Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Pria u razliitim medijima ili povezanost izraza i sadraja (drama, film, televizija)
Neki dogaajni slijed ili neka pria moe biti ispriana u razliitim iskaznim
sustavima, odnosno medijima: knjievnosti, kazalitu, filmu, televiziji, operi, stripu.
Poznate su danas este i vrlo gledane adaptacije velikih romana. Televizija je svojim
igranim serijama zamijenila u naoj svakodnevnici knjievnost feljtona, romane u
nastavcima, koji su se nekad objavljivali u novinama. Ona nije time istisnula ili
uinila suvinom priu. Nemogue je televizijskom priom ponititi novelu ili
roman. Iako mogu imati kao dogaajnu potku istu priu, ili kako se popularno kae
isti sadraj, zapravo je rije o dva meusobno razliita djela, odnosno o umjetnikim
ili moguim svjetovima koji nisu isti. Svaki ima svoje specifinosti. Nije stoga ni
udno da mnogi gledatelji posegnu za knjievnim tekstom koji je ak vrlo uspjeno
ekraniziran. Kako razrijeiti zagonetke nazvane medij, iskazni sustav, znak,
znakovni sklop, da bi smo se mogli uhvatiti u kotac s problemima koji su se sada
isprijeili na putu prema osnovnom cilju tumaenju romana. Nuno je ponajprije
suooiti se s pojmom znak. Valja nam se vratiti na poetak 20. stoljea kada je
Ferdinand de Saussure uobliio svoju koncepciju jezinoga znaka. Rije se za njega
sastoji od dva nerazluiva elementa ili od dvije nerazdvojive strane lista papira. Te su
dvije strane imenovane: oznaitelj i oznaeno. Oznaitelj je materijalna strana znaka
ili ono to nam je osjetilno dostupno, npr. sluhom pri izgovaranju glasova. Oznaeno
pak te rijei ili druga strana toga, inae nedjeljivog, znaka jest, kako de Saussure kae,
predodba ili ideja objekta.
Hjemslev je znak podijelio na dva plana: izraza i sadraja, a u svakom planu razlikuje
njegovu supstanciju i formu. Time se nastavalja na de Saussureovu koncepciju, pri
emu je njegov plan izraza oznaitelj, a plan sadraja bio bi onda oznaeno znaka.
Tako je dobio etiri kategorije: supstanciju i formu izraza i supstanciju i formu
sadraja.
Plan izraza nekog znaka upravo bi bio onaj medij (knjievni, kazalini, filmski,
televizijski) u kojem je on tvoren. Osnovica je knjievnog medija jezik, dok je filmski
medij utemeljen na audiovizualnim sredstvima, tj. na ozvuenim pokretnim slikama.
Ali jedan i drugi medij raspolau jo sa svoim izraajnim sredstvima, koja, zajedno s
jezikom ili sa zvunim pokretnim slikama, sainjavaju njihov iskazni kd. Roman, kao
vrsta knjievnog iskaza, raspolae s cijelom lepezom pripovjednih tehnika, a slino je
i s filmom. Sva ta izraajna sredstva kojima se slui neki medij, bila bi supstancija
njegova izraza. Zamislimo si riznicu izraajnih sredstava romana (kao to su: fabula,
dijalog, unutarnji monolog), koja stoje na raspolaganju piscu da bi ostvario novi tekst.
Rei emo da je to supstancija romanesknog izraza, iz koje pisac izabire i koristi ono
to je neophodno da bi uobliio odreenu supstanciju sadraja. Poput supstancije
izraza postoji, takoer, supstancija sadraja ili tematski materijal, iz kojega se bira
graa za novi roman.
Supstancija je uvijek, bilo da je rije o izrazu ili o sadraju znaka, ona graa koja
slui da bi se sainio novi znak, odnosno da bi se ustrojila forma njegova izraza i
sadraja. Razliiti su to naini na koje se kakav knjievni tekst upotrebljava kao
supstancija nekoj novoj umjetnikoj tvorevini. Intertekstualan odnos osnovica je
zapravo sviju knjievnih tvorevina, i to na obje razine: na razini izraza i na razini
sadraja. Na razini izraza to je uoljivije jer je sam iskazni anrovski kd (sonet,
roman, komedija) taj vidljivi intertekstualni odnos. Rabe se iskazne mogunosti koje
su se stvarale slijedom knjievne povijesti. Ali, isto je tako sa supstancijom sadraja.
Kada neki roman biva ekraniziran, tada je on zapravo supstancija sadraja filmu koji
se snima prema jezinoj prii. Dobivamo tako dvije razliite forme sadraja ili dva
razliita mogua svijeta svijet romana i svijet filma.
Roman
Potreba za romanom
Roman je ve gotovo tri stoljea ona knjievna vrsta koju itatelji ponajvie trae. On
je graanstvu dobrim dijelom nadomjestio potrebu za priom koja se nekad
podmirivala epom, razliitim pripovijednim oblicima narodne ili usmene knjievnosti,
te biblijskim pripovijestima. Roman je, kao to se to esto istie, iskazna forma
oblikovana u novijem razdoblju, ponajprije u europskom prostoru. Njegov je fiktivni
(izmiljeni) svijet obuhvatan, poput epskih i biblijskih svjetova, ali se i od jednoga i od
drugoga uvelike razlikuje po tome to se njime tvore svjetovi kojima se predouju
stanja i sutacije ovjeka novije povijesti u njegovoj svakodnevnici. Ep, Biblija te
narodne pripovijetke tvore svijet u kojem se vrhunaravne ili onostrane sile pojavljuju
kao sastavni dio ovostranog ivota. Gotovo da nema granice izmeu naim osjetilima
dostupnog vijeta i njegova kozmikog okruja. U grkim je epovima svijet bogova u
neposrednom odnosu prema svijetu ovozemaljskih junaka i gotovo da se nita ne zbiva
bez izravnog uplitanja nadnaravnih likova. U Bibliji je taj odnos neto drugaiji, ali je
u osnovici isti. Biblijski vrhunaravni svijet obuhvaa ovostrani prostor, no njegovi se
onostrani likovi manje izravno upleu u postupke ovostranih figura.
Kada je u vrijeme renesanse nastupilo novo razdoblje ovjekove povijesti, od same
organizacije drutva do naina promatranja i poimanja svijeta, dolazi i do
prestrojavanja u anrovskom sustavu knjievnosti. Prozne fiktivne prie: novela,
pripovijetka i roman, sve se vie nameu kao knjievni oblici koji zadovoljavaju
znatielju itatelja. Za sam je roman posebno znakovito 18. stoljee, u kojem se
proirila itateljska publika i usavrilo tiskarsko umijee. No, glavni je razlog njegova
irenja i razvoja zapravo potreba da se priom iskae nov poloaj ovjeka i njegova
promijenjena slika svijeta. Ono to bismo nazvali iskustveni svijet ili svijet koji je
dokuiv naim osjetilima, svijet utemeljen na znanstvenim spoznajama i
raspoznavanju pojedinca kao djelatnoga drutvenog imbenika, postaje osnovnom
graom romana. Pojedinac suoen sa sloenou svoje svakodnevnice, u rasponu od
ljudske okoline do umjetnoga i prirodnog okolia, biva sredinjom temom romana.
