Sie sind auf Seite 1von 199

Mission Mtraux-Lavachery, le de Pques (1934-1935)

M issions ,

enqutes et terrains de l ethnologie

- A nnes 1930

LOdysse pascuane

Christine Laurire

Les Carnets de Brose

Copyright 2014
Encyclopdie en ligne Brose
Srie Missions, enqutes et terrains - Annes 1930 coordonne par Christine Laurire
Lahic / Ministre de la Culture et de la Communication, Direction gnrale des patrimoines,
Dpartement du pilotage de la recherche et de la politique scientifique
ISSN 2266-1964
Illustration de couverture : Le savant dans lombre tutlaire dun moai du cratre du volcan Rano Raraku [FAM.
IP.MT.02.43] Collge de France. Archives Laboratoire danthropologie sociale/Fonds Archives Photographiques.

Fabrication de ldition lectronique : Martin Monferran

Missions, enqutes et terrains

Lahic / DPRPS-Direction gnrale des patrimoines2014

Annes 1930

LOdysse pascuane
Mission Mtraux-Lavachery, le de Pques (1934-1935)

Christine Laurire

Les Carnets de Brose

Sommaire

Le chant du cygne du Trocadro

13

Sur les pas des diffusionnistes la recherche dune criture nolithique

26

Une mission archologique franco-belge

39

Un ethnographe puritain, Alfred Mtraux

52

LIle de Pques est un vieil os rong


La tragique histoire de lIle de Pques
Un jalon de lhistoire pascuane et des tudes rapanui: lexpdition du Mana (1914-1915)
Lle de Pques est la plus malheureuse des colonies du Pacifique
Des boucaniers qui auraient saisi un galion espagnol sans combat

64
64
71
75
78

LOdysse pascuane
Premires rencontres. Des Pascuans trop coopratifs
Tepano, Alfredo et Enlique
Le petit monde clos et cancanier dHanga Roa
Lhomme rongorongo et les bois parlants
Cap sur les mers du Sud

88
88
92
102
107
111

Un Suisse sans imagination au travail

145

Documents

159

Bibliographie

193

Cette le de Pques o lon mange des patates douces et o lon meurt


Victoria Rapahongo1
Ne sois pas mchant avec cette pauvre le de Pques qui tenvoie Honolulu.
Georges Henri Rivire Alfred Mtraux, 2 aot 19352
Cest tout de mme embtant de vivre dans une le: on devient des
mendiants, comme les Pascuans.
Alfred Mtraux Yvonne Oddon, 25 fvrier 19363

orte sur les fonts baptismaux par une hypothse sensationnelle qui laissait augurer la
dcouverte dune criture nolithique, la mission de lle de Pques tint toutes ses promesses,
mais dune faon inattendue qui mit en droute ses parrains en ce quelle les dsavoua4. Cette
naissance aux forceps diffusionnistes pesa nanmoins de tout son poids sur la mission, tant
sur le terrain ethnographique pascuan quau retour, quand Alfred Mtraux sassit sa table de travail
pour dpouiller ses matriaux et rsolut de publier, avant mme le rsultat de ses propres travaux, toute
une srie darticles de svres rfutations dont la signification manquerait dchapper au lecteur peu
averti de ce dbut de xxie sicle. Au demeurant, cest lun des intrts majeurs de cette mission pour
lhistorien de lanthropologie: il lui faut se tremper dans latmosphre pluvieuse de lIle de Pques de
1934-1935, marcher dans les pas dAlfred Mtraux et Henri Lavachery, se plonger dans les dbats de
cette poque, comprendre tout autant ce qui est en jeu pour les anthropologues diffusionnistes avec
la question du rongorongo (lcriture pascuane) que ce qui se joua dans les multiples dnouements de
la mission. Ceux-ci dbordrent trs largement la scne franaise: ils amarrrent solidement Alfred
Mtraux lanthropologie nord-amricaine, propulsrent dfinitivement les tudes pascuanes sur une
orbite scientifique internationale dans la mesure o les rsultats de la mission eurent un rayonnement
bien plus grand ltranger quen France, et ils sonnrent le glas dun courant thorique dans les cercles
acadmiques dominants. Ils signrent galement la fin dune intense priode de sept annes pour le

LOdysse pascuane

Muse dethnographie du Trocadro qui, quelques courtes semaines aprs linauguration flamboyante
de lexposition sur la mission de lle de Pques, ferma dfinitivement ses portes en aot 1935 pour
tre enseveli sous les travaux du muse de lHommede ce point de vue, cette exposition constitue
bien lultime potlatch du vieux Troca qui y consuma tout son clat et son inventivit.
Bien des aspects passionnants de la mission ne furent pas voqus dans lexposition, aussi
riche et novatrice ft-elle et pour cause lgitime, puisque ne furent prsents que des rsultats
objectivables et tangibles, qui ne permettaient pas de sattarder sur les modalits dacquisition pratique
du savoir ethnographique sur le terrain. Encore plus que les multiples dnouements cits plus haut,
cette dimension nous retiendra longuement dans les pages qui suivent. Cest peu de dire que les
consquences des terribles exactions perptres dans les annes 1860, la situation coloniale de lIle de
Pques, son statut de lieu mystrieux qui aimante explorateurs et savants, affectrent puissamment la
faon dont le savoir ethnographique fut recueilli auprs des informateurs indignes, tout autant que
la nature mme de ce savoir.
En 1934, lIle de Pques tait dj une socit trs ethnologise, la circulation du savoir entre
archologues, savants professionnels et amateurs, et la population indigne y tait dj vidente et
nirait quen saccentuant dans les dcennies ultrieures. Une attention toute particulire sera accorde
la restitution du droulement de la mission, abondamment documente par des ouvrages, des articles
mais aussi par des archives indites. Pour autant, je ne prtends pas lexhaustivit ni ne revendique un
regard impartial, quilibr: cest davantage lethnographie et Alfred Mtraux qui seront au centre de
cette odysse pascuane, ce travail ayant dj t men pour ce qui concerne la recherche archologique
et Henri Lavachery par son petit-fils, lcrivain Thomas Lavachery5. Les crits, indits et publis,
du membre belge de la mission seront cependant une source trs prcieuse, irremplaable mme,
pour documenter le droulement de la mission. Car Henri Lavachery est vraiment le chroniqueur
de la mission, son mmorialiste ; par son regard attentif, il sait mettre en valeur ses compagnons
de mission, que ce soit Mtraux ou leurs collaborateurs pascuans. Du fait mme quil nest pas un
ethnologue professionnel, quil nen na pas intrioris tous les codes, il sattarde sur bien des aspects
normalement passs sous silence, parce quils sont jugs triviaux, trop personnels, sans rapport avec ce
dont un ethnologue doit rendre scientifiquement compte. Les longues conversations queurent Alfred
Mtraux et Henri Lavachery chaque soir ont indniablement nourri la rflexion du second, et enrichi
les enseignements quil grne au fil des pages de son le de Pques6, publi sept mois aprs leur retour,
ds novembre 1935, pour des raisons pcuniaires imprieuses. Son diteur, Grasset, lui reprocha

Christine Laurire

dailleurs daccorde[r] trop dimportance Mtraux, et trop peu aux mystres de lIle de Pques.
Il nen a pas tenu compte7heureusement, serait-on tent dajouter a posteriori, de conserve avec
Thomas Lavachery (doc. 1). Louvrage dHenri Lavachery fourmille de dtails et dinformations sur les
conditions de leur sjour, il donne une version trs vivante de leur mission, le lecteur suit avec plaisir et
intrt la progression de leur travail, leurs relations complexes, parfois dures, avec les Pascuans. Ce livre
a fortement influenc Mtraux lorsquil rdigea LIle de Pques pour Gallimard, publi tardivement en
1941, mais achev dbut 1938 (doc. 2). Il la dautant plus influenc quil avait encore en mmoire
le cuisant refus que lui avait oppos en dcembre 1938 le prestigieux diteur new-yorkais Simon &
Schuster, qui aurait souhait un manuscrit plus anecdotique, plus personnel. Il semble me donner
en exemple [Paul-mile] Victor dont il va traduire le livre Boral8, raconte-il, abasourdi et meurtri,
Yvonne Oddon, lui qui dteste justement Marcel Griaule et Paul-mile Victor pour leur forfanterie,
leur reprochant de trop se mettre en avant au dtriment des peuples quils tudient Yvonne
Oddon qui rceptionne son manuscrit en janvier 1939 pour le relire et le corriger, il prcise quil lui
envoie une cinquantaine de pages de souvenirs que jai ajoute sous forme dappendice. Je voulais les
dtruire, mais jai fini par me convaincre quelles ntaient peut-tre pas sans valeur et je souhaite les
voir paratre. Je sais quelles ne sharmonisent gure avec le reste du bouquin, mais enfin cest la seule
occasion que je trouve de mexprimer personnellement. [] Je veux tre simple, direct, vivant. []
Tu sais ce que moralement le succs dun tel livre peut reprsenter pour moi: jen serai si encourag
que je deviendrai lcrivain qui en moi a t refoul par lethnographe9.
Avec la survenue de la guerre, le projet de publication va tre retard, compliqu. Yvonne
Oddon fait taper le manuscrit aux frais de Mtraux; elle le lit, ainsi que Marcelle Minet, une collgue
du Trocadro, et Denise Paulme. Il semblerait quAlfred Mtraux ne le fasse pas lire (par timidit,
par crainte de leurs jugements?) ses amis masculins du Trocadroon pense en premier lieu, bien
videmment, Michel Leiris, mais aussi Andr Schaeffner10 ou Henri Lehmann. La raction brutale
et franche de Denise Paulme le dsespre: elle lui signifie que son livre sur lIle de Pques ne vaut pas
grand-chose ou plus exactement quil na ni queue ni tte11. Mtraux est sur le point de flanquer
ce manuscrit au panier et de nen plus parler12. Avec le recul, on se dit que mal lui prit de confier
des ethnologues femmes son manuscrit: grce aux travaux de Marianne Lemaire, on sait dsormais
quelles ne cdrent pas la tentation littraire et que, par souci de se conformer rigoureusement aux
critres de leur profession, par crainte dtre taxes damateurisme, elles se cantonnrent strictement
dans lcriture scientifique13, la diffrence de leurs collgues masculins qui sexposrent et posrent,
crivirent des articles pour la presse grand public, voire un deuxime livre plus littraire et personnel

LOdysse pascuane

pour restituer latmosphre de la vie sociale indigne entrevue pendant leur mission ethnographique et
rendre compte de cette exprience existentielle de laltrit qui les aurait transfigurs14. Il est difficile
de savoir ce quelles font de ces cinquante pages de notes plus personnelles, si certains passages ont
t injects dans le corps du texte ou si elles ont tout cartni le manuscrit ni le tapuscrit nont t
gards. On ne peut cependant manquer de remarquer la grande diffrence de qualit littraire, de
nature mme (narrative/scientifique), entre la version de 1941 de LIle de Pques, mlancolique et trs
expressive, et la version de 1951, largement reprise, biffe, retravaille en maints endroits par Mtraux
qui la fait ainsi entrer dans les canons de la monographie scientifique classique, en arasant une bonne
partie des passages qui donnaient tout son relief et sa saveur la premire dition15.
Vincent Debaene a bien montr la curieuse postrit de la mission de lle de Pques chez les
crivains et potes, qui sopre exclusivement travers louvrage de Mtraux, postrit aussi complexe
et ambigu que furent la diffusion et la rception de lart de Rapa Nui chez les collectionneurs et les
surralistes vingt ans plus tt. ladmiration dun Georges Bataille considrant LIle de Pques de son
ami Alfred Mtraux comme lun des chefs-duvre de la littrature franaise prsente rpondirent
lagacement et les sarcasmes dun Andr Breton brocardant le regard glac de lethnographe qui
diffre de plusieurs semaines sa visite un clbre site archologique pour tre sr de ne pas se laisser
mouvoir16. Breton en tira un pome, Rano Raraku, dans lequel il fit dire un moai(gant de
pierre): Car cest moi qui suis l/Aux trois quarts enlis/Plaisantant des ethnologues/Dans lamicale
nuit du Sud/Ils ne passeront pas/La plaine est immense/Ceux qui savancent sont ridicules17 ...
Cruels, ces vers pointent nanmoins une ralit, rappele par Vincent Debaene reprenant le diagnostic
de Gustave Lanson: cest bien dune certaine dpossession de lartiste par le savant quil sagit, tous
comptes faits. Prfaant le catalogue de lexposition de lle de Pques, Paul Morand ne dit pas autre
chose, se consolant en soulignant combien lle de Pques na que trop souffert des littratures ;
remercions simplement M. Alfred Mtraux davoir examin scientifiquement les problmes poss;
[] louons-le davoir enfin fait dire quelques mots intelligibles aux sphinx polynsiens, ces dieux de
Pques pour lesquels il ny aura sans doute jamais de rsurrection18.
Mais que ce fardeau des chimres, des rveries, des nigmes, invitablement accol lle de
Pques, fut durement et douloureusement ressenti par Alfred Mtraux! cras par le poids des attentes,
abattu lide de ne pas remplir les objectifs assigns par Paul Rivet la mission19, il se rfugia de prime
abord dans une attitude dconcertante, froce et narquois[e] [] lorsquil est question de toutes les
dbauches dimagination que suscite lle de Pques20, tmoigna son compagnon de mission, Henri

Christine Laurire

Lavachery. Et pourtant, rien ny fit: la prudence de Mtraux, sa prise de distance avec les postulats de
dpart ne parvinrent pas doucher lenthousiasme de Georges Henri Rivire21, le sous-directeur du
Muse dethnographie du Trocadro, qui fit feu de tout bois, du fantasme, de lart comme de la science
pour valoriser les beaux rsultats de la mission et organiser une de ces expositions de grand style
dont il avait le secret pour placer le Trocadro sous les lumires de lactualit scientifique et culturelle
parisienne (ill. 1).

LOdysse pascuane

Notes :

1. Propos cits in Henri Lavachery, le de Pques, Paris, Grasset, 1935, p. 95.->


2. Archives BCM, 2 AM 1 K65d, dossier Alfred Mtraux .->
3. General Collection, Beinecke Rare Book and Manuscript Library, Yale University, GEN MSS 350 (dornavant
abrg: AYUL). Je remercie Fernande Schulmann-Mtraux, Daniel Mtraux et Thomas Lavachery de leur autorisation
de consultation et reproduction des archives, textes et photographies dAlfred Mtraux et Henri Lavachery. Ce fascicule
est ddi Fernande Schulmann-Mtraux.->
4 Ceci est la version entirement revue et enrichie de mon chapitre La mission de lIle de Pques (1932-1935) in
Christine Laurire, Paul Rivet, le savant et le politique, Paris, Publications scientifiques du Musum national dhistoire
naturelle, 2008, pp. 427-480.->
5. Thomas Lavachery, Ile de Pques 1934-1935. Expdition Mtraux-Lavachery, Bruxelles, Buch dition, 1995; Ile de
Pques 1934. Deux hommes pour un mystre, Bruxelles, ditions Labor, 2005; (avec Denis Roussel) Lhomme de Pques,
film documentaire de 2002, produit par YC Aligator Films (Bruxelles).->
6. Cest dailleurs Lavachery qui, avant que Mtraux ne publie lui-mme les conclusions de ses travaux, rvle les
premiers rsultats des recherches de son compagnon quant ce quil pense tre la vraie nature de lcriture pascuane, le
rongorongo. Sur le coup, la lecture du livre de Lavachery, Mtraux en avait t surpris voire dpit, ne se douta[nt] pas
quil tenait registre des moindres propos, fonds ou pas fonds que je lui ai tenus lIle de Pques. (lettre dAlfred
Mtraux Yvonne Oddon, 16 janvier 1936, Hawa, AYUL). Lavachery, quant lui, reconnaissait honntement et
humblement sa dette vis--vis de Mtraux, qui lavait profondment impressionn, et dont il disait quil avait rtabli
le problme pascuan dans son cadre vritable. Les monuments de lIle de Pques ne peuvent tre tudis sans connatre
fond les phnomnes ethnographiques, sociaux, qui les ont suscits. Jen avais littrairement une vague impression
que, Watelin mort, Mtraux me confirma (Henri Lavachery, Notice indite sur Alfred Mtraux, 1963, archives
prives).->
7. Thomas Lavachery, Ile de Pques. Deux hommes pour un mystre, op. cit., p. 142.->
8. Lettre dAlfred Mtraux Yvonne Oddon, 27 juillet 1938, Los Angeles (AYUL).->
9. Lettre dAlfred Mtraux Yvonne Oddon, 10 janvier 1939, Yale (AYUL).->
10. Celui-ci, pourtant africaniste, crira un compte rendu (le seul publi en France, ma connaissance) trs intressant
des deux livres dAlfred Mtraux, quil connat bien au demeurant: Sans tre, proprement parler, un journal, louvrage
franais de Mtraux constitue autant un document psychologique, portrait parfait de lauteur, quun tmoignage de ce
que peut un esprit critique, averti, mais aussi avide de savoir. Combien plus satisfaisante, plus belle, apparat limage
de lIle de Pques que nous restitue Mtraux aprs quil en a fait sauter, dune main que trop rageuse, toutes les
enjolivures. Plus loin, il le prsente comme un auteur malicieux et diabolique qui apporte de simples rponses
aux thories les plus imaginatives (Andr Schaeffner, Compte rendu de Ethnology of Easter Island et de LIle de Pques
dAlfred Mtraux, Journal de la Socit des ocanistes, 2 (2), 1946, p. 248 et 250 respectivement).->
11. Lettre dAlfred Mtraux Yvonne Oddon, 18 mai 1940, Yale (AYUL).->
12. Ibid.->

10

Christine Laurire

13. Marianne Lemaire, La chambre soi de lethnologue: une criture fminine en anthropologie dans lEntre-deuxguerres, LHomme, 200, 2011, pp. 83-112.->
14. Vincent Debaene, Ladieu au voyage. Lethnologie franaise entre science et littrature, Paris, Gallimard, 2010.->
15. Sur la diffrence entre les deux versions, voir lanalyse de Vincent Debaene, op. cit., pp. 160-169 qui prsente la
version de 1941 comme un rcit trs mlancolique dune tentative dvocationet il faut rendre ici au terme toute la
part de sorcellerie et de magie quil comportait initialement (p. 161).->
16. Cit in Vincent Debaene, op. cit., respectivement aux pages 167 et 394 pour les deux dernires.->
17. Cit in Ibid., pp. 389-390.->
18. Paul Morand, Prface, in Introduction la connaissance de lle de Pques. propos dune exposition au Muse
dethnographie du Trocadro, s. p., s. d.->
19. Pour preuve, ce dialogue rapport par Lavachery: Et Mtraux massure non sans raison que les solutions de bon
sens, les solutions qui ramnent des faits connus et simples des problmes dont la littrature et limagination se sont
empares, une fois publies ne font plaisir personne.Je vous assure, Lavachery, trouver des solutions trop simples
donne lair dun imbcile. Mieux vaut pour sa gloire dcouvrir un mystre de plus. (in Henri Lavachery, le de Pques,
op. cit., p. 60).->
20. Henri Lavachery, le de Pques, op. cit., p. 108-109. Cela fut dailleurs mal compris et mal peru par plusieurs
scientifiques qui travaillrent ultrieurement sur lIle de Pques et exploitrent les travaux de Mtraux, ce dernier
passant pour tre asocial et cassant (Steven Roger Fischer, Island at the end of the world. The Turbulent History of Easter
Island, London, Reaktion Books, 2005, p. 189).->
21. Dans les pages qui suivent, Georges Henri Rivire sera abrg GHR, ainsi quil se faisait lui-mme appeler et
signait son courrier.->

11

Christine Laurire

ill. 1

ill. 1:Dessin de moai par Colin pour une affiche du MET (archives prives).->

12

Le chant du cygne du Trocadro

e vendredi 21 juin 1935 au soir, le Muse dethnographie du Trocadro inaugure en grande


pompe une exposition consacre lle de Pques, loccasion du retour de la mission franco-belge
en Ocanie, rentre dbut mars dun priple de treize mois, dont cinq passs Rapa Nui. Lexposition
prsentant les rsultats de lenqute ethnographique et archologique, mene respectivement par
Alfred Mtraux et Henri Lavachery, a lieu, de plus, dans le cadre des festivits clbrant le tricentenaire
du Musum national dhistoire naturelle, dont dpend le Trocadro depuis mars 1928. Le service
dhonneur est assur par la Marine, la tenue de gala est de rigueur, et les convives sont trs nombreux,
dpassant de beaucoup la sphre du petit monde acquis lethnologie. Outre les trois cents savants
franais et trangers convis par linstitution de tutelle, la liste des personnalits invites par le muse
dethnographie1 semble dcalque pour partie des pages du Bottin mondain. Jets en vrac sur le papier
par une main pressecelle de GHR, on peut y lire les noms des peintres Braque, Lger, Picasso,
Dali, Lurat; des compositeurs Georges Auric, Arthur Honegger, Igor Stravinski, Roland Manuel;
des hommes de lettres Raymond Queneau, Henri Michaux, Louis Aragon, Robert Desnos, Philippe
Soupault, Georges Bataille, Jean Paulhan, Andr Malraux, etc. (doc. 3).
Que se ctoient en un mme lieu, savoir un muse scientifique, au dbut des annes 1930, lors
dune manifestation mi-mondaine mi-savante, des entomologistes, des botanistes, des ethnologues,
des hommes politiques, des journalistes, des coloniaux, des personnalits des avant-gardes artistiques
parisiennes et autres notabilits intellectuelles, nest pas un phnomne si courant pour ne pas
tre remarqu. Ce serait oublier la place qua conquise le muse dethnographie dans le dispositif
institutionnel et culturel parisien: en sept ans, ses animateurs ont russi la gageure de transformer une
institution moribonde en un tablissement dynamique, moderne, novateur. Sous la direction, depuis
1928, de Paul Rivet et de Georges Henri Rivire, son bouillant sous-directeur, toutes les initiatives
publiques prises par le Trocadro visent dcloisonner lethnologie et la faire entrer en rsonance
avec les affaires culturelles et sociales de la cit dans la mesure o il sagit de faonner une autre image
des peuples non occidentaux, un moment o triomphe limprialisme colonial europen. Donner
voir la diffrence sans perdre de vue lunit fondamentale du genre humain, valoriser les artfacts
et les techniques indignes, font ainsi partie des missions que sest assignes le muse et quil entend
promouvoir auprs du public.

13

LOdysse pascuane

Se remmorant bien des annes plus tard les riches heures du Trocadro, GHR plaait
lexpdition de lle de Pques parmi les plus importantes missions ethnographiques quorganisa le
muse dethnographie, aux cts de celle, autrement clbre, de Dakar-Djibouti2 ; il considrait
dailleurs quelles avaient t les deux missions les plus enrichissantes pour le muse3 en termes
de rayonnement scientifique. En lespce, les ftes du Trocadro ont t magnifiques et ont []
parfaitement russi4, laccueil rserv lexposition est trs chaleureux. Celle-ci fait galement partie
du carr des grandes expositions montes par le muse5, qui lui apportrent la notorit tant auprs des
lites que dun plus large public, et montrrent le savoir-faire acquis par son quipe en lui permettant
dafficher ses conceptions sur la place de lobjet ethnographique et son rle dobjet-tmoin6 (ill. 2).
Le succs de lexposition de lle de Pques tait pourtant loin dtre assur car rien navait
t prvu lavance, pas mme lide dune manifestation publique7. Cest seulement en prenant
connaissance des deux lettres quAlfred Mtraux crivit quelques jours du dpart de lle de Pques
Paul Rivet et lui-mme, et en constatant limportance des rsultats auxquels Lavachery et Mtraux
sont parvenus, que GHR conoit le projet de lexposition (doc. 4). Par retour du courrier, il adresse
une lettre Alfred Mtraux, alors lhte Honolulu, pour quelques jours, du Bernice Bishop Museum,
le grand centre des tudes ocaniennes, pour linformer de son dessein:
Le tricentenaire du Musum sera ft en juin avec grand clat et lexposition que nous ferons le
15 juin, par ailleurs la meilleure date de lanne, connatra de ce fait une norme rpercussion.
Jai propos au Dr. Rivet qui a accept avec enthousiasmelle de Pques. Votre arrive retarde
nous jette, il est vrai, en difficult, mais il faut absolument en sortir. Comprends moi bien: le
Musum invite lunivers savant cette occasion ; lle de Pques est pittoresque ; la mission
met en cause les marines franaise et belge, do grand dploiement duniformes en une soire
de gala, dailleurs demande par le Musum qui la subventionne. Autant de facteurs, je te le
souligne, qui donneront votre travail un retentissement quaucune autre circonstance en aucun
autre temps ne pouvait lui donner. Il faut se dbrouiller. Nous allons donc russir ce tour de
force de prparer tout dici l. Le 25 mai est videmment une date extrme pour votre arrive,
cest folie de faire tout aussi vite8.

Suit un plan de bataille en sept points, dans lequel GHR accable Alfred Mtraux de questions et
de travail. Il le charge de prparer la rdaction du petit catalogue, dtablir des cartes et des notices
explicatives, de recenser les photographies susceptibles dtre exposes, dnumrer les pices ramenes
et dvaluer les surfaces dexposition ncessaires, etc. Certes, GHR est bien conscient de leffort
fournir, mais il nest pas homme reculer devant la tche : Tu vas tre compltement affol en

14

Christine Laurire

recevant ce programme. Je ne lai pas t moins au moment de te lexposer, mais je maperois la


rflexion quavec du calme et de la mthode, on peut se tirer de ce pas difficile. Au besoin je fais mettre
le muse en tat de vritable mobilisation gnrale pendant deux semaines9. (doc. 5)
Si les collections archologiques et ethnographiques ne sont pas attendues avant la mi-mai
Bruxellescest--dire tout au plus un mois avant linauguration de lexposition, Henri Lavachery
et Alfred Mtraux sont de retour un peu plus tt, le 14 avril, ayant embarqu bord dun paquebot
transatlantique Panama. GHR vient les accueillir au Havre, pour la joie et aussi pour bien chambrer
lexposition10 (ill. 3). En lhonneur de leur arrive, et du prix Gringoire qui vient dtre dcern
Marcel Griaule pour ses Flambeurs dhommes11, lui aussi tout juste rentr de mission, le muse organise
un petit champagne ethnographique12 ds le 15 avril, pour fter le succs de ses poulains. Une fois
de plus, on ne peut qutre frapp de lart consomm avec lequel GHR rcupre chaque vnement au
profit dun muse qui devient ainsi ltre incarn de lethnographie franaise tant les deux finissent par
tre indissociables dans les annes 1930.
partir de la fin avril, lexposition se prpare darrache-pied. Habilement, GHR nomme Divonne
Ratton, lpouse du grand marchand dart parisien Charles Ratton, commissaire de lexposition: il
connat son rseau dinfluences; il sait quelle fera de lexposition un vnement mondain trs parisien
et quelle obtiendra la participation des collectionneurs dart. La voyant luvre, Alfred Mtraux
raconte Henri Lavachery fin mai que loffensive de lexposition est dclenche et cela barde. Nous
avons nomm Madame Ratton comme Commissaire de lexposition et je vous assure quelle sentend
faire marcher les choses et les hommes13. De son ct, Divonne Ratton crit expressment Henri
Lavachery pour lui rappeler de dire au Commandant du Mercator quil vienne avec son pe. Il y
aura des uniformes14! Chapeaute par GHR, lquipe officielle comprend galement, outre Divonne
Ratton: Alfred Mtraux, charg de la direction scientifique du projet; Robert Pontabry et Marcel
Gautherot, prposs la musographie; et Pierre Verger15. Un an auparavant, en juin 1934, le Trocadro
avait mis lOcanie lhonneur en organisant une trs belle exposition sur la danse sacre et lart
des les Marquises, couple une seconde prsentant les Photographies de la Polynsie franaise
que Pierre Verger prit pendant son voyage. Bnvole depuis au muse, en tant que responsable de son
laboratoire photographique, ce dernier procde lagrandissement des photographies de la mission
afin de raliser des photomontages gants, ce qui constituerait une premire pour le muse16. GHR
espre bien quils seront un lment spectaculaire formidable17 pour lexposition, susceptible de
frapper le public et de captiver son attention.

15

LOdysse pascuane

Du reste, tout est mis en uvre pour instruire, distraire le visiteur, et les organisateurs ne
mnagent pas leurs efforts. Divonne Ratton et GHR sollicitent le prt dobjets de collectionneurs
privs tels le Belge Ren Gaff (dtenteur de deux lzards (moko) en bois finement ouvrags et dune
statue danctre en bois, un moai kavakava), Henri de Monfreid (propritaire dune sculpture de
Gauguin incise de motifs spcifiques de lcriture de lle de Pques), le collectionneur dart Stephen
Chauvet (acqureur, en janvier 1929 lors de la vente Loti, de plusieurs des objets que ce dernier
ramena de Rapa Nui, et dune tablette rongorongo), la famille de Pierre Loti, Gala Dali, Tristan Tzara,
le galeriste Pierre Loeb, les frres de Picpus (dtenteurs de quelques-uns des plus beaux bois parlants
de lle), etc. Une abondante documentation iconographique et matrielle est runie sur la formation
gologique de lle, sa faune et sa flore, lhistoire de sa dcouverte par les Occidentaux partir de 1722,
ses habitants et leur ethnographie ancienne et contemporaine, leur vie religieuse, la linguistique et
le folklore pascuans, lextraordinaire statuaire lithique de lle et ses sites archologiques majeurs, les
ptroglyphes et la sculpture sur bois, lpineux problme de lcriture pascuane, etc.
Associs la belle moisson dobjets ramens par la mission18, les photomontages contribuent
grandement la russite de lexposition de lle de Pques qui reste, dans lesprit de GHR, la premire
exposition ethnologique forme didactique19 du muse. Ils ponctuent abondamment tout le parcours
de lexposition et illustrent chaque thme abord. Afin dpicer lexposition et de rendre latmosphre
de lle de Pques avant mme de pntrer dans les salles du muse, la grande tte de moai20, sorte de
totem du muse qui figure sur de nombreuses affiches, est transporte sur la place du Trocadro pour
linauguration. Mlanie de Vilmorin, la mre de Louise, contait un GHR espigle, avait fourni
des plaquettes de gazon pour suggrer lenvironnement. Le lendemain, jai reu un coup de tlphone
du commissaire de police21, furieux de navoir t ni consult ni inform de cette obstruction la
circulation sur la voie publique!
louverture de la longue galerie abritant lexposition, les organisateurs ont plac lagrandissement
dun vieux clich reprsentant le frre Eyraud, qui vanglisa lle partir de 1864, entour de ses
ouailles. Cette entre en matire aurait de quoi surprendre sil ne sagissait avant tout pour le muse
de se mnager les bonnes grces de la Congrgation des Sacrs-Curs et de lAdoration de Picpus,
dtentrice dune belle collection dobjets pascuans dont plusieurs tablettes de lcriture de lle
dont Paul Rivet souhaite raliser des moulageset du manuscrit indit du pre Honor Laval sur
Mangareva, lle la plus proche de Rapa Nui22. Paul Rivet espre bien publier ce manuscrit ancien
dans la collection des Mmoires et Travaux de lInstitut dEthnologie, avec une prface dAlfred

16

Christine Laurire

Mtraux23. Dans le cadre dune recherche ethnographique et linguistique compare, ltude du pre
Laval est en effet indispensable une juste comprhension de la ralit pascuane, fondamentalement
polynsienne. Au cours de lexposition, un panneau est galement consacr la vie religieuse sur Rapa
Nui, faisant ressortir la grandeur de [l]uvre24 des missionnaires catholiques.
Ce sont ensuite lle et ses habitants qui sont prsents au visiteur le plus profane, par le
truchement de montages photographiques tonnants, uvre du photographe globe-trotter Pierre
Verger. Puis le visiteur est ensuite baign dans le milieu gographique par de nouvelles photographies
qui situent immdiatement le cadre de laventure pascuane, avant quil ne soit confront avec son art
et ses problmes25. Cest dans cette importante section que les objets en bois sont exposs dans des
vitrineson y retrouve la sculpture de Gauguin que possde Henri de Monfreid. Une trs ancienne
et prcieuse couronne en plumes de poules, achete par Alfred Mtraux Santiago du Chili, figure
en bonne place dans cette partie consacre lart indigne. Afin de montrer lvolution stylistique
de lart et de lartisanat pascuans, une dernire vitrine abrite des sculptures en bois contemporaines
de Juan Tepano, le principal informateur de Mtraux, et de Juan Araki, ainsi que des chapeaux en
fibres de bananiers, etc.26. Alfred Mtraux prcisait dans le catalogue que lart de la sculpture sur
bois nest pas mort lle de Pques; je dirai mme quil est encore florissant, trop florissant, hlas.
Il constitue la seule industrie indigne de lle. Les Pascuans fabriquent chaque anne de grandes
quantits de statuettes quils changent contre des uniformes avec les marins du navire-cole chilien.
Ces productions modernes, dune laideur presque abjecte, tmoignent de la dcadence du got et de
la technique depuis la fin du paganisme27. Une petite salle sur la droite, lentre des collections
africaines, abrite treize aquarelles que Henri Lavachery ralisa dans les derniers jours du sjour de la
mission sur lle, ajoutant une note un peu plus personnelle. Les organisateurs ont gard pour la fin de
lexposition la question la plus dlicate mais aussi le problme le plus captivant que nous propose la
vieille civilisation de cette le28, savoir lnigme de lcriture de lle de Pques (rongorongo dans la
langue rapanui). Plusieurs moulages des tablettes conserves dans des muses du monde entier sont
prsents pour confronter le visiteur cette graphie qui, tout autant que les statues gantes, suscite
un intrt passionn et moult controverses. Paul Rivet tenait voir exposes29 les publications de
Guillaume de Hevesy sur les rapprochements entre les signes gravs sur les sceaux trouvs dans la valle
de lIndus et lcriture de lle de Pques, ce quoi Alfred Mtraux se serait oppos. Sans entrer dans
des explications dtaillesjy reviendrai par la suite, ce dernier avance tout de mme lhypothse
quil ne sagirait pas dune criture, mais dune simple pictographie, quelque peu volue30.

17

LOdysse pascuane

Dans sa prface au livret accompagnant lexposition, lcrivain Paul Morand se fait lcho des
questions qui hantent limaginaire occidental:
Lle de Pques est-elle le cri ultime, affleurant en surface, dune civilisation engloutie, dune
Atlantide ocanienne? De quelle race taient les hommes qui difirent ces terrasses sans ciment
et sculptrent ces dieux avec un seul outil? Est-elle le cimetire maudit darchipels naufrags?
Est-elle sans parent avec les continents dAsie31?

Ces interrogations rappellent que lle de Pques nest dcidment pas un lieu comme un autre et que
la curiosit suscite par la mission est grande les nombreuses coupures de presse avant, pendant
et aprs la mission et lexposition lattestent32 , tant lle fait fantasmer des Occidentaux avides
dexotisme et de rcits fabuleux. Celui de Pierre Loti contribua puissamment, pour les lecteurs franais,
envelopper dune aura mystrieuse lle de Pques, tout comme lengouement des surralistes depuis
la fin des annes 1920 pour ce qui a trait lOcanie. Si lAfrique fut la premire terre dlection
et de prdilection du mouvement cubiste, les surralistes, prcds de Gauguin et des mouvements
allemands Die Brcke et der Blaue Reiter, se sont plus particulirement entichs de lart des les
du Pacifique, considr comme une source dinspiration nouvelle et subversive pour leurs propres
crations. Lle de Pques, ce volcan que le Crateur a pass comme un anneau nuptial au doigt de sa
solitude33, nest-elle pas considre par Andr Breton comme la moderne Athnes de lOcanie?
Dj, en 1929, la revue belge davant-garde Varits consacrait un numro spcial la Position du
surralisme et reproduisait une carte du monde pour le moins singulire puisque ctait lOcanie
qui en occupait le centre. Lle de Pques, larchipel Bismarck, la Nouvelle-Guine taient reprsents
non pas en fonction de leur taille respective, mais selon lintrt esthtique quils revtaient pour
les artistes surralistes; les dimensions de lle de Pques pouvaient presque rivaliser avec la surface
dvolue lAfrique. De son ct, la revue de Christian Zervos, Cahiers dArt, livrait au printemps 1929
un double numro, richement illustr, entirement ddi lArt des Ocaniens.
cet intrt ditorial, sajoutait une volont manifeste dlargir les horizons artistiques de
lart primitif. En 1930, trois expositions chez des galeristes parisiens prsentrent un panorama des
arts ocaniens, sans faire limpasse sur les diffrentes approches stylistiques. Lune delles, la galerie
Pigalle, Exposition dart africain et dart ocanien, organise par Charles Ratton, Pierre Loeb et
Tristan Tzara, rassemblait quelque cent trente pices ocaniennes34, parmi lesquelles on retrouvait
plusieurs objets de lle de Pques. La vente aux enchres de la collection Pierre Loti en janvier 1929
avait de fait relanc lintrt pour lart pascuan : le riche collectionneur Stephen Chauvet, Tristan
Tzara, le marchand Charles Ratton, faisaient partie des principaux acqureurs. Suivirent les ventes

18

Christine Laurire

des collections dAndr Breton et de Paul luard en juillet 1931 qui confirmrent la place spciale
acquise par cet art. Un artiste comme Max Ernst sinspira du motif de lhomme-oiseau et des statues
gantes de lle dans plusieurs de ses uvres, dont son roman-collage de 1934, Une semaine de bont.
Tout comme Andr Breton, il collectionnait des sculptures du clbre homme-oiseau35, manifestation
concrte pour les surralistes du lien troit que les primitifs avaient su maintenir avec le monde des
esprits.
Ainsi, tout en profitant ingnieusement de cet effet de mode entourant lle de Pques, le muse
dethnographie souhaite se dmarquer dun certain lyrisme littraire et esthtique pour afficher des
proccupations davantage scientifiques (doc. 6 et doc. 7). Au demeurant, ce nest pas chose aise que
de faire le dpart entre une approche artistique de lobjet, possdant sa propre lgitimit, son propre
systme rfrentiel, et une approche ethnographique, axe sur la valeur dusage de lartfact indigne, sa
fonction sociale, tant les deux peuvent savrer complmentaires si lune ne phagocyte pas lautre. Cest
l que le Trocadro entend montrer sa diffrence et se distinguer, en naccordant plus une prminence
indue au discours artistique et en replaant lobjet dans son contexte indigne, selon une grille de
lecture plus attentive aux rapports de force et de sens luvre dans la socit tudie. En raison de la
crise conomique et de larrive sur le march de lart dune nouvelle gnration de galeristesdont
Charles Ratton dsireuse de cooprer une valorisation esthtique et idologique des socits
productrices de ces objets, le Muse dethnographie du Trocadro a repris la main et chang la donne
partir des annes 1932-1933. Son succs public est dailleurs l pour lattester. Menant de front une
ambitieuse entreprise de ramnagement des salles du muse, vocation pdagogique et scientifique,
et une active politique dexpositions temporaires, qui ne cache pas ses prtentions artistiques, Paul
Rivet et Georges Henri Rivire occupent tout le terrain et parvinrent jouer sur les deux registres du
muse scientifique, en mode majeur, et du muse des Beaux-Arts, en mode mineur36. En prsentant
lle de Pques avec force photographies et objets, cartes et cartels, celle-ci perd indniablement de
son mystre, comme le soulignent regret de nombreux articles de journaux37 (doc. 8), mais, en
contrepartie, elle gagne en paisseur historique et ethnographique. Derrire les objets, ce sont des
individus vivant en socit organise qui apparaissent, socit dote dinstitutions, de croyances et de
coutumes dont il est possible de dchiffrer la signification, et qui font sens.
Initialement prvue pour durer jusqu la fin octobre 1935, lexposition de lle de Pques
fermera prcipitamment ses portes ds la mi-aot, pour faire place aux dmolisseurs et au chantier de
lExposition internationale de 1937. Le Muse dethnographie du Trocadro va cder la place au muse
de lHomme. Par une trange concidence, sept ans dintervalle, ce sont les mmes hommes que lon

19

LOdysse pascuane

retrouve pour inaugurer et clore la grande aventure38 du Trocadro sous la double direction de
Paul Rivet et de GHR. En mai 1928, ce fut une exposition organise par GHR et Alfred Mtraux qui
annona par procuration la rsurrection du Trocadro: les Arts anciens de lAmrique, au muse
des Arts dcoratifs39. L, en juin 1935, cest nouveau une exposition prpare par le mme tandem
qui met le point final une priode effervescente, en un superbe chant du cygne40 qui veut faire
honneur au muse et consacrer avec clat sa russite.
Moins prsent dans lorganisation effective de lexposition, mais tout aussi influent et agissant
puissamment sur lorientation des activits dAlfred Mtraux, de Georges Henri Rivire et du muse
dethnographie depuis toutes ces annes, Paul Rivet est lautre protagoniste majeur de cette mission
de lle de Pques. Si linitiative de lexposition revient GHR, ce fut en effet Paul Rivet qui conut et
lana le projet dune expdition lle de Pques, et ce ds dcembre 1932. Matre duvre indiscut
de son lancement, de son organisation, il ne recula pas devant les nombreux obstacles et veilla sans
relche sur ses prparatifs, plus longs et ardus quil ne lescomptait, cherchant et trouvant de largent,
un bateau, des soutiens. Vus des tats-Unis, les membres de la mission furent mme baptiss le Rivet
group41. On pourrait bon droit stonner que le chef de file de lamricanisme franais ft la
manuvre pour organiser ce qui reprsenta la premire mission ethnographique franaise en Ocanie
place sous lgide directe du muse dethnographie et de lInstitut dethnologie42, dirige par un
vrai ethnologue diplm qui ne soit pas aussiet avant toutun missionnaire, comme le pasteur
Maurice Leenhardt ou le R. P. OReilly qui vinrent lethnologie par dautres voies. De plus, la France
est ici bien loin de son pr carr colonial, aucune facilit logistique ne soffre spontanment aux
organisateurs pour monter leur mission. Ce serait ignorer les ramifications du projet anthropologique
de Paul Rivet, converti au diffusionnisme par ses travaux linguistiques et de technologie culturelle
mens lchelle de lAmrique du Sud. Le concours de circonstances qui dcida de cette mission
lIle de Pques est assez rvlateur de ltat du champ anthropologique franais au dbut des annes
1930 pour valoir la peine dtre retrac en dtail. Cest un excellent poste dobservation qui permet,
rebours dune certaine histoire de la thorie anthropologique crite a posteriori en se focalisant
sur les gagnants, de prendre conscience de la puissance, de la prgnance, de la pense diffusionniste
dans le milieu anthropologique europen et de ce quelle signifiait pour ses partisans, plus nombreux
quon pourrait le croireles contemporains utilisaient dailleurs rarement le terme diffusionnisme, ils
parlaient de mthode historique, ce qui dnote bien lambition scientifique laquelle celle-ci aspirait
dans son tude des populations exotiques, laisses sur le bas-ct de lHistoire occidentale (au sens de
mouvement historique) et par lhistoire occidentale (au sens de discipline scientifique).

