Sie sind auf Seite 1von 9

Sprachfhrer Italienisch

3.1 Grundlagen
Guten Morgen! Buon giorno!
Guten Tag! Buon giorno!
Guten Abend! Buona sera!
Gute Nacht! Buona notte!
Hallo! (informell) Ciao!
Wie geht es Ihnen? Come sta?
Wie geht es Dir? Come stai?
Gut, danke! Bene, grazie!.

Die italienische Flagge

Wie heien Sie? Come si chiama?


Wie heit Du? Come ti chiami?

Ich heie ______ . Mi chiamo ______ .

Allgemeine Informationen

Schn Sie kennenzulernen. Piacere di conoscerLa.


Italienisch wird nicht nur in Italien und in der Schweiz ge- Schn Dich kennenzulernen. Piacere di conoscerti.
sprochen heute trit man die Sprache auch, dank vieler
Bitte! Prego! (wenn man etwas gibt)
Auswanderer, fast berall in der Welt an.
Bitte! Per favore! (wenn man um etwas bittet)

Danke! Grazie!

Aussprache

Bitte sehr! Non c' di che!

Die Aussprache des Italienischen ist im Allgemeinen Ja. S.


recht einfach, da sie keine Laute beinhaltet, die es im Nein. No.
Deutschen nicht gibt und auch die Unterschiede zwischen
Entschuldigung! Mi scusi!
Schrift und Aussprache meist nicht allzu gro sind.
Vor e oder i wird das c zum tsch, das g zum Auf Wiedersehen! Arrivederci!
dsch und sc zum sch. Das i wird in diesen Fllen Auf Wiedersehen! ArrividerLa! (sehr formell)
meist nicht mehr gesprochen.
Bis Morgen! A domani
Beispielen

Tsch! (informell) Ciao!

l'arancia; arantscha"; die Orange

Ich spreche kein Italienisch. Non parlo italiano.

il giorno; dschorno"; der Tag

Sprechen Sie Deutsch? Parla tedesco?

lo sciopero; schopero"; der Streik

Spricht hier jemand Deutsch? C' qualcuno che parla


tedesco?
Hilfe! Aiuto!

Redewendungen

Vorsicht! Attenzione!

Schlafen Sie gut. Buonanotte!


Eine bersicht der wichtigsten Redewendungen. Die
Ich verstehe nicht. Non capisco.
Reihenfolge orientiert sich an der wahrscheinlichen HuWo ist die Toilette? Dov' il bagno?
gkeit ihres Einsatzes.
1

3.2

3 REDEWENDUNGEN

Probleme

Lassen Sie mich in Ruhe. Mi lasci stare!


Fassen Sie mich nicht an! Non mi tocchi!

14 quattordici
15 quindici
16 sedici

Ich rufe die Polizei. Chiamo i Carabinieri!


Polizei! Carabinieri!

17 diciasette

Haltet den Dieb! Al ladro!

18 diciotto

Ich brauche Hilfe. Ho bisogno di aiuto.

19 diciannove

Dies ist ein Notfall. un'emergenza.

20 venti
Ich habe mich verirrt. Mi sono perso. (Mann spricht)/
21 ventuno
Mi sono persa (Frau spricht).
Ich habe meine Tasche verloren. Ho perso la mia 22 ventidue
borsa.
Ich habe mein Portemonnaie verloren. Ho perso il 23 ventitr
mio portafoglio.
30 trenta
Ich bin krank. Sono malato (Mann spricht). / Sono
malata (Frau spricht).
40 quaranta
Ich bin verletzt. Sono stato ferito (Mann spricht). / Sono stata ferita (Frau spricht).

50 cinquanta

Ich brauche einen Arzt. Ho bisogno di un medico.

60 sessanta

Kann ich Ihr Telefon benutzen? Posso utilizzare il 70 settanta


Suo telefono?
Mir tut es hier weh! Mi fa male qui.

