericano de la Economa y la Sociedad del Japn.
2009.
Japanese for Busy People I. Kodansha International,
Association for Japanese Language Teaching, 1984.
Japanese Language, Conversation and phrase books. Lonely
Planet Publications. 1989.
GUNKAN CJAPO2. Ejercicios para aprender el silabario
hiragana y katakana. Juan Jos Ferres Serrano.
Pginas web:
www.aprendejapones.com
www.japonesonline.com
http://es.wikipedia.org/
http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/
Curso de japons de Dokan.
109