20

Christine Laurire

Notes :

1. Cf. la liste manuscrite des personnes inviter (Archives de la bibliothque centrale du Musum nationale dhistoire
naturelle (BCM), 2 AM 1 C1f, dossier exposition le de Pques).->
2. Voir ltude de Jean Jamin dans cette mme collection.->
3. Evelyne Schlumberger, Georges Henri Rivire, homme-orchestre des muses du xxe sicle, Connaissance des Arts,
dcembre, 1974, p. 102.->
4. Lettre dHenri Lavachery Paul Rivet, 25 juin 1935 (archives BCM, 2 AP 1C).->
5. Par ordre chronologique, ce sont: lexposition Bronzes et Ivoires du royaume du Bnin en juin-juillet 1932,
qui accueillit plus de 10 000 visiteurs ; lexposition prsentant le butin de la mission Dakar-Djibouti en juin
1933; lexposition du Sahara en mai-octobre 1934, qui totalisa plus de 70000 entres; et, enfin, lexposition sur lle
de Pques, dont on ignore la frquentation en raison de sa fermeture prcoce en aot 1935, cause des travaux de
transformation pour lexposition internationale de 1937.->
6. Jean Jamin, Les objets ethnographiques sont-ils des choses perdues?, in Jacques Hainard & Roland Kaehr, Temps
perdu, temps retrouv, Neuchtel, Muse dethnographie, pp. 51-73.->
7. GHR caressait le rve dorganiser une exposition sur lle de Pques depuis linstallation de la tte de moai dans le
vestibule dentre ramnag en mai 1930, et qui tait jusqualors dtenu par le Musum national dhistoire naturelle.
En 1931 puis en 1932, il voque nouveau cette possibilit, souhaitant inclure les photographies que Man Ray prit de
cette tte monumentale (archives BCM, 2 AM 1 K63e, dossier Man Ray).->
8. Lettre de Georges Henri Rivire Alfred Mtraux, 24 janvier 1935 (Archives BCM, 2 AM 1 K65d).->
9. Ibid.->
10. Lettre de GHR Paul Rivet, sans date (Archives BCM, fonds Paul-Rivet, 2 AP 1 C).->
11. Cest la premire anne que le prix Gringoire est institu. Il rcompense le meilleur reportage paru en librairie qui,
avant dtre publi en un volume, devra avoir t publi dans un journal quotidien ou priodique. Parmi les membres
du jury, prsid par la princesse Lucien Murat, on retrouve les noms de Pierre Benot, Maurice Dekobra, Joseph Kessel,
Andr Maurois, Paul Morand, Henry Torrs, etc. GHR avait archiv dans ses dossiers la cration de ce prix avec la
mention peut tre utile (Archives BCM, 2 AM 1 K45b, dossier Gringoire). Voir ltude dric Jolly dans cette
mme collection.->
12. Le Jour, 17 avril 1935.->
13. Lettre dAlfred Mtraux Henri Lavachery, sans date (Archives BCM, 2 AM 1 C1f ).->
14. Lettre de Divonne Ratton Henri Lavachery, le 13 juin 1935 (Archives BCM, 2 AM 1 C1f ). Le Mercator est le
voilier belge, navire-cole, bord duquel sont rentrs les membres de la mission jusqu Panama, avec leurs collections.->
15. Jacques Fauble aurait galement collabor la prparation de lexposition, la demande de Mtraux (Jacques
Fauble, Alfred Mtraux et le monde ocanien, Journal de la Socit des ocanistes, 95 (2), 1992, p. 275).->
16. Pierre Verger se souvenait en 1990, lors dun colloque consacr Alfred Mtraux, de leur premire entrevue, source
dune longue amiti: Cette rencontre eut une influence trs grande sur mon existence, car jappris de lui, avec surprise
et dlectation, que je faisais de lethnographie depuis trois ans dj, sans plus le savoir que monsieur Jourdain []. Nous

21

LOdysse pascuane

emes loccasion de parler de son rcent sjour lle de Pques, Rapa Nui (Rapa la Grande) en polynsien et, le fait
que javais moi-mme vcu Rapa Iti (Rapa la Petite), la plus mridionale des les de la Polynsie franaise, situe plus
louest au mme degr de latitude, crait un premier point dintrt commun entre nous. (Pierre Verger, Trente ans
damiti avec Alfred Mtraux, mon presque jumeau, Cahiers Georges Bataille, n spcial Prsence dAlfred Mtraux,
2, 1992, pp. 173-191). Voir aussi Pierre Verger et Alfred Mtraux, Le pied ltrier. Correspondance. 12 mars 19465
avril 1963, dition prsente et annote par Jean-Pierre le Bouler, Paris, Jean-Michel Place, Les Cahiers de Gradhiva,
1994.->

17. Lettre de Georges Henri Rivire Alfred Mtraux, 24 janvier 1935, op. cit.->
18. La part revenant la France slve 284 objets, qui entrent au dpartement Ocanie du muse sous la cote 35.61.
Je remercie M. Christian Coiffier de mavoir permis de consulter le dossier technique de cette collection, alors encore
au muse de lHomme.->
19. Georges Henri Rivire, Hommage Alfred Mtraux, LHomme, 4 (2), 1964, p. 10.->
20. Il sagit de la tte ramene sur la Flore par lamiral Lapelin en 1872. La tte fut alors offerte au Musum qui la dposa
au muse dethnographie du Trocadro en mai 1930. bord de la Flore voyageait un aspirant, Julien Viaud, dont le
nom de plume deviendra plus tard Pierre Loti, et qui retracera ses souvenirs de la courte halte de son vaisseau dans son
Journal dun aspirant de la Flore, in Pierre Loti, Reflets sur la sombre route, Paris, Calmann-Lvy, 1899.->
21. Evelyne Schlumberger, Georges Henri Rivire, homme-orchestre des muses du 20e sicle, Connaissance des Arts,
dcembre, 1974, p. 102->
22. Cette stratgie est assez explicite dans une lettre quAlfred Mtraux crit le 8 juin 1935 au Rvrend Pre suprieur
de la Congrgation, Braine-le-Comte, en Belgique: Jai pu consulter par lentremise du Dr. Rivet le manuscrit
du P. Laval sur Mangareva. Jy ai trouv des rapports prsentant quelque intrt avec lle de Pques et vous demande
lautorisation den faire tat. Nous sommes en train de prparer une importante exposition sur les travaux de la mission
franco-belge lle de Pques. Dans la section photographique, nous consacrerons un panneau tout entier la vie
religieuse dans lle o nous ferons ressortir la grandeur de votre uvre. Jai dj eu loccasion diverses reprises den
parler dans des interviews aux journaux, ce dont vous aurez certainement t avis. (Archives BCM, 2 AM 1 C1f ).->
23. Ce projet naboutira pas dans cette collection, Rivet retardant, bloquant la publication pour punir les Pres de
navoir pas prt leurs tablettes, selon Mtraux (lettre du 8 avril 1937 dAlfred Mtraux Yvonne Oddon, AYUL).
Pour ce chef duvre de lethnographie franaise au xixe sicle (ibid.), Alfred Mtraux trouve une autre solution:
il dite et annote le manuscrit du pre Laval, avec une prface de Peter Buck, qui parat en 1938, sous les auspices de
la Congrgation des Sacrs-Curs de Picpus. Prvoyant une brouille dfinitive et orageuse avec Rivet puisque la
matrise du projet ditorial lui a chapp, cest Marcel Mauss qui lui crira pour lui faire des reproches (lettre dAlfred
Mtraux Marcel Mauss, 3 fvrier 1938, fonds Mauss, Mas 9.12, IMEC).->
24. Lettre dAlfred Mtraux au Rvrend Pre suprieur de la Congrgation, le 8 juin 1935, op. cit.->
25. Le Monde colonial, aot 1935.->
26. Lors de la grande exposition rtrospective organise Bruxelles en 1990 sur lle de Pques, une section fut
spcialement ddie lpoque de la mission franco-belge (1934-1935) . Les organisateurs y prsentrent de
nombreux objets, dont des statuettes des mmes Juan Tepano et Juan Araki, accompagnes dune analyse stylistique.

22

Christine Laurire

Voir Francina Forment & Margaret Heide Esen-Baur (d.), Lle de Pques, une nigme?, Bruxelles, Verlag Philipp von
Zabern, Muses royaux dart et dhistoire, 1990, pp. 325-335.->

27. In Introduction la connaissance de lle de Pques. propos dune exposition au Muse dEthnographie du Trocadro,
catalogue de lexposition, 1935, sans pagination.->
28. Alfred Mtraux, Introduction, op. cit.->
29. Jacques Fauble, Alfred Mtraux et le monde ocanien, Journal de la Socit des ocanistes, 95 (2), 1992, p. 275.->
30. Alfred Mtraux, Introduction, op. cit.->
31. Paul Morand, Prface, in Introduction la connaissance de lle de Pques, op. cit.->
32. Voir lpais dossier de presse dans les archives (archives BCM, 2 AM 1 B8a).->
33. Paul Morand, Prface, op. cit.->
34. Jean-Louis Paudrat, Les arts sauvages Paris au seuil des annes trente, Art tribal, 1996, p. 50.->
35. Philippe Peltier, Ocanie, in William Rubin (d.), Le primitivisme dans lart du xxe sicle. Les artistes modernes
devant lart tribal, Paris, Flammarion, 1987, p. 99-124 et, dans le mme ouvrage, Evan Maurer, Dada et le surralisme,
pp. 555-561.->
36. Christine Laurire, Paul Rivet, le savant et le politique, Paris, Publications scientifiques du Musum national
dhistoire naturelle, 2008, pp. 402-410.->
37. Lle de Pques a-t-elle perdu son mystre?, Benjamin, 25 avril 1935; La lgendaire le de Pques livre ses
mystres, La Nouvelle Dpche, 18 dcembre 1934; Lle de Pques sans mystre, Luvre, 22 juin 1935; Le
mystre de lle de Pques nexiste plus, Meuse, 15 novembre 1935; etc.->
38. Selon les propres mots de GHR. Georges Henri Rivire, My experience at the Muse dethnologie. The Huxley
Memorial Lecture 1968, Proceedings of the Royal Anthropological Institute of Great Britain and Ireland, 1968, p. 187.->
39. Sur cette exposition, Christine Laurire, Georges Henri Rivire au Trocadro. Du magasin de bric--brac la
scheresse de ltiquette, Gradhiva, 33, 2003, pp. 57-66 et Paul Rivet, le savant et le politique, op. cit., pp. 374-384.->
40. Georges Henri Rivire, La disparition du muse dethnographie du Trocadro, radio-confrence n 22 du 17
septembre 1935 (Archives BCM, 2 AM 1 C8b).->
41. Three scientists leave for Easter Island to study statues, New York Herald, 18 mars 1934.->
42. Voir. la liste tablie par Paul Rivet, Lethnologie en France, Bulletin du Musum, 2e srie, XII (I), 1940, p. 51.->

23

LOdysse pascuane

ill. 2

ill. 2:Affiche de lexposition de lle de Pques, juin 1935 (archives prives).->

24

Christine Laurire

ill. 3

ill. 3:Au Havre, le 14 avril 1935, bord du transatlantique qui ramne Mtraux et Lavachery. Georges Henri Rivire,
assis sur la tte de moai, est venu les accueillir pour la joie et aussi pour chambrer lexposition (archives prives).->

25

Sur les pas des diffusionnistes


la recherche dune criture nolithique

e 16 septembre 1932, lors de la sance de rentre de lAcadmie des inscriptions et belleslettres, lorientaliste Paul Pelliot, professeur au Collge de France, lit une lettre que lui a envoye
Guillaume de Hevesy le premier du mois1. Le linguiste hongrois, install Paris, lui fait part des
conclusions auxquelles il est parvenu propos de la trs grande similitude entre les caractres dont
sont formes les deux critures de lle de Pques et de la civilisation de Mohenjo-Daro et Harappa,
distantes dans le temps de pas moins de cinq mille ans et dans lespace de quelques 25000 kilomtres.
Selon Guillaume de Hevesy, cest en assistant un cours du grand indianiste Sylvain Lvi au Collge
de France que lide lui vint de creuser ce rapprochement: M. Sylvain Lvi [] nous fit connatre
la nouvelle civilisation de Mohenjo Daro. Il avait insist ce moment sur les essais infructueux faits
pour rattacher son criture dautres systmes hiroglyphiques. Mais tous les termes de comparaison
se plaaient lOuest. lEst, il y avait entre autres lcriture de lle de Pques, moins tudie.
Je me suis dcid voir de ce ct []2. Il commence ses investigations en saidant dune seule
photographie dune tablette de lle de Pques, dtenue par le British Museum et reproduite dans le
livre de Katherine Routledge, The mystery of Easter Island (1919), et des reproductions des sceaux de
lIndus publies dans ltude de G. R. Hunter3 (doc. 9).
En 1922, le monde des archologues, des philologues et des orientalistes avait frmi de
lincroyable nouvelle de la dcouverte dun site archologique bien antrieur lpoque aryenne, situ
dans le Sind (le sud de lactuel Pakistan), Mohenjo-Daro, littralement le lieu des morts. La
dcouverte de cette nouvelle civilisation, lune des plus anciennes de lOrient, niche dans la valle de
lIndus, bouleversait la chronologie du peuplement de lInde en allongeant son histoire de plus de deux
mille ans. Sir John Marshall, alors directeur des travaux archologiques aux Indes, y fit entreprendre
des fouilles quil dirigea de 1922 1927. Il publia Londres en 1931 une somme en trois volumes
intitule Mohenjo-Daro and the Indus Civilization, sorte dtat des lieux des recherches sur cette riche
cit proto-indienne, au plan gomtrique bien dessin et dote dun systme dgouts trs labor4.
Mais ce sont surtout les milliers de sceaux en statite dcouverts parmi les ruines qui intriguent les
archologues. Ces sceaux sont recouverts dinscriptions quil savre impossible de dchiffrer, ni de

26

LOdysse pascuane

rattacher aucune langue ou criture alors connues. La langue parle Mohenjo-Daro ayant galement
disparu, le mystre spaissit et prte le flanc toutes les extravagances (ill. 4).
Sir John Marshall avance lhypothse qui va faire fureur dune criture nolithique, source
commune des critures sumrienne, gyptienne, hittite, crtoise, proto-indienne et proto-lamite.
Guillaume de Hevesy croit mme pouvoir affirmer que cette criture nolithique pourrait bien tre
lcriture de lle de Pques, laeule de toutes les critures hiroglyphiques de lantiquit: Cette
criture nolithique, cette anctre de toutes les critures, ne laurions-nous pas devant nous dans les
tablettes de lle de Pques, le dont toute la culture, au moment de sa dcouverte, tait nolithique
encore? Permettez-moi de vous avouer que jai peine croire quil puisse en tre autrement5. Il
va jusqu dceler entre le proto-lamite et lcriture de lle de Pques des signes communs, qui
plaideraient en faveur de cette thse, alors quon ne les retrouve dj plus dans lcriture de MohenjoDaroce qui tendrait prouver que lcriture pascuane est plus ancienne que cette dernire. lappui
de sa dmonstration, Hevesy produit un tableau de prs de cent cinquante comparaisons signe
signe des deux critures de lle de Pques et de lIndus, o il tablit que le dessin de la premire est
beaucoup plus dtaill, beaucoup plus fin; on ny trouve pas encore ce caractre simplifi, ce souci
de standardisation que lon voit dj Mohenjo-Daro6.
Si la similitude entre les deux critures lui semble donc avre, ce qui attesterait quelles
proviennent bien dune souche linguistique commune, il ne sexplique pas encore les tapes de la
filiation des deux critures car, dans ltat actuel des connaissances, il manque des chanons. Guillaume
de Hevesy suppose que le parcours gographique des tablettes, importes sur lle de Pques par ses
premiers colons, peut tre remont jusquen Nouvelle-Zlande. Les habitants de lle de Pques
seraient venus de lle de Rarotonga, mais celle-ci aurait t colonise par des No-Zlandais. Certains
dtails des rites et coutumes et [] certaines particularits linguistiques, ont toujours fait supposer
que les indignes de lle de Pques sapparentaient troitement au No-Zlandais7. Les premiers
Pascuans seraient donc mlansiens. Hevesy est par ailleurs convaincu que les premiers habitants
de lle de Pques, qui apportrent avec eux les tablettes, nont rien de commun avec les modernes
Pascuans et quil y aurait eu deux vagues dimmigration. Venant renforcer ces suppositions, le baron
Robert Von Heine-Geldern, mis au courant de la dcouverte du linguiste hongrois, crit Hevesy
ce sujet: [le baron] il croit avoir dcouvert des relations incontestables entre la culture indigne de
cette grande le [La Nouvelle-Zlande] et la culture nolithique de la Chine du Nord, de la Core et

27

Christine Laurire

du Japon8. Le sous-continent indien, la Chine et le Pacifique se voient donc relis dans un mme
continuum civilisationnel, qui aurait sa source quelque part en Asie (ill. 5).
La nouvelle de la dcouverte de Guillaume de Hevesy se rpand comme une trane de poudre
dans les cnacles scientifiques et, pour ses partisans du moins, elle produit une sensation comparable
celle de lexplosion dune bombe9. Certains avancent que cest lune des plus importantes dcouvertes
de ces dix dernires annes10, et quelle suscite dj des commentaires sans fin et une admiration
presque unanime11. Lors des confrences quil est amen prononcer, il se vante que aucun des
savants qui ont vu, non seulement les comparaisons [], mais mon manuscrit beaucoup plus dtaill
(et je lai fait voir non seulement aux savants franais, mais aussi des savants belges, anglais et
autrichiens), na mis de doute12. Et il va jusqu avancer que son hypothse fait dj autorit. Le fait
est, comme le souligne Steven Fischer, que quelques-uns des plus beaux esprits en Europe13 furent
convaincus du bien-fond de son hypothse, aussi hardie quelle puisse paratre aujourdhui.
Paul Rivet nest pas le dernier croire en la vracit des rapprochements de Guillaume de
Hevesy, tant ces derniers corroborent en tous points les recherches quil mne sur les Ocaniens depuis
huit ans. Tout comme pour le linguiste hongrois, elles avaient connu une premire officialisation
grce une communication quAntoine Meillet, son matre en linguistique, avait lue en son nom
lAcadmie des inscriptions et belles-lettres, le 12 dcembre 1924 : Les Mlanso-Polynsiens
et les Australiens en Amrique (doc. 10). Par une concidence qui ne pouvait que frapper Paul
Rivet, cest dailleurs par lexamen dun vocabulaire pascuan que lui-mme avait commenc son travail
de comparaison. ce titre, il accordait bien volontiers ces quelques mots pascuans un souvenir
particulirement reconnaissant puisque cest l que jai trouv les premires similitudes lexicales qui
ont t le dbut de cette tude14 . Rappelons quil y tablissait quun groupe linguistique nordamricain, le groupe Hoka, devait tre rattach la famille mlanso-polynsienne, et quun groupe
sud-amricain, le groupe Chon, prsentait dtroites affinits avec les langues australiennes.
Soucieux de remonter le fil des origines des populations amrindiennes grce sa mthode du
trpied de preuves empruntes toutes les branches de lethnologie15, il tendit alors progressivement
son domaine dinvestigation aux populations ocaniennes, auxquelles il attribuait un rle majeur dans
le peuplement du mondedes contres europennes via les ctes mditerranennes, des littoraux
est-africains jusquaux rivages amricains, et dans la diffusion des civilisations primitives dont elles
seraient larchtype16. La simple dnomination Ocanien signe bien la filiation diffusionniste
des travaux entrepris par Paul Rivet depuis une dizaine dannes, puisquelle sinspire et prolonge les

28

LOdysse pascuane

recherches du pre Schmidt sur cette rgion du monde : Jentends par Ocaniens le complexe
ethnique qui comprend les Australiens et les Tasmaniens, les Mlansiens, les Polynsiens et les
Micronsiens, les Indonsiens, les Mon-Khmer, les Munda, complexe dont lunit linguistique est
aujourdhui tablie daprs les travaux de W. Schmidt, de A. Trombetti et mes propres recherches17.
Paul Rivet comprend trs vite toutes les implications en germe dans lhypothse de Guillaume de
Hevesy relatives, dune part, la confirmation de lexistence de cette premire grande migration humaine
lchelle du globe et, dautre part, de la localisation gographique de son foyer de rayonnement. Il
y a parmi les ethnologues quasi-unanimit pour leur [aux Ocaniens] attribuer comme lieu dorigine
quelque rgion de lAsie mridionale ou de lInsulinde et la remarquable dcouverte rcemment faite
par G. de Hevesy [] apporte cette thse une nouvelle preuve aussi inattendue que dcisive18.
Plus loin, propos de cette fameuse criture et langue nolithiques dorigine ocanienne, il prcise
que la dcouverte de G. de Hevesy [] est susceptible dapporter cette thse [de linfluence
ocanienne sur lEurope et lAfrique] un appui inattendu. Il est en effet possible que lcriture de
Mohenjo-Daro et de Harappa, si proche de lcriture de lle de Pques, soit apparente galement
lcriture proto-lamite et peut-tre mme lcriture crtoise19, et donc, par ricochet, lEurope
Ce serait, jubile-t-il, tout ce monde extrme-oriental qui ferait irruption dans notre vieille Europe,
bien avant les invasions smitiques et indo-europennes. Les sceptiques, prvient Paul Rivet, diront
quune fois de plus le mirage oriental cherche nous attirer avec ses dcevantes images. Pour ma
part, je pense que les vrais chercheurs doivent sans hsitation marcher hardiment vers ce mirage,
mme sil nest en dfinitive quune sduisante illusion20. On retrouve bien l un des traits les plus
marquants de la personnalit de Paul Rivet: laudace, une volont opinitre et hardie de se colleter
avec les problmes les plus intrigants et insolubles du moment. Les lignes qui suivent, prononces
dans un vibrant discours devant lauditoire de la Socit prhistorique franaise, en apportent une
confirmation saisissante, qui ne peuvent qutonner et dtonner au regard de lhabituelle prudence
communment associe la pratique scientifique:
Reprenant pour mon compte une admirable pense que Paul Valry citait devant moi, je vous
dirai: Il faut se proposer un but impossible. Nous savons bien que, quel que soit notre effort,
il natteindra jamais lobjet que nous dsirons saisir, mais nous savons aussi que cet effort sera
dautant plus puissant que nous ne lui imposerons pas de limite trop proche par paresse ou par
timidit desprit. La hardiesse, la tmrit mme, de certaines hypothses sont plus fcondes
que lextrme prudence du chercheur qui prtend ne jamais saventurer au-del des faits connus

29

Christine Laurire

et nose affronter les risques des anticipations. En science, comme dans toutes les branches de
lactivit humaine, il faut, suivant lexpression de Nietzsche, savoir vivre dangereusement21.

Paul Rivet a raison au moins sur un point: ces controverses sont extrmement importantes pour la
vitalit du champ scientifique, quelles fcondent et stimulent vigoureusement, dans la mesure o
elles obligent les tenants et opposants dune hypothse mieux affter leurs arguments, approfondir
et thoriser leurs positions. Elles sont toujours des moments privilgis dclaircissement et de
positionnement de chacun. En France, Paul Rivet nest dailleurs pas le seul croire en la vraisemblance
de la trouvaille de Guillaume de Hevesy, qui a immdiatement acquis une lgitimit dautant plus
importante quelle venait couronner une kyrielle de travaux ethnographiques, archologiques,
linguistiques, allant dans le mme sens, regardant dans la mme direction, quelque part vers larchipel
indien ou lAsie mridionale qui constituerait alors, en ltat des connaissances, le point de dpart
de la premire grande migration humaine, ralise par la civilisation ocanienne. Ces recherches
sont en accord avec ce que lon commence dcouvrir de la prhistoire et de larchologie de la
rgion, qui semble alors destine jeter de singulires lumires sur le problme des origines de
lhomme22 , dans la mesure o elle pourrait tre le berceau de lhumanit, ainsi que lavait dj
avanc Marcellin Boule dans son ouvrage Les Hommes fossiles (1920), lun des livres de chevet de
Paul Rivet quil admire tout particulirement. Les dernires annes ont t riches en dcouvertes
sensationnelles pour les paloanthropologues, au nombre desquelles il faut citer lhomme de Java
et le fameux Sinanthropus pekinensis dcouvert en 1933 Chou-kou-tien et dcrit par Teilhard de
Chardin23. Ces rcentes dcouvertes tendent en effet dmontre[r] que lAsie mridionale a t une
rgion o trs anciennement se sont labores dtonnantes bauches dhumanit, sinon les formes
les plus primitives du phylum humain24. Toutes ces dcouvertes confirmeraient sa propre thorie
sur limportance des Ocaniens pour lhistoire de lhumanit, thorie qui, selon lui, vient apporter
un dmenti lhliocentrisme de lcole diffusionniste anglaise, dmenti non pas tant sur la mthode
adopte par cette cole que sur la localisation et lidentit de cette civilisation primordiale qui essaima
sur toute la plante: [] je nai pas dmontrer en quoi lhypothse que je propose se distingue
de celle quElliot Smith et ses lves ont expose et soutenue avec tant dardeur et de talent, et aussi
comment ces deux hypothses se rejoignent. E. Smith et ses lves admettent comme moi lexistence
dune trs ancienne migration tropicale ou subtropicale, ayant atteint les mmes continents, mais,
tandis quils en placent le point de dispersion en gypte, jestime que ce point doit tre report
beaucoup plus lest, vers lAsie mridionale et lInsulinde []25. Ainsi, Paul Rivet nhsite pas
se confronter, dgal gal, la fameuse thorie de Sir Grafton Elliot Smith26 et proposer un autre

30

LOdysse pascuane

foyer dorigine lhumanit, se voulant un pionnier en la matire, celui qui montre le chemin, et
relguant les basses uvres de la confirmation mthodique de sa thorie aux futures gnrations: Ce
domaine immense nest encore que dlimit. Il appartiendra aux chercheurs de lavenir de dterminer
lordre chronologique, les caractres spciaux, les aires dexpansion des diverses vagues issues de lAsie
mridionale ou de lInsulinde, dont le rle dans lhistoire du peuplement du monde et de la civilisation
apparat si considrable27.
On pourrait galement citer quelques-uns des travaux mens en France en matire ethnographique
et linguistique, dinspiration diffusionniste, qui viennent indirectement tayer cette hypothse.
Certes, il y en aurait bien dautres voquer, allemands, autrichiens, anglais ou nerlandais: il suffit
de consulter une des bibliographies rassembles par Paul Rivet pour se convaincre quune grande
partie de la communaut scientifique tait prte entendre et avaliser une dcouverte telle que celle
de Guillaume de Hevesy. Lors dune communication faite la Socit de linguistique en mars 1927,
Marcel Cohen a par exemple dmontr, en comparant des radicaux, une influence de la civilisation
ocanienne sur les peuples pr-indo-europens et pr-smites de lEurope et de la Mditerrane28. Le
linguiste thiopisant appelle ces radicaux provenant dun substrat ocanien des mots-bouchons
parce quils auraient surnag lorsque ce substrat fut recouvert par le flot des invasions blanches29.
Sylvain Lvi et J. Przyluski, quant eux, ont donn des preuves indiscutables de concordances
entre les langues du groupe ocanien et le dravidien dune part, et les dialectes indo-aryens dautre
part30. Paul Rivet sest essay en 1929 une audacieuse comparaison du sumrien et de locanien31.
Marcel Mauss penche lui aussi en faveur de cette hypothse : il refuse de croire dans le caractre
exceptionnel du monde indo-europen qui aurait seul accompli la civilisation. Il faut comprendre
cette prise de position comme une rhabilitation de toutes les socits quon a crues en marge du
processus civilisationnel; elles y ont particip, mme si cela remonte loin dans le temps. Ce ne sont
pas des socits primitives, notre monde leur doit beaucoup. Il vaut la peine de citer in extenso ces
rflexions de Marcel Mauss la fin de lintervention de son tudiant Paul Mus, lors dune sance de la
Socit franaise de philosophie, en 1937, laquelle assistait galement Paul Rivet. Elles banalisent le
raisonnement de ce dernier et dmontrent quel point il est au diapason de la sensibilit scientifique
de quelques-uns de ses plus minents collgues contemporains:
[] Une grande partie des populations dites primitives de lOcanie ne le sont pas plus que ne
ltait probablement, et peut-tre mme moins, une certaine partie du monde indo-europen;
[] ces populations taient nettement volues. [] Par consquent tout ce monde malayopolynsien davant la sparation des Polynsiens davec les Malais, tait un monde extrmement

31

Christine Laurire

volu. Il ny a pas lieu de parler, aucun degr, des Polynsiens comme de primitifs. Je suis avec
Rivet, ici prsent, un de ceux qui croient vraisemblables les dmonstrations de M. de Hevesy
sur les relations des critures de lle de Pques et de Mohenjo-Daro (Indus). Dans une moindre
mesure peut-tre, mais dans une grande mesure cependant, nous sommes quelques-uns daccord
aussi sur les rapports des critures de Mohenjo-Daro avec les critures de lantiquit chinoise
du xive sicle ou peut-tre mme du xviie sicle avant notre re. (Rapprochements de M. Heine
Geldern) Nous avons donc affaire une grande civilisation. Dabord en soi; et peut-tre mme
peut-on sen figurer une origine assez vaste, parce quelle va de Sumer en Msopotamie jusquau
centre de la Chine; mais dj les mmes nolithiques et les nolithiques les plus anciens allaient
eux-mmes depuis le Honan jusqu Tripoli du Danube32.

Toutes ces expressions: civilisation nolithique, foyer dorigine des premires migrations humaines,
filiation ou affinit culturelle entre lments linguistiques ou ethnographiques, sont autant de termes
qui ne trompent pas et dnotent une conception de lhistoire culturelle de lhumanit en termes
indniablement diffusionnistes. Il est en effet trs difficile aux chercheurs en sciences humaines et sociales
des annes 1910-1930 dy chapper, car tous baignent plus ou moins dans ce paradigme. La prgnance
trs prononce du diffusionnisme dans les milieux anthropologiques franais et tranger explique
largement lcho que reoit lhypothse de Guillaume de Hevesy en 1932. De fait, depuis le dbut des
annes 1910, la matrice dominante dinterprtation de lhistoire sociale et culturelle de lhumanit a
bascul de lvolutionnisme au diffusionnisme33. Par une tude trs serre des objets ethnographiques,
de leur style et forme, de leur dispersion et diffusion gographique, le modle diffusionniste parvient
insuffler une profondeur historique des socits figes dans une atemporalit fallacieuse, il dmontre
quelles aussi sont soumises au changement historique quil explique par des situations de contacts et
demprunts entre civilisations. Cherchant contourner le problme de lhistoricit datable, il supple
les dfaillances des chroniques historiques par les cartes du gographe. Il tente une reconstitution de
lhistoire de ces socits sans criture par lvolution de leurs modes de vie, de leurs technologies, de
leurs coutumes et mythologies, de leurs langues, sous linfluence des contacts quelles ont subis ou
connus avec dautres socits. Il prsente lindniable avantage de complexifier le monde et lhistoire,
destomper les lignes de partage entre civiliss et primitifs. Insensiblement, la matrice diffusionniste
prend ses distances avec lanthropologie racialiste dans la mesure o elle associe lhomme sa culture,
et non plus uniquement sa nature, une race.
Loin dtre un cas isol relevant de la spculation, la dcouverte de Guillaume de Hevesy est
bien lunisson de toute une cole de pense anthropologique dont les problmatiques de prdilection
la portent entreprendre la reconstitution historique des grandes migrations humaines lchelle du

32

LOdysse pascuane

globeesprant ainsi remonter la piste jusquau foyer dorigine de lhommeet pointer sur une
carte la distribution spatiale de tel(le) ou tel(le) objet ou technique, caractristique linguistique ou
sociale, particularit physique, etc. fournissant par l mme des preuves matrielles des contacts
entre populations qui aideraient identifier ces courants migratoires. De fait, cest davantage
lorigine ultime du phnomne tudi quil importe de dterminer, son rseau de propagation et
ses apparentements, que sa signification intrinsque et sa pertinence sociale. Dans le cas prsent,
ce nest pas tant le dchiffrement de lnigmatique criture de lle de Pques qui suscite lintrt
que ses possibles connexions avec dautres systmes dcriture. Comme le rappelle justement Alfred
Mtraux, lun des protagonistes de la mission envoye lle de Pques, aucune clef nouvelle navait
t propose pour le dchiffrement des tablettes, mais il semblait que leur origine et leur nature avaient
t enfin dvoiles34, et cest cela justement qui passionnait une partie des savants. Et voil dj que
les fervents diffusionnistes signalent des ressemblances entre les caractres chinois archaques et les
signes de Mohenjo-Daro. On commence parler dun mystrieux centre de civilisation quelque part
en Asie do dautres civilisations auraient irradi. [] Tout ceci donne une ide de la complexit et
de limportance de lle de Pques pour lhistoire de la civilisation35.
Aprs la lecture de sa lettre lAcadmie des inscriptions et belles-lettres, Guillaume de Hevesy
est invit faire de multiples confrences pour des socits savantes, des muses, les journaux stant
fait lcho de son hypothse, prsente au demeurant comme une avance considrable de la science.
Les Amis de lOrient linvitant au muse Guimet le 14 dcembre 1932, deux pas du Trocadro,
Georges Henri Rivire crit au linguiste hongrois au nom de lquipe du muse dethnographie
pour lui demander de leur envoyer quelques invitations et dy joindre un exemplaire de son tude36
(doc.11). Convaincu de limportance de la dcouverte de Guillaume de Hevesy, Paul Rivet lui crit
le jour mme en ces termes, aprs avoir assist sa confrence: Rivire et moi avons lintention de
profiter de lexposition temporaire qui va souvrir (fte des enfants en pays annamite) pour y adjoindre
une vitrine o il y aurait tous les objets que nous possdons de lle de Pques, nos trois moulages de
bois parlants, et, si vous le permettez, le tableau des concordances de signes de ces tablettes avec les
caractres de Mohenjo-Daro. Le public serait ainsi mis au courant de votre belle dcouverte dune
faon graphique37. Le linguiste hongrois accepte et fournit les photographies de ses tables. Tout va
alors trs vite puisquil faut tre prt pour le 16 dcembre, soit deux jours plus tard! Mais lquipe du
muse est habitue travailler dans lurgence; il ne sagit jamais que dune unique vitrine prparer.
En tant que directeur du muse, Paul Rivet rdige pour loccasion un panneau introductif38, o il
prsente rapidement lle de Pques, en insistant sur deux points: il y a eu deux vagues de peuplement,

33

Christine Laurire

la premire tant mlansienne, cest dire des Ngres dOcanie, la seconde polynsienne; la
migration polynsienne qui aurait apport lle de Pques ces prcieux documents aurait quitt lAsie
mridionale une date antrieure lpoque de Harappa et de Mohenjo-Daro. Les tablettes dcriture
seraient donc les reliquats dune criture nolithique, servant dexpression trs probablement une
langue polynsienne ou proto-polynsienne ou mieux encore ocanienne.

34

LOdysse pascuane

Notes :

1. Guillaume de Hevesy, criture de lIle de Pques, Bulletin de la Socit des amricanistes de Belgique, dcembre
1932, pp. 120-127.->
2. Guillaume de Hevesy, Sur une criture ocanienne paraissant dorigine nolithique , Bulletin de la Socit
prhistorique franaise, 7-8, 1933, p. 440. Sur la dcouverte de G. de Hevesy, et les nombreuses autres thories
ayant eu cours sur lcriture pascuane, se reporter la remarquable tude de Steven Roger Fischer, Rongorongo, op. cit.,
pp. 140-157. Jai une dette intellectuelle lgard de cet ouvrage, qui ma permis de mieux comprendre les dbats sur
lcriture de lle de Pques et lhistoriographie affrente.->
3. R. G. Hunter, Mohenjo-Daro-Indus epigraphy, Journal of the Royal Asiatic Society, avril 1932, pp. 466-503 et The
script of Harappa and Mohenjodaro and its connections with other scripts, Londres, Studies in the history of culture,
1934.->
4. Dans Tristes Tropiques, Claude Lvi-Strauss se souvient de sa visite ces sites, au tournant des annes 1950: Dans la
valle de lIndus, jai err dans ces austres vestiges que les sicles, les sables, les inondations, le salptre et les invasions
aryennes ont laisss subsister de la plus ancienne culture de lOrient : Mohenjo-Daro, Harappa, loupes durcies de
briques et de tessons. Quel dconcertant spectacle que ces antiques corons! Des rues traces au cordeau et se recoupant
angle droit; des quartiers ouvriers aux logements identiques; des ateliers industriels pour la mouture des farines, la
fonte et le ciselage des mtaux, et la fabrication de ces gobelets dargile dont les dbris jonchent le sol; des greniers
municipaux occupant [] plusieurs blocs; des bains publics, des canalisations et des gouts; des quartiers rsidentiels
dun confort solide et sans grce. [] (Paris, Plon, 1984 [1955], p. 145).->
5. Guillaume de Hevesy, Ocanie et Inde praryenne. Mohenjo-Daro et lle de Pques, Bulletin de lAssociation
franaise des Amis de lOrient, 14-15, 1933, p. 48. Steven Roger Fischer prcise que lhypothse de cette criture
nolithique nest plus aujourdhui quun conte de fes (Rongorongo, op. cit., p. 598, note 20).->
6. Guillaume de Hevesy, Sur une criture ocanienne paraissant dorigine nolithique, op. cit., p. 440.->
7. Ibid.->
8. Guillaume de Hevesy, Ocanie et Inde praryenne, op. cit., p. 34.->
9. Jos Imbelloni, Las tabletas parlantes de Pascua, monumento de un sistema grfico indo-ocenico, Runa, 4,
1951, p. 120.->
10. Biren Bonnerjea, De Hevesy on Munda and Finno-ugrian Linguistics and Easter Island Scripts , American
Anthropologist, 38, 1936, p. 148.->
11. George Dobo, Guillaume de Hevesys Publications, American Anthropologist, 35, 1933, p. 554.->
12. Guillaume de Hevesy, Sur une criture ocanienne paraissant dorigine nolithique, op. cit., p. 442.->
13. Steven Roger Fischer, Rongorongo, op. cit., p. 148. ->
14. Paul Rivet, Les Malayo-Polynsiens en Amrique, Journal de la Socit des amricanistes, XVIII, 1926, p. 148.->
15. Ibid., p. 186.->
16. Paul Rivet, Titres et travaux scientifiques, Paris, 1927, p. 24-26.->

35

Christine Laurire

17. Paul Rivet, Les Ocaniens, Journal Asiatique, CCII, 1933, p. 235.->
18. Ibid., p. 238.->
19. Ibid., p. 247-248.->
20. Paul Rivet, Discours dentre dans ses fonctions de prsident le 26 janvier 1933, Bulletin de la Socit prhistorique
franaise, XXX (1), janvier 1933, p. 54.->
21. Ibid. Les italiques sont de P. Rivet.->
22. Paul Rivet, Le groupe ocanien, Bulletin de la Socit de linguistique, XXVII (3), 1927, p. 155.->
23. Arnaud Hurel et Amlie Vialet, Teilhard de Chardin en Chine. Correspondance indite [1923-1940], correspondance
commente et annote, Paris, ditions du Musum-disud, 2004.->
24. Paul Rivet, Les Ocaniens, Bulletin de la Socit docanographie de France, 63, 15 janvier 1932, p. 1129.->
25. Paul Rivet, Les Ocaniens, Journal asiatique, op. cit., p. 251.->
26. George W. Stocking Jr, After Tylor. British Social Anthropology 1888-1951, Madison, University of Wisconsin Press,
1995, p. 208-220.->
27. Paul Rivet, Les Ocaniens, Journal asiatique, op. cit., p. 255-256.->
28. Paul Rivet, Le groupe ocanien, Bulletin de la Socit de linguistique, op. cit., p. 157.->
29. Paul Rivet, Les Ocaniens, Bulletin de la Socit docanographie de France, op. cit., p. 1127.->
30. Paul Rivet, Le groupe ocanien, Bulletin de la Socit de linguistique, op. cit., p. 151.->
31. Paul Rivet, Sumrien et Ocanien, Paris, Librairie Honor Champion, collection linguistique publie par la Socit
de linguistique de Paris, XXIV.->
32. Marcel Mauss, Dbat sur les visions du monde primitif et moderne. Intervention la suite dune communication
de Paul Mus, [1937], in Marcel Mauss, uvres 3, Paris, ditions de Minuit, 1969, p. 157.->
33. Voir Christine Laurire, Paul Rivet, le savant et le politique, op. cit., La linguistique au service dune anthropologie
diffusionniste, pp. 236-249.->
34. Alfred Mtraux, LIle de Pques, Paris, Gallimard, 1941, p. 159.->
35. Ibid., p. 9.->
36. Lettre du 5 dcembre 1932 (Archives BCM, 2 AM 1 K48d, dossier Hevesy).->
37. Lettre du 14 dcembre 1932 (Archives BCM, 2 AM 1 K48d).->
38. Paul Rivet, Texte pour la vitrine sur lle de Pques, 16 dcembre 1932 (Archives BCM, 2 AM 1 K48d). Lintgralit
de ce texte se retrouve dans mile Ahne, Les hiroglyphes de lle de Pques, Bulletin des tudes ocaniennes (Tahiti),
47, 1932, pp. 185-186.->

36

Christine Laurire

ill. 4

ill. 4:Photographie de sceaux de Mohenjo-Daro et un bois parlant, extrait de Guillaume de


Hevesy, Sur une criture ocanienne paraissant dorigine nolithique (archives prives).->

37

LOdysse pascuane

ill. 5

ill. 5:Planche de comparaison entre sceaux de lIndus et caractres du rongorongo, dans G. de Hevesy, Ocanie et
Inde praryenne. Mohenjo-Daro et le de Pques, Bulletin de lAssociation franaise des Amis de lOrient, 1933, p. 46.
Dans chaque paire de colonnes, la colonne de gauche est rserve aux signes de lIndus, celle de droite aux symboles
du rongorongo (archives prives).->

38

Une mission archologique franco-belge

uelques jours plus tard, Paul Rivet se rend pour un voyage clair en Belgique, la fin du mois
de dcembre 1932. Profondment intrigu et enthousiasm par la question des tablettes de lle
de Pques, il veut se forger sa propre opinion et visiter le muse de la Congrgation catholique des
Sacrs-Curs de Picpus, Braine-le-Comte, une vingtaine de kilomtres de la capitale brabanonne.
Cest cet ordre missionnaire franais quappartenaient les pres qui vanglisrent au milieu du xixe
sicle plusieurs les de larchipel Tuamotu (comprenant Tahiti, les Gambier, les Marquises) et, plus loin
et plus tard, lle de Pques. Au moment du vote de la loi franaise de 1905 de sparation de lglise
et de ltat, cest dans cette ville du Hainaut que vint stablir la maison-mre, emmenant dans ses
bagages ses collections dobjets envoys par ses missionnaires. Bien que priv de quelques-unes de ses
plus belles pices au profit du tout nouveau muse ethnographique pontifical du Latran, le muse de
la congrgation abrite toutefois les fameuses quatre tablettes que Monseigneur Jaussen fit collecter,
connues sous le nom de la Rame, lchancre, la Vermoulue et le Miro1.

Belle tte la Jean Gabin, haute stature, regard franc, couleur myosotis2, Henri Lavachery
accueille Paul Rivet sur le quai de la gare de Bruxelles. Il est son cicrone le temps de son court sjour
outre-quivrain (ill. 6). Georges Henri Rivire a probablement servi dintermdiaire entre les deux
hommes qui ne se connaissaient pas jusqualors, mais qui ont plus dun point en commun. Docteur
en philologie classique, g de 47 ans, au parcours atypique signe dune personnalit originale,
Henri Lavachery est le secrtaire de la toute jeune Socit des amricanistes de Belgique, et dirige
la publication du bulletin de la Socit; Paul Rivet est lui aussi secrtaire gnral depuis 1922 de la
plus ancienne et illustre Socit des amricanistes de Paris, quil contribue fortement faire prosprer
depuis 1909. Amricaniste par amour de lart prcolombien, Henri Lavachery a publi un catalogue
consacr aux collections prcolombiennes du muse archologique de Madrid3; Paul Rivet, dans son
Ethnographie ancienne de lquateur, avait tout particulirement tudi la cramique et la statuaire de
cette rgion. Lancien directeur dune fabrique de pices en cramique gagne sa vie en travaillant pour
le Comit central industriel, au dpouillement de la presse. Il a aussi une exprience musographique
puisquil fut charg avec Paul Minnaert de lorganisation de la section prcolombienne des Muses
royaux dart et dhistoirece qui lui vaudra de recevoir en avril 1932 le titre officiel de collaborateur
libre avec rang de conservateur adjoint, attach la section darchologie amricaine. De pluset cest

39

LOdysse pascuane

dune importance que lon ne peut mconnatre, les deux hommes partagent une mme sensibilit
politique de gauche, qui a d tre singulirement renforce pour Henri Lavachery par lcriture de son
Essai sur le chmage anglais contemporain, commandit par le Comit central industriel belge4.
Les arts primitifs le passionnent et cest par ce biais quil est venu sintresser lethnologie.
Il fut en effet le premier Bruxelles monter en 1930 une exposition dart africain, au Palais des
Beaux-Arts5. Henri Lavachery est galement professeur lInstitut des hautes tudes de Belgique, o
il donne des cours darchologie amricaine, dethnologie polynsienne et africaine. Depuis quelque
temps, il sintresse la statuaire pascuane, dont il possde un beau spcimen en bois6, sans doute un
moai kavakava. Il connat Stephen Chauvet qui lui a montr sa riche collection dobjets pascuans, et
son fragment de tablette dcriture, ce qui aurait dcid de son intrt pour cet art7. En juin 1932, le
Bulletin de la Socit des amricanistes de Belgique, dans une conception trs largie des domaines de
comptence de lamricanisme, avait accueilli sa Contribution ltude des statuettes en bois de lle
de Pques, qui semble tre lune des premires sintresser cet aspect de lart pascuan. Il avance
lhypothse que cette statue extrmement expressive et magnifiquement polie serait la reprsentation
du fantme de lhomme-oiseau.
On peut le constater, nul mieux quHenri Lavachery naurait pu recevoir et comprendre
les desiderata de Paul Rivet. Leur premier contact est plus que cordial, chaleureux et, en lespce,
lorsquil dpasse lattente, lmotion grandit encore dans le souvenir8. Henri Lavachery lentoure
dattentions respectueuses qui flattent Rivet, il lintroduit chez le banquier Adolphe Stoclet qui lui fait
les honneurs de son palais et de ses somptueuses collections dart. De son ct, Paul Rivet, de retour
Paris, lui crit quil a t infiniment touch de laccueil si affectueux que Mme Lavachery et vousmme mavez tmoign Bruxelles. Jai pass avec vous, dans votre Muse, Braine-le-Comte, dans
votre home et chez M. Stoclet des heures dlicieuses que je noublierai pas9. (doc. 12)
Tout comme son an, Henri Lavachery est persuad que Guillaume de Hevesy a tabli des
rapports certains10 entre les deux critures, et il est aussi curieux que Paul Rivet de voir par luimme les tablettes des frres de Picpus. Ils visitent le muse le 29 dcembre 1932. Des moulages et des
photocopies des tablettes sont effectus, les collections ethnographiques polynsiennes soigneusement
inspectes. Le docteur Rivet dsire quune tude approfondie des bois des tablettes soit faite par un
spcialiste11, que les collections pascuanes et des les Marquises soient publies, ainsi que les manuscrits
de Monseigneur Jaussen et du pre Laval. Cest donc bien tout un plan de travail qui est mis en place.
Il sagit pour le directeur du Trocadro de mettre un maximum de documentation scientifique la

40

Christine Laurire

disposition des chercheurs dans llucidation des problmes soulevs par Rapa Nui. On reconnat
bien l son sens pratique aigu, sa volont de faciliter le travail scientifique en procurant aux chercheurs
tous les outils ncessaires. Revenu Paris, il demandera quelques-unes des institutions dtentrices
de tablettes de par le mondeWashington, Londres, Vienne, Santiago, Leningradlexcution de
moulages de leurs bois parlants. Ce sera la premire fois que [les tablettes], mme en effigie, seront
runies dans un mme lieu. Il sera ds lors possible de constituer un rpertoire de tous les signes,
rpertoire indispensable pour poursuivre dans toute son ampleur la dcouverte de M. de Hevesy12.
Longtemps, le muse de lHomme fut un point de passage oblig pour tout chercheur spcialis dans
ltude du rongorongo, car ctait la seule institution au monde qui possda autant de moulagespas
moins de treize sur les vingt-cinq tablettes rpertorieset de photographies des tablettes dcriture,
permettant de faire un travail comparatif extrmement fructueux, et ce, moindre frais de voyage13.
Une autre question concernant les tablettes est de dterminer avec prcision lessence du bois
qui compose les tablettes. Si, comme le soutient Guillaume de Hevesy, les migrants les emportrent
avec eux depuis lIndus, lessence devrait provenir de cette rgion. Si lcriture de lle de Pques est au
contraire une invention autochtonece quil ne croit pas, mais ce que dautres savants soutiennent,
ce serait alors un bois local qui aurait fourni la matire premire des tablettes, le Sophora toromiro,
aujourdhui presque disparu. Dcid claircir cet aspect du problme, Paul Rivet fait runir des
chantillons de bois des diverses tablettes, ainsi que, titre de comparaison, de tous les objets en
bois de lle quon pouvait se procurer. Une quinzaine dchantillons ont t ainsi runis, non sans
peine []. Les analyses ont t faites par M. L. Conrard, assistant au laboratoire de phanrogamie et
tudies ensuite par le professeur au Musum M. A. Guillaumin14. Cest la premire fois quune telle
tude scientifique est entreprise. Lors de sa confrence devant les membres de la Socit prhistorique
franaise, le 22 juin 1933, Guillaume de Hevesy peut dj faire tat de quelques rsultats, qui semblent
pencher en sa faveur. la question : les tablettes ont-elles t importes ou non ? L-dessus on
peut dj rpondre avec quelque assurance, et la rponse est: oui. Nous sommes en train de faire
analyser le bois des tablettes afin den dterminer lespce [] On nest encore quau dbut de ce
travail, mais lanalyse de la tablette dcouverte la premire, celle autour de laquelle taient enrouls
les cheveux, nous a dj rvl quil sagissait dun Podocarpus, cest--dire dun bois qui ne crot pas
dans lle de Pques15. Avec la permission de Paul Rivet, Henri Lavachery publie lensemble des
analyses obtenues dans le Bulletin de la Socit des amricanistes de Belgique. Elles rvlent quaucun des
chantillons tudis ne provient de lle de Pques. Cela accrditerait donc la thse que les tablettes ont
t amenes sur lle par ses premiers migrants, quelles sont trs anciennes et que les actuels habitants

