Sie sind auf Seite 1von 11

Lalittraturemarocainedexpressionfranaise

CatherineOLLIER
RsidenceduRoyaumeduMaroc
15juin2011

Son Excellence, lambassadeur de France: Jean Pierre


ASVAZADOURIAN,invitdhonneur
Son Excellence, lambassadeur du Royaume du Maroc: Larbi
REFFOUH,prsidentdhonneurduCALAFpour2011

1. 19401965:Identitetaltrit
La littrature marocaine dexpression franaise sinscrit dans un
mouvement n dans les annes 40 dans le Maghreb, lpoque de la
naissancedumilitantismenationaliste.
Danscecontextedeuxidessopposent:
Dunct
Lidedelalanguefranaiseperuecommelalangueducolonisateur,laFrance.
Sonusageimpliquelasoumissionlacultureoccidentale.
Lescrivainsmaghrbinslutilisantsontconsidrscommedestratres.
Delautrect,celuiquinousconcerne
Lidedelalanguefranaisecommeunevaleurajoute,(unbutin).
Certeslalangueatacquisedansuncontextehistoriquedecontrainte(colonisation,
protectorat)

Maissonutilisationdoitpermettre,selonlescrivainsquilutilisent,dinscrirelidentit
nouvelledecespaysdansleuraltrit. Poureux,onnepeutpasnierquelidentitest
plurielle.(Onnepeutpasfairecommesilefranaisnexistaitpas.)
Ecrireenfranaisestunemaniredevaloriserlacultureautochtoneetdeladfendre
contre les prjugs qui lassaillent. Cest une VOIX. Notons que la considration
conomiquenestpasngligeable:leurslivressevendrontmieuxenfranais,lhistoire
leurdonneraraisonquandlacensuresvir;
Ainsi les premiers crivains sintresser ces problmes didentit et daltrit sont
pourlespaysduMaghrebfrancophonesontcommedespresfondateurs.
MouloudFeraoun(Kabyle,Algrie19131962))dansLefilsdupauvre(criten1939,
publien1950,puisparLeseuil,expurg,en1954)
IlseraassassinAlgerle15mai1962
AlbertMemmi(Tunisie,juifdorigineitalienne,francophone,mreberbre,1920)La
statuedesel,publien1953.
(Albert Memmi est plus connu pour ses portraits: Portrait du colonis et Portrait du
colonisateur.)
AlbertMemmiesthabitparsonidentitmultipleentrelOrientetlOccident.

PourraijeoublierlOrientalorsquilestgreffdansmachair,quilmesuffitde
me toucher pour vrifier sa marque dfinitive? Albert Memmi La statue de
sel.
DanslaprfacequildonneLastatuedesel,AlbertCamusrsumelacomplexit
identitairedAlbertMemmi:
VoiciuncrivainfranaisdeTunisiequinestnifranaisnitunisienIlestjuif
(demreberbre,cequinesimplifierien)etsujettunisien,cestdiresujetdu
beydeTunis.Cependant,ilnestpasrellementtunisien,lepremierpogromeo
les Arabes massacrent les juifs le lui dmontre. Sa culture est franaise et, de
toutesaclasse,ilestleseulentendreRacinecommeilfautEncrivantsurla
difficult dtre juif, lauteur finalement a choisi de ltre (et cest tant mieux),
remplaant la conscience traditionnelle religieuse de ses pres par une
conscienceplusmoderne,dramatique,intelligente,solidairesansillusion.

LECTUREBENJAMINOLLIER
Dans La statue de sel Albert Memmi voque le quartier de Tunis o il est
n, le quartier de son enfance :
Jenesuispasnaughetto.LImpassesetrouvaitlalisreduquartierjuif.
Mais cela suffisait lorgueil de mon pre. Aux tides crpuscules dt, la
chaleur nous chassant des chambres, nous nous installions sur des chaises
inclines contre le mur, rehausses de coussins, pour faire fauteuil. Les
hommesenlongscaleonsblancs,lesfemmesenpeignoirsdetoileimprime,
lImpasseaffectaitunairdesaloncommun.Monpre,plushabileparleurque
Barouch,sefaisaitcouterpartous.Ilseplaisaitopposerlesilencerveur

