Sie sind auf Seite 1von 6

UNIV

VERSIDADE DE
E SO P
PAULO
Faculdade de Direito
D
d USP - FDUSP
da
P
Exame de
e seleo para a Ps-G
Graduao 2013

FRA
ANCS - 14/07/2
2012 14h s 16h30m
1
min
A prova
a compe-sse de tradu
uo de um
m texto e 20 queste
es em form
ma de teste
e de
mltipla
a escolha. A traduo vale
v
60% da
a prova, fica
ando os demais 40% p
para os testtes.

Ins
strues
s
9 S abra
a
este ca
aderno quando o fiscal autorizar.
9 Em cada teste, h 5 altern
nativas, sen
ndo correta apenas uma.
encha com
mpletamente
e o alvo
olo na folh
ha ptica de resposstas, utiliza
ando
9 Pree
nece
essariamen
nte caneta esferogrfic
e
ca com tinta azul ou pre
eta. Exemplo:
9 No
o deixe quesstes em brranco na folha ptica de
d respostas.
9 A trraduo de
eve ser feita na folha avulsa destinada para isso, utiilizando can
neta
esfe
erogrfica com
c
tinta azzul ou preta
a. Essa folh
ha est iden
ntificada pe
elo seu nom
me e
por cdigo de barras,
b
no devendo se
er assinada
a.
ao da pro
ova: 2h30m
min. O candidato deve controlar o tempo disp
ponvel.
9 Dura
9 O ca
andidato po
oder retirarr-se da sala
a, aps 1 ho
ora de prova
a.
9 No
o haver tempo adicio
onal para trranscrio das
d
resposstas para a folha ptic
ca e
para
a a folha de
e traduo.
9 No final da prrova, poder ser leva
ada somen
nte a Folha
a Rascunh
ho de Gaba
arito
uetada sobre a carteira
a.
etiqu
9 A de
evoluo do caderno de queste
es, da folha
a ptica de
e respostass e da folha
a de
traduo, no fin
nal da prova
a, obrigat
ria.
ante a provva, vedad
da a utilizao de quallquer materrial de conssulta, eletrnico
9 Dura
ou im
mpresso.
Obs. A divulgao
o dos resultados desta
a prova oco
orrer no dia
d 17/08/20
012, no site
e da
FUVES
ST (www.fuvvest.br). A prova
p
disserrtativa ser realizada no
n dia 04/09
9/2012.
ASSINAT
TURA DO CA
ANDIDATO:

PROVA DE FRANCS
TRADUO
Contractualisation et complexification des sources: les ordres publics en droit du travail
L'ordre public absolu est souvent compar un feu rouge: on ne peut transgresser la norme, ni
dans un sens favorable ni dans un sens dfavorable au salari.
L'ordre public social permet de rsoudre les conflits entre les principales sources du droit: la
source infrieure doit imprativement se rvler plus favorable au salari que la norme suprieure.
L'ordre public drogatoire est n en 1982 dans une ordonnance de J. Auroux relative la dure
du travail. Pour donner aux entreprises une certaine flexibilit interne plutt qu'externe (ie. licenciements
conomiques), il fut dcid que, dans la limite de cent trente heures supplmentaires annuelles (revue
fin 1999 par la loi Aubry 11), l'inspecteur du travail n'aurait plus donner son autorisation. Pourtant,
l'ordonnance prcisait que les partenaires sociaux pourraient ngocier eux-mmes un contingent
diffrent, infrieur en application de l'ordre public social, mais galement suprieur, par accord collectif
drogatoire.
Contrairement tout ce qui tait enseign jusque-l, les partenaires sociaux peuvent donc
retenir une norme moins favorable que celle fixe par la loi. Ils ne sont plus forcs de construire audessus du plancher lgal, ils peuvent creuser en dessous ou ct de vritables galeries... qui, un jour,
remettront peut-tre en cause la stabilit de l'ensemble de l'difice.
En pratique, les accords drogatoires restent encore rares. Nanmoins, sur le plan des
principes, il s'agit d'une vritable rvolution: l'tat gendarme se contente de faire la circulation
conomique en fonction des souhaits des partenaires sociaux. Avec la crise, l'ordre public drogatoire
ouvre concrtement la porte la concurrence sociale.
Ray J.E