80 ottanta
90 novanta

3.3

Zahlen
100 cento

0 zero
1 uno

200 duecento

2 due

300 trecento

3 tre

1.000 mille

4 quattro

2.000 duemila

5 cinque
6 sei

1.000.000 un milione

7 sette

1.000.000.000 un miliardo

8 otto

1.000.000.000.000 mille miliardi

9 nove

Linie _____ (Bahn, Bus, etc.) Linea _____

10 dieci
11 undici

Hlfte met

12 dodici

Weniger meno

13 tredici

Mehr pi

3.5

Farben

3.4

Zeit

3
3.4.3 Tage

jetzt adesso

Montag luned

spter pi tardi

Dienstag marted

vorher prima

Mittwoch mercoled

(der) Morgen mattino


Nachmittag pomeriggio
Abend sera
Nacht notte

Donnerstag gioved
Freitag venerd
Samstag sabato
Sonntag domenica

heute oggi

3.4.4 Monate

gestern ieri

Januar gennaio

morgen domani

Februar febbraio

diese Woche questa settimana

Mrz marzo

letzte Woche la settimana scorsa

April aprile

nchste Woche la prossima settimana

Mai maggio
Juni giugno

3.4.1

Uhrzeit

Juli luglio

ein Uhr l'una

August agosto

es ist ein Uhr c' l'una!

September settembre

zwei Uhr le due

Oktober ottobre

es ist zwei Uhr ci sono le due


dreizehn Uhr l'una di pomeriggio - le tredici
vierzehn Uhr le due di pomeriggio - le quattordici
Mitternacht mezzanotte
Mittag mezzogiorno
Wie spt ist es? Che ore sono?
3.4.2

Dauer

November novembre
Dezember dicembre

3.5 Farben
schwarz nero
weiss bianco
grau grigio
rot rosso
blau blu

_____ Minute(n) _____ minuto/minuti


_____ Stunde(n) _____ ora/ore

gelb giallo
grn verde

_____ Tag(e) _____ giorno/giorni

orange arancione

_____ Woche(n) _____ settimana/settimane

purpur porpora

_____ Monat(e) _____ mese/mesi

braun marrone

_____ Jahr(e) _____ anno/anni

magenta magenta

3.6
3.6.1

3 REDEWENDUNGEN

Verkehr

...Sehenswrdigkeiten? ...cose da vedere?

Bus und Bahn

Knnten Sie es mir auf der Karte zeigen? Me


potrebbe mostrare sulla mappa?

lo

Wie viel kostet ein Ticket nach _____? Quanto costa


un biglietto per _____?
Ist das die Strae nach_____? questa la strada
per______?
Eine Fahrkarte nach _____, bitte. Un biglietto per
_____ per favore.

Strae via, strada

Wohin fhrt dieser Zug? Dove va questo treno?


Wohin fhrt dieser Bus? Dove va
bus?/Dove va questo pullman?

questo

auto-

Nach links abbiegen. Gira a sinistra.


Nach rechts abbiegen. Gira a destra.

Wo ist der Zug nach _____? Dov'


_____?

il

treno

Wo ist der Bus nach _____? Dov'


_____?/ Dov' il pullman per?

l'autobus

per
links sinistra
per

Hlt dieser Zug in _____? Questo treno ferma a


_____?
Hlt dieser Bus in _____? Questo autobus ferma a
_____?

rechts destra
gerade aus diritto
folgen _____ seguire _____

nach der_____ dopo il _____


Wann fhrt der Zug nach_____ ? Quando parte il
vor der _____ prima di _____
treno per _____?
Wann fhrt der Bus nach_____ ? Quando
l'autobus per _____?

parte

Wann wird dieser Zug in _____ankommen?


Quando arriver questo treno a _____?
Wann wird dieser Bus in _____ankommen?
Quando arriver questo autobus a _____?
3.6.2

Richtung

Wie komme ich _____ ? Come arrivo _____ ?


...zum Bahnhof? ...alla stazione dei treni?

Nach _____ schauen. Cerchi _____.