41

LOdysse pascuane

sont totalement trangers cette pratique16. La vieille lgende recueillie sur lle de la bouche des
indignes eux-mmes, la fin des annes 1880, selon laquelle ce serait Hotu Matu'a, le premier roi
civilisateur de lle, qui aurait apport avec lui les soixante-sept tablettes, ne dirait pas autre chose.
La visite de Paul Rivet Braine-le-Comte (doc. 13) ne dbouche pas uniquement sur ces
initiatives organisationnelles visant constituer un corpus de connaissances scientifiques sur les tudes
pascuanes. Cest galement lors de ce sjour en Belgique quil prend conscience que, somme toute,
peu de recherches scientifiques ont t menes sur les diffrentes questions que soulve lle de Pques.
Germe alors en lui le projet de mettre sur pied une expdition qui se rendrait lle de Pques et
y ferait des recherches, en appliquant les mthodes nouvelles de lethnologie aux problmes des
origines pascuanes17. Ce serait aussi pour le muse du Trocadro loccasion daccrotre ses collections
ethnographiques polynsiennes, et dessayer de se procurer sur place une de ces fameuses tablettes
dcriture, un rongorongocar le muse nen possde pas. Ds le dpart, une collaboration belge est
pose, Paul Rivet et son muse nayant pas les moyens dorganiser seuls une mission aussi lointaine. Il
sait dailleurs, par exprience, que ce ne sera pas chose facile que de runir largent ncessaire, et quil
lui faudra mendier18 ces financements auprs de plusieurs ministres et commissions scientifiques.
Cette mission archologique en Ocanie sera une premire pour le royaume belge, qui ne sest
pas aventur dans les les du Pacifique. Henri Lavachery, enthousiasm par le projet, se fait fort de
mobiliser le muse du Cinquantenaire et le Fonds national de recherches scientifiques, et de trouver les
crdits indispensables sa participation. Afin de sensibiliser la communaut scientifique de son pays,
il prend modle sur la petite exposition du Trocadro et met sur pied une manifestation similaire,
la mi-fvrier 1933, qui prsente les moulages des tablettes de Braine-le-Comte en avant-premire, les
objets de lle de Pques que possdent les Muses royaux et quelques pices de collections particulires.
Elle rencontre le plus vif succs de curiosit auprs des familiers de la maison19 et signe lentre en
lice officielle dHenri Lavachery.
Le samedi 22 fvrier, invit par Paul Rivet et Guillaume de Hevesy, il se rend Paris. Ils djeunent
tous les trois dans un restaurant parisien et parlent abondamment de lle de Pques, des tablettes et
de la parent entre les deux critures, de la future mission. Le ton de la lettre que Henri Lavachery
envoie Paul Rivet, aussitt de retour Bruxelles, suffit renseigner sur latmosphre de ce djeuner
et limpact du professeur danthropologie du Musum sur ses troupes: la soif du travail, voil ce que
je rapporte de Paris et dun travail o il me semble que votre impulsion me soutient et mexalte mais
me voil presque aussi expansif que M. de Hevesy20 (doc. 14)

42

Christine Laurire

Si la dlgation belge est assure en la personne dHenri Lavachery, il reste Paul Rivet
dsigner quelquun pour reprsenter le muse dethnographie. Ds janvier/fvrier 1933, il apparat
que la dcision est prise, puisque Paul Rivet mentionne Louis-Charles Watelin dans sa correspondance
avec Henri Lavachery21. Archologue, approchant la soixantaine, Louis-Charles Watelin est un
spcialiste de la Msopotamie. Pour le compte de luniversit dOxford, il a explor des chantiers de
fouilles en Irak, Kish, sous la direction de Sidney Langdon, o ont t retrouvs plusieurs sceaux en
statite provenant de la civilisation du Moyen-Indus, tmoignage de contacts commerciaux entre les
deux cits. Poursuivant les travaux dmarrs par Dieulafoy, il a continu par lexploration des ruines de
Suse, en Perse. Cest sur ce pays quil publie de rares ouvrages, souvent compte dauteur22. Lhomme
na pas de relle envergure intellectuelle. Au regard de ces lments, il faut avouer quil est difficile de
comprendre et connatre les raisons ayant motiv le choix improbable de Paul Rivet, car les archives
sont pauvres en informations ce sujet. Ce nest ni un membre ni un proche de lquipe scientifique
du muse dethnographie, encore moins un ethnologue, ou un lve de lInstitut dethnologie qui est
choisi. Ce nest pas non plus un spcialiste de lOcanie, ni mme une jeune recrue capable dendurer
une vie de campement autrement difficile que celle des chantiers msopotamiens sur lesquels travaillent
les archologues britanniques, entours dune nombreuse main duvre aguerrie et de serviteurs
prvenant leurs moindres besoins.
vrai dire, il nest mme pas sr quil y ait vraiment eu un choix dterminer, car il semble
bien que Louis-Charles Watelin se soit impos de lui-mme, espces sonnantes et trbuchantes venant
en renfort sa candidature. Ds le dbut de lanne 1933, Paul Rivet fait en effet lancer par GHR un
appel dans plusieurs journaux, sollicitant des dons pour aider au montage financier de la mission. La
Socit des Amis du Muse dethnographie du Trocadro (samet) ouvre un compte bancaire spcial
pour la souscription, et bat le rappel de ses membres. Paul Rivet et GHR prennent contact avec
des mcnes potentiels, demandent lappui de plusieurs ministres. Cest la tourne habituelle pour
rcolter les fonds ncessaires qui commence. Dans Beaux-Arts, lcho dAlger, la Revue des questions
historiques, etc., le mme communiqu est publi, mettant en perspective la dcouverte de Hevesy et
expliquant quune exploration vraiment scientifique de cette le semble susceptible de donner des
rsultats du plus haut intrt. Une mission franco-belge sest organise cet effet. Malheureusement,
les subventions officielles ne suffisent pas lui donner les ressources suffisantes pour mener bonne
fin sa tche. Il manque encore une somme de 30000 francs. tous les amis du muse dethnographie,
tous les curieux des mystres du Pacifique et de lAsie mridionale, est adress cette occasion un
pressant appel23. Louis-Charles Watelin y rpond gnreusement: il verse 25000 francs en deux

43

LOdysse pascuane

chques sur le compte de la samet24. Ds lors, on peut lgitimement se demander si Watelin ne gagne
pas ainsi son ticket dentre dans la mission et sil ne simpose pas de cette faon comme son chef
naturel Paul Rivet, qui naurait trouv personne dautre envoyer Rapa Nui... ses yeux, lenjeu
est dimportance, puisquil tient absolument ce que la part du muse dethnographie dans cette
mission soit garantie, et que le partage des collections recueillies sur place ne se fasse pas au dtriment
de la France.
De toute vidence et cest porter son crdit , Watelin connat lcriture du MoyenIndus, il se dclare convaincu par la thse de Hevesy et son incontestable rapprochement entre
lcriture des tablettes de lle de Pques et lcriture des sceaux de la valle de lIndus25. La question
souleve par le linguiste hongrois tant de nature historique et archologique, puisque lon cherche
des preuves tangibles de relations entre lantique civilisation pascuane et le bassin civilisationnel de
lAsie mridionale, lexprience de Watelin en matire de fouilles est la bienvenue, et ce dautant plus
que Henri Lavachery, malgr toute sa bonne volont et son enthousiasme, na jamais mis les pieds sur
un chantier archologique. Le reprsentant belge fait bonne figure son futur compagnon de voyage
franais, et lui assure dans une lettre quil peut tre assur que moi aussi, je ne souhaite rien tant que
de faire lexpdition avec vous. Cest bien simple, je ne me vois mme plus la faisant avec un autre
que vous26. Watelin repart pour une campagne de fouilles en Syrie courant 1933, mais ils se voient
et scrivent rgulirement pour changer des conseils, en particulier sur les achats de matriel et le
choix des vtements emmener. Une note numrant les dispositions prendre en vue du transport
et du rapatriement des collections de la mission, que lon peut raisonnablement imputer Watelin,
prcise quil ne faut pas trop attendre de la part des indignes. Daprs Mrs Routledge, qui sjourna
dans lle en 1914-1915, [] ils sont paresseux et voleurs, et ils se font payer des salaires levs pour
toute assistance donne. terre, le matriel et les provisions devront tre probablement gards27. De
bonne foi, Watelin se laisse piger par la pingrerie proverbiale des poux Routledge qui mit en pril
lexpdition plus dune fois et envenima leurs relations avec les populations indignes et lquipage de
leur voilier, le Mana28.
Il va de soi pour toutes ces personnes quil ny a rien esprer du ct des Pascuans contemporains,
qui seraient les descendants de la seconde vague migratoire ayant accost dans lle, si ce nest une main
duvre qui les aidera dblayer les chantiers et servira de porteurs. ce stade des prparatifs de la
mission, aucune recherche ethnographique nest srieusement envisage : quoi servirait-elle dans
lclaircissement du mystre millnaire de lcriture pascuane? Du reste, quy a-t-il attendre de ces

44

Christine Laurire

quatre cents habitants, descendants dgnrs des anciens occupants : quatre cents Pascuans qui
regardent les moutons patre la savane. Cest tout29? Dans un rapport sur lexploration archologique
de lIle de Pques dat du 20 fvrier 1933, Henri Lavachery estime que les recherches ethnologiques
ont dj t menes quand ctait encore possible: Une enqute de ce genre, renouvele aujourdhui
auprs de la population actuelle, plus ou moins civilise, christianise, mtisse par les passages des
navires chiliens et europens, ne devra pas tre nglige mais ne peut gure apporter de faits nouveaux
relatifs aux temps anciens30. Cest trs principalement darchologie dont il sera question puisque
tout [] reste donc faire31: Le but principal de notre mission est dtudier quelles ont t
les civilisations primitives de Pques. Nous trouvons-nous en face dune seule civilisation ou dune
superposition de civilisations? Ceci nous sera rvl, esprons-nous, par les fouilles auxquelles nous
procderons. Les fameuses statues sont-elles toutes de la mme poque? Que signifient les inscriptions
qui y sont graves, ont-elles une parent avec lcriture des tablettes? Quelles indications donnera le
relev minutieux de toutes les traces dhabitat, des tombeaux qui entourent lle? Autant de problmes
que nous allons nous appliquer rsoudre32. (ill. 7)
Il faut une bonne anne aux deux parties pour runir largent ncessaire, rien nest simple dans
une priode de disette budgtaire aggrave par la crise conomique mondialeet il faut beaucoup
de talent, dentregent, pour persuader les bailleurs de fonds. Si, au dbut, Paul Rivet esprait que la
mission partirait lt 1933, il doit rapidement dchanter car les difficults saccumulent: le vaisseau
colonial qui assure la liaison avec Tahiti est en cale sche, et Rivet peine runir largent. En juillet
1933, il a profit[] du passage Paris de [s]on frre qui est amiral, [et la] pri de parler de la chose
au ministre33. Il obtient ainsi du ministre de la Marine quil prte son concours en transportant les
membres de la mission jusqu lle de Pques. Le Rigault de Genouilly, aviso flambant neuf de la flotte
coloniale, dont la croisire inaugurale est programme pour mars 1934, transportera jusqu Rapa
Nui les membres de lexpdition et leur matriel. Cest un navire arm de sept canons, comptant 152
membres dquipage et qui, tout en rejoignant sa base dfinitive Saigon, accomplira une mission de
propagande coloniale en Afrique et en Amrique du Sud, arborant le pavillon franais et faisant escale
dans les grands ports des deux rives de lAtlantique.
Les 25 000 francs verss par Watelin servent lachat du matriel de fouille archologique,
des tentes et de toutes les fournitures pour le sjour, des provisions de bouche. La Commission des
missions du ministre de lInstruction publique accorde 10000 francs, lInstitut dEthnologie vote un
petit crdit de 2000 francs, le Musum donne son imprimatur pour lintrt scientifique revtu par

45

LOdysse pascuane

la mission et 15000 francs, des mcnes sont sollicits. Une fois le matriel achet, Watelin dispose
donc de prs de 20000 francs pour la mission en tant que telle.
Henri Lavachery essuie pour sa part plusieurs refus du Fonds national de recherches scientifiques
(FNRS), malgr les deux ou trois projets plus ou moins ambitieux quil formule pour les convaincre.
Le 10 janvier 1934, il crit Paul Rivet que le FNRS lui refuse encore une fois des crdits et bloque
son dpart. Ceci quivaut un refus puisque lexpdition franaise part cette anne et que le travail
sera fait avant que la Belgique se soit dcide faire quelque chose34 Il faudra toute lopinitret
dHenri Lavachery, mais surtout une initiative personnelle dcisive de Paul Rivet auprs du banquier
Adolphe Stoclet lui demandant duser de son influence auprs du ministre de lducation nationale
belge en personne, Maurice Lippens, pour que la situation se dbloque et que le projet de mission
conjointe aboutisse enfin, quelques jours seulement avant le dcs accidentel du roi Albert 1er35
(doc.15). Le FNRS lui accorde 20000 francs belges pour sa mission, en plus du rapatriement par le
navire-cole le Mercator des membres, de leur matriel et des collections recueillies sur place. Mais la
bonne nouvelle tarde trop et Paul Rivet, ntant plus du tout sr de la participation belge qui devait
prendre sa charge le long voyage de retour, doit penser une alternative viable, car il nenvisage pas
une mission en solitaire pour Watelin, sur une le coupe du reste du monde.
En pleine tourmente politique cause par la dflagration conscutive la journe du 6 fvrier
1934, un moment dcisif pour Paul Rivet puisquil dcide de sengager trs activement dans la lutte
militante antifasciste36, il nen continue pas moins de veiller de trs prs au sort de la mission. une
dizaine de jours seulement du dpart du Rigault de Genouilly, il crit une lettre pressante Henri
Lavachery:
Il faut maintenant prendre une dcision. Je vous propose de partir avec Mr Watelin, le retour de
lexpdition devant se faire par des moyens de fortune trouver. Monsieur Watelin accepte cet
ala. Il me faut une rponse immdiate par tlgramme; car en cas de refus je dois prvoir votre
remplacement et Mr Mtraux, que jai pressenti ce sujet ne peut pas attendre plus longtemps.
Je crois que jai patient autant que possible et jespre que ma proposition vous prouvera ma
parfaite loyaut votre gard, mais vous comprendrez videmment que tout nouveau dlai est
dsormais impossible.
PS: ceci ne vous empche pas si vos dmarches aboutissaient de venir lle de Pques bord du
Mercator rechercher les missionnaires avec leurs collections auquel cas je me ferais un devoir de
vous donner une part desdites collections37.

46

Christine Laurire

Par retour du courrier, Henri Lavachery lui fait savoir quil envisage, si le ministre de lducation
nationale tarde trop faire connatre ses dispositions, deffectuer la mission ses frais en vendant
sa statuette mais dune manire plus modeste puisquil ne prtendrait pas la moiti des pices
rcoltes, et que, dans ce cas, il rejoindrait les Franais au Prou ou au Chili, en prenant un paquebot
de ligne, plus rapide. Enfin, en nota bene, il le flicite du choix de M. Mtraux. Il est rompu aux
travaux que Watelin compte entreprendre dans lle. Il rendra la mission des services de tout premier
ordre. Je lenvie, ajoute-t-il, dtre libre et davoir pu tout quitter sans inquitude pour ce quil
laisse derrire lui38. Ce nest que le 1er mars, la veille du dpart, que son sort est enfin scell: il a
reu confirmation de la part du ministre de lducation nationale que la participation belge tait
assure. Il sembarquera dbut juin pour lAmrique latine et rejoindra Watelin et Mtraux au Callao,
au Prou, le 17 juillet. Si vous aviez pu attendre les huit jours que je vous demandais, se dsole-t-il
auprs du directeur du Muse du Trocadro, je vous tlgraphiais ce soir que jtais votre homme39.

47

LOdysse pascuane

Notes :

1. Monseigneur Jaussen, vque de Tahiti, fut le premier signaler, en 1869, lexistence des tablettes dcriture et
reconnatre leur importance. Il dcouvrit la premire par hasard, en recevant en hommage des ouailles du pre Zumbohn,
des mches de cheveux enroules autour dun morceau de bois qui ntait autre quun fragment de tablettelchancre.
Les modernes Pascuans, ayant perdu le sens de ces tablettes, sen servaient comme petit bois pour allumer le feu. Pour
se faire une ide des collections pascuanes du muse, voir Andr Ropiteau, Une visite au muse missionnaire des Pres
des Sacrs-Curs de Picpus Braine-le-Comte (Belgique, Bulletin de la Socit des tudes ocaniennes (Tahiti), 1935,
55, pp. 518-527.->
2. Thomas Lavachery, Ile de Pques 1934, op. cit., p. 11.->
3. Henri Lavachery, Les Arts Anciens de lAmrique au muse archologique de Madrid, Anvers, ditions de Sikkel, 1929.->
4. Pour les dtails biographiques, voir le curriculum vitae quHenri Lavachery envoie Paul Rivet en 1936 (Archives
BCM, 2 AM 1 K57e, dossier Lavachery) et Thomas Lavachery, Ile de Pques 1934, op. cit., pp. 9-10. ->
5. Henri Lavachery & Joseph Maes, Lart ngre lexposition du Palais des Beaux-Arts, Bruxelles, Paris, Librairie nationale
dart et dhistoire, 1930.->
6. Il cite cet objet dans une lettre Paul Rivet, quand il envisage de sen dfaire. Charles Ratton lui en propose alors
15000 F, prix de marchand, donc bien infrieur sa valeur (Lettre du 2 fvrier 1934, Archives BCM, fonds PaulRivet, 2 AP 1 C).->
7. En expliquant Lavachery qui, jusque-l, ntait pris que dart congolais, pices lappui, le symbolisme attach
une statuette de lhomme-oiseau quil avait acquise la vente aux enchres Loti, Stephen Chauvet [aurait] dclench[]
son heureuse passion pour lle de Pques, passion qui la fait partir, rcemment, sur les lieux mmes (Stephen Chauvet,
LIle de Pques et ses mystres, Paris, ditions Tel, 1935, p. 4, note 2).->
8. Lettre de Henri Lavachery Paul Rivet, 8 janvier 1933 (Archives BCM, fonds Paul-Rivet, 2 AP 1 C). Sauf mention
contraire, ces lettres se trouvent dans le fonds Rivet, archives BCM, 2 AP 1 C.->
9. Lettre du 3 janvier 1933 (Archives BCM, 2 AM 1 K57e).->
10. Henri Lavachery, Lnigme de lle de Pques, Le Petit Parisien, 3 juin 1934.->
11. Henri Lavachery, Visite du 29 dcembre 1932 au couvent des Sacrs-Curs de Picpus Braine-le-Comte par le
docteur Rivet, madame Vacher, Charles Leirens, Henri Lavachery (Archives BCM, fonds Rivet, 2 AP 1 C).->
12. Henri Lavachery, Notes sur lle de Pques, Bulletin de la Socit des amricanistes de Belgique, mars 1933, pp.
51-55. Cest Alfred Mtraux, sur le trajet de retour de la mission, qui obtint la reproduction des deux tablettes du muse
national de Santiago du Chili.->
13. Steven Roger Fischer, Rongorongo, op. cit., pp. 399-400.->
14. Henri Lavachery, Les bois employs dans lIle de Pques, Bulletin de la Socit des amricanistes de Belgique, 13,
mars 1934, p. 69.->
15. Guillaume de Hevesy, Sur une criture ocanienne paraissant dorigine nolithique, op. cit., pp. 442-443. Cest
Paul Rivet, alors prsident de la Socit prhistorique franaise pour lanne 1933, qui a invit G. de Hevesy venir
prsenter sa dcouverte.->

48

Christine Laurire

16. Ce pourrait aussi tre du bois flott, venu schouer sur les rives de lle, mais G. de Hevesy rejette cette hypothse,
pourtant suggre par dautres savants.->
17. Communiqu de presse: Exposition le de Pques (Mission franco-belge en Ocanie). 21 juin31 octobre 1935
(Archives BCM, 2 AM 1 C1f ). Georges Henri Rivire est lauteur anonyme de ce communiqu.->
18. Lettre dHenri Lavachery Paul Rivet, 8 fvrier 1933: Jai commenc mendier, comme vous dtes si justement
et je ne dsespre pas dobtenir quelque chose.->
19. Lettre dHenri Lavachery Paul Rivet, 21 fvrier 1933.->
20. Lettre du 24 fvrier.->
21. Lettre de Paul Rivet du 4 fvrier 1933 (Archives MBH, 2 AM 1 K57e).->
22. Louis-Charles Watelin, La Perse immobile. Ses paysages inconnus, ses villes dlaisses, Paris, Librairie Chapelot, 1921; Le
rle de la rose dans la posie persane et LIllustration dans les manuscrits persans, sans date, compte dauteur.->
23. Pour une exploration scientifique de lle de Pques, Beaux-Arts, 1er dcembre 1933. Tout au long de lanne
1933, des appels paraissent dans la presse; celui-ci est lun des plus tardifs.->
24. Voir la lettre de Watelin au prsident de la samet, le 30 juillet 1933 et celle de Georges Henri Rivire Watelin, le 5
aot 1933 (Archives BCM, 2 AM 1 M1f ).->
25. Louis-Charles Watelin, Note sur lcriture de lIle de Pques, Bulletin de la Socit des amricanistes de Belgique,
13, mars 1934, p. 63.->
26. Lettre du 11 juillet 1933 (Archives BCM, 2 AM 1 K57e).->
27. Archives BCM, 2 AM 1 M1f.->
28. Jo Anne Van Tilburg, Among Stone Giants. The life of Katherine Routledge and Her Remarkable Expedition to Easter
Island, New York, Scribner, 2003.->
29. Henri Lavachery, Lnigme de lle de Pques, Le Petit Parisien, 3 juin 1934.->
30. Exploration archologique de lIle de Pques, rapport dHenri Lavachery, p. 4 (archives prives).->
31. Ibid.->
32. Pour la premire fois, une mission franaise se rend lle de Pques. Son chef, M. Watelin, nous dit, La Dpche
coloniale, 7/8 mars 1934.->
33. Lettre de Paul Rivet Henri Lavachery, 14 juillet 1933 (archives prives).->
34. Lettre dHenri Lavachery Paul Rivet, le 10 janvier 1934.->
35. Lettre dHenri Lavachery Paul Rivet, 13 fvrier 1934.->
36. Christine Laurire, Paul Rivet, le savant et le politique, op. cit., pp. 487-489.->
37. Lettre de Paul Rivet Henri Lavachery, 20 fvrier 1934 (archives BCM, fonds Paul-Rivet, 2 AP1D).->
38. Lettre dHenri Lavachery Paul Rivet, 22 fvrier 1934.->
39. Lettre dHenri Lavachery Paul Rivet, 1er mars 1934.->

49

Christine Laurire

ill. 6

ill. 6:Portrait dHenri Lavachery (archives prives).->

50

Christine Laurire

ill. 7

ill. 7 : Ahu Tongariki, moai Ahi (FAM.IP.MT.02.14 Collge de France. Archives Laboratoire danthropologie
sociale/Fonds Archives photographiques).->

51

Un ethnographe puritain, Alfred Mtraux1

insi, le supplant choisi par Paul Rivet au dsistement ventuel dHenri Lavachery nest autre
quAlfred Mtraux, un de ses lves. Force est de constater que sa participation cette mission
est donc tout fait fortuite2 , comme il le rappelait lucidement lui-mme, aussi tonnant que
cela puisse paratre a posteriori, lorsque lon connat limportance et la renomme des travaux quil
effectua sur Rapa Nui. En janvier 1934, il fait halte Paris, pour quelques semaines de congs. Depuis
novembre 1928, il est tout la fois directeur de lInstitut dethnologie de luniversit de Tucumn
(Argentine), lditeur de sa revue quil a cre, professeur dethnographie, et directeur dun muse
quil lui a fallu constituer de toute pice. Ce fut sur une suggestion de Paul Rivet que cet Institut
avait t fond, daprs le modle de son an parisien, et sa destine confie Mtraux, qui venait
alors dachever sa thse, La civilisation matrielle des tribus tupi-guarani, soutenue la Sorbonne en
juin 1928. Paul Rivet avait effectu en 1927 une mission scientifique en Argentine de quatre mois; il
avait nou des liens trs solides avec plusieurs reprsentants des sphres acadmique et politique et les
avait convaincus de lutilit dun tel organisme pour explorer mthodiquement les terra incognita de
lethnographie andine. Ce dernier reconnaissait que, sous lintelligente et active direction de Mtraux,
en peu dannes dexistence, cet institut a[vait] ralis une uvre considrable. Il a son actif quatre
grandes expditions ethnographiques dont deux dans le Chaco et une sur le haut-plateau bolivien
dans une des rgions les moins accessibles et les moins connues de la Bolivie. Au cours de ces missions
un ensemble considrable de documents a t runi: trois langues indignes sur le point de disparatre
ont t sauves, des collections dune grande richesse ont t runies et Tucumn est devenu pour
lAmrique du Sud un centre de recherches ethniques de grande importance3.
Lexcellente apprciation, tout la fois professionnelle et scientifique, de Paul Rivet sur le travail
institutionnel et ethnographique accompli est cependant bien loin de concorder avec les sentiments
profonds du jeune ethnologue. Aprs ces cinq annes dune intense activit intellectuellequil sousestime tort, dans une rgion cependant trop isole pour quil ait pu y ressentir les bienfaits dune
mulation humaine et intellectuelle capable dapaiser son angoisse existentielle, Alfred Mtraux rentre
en Europe extnu, moralement et physiquement. Jai besoin de repos, je suis fourbu, crit-il peu
avant son retour Yvonne Oddon, sa confidente. Non par excs de travail, mais par manque de travail.
Je suis min par lennui, par le sentiment de la parfaite inutilit de mon existence, par la conviction

52

LOdysse pascuane

que ma destine est sans espoir et que je suis condamn agoniser dans cet endroit. Il peste contre
ces cinq ans vides et morts, cette espce dexistence doutlaw, de franc-tireur de la science4 qui
lont loign de leffervescence rgnant au Trocadro et dun travail collectif ambitieux. Il regrettera
plus dune fois que Paul Rivet ne lait pas gard en mai 1928 aux cts de son ami GHR, avec lequel il
venait de monter lexposition Les Arts anciens de lAmrique, au muse des Arts dcoratifs5. Ensemble,
ils auraient pu uvrer au redressement du muse; il se serait ainsi livr une activit Paris qui
aurait complt du ct scientifique celle de G.H. [Georges Henri Rivire]. De jeunes gens former,
toute une uvre organiser, des quipes envoyer en Afrique, en Asie, en Guyane. Quel merveilleux
champ dactivit que la France et ses colonies. Tout tait faire, btir6 Mais Alfred Mtraux tait
alors un tout jeune ethnologue amricaniste; son matre Paul Rivet nimaginait aucun moment le
laisser pantoufler Paris: cest sur le terrain que Mtraux serait le plus utile, le plus prcieux. Aucune
position stable et rmunratrice ne soffrant lui cette poque, il accepta donc la proposition du
recteur de luniversit de Tucumn, malgr les craintes que lui inspiraient lendroit et sa tche7. Il
partit alors avec sa femme et leur fils ric, g de dix-huit mois.
Profondment pessimiste sur son avenir professionnel, dsireux de ne pas rester plus longtemps
en Argentine, Alfred Mtraux ne conoit pas sa venue Paris autrement que comme une halte
rgnratrice. Il souhaite reprendre contact avec le milieu ethnographique parisien et voir sil peut
trouver semployer quelque part au Trocadro, lInstitut dethnologie, lcole pratique des
hautes tudes. Son contrat expire en octobre 1934 et il lui faut assurer la subsistance de sa famille.
Il veut galement travailler au traitement et classement des objets ethnographiques quil a envoys
au muse le long de ses terrains amricanistes, et aspire se ressourcer au contact vivifiant de ses
amis et de ses camarades du Troca: Georges Bataille, GHR, Yvonne Oddon, Michel Leiris, Andr
Schaeffner, et Henri Lehmann, quil rencontre pour la premire fois en 1934. voquant cette priode,
ce dernier se souvenait que chaque samedi, aprs une semaine dun exaltant travail collectif [au
Trocadro], nous allions au bal antillais de la rue Blomet, alors lieu de rencontre de lavant-garde
intellectuelle et artistique de Paris. Pendant plusieurs heures, nous dansions avec les Martiniquaises et
Guadeloupennes, sduits par leur beaut et leur charme. Et Mtraux se divertissait autant si ce nest
plus que les autres8.
Mais la parenthse parisienne nest pas appele durer, alors mme que les jours du Trocadro
ont t de bons jours9 pour Alfred Mtraux. Paul Rivet a besoin de quelquun au pied lev pour sa
mission lle de Pques, et il se trouve quAlfred Mtraux est l, tout simplement. Quil ne soit pas un

53

Christine Laurire

spcialiste de lOcanie, quil nait pas suivi la controverse sur lcriture de lle de Pques, voire quil
nait que quelques trs courtes semaines pour se prparer cette longue absence de treize mois: tout
cela ne change rien laffaire. Ce nest pas le genre de considrations qui peut affecter la dcision de
Paul Rivet, homme pragmatique et efficace sil en esttrs autoritaire, aussi. Il estime que Mtraux
est un excellent chercheur, malgr son ge (trente-deux ans), quil a dj un pass scientifique de
fouilleur et dexplorateur de premier ordre10 et il sait que cest un travailleur scrupuleux, forcen,
qui aura cur de se montrer la hauteur de la tche. Pour le convaincre, Paul Rivet semble lui
avoir fait la promesse qu son retour, il laiderait trouver une mission ethnographique dans les
colonies africaines franaises ou un poste Paris; sa participation la mission en tant que reprsentant
franais ne pourrait que renforcer sa crdibilit scientifique en France. De plus, lle de Pques est
territoire chilien, donc hispanophone ; Mtraux domine parfaitement cette langue et saura traiter
avec les autorits chiliennes dont il connat les arcanes administratifs. Alors pourquoi ne pas lenvoyer
poursuivre ses recherches ethnographiques lle de Pques ? Sobrement, lethnologue suisse se
souvient, dans sa relation de la mission, quil fut invit par M. le Professeur Rivet participer cette
entreprise en qualit dethnographe et de linguiste. Je nhsitai pas accepter, continue-t-il, jtais
sduit par litinraire du Rigault de Genouilly, qui me permettrait de visiter la cte africaine, et aussi par
le dsir de travailler chez une population diffrente de celles que javais tudies jusqualors11. (ill.8)
Les premiers souvenirs dAlfred Mtraux sur lle de Pques ne datent cependant pas de 1934.
Enfant dj, lge de douze ans, un ami de la famille lui conta des rcits fabuleux sur la lgendaire le
de Pques, habite par des gants de pierre, relie au monde sous-marin par des routes paves. Le jeune
Mtraux, prcoce, eut de la peine croire son existence tant lendroit lui semblait fantasmagorique.
Le rcit me plut, avoue-t-il, mais je ne lui accordai que mdiocre crance. La vision tait trop
belle et jtais convaincu que si un tel lieu avait exist dans le monde, il aurait attir nombre de savants
pour en rsoudre le mystre12. Lautre contact, matriel cette fois, de lethnologue amricaniste avec
la culture pascuane, seffectua par lentremise de la trs curieuse collection dantiquits indiennes
runies par son pre, mdecin install Mendoza, en Argentine, et quil dcouvrit lorsquil lui rendit
visite en 1922. Parmi ces antiquits se trouvaient des haches et des tissus en fibres vgtales de la
mystrieuse le de Pques13.
Avec lentre en lice dAlfred Mtraux, le visage de la mission change imperceptiblement. Tout
dabord, si lambition archologique perdure et prime toujours car cest elle qui est cense faire
toute la lumire sur le mystre de lcriture pascuane, ltude ethnographique de lle fait dornavant

54

LOdysse pascuane

partie intgrante des objectifs de lexpdition. Ce nest donc plus seulement le pass prestigieux qui
focalisera lattention des savants, mais aussi la vie quotidienne des Pascuans, plus humble, leurs
croyances modernes, leurs coutumes et traditions. On peut raisonnablement en attendre une meilleure
connaissance de cette population isole et de sa languedont il nexiste pas de dictionnaire fiablequi
sloignera sans nul doute des images dpinal ressasses son endroit. Ensuite, Alfred Mtraux est
dune autre classe dge que ses deux autres compagnons et dune autre gnration intellectuelle que
Paul Rivet et Louis-Charles Watelin. Enfin, last but not least, sil reconnat que la mthode prconise
par les diffusionnistes peut parfois tre fconde et fonde si elle est restreinte une aire gographique
bien prcise, il se mfie de ses dbordements14. Son scepticisme scientifique aidant, il se dfie
immdiatement de lhypothse de Guillaume de Hevesy, les tableaux de correspondance entre les
deux critures lui paraissant trop parfaits: Les signes taient si semblables quil et t audacieux
de se montrer sceptique. Ce qui minquita ce moment fut prcisment la trop grande similitude
de ces deux critures15. la diffrence dHenri Lavachery et Louis-Charles Watelin qui connaissent
tous deux Hevesy et lui sont acquis, Alfred Mtraux vite tout contact avec lui avant son dpart, ce
que lui reprochera plus tard amrement le linguiste hongrois16. Sil fait une abondante provision de
livres pour occuper les longues journes bord du Rigault de Genouilly, il se garde bien de demander
Hevesy son tude exhaustive de sa dcouverte.
Abruptement, ds la prface de son Ile de Pques, Alfred Mtraux revient sans fard sur les
diffrences dapproches de chacun et les motivations, personnelles et scientifiques, qui lont dcid
faire le voyage jusqu Rapa Nui:
Dautre part, je dois avouer que je ne partageais gure les rves et les espoirs de mes compagnons.
Indiffrents aux Pascuans modernes et aux traditions qui pouvaient encore survivre dans lIle,
ils voyaient dj surgir sous leur pioche les murs de cits sumriennes. Les affinits entre lIle
de Pques et la Msopotamie ne faisaient davance aucun doute. Les tranches qui allaient tre
creuses au pied des volcans allaient dvoiler un monde perdu. Quant moi, jtais attir par ces
quelques Polynsiens qui avaient survcu au dsastre et qui continuaient, au pied des statues,
parler leur ancienne langue, et raconter leurs lgendes. Je nignorais pas leur dcadence, leur
oubli des usages et de la religion de leurs anctres, mais jesprais, contre tout espoir, que dans
les rares techniques qui auraient survcu et dans les contes que je voulais recueillir en langue
originale, je pourrais trouver comme un faible murmure des ges anciens et poser le problme
sur des bases nouvelles17.

55

Christine Laurire

Mais avant de toucher les ctes de lle de Pques, qui est en dehors de toutes les routes maritimes,
et de se confronter ses gants de pierre et ses tablettes dcriture, une longue croisire de cinq mois
attend Louis-Charles Watelin, chef de lexpdition, et Alfred Mtraux, son cadet de vingt-huit ans.
Ils sembarquent bord du Rigault de Genouilly Lorient, le vendredi 2 mars 1934, avec la fanfare
et la foule des grands jours pour saluer leur dpart. Le port tait en fte. La musique de la flotte
joua La Marseillaise et le Chant du Dpart. Lamiral Deville passe en revue lquipage et prsenta au
Commandant Fraud les vux du ministre. En passant devant la chapelle maritime de Notre-Dame
de Larmor, qui arborait le grand pavois, le Rigault de Genouilly et les cloches se rpondirent par leur
carillon18. Un oprateur de Path-Journal fait le voyage sur laviso colonial et filme les adieux au
port, la traverse. Le film du dpart de Lorient passe aux actualits Path. Dans une salle de cinma
de Bruxelles, Henri Lavachery, cal dans un fauteuil, assiste au dpart de ses futurs compagnons, en
prouvant sans doute un peu de regret de ne pas tre dj du voyage19.
Pour Alfred Mtraux, cest la plus belle partie du voyage20 qui commence, scande par des
haltes au nom vocateur: Casablanca, Dakar, Konakri, Monrovia, Grand Passam, Cotonou, Douala,
Libreville, etc. La visite de Marrakech limpressionne profondment: Cette vision dOrient ma mis
knock-out ou si je veux employer un mot cher au carr ma bluff. force dentendre parler de lOrient,
javais fini par ne plus croire beaucoup sa ralit et brusquement il tait l tel quon le dpeint et tel
quon se limagine, mais moins doucereux cependant21. Les escales se suivent un rythme denfer,
les rceptions chez les gouverneurs, les mondanits coloniales, les vires dans lintrieur des terres se
succdent en un tourbillon do il merge peine. Quelques jours avant de quitter les ctes africaines,
il crit Yvonne Oddon: [] jamais je naurais imagin la partie africaine de mon voyage aussi
hallucinante. Je croyais voir des ports miteux, des coloniaux abrutis: depuis un mois je parcours le
pays le plus color, le plus imprvu; les foules noires maffolent littralement. Je ne puis me rassasier
de tam-tam, de danses, de chants et de la vision de ces merveilleux noirs, de ces vtements bariols qui
contribuent faire de chaque march une vritable ferie. LAfrique ma pris au cur et je suis de plus
en plus dsol de men tre dtourn jadis. Quelles joies esthtiques profondes jaurais tires de mon
travail, si je mtais orient vers lethnographie noire22.
Aprs lAfrique, cap vers le Brsil, o laviso fait escale Pernambuco et Rio de Janeiro, avant
de poursuivre vers lArgentine. Il raconte: Jai revu avec joie ma vieille Amrique. Je suis tonn
de constater combien je suis attach ce continent quil marrive de dtester sous bien des rapports.
Jy reviens comme un vomissement23. Le propos est violent, sans concession. Sans doute faut-il

56

LOdysse pascuane

le comprendre en se rappelant que Alfred Mtraux revient dune immersion totale de cinq annes
en Argentine, et quil na peut-tre pas encore tout fait absorb, digr, cette exprience qui lui a
beaucoup cot. LAmrique revient trop tt pour quil souhaite dj la revoir. Elle agit comme une
rgression psychologique qui le replonge dans son marasme. Et puis, il est difficile de se remettre dun
mois dagitation dans les villes africaines, de dcouvertes visuelles et humaines inoues, pour ensuite
retomber dans la torpeur de la vie bord, dans la routine de journes que rien ne diffrencie les unes
des autres, avec devant soi dix longues heures occuper, seul dans sa cabine. Certes, Alfred Mtraux
lit comme un perdu24, mais cela ne lui suffit pas, et il ressent durement cette inactivit force qui,
invitablement, le conduit rechuter dans lanxit, soliloquer des heures avec lui-mme sur le pont.
Ses rapports avec Louis-Charles Watelin, vieux Monsieur, trs boulevard 190025 sont excellents et
courtois, mais rares: il diffre trop de moi, par lge, la formation intellectuelle, le genre de vie
pour que nous ayons beaucoup de choses nous dire26, constate-t-il. De plus, la surdit prononce
de Watelin ne facilite pas la conversation Et puis ses lectures ne lont pas rassur: il estime que lle
de Pques nest quun vieil os rong, quil naura pas le temps en cinq mois de faire un travail qui
le distinguera vraiment en dmontrant ses qualits dethnographe. Les seuls rsultats possibles de
caractre archologique seront lapanage de Watelin et Lavachery. Plus jeune que ces deux messieurs,
je ne seraicomme maintenantquun simple assistant27. Ses perspectives davenir lui semblent
bien sombres. Larrive Buenos Aires, triomphal[e]28, arrive au bon moment et lescale argentine,
o il retrouve des amis chers, constitue un puissant drivatif son pessimisme.
Dbut juillet, le cours de lexpdition prend une tournure dramatique avec le dcs de son chef.
Lors dune excursion en Patagonie pendant laquelle il prsume de ses forces, Louis-Charles Watelin
prend froid et meurt dune pneumonie prs de Puerto Montt, o il est enterr. Du coup, Alfred
Mtraux, seul, est cens prendre la tte de la mission. Pendant quelques jours, en vain, il attend des
instructions de Paul Rivet Santiago du Chili, ne sachant sil doit poursuivre ou non. Devant son
silence, il en dduit que tout doit continuer comme prvu. prsent, la responsabilit de lexpdition
repose sur ses paules. Prenant sa charge trs au srieux, il tient se dmarquer des espoirs, inconsidrs
selon lui, que nourrissaient ses deux compagnons, et crit en ce sens linspirateur de la missionqui
les partageait aussi, il en est bien conscient. Je voudrais, commence-t-il avec diplomatie, vous
faire part de certains doutes que jprouve sur les rsultats probables dune campagne de fouilles dans
lle. Mes lectures, les conversations avec Watelin, les renseignements prcis obtenus Santiago me
font craindre quil ny ait que peu de choses tirer des cimetires et des stations de Rapa Nui. Je veux
bien assumer la responsabilit de la mission, mais je souhaiterais que lon ne me tnt pas rigueur si le

57

Christine Laurire

butin que jen remporterai ne correspond pas aux attentes exagres de Mrs. Watelin et Lavachery29.
(doc. 16) Plus loin encore, un peu moins circonspect et emport dans son lan, il ajoute: Jai lu
dans la presse des interviews de Lavachery qui me dsolent. Jespre quil nest pour rien dans les
propos quon lui prte. Je ne tolrerai en aucune faon quon jette le ridicule sur cette entreprise30.
Alfred Mtraux fait-il allusion aux propos du Belge qui, interrog par un journaliste du Petit Parisien,
dclare prsomptueusement que nous allons tenter de nous rapprocher peut-tre, au travers des
mystres de lIle de Pques, des secrets des origines de la civilisation du monde31? Cest plus que
vraisemblable. En tout cas, le nouveau chef de la mission redoute un peu de rencontrer son futur
camarade, qui sera son unique interlocuteur pendant cinq mois; plusieurs collgues du Trocadro ne
se sont pas montrs trs charitables envers Henri Lavachery et en ont dress un portrait peu engageant
Mtraux. La situation est en effet pour le moins tonnante. Alors quils sont censs passer ensemble
de longues semaines dans une le o ils seront presque les seuls Europens, quils devront travailler en
troite collaboration, les deux hommes ne se connaissent pas, ne se sont jamais vus! De plus, ironie
de lhistoire, Alfred Mtraux avait t pressenti pour remplacer un Henri Lavachery dfaillant qui,
tout compte fait, a pu faire le voyage! Ils vont donc maintenant se retrouver face face, sans LouisCharles Watelin. Mfiant, Alfred Mtraux a pris une rsolution: Si lon membte, je plaque tout, et
jirai vivre dans le village indigne pour me livrer en toute tranquillit dme lethnographie et la
linguistique. De ce ct-l, je suis toujours sr de ramener quelque chose32
Le 18 juillet, Henri Lavachery rejoint le Rigault de Genouilly Callao, le grand port prs de
Lima. Il arrive dune visite aux sites du Cuzco et de Machu Picchu, o il souhaitait vrifier par luimme si les constructions de pierre, les murailles plus prcisment, de ces deux cits taient vraiment
semblables celles de lle de Pques, comme certains esprits farfelus laffirmaient33. Comme entre
en matire cette premire rencontre, quoi de moins surprenant, la question des tablettes est mise
sur le tapis34 , et Alfred Mtraux, ex abrupto, ne cache pas son nouveau compagnon de route
sa dfiance lgard des assertions de Guillaume de Hevesy: la transmission de cette criture au
travers des siclessans que lon connaisse aucun point de relaislui parat, avec raison, contraire
tous les phnomnes historiques dj connus, rapportera Henri Lavachery35. Il a d se montrer
convaincant puisque, une fois rentr Bruxelles, ce dernier prendra ses distances avec cette thorie et
ne voudra voir dans son enthousiasme enflamm des dbuts qu une sympathie extrascientifique que
[son] imagination portait la thse de Hevesy36 Finalement, cette premire rencontre sest bien
droule, les deux hommes se sont plu. Plus tard, Mtraux crira que cest Lima que se forma une
amiti qui allait tre un des souvenirs les plus vifs de ce voyage37, et que, partir de cet instant

58

LOdysse pascuane

notre travail devint une entreprise commune, poursuivie dans un esprit de camaraderie38 qui rendit
moins svre leur sjour Rapa Nui et gaya leurs soires. Yvonne Oddon, il confie quil est tout
tonn dtre accabl par lui de marques multiples de bienveillance et par toutes sortes de dlicatesses
auxquelles je suis fort sensible. Sa truculence de gros flamand ne me dplat pas et malgr la diffrence
dge, je le trouve bien plus prs de moi que Watelin39. En fait, Henri Lavachery est aux antipodes
du caractre dAlfred Mtraux: dune nature optimiste et conviviale, il nest pas enclin la morosit, il
sait temprer et se montrer conciliant, ce qui constitue un heureux contrepoint aux affres existentiels
permanents du second. Il est de ces individus rares qui illuminent les autres de leur bonheur de
vivre40. Cette premire impression ne se dmentira pas avec lpreuve du sjour sur place, bien au
contraire. Depuis deux mois, relatera-t-il plus tard Yvonne Oddon, nous navons jamais eu la
moindre pique. Cest un rsultat assez tonnant quand on songe labsolue promiscuit dans laquelle
nous vivons. Non je le rpte: Lavachery est un chic type et je lui suis reconnaissant de sa gentillesse
mon endroit. Il est certainement plus aimable avec moi que moi avec lui41. (ill. 9)
Maintenant que chacun est rassur sur ltoffe de son coquipier, et quils savent pouvoir compter
lun sur lautre, cest vers lle de Pques que se tournent dornavant toutes leurs penses. Le Rigault de
Genouilly parvient en vue des ctes de Rapa Nui le 28 juillet 1934. Ils repartiront le 3 janvier 1935,
bord du Mercator, pour une croisire scientifique qui les mnera jusqu Hawa, en passant par Pitcairn
et Tahiti. Ils arrivent dans un lieu lourdement charg dhistoires, indigne, coloniale, scientifique, qui
senchevtrent troitement pour confrer lle de Pques le statut de paradis perdu, a fortiori pour les
ethnologues, avides de puret culturelle, dauthenticit inviole, et qui sont brutalement renvoys la
vacuit de leur qute. En 1934, Alfred Mtraux et Henri Lavachery ont affaire une socit dj trs
ethnologise, un vieil os rong qui met au dfi limpratif de sauvetage ethnographique la racine
de toute mission scientifique dans ces dcennies.

