Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
This material may be freely used by any one for learning the Holy Quran.
(AAA)Q%*)
Preface
SR
#TR
#$
SR .
(In the name of Allah, the Most Gracious,
the Most Merciful)
Islam is the divine system of guidance for all human being
on the earth, and the Prophet, Muhammad (SAW) is the
universal messenger of Allah (SWT), as revealed in chapter
34,verse 28 of the Holy Quran.
R 1 +#Y ( >
VW@RU
1+ L
)
+ " H W
R 1 #
]
T, # H \ [
And We (Allah) have not sent you (O Muhammad (SAW))
except as a giver of glad tidings and a warner (against sin)
to all mankind. But most of people know not
Likewise, the book of guidance, al-Quran is a divine
treasure of knowledge and a universal code of conduct in
Arabic for salvation of the entire humanity, as revealed in
the following two verses of the Holy Quran:
Preface
g # 5
#_
_
V \ K # G ; H
% # U
h g )
f
# @R^
1 # I
e K
(This is) a Book (the Quran) which we have sent down
to you, full of blessings that they may ponder over its
message, and that men of understanding may
receive admonition. [38/29]
#_ : /
d +_ /_ j+ _* #
% K H i
>
Do they not then think deeply in the Quran, or are their
hearts locked up (from understanding it). [47/24]
In truth, it is the Haq (right) of the divine message to be
recited in the best possible manner, and be understood in
the right perspective, as has been highlighted in the
following verse:
2
Preface
G ; i
; k
G
+_ K H
K , # S
b
1 ; T H \ #V
L
o
# S
b
f
l #n_ > G :_ , H T ) G 1
) m H
f
l #_
Those to whom we have sent the Book recite it (obey its
orders and follow its teachings) as it should be recited they
are the ones who believe therein. And those who
disbelieve in it (the Quran) those are they
who are the loosers. [2/121]
In this verse the Arabic verb yatlu, in fact, cannot be
translated in one word in any other language, which
implies recitation, understanding and obeying. This verse
has emphasized the understanding of the text of the Book
by the believers, and further added that G
1
) m H
f
l #_
they are the ones who (really) believe therein, implying
thereby that, those who do not recite it as it deserves to be
recited, they do not have sincere faith in the Holy Quran.
Unfortunately, most of the non-Arab believers, particularly
the Pakistanis, do not understand the Arabic text of the
Book.
It is important for the learner to know that the Arabic is
very easy to learn as it is a highly sophisticated language
based on very refined and systematic set of rules and
patterns. This fact is confirmed by Allah (SWT) in the
following verse:
%)
T ) E > R
Q\ +# _* # .
H % * #
And we have indeed made the Quran easy to understand
and remember, then is there any that will remember
(and receive admonition). [54/17]
3
Preface
/
EE?G
+V _* # S +V " ; T ) S
_
?W $
Uthman ibn Affan (RA) relates that the messenger (SAW) of
Allah said: The best among you
are those who have learnt the Quran and teach it
(to others). [Al-Bukhari]
The aim of this book is to enable the learner to acquire an
insight knowledge of the Quranic language with a view to
understanding the text of the Holy Quran.
In all, this book has 28 lessons. I have tried to make it as
simple as I could. During the course of study the learner
should acquire the vocabulary right from the start of the
book. All the words and phrases used in the lessons should
be understood and remembered so that he or she can
muster sufficient vocabulary to enable him or her to
construct simple phrases and sentences from an early stage
of the study. Besides, the learner should recite a page or
two from the Holy Quran regularly, and try to apply the
grammatical aspects of the language to the verses of the
Quran as an exercise.
4
Preface
B
R ) # .
Q H KB
R %
# t C
O my Lord! Expand for me my chest (grant me selfconfidence, contentment, and boldness). And
ease my task for me. [20/25-26]
Acknowledgement
ACKNOWLEDGEMENT
All the praises and thanks be to Allah (SWT) with Whose
help, guidance and blessings have I been able to
accomplish this work. My sincere thanks and prayers for
my parents who afforded me the understanding of true
Islamic values.
I whole-
First-Edition : 2008
ISBN : 978-969-9221-00-1
Available at:
ISLAMABAD DARUSSALAM Publishers & Distributors
Shawaiz Center, F-8 Markaz, Islamabad, Pakistan.
Tel/Fax:+92-51-2281513, Cell:+92-321-5370378
E-mail: Islamabad@darussalampk.com
DAR-UL-ILM Publishers, Booksellers & Translators
699 Aabpara Market, Islamabad, Pakistan.
Tel/Fax:+92-51-2875371, Cell:+92-321-5175371
E-mail: dar-ul-ilm@hotmail.com
RAWALPINDI STUDENT BOOKS
Shop M-44/F, Bank Road, Saddar, Rawalpindi,Pakistan
Tel:+92-51-5516918, Cell:+92-321-5161772
E-mail: studentbooks@gmail.com
Mr. MOHSIN MANZOOR BHATTI
148 Chaklala-III, Rawalpindi, Pakistan.
Tel:+92-51-5598658, Cell:+92-321-5181937
E-mail: mohsin8189@hotmail.com
LAHORE
DARUSSALAM Publishers & Distributors
36 Lower Mall, Secretariat Stop, Lahore, Pakistan.
Tel:+92-42-7240024, Fax:+92-42-7354072
E-mail: info@darussalampk.com
KARACHI
DARUSSALAM Publishers & Distributors
Z110 (DCHS), Main Tariq Road, Karachi, Pakistan.
Tel:+92-21-4393936, Fax:+92-21-4393937
E-mail: info@darussalampk.com
Price of printed edition:
edition:
In Pakistan Rs. 200/200/- Abroad US$ 10/10/-
= RadiyAllaahu `anhu
Note:
Some pages in the original hard copy were blank,
since new chapters started from the right page and if
the previous chapter ended in a right page, the next
left page was omitted and the next chapter was started
from the right page.
(Left Page)
(Right page)
Contents
CONTENTS
Lesson
Lesson1:
Lesson
Lesson2:
Lesson
Lesson3:
Lesson
Lesson4:
1
7
7
8
8
9
10
13
13
13
14
16
17
17
17
17
18
19
21
23
25
26
26
27
I
Contents
Lesson
Lesson5: The Irab of Nouns 8 ..................... 29
(
&8 ..................................... 30
9&8 ....................................... 32
Declinable ........................................... 34
Indeclinable......................................... 36
Lesson
Lesson6: The Adjective Phrase :;<
) ...... 39
=/<
).......................................... 39
)
<;.............................................. 39
Lesson
Lesson7: The Relative Phrase A>?@<
) .......... 45
Lesson
Lesson8: The Demonstrative Phrase
Phrase BC@<
)... 49
Lesson
Lesson9: The Genitive Phrase BD<
) ........... 53
Inseparable Prepositions....................... 53
Separable Prepositions ......................... 55
Lesson
Lesson10:
10: The Sentence (+ 2 ............................ 59
The Nominal Sentence......................... 59
The Verbal Sentence ............................ 59
Types of the Mubtada........................... 61
The Omission of the Mubtada/ the
Khabar................................................. 65
Types of the Khabar ............................. 65
Lesson
Lesson11:
11: Some Particles of Various Origin ............. 69
Lesson
Lesson12:
12: The Verb Perfect Tense
Tense ?!E":# .... 75
The Active and Passive of Madi............ 82
Lesson
Lesson13:
13: The Verbal Sentence (+":#(+ 2 ........ 87
The Nominal Sentence......................... 87
The Verbal Sentence ............................ 87
The Object .......................................... 88
Lesson
Lesson14:
14: The Imperfect Tense - 7!E":# ........... 95
Six Groups of Triliteral Verbs ............... 101
Moods of Verb..................................... 104
II
Contents
III
5%#Lesson 1
(AA + , #
A.
/
PARTS OF SPEECH
We start the Arabic lessons from the very beginning. A
+
). It has
meaningful word in Arabic is called Kalimah ((h
only three parts. In other words there are only three parts of
speech in Arabic. These are;
Se L
( Noun, literally name):
It is that word which does not need the help of another
word to explain its meaning. It is the name of a person,
a place or a thing, and the term Ism includes the
# as well, e.g. %e v
_ Muhammad,
adjective nouns (_ : P
%
Ahmad, S
# R William,
D
George, <
1 H
Zenab, (_ [
6 Aishah, S
H ) Maryam, x_ b y Tahirah,
K .
Pakistan,
% 1 # London, .
> France, z
g #
the house, %
{
.
! the Mosque, Se + / a pen,
K , # the
book, (_ 1 2
the garden, (h g "
Kaba,
# the paper/
leaf, e " y
food, ~E}
a shade, S
.
2
the body, %e H a
hand, =
e / a shirt,
# the cave, L
,_ # the chair,
e % / a foot, z
a man,
e > a horse, T
" # the eye, e _
an ear,
S
+ .
!_ the Muslim,
> , # the non-believer of Islam,
~ P
a Christian, ~B
H a Jew.
7
Parts of Speech
# P
#
ke L
> a
disobedient, e
a helper, e C
a poet, S
# " # the
b 2
the Ignorant, %
H % 2
the new,
Knowledgeable, E
S
H % * # the old,
.
# The All Hearing, S
+ " # The All
the
pious/
righteous
person,
Knowing, etc.
E
e " > (Verb):
It is that word by which we understand some work or
action being done. It is of three kinds/ tenses:
1 The perfect tense, the Madi E?
! F is used for an
action which is completed, e.g. E
" > he did, <
K
he wrote, E
he entered.
" : H he does or he
is doing or he will do, <
K
, H he writes/is writing/
will write, E
5
F which
3 The imperative tense or the Amr E
)
signifies command, request or supplication, e.g. E
" >
do, <
K
_write, E
_ enter.
9
e
(Harf):
The particle, preposition and conjunction are called
Parts of Speech
(h +
(Meaningful Word)
9
e
Ee A">
Se L
Particle, Preposition,
Conjunction
(Verb)
(Noun)
&
which
are explained below:
1 (h
K > (Fathah): Signed as on top of a letter and
pronounced as a in above.
2 xh .
(Kasrah): Signed as under a letter and
pronounced as i' in if.
3 (h
?
(Dammah): Signed as on top of a letter and
pronounced as u in put.
4
e ,_ L
Parts of Speech
K , #
(the book). It is incorrect to say
K , #.
[
#( ash-shamsu). The
assimilation is indicated by Q%C (shadda,
) on the first letter
10
Parts of Speech
of the noun. A table showing the moon letters and the sun
letters is given below.
Lunar Letters - (_ H R
* #9
&
_
The mother
The door
The garden
The donkey
The bread
The eye
The lunch
The mouth
The moon
The dog
The water
The boy
The air
The hand
al-ummu5
_
al-baabu
g #
al-Jannatu(_ 1 2
al-himaru
&
al-khubzuI
g
_
al-ainuT
" #
al-ghadau3
% #
al-famuS
: #
al-qamaru
* #
al-kalbu<
+ , #
al-maau3
!
al-waladu%
# #
al-hawau3
al-yadu%
#
Ab
B
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
J
J
J
J
J
J
J
1
2
3
4
5
6
7
Solar Letters - (_ .
[
#9
&
_
The trader
at-taajiru
D
K #
] #
The house
The gold
The man
The flower
The fish
ad-daaru
%#
ad-dahbu<
b \#
ar-rajuluE
D
#
az-zahratux_ b I #
as-samakuf
_ .
#
11
Parts of Speech
ash-shamsu0
[
#
The chest
as-sadru
% P
#
The guest
ad-daifuM
7
#
The student at-talibu<
#
V #
The injustice az-zulmuS
+
#
The meat
al-lahmuS
+V #
The star
an-najmuS
{
1 #
The sun
12
J 8
J 9
J 10
J 11
J 12
J 13
J 14
]#%#Lesson 2
A 1 {
#
THE GENDER OF NOUNS
This lesson explains the different categories of gender used
for Arabic nouns. According to the Arabic grammar the
gender is classified into the following four categories:
* *
#
1 2
( Real Gender):
0
The words related to the male sex are e
V \ )
()
(female ), e.g. Ee D
1 2
( Formal Gender):
{
0
The nouns which do not have the concept of pair are
termed as feminine or masculine by form 0
1 2
F
EBR
. The identification of gender for such noun is
that the words ending with round-ta E(h y
) x F are
generally feminine, and those ending with some other
letter are assumed as masculine gender, e.g. (h
L
watch, (h
) fan, xh {
C
tree, xh L
car, (h 1 D
garden, (h H sign, xh
life, xh \ > window are
13
Muslim (), (h
+ .
)
Muslim (), e >
disbeliever
(), xh >
disbeliever (), e
truthful (), (h /
truthful (),
e #
pious (), (h
#
pious (), Te
student (), %
e H % D
new (), xh % H % D
new (), Se H % / old
(), (h
H % / old (), Ee H R y
long (), (h + H R y
long (),
e ]
many (), xh ]
many (), etc.
: +V #
1 {
# ( Exceptional Cases):
#0
The nouns which do not fall under the abovementioned two categories are termed as exceptional
cases. The following nouns are feminine by usage even
though they have no x (ta) ending nor have they pairconcept.
1 3e
L
sky,
e
war, battle, 0
e C
sun, e fire,
S
1 D
hell,
e H R wind, e
wine, 0
e : soul,
person, self, e house, e l well,
e n
cup, P
staff, O
e _ y
an idol, a tyrant, devil, H
dream,
e earth, Ee gL
path, e # bucket.
2 Proper names of countries and towns are feminine
by signification, e.g.
P
) Egypt,
K .
14
Pakistan,
b
W Lahore city, , HR ) America,
T
_ 1 C
Washington, "
# Iraq, etc.
3 Many parts of the body, especially those that are in
pair, are termed as feminine, e.g. %
e H hand, Te
eye, e %
/ foot, Ee D
R leg, e L
shin, e _
ear, ~%
cheek.
4 The nouns ending
in c
, c called xh P
* ) M
e #
) M
e # (lengthened alif)
great, c
small, c
[
good news, 3
desert, 3
?
harm, 3
b blooming, 3
7
white,
3
7
green, 3
/ blue, etc.
# the
messengers, c P
1 # the Christians are treated as
feminine.
7 Some collective nouns, e.g. e / people,
h b tribe
are used as feminine. However, E
e b family, e
progeny are masculine.
8 Exceptional Masculine: Some nouns have ta x
0
R 1 {
#
( Common Gender):
S
L
Gender):
Some nouns are used as masculine as well as feminine.
These are termed as 0
R 1 {
# S
L
, e.g.
e
L
clouds, e *
cattle, e D
locust, <
e b gold, Ee
bees, e {
C
trees.
These are masculine by form, feminine by signification.
An Explanation Regarding Exceptional Cases:
Here, I would like to clarify an important point regarding
the exceptional cases in the grammatical rules. The learner
should be mindful of the fact that the languages have not
come into being through an academic process based on
some predetermined sets of grammatical rules and forms
but, on the contrary, the languages are spoken by the
natives of the region long before the grammarians form the
grammatical rules applicable to them. And the object of
framing grammatical rules is essentially to facilitate the
learning and better understanding of the languages by the
non-natives or the foreigners. But, where they fail to apply
uniform sets of grammatical rules, they categorize that as
exceptional case. Hence, the exception-rule is a common
feature to all the languages. Having said that, I must hasten
to emphasis that the grammarians of Arabic language have
contributed tremendously in facilitating the learning
process of the language. In fact, they have developed an
easy and effective method of learning the classic Arabic of
the Holy Quran. Hence, their efforts cannot be undermined
in any way.
16
#]#%#Lesson 3
34
5
% A
THE NUMBER OF NOUNS
Unlike English, Arabic has three numbers: singular is
termed wahid E%
e
F or Mufrad Ee : )
F, the dual or two of
Wahid E%
e
F or Mufrad Ee : )
F:
Examples of Wahid E%
e
F or Mufrad Ee : )
F are:
K , #,
S
+ * #, (_ .
#, <
e # y
,z
e , %e H , Ee D
, xh ) , x_ .
#,(_ g #
V # ,
%e # , e
,
# P
#, ke L
> , S
+ .
!_ ,
> , #, etc.
Tathniyah E(h 1 ] ; F:
The dual form ends in aani E
R F, e.g. R K , #, R + * #,
R K .
#, R g # y
, R K , R % H , R i
D
#
# F
ES
# .
#{
F:
1 The masculine plural of nouns are formed by adding
_
to the singular form e.g. Se + .
)
+ .
)
, T
) m !_
1
) m !_ , e R L
thief /_ R L
, Ee b D
ignorant
+_ b D
, Ee / wise +_ / ,
e #
#
,
P
#
patient
P
#,
P
# truthful /_ P
#, etc.
2 The feminine plural of nouns which end in x_, are
formed by changing x (ta) into O (aat) as, (h / R L
thief O
e / R L
(plural), (h + .
)
O
e + .
)
, xh >
O
e
>
, (h L
watch O
e L
, (h L
% )
O
e L
% )
,
(h
>
protector O
e
>
, (h +
word O
e +
,
(h g # y
O
e g # y
, xh \ > window O
e > \, (h
) fan
O
e
) , (h l L
evil O
e l L
, (h D
step/status
O
e D
.
The plural of nouns which do not end in x_ are
18
Ee L
, from Ee D
e D
R , or by the change of vowels, e.g. %e L
%e L
_.
Bab
S/
1
e "
>_
2
Ee "
>_
e " >
3
4
e " >
5
Ee "
>
6 3
i" >_
7 3
i" >
8 E
e # " >
9 E
e # " >
e i" >_
10
11 (h + " >
12
e " >_
as from
as from
as from
as from
as from
as from
as from
as from
as from
as from
as from
as from
Singular
Broken Plural
AA:)
Se {
star
e K
book
Ee D
man
Se + / pen
Te eye
e * > poor
~1 rich
e
C
Satan
(h # IR 1 ) building
%e + country
e brother
e D
; trader
.,K#
e {
<
e K
_
e D
R
e i/
T
3e _> *
3e 1
Te y
C
e R 1 )
e % +
xh
e {
;
Note:
It is quite common for a noun in Arabic to have more
than one broken plurals, e.g. the plural of
e brother
are
e
, xh
@R, e
_, 3e
, or in some cases to have
19
both the sound plural and broken plural e.g. in the case
of ~ (prophet), its sound plural is
g and broken
plural is 3
g .
20
#%#Lesson 4
A6 7
#
THE PRONOUNS
The pronoun is a word used in place of a noun, e.g. b
he, S b
they, b she, z
you, T
we, ^
his, b her,
U
your, B my, etc. They are of two kinds; the Detached
Pronouns, called (h + P
: 1 )
e 6 ?
, e.g. b
he <
e # y
b
he
is a student and the Attached Pronouns, called e 6
?
(h + P
K )
, e.g. ^
his G
K
his book, etc.
For detailed conjugation of the detached pronouns see
Table-1. The attached pronouns are either attached to a
noun or a verb, as shown in tables 2 & 3.
Table 1
Detached Personal Pronouns
SINGULAR
3rd Person
Person
())
3rd Person
Person
())
<
e # y
b
he is a
student
(h g # y
b
DUAL
R g # y
b
they are
students
R K g # y
b
PLURAL
e Viy
_ S b
they are
students
O
e g # y
Tb
she is a
they are
they are
student
students
students
21
The Pronouns
2nd Person
Person
())
2nd Person
Person
())
1st Person
Person
(&
&))
<
e # y
z
R g # y
K
you are a
student
(h g # y
z
e Viy
_ S K
you are
students
you are
students
R K g # y
K
O
e g # y
TK
you are a
student
you are
students
you are
students
L<
e # y
(h g # y
LR g # y
T
R K g # y
L
e Viy
_ T
O
e g # y
I am a student
we are students
we are students
Note:
Concentrate on the underlined forms only in the beginning,
and skip over the remaining forms as these are not
frequently used in the Holy Quran.