de lImpasse, frachement arrose, la puanteur agressive des ruelles du


ghetto. Il voquait linnommable liquide des caniveaux qui dgageaient
lodeurftidedesboucheries,lafadeurgrassedeseauxmnagres,laigreur
javellisedeslessives;ildcrivaitlesmontagnesdorduresolesoleilcouvait
desessaimsdemouchesvertesetnoires:ilensortaitdescafardssigrosquils
avanaientavecpeinesurleurspattesgrles.
Situe la lisire du quartier juif, du ghetto, LImpasse semble en tre
loppos.Facelapuanteurexcessivedesruellesdughetto,LaHara,
auxeffluvesftidesetjavellises,lImpasse,etsonsilencerveur,
paratpresqueparadisiaque.LImpassenousestprsentesouslevoile
durveetdelutopie:
NoushabitionsaufonddelimpasseTarfouneunepetitechambreojesuis
n, un an aprs ma sur Kalla. Nous partagions avec la famille Barouch
lentresol dun vieil immeuble informe, une espce dappartement de deux
chambres;lacuisine,moitimansarde,moiticour,sepoursuivaitenlong
couloirverticaljusqulalumire.Maisavantdaboutiraucarrdecielbleu
pur, elle recevait par la multitude des fentres les fumes, les odeurs et
lincessant bavardage des voisins Ltroit culdesac me paraissait
immense.Bloquaufondparlemurducimetire,ilsouvraitsurlamaigre
rue Tarfoune, inutile et dserte. Ce double goulot, qui aboutissait en plein
quartier arabe, populeux et bruyant, tournait deux fois sur des coudes
brusquesetprotgeaituntroudesilenceDemespremiresannes,jenai
pas dautres souvenirs que celui dun jeu continuel, en scurit dans notre
Impassedeuxfoiscache.
La maison exigu, la cuisine et ses odeurs, soulignent limportance que
lauteur accorde latmosphre familiale. Le lieu est isol, limpasse est
ferme par le mur du cimetire et semble protger lunivers enfantin
dAlbert Memmi des dangers de la ville, comme le soulignent les
expressionsseenscuritetdeuxfois cache.Lenfantyretrouvela
protection maternelle dans ce lieu utopique, reconstruction imaginaire
dunparadisperdu.
Alcole,lenfantsesentgalementprotg:
Par la rue Tarfoune, lImpasse conduisait lcole de lAlliance; de la
maison la cour de lcole, latmosphre restait homogne, familiale. Nous
tionsentrejuifsetdemmeclasse,sansconsciencedouloureusenigrimaces.
Nousparlionspatois,malgrlesaffichesdudirecteurquiexigeaitlefranais
lcole.
LcoledelAlliancepermet,elleaussi,augroupeenfantindeconserver
son homognit linguistique. Dans la cour de lcole, lunit familiale se
maintientuniquementparlalanguematernelle.

Enfin, le jour de Shabbat est lui aussi le moment de partage


communautaire.
La rue tait paresseuse et repose comme un rose matin de jeune fille.
Depuislongtemps,nousavionsabandonnlasynagoguepourlesfournisseurs
maislesamedimatinrestaitsaint.Nousnoussentionspursetpropresetnous
avions lassurance des oisifs bien habills. Dailleurs, nous rencontrions des
fidlesquirevenaientdutemple,sedandinantsouslesoleiltendre,leurlivre
et leur petit sac de taleth au bout des doigts. Le visage sans cho, gros et
heureux,ilsallaientsanssehter,aussisrsdeluniverselleharmoniequede
retrouverleurmaisonfleurieetparfume,leurtableblancheetcopieusement
garnie Puis la lente promenade nous reconduisait au caf. Nous y
retrouvions des amis hebdomadaires, affectueux et bruyants, qui sentaient
leaudeCologneetletabacpriser.Cafbnidusamediolonrestaitpur
en labsence des paquets de cigarettes, o les conversations restaient polies
enlabsencedescartesinterdites.Javais,deplus,lesprivilgesdelenfant;on
mesouriait,onmesouhaitaitlabienvenue,onmefaisaitplaceetmevoir
ainsitraitpardeshommes,jemesentaisrevtudunemledignit.

AlbertMemmi,danslaStatuedeSel,nousdonnelesclefsdesonidentitmultiple.

AhmedSefrioui(Berbre,Maroc,19152004))avecLabotemerveilles(1952,1954)
futconsidrcommelepremierromanmarocainenlanguefranaise,jusqucequelon
retrouveMosaquesterniesdelcrivaindeTanger:Abdelkader(Benazous)Chatt.,
publien1930

Driss Chraibi (19262007, Maroc) se fait connatre avec son livre trs fort:Le pass
simple,pubien1954.(IlcritaunomduMaghreb)