59

Christine Laurire

Notes :

1. Savais-tu que du ct scientifique, je suis extrmement puritain et rigoriste. Je voudrais que les ethnographes soient
comme les Ttes Rondes anims du plus pur fanatisme et extrmement actifs. En attendant de former ces lgions
dethnographes puritains, je cherche ranimer chez moi ce feu sacr. (Lettre dAlfred Mtraux Yvonne Oddon, 20
juillet 1938, AYUL).->
2. Alfred Mtraux, LIle de Pques (1941), op. cit., p. 9.->
3. Paul Rivet, LInstitut dEthnologie de lUniversit de Tucumn, Journal de la Socit des amricanistes, XXV, 1933,
pp. 188-189.->
4. Lettre dAlfred Mtraux Yvonne Oddon, Tucumn, 21 aot 1933 (AYUL).->
5. Sur cette exposition, voir. Christine Laurire, Georges Henri Rivire au Trocadro. Du magasin de bric--brac la
scheresse de ltiquette, Gradhiva, 2003, p. 57-66 et Paul Rivet, le savant et le politique, op. cit., p. 374-384.->
6. Lettre dAlfred Mtraux Yvonne Oddon, Honolulu, 20 fvrier 1936 (AYUL).->
7. Je ne puis dire quen arrivant en Argentine, jaie prouv des impressions capables de dissiper les craintes que je
vous avais manifestes. [] Je me sens horriblement isol et je frmis lide de devoir consommer ma vie dans ce lieu
perdu, sans espoir den sortir. (Lettre dAlfred Mtraux Marcel Mauss, Cuevo, 9 mars 1929, fonds darchives MarcelMauss, IMEC, MAS 9.12). Sur les annes argentines de Mtraux, voir Santiago Bilbao, Alfred Mtraux en la Argentina.
Infortunios de un antroplogo afortunado, Caracas, edicin X demanda, 2002.->
8. Henri Lehmann, Alfred Mtraux, Cuadernos. La revista mensual de Amrica Latina, 74, juillet 1963, p. 9.->
9. Lettre dAlfred Mtraux Yvonne Oddon, en vue des ctes du Portugal, 8-9 mars 1934.->
10. Lettre de Paul Rivet Dugand, 27 juillet 1934 (Archives BCM, 2 AM 1 K34b).->
11. Alfred Mtraux, LIle de Pques (1941), op. cit., p. 9.->
12. Ibid., p. 7.->
13. Lettre dAlfred Mtraux Paul Rivet, 29 mai 1922 (Archives BCM, fonds Paul-Rivet, 2 AP 1C).->
14. En juin 1927, lors dun oral pour obtenir le certificat de lInstitut dethnologie, Marcel Mauss lui demanda de
dfinir son attitude scientifique en tant quethnographe. Ennuy de la rponse quil lui fit alors, Alfred Mtraux revient
sur ce point dans une lettre, une semaine plus tard: je suis un kulturhistoriker du centre, cest dire que jai tendance
envisager les problmes ethnographiques sous langle de cette cole, mais je mefforce toujours en prsence des faits de
rechercher sils ne sont pas susceptibles dtre interprts comme des phnomnes de convergence. Mon adhsion aux
mthodes de Graebner, du P. Schmidt est bien loin dtre complte [] (lettre Marcel Mauss, Lausanne, 27 juin
1927, fonds darchives Marcel-Mauss, IMEC, MAS 9.12).->
15. Alfred Mtraux, Les primitifs. Signaux et symboles, pictogrammes et protocriture, in Lcriture et la psychologie
des peuples, Journe de Synthse, Paris, Armand Colin, 1963, p. 15.->
16. Guillaume de Hevesy, The Easter Island Script and the Indus Valley scripts (Ad a critical study Mr Mtrauxs),
Anthropos, 33, 1938, p. 811.->
17. Alfred Mtraux, LIle de Pques (1941), op. cit., pp. 9-10.->

60

LOdysse pascuane

18. Pourquoi le Rigault de Genouilly fait route vers lle de Pques, La Dpche coloniale, 5 mars1934.->
19. Lettre dHenri Lavachery Paul Rivet, 14 mars 1934.->
20. Lettre dAlfred Mtraux Yvonne Oddon, avant Libreville, 14 avril 1934 (AYUL). ->
21. Lettre dAlfred Mtraux Yvonne Oddon, veille du jour darrive Dakar, 17 mars 1934 (AYUL).->
22. Lettre dAlfred Mtraux Yvonne Oddon, Douala, 8 avril 1934 (AYUL).->
23. Lettre dAlfred Mtraux Yvonne Oddon, Pernambuco, 1er mai 1934 (AYUL).->
24. Lettre dAlfred Mtraux Yvonne Oddon, Rio de Janeiro, 12 mai 1934 (AYUL).->
25. Ibid.->
26. Lettre dAlfred Mtraux Yvonne Oddon, au large de ltat de Rio de Janeiro, 5 mai 1934 (AYUL).->
27. Ibid. pour les deux citations.->
28. Lettre dAlfred Mtraux Yvonne Oddon, Buenos Aires, 25 mai 1934 (AYUL).->
29. Lettre dAlfred Mtraux Paul Rivet, 4 juillet 1934 (archives BCM, fonds Paul-Rivet, 2 AP 1 C).->
30. Ibid.->
31. Une mission scientifique franco-belge lle de Pques. M. Lavachery, conservateur adjoint du muse dart et
dhistoire de Bruxelles, en prcise lintrt, Petit Parisien, 5 mars 1935, p. 3.->
32. Lettre dAlfred Mtraux Yvonne Oddon, en mer avant darriver au Callao, 15 juillet 1934.->
33. Henri Lavachery, Mission scientifique franco-belge lle de Pques. Voyage au Prou (2-21 juillet 1934) ,
Bulletin de la Socit des Amricanistes de Belgique, 17, aot 1935, pp. 57-66.->
34. Thomas Lavachery, le de Pques 1934-1935, op. cit., p. 13.->
35. Henri Lavachery, le de Pques, op. cit., p. 56.->
36. Ibid.->
37. Alfred Mtraux, LIle de Pques (1941), op. cit., p. 10.->
38. Alfred Mtraux, LIle de Pques (1951), op. cit., p. 9.->
39. Lettre dAlfred Mtraux Yvonne Oddon, 28-30 juillet 1934 (AYUL).->
40. Thomas Lavachery, Ile de Pques 1934, op. cit., p. 11.->
41. Lettre dAlfred Mtraux Yvonne Oddon, le de Pques, 12 septembre 1934 (AYUL).->

61

Christine Laurire

ill. 8

ill. 8:Alfred Mtraux, bord du Rigault de Genouilly, regardant au lointain (archives prives).->

62

Christine Laurire

ill. 9

ill. 9:Alfred Mtraux et Henri Lavachery sur le pont du Rigault de Genouilly faisant mine de se bagarrer (archives
prives).->

63

LIle de Pques est un vieil os rong1

Si cette sombre formule fait cho au pessimisme initial de Mtraux qui redoute que tout savoir
ethnographique ait dj t moissonn quand il tait encore temps et quil ne lui reste plus qu
rassembler les paves dun grand naufrage2, elle est aussi une allusion peine voile leffroyable
situation socio-historique de lIle de Pques (ill. 10) qui chavira dans le nant dans les annes 1860: en
neuf annes, 94% de sa population furent dcims ou fuirent lle cest lune des plus tragiques pertes
humaines de toute lhistoire du Pacifique3. De fait, cette mtaphore, qui se dcline dans le registre de
la dcomposition et de la pourriture4, est trs prsente sous la plume dAlfred Mtraux lorsquil
raconte lhistoire de ce minuscule endroit, fascinante jusque dans la dmesure de son tragique destin:
LIle de Pques fut baptise avec le sang de ses enfants et, comme si ce crime initial avait dchan une
fatalit, elle fut pendant un sicle le thtre des plus stupides horreurs que les Europens commirent
dans les Mers du Sud5. Il nous faut notre tour poser quelques jalons historiques6, pour partie
communs ceux voqus par Alfred Mtraux, pour partie ignors de lui, sans doute il reste difficile
de dterminer ltendue de ses connaissances sur lhistoire rcente de lle et le pass personnel de
certains de ses habitants , pour mettre en perspective la situation coloniale de lIle de Pques quand la
mission franco-belge dbarqua Hanga Roa, et mieux comprendre comment la mission se positionna
vis--vis de ltat colonisateur chilien, de la compagnie commerciale prive exploitant lle, et obtint la
permission dy travailler. Il sagira aussi de mieux saisir ce qui se joua dans sa relation ses informateurs
indignes, lidentit et le parcours antrieur de ces derniers, afin de mieux qualifier la nature du savoir
quAlfred Mtraux engrangea auprs deux.
La tragique histoire de lIle de Pques7
Aprs la dcouverte de lle par le navigateur hollandais Jabob Roggeveen en avril 1722, qui la baptisa
Ile de Pques , sensuivirent cent quarante annes de rencontres pisodiques et rgulires entre
explorateurs, marins et insulaires, acclrant les changements socio-politiques et religieux sur une le
qui souffrait depuis au moins un sicle de conditions environnementales de plus en plus critiques.
Aussi tourmente et chaotique ft-elle, cette histoire scrivait nanmoins avec les Pascuans. Le cours
des vnements prit une tournure dfinitivement tragique en dcembre 1862 qui fait dire Steven

64

Christine Laurire

Roger Fischer que cest ce moment que mourut lancienne civilisation de lIle de Pques et que
naquit la moderne Rapa Nui8, dans une srie de dpossessions brutales et irrversibles qui relgurent
les Pascuans dans larrire-cour de leur propre histoire mais aussi de leur territoire, au sens littral du
terme. Lanne 1862, rsume Alfred Mtraux, marque la fin de sa civilisation et le commencement
dune re deffroyables misres9 . court de main duvre bon march, le Prou permit des
bateaux ngriers, par un tour de passe-passe juridique retors, de razzier en toute impunit des les
du Pacifique qui ntaient pas encore la possession formelle dune puissance impriale. Ctait bien
le cas de lIle de Pques, trop lcart des grandes routes maritimes de louest du Pacifique et trop
petite pour prsenter un rel intrt conomique10. Mille cinq cent Pascuans11 rejoignirent les fonds
de cale, principalement des hommes jeunes. Ils furent vendus sur le port de Callao comme ouvriers
agricoles pour les plantations ou domestiques au service des maisons patriciennes. Sous la pression
dune retentissante campagne de protestation internationale mene par les missionnaires franais, le
gouvernement chilien abrogea les contrats de travail de cette main-duvre polynsienne et ordonna
leur rapatriement, fin avril 1863. Mais seule une douzaine de Pascuans qui navaient pas succomb au
choc de la capture, une charge de travail harassante, aux maladies ou un rgime famlique purent
regagner lle, sur les mille cinq cents capturs. Lun se trouvait tre porteur de la variole, qui se rpandit
comme une trane de poudre sur lle, et faucha mille cinq cents personnes. Toute llite religieuse,
les prtres, les bardes, les gnalogistes, tous les scribes et rcitants du rongorongo, succombrent,
emportant avec eux leur savoir, leur culture, la richesse et les subtilits de la cosmogonie pascuane. Ce
fut aussi toute la hirarchie politique de lle qui fut dcapite, donnant lieu un cycle de disputes,
pillages, incendies et guerres sans fin entre clans, pour savoir qui revenaient la terre des disparus et le
fruit de leurs rcoltes, pour dterminer qui commandait. En 1865, lIle de Pques tait agonisante
en tant que lieu, que culture, que peuple12.
Cest dans ce contexte tendu quarrivrent les premiers missionnaires catholiques dans lle,
amenant avec eux des animaux domestiques et de nouvelles plantes potagres. Leur installation sera
plus aise mesure que les Pascuans comprendront les avantages matriels qui allaient de pair avec
lvanglisation par les tangata hiva, les trangers. Les conversions allrent bon train, grandement
facilites par les assistants catchistes mangarviens qui servirent de puissants relais dans lacculturation
polynsienne des Pascuans. Un embryon dactivit conomique tourne vers le commerce polynsien
se mit en place avec lintroduction par les missionnaires de llevage ovin pour vendre la laine. Les
Pascuans savaient depuis peu quils appartenaient au monde polynsien. Plusieurs dentre eux, mis
au contact dinsulaires des les australes franaises au cours des raids esclavagistes dont ils avaient t

65

Christine Laurire

victimes, avaient dcouvert que lle de Rapa tait Rapa Iti (en tahitien: petite extrmit) tandis
que la leur tait Rapa Nui , la grande extrmit, littralement et vritablement la finis terr de
la Polynsie (Te Pito'o te Henua, en pascuan). De retour lIle de Pques en janvier 1864, ils
propagrent ce nom bientt adopt par les 700 habitants qui restaient, aprs la rcente pidmie de
variole.
Derrire le missionnaire qui brise les rsistances indignes, force leur soumission par des
promesses de bonheur, vient cet ternel chacal: le colon europen13. Un chacal, cest bien ce qutait
Jean-Baptiste Dutrou-Bornier. Flairant la bonne affaire (une le en voie de dsertification humaine, des
terres largement abandonnes), ce marin et aventurier franais, agissant pour le compte de la maison
Brander, une socit commerciale de plantations de cocotiers base Tahiti, sinstalla sur lle en avril
1868 et acheta des terres aux Pascuans, certificats de vente lappui pour sauvegarder les apparences
de la lgalit. En un an et demi, Dutrou-Bornier acquit plus des quatre cinquimes des terres de lle
(13237 hectares), trs loin devant la petite parcelle dtenue par les pres catholiques au village dHanga
Roa (635 hectares). Lhomme avait la force pour lui et nhsita pas y recourir: escarmouches, razzias
sur Hanga Roa, destructions de rcoltes, de maisons, incendies, paganisation des indignes rassembls
autour de lui sur son ranch de Mataveri, ractivation des querelles entre clans qui prenaient le parti de
lun ou de lautre. Son plan impliquait aussi de se dbarrasser des missionnaires qui, eux, nourrissaient
des ambitions plus spirituelles. Le 6 juin 1871, la mort dans lme, les missionnaires vacurent lle
avec 275 insulaires, en majorit des femmes et des enfants, pour travailler sur les proprits foncires
de la mission, Tahiti. Dautres partirent dans les annes qui suivirent en louant leur force de travail
sur dautres les du Pacifique-Ouest. En aot 1876, le gouverneur Dutrou-Bornier, comme il
se faisait appeler, fut assassin pour prix de sa duret vis--vis des Pascuans. En 1877, il ne restait
plus que 110 habitants sur lle, plutt gs, le plus bas niveau jamais enregistr depuis larrive des
premiers habitants au viiie sicle, dont seulement 26 femmes. (ill. 11) Ile fantme14 au tournant
des annes 1870, lIle de Pques tait bien en effet lombre delle-mme, totalement restructure
autour du ranch pour moutons de Mataveri. De la socit traditionnelle, il ny avait gure que de
maigres traces; la dernire comptition rituelle pour dterminer qui serait le nouvel homme-oiseau
eut lieu en septembre 1878, dans le plus complet nant symbolique. Vide de son contenu, avec un
seul chanteur (christianis) au lieu dun chur pour fredonner les anciennes paroles, la crmonie fut
un simulacre.
Ce fut un homme dune autre trempe que Dutrou-Bornier qui vint le remplacer, partir
doctobre 1878. Alexander Salmon, lun des dirigeants de la maison Brander, tait un homme

66

Christine Laurire

daffaires pragmatique mais aussi un leader charismatique immdiatement adopt par les insulaires,
tel un Salomon moderne15.En une dizaine dannes, il modifia la configuration sociale de lIle de
Pques qui connut une acculturation radicale, religieuse et conomique. Lle devint dfinitivement
Rapa Nui, les Pascuans un peuple polynsien. La transformation de lle en pturage pour moutons et
bovins sacclra: Les moutons erraient partout, les ahus taient dtruits pour construire des murs
en pierre, les troupeaux pitinaient danciens centres crmoniels jadis tabous, ils se frottaient contre
des moai gisants, Orongo [lieu de culte de lhomme-oiseau] commena seffondrer par manque
dentretien16. Mataveri saffirma comme le centre dactivits de lle, procurant du travail et de la
viande sur pied contre un emploi douvrier agricole, ce qui enchanait trs efficacement les Pascuans
la compagnie lainire. Alexander Salmon consigna et publia ses (peu fiables) notes sur lhistoire,
les us et coutumes de lancienne civilisation pascuane, il servit de guide aux grandes expditions
scientifiques qui visitrent lle dans les annes 1880 (Clark, Geiseler, Thompson), il les aida
constituer des collections pour leurs muses respectifs. Tous observrent son magistre puissant envers
le peuple rapanui. Surtout, Salmon comprit trs vite la fascination esthtique exerce par les anciens
objets de culte, les sculptures en bois, les rongorongo, sur les trangers, et favorisa activement leur
marchandisation en y associant les Pascuans. Il fit passer au peigne fin les moindres recoins de lle, ses
grottes, afin de rcuprer des objets ethnographiques authentiques vendus aux visiteurs, scientifiques
ou amateurs, aux marins. Cette nouvelle industrie domestique de reproductions de sculptures devint
particulirement florissante. Lenthousiasme des Rapanui apprendre et sadapter tait tel que les
visiteurs taient souvent surpris de trouver, comme les Allemands en 1882, que les indignes non
seulement connaissaient les taux de change montaires mais prsentaient leurs sculptures sur des
tagres de style europen, avec ltiquette du prix attache17!
Ce furent aussi des annes de stabilisation et dapprofondissement de la prsence catholique sur
lle, visite pisodiquement par des pres missionnaires qui y installrent des catchistes, mangarviens
pour la plupart, faisant office de curs de la paroisse dHanga Roa. Alexander Salmon fit procder
au premier recensement, en fvrier 1886, ce qui eut pour consquence de fossiliser les noms de
famille18 qui ont toujours cours actuellement sur lle, ces noms tant regards comme lquivalent
fonctionnel des groupes de parent du pass.
Mais lIle de Pques ntait pas aussi profitable que lesprait Alexander Salmon : en 1888,
il vendit ses terres au Chili, augmentes de la parcelle dHanga Roa, achete aux missionnaires en
aot. Il sensuivit quelques annes de flottement, avec une trs molle tentative dinstallation coloniale

67

Christine Laurire

chilienne qui fit long feu. Lglise devint un lieu dopposition symbolique la prsence chilienne
pour le peuple rapanui; un catchiste mangarvien, Nikola Pakarati, en fit, pendant quarante ans,
le centre de la vie sociale et du leadership rapanui, fortement paul en cela par linfluente Angata,
qui aura un rle dterminant dans la rvolte millnariste de 1914. En 1892, un petit mouvement
indpendantiste mergea, un roi fut lu avec le soutien dAngata, un drapeau rapanui hiss au
ct du drapeau chilien. Quatre annes (1892-1896) dun calme exceptionnel permirent au peuple
rapanui de commencer rinventer son histoire traditionnelle en intgrant avidement la culture
polynsienne, la cosmogonie, vhicules par les Mangarviens et Mangaiens rcemment christianiss
venus sinstaller avec les missionnaires. Le hros fondateur pascuan se trouva relgu au profit de son
quivalent mangarvien Hotu Matu 'a celui-l mme dont on parlera Alfred Mtraux comme dun
vnrable anctre en 1934. une intrusion trangre agressive rpondit une raffirmation originale,
crative, de lidentit communautaire19 qui ambitionnait de reconstituer le pass de lle avec les
lambeaux de mmoire qui survivaient, de forger une nouvelle identit un peuple durement prouv
mais toujours ractif, partir demprunts culturels massifs et de rinterprtation des valeurs indignes
plus anciennes. Cette nouvelle culture originale spanouit dans le cycle des mythes et lgendes connus
sous le nom de cycle de Hotu Matu 'a20, qui raconte lhistoire de lle, de son peuplement et des
guerres entre clans. Elle sexprima aussi dans une nouvelle langue vritablement rapanui, en profonde
recomposition sous leffet des multiples influences trangres dans les annes 1910-1920, plus
personne ne comprenait les quelques vieillards qui sexprimaient en vieux pascuan: ils taient alls
mourir la lproserie, loin du village o ils ne se sentaient plus leur place21.
partir de 1896 lexploitation lainire fut remise en route selon un rgime conomique
capitaliste intensif qui mit un terme brutal ce rpit relatif. Elle inaugura une priode de plus de
soixante ans au cours de laquelle le Chili, incapable de mener une politique coloniale digne de ce nom,
se dchargea entirement de ses responsabilits sur la multinationale anglaise Williamson & Balfour
par un contrat, sign en 1903, daffermage des terres qui furent entirement dvolues au pacage pour
le cheptel ovin et bovin. Jusquau milieu des annes 1950, Rapa Nui, ctait la Compagnie22 ,
en aucune faon le Chili; ce fut le rgne dun colonialisme capitaliste priv, mtin dune prsence
institutionnelle chilienne sporadique pour faire bonne mesure. De 1902 1914, le manager de la
Compagnie fut, de fait, le reprsentant politique du Chili sur lle, dtenant le monopole de la violence
lgitime, contre laquelle les Pascuans taient sans recours.
Les annes 1896-1902 furent particulirement rpressives: tous les Pascuans furent regroups
Hanga Roa et Moeroa avec interdiction de vaquer librement sur le reste de lle moins dtre

68

Christine Laurire

accompagn par quelquun de la Compagnie ou que ce soit la saison de la tonte. Tous les autres
hameaux furent vids pour laisser place nette aux moutons; il leur fut ordonn driger des cltures
et des murs en pierre sche pour parcelliser le territoire pour les besoins de llevage, ce qui entrana
la destruction des champs de cultures vivrires et, accessoirement, la destruction de trs nombreux
ahus, plates-formes crmonielles, et lieux de culte. Ils furent aussi contraints de construire une
enceinte en pierre de trois mtres de haut autour des mille hectares allous leurs maisons et leurs
potagers Hanga Roa, qui les sparait totalement du reste des pturages23. Oubli, le petit royaume
polynsien de jadis, dplore Alfred Mtraux, ntait plus quune ferme administre par des cossais
sans imagination et par de vagues officiers chiliens demi exils dans cette minuscule colonie. Les
Pascuans de jadis se vtirent leuropenne, sefforcrent doublier le pass. Ils ne conservrent de leur
ancienne civilisation que les horribles curiosits dont ils alimentent les bazars chiliens. Ce fut plus que
la dcadence: la pourriture dans une misre vulgaire24.
Quelques tentatives de rvolte entre 1898 et 1902 engendrrent une dure rpression. LIle de
Pques ressemblait bien une colonie pnitentiaire; jamais auparavant la population de lle
navait t rduite pareille servitude 25. Lglise dHanga Roa tait lunique lieu qui ne ft pas
infod la Compagnie. Les Pascuans comprirent, leurs dpens, que leur le ne leur appartenait plus.
Les tangata hiva (trangers) staient dfinitivement installs. Lidentit mme de chaque Pascuan,
ntait plus dfinie seulement par lappartenance une communaut locale, un lignage, un clan,
mais par une chelle qui graduait les rapports entretenus avec la Compagnie entre nantis [relatifs]
et dmunis en se rfrant au revenu, au travail (permanent, semi-permanent, saisonnier, en nature,
aucun) quils pouvaient esprer recevoir delle26. Et cela ne concernait pas plus dune quarantaine de
personnes.
Pour les besoins du ranch, la Compagnie Williamson & Balfour transforma radicalement le
paysage, la faune, la flore, en introduisant de nouvelles varits; elle dmembra lle en transformant les
monuments anciens en carrires pour btir paddocks, corrals et murets. Elle construisit des btiments,
des voies daccs et sur lle, rglementant la circulation ; elle emmura le village. Sa puissance
impriale allait jusqu coloniser, sans violence, lintimit des Rapanui. Ses employs, cossais et
chiliens (le manager, les contrematres, les bergers), prenaient femme sur lle, accroissant le mtissage
de la population rapanui, faisant circuler leurs revenus dans lconomie de lle qui se montarisa un
peu, mais permettant aussi leur foyer de stablir Mataveri, au ranch. De nombreuses femmes
dHanga Roa prfraient le commerce amoureux avec les trangers, plus doux, plus attentionns, plus

69

Christine Laurire

gnreux27 diront-elles ouvertement Alfred Mtraux lorsquil voquera le sujet avec elles. Pourtant,
la fin de leur contrat, ces hommes abandonnaient femme et enfants sur lle et retournaient sur le
continent ou en cosse, nenvoyant gure de nouvelles, encore moins de largent. Pour autant, pas
plus que leurs femmes, ils ntaient mal jugs par la communaut rapanui. Ce sera le cas pour la
principale interlocutrice fminine dAlfred Mtraux, Victoria Rapahongo Tepuku, belle jeune femme
de ligne royale, que le manager Henry Percy Edmunds prit comme concubine en 1914, alors quelle
navait quune quinzaine dannes. Cette liaison amena lexplorateur William Scoresby Routledge
trouver cette cohabitation dun "administrateur" avec une "indigne" de mauvais got et inefficace
dun point de vue bureaucratique28 Ce jugement ngatif et mprisant est la parfaite illustration
des travaux dAnn Laura Stoler qui montrent quel point le contrle de la sexualit interraciale tait
au cur des politiques impriales, tant le danger quelle faisait peser sur les catgorisations raciales et
statutaires tait redout, avec le problme des enfants mtis, en particulier29.
Si Rapa Nui, cest la Compagnie, on comprend limportance du manager dans ce systme
qui faisait reposer les comptences gestionnaires et administratives, politiques, sur le mme homme.
De tous les managers, ce fut prcisment Henry Percy Edmunds qui allait rester le plus longtemps
sur lIle de Pques, de 1908 1933. Il avait t marchand dart en Europe, et avait beaucoup voyag.
la manire dAlexander Salmon, il fit rechercher par des Rapanui des objets ethnographiques
authentiques quil vendait des collectionneurs britanniques, tout en faisant fabriquer par des
villageois des reproductions qui taient vendues en Angleterre, stimulant le dveloppement dateliers
de sculpteurs modernes. Une fois bien tabli sur lle, il apprit des rudiments de rapanui et repra les
hommes qui comptaient dans le village. Il fit du Pascuan Juan Tepano son contrematre. Les travaux
rcents permettent de mieux clairer la personnalit complexe et fascinante de cet homme between
worlds, comme aurait pu le dire de lui Frances Karttunen30. N vraisemblablement en 1872, Juan
Tepano tait un homme dune remarquable intelligence, sagace, la beaut tnbreuse. Il avait eu
une exprience directe des rapports de force dans lesquels taient emprisonns les Rapanui, entre le
Chili, la Compagnie et les missionnaires et avait appris lart de composer avec les trangers. Il savait
dans quelle direction soufflait le vent, toujours de Mataveri31 et ce que signifiait tre un survivant.
Dj jefe du village depuis 1901, cest--dire reprsentant des Rapanui, il fut institu cacique par
le manager en 1902 afin de servir dintermdiaire entre la Compagnie et les Pascuans, au nombre
denviron 240 habitants. Outre des pouvoirs de police, il disposait du droit daller et venir sa guise
dans toute lle rare privilge qui lui attirait de nombreuses jalousies32. Cest ce mme homme qui

70

Christine Laurire

joua un rle crucial dinterlocuteur privilgi auprs des savants et explorateurs qui se succdrent
partir de 1914, Alfred Mtraux et Henri Lavachery y compris. Son rle de contremaitre le plaait dans
une position intenable puisquil tait cens dfendre les intrts contradictoires de la communaut
rapanui, de la rpublique chilienne et de la Compagnie. Tepano resta en poste jusquau dbut des
annes 1920, quand arriva un contrematre professionnel requis par la Compagnie pour intensifier la
production lainire.
Un jalon de lhistoire pascuane et des tudes rapanui: lexpdition du Mana (1914-1915)
Dans cette le coupe du reste du monde, les visites des explorateurs et des scientifiques laissaient une
empreinte durable. En contrepartie de main-duvre, de guides, du transport et de la nourriture, les
expditions scientifiques ne procuraient pas seulement de largent liquide et des biens manufacturs,
mais aussi des informations tout autant sur la marche du monde que sur lhistoire mme de lle
partir des relations de voyage europennes des xviiie et xixe sicles que la tradition orale avait depuis
longtemps oublie33. De ce point de vue, lexpdition du Mana, mene par les poux Routledge,
constitue un jalon dans lhistoire de lIle de Pques voire, pour les historiens anglophones, un
vnement dune importance historique34. Installe sur lle du 29 mars 1914 au 18 aot 1915,
Katherine Routledge, originaire dune riche et influente famille quaker, diplme dOxford et trs
proche du professeur danthropologie Robert Ranulph Marett, mena des recherches archologiques
et ethnographiques trs importantes, les premires de cette ampleur35. Elle dveloppa une relation
privilgie avec Juan Tepano, quelle forma comme informateur, lui enseignant ce que la vrit
scientifique et la prcision signifiaient . Elle reconnaissait volontiers que sans sa prsence cruciale
dinterprte et de guide auprs des insulaires les plus gs quil connaissait bien, elle net rencontr
aucun succs dans ses entretiens ni rien appris de la bouche des Pascuans eux-mmes36. En 1914, il
restait encore une douzaine de personnes qui avaient connu lpoque des rafles ngrires de 1862.
De fait, avec le recul, la liste dinformateurs de Katherine Routledge sapparente au "Whos who"de
koruhua [anciens] maintenant lgendaires37 , dernires voix authentiquement pascuanes dont
les paroles furent rapportes et conserves jusqu aujourdhui. partir de janvier 1915, Tepano
accompagna Katherine Routledge dans tous ses travaux et enqutes. Il fut, crit-elle dans son livre,
The Mystery of Easter Island, son gardien [watchdog] qui lui permettait de travailler sereinement en
la protgeant des trop nombreuses sollicitudes envahissantes des Pascuans. On trouve dans ses notes
de terrain, ses carnets, de nombreux dessins et notes de la main de Tepano, preuve de leur intimit au

71

Christine Laurire

travail et de la confiance quelle avait mise en lui, en ses comptences. Il prenait un rel intrt ce
travail, apprenant au fil des conversations beaucoup de choses nouvelles sur lle et, la fin, il dclara
triomphalement que Mam-ma sait maintenant tout ce quil il y a savoir sur lle38.
Lexpdition du Mana neut pas que des retombes scientifiques. Avec un sens inimitable de la
formule, Katherine Routledge introduisit ainsi son chapitre A Native Rising: we were left back
on the island with statues and natives. The statues remained quiescent, the natives did not39. De
fait, la prsence de lexpdition fut ltincelle qui alluma le brasier du ressentiment rapanui vis--vis de
leur domination par lexploitation lainire, et de leur rclusion sur leur propre le. Et il ne pouvait que
partir de lglise, bastion de la rsistance rapanui, et dune rinterprtation syncrtique du catholicisme
missionnaire avec la cosmogonie rapanui et ses revendications identitaires. La rvolte, qui prit la
forme dun culte millnariste, fut mene par la prophtesse Angata qui avait des visions de Dieu et
galvanisait autour delle une cinquantaine dhommes jeunes, avec lappui du diacre Nikola Pakarati.
De fin juin dbut aot 1914, la situation fut extrmement tendue entre Mataveri et Hanga Roa. Le
peuple rapanui revendiquait ses droits sur la terre, les animaux, les proprits de la Compagnie et les
biens de lexpdition du Mana. Le drapeau rapanui (imitation du drapeau franais en mmoire des
missionnaires vanglisateurs et bienfaiteurs vnrs par les Pascuans) fut hiss, ce qui ntait pas arriv
depuis prs de vingt ans. Les vols de btail, sous la protection du rosaire, bnis par Dieu, se multiplirent,
et les ripailles nocturnes aussi, tout comme le pillage des magasins de Mataveri. Brisant linterdit, les
Pascuans se promenrent librement sur leur le ctait la premire fois pour un bon nombre dentre
eux. Lorsquune dlgation rapanui vint la visiter pour lui prsenter des offrandes et lhonorer dune
lecture de la Bible, Katherine Routledge, comprit, quoique terrifie, quAngata, dont la pit et le
mysticisme, en rsonance avec sa propre ferveur religieuse, limpressionnait, voulait la rallier sa cause
et quil sagissait bien dune guerre dindpendance40. Larrive dun navire de la marine militaire
chilienne, qui avait pris ombrage de la toute-puissance dune multinationale anglaise sur le sol chilien,
mit facilement fin la rvolte. Les Pascuans firent bon accueil leur intercession et convainquirent le
commandant chilien de sparer les fonctions commerciales de manager et dadministrateur colonial
et de les confier un Chilien. Except cette relative avance, les choses en restrent l, figeant lle de
Pques dans un statu quo forc. Confront une virulente campagne de presse en faveur des Pascuans
sur le continent, le gouvernement verrouilla mme encore plus lle: maintien de la juridiction de la
marine militaire; interdiction aux Pascuans de la quitter; surveillance troite des visites trangres;
exigences illusoires et disproportionnes vis--vis de la Compagnie dassurer le bien-tre des insulaires.

72

Christine Laurire

Ne pouvant sen prendre la Compagnie, les Pascuans trouvrent un bouc missaire: Tepano,
rest en retrait des rebelles, fut accus de capter les bnfices de son statut auprs de la Compagnie.
Il dcida de quitter Hanga Roa et rejoignit le camp Hotu Iti, o il accentua sa collaboration avec
Katherine Routledge et on peut aussi supposer quil sloigna de Mataveri et dEmunds. Sa passion
pour les travaux de cartographie de Katherine Routledge fut peut-tre sa faon de se rconcilier
avec son peuple, dappuyer leurs revendications ancestrales, leurs droits de proprit sur la terre, qui
avaient t au cur des dolances pendant la rvolte. En effet, Katherine Routledge stait lance
dans une tentative ambitieuse de reconstitution de lancien territoire pascuan, en cherchant localiser
et nommer les lieux, les villages, les hameaux, les ahus, tous les sites crmoniels, et dattribuer ces
proprits un clan, une famille, dont elle voulait tablir la gnalogie41. Tepano lui fut dune aide
prcieuse, ils cherchrent ensemble les pierres de bornage, il interrogea avec elle les anciens, consigna
par crit la liste des noms des clans, des familles, acqurant peut-tre un nouveau lustre auprs des
Rapanui en engrangeant un savoir collectif utile la communaut. Mais cette proximit de Tepano
avec des trangers le coupait du reste de sa communaut, suscitant lenvie, mme sil redistribuait une
partie de ses revenus aux anciens du village. Du reste, le sort de Tepano ne lui est pas propre; cest le
lot commun ces personnalits exceptionnelles carteles entre deux mondes, passerelles entre leur
socit agonisante et la socit imprialiste qui impose ses conditions. Conscient de loppression de
son peuple, Tepano avait prcdemment cherch se construire une vie ailleurs, au Chili, comme
soldat. nen pas douter, les humiliations quil y avait subies, le rappelant son statut dindigne
forcment arrir, lavaient vraisemblablement ramen chez les siens, un moment o son peuple
tentait de reprendre le contrle de sa destine. Mais le rapport de force ne pouvait pas tre invers,
sa socit tait trop faible, dmunie. Et les trangers venus stablir sur lle, ou de passage, avaient
invitablement besoin dinterprte, dintercesseur, dintermdiaire, rle dans lequel ses dons trouvaient
semployer. Son pre, dj, avait servi de guide en 1886 lofficier-payeur William Thompson42,
qui mena les premires recherches archologiques ( la dynamite) sur lle et ramena de splendides
objets au muse de Washington, dont deux rongorongo. Tepano y trouva sa subsistance, un statut, de
la reconnaissance, voire une complicit avec certains dentre eux, certes toute relative. Mais le prix
payer pour cette distinction sinscrivit durablement dans les mmoires familiales puisquen 1988
encore, dans une publication usage communautaire tablissant la gnalogie des familles pascuanes
et leurs droits fonciers sur lle, le Conseil des chefs Rapanui affirmait que Tepano avait t trs
ngatif pour les Pascuans43 La personnalit hautaine, moralisatrice, autoritaire, de Tepano il
tait le jefe du village nest pas non plus trangre ce jugement. Frances Karttunen le dit bien:

73

Christine Laurire

Peu de personnalits de ce type taient faciles vivre, que ce soit en public ou en priv. Les cinq
derniers sicles ont connu des tragdies pouvantables, et ces individus furent de ceux qui incarnaient
ces tragdies, en avaient t tmoins [ou] en rendaient compte. Talentueux et fascinants, ils taient
aussi meurtris, couturs de cicatrices44.
Katherine Routledge quitta lIle de Pques en aot 1915, sans avoir pu proprement faire ses
adieux ses informateurs privilgis, son compagnon de travail Tepano. Dj marginal dune
certaine faon dans le monde o il tait n, rendu encore plus marginal par son association avec des
trangers, accabl par la jalousie et la suspicion des autres, dune faon ou dune autre [il dut] souffri[r]
du choc additionnel de labandon aprs services rendus45. Quelques annes plus tard Tepano perdit
son poste de contrematre auprs de la Compagnie, au profit dun cossais. Mais le fait davoir t
linterlocuteur privilgi de Katherine Routledge avait dfinitivement chang le cours de sa vie, il
devint un informateur professionnel, une autorit sur la culture traditionnelle pascuane, reconnu par
les membres de sa communaut mais aussi bien au-del puisque sa rputation stend[ait] jusquau
Chili. Avant mon dpart, se souvenait Alfred Mtraux qui avait fait halte Santiago, on me lavait
dsign de tous cts comme le meilleur informateur46. En 1923, luniversitaire no-zlandais John
Macmillan Brown passa quelques semaines sur Rapa Nui et, ds son arrive, il se mit en qute de
Tepano quil prsenta dans son livre comme son guide, philosopher and friend. Pas un savant dans
les annes ultrieures qui ne ft appel ses services, que ce ft Alfred Mtraux et Henri Lavachery,
ou bien encore le pre Sebastian Englert. Il tait lhistoire vivante, le Baedecker de lle47, savait
Mtraux avant mme de lavoir rencontr.
Et pourtant, ctait bien le mme homme qui, dans sa jeunesse, avait refus dapprendre
crire et lire le rongorongo quand le vieux Tomenika lui avait propos de lui transmettre les bribes de
savoir quil tenait de son grand-pre. Il navait alors que mpris pour ce symbole dun temps rvolu,
prfrant plutt acqurir un vernis europen48. Le passage de Katherine Routledge sur lle modifia
radicalement son attitude vis--vis des choses du pass de son peuple, elle valorisa sa culture, la rendit
intressante aux yeux mmes de Tepano. Par la suite, il ne cda jamais la facilit du mensonge pour
apaiser linsatiable curiosit des trangers sur la signification du rongorongo, ce fut bien le seul domaine
dans lequel il se dclara toujours ignorant. Mais il ne fut pas dit que Tepano rejetterait Tomenika une
seconde fois. Avant de mourir la lproserie, Tomenika lui lgua ses outils de sculpteur, son herminette
et cette fois, Tepano se sentit investi du talent, du mana, du vieux sculpteur dont il chrissait la
mmoire, culpabilisant peut-tre de lavoir conduit. Il ne voulait la [son herminette] confier

74

Christine Laurire

personne. Les bons outils sont rares lIle de Pques. Mais celui de Tepano tait un outil magique
Avant de lavoir, expliqua-t-il Henri Lavachery et Alfred Mtraux, je ne savais pas sculpter, et
maintenant Il nous montra firement une statuette quil terminait49. Tepano ne doute pas du
gnie que lui insufflent ses instruments magiques raconte Henri Lavachery, il a mme dans Hanga
Roa la rputation dun grand tailleur dimages50, dveloppant un style trs personnel. Aprs avoir
t une autorit politique, professionnelle, Tepano acquit donc un nouveau type dautorit, celle du
savant autochtone et de lartiste, quon pouvait moins facilement lui contester, parce quil sagissait
dune incarnation idiosyncrasique. sa mort, en 1947, ses enfants prirent sa relve: Amelia devint
une autorit respecte sur les traditions et coutumes, et Jorge travailla auprs des archologues venus
fouiller les sites51.
Lle de Pques est la plus malheureuse des colonies du Pacifique52
Un an avant larrive de la mission franco-belge, le manager Edmunds quitta lIle de Pques avec
son contrematre. Ils furent remplacs par dautres cossais, Murdoch Smith (qui vint avec sa jeune
pouse) et un autre administrateur, W. B. Cater. Le bateau de la Compagnie venu les chercher ne
voyageait malheureusement pas vide; il amena la pire pidmie de grippe (kokongo) qui ait frapp
lle depuis des annes. Une trentaine de Pascuans succombrent. La mme anne, le Chili devint
lgalement le seul propritaire de lle de Pques ; il mit prs de trois ans ngocier un nouveau
contrat avec la compagnie Williamson & Balfour qui satisfasse les deux partiesil ny en avait pas
de troisime, les Pascuans nayant pas droit la parole. LIle de Pques tait tristement clbre pour
tre la colonie du Pacifique la plus mal administre53, opinion partage par Alfred Mtraux. Mais
les Pascuans avaient fini par saccommoder de la prsence de la Compagnie, qui navait que trs
peu de personnel tranger sur lle (deux, trois personnes), preuve que la situation tait largement
pacifieexcept le meurtre dun berger corse dans les annes 1920, dtest de tout le village
par sa cruaut et dont lassassinat semble avoir t dcid collgialement, Nikola Pakomio, le fils
dAngata, tant, pour la circonstance, le bras arm du village. Encore largement une conomie de
subsistance grce aux soins dont taient entours les jardins, la seule industrie vritable de lle tait la
fabrication de statuettes. Les nouveaux gots imports par les visiteurs et le personnel tranger de la
Compagnie avaient nanmoins altr les besoins, les dsirs des Pascuans, qui entrrent un peu dans
lconomie marchande et montaire pour les satisfaire, ce qui assurait une dpendance certaine envers
la Compagnie, unique employeur de lle, et son magasin.