Pria se vie ne dogaa tako da se njezin junak, nositelj radnje, povezuje s nekom
otjelovljenom nadnaravnom silom (npr. mitsko boanstvo), nego se uzrok njegovih
postupaka smjeta u ovostrane uvjete i rezultat je energije kojoj je izvorite u
prirodnom, a ne u natprirodnom svijetu. No, roman ostaje pria kojom se prikazuju,
kao i u epu, izmiljeni dogaaji, odnosno ono to se u stvarnosti nije dogodilo, ali se je
moglo ili bi se moglo zbiti. Kaemo da je svijet romana iskazan u svojoj sloenosti,
svojevrsnoj sveukupnosti psiholokih, drutvenih i ivotnih stanja. Ili, promatrajui
radnju, rei emo da je romaneskni dogaaj obino sloen splet duevnih, drutvenih i
opeivotnih silnica. Romaneskni se pripovjeda razlikuje od epskog kazivaa po
tome to ostaje sveznajui, zapravo individualizirana perspektiva, koja se odvaja od
kolektivne predodbe, i jedan je od niza obzora unutar neke skupne svijesti.
Romaneskni pripovjeda tako ne zastupa drutvenu cjelinu (narod, pleme), nego je
iskaz neke grupe u toj cjelini.
Roman podmiruje nau znatielju za upoznavanjem neega to nismo sami doivjeli i
moda je u tome ona osnovna potreba koja nas navodi da za njim poseemo. On nas
prenosi u druge svjetove i uvodi nas u nove prostore i vremena. Suivjeti s
nepoznatiim likovima i prisustvovati neproivljenim dogaajima ona je igra koju
nam nudi roman, i to na nain koji se razlikuje od ostalih pripovjednih oblika: od
novele i pripovijetke.
Iako je ponekad teko razluiti da li je rije o duoj pripovijetci ili o romanu, ipak je u
osnovici jasno da je roman ona pripovjedni tekst u kojem se kazuje dogaaj u svoj
njegovoj sloenosti. Dogaaj u romanu ili proizlazi iz razraenog stanja i situacije, od
opisa prostora do iskaza unutarnjih stanja lika, ili se pak uklapa u splet situacija i
postupaka, pa se time dobiva ire obraen dogaajni kontekst. Pripovijetka, a jo vie
novela samo e naznaiti neko stanje ili situaciju, dok se u romanu uveliko razrauju.
Romaneskni dogaajni niz, odnosno fabulu romana uvijek ima kontekstualno
zasnovanu osnovicu. Stoga bismo rekli da ono to se u romanu dogodilo ili proizlazi iz
neekga ili je postavljeno prema nemu. Razliiti su naini povezivanja dijelova, ali
fabularni segmenti nikad nisu bez svog okruja ili ishodita. Kad se u romanu neto
dogodi, ono je uvijek u relaciji prema neem sveobuhvatnijem, tj. smjeteno je u
dogaajni ili situacijski kontekst. Otud proizlazi sloenost romanesknog svijeta i
njegova slinost s epom. Zbog toga i jest roman ona knjievna vrsta koja moe
ponajvie obuhvatiti mnogostranost i slojevitost povijesne situacije, pa je tako
zamijenila ep, koji je bio oblik proizaao iz mitske svijest, odnosno zasnovan na
mitskom poimanju svijeta. Epskom se pripovijednom konstrukcijom nisu vie mogla
iskazivati novovjeka povijesna stanja pa je ve u renesansi zapoeo i neto kasnije
nastavljen prodor romana kojemu inae nalazimo izvorita jo u antikim vremenima
(grki roman).
Roman kao oblik
Poesto se zna ustvrditi kako je roman toliko raznovrstan pa se i ne moe govoriti o
njegovu obliku. Ispada da je svaki roman tako zasebno oblikovan da se ne da svesti na
neku zajedniku osnovicu (shemu). Tvrdnja i nije bez povoda, ako se pod oblikom
uzimaju samo neke tekstovne znaajke. Oito je da roman nema vrstu stihovnu formu
epa ili, jo oitije, kakva soneta. Meutim, valja se upitati to se sve krije iza rijei
oblik. Ako se pri tome smjera samo na izraajne aspekte teksta, primjerice stih prema
prozi, onda e se teko moi pronai oblikovna potka za koju bismo rekli da pripada
pripovjednoj vrsti zvanoj roman. No, podrazumijeva li se pod terminom oblik ili
forma ne samo sintaktika (izraajna) ve i semantika (sadrajna) strana ili
znaenjska ustrojenost knjievnog teksta, moi e se govoriti o romanesknom obliku
(formi). Velika izraajna heterogenost romana zbunjuje i ne doputa neku sigurniju
klasifikaciju ukoliko se ostaje samo na sintaktikim elementima, kao to su primjerice
stajalite pripovjedaa ili pripovjedne tehnike (unutarnji monolog, opisi). im u
razmatranje o romanu ukljuimo i njegovu sliku svijeta, tj. semantiku konstrukciju
(formu sadraja), te je poveemo sa sintaksom (formom izraza) toga sloenog
pripovjednog znaka, tad nam se jasnije pokazuju i razlikovna obiljeja romana
naspram drugim knjievnim vrstama. Ne zbunjuje nas onda toliko izraajna
raznovrsnost izmeu jednog Balzaca i Joycea, ili Sternea i Tolstoja, zato to nam je
pred oima i konstrukcija svijeta tih velikih pripovjednih oblika. Njima je zajednki
osnovni ustroj (sintaktika substruktura): pripovjeda, fabula, pojedine pripovjedne
tehnike (opis, tipovi govora), ali i sveobuhvatno postavljen svijet romana bilo iz
unutarnje ili vanjske perspektive. Zabunu su u definiciju romanesknog oblika unosili i
oni knjievni analitiari koji su se suprostavljali neuinkovitosti dojmovnih odreenja
romana. Oni su s pravom isticali (poput ruskih formalista) izraajne aspekte
knjievnog teksta, pa su do roman adolazili na taj nain to su ga proglasili skupom na
razliite naine povezanih novela. Ovakvo mehaniko odreenje pridonijelo je da se
roman, promatran samo iz perspektive svoje izraajne ustrojenosti, perspektive
sintakse (plan izraza), nije dalje mogao razgraniavati upravo zbog veoma irokog
dijapazona njegovih izraajnih naina.
Svaka novela ima svoj pripovjedni svijet, koji gotovo ni po emu ne korespondira sa
svijetom pripovjedake situacije, odnosno sa svijetom eherezade ili firentinskih
djevojaka i mladia. Isto tako te novele nisu u suodnosu jedna s drugom, u osnovi su
to potpuno odvojeni pripovjedni svjetovi. I ono to bi se moglo nazvati umetnutom
novelom, uvijek biva makar u posrednom odnosu s glavnim figurama romana. Novele
su skup samostalnih pripovjednih svjetova, koji nisu ni u kakvu suodnosu, nemaju,
dakle, nikakve zajednike semantike potke, jer okvirna pria, pripovjedna situacija,
nije semantiki povezana s pojedinim novelama.
Pripovjedni je svijet cjelina koju moemo razgraniiti prema onome to joj ne pripada.