Table 2
Pronouns attached to a noun with
E(>?8FPossessive Relations
SINGULAR
DUAL
3rd Person
G
K
AAG
A
Person
())
his book
PLURAL
K
AA b
their book
3rd Person
AA b
K
AA b
Person
K
())
her book their book
nd
2 Pers
Person
on f
K
AA U
,_
K
AA
_
())
your book
your book
S
K
AA S b
their book
T
K
AA Tb
their book
S ,_
K
AA S
_
your book
2 Pers
Person
on f
K
AA U
,_
K
AA
_ T,_
K
AA T
_
())
your book
your book
your book
nd
1st Person
K
AA B
Person
(&
&))
my book
22
1
K
AA
1
K
AA
our book
our book
The Pronouns
Note:
Concentrate on the underlined forms only in the beginning,
and skip over the remaining forms as these are not
frequently used in the Holy Quran.
Pronouns Attached to a Verb:
Pronouns attached to a verb become its Direct Object,
e.g.
?
means he struck, he is a subject and struck
is a verb; with the addition of an attached pronoun G
A
him would become the object of the verb
?
. For
usage of Attached Pronouns to a verb see Table 3.
Table 3
Pronouns Attached to a Verb as its Direct Object.
Object.
SINGULAR
3rd Person
Person
())
3rd Person
Person
())
2nd Person
Person
())
2nd Person
Person
())
1st Person
Person
(&
&))
G
?
AA G
A
DUAL
PLURAL
?
AA b
S
?
AA S b
He struck
him/it.
He struck
them.
He struck
them.
He struck
her/it.
He struck
them.
He struck
them.
He struck
you.
He struck
you.
?
AA b
?
AA b
T
?
AA Tb
f
?
AA U
He struck
you..
,_ ?
AA
_ S ,_ ?
AA S
_
f
?
AA U
,_ ?
AA
_ T,_ ?
AA T
_
He struck
you.
He struck
you.
He struck
you.
1 ?
AA B
1 ?
AA
1 ?
AA
He struck
me
He struck
us.
He struck
us.
23
The Pronouns
Note:
Concentrate on the underlined forms only in the beginning,
and skip over the remaining forms as these are not
frequently used in the Holy Quran.
Some other examples of frequently used Attached
pronouns are given below:
B
% H my hand, e.g. B
% H >
account is on me.
S R H % # with them/by them, e.g. S R H % # <
K
,_ # the
books are with them.
# to me or for me, e.g. + # my action is for
me i.e. I am responsible for my action.
f
# to you or for your, e.g. f
+ f
# and your
action is for you i.e. you are responsible for your
action.
G
# to him, for him, e.g. %
# G
# f
_ +
# G
# to Him
(Allah) belongs the universe and for Him is all the
Praise, k
# G
# he is right or he has the right.
% 1 with, e.g. <
e K
_ % 1 we have books, B
% 1
xh L
I have a car.
The Pronouns
Important Note:
Concentrate in the beginning only on the 3rd Person
masculine singular & plural forms, the 2nd Person
masculine singular & plural forms, and both the 1st
person forms, and skip over the verbal forms and
pronouns of the feminine gender (except the singular
forms) and the dual forms as these are not frequently
used in the Holy Quran.
Possessive Pronouns:
The word H is prefixed to the Attached Pronouns. The
word H confines the meaning to only/alone, e.g. U
H @R
T
" K .
U
H @R %
g
" You (Alone) we worship, and You
(Alone) we ask for help[1/4]. For usage of Possessive
Pronouns with H @R see Table 4.
Table 4
Possessive Pronouns
SINGULAR
rd
3 Pers
Person
on
())
^
H @RAA GA
He alone
3rd Person
Person
())
2nd Person
Person
())
U
H @RAA U
2nd Person
Person
())
U
H @RAA U
st
1 Pers
Person
on
(&
&))
She alone
You alone
You alone
B
H @RAA B
I alone
DUAL
PLURAL
b
H @RAA b
S b
H @RAA S b
b
H @AA b
Tb
H @RAA Tb
Both of them
Both of them
They alone
They only
_ H @RAA
_ S
_ H @RAA S
_
Both of you
All of you
_ H @RAAA
_ T
_ H @RA AT
_
Both of you
All of you
The Pronouns
Note:
Concentrate on the underlined forms only in the beginning,
and skip over the remaining forms as these are not
frequently used in the Holy Quran.
Demonstrative Pronouns x
8
R
:
C
S
L
The demonstrative pronouns are listed below:
xC8SL
Singular
Dual
Plural
Near
<H R * + #
\b this
3 W
m
b
^ \ b this
Distant
f
# that f
those two
% " g + #
f
l # _
f
+ ; that f
; those two (&) these
Note:
Concentrate on the underlined forms.
The Relative Pronouns
#_
W
:
S
L
H \ #V , B
\ #V , etc. are used as
The relative pronouns T
conjunction, meaning that, which, who, whom. They
serve the purpose of joining nouns/pronouns or verbs to
other nouns or verbs. They have a definite form as
given below:
SINGULAR
DUAL
PLURAL
For Male
B
\ #V
R \+V #
T H \ #V
For Female
K #V
R K +V #
6 i#L ; i#
Note:
Concentrate on the underlined forms.
26
The Pronouns
Examples:
<
e # y
% {
.
# T )
B
\ #V %
# # The boy who went out
of the Mosque is a student.
L
% )
<K , # T ) D
T H \ #V
D
# The men who left
the office are teachers.
(h g # y
z
g # T ) z
D
K #V z
VW@R G # W
B
\ #V $
_ b
He is Allah, beside Whom la
Ilaha illa Howa (none has the right to be worshipped
but He). [59/293]
"
C
S R ; i
> S b
T H \ #V 1
) m
#
+ > % /
Successful indeed are the believers, those who offer
their Salah (prayers) with all solemnity and full of
submission. [23/182]
Interrogative
W
:
Interrogative Pronouns
: K L
3
L
These are given below:
27
0)%#Lesson 5
SR AL
W
A @R
THE IRAB OF NOUN
G
A+ # being the original form in nominative case, called _(#
R > #, may change to G A+ #, the accusative case, called _(#
<P
1 # or $
, the genitive case, called {
# _( # . Likewise,
%e
)
, being the original form, may change to %
)
or
%d
)
, e.g.
in the Shahadah Ex_ [
#F declaration of faith the first part
is $
_ VW@R G # W where $
_ is the original form in nominative
L
%e
)
where $
is in
case and the second part is $
e H % / , the noun $
is in the accusative. Similarly, in the
first part of the Shahadah the noun %
e
)
is in the original
form, but in %
d
)
j+ E
S
+V # the noun %d
)
is in
genitive form and in $
L
%
)
%
C
it is in the
accusative.
29
Holy Quran: O
1) m !_ , O
+ .
!_ . These changes in the case-endings of the noun are
called SR L
W
@
R (Irab of noun).
It is important to remember that the literal meaning of the
words/nouns remain the same in all the different
conditions; however, their function in a sentence changes
according to the different grammatical considerations,
which are explained later in the book.
This change/declension in Irab is effected in two ways as
explained below:
(
#
8
R :
Case-ending with vowel marks, e.g. E
eD
a man is the
in accusative
E <P
1 # _( #
F or E D
#,
E D
#, ER D
K
,_ # , <
K
,_ # , <K
,_ # , and from 3
.
1 # the
women 3 .
1 #, 3 .
1 # ;from O
e + .
)
O
d + .
)
(only
one change is used in this case which represents both
the accusative as well as genitive form). In all these
cases the vowel of the last consonant is changed.
Note that the original form of a noun in all such cases is
always indicated with dammah E(h
?
_
F or tanwin
30
SR + .
# S + .
# S
+ .
#
or S + .
)
+ .
)
Se + .
)
( + .
# ( + .
# (_ + .
# or (d + .
)
( + .
)
(h + .
)
2 All broken plural nouns, both masculine and
feminine, e.g.
D
R , W
D
R men e D
R
or
R D
#, D
#,
D
#
3d .
, 3 .
women 3e .
or 3 .
1 #, 3 .
1 #, 3
.
1 #
O
e + .
)
, O
d + .
)
Muslim women or O
+ .
# ,
O
+ .
# ( There is only one change in this category
which represents both the accusative and the
genitive case.)
31
9
#
8
R :
Change of Irab with letter. The change of Irab with
letter is effected in the following two categories of
nouns:
1 All dual E(h 1 ] ; F, both masculine and feminine are
changed with letter, e.g.
R + .
)
two Muslim men,
which is the original/nominative case, is changed to
TR + .
)
, representing both the accusative and the
genitive forms. In this case
R _ (aani) is changed to
TR H _ (aini).
In case of feminine gender, the dual of (h
+ .
)
a
Muslim woman is
R K + .
)
two Muslin women,
which is the original/nominative case, can be
changed to T
R K + .
)
, representing both the
accusative and genitive forms. Here
R ; _ is changed
to T
R ; .
2 All sound masculine plural nouns EL
\) D
F
are also changed with letter, e.g.
+ .
)
(Muslin
men) is the nominative/original form, and it is
changed to T
+ .
)
, representing both the conditions
of accusative and genitive forms. Here
( _
u-na) is
changed to T
H - (i-na).
Note that
R (ni) (nun at the end with kasra) is
indicative of a dual noun while
(na) (nun with
fatha) is indicative of a sound plural noun.
The different conditions of Irab are summed up in Table 5.
32
Same as CF-I
Muslemaine
T
+ .
!_ LT + .
)
T + .
!_ LT + .
)
Same as CF-I
Muslemeena
Singular
LR + .
)
R + .
#
L
+ .
)
+ .
!_
LR K + .
)
same as CF-I
Muslemataine
R K + .
!_
LO
d + .
)
LO
d + .
)
LO
e + .
)
*O + .
#
*O
+ .
#
+ .
#
L<
d K
_
L g
K
_
L<
e K
_
*<K
,_ #
*<K
,_ #
<
K
,_ #
L3d .
L3 .
L3e .
3 .1 #
3 .1 #
3
.1 #
Dual
e D
3 L
Gender
Plural
*(
+ .
# L(d + .
)
*( + .
# L( + .
)
(_ + .
# L(h + .
)
4
T
R K + .
!_ LTR K + .
)
TR K + .
!_ LTR K + .
)
(h 1 ] ;
%e
Singular
(h 1 ] ;
Dual
e D
6
L
Plural
Masc.
Fem.
Broken Plural
T
R + .
!_ LTR + .
)
TR + .
!_ LTR + .
)
S
+ .
# LSe + .
)
1 %e
e m )
Fem.
*S+ .
# L +.
)
.,;
*RS+ .
# LS + .
)
0
e 1 D
e
V \ )
Masc.
Number
<P
1 #(_#
e %
{
# (_#
S/No.
Table 5
Different Conditions of Irab ESR L
W
@
RF
Note
Notes
tes:
(1) * In serial (1, 4, 6, 7) the declension of Irab is
effected by the vowel marks O
#
8
R .
(2) In serial (2, 3, 5) the declension of Irab is effected
by the letters 9
#
8
R .
33
* ) eM# F.
According to Irab the noun is of two kinds; Declinable
E")F and Indeclinable Eg)F Nouns.
Declinable E
e " )
F:
It is further divided into two kinds;
1 9
e R P
1 )
- First declension or triptote: The Irab at its
ends change under all the different conditions as
shown in Table 5 above.
2 9
d R P
1 )
- Second declension or diptote: In this
b E
6 g D
E
6 , ) O
b O
)
S
b @ RM
H
, etc.
34
Nouns on E
white, etc.
The broken plurals nouns on E
: ) & E
# " >
patterns, e.g.
D
7
) bed, %
D
.
) ,
* ) graves,
S
b Dirhams,
H R / glass
Names of men on the pattern of
i
" > , e.g.
]
,
+ L
,
% ,
, etc.
Names of men ending with (h y
) ?x ? (closed ta),
e.g. (_
+ y
, (_ + L
, (_ H R " )
, (_ ) L
_, etc.
Names of most of the countries and cities, e.g.
b W
,
K .
,
% 1 # ,
P
) , (_ ,V ) , E
, etc.
Nouns ending with M# or xh P
* ) M
# (short M#),
e.g.
world, j near, jP
/ distant, jL
)
,
j.
, etc.
Nouns ending with 3 _Exh %
) M
# F prolonged
vowel, e.g. 3
merciful, 3
> C
nobles, 3
_> *
poor, 3
L
black , 3
7
white , 3
red , 3
/ blue , 3
7
green .
Some additional nouns, e.g. S
1 D
hell, 0
+ @R
Satin,
> Pharaoh,
D
n )
D
n H Gog
Magog, etc.
Note 1:
With the definite article or with annexed noun
E9
e 7
)
F the diptote E9
d R P
1 )
F accepts Q D - in
genitive case-ending, e.g. T
R
# $
SR .
In the
35
E
e " )
F. However, some nouns/ pronouns called
indeclinable E~j1 g )
F, remain static or stationary on their
original form under all the varied conditions. These
include the following:
Personal pronouns, e.g. S K
, z
, S b
, b
, b
, etc.
Demonstrative pronouns, e.g. 3 W
m
b , f
l # _ , f
+ ; ,
\b , etc. except the dual (h 1 ] ; , e.g. f
; Lf
1 ; ,
R \b LTR H \ b .
Relative pronouns E
R
# S
L
F, e.g. B
\ #V , 6 Vi#,
T H \ #V , K #V , etc. except the dual E(h 1 ] ; F, e.g.
R K+V #LTR K +V #)( , TR H \ +V #, R \+V #)( .
Interrogative pronouns ER : K L
W
3
L
F, e.g. T ) , ),
T H , M
, S
, S # L # , etc.
Possessive pronouns, e.g. B
H@R, S
_ H@R, ^
H@R, etc.
Nouns with alif EM#F or xh P
* ) M
e # (short alif)
ending, e.g.
, jL )
37
.#%#Lesson 6
QA:
K #<
A
V #
THE ADJECTIVE PHRASE
EO
g
V !_ F i.e. the phrases/ sentences. If two or more words
E(h + D
F, e.g. <
#
V # and %
R K {
# are two mufrad Ee : )
F
words. But if they are joined as %
R K {
# <
#
V # the hard
working student or %
e R K {
)
<
#
V # the student is
hardworking, then they became a phrase/sentence. The
e / <
e
V )
F is further divided
The murakkabun naqis E=
into the following four types:
1 :
K #<
V !_ the adjective phrase.
2 > ?
8
R <
V !_ the relative phrase.
3 BR C
8
R <
V !_ the demonstrative phrase.
4 BR 2
<
V !_ the genitive phrase.
39
# F. In
this lesson we shall learn about the Adjective Phrase, while
the remaining three Phrases and the subject of sentences
will be studied in the subsequent four lessons.
O
g
V A
#
(The Compounds)
e ;e<
V )
=
e / e<
V )
(Sentence - (h +
D
BD< )
BC@< )
?@< )
:;< )
! ( al-mausuf),
e.g.
1
#
! and
Se H R
noble is its adjective E(:P#F. Unlike English 9!
comes before (:P#( the adjective).
The important point to remember about :; <
)
(adjective phrase) is that the adjective E(:P#F is to
40
1 {
# the
gender, (_ " L
# the capacity definite/indefinite and
8
R the case-ending. These are explained below:
1 The number E
%
" #F of the adjective E(_ : P
#F is to be in
coordination with 9
E%e
F then (:P# is to be singular E%F, if 9! is
dual E(h 1 ] ; F then (:P# is to be dual, and if 9! is
plural E
e D
F then (:P# is to be plural EF, e.g. %e #
e #
(a pious boy), R
#
R % # ( two pious boys), e W
#
(three or more pious boys).
2 The gender E0
1 {
# F of (:P# is also to correspond to
F, and if 9
# is indefinite
will be definite E(h > R " )
Exh , F, (_ : P
# will be indefinite Exh , F, e.g.
e #
%e #
# P
#%
# #
R
#
R % # R
# P
#R % # #
#
e W
# P
#
W
5
8
R F: The Irab of (_ : P
# are to
be in coordination with that of the 9
! i.e. if 9
!
41
is in nominative case E
R > # _( #
F, (:P# is to be in
nominative case E
R > # _( #
F, if 9! is in the
1 # _( #
F then (_ : P
# too is in
accusative case E<P
! is in the genitive
case E {
# _( #
F then (:P# is to be in genitive (_ #
F
EQR {
# , e.g.
(1];
%
(Plural)
(Dual)
(Single)
# eW
R # R%#
e # e%#
T
# W TR
# RTH % # #%#
T
# dW
TR
# RTH % #
# d%#
<P
1 #(#
Accusative Case
{
# (_#
Genitive Case
)
e
K(h >_ ) e
L
>
in it there will be couches raised on high, and goblets
placed ready [88/13-14]. Here (h
>_ ) raised on high is
(_ : P
# of e
L
Similarly, (h
?
) placed ready is (_ : P
# of
e
goblets
# P#
E " # [ 35/10], (h
g)
hx {
C
[24/35], Ee + / eK) [3/197],
Se
e D
[3/172], =
# o
# T
H %#[ 39/3], (h 1 .
xh L
_ [33/21],
x_
%#[ 28/83], (h g y
(h +
[14/24],
) , )
e g [21/26],
O
e 1) m )
e3. [48/25], <
/ ]#
S{
1 #[ 86/3], e :_ ~ [34/15], hx% +
(h g y
[34/15], TR K H TR ) i
_ [18/82], R K
7 R 1 [55/66],
O
e 1 eOH [2/99], (d # d(1 D
> [88/10], (h ) , )
eM
[80/13]
43
.#%#Lesson 7
~A> ?@R<
e
V )
7!_
the annexed and the determining noun is called G # @Re97)
K
Allahs
K
is 9
e 7)
and $
is G # @R 9
e 7)
.
Similarly, in the phrase $
L
Allahs Prophet,
L
is
9
e 7)
and $
is G # @R 9
e 7)
. The following rules apply to
(h > ?@R annexation:
is never placed on 9
e 7)
nor has it tanwin (Te H R 1 ; nunnation). In the above mentioned examples, it will
be incorrect to say $
K
or $
K, # and $
L
or
$
L
#.
G # @R 9
7
# is always e {
) i.e., in a genitive caseending, e.g. ( )
* #
H , TR / R [
# and T # "# . In
these examples the nouns, ( )
* # , TR / R [
# and T # "#
are the mudaf ilai, which are in genitive case.
45
If 9
7
# is a dual E(h 1 ] ; F or sound plural masculine
E
\)LF then its ~R@
is dropped, e.g.
% {
.
# two doors of the Mosque (for % {
.
# R ),
and " #
+ .
)
Muslims of the Arab (for
+ .
)
7
# may be e >_ ) (nominative) original form of a
noun,
e P
K
,$
K
@R,
$
K
> .
G # @R
97!_ .
There may be more than one G#@ 97! in one (h > ?@R,
e.g. T
R H %#R H f# ) owner of the Day of Judgment
[1/3], $
R L
z1 daughter of the Prophet of Allah.
If 3 %1 #
9
(Interjection) comes before 9
7!_ then it is
read as
e P
1 ) , e.g. $
%
g Allahs slave, with 9
3 %1#( interjection) it becomes $
% g H O Allahs
slave!. f
+
# f
# ) S
+V # O Allah! Owner of the
kingdom. But if that noun is not 9
O man!, %
H H O Zaid!. If c1
# is with then
AH for masculine and AK
H for feminine is placed after
H, e.g.