75

Christine Laurire

En 1935, date de notre sjour, lle de Pques tait sans doute la plus malheureuse des colonies
du Pacifique. Tous les autres Polynsiens se sont adapts la vie moderne et une espce de statu quo
sest tabli entre eux et leurs conqurants. LIle de Pques tait abandonne elle-mme et ne recevait
dautre aide que celle que les agents de la Compagnie voulaient bien donner ses employs. Au Chili,
son nom ne servait qu aviver de sordides querelles54. Les opinions de Mtraux et Lavachery sur
cette double colonisation (la Compagnie, le Chili) sont contrastes. Il nest pas sr que la premire soit
plus blmer que le second, le plus coupable aux yeux de Mtraux, dans la mesure o il nassume pas
les devoirs que lui commandent les droits quil sest autoritairement octroys sur ce triangle rocailleux.
Si, chez Mtraux, comme on la vu plus haut, la colonisation comme phnomne historique est trs
ngativement perue parce quelle est destructrice et violente, le cas trs particulier de lle de Pques
contemporaine appelle de sa part un jugement plus nuanc et pragmatique devant une situation de
fait quil ne peut que constater. Henri Lavachery est peut-tre implicitement plus dur vis--vis de
la Compagnie, entreprise capitaliste, quAlfred Mtraux dont les terrains et lexprience directe en
Bolivie, en Argentine, pays de colonisation intrieure alors trs rpressifs envers leurs populations
amrindiennes, lont dfavorablement prdispos envers les gouvernements sud-amricains et leur
duplicit. Par le biais de questions trs inquisitrices et offensives sur les salaires, le systme de dpendance
cr par le monopole de fait du magasin, lenchrissement des prix, le cantonnement des indignes, il
offre en fait au manager de la Compagnie une tribune pour rtorquer la campagne de diffamation
trs agressive mene au Chili depuis des annes contre la Compagnie. Les salaires sont fixs par le
gouvernement chilien (40000 pesos de salaires sont verss annuellement aux Pascuans), la Compagnie
vend les produits prix cotant, les prix connaissent la mme inflation galopante que sur le continent,
crise conomique mondiale oblige, les indignes sont parqus parce quils ne respecteraient pas la
proprit prive de la Compagnie et voleraient tropfidles en cela leur rputation de chapardeurs
vhicule par les voyageurs, dont La Prouse En 1933, les Pascuans avaient vol 3000 moutons
(sur les 40000 que compte le cheptel ovin, sans compter les 600 bovins et 350 cochons). Il y a
deux jours, ils sont entrs dans la ferme et ont razzi tous les bliers que nous avions spars dans
lenclos que vous avez sous les yeux. [] Un mois avant votre arrive, ils ont crochet la porte de
notre magasin et lont vid compltement: je nai plus de sucre, plus de savon, plus de tabac, et le
prochain navire arrivera dans six mois. Je puis vous donner le nom de tous les coupables. Il nest pas
un gosse dans le village qui ne les connaisse, mais comment svir55? De fait, ni les gardiens ni la
police, compose entirement dlments indignes, lis dune faon ou dune autre aux voleurs, ni
le subdelegado chilien, ne svissent jamais contre les leurs. Dlibrment gnreux envers la parole

76

Christine Laurire

du manager, semble-t-il, Alfred Mtraux lui fait dire: Ce qui mindigne ce nest pas lattitude des
indignes notre endroit, mais lhypocrisie dont nous sommes victimes. Le Chili ne fait rien pour les
indignes. Il sen dsintresse compltement. Nous cherchons remplir nos engagements loyalement;
nous cherchons tre humains et le rsultat est que lon nous accuse dabus que nous cherchons
prcisment viter56.
Cette mise au point certes partisane permet nanmoins de restaurer une marge de manuvre
salvatrice aux Rapanui de 1934 et de prendre un peu de distance vis--vis dun discours uniquement
victimaire et misrabiliste qui cantonnerait la population indigne dans un statut totalement passif
alors que la violence a, heureusement, beaucoup rgress depuis une vingtaine dannes, et que la
population a appris dtourner partiellement le systme son profit. Le vol de btail est ainsi trs
valoris chez les Pascuans, qui sen enorgueillissent, tournant en drision le personnel de la Compagnie
qui est impuissant lenrayer. On se raconte comme de bonnes plaisanteries les mensonges des
braconniers pris en flagrant dlit sur les terres interdites, leurs astuces, leur ingniosit pour semparer
des moutons en un clair57. On comprend alors que la plupart des Rapanui ont dvelopp un
systme dadaptation efficace leur permettant de basculer volont entre le monde rapanui et celui de
la Compagnie. Ceci dit, la plupart des Rapanui taient presque toujours volontaires pour participer
aux activits de la Compagnieou ils taient envieux sils navaient pas t choisis. Parce quil ny avait
pas dalternative la vie de la Compagnie58.
Mais personne ne peut sabstraire de la situation coloniale, les scientifiques moins que les autres
puisquil leur faut bien obtenir des autorisations, de laide logistique pour mener bien leur mission,
lautorisation demployer des insulaires pour les assister. Dans un territoire aux dimensions si rduites,
entirement remodel, faonn par les navigateurs europens, les missionnaires, les exploitants
agricoles, il est totalement chimrique de penser pouvoir chapper cette logique coloniale, inscrite
dans les lieux mmes de lIle de Pques. Sur ce coin de terre oubli de Dieu59, quil est impossible
de se reprsenter tel quil tait avant 1862, on nchappe pas un clivage topographique du type lieu
des dominants/lieu des domins les ethnographes vont demeurer chez les dominants, cest une
affaire entendue. Comme tous leurs prdcesseurs, en dbarquant lIle de Pques, Alfred Mtraux
et Henri Lavachery passrent en effet leurs premires nuits Mataveri, linvitation du manager de
Williamson & Balfour. Dailleurs, cette proposition va la rencontre de notre dsir60 , prcise
Lavachery. Mataveri, lieu du pouvoir colonial de la Compagnie depuis Dutrou-Bornier, enclave
cossaise en terre rapanui, sera leur base, leur point de dpart. Quand Alfred Mtraux reviendra

77

Christine Laurire

poursuivre son enqute ethnographique Hanga Roa, village cr par les missionnaires, il sinstallera
de nouveau Mataveri. Bizarrement, et cest assez drangeant, ni Henri Lavachery ni Alfred Mtraux
nvoqueront le mur encerclant le domaine dHanga Roa, parlant plutt de fils de fer barbels, qui
avaient peut-tre commenc remplacer les murs qui tombaient en ruine mais qui devaient quand
mme tre encore debout de nombreux endroits. Les missionnaires eux-mmes choisirent Hanga
Roa parce que ctait le lieu dlection des navigateurs occidentaux pour mouiller, alors que ce ntait
pas un lieu habit, pris par les indignes, car il tait trop dangereux, on ne pouvait y pratiquer la
pche traditionnelle en surface en sautant dun rocher lautre. Cest lun des rares endroits en eaux
profondes qui permet dancrer les navires, avant de franchir en chaloupe lnorme barre qui bloque
laccs la grve. La digue, les quais de dbarquement, furent amnags partir des pierres arraches
aux constructions traditionnelles, comme ce fut le cas en 1932 quand le monumental ahu Tautira fut
dtruit la dynamite pour construire la digue
Des boucaniers qui auraient saisi un galion espagnol sans combat61
Au demeurant, cette question de la dprdation archologique revient plusieurs reprises sous les
plumes dAlfred Mtraux et dHenri Lavachery dans la mesure o elle rejoint, dune faon contourne
mais significative, la mission imprieuse assigne aux deux hommes : constituer des collections
archologiques et ethnographiques pour leurs muses respectifs. Depuis cinquante ans, les sites
crmoniels, lhabitat traditionnel, font office de dpt de matriaux de construction pour les besoins
de la Compagnie lainire. Les Pascuans eux-mmes dbitent des cubes de pierre dans les moai pour
leurs sculptures, comme les paysans franais pouvaient se servir dans les ruines des chteaux, aprs la
Rvolution. Il faut dresser loreille ces affirmations dHenri Lavachery: Les monuments de lle de
Pques ont bon dos, comme on va voir. La dernire chose quoi on songe est de les conserver62;
Lancienne le de Pques se dtruit sous lil indiffrent des Chiliens63. Pour qui sait lire entre les
lignes, cest le coup de pied de lne qui riposte au Chili, propritaire souverain de lle de Pques et de
toutes ses possessions. Cest le moment de se demander comment les autorisations de travailler sur lle
ont t obtenues, ce quelles permettaient. consulter les archives et lire les ouvrages de Mtraux et
Lavachery, on peroit un certain malaise, le souci des deux hommes de plaider leur cause. Cet embarras
remonte loin, la conception de la mission par Paul Rivet. Dans un premier temps, ce dernier
contacta dabord la compagnie Williamson & Balfour, pensant quil serait plus facile de sentendre
avec elle, mais cette dernire tarda rpondre. Press par Henri Lavachery, lui-mme talonn par sa

78

Christine Laurire

hirarchie, il lui prcise: Jaimerais le patronage du Chili mais redoute la collaboration scientifique.
Il faut obtenir lun sans se voir imposer lautre. Cest capital et essentiel pour la russite64. Rivet a
contact le consul de France au Chili en mars 1933 pour lui demander dintercder auprs des autorits
comptentes pour obtenir lautorisation denvoyer une mission. Ce dernier a peut-tre essay de lui
faire comprendre que le sujet de lle de Pques tait trs sensible pour le patriotisme chilien depuis des
annes, aviv par les prises de position de lvque de Santiago pour combattre lexploitation lainire
anglaise et dfendre le sort des Pascuans, soutenu par les nombreuses campagnes de presse qui ont
cristallis en vain les antagonismes, soulign limmobilisme du gouvernement. On comprend aussi
que Rivet veut garder la haute main sur la mission, son droulement, ses objets denqute, les lieux
de fouilleset le partage des collections, cest capital pour le Muse dethnographie du Trocadro. Il
crit Lavachery que pour les Chiliens, la discrtion la plus absolue simpose. Je pense quon doit
leur parler dune mission dhistoire naturelle pour ne pas veiller leur jalousie65. Dans un premier
temps, Henri Lavachery sincline devant la dcision de Rivet. Mais la question ne peut dcemment
pas en rester l. Elle est nouveau dbattue et, cette fois, cest Lavachery qui est la manuvre pour
trouver un arrangement, le Chili tant lun des rares pays o Paul Rivet ne se soit pas rendu. Il contacte
personnellement lambassadeur chilien Bruxelles, Rivet laisse faire. Pour le Chili, jai parl dans le
temps dune expdition archologique dans lle au ministre [plnipotentiaire chilien] Bruxelles qui
ma promis tout son appui. Il ne serait pas possible de leur faire croire quil ne sagit que dhistoire
naturelle. Nous ne pourrions du reste enlever une statue, deux statues, sans que le gouverneur-gardechamptre de lle ne sen aperoive. Mais nous pourrions demander lautorisation pour les statues et
ne parler pour le reste que de relevs des monuments, mesures, photos, estampages, etc., en glissant
sur la question fouilles66. Rivet embote le pas, rdige un projet de lettre de demande dun appui
moral au gouvernement chilien , quil envoie Lavachery. Ils obtiennent lautorisation officielle
de chercher et de runir les documents utiles leur mission scientifique, lambassadeur chilien
Bruxelles leur est tout acquis et dfend le srieux de la mission67 contre ses dtracteurs dans
les colonies chiliennes en France et en Belgique, lorsque les articles annonant le dpart de la mission
se multiplient dans la presse parisienne et prennent parfois une tonalit imprialiste un peu trop
triomphante, comme si lle soffrait qui voulait la prendre... Pour ne pas tre en reste, luniversit du
Chili forme dans la prcipitation une Commission dtude de lIle de Pques et planifie sa propre
expdition scientifique pour 1935. Sur les trente scientifiques qui devaient y participer, seuls deux (un
gologue et un linguiste en la personne du pre capucin Sebastian Englert) feront le dplacement,
luniversit nayant pas les moyens dun tel projet68. Alfred Mtraux, quant lui, passe dbut juillet

79

Christine Laurire

1934 une semaine Santiago du Chili, pour les achats et les formalits administratives. Il voit toutes
les personnes possiblement impliques, lvque, le prsident de la Rpublique, les ministres, les
collectionneurs, les personnalits scientifiques, le reprsentant de la Compagnie, etc.; il se rend au
muse des sciences naturelles, la Bibliothque nationale69. Pour faire bonne mesure, un mdecin, le
dermatologue Isral Drapkin est adjoint par le Chili la mission, afin de procder un bilan sanitaire
de la population et documenter lemprise de la lpre avant de tenter de lendiguer. Mtraux le charge
galement de runir les collections dhistoire naturelle pour le Musum franais, de faire une tude des
groupes sanguins70.
Comme prvu, ce sont les marins du navire-cole belge le Mercator qui, avec laide de nombreux
assistants pascuans rmunrs, vont procder au travail de collecte le plus difficile techniquement et
symboliquement: lenlvement des statues, deux moai, lun pour la France, lautre pour la Belgique.
Cet exploit technique est trs abondamment document par des photographies, un petit film, il a
fait lobjet de nombreux rcits de la part de plusieurs marins, dHenri Lavachery71 (doc. 17). Dans
son chapitre Les derniers jours lIle de Pques, qui disparatra de la version ultrieure de 1951,
Alfred Mtraux, dans un style trs direct, consacre galement plusieurs pages cet pisode, preuve
que quand on apprit au Chili lenlvement de la statue, ce fut autre chose. Des gens qui auraient
t particulirement indiffrents lanantissement de lIle de Pques et de ses habitants versrent des
larmes sur la statue ravie. Nous avions priv le Chili de son plus beau fleuron de gloire; la patrie tait
appauvrie par la basse avidit des trangers. On dcrivit en un style bouriffant notre dbarquement,
baonnettes au canon, le Gouverneur ficel, les indignes obligs par la force brutale cder les dieux
chris de leurs anctres. Voil le rcit fidle de ces vnements tels quils se passrent dans le monde du
rel []72. La consternation de lopinion publique chilienne fut telle quelle prcipita le classement
de lIle comme parc national et monument historique, ds octobre 1935. Ceci dit, en dpit de ce
classement, ctait toujours la Compagnie qui dictait sa loi. Il ny eut aucune restauration dahus,
aucun sauvetage archologique, pas de plan de reforestation, on procda simplement linventaire
des ruines, une interdiction de fouilles fut dicte. En fait, le gouvernement chilien procda une
manuvre de relations publiques qui ne dboucha sur rien de concret. Le parc national resta un parc
de papier jusquen 196873. Cela changea nanmoins dfinitivement la donne pour les missions
scientifiques ultrieures; plus aucun moai ne quittera le sol pascuan, chilien, aprs 1935.
lorigine, rappelle Alfred Mtraux, nous tions tenus demporter une statue en France. Le
projet ne me souriait gure. Je connaissais trop le caractre jaloux des Sud-Amricains pour ne pas

80

Christine Laurire

craindre que cet enlvement net des rpercussions fcheuses. vrai dire peu de gens au Chili ont
cure de ces statues. On sait quelles existent et cest peu prs tout. Jamais il ne slve de protestations
lorsque chaque anne les indignes dtruisent une statue pour la dbiter en petites statues de modle
rduit quils troquent contre des chemises ou contre du savon. Triste sort chu aux statues de Hanga
Roa. [] Emporter une statue ntait pas dparer lle de lun de ses trsors, mais simplement en
sauver un de la destruction74. On reconnat le discours, il a peu vari dans sa forme et dans le
fond depuis les premires campagnes napoloniennes en gypte. Aussi fond puisse-t-il tre, il sagit
ici dune actualisation dans le contexte pascuano-chilien dune forme dimprialisme europen,
limprialisme scientifique qui, sous couvert de sauvetage au service de la science, sappropriait des
objets, des monuments rapatris dans la scurit des muses occidentaux. Cette fois-ci, lenlvement
des statues se fit dans la plus stricte lgalit (bnficiant, peut-tre, du flou qui recouvrait le terme
de monument transportable), ce que neut pas le courage de dfendre le gouvernement chilien
devant son opinion publique outrage. Malgr leur bon droit, le bon droulement des oprations,
il nempche que les membres de la mission se sentirent obligs de se justifier, dargumenter tant la
situation pouvait prter le flanc la critique. Pour sa part, en aot 1935, le Muse dethnographie
du Trocadro fit parvenir au muse national chilien trois caisses de collections ethnographiques de
lAfrique franaise, en hommage de laide si amicale apporte par le Chili aux travaux de la mission
franco-belge en Ocanie75. De faon significative, une ultime pirouette diplomatique fut trouve
pour apaiser les esprits, qui transforma les collections dobjets achets et rapports par Mtraux et
Lavachery en un don du gouvernement chilien, afin de lui restaurer symboliquement sa souverainet
sur lle de Pques.
Lenlvement de la tte de moai pour le Muse dethnographie du Trocadro fut tellement plus
facile quescompt que ce succs nous remplit tous dune confiance dmesure. Nous nous faisions
leffet de boucaniers qui auraient saisi un galion espagnol sans combat76. Cette expression hautement
significative de boucaniers est digne dune autre, autrement plus clbre, du butin rafl par les
membres de la mission Dakar-Djibouti Mais elle ne rendrait pas justice lensemble du travail
men par Henri Lavachery et Alfred Mtraux sur lIle de Pques, ce dernier se voyant plutt comme
un Saint-Bernard de lethnographie77, ce en quoi il situait admirablement la faon dont il allait
empoigner son terrain, qui dbute donc le 28 juillet 1934.

81

Christine Laurire

Notes

1. En prvision de la longue traverse de quatre mois et demi qui lattendait avant daborder les ctes pascuanes,
Alfred Mtraux a fait provision douvrages de rfrence pour se familiariser avec son nouvel objet dtude. Leur relative
abondance ne le rassure gure: Lle de Pques est un vieil os rong et en cinq mois que pourrai-je y faire de plus que
mes prdcesseurs (Lettre dAlfred Mtraux Yvonne Oddon, 5 mai 1934, AYUL). Cette expression revient souvent
chez lui, comme le rappelle Henri Lavachery, qui pense que cette formule flatte [son] pessimisme. (Lavachery, le
de Pques, op. cit., p. 73).->
2. Alfred Mtraux, LIle de Pques (1951), op. cit., p. 10.->
3. Steven Roger Fischer, Island at the end of the world. The Turbulent History of Easter Island, Londres, Reaktion Books,
2005, p. 86.->
4. Par exemple: Je crois vous avoir donn dans une lettre antrieure un lger aperu de ltat de dcomposition et de
pourriture dans lequel se trouve la population semi-indigne de lle (lettre dAlfred Mtraux Paul Rivet, 5 dcembre
1934, archives BCM, 2 AP 1 C).->
5. Alfred Mtraux, LIle de Pques (1941), op. cit., p. 34.->
6. La rfrence moderne en la matire est lexcellente synthse historique de Steven Roger Fischer, Island at the end of
the world, op. cit., qui est le fil conducteur des pages qui suivent. ->
7. Titre du chapitre IV de LIle de Pques dAlfred Mtraux.->
8. Steven Roger Fisher, Island at the end of the world, op.cit.., p. 86.->
9. Alfred Mtraux, LIle de Pques (1941), op. cit., p. 41.->
10. Dautres les furent abordes, comme les Marquises ou les Tuamotu.->
11. Selon toute vraisemblance, la population devait alors compter environ quatre mille Pascuans.->
12. Steven Roger Fischer, Island at the end of the world, op. cit., p. 96.->
13. Alfred Mtraux, LIle de Pques (1941), op. cit., p. 49.->
14. Steven Roger Fischer, Island at the end of the world, op. cit., p. 114.->
15. Ibid., p. 134.->
16. Ibid., p. 124.->
17. Ibid.->
18. Ibid., p. 130.->
19. Ibid., p. 102.->
20. Cf. le chapitre XIII dAlfred Mtraux, LIle de Pques (1951), op. cit., pp. 165-175.->
21. Steven Roger Fischer, Island at the end of the world, op. cit., p. 163.->
22. Ibid., p. 135.->
23. Il fallut attendre les annes 1950 pour voir le mur dfinitivement et entirement abattu.->
24. Alfred Mtraux, LIle de Pques (1941), op. cit., p. 50.->

82

Christine Laurire

25. Steven Roger Fischer, Island at the end of the world, op. cit., p. 154.->
26. Steven Roger Fischer, Island at the end of the world, op. cit., p. 158.->
27. Alfred Mtraux, Ethnology of Easter Island, Bernice Paui Bishop Museum, bulletin 160, 1940, p. 112.->
28. Jo Anne Van Tilburg, Among Stone Giants, op. cit., p. 143.->
29. Ann Laura Stoler, La chair de lempire. Savoirs intimes et pouvoirs raciaux en rgime colonial, Paris, La Dcouverte,
Institut milie du Chtelet, 2013.->
30. Frances Karttunen, Between worlds. Interpreters, guides, and survivors, New Brunswick, Rutgers University press,
1994. Je remercie Daniel Fabre de mavoir indiqu cette rfrence.->
31. Steven Roger Fischer, Island at the end of the world, op. cit., p. 155.->
32. Jo Anne Van Tilburg, Among Stone Giants, op. cit., p. 118.->
33. Ibid., p. 164. ->
34. Ibid.->
35. Sur ce long sjour scientifique, voir la biographie trs documente, grce la consultation des archives indites de
Katherine Routledge, de Jo Anne Van Tilburg, Among Stone Giants. The life of Katherine Routledge and her remarkable
expedition to Easter Island, New York, Scribner, 2003.->
36. Katherine Routledge, The Mystery of Easter Island, Kempton, Adventures Unlimited Press, 1998 [1919], p. 214.->
37. Steven Roger Fischer, Island at the end of the world, op. cit., p. 166.->
38. Ibid. Trs consciente de sa supriorit en tant quAnglaise issue dun grand empire colonial, Katherine Routledge
appelait systmatiquement les Pascuans Kanaka (pidgin des baleiniers driv du tahitien pour gens), vilain terme
de langlais colonial quon pourrait traduire par Ngres. Elle tenait galement garder une certaine distance sociale
de classe et ce que Tepano sadresst elle en lappelant Madam, ce qui, dans la bouche de Tepano qui possdait
des rudiments despagnol et danglais, se dformait en Mam-ma->
39. Katherine Routledge, The Mystery of Easter Island, op. cit., p. 140.->
40. Voir son chapitre sur A Native Rising, in Katherine Routledge, The Mystery of Easter Island, op. cit., pp. 140-149,
et le chapitre Katarina and the Prophetess Angata, in Jo Anne Van Tilburg, Among Stone Giants, op. cit., pp. 148163.->
41. Jo Anne Van Tilburg, Among Stone Giants, op. cit., p. 165, et aussi p. 182.->
42. Jon Macmillan Brown, The Riddle of the Pacific, Kempton, Adventures Unlimited Press, 1996 [1924], p. 280.->
43. Cit in Jo Anne Van Tilburg, Among Stone Giants, op. cit., p. 298, note de la p. 119.->
44. Frances Karttunen, Between worlds, op. cit., p. 303. Voir ce sujet, de manire plus gnrale, son chapitre: What
was won and what was lost, pp. 286-304.->
45. Ibid., p. 299.->
46. Alfred Mtraux, LIle de Pques (1941), op. cit., p. 21.->
47. Ibid., op. cit., p. 22.->

83

Christine Laurire

48. Katherine Routledge, The Mystery of Easter Island, op. cit., p. 244.->
49. Henri Lavachery, Sculpteurs modernes de lIle de Pques, Outre-Mer. Revue gnrale de colonisation, 1937, 4e
trimestre, p. 5 du tir part.->
50. Henri Lavachery, Ile de Pques, Paris, Grasset, 1935, p. 84.->
51. Jo Anne Van Tilburg, Among Stone Giants, op. cit., p. 233.->
52. Alfred Mtraux, LIle de Pques (1941), op. cit., p. 52.->
53. Steven Roger Fischer, Island at the end of the world, op. cit., p. 178.->
54. Alfred Mtraux, LIle de Pques (1951), op. cit., p. 46. Cette version de 1951 diffre lgrement de celle de 1941, et
prcise la pense de Mtraux sur le partage des responsabilits entre la Compagnie et le Chili.->
55. Ibid., pp. 20-21.->
56. Ibid., p. 21.->
57. Steven Roger Fischer, Island at the end of the world, op. cit., p. 186.->
58. Steven Roger Fischer, Island at the end of the world, op. cit., p. 198.->
59. Alfred Mtraux, LIle de Pques (1941), op. cit., p. 21.->
60. Henri Lavachery, Ile de Pques, op. cit., p. 34.->
61. Alfred Mtraux, LIle de Pques (1941), op. cit., p. 194.->
62. Henri Lavachery, Ile de Pques, op. cit., p. 64.->
63. Ibid., p. 67.->
64. Lettre de Paul Rivet Henri Lavachery, 8 mai 1933 (archives BCM, 2 AM 1 K57e).->
65. Lettre de Paul Rivet Henri Lavachery, 14 novembre 1933 (archives BCM, 2 AM 1 K57e).->
66. Lettre dHenri Lavachery Paul Rivet, 15 novembre 1933 (archives BCM, 2 AP 1 C).->
67. Lettre dHenri Lavachery Paul Rivet, 14 mars 1934 (archives BCM, 2 AP 1 C).->
68. Steven Roger Fischer, Island at the end of the world, op. cit., p. 187. Arrivs quelques jours seulement aprs le dpart
du Mercator, ils manquent de peu Mtraux et Lavachery, ce que regrettera vivement Sebastian Englert. ->
69. Lettre dAlfred Mtraux Paul Rivet, 4 juillet 1934 (archives BCM 2 AP 1 C).->
70. Isral Drapkin, Contribucin al estudio antropolgico y demogrfico de los Pascuenses, Journal de la Socit des
amricanistes de Paris, 27 (2), 1935, pp. 265-302.->
71. Henri Lavachery, Ile de Pques, op. cit., pp. 255-268.->
72. Alfred Mtraux, LIle de Pques (1941), op. cit., p. 195.->
73. Steven Roger Fischer, Island at the end of the world, op. cit., p. 190.->
74. Alfred Mtraux, LIle de Pques (1941), op. cit., p. 193.->

84

Christine Laurire

75. Lettre de Georges Henri Rivire au directeur du Museo Nacional de Santiago, 7 aot 1935 (archives BCM, 2 AM
2 K86b).->
76. Alfred Mtraux, LIle de Pques (1941), op. cit., p. 194.->
77. Lettre dAlfred Mtraux Yvonne Oddon, 12 septembre 1934 (AYUL).->

85

LOdysse pascuane

Ill. 10

ill. 10 : Moai tomb sur le visage, ahu Anakena (FAM.IP.MT.02.21 Collge de France. Archives Laboratoire
danthropologie sociale/Fonds Archives photographiques).->

86

Christine Laurire

ill. 11

ill. 11:Ahu Mahatua (FAM.IP.MT.02.12 Collge de France. Archives Laboratoire danthropologie sociale/Fonds
Archives photographiques).->

87

LOdysse pascuane

i cest la Polynsie des Mers du Sud, dcrite par Robert Stevenson1, que les deux compagnons
sattendaient voir en accostant sur lle de Pques, la dception a d tre bien vive. Ni vgtation
luxuriante, ni climat dnique: ce serait plutt, de lavis dAlfred Mtraux, une monstrueuse pierre
ponce, une norme scorie2, ou, sil fallait choisir une image encore plus morbide, un vaste ossuaire,
et les squelettes de moutons [] accentuent encore son caractre de gigantesque charnier3 (ill. 12).
De loin, avant mme daborder par un sinistre jour de pluie venteux, Rapa Nui lui rappela, par son
aspect champtre, les ctes de la Scanie sudoise, quil dcouvrit en 1925-1926, lorsquil prparait sa
thse et suivait les cours dethnographie au muse de Gteborg, sous la direction de lamricaniste
Erland Nordenskild. Une cte hrisse de hautes falaises sombres, battues par les vagues; des petites
collines arrondies ; de vastes tendues herbeuses jaunes, dtrempes, o le pied senfonce dans un
sol pierreux, les chevilles se tordant dans une tourbe jauntre; trs peu darbres: on est loin des
visions de douceur, dabondance et de paix [quvoque] le simple mot de Polynsie4. Mais pour le
moment, il faut passer outre cette premire dsillusion et lier connaissance avec les habitants venus
leur rencontre et monts bord saluer larrive du bateau (ill. 13). Pour ces insulaires si isols du reste
des terres habites, laccostage dun navire est toujours un vnement qui pice le quotidien. Surtout,
il savre prometteur dchanges et de cadeaux, de marchandises inexistantes sur lle, comme le savon,
le parfum, le th, le tabac, des bijoux de verroterie, ou bien encore des vtements loccidentale que
lon pourra porter le dimanche pour parader la messe.
Premires rencontres. Des Pascuans trop coopratifs
Sur les premiers Pascuans que Lavachery et Mtraux voient monter bord et rencontrent sur
le rivage lorsquils accostent, leur jugement est dur, la hauteur de leur dsenchantement. L encore,
le dpaysement les fuit: ce ne sont pas des visages de purs Polynsiens qui soffrent eux, mais des
figures familires de mtis, dEuropens. Combien de nations nont-elles pas ml leur sang celui
des vieux Maoris! sexclame Alfred Mtraux, hsitant les nommer indignes. Cest lhistoire de
bien des escales que lon pouvait lire sur ces faces qui se tournaient vers nous. La vieille Polynsie,
lancienne race de marins et de prtres savants, o tait-elle5? Il la cherche dans un nez busqu, un

88

LOdysse pascuane

front bomb, la douceur du langage, lanimation et la gaiet facile des Pascuans6. Henri Lavachery,
quant lui, leur trouve des airs de voyous insolents, la foule lui semble dplaisante, les Pascuans,
misrables, vulgaires, obsquieux. Les Pascuanes quil dcouvre sur le mle ne trouvent pas
non plus grce ses yeux: elles sont laides et leur visage lui fait leffet dun beignet saupoudr
de sucre blanc, les femmes ayant la passion de la poudre de riz pour plir leur teint7, une peau
claire tant reste, depuis les temps anciens, le symbole dune appartenance aux groupes sociaux qui
ne travaillent pas la terre.
Il ne faut cependant pas se tromper sur la nature de ce jugement, certes condescendant et
brutal, mais qui voluera sensiblement par la suite quand il sagira de considrer chaque Pascuan
dans son individualit. Ce nest pas un jugement essentialiste, mais plutt ractif. Il est nonc en
raction une situation qui les dpasse par sa soudainet, quils ne matrisent pas encore: le rveil
brutal six heures du matin, le temps pluvieux et venteux, une mer dmonte, de gros rouleaux qui
empchent le navire daccoster et de dcharger les quatre-vingt-dix caisses de matriel dont ils ont
absolument besoin, le manque de coopration du commandant franais, prt les dbarquer lautre
bout de lle, dans un endroit dsert. Manifestement, la brutalit de leur jugement rpond aussi une
autre brutalit, froidement conomique celle-l, la brutalit des relations qui senclenchent avec les
insulaires. Car ce sont le rapport marchand, intress, le troc, le got pour les biens matriels de ceux
qui nont rien, qui prdominent immdiatement. Ici comme ailleurs, le commerce reste la premire
forme dchanges humains et laisse peu de place lmerveillement littraire qui est cens habiter la
premire rencontre. Les Pascuans nessaient pas de dguiser sous des oripeaux diplomatiques ce quils
veulent: ils sont avides de biens de consommation courante, de vtements, de colifichets. Ils apportent
en change des statuettes grotesques, des cannes et des sabres de bois8 qui ne sont pas du tout
du got dAlfred Mtraux. Ces curios le navrent tant ils lui semblent loin des impressionnants moai
kava kava (statues danctres dcharns), des rei miro bien polis (pectoraux) et autres moko (lzards)
finement cisels que lon peut admirer dans les collections occidentales, et qui ont contribu parer
lle de Pques dune aura fabuleuse. Ce ntaient plus que des marionnettes ridicules que lon
changeait, au milieu des rires moqueurs, pour des pantalons et des savons9. (ill. 14) Les hommes
marchandent ferme, accusent les marins dtre ladres, et tentent de ngocier au mieux leurs objets.
Au milieu de tout ce brouhaha, une grande mlancolie [] treignit Mtraux. Les sculpteurs
des statues gantes, les prtres qui avaient peupl le ciel et la terre de divinits aux symboles subtils,
staient-ils perptus dans cette pgre levantine10? Les impressions livresques cdent le pas devant
une ralit plus prosaque, laltrit des Pascuans ntant plus aussi irrductible ni potique. Cest aussi

89

Christine Laurire

leur propre chimre dEuropens qui svanouit sous leurs yeux: les Pascuans ne sont ni des primitifs,
ni une copie, mme plie, de leurs anctres des temps jadis.
(doc. 18) Informs du but de leur visite procder des recherches archologiques afin de
mieux connatre le pass de Rapa Nui, les Pascuans ne semblent pas surpris et comprennent trs
vite ce que ces nouveaux venus esprent de leur sjour. Rien que ces vingt dernires annes, les sjours
prolongs de Katherine Routledge, John Macmillan Brown, les passages plus brefs de savants amateurs
qui profitent de la visite annuelle du bateau chilien, les ont accoutums la curiosit des trangers pour
le pass. Alfred Mtraux et Henri Lavachery sont trs familiers de toute cette littrature scientifique,
The Mystery of Easter Island et The Riddle of the Pacific font partie de leur viatiqueils vont dailleurs
vite sapercevoir quils ne sont pas les seuls les connatre, loin de l, au moins sous leur forme
matrielle et visuelle. Alfred Mtraux se rend rapidement compte que les indignes eux-mmes ont
beaucoup appris du commerce de ces deux savants, et quils sont trs au fait de ce que recherchent
les deux hommes pour leurs collections dobjets. Aprs une journe seulement passe Rapa Nui,
il confie sa femme Eva, ironiquement, que les indignes sont des plus accueillants et aussi au
courant de ce quon attend deux que sils sortaient de lInstitut dEthnologie11! Les Pascuans vont
jusqu tranquilliser les deux arrivants en leur affirmant quils leur fourniront toutes les antiquits
quils dsirent acqurir: Des objets anciens, il nen est plus beaucoup et il faudra du temps pour les
chercher. Mais soyez sans inquitude, on vous en fabriquera autant que vous en voulez. Tout ce que
vous souhaitez, on vous le donnera. Chez vous, personne ne fera la diffrence. Terrible rponse qui
fait vaciller les certitudes de Mtraux et Lavachery quant lauthenticit de ce que lon vient de leur
offrir Cette hache dobsidienne, est-elle vraie ou contrefaite? Au seuil de ce monde nouveau, se
rappelle Alfred Mtraux, ce porte-parole improvis de la communaut rapanui leur apparut tel Satan
venu nous induire en tentation12. Malgr leur mfiance, ils se feront en effet rouler plus dune fois
par ces habiles artisans et Mtraux reconnaissait quil avait ainsi acquis une splendide collection de
vieux hameons en pierre qui taient en fait des copies modernes13. Mais tout finit par se savoir dans
le petit village dHanga Roa ; il se trouve toujours quelquun pour les prvenir de leur crdulit :
Heureusement quils sont aussi bavards que malins et il est rare quune pice fausse ne me soit pas
dnonce dans les vingt-quatre heures comme telle. Ils dploient dans ces falsifications un art tonnant
qui prouve bien que le gnie artistique des Pascuans est loin dtre mort14.
En acceptant ces premiers cadeaux des Pascuans, tonns et ravis15 de ces marques de
considration aussi rapides, les deux compagnons entrent, sans en prendre encore la pleine mesure,

90

LOdysse pascuane

dans un cycle sans fin de dons/contre-dons dont il leur faudra trs vite comprendre toutes les subtilits
afin den dominer les rgles. Leur insertion dans ce rseau subtil dobligations rciproques16 va
contraindre et fortement codifier la gnrosit, les changes entre les deux Blancs et les autochtones.
Ce nest pas sans rappeler Alfred Mtraux les principes que Marcel Mauss dgagea dans son Essai
sur le don. Il constate sur le terrain toute leur force opratoire et leur pertinence. Dans une lettre quil
envoie Marcel Mauss un mois avant leur dpart vers la Polynsie franaise, il lui prcise avec humour,
en post-scriptum, que la vie dans une socit Potlatch est une des choses les plus dsagrables qui
soient. Prvoyant la distribution des objets inutiles de mon quipement, je suis cras par les dons.
On mattaque coup de cadeaux et je ne sais comment me dfendre17! Plus gnralement, mettant
profit les enseignements de son matre, il rendra compte avec minutie du rituel du koro, varit de
potlatch la pascuane. Conscient damener de nouvelles preuves indites au bon Mauss , il lui
crit en ces termes: Je vous rserve une bonne surprise: le seul point dethnographie sur lequel je
suis arriv des rsultats complets et jespre dfinitifs est prcisment linstitution du koro, les dons
obligatoires et rotatifs dont vous vous tes occup. Je dois dire que le souvenir de vos cours ma t
un guide prcieux18. Plus dune fois, Alfred Mtraux bnficiera sur lle de Pques des prceptes
et mthodes de travail que Mauss dispensait dans ses cours dInstructions dethnographie descriptive
lInstitut dethnologie19. Il le tenait du reste pour le meilleur initiateur ltude de cette civilisation
si diffrente de celles auxquelles lAmrique [l] avait habitu20.
De fait, rompu au contact des populations amrindiennes, Alfred Mtraux avoue quil fut au
dbut compltement dsax lorsquil se trouv[a] au contact des Pascuans. On ne saurait imaginer
deux mentalits plus diffrentes , ajoute-t-il. Chez les Indiens une intelligence assez lente, une
tnacit incroyable, un traditionalisme forcen, chez les autres une intelligence vive et veille, une
extraordinaire mobilit desprit et un got pervers du changement. Dans lordre moral le contraste est
tout aussi grand. Les Indiens, du moins ceux que jai traits, sont honntes, humbles, dvous sans
arrire-pense et contents de peu. Les Polynsiens sont prodigieusement malhonntes, dune vanit
enfantine et mgalomane et insatiable. Il ma fallu quelques douloureuses expriences pour mhabituer
leur manire dtre21. Alfred Mtraux na pas affaire une population rserve et taciturne, comme
les Uro-Chipaya boliviens; les Pascuans se montrent ouverts et coopratifs, voire un peu trop pour la
tranquillit desprit de lethnographe, qui redoute leur mythomanie. La premire journe dans le village
dHanga Roa, pendant laquelle lethnologue suisse tablit les premiers contacts avec les villageois,
semble confirmer ses apprhensions: la nuit, Mtraux rentra harass, nerveux, inquiet, tmoigne
Lavachery. Lle de Pques lui semble oublieuse de son pass. Que va-t-il dcouvrir que dautres nont

91

Christine Laurire

pas trouv et publi avant lui22? Pessimiste, il crit Yvonne Oddon que ceci en dit long sur leur
sauvagerie: ce que je crains ce nest pas de ne pas trouver des documents ethnographiques, mais au
contraire den avoir trop. Hier, jai t assailli par des informateurs qui soffraient les uns vantant leurs
mrites comme linguistes, les autres comme mythographes. On me promet des contes palpitants,
riches en incidents, de me dicter la grammaire pascuane, sans expressions de Tahiti (sic). Enfin un vrai
scandale. De ma vie je nai vu une population plus intelligente et vive desprit. Ils me dconcertent
par leurs connaissances, leur sens de lobservation et les rflexions dconcertantes quils me font23.
Tepano, Alfredo et Enlique
Ce sont surtout les conversations quil a dans les premiers jours avec Juan Tepano qui le dsesprent
et lui font redouter que son enqute ethnographique ne tourne au fiasco. Fils de la plus vieille femme
du village encore en vie dont il tire sa lgitimit, se faisant lui-mme passer pour lhomme le plus
ancien de lIle24il prtend avoir prs de quatre-vingts ans, mais en a soixante, Tepano a derrire
lui une belle exprience dinformateur quasi professionnel qui en fait linterlocuteur idal pour Alfred
Mtraux. Les anciens du village se sont confis lui, il les a couts. Son oncle Rue fut lun des derniers
hommes-oiseaux. Il tire fiert de sa rputation de maori dans lancien folklore25. La premire fois
que Mtraux le vit, il se tenait assis sur un rocher, un bonnet de coton sur la tte, la pipe au bec, tout
comme un vieux marin dune estampe romantique26. Il fut frapp par son air malicieux, et lui
trouva quelque ressemblance avec certains vieux artistes parisiens dont il avait un peu le caractre27.
Vingt ans se sont couls depuis sa collaboration troite avec Katherine Routledge; certes, lhomme
a vieilli, ses cheveux ont un peu blanchi, mais il est sec, il semble robuste et jeune28. Tepano ne
sest pas prcipit sur le mle pour les accueillir, il connat par les villageois les raisons de la prsence
de ces deux trangers; tous ont rpt son nom, ils leur ont recommand de sadresser lui. Tepano
a attendu, mnageant ses effets. Mtraux, qui le rencontre en allant au village le deuxime jour, veut,
quant lui, se mnager ses bonnes grces. Il le flatte, reconnat son statut dhomme sage:
Tepano retire sa pipe pour exprimer dans un large sourire la satisfaction que mes propos lui
causent: Toi, Alfredo, me dit-il de sa voix sentencieuse, tu vas tout savoir sur lIle. Les autres
qui sont venus avant toi nont pas su toutes les paroles, mais toi tu les sauras toutes. Moi je sais,
ajoute-t-il, se gardant bien dtre prcis sur lobjet de sa science. Il continue: Les paroles des
anciens ont t tordues, mais toi tu les auras droites29.

92

LOdysse pascuane

Depuis une bonne dizaine dannes, il nest plus le contrematre de la Compagnie. Est-il encore le jefe
du village?, cest peu probable, maintenant quun gouverneur chilien fait office dautorit civile.
Mais cest toujours un homme dautorit, par son savoir dont sont avides les Blancs, par loriginalit
de ses sculptures. Alfred Mtraux, quant lui, gote fort peu ses crations, qui sapparentent au genre
ancien des manu uruku (figuration de dieux ou dtres mythologiques), mme sil doit reconnatre que
Tepano est [] un artiste et sil se contente de produire des uvres mdiocres ou mme franchement
laides, il tire joie et orgueil de son travail30. Moins brid par lobsession de la puret ethnologique,
le jugement dHenri Lavachery est plus nuanc, plus connaisseur aussi, puisquil voit en Tepano un
grand artiste pascuan moderne. [] Il shabille un peu comme Ossip Zadkine. Lui aussi taille
des images de bois et a confiance dans son gnie31. Loin du jugement pjoratif de Mtraux, sa
description des uvres de Tepano dnote un il averti: Elles ont le caractre la fois fantastique
et primesautier des gargouilles de cathdrale. Cest toute une humanit monstrueuse et comique,
une zoologie furieuse ou bonhomme quil fait sortir de ces blocs de bois dont la forme primitive lui
inspire la masse gnrale de sa cration32. Les bosquets de lilas perse, au pied desquels stablissent les
campements, fournissent une matire premire idale lactivit cratrice de Tepano qui peut se servir
librement, sans avoir se faufiler subrepticement dans la zone interdite (ill. 15).
Tepano est donc tout prt suivre la mission pendant son tour archologique de lle, moyennant
un salaire. Ce Pascuan surprend Mtraux par sa vivacit desprit, sa mmoire et ses talents de conteur;
dire vrai, sa personnalit le dconcerte. Mtraux considre quil a mme des aptitudes surprenantes
pour lethnographie et un vritable training, le seul malheur dans tout cela est quil doit ses qualits
au fait quil a t linformateur de Mrs. Routledge et de Brown Macmillan, sans parler des autres
savants venus dans lle. Il a mme accompagn Thompson en 189033. Il parle dabondance mais
ses paroles ont dj t pieusement publies. Cette constatation ma si fortement dmoralis que jai
pass les quinze premiers jours dans une angoisse et un tat de prostration impossibles dcrire34.
Alfred Mtraux est cependant trop aguerri lenqute ethnographique et ses difficults pour ne pas
se rendre compte quil reste du travail accomplir dans plusieurs domaines qui nont pas retenu
lattention des autres observateurs, moins bien forms que lui. Une lecture attentive et critique de la
bibliographie vient le conforter dans cette opinion et lui laisse entrevoir de srieuses lacunes dans le
corpus ethnographique; une tude ambitieuse de la linguistique et du folklore pascuans reste encore
faire. Les villageois sexpriment en effet presque tous en tahitien et oublient peu peu leur ancienne
langue, qui nest plus parle que par quelques locuteurs gs. Le vieux pascuan meurt, mon devoir
de Saint Bernard de lethnographie mobligeait le sauver35, estime Alfred Mtraux. Les mythes, les

93

Christine Laurire

contes, les lgendes pascuans nont pas t non plus compils ni retranscrits, traduits, avec soin. On
peut raisonnablement en esprer des indications importantes sur le systme symbolique et religieux
des habitants de Rapa Nui, sur leur conception du monde.
Cest un travail indniablement ingrat, voire obscur36, requrant rigueur et patience, qui
attend lethnographerigueur dans la mthode et patience dans lcoute des indignes qui peuvent
se laisser entraner par leur verve. Contemplant son compagnon luvre, Henri Lavachery fait part
de ses impressions Paul Rivet: Je le vois tous les jours au travail avec les indignes quil a conquis
avec un doigt et une mthode que je ne puis assez admirer. Je suis certain que malgr les difficults
normes dune enqute chez des gens qui ont lu Routledge, Macmillan Brown et qui sont peine des
primitifs, il arrivera ordonner (ce que les autres nont su faire) les connaissances parses que nous
possdons sur la vie matrielle, sociale, morale, religieuse de lle37. (doc. 19) Il faut faire preuve de
beaucoup de discernement et desprit critique pour ne pas se laisser influencer par certains propos et
interprtations des Pascuans, soucieux de rpondre leur faon aux attentes de leurs interlocuteurs.
Cest ainsi que, en 1934, quelques-unes des thories de Macmillan Brown avaient dj t adoptes
par les indignes qui les rcitaient comme des lgendes et traditions connues de leurs anctres38!
Aprs une dizaine de jours Mataveri, Henri Lavachery et Alfred Mtraux entreprennent le
tour archologique des ctes de lle de Pques partir du 8 aot 1934, en commenant par le Nord
(ill. 16). Ils sont accompagns de Juan Tepano et de sa femme actuelle, ge de quarante-cinq ans et
dascendance noble, Maria Ika Tetono, qui fera office de mauvaise cuisinire selon leurs dires (Alfred
Mtraux se mettra souvent derrire les fourneaux) mais se rvlera une trs bonne chanteuse et une
compositrice de refrains inventifs bien sentis. Sont aussi du voyage leurs enfants Toma et Viviana
Tepano, Nikola Pakomio et son fils Ruiz (ill. 17), Margarita Aoha (surnomme Mata, leur petite
servante), et une ou deux personnes qui les accompagnent pour une tape ou plus, des enfants ou
des jeunes filles dsuvres. Toute cette petite troupe pascuane assure les fonctions de porteurs, de
muletiers, de cuisinire, de boucher, mais il y a aussi quelques blanchisseuses au village qui rapportent
leur linge propre le dimanche. Leurs visiteurs rguliers, comme les membres de la famille largie de leurs
compagnons pascuans, le catchiste Timoteo Pakarati, le gouverneur ou bien le vieux Franais Vincent
Pons, leur amnent des ufs, des lgumes et fruits frais du potager pour varier la monotonie dun
rgime de couvent ou de maison centrale39, compos invariablement de mouton et de lgumineuses.
Leurs compagnons de voyage reoivent des visites le soir, aiguillonnes par le dsir de marchander
leurs objets et par la curiosit de voir ces hommes dOccident qui vivent sans femmes et dterrent les

94

LOdysse pascuane

morts40. Pakomio est lhomme tout faire de Lavachery, galement charg de lintendance du camp,
de veiller sur le matriel, et du dlicat problme de lapprovisionnement en eau douce, dans une le o
la roche est poreuse et retient peu les eaux pluviales. Est-ce la consquence de la rputation dassassin
quil trane depuis sa jeunesse? Pakomio, fils de la prophtesse Angata, est en tout cas un homme
courageux qui saura loigner les voleurs, cest ce qui dcide Mtraux et Lavachery lembaucher car ils
craignent les vols. Paradoxalement, Pakomio est aussi rput pour possder la plus belle garde-robe de
toute lle. Tel un dandy, il ne se prive pas le dimanche darborer firement lun de ses beaux costumes
dofficier de marine chilien41. Les salaires des deux hommes ont t strictement tablis, afin de ne pas
crer une concurrence dans le prix de la main duvre pour les administrateurs cossais et de ne pas
envenimer les relations entre ces derniers et les Pascuans. Pakomio a vainement tent dobtenir plus
(ill. 18). Ce sera donc cinq pesos et demi par jour, pas plus, cest le taux salarial le plus lev quaccorde
la compagnie anglaise pour les travaux dlicats, et un mouton tous les quatre jours. Selon Lavachery,
cette rmunration dpasse de beaucoup celle accorde aux peones sur le continent chilien (un peso).
Ne sont pas inclus dans cette rmunration les ddommagements en nature et autres petits cadeaux
venant rcompenser une dcouverte intressante, ni les dons au dpart de la mission. Il nempche que
les deux compres se plaindront rgulirement et amrement dtre salaris et non pas pays la pice
(car ce quils trouvent nous appartient de droit42). Ils auront limpression dtre lss par rapport
aux autres villageois qui viennent proposer leurs trouvailles au coup par coup et tentent de les ngocier
au mieux, sous leur regard sourcilleux puisquils surveillent les enchres sans piper mot et ne se privent
dailleurs pas, une fois le vendeur parti, de le dnoncer si une pice savre fausse ou de la dnigrer si
elle est laide.
(ill. 19) Pendant trois mois, les camps vont rgulirement se succder : Ahu Tepeu, Puna
Marengo, Vai Tara Kai Uva (proche de la belle plage dAnakena, berceau de la civilisation pascuane),
Hanga Hoonu, Rano Raraku. Le mauvais temps va malheureusement les accompagner tout le long
de leur priple: il pleut quasiment tous les jours ou il bruine, il vente. Leau qui sinfiltre partout, les
douleurs rhumatismales qui raidissent les membres, la difficult allumer le feu dun dner rarement
apptissant: toute cette accumulation de petites complications au quotidien finira par peser sur le
moral. Alfredo et Enlique, ainsi que les appellent les Pascuans, adoptent rapidement une routine de
travail qui structure toutes leurs journes, dimanche except. La petite troupe parcourt pied chaque
tape, afin de mieux reprer et inventorier les sites archologiques. Une fois installs au campement,
le rythme des journes change peu. Mtraux accompagne Lavachery dans les inspections prliminaires
des nouveaux sites, et cest immanquablement loccasion pour Tepano dembrayer sur les vnements,

95

Christine Laurire

lgendaires ou historiques, lis chaque endroit. Tepano nous ravit par la richesse de ses souvenirs
qui sveillent devant les paysages. Rien ne lui plat mieux que ces promenades archologiques43.
(ill.20) De prime abord, Lavachery et Mtraux sont sduits par lenthousiasme et la volubilit de
Tepano pendant ces promenades, qui, en retour, est flatt, heureux, de lintrt passionn quil suscite.
Il aime les faire rire en imitant les voix des tatane [sorcires] avec lesquelles sa mre converse pendant
des heures, il les impressionne en psalmodiant dun ton chevrotant les incantations des prtres possds
par un dieu44. Tepano sinstalle avec jubilation dans son rle de passeur de mmoire, doracle45, de
professeur interpelant ses lves: Note bien, Alfredo, Voyons, Enlique, tu vois bien ce que cest,
Beaucoup, beaucoup de travail pour toi, Enlique, me dit-il en riant de ce rire o il semble toujours se
fliciter lui-mme [] Prends ton papier et viens avec moi 46. Il leur apprend regarder et dchiffrer
des ruines archologiques, dont lexplication lui inspire chaque fois des vocations prcises:
Tepano attire mon attention sur ces cercles. Il en a long conter sur ce sujet. Je minstalle prs
de la tente, crayon la main. Tepano prend son morceau de bois, son herminette, et tout en
parlant se met dgrossir le bloc. Cest en sculptant quil nous dira quelques-uns de ses plus
beaux contes [] Tepano a une faon de dcrire ces ftes, les mouvements de foule, la couleur
de celle-ci, qui lui est bien personnelle. Au dbut, il faut le presser de questions. Il semble quon
lui arrache les souvenirs comme on creuserait avec un pic dans un sol rocheux. Puis, peu peu,
il sanime. [] Tepano sexcite, se lve, mime les danses, oublie le fil de son rcit pour avancer et
reculer, balanant rythmiquement une imaginaire rame danser. Est-il compltement sincre?
Nous nous le serons demand souvent. Il existe chez Tepano un ct cabotin, dont il nest du
reste pas plus matre quun enfant. Il a du plaisir provoquer notre tonnement, il finit par
stonner lui-mme. Jen serai dupe plus facilement que Mtraux, dont lenthousiasme nest
jamais facile. Il vrifiera plus tard la plupart des dires de Tepano. Tout ce quil a dit est vrai47.