Cjelina je pak po tome to su njezine sastavnice u meusobno ovisnim odnosima i one
onakve kakve jesu, u tome tvorenom svijetu ne postoje izvan njega samoga. U naem
stvarnome, zbiljskom svijetu nalazi se neto to im je slino, ali ne i istovjetno. Stoga
ne emo moi bilo koju jedinicu romanesknoga svijeta (prostor, lik, skupinu)
razumjeti, niti je objanjavati, a da je ponajprije ne odredimo u kontekstu kojega je
ona sastavni dio. Taj je kontekst svijet romana, razgranien prema svemu to ga
okruuje, i to, dakle, nije on sam u svojoj cjelini. Moda bi se prigovor na izreenu
tvrdnju o cjelovitosti i izvornosti svakoga, naravno dobor sorenoga, romanesknog
svijeta mogao otkloniti tvrdnjom da neto uvijek postoji zato to se razlikuje od onoga
to ga okruuje. Meutim, posebno ovakve tvorbe kao to su knjievni tekstovi, a
meu njima i roman, bivaju savrenou svojih oblika izrazito razgraniene od onoga
to ih okruuje. Umjetnika su ostvarenja uope oni sloeni znakovi koji se jasno
izdvajaju iz svog okruja upravo zbog svog izuzetnog skladnog ustroja. Izuzetna
usklaenost njihovih dijelova daje odmah dojam cjeline, koja nas uvodi u posebno
graen svijet. Roman kao jedan od knjievnih, i ire, umjetnikih ustroja prua
itatelju mogunost da ve s prvom stranicom teksta prekorai prag svoga stvarnog
svijeta i ue u prostor drugog svijeta, izmiljenoga (fiktivnoga) ili, kako se takoer
zna odrediti, mogueg svijeta.
Pojam mogui svijet preuzet iz filozofije, posluio je knjievnim analitiarima da
jasnije predoe i osnovne znaajke romana. Svijet romana tako se takoer odreuje
kao jedan od izmiljenih, pretpostavljenih svijetova. Roman ne prikazuje, kako
proizlazi iz teorije moguih svjetova, neke situacije i stanja kakva su ve postojala u
stvarnom svijetu pa ih onda oponaa kako se to odreuje teorijom mimezisa.
Kategorija mogueg svijeta rasteretila je roman bremena oponaanja i uputila
itatelja na sam tekst i dogaaje koji su njime predstavljeni. itatelj se vie ne bi
zaokupljao time da li se svijet romana poklapa s neim to se ve na isti nain
dogodilo u stvarnom svijetu. Postavka kojom se istie da je ono to je romanom
izreeno zapravo neto izrazito novo, a nije pak ponavljanje onoga to je ve takvo
postojalo i na isti se nain zbilo u naem stvarnome svijetu, navodi itatelja da
pripovjedni svijet uzima kao zasebnu i relativno samostalnu cjelinu. itatelj se
preputa isprianim dogaajima u romanu i slijedi tekst ne optereujui se onime to je
izvan samoga svijeta romana. U takvu prihvatu i razumijevanju prie itatelj je
usredotoen na sve ono to sainjava taj tvoreni oblik i svijet te usvaja, svjesno ili ne,
poseban sustav romanesknoga iskaznog kda.
Roman je, kao to su to i ostali knjievni oblici, velik semantiki potencijal, zapravo
neiscrpna riznica neotkrivenih znaenja, tj. mogunost da, nakon to smo otkrili
romaneskni svijet, steknemo nove uvide i u na stvarni svijet. Oslobaanjem pak
itateljskog ina od neprestanog usporeivanja itanog teksta sa stvarnim svijetom,
otkriva se znaenjsko bogastvo romana. Kad se svijet romana uzima kao
pretpostavljen (mogu), a ne kao neto to je ve takvo u stvarnosti postojalo, onda
itatelj biva potpuno usmjeren na sam tekst. Tada se roman usvaja kao specifino
ustrojen znakovni sklop, kojim se tvori dotad nepostojei svijet. itanje se tada jo
jasnije pokazuje kao umijee razumijevanja i tumaenja toga sloenog znakovnog
sklopa. Da bi se neki znak prihvatio, valja poznavati odreen iskazni nain ili kd po
kojem je on sainjen i kojemu pripada. To je preduvjet prihvata svakog znaka pa i
ovakvih sloenih znakovnih sklopova kao to je roman. Upoznavanje romaneskne
forma i naina tvorbe njegova izmiljenog svijeta zapravo je svladavanje jednoga
iskaznog sustava, posebnoga verbalnog, knjievnog kda. Sposobnost, odnosno
itateljska kompetencija uvjet je da se roman moe usvojiti, to e rei, da se razumije
i tumai u svoj njegovoj sloenosti. Razumijevanje je itateljevo uspostavljanje svijeta
romana, njegovih sastavnih znaenjskih jedinica. Tek nam tada tekst postaje
uporabiv za obiljeavanje stvarnoga svijeta.
Krenemo li od pretpostavke da je i roman, kao to su to i druge knjievne vrste, sroen
prema posebnom skupu pravila, nuno nam se namee upit o samom ustroju romana i
o iskaznim sredstvima pomou kojih se takvi tekstovi tvore. Ono to moemo nazvati
romaneskni kd, odnosno sredstva i naini u tvorbi te vrste pripovjednih tekstova, bio bi plan izraza romaneskne strukure, tj. supstancija i forma njegova plana izraza.
Bez ovladavanja romanesknim jezikom itatelj nee biti u stanju rekonstruirati,
uspostaviti ono to i jest osnovni cilj njegova itateljskog ina svjest romana: likovi,
prostori, skupine, vrijeme, ideje. Prigovor bi na to mogao biti da nas se kao itatelja i
ne tie kako je roman sainjen i da se mi u naem itanju na to uope i ne osvremo.
Samo je naoko tona takva tvrdnja. Ne damo d anije tono da se mi na to ne osvremo,
nego je to, naravno ako uinkovito itamo romane, ako dokuujemo njihova znaenja
sastavna i neophodna razina naeg prihvata teksta. Mi nastojimo tekst, prvo, to
pomnije razumjeti, uspostaviti pojedinane jedinice i njegov svijet, a potom, tumaiti
te se onda sluiti tim umjetno proivljenim iskustvom u naem svakodnevnom ivotu
i komuniciranju. itanje romana ima, bez obzira koliko smo toga svjesni ili ne, uvijek
odreene posljedice na nae cjelokupno iskustvo te uvid u na stvarni svijet, zato to je
to oblik visoke informacijske vrijednosti. Kao sloen i znaenjski izvanredno
potencijalan znak, roman prua mogunost da stjeemo neposredniji uvid u
najrazliitije vidove ljudskog ponaanja. Njegova je snaga, kao umjetnikog oblika, da
nam predoeni svijet daje u neposrednijem i sloenijem obliku nego to to ine drugi
tipovi iskaza, npr. povijesni ili filozofski tekstovi.
Roman kao i sve pripovjedne vrste, prikazuje svijet u neposrednoj dinamici njegovih
pormjena. Dogaaj je onaj element prie, kao to smo ve oznaili, koji osigurava tu
dinamiku promjena stanj i situacija. Naime, oblici koji su zasnovani na prii,
odnosno na fabuli, prikazuju svijet u njegovoj raznolikosti, to se na semantikoj
razini pokazuje kao diskurs s mnogo znaenja. Jedna je od osnovnih znaajki prie
to iznosi neki dogaajni slijed u njegovoj mnogostranosti, pa i onda kada mu je
zavretak pouan i navodi itatelja na odreen zakljuak (primjer su bajka i didaktiki
roman). to je pak pria opsenija, primjerice njezina romaneskna obrada, to se vie
uslonjava i znaenjska strana pripovjednog teksta. Dogaajna potka, koja je graena
kao sraz razliitih likova, osigurava znaenjsku mnogostranost pripovjednog teksta,
posebice romana.