: 1 # O self!, O soul! .
46
The mudaf E9
, S b
, Tb
, etc, as G # @R 9
e 7)
, e.g.
S
#_ their deeds, in that
is 9
7!_ and S b
is
G # @R9
7!_ .
^
%H z
) %/ ) 3
#
_ 1 H H the Day when men will
see what his two hands have sent forth [78/40], here
7!_ and G
A the pronoun is G # @R 9
7!_ .
When a noun is annexed to a Personal Pronoun, it will
be in the following pattern. (Table 6)
Table 6
Pronouns Attached to Mudaf as Mudaf ilai
3rd Person
Person
SINGULAR
DUAL
PLURAL
G
K
*
K
S
K
his book
their book
their book
her book
their book
2 Person
Person
f
K
their book
())
your book
your book
your book
2nd Person
Person
f
K
())
your book
1st Person
Person
K
(&
&))
my book
())
3rd Person
Person
())
nd
K
*
K
#
,_
K
_
T
K
S ,_
K
,_
K
T,_
K
your book
your book
1
K
1
K
our book
our book
Note:
#
The dammah in G
A, b
, S b
, Tb
is changed into kasra after ,
B or B_, e.g. G K
> in his book, S R gK
_ > in their
books, R K
> in the two books of the two of them.
However, if no ambiguity of meaning can arise, the dual
before a dual suffix is replaced by a singular mudaf, i.e.
K
the book of them both or the plural
g
K
_ the
books of them both.
48
T)]#%#Lesson 8
QBR AC
@Re<A
V )
(the demonstrated
.#f+ ; that watch, 3W
mb
noun), e.g. S
+ * # \b this pen, (_
D # these men. In these examples \b , f
+ ; , 3 W
m
b are
the demonstrating pronouns Ex C8
R
3 L
F and S
+ * # , (_ .#,
D # are the demonstrated nouns EG # @R e [)
F. In a
demonstrative phrase there is always a coordination
between x C8
R
SL
and G # @Re[)
in the Number E
% " # F, the
Gender E0
1 2
F, the Capacity E(_ " L
#F and the case-ending
E
e @ RF.
R
SL
F has two forms, one
The demonstrative pronoun Ex C8
for near distance E<
H R * + # x C8
R S
L
F and another for far
distance E%
" g + # x C8
R S
L
F. These forms are given in the
following tables.
Demonstrative Pronouns for Near Distance
\b
R \b
TR H \ b
3 W
m
b
^ \ b
R ;b
TR ; b
3 W
m
b
this
these (2)
these (2)
these all
49
Note:
\b
L^ \ b are not written with full alif after Ab, instead it is
written with a short vowel _
h(
K > as \b L^ \ b or with M
e #
xh P
U
Lf
#
Dual Nominative
f
Dual - Accusative/Genitive
*f1 H
Plural - All Cases
fl # _
Singular - All Cases
f
+ ;
*f ;
*f
1 ;
f
l # _
that/this
those (2)
those (2)
those all
Note:
* These forms have neither occurred in the Holy Quran
nor are these in the modern use.
Some examples of the demonstrative compounds:
%
#f# LU
that man
R i
D
+ .
# fl # _those Muslim women (more than two)
<
K
,_ # \^b these books (inanimate noun)
{C
5
\^b these trees (inanimate noun)
51
LK#%#Lesson 9
~BR AD
<
e A
V )
7!_ . We will
now study some more frequently used prepositions which,
when present before a noun, make its ending Jarr or the
genitive case. These prepositions can be divided into two
groups, Inseparable and Separable Prepositions.
Inseparable Prepositions:
Consisting of one letter, these are always attached to
the following word. The Inseparable Prepositions are:
1 (bi): in, with, by, etc., e.g. S
+ * # SR + * # with
the pen. When attached to pronouns, it is G with it
or with him, f
with you, S R with them, etc.
The verbs denoting to begin, adhere, seize, attach
are also constructed with , e.g. G EP
; he got in
contact with him, G %
he began with him/it,
3%
$
SR L
I start with the name of Allah; often the
verb is omitted as in $
SR .
with the name of
Allah.
53
1) m
# O
1) m
+ # for the believing women, etc.
Note that
R (li) is changed to ( la) before
pronominal suffixes, except with the first person
# ,
e.g. G
# for him, # for her, S ,_ # for all of you/ you
all have,
# for both of them/ they both have, 1#
for us/ we have, etc.
5 U
(ka): as, like, e.g.
* # R * #
as the
moon,
e L
.
#
like a mirage, (_ 1 {
#
( 1 {
#
like the garden.
54
Separable Prepositions:
The following prepositions are in common use:
1
> (fi): in, e.g.
5
R 5
> in the earth,
3
.
# 3 .
# >in the sky; and with suffixes: G >
in him/in it, > in me, S ,_ > in you or among
you, (h 1 .
xh L
_ $
R L
3 T)
(min): from, e.g. %
{
.
# % {
.
# T ) from
the Mosque, 3
.
# 3 .
#T) from the sky. It is
often interchangeable with T
and used with
suffixes such as G
1 )
from him, 1 ) from me, 1)
from us, etc. An example from the Quran: S
D
R o
H
R 1 # j#@R O
+_
# T ) He brings them out of the
darkness into the light.
g / T ) , %
" %
" T ) . According to some
55
g / and %
" come in a sentence as
9
e 7)
(annexed) then they are e {
) (in genitive
case), e.g. S ,_ + g / T
) T H \ #V and those who come
before you, S ,_ H @R%" T)
after ye have believed.
4 j+
(ala): on, at, over, upon, against, e.g.
" #
R " # j+ on the throne, k
H R
V # kR H R
V # j+
on the way, from the Quran S ,_ +
e i
L
peace be
on you, e H%/ 3d
C
E
_ j+ $
@ R Surely, Allah is
Possessor over all things. Sometimes it is used in a
hostile sense, e.g. G +
he went out against
him. j+
is used with suffixes as shown in table 7.
Table 7
The Preposition and Attached Pronouns
SINGULAR
3rd Person
Person
())
rd
3 Pers
Person
on
())
nd
2 Pers
Person
on
())
nd
2 Pers
Person
on
())
st
1 Pers
Person
on
(&
&))
56
G +
DUAL
#
R +
PLURAL
S R +
on him
On them
on them
on her
On them
on them
+
f
+
on you
f
+
R +
* ,_ +
On you
TR +
S ,_ +
on you
on you
* ,_ +
On you
T,_ +
on you
+
1 +
1 +
on me
on us
on us
Note:
Note:
(1) * the 2nd Person and dual are identical.
#
the 3rd Person and dual are identical.
(2) Prepositions like T
) from, T away from), by, >
in,
R for, j#@R to are similarly attached to the personal
pronouns on the same pattern as shown above for j+
.
5 j#@R (ila): to, unto, towards, e.g. %
{
.
# j#@R
% {
.
# towards the Mosque, j#@RR
# %{
.
# T)
jP/ 5
% {
.
# from the sacred Mosque unto the
Distant (Al-Aqsa) Mosque [the Quran]. With the
suffixes, it is G # @R to him, towards him, # @R to me,
1 # @R unto us, etc.
6 There are some nouns which, though not prepositions, change the following nouns in the
genitive case:
(
possessor), e.g. E
7
>
Gracious or Possessor
of bounty.
#_ _ (possessor), e.g. R 5
_#_ relations.
<
e
(companion), e.g. S + <
companion
of knowledge/man of learning.
) (with), e.g. T H R P# )$@R Allah is with
the patients [the Quran].
%
1 (with, at, beside): Adverb 9
V # used for
place/time, e.g. ^
%
1 z
.
+ D
I sat with/beside
him, R
# %{
.
# %1 Sb
+_ ; *;
W and fight
not with them at the sacred Mosque [the
57
Quran], 0
R [
# R +_ y
_ % 1 3 D he came at sun
rise. It is often used to denote the meaning of
for, to, near, presence, etc., e.g. %
1
_ _
f
remember me in presence of thy lord
master [the Quran], $%1
)
%: 1 H S
_ % 1 )
what-ever you possess will pass away and
what Allah has, will remain [the Quran].
7 There are some nouns used in Quran as
prepositions, e.g. c%# L
%
# LB% # with. These are
used with suffixes as S R H %
# with them, B% # with
me, G H %
# with him, Q %
# with me, to me.
Examples from the Holy Quran: B%
# 9
oH W
+_ L
# the Messengers fear not in My presence,
58
C"#%#Lesson 10
(_ A+ {
#
THE SENTENCE
L
W
(_+ {
# F:
The Nominal Sentence E(_
The nominal sentence E(4W(+ 2F wherein the first
word is a noun, e.g. %
e H % D
K, # the book is new.
# F:
The verbal sentence E(_ + " : # _( +
{
# F
the subject and the khabar E
g o
# F the predicate. The
# F
E(_ L
W
are given below:
59
The Sentence
Ag%Kg!
Se ,
e%# Khalid is a wise man.
Se H R
e [
Bashir is a kind man.
e C
S # R William is a poet.
Se # e
) Mahmud is a learned man.
(h #
<1 H Zainab is a learned woman.
e L
%e
)
Mohammad (SAW) is a messenger.
%e R K {
)
<# V# The student is hardworking.
M
e " ?
E
D # The man is weak/old.
e K
_*# The Quran is a Book.
Te H
i
L
8
R Islam is a region/way of life.
<
e ;
~+ Ali is a writer.
Ag%Kg!
Se # e% " L
Singular
%e R K {
)
<# V#
Singular
(h # hx% " L
Singular
xh % R K {
)
_(g # V# Singular
R 1) m )
Rg# V# Dual
R K1 ) m )
RKg # V# Dual
1
) m )
Vi
# Plural
O
e %R K {
)
Og# V# Plural
60
The Sentence
# F is a noun
alone then both the subject and the predicate E
g o
# F are in
the nominative case.
Types of the Mubtada E%
K g
# F
F :
The beginning of a nominal sentence is one of the
following:
1 A noun or a pronoun, e.g. e :_
_$ Allah is forgiver,
%e R K {
)
I am a hardworking, (h L
% ) ^ \ b this is a
school.
2 A masdar muawwal E
m !_
% P
! F i.e. a clause
functioning as a masdar, e.g. S ,_ #V
)P
; and
that you fast is better for you [2/184]. Here the
clause
)P
&
_ F
EER " : # _( g [
!_ are @R and its sisters, like ,
, z
# ,
T, # , and E" # .
The Mubtada E%K g !_ F is normally a definite E(>")F as
indicated in the following examples:
$
L
%e
)
Muhammad (SAW) is the messenger of
Allah. Here %
e
)
is definite E(>")F because it is a
61
The Sentence
proper noun ES
+ " #F, and the predicate $
L
is an
annexation E( > ?8
R F.
e % )
b
he is a teacher. b
is definite because it is a
pronoun E
7
#F and the predicate
e % )
is an
%
e{
.
) \b this is a Mosque. \b is definite because it is
%e {
.
) is an indefinite noun Exh , F.
U
h R [
)
$
%
g
" H B
\ #V he who worships other than
\ #V is definite
Allah is mushrik (one who rejects faith). B
#
SL
W
F, and the
predicate is a sentence E(h +
2
_ F.
$
K
_*# the Quran is the book of Allah. _*
# is
x_ i
P
#(1 {
#
tK: ) the key to Paradise is Salah. te K: ) is
(_ g C
F
(literally, that which resembles a sentence), which is
one of he following two terms:
1 A prepositional phrase, like <K ,
# j+ on the
table, 3 #
like the water, z
g # > in the
62
The Sentence
V #F adverb, like % 1 with, by, beside,
> above, z
; under, % tomorrow,
#
today. 9
V # is related to time or place.
( >
# > there is a man in the room.
(Remember that ( >
# >eED
T ) , j#@R, , U
are particles, but words like z
; , > , % 1
are nouns which are declinable, e.g. G K
; T) , S R / > T) ,
$
%1 T) \b , and a majrur Ee {
) F noun following one
of these words is a mudaf ilaihi EG # @R 9
e 7)
F, e.g. z
;
R H R .
# under the bed.
The mubtada may also be indefinite if it is an
interrogative noun, like T
) who, ) what, S
how
many. These nouns are indefinite, e.g. f) what is
63
The Sentence
, S b
become Gd A, b , S b
J or B
, e.g. G K
; T) , R K
; T) ,
when preceded with xh .
(hi), e.g. G (bi-hi), but G > (fi-hi); this change is for vocalic
harmony.
Also note that in case of the verb with the pronoun of the
2nd person masculine plural, like S K
H you saw, a waw E F
has to be added between the verb and the pronoun, e.g.
^
K
H you saw him, S b
K
H you saw them, b
K
H you
saw her, S b
HS K
# n L
becomes S b
K
# n L
you asked them,
S b
HS K
+ K / becomes S b
K
+ K / you killed them.
64
The Sentence
L
)one may say %
. This
is the khabar and the mubtada has been omitted. The
full sentence is %
L
. Similarly, in answer to the
question
9R " H T)
who knows? one may say , which
is the mubtada; and the khabar has been omitted. The
complete sentence is 9
R I know.
Gg C
F:
1 The mufrad khabar is a word, not a sentence, e.g.
%e
$
_ Allah is one, EETR ) m
# x_ ) T
) m
# FF the
g
V #
G
L
)what is the name of the doctor? literally it
means, the doctor, what is his name? Here <
g
V # is
the mubtada, and the nominal sentence G
L
) is
the khabar. Another example, +_
Vi
# the
students entered. Here
Vi
# is the mubtada and
the verbal sentence +_
they entered is the
65
The Sentence
G
g C
F, as we have already
learnt, is either a prepositional phrase or zarf, e.g.
G +V #
%
# the praise belongs to Allah. Here %
# is
the mubtada and the prepositional phrase G +V # E$
HA# F
is the khabar, and it is in the place of raf QE
R
) > F
E > . Another example, % {
.
# M+
z g # the house
is behind the mosque. Here z
g # is the mubtada,
and the zarf M
+
is the khabar. As a zarf, it is
mansub, and as a khabar it is in the place of raf > F
E > E
) .
H
I am Yousaf,
H
and
K, # . In
these cases if the predicate is indefinite the meaning is
different, e.g.
e K
f# that is a book.
When both the subject E%
K g !_ F and the predicate E
g
F are
definite then an appropriate pronoun is frequently inserted
between them. This insertion gives the benefit of emphasis
on the mubtada and it brings the mubtada into focus, e.g.
e :_ $
_ Allah is forgiving being a simple nominal
sentence is changed to
:_ # b
$
_ Allah is indeed
66
The Sentence
forgiving [42/5],
# } >
,# those who reject faiththey are the wrong doers to
# V#
Sb
>
,# those
who reject faith-they are the wrong doers [2/254].
I
6 >(1 {
# the dwellers of paradise will be successful to
I
6 :#
Sb
(1 {
#
It is the dwellers of paradise that
will be successful. [59/20]. ~k
\b this is a truth to \b
k
# b
this is indeed the truth [8/32]. ~1 $
_ Allah is
Ghani/Rich, free of all needs to 1 # b
_$ Allah, He is
al-Ghani/the Rich, free of all needs. [the Quran]
e L
f
Se + to S
+ " #
.
# z
f
Indeed You, You alone, is
the All Hear All Knowing. [the Quran]
The 3rd person pronoun is inserted when the predicate is
comparative, e.g. .#
1 )
P
> b
b
and my
brother Haroon, he is far better in speech than I am [the
Quran]. This added pronoun is called the Pronoun of
Separation EE
RP
: # ?
F.
0
# : It means is not. It is used in a nominal sentence to
negate a statement, e.g. %
e H % D
z
g # %H% D
z
g # 0
# or
%d H %
z g # 0 # the house is not new. Note that A is often
) F.
prefixed to khabar and it is therefore majrur Ee {
After the introduction of 0
# the mubtada is called ismu
# S
L
F, and the khabar is called khabaru laisa
laisa E0
E0
#
g
F. The predicate of 0
# is in accusative case. The
feminine of 0
# is z
.
# , e.g. (h 7
H R ) _(1 ) ( 7
H R ) _(1 ) z.
#
or (d 7
H R
_(1 ) z
.
# Amina is not sick, (h H % / _x .
# z
.
#
(d H % * _x .
# the car is not old. Note that in this example
the sukun of z
.
# has changed to kasrah because of the
67
The Sentence
following
( al) (laisat al sayaratu laisa tissayaratu).
Another example,
% 1
z
.
# I am not an engineer.
Here, the pronoun O
% 1
S R + z
.
# K
Q \ )
z
@R O Muhammad
(SAW) you are only one who reminds. You are not a
dictator over them [88/21-22]
R
# R R [
# E g / S ,_ b D
# ;
# 0
# It is not
al-Birr (piety, righteousness and every act of obedience
to Allah) that you turn your faces towards east and (or)
west (in prayers) [the Quran].
68
[B&%#Lesson 11
SOME PARTICLES OF
VARIOUS ORIGIN
3%K W
W
:
It is a lam EF with fathah prefixed to the mubtada
mubtada, e.g. E
e D
f
K g # indeed your house is more
E
D
5
(indeed your house is more beautiful). After its
removal from its original position the lam is no longer
called lam al-ibtida E3 %K W
W
F. It is now called
i
#
(_ * +
I !_ ( the displaced lam). A sentence with both @R and
( the lam) is more emphatic than with @R or alone.
Here are some examples: %
e
# S,_ # @R@R verily your
Ilah (God) is indeed one (i.e. Allah). [37/4]
69
O
g
, 1 " # z
g # O
g
# T b @ R Indeed the frailest
(weakest) of the houses is the Spiders house. [29/41].
#
O P
# O
5
, @R Verily/surely/indeed, the
harshest of all voices is the braying of the asses.
[31/19]
T, # (B
(But):
ut):
It is one of the sisters of @R and it acts like @R, e.g. eSC
b
i
.
%H T, #e%R K {
)
Hashim is hardworking but Zaid
is lazy. T, # is also used without the shaddah i.e. T
, #
(lakin) and, in this case it loses two of its characteristics:
1 It does not render the noun following it mansub, e.g.
T g )
i
?
> #
# V# T,# But the wrong
doers are today in manifest error. [19/38]
2 It may also be used in verbal sentence, e.g. WT, #
R [
"
H But they do not perceive. [2/12] Both T, #
and T
, # are said to be used to rectify or amend the
previous statement.
n
:
It is one of the sisters of @R, and so the noun following it
is mansub. n
means, it looks as if, e.g. <# V# n
E" # :
This is also a particle like @R. It is called one of the
sisters of @R. Grammatically it acts like @R. It signifies
hope or fear, e.g. E
e D
{
# the weather is fine E" #
Ee D
{
# I hope the weather is fine/the weather maybe
71
fine and
e H R )
%
# the teacher is sick %
# E" #
/% P
# the obligatory alms are only for the
poor. [9/60].
e % )
@R means, I am only a teacher i.e. I am a
teacher and nothing else. @R is )H@R. This ) is called )
( > ,# , i.e. the preventive ma, as it prevents @R from
rendering the following noun mansub, e.g.
EEO
1 #
5
@ RFF actions are judged only by the
intentions. Unlike @R the word @R is used in verbal
sentences as well, e.g.
1 ) F, e.g.
e H % / 3d C
E
_ j+ $
S + " ; S # Did you not know
that Allah has power over all things. [2/106] is also
attached to pronouns, e.g.