Les premiers reprages tablis, seul Henri Lavachery parcourt soigneusement le site, mesure, note et
dessine tout ce quil peut, aid de Pakomio, ravi, qui soulve les pierres, dgage la terre qui les recouvre,
marque la chaux les ptroglyphes dcouverts pour faire ressortir leur trac, etc. (ill. 21) Au grand
dpit de Tepano qui gote fort ces promenades archologiques, Alfred Mtraux reste gnralement au
camp, assis sous la tente ou en plein air, selon le temps, et il le questionne longuement sur la langue
et la mythologie pascuanes quil retranscrit sous sa dicte. Le malentendu va natre prcisment l,
de cette illusion que Tepano allait arpenter lle, comme avec Katherine Routlege. Ignorant au dpart
de la nature du travail ethnographique, Tepano enrage de me voir prendre la route chaque matin
avec Pakomio48, raconte Henri Lavachery. Parfois, Tepano ruse parce quil connat un endroit o
il y a quelque chose dimportant montrer: alors, il nous emmne en promenade, trop heureux

96

LOdysse pascuane

de retarder le moment o il faudra sasseoir en face de Mtraux et dicter, dicter les vieux contes
pendant des heures49 Mais, la plupart du temps, il doit rester avec Mtraux au campement pour
lui enseigner tout ce quil sait. Au demeurant, il est trs dsireux de collaborer, de transmettre, mme
si ce travail de remmoration est parfois ardu: Sa mmoire ntait pas toujours fidle, relve Mtraux,
attentif. Il hsitait sur quelques noms propres; il oubliait mme quelques dtails, mais il avait conserv
de faon surprenante la mmoire des principaux faits. Il sexcusait de ses dfaillances et, le soir, lorsque
nos sances denqutes taient finies, il sloignait pensif et tout triste de ne nous avoir laiss quune
image imparfaite des exploits de ses anctres. Tepano aimait ces rcits lgendaires ; il y croyait et
rien ne lui paraissait trop merveilleux ou exagr50. Les sances de travail quimpose Mtraux
son collaborateur (privilgi car unique) sont quotidiennes, longues, fastidieuses mme du point de
vue de Tepano qui se retrouve coinc au campement. L aussi, il va finir par mettre en place une
stratgie qui lui permet de contourner un peu la rigueur de linquisition ethnographique. Ctait un
travail intellectuel extraordinairement fatigant pour un homme habitu aux travaux manuels et aux
conversations puriles et passionnes du village polynsien. Aussi Mtraux devait-il abandonner de
temps en temps son enqute. Aussitt libr, Tepano se mettait sculpter. Plus tard, lorsquil fut mieux
entran rpondre aux questions dont le pressait mon compagnon avec une mthode implacable, il
sculpta mme en parlant. Et cest ainsi que plusieurs de ses ouvrages, que nous avons emports, sont
lillustration dun de ses contes51. (ill. 22)
Mais parfois, il arrive que Tepano se lasse de ces longs entretiens qui finissent par lennuyer
tant ils sont rptitifs, malgr sa verve de conteur et son envie de faire connatre intimement
Mtraux lhistoire de son le. Inlassablement, Mtraux revient la charge, et presse littralement
son indicateur comme un citron. Tepano na pas t habitu un tel rgime avec Brown. Aussi se
fatigue-t-il de rpondre. Il use alors dune formule crasante pour lethnographe, qui croit recueillir
une matire vierge.Tu trouveras tout cela dans le livre de Catarina [Katherine Routledge]. Mais
cest le plus souvent Brown qui est invoqu. Rien ne peut tre plus dcourageant pour quelquun
qui, naturellement port au pessimisme, voit toutes ses apprhensions se confirmer52. Depuis quen
1925, les livres de Katherine Routledge et Macmillan Brown lui ont t offerts la demande de
leurs auteurs53, Tepano a eu le temps de les faires siens, de mieux comprendre le rle quil a jou
comme catalyseur de savoir, telle enseigne quil parle du livre du No-Zlandais comme du sien.
Il lui arrive de parler de son livre, du livre quil a fait, du livre quil fera avec nous, dans une
candeur parfaite54, note amuset sans doute un peu choqu devant ce quil doit prendre pour
de la vantardiseLavachery, sans saisir ce que cela peut signifier, de faon existentielle, pour Tepano

97

Christine Laurire

qui vit dans et de ce rle interstitiel dont il a fait son identit. Malgr lapprhension de Mtraux qui
redoute de ne rien apprendre qui nait dj t scrupuleusement enregistr, la moisson ethnographique
savrera trs richemais il lignore encore cause de son pessimisme foncier et de sa connaissance
encore insuffisante de la littrature ethnographique ocaniste.
Les deux hommes entretiennent de bonnes relations avec les insulaires, qui viennent souvent
les voir le dimanche, condition que leur camp ne soit pas trop loign de Hanga Roa (ill. 23). Cest
galement un jour de repos pour tous les membres de la mission et leurs collaborateurs, qui reoivent
la visite de leur famille. Leur campement constitue une distraction de choix pour les Pascuans, qui
observent tous les dtails de leur installation, en buvant un th. Ironique, Alfred Mtraux raconte
Yvonne Oddon que, ce jour-l, leur campement devient une foire car nous sommes la grande
attraction de lle. Il faut dire que nos htes payent la satisfaction de nous voir vivre en libert par
de menus prsents. Tous ces gens-l, des fripons invtrs, sont assez plaisants dans leurs manires et
dune intelligence dconcertante55. Le commerce va alors bon train et les changes sintensifient.
Cest aussi le dimanche que lon se pare de ses plus beaux atours, le vtement tant la fois le signe
de la richesse et la preuve dun esprit distingu56. ce titre, lapparence vestimentaire dEnlique et
dAlfredo nchappent pas au regard critique ou admiratif des villageois. Les habits que nous mettons
sont lobjet de discussions passionnes, rapporte Lavachery. On nous flicite de certains costumes,
de certaines cravates, comme dune qualit personnelle. 57 Fidles la tradition polynsienne, les
Pascuans ne tardent pas non plus les affubler de surnoms, ce quils napprendront que bien plus tard,
quelques jours de leur dpart. Ils possdent chacun deux sobriquets: Enlique est Tuna (thon en
espagnol), cause de sa corpulence, et Wi-wi, parce que ce son revient trs souvent dans sa bouche
pendant ses conversations avec Mtraux, aux propos duquel il acquiesce sans rserve Son compagnon
Alfredo est surnomm Marengo (le pel), cause de son crne quil rase frquemment par crainte
des poux ou de la gale, ou bien encore Pipitun, parce quil ressemble un officier chilien ainsi
surnomm au village58. De manire gnrale, les indignes prfrent traiter avec Enlique, qui passe
pour moins ferme que Mtraux dans les changes59 et se laisse plus facilement abuser. Lethnographe
est davantage rompu ces marchandages avec les indignes, il sait quil faut toujours laisser planer un
certain mystre sur les richesses supposes mirifiques des Blancs, quon doit examiner attentivement
chaque objet prsent pour donner le change ses interlocuteurs, avant den ngocier fermement
le prix. Alors que le chapardage est solidement ancr dans les murs des Pascuans, les membres de
lexpdition nauront pas se plaindre de ce genre de larcins pendant ces visites dominicales. Malgr
leur hantise, ils resteront jusqu la fin de leur sjour labri [des] pillages coutumiers60 dont sont

98

LOdysse pascuane

victimes les bateaux et leur quipage accostant sur lle. Le seul incident quils eurent subir survint
le jour mme de leur arrive, lorsquune jeune femme droba Lavachery son paquet de cigarettes
et senfuit prestement avec. Loin de les alarmer, lvnement les rassura : en partageant la mme
exprience que La Prouse en 1786, ils avaient la confirmation dune certaine continuit des murs61.
Quils naient pas t victimes de vols pendant leur sjour rvle aussi que leur prsence a t plutt
bien accepte, et que leur faon de faire avec les Pascuans tait admise.
(ill. 24) Ces dimanches constituent un temps privilgi dchanges, de partage du savoir entre
lethnographe et les insulaires, qui rcuprent ainsi des bribes de leur pass ancien, se constituent une
mmoire, personnelle et collective, quils bricolent partir de ce que leur racontent les savants de leur
histoire, grce la consultation de la littrature de voyage et scientifique qui sest accumule depuis
cent cinquante ans, et quont emmene pour partie dans leurs bagages Mtraux et Lavachery. Ce sont
bien videmment surtout les dessins, les photographies qui les frappent. Mtraux est trs sensible
cet aspect de ses relations avec les Pascuans, cest une faon pour lui de leur restituer un peu de cette
connaissance qui sest accumule leur insu, bien quil sagisse dune connaissance forcment mdiatise
par le prisme occidental. Bien plus que les photographies de monuments, de ruines archologiques,
qui appartiennent un pass rvolu qui nest plus reli au quotidien des Pascuans et qui ne signifient
rien pour eux, ce sont les portraits et les reprsentations de leurs anctres qui suscitent lintrt: Une
jeune fille [] reconnut dans le livre de Thompson la photographie de son pre, mort lorsquelle tait
fort jeune; elle nen versa pas moins des larmes amres cette vue. Lorsquil lui arrivait de nous rendre
visite, elle disait: Montrez-moi limage de mon pre pour que je pleure, et quand la photographie
de son pre lui tait prsente, elle sanglotait fendre lme62. La relation de La Prouse, riche en
illustrations, est particulirement gote des Pascuans:
Un dessin clbre, paru dans les Voyages de La Prouse, reprsente les Pascuans assis au pied des
grandes statues et chipant les effets des officiers et marins franais. Telle fut la seule vengeance des
menus ennuis que les indignes causrent au clbre navigateur. Pour que cette petite vengeance
rtrospective ft efficace, jemportai lIle de Pques une reproduction de cette image : elle
eut le plus grand succs. Les indignes modernes jugrent les exploits de leurs anctres dignes
de la plus grande admiration. Il ne fut pas ncessaire dajouter des commentaires pour quils
saisissent tout le piquant de la scne, et ce furent rires et plaisanteries sur le compte de ces bons
nigauds qui se laissaient voler leurs chapeaux et leurs mouchoirs. Je dois la vrit de dire que,
plus encore que les hauts faits de leurs pres, ils louaient les formes gnreuses de leurs grandsmres. Le dessinateur du bord, en contemporain de Fragonard, leur avait prt le gentil minois
des marquises et bergres de son temps. Comme nos mres taient jolies, que leurs seins tait

99

Christine Laurire

durs et leurs nombrils profonds, sexclamaient les femmes en touchant mlancoliquement leur
poitrine prmaturment fane. Combien de fois, par la suite, nai-je reu la visite de jeunes filles
qui venaient me demander: Montre-moi le portrait de ma grand-mre. Elles le regardaient
longuement et ajoutaient gnralement: Comme nous sommes devenues laides et noires!63

Pour autant, les Pascuans nadmirent pas inconditionnellement leurs anctres : bons chrtiens, ils
pointent avec horreur leur cannibalisme. Sils ignorent la raison dtre des moai et ne savent pas
expliquer le transport des statues, ils refusent cependant tout net, quand Mtraux le leur explique,
dadmettre que les lames dherminette en pierre quils trouvent chaque pas avaient t utilises
pour tailler les images en bois. Ces insulaires, dans leur zle assimiler une nouvelle culture, ont rejet
jusquau souvenir du pass64, croit pouvoir expliquer lethnographe.
Si ces visites rompent agrablement la semaine de travail, Lavachery et Mtraux retournent
bien vite leurs occupations, qui archologiques, qui ethnographiques (ill. 25). Mais, au fur et
mesure des semaines, Alfred Mtraux commence sinquiter de la lassitude grandissante qui gagne
Tepano devant ses questions sans fin sur les rcits de ses anctres, et le rythme de travail intense quil
lui impose. Agac et interloqu, Tepano lui lance: Mais il ny a donc pas dhistoires dans ton pays
que tu viens chercher les ntres? Il ne se prive pas non plus de lui faire remarquer que Macmillan
Brown le traitait bien mieux que Mtraux ne le fait: il ne travaillait pas plus de deux heures par jour,
et le No-zlandais le rgalait de pain blanc, de caf, de corned beefautant de denres qui nont pas
t prvues dans les provisions amasses par Watelin Paris65. Tepano nest dailleurs pas le seul
stonner du labeur de ces Blancs un peu bizarres, inhabituel daprs lexprience des Pascuans. Ils sont
nombreux penser quils travaillent trop, soccupent des activits curieuses, et quils les dlaissent
sitt le repas achev pour retourner leur besogne, en sacrifiant le plaisir de la conversation avec leurs
visiteurs66. Aprs plus de dix semaines denqute, Mtraux sent que le vent tourne, il est de plus en
plus alarm face au manque dentrain, la lassitude affiche ostensiblement par Tepano. Soucieux de
le mnager, il le prend au mot et dcide de raconter un mythe clbre de son pays67. Inspir, Mtraux
choisit LOdysse et se met narrer le priple et les aventures dUlysse, puni par les dieux errer sans
fin et subir leur courroux. Les veilles ont lieu au camp dHanga Hoonu, sous la grande tente qui
fait office tout la fois de magasin, de salle manger et de bureau. Elles runissent une petite dizaine
de personnes, y compris Lavachery et Mtraux. Captivs par le rcit de Mtraux, tous ont le visage
tendu vers lui; Tepano seul ne regarde pas le conteur; il a le front pliss, pench vers la terre, comme
si le rcit tait prsent sa critique. Mtraux, poursuit Lavachery, raconte les voyages dUlysse avec
un sens, je dirai ethnographique, de son auditoire. Ulysse est ainsi devenu, pour les besoins de la

100

LOdysse pascuane

prononciation, Ulite, et il est ariki, cest--dire noble. Il ne retrouve plus son le et vogue sur son canot
dune terre lautre. Habilement, lethnographe mnage ses effets en ne racontant quun pisode par
soire pour maintenir lattention de son auditoire, qui va crescendo. Il instille des lments polynsiens
dans la trame du rcit afin de le rendre comprhensible: Circ est devenue la Tatan Tirt, qui change
les compagnons dUlite en cochons. Cette aventure et celle du Cyclope ravissent les indignes qui,
leur tour, propagent dans le village les fortunes et infortunes dUlite. Tout le monde Hanga Roa finit
par connatre le personnage dHomre, et un petit garon sera mme baptis Ulite.
Cependant, la solution trouve par Mtraux pour apaiser le climat na fait que retarder la
crise, qui couvait depuis le passage du Baquedano, la mi-septembre. La visite annuelle du bateau
chilien a effet sensiblement chang la donne et transform les relations avec les Pascuans ; Henri
Lavachery dira mme quelle les a empoisonnes68. Les marins ont t gnreux, comme seuls les gens
de passage savent ltre, ils ont offert sans compter. Des vtements runis par lvque de Santiago ont
aussi t distribus. Argent, savons, accessoires de beaut, chemises, foulards de soie noire, ponchos,
costumes, sont ainsi passs des mains des Chiliens aux mains des insulaires. la diffrence des marins,
Lavachery et Mtraux sont l pour plusieurs mois, ils doivent mnager leurs rserves, et garder de
quoi rcompenser les belles pices venir. Il sagit aussi pour eux de prserver leur rputation, leur
statut, en se montrant exigeants et sourcilleux69. Pendant le sjour des marins, le travail au camp
avait cess, personne ne voulant rater une occasion de recevoir un cadeau. Une fois le Baquedano
parti, Tepano fait dlibrment talage devant ses patrons de ses nouveaux trsors, tmoignages des
largesses des Chiliens. Ont-ils daussi belles choses offrir pour le dur travail que Tepano et Pakomio
fournissent? Le doute ne tourne pas la faveur des Blancs, accuss de pingrerie, le pire des dfauts
pour un Pascuan70. Le manque de crdulit de Lavachery et Mtraux, leur fermet dans les changes
trouvent bientt son point final avec la communaut villageoise, quand Lavachery retourne ses
destinataires, quil voyait pour la premire fois, de superbes faux hameons en os de baleine. Cest
Pakomio qui a vendu la mche, dune formule rvlatrice la fois de lopinion courante et de sa
loyaut envers ses employeurs: Le vieux ne veut rien dire, mais, vous savez, ils sont neufs71. Les
relations commerciales sont alors dfinitivement rompues avec ces fournisseurs habitus traiter
avec des gens moins connaisseurs72. Dornavant, les Pascuans ne viendront plus leur proposer dobjets
changer; ils estiment quils ne sont pas ngocis des conditions favorables, quEnlique et Alfredo
ne sont pas assez gnreux. lavenir, le reste de leurs collections archologiques et ethnographiques
seront uniquement compltes par leurs propres moyens et ceux de leurs collaborateurs rguliers qui
ont compris que ctait le vieux qui les intressait.

101

Christine Laurire

Au moment de lever lavant-dernier camp et daller sinstaller au pied du clbre volcan Rano
Raraku, ultime tape de leur tour archologique de lle de Pques, la crise clate. Tepano refuse de
les suivre plus loin, semporte dans un torrent dinvectives et de reproches. Il veut rentrer au village et
vivre dans sa maison, entour des siens. Il en a assez de la vie de campement spartiate, deux mois et
demi de ce rgime sont venus bout de sa rsistance. La mission a perdu lattrait de la nouveaut, le
rythme de travail est trop monotone. Il est vident, reconnat Lavachery, que notre mthode de
travail o il y a surtout de la patience et de lattention lasse nos instables Pascuans. Cet Alfredo qui note
des histoires tout le jour! Cet Enlique qui mesure des pierres et les dessine! On na gure dagrment
les accompagner. Ils nont mme pas de choses agrables manger. Ils se nourrissent comme des
Pascuans. Sauf leur th et leur tabac73 Ce raisonnement, sorti de la bouche de Tepano, impose
de revoir le mode de fonctionnement de la petite quipe. Mtraux ne peut pas se permettre de perdre
la prcieuse collaboration de son informateur privilgi. Les deux compagnons doivent se sparer
(ill. 26). Lavachery va rester seul au camp de Rano Raraku, avec le fils de Nikola Pakomio comme
assistant, et Mtraux va sinstaller Mataveri, chez ladministrateur cossais. De l, il pourra aller tous
les jours Hanga Roa et ainsi continuer travailler avec Tepano dans de meilleures conditions pour
tous les deux. Il pourra aussi observer de plus prs le mode de vie des villageois, et se faire une ide plus
complte de lethnographie pascuane.
Le petit monde clos et cancanier dHanga Roa
Hanga Roa, petit monde clos et cancanier74, Alfred Mtraux se familiarise avec les diffrentes
maisonnes du village, il observe les villageois vaquer leurs occupations quotidiennes, soccuper de
leurs jardins (ill. 27). la faon de Malinowski aux Trobriand, il sintresse aux potins, ce qui se
murmure sur les uns ou les autres. Il observe les rapports intra-familiaux, lautorit presque despotique
de Tepano ou de Charli Teao sur leurs enfants75. Surtout, il a la possibilit de diversifier son panel
dinformateurs. Fait assez inhabituel pour une enqute ethnographique mene par un homme, il se
rapproche des femmes du village, chose que navait pas faite Katherine Routledge, et encore moins
Macmillan Brown. Il est le premier ethnographe sjourner rellement au village, il y passe deux mois,
faisant le chemin de Mataveri matin et soir. Cest avec Victoria Rapahongo quil tisse la collaboration
la plus fructueuse. Jeune femme de trente-six ans, issue de la vieille noblesse, Victoria connat bien la
langue de ses anctres et parle mieux lespagnol que Tepano, ce qui est trs prcieux pour le travail de
traduction. Elle a vcu plusieurs annes avec le manager Henry Edmunds, parti lanne prcdente,

102

LOdysse pascuane

dont elle a eu plusieurs enfants. Passant pour tre la femme la plus riche de lle, Mtraux profite de
son hospitalit tous les jours, et djeune chez elle. Elle hberge deux femmes plus pauvres, qui ne
peuvent subvenir leurs besoins, perptu[ant en cela] lIle de Pques les traditions de noblesse
et de culture de la vieille aristocratie polynsienne76. Comme elle possde un gramophone, on se
runit chez elle le dimanche pour y danser. Avec Victoria, collaboratrice inespre77 , Mtraux
revoit un un tous les contes que lui a dicts Tepano et quil a nots dans ses petits carnets, il peut les
recouper et les mieux traduire. Install dans la journe dans la salle manger de son htesse, le travail
avance et il est satisfait, ce qui narrive pas souvent78. Il progresse dans la connaissance du vieux
pascuan et se familiarise davantage avec lancien folklore. Elle laide dans la reconstruction des vieilles
techniques, dans les jeux de ficelle, elle linitie au mode de vie traditionnel qui disparat en lambeaux.
Ce rapprochement avec Victoria est-il la cause ou la consquence de la brouillebrveentre Tepano
et Mtraux? Cest dautant plus difficile de trancher que pas un mot de lincident ne transpire dans les
crits de Mtraux et de Lavachery. Cest Jorge, le fils de Tepano, qui le confiera lun des archologues
norvgiens accompagnant Thor Heyerdahl, en 1955. Jorge lui aurait dit que Mtraux, qui dfiait
souvent la mmoire de son pre, aurait t jet hors de sa maison par Tepano, profondment irrit
et en colre contre la mfiance de lethnographe79. Est-ce bien la raison de cette altercation? On
pourrait tout aussi lgitimement supposer que Tepano aurait mal vcu de se voir supplant dans
ses attributions privilgies par une jeune femme, qui matrisait mieux que lui lespagnol, et auprs
de laquelle Mtraux vrifiait tout ce quil lui avait dit. Il est difficile dexpliquer ses collaborateurs
que ces croisements dinformations font partie de lenqute ethnographiqueils viendront dailleurs
confirmer lintgralit des propos de Tepano. (ill. 28)
Tout lobservation de lingniosit des Pascuans survivre et trouver des expdients de
fortune assurant leur subsistance, Alfred Mtraux estime que cest ce remarquable talent dassimilation
[qui est] sans nul doute responsable en partie, de la disparition de lancienne culture. Alors quils
sont le peuple le plus isol du monde, les Pascuans sont constamment lafft des nouvelles ides,
des nouvelles modeset aussi de nouveaux vices. Cette facult extraordinaire exploiter nimporte
quelle faiblesse ou intrt chez leurs visiteurs produit quelques rsultats amusants80. Lactivit la
plus rentable consiste en effet rouler les archologues amateurs qui, profitant de la venue annuelle
du navire chilien, soffrent une vire sur lle. Les Pascuans troquent alors en des termes avantageux,
ils grugent leurs visiteursles beaux coups raliss aux dpens de ces candides font le tour du village,
Alfredo et Enlique sont invits partager leur amusement. Combien de Chiliens ne se vantent-ils pas
de possder des statuettes, des tablettes dcriture authentiques (en pierre!), qui ne sont jamais que

103

Christine Laurire

dadmirables copies faonnes par les mains habiles dartisans faussaires? Tous les insulaires vivent
du commerce des statuettes, qui seffectue deux fois par an, aux passages du Baquedano et du bateau
de la Compagnie venu charger la laine. Chaque famille a son petit stock de statuettes, prtes tre
changes. chaque fois, une centaine de pices passe de main en main, les monos81 sont vendus aux
marins contre deux morceaux de savonils les revendront leur tour une fois arrivs Santiago. De
fait, note Henri Lavachery, la production des statues en bois [est] la seule industrie de lle; elles
servaient de monnaie dchange, selon le principe polynsien des changes-cadeaux avec les rares
visiteurs82. Les Pascuans, ayant compris que les marins leur achetaient leurs statues non pas pour
leur qualits esthtiques mais parce quils les trouvaient bizarres et laides, en accentuent dlibrment
laspect grotesque, ridicule, pour leur plaire83. Cest ainsi que schangent des moai kava kava (anctres
dcharns) affubls dune casquette de marin, ou faisant le salut militaire, ou bien encore, telle la
madone, tenant dans leurs bras une miniature de moai kava kava... Une bonne partie de ces statuettes
proviennent de latelier dune dizaine dartisans que dirige le sculpteur Gabriel Beri Beri, qui voit
dun mauvais il la visite que lui rendent Henri Lavachery et Alfred Mtraux; il nest pas loin de les
considrer comme des ennemis, redoutant quils mettent en pril son commerce et ses relations
privilgies avec des collectionneurs chiliens84. Dus par la vulgarit de sa production, ils ne lui
achtent rien, et commandent plutt Juan Araki, le charpentier de la Compagnie, qui a la rputation
dtre trs adroit, des fac-simils de statuettes anciennes, en lui fournissant des photographies issues du
livre de Katherine Routledge85. Ces fac-simils superbes suscitrent la convoitise dun collectionneur
chilien qui tenta de circonvenir le charpentier afin quil les lui vende, en vain (ill. 29)
Dans un article au titre explicite (Lart vivant de lIle de Pques), Henri Lavachery procde
un historique de lvolution de la sculpture sur bois depuis lpoque de la dcouverte de lle en 1722.
Il fait cesser le style dcadent en 1925, date o Tepano reoit un exemplaire des ouvrages de Katherine
Routledge et de Macmillan Brown. Ces derniers sont compulss avidement par tous les sculpteurs
auxquels Tepano fait payer une redevance dun peso chilien pour avoir le droit de contempler les
illustrations86. Le rsultat ne tarde pas se faire sentir, renouvelant en partie linspiration et la qualit
du travail des sculpteurs qui se remettent fabriquer des modles qui avaient disparu de leur rpertoire
artistique, comme les moai kava kava, les rei miro, les tahonga, les ua (canne tte de Janus). Les
images de la statuaire ancienne semblent avoir provoqu une vritable renaissance, non pas tellement
du style ancien, mais du souci du dtail et du fini des pices. [] On dirait rellement que linstinct
crateur sest rveill chez les Pascuans87. On constate quel point les changes avec lextrieur ont
des rpercussions quasi immdiates, dans un sens comme dans lautre. Alfred Mtraux estime par

104

LOdysse pascuane

exemple que labsence dexigence esthtique chez les marins a provoqu une dcadence stylistique dans
lart de la sculpture sur bois. Il tente, pour sa part, de restaurer la tradition classique, en montrant aux
artisans des photographies dobjets anciens des collections europennes. En vain, selon lui (mais on
peut en douter car il aurait fallu pouvoir observer les uvres fabriques ultrieurement son sjour).
Les sculpteurs reconnaissent franchement que leurs productions sont laides, mais elles satisfont leurs
clients qui ne savent pas faire la diffrence et les apprcient. Mtraux reconnat que ce commerce a
le mrite de maintenir vivants des techniques et des savoir-faire anciens, de fournir du travail aux
hommes, et de procurer de largent une communaut qui en manque cruellement88.
Le dpit professionnel que ressent Mtraux de se trouver parmi une socit oublieuse de sa
culture traditionnelle se teinte nanmoins dune incontestable admiration pour une population qui
fait preuve de beaucoup de ressources et de capacits dadaptation face lintrusion dune autre culture
dont elle ne matrise pas tous les codes. Au cours des multiples conversations quil aura dans les annes
ultrieures avec ses collguesles ocanistes Peter Buck et Kenneth Emory, les anthropologues Alfred
Kroeber, Robert Lowie, Melville Herskovits, etc., il se rendra compte quil na pas t suffisamment
attentif ce phnomne dacculturation89, pourtant capital la survie de cette socit. vrai dire, cette
tude du changement culturel et de ladaptation, du passage dun culture pattern un autre ne faisait
pas partie des objectifs quil stait assigns au dpart; il plaait nettement ses travaux sous les auspices
dune ethnographie de sauvetage tant les rapides changements sociaux luvre sur lle menaaient
de plonger dans loubli son histoire ancienne, ses us et coutumes. Mais au contact des questions vives
de lanthropologie boasienne, il va dvelopper un complexe dinfriorit dont il souffrira beaucoup
pendant la rdaction de sa monographie Honolulu, confiant Yvonne Oddon: lIle de Pques
je nai pas travaill comme je laurais d. Jen suis malheureux outre mesure90. Car cela fait plus de
deux sicles et demi que lle est en contact avec lOccident; la majeure partie de sa population a t
massacre, dporte puis rapatrie; lemprise du christianisme sur la population est forte et sincre:
autant de facteurs qui rendent difficile une ethnographie du mode de vie traditionnel des anciens
Pascuans. Si peu du pass est connu quil est impossible de dterminer si les comportements suivis
par les indignes actuels sont une survivance dun pattern ancien ou une adaptation cause par
une modification des conditions91. En 1934, il ne lui reste plus qu tudier les paves dun grand
naufrage, une socit qui a pourri au milieu dune misre sans issue92, conscutive la destruction
de son ordre social et son assujettissement colonial. Jamais je naurai fait de lethnographie dans des
circonstances aussi difficiles. Ce que je recueille ce sont des balbutiements dagonisants93, rapportet-il son matre en ethnographie, Marcel Mauss. Paul Rivet, il voque les conditions extrmement

105

Christine Laurire

dfavorables dans lesquelles il a poursuivi ses recherches, ltat de dcomposition et de pourriture


dans lequel se trouve la population semi-indigne de lle94.
(ill. 30) Le seul aspect de lancienne culture qui, selon lui, ait t prserv par la population
moderne de lle de Pques est son folklore, son corpus de mythes et lgendes95et Alfred Mtraux,
dun naturel dubitatif, sen tonnerait presque quand il le compare aux difficults de son enqute sur
les autres aspects de la vie sociale des anciens Pascuans96. La tradition orale relatant la migration vers
lIle de Pques, les pisodes plus ou moins lgendaires du voyage du hros civilisateur, Hotu Matua,
son installation avec ses compagnons, les guerres entre clans, les vnements saillants de la vieille
histoire, le cannibalisme des vainqueurs, la liste des rois successifs: Tepano, Victoria, et dautres lui
racontent dans le dtail ces moindres pripties, avec ce sens de la rptition, de la litanie qui fait les
dlices de la narration polynsienne, de son auditoiremais puise lethnographe... Vers la fin de
son sjour, les villageois lui ont maintes fois rpt quils lui avaient tout dit, quil connaissait tous les
mythes, toutes les lgendes. Je nai aucune raison de douter de leur sincrit, prcise Alfred Mtraux,
car ils ont toujours manifest le plus grand dsir de maider enregistrer les anciennes traditions. Que
je transcrive les textes indignes tait pour eux la garantie que leur folklore serait prserv jamais97.
Ce dont il ne pouvait tre conscientet dont ntaient pas conscients non plus ses collaborateurs
indignes, cest quil enregistrait en fait la vision du monde et de leur pass que les Pascuans staient
forge au dbut des annes 189098, sous linfluence des catchistes polynsiens qui avaient accompagn
les pres missionnaires, une fois apaises les secousses du cataclysme qui avait broy leur socit dans
les annes 1860. Cest tout le paradoxe de lentreprise scientifique dAlfred Mtraux: alors quil pense
sauver de loubli de prcieux et rares vestiges pour documenter lhistoire et lethnologie anciennes dun
monde rvolu, il fait rellement uvre dethnographe, mais son insu, en enregistrant la rinvention
de lhistoire traditionnelle, fruit du travail de reconstruction, de rappropriation et dadaptation
men par une poigne de Rapanui dans les annes 1890. Il en va ainsi du cannibalisme de leurs
anctres, tant dcrit et dcri par les Pascuans modernes christianiss : il est totalement narratif
et non archologique99. Si les Pascuans de 1934 semblent collaborer volontiers avec Mtraux, ils
gardent nanmoins par-devers eux leurs livres sacrs, composs et crits dans les annes 1890, o sont
couchs ces mythes et lgendes illustrs de motifs rongorongo, do le nom de livres rongorongo ou
manuscrits rapanui100 qui leur sera donn lorsque leur existence sera porte la connaissance des
membres de la mission archologique norvgienne, en 1955-1956. Rvrs par les Pascuans autant que
la bible, ces manuscrits taient prcieusement conservs hors de la vue des tangata hiva, des trangers.

106

LOdysse pascuane

Les leur montrer aurait t tabou, ce qui rvle que, si le sens et la signification des rongorongo staient
perdus, leur mana tait encore bien rel.
Lhomme rongorongo et les bois parlants
Dans ces conditions, il devient extrmement difficile, si ce nest illusoire, de se mettre en qute dune
quelconque tablette dcriture, qui aurait miraculeusement chapp la pourriture due lhumidit
ou au feu. Cependant, ramener un rongorongo fait partie des objectifs qua assigns la mission un
Paul Rivet totalement ignorant de la ralit pascuane. Les muses de Washington, Londres, Berlin,
Vienne, Santiago, Saint-Ptersbourg, peuvent se targuer de possder une ou plusieurs tablettes,
alors que les muses franais ne possdent aucun spcimen de lcriture de lle de Pques dans leurs
collections. Paul Rivet esprait bien pouvoir rparer cette lacune, et il chargea les membres de la
mission dessayer, par tous les moyens, de [se] procurer une tablette. La tche savrait sans grand
espoir101, selon lopinion dAlfred Mtraux, mais il ne veut pas que lon puisse lui faire grief de ne
pas avoir mis tout en uvre dans ce but. Ds leur arrive, il lance un appel, quil ritrera plus dune
fois, et promet une rcompense de mille pesos quiconque lui signalerait lexistence dun rongorongo;
une somme dont le montant restait indcis devait tre le prix de lobjet lui-mme. Une telle promesse
provoqua une motion profonde dans la population indigne102. De son ct, Mtraux aborde le
sujet des tablettes chaque nouvelle rencontre quil fait Hanga Roa. Obnubil par cette qute qui
est la raison dtre de la mission, sestimant responsable du succs ou de lchec de cette dernire,
il se dmne pour en dnicher la trace et comprendre le mystre de cette criture. Frapps par son
comportement, les villageois disent de Mtraux [quil] deviendra fou sil continue ne penser quaux
tablettes103. Son enttement lui vaut mme le surnom dhomme rongorongo. Malgr lui, il est
captiv par lnigme des tablettes et leur impossible dchiffrement. La beaut de ces morceaux de bois
gravs de symboles mystrieux le fascinent, lart graphique des primitifs a[yant] rarement atteint une
telle perfection104.
Limportance de la rcompense dclenche plusieurs chasses aux tablettes, dans les falaises, dans
les anfractuosits naturelles des roches au sol, puis dans les grottes. De nombreux individus se mirent
rver de grottes et de tablettes. Chaque jour, raconte Alfred Mtraux, quelquun venait nous
trouver pour nous annoncer quil avait eu pendant la nuit la rvlation surnaturelle dune cachette
contenant un ou plusieurs de ces objets105. Chacun parle des rumeurs quil a entendues. On dit quil

107

Christine Laurire

y a tout juste deux ans, un homme a dcouvert une tablette dans une grotte, et tous les membres de
sa famille sont morts les uns aprs les autres En 1934, les bois parlants suscitent encore de la
rvrence; le moulage de la tablette Mamari que Mtraux a emmen depuis Paris pour la leur montrer
remplit ceux qui la voient de crainte. Personne ne voudrait dormir dans sa maison avec un rongorongo
prs de lui; cest tabou, il en mourrait. Mais les Blancs ne craignent rien, les mauvais esprits ne peuvent
rien contre eux. Une vritable folie des grottes, comme la qualifie Lavachery, sempare des hommes
valides, qui se lancent lassaut des falaises, mais reculent devant les sites les plus inaccessibles. Les
membres de la mission eux-mmes se laissrent convaincre une fois de tenter lescalade dune falaise,
un peu branls par lassurance de Tepano qui disait avoir reu des confidences sur lemplacement
dune grotte fabuleuse. Las, ils ny trouveront que des hameons et fragments dos.
Cette prsence au long cours de la mission perturbe la routine des relations entre les insulaires
et la Compagnie, qui dlaissent leurs activits habituelles, le travail et la frquentation de lglise,
pour aller fureter dans les falaises, se faufiler dans les grottes, tel point que cela finit par dplaire au
catchiste , le bon Pakarati qui en parle son prne du dimanche: Nous sommes prsents,
daprs des rapports officieux, comme des corrupteurs, car les objets merveilleux que nous offrons
en change des antiquits loignent les jeunes gens de lexercice de la pit. Les administrateurs de
la compagnie anglaise ne sont pas loigns de partager les vues du catchiste. Ils voient des bandes
dindignes munis de lautorisation gouvernementale [] envahir les prs moutons pour gagner
les falaises riches en trsor. Dj Mr. S.[mith] sen est plaint discrtement Mtraux [] Ainsi nous
sommes devenus dans lle un lment de trouble rel. Quimporte? Le rsultat le plus certain nest-il
pas lenrichissement de nos collections106?, conclut Lavachery, qui semble plutt ravi de rompre
lordonnancement monotone des journes des villageois. Il nempche, le manager voit dun mauvais
il tous ces insulaires qui sagglutinent devant leur baraquement Mataveri pour marchander, laccs
lendroit leur tant normalement interdit, et ces chasses au trsor flanc de falaise.
Une conversation avec Charli Teao met Alfred Mtraux sur ce quil pense tre une piste pour le
dchiffrement du rongorongo. Lhomme sest charg du transport de leurs quatre-vingt-dix caisses de
matriel lors de leur difficile accostage et en a t gnreusement rcompens. Il est le neveu de Te Haha
ou Tomenika en tahitien, qui avait frquent lcole o lon apprenait le rongorongo, et qui mourut
en 1914 la lproserie, aprs avoir pu murmurer quelques vagues formules Katherine Routledge.
Peu avant dentamer leur tour de lle, alors quils se familiarisent encore avec le village dHanga Roa
et ses habitants, Alfred Mtraux revoit Charli Teao et, comme tous ceux quil a rencontrs avant lui,

108

LOdysse pascuane

il lui demande sil naurait pas une tablette leur vendre. Ce dernier rpond par la ngative mais leur
raconte que son oncle a frquent une cole de rongorongo. Emport par son rcit, il leur dcrit lcole,
lattitude des lves, ce quon y apprenait. Non, il ne connat pas la signification des mystrieuses
figures de la vieille criture, mais il se rappelle que le matre apprenait aux enfants construire
des figures au moyen de ficelles. chaque signe correspondait une chanson quil fallait apprendre
par cur107, chaque figure tant elle-mme identique une inscription prsente sur les tablettes.
Malgr lavertissement de Tepano qui lui conseille de se mfier de Charli Teaoson ennemi108,
un jeune homme sans connaissance du pass, qui rpte mal ce qua dit son grand-pre109
Tomenika , Alfred Mtraux voit l un dbut de rponse lpineux problme pos par lcriture
de lle de Pques. (ill. 31) Ce quon croit tre une criture ne serait donc quun aide-mmoire aux
chants rcitatifs La parent avec la riche cit-tat de Mohenjo-Daro svanouit dans les brumes du
Pacifique Dsabus, Alfred Mtraux prvient son compagnon: Je vous assure, Lavachery, trouver
des solutions trop simples donne lair dun imbcile. Mieux vaut pour sa gloire dcouvrir un mystre
de plus110. Pour le moment, il lui est difficile de creuser plus en avant cette hypothse de travail car,
de conserve avec Lavachery, ils doivent commencer le tour archologique de Rapa Nui. Pendant ce
priple, lethnographe va mettre profit sa collaboration avec Tepano pour recueillir tout ce qui dans
les traditions de lle [peut le] condui[re] dcouvrir la vraie nature de cette criture111. De retour
Hanga Roa fin octobre, il reverra plusieurs fois Charli Teao, qui devient son principal informateur sur
cette question, Tepano ayant dit ds le dbut quil ne savait rien sur le rongorongo.
Cest dans les lettres quil envoie ses correspondants parisiens que lon voit se former les
premires conclusions auxquelles est parvenu Alfred Mtraux sur la nature de lcriture pascuane et
sa fonction. Il est bien conscient que ces cinq mois de mission ne lui ont pas encore permis de mener
une tude approfondie de cette nigme, mais ils lui ont nanmoins suffi se forger une opinion,
taye par une enqute de terrain srieuse. Ayant refus ds le dpart de cder aux sirnes du mystre,
sceptique sur la dcouverte de Hevesy, Alfred Mtraux est rest fidle ses premires convictions.
Marcel Mauss, il explique franchementet sans prcautions de style, quil est convaincu que ce
nest pas une criture, mais un moyen mnmotechnique pour retenir des hymnes religieux. [] Les
quelques tudes que jai pu faire sur les rongorongo dont je possde des reproductions mont convaincu
que le nombre des signes est trs limit. Je me suis amus examiner les fameux parallles dHevesy:
ils me semblent bien douteux et un grand nombre sont liminer. La mthode mme me parat plus
quhasardeuse. Il y a l une question de pourcentage discrtement escamote. Je ne crois pas au mystre
de lle de Pques [] On ma lanc dans les problmes du Pacifique: je ne les abandonnerai pas mais

109

Christine Laurire

il est peut-tre fcheux pour toute cette aurole romantique dont on a entour lle de Pque que lon
mait lanc sur cette piste112. Sil peut se permettre une certaine libert de ton avec Mauss et attaquer
frontalement Hevesy, il nen va pas de mme avec Paul Rivet, avec lequel il lui faut composer et
adopter un profil bas (doc. 20). Il est fort probable que Alfred Mtraux ait fait part de ses doutes Paul
Rivet quant la plausibilit de la thse de Hevesy ds avant son dpart, et quil nait pas branl dun
iota les convictions de son an. Le premier aurait alors dit au second quil fallait chercher la solution
des nigmes que posait lle de Pques dans laire polynsienne, et non dans la valle de lIndus113.
Maintenant, fort de son exprience de terrain, en avanant progressivement les lments qui lont
amen se dterminer, et en se rfugiant derrire un nous collgial douteux, il avance sa propre
opinion. Dans la dernire lettre quil crit Paul Rivet de Rapa Nui, dbut dcembre, Alfred Mtraux
commence prudemment en ces termes le passage concernant la question de lcriture pascuane: il
est possible que je mabuse, mais jai limpression davoir dcouvert ce que devaient tre au juste les
rongorongo. [] Sur ces bases Lavachery et moi nous [avons] entrepris ltude graphique des signes et
nous nous sommes aperus que tous ceux qui sont reconnaissables reprsentent des animaux ou des
objets de lle, dautres sont simplement des stylisations plus ou moins pousses de certains dessins.
[] Je suis convaincu ds maintenant quil ne peut sagir dune criture. Jai ici un travail dHevesy
et malgr les apparences je nai pu me rendre sa thorie. Naturellement je ne me prononcerai que
lorsque jaurai les lments complets du problme []114.
Il lui faudra attendre plusieurs mois avant de pouvoir confirmer et tayer ses premires
impressions sur cette dlicate question. Pour le moment, il peut juste dresser un premier bilan de
la mission et prsenter schmatiquement les rsultats du travail de Lavachery et les siens. Manquant
de recul, fatigus par ces cinq mois de terrain difficile o ils ont souffert constamment de lhumidit
et dun rgime alimentaire excrable, Alfred Mtraux a du mal tre objectif et serein. Au total, il a
quand mme constitu un solide corpus de mythes et lgendes, tudi la technologie et les coutumes
de cette socit, tabli un dictionnaire du vieux pascuan et recueilli une collection de jeux de ficelle, de
chants et de posiessans compter les collections dobjets quils ramnent pour leur muse respectif.
Toujours aussi pessimiste, il confie Yvonne Oddon que ces rsultats scientifiques nont rien de
sensationnel et tous trs loin des espoirs insenss qui taient la base de cette mission115. Mais
Paul Rivet, Georges Henri Rivire et Marcel Mauss, le mot dordre est loptimisme et la joie. []
Dailleurs Lavachery est dans la joie et profondment satisfait de son travail. Il est possible quhabitu
des champs plus fconds et singulirement fatigu, jexagre la note modre116. (doc. 21) En effet,
son compagnon sestime content du travail quils ont accompli, et il ne partage pas ses rserves. Dans

110

LOdysse pascuane

la lettre quil envoie Paul Rivet la mme date, il rsume son travail archologique et dtaille certains
acquis: cest la premire fois quune tude ambitieuse des ptroglyphes est ralise (ill. 32); grce
Tepano, il a dcouvert quune pice en nacre tait loge dans lorbite des yeux des moai, accentuant
lintensit de leur regard. Puis, la fin de sa missive, trs soucieux de souvrir Paul Rivet de ses
impressions sur son compagnon de mission, il lui consacre un long passage, rvlateur la fois de la
bienveillance de Lavachery et de la qualit de la relation que les deux hommes ont su nouer lle de
Pques. Il se fait lavocat de Mtraux, dont il admire le professionnalisme, et tente de sensibiliser Paul
Rivet son sujet, car il est inquiet:
[] cest cette admiration, et lamiti que je lui porte aussi bien, qui me permettent dobserver
en lui, bien quil tente de les dissimuler, certains symptmes dont je ne puis pas ne pas vous
parler.
Mtraux vit dans une inquitude macabre propos de son avenir, et a des journes dabattement
profond, des nuits de veille cruelle ou des cauchemars affreux. Certes un homme du Nord
ne vit pas impunment cinq annes de sa plus active jeunesse sous un climat tropical, et dans
limpasse dune universit sud-amricaine. Il sait pourtant bien que ces jours pnibles sont finis,
mais malgr tout linquitude maladive le poursuit. Or prcisment un champ vaste, nouveau,
riche souvre son activit. Ltude de Rapanui est une merveilleuse introduction celle de
toute la Polynsie. On peut mme dire que cette dernire en est le complment obligatoire. Car
comment avoir raison de ces pseudo-mystres de lle de Pques sans sen rfrer constamment
et sans cesse ce que nous savons dj des autres les occupes ou conquises par les Polynsiens.
Le voyage du Mercator nous offre lopportunit, rarissime, dune vue vol doiseau de certains
de ces faits. Mais il importe que celle-ci soit approfondie par une frquentation assidue de la
littrature du sujet. Je considrerai donc comme absolument ncessaire au parachvement du
succs de la mission que Mtraux, autant que moi, puisse durant une anne au moins rester en
contact avec des bibliothques srieuses et riches. Il importe que tous ses amis ly aident, dans
lintrt de la science, comme dans celui de sa simple sant117. (ill. 33)

Cap sur les mers du Sud


Ce souhait formul par Henri Lavachery verra le dbut de son accomplissement Tahiti, la deuxime
des escales polynsiennes sur le trajet de retour du voilier belge le Mercator, venu chercher les membres
de la mission et leurs collections. Car ces derniers ont quitt Rapa Nui le 3 janvier 1935. Discrtement,
deux jours auparavant, Alfred Mtraux et Henri Lavachery avaient fait leurs adieux leurs amis sous
un hangar bateau. Ces ultimes embrassades sont dchirantes, Alfred Mtraux regard[e] choses et

111

Christine Laurire

gens comme si jentrais en agonie. Victoria le sait dexprience: On ne revient pas lIle de Pques.
Quand on se quitte ici, cest comme si lon mourait.
Le bon Tepano tirait sur sa pipe un peu nerveusement et disait: Alfredo, tu as tous les contes
de lIle. [] Nous nous loignmes lentement, pousss par les alizs. Nous faisions rebours le
voyage de Hotu Matua. Nous vmes lle pendant presque toute la journe. notre rveil locan
tait vide et je perdis alors toute familiarit avec elle. Elle redevint pour moi ce petit point obscur
et inquitant au milieu des eaux.
Un soir, alors que je cherchais des crnes dans un mausole, Tepano mavertit: Quand tu seras
mort, ton me reviendra, charge de tous ces crnes. Avant daller o Dieu tenvoie, tu devras
les remettre tous dans la tombe o tu les as pris. Ces paroles dites la tombe de la nuit dans
ce cadre spulcral me causrent une forte impression. Jy ai souvent pens depuis, et je souhaite
aujourdhui que cette prophtie se ralise. Je voudrais quavant de partir dans la Nuit mon
fantme errt encore dans les sites dsols que jai tant aims.
Une fois ma tche accomplie, que les alizs me portent vers Marae-ranga, vers le Soleil
couchant118!