Teorija proze (posebice naratologija) i semiotika (njena grana nazvana sintaksa) daju
nam instrumentarij za analizu romanesknog teksta kao znakovne konstrukcije. Roman
se na taj nain sagledava kao sloen znak koji je ustrojen prema utvrenoj anrovskoj
potki i s pomou odreenih pripovjednih postupaka. Semiotika (njezina grana zvana
pragmatika) i hermeneutika bave se prihvatom znaka ili, u naem sluaju, odnosom
izmeu romana i itatelja. One nam omoguuju da uemo u tijek primanja i usvajanja
teksta, pri emu se uspostavlja romaneskni svijet sastavljen od skupine sukladnih
znaenjskih jedinica. No, sama ralamba tog itateljem rekonstruiranog svijeta i
njegovih sastavnih jedinica dostupna je semantici (kao dijelu semiotike), te posebno
semantici pripovjednog teksta i, ue, romana. U posljednjih dvadesetak godina
okrenula se semantika tzv. fikcionalnih tekstova prema teoriji moguih svjetova, koja
je pak nastala i razvila se u krilu analitike folozofije i modalne logike. Teorija je
moguih svjetova, prvo, oslobodila knjievnu semantiku tereta kategorije mimezisa ili
postavke po kojoj je svijet prie (fikcionalnog teksta) oponaanje onoga to se je ve
na slian nain dogodilo u stvarnome (zbiljskom) svijetu. Drugo, teorija moguih
svjetova dala je pripovjednoj semantici jo i analitiku osnovicu prema kojoj se
rekonstruirani svijet prie, a onda i romana, sagledava kao odreeni u sebe zatvoren
konstrukt ili umjetno tvoreni ustroj, koji se dade razgraniiti prema onom eto ga
okruuje. Pokazuje se tako da svijet teksta, u svakodnevnom se govoru on esto naziva
sadrajem romana, nije ni oponaanje neega to je ve bilo, niti je to kakvo
subjektivno i za drugog nedohvatljivo prepriavanje onoga o emu se u romanu pria.
itanjem i razumijevanje romanesknog teksta nastaju nova znaenja, koja onda ulaze i
u nau svakodnevnu uporabu, u na svakodnevni jezik. Kad neku osobu iz naeg
ivota usporeujemo s romanesknim likom ili kad neku ivotnu situaciju, stanje ili
dogaaj iz svijeta romana usporeujemo s pojavom u naem svijetu, onda zapravo
koristimo znaenja nastala kao rezultat naeg itateljskog ina. Mnoina takvih
novonastalih znaenja, koja igraju znaajnu ulogu u obiljeavanju naega stvarnoga
svijeta, a koja rabimo i u svakodnevnoj komunikaciji velika je, a nismo je dokraja ni
svjesni. Upravo je radi toga neophodno usavravati itateljski in tako to emo bolje
upoznati sloenost teksta (romana) koji prisvajamo, i pritom uoiti znaenja koja smo
spontano uspostavljali itateljskim postupkom. Za obinog itatelja upravo su ta
novosteena znaenja osnovna svrha itanja. Uitak itanja i doivljavanje dogaaju
okonava se zadovoljstvom uvida u svijet romana, to je zapravo skup sukladno
postavljenih novih znaenja; od jedinica osobnosti (lika), njihovih skupina, pa sve do
cjelovitije proedoenog prostora, vremena i ostalih sastavnica toga izmiljenog
univerzuma.
Kao u drugih knjievnih oblika, i kod romana je vano kako je sainjen plan izraza,
koji onda uvjetuje ustrojavanje plana sadraja. Stoga nije svejedno koje se,
primjerice, pripovjedne tehnike koriste u tvorbi teksta, jer svaka od njih ima i svoju
semantiku produnost. Nije svjedno ima li roman pripvjedaa koji pria u prvome
ili u treem licu jednine. Dogaaj koji je ispriao objektivno postavljen pripovjeda ili
pak neki od likova, nee imati istu semantiku (pa onda ni znaenjsku) vrijednost.
Svaka e od ovih pripovjednih tehnika nametnuti odreenu vizuru, a time dijelom i
onu unutarnju formu ili formu sadraja teksta. Taj uinak pojedinoga izraajnoga
sredstva, odnosno plana izraza naziva se njegova semantika produnost. itatelj u
svom prihvatu i razumijevanju ide od vanjskoga prema unutarnjem sloju teksta,
prema njegovoj semantikoj konstrukciji. Tekst pored izravno iskazanih znaenja,
primjerice kad se opisuje neki lik, daje i niz naznaka koje neizravno upuuju na
svojstva neke osobnosti; naprimjer, nainom kako i to taj lik govori. Zato nam se i
ini korisnim izriaj rekonstruiranje kako bi se naglasila meuovisnost, dijaloki
odnos itatelja i teksta, iteteljev prijelaz s vanjske na unutarnje konstrukciju teksta
pri njegovu razumijevanju ili iitavanju semantikog potencijala romana.
Roman je zbog njegove duine tee sagledati nego krai pripovjedni obli, pa se zato
moe uiniti nedovoljno povezanim nizom kojega dijelovi nisu toliko mouosvisni da
se ne bi mogli izostaviti. Poznate su skraene verzije romana, posebno oniz zamanik,
u kojima se na prvi pogled nita bitno ne gubi. Tako barem izgleda s povrine teksta,
ponajprije s obzirom na fabulu. Ako se uspijeva sauvati okosnica prie, onda se
smatra da nije nita bitno izgubljeno. No, ukoliko se promotri unutarnja
konstrukcija teksta, njezin semantiki kompleks, odmah e se primijetiti da
skraivanjem nestaju mnoge temeljne jedinice romana (situacije, prostor, likovi), ime
se naruava njegov svijet. Roman ostaje bez dijela svoga semantikog potencijala i
mijenja se njegovo unutarnje ustrojstvo, bit njegova sadraja.
Preneseno na roman, kao sloen znakovni ustroj, trebali bismo nau interpretaciju
zasnivati tako da luimo plan izrazza ili kako je roman sainjen, od plana sadraja ili
to je romanom iskazano. Naravno, ovo kako i to u samome su romanesknom tekstu
nerazdvojni, ali ih moramo nastojati razaznavati da bismo mogli slijedi sam postupak
interpretacije. Kad smo razmatrali priu u razliitim medijima, dobro nam je
posluila i razdioba dviju razina znaka. Bilo je reeno da svaka razina znaka, i izraza i
sadraja, ima svoju supstanciju i svoju formu. Tako raspolaemo s kategorijama
(supstancija izraza i forma izraza, te supstancija sadraja i forma sadraja) koje
nam omoguuju da razlikujemo grau (supstancija) od njezine realizacije (forma).
Odnosi se to na grau na razini izraza (supstancija izraza) i sadraja (suspstancija
sadraja). Kao to ostvarena graa, ono to je primjerice koriteno i obraeno u
nekom romanu, postaje forma na oba sadraja, dakle forma izraza i forma
sadraja. Unutarnji je monolog supstancija izraza kao izraajno sredstvo ili, kad je
rije o knjievnim proznim vrstama, posebno o romanu, pripovjedna tehnika. On
pripada pripovjednom iskaznom kdu (jeziku) i jedan je od njegovih izraajnih
sredstava. Kad biva upotrijebljen u nekom romanu, tada ta jedinica supstancije izraza
dobiva odreen oblik, ona postaje jedinicom forme izraza u ostvarenome
romanesknom tekstu. Unutarnji monolog kao jedno od romanesknih izraajnih
sredstava jest jedinica supstancije izraza, romana kao iskazne vrste, ali upotrebljen u
Joyceovu romanu Uliks postaje jedinicom forme izraza, odnosno plana izraza datog
teksta.