Norden nord
Sden sud
Osten est
Westen ovest
oberhalb su/di sopra,
unterhalb gi/di sotto

...zur Bushaltestelle? ...alla stazione degli autobus?


...zum Flughafen? ...all'aeroporto?

3.6.3 Taxi

...zum Stadtzentrum? ...al centro della citt?


...zur Jugendherberge? ...all'ostello per la giovent?
...zum _____ Hotel? ...all'hotel _____ ?

Wo gibt es einen Taxistand? Dov' la fermata dei taxi?


Taxi! Taxi!

...zum deutschen Konsulat? ...al consolato tedesco?


...Krankenhaus? ...all'ospedale?

Fahren Sie mich bitte nach _____. Mi


a________ per favore.

porta

Wo ndet man viele... Dove si trovano molti...


...Hotels? ...hotel?/alberghi?
...Restaurants? ...ristoranti?
...Bars? ...bar?

Wie viel kostet eine Fahrt nach _____? Quanto costa no a_________?
Bringen Sie mich bitte dort hin. Mi porta l, per favore.

3.8

3.7

Geld

Unterkunft

3.8 Geld

Haben Sie ein freies Zimmer? Avete una camera libera?

Akzeptieren Sie Euro? Accettate euro?

Hat es im Zimmer... La camera ha...

Knnen Sie fr mich Geld wechseln? Pu cambiarmi i soldi?

Akzeptieren Sie schweizer Franken? Accettate


i
Wie viel kostet ein Zimmer (Einzelzimfranchi svizzeri?
mer/Doppelzimmer) fr eine Person/zwei Personen?
Quanto costa una camera (singola/doppia) per una Akzeptieren Sie Kreditkarten? Accettate le carte di
credito?
persona/due persone?

...eine Toilette? il bagno?


...eine Dusche? la doccia?
...ein Telefon? il telefono?

Wo kann ich Geld wechseln? Dove posso cambiare i


soldi?
Knnen Sie fr mich Travelerchecks wechseln? Pu
cambiarmi il travel-check?

...ein TV? la TV?

Wo kann ich Travelerchecks wechseln? Dove posso


cambiare i travel-check?
Kann ich das Zimmer zuerst sehen? Posso prima vedere la camera?
Wie ist der Wechselkurs? Qual il tasso di cambio?
Haben Sie etwas Ruhigeres? Ha qualcosa di pi tranquillo?

Wo gibt es einen Geldautomat? Dov' il bancomat?

...Greres? grande?

3.9 Essen

...Sauberes? pi pulito?

Schankwirtschaft Osteria

...Billigeres? pi economico?

Speisewirtschaft Trattoria

OK, ich nehme es. Ok, la prendo.

Speisegaststtte Ristorante

Ich will _____ Nacht/Nchte bleiben. Desidero rima- Tafernwirtschaft Taverna


nere per____ notte/notti.
Einen Tisch fr eine Person/zwei Personen bitte.
Un tavolo per una persona/due persone, per favore!
Knnen Sie mir ein anderes Hotel empfehlen?
Potrebbe consigliarmi un altro albergo?
Die Karte bitte! Il men, per favore!
Haben Sie einen Safe? Ha la cassaforte?
...Schliefcher? armadietto a chiave?
Ist das Frhstck/Abendessen inklusive? inclusa
la colazione/cena?
Um welche Zeit gibt es Frhstck/Abendessen? A
che ora viene servita la colazione/cena?
Bitte reinigen Sie mein Zimmer. Per favore pulisce la
mia camera.

Gibt es eine Hausspezialitt? Avete qualche specialit della casa?


Gibt es eine lokale Spezialitt? Avete qualche specialit locale?
Ich bin Vegetarier. Sono vegetariano/a.
Ich esse kein Schweineeisch. Non mangio carne suina.
Ich esse kein Rindeisch. Non mangio il manzo.

Knnen Sie mich wecken um _____? Pu svegliarmi Ich esse nur koscheres Essen. Mangio solamente cibo kosher.
alle______?
Ich mchte mich abmelden. Vorrei fare il check-out.