"
D
G # @RS
and that
they are to return to Him. [2/46] and @R in a nominal
sentence give it the meaning of the infinitive or the
verbal noun E
%
P
! F.
j (From
(From Where
Where,
here, How,
ow, When):
\b f
# He said, O Maryam! Whence comes this to
you. [3/37]
E
:
It denotes: nay, nay rather, not so, on the contrary,
but, e.g. %# x
#
m ;
E Nay (behold) you
prefer the life of this word [87/16]. E
is opposed to
either a preceding affirmative or negative proposition, a
command or a prohibition, e.g.
S
1 " # E eM+
_ 1
+_ /_ #_ /
$
_ They say, our hearts are impermeably wrapped;
not so! Allah has cursed them for their unbelief. [the
Quran]
z
# :
It means hypothetical or optative, e.g. z
1
_ 1 K # H
;O would that I were mere dust. [78/40]
73
[]#%#Lesson 12
A?
#
EA"
: #
THE VERB PERFECT TENSE
The Arabic verb has only three forms:
The perfect called madi E
?
!F. It denotes an action
which was completed and finished at the indicated
time, and is often referred to the past.
The imperfect called mudare E
R 7
#
E" : #F. It refers to
both the present and the future time for an incomplete
action that is either in progress or to be completed in
the future.
The imperative called amr E
)
5
E" : # F. It implies to an
order/desire/wish/supplication.
The Arabic verb is mostly triliteral E{
# Q i
] #F, i.e. it is
based on roots of three consonants, called radicals. Thus
the root meaning of a simple triliteral verb Q i
] # E
" : #F
E{
# . <
K
(kataba) is to write/writing, and the literal
meaning of <
K
is he wrote. This meaning is given by the
three consonants i.e.
HO
HU
ktb, and it is a past perfect
tense, third person masculine singular (abbreviate as III M1)
<
e 6 e
V \ )
%e
?
) . Similarly, P
= H
H nsr, its root
meaning is to help/helping and literally he helped,
K > =t HO
H9
fth is opening and literally he opened.
75
P
he helped
K > he opened
t
O
9
L
he heard
R
he was noble
U
<
.
he thought
R
t
M
"
?
he was/became weak
9
In a simple triliteral verb E{
!_ i] # E
" : #F the first and
the third (last) radicals are always t
e K
: ) i.e. vowelled with
(h
K > , but the second or the middle radical is not constant.
It may be t
e K
: ) (vowelled with fathah (h
K > ) or e .
, )
(vowelled with kasra xh .
) or e
7
) (vowelled with
dammah (h
?
). Thus a simple triliteral verb E i]#F
may be symbolized as follows:
E
" > faala (i.e. a-a-a) as P
(he helped), <
K
he
76
wrote,
K > he opened, 0
+ D
he sat,
he went
out, E
he came in or entered.
E
" > faila (i.e. a-i-a) as L
he heard, S + he knew,
t R > he became happy/was glad,
R C
he drank,
R
he inherited,
?
he was pleased, [
he was
afraid.
E
"
> faula (i.e. a-u-a) as 9
C
he was/has been
honored,
g
/ he was ugly, T .
he was/became good
or beautiful, %
"
he was/became far away, S
_ he
was/became great, E
g
he became/was noble, M
"
?
he became/was weak,
he was noble.
Note that in all the three patterns of triliteral verbs i]#F
E{
e.g. in <
b he went and z
g b she went; the subject is
said to be damir mustatir e K K .
)
e ?
(hidden pronoun). In
this way, to the basic form of madi E?)F, suffixes are
added to indicate different pronouns.
All simple verbs have three persons, i.e., the first person
called Se +Y , K )
(mutakallim), e.g. z
g K
I wrote, the second
person called e ?
(hadir), e.g. z
g K
you wrote, and the
third person called <
e 6 (ghaib), e.g. <
K
he wrote, each
E
e m )
F. Each gender, in turn may be either singular E%e
F,
dual E(h 1 ] ; F or plural E
e D
F. When a simple verb is
E9
e
F; this process is also called Isnad Ee 1L
@RF. In all, there
are fourteen categories in a table, and each category is
Ee K K .
)
e ?
F. This tense (III M1) forms the basis, and
3. g
b
they went (): The subject is waw . The alif
after the waw is not pronounced (dahab-u).
4. z
g b She went: The subject is dhamir mustatir e ?
F
Ee K K .
)
. The ta O is the sign of its being feminine.
78
5. Kg b
two () went: The subject is alif denoting dual.
6. T
g b they went (): The subject is the nun
(dahab-na).
(daheb-tunna).
13. z
(daheb-tu).
14. 1g b
we went (plural/dual or): The subject is na
"
# !?F, see Table 8 below:
79
Table 8
Conjugation of Madi Maruf 9
"
# ?
#
(Triliteral
(Triliteral Verb)
3rd Person
Person
())
3rd Person
Person
())
2nd Perso
Person
())
2nd Person
Person
())
1st Person
Person
(&
&))
SINGULAR
DUAL
PLURAL
E " >
i
" >
he did
they did
they did
she did
they did
they did
you did
you did
you did
z
+ " >
* K
+ " >
TK
+ " >
you did
you did
you did
z
+ " >
z
+ " >
+ " >
I did
* K
+ " >
we did
T + " >
S K
+ " >
we did
Note:
(1) * 2nd Person masc. dual and fem. dual are identical.
#
Table 9
"
# ?
#
Madi Maruf 9
(Quadrili
Quadriliteral Verb)
Verb)
3rd Person
Person
())
3rd Person
Person
())
2nd Person
Person
())
2nd Person
Person
())
SINGULAR
DUAL
PLURAL
S D
;
D
;
D
;
they
translated
they
translated
they
translated
they
translated
he translated
z
D
;
she
translated
z
D
;
1 Pers
Person
on
(&
&))
T D
;
you
* K
D
;
you
translated
translated
translated
z
D
;
* K
D
;
you
translated
TK
D
;
you
translated
#
st
K D
;
D
;
I translated
1 D
;
we
translated
S K
D
;
you
you
translated
#
1 D
;
we
translated
Note:
* the 2nd Person and are identical.
#
81
e
{
) literally
The Passive Form is called Majhul (
unknown) in which the subject EE
e >F is not known. It is
formed on the pattern of E
" >_ it was done by placing a
Dammeh E(h
?
F on the first letter and kasrah Exh .
F on the
middle letter or on the second last letter in a verb having
more than three letters, as exemplified below:
Active Verb EE
" > F
<
K
he wrote
R C
he drank
S D
; he translated
E K / he killed
E
he entered
I he descended
I # it/he shook
82
Passive Verb EE
" >_ F
<
K
_ It was written/prescribed
R C
It was drunk
S D
;
It was translated
E K /_ he was killed
E
he was entered
IR
he/it was descended
IR #
he/it was shaken
3 / he read
t I
he removed
n g he informed
3 R /_ it was read
t IR
he/it was removed
n g _ he was informed
z
+ K /_ , K + K /_ , T + K /_ , z
+ K /_ , etc.
University, E
RP
: # T )
Vi
#
) the students did not
leave the class,
)
G1 , # %e ) E
Hamid entered but
%#<
K
_ ) the lesson was not
written.
All forms E(h
F of the perfect can be converted into the
(la), e.g.
i
H
%# z
g K
O Bilal! did
negated with W
H R * # ?
!F, e.g. E " > %/ (he has
done), i
" > % / (these two have done), +_ " > % / (they
have done), etc.
The particle %/ or %
* # when prefixed to a sigha of the
perfect tense it also gives an emphasis and denotes
certainty E%
n K #F to the meaning of the verb, e.g. E
%/
E P
: #
%
# the teacher has already entered the class, %/
x_ i
P
# ) ( / the prayer has started/established 1* +
% * #
S H R * ; RT.
> . 8
R Indeed, we (Allah) created man in
the best state/mould. [94/4], E
#<
b % / certainly the
man has gone,
1
) m
#
+ > % / successful indeed are
the believers. [23/1]
1
_ I was sick
yesterday.
The word
is also conjugated to correspond with the
=
e / (incomplete verb) is shown in Table 10 below:
84
Table 10
The Distant Perfect %
" g # ?
#
(
he was or had
he had observed
observed)
3rd Person
Person
())
3rd Person
Person
())
2nd Person
Person
())
2nd Person
Person
())
1st Person
Person
(&
&))
SINGULAR
DUAL
PLURAL
he had
observed
O
z
they had
observed
;
K
they had
observed
she had
observed
they had
observed
they had
observed
T
_
O
z1
_
;
K
1
_
S ;
SK
1
_
you had
you had
you had
observed
observed
observed
O
z1
_
;
K
1
_
T;
TK
1
_
you had
observed
you had
observed
you had
observed
z1
_
1
_
1
_
I had
observed
we had
observed
we had
observed
85
[#]#%#Lesson 13
#
THE VERBAL SENTENCE
We have already learnt that according to the construction,
a sentence is of two kinds;
The Nominal Sentence E(_
L
W
(_+ {
# F
F:
The nominal sentence consists of two parts, a subject
and a predicate. The subject is either a noun or a
pronoun, and the predicate is a noun, a verb or a
sentence. The subject of a nominal sentence is called
3
%K g
# and its predicate is called
g o
# .
The Verbal Sentence E(_ + " : # (_+
{
# F
F:
The verbal sentence commences with a verb. The
subject of a verbal sentence is called fail EE
:# F, e.g.
%e H E
( Zaid entered). It is a simple verbal sentence
wherein E
is a verb and %e H is the subject EE
:#F of
the verb. The fail is always in the nominative case
(marfu e >_ )
). The fail can be a pronoun also, e.g.
+_
they entered. The fail, in this case, is waw, z
+
you entered, the fail is ta and in 1+
we entered,
the fail is na and so on.
Note that in
Vi
#E
the students entered, the verb
87
E
has no waw at the end because +_
means they
entered; and if we say
Vi
# +_
it means they the
students entered. This is not correct because there
#
cannot be two fails for a verb. But we can say
Vi
+_
which becomes a nominal sentence. Here
i#
is the mubtada and the sentence +_ is the khabar.
The same rule applies to the third person feminine, e.g.
1g # z
+
the girls entered or T +
O
1g # . So
remember this rule.
%Kg)
%Kg)
%Kg)
%Kg)
+_
i# T +
O
g##
E>
E> E">
E"> E>
E> E">
E">
i# E
O
g## z
+
"
: # F
F:
A verbal sentence may be complete only with a verb and a
subject EE
:# HE
" : # F when the verb is intransitive E e R WF
went, 3
.1 # z
g b the women went, E
:
Y # f
?
the
child laughed,
Vi
# 0
+ D
the students sat down. But if
Ee "
: ) .
88
Examples:
":)
(object)
E>
E">
(subject) (verb)
(verb)
. 8
R
$
_
Allah sets forth the parable.
i
] )
$
_
And David slew Goliath.
O
#_ D
k +
?
E K /
%D
* #
L
people.
. 8
R
E b
F
k +
Indeed lost are those who have S b
+ L
R
S + * #
G
) _
E
:
Y #
%
# #
.
n L
David.
The child broke the pen.
The boy asked his mother.
1 ) F. Also
note that in the last example the maful bihi EG
e "
: ) F is
umm EA)_F, and so it takes the a-ending, and the pronoun hu
GA is not part of it (umma-hu). Here are some more
examples of this kind:
f
L
> z
H is
verb+ subject I saw and
> is the object E":)F and
U
is a possessive pronoun Ee ?
F your horse which is
a relative phrase EG # @Re97 )
L9
e 7)
F.
89
G
K
<
# n L
is verb+
subject and the pronoun G
A is the object.
The nun E
e
F of tanwin is followed by a kasra Exh .
F if the
next word commences with hamzat al-wasl EE # x_ I
b F,
e.g. 3 # %
e )
R C
is read as 3 # R %
)
R C
(shariba
Hamid-u-nil-maa). Here if kasra is not added it becomes
difficult to pronounce the letter combinational. This is
called T
R 1
.# 3
*K # ( combination of two vowelless
letters). Whenever such a combination occurs, it is
removed by inserting kasrah between them. Here are some
more examples;
G
1 ei
n L
is read as, saala Bilal-u-n-i-bna-hu
i
n L
G
1 .
5
%e H L
is read as, sami-a Zaid-u-n-i-ladhan L
5
%e H .
The T
e
L (vowelless) word is also changed by a kasra if
the next word commences with al EF, e.g. O_1 g # zg b
the
girls went becomes O
1g # zg b .
As stated earlier, the usual sequence of a verbal sentence is
E"> (verb) + E> (subject) + ":) (object), e.g. $
_ P
% g " # Allah has helped the slave. Similarly G
AK
H I saw
him.
90
The subject EE
e >F in its original form is always in the
nominative case E
e > F and the object Ee "
: ) F is in the
accusative case E<
eP
F. However, this sequence is altered
when the subject or the object needs emphasis or it is to be
focused. Such changes can be as follows:
Sometimes the object follows the verb in the form of a
pronoun and the subject comes after the object, e.g.
<
6 \#
G+
Tl # #_ / they said: if a wolf devours him
(Yaqub ) [12/14]. In this verse, E
is a verb EE
" : #F,
G
A is the object E
": ! F which followed the verb in the
form of an attached pronoun and <
#
*_ " H 7
@ R When death
approached Yaqub () [2/133]. The sequence in this
verse is: verb EE">F + object E":)F + subject EE>F.
In this verse the object followed the verb in the form of
a proper noun S
+ " #, and the subject came afterwards.
Here again the stress is on the object i.e. Yaqub ().
Sometimes the object precedes both the verb and the
subject, e.g. %
g
" U
H@R You (alone) we worship [the
Quran] (U
H @R is the object and %
g
" is verb + subject). In
this verse also the stress and focus is on the object that
we worship no other but Thee (Allah) and Thee alone.
Similarly, T
" K .
U
H@R and You (Allah alone) we ask
for help (for each and everything). [the Quran].
91
, # $
_ k +
Allah created the universe. This is a verbal
sentence narrating a simple fact. However, if the emphasis
is to be laid on the subject that no one else but Allah alone
has created the universe, then a nominal sentence is used,
e.g.
, # k +
$
_ literally, Allah, He created the Universe.
More examples of the verbal sentence and nominal
sentence are given below for comparison.
SR +Y " !_ )
R % # # 0
+ D
the two boys sat before the teacher
SR +Y "
# ) .
+ D
R % # #
S
@R
+ .
# P
the Muslims helped their brothers
S
@R
P
+ .
#
T
g +V #
W
5
R C
the boys drank the milk
T g +V #
R C
W
5
"
V # >
.
# E
the travelers ate the food
"
V # +_
>
.
#
92
( L
% ! T ) R K 1 g# z
" D
the two girls returned from the school
( L
% # T ) K " D
R K 1 g#
Vi
#
H %
# <
+ y
Vi
#<
+ y
H %
# the Principal called the students
j# @R( # L
R z
g K
j# @R( # L
R z
g K
I wrote a letter to my brother
%)
z
?
E b
%)
z
?
z
E b Did you beat Hamid
O
i
"
# % " ( L
% # j# @R
Vi
# D
O
i
"
# % " ( L
% # j# @R
" D
Vi
# the students
1 # L
<
o
# i
" L
93
[#%#Lesson 14
R A7
#
EA" : #
THE IMPERFECT TENSE
The Arabic verb has only three forms. These are:
The Past Tense which is called the madi E? # F.
The Present-Future Tense, which is called the mudare
ER7
# F.
The Imperative, which is called the amr E)5
F.
We have already learnt about the madi. In this lesson we
shall learn the mudare ER7
K
, H may mean any of the following; he writes,
he is writing or he will write. The mudare also has Active
E9
! "
R7
# F and Passive forms E{
#
R 7
# F.
9 !"7! is derived from the trilateral verb ?
# F
E{
)
9 "
# by the following methods:
For the mudare one of the four indicative letters, called
R R 7
#
O)i , is prefixed with fathah to the simple verb
?
# . These indicators are KKOKB EKHF.
95
.
to become
fath E
e K > F, kasrah Exh .
F or dammah E(h ?
F. As a
general rule if the middle radical of the madi has
kasrah, its corresponding middle letter (
+ , # T
of
mudare is with fath E
e K > F, e.g.
The mudare of
R C
he drank is
[
H he drinks, he
is drinking or he will drink, S +
S
+ " H , and L
.
H , and t R > t
: H . However, <
.
is an
exception; its mudare is <
.
H . This exceptional
pattern is rarely used.
If the middle letter in the madi has dammah on it, the
corresponding middle radical in the mudare is also with
dammah, e.g. M
"
?
M
"
7
H he becomes weak/old or
T
.
K : H and
?
R 7
H and P
P
1 H .
96
<
.
is an exception; its imperfect is <
.
H . But if the
middle letter of the perfect has a fathah then vowel of
the middle radical of the imperfect can only be
determined
through
practice
or
by
consulting
dictionary.
As for the indicatives of imperfect ER7
#
O)i
F KKOKB
these are prefixed as follows:
B
is prefixed to the third person form of imperfect
tense E<6R7)
F, e.g. <
K
, H he writes, he is writing or
he will write.
O
precedes the second person form of imperfect tense
E? R7)
F, e.g. <
K
, ; you write, you are writing or
you will write.
F, e.g. <
K
I write, I
am writing or I shall write.
precedes the first person plural form of the
K
, we write,
we are writing or we shall write.
K
, H is R gK
, H the two write/are
writing/will write). The at the end is called
@ R.
For the plural,
is added to imperfect singular , e.g.
the plural of <
K
, H is g
K
, H they write/are writing/will
write. The
at the end is called @ R
.
For the second person feminine singular T
H is added to
the second person imperfect masculine singular, e.g.
<
K
, ; you write/are writing/will write to T gK
, ; you
singular write/are writing/will write. The
at the
end is called @.
For the second and third person feminine plural
is
added at the end, e.g. T
g K
, H they write/are writing/
will write, and T
g K
, ; you plural write/are writing/
will write. The
in both the cases is called xd .
(feminine noon) or
?
(
pronoun noon).
For the method of conjugating mudare maruf, see Tables
11 and 12 below:
Table 11
Basic form of Conjugating Mudare Ma
Marruf E9)"7)F
SINGULAR
DUAL
PLURAL
3 Pers
Person
on
())
K
R K9
KB
R K K
R K9
KB
K
K
R K9
KB
3rd Person
Person
())
K
R K9
KO
R K K
R K9
KO
K K
R K9
KB
rd
98
2nd Person
Person
())
K
R K9
KO
R K K
R K9
KO
K
K
R K9
KO
2nd Person
Person
())
T H KR K
R K9
KO
R K K
R K9
KO
K K
R K9
KO
1st Person
Person
(&
&))
K
R K9
K
K
R K9
K
K
R K9
K
Note:
* they are identical.
#
they are identical.
the seven underlined noon are @ R
.
the two double underlined noon are xd .
or
?
. (In certain conditions @is dropped while
x. always stays. This you will learn later).
Table 12
Conjugation of Mudare Maruf 9)"7)
(to help
P
1 H P
)
rd
3 Pers
Person
on
())
3rd Person
Person
())
2nd Person
Person
())
nd
2 Pers
Person
on
())
st
1 Pers
Person
on
(&
&))
SINGULAR
DUAL
PLURAL
P
1 H
R P
1 H
P
1 H
He helps
they help
they help
P
1 ;
R P
1 ;
P
1 H
She helps
they help
they help
P
1 ;
R P
1 ;
P
1 ;
you help
you help
you help
T H R P
1 ;
R P
1 ;
P
1 ;
you help
you help
you help
P
P
1
P
1
I help
we help
We help
99
Note:
Remember that the middle radical ( +,# maintains
it vowel mark in all the forms, e.g. in P
1H the
E( +,# F has dammah and it stays as such in all the
form (sighas). In
L
.