Isti odnos imamo i na planu sadraja. Postoje, uvjetno ih imenujemo, uzorci
sadraja, kao materijal ili supstancija sadraja, te, s druge strane, dio te grae koja
je realizirana u nekom romanu i uobliena kao njegova forma sadraja. Sve ono to u
tekstu moemo izdvojiti kao jedinicu s odreenim skupom znaenja, bila bi
pojedinanost (ili narativna figura) toga pripovjednog svijeta. Takve se pojedinanosti
znaju imenovati i kao nepostojei objekti, kad im se eli odrediti njihovo mjesto i
funkcija u stvarnom svijetu. Kako se to u filozofiji naziva njihov ontoloki status.
Jer, ukoliko takve pojedinanosti stvarno ne postoje ili nisu postojale, po emu bi onda
one za nas imale neko znaenje? Meutim, kategorija nam mogunosti takvu
pojedinanost pretvara u uporabiv znak, kojim se sluimo pri obiljeavanju neke
pojave u stvarnom svijetu.
Autor poneka uvidi da mu tekst nije sjeo, a se na taj nain ne da ispriati ono to mu
se nametalo kao osnovni problem. Promijenio je tehniku prianja, nije to vie bilo
kazivanje glavnog lika nego neovisnog pripovjeaa u treem licu jednine. Izmjena
pripovjedaeve pozicije utjecala je na cijeli ustroj teksta. Tako se, meu ostalim,
moglo druge likove izravno prikazati ne samo dijalogom ili monologom ve i
unutarnjim monologom. Radnja nije bila vie vezana samo uz glavni lik ve se mogla
prenijeti i na druge sudionike, i u prostore gdje nije lik pripovjeda. Naoko mala
promjena, prebacivanje iz jednoga u drugi gramatiki oblik, izaziva velike posljedice.
Vidljivo je koliko ono kako se pria, uvjetuje ono to se pria, kao to pokazuje da ono
to se eli ispriati, trai svoje kako se pria. Dostojevski je pokuao s pripovjednim
nainom ili onim kako koji nije ogovarao onome to mu se nametalo da bude
ispriano, te je jedino promjenom izraajnih sredstava krenula radnja i poeo se
ustrojavati svijet romana.
Pripovjedna sredstva presudna su pri prihvatu romana, njegovu razumijevanju i
tumaenju. Ona usmjeravaju itanje i itateljevu rekonstrukciju svijeta romana i
njegovih pojedinanosti. Nuno je stoga vidjeti koja su osnovna izraajna sredstva u
tvorbi romana. Bila bi to ona vidljiva strana ili nain na koji se roman tvori.
Semiotiar bi rekao da je premet razmatranja sintaksa znaka, odnosno, u najirem
sluaju kako se ustrojava romaneskni tekst. Rije je o razini izraza i nuno je zato
vidjeti koji su temeljni izrajni elementi romaneskne strukture. Roman se ustrojava
kao svaki pripovjedni tekst: netko pria o neemu to se dogodilo. Osnovna su mu,
dakle, dva iskazna elementa: pripovjeda i dogaajni slijed ili fabula. Radnja moe biti
iskazana na dva osnovna naina: da o njoj kazuje pripovjeda ili da bude neposredno
predstavljena djelovanjem samih likova. Tu i zapoinje uslonjavanje romanesknog
iskaza i umnoavanje izraajnih naina. Za razliku od novele i pripovijetke, roman
obilato koristi tu raznovrsnost, jer to trai sloenost njegovih sadraja. Novela se moe
svesti na jedan iskazni nain, u romanu je to neizvedivo. Vidljivo je to ve po tome to
roman znade obuhvatiti i niz fabularnih segmenata koji bi samostalno mogli biti
novela ili pripovijetka. Pored pripovjedaa i fabule, neophodno je stoga odrediti i
ostale iskazne naine koji se rabe u ustrojavanju romanesknog teksta, kao to su: opis,
dijalog, monolog i unutarnji monolog.
isprepletanja njihova vienja vlastitog svijeta. Lik, koji bi ipak bio podreena vizura,
vidi svijet slino kao i sam pripovjeda.
Dajnji bi korak bio da se te dvije vizure potpuno izjednae, to bi dovelo do prianja u
prvom licu jednine ili subjektivizacije pripovjedne pozicije. Pripovjeda bi postao
likom i, u takvom sluaju, bio bi i protagonist, osnovni pokreta radnje. Da bi
pripovjeda mogao neposredno obuhvatiti dogaaje i prije svojeg roenja,
objektivizira se pripovjedako stajalite te se prelazi na personalnu situaciju. Da se
razaznati da je personalna pripovjedna situacija zapravo nastala objektivizacijom
pripovjedaa u prvom licu jednine, jer se u tekstu posredno naznauje srodnost ovog
objektivnog, neovisnog pripovjedaa i subjektivnog pripovjedaa ostalih dijelova
romana. Prijelaz na personalnu situaciju dozvoljava izravno prianje dogaaja, jer bi
s pripovjedaem u prvom licu preostao jedino neizravan pristup ili prepriavanje
onoga to se zbilo prije poetka fabule. Pripovijedanje ima raspon od unutarnjeg
monologa do pripovjedaevih komentara, tako da se vizure mijenjaju pa je mogue
neposredno iskazati postupak likova u pojedinoj situaciji kao i objektivno vienje
neovisnog pripovjedaa.
Proustov roman niije samo zanimljiv po tome da bi se sagledao raspon od
pripovjedne situacije u prvom licu pa do personalnog pripovjedanja, nego i po
prijelazima unutar prianja u prvom licu jednine. U romanu postoje, moe se ustvrditi,
dvije jedinice lika. Jedna je lik pripovjeda, a druga je samo lik. Razliiti su odnosi
tih dviju jedinica, to e rei, prvoga ja s njegovim drugim ili prolim ja. Slijedom
fabule postupno se smanjuje razmak izmeu pripovjednog ja i pripovijedanog ja.
to je vremenski razmak izmeu tih dviju jedinica ve, poput prianja o djeakoj
dobi, to pripovjedna siutacija u prvom licu vie naginje poziciji autorskog
pripovjedaa. Pripovjeda je odmaknut od svoga drugog ja i kao da ne sudjeluje u
radnji, no on nikad ne prestaje biti likom, jer je sam in prianja dogaajni slijed,
vrsto isprepleten s prolim zbivanjima o kojima se pria.
Autorska pripovjedna situacija ponajbolje pokazuje tog demijurga koji svoj
prianjem stvara izmiljeni svijet. Taj se tipo pripovjedaa izravno predstavlja kao
tvorac pripovjednog univerzuma, u kojem on neposredno ne sudjeluje. Ovaj bi
pripovjeda bio najblii pripovjednoj situaciji usmenog kazivanja, u kojoj je onaj koji
kazuje priu neposredno sueljen sa sluateljima. Pisana pria zapravo inkorporira
prvotnu usmenu pripovjednu situaciju i temeljito je mijenja. Prijelaz s usmenog na
pisano kazivanje ne samo d aomoguuje da se pria ustali u sovom obliku (tekst), nego
se promjenom medija (govor pismo) mijenja pripovjedna struktura i funkcija
njezinih elemenata. Pripovjeda postaje sastavni dio teksta, nije vie neposredno
prisutan prenositelj prie, koji se nalazi izmeu stvarnoga i pripovjednog svijeta.
Stvarni je svijet mjesto i situacija prianja usmene prie, kaziva i njegovo
sluateljstvo, a ono to je njome ispriano, izmiljeni je pripovjedni svijet. Pripovjeda
svojom fizikom prisutnou gestom, intonacijom biva vezan za stvarnu
pripovjednu situaciju, dok je njegov jezini iskaz ve onaj dio koji pripada svijetu
usmene prie. U pisanoj prii nestaje izravne spone sa stvarnim svijetom,
neposrednoga usmenoga kazivanja, i pripovjedna se situacija prebacuje u tekst.