Victoria a raison: ni lun ni lautre ne reviendront lle de Pques (ill. 34). Lmotion du dpart est
nanmoins balaye par la joie dtre bord dun superbe voilier et de cingler vers la Polynsie, enfin.
Cette croisire leur permettra de prendre une premire mesure de lancrage polynsien de la socit
pascuane, et de continuer lenrichissement des collections. Pitcairn, Tahiti, Tuamotu, les Marquises
et Hawa seront les tapes majeures de cette croisire. Lle de Pitcairn, o les mutins de la Bounty se
rfugirent, est leur premire escale. Elle fait leffet Mtraux dune robinsonnade suisse, cest--dire
avec force lectures de bibles dans une le paradisiaque119. Le Mercator stationne plus longuement
Tahiti, une dizaine de jours. Cette halte dpasse nos prvisions, mme les plus optimistes, jette
Alfred Mtraux la hte sur une carte postale Yvonne Oddon120. Pour ces dix jours seuls, lui
crira-t-il plus tard, je ne regretterai pas ce long voyage121. En effet, il y fait des rencontres qui vont
savrer dcisives pour son avenir professionnel. De retour dun terrain Mangareva, lethnographe
ocaniste Peter Buck est de passage Tahiti. Il est attach au Bishop Museum, Honolulu, dont il doit
devenir lanne suivante le directeur. Ce muse abrite galement un centre de recherches trs rput,
spcialis dans lethnographie polynsienne. Avant mme de rencontrer Peter Buck, Alfred Mtraux
avait conu lle de Pques le projet de sjourner un an ou deux Honololu, afin dexploiter son
matriel ethnographique et linguistique dans de bonnes conditions et dans un environnement propice
la recherche, entour dune bibliothque, dun muse et dun groupe de savants chevronns. La
rencontre avec Peter Buck dpasse ses esprances: celui qui est la plus grande autorit en matire

112

LOdysse pascuane

dethnographie polynsienne sest montr fort intress de ce que javais fait lle de Pques ,
raconte-t-il Yvonne Oddon, et cest grce lui que jai pu raliser que je rapportais un matriel trs
important, nouveau et qui compltait dfinitivement le cycle de recherches entreprises par le Bishop
dans les Mers du Sud. Jai t sincrement tonn de dcouvrir que cette expdition navait pas t
aussi vaine que je ne lavais craint122. Du coup, Alfred Mtraux redevient optimiste et ralise que
son projet peut devenir ralit sil obtient lappui de Paul Rivet et Marcel Mauss pour le recommander
auprs du Bishop ce dont il ne doute pas. Fin fvrier, le Mercator touche les ctes dHawa.
Honolulu, Alfred Mtraux fait connaissance avec lquipe du centre et son directeur, Herbert Gregory.
Lethnologue suisse lui fait une trs bonne impression123, et il laccueille favorablement, lui faisant
comprendre quil a ici une place toute trouve pour mener bien la rdaction de sa monographie
pascuane. De son ct, Peter Buck serait particulirement content davoir Mtraux comme collgue,
alors quil doit commencer dpouiller et ordonner le matriel ethnographique quil a ramen de
Mangareva, lle la plus proche de Rapa Nui124. Le comparatisme entre ces deux les serait sans nul
doute fructueux, et il en espre beaucoup. Quant Alfred Mtraux, son rve de passe[r] deux ans
proximit dune bonne bibliothque125, pour enfin crire et se remettre de ces six annes sur la
brche, na jamais t aussi prs de se concrtiser.
Avec raison semble-t-il, Alfred Mtraux craignait que les promesses de Paul Rivet de lui trouver
un poste stable Paris ou de lenvoyer en mission dans les colonies franaises ne soient vaines. Le
retour dans la capitale en avril 1935 ne lui donne pas tort. Malgr le dvouement professionnel
dont il fait preuve vis--vis du musela prparation de lexposition, le traitement de ses collections
amricanistes et ocanistes , cela ne dbouche pas sur une promesse dengagement. Il faut dire
que la grande majorit du personnel scientifique du Trocadro est bnvole, provenant du vivier
que constitue lInstitut dethnologie, ou encore de la bonne socit parisienne que GHR sduit par
son charme et son enthousiasme. Vraisemblablement, ce sont les embarras de Paul Rivet tenir ses
engagements, dans une conjoncture alors peu propice lobtention de crdits et de crations de postes
au bnfice des institutions scientifiques et de leur personnel, qui expliqueraient quil nait pas fait de
difficults voir un de ses protgs partir Hawa. Il crit en ce sens Peter Buck et Herbert Gregory,
leur recommandant trs chaudement son jeune collgue. Tenu au courant du projet de Mtraux,
il considre cette ide comme excellente et de nature avancer considrablement la solution du
problme de lle de Pques et japporterai , ajoute-t-il, tout lappui que je puis lui offrir en ce
sens. Il ne fait pour lui aucun doute que le Bishop Museum est le milieu le plus propice au monde
une telle tude, et que Mtraux y trouvera des lments de travail ingalables126 (doc. 22). On

113

Christine Laurire

peut aussi sinterroger sur les motivations moins aisment avouables de Paul Rivet, mme si rien dans
les archives ne vient documenter cette supposition. Il ne doute pas que Mtraux ne produise une
bonne monographie de lle de Pques, ses travaux antrieurs ont amplement dmontr ses qualits
scientifiques. Mais il sait aussi que Mtraux nest pas un partisan de la thorie de Hevesy et donc,
par ricochet, de ses propres travaux dinspiration diffusionniste sur les Ocaniens. Or, cest bien l
que rside le nud du problme. plusieurs reprises, lors dincidents dsagrables127, les deux
hommes se sont heurts. Lethnographe a avanc ses preuves, issues de son exprience de terrain,
Paul Rivet en a alors invoqu dautres, cit dautres auteurs; vainement. Ils ne se sont pas convaincus
mutuellement. Il tait inconcevable pour Paul Rivet de renier ce qui faisait le substrat mme de son
cours lInstitut dethnologie depuis deux ans sur Les races et les civilisations de lAsie mridionale
et de lOcanie , lui-mme prolongement de ses recherches menes depuis 1924 sur les parents
entre les civilisations amricaines et ocaniennes. Il croyait fermement en lexistence dune civilisation
nolithique commune toutes ces immenses rgions, et que son foyer dorigine se trouvait quelque
part en Asie, en Indochine peut-treet ce, pour la plus grande gloire de la France De fait, dans
ses articles ultrieurs sur les Ocaniens et le peuplement tripartite du continent amricain, Paul Rivet
ne fera jamais rfrence au travail de Mtraux sur lle de Pques, mais citera dautres recherches,
nentrant pas en contradiction avec sa sensibilit scientifiquetout comme il ne mentionnera plus
lhypothse de Hevesy. En 1956 encore, il persistait dans cette voie, citant les travaux pour le moins
incertains de Thor Heyerdhal, mais pas ceux dAlfred Mtraux128. Dans ces conditions, naurait-il pas
laiss partir Alfred Mtraux, afin de ne pas abriter au sein de linstitution quil dirige un ferment de
contestation? La question reste et restera entire.
Pour Paul Rivet, lessentiel est cependant sauf : la mission a fait une belle moisson dobjets
au profit du muse, lexposition sur lle de Pques a tenu toutes ses promesses et Mtraux publiera
probablementcest ce qui est alors prvusa monographie dans la collection des Mmoires et Travaux
de lInstitut dEthnologie. Malgr les raisons discutables qui dcidrent de lexistence de la mission, les
rsultats matriels et les acquis scientifiques sont largement lhonneur du Muse dethnographie du
Trocadro. Ce nest pas la moindre ironie de lhistoire que ce soit un farouche opposant la thorie
de Guillaume de Hevesy, le pre spirituel de la mission, qui ait sauv du naufrage scientifique
lexpdition. Car on peut lgitimement se demander ce quelle serait devenue sil ne stait agi que de
procder des fouilles archologiques, conduites par un savant orientaliste sur le retour et un nophyte
plein de bonne volont, absolument pas prpars un difficile sjour de cinq mois parmi les Pascuans.
Que serait-il alors advenu de la grande et fameuse expdition la recherche des Sumriens129?

114

LOdysse pascuane

Lucide, Alfred Mtraux est conscient davoir rendu Rivet de grands services130. De toute son
autorit scientifique et institutionnelle de professeur danthropologie au Musum, de secrtaire de
lInstitut dethnologie et de directeur du florissant Muse dethnographie, ce dernier lappuie donc
sans rserve auprs du Bishop Museum.
Fin juillet 1935, la confirmation de la nomination de Mtraux est une chose entendue.
compter de janvier 1936, et pour un contrat de deux ans, il est ethnologist in charge Honolulu.
Reconnaissant Paul Rivet de lavoir appuy dans un tournant de [s]on existence , il lui crit
pour lui exprimer sa gratitude, lassurant quil quittera Paris avec un immense regret. Jy ai vcu
trs heureux dans latmosphre exceptionnelle que vous avez su crer autour de vous. Jy ai connu
comme un avant-got de ce que sera le travail dans une socit plus harmonieuse que la ntre et o la
recherche scientifique sera devenue une uvre collective poursuivie dans lenthousiasme et la joie131.
Alfred Mtraux aura souvent la nostalgie du Trocadro, de ce bouillon de culture effervescent132
quavaient su agiter GHR et Paul Rivet. DHawa, il espre bien pouvoir tre le trait dunion entre
cette institution ocanienne et le Trocadro133. Dbut novembre, il sembarque pour lAmrique,
avec sa femme et son fils. Il fait halte dans quelques-unes des grandes villes universitaires des tatsUnis: New York, Washington, Philadelphie, Chicago et Berkeley. Robert Lowie et Alfred Kroeber sont
ses htes dans cette prestigieuse universit. Parmi eux, Alfred Mtraux se sent son aise; ce sont des
hommes de terrain, comme lui. Bien videmment, il leur parle de sa rcente mission lle de Pques.
La controverse sur la nature du rongorongo est invitablement au centre de leur discussion. Tous trois,
en effet, ont beaucoup parl de Mohenjo Daro, de Hevesy et de Rivet. Jusquici, commente-t-il en
jubilant Yvonne Oddon, je nai trouv personne qui accordt ces thories le moindre crdit. Au
contraire134 Cette attitude nest pas pour lui dplaire et doit le librer dun certain scrupule vis-vis de linitiateur de lexpdition. Dornavant affranchi de la responsabilit de la mission, rassur sur
son avenir professionnel proche, Alfred Mtraux va pouvoir dpouiller minutieusement lensemble
des donnes quil a recueillies Rapa Nui, les ordonner, et mettre tous les paramtres de la controverse
sur lcriture de lle de Pques plat. Le temps de ltude et de la polmique a sonn.

115

LOdysse pascuane

Notes :

1. Cest lun des romans que Mtraux emporta avec lui lorsquils firent le tour de lle (lettre dAlfred Mtraux Yvonne
Oddon, 28-30 juillet 1934, AYUL). Dans ses bagages, il a galement pris des romans de Joseph Conrad, de Stendhal
(lettre dAlfred Mtraux Yvonne Oddon, 12 septembre 1934, AYUL). Le soir, Lavachery lui lit haute voix des
passages du Prince de Machiavel, dont il sest muni comme livre de chevetce qui lui vaut les moqueries de Mtraux. Ils
puisent galement dans la bibliothque de ladministrateur cossais. Plus encore quaux romans policiers, qu Conrad
et Washington Irving, leur prfrence va la revue amricaine Punch, dont leur hte possdait tous les numros depuis
vingt ans (Henri Lavachery, le de Pques, op. cit., p. 210).->
2. Alfred Mtraux, LIle de Pques (1941), op. cit., p. 24.->
3. Alfred Mtraux, Voyage autour de lle de Pques, La Revue de Paris, 15 juillet 1935, p. 385.->
4. Ibid., p. 388.->
5. Alfred Mtraux, LIle de Pques (1951), op. cit., p. 12.->
6. Ibid.->
7. Henri Lavachery, le de Pques, op. cit., p.32. Mtraux, peut-tre plus observateur, remarque quelques jolis minois et
distingue quelques femmes ravissantes et faciles en juger par leurs petits manges au dbarquement. (lettre dAlfred
Mtraux Yvonne Oddon, 28 juillet 1934, AYUL).->
8. Alfred Mtraux, LIle de Pques (1941), op. cit., p. 12.->
9. Ibid.->
10. Ibid.->
11. Lettre dEva Mtraux Georges Henri Rivire, 11 septembre 1934 (Archives BCM, 2 AM 1 K65d).->
12. Alfred Mtraux, LIle de Pques (1941), op. cit., p. 11.->
13. Alfred Mtraux, Easter Island, Smithsonian Report for 1944, op. cit., p. 439.->
14. Lettre dAlfred Mtraux Yvonne Oddon, le de Pques, 12 septembre 1934 (AYUL).->
15. Henri Lavachery, le de Pques, op. cit., p. 78.->
16. Alfred Mtraux, LIle de Pques (1941), op. cit, p.15. Henri Lavachery dcrit lui aussi ces magnifiques et terribles
principes de la gnrosit polynsienne (le de Pques, op. cit., p. 78-79).->
17. Lettre dAlfred Mtraux Marcel Mauss, 5 dcembre 1934 (fonds darchives Marcel-Mauss, IMEC, MAS.9.12).->
18. Lettre dAlfred Mtraux Marcel Mauss, 11 septembre 1934, op. cit. Yvonne Oddon, il raconte: En sociologie
jai fait quelques dcouvertes et surtout une importante en ce qui concerne le potlatch. Jai une srie de faits indits qui
vont mattirer lamiti ternelle du bon Mauss. (12 septembre 1934, AYUL).->
19. Rappelons quAlfred Mtraux fut le premier diplm de lInstitut dethnologie.->
20. Lettre dAlfred Mtraux Marcel Mauss, 11 septembre 1934 (fonds darchives Marcel-Mauss, IMEC, MAS.9.12).->
21. Alfred Mtraux, Premire communication la Socit des amricanistes aprs le retour de lle de Pques, pp.
5-6 (fonds darchives Mtraux, Laboratoire danthropologie sociale du Collge de France, dossier 110). Par la rubrique

116

Christine Laurire

Mlange et Nouvelles du Journal de la Socit des amricanistes, on apprend que cette communication fut prononce
le 7 mai 1935 et quelle tait intitule: Notes et impressions dun voyage en Amrique et lle de Pques.->

22. Henri Lavachery, le de Pques, op. cit., p. 42.->


23. Lettre dAlfred Mtraux Yvonne Oddon, 28-30 juillet 1934 (AYUL).->
24. Alfred Mtraux, LIle de Pques (1941), op. cit., p. 22.->
25. Alfred Mtraux, Ethnology of Easter Island, op. cit., p. 3.->
26. Alfred Mtraux, LIle de Pques (1941), op. cit., p. 21.->
27. Alfred Mtraux, LIle de Pques (1951), op. cit., p. 18.->
28. Alfred Mtraux, LIle de Pques (1941), op. cit., p. 22.->
29. Ibid.->
30. Ibid., p. 21.->
31. Henri Lavachery, le de Pques, op. cit., p. 84. Voir sa description de Tepano au travail in Sculpteurs modernes de
lIle de Pques, Outre-Mer, 1937, 4e trimestre, p. 5-9 du tir part.->
32. Henri Lavachery, Camp royal lIle de Pques, Le Petit Parisien, 18 fvrier 1935.->
33. Un doute plane sur cette affirmation, John Macmillan Brown affirme que cest le pre de Tepano qui fut le guide
de Thompson. ->
34. Lettre dAlfred Mtraux Yvonne Oddon, le de Pques, 12 septembre 1934 (AYUL).->
35. Ibid.->
36. Ibid.->
37. Lettre dHenri Lavachery Paul Rivet, 5 aot 1934.->
38. Lettre dAlfred Mtraux Thomas Barthel, 9 janvier 1957 (cit in Fischer, Rongorongo, op. cit., p. 621, note 2).->
39. Henri Lavachery, le de Pques, op. cit., p. 81.->
40. Henri Lavachery, Camp royal lIle de Pques, Le Petit Parisien, 18 fvrier 1935.->
41. Les marins du Baquedano ont pris lhabitude de se dfaire de leurs vieux costumes en les troquant contre des
souvenirs.->
42. Henri Lavachery, le de Pques, op. cit., p. 97.->
43. Ibid., p. 64.->
44. Alfred Mtraux, LIle de Pques (1951), op. cit., p. 102 et pp.113-114.->
45. Alfred Mtraux, LIle de Pques (1941), op. cit., p. 21.->
46. Henri Lavachery, le de Pques, op. cit., respectivement p. 87, p. 83, p. 146.->
47. Ibid., pp. 77-78.->
48. Ibid., p. 64.->

117

LOdysse pascuane

49. Ibid., p. 146.->


50. Alfred Mtraux, LIle de Pques (1951), op. cit., p. 164.->
51. Henri Lavachery, Sculpteurs modernes de lIle de Pques, op. cit., p. 5 du tir part.->
52. Henri Lavachery, le de Pques, op. cit., p. 75.->
53. Henri Lavachery, Lart vivant de lIle de Pques, Journal de la Socit des ocanistes, V, 1949, p. 168.->
54. Henri Lavachery, Lexploration de lIle de Pques. Sur les routes pascuanes, Le Petit Parisien, 9 janvier 1935.->
55. Lettre dAlfred Mtraux Yvonne Oddon, le de Pques, 12 septembre 1934 (AYUL).->
56. Henri Lavachery, le de Pques, op. cit., p. 51.->
57. Ibid.->
58. Ibid., p. 151.->
59. Ibid., p. 138.->
60. Lettre dAlfred Mtraux Yvonne Oddon, le de Pques, 12 septembre 1934 (AYUL).->
61. Henri Lavachery, le de Pques, op. cit., p. 32.->
62. Alfred Mtraux, LIle de Pques (1951), op. cit., p. 81. Manifestement, Mtraux commet une erreur et confond
Thompson (qui fait le voyage dans les annes 1880) avec Macmillan Brown.->
63. Alfred Mtraux, LIle de Pques (1941), op. cit., pp. 37-38.->
64. Alfred Mtraux, LIle de Pques (1951), op. cit., p. 137.->
65. Lethnographe lui-mme regrettait, dans une lettre son amie bibliothcaire, de navoir pas t plus attentif aux
rserves alimentaires constitues par Watelin: je me suis trouv en prsence de stocks imposants de lentilles, de fayots,
de macaronis sans aucun assaisonnement, do un rgime immonde [] (lettre dAlfred Mtraux Yvonne Oddon,
Hanga Roa, 7 dcembre 1934, AYUL).->
66. Henri Lavachery, le de Pques, op. cit., p. 115.->
67. Ce paragraphe est inspir dHenri Lavachery, le de Pques, op. cit., pp. 151-154.->
68. Henri Lavachery, le de Pques, op. cit., p. 136.->
69. Alfred Mtraux va ramener plus des trois quarts des 20000 francs dont la mission avait t dote pour mener bien
ses travaux archologiques et ethnographiques. Il expliquait ce gros reliquat par le fait quil navait pas t possible de
fouiller, ce qui avait pargn des dpenses importantes. Dans sa lettre du 5 dcembre 1934 Paul Rivet, il lui crivait
quil avait une bonne nouvelle: le sjour dans lle ne nous a pas cot grand-chose []. Vous voyez que jai su me
dbrouiller. (archives BCM, 2 AP 1 C)->
70. Henri Lavachery, le de Pques, op. cit., p. 136.->
71. Ibid., p. 137.->
72. Thomas Lavachery relate que son grand-pre a regrett toute sa vie de ne pas avoir gard par-devers lui ces faux
somptueux pour ce quils taient, cest--dire de belles pices dartisanat pascuan (le de Pques 1934-1935, op. cit.,
p. 22).->

118

Christine Laurire

73. Henri Lavachery, le de Pques, op. cit., p. 165.->


74. Alfred Mtraux, LIle de Pques (1951), op. cit., p. 9.->
75. Alfred Mtraux, Ethnology of Easter Island, op. cit., p. 98.->
76. Ibid., p. 4.->
77. Henri Lavachery, le de Pques, op. cit., p. 237.->
78. Ibid., p. 197.->
79. Jo Ann Van Tilburg, Among Stone Giants, op. cit., p. 233.->
80. Alfred Mtraux, Easter Island, Smithsonian Report for 1944, p. 439.->
81. Mono veut dire singe. Les marins chiliens appellent ces sculptures ainsi cause de leur laideur.->
82. Henri Lavachery, Lart vivant de lle de Pques, op. cit., p. 166.->
83. Alfred Mtraux, Ethnology of Easter Island, op. cit., p. 249.->
84. Henri Lavachery, Lle de Pques, op. cit., p. 251. Sur la visite de latelier de Gabriel Beri Beri, voir pp. 132-133 et,
sur la statuaire en bois, Alfred Mtraux, Ethnology of Easter Island, op. cit., pp. 249-263.->
85. Henri Lavachery, Sculpteurs modernes de lIle de Pques, op. cit., p. 12 du tir part. Voir les photographies de
ces reproductions in Francine Forment & Heide-Margaret Esen-Baur, LIle de Pques, une nigme?, op. cit., p. 325-335
et, dans le mme ouvrage, Heide-Margaret Esen-Baur, Rflexions sur la cration artistique contemporaine de lle de
Pques, pp. 167-175.->
86. Ibid., p. 168, note 19.->
87. Henri Lavachery, Lart vivant de lIle de Pques, op. cit., p. 168.->
88. Alfred Mtraux, Stone Images from South America, Man, 129-131, 1937, p. 104 et, du mme auteur, Easter
Island, Smithsonian Report for 1944, p. 439.->
89. Alfred Mtraux, Ethnology of Easter Island, op. cit., p. 4 et p. 97.->
90. Lettres du 27 mars 1936, Honolulu (AYUL).->
91. Ibid., p. 97.->
92. Alfred Mtraux, LIle de Pques (1951), op. cit., pp. 46, 10, 45.->
93. Lettre dAlfred Mtraux Marcel Mauss, 11 septembre 1934 (fonds darchives Marcel-Mauss, IMEC, MAS 9.12).->
94. Lettre Paul Rivet, Hanga Roa, 5 dcembre 1934.->
95. Alfred Mtraux, Ethnology of Easter Island, op. cit., p. 362. Voir sa retranscription de ce patrimoine oral, p. 362389.->
96. Curiously enough, the oral tradition of the migration to Easter Island has been preserved remarkably well even
down to the present. (Alfred Mtraux, Easter Island, Smithsonian Report for 1944, op. cit., p. 448).->
97. Alfred Mtraux, Ethnology of Easter Island, op. cit., p. 363.->

119

LOdysse pascuane

98. Voir infra, (p. 68); Nicolas Cauwe, le de Pques. Le grand tabou, Louvain-la-Neuve, Versant Sud, 2011, p. 105 et
Steven Roger Fischer, Island at the end of the world, op. cit., pp. 147-148.->
99. Steven Roger Fischer, Island at the end of the world, op. cit., p. 55. Alfred Mtraux titre son chapitre V de LIle de
Pques Une socit cannibale, et une sous-partie du chapitre viii sur les rapports sociaux Guerre et cannibalisme.->
100. Steven Roger Fischer, Rongorongo, op. cit., pp. 113-114 et Island at the end of the world, op. cit., p. 148.->
101. Alfred Mtraux, LIle de Pques (1951), op. cit., p.152.->
102. Ibid.->
103. Henri Lavachery, le de Pques, op. cit., p. 55.->
104. Alfred Mtraux, Les deux nigmes de lIle de Pques, La Revue de Paris, 17, 1er septembre 1939, p. 202.->
105. Alfred Mtraux, LIle de Pques (1951), op. cit., pp. 152-153.->
106. Henri Lavachery, Ile de Pques, op. cit., p. 96.->
107. Ibid., p. 59.->
108. Ibid., p. 57.->
109. Ibid., p. 60. Steven Roger Fischer souligne quAlfred Mtraux se rendra compte plus tard que Tepano avait raison
de le mettre en garde contre les informations de Charli Teao, qui ntaient pas fiables (Rongorongo, op. cit. pp. 158160).->
110. Henri Lavachery, Ile de Pques, op. cit, p. 60.->
111. Alfred Mtraux, Les primitifs. Signaux et symboles, op. cit., p. 15.->
112. Lettre dHanga Roa, 5 dcembre 1934 (fonds darchives Mauss, IMEC, MAS 9.12).->
113. Lettre dAlfred Mtraux Paul Rivet, Hanga Roa, 5 dcembre 1934.->
114. Ibid.->
115. Lettre dAlfred Mtraux Yvonne Oddon, Hanga Roa, 7 dcembre 1934 (AYUL).->
116. Ibid.->
117. Lettre dHenri Lavachery Paul Rivet, Mataveri, 6 dcembre 1934.->
118. Alfred Mtraux, LIle de Pques (1941), op. cit., p. 197 pour toutes les citations.->
119. Lettre dAlfred Mtraux Yvonne Oddon, tout prs de Tahiti, 19 janvier 1935 (AYUL). Il en tirera une srie
inspire darticles pour Paris-Soir, parue entre les 8 et 11 mai 1935 : Dans une le du Pacifique, des marins en
rvolte ont fond une race nouvelle. Ce rcit fut repris dans lhommage que consacra LHomme Alfred Mtraux,
op. cit., Les rvolts de la Bounty cent cinquante ans aprs, pp. 33-48. Il voquera aussi lhistoire de cette le dans
une radio-confrence prononce le 30 avril 1935 sur le poste de Radio-Paris. Je remercie Jean Jamin de men avoir
communiqu le texte.->
120. Carte postale dAlfred Mtraux Yvonne Oddon, Papeete, 26 janvier 1935 (AYUL).->
121. Lettre dAlfred Mtraux Yvonne Oddon en mer avant Hawa, 20 fvrier 1935 (AYUL).->

120

Christine Laurire

122. Ibid.->
123. Lettre de Peter Buck Paul Rivet, 22 juin 1935 (Archives BCM, 2 AM 1 K49d, dossier Honolulu).->
124. Ibid.->
125. Lettre dAlfred Mtraux Georges Henri Rivire, Hanga Roa, 4 dcembre 1934 (archives BCM, 2 AM 1 K
65d).->
126. Lettres de Paul Rivet Herbert Gregory et Peter Buck, 23 mai 1935, pour toutes les citations (archives BCM,
fonds Paul-Rivet, 2 AP 1 D).->
127. Lettre dAlfred Mtraux Yvonne Oddon, sans date [1937] (AYUL).->
128. Lcriture idographique des Indiens kuna et katio de Colombie, des Chak du Venezuela et des Indiens quichua
et aymra du haut plateau pruano-bolivien prsente des analogies avec le systme dcriture des insulaires de lle de
Pques, comme Eric von Hornbostel la suggr pour lcriture kuna et Thor Heyerdhal pour lcriture chak. (Paul
Rivet, Relations anciennes entre la Polynsie et lAmrique, Diogne, 16, 1956, p. 8 (pagination du tir part)).->
129. Lettre dAlfred Mtraux Yvonne Oddon, Hanga Roa, 7 dcembre 1934 (AYUL).->
130. Ibid.->
131. Lettre dAlfred Mtraux Paul Rivet, Les Mayens (Valais), 2 aot 1935.->
132. Georges Henri Rivire, Tmoignage , in Solange de Gany & alii (d.), Ethnologiques. Hommage Marcel
Griaule, Paris, Hermann, 1987, p. X.->
133. Lettre dAlfred Mtraux Paul Rivet, Les Mayens (Valais), 2 aot 1935.->
134. Lettre dAlfred Mtraux Yvonne Oddon, Berkeley, 11 dcembre 1935 (AYUL).->

121

Christine Laurire

ill. 12

ill. 12:La baie dAnakena (FAM.IP.MT.02.03 Collge de France. Archives Laboratoire danthropologie sociale/
Fonds Archives photographiques).->

122

LOdysse pascuane

ill. 13

ill. 13:Les Pascuans venus les accueillir leur arrive, le 28 juillet 1934 (archives prives).->

123

Christine Laurire

ill. 14

ill. 14:Planche XX de Lle de Pques dAlfred Mtraux (1941), insre page 163 : jeune indigne avec
un bois sculpt moderne de grandes dimensions. Cette photographie a disparu de la version de 1951
(archives prives).->

124

Christine Laurire

ill. 15

ill. 15:Sculpture de Juan Tepano (71.1935.61.211 Muse du Quai Branly).->

125

Christine Laurire

ill. 16

ill. 16:Carte archologique de la mission franco-belge lle de Pques, in le de Pques dHenri Lavachery, Paris,
Grasset, pp. 40-41.->

126

Christine Laurire

ill. 17

ill. 17:Dessin de Ruiz Pakomio par Henri Lavachery (archives prives).->

127

LOdysse pascuane

ill. 18

ill. 18 : Henri Lavachery, accompagn de Ruiz Pakomio, se prpare pour un premier reprage du site du Rano
Raraku, ds le surlendemain de leur arrive, le 30 juillet 1934. Ils louent des chevaux au gardien de la Compagnie
Williamson & Balfour. Alfred Mtraux ne les accompagne pas, il a prfr rester Hanga Roa pour prendre langue
avec les villageois (archives prives).->

128

Christine Laurire

ill. 19

ill. 19:Un campement, avec les tentes Picot (archives prives).->

129

LOdysse pascuane

ill. 20

ill. 20:Tepano adoss un pukao de moai lahu Te Pito Te Kura (FAM.IP.MT.02.22 Collge de France. Archives
Laboratoire danthropologie sociale/Fonds Archives photographiques).->

130

Christine Laurire

ill. 21

ill. 21:Nikola Pakomio lahu Vaimata (archives prives).->

131

LOdysse pascuane

ill. 22

ill. 22:Tepano sculptant (FAM.IP.MT.02.38 Collge de France. Archives Laboratoire danthropologie sociale/
Fonds Archives photographiques).->

132

Christine Laurire

ill. 23

ill. 23:Veronica Atan de profil, dessin dans le carnet de terrain n III dHenri Lavachery (archives prives).->

133

LOdysse pascuane

ill. 24

ill. 24:Une visiteuse du dimanche : Victoria Rapahongo entour de Ruiz Pakomio et Henri Lavachery (archives
prives).->

134

LOdysse pascuane

ill. 25

ill. 25:Reconstitution dune crmonie rituelle un ahu, daprs les indications de Tepano. Dessin dHenri Lavachery
(archives prives).->

135

Christine Laurire

ill. 26

ill. 26:Henri Lavachery au travail parmi les moai, volcan Rano Raraku. Clich de John Fernhout (archives prives).->

136

Christine Laurire

ill. 27

ill. 27 : Pascuane battant la tapa (FAM.IP.MT.02.32 Collge de France. Archives Laboratoire danthropologie
sociale/Fonds Archives photographiques).->

137

Christine Laurire

ill. 28

ill. 28:Victoria Rapahongo cheval (FAM.IP.MT.02.35 Collge de France. Archives Laboratoire danthropologie
sociale/Fonds Archives photographiques).->

138

LOdysse pascuane

ill. 29

ill. 29:Jeune Pascuan tenant deux sculptures contemporaines (FAM.IP.MT.02.39 Collge de France. Archives
Laboratoire danthropologie sociale/Fonds Archives photographiques).->

139

Christine Laurire

ill. 30

ill. 30:Victoria prparant le mahute (FAM.IP.MT.02.37 Collge de France. Archives Laboratoire danthropologie
sociale/Fonds Archives photographiques).->

140

LOdysse pascuane

ill. 31

ill. 31 : Groupe de Pascuanes sadonnant au jeu de ficelles (FAM.IP.MT.02.34 Collge de France. Archives
Laboratoire danthropologie sociale/Fonds Archives photographiques).->

141

Christine Laurire

ill. 32

ill. 32:Ptroglyphes de lhomme-oiseau Orongo (FAM.IP.MT.02.49 Collge de France. Archives Laboratoire


danthropologie sociale/Fonds Archives photographiques).->

142

LOdysse pascuane

ill. 33

ill. 33:Surimpression de deux photographies : Alfred Mtraux et Henri Lavachery regardent


attentivement un ptroglyphe que leur a fait dcouvrir Juan Tepano. En surimpression, des
crnes mis jour sur un site archologique (archives prives).->

143

Christine Laurire

ill. 34

ill. 34:Dessin de Victoria Puna Marengo, par Henri Lavachery (archives prives).->

144

Un Suisse sans imagination au travail1

e travaille dans des conditions idales de paix, de srnit et de plaisir. Le Muse est
assez provincial, mais extrmement riche et la bibliothque de premier ordre. Le travail est
parfaitement organis et je reois beaucoup daide de P. Buck et dEmory. Comme toutes les les
heureuses, Hawa na pas dhistoire. On travaille, on se baigne et on va au cinma et les jours
passent rapides2.

En rsumant ainsi sa situation, Alfred Mtraux ne force pas le trait. Il est bien log, lle est superbe,
et il a t remarquablement accueilli par ses collgues. Ses changes avec Peter Buck, dont il partage le
bureau, sont intenses et dune rare qualit. Celui-ci fait office de mentor et introduit Alfred Mtraux
dans le monde polynsien, en lui dispensant dune faon informelle une incomparable formation.
Mtraux a tout apprendre de lethnographie polynsienne et il doit travailler darrache-pied pour tre
la hauteur. Sil ne publie son uvre matresse concernant lle de Pques quen 1940, dans la collection
du Bulletin du Bishop Museum, il na cependant pas attendu cette date pour satteler aux multiples
questions et problmes soulevs par lhistoire pascuane et publier le fruit de ses recherches. partir de
la fin 1936, de nombreux articles relatifs Rapa Nui viennent mailler sa bibliographie, exclusivement
amricaniste jusquici. Grce ces publications, Alfred Mtraux va devenir le spcialiste incontest de
lle de Pques et acqurir une rputation internationale de probit scientifique amplement mrite.
Lethnologue conoit la plupart de ses articles comme une rfutation en rgle des lucubrations
fantaisistes courant sur lle de Pques. Mthodique, il consacre chaque publication un problme
prcis (lexistence dune soi-disant double numrotation, la royaut, les sanctuaires, les liens avec la
Mlansie, la culture sociale, etc.), quil prend le temps dexaminer soigneusement, avant de repousser
les fausses notions affrentes sil y en a. Ce sont dabord sur des points dhistoire et darchologie quil
intervient. Par exemple, dans sa premire prise de position publie par la revue britannique Man en
1936, il sinscrit en faux contre lide selon laquelle il y aurait eu deux langues parles sur Rapa Nui, la
premire, plus ancienne, tant dorigine extra-polynsienne. Ce raisonnement sappuie implicitement
sur une autre spculation diffusionniste, celle du peuplement en deux vagues de lle de Pques. La
premire migration serait lauteur des grandes constructions lithiques et des statues, et aurait emmen
avec elle depuis son foyer dorigine les tablettes dcriture. de multiples reprises, Alfred Mtraux
raffirmera le caractre essentiellement polynsien de Rapa Nui, les profondes similitudes sociales avec

145

LOdysse pascuane

les autres les de la ceinture orientale de larchipel, et linanit de cette thorie du double peuplement
qui satisfait bon compte les partisans de lexistence dune vieille et glorieuse civilisation, totalement
trangre lactuelle population de lle primitive et dgnre. De la mme faon, il dmonte
lopinion selon laquelle ce seraient les mmes hommes qui auraient construit les murs des palais de
Cuzco, au Prou, et, traversant dun coup de rame sur un frle esquif le Pacifique, auraient galement
construit les plates-formes crmonielles des ahus pascuans. L encore, il ny a rien de comparable, ce
nest pas la mme technique de maonnerie mise en uvre, et, dune petite phrase assassine, Mtraux
liquide cette divagation. Il nest pas plus convaincu des origines mlansiennes de la population
pascuane, et il lui est bien difficile de croire que les chapeaux en tuf rouge couronnant les moai sont
des rminiscences des cheveux teints en rouge des habitants des les Salomon, comme le prtend John
Macmillan Brown!
Sur la petite dizaine darticles qucrit Alfred Mtraux entre 1936 et 1938, aucun nest destin au
public scientifique franais. Il est vrai que la France ne possde pas de revue danthropologie gnrale
ou ocaniste de rfrence lpoque. Ils paraissent tous dans des publications daudience internationale
telles Man, Ethnos, Journal of the Polynesian Society, Mankind, Anthropos. Cest cette dernire revue qui
accueille larticle le plus retentissant de Mtraux, celui qui constitue en quelque sorte lacm de son
travail de rfutation des thories pseudo-scientifiques; il sagit en loccurrence de la rfutation de la
dcouverte de Guillaume de Hevesy qui est pour lui une mystification. Le choix de cette revue est
la fois curieux et provoquant, quand on sait quAnthropos, la revue dirige par le pre Schmidt, est lun
des organes de prdilection de lcole diffusionniste. Filons la mtaphore et ajoutons simplement que
ctait en quelque sorte introduire le loup dans la bergerieet que la lutte a t coriace. Alfred Mtraux
a pass des heures examiner la loupe les symboles des tablettes, il sest plong dans ltude de G.
H. Hunter sur lcriture de Mohenjo-Daro afin de comparer les deux graphies. Il a mobilis toutes ses
connaissances acquises sur le terrain, a compar toutes les donnes avec les systmes pictographiques
existant dans dautres parties du monde. Il pense tre parvenu un rsultat, mais il reconnat que ces
essais de dchiffrement sont tuants3 et demande un gros effort de concentration. Manifestement,
Alfred Mtraux semble satisfait de son travail et parfaitement conscient de la porte de larticle quil
envoie la revue allemande. Sr de lui, il affirme Yvonne Oddon quil a dmoli Hevesy en prouvant
noir sur blanc quil tait un faussaire. Jenvoie un article assez sal Anthropos. Tu vas voir le coup de
thtre. Quelle bande de crtins que tous ces partisans dHevesy4.