H the middle radical is
with
K > which holds its mark in all the forms. And in
?
R 7
H the middle radical is R which maintains
its jarr mark in all the forms of conjugation.
Exercise:
Conjugate the following verbs:
<
K
<
K
, H root meaning: to write
<
b <
b \ H to go
?
R 7
H to strike
K >
K : H to open
100
i]#E":#
SIX GROUPS OF TRILITERAL VERBS
According to the vowel of the second radical, verbs are
classified in six groups. Each of these groups is called bab
(gateway) in Arabic, and its plural is abwab
5
(gateways). These groups are as follows:
a-a group:
K >
b \ H , i.e.
the second radical is t
e K
: ) .
a-i group:
?
R 7
H , referred to as or , e.g.
or 0
+ D
means 0
+ D
0
+ {
H .
i-a group:
L
.
H , referred to as or _ , e.g.
or _ S R > means the mudare of S R > is from bab
EF L
.
H , i.e. S R > S
: H .
a-u group: P
P
1 H , referred to as or _
, e.g.
% {
L
with or _
in front of it in a dictionary means
that the mudare of %
{
L
is %
{
.
H .
u-u group:
, H , referred to as U or _
, e.g.
/ to approach, come near with U or _
indicates
that the mudare of
/ is
* H .
101
.
H is referred to as t or , e.g.
R H to inherit.
Note: That the verbs related to the first four groups are
commonly used, the fifth group
, H is less
common, and the sixth group <
.
<
.
H is rarely
used.
Imperfect Passive E{
) R7)
F: It is made on the pattern
of E
" : H
yufalu, e.g.
Active Verb
Verb
erb
.
H he hears
E
K
* H he kills
K : H he/it opens
_ * H he reads
E
g * H he accepts
I
H he visits
Passive Verb
Verb
.
H
he is heard
E
K * H
he is killed
K : H
it is opened
_ * H
it is read
E
g * H
he/it is accepted
IH
it is visited
%#
S > W I dont understand the lesson.
x * # [
H W he doesnt drink coffee.
R .
#j#@R g
b \ H W they dont go to the market.
Mudarethe Present/F
resent/Future Tense: As explained earlier that
the imperfect 7! denotes both the present and the future
tenses, e.g. <
b \ # means he
goes, E
[
# means he
drinks water.
For confining the meaning of mudare to the future tense
only
or 9
L
is prefixed to mudare. is
prefixed for near future and 9
L is prefixed for distant
future. However, the term near or distant future is not
added in translation for both the terms pertain to the
future tense, e.g. S
+ " H he knows or will know S
+ " L
or
S
+ " H 9
L
means he will know, <
K
, H he writes or will
write <
K
, L
or <
K
, H 9
L
means he will write,
_*
L
means he will say and
+ " ; 9
L
means you
(plural) will know.
103
:
1 It changes its meaning into the negative form with
emphasis, i.e. instead of no/not, it becomes never.
104
1 ) F, e.g.
R 7
H
R 7
H T#
and T
) m ;
T ) m ;
T # and
C
C
T # . Lan is
called
R 7
# _( g
. All particles of 7!( g
change the imperfect into accusative case.
4 The nun of Irab is removed/elided in all the cases of
R 7
# _( g
, e.g. 1
) m H
1
) m H
T # and g
b \ H
g
b \ H T# and
P
;
P
; T# .
For the noon irabi E
@R
F refer back to the note at the
end of Table 11.
For conjugation of 7) with T
# see Table 13 below. The
mudare with other particles of (h g
also follow the same
pattern.
Table 13
Conjugation of Mudare with T
A#
SINGULAR
DUAL
PLURAL
3rd Person
Person
())
P
1 H T #
*P
1 H T#
*
P
1 H T#
3rd Person
Person
())
P
1 ; T#
*P
1 ; T#
P
1 H T#
105
2nd Person
Person
())
P
1 ; T#
*P
1 ; T#
*
P
1 ; T#
2nd Person
Person
())
*B
R P
1 ; T#
P
1 ; T#
P
1 ; T#
1st Person
Person
(&
&))
P
T#
P
1 T#
P
1 T#
Note:
* In these forms the sign of the verb being marfu is
the presence of the nun and that of being mansub is
the omission of this nun.
Mudare with ( an): It means that, e.g. %g
O ) _
$
I have been ordered that I worship Allah.
[13/36],
[
;
%H R ;
)what do you want to drink?,
1b
0+ {
%H R
we want to sit here literally, we want
that we sit here.
R>
i
j1 ] ) 3 .
1 # T ) S ,_ #
y
)
+ " K #
W
. It means so that, in order
to/ that, e.g. S
> S > W -
*_ # S > n # ( " # ( + #
^
% g
" 1 # j#"; Allah has created us so that we may
worship Him.
Mudare with
A
: It has the same meaning as R i.e.
D
you sit here till I return, another example; jK
<
Y # T )
go
# I H until He distinguishes the
wicked from the good [3/179], another example from
the Quran
o
# SL
> E
{
# + H jK
until the
camel goes through the eye of the needle (which is
impossible) [7/40].
The Jussive
# R7
# F
Jussive Mood of the Mud
Mudare E
I
{
F: There
are certain particles, called
R 7
# (_g
. Some of the important _() R D
R 7
# are:
107
b \ H W
he does not go <
b \ H S # he did not
go or he never went.
%H Hx g
.
#j+ zg K
Eb Did you write on the
board, O Zaid? <
K
S # I did not write. A
simple answer to this question may be z
g K
) I
did not write but <
K
S # is an emphatic
answer.
1
) m H
W they do not believe 1
) m H
S # they
did not believe.
x * # [
H W they do not/will not drink coffee
x * # [
H S# they did not drink coffee.
`
L
E
g / T ) G
# E " {
S # We have given that
name to none before (him). [19/7]
For conjugation of R7)
Table 14
Mudare with S A#
SINGULAR
DUAL
PLURAL
3 Pers
Person
on
())
R 7
H S#
R 7
H S#
R 7
H S#
3rd Person
Person
())
*
R 7
; S#
R 7
; S#
2nd Person
Person
())
*
R 7
; S#
R 7
; S#
R 7
; S#
2nd Person
Person
())
R 7
; S#
R 7
; S#
1st Person
Person
(&
&))
R ?
S#
rd
R 7
S#
T R 7
H S#
T R 7
; S#
R 7
S#
Note:
* They are always the same.
o
% H #
and faith has not yet entered your hearts. [49/14], #
* # E P
H the train has not yet arrived.
% H #
H R# and
* # E P
H V #.
109
W
do not: W means do not i.e. with prohibition, e.g. W
1b
0+ {
; do not sit here, %\ , ; W do not ever tell
lie,
o
# [
; W do not drink wine, dT) +_
% ; W
%d
do not enter by one gate. [the Quran]
R ) 5
W
: Lam of command means should/ought to,
e.g. K
L E
RP
: # < >
d # y E
_ 0
+ {
# every student
) %/ ) 0
e :
_ 1 K #
should sit in the class quietly), z
e :
_ 1 K # 0
e :
_ 1 K #
consonant as in the case 0
another examples:
o
# ( >
# T) d%
E
_
o
+ > so
E
[
# 9
and 3
ID
[
# or
[
#
D
(answer of the condition) are
majzum. Some of the conditional particles are
mentioned below:
1
@R (if), e.g. <
b < b \ ; @R if you go I will go, [
; @R
C
P
if you drink juice I will drink. For
emphasis, is also prefixed to @, e.g. S ;
, C
T l #
S ,_ % H R 5
If you give thanks (by accepting Faith and
worshiping none but Allah) I will give you more (of
my blessing). [14/7]
110
2 T
) (who, whom, whoever), e.g.
{
1 H % R K {
H T )
whoever works hard/struggles succeeds, E
" H T)
G I {
H
3L
# S
,_
R % H
,_ ; 1 H
wherever you maybe, death will overtake you.
[4/78]
The Energetic Mood of 7! with
and at the End:
End:
The energetic nun, called %
K #(
the nun of emphasis)
is of two kinds:
One with a single nun, e.g. T
g K
I will write. This is
called (_ : : o
# %
K #(
light nun of emphasis). This
is less frequently used than nun thaqilah EF.
One with a double nun, e.g. Tg K
I will definitely
write. This is called (_ + * ] #%
K #(
weighty nun of
emphasis). This nun signifies emphasis and convert the
mudare into the future tense only. It is used only with
the mudare and the amr, not with the madi. This nun is
suffixed to the mudare marfu as follows:
1 In the four forms <
K
, H , <
K
, ; , <
K
, <
K
, the final
dammah is replaced with a fathah. So <
K
, H becomes
Tg K
, H (yaktub-a-nna). The same pattern is formed
with the other three forms.
111
0
+ {
; W T.
+ {
; W
<
K
_Tg K
_
g
K
_ Tg
K
_
T g K
_1g K
_
112
2. .
+ {
; W T.
+ {
; W
4. gK
_gK
_
6.
K
_K
_
When %
K #( lam of emphasis) is prefixed and
%
K # is suffixed to a mudare, it strengthens the emphasis
in the meaning of the mudare and confines the meaning to
future tense only, e.g. Tg b
\ # indeed he will definitely go.
The use of lam is compulsory in the mudare if it is a Jawab
* #
D
F, e.g.
%#T
:
5
$
By Allah! I
al Qasam ESR .
will memorize the lesson. Here the mudare
_ :
is jawab
F. There are,
al-qasam as it is preceded by the qasam E$
however, three conditions for its use in the jawab al-qasam,
these are:
The verb should be affirmative as in the above example.
Neither the ( lam) nor the ( nun) is used with a
negative verb, e.g. <
b %{
.
# j#8
R $ By Allah! to the mosque I will
go. Here the lam is attached to j#@R. But if it is attached
to the verb, then the nun has to be used, e.g. Tg b
5
$
% {
.
# j#@R. Here is another example, U
9 .
# $
By
Allah! I will visit you.
For conjugation of the mudare with suffixed and
prefixed, see Table 15.
113
Table 15
Mudare with QH
SINGULAR
DUAL
PLURAL
3 Pers
Person
on
())
T+ " : #
i
" : #
T+_ " : #
3rd Person
Person
())
*T+ " : K #
i
" : K #
1+ " : #
2nd Person
Person
())
*T+ " : K #
i
" : K #
T+_ " : K #
2nd Person
Person
())
T+ " : K #
i
" : K #
1+ " : K #
1st Person
Person
(&
&))
T+ " : 1 #
T+ " : 1 #
rd
Note:
The verbs marked * are identical and the verbs marked
#
are identical.
K
, H he used to write, R gK
, H
two used to write,
g
K
, H
they used to write, <
K
, ; z
she used to
write,
R gK
, ; K
two used to write, T g K
, H T
_ they
used to write, <
K
, ; z1
_ you used to write, T gK
, ; z
1
_
you used to write, <
K
z1
_ I used to write, <
K
, 1
_
we used to write.
114
[0)%#Lesson 15
R A) 5
EA" >
THE IMPERATIVE TENSE
The imperative E
)
5
F is the third form of the verb which
signifies a command, request or supplication like do, sit,
write, go, get up, get out, etc.. The amr is formed from the
# )(_i
F and the final -u, e.g.
the mudare %
b {H
is changed to the amr by dropping
the ya EBF which is the pronominal prefix E7!)(iF,
and changing the final dammah on dal to sukun i.e.
b {H
the amr is % b D
making it vowelless. So from %
jahid means struggle hard. Similarly, the amr from
+Y g H
is +Y convey, E
; *H
E ; / fight, %
" H he
promises %
A promise, and the imperative from
gH
he sells is
A sell (the weak ya as the middle radical is
dropped in this case).
K
, H the first radical U
becomes sakin after
dropping ya. Therefore, in this case hamzat ul wasl is
prefixed to amr with dammah as the middle radical ta
of the imperfect has a dammah. So the amr from <
K
, H is
<
K
_ write ,
P
1 H P
_ help, %
{
.
H % {
L
_
prostrate in prayer,
o
H
_ get out, E
% H E
_
K
* H E K
/ _kill, E
_ n H E
_ eat, \
n H
enter/get in, E
\
R 7
H is
R ?
beat,
The amr from the imperfect verb
0
+ {
H 0
+ D
sit, E
.
H E .
wash, E
" : H E " >
do,
.
H L
listen,
K : H
K > open,
[
H
C
drink, S
: H S > understand, E
" H E
work/ perform, <
H <
ride,
_ :
H
:
re-member/retain.
In case of the weak verb EE
e K " ) F no alif is prefixed to the
imperative, e.g. the imperfect from
/ (for / ) he said, is
_*
H and the imperative is E /_ (say). The weak letter waw is
dropped because of the last two letters being sakin
3*K # F
ETR 1
.#. Similarly, the imperfect from ( for ) he
sold is
Table 16
The Imperative 9
e
A") e?
eA)
2nd Person
2nd Person
.
+ D
0
+ D
%e
Singular
.+ D
.
+ D
(1];
(1];
Dual
T .
+ D
.
+ D
e D
Plural
K
_
<
K
_
%e
Singular
Write (2 of you )
Dual
Plural
gK
_
Write (2 of you )
T g K
_
# /_
gK
_
g
K
_
E /_
(1];
(1];
e D
%e
Singular
Dual
Plural
W
/_
T + /_
W
/_
#_ /_
(1];
(1];
e D
termed as Se +V , K )
b \ H he goes/will go <
b \ # he should go
<
K
, H he writes/will write <
K
, # he should write
<
K
I write/will write < >
K
5
I should write
immediately
P
1 H
he is helped P
1
# he should be helped
This lam E
R F is called )5
W
(lam ul amr), which becomes
sakin when prefixed to a letter, e.g. <
K
, # he should write
<
K
, # and he should write, %d # z) %/ )e0:
_ 1 K #
and let every person look to what he has sent forth for the
morrow. [59/18]
The negative imperative E1#
E" > F is formed by the second
person, preceded by W, e.g. <
b go <
b \ ; W
dont
go, 0
+ D
sit 1b
0+ {
; W dont sit here,
_get out
E
RP
: # T)
o
; W dont go out of the class. This la EWF is
called (_ b
1# W (the prohibitive W), which should not be
confused with (_ > 1# W (the negative W). Note the
differences mentioned below:
<
K
, ; you write, you are writing, you will write
<
K
, ; W
you are not writing, you will not be writing.
This W is (>1#( negative).
x g .
#j+ <K
, ; W dont write on the board. This W is
(b1#( prohibitive).
k
R H R
V #j+ .
+ {
; W dont sit on the way (prohibitive).
118
[
# % g
" ; W
dont worship the Satin (prohibitive).
Note that in this example the 3rd radical has kasrah due
to 1
.#3*K#.
The conjugation of (b1# W to the other pronouns of the
second person are given below:
%
) H1b
0+ {
; W O Hamid! Dont sit here.
(_ [
6 %
H 1b
.+ {
; W
O Ahmad and Aisha! Dont
sit here.
Viy
_ H1b
.
+ {
; W O students! Dont sit here.
(_ 1 )
H1b
.
+ {
; W O Amina! Dont sit here.
O
1 H1b
T.
+ {
; W O girls! Dont sit here.
Examples from the Quran:
{
# UP" R ?
1+ *_ > so, We said: strike the stone
with your stick. [2/60]
+_ " > S,_ %
g
%
{
L
"
1
) TH \ #V H H
+ : ;
S,_ +V " # O you who have believed! Bow down,
and prostrate yourselves, and worship your Lord and do
good that you may be successful. [22/77]
T "
#
" )
B
% {
L
f
# K 1
/ S
H ) H O
Mary! Submit yourself with obedience to your Lord
(Allah, by worshiping none but Him Alone) and
prostrate yourself, and bow down along with Ar-Rakiun
(those who bow down). [3/43]
[
# % g
" ; W
z
n H O my father! Worship not
Satan. [19/44]
119
T \"
120
[.#%#Lesson 16
rubai verbs E
#
E" : #F, e.g. I # he shook (it) violently
E .
he said: SR
# TR
# $
SR .
, S D
; he translated
which are less common. As for the mujarrad verbs (thalathi
and rubai) no extra letters can be added to them to modify
the meanings of these verbs. So the thalathi mujarrad,
found on KK9 and rubai mujarrad based on KKK9, are
the original forms of verb. Apart from the original form,
there is a Derived Verbal Form which is called G > e%H IR )
eE" >
(mazid fihi). In this lesson we will learn about the Derived
Forms of the Verbs.
The derived verbs are made up from the triliteral and
quadrilateral verbal form by the addition of prefixes,
suffixes and infixes. Through these modifications the variation in the shade of meaning is determined. Each of these
modified forms is called a bab (
e.g. from
he studied to
he taught,
?
he beat
?
he beat violently. It is conjugated the same way as
, z
L
, KL
,
T L
.
_ .
means he
means he broke a glass, but
9
y
means he went round often or many times.
he delivered/conveyed, e.g.
deliver my message.
122
K # L z
+V E b did you
# F:
Unlike the thalathi verbs where the pattern of the
K : H
K >
%
{
.
H %{
L
R 7
H ?
S
: H SR >
, H
R H R ,
123
% H
and
?
7
H
S > S
: H
S +V S
+Y " H
E {
L
E
{
.
H
recording,
g
, H
to say
g
_$ Allah (SWT) is the Greatest.
As a rule the R R 7
# 9
takes dammah if the verb is
composed of four letters, and if it has three, five or six
letters, the 7! 9 has fathah. As the verb in this
particular case is made up of four letters, the 7!9
takes dammah. The first radical takes fathah, the second
takes sukun, the third takes kasrah and the fourth takes
the case-ending, i.e. _
u. So from g
, H
,
, ;
,
_,
,
. Remember that the mudare of this bab is
fixed on the pattern of E
" : H
(yufailu).
The Amr E
A)
5
F:
The amr (imperative) from this bab is formed by
dropping the
R 7!_
9
and the case-ending, e.g. from
, ;
E
{
.
;
E {
L
S
+Y " ;
S +Y
7
;
?
Y \ ;
Y . la EWF is prefixed for abstention, e.g. W
\, ;
dont lie,
7
;
W dont beat violently.
The Verbal Noun E
%
P
# F:
R 7
H
e ?
beating,
o
H
e
exit, <
K
<
K
, H (h K
writing, <
H
e to be absent,
[
H
R C
e C
drinking, <
b \ H <
b
e b going,
124
etc. But in case of mazid verbs, each bab has its own
specific pattern for masdar. The masdar pattern of bab
E " > is Ee " : ; (taf-il-un), e.g.
?
!
?
E g /
/
S +V L
V
E {
L
R 7!_
7
H
, H
E
g* H
* H
S
+Y .
H
Y \ H
E
{
.
H
% P
!
<
e H R 7
;
Se H R , ;
Ee g* ;
<
e H R * ;
Se + .
;
e
\ ;
Ee {
.
;
Meaning
to beat violently
to extend respect
kissing
to be near
acceptance
reminding
recording
?
!
j L
n A1 b
jV+
R 7!_
j
.
H
H
n_ A1 H
j
+Y P
H
% P
!
(h .
;
(h ;
(h l 1 ;
x i
Meaning
to name
to bring up, to educate
to congratulate
to offer prayer
The Ismul
Ismul--fail E
E
:#
SL
F:
We have learnt the formation of E
:# S
L
from the
e {
)
i
which is on the pattern of Ee >, e.g.