Boccacciov Dekameron lijepo ilustrira uvlaenje pripovjedne situacije u tekst, u kojem
pojedini pripovjedai bivaju likovi okvirne prie. Meutim,k pria o njima ima svog
pripovjedaa koji ne samo da njih dijeli od stvarnog svijeta ili neposrednoga usmenog
kazivanja, nego je i on sam jedinica teksta ili ovdje prie o prianju novela, te ni on ne
pripada stvarnom svijetu ve izmiljenom univerzumu. U njega promjena arita nema
drugu funkciju do nastavljanja okvirne prie o pripovijedanju, dok u romanu ona ima
veoma znaajnu ullogu u tvorbi dogaajnog slijeda i uslonjavanju svijeta teksta.
pria. Onaj pripovjeda koji je uklopljen u neku priu i kazuje svoju priu, bio bi
intradijegetski pripovjeda.
Genette dalje ralanjuje te dvije pripovjedake razine uvodei jo pripovjedaev
odnos prema dogaajima o kojima pria. Moda e izgledati, pri jednoj manje
obuhvatnijoj interpretaciji romana, suvie slonim i ne ba obuhvatnijoj interpretaciji
romana, suvie sloenim i ne ba neophodnim da se pripovjedaev poloaj toliko
raslojava. No, to je razlikovanje potrebno pri iitavanju znaenja ili uspostavljanju
svijeta romana, jer se bez tono odreene sintakse pripovjedaa i njegova odnosa
prema vizurama lika ne da poblie dokuiti semantiki ustroj teksta. Pod odnosom
Genette podrazumijeva pirpovjedaa koji proa o neemu u emu sam ne sudjeluje, i
tada ga naziva heterodijetski. Takav je Homerov epski pripovjeda. On je izvan prie
i kazuje o dogaajima u kojima on nije lik (ekstradijegetski heterodijegetski). Takvi
su gotovo svi pripovjedai realistikog romana. Ta sintaktika postava pripovjedaa
ipak je najrairenija, no valja biti oprezan kad se razrauju sloeniji romaneskni
sklopovi u kojima pripovjeda kazuje o samom sebi, ili kad pripovijedanje prelazi u
vizuru nekog lika. Pripovijedanje o samom sebi naziva se homodijegetsko.
Kategorija odnosa doputa poblie razgranienje sintaktike postave pripovjedaa.
Ona upuuje da rije o tekstovima koji, iako slini po tome to pripovjeda stoji izvan
prie (ekstradijegetski), bivaju razliiti po tome to u jednih pripovjeda nije lik
(heterodijegetski), dok u drugih jest (homodijegetski).
Kategorija odnosa posebno je funkcionalna kada se umnaaju pripovjedai. Kada
jedan pripovjeda kazuje kako mu je nteko ispriao priu. Prvi pripovjeda tada
preputa prianje drugome, tako da ta druga pria biva uklopljena u prvu. Iako nazivi
znaju zbuniti oni ipak bivaju vrlo korisni kada se eli poblie odrediti na kojoj se
razini i u kakvu su odnosu prema prii nalazi pripovjeda. Je li on izvan bilo kakve
prie (ekstra dijegeza) ili se nalazi u nekoj prii (intra dijegeza), bila bi to razina.
Pripovijeda li on samo o drugima (hetero dijegeza) ili je on i lik svoje prie (homo
dijegeza), bio bi to odnos.
Stanzelova i Genetteova odreenja omoguuju nam da poblie odredimo poloaj i
suodnos pripovjedaev prema cjelokupnom ustroju pripovjednog teksta. Kad smo na
razini sintakse teksta, odnosno njegove unutarnje organizacije ili meuovisnosti
elemenata koji ga sainjavaju, neophodno je to pomnije odrediti kakav je
pripovjeda. Pripovjeda je jedan od konstitutivnih elemenata u sintaksi pripovjednog
teksta i nemogue je dokuiti njegov ustroj, pa potom njegov svijet, to je zapravo cilj
itanja, ukoliko s ene odredi kakav je pripovjeda. Svaki roman ima pripovjedaa koji
se po neemu razlikuje od onoga pripovjedakog tipa u koji ga moemo svrstati. To
nas ne treba zbunjivati. Dapae, posebnost nekog romana pokazuje se i u njegovoj
sintaksi, tj u unutarnjoj organizaciji njegova tsksta. Poloaj pripovjedaa zapravo je
odluujui za uspostavu granica pripovjednog ili romanesknoga svijeta. Ovdje smo
zaokupljeni s onim kako (sintaksa) se o neemu pria. Pozicija pripovjedaa
konstitutivna je jedinica tog kako, tj. sintaktikog ustroja romana. Pripovjeda je izvan
prie i u romanu u pismima, koji se po pripovjedakoj sintaksi pribliavaju dramskom
tekstu. Naime, pripovjeda, koji postoji i nalazi se izvan prie, povlai se na raun
sudionika u prii, odnosno likova. S postavljenim analitikim kategorijama ubrzo
emo razluiti u emu je posebnost pojedinog pripovjedaa. U epistolarnom romanu
pripovjedaev govor se svodi samo na osnovne naznake situacije ili stanja. Dramsko
svojstvo, kako uvjetno nazivamo, epistolarnog pripovjedaa u tome je to on, kao to
to ini autor ili onaj tko je projekcija sastavljaa dramskog teksta u didaskalijama,
sebe prikazuje jedino u naznakama o vremenu, prostoru, okolnostima u kojima su se
odvijali ispriani dogaaji.
Izriaju: junak, glavni lik, protagonist oznauju onu pripovjednu osobnost koja se
usudila prijei zadati prostor i uputiti se u potragu.
Tu bi smo jednostavnu shemu mogli ovako oznaiti: prvotno stanje slijed dogaaja
promijenjeno stanje. To je skeler bilo koje fabule. Ta je dogaajna sintaksa
osnovica svake pa i najsloenije romaneskne fabule.
Navedena jednostavna shema moe se neogranieno varirati. Valja istai da je fabula
uvijek omeena cjelina, tako da njezin poetak (ili provotno stanje) i kraj
(promijenjeno stanje) bivaju one grancie koje fabulu dijele od onoga to njoj ne
pripada. Tako dobivamo zaokruen, u sebe zatvoren slijed dogaaja, koji ima svoje
izvorite i zavrtetak. Sintaksa fabule zasniva se na jedinicama osobnosti, vremena i
prostora. Dogaaj mora biti smjeten u rostor i trajati odreeno vrijeme. Stanje moe
sadravati te pojedinanosti ili jedinice (lik, prostor, vrijeme), ali su njihovi odnosi
nepromjenjivi. Dogaaj je taj kojim se ti odnosi mijenjaju: lik se pomie u prostoru, a
sve se odvija u prostoru. Fabvulu uvijek treba paljivo opisati jer se bez nje ne da
dokuiti ne samo kako se je neto zbilo, nego ni to se je dogodilo. Fabula znaajno
sudjeluje u konstrukciji cjelokupnog svijeta romana. Iz ovog kako, odnosno na koji se
nain neto dogaalo, to je sama sintaksa fabule, proizlazi i to se je dogodilo,
odnosno kakve su posljedice ili koji su znaenjski sklopovi nastali u tome dogaajnom
slijedu.