Tagesmen Men del giorno


la Carte la Carte

Ich mchte fr 4 Nachte vorbestellen. Vorrei prenoFrhstck colazione


tare per 4 (quattro) notti.
Mittagessen pranzo
Ich habe fr 4 Nchte vorbestellt. Ho prenotato per 4
(quattro) notti.
Abendessen cena

3 REDEWENDUNGEN

Huhn pollo

Entschuldigung, Kellner? (Den Kellner auf sich aufmerksam machen)


Cameriere, scusi? (Kellnerin: Cameriera!)

Rindeisch carne di bovino/manzo

Ich bin fertig. Ho nito.

Fisch pesce

Es war hervorragend. stato eccellente.

Schinken prosciutto

Bitte rumen Sie den Tisch ab. Per favore pu sparecchiare?

Ich mchte _____. Vorrei_____.

Wurst salsiccia

Die Rechnung bitte. Il conto, per favore.

Kse formaggio
Eier uova

3.10 Bars

Salat insalata

Servieren Sie Alkohol? Servite bevande alcoliche?

(frisches) Gemse verdura (fresca)

Gibt es einen Tischservice? C' il servizio a tavola?

(frische) Frchte frutta (fresca)

Ein Bier/zwei Biere bitte Una birra/due birre, per favore.

Brot pane

Ein Glas Rotwein/Weisswein bitte. Un bicchiere di


vino rosso/bianco, per favore.

Toast toast
Nudeln pasta

Ein Glas bitte. Un bicchiere, per favore.

Reisgericht risotto

Eine Flasche bitte. Una bottiglia, per favore

Bohnen fagioli
Knnte ich ein Glas _____ haben? Posso avere un
bicchiere di___?
Knnte ich eine Schale _____ haben? Posso
una tazza di___?

Whiskey whiskey
Vodka vodka

avere Rum rum


Wasser acqua

Knnte ich eine Flasche _____ haben? Posso avere


Soda soda
una bottiglia di___?
Tonic Wasser acqua tonica
Espresso espresso
Orangensaft succo d'arancia
Ristretto ca ristretto
Coca Cola coca cola
Kaee (wie bei uns) ca
Haben Sie Snacks? Ha qualche snack?
Kaee ca americano
Noch eine(n), bitte. Ancora uno/a, per favore.
Milchkaee caelatte
Eine neue Runde bitte. Ancora un giro, per favore.
Tee t
Wann schlieen Sie? Quando chiudete?
Saft succo
Mineralwasser acqua minerale
Wasser acqua

3.11 Einkaufen

Bier birra

Haben Sie das in meiner Grsse? Ha questo della


mia taglia?

Rotwein/Weisswein vino bianco/rosso

Wieviel kostet das? Quanto costa?

Knnte ich einige _____ haben? Posso avere del___?

Das ist zu teuer. troppo caro

Salz sale

Wollen Sie _____ nehmen? Vuole prendere____?

Pfeer pepe

teuer caro

Butter burro

billig conveniente

3.12

Fahren

Ich kann mir das nicht leisten. Non posso permetter- 3.12 Fahren
melo.
Ich mchte ein Auto mieten. Voglio noleggiare una
Ich mchte es nicht. Non lo voglio.
macchina.
Sie betrgen mich. Mi sta imbrogliando.
Ich bin daran nicht interessiert Non sono interessato/a.

Kann ich eine Versicherung bekommen? Posso avere l'assicurazione?


Wo ist _____? dov' ____?

OK, ich nehme es. Ok, lo prendo.


das Auto la macchina
Kann ich eine Tasche haben? Potrei avere un sacchetto, per piacere?
der Bus l'autobus
Ich brauche... Ho bisogno di...

die Bahn la stazione

...Zahnpasta. dentifricio

der Zug il treno

...eine Zahnbrste. un spazzolino da denti

das Flugzeug l'aereo

...Tampons. tamponi/assorbenti interni

die U-Bahn (Untergrundbahn) la metropolitana

...Seife. sapone
...Shampoo. shampoo

die S-Bahn (Stadtschnellbahn) la ferrovia celere urbana

...Schmerzmittel. analgesico

der Hauptbahnhof la stazione centrale

...Abfhrmittel. lassativo

die Haltestelle la fermata

...etwas gegen Durchfall. qualcosa per la diarrea


...einen Rasierer. un rasoio

der Flughafen l'aeroporto


STOP! / halt! stop! / fermo!