?
!
S + }
E K /
<
b
R 7!_
S
+
H
E
K
* H
<
b \ H
E
:#
SL
Meaning
Se # }
wrong doer
Ee ; /
murderer
<
e b
one who goes
125
<
K
3 /
P
<
K
, H
_ * H
P
1 H
<
e ;
e R /
e
writer
one who recites
helper
:#
SL
F from bab E " > is
on the pattern of E
e " : )
(mu fail-un). It is formed by
replacing the
R 7!_ 9
with A)
(mu). As the SL
E {
L
V
E )
S +V
Eg/
R 7!_
% H
E
{
.
H
Y \ H
% H
Ee ) I H
S
+Y " H
E
g* H
E
:#
SL
e % )
Ee {
Q .
)
e
Y \ )
e % )
Ee ) I )
Se +Y " )
Ee g* )
Meaning
teacher
a tape recorder
an admonisher
one who is wraps up
one who folds in garments
a teacher
one who kisses
The IsmulIsmul-maful E
" :
#
SL
F:
In all the abwab of the mazid verbs the ism-al-maful is
just like the ismal-fail except that the second radical
takes fathah instead of kasrah, e.g.
?
!
S +V
E g /
% +V D
%
R 7!_
S
+Y " H
E
g* H
%
+Y {
H
%
H
E
:#
SL
Se +Y " )
eEg* )
e%+Y {
)
e%
)
"
: #
SL
Meaning
Se +V " )
on who is taught
Ee g * )
one who is kissed
%e +V {
)
bound
%e
)
one who has been-praised much
126
\ H
he slaughters
e \ )
place of slaughter.
Some examples of bab faala EE
" > F from the Holy Quran:
_*# S+V
K
T
# The Most Gracious (Allah), He has
taught (you mankind) the Quran (by His mercy).
[55/1-2]
GH %
H T # /%P
)
k
#
K, # f
+ I it is He
Who sent down the Book (the Quran) to you
(Muhammad ) with truth, confirming what came
before it. [3/3]
%)
T ) E > R
\+# _* # .
H % * # And we have
indeed made the Quran easy to understand and
remember; then is there anyone that will receive
admonition/ remember. [54/17]
R # >
" j+ S ,_ 7
" E 7
> $
_ And Allah has
bestowed His gifts of sustenance more freely on some
of you than on others. [16/71]
R 5
)>O .
#)>G+V # g L
whatever is in the
heavens and whatever is on the earth glorifies Allah.
[59/1]
127
[.#%#Lesson 17
E A" >
A
THE DERIVED VERBAL FORMFORM-II
This is another form of the mazid verbs. In this bab hamza
# F
The Mudare E
R 7
F :
The mudare is on the pattern of E
" : H
. In this case, the EF
R o
H
<
b <
b \ H
.
The Amr/Nahi ER 1 #)
5
F:
from
R o
;
R
bring out and nahi is R o
;
W do not
bring out.
P
# F:
The Masdar E
%
The masdar of this bab is on the pattern of
e "> @R (if al-
lun), e.g.
,
R o
H
e
@R S + L
, S
+ .
H
e i
L
@R
I ,
IR 1 H
e I @R.
religion, faith, belief,
The Ismul :#
SL
F:
Ismul-fail E
E
It is on the pattern of E
e " : )
, e.g. T , ) , T
, H
Te , )
it is
, S
+ .
H
Se + .
)
Muslim.
possible, S + L
The Ismul #
SL
F:
Ismul-maful E
" :
It is on the pattern of E
e " : )
, e.g. from E L
, E
L
H
to
send E
eL
)
one who has been sent. It is just like ism
Ee L
)
Ee L
)
.
SL
F:
It is based on the same pattern as ism al-maful, i.e.
Ee " : )
, e.g. 0
+ D
, 0
+ {
H
0
e + {
)
place of sitting/
session, M
; , M
K H
M
e
K )
museum.
The Weak Verbs:
The conjugation of some of the weak verbs transferred
to this bab is in Table 17 below:
130
Table 17
?
!
/
(for / )
T )
(for T
) )
<
D
R 7!_
% P
!
"
: !
SL
) 5
E
:#
SL
S
* H
(h ) /@R
S /
e H @R
T )
(for
e 6 @R)
e {H @R
<
D
H
<
D
(for E
e D@ R
T
) m H
Se * )
e *)
Te ) m )
Te ) m )
<
eD
)
<
eD
)
S;
`SK H
e ; @R
S ;
~SK )
~SK )
(for S
; )
j*#
* + H
3e *# @R
k + )
j*+ )
kR #
(for
* # ) (for
* + H
) (for B
e *# @R)
(for
* +
# ( )forj*+
# )
j
" H
3e @R
d " )
j" )
to give
Examples from the Holy Quran:
T
R H %# j+ ^
R
# k
# TR H c%
# G
# L
E L
B
\ #V b
G +Y
_ It is He who has sent His Messenger
(Muhammad ) with guidance and the religion of truth
(Islam), to make it superior over all religions. [9/33]
S
,_ # z
?
K " S ,_ + z
; S ,_ 1 H S ,_ # z
+
#
1H i
L
8
R This day, I have perfected your religion for
you, completed My favour upon you, and have chosen
for you Islam as your religion. [5/3]
Ggcn
R. 8
R j+ 1 " @R And when We
bestow Our Grace on man (the disbeliever), he turns
131
132
[T)]#%#Lesson 18
E A >
A
THE DERIVED VERBAL FORMFORM-III
III
In this bab an alif is added after the first radical of E
" > , e.g.
from E
K / E ; / he fought, % D
% b D he struggled, E L
E
L
he corresponded, % " L
% L he helped. This
E(_
R [!_ F, e.g. E K / he killed E ; / he fought (with
someone), <
K
he wrote <
;
he wrote to/ corresponded with, T
.
he was good T L
he treated
kindly.
The Mudare E
R 7
# F:
The R R 7!_
9
takes dammah as the verb is made up of
<
; ,H
E L
E
L
H
j/W
he met / i
H
he
meets/he will meet. It is on the pattern of E
:H
. The
active/ passive participles from E
K / are:
Perfect Active E
; / he foughton the pattern of E >
Perfect Passive
Imperfect Active E
; *H
on the pattern of E
: H
Imperfect Passive E
; *H
on the pattern of E
: H
133
The Amr E
)
5
F:
The amr is formed simply by omitting the R 7!_ 9
; *H
E ; / %
b {H
% b D
and the case-ending, e.g. E
R H
to try R / i
H
R W
(the c at the end is
omitted from the naqis verbs).
The Masdar E
%
P
# F:
This bab has two patterns of masdar:
1 (h +
:)
, e.g. % L to help, %
.H
xh % .)
to
try,
R H
(h #
) E / to meet, E
*H
(h + *)
j/W
, / i
H
xh /i
)
(in naqis verbs c at the end is
changed to alif).
2
e "> , e.g. E ; /, E
; *H
e K/ L(h + ; *)
k > , k
> 1H
striving, c, B
1H
3e % calling.
The Ism al
al--fail & Ism al
al--maful:
?
!
E L
to correspond
% b C
to
R 7!_
E
L
H
%
b [H
watch/view
j/W
to meet
134
/ i
H
E
:#
SL
Ee L
)
correspondent
"
: !
SL
Ee L
)
corresponded
to/with
%e b [)
%e b [)
viewer
viewed
i
)
i
)
one who is
met
<
y
to address
<
y
oH
c
B
1H
to call
<
/
<
/ H
to observe
U
U
_ R gH
to bless
<
ey
o)
<
ey
o)
one who
one who is
addresses
addressed
d 1)
caller
<
e /
)
observer
U
h R g)
one who offers
blessing
c1)
one who is
called
<
e /
)
one who is
observed
U
h g)
blessed
SL
F:
Its pattern
applicable, e.g. D
b to migrate,
D
H
e D
)
place
of migration.
Examples of bab E
> from the Holy Quran:
G.
: 1 # %
b {H
R> % b D T ) And whosoever strives,
he strives only for himself. [29/6]
%H%
C
.
b1g L
> and we called it (the
population) to a severe account. [65/8]
3[H T
# M
7H
$
_ And Allah gives manifold
increase to whom He will. [2/261]
135
+_ K * H
+_ K
* > $
ER g L
> +_ ; *H
They fight in
Allahs cause, so they kill (others) and are killed.
[9/111]
136
[LK#%#Lesson 19
E A" : ;
A
THE DERIVED VERBAL FORMFORM-IV
E " : ;
bab E
" > , i.e. intransitive, e.g. from S +V he taught S +V " ;
he learned/taught himself. Other examples from this bab
are; S +V , ; he spoke, 9
o
; he became afraid, 9
[
; he has
had lunch.
The mudare of bab E
" : ; is on the pattern of E
" : K H . The
9
R 7!_ , in this case, takes fatha as the verb is made up of
five letters, e.g. S
+V , K H , jV*+ K H , S
+V " K H , 9
o
K H , 9
[
K H , c% K H ,
K H . It is important to note that when 7!9 is A; (ta),
e.g. S
+V , K ; then in literally writings one of the tas may be
omitted to simplify pronunciation of the verb, e.g.
I 1 ;
> t
# _( , 6 i
# [ 97/4]. Here
I 1 ; is for
I 1 K ; . Similarly
.
.
{
; W[ 49/12], here .
.
{
; is for .
.
{
K ; .
The amr from this bab is formed by omitting the 9
( R 7
# and the case-ending, e.g. from S
+V " K ; S +V " ; , S
+V , K ;
S +V , ; , 9
o
K ; 9
o
; be afraid, and the negative/ denial
is 9
o
; W dont be afraid.
137
The naqis verb drops the final alif (which is written c),
e.g. c% K ; % ; have lunch, % ; W (dont have lunch).
The masdar from this bab is on the pattern of E
e " : ; , e.g.
?
!
S +V , ;
R 7!_
S
+V , K H
% P
!
Se + , ;
Meaning
talking
I 1 ;
I 1 K H
e I 1 ;
descending
V \ ;
V \ K H
e
\ ;
remembering
%
;
%
K H
e %
;
speaking
jV*+ ;
jV*+ K H
k+ ; (fore * + ; ) receiving
I # I ;
I # I K H
e I
# I ;
shaking
( R 7!_
9
with (
mu). The second radical has kasra in
the ism al-fail and fathah in Ism al-maful, e.g. from S
+V , K H the
ism al-fail is Se +Y , K )
one who speaks and the ism al-maful is
Se +V , K )
one who is spoken to.
The noun of place and time E9
#
SL
F is the same as Ism
:V 1 ; to breath 0
e :V 1 K )
breathing place,
al-maful, e.g. 0
n ?
; to do wadu/ablution nh?
K )
place of wadu.
" : ; from the Holy Quran:
Some examples of bab E
< 1 H
T
) VW@R
V \ K H ) And none remembers but
those who turn (to Allah in obedience and) in
repentance (by begging His pardon and by worshipping
and obeying Him Alone). [40/13]
138
/ R
# T ) E g * K H S # b %
T ) E g *_ K
> /_ / @ R
T * K !_ T) _$
Eg * K H @R/f1 + K
/ 5
When both (Habil
and Qabil) offered a sacrifice (to Allah), it was accepted
from the one but not from the other. The latter said to
the former: I will surely kill you. The former said:
Verily, Allah accepts only from those who are AlMuttaqin (the pious believers of Islamic Monotheism
who fear Allah much, i.e. abstain from all kinds of sins
and evil deeds which He has forbidden, and love Allah
much, i.e. perform all kinds of good deeds which He
has ordained). [5/27]
#_ :/ d +_ /_ j+
_*#
% K H i> Do they not then
think deeply in the Quran, or are their hearts locked up
(from understanding it). [47/24]
S + " #
.
# z
f
@R 1) E g * ; 1 Our Lord! Accept
(this service) from us, verily you are the All-Hearer, the
All-knower. [2/127]
gL
5
S
R z
"
V * ; Then all their relations will be
cut off from them. [2/166]
EE
G
+V _* # S +V " ; T ) S
_
FF The best amongst you is
he who learns Quran and teaches it. [Al-Hadith]
139
"[#%#Lesson 20
E A :;
A
THE DERIVED VERBAL FORMFORM-V
This bab is formed by prefixing A; (ta) to bab E
>. Bab
[
# F, e.g. ;" to help one
Reciprocal action E(_
another, 9
"; to introduce/know one another, E ; *;
Pretended action ET
Ry
g# >0 # )
}
@RF, e.g.
; he
pretended to be sick, j)"; he pretended to be blind,
takes fathah as the verb is
;
141
V #F is also e 1K )
place of
taking or place within reach, e.g.
R 1K )
> ( H R 5
U
R K ; W
R :y
5
B%H do not leave the medicines within the reach of
childrens hands.
Some examples of bab E:; from the Holy Quran:
#_ 3 .K H S
What are they asking (one another)
about?. [78/1]
R%
"
# SR 8
R j+ ;"
W
c* K # # j+ ;"
And help you one another in Al-Birr and At-taqwa
(virtue, righteousness and piety); but do not help one
142
S
_ 1+ " D
And We have made
you into nations and tribes, that you may know one
another. [49/13]. Here " _> K # is for " _> K K # ; one ta is
omitted.
eH %
/ 3d C
E
_ j+ b
f
_ +
# ^ % B
\ #V U
g; Blessed
be He in whose Hand is the dominion, and He is Able
to do all things. [67/1]
Rg P
#
;k
#
;And (join together) in
the mutual teaching of Truth, and of patience and
constancy. [103/3]
143
"[#B&%#Lesson 21
E A" :
A
THE DERIVED VERBAL FORMFORM-VI
This bab is formed by prefixing
( in) to E " > , e.g. .
he broke it .
, it broke, <
+ / he turned over <
+ *
bab denotes (_
( _! mutawah) which means that the
object of a verb becomes the subject, e.g.
{1 : #
O .
I
{1 : # .
, the tea cup broke. Note
that
{1 : # in the first sentence is the object of the verb
door,
Remember that E
" : is the e R )
of E " > , and E " : ; is the
e R )
of E " > , e.g.
,_ #
O .
I broke the tumbler, .
,
145
,_ # .
, ; the glass broke to pieces.
#
9
in this bab takes fathah, e.g. E " : E
" : 1 H
The
R 7
.
,
.
, 1 H I
IR 1 H <
+ * <
+ * 1 H k[
k[
1 H
*
* 1 H
K :
K : 1 H .
R 7
# with hamzat al-wasl EE # x_ I b F because, after
omitted the 7! 9 the verb commences with a sakin
letter which cannot be pronounced, e.g.
.
, 1 ; .
,
break, <
+ * 1 ; <
+ * turn over,
* 1 ;
* cut it,
K wait. To negate W is prefixed to the second person
form of verb, e.g.
K 1 ; W
do not wait, .
, 1 ; W
dont
break,
* 1 ; W do not cut/break.
The masdar from this bab is on the pattern of
e ": , e.g.
<
+ * : <
+ * 1 H
ei
* {
: :
{
: 1 H e {: blast, .
, :
.
, 1 H e ., M
+ K
: M
+ K o
H 9
e i
K
to differ, k[
:
k[
1 H e *[
splitting (the assimilated letters get
separated in the masdar.)
In the naqis verb the final ya changes to hamza, e.g. j+{
to be exposed,
+ {
1 H 3e i
{
for B
ei
{
exposure.
+ * 1 H <
e + * 1 )
. The Ism al-
, # @ R And when the stars have fallen
and scattered. [82/2]
z*V [
3 .
#@R When the heaven is split asunder.
[84/1]
\
, ;
G S K
1
_ ) j#@R _*+
depart you to that
which you used to deny. [77/29]
T R , > g
+ * S
R + b
j#@R g
+ * @ R And when they
return to their own people, they would return jesting.
[83/31]
1
x [
K1
G1 ) z.
{
g > and then gushed forth out
of it twelve springs. [7/160]
e .
b
lL
P
g # f # @R<+ * 1 H RT ;
P
g # RD
S
Then look again and yet again, your sight will return to
you in a state of humiliation and worn out. [67/4]
147
"[#]#%#Lesson 22
E A" K >
A
THE DERIVED VERBAL FORMFORM-VII
This bab is formed by adding alif with kasra before the
first radical of E " > , and A; (ta) after it, e.g. D
he collected
(something) K D
it collected or gathered together,
assembled, <
.
to acquire <
.
K
to gain, L
to
hear K L
to listen, E C
to occupy or keep busy
E K C
to be busy or to work.
The bab E " K > is reflexive of E " > but has a reciprocal
signification like bab E
:; . As in bab E " : the E
# _xI b is
omitted in this bab also when
: K L
8 x_ I b (hamzat al 1 ;
K you wait for
istifham) is prefixed to the verb, e.g.
me, and to say did you wait for me? it is 1 ;
K for
1 ;
K . In the Holy Quran T 1 g # j+ O1g # j:
Has
He (then) chosen daughters, rather than sons?. [37/153].
Here j:
is for j:
.
The extra O (ta) in this bab undergoes certain changes as
mentioned below:
If the first radical is LL the extra O changes to
E P
; and / to fear j*; he feared, he protected
himself for j*; .
The mudare from this bab is on the pattern of E
" K : H , e.g.
K L
K .
H he listens/will listen, E K
E
K
H to
K {
H + y
V
+
V H S .
K S
.
K g H K
bear, K D
Ko
H (for
K o
H ) to select.
The amr from bab E " K > is formed by prefixing xI b with
K ,
K 1 H e K <
.
K
, <
.
K , H
e .K
T
K ) ,
T
K H e K ) examination, K D
,
K {
H e K D
assembly, I K # ,
IR K + H e IK # embracing.
e{
Black Stone and its door. It is Sunnah to
between e L
embrace this part of kaba).
Some examples of bab E " K > @R from the Holy Quran:
*C
: # K, # > :_ + K
T H \ #V And verily,
d% "
those who dispute as regards the Book are far away in
opposition. [2/176]
SR
\
_>K
And (there are) others who have
acknowledged their sins. [9/102]
% E
.
# E K
> but the flood bears away the
foam that mounts up to the surface. [13/17]
/_ : ; W
" D
$
ER g
P
K And hold fast, all of
you together, to the Rope of Allah (i.e. this Quran), and
be not divided among yourselves. [3/103]
151
g{
/_ 1" L
@R#_ *> T{
# T) e: K L
G # @Rj
_ E/_
Say (O Mohammad ) it has been revealed to me that a
group of Jinn listen (to this Quran). They said: verily, we
have heard a wonderful recitation (this Quran). [72/1]
G; g" #
^
% g
> So worship Him (Alone) and be
constant and patient in His worship. [19/65]
G # @R S ;
R
_ ?
) VW@R except
necessity. [6/119]
under compulsion of
* # k[
_( .
# z
K / The Hour has drawn near,
and the moon has been cleft asunder (regarding the
splitting of the moon as a miracle). [54/1]
zg .
K
)+ zg .
)# He gets reward for that
(good) which he has earned, and he is punished for that
(evil) which he has earned. [2/286]
152
"[##]#%#Lesson 23
EA" >
A
THE DERIVED VERBAL FORMFORM-VIII
This bab is formed by prefixing to the first radical of E">
H " H .
, e.g.
~
)
. This bab has no Ism al-maful.
L
black L
it was or became black.
red
he blushed/ it became red.
7
green 7
it was or became green.
bent/crooked it became bent/ crooked.
153
O L
TH \ #V )n > e^ D
.