Fabula obino ima svoj slijed, koji bi se mogao svesti na: uvod, zaplet, kulminaciju
(vrhunac) i rasplet. Ovi se fabularni segmenti mogu takoer beskonano varirati, ali
oni su, makar razliito postavljeni i zastupljeni, neophodni u konstrukciji fabularne
sintakse. Kad neka fabula poinje zapletom (in medias res), onda se uvod zapravo
nadoknauje kasnijim ili izravnim retrospekcijama, povratom u ono to je prethodno
bilo, ili pak kasnijim posrednim obavijestima o tome kako je dolo do poremetnje
prvotnoga stanja. Ne trebaju nas zbunjivati ni oni tzv. antiromani, u kojima kao da
nestaje radnje i djelovanja likova, pa se ini da prvotno stanje nije promijenjeno. U
takvim sluajevimazapravo ogaaj izrasta iz nastojanja da se promijeni ono to jest.
Uvodni je dio (ekspozicija) postavljanje stanja ili situacije iz koje nastaje zaplet
(peripetija). Nizom dogaaja zaplet dosee svoj vrhunac (kulminaciju), koji je
prijelomna toka, poslije koje dolazi rasplet. Uvodni je dio predstavljanje prvotnog
stanja ili situacije. U njemu se jezgri neravnotea iz koje nastaje zaplet.
Aristotelu je fabula u tragediti bila cjelovitija nego u epu, gdje radnja, rekli bismo,
skree s jedne dogaajne linije na drugu. Ne dri se jednog slijeda, nego ukljuuje vie
njih. On je smatrao da je fabula cjelovitija ukoliko se dri jednoga dogaajnoga reda
koji se ne odvija u paralelnim prostorno vremenskim koordinatama. Ovakav tip
fabula naziva se linearnom. Epska fabula zna biti razgranata, ono to je Aristotela
smetalo. U takvoj fabuli ima dvije ili vie dogaajnih linija koje se meusobno
isprepleu. Rije je o sloenoj fabuli, u kojoj se radnja paralelno odvija na nekoliko
mjesta i u nekoliko vremena. Zorno se daju predoiti razlike izmeu linearne i sloene,
simultane fabule, usporeujui antiku tragediju i srednjovjekovni mirakul. Dok je u
antikoj tragediji zadrano jedinstvo prostora i vremena, u mirakulu se radnja odvija
na nekoliko prostora i vremena. Ovozemaljski se odvija kad i druga radnja na nebu ili
u paklu. Ovakva je dogaajna sintaksa rezultat razliitog poimanja svijeta i njome se
konstruira uslonjena fabula, kojom se onda i uspostavlja slojevit pripovjedni ili
dramski svijet.
Romaneskna fabula, dakle, moe biti linearna i simultana. Ali kao i kod ostalih
sintaktikih znaajki romana, ne smijemo biti dogmatici te postati rtve izvedene
tipologije. Pri ralambi i opisu sintaktikih znaajki, posebno ovako sloenih ustroja
kao to je roman, ili bilo koja vea fabularna vrsta, valja odreeni tekst sagledati u
Pripovjedne tehnike
Iako su pripovjeda i fabula konstitutivni elementi forme izraza svakog pripovjednog
teksta, oni nisu i jedini. Da bi se sainila pisana pria, neophodni su i drugi iskazni
naini, od kojih su neki svojstveni samo pripovjdenom tekstu. Supstanciji izraza
pripada niz, uvjetno ih imenujemo, pripovjednih tehnika koje nalazimo i u drugim, ne
samo pripovjednim, vrstama. Tako monolog i dijalog kao supstancije izraza moemo
nai u drami, a opis u poetskim i nekim drugim tekstovima. Meutim, unutarnji
monolog bilo bi ono iskazno sredstvo koje je karakteristino za knjievni pripovjedni
tekst. Njegova je uporaba na drugim stranama umjetna, kao to je to sluaj kad se
rijei, misli, nekoga dramskog lica prenose na mehaniki nain, reproducirane kao
monolog s magnetofonske vrpce, tako da ih ne uju drugi sudionici u radnji.
Unutarnji je monolog iskazno sredstvo kojim se propuju neizreene misli nekog
lika. Te rijei nisu nikome izravno upuene ak ni onda kad se lik svojim unutarnjim
govorom nekome i obraa. One ostaju u prostoru lika za razliku od vanjskog
monologa, koji neposredno djeluje na druge sudionike. Vano je ustanoviti da se i
ostale iskazne tehnike, poput monologa i dijaloga, pojavljuju u pripovjednom tekstu na
drugi nain nego u drugim tipovima diskursa. Pripovjeda, bez obzira kakv bio,
svojim kazivanjem utjee i na druge iskazne tehnike. Stoga nije isti uinak dijaloga u
dramskome i pirpovjednom tekstu. U pripovjednom je tekstu dijalog ukljuen u
drukiji izraajni kontekst time to je on oblik kojim se naizmjenino iskazuju likovi
kao i lica u dramskom tekstu, ali u okruju razliitih pripovjednih tehnika. Taj iskazni
kontekst ini pripovjedni dijalog drukijim od dramskog dijaloga. Kad kaemo
pripovjedni kd, onda e pri tome podrazumijeva reperoar svih pripovjednih iskaznih
naina.
Opis
Opis je kao pripovjedna tehnika onaj tip govora kojim, obino, pripovjeda, ili ak
neki lik koji preuzima kazivanje, predstavlja prostor, vrijeme, sudionike, situaicje i
stanja. Opisom se smjeta radnja u svoje okruje i odreuju njezini sudionici. Opisom
se smjeta radnja u svoje okruje i odreuju njezini sudionici. Njime se zapravo vie
iskazuju prostorne nego vremenske znaajke teksta. Zato je pogodan za predstavljanje
stanja i situacije. Opis zaustavlja radnju da bi je dopunio novi podatcima i zapravo
poveao fabularnu tenziju. Stoga je pogreo kad se u novijim teorijama prianja govori
o opisu kao o ne ba neophodnom dijelu teksta. Nek idu tako daleko da tvrde kako se
opisi mogu izostaviti, a da radnja ne bi nita izgubila. Meutim, opis je funkcionalni
dio teksta, koji je zapravo implicitan samoj radnji. Drugim rijeima, radnja ne bi
mogla biti u nekim tekstovima tako izvedena kao to jest, a da opisom nisu
predstavljene one sastavnice koje ju ine moguom. Ne smijemo zbog toga olako
prelaziti preko opisa usmjeravajui se samo na to to se je dogodilo, jer svaki je
dogaaj rezultat onoga to se je u tekstu navedeno. Opis je tip neutralnog govora, u
kojem, uglavno, izravno ne dolazi do izraaja pripovjedaev stav prema onome to
predouje. Njime se ustanovljuje da neto postoji, ali se ne odreuje zato je to tako.
Ta neutralnost je uvjetna, ona zavisi o stajalitu i obzoru pripovjedaa.
Pripovjeda lik iznosi, ak pomno opisuje, ali ne objanjava ono to je oko njega,
predoujui prostor, likove i stranja. Neutralnost opisa povezana je sa stavom
pripovjedaa. Ako on izravno ne uplee neki svoj stav u ono to predouje, ve kazuje
o stanju stvari kakvo ono jest, onda bismo mogli govoriti o neutralnom opisu. Ova
uvjetno nazvana neutralnost opisa sluit e nam kao upozorenje da pri odreenju te
Komentar
Svako upletanje nekoga odreenijeg stava, ideologeme, koje vodi prema razliitim
vidovima ralambe onoga to je u romanu predstavljeno bio bi komentar. Opet smo
prisiljeni uinite otre razlie kako bismo jasnije razluili pijeine sintaktike znaajke
romanesknog teksta, u ovom dvije pripovjene tehnike ili dva tipa govora, opis i
komentar. Komentar ukljuuje interpretaciju, prosudbu i generalizaciju. Nita se ne
pojavljuje izvan cjeline i svuda se zapaaju tragovi ljudskog djelovanja. Svaka pojava
ima svoje povijesno obiljeje, jer je rezultat ljudskih postupaka. Tako se u krajoliku
uvijek odreuju tragovi povijesti. Posuvda se vide znakovi povijesti. U romanu 20.
stoljea takoer se uvelike koristi komentar u pripovjedaevu, ali i u diskursu lika.