146

Christine Laurire

Anthropos publie donc son article dune vingtaine de pages dans sa livraison de fvrier-avril
1938, sous le titre: The Proto-Indian Script and the Easter Island Tablets. (A critical Study). Pour
Mtraux, la relation gntique postule entre les deux critures est totalement hypothtique, car
aucune preuve matrielle ne vient ltayerles distances temporelle et gographique ntant pas les
moindres des obstacles surmonter pour se rallier cette hypothse. Alfred Mtraux cite nommment
ds la deuxime page les partisans les plus connus de la dcouverte sensationnelle5 de Hevesy,
au nombre desquels figurent Robert von Heine-Geldern et le professeur Paul Rivet. Clairement, il
choisit ses adversaires et les nomme. Tout au long de larticle, il fait preuve dun esprit extrmement
vindicatif6, comme il le reconnaissait lui-mme, ne mchant pas ses mots et multipliant les attaques
contre Hevesy. Larticle, trs prcis, reprend les parallles tablis par le linguiste hongrois entre les
deux critures, et les rexamine dun il critique un un. Alfred Mtraux ne se prive pas de prendre
en dfaut Hevesy chaque fois quil estime quil aurait sciemment falsifi les donnes. Il laccuse ainsi
davoir rajust plusieurs signes pour mieux les faire correspondre leur quivalent dans lautre
criture, davoir chang les proportions de certains lments pour crer une apparente similarit.
Il lui reproche un grave dfaut de mthode pour un linguiste : Hevesy na pas tenu compte de la
frquence des signes, ni de leur variance stylistique, et na pas tudi les lments qui revenaient le
plus souvent dans les deux critures. Acide, il insinue que Hevesy comptait trop sur la probabilit que
ses comparaisons seraient htivement examines7. Il reprend ensuite ltude de quatre-vingts signes
et repousse la majeure partie de ces comparaisons, quil estime ni reprsentatives ni significatives,
ou bien encore tires par les cheveux . Plus dune fois, il ne se prononce pas, faute davoir pu
trouver dans le rpertoire de Hunter ou sur les tablettes lun des deux termes mis en paralllece
qui le fait douter encore plus de la rigueur de la mthode utilise par Hevesy. Une seule comparaison,
frappante, sur un symbole trs rpandu dans les deux critures, remporte son adhsion pleine et
entire. Ironique, Mtraux se prend souhaiter que Hevesy puisse toujours apporter des preuves aussi
concluantes! Lanalyse des bois des tablettes ne lui semblent pas non plus de nature corroborer la
thorie du linguiste hongrois, quoique ce dernier prtende: la plupart des bois sont europens, lge
de lun des chantillons remontant la fin du xviiie ou au dbut du xixe sicle. On est loin des quatre
six mille ans supposs De plus, les motifs du rongorongo sont clairement dinspiration pascuane, ils
sinspirent dune faune et dune flore prsentes sur lle, et se retrouvent dessins sur dautres supports
et ornements en bois tels que les pectoraux (rei miro), les pendentifs (tahonga), les rames (rapa), etc. Ils
ne sont donc pas circonscrits aux tablettes, ni tombs dans loubli chez les Pascuans contemporains.
En outre, selon Mtraux, on ne peut considrer les signes de lle de Pques comme une criture;

147

LOdysse pascuane

tout au plus peut-on admettre quils constituent une pictographie. ce titre, on peut comparer le
rongorongo nimporte quelle autre pictographie, celle des Indiens cuna par exemple, et trouver l
aussi un certain nombre de ressemblances frappantes, qui constituent en fait un stock de figures
gomtriques commun toutes les pictographies. Terminant son article, Alfred Mtraux regrette que
les partisans de Hevesy, qui ont dclar ses comparaisons irrfutables et refus mme den discuter le
bien-fond, nen aient mieux vrifi lexactitude avant dadopter une opinion aussi arrte. Ces savants
auraient d garder prsente lesprit la fable mdivale de lenfant aux dents dor. Malgr la virulence
de la controverse, personne ne prit la peine douvrir la bouche de lenfant: il ny avait pas de dents en
or8. qui dautre que Paul Rivet ce dernier passage peut-il donc sadresser? Pour qui sait lire entre
les lignes, il ne peut y avoir de confusion: Alfred Mtraux rgle ses comptes, et travers Hevesy, cest
Rivet qu [il] visedo [l]a violence9 de la charge.
Au-del de la querelle de personnesdont il importe dtre conscient mais quil ne faut pas
majorer outre mesure puisquelle est leffet et non pas la cause de cette controverse scientifique ,
larticle est riche denseignements10. Les importantes objections souleves par Alfred Mtraux font
un sort dfinitif la thorie dfendue par Hevesy. Il ny a pas de parent ni de connexions possibles
entre les deux graphies. Le rongorongo ne date pas de cinq mille ans, le peuplement de lle de Pques
remontant vraisemblablement au dbut du deuxime millnaire aprs Jsus-Christ. Ce nest pas le
moindre des mrites dAlfred Mtraux que davoir voulu combattre les outrances des diffusionnistes
sur leur propre terrain, mais il nest pas certain que limpression premire qui ressortit lpoque de
la prise de position de lethnologue suisse tournt son avantagele numro de la fin de lanne
1938 de la mme revue Anthropos en atteste. Alfred Mtraux a peut-tre eu le tort de quitter le terrain
lgitime de la dispute scientifique pour se livrer une attaque ad hominem qui contrastait avec les
habituelles joutes feutres. Accuser Guillaume de Hevesy de forfaiture tait un peu fort, il aurait d
prendre davantage de prcautions. Ses adversaires vont profiter dune ngligence mthodologique
pour la grossir et le combattre. Cest dabord Guillaume de Hevesy qui monte au crneau, scandalis
par la vindicte de son accusateur, profitant de son droit de rponse pour se dfendre dans une longue
tribune de sept pages que la revue lui a gnreusement accorde11. Prsomptueux, il affirme que
sa thse est accepte par le monde savant dans son entier, ce qui ne fut jamais le cas. Pour tayer
sa dfense, il produit la lettre in extenso que lui a crite G. R. Hunter, le spcialiste mondial de
lcriture de Mohenjo-Daro, o ce dernier exprime le dgot quil a prouv en lisant larticle de
Mtraux. tudiant de prs les comparaisons de Hevesy et les accusations de Mtraux, Hunter a pris ce
dernier en faute plusieurs fois: ngligent, Mtraux na pas consult le rpertoire complet des motifs

148

Christine Laurire

de lcriture de la valle de lIndus et base toute sa charge sur une liste lacunaire. Aprs tude, Hunter
estime que tous les parallles tablis par Hevesy sont fonds, et reproduisent fidlement les signes
de lcriture proto-indienne. Sr de lui, Hevesy dresse une liste de ses partisans les plus connus, au
nombre desquels il mentionne Marcel Mauss qui cro[it] vraisemblables [s]es dmonstrations12. Le
linguiste se plaint encore quAlfred Mtraux, ingrat, a refus obstinment de le voir avant le dpart
de la missionalors quil en est le pre spirituel, et ne la pas invit la premire confrence quil
tint son retour la Socit des amricanistes. Sil est avr quAlfred Mtraux a vit tout contact
avec Hevesy avant le dpart, pour des raisons voques supra, ce dernier ment par omission lorsquil
prtend quAlfred Mtraux na jamais fait la moindre tentative pour le rencontrer par la suite. Il est vrai
que Hevesy nassiste pas sa premire confrence la Socit des amricanistes le 7 mai 1935mais
il nest pas amricaniste. Au cours de cette communication, Alfred Mtraux ne consacre au demeurant
que quatre petites lignes au sujet trop complexe13 des tablettes, la toute fin de son temps de
parole. Tout juste avance-t-il que cette nigme trouvera sa rsolution dans le cadre polynsien. On
peut penser que, prudent, il ne souhaite pas en dire plus et ne veut pas sopposer publiquement sur
son propre territoire Paul Rivet, lme de cette socit savante depuis 1908. Par correction, Mtraux
contacte nanmoins Hevesy un peu plus tard, dbut juin 1935. Il doit prononcer une communication
la Socit asiatique, o Hevesy est lui-mme intervenu. Lethnologue lui crit une lettre trs neutre
et formelle, dans laquelle il lavertit quil compte faire trs prochainement une communication la
Socit asiatique sur les principaux rsultats de mon voyage lle de Pques. Je parlerai entre autres
choses des tablettes dont vous vous tes occup. Comme nos points de vue respectifs ne concordent
pas toujours, je serai heureux si je pouvais avoir prochainement un entretien avec vous pour que nous
puissions changer nos ides et parvenir, je le souhaite, harmoniser notre manire de voir14. Inutile
de prciser que cette entrevue na vraisemblablement jamais eu lieu, que Hevesy na pas rpondu
cette invitation, vitant soigneusement cette rencontre. On peut aussi se demander si ce nest pas Paul
Rivet qui aurait incit Alfred Mtraux provoquer cette rencontre afin quil reconsidre sa propre
position, car on peut lgitimement douter de lenvie de Mtraux den dcoudre de vive voix avec un
homme quil estimait peu et dont il ne partageait aucune conviction. Na-t-il pas avou dans une
lettre Yvonne Oddon sa ferme intention daller jusquau bout et dliminer le personnage de la
scne scientifique15? De toute vidence, cette rencontre aurait-elle eu lieu que les deux hommes
seraient rests figs sur leur position respective, comme le dmontre lenvi leur altercation par
articles interposs dans Anthropos. Ils voluent dans des paradigmes thoriques opposs, leurs postulats
divergent totalement, ils ne raisonnent pas selon les mmes termes, ninterprtent pas les mmes

149

LOdysse pascuane

donnes de la mme faon. Lun a adopt un raisonnement inductif, lautre dductif. Lun cherche a
priori prouver une thorie, lautre, plus pragmatique, fait appel aux donnes issues du terrain pour
conclure. Le foss est abyssal.
Mais le pic de la controverse autour du rongorongo est encore venir, dans larticle et le postscriptum qui suivent la dfense de Hevesy, ce qui fait dire Steven Fischer que le volume de 1938
dAnthropos est inoubliable16 dans lhistoire de cette dispute scientifique. Lauteur, le baron Robert
von Heine-Geldern, lanthropologue le plus renomm dAutriche et fervent diffusionniste, y publie
en allemand une tude dune petite centaine de pages intitule : Lcriture de lle de Pques .
Larticle fait date. Il sy fait le champion de la thse dfendue par Guillaume de Hevesy, venant fort
propos en renfort sa propre thorie sur le lieu dorigine des migrations asiatiques vers le Pacifique.
Ce nest pas tant le dchiffrement de lcriture de lle de Pques qui passionne le baron que son
origine et ses connexions avec dautres critures. La porte de son article est limite par sa propre
allgeance au diffusionnisme, mais il nen livre pas moins une remarquable tude trs documente sur
lhistoriographie du rongorogo, et propose plusieurs pistes de rflexion quant sa nature17. Si lessai
de Heine-Geldern nest pas une rponse larticle de Mtrauxil est le rsultat de plusieurs annes
de recherche , son Postscriptum dune dizaine de pages crit en anglais18, quant lui, y fait
expressment rfrence et se veut une rponse argumente mais nuance. Avec cette contre-attaque,
la guerre Mtraux-Hevesy [prend] une virulence extrme , le baron ayant crit, selon Mtraux,
le plus violent article dont jaie jamais t lobjet19 . Il lui reproche de mconnatre la source
bibliographique fondamentale sur lcriture de Mohenjo-Daro et dinstruire le procs de Hevesy sur
des bases errones, en dduisant que celui-ci a falsifi les donnes et trich si besoin tait. Il juge ses
accusations atroces et je dois dire, ajoute-t-il, que cest la diffamation dun savant la plus
impudente dont jai jamais eu connaissance20.
Il serait inutile dentrer dans le dtail de la rponse de Heine-Geldern pour tre convaincu de
la vigueur de la polmique qui se dclencha alors. Celle-ci se comprend mieux si lon garde prsent
lesprit que la thorie de Guillaume de Hevesy eut un incroyable retentissement international parmi
les tenants du diffusionnisme, dont beaucoup avaient des positions institutionnelles importantes. La
publicit qui lui fut faite dans les annes 1930 est considrable. Si la thorie de Hevesy est depuis
tombe dans les oubliettes de lhistoire et sest avre une erreur, elle reste nanmoins la meilleure
sorte derreur quil puisse y avoir, comme le remarque pertinemment Steven Fischer21. En effet, elle
eut lheur de relancer et de stimuler les recherches, scientifiques cette fois, sur le rongorongo, domaine

150

Christine Laurire

abandonn aux esprits imaginatifs. Jusqualors, lindiffrence des savants professionnels en face de
cette [nigme avait t] rien moins qutonnante. On ne saurait leur reprocher davoir t court
dhypothses, mais le soin dinterprter systmatiquement ces documents avec laide des indignes
a t laiss la bonne volont damateurs presss ou mal prpars pour cette tche22. Grce la
dispute Mtraux-Hevesy, les tudes sur le rongorongo changent de rgime: elles ressortent dornavant
de lesprit et de la mthode scientifiques. Et puis, cette controverse a un autre bienfait: elle donne au
travail de Mtraux un cho retentissant dans le milieu anthropologique international, dtournant ainsi
dfinitivement lattention de lhypothse de la valle de lIndus. Alfred Mtraux devient lminent
spcialiste de Rapa Nui, et assoit grce cette querelle son autorit intellectuelle dhomme de science.
En septembre 1939, cest--dire un an aprs lpisode Anthropos, Alfred Mtraux livre la
populaire Revue de Paris son article franais sur Les deux nigmes de lle de Pques. La direction du
bimensuel, pour lequel il a dj crit plusieurs papiers, lui rapporte que celui-ci a beaucoup de succs
auprs des lecteurs23. On peut y constater quil a partiellement pris acte de la dfense de ses adversaires
et il reconnat implicitement son erreur sur le point prcis des comparaisons. Lethnographe naccuse
plus Hevesy de forfaiture, tout en maintenant intacte son opinion sur le rongorongo. Indubitablement,
il a affin sa rflexion et retenu la leon dAnthropos. quelques exceptions prs , crit-il, la
similitude entre une centaine de signes [] tait complte, indniable. Seules les conclusions
impliques par ce rapprochement se heurtaient lensemble de nos connaissances24. Alfred Mtraux
a donc bien tir un enseignement de cette controverse: il a abandonn la comparaison terme terme
des deux graphiesqui tait une reconnaissance tacite du bien-fond de la dmarche diffusionniste
de Hevesy, et pose par principe son invraisemblance dans la mesure o le problme pos par le
rongorongo ne peut trouver de rsolution que dans son contexte dmergence et dexistence. Pour
dissocier les tablettes du reste de la civilisation de lle de Pques, pour voir en elles autre chose que le
produit dun art local, il faut tre aveugle aux donnes du styles et sourd aux tmoignages traditionnels
les plus constants25, martle un Alfred Mtraux convaincu que Hevesy et ses aficionados ont fait
fausse route. Au moment o il envoie cet article la Revue de Paris, il est sur le point dachever la
rdaction de son Ethnology of Easter Island, qui paratra non pas dans la collection des Mmoires
et Travaux de lInstitut dEthnologie, mais dans celle du Bulletin du Bishop Musum. Paul Rivet
en concevra une certaine amertume, mais il tait difficile Alfred Mtraux de faire autrement, tant
linstitution hawaenne lui avait offert des conditions de travail exceptionnelles sous peine de se
montrer incorrect et de ruiner ses possibilits de trouver un poste aux tats-Unis la fin de son
contrat. Et puis, une publication anglaise lui importe infiniment plus quune dition franaise tant

151

LOdysse pascuane

du point de vue de [s]on prestige que des avantages pcuniaires26 . Mtraux parvient trouver
un compromis en proposant de rdiger une version grand public de son travail et de lditer dans
la nouvelle collection de Gallimard. la Revue de Paris, il fait en quelque sorte parvenir en avantpremire son chapitre sur les gigantesques statues moai et le rongorongo, les deux nigmes qui ont
le plus fait couler dencre. Il y prsente donc le cheminement final de sa rflexion quant la nature
des tablettes et le rsultat auquel il est parvenu. Voici rsumes ses conclusions: ni tout fait une
pictographie, ni vraiment un aide-mmoire, le rongorongo participe nanmoins de leur nature. Aux
mains des membres du corps sacerdotal, il est partie prenante du crmonial sacr quils animent.
Aux yeux de lauditoire, le rongorongo est en quelque sorte la manifestation concrte, matrielle, des
compositions littraires, des mlopes, des chants rcitatifs que dclament les prtres ou les bardes.
Cest un ornement, au sens musical du terme, qui appuie les dires du barde, amplifie ses effets, scande
sa rcitation, illustre des passages, fait la transition entre dautres. Ce serait lquivalent pascuan du
bton de rcitation stri de coches des Maori de Nouvelle-Zlande, de la corde nuds des les Cook
qui rythment les chants ou bien encore du paquet en tresses de fibres de cocotier dont se dtachent des
cordelettes nuds des Marquisienset qui remplit le mme office. Mtraux pense que le rongorongo
a pu tre un moyen mnmotechnique dans le pass, qui aidait se souvenir des longues gnalogies
ou des rcitations; mais son usage a dgnr et les spcimens de bois parlants connus tendraient
montrer quils navaient plus quune fonction dcorative et magique, dans les rituels.
Lucide et honnte, Alfred Mtraux prvient quil ne donne pas [s]on hypothse comme un
rsultat acquis pour toujours. Je ne lui reconnais mme quun seul mrite, continue-t-il, celui de
sharmoniser avec les rares donnes transmises par lhistoire et la tradition et dtre conforme aux
tendances profondes de la civilisation polynsienne27. Quant au mrite de Mtraux, il ne sarrte
pas avoir propos une solution raisonnable, et en accord avec les connaissances disponibles sur
les socits ocaniennes. Avec William Thomson et Katherine Routledge, il fait partie, selon la jolie
formule de Steven Fischer, du Triumvirat Rapanui envers lequel tous les scientifiques travaillant
sur lle de Pques ont une dette intellectuelle. Plus que personne avant lui, Mtraux les a amens tout
prs dune solution rationnelle grce son interprtation du rongorongo28. Il est en effet le premier
avoir identifi ce quil appelait des signes primaires, et qui sont maintenant connus comme des
signes principaux. Au cours de ses tentatives de dchiffrement des tablettes, il en dnombra une
centaine. Il sest galement aperu que chaque signe du rpertoire rongorongo comprenait un grand
nombre de variantes qui ne pouvaient pas tre considres comme des symboles indpendants. Enfin,

152

Christine Laurire

il fournit la premire tude de la frquence des signes en travaillant sur deux tablettes, et repre au sein
des inscriptions des textes parallles.
Mi-juin 1938, Alfred Mtraux quitte Hawa pour Berkeley, o il donne des cours tout lt, avant
dtre en poste la rentre Yale. Il ne travaillera plus jamais avec constance sur lethnographie pascuane,
ou la question des tablettes. Lethnographe suisse retourne ses terres de prdilection, lamricanisme
et les Amrindiens, en particulier ceux du Chaco. La rdaction de plusieurs chapitres du prestigieux
Handbook of South American Indians pendant la Seconde Guerre mondiale va particulirement
labsorber. Dornavant, il se contentera de suivre attentivement les nouvelles publications sur Rapa
Nui, de se tenir au courant des dernires recherches. Il publiera encore plusieurs articles sur lle
de Pques, tant son acquis dans le domaine ocaniste est important, mais ce sont des articles o il
reprend et vulgarise avec talent ses travaux prcdents (doc. 23). La seconde dition franaise de Lle
de Pques, augmente et lgrement remanie en 1951, et sa version anglaise, publie Londres en
1957, prolongent durablement son magistre sur Rapa Nui.
Ce pourrait tre la conclusion de cet article. La relation tumultueuse dAlfred Mtraux avec
lle de Pques pourrait en rester l la chute serait bien commode pour lauteur de ces lignes :
un ethnographe refusant obstinment ds le dpart de cder au romantisme de la fantastique le
de Pques, tant clbre par les artistes et les amoureux de laventure, mais qui pourtant, en faisant
uvre scientifique, consacre de splendides pages son sujet en rassasiant la curiosit de son auditoire
scientifique et populaire. Laura de lle de Pques ny a rien perdu, au contraire: Vouloir arracher
lle de Pques son aurole de mystre nquivaut pas mconnatre la beaut et la grandeur de cette
civilisation insulaire qui, plus que toute autre, nous rvle le gnie et la force cratrice de cette race
polynsienne aime des dieux29, justifiait Alfred Mtraux, emport par une envole lyrique trahissant
bien son propre engouement. Le mystre des tablettes couvertes de signes incomprhensibles l a
toujours hant30, et il y reviendra jusqu la fin de sa vie.
Sa probit de savant va ainsi faire de lui lun des tout premiers vulgarisateurs en langue franaise
des thses dun jeune linguiste allemand, Thomas Barthel, et de celles de lcole russe de SaintPtersbourg, spcialise dans la cryptographie, qui bousculent linterprtation de Mtraux sur la nature
des tablettes, devenue entre-temps un dogme repris par une majorit docanistes. Cest en 1955 quil
entend parler des essais de dchiffrement de Thomas Barthel, avec un certain scepticisme31, avouet-il. Le linguiste allemand lui crit pour lui prsenter son interprtation du rongorongo, et il convainc
son an. Avec un certain dsintressement, ce dernier lui fait parvenir en mai 1956 ses dix carnets de

153

LOdysse pascuane

notes de terrain o sont retranscrits en pascuan un certain nombre de textes du corpus mythologique
rapanui, estimant quils pourraient lui tre profitables32. Ds 1958, Alfred Mtraux fait tat des progrs
des tudes rongorongo grce ce savant, qui vient alors de publier ses Grundlagen zur Entzifferung der
Osterinselschrift (Rudiments de dchiffrement de lcriture de lle de Pques), marquant dune pierre
blanche mmorable ce domaine de recherche33. Le rongorongo serait en fait bien plus que le dernier
avatar dnatur dune mnmotechnique: les symboles [] correspondent non une pictographie,
comme je lavais cru, mais une vritable criture suffisamment dveloppe pour quil ait t possible
de donner une forme matrielle une riche littrature orale34. Il sagirait certes dune criture
son stade embryonnaire, encore rattache au systme mnmotechnique, mais Thomas Barthel croit
pouvoir y dceler les rudiments du phontisme. En 1962, lors de la Journe dtude de Synthse
consacre Lcriture et la psychologie des peuples, Alfred Mtraux, dans son expos consacr aux
formes embryonnaires de lcriture chez les primitifs, revient nouveau de manire plus dtaille sur
les rsultats obtenus par son collgue allemand et les rsume. Mme si les conclusions auxquelles
Barthel est parvenu taient contestes, son livre restera la base de toutes recherches et hypothses
nouvelles sur la question, affirme-t-il. Il se livre dans cette communication un exercice de retour
critique sur son propre travail, le contextualisant et admettant que ses thories ont t remises en
question par les avances rcentes de la recherche35. Sans prtendre tresser une couronne de lauriers
Alfred Mtraux, il faut reconnatre son honntet intellectuelle et la rigueur scientifique dont il fait
ici preuve en ne saccrochant pas opinitrement son hypothse sur le rongorongo, ni en se formalisant
de son dpassement par des thories novatrices. Cest dailleurs la dernire fois quil abordera le sujet
des tablettes de lle de Pques. Il se suicidera lanne suivante, en 1963.
La mission franco-belge Mtraux-Lavachery a indniablement constitu une tape importante
sur le chemin de la connaissance scientifique de lle de Pques. Mais elle fut galement un repre pour
le peuple rapanui, qui puise entre autres dans louvrage de Mtraux pour mieux connatre sa prestigieuse
histoire et se forger une identit. lheure actuelle, il ny a pas sur lle de maison de sculpteur qui
ne possde son volume corn dIsla de Pascua dAlfred Mtraux (traduit en espagnol ds 1950) pour
sinspirer des illustrations et des rcits mythologiques. Lui-mme racontait quil avait appris lors de son
dernier voyage au Chili en 1960 quaux yeux des Pascuans, il apparai[ssait] comme une lumire pour
le pass. Amus, il poursuivait en racontant que ceux qui les interrogent, les Pascuans rpondent:
Bon, coutez, il y a Mtraux qui est venu voici vingt-cinq ans, il doit tout savoir, il a crit un livre,
nous le savons, nous avons lu son livre, alors lisez-le. Cest une curieuse exprience que dtre, de son
vivant, une espce de repre chronologique. On ma dit que l-bas, on date les choses de lpoque de

154

Christine Laurire

mon voyage. Les gens disent: lpoque o il tait l, il y avait telle chose, on faisait telle chose,
maintenant on ne le fait plus36. Cette exprience, dautres ethnologues, sur dautres terrains, lont
galement vcue. Pour quelquun dont lun des grands chagrins de la vie dhomme est davoir assist
lagonie de tant de petites socits37 , devenir pour lune dentre elles un jalon de son histoire
tourmente peut tre interprt comme un bel hommage au-del de la mort (ill. 35).

155

LOdysse pascuane

Notes :

1. Se moquant de lui-mme, cest ainsi que Alfred Mtraux se dcrivait, anticipant les reproches que lon pourrait lui
faire son retour de mission: Aller dans la mystrieuse (sic) pour en rapporter des hameons de pierre et des sries
de burin! Il faut un Suisse sans imagination pour un aussi pitre rsultat. (lettre dAlfred Mtraux Yvonne Oddon,
le de Pques, 12 septembre 1934, AYUL).->
2. Lettre dAlfred Mtraux R. Grnewald, Honolulu, 5 mars 1936 (archives BCM, 2 AM 1 K49d). R. Grnewald est
alors charg du dpartement Ocanie du Trocadro.->
3. Lettre dAlfred Mtraux Yvonne Oddon, sans date [1937] (AYUL).->
4. Ibid.->
5. Alfred Mtraux, The Proto-Indian Script and the Easter Island Tablets. (A critical Study), Anthropos, 33, 1938,
p. 225.->
6. Lettre dAlfred Mtraux Yvonne Oddon, Los Angeles, 20 juillet 1938 (AYUL).->
7. Alfred Mtraux, The Proto-Indian Script and the Easter Island Tablets, op. cit., p. 224.->
8. Ibid., p. 239.->
9. Lettre dAlfred Mtraux Yvonne Oddon, Los Angeles, 20 juillet 1938 (AYUL).->
10. Steven Roger Fischer, Rongorongo, op. cit., pp. 150-153.->
11. Guillaume de Hevesy, The Easter Island script and the Indus Valley Scripts (Ad a critical Study Mr. Mtrauxs),
op. cit.->
12. Marcel Mauss, Intervention la suite dune communication de Paul Mus la Socit franaise de philosophie en
1937, in uvres 2, Paris, ditions de Minuit, 1969, p. 157.->
13. Alfred Mtraux, Premire communication la Socit des amricanistes aprs le retour de lle de Pques, op. cit.
(archives Mtraux, bibliothque Claude Lvi-Strauss du Laboratoire danthropologie sociale du Collge de France,
dossier 110).->
14. Lettre dAlfred Mtraux Guillaume de Hevesy, Paris, 3 juin 1935 (archives BCM, 2 AM 1 K48d).->
15. Lettre dAlfred Mtraux Yvonne Oddon, Los Angeles, 27 juillet 1938 (AYUL).->
16. Steven Roger Fischer, Rongorongo, op. cit., p. 152.->
17. Ibid., pp. 173-175.->
18. Robert Von Heine-Geldern, Postscriptum, Anthropos, 33, 1938, pp. 899-909.->
19. Lettre dAlfred Mtraux Yvonne Oddon, Yale, 8 novembre 1938, pour les deux citations (AYUL).->
20. Robert Von Heine-Geldern, Postscriptum, op. cit., pp. 900 et 904.->
21. Steven Roger Fischer, Rongorongo, op. cit., p. 153.->
22. Alfred Mtraux, Les deux nigmes de lle de Pques, op. cit., p. 202.->
23. Lettre dAlfred Mtraux Yvonne Oddon, Mendoza, 7 dcembre 1939 (AYUL).->

156

Christine Laurire

24. Alfred Mtraux, Les deux nigmes de lle de Pques, op. cit., p. 203.->
25. Ibid., p. 205.->
26. Lettre dAlfred Mtraux Yvonne Oddon, Asuncin, 29 mai 1939 (AYUL).->
27. Alfred Mtraux, Les deux nigmes de lle de Pques, op. cit., p. 211.->
28. Steven Roger Fischer, Rongorongo, op. cit., p. 171. Les lignes qui suivent reprennent les conclusions de S. Fischer
sur la pertinence et lactualit des recherches de Mtraux (Rongorongo, op. cit., p. 168-169), sans rentrer dans le dtail
des critiques que lon peut en faire, en regard des progrs accomplis par les tudes sur le rongorongo depuis les annes
1950.->
29. Alfred Mtraux, Les deux nigmes de lle de Pques, op. cit., p. 212.->
30. Fernande Bing, Entretiens avec Alfred Mtraux, LHomme, 4 (2), 1964, p. 24.->
31. Alfred Mtraux, Le dchiffrement des tablettes de lIle de Pques, Revue de Paris, juin 1951, p. 123.->
32. Steven Roger Fischer, Rongorongo, op. cit., p. 600, note 5.->
33. Ibid., pp. 210-239.->
34. Alfred Mtraux, Le dchiffrement des tablettes de lle de Pques, op. cit., p. 124.->
35. Alfred Mtraux, Les primitifs. Signaux et symboles, op. cit., p. 16.->
36. Fernande Bing, Entretiens avec Alfred Mtraux, op. cit., p. 27.->
37. Ibid., p. 23.->

157

Christine Laurire

ill. 35

ill. 35 : Moai enterr au volcan Rano Raraku (FAM.IP.MT.02.09 Collge de France. Archives Laboratoire
danthropologie sociale/Fonds Archives photographiques).->

158

Documents

159

Christine Laurire

doc. 1

Doc. 1:Page de garde dHenri Lavachery, le de Pques, Grasset, 1935 (archives prives).->

160

LOdysse pascuane

doc. 2

Doc. 2:Page de garde dAlfred Mtraux, Lle de Pques, 1941 (archives prives).->

161

LOdysse pascuane

doc. 3

Doc. 3:Carton dinvitation pour lexposition (archives prives).->

162

LOdysse pascuane

doc. 4

Doc. 4, feuillet 1:Lettre dAlfred Mtraux George Henri Rivire, 4 dcembre


1934, le de Pques (2 AM 1 K65d BCM).->

163

LOdysse pascuane

Doc. 4, feuillet 2:Lettre dAlfred Mtraux George Henri Rivire, 4 dcembre 1934, le
de Pques (2 AM 1 K65d BCM).->

164

Christine Laurire

doc. 5

Doc. 5 : Page de titre du catalogue dexposition, avec Mtraux comme auteur et Paul Morand pour la prface
(archives prives).->

165

Christine Laurire

doc. 6

Doc. 6:Coupure de presse : Lle de Pques perdra-t-elle son mystre


par Ch. De Carabas, Benjamin, 25 avril 1935 (2 AM 1 B8a archives
BCM).->

166

LOdysse pascuane

doc. 7

Doc. 7:Coupure de presse : Les mystres de lle de Pques par Georges


Henri Rivire, Beaux-Arts, 14 juin 1935 (2 AM 1 B8a archives BCM).->

167

Christine Laurire

doc. 8

Doc. 8:Coupure de presse : La lgendaire le de Pques livre ses mystres, La


Dpche, 18 dcembre 1934 (2 AM 1 B8a archivesBCM).->

168

LOdysse pascuane

doc. 9

Doc. 9:Page de garde du tir part de G. de Hevesy, Sur une criture


ocanienne paraissant dorigine nolithique (archives prives).->

169

Christine Laurire

doc. 10

Doc. 10:Page de garde du tir part de la confrence de Paul Rivet lue


lAcadmie des inscriptions et belles-lettres en 1924 (archives prives).->

170

LOdysse pascuane

doc. 11

Doc. 11:Carton dinvitation pour une confrence de G. de Hevesy (archives prives).->

171

LOdysse pascuane

doc. 12

Doc. 12, feuillet 1:Lettre dHenri Lavachery Paul Rivet, 8 janvier 1933 (2 AP 1 C
archives BCM).->

172

Christine Laurire

Doc. 12, feuillet 2:Lettre dHenri Lavachery Paul Rivet, 8 janvier 1933 (2
AP 1 C archives BCM]).->

173

Christine Laurire

doc. 13

Doc. 13:Rapport dHenri Lavachery sur leur visite au couvent des SacrsCurs de Picpus Braine-le-Comte, 29 dcembre 1932 (2 AP 1 C archives
BCM).->

174

LOdysse pascuane

doc. 14

Doc. 14, feuillet 1:Lettre dHenri Lavachery Paul Rivet, 24 fvrier


1933 (2AP 1 C archives BCM).->

175

LOdysse pascuane

Doc. 14, feuillet 2 : Lettre dHenri Lavachery Paul Rivet, 24 fvrier


1933 (2 AP 1 C archives BCM).->

176

LOdysse pascuane

Doc. 14, feuillet 3 : Lettre dHenri Lavachery Paul Rivet, 24 fvrier


1933 (2 AP 1 C archives BCM).->

177

LOdysse pascuane

doc. 15

Doc. 15 : Lettre de Paul Rivet au ministre de la Marine lui demandant


dautoriser Henri Lavachery monter bord du Rigault de Genouilly, du 29
mars 1934 (archives prives).->

178

LOdysse pascuane

doc. 16

Doc. 16, feuillet 1:Lettre dAlfred Mtraux Paul Rivet, 4 juillet 1934, Santiago du
Chili (Fonds Paul-Rivet 2 AP 1 C BCM).->

179

LOdysse pascuane

Doc. 16, feuillet 2:Lettre dAlfred Mtraux Paul Rivet, 4 juillet 1934, Santiago du
Chili (Fonds Paul-Rivet 2 AP 1 C BCM).->

180

LOdysse pascuane

doc. 17

Doc. 17:Code tlgraphique de la mission dans sa correspondance avec le Trocadro


(archives prives).->

181

LOdysse pascuane

doc. 18

Doc. 18, feuillet 1:Lettre dAlfred Mtraux Georges Henri Rivire, 12 septembre
1934, le de Pques (2 AM 1 K65d BCM).->

182

LOdysse pascuane

Doc. 18, feuillet 2:Lettre dAlfred Mtraux Georges Henri Rivire, 12 septembre
1934, le de Pques (2 AM 1 K65d BCM).->

183

LOdysse pascuane

doc. 19

Doc. 19, feuillet 1:Lettre dHenri Lavachery Paul Rivet, 5 aot 1934 (Fonds PaulRivet 2 AP 1 C archives BCM).->

184

LOdysse pascuane

Doc. 19, feuillet 2:Lettre dHenri Lavachery Paul Rivet, 5 aot 1934 (Fonds PaulRivet 2 AP 1 C archives BCM).->

185

Christine Laurire

doc. 20

Doc. 20, feuillet 1:Lettre dAlfred Mtraux Paul Rivet, 5 dcembre 1934, Hanga
Roa (Fonds Paul-Rivet 2 AP 1 C archives BCM).->

186

Christine Laurire

Doc. 20, feuillet 2:Lettre dAlfred Mtraux Paul Rivet, 5 dcembre 1934, Hanga
Roa (Fonds Paul-Rivet 2 AP 1 C archives BCM).->

187

Christine Laurire

Doc. 20, feuillet 3:Lettre dAlfred Mtraux Paul Rivet, 5 dcembre 1934, Hanga
Roa (Fonds Paul-Rivet 2 AP 1 C archives BCM).->

188

Christine Laurire

Doc. 20, feuillet 4:Lettre dAlfred Mtraux Paul Rivet, 5 dcembre 1934, Hanga
Roa (Fonds Paul-Rivet 2 AP 1 C archives BCM).->

189

LOdysse pascuane

doc. 21

Doc. 21:Lever de ruines archologiques par Henri Lavachery, tir de


son carnet de terrain n III (archives prives).->

190

LOdysse pascuane

doc. 22

Doc. 22:Lettre de Peter Buck Paul Rivet, 22 juin 1935, Honolulu (2 AM 1 K49d
BCM).->

191

LOdysse pascuane

doc. 23

Doc. 23:Lettre dAlfred Mtraux Henri Lavachery, 3 novembre [1956 ?] (archives prives).->

192

Bibliographie

Ahne, mile, 1932. Les hiroglyphes de lle de Pques, Bulletin des tudes ocaniennes (Tahiti), 47, pp. 185-193.
Auroi, Claude & Alain Monnier, 1996. Du pays de Vaud au pays du vaudou. Ethnologies dAlfred Mtraux, Genve,
Muse dethnographie de Genve, IUED.
Bilbao, Santiago, 2002. Alfred Mtraux en la Argentina. Infortunios de un antroplogo afortunado, Caracas, edicin X
demanda.
Bing, Fernande, 1964. Entretiens avec Alfred Mtraux, LHomme, 4 (2), pp. 20-32.
Bonnerjea, Biren, 1936. De Hevesy on Munda and finno-ugrian linguistics and Easter Island script , American
Anthropologist, 38, pp. 148-149.
Cauwe, Nicolas, 2011. le de Pques. Le grand tabou, Louvain-la-Neuve, Versant Sud.
Chauvet, Stephen, 1935. Lle de Pques et ses mystres, Paris, dition Tel.
Debaene, Vincent, 2010. Ladieu au voyage. Lethnologie franaise entre science et littrature, Paris, Gallimard.
Dobo, George, 1933. Guillaume de Hevesys Publications, American Anthropologist, 35, pp. 552-555.
Drapkin, Isral, 1935. Contribucin al estudio antropolgico y demogrfico de los Pascuenses, Journal de la Socit
des amricanistes de Paris, 27 (2), pp. 265-302.
Fauble, Jacques, 1992. Alfred Mtraux et le monde ocanien, Journal de la Socit des ocanistes, 95 (2), pp. 275-277.
Fischer, Steven Roger, 1997. Rongorongo. The Easter Island script. History, Traditions, Texts, Oxford, Clarendon Press,
Oxford Studies in Anthropological linguistics.
2005. Island at the end of the world. The Turbulent History of Easter Island, London, Reaktion Books.
Forment, Francina & Margaret Heide Esen-Baur (d.), 1990. Lle de Pques, une nigme?, Bruxelles, Verlag Philipp von
Zabern, Muses royaux dArt et dHistoire.
G. B. (Cahiers Georges Bataille), 1992. Prsence dAlfred Mtraux, n 2.
Heine-Gerldern, Robert Von, 1938. Postscriptum, Anthropos, 33, pp. 899-909.
Hevesy, Guillaume de, 1932. criture de lle de Pques, Bulletin de la Socit des amricanistes de Belgique, dcembre,
pp. 120-127.
1933. Sur une criture ocanienne paraissant dorigine nolithique, Bulletin de la Socit prhistorique franaise,
7-8, pp. 434-446.

193

LOdysse pascuane

1933. Ocanie et Inde praryenne. Mohenjo-Daro et lle de Pques, Bulletin de lAssociation franaise des Amis
de lOrient, 14-15, pp. 29-50.
1938. The Easter Island script and the Indus Valley Scripts (Ad a critical study Mr. Mtrauxs), Anthropos, 33,
pp. 808-814.
Hunter, R. G., 1932. Mohenjo-Daro-Indus epigraphy, Journal of the Royal Asiatic Society, avril, pp. 466-503.
1934. The script of Harappa and Mohenjodaro and its connections with other scripts, Londres, Studies in the history
of culture.
Hurel, Arnaud, 2005. Dans le blanc de la carte, in Teilhard de Chardin en Chine. Correspondance indite [19231940], correspondance commente et annote par Arnaud Vialet et Amlie Hurel, Paris, Musum national dhistoire
naturelle, ditions disud, pp. 25-43.
Imbelloni, Jos, 1951. Las tabletas parlantes de Pascua, monumentos de un sistema grfico indo-ocanico, Runa,
4, pp. 89-177.
Jamin, Jean, 1985. Les objets ethnographiques sont-ils des choses perdues?, in Jacques Hainard & Roland Kaehr,
Temps perdu, temps retrouv, Neuchtel, Muse dethnographie, pp. 51-73.
Jaussaud, Philippe & douard-Raoul Brygoo, 2004. Du jardin au Musum en 516 biographies, Paris, ditions du
Musum national dhistoire naturelle, collection Archives.
Jumeau, Michel-Alain, 1997. Bibliographie de lle de Pques, Publication de la Socit des ocanistes, n 46.
Karttunen, Frances, 1994. Between worlds. Interpreters, guides, and survivors, New Brunswick, Rutgers University press,
1994.
Laurire, Christine, 2003. Georges Henri Rivire au Trocadro. Du magasin de bric--brac la scheresse de
ltiquette, Gradhiva, 33, pp. 57-66.
2008. Paul Rivet, le savant et le politique, Paris, Publications scientifiques du Musum national dhistoire naturelle.
Lavachery, Henri
1929. Les Arts anciens de lAmrique au muse archologique de Madrid, Anvers, ditions de Sikkel.
1933. Notes sur lle de Pques, Bulletin de la Socit des amricanistes de Belgique, mars, pp. 51-55.
1934. Les bois employs dans lle de Pques, Bulletin de la Socit des amricanistes de Belgique, 13, mars, pp.
67-71.
1935. Lexploration de lle de Pques. Sur les routes pascuanes, Le Petit Parisien, 9 janvier.
1935. Camp royal lIle de Pques, Le Petit Parisien, 18 fvrier.
1935. Mission scientifique franco-belge lIle de Pques. Voyage au Prou (2-21 juillet 1934), Bulletin de la Socit
des amricanistes de Belgique, 17, aot, pp. 57-66.

194

Christine Laurire

1935. Ile de Pques, Paris, Grasset.


1935. La mission franco-belge dans lIle de Pques (juillet 1934 - avril 1935), Bulletin des muses royaux dart et
dhistoire, 3e srie, 7, pp. 50-63 et 81-91.
1937. Sculpteurs modernes de lIle de Pques, Outre-Mer. Revue gnrale de colonisation, 4e trimestre, pp. 1-14
(pagination du tir part).
1938. Ptroglyphes de lIle de Pques, Anvers, De Sikkel.
1949. Lart vivant de lIle de Pques, Journal de la Socit des ocanistes, V, pp. 163-170.
Lavachery, Henri & Joseph Maes, 1930. Lart ngre lexposition du Palais des Beaux-Arts, Bruxelles, Paris, Librairie
nationale dart et dhistoire.
Lavachery, Thomas, 1995. Ile de Pques 1934-1935. Expdition Mtraux-Lavachery, Bruxelles, Buch dition.
2005. Ile de Pques 1934. Deux hommes pour un mystre, Bruxelles, ditions Labor.
Le Bouler, Jean-Pierre, 1992. Alfred Mtraux en 1922: de lcole des Chartes lAmrique du Sud, in Prsence
dAlfred Mtraux, Cahiers Georges Bataille, pp. 129-139.
Lehmann, Henri, 1963. Alfred Mtraux, Cuadernos. La revista mensual de Amrica Latina, 74, juillet, pp. 9-11.
Leiris, Michel, 1964. Hommage Alfred Mtraux, LHomme, 4 (2), pp. 11-15.
Lemaire, Marianne, 2011. La chambre soi de lethnologue: une criture fminine en anthropologie dans lEntredeux-guerres, LHomme, 200, pp. 83-112.
Lvi-Strauss, Claude, 1984 [1955]. Tristes Tropiques, Paris, Plon.
Loti, Pierre, 1899. Reflets sur la sombre route, Paris, Calmann-Lvy.
Macmillan Brown, John, 2003 [1924]. The Riddle of the Pacific, Kempton, Adventures Unlimited Press.
Maurer, Evan, 1987. Dada et le surralisme, in William Rubin (d.), Le primitivisme dans lart du xxe sicle. Les artistes
modernes devant lart tribal, Paris, Flammarion, pp. 535-593.
Mauss, Marcel, 1969 [1937]. Dbat sur les visions du monde primitif et moderne. Intervention la suite dune
communication de P. Mus (La mythologie primitive et la pense de lInde), Bulletin de la Socit franaise de
philosophie, in Marcel Mauss, uvres 2, Paris, ditions de Minuit, pp. 154-159.
1985. Lettres de Marcel Mauss Radcliffe-Brown, Revue franaise de sociologie, numro spcial La sociologie
franaise dans lentre-deux guerres, Xxvi, pp. 239-254.
Mtraux, Alfred, 1935. Voyage autour de lIle de Pques, Revue de Paris, 15 juillet, pp. 372-399.
1936. Numerals from Easter Island, Man, 253-254, novembre, pp. 190-191.

195

LOdysse pascuane

1937. Stone images from South America, Man, 129-131, juin, p. 104.
1937. Easter Island Sanctuaries, Ethnological Studies (Gteborg), 5, pp. 101-139.
1937. The Kings of Easter Island, Journal of the Polynesian Society, 46, pp. 41-62.
1938. Easter Island and Melanesia: a critical study, Mankind, 2 (5), pp. 97-101.
1938. Two Easter Island Tablets in Bernice Pauahi Bishop Museum, Man, 38, pp. 1-16.
1938. The Proto-Indian Script and the Easter Island Tablets. (A critical study), Anthropos, 33, pp. 218-239.
1939. Les deux nigmes de lIle de Pques, Revue de Paris, 17, 1er septembre, pp. 195-212.
1940. Ethnology of Easter Island, Bulletin of the Bernice Pauahi Bishop Museum, 160.
1941. Ile de Pques, Paris, Gallimard, collection Lespce humaine.
1942. La culture sociale de lIle de Pques, Anales del Instituto de Etnografa americana, Universidad Nacional de
Cuyo, Mendoza, pp. 3-39.
1944. Easter Island, Smithsonian Report for 1944, pp. 435-451.
1946. Mohenjodaro and Easter Island again, Man, 65-66, pp. 70-71.
1951. Ile de Pques, Paris, Gallimard, collection Lespce humaine.
1951. Le voyage du Kon-Tiki et lorigine des Polynsiens, Revue de Paris, juillet, pp. 119-129.
1958. Le dchiffrement des tablettes de lIle de Pques, Revue de Paris, juin, pp. 118-126.
1963. Les primitifs. Signaux et symboles, pictogrammes et protocriture, in Lcriture et la psychologie des peuples,
Journe de Synthse, Paris, A. Colin, pp. 9-15.
1964. Les rvolts de la Bounty, LHomme, 4 (2), pp. 33-48.
1978. Itinraires 1 (1935-1953). Carnets de notes et journaux de voyage, compilation, introduction et notes par
Andr-Marcel dAns, Paris, Payot, 1978.
1988 [1925]. De la mthode dans les recherches ethnographiques, Gradhiva, 5, pp. 57-71.
Mtraux, Alfred & Pierre Verger, 1994. Le pied ltrier. Correspondance. 12 mars 1946-5 avril 1963, dition prsente
et annote par Jean-Pierre le Bouler, Paris, Jean-Michel Place, collection Les Cahiers de Gradhiva.
Morand, Paul, s. d. Prface, in Introduction la connaissance de lle de Pques. propos dune exposition au Muse
dethnographie du Trocadro, s. p.
Paudrat, Jean-Louis, 1996. Les arts sauvages Paris au seuil des annes trente, Art tribal, 1996, pp. 45-57.
Peltier, Philippe, 1987. Ocanie, in William Rubin (d.), Le primitivisme dans lart du xxe sicle. Les artistes modernes
devant lart tribal, Paris, Flammarion, pp. 99-124.

196

Christine Laurire

Rivet, Paul, 1926. Le groupe ocanien, Proceedings of the third Pan-Pacific Science Congress, Tokyo, pp. 2332-2353.
1926. Migration australienne en Amrique, Proceedings of the third Pan-Pacific Science Congress, Tokyo, pp. 23542356.
1926. Recherche dune voie de migration des Australiens vers lAmrique, Compte-rendu sommaire de la Socit
de biogographie, 18, sance du 19 fvrier, pp. 11-16.
1926. Les Malayo-Polynsien en Amrique, Journal de la Socit des amricanistes, XVIII, pp. 141g278.
1926. Le rle des Ocaniens dans lhistoire du peuplement du monde et de la civilisation, Annales de gographie,
XXXV, pp. 385-390.
1927. Titres et travaux scientifiques, Paris.
1927. Le groupe ocanien, Bulletin de la Socit de linguistique, XXVII (3), pp. 141-168.
1927. Relations commerciales prcolombiennes entre la Polynsie et lAmrique, Compte rendu sommaire de la
Socit de biogographie, 29 (20 mai), pp. 65-68.
1929. Sumrien et Ocanien, Paris, Librairie ancienne Honor Champion, Collection linguistique publie par la
Socit de linguistique de Paris, XXIV.
1932. Les Ocaniens, in Warren Dawson (ed.), The Frazer Lectures 1922-1932, Londres, Macmillan & Co Ltd,
pp. 321-327.
1932. Les Ocaniens, Praehistoria Asiae orientalis, t. I, Premier Congrs des Prhistoriens dExtrme-Orient,
Hano, pp. 35-46.
1932. Les Ocaniens, Bulletin de la Socit docanographie de France, 63, 15 janvier, pp. 1121-1130.
1933. LInstitut dEthnologie de lUniversit de Tucumn, Journal de la Socit des amricanistes, XXV, pp.188189.
1933. Les Ocaniens, Journal asiatique, CCII, pp. 235-256.
1933. Discours dentre dans ses fonctions de prsident le 26 janvier 1933, Bulletin de la Socit prhistorique
franaise, XXX (1), janvier, pp. 51-54.
1934. Les Ocaniens, Socit de biogographie, IV, pp. 226-248.
1934. Les Ocaniens, Les Cahiers rationalistes, mars, pp. 74-104.
1940. Lethnologie en France, Bulletin du Musum, 2e srie, XII (I), p. 38-52
1956. Relations anciennes entre la Polynsie et lAmrique, Diogne, 16, pp. 3-19 (pagination du tir part).
Rivire, Georges Henri, 1964. Hommage Alfred Mtraux, LHomme, 4 (2), pp. 10-11.

197

LOdysse pascuane

1968. My experience at the Muse dEthnologie. The Huxley Memorial Lecture 1968, Proceedings of the Royal
Anthropological Institute of Great Britain and Ireland.
1987. Tmoignage, in Solange de Ganay Solange & alii (d.), Ethnologiques. Hommage Marcel Griaule, Paris,
Hermann, pp. IX-XII.
Ropiteau, Andr, 1935. Une visite au muse missionnaire des Pres des Sacrs-Curs de Picpus Braine-le-Comte
(Belgique, Bulletin de la Socit des tudes ocaniennes (Tahiti), 55, pp. 518-527.
Routledge, Katherine, 1998 [1919]. The Mystery of Easter Island. The Story of an Expedition, Kempton, Adventures
Unlimited Press.
Schaeffner, Andr, 1946. Compte rendu de Mtraux, Alfred, Ethnology of Easter Island et LIle de Pques, Journal de
la Socit des ocanistes, 2 (2), 1946, pp. 248-251.
Schlumberger, Evelyne, 1974. Georges Henri Rivire, homme-orchestre des muses du xxe sicle, Connaissance des
Arts, dcembre, pp. 100-102.
Stocking, George W. Jr, 1995. After Tylor. British Social Anthropology 1888-1951, Madison, University of Wisconsin
Press.
Stoler, Ann Laura, 2013. La chair de lempire. Savoirs intimes et pouvoirs raciaux en rgime colonial, Paris, La Dcouverte,
Institut milie du Chtelet.
Van Tilburg, Jo Anne, 2003. Among Stone Giants. The Life of Katherine Routledge and Her Remarkable Expedition to
Easter Island, Ney York, Scribner.
Verger, Pierre, 1992. Trente ans damiti avec Alfred Mtraux, mon presque jumeau, Cahiers Georges Bataille, 2, pp.
173-191.
Watelin, Louis-Charles, 1921. La Perse immobile. Ses paysages inconnus, ses villes dlaisses, Paris, Librairie Chapelot.
s. d. Le rle de la rose dans la posie persane et Lillustration dans les manuscrits persans, compte dauteur.
1934. Note sur lcriture de lIle de Pques, Bulletin de la Socit des amricanistes de Belgique, mars, 13, pp. 63-66.

198

Une collection du Lahic et du Dpartement du pilotage de la recherche


et de la politique scientifique
Direction gnrale des patrimoines, Ministre de la Culture et de la Communication
dirige par Daniel Fabre et Claudie Voisenat

Comit de lecture
Giordana Charuty
Arnaud Dhermy
Nelia Dias
David Hopkin

Jean Jamin
Fanch Postic
Nathalie Richard
Franoise Zonabend

Secrtariat de rdaction
Annick Arnaud

Les manuscrits doivent tre adresss au Lahic


11, rue du Sminaire de Conflans 94220 Charenton-Le-Pont
Tl: 01 40 15 76 20 Fax: 01 40 15 76 75
e-mail: claudie.voisenat@cnrs.fr

Les Carnets de Brose

Das könnte Ihnen auch gefallen