Ce premier roman lui attire aussitt de violentes ractions de la part de


lintelligentsia marocaine. Pass simple se veut, en effet, une virulente charge
contre les pesanteurs de la socit traditionnelle maghrbine et plus
particulirement marocaine. La renomme de Driss Chrabi est faite, sa
rputationaussi.ConfirmeplustardaveclapublicationdeBoucs,unevocation
deladestinedunjeuneAlgrienenFrance,unednonciationauvitrioldusort
rservauxtravailleursmaghrbinssurlesolfranais.
DrissChrabifaitlechoixtrsttdevivresurlautrerivedelaMditerrane,en
France, il a pressenti quon ne peut parler de ce que lon aime quavec un
minimumdedistanceet,surtout,quelaluciditnaitdelentredeux.
Il reste le rebelle des lettres marocaines. Il emploie sa plume pour dfendre les
minorits,linstardupeupleberbre,aucurdesonlivreMreduprintemps
sorti en 1982 ou pour se positionner en faveur de lmancipation des femmes

comme dans Civilisation, ma mre, publi en 1972. Sa rage, son ardeur, sans
smousser compltement, prennent, avec les annes, un tour moins mordant,
plusironique
Il ne remet les pieds au Maroc quen 1986, renouant avec ses racines Il
reconnat quecesmmesvaleursquilavaitcritiquessontpartiesintgrantesdeson
identit.

Des sources de lAtlas aux sources de la Drme, Driss Chrabi aura au bout du
comptefinitpartablirunepasserelleentrelesdeuxrivesdelaMditerrane
IldcdeenFrance,en2004,sadpouillefutrapatrieauMaroc.

2. 1965_1990:Lamiseencause
Ladeuximepriodestendde19651990,ilsagitdunelittrature
de la mise en cause (le temps des crises et des mutations au Maroc
comme au Maghreb en gnral: dcolonisation/ Mauritanie/Sahara,
relationentrelAlgrieetleMaroc)
Lalittraturemarocaineparticipeauxgrandsmouvementsdideetdecontestationqui
traversentlemonde.(dontmai68)
Lesjeunesaspirentauchangement.
Intellectuels et enseignants dexpression franaise dnoncent des deux cts de la
mditerrane, tout autant la situation au Maroc que celle des immigrs marocains/
maghrbinenFrance.
Les uvres descrivains marocainsdexpression franaisesontsouvent interditesau
Maroc,etnombresdentreeuxsexilent.

(Rappelons quen effet cest dans cette priode que de nombreux travailleurs vont se
dirigerverslaFrancepourtrouverdutravail.
LimmigrationmarocaineenFranceestunphnomneancien.Cestvers1910que
lontpeutsituerledbutdumouvementmigratoiredesMarocainsverslaFrance:
entre 1914 et 1918, la France comptait dj plus de 15 000 travailleurs
marocains.LimmigrationmarocaineenFrancenaconnusonampleurqupartirdes
annes 1970. Larrt de limmigration dcid par le gouvernement, lchec de la
politique des retours et le recours au regroupement familial amorc ds 1974, ont
contribulatransformationdumouvementmigratoiremarocainenFrance.
Lorsdesderniersrecensementsde1990,lesMarocainsoccupentletroisimerang
aprs les Portugais et les Algriens. Ils reprsentent 15,9 % de lensemble des
trangersenFrancesoit572652Marocainssanscompterles68000quiontacquisla
nationalitfranaise.)


AuMaroc,onassisteenmmetempslanaissancedelarevueSoufflesen1966,sous
la direction dAbdellatif Labi, avec la publication du manifeste Posie Toute par
MostafaNissabouryetMohamedKharEddine;
Lobjectifdecetterevueestderenouvelerlalittraturemarocainetoutenlassociant
lalutteculturelle,aucombatnationalpourleprogrsetladmocratie.
Unelittrature/posiervolutionnairevoitlejourrvolutionnairetantsurleplande
la forme que du contenu. On ira jusqu parler dune gurilla linguistique, dune
littrature brisant tous les niveaux (syntaxe, phontique, morphologie, graphie,
symboliqueetc)lalogiqueoriginelledelalanguefranaise.Ilsveulenttrouverleurstyle,
leurvoix;
TaharbenJelloun,quifaitpartiedecegroupe,criraquelaposiervolutionnairene
peutseconcevoiravecunlangagetabli,elleestlacrationdunelangueneuve
Cette posie de la rupture doit permettre de sapproprier les thmes du vcu: le
dsenchantement,lesoppressionsmillnaires,lesrefoulements,lescrasementspour
gnrer lespoir dune socit diffrente. Cette posie se veut instrument de la
dsalination,quellequesoitloriginedecettealination.

http://www.laabi.net/

LectureStphaneMichelet
Posie1

Maisparle

Ojardinierdelme

situestoujoursl

astuprvupourlanouvelleanne

Dismoiaumoins:

uncarrdeterrehumaine

quastumangetquastubu?

oplanterencorequelquesrves?

Astuslectionnlesgraines

AbdellatifLabi,Indit,janvier2007.

ensoleilllesoutils

consultlevoldesoiseaux

Posie2

observlesastres,lesvisages

Petitevaguedejoiepure

lescaillouxetlesvagues?

soislabienvenue

Lamourtatilparlcesjoursci

aumilieudelocandespeines

danssalanguetrangre?

Grcetoijesais

Astuallumuneautrebougie

quilnestpasvaindesprerunetrve

pourblesserlanuitdanssonorgueil?

danslecycledelhorreur

quedanslecahierdelamour

mattendencoredanscettevie

ilmerestedespagesblanches

Petitevaguedejoiepure

quunamiperdudevue

puissestuclairerdunsourire

meferaleplusinattendudessignes

levisageesquiss

quuneautrevie

dechaquedestinatairedeceslignes!

laflammebrvemaisinoue

AbdellatifLabi,janvier2008.

3. 1990 nos jours: Retour au sources et littrature plus


personnelle
Enfinpartirdesannes1990,beaucoupdethmesviennentenrichirla
littraturemarocainedexpressionfranaise,dontlaplacedesfemmesdans
lasocitetdanslalittrature:mancipation,ducationetc.

Lecture:CatherineOLLIER
ChraibistaitdjintresslaconditiondesfemmesdanslePassSimplecommeen
tmoignecesquelqueslignesoilparledesamre
Qutaitelle sinon une femme dont le Seigneur (son mari) pouvait cadenasser les
cuissesetsurlaquelleilavaitdroitdevieetdemort?Elleavaittoujourshabitdes
maisonsportesbarricadesetfentresgrillages.Desterrasses,ilnyavaitquele
ciel voir et les minarets, symboles. Une parmi les cratures que le Coran a
parques..()Oui,mamretaitainsi,faible,soumise,passive.
Les femmes deviennent donc sujet dcriture pour bon nombre dcrivains marocains.
TaharbenJellounparledesamredanssonmouvantlivrequiluiestddie:Surma
mre(2008).

Lammoiredfaillantedemamrelareplonge,pendantlesderniersmoisdesa
viedanssonenfance.Redevenuesoudainunepetitefille,puisunetrsjeunefillett
marie,ellesestmisemeparler,seconfier,convoquantlesmortsetlesvivants.
Lamour filial, fort et passionnel, est souvent enrob de pudeur et de nondits. En
racontantsonpass,mamresestlibredunevieoellefutrarementheureuse.
Pendantdesjournesentires,jelaicoute,jaisuivisesincohrences,jaisouffert
etenmmetempsjelaidcouverte.
Surmamreatcritpartirdefragmentsdesouvenirsquellemalivrs.Ils
montpermisdereconstituersaviedanslavieillemdinadeFsdesannestrente
etquarante,dimaginersesmomentsjoie,dedevinersesfrustrations;chaquefois,
jaiinventsesmotionsetjaidlireouplutttraduiresessilences.
Surmamreestunvrairomancarilestlercitduneviedontjeneconnaissais
rienoupresque.

Taharbenjelloun


Maislesfemmessontaussicrivain(e)s.LexempledeRachidaYakoubiestsignificatif.
Mavie,moncri,2000

A travers tous ces titres, on le voit, lidentit redevient le cur de lcriture mais
dansunquilibreentreidentitetaltrite,entreauthenticitetmodernisme.
Onassisteunretourauxsourcesdesauteursexils.
Cestunelittraturepluspersonnellequiaperdudesaviolencepoursinscriredansle
compromis.
Ainsi Fouad Laroui, dans Une anne chez les franais, raconte lhistoire dun petit
garondelatlas,propulsdanslelyceLyauteydeCasablancadanslesannes69/70,..
Larouiutiliseunhumourdtachpourracontercesouvenirdenfance,pourdirelepire
etlemeilleur:lessurnomsracistesdontonlaffuble,lacondescendance,lesprjugs,
maisaussi,lamiti,lagnrosit,ladcouvertedunautremonde,etsurtoutlducation
par les livres. Il dit en vrac, le plaisir dapprendre et la tristesse dtre considr
commeuntrediffrent.

Acettelittraturedcrivainsmarocainsilfautajouterpourtrecomplet,lescrivains
trangershabitantauMaroc.
Littraturetmoignage,quidonneunelecturediffrentedelaculturemarocaine.