...einen Regenschirm. un ombrello


Einbahn. senso unico
...Sonnencreme. latte/crema solare
Langsamer fahren! rallentare!

...eine Postkarte. una cartolina

Geschwindigkeitsberschreitung eccesso di velocit

...Briefmarken. francobolli
...Batterien. batterie

Geschwindigkeitsbeschrnkung limite di velocit

...Schreibpapier. carta da lettere

Parkverbot vietato parcheggiare / divieto di parcheggio

...einen Kugelschreiber una penna

Halteverbot vietato fermarsi

...einen Bleistift una matita

Umleitung deviazione

eine deutschsprachiges Buch un libro in tedesco

Tankstelle distributore

eine deutschsprachige Zeitschriften una rivista in tedesco

Benzin benzina

eine deutschsprachige Zeitung un


le/quotidiano in tedesco

giorna- Petrol petrolio

Diesel diesel
...ein deutsch-italienisch Wrterbuch. un dizionario
tedesco-italiano
LPG (Flssiggas) GPL (gas di petrolio liquefatto)

3.13 Behrden
Ich habe nichts falsch gemacht. Non ho fatto nulla di
male/sbagliato.
Das war ein Missverstndniss. stato un malinteso.
Wohin bringen Sie mich? Dove mi state portando?
Bin ich festgenommen? Sono in arresto?
Ich bin deutscher/sterreichischer/schweizer Staatsangehriger.
Sono un cittadino tedesco/austriaco/svizzero.
Ich will mit der deutschen/sterreichischen/schweizer
Botschaft/Konsulat sprechen.
Vorrei parlare con l'ambasciata/consolato tedesco/austriaco/svizzero.
Ich mchte mit einem Anwalt sprechen. Vorrei
parlare con un avvocato.
Kann ich nicht einfach eine Bue bezahlen? Non
posso semplicemente pagare una sanzione/multa?

Weiterfhrende Informationen

Literatur

Weblinks
Italienisches Vokabeltraining
LEO.org Vokabeltrainer

WEBLINKS

Text- und Bildquellen, Autoren und Lizenzen

7.1

Text

Sprachfhrer Italienisch Quelle: http://de.wikivoyage.org/wiki/Sprachf%C3%BChrer%20Italienisch?oldid=741424 Autoren: RolandUnger, (WV-de) Steen M., DerFussi, Der Reisende, Putschli, (WV-de) ImportBot, Monie, (WV-de) Bobo11, (WV-de) Helmutvan,
(WV-de) -Julie-, Africaspotter, (WV-de) Pz, (WV-de) Airin, (WV-de) IWBot, Balou46, Stefan2bot, (WT-de) Episteme, (WT-de) Nicamds, (WT-de) Pz, (WT-de) Pucki, Daniel-Brown, OrbiliusMagister, Flschen, CarsracBot, Walta, SabineCretella und Anonyme: 23

7.2

Bilder

Datei:Flag_of_Italy.svg Quelle: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/03/Flag_of_Italy.svg Lizenz: Public domain Autoren:


There has been a long discussion on the colors of this ag. Please read the talk page before editing or reverting this image. Pantone to RGB
performed by http://www.pantone.com/pages/pantone/colorfinder.aspx Originalknstler: see below
Datei:WV-symb-cl-3.svg Quelle: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7d/WV-symb-cl-3.svg Lizenz: Public domain Autoren: Eigenes Werk Originalknstler: Balou46. Original uploader was Balou46 auf Wikivoyage auf Deutsch

7.3

Inhaltslizenz

Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0

Das könnte Ihnen auch gefallen