; e^ D
g ; H
:_ , ; S K
1
_
" \# /_ >
\ S ,_ H @R % " on the Day
(i.e. the Day of Resurrection) when some faces will
become white and some faces will become black; as for
those faces will become black (to them will be said):
Did you reject faith after accepting it? Then taste the
torment (in Hell) for rejecting faith. [3/106]
%
# > S b
$
(
: > S
b
D
z
7
T H \ #V )
And for those whose faces will become white, they
will be in Allahs Mercy (paradise), there in they shall
dwell forever. [3/107]
eS
> RI
# T)
^1 z7
And he lost his sight
because of the sorrow that he was suppressing [12/84]
x 7
o
)
5
gPK
> 3)3 .
#T) I $ ;S# see
you not that Allah sends down water (rain) from the sky
and the earth becomes green. [22/63]
154
"[##%#Lesson 24
E " : K L
A
THE DERIVED VERBAL FORMFORM-IX
Bab E
" : K L
is formed by prefixing z
L
( Ista) to the first
* K L
he woke up.
" : K .
H , e.g.
The mudare from this bab is on the pattern of E
P
1 K L
P
1 K .
H K L
R K .
H : K L
: K .
H .
negation EF is : K .
; W
P
1 K L
P
1 K .
; W
S "
K L
S "
K .
; W
.
e P1 K L
and e K L
.
The ism al-fail and ism al-maful are formed on the standard
given pattern, e.g. e : K .
)
one who seeks forgiveness and
e : K .
)
one whose forgiveness is sought.
The noun of place and time is the same as for the ism
g* K .
H to receive Ee g * K .
)
future, : [
K .
H
al-maful, e.g. E
to seek treatment j:[
K .
)
hospital.
155
S "
K L
he asked for food, P
he helped P
1 K L
he
he forgave : K L
he sought
asked for help, :
forgiveness, E
g/ he came E g * K L
he sought reception,
c%b he guided c% K L
he sought guidance, g
to
inform g o
K L
made known, S + L
to give up or to
K L
to give oneself up/to surrender, to
deliver S + .
permit
n K L
to ask permission, M
+
to succeed
M
+ o
K L
to appoint one as successor or Caliph E(h : +
F.
" : K L
from the Holy Quran:
Some examples of the bab E
+ b
"
K L
( d H / E b @ ; R jK
*+
> then they
both proceeded, till, when they came to the people of a
town, they asked them for food. [18/77]
G)
* # jL )
j*.
K L
@R And (remember) when Musa
(Moses) asked for water for his people. [2/60]
e
b
B
\ #V j b
B
\ #V #_ % g K .
; / He (Moses)
said: would you exchange that which is better for that
which is lower?. [2/61]
S,_ # DR T
) TR H % R C
%
R [
K L
And get two witnesses
out of your own men. [2/282]
S,_ +
t1D
i> S
_ W
?
"
K .
; S; @ R And if you
decide on a foster sucking-mother for your children,
there is no sin on you. [2/233]
156
G S K
" H B
\ #V S
,_ " g [
g K L
> Then rejoice
(imperative) in the bargain which you have concluded.
[9/111]
TH R P
g K .
)
ER g.# TR S b
%P
> And he (Satan)
turned them away from the (Right) path, though they
were intelligent/keen observers (ism al-fail). [29/38]
157
"[#0)%#Lesson 25
QEAK "
#
THE UNSOUND VERBS
In the study of verbs we have learnt that most of the Arabic
verbs have only three letters which are called radicals. The
first radical is called 9 (fa), the second is called ( ain),
and the third letter is called ( lam). These names are
E
<K
.
# F
F :
If any of the three radicals is ( waw) or B (ya) the
verb is called the mutall EQEK " !_ F, i.e. weak or unsound
verb, e.g. E
to arrive, ?
to be pleased/ satisfied,
159
.
H easy, to call/ invite, c
to iron, j/ to
save.
The Mahmuz E
# F
F:
A verb, which has hamza as one of the radicals, is
called mahmuz, e.g. E
to eat, n L
to ask, / to
read.
The Mudaaf EM
" 7
# F
F :
A verb in which the second and the third radicals are
identical is called mudaaf EM"7!F, e.g. SC
to smell,
0) to touch, T}
to think, ) to pass.
We now take these categories one by one for some further
elaboration.
The Sound Verbs ES
# .#F
#F:
The verbs that we have learnt so far mainly belong to
this category. Hence it does not require further
elaboration.
Weak Verbs EQEK "
# F
F :
A verb having or B as one of the three radicals is
Mutall, i.e. weak or sick verb, and the consonant
and B are called weak letters E(_ +V " #
9
F. The weak
verbs are further divided into the following categories:
1 3:# EK") (the mutal fa): If the first radical is or
B, the verb is called mutall al-fa E3:# EK")F, i.e.
weak of fa. It is also referred to as mithal E
] # F,
e.g. E
he arrived, % he promised, ?
he
160
placed,
he weighed, M
/ he stopped/stood,
<
b he granted, .
H he facilitated/made easy.
Unlike the sound verbs, there is an abnormality in
the mudare of the mithal verbs. In this case the first
radical waw in the mithal perfect verb is lost in the
mudare, e.g. the mudare of E
is E
P
H , which is
originally E
H like
?
R 7
H , and after
omission of the waw it becomes E
P
H . The amr from
E
P
H is E
which is based on two letters only. No
hamzat al-wasl is needed at the beginning as the
verb already commences with a consonant with
vowel. By making the last radical sakin, the amr
from E
P
H is formed as E
arrive.
Some more examples of the mudare and the amr
are:
Perfect
Imperfect
% to promise
%
" H
?
to place
7
H
R to weigh
IR H
M
/ to stop/stand M
* H
<
b to grant
<
R H
2
Imperative
% promise
?
place it
R weigh
M
/ stop/stand up
<
b grant
D
5
F.
Examples of perfect and imperfect are:
Group (a-u):
/ _*
H to say, to tell
,_ H to be
161
P
H to fast
I
H to visit
/ _*
H to get up
\
H to taste
9
y 9
_ H to go round
Group (a-i):
L
.
H to walk
3 D 3
{
H to come
E
, H to measure
gH to sell
" H to live
Group (i-a):
1 H to sleep
IH to cease to do
,H to be about to do
9
9
he said, and
*_ H the origin of _*
H is *
H in
*_ H . All the
other changes in the (a-u) group will be on the same
pattern.
(ii) L
.
H (a-i): L is originally L
in which ya
has been replaced with alif, thus making it L he
.
H in which the vowel i' on ya has been shifted to
the preceding consonant, rendering the ya vowel162
Table 18
Method of Conjugation Ee 1L
F - alal-Muhtal ain E "#EK")F
(Madi (a
*_ H / to say)
(a-u)
rd
3 Person
Person
())
3rd Person
Person
())
2nd Person
Person
())
2nd Person
Person
())
1st Person
Person
(&
&))
SINGULAR
DUAL
PLURAL
/
W
/
#_ /
z
# /
K# /
T + /_
z
+ /_
K
+ /_
S K
+ /_
z
+ /_
K
+ /_
TK
+ /_
+ /_
1+ /_
1+ /_
163
Table 19
Conjugation E>"5MHP;F - alal-Muhtal ain E "#EK")F
(Madi (a H L to walk)
(a-i & ii-a)
.
SINGULAR
DUAL
PLURAL
3rd Person
Person
())
L
L
L
3rd Person
Person
())
O
L
;L
L
2nd Person
Person
())
O
L
;
L
S ;
L
2nd Person
Person
())
O
L
;
L
T;
L
1st Person
Person
(&
&))
L
L
L
Notes:
1. In the ajwaf verb of a-u group, the first radical takes
dammah at the time of its isnad Ee 1L
F to mutaharrek
EU
h
K )
F pronoun, and if it is of a-i or i-a group it takes
kasrah. (A mutaharrek pronoun is a pronoun which is
followed by a vowel O
, and a sakin pronoun is
vowelless like the in +_
.)
2. All the pronouns in the madi are mutaharrek E UK)F
except those in z
+
+_
E
. Also note that in these
cases the second radical is omitted. In the mudare only
the is U
h
K )
, and it is in T +
% H T+
% ; .
In the mudare marfu the second radical is omitted
while conjugating the mutaharrek pronouns, e.g.
164
E
" : H : E *_ H S# he didnt say, .
H S# he didnt walk,
S 1 H S # he didnt sleep
E
" : ; : E *_ ; S # you didnt say, .
; S # you didnt
walk, S 1 ; S # you didnt sleep
E
" > : E /_ S # I did not say, L
S # I did not walk,
S S # I didnt sleep
S# we didnt walk,
E
" : : E *_ S# we didnt say, .
S 1 S # we didnt sleep
This omission is due to iltika-assakenain 3
*K # F
ETR 1
.# as explained below:
E *_ H S # is originally _*
H S # in which both the waw
and the lam are sakin (vowelless), hence cannot be
vocalized, resulting into the omission of waw, being
a weak letter.
Similarly .
H S# is originally
.
H S# , the ya sakin is
omitted, and in S 1 H S# originally being
1H S# the alif
waw.
165
Table 20
Conjugation E>"5MHP;F of Mudare Majzum ajwaf
(E
*_ H S# he did not say/tell)
SINGULAR
DUAL
PLURAL
PLURAL
3rd Person
Person
())
E *_ H S#
W
*_ H S#
#_ *_ H S#
3rd Person
Person
())
E *_ ; S#
W
*_ ; S#
T + *_ H S#
2nd Person
Person
())
E *_ ; S#
W
*_ ; S#
#*_ ; S#
2nd Person
Person
())
# *_ ; S#
W
*_ ; S#
T + *_ ; S#
1st Person
Person
(&
&))
E /_ S#
E *_ S#
E *_ S#
*_ H is E /_ , and from
.
H is L
and
1H
and the
L
and respectively, rendering the second and
the third radical sakin, i.e. 1
.# 3*K# occurs.
Consequently, the weak letter, i.e. waw, ya and alif
respectively are omitted resulting in E
/_ say or tell,
L
walk and S sleep as amr (imperatives) from
Table 21
The Amr from Ajwaf verb E "#EK")F
Feminine
Plural
T + /_
L
T
Masculine
Dual Singular
W
/_
L
)
W
/_
L
)
# /_
B
R L
)
#_ /_
L
)
E /_
L
S
e / F, e.g.
which is also referred to as naqis E=
Group (a-u):
% H to call/invite
i; +_ K H to follow, to recite
: :_ " H to forgive ,C ,_ [
H to complain
Group (a-i):
j[) [
H to walk
j; ; n H to come
cD
B
R {
H to run/flow j) ) H to throw
j, , g H to cry/weep c%b B
% H to guide
Group (i-a):
.
j.1 H to forget
* j*g H to remain
[
j[o
H to fear
,
originally
the third person masculine plural form, e.g.
wept is originally
, , and .
they forgot is
originally,
.
(Here, note that in . the
1
.# 3*K#,
e.g. z
she invited for O
and z
, she wept
is for O
,.
person feminine singular due to
O
you invited,
we
z , T ,
I invited,
1 ,
z , TK
, z , SK
, .
Table 22
Conjugation E>"5MHP;Fof Naqis Verb
( he called/invited
)
called/invited for
3rd Person
Person
())
Person
3rd Pers
on
())
nd
2 Person
Person
())
nd
2 Person
Person
())
st
1 Person
Person
(&
&))
SINGULAR
DUAL
PLURAL
z
K
O
;
S ;
O
;
T;
Table 23
Conjugation of Naqis Verb
(
?
he was pleased
)
pleased for ?
3rd Person
Person
())
Person
3rd Pers
on
())
nd
2 Person
Person
())
nd
2 Person
Person
())
st
1 Person
Person
(&
&))
SINGULAR
DUAL
PLURAL
?
?
?
z
?
K ?
T ?
z
?
K
?
S K
?
z
?
K
?
TK
?
?
1 ?
1 ?
169
Table 24
Conjugation Method of Mudare Marfu in Naqis Verbs
(
DUAL
PLURAL
3 Pers
Person
on
())
% H
for
% H
R
% H
% H
for
% H
3rd Person
Person
())
% ;
R
% ;
% H
2nd Person
Person
())
% ;
R
% ;
2nd Person
Person
())
T % ;
for T
H R
% ;
% ;
for
% ;
R
% ;
% ;
1st Person
Person
(&
&))
%
%
rd
Table 25
Conjugation of Mudare Marfu in Naqis Verb
(
, g H j, to weep
weep)
SINGULAR
, g H for
, g H
3 Person
, g ; for
, g ;
Person ())
nd
2 Pers
Person
on ())
, g ; for
, g ;
, g ; for T , g ;
2nd Person
Person ()) T
3rd Person(
Person()
on( )
rd
1st Person
Person
(&
&))
170
,
DUAL
PLURAL
R , g H
R , g ;
R , g ;
R , g ;
,_ g H for
, g H
,_ g H
,_ g ; for
, g ;
T , g ;
, g
, g
Notes Table 24
24 & 25
25:
1. In the mudare marfu the dammah of the 3rd radical is
omitted, e.g.
% H is originally
% H as <
K
, H or
P
1 H and
, g H is originally
, g H as
IR 1 H or 0
+ {
H .
2. The 3rd radical is dropped in the 3rd person plural
form, e.g.
% H they invite/call is originally
% H
like
P
1 H or g
K
, H , thus both the masculine and
feminine plural in the 3rd person form becomes the
same, i.e.
% H
D
QR # and
% H 3
.
1Q #. However, in
the first case the verb
% H is changed from
% H but
in the second case the verb
% H is in the original form
on the pattern of T
+ "
: H like T g K
, H .
3.
,_ g H they weep is originally
, g H , the third radical ya
has been dropped, and the kasrah of the second radical
is changed to dammah, as a kasrah is never followed by
waw in Arabic.
4. The third radical is also dropped in the 2nd person
B
R
H cy
to fold,
H ) to erase.
% H T # he will not invite, , g H T # he will not
weep but in j.1 H T# he will not forget the fathah is
not pronounced.
As for the mudare majzum (Jussive) the third radical
is omitted in the naqis verbs, e.g.
%
H S# he did not
invite (here the third radical waw has been
omitted), f
g H S # he did not weep (here the third
radical ya has been omitted).
As in the amr in naqis verbs, here also the 3rd radical
is omitted, e.g.
% ; _
invite/call, , g ; f
weep, j.1 ;
0
forget.
4 M:+#( Attachment): If there are two weak letters in
a verb it is called lafif. The lafif verbs are of two
kinds, as explained below:
*
# M
: #
M : +V #( Lafif Mafruq): If a verb has its first
and third radicals as weak letters, it is called lafif
mafruq, i.e. detached weak letters, e.g. j/
* H to save, j " H to understand, to
remember by heart.
In lafif mafruq only the middle radical remains in
the amr as the first radical is omitted in the mudare,
and the third is omitted in the amr. Thus the amr
from
* H j/ is R save as R 1# \1/ and save
us from the punishment of the Fire. [3/16] and from
" H j is R understand.
Some examples of unsound verbs from the Holy Quran:
e
\b e i
\b
\ , # S ,_ K
1 .
# M
P
; # #_ *_ ; W
And say not concerning that which your tongues put
forth falsely: This is lawful and this is forbidden.
[16/116]
(1 .
# (
# ( ,
# f
ER gL j#@R _
Invite
(mankind O! Muhammad ) to the way of your Lord
(i.e. Islam) with wisdom (i.e. with the Divine Revelation
and the Quran) and fair preaching. [16/125]
Rg P
#
;QkR
#
;And (join together) in
the mutual teaching of Truth, and of patience and
constancy. [103/3]
RE : #
n f
E " > M
; S # Have you (O!
Muhammad ) not seen how your Lord dealt with the
173
{
K L
/ He (Moses) said: If Allah
Wills you will find me patient. [18/69]
S * K .
# R.
* #
R SK
+
@RE , # _>And give
full measure when you measure, and weigh with a
balance that is straight. [17/35]
)
5
>
R ; W
and walk not on the earth
with conceit and arrogance. [17/377]
i # ^%
g " cL
B\ #V T
g L
i
$
j:
$ j+ E
V ; S b
And heed
not their annoyances, but put thy trust in Allah, and
enough is Allah as a Disposer of Affairs. [33/48]
175
"[#.#%#Lesson 26
A" 7
#
A
#
THE HAMZATED AND
DUPLICATED RADICAL VERBS
The Mahmuz E
# F
F:
If a verb has hamza Exh I
b F as one of its radicals it is called
Mahmuz. According to the E
" > pattern, the mahmuz verb is
sub-divided into the following three categories:
3 :#
) :
A verb which has hamza as its first radical is called
Mahmuzal fa, e.g. E
he ate, ) he ordered, \
he took.
T" #
) :
A verb which has hamza as its second radical is called
Mahmuzal ain, e.g.
n L
he asked, S l L
to be disgusted
at.
R Vi#
) :
A verb which has hamza as its third radical is called
Mahmuzal lam, e.g. / he read, n
to err.
The mudare from the mahmuz verbs is formed the same
way as has been explained in the case of sound verbs, e.g.
177
E
E
_ n H )
)
n H n L
n .
H / _ * H .
However, in the amr (imperative) the mehmuz verb in
some cases is reduced to only two radicals as indicated
below:
Perfect
Imperfect
Imperative
E
)
\
n L
/
n
E
_ n H
)
n H
\
n H
n .
H
_ * H
n_
o
H
E
_
)
\
E L
L n L
/
n
Active
Passive
Par
Part (AP)
Part
Part (PP)
Ee
e )
\e
Ee 6 L
B
e R /LB
R /
e y
e
_ n )
e )
n )
e
n )
e l
.
)
3e ) *
e
o
)
)
n H ,
)
n ; ,
) n H , T H R )
n ; ,
)
,
)
n
Table 26
Conjugation Imperative of Mahmuz Verb
Root
Singular
Dual
Plural
Singular
Plural
Form
&
&
)
)
)
)
B
R )
)
\
\
\
\
B
\
\
E
E
_
i
_
+_
_
+
_
T +
_
n L
E L
L n L
W
n L
Li
L
#_ n L
L+_ L
# n L
L + L
T # n L
LT + L
/
/
3 /
3
/
6 /
/
178
The Mudaaf EM
" 7
# F
F :
If a verb has two identical consonants as its second and
third radicals, it is called the Mudaaf (duplicate), e.g. %)
(originally %
) ) to extend, ) (for ) ) to pass, SC
(for
S C
) to smell,
(for {
) to perform Haj/pilgrimage.
Unlike English where double letters are written separately,
as is n in connect and r in irregular, in Arabic double
consonants can be assimilated with a shaddah sign EQ_F
above it, e.g. in %
) (madada), the two dals are assimilated
and written as %)
(madda). Similarly, ) (marara) becomes
) (marra), S C
(shamama) becomes SC
(shamma) and {
(hajaja) becomes
(hajja).
In mudaaf verbs, the second radical loses its vowel when
the verb is isnaded (conjugated) to the sakin pronouns,
such as z
{
, {
,
. But it retains its vowel when the
verb is conjugated to the mutaharrik pronouns as; T
{
{
,
z
{
{
, S K
{
{
,z
{
{
, TK
A{
{
, 1{
{
.
In the mudare the 7!9 takes fathah as is the case in
all the thalathi verbs, e.g.
H %) %
H T}
T
_ H to think, )
H to pass,
H to reply, D
{
H to abuse, 0) 0 H to
touch, SC
S[
H to smell.
In the mudare maruf, the second radical loses its vowel
when the verb is conjugated to the sakin pronouns, e.g. %
H
(for
%
H ),
H (for
{
H ),
; (for
{
; ), 0 H (for 0
.
H ),
S[
H (for S
[
H ). But it retains its vowel in case of
179
H ,
T {
{
; .
H S # ,
; S # ,
S # ,
S # . In these forms
S # we didnt
perform Hajj.
There is no
; S# you (
; what remains is Q
(hajj),
therefore, the third radical takes fathah to remove 3*K#
1
.#. So the amr becomes
al-wasl.
180
C
I smelled.
The important point to note is that the amr of mudaaf verb
is identical with the madi mudaf. A consolidated chart
showing different kinds of the verbs EE":#./F is given at
table 27.
Table 27
<
K
_
<
K
, H T#
Perfect
A?!
Imperfect
(Nom)
!>7!
<
K
, H
<
K
E
_ n H S# E
_ n H T#
E
_ n H
E
E L
L n L
n .
H S# n .
H T#
n .
H
n L
E
_
<
K
, H S#
Imperfect
(Acc)
P1!7!
Imperfect
(Juss)
I7!
Imperative
A)5
/
* H S#
* H T#
_ * H
/
%
%"
H S#
%"
H T#
%"
H
%
SC
S[
H S#
S[
H T#
S[
H
SC
%D
%{
H S#
%{
H T#
%{
H
%D
M
/
M
* H S#
M
* H T#
* H
M
/
EA":#
Verb
.#
!
(hamzated)
M"7!
(duplicated)
3:#EK"!
E!]F
(weak of fa)
181
E /_
E *_ H S#
_* H T#
_*
H
/
gH S#
gH T#
gH
S
S 1 H S#
1H T#
1H
"#EK"!
E9D5F
( Weak of ain)
R )
R H S# [
H T#
[
H
j[)
0
0
1 H S#
j
.1H T#
j.1 H
.
G
G 1 H S#
j1 H T#
j1 H
j
_
% H S#
% H T#
% H
R
R , H S#
B
R , H T#
B
R , H
c
!*M:+#
R
kR H S#
* H T#
*H
j/
i#EK"!
E=/1#F
(Weak of
lam)
:!M:+#
Important Explanation:
The different categories of verbs used in Arabic language
are consolidated in table 26. it may be noted by the learner
that the forms of verbs that are mentioned in this table are
in actual usable forms. The changes that these verbs have
undergone may not be of importance to every learner. As
far as a common learner of Arabic is concerned, it may be
sufficient for him/her to know the usable forms of these
verbs, i.e.:
/ he said is perfect, _*
H he says is imperfect in
nominative case, E
/_ say, tell is imperative, _* H T# he will
never say is imperfect in accusative case, E
*_ H S# he did not
he
say is imperfect in jussive form. Similarly, j[)
walked,
[
H he will walk,
R ) walk (command), T #
[
H he will never walk,
R H S# he did not walk, and so
on and so forth.
182
g
" ; VW ) He (Allah) has commanded that
you worship none but Him (i.e. His Monotheism).
[12/40]
S,_
$
%g
R G 1 ; ) ) VW@R S
# z
+ /_ ) (Said
Jesus to Allah) Never did I say to them aught except
what You (Allah) did command me to say; worship
Allah, my Lord and your Lord. [5/117]
R.
8
R R % " #
)
n H $
@ R Verily, Allah enjoins
K
T) .
184
"[#.#%#Lesson 27
% AA" #
THE NUMER
NUMERAL
ERALS
ALS
The cardinal numbers, in Arabic, are governed by a set of
rules. In general terms they are treated as the declinable
nouns, as their ending vowels are changed according to
their case-endings. The cardinal numbers from one to ten
are listed below both for masculine ()and feminine ().
Masculine ()
( )
Figure
Feminine ()
( )
%e
and %e
R 1
ei
e
0
e
~zL
e g L
e
e .
;
e [
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
xh %
R K1
(h i
(h "
(h .
(h K L
(h " g L
(h
(h " .
;
xh [
The Numerals
Figure
Feminine ()
( ) Madud
DR (_ i
3 men
DR _(" 4 men
DR _(.
5 men
DR _(K L
6 men
DR _(" g L
7 men
DR _( 8 men
DR _(" .
; 9 men
DR _x [
10 men
3
4
5
6
7
8
9
10
3d .
i
3 women
3d .
4 women
3d .
0
5 women
3d . zL
6 women
3d .
g L
7 women
3d . 8 women
3d .
.
; 9 women
3d .
[
10 women
The Numerals
g#y [
%
11 students () and
( g # yx [
c%
@R 11 students ()
g#y[
1 12 students () and
( g # yx [
K1 12 students ()
Note: All the numbers from 11-99 are followed by a
singular noun in the accusative.
The Rule for 1313-19:
In these cases the second part of the adad agrees with the
madud, and the first part is opposite gender. Secondly, the
madud of 13-19 is accusative singular as mentioned below:
Male Students
Students
Figure
Female Students
g#y[
( i
g#y[
("
g#y[
(.
g#y[
(K L
g#y[
(" g L
g#y[
(
g#y[
(" .
;
13
14
15
16
17
18
19
( g # yx [
i
( g # yx [
( g # yx [
0
( g # yx [
zL
( g # yx [
g L
( g # yx [
( g # yx [
.
;
The Numerals
K
T H R [
O
H K C
I bought the book for 20
dollars. It is in genitive case EF.
The Numbers of 2121-22:
For 21, the first part of the number with the masculine
madud is %e
and with the feminine c%
@R, e.g.
g#y[
e%
21 students () and
( g # y[
c%
@R 21 students ()
For 22 the first part of the number with masculine is
R 1
and with feminine is
R K1 , e.g.
g#y[
R1 22 students () and
( g # y[
RK1 22 students ()
For Numbers 2323-29:
For 23-29, the first part of the numbers with the masculine
madud is feminine, and with the feminine it is masculine,
as mentioned below:
188
Male Students
Figure
Female Students
g#y[
h( i
g#y[
h("
g#y[
h(.
g#y[
h(K L
g#y[
h(" g L
g#y[
h(
g#y[
h(" .
;
23
24
25
26
27
28
29
( g # y[
ei
( g # y[
e
( g # y[
e0
( g # y[
~ zL
( g # y[
eg L
( g # y[
( g # y[
e.
;
The Numerals
Figure
Female Students
g#y[
g#y
i
g#y
"
g#y .
g#y K L
g#y
" g L
g#y
g#y
" .
;
<
d # y(_ l )
<
d # yM
#
20
30
40
50
60
70
80
90
100
1000
( g # y[
( g # y
i
( g # y
"
( g # y .
( g # y K L
( g # y
" g L
( g # y
( g # y
" .
;
(d g # y_(l )
(d g # y
M#
1,000 M
e #
100,000 M
d # _(l )
300 (d l )
i
2,000 R :#
10,00,000
+ )
400 (d l )
3,000 9
d W
_( i
500 (d l )
0
4,000 9
d W
_("
600 (d l ) zL
5,000 9
d W
_(.
700 (d l )
g L
800 (d l )
900 (d l )
.
;
The Numerals
h("
If the madud is feminine:
7,654 Rupees: (d
9W
_(" g L
d(6 K L
.
e
The Ordinal Numeral:
The ordinal numbers from first to tenth are derived from
the cardinals on the pattern of the active participle, E
e >,
except the first which is
5
for masculine, and j# 5
_ for
feminine.
Cardinal Number
the first
the second (
without )
the third
the fourth
the fifth
the sixth
the seventh
the eighth
the ninth
the tenth
Masculine
Feminine
5
]#
# ]#
#
0
)
.#
.#
T
) ]#
L
K#
C
"#
j# 5
_
(_ ]#
(_ ] # ]#
(_ " #
(_ .
)
(_ L
.#
(_ " .#
(_ 1 ) ]#
(_ " L
K#
x_ C
"#
After tenth the cardinal numbers are used along with the
ordinals as follow:
Cardinal Number
Masculine
Masculine
Feminine
the eleventh
[
B&
[
]#
x [
(H &
x [
( ]#
the twelveth
190
The Numerals
the thirteenth
the 20th
the 21st
the 22nd
the 23rd
the 24th
the 29th
the 30th
[
# ]#
[
" #
[
" # B&
[
" # ] #
[
" #
# ]#
[
" #
#
[
" #
L
K#
i
] #
x [
(] # ]#
[
" #
[
" # (_H &
[
" # ] (_#
[
" # ](_ # ]#
[
" # "(_#
[
" # "(_L
K#
i
] #
The Numerals
^
,_ +_ L
>
" g L
d(+ .
+L
> S
then fasten him
with a chain whereof the length is seventy cubits
[69/32]
[
C
( " TR .
:_ n T P
K H (the widows) they
shall wait concerning themselves four months and ten
days [2/234]
g L
zK g d(g
RE]
$RE gL
> S
# _* ): 1 H
TH \ #V
E] )
(d g
_(l ) d(+ g
1 L
E
_ > E1L
The likeness of those who
spend their wealth in the way of Allah is as the likeness
of a grain (of corn); it grows seven ears, and each ear
has a hundred grains [2/261]
9
e #_ _Sb
Sb R H T) D
TH \ #V j#@R; S# Did you not
turn your vision to those who abandoned their homes,
and they were thousands (in number) [2/243]
5
b
He (Allah) is the First (nothing is
before Him) and the Last (nothing is after Him) [57/3]
R #
> b
@ RRT 1 The second of the two; when
they were in the cave [9/40]
S
g
+
S
L
Lh(.
#_ *_ H S
g
+
S
"
h( i
#_ *_ L
(some) say they were three, the dog being the fourth
among them and (others) say they were five, the dog
being the sixth [18/22]
192
"[#T)]#%#Lesson 28
O A AP
1 !
THE NOUNS IN ACCUSATIVE
There are some nouns which are used in accusative case in
order to convey certain specific meanings and expressions.
These are briefly explained under the following paragraphs.
The Hal E&F
&F:
It is a grammatical term used for a noun in accusative to
express the state of another noun which is called sahib
al-hal E
R # <
F, e.g. ,? E P
: # <
# V# E
the
student entered the classroom while he was laughing or
in a state of laughing. Here <## is sahib al-hal, and
,? is hal in accusative, which explains the state of
the student when he entered the class, i.e. he was
laughing.
E:
Y #O the child spent the night crying. Here
is the hal in accusative and E:# is sahib al-hal.
( K
L E P
: # z
1 g# z
+
the girl entered the class
silently i.e. in a state of quietness. Here (K
L is
mansub which is &expressing the state of sahib alhal in the given action and z1g# is the sahib al-hal.
Some other examples: :/ .#D / read while
sitting or standing, g # `+ * )
f .
#`HR [
) S
+V #<
_
193
/+_ .
) I like the meat grilled, the fish fried and the egg
boiled.
The hal is usually an answer to the question M
(how?), and it may be a word
: !_ &
or a sentence
(_ + 2
_ &
. And the hal agrees with the sahib al-hal in
number and gender, e.g.
L
%# # 3D the boy came smiling
TR L
R%# # 3D the two boys came smiling
T L
W
5
3D the boys came smiling
( L
z1 g# O
3 D the girl came smiling
TR K L
RK1 g# O
3 D the two girls came smiling
O
d L
O1g # O
3 D the girls came smiling
o
> So he (Moses) escaped from
</V K H :6 1 )
there, looking about in a state of fear. [28/21]
S ,_ L
3
T * +Q
)
T 1 ) $
_ 3 C @ R
# % {
.
# T+_
% K #
_> o; WTH R P
Q * )
Certainly, you shall enter Al-Masjid
Al-Haram, if Allah Wills secure (in a state of security),
(some) having your heads shaved, and (some) having
your head hair cut short, having no fear. [48/27]
SR 1
D
j+
" /_ ) / $
_ \ H T H \ #V those who
remember Allah standing, sitting and lying down on
their sides. [3/191]
194
P
I drank a liter of juice. In this sentence P the
f
1 )
g
+ 1Q ) E
7
> f
1 , # I am elder to you with regard to
age, but you are superior to me with regard to
knowledge. *_+
%
# # \ b T .
this boy is good with
regard to manners.
The numerals from 11 to 99 also take the following
noun as at-tamiz in singular accusative, e.g. [
( "
50 ()students, ( g # y K L
60 () students.
Examples from the Holy Quran:
W y
_ g{
# +_ g ; T # and you can never reach the
mountain in height. [17/37]
T
) 1 @R / # E $
j#@R T ) W
/ T
.
T )
T + .
# And who is better in speech than one who
calls (mankind) to Allah, and works righteousness, and
says: I am of those who bow in Islam. [41/33]
195
ei
G ?
Bilal beat
or intensity of the action, e.g. ?
him violently or Bilal gave him thrashing. Here ? is
` D
`g
5
+V #<
H
He likes red color intensely or
he loves red color. Here the emphasis or the intensity
is doubled. Some more examples:
U
,_ C
I thank you very much
:
f
1 :_ I beg your pardon
The maful mutlaq is also used as a substitute for the
verb. In case of the preceding three examples one can
simply say g
, ,C
$
_ S +V
And to Moses Allah spoke
directly. [4/164]
196
*C
5
1* * C
S
g 3 # 1g g
We (Allah)
pour forth water in abundance. And we split the earth
in cleft. [80/25-26]
%H%
L
W / #_ /_ $ ; _*1
) TH \ #V H n H O you who
believe! Keep your duty to Allah and fear Him, and
speak (always) the truth. [33/70]
G#":! or G+D5":!:
It is the object in the form of the masdar E
%
P
# F which
expresses the reason for doing an action, e.g.
?
gH n ; <
# V#
QR %
# the teacher beat the student to
teach him manners. Here the masdar gHn; tells us the
reason for beating. This masdar mostly denotes a
mental action like fear, love, desire, respect, etc. It is
mansub.
The masdar in maful lahu is mostly with the tanwin.
However, it may also be fathah when mentioned as
mudaf, e.g. the Quran says ( [
S
_ W
+_ K
* ; W
i
) @R And kill not your children for fear of poverty.
[17/31]
Exception E31]KLWF
31]KLWF:
The particle VW@R is used as one of the tools for
exception, and the noun following VW@R is mostly
accusative, e.g. %)
VW@R S
+
_
Vi
# E
all the
students have arrived except Hamid.
The exception E3
1] K L
W
F has three elements:
197
1 j1] K .
# : It is the thing that is excepted. In the above
example it is %).
j1] K .
# : It is the thing from which exception is
2 G
1 )
made. In the above example it is i#.
3 3 1] K L
W
_x: It is the tool of exception which is VW@R in
e
F. (there are
the given example, W@ is a particle E9
), % ) which are verbs. These
are nouns and i
H ) I saw no
one except Hamid. Here the mustathna %) is maful
bihi, hence in accusative.
In the above examples, if you omit VW@R it becomes
198
second %)
zH ). This situation of Irab occurs in the
negative, prohibitive or interrogative sentences.
Examples from the Holy Quran:
i
+ / VW@R $
_ \ H W
and they do not remember
Allah but little. [4/142]
G
D
VW@Rf
h # bd3 C
E
_ Everyone will perish save His
Face. [28/88]
.
8
R VW@R R .
8
R 3
ID
E b Is there any reward for
good other than good. [55/60]
The Maful Fihi EG>":!F
G>":!F- The Adverb:
V #F. The zarf is a noun
It is also called the zarf E9
which denotes the time or place of an action, e.g.
( L f
;
K I waited for you one hour, i
# z
" D
I
returned at night, $
_ 3 C @ R %
I shall fast
tomorrow. This is called R ) I # 9
}
(zarf al-zaman), i.e.
adverb of time.
The zarf al-makan E
R , # 9
}
F relates to the place of
action, i.e. adverb of place, e.g. xd {
C
z
; z
.
+ D
I sat
under a tree, R H %
# %1
QR %
# the teacher is with the
principal, i
) z
[
) I walked a mile, > z
] , ) T H
( +
"
# where did you stay in the holidays.
zuruf (9
V # plural of 9
V # )are mabni. Some of them
include:
199
1 T
H (where): It is zarf al-makan, ending in fathah, and
is considered in place of nasab, e.g. ( + #z
+V " ; TH
nasab, e.g. 0
R ) R .
#j#@R
zg b I went to the market
yesterday.
3
(where) &
/ (never): Both are mabni, ending
in dammah, and considered in place of nasab
> F
E<
d P
QER
) , e.g.
/
\ , ; W never tell lie or dont tell
.
+ D
sit where ever you like.
lie ever, S K
l C
4 1b
is 1 b
,
e.g. ( " )
{# T) z" D
jK ) when did you return from
D
jK
1b
0
+ D
sit here till I
the university,
return.
Apart from the zuruf, there are certain words which are
like the zarf and may take nasab ending even though
they are not originally words denoting time or place.
These are words like M
P
,
,
" , E
_ . This happens
when any of these words is mudaf and its mudaf ilaihi
is a zarf denoting place or time, e.g.
H E
_ (" ) {# j#@R
<b I go to the university every day.
H "
O > L I traveled for part of a day.
200
(d
L
_*#
O / I recited the Quran for quarter of an
hour.
E
) MP
z [
) I walked for half a mile.
H " )H
z] g#/ He said: I remained (dead) a
day or part of a day. [2/259]
i # )
/
O @ R/ He said: O my Lord!
Verily, I have called to my people night and day.[71/5]
<6 Q\
#
G+
n > 1 K) %1 ML
H
1
; and we left Yusuf
by our belongings and a wolf devoured him. [12/17]
g# %# b%
L
: # and they both found her lord
(husband) at the door. [12/25]
Se +
S + B
E
_ > And over all those endowed
with knowledge is the All-Knowing. [12/76]
,_ g H 3[
Sb
3
D And they came to their father
in the early part of the night weeping. [12/16]
Absolute Negative E01{+#(>1#WF
01{+#(>1#WF:
The la nafiyatu lilgins negates absolutely the entire kind
or genus, e.g. B
% 1 S+ / W I dont have any kind of pen.
In this example the la negates anything which can be
called a pen or any kind of writing material. In the
given example, S+/ is ism (subject) of la and B%1 is its
K , # f
# This is the Book (the Quran),
whereof there is no doubt. [2/2]. Here <H has been
negated absolutely that there cannot be any doubt what
so ever that the Book, al-Quran is an absolute truth and
that it is from Allah Almighty.
R # T ) %
C
# T g ; % / TR H Q% #
^ >
@R W
There is no
compulsion (whatsoever) in religion, verily the right
path has become distinct from the wrong path. [2/256]
jK
RP
" # %" xi
W
0 [
#+_
; jK
x% # %" xi
WFF
EE0
[
# ;
There is no Salah after the Fajr (Salah) till
the sun rise, and there is no Salah after the Asr (Salah)
till the sun set.
202
(AConclusion
CONCLUSION
In conclusion, this book covers the essential aspects of the
Quranic grammar, which should enable the learner to
follow the Arabic text of the Holy Quran. However, he
would require assistance of an authentic Quranic
dictionary to learn the meanings and application of
unfamiliar words and phrases. The book should also form a
sound base for those who desire to pursue higher studies in
Arabic.
This book is an extension of my lectures on the subject in
Urdu language (www.sautulquran.org/CD). It is written
essentially on the request of some persons who desired to
learn the Quranic language, but they did not find the study
material in English language. I was fully conscious of my
own limitations to undertake such a sensitive and complex
task, but I ventured to do so primarily in the background of
the saying of our beloved Prophet (SAW) EE( H # 1
+Y FF. I
have tried to convey to others whatever little knowledge of
the subject that I had with a view to contributing, in a
humble way, towards the promotion of the Quranic
learning. Any views, comments or suggestions for improvement of the next addition would be welcomed and highly
appreciated.
203
Conclusion
204