Vano je istaknuti da komentar katkada zna biti ironijski postavljen. Ironija je svojstvo
koje da razaznati na razini naracije ili pripovijedanja, ali vie kao semantiki nego
sintaktiki postupak.
Kazivanje/prikazivanje
Meusobno razmjenjivanje govora dvaju ili vie likova bio bi dijalog. Njime se
predstavlja ono to se upravo dogaa i njegove su prostorno vremenske koordinate
ovdje i sada. Dramski dijalog, za razliku od pripovjednog, odvija se u sadanjosti.
Dijalog u pripovjednom tekstu, odnosno kao pripovjedna tehnika, samo donekle
zadrava znaajke neposrednog prostora i sadanjosti, jer je smjeten u isprianu
prolost i udaljeni prostor. Njega uokviruje kazivanje pripovjedaa i time ga uvlai
u svoj vremensko prostorni kontekst. Ali, s druge strane, ba zato to dijalog ima tu
dimenziju sadanjosti i prostorne neposrednosti, onoga to se dogaa ovdje i sada,
sam njegov sklop unosi u pripovjedni tekst, odnosno u fabulu, poseban naglasak. Zato
dijalog uveden u priu moe posluiti ne samo da se likovi izravno iskazuju nego da se
mijenja i ritam radnje. Zbog toga dijalog daje posebnu dinamiku radnji i obino biva
koriten da bi se podigla tenzija na onim mjestima koja su odluujua za razvoj
romaneskne fabule. U dijalogu se osobnost lika izravno pokazuje, od njegova tipa
jezika pa do stavova, ideja koje zastupa. Uvijek kad dolazi do obrata situacije, likovi
se u skupnim scenama dijaloki sukobljavaju.
Monolog
Monolog je govor jednog lika. On ima drukije vremensko prostorne dimenzije nego
dijalog. Njime se mogu mijenjati neposrednost trenutka i prostora samog govorenja.
Njime se, naime, mogu iznositi dogaaji odvojeni od neposredne situacije.
Pripovijedni se monolog na taj nain pribliava poziciji kazivanja. Monolog ne mora
biti nekome izravno upuen i imati ukljuenog sluatleja. Njime se moe prepriati
dogaaj, iznijeti stav o neemu, iskazati duevno stanje, ralanjivati.
Unutarnji monolog
to su to mogui svjetovi
znaajke povijesne linosti, npr. ime, poloaj, dok se ostali podaci zanemaruju u korist
lika koji je stavljen u kontekst izmiljenog svijeta.
pojavljuje prilika da pokuamo na planu sadraja, kao i na planu izraza, dobiti onaj
ustroj koji je karakteristian za svaki pojedini pripovjedni tekst.
Mogui svijet kao forma sadraja
Suvremeni prouavatelji Leibniza istiu semiotiku znaaju njegove kategorije
mogueg svijeta. Ona ima vrijednost znakovnog ustraoja, t za sobom povlai da nam
pura mogunost da je sagledamo kao semantiku konstrukciju. Bio to sklop kojemu
se da razaznati njegovo znaenje, odnosno on je zpravo povezan i razgranien skup
znaenjskih jedinica. Mogui svijet prvenstveno je semantika kategorija i odnosi se
na ponajprije na na plan sadraja, pa je tako pogodan da se prema njemu sagleda kako
je sastavljen izmiljeni svijet pripovjednog teksta. Kategorija potpunoga
individualnoga pojma prua nam relativnu sigurnost da se u nekom itanju mogu
razaznati pojedinanosti ili uspostavljene jedinice interpretiranoga pripovjednog
teksta. Nije to nimalo lak zadatak, jer je svako uspjenij eitanje sloen postupak, u
kojem dolazi do izraaja osobnost tumaa i njegov poseban pristup interpretiranoj
prii. Meutim, semantika mogueg svijeta ipak raspolae s dovoljno neutralnim
kategojrama, koje doputaju da se u nekom tumaenju raspoznaju znaenja
pripovjednog teksta. Bilo bi naivno i nedjelotvorno tvrstiti da se semantikom mogueg
svijeta popuno rjeava problem semantike prie ili romana, ali je isto tako razvidno da
nam ona prua priliku da se iskoristi njezin dovoljno neosobno postavljen alnalitiki
instrumentarij da bi se sastavila izvjesna shema primjenjiva u interpretaciji
pripovjedne forme sadraja.
Kad se govori o sintaksi ili izraajnoj strani teksta, jo smo uvijek na terenu gdje se
moe pokazati objekt o kojem se govori, uzmimimo neka pripovjedna tehnika
(dijalog, monolog). No, nije ni kod semantike predmet o kojem je rije, sakriven, Jer
se zna izravno navesti (lik, prostor), ali je njegova oiglednost manja nego kod
nekoga izraajnog sredstva. Ipak, to nas ne bi smjelo prijeiti da semantike jedinice
nastojimo raspoznati u njihovoj razlici i suodnosima. Ako na planu izraza imamo
odreene jedinice koje ga sainjavaju, morali bismo moi slino dobiti i na planu
sadraja. Kao to uoava sintaktiju jedinicu, itatelj takoer odreuje i semantike,
odnsono znaenjske jedinice. itanje zavrava uspostavom znaenja ili predoenjem
svijeta teksta, bez obzira koliko taj postupak bio osvijeten ili ne. Uvijek u otme
postoji odreen raspored, jer se bez njega ne moe rekonstruirati pripovjedni svijet.
Ustroj mogueg sivjeta prua osnovicu na kojoj se da zasnovati shema znaenjske
organizacije pripovjednog teksta. Poimo od kategorije potpunog aindividualnoga
pojma. Sve to u tekstu izdvajamo kao neku pojedinanost, pojavit e se u naoj
interpretaciji kao potpun individualni pojam. Bit e to neki izriaj (ime) koji je praen
skupom atributa i predikata. Mi slijedom naeg usvajanja prie takav individulani
pojam neprestano nadograujemo, ovisno o njegovoj uestalosti i funkciji u tekstu.
Pripisivat emo mu one sastavnice koje su izravno navedene ili se mogu rekonstruirati
iz samog teksta. Istiemo postupak rekonstrukcije, jer se individualni pojam izvodi iz
semantikog potencijala teksta. On je, kako smo vidjeli kod Leibniza, konstitutivni
element mogueg svijeta i pripada njegovu ustroju, a ne neemu to se dodaje izvana.
Pripovjedna e pojedinost biti u meuodnosu s drugim pojedinanostima iste prie.
One e biti meuovisne jer, prema semantiti moguih svjetova, razmjenjuju znaajke.
Meuodnos i razmjena svojstava ini ih komposibilnima ili sumoguima u isotme
pripovjednom sivjetu. Time se potvruje postavljena tvrdnja da je takva pojedinanost
inherentna pripovjednom tekstu i da je treba iz njega izvodtiti. Osim toga, pripovjedne
se pojedinanosti odreuju prema svom poloaju u odreenom tekstu i tako dolazimo