Mais aussi la littrature carcrale: rcits de prison dans lesquels les auteurs
dnoncentlesatrocitsquilsontsubis,enautresdanslaprisondeTamamart.
(Ou des fictions inspires des rcits des prisonniers de Tamamart, comme le livre de
TaharBenJelloun:Cetteaveuglanteabsencedelumire.)
Etenfindestraductionsdelalittratureberbre(AMAZIGH)
Enconclusion,nousvoyonsquelalittraturemaghrbinedexpressionfranaise
esttraverseparlanotiondaltrit.
Cest un concept philosophique qui signifie le caractre de ce qui est autre ou la
reconnaissancedelautredanssadiffrence(aussibienculturellequereligieuse)
Ce qui nous conduit prciser la diffrence fondamentale entre la tolrance et
laltrite.
La tolrance cest ce que jappellerai le service minimum dans les relations
transculturelles:
Cestmalibertsarrteocommencetalibert,doncjemedtourne,jenememle
pasdetavie,chacunrestedansunevieparalllecelledelautre.

Laltrit,aucontraire,cestmalibertstendautraversdecelledesautres,jesuis
attentif lautre, je le respecte et je mimplique, si besoin est, quand ses droits sont
bafous.
Jepeuxconcevoirquejepeuxmenrichirdecettediffrence;(danslesdeuxsens)

Lalittraturetransculturelletmoignedeladifficultduvivreensembleenrespectantla
particularitdechacun,phnomnequinestpasunilatral.

On laura compris cette littrature dexpression franaise, loin de disparatre, comme


lespraient certains, senrichit en permanence de nouveaux thmes, de nouveaux
genres tissant des liens favorisant la rencontre entre les diffrentes composantes
culturelles

Nousallonsdoncterminerparlalecturedequatrecourtextraitsdudernierlivre
deTaharbenJelloun:Aupays(2009)

Quatrimedecouverture:
Aquelquesmoisdelaretraite,Mohamednaaucuneenviedequitterlatelier
o il a travaill presque toute sa vie depuis quil est parti du bled; Afin de
chasser le malaise diffus qui lenvahit, il sinterroge sur luimme avec
simplicit et humilit; Il pense son amour profond pour lislam, dont il
naimepaslesdrivesfanatiques;ilsedsoledevoirsesenfantssiloigns
de leurs racines marocaines; il ralise surtout quel point la retraite est
pourluileplusgrandmalheurdesonexistence.
Un matin, il prend la route de son village natal, dcid construire une
immensemaisonquiaccueilleratoussesenfants;
Unretouraupaysquiseraloinderessemblercequilimaginait.

LECTURE:AnneLebrestec
P27Lannonceofficielledelaretraite
P67levidecreusesoncorps
P120lervedelaconstructiondelamaisonsymbolique(paradis)
P129larrivedelafemme:larupture/dchirureentreluietlesenfants

Dernires lectures : hommage Tanger, la ville changeante qui relie


des deux continents, entre aujourdhui et demain, ici et l-bas.

MERS ABSOLUES
ELLE EST PLUS DOUCE QUE L'EAU
ET PLUS LIMPIDE QUE LE RUISSEAU
QUAND TANGER EST EN FLEURS.
DANS CES RUELLES D'T
DDALES PERDUES
J'AI PASS UN BEAU LAPS DE TEMPS
ET JE SUIS PARTI.
TANGER, IL FAUT L'AIMER
ET PUIS S'EN REMMORER.
AVEC MODESTIE
SANS REGRETS,
ET SANS ARRIRES PENSES.
ET PUIS APRS, QU'IMPORTE
TOUT TANGER C'EST DEMAIN
C'EST L'AVENIR
C'EST LA JEUNESSE
ET C'EST L'AMITI NOURRIE.
MAIS QU'AI-JE FAIT ?
QUEL CRIME ?
POUR AVOIR DANS LA POITRINE
UNE PETITE DOULEUR,
ET DES CHANSONS
DANS TOUS LES COINS DE RUE.
DEUX MERS SI BLEUES,
SI BLEUES,
QUE C'EST DOMMAGE
QU'ELLES RESTENT
SI LONGTEMPS OUBLIES.
Abdelmalek Cherkaoui
/2002

Etpourconclurejevousconseilledelireavecintrtlebeautextede

10

MohamedEljerroudietdeconsulteraussisonblogdeposie.
http://poesiesansfrontieres.blog50.com/archive/2010/11/10/tanger
.html
http://amitiespoetiques.blog50.com/

BuenosAires,15juin2011
DrCatherineOllierTaillandier

Info@calafargentine.org

www.calafargentine.org

11

Das könnte Ihnen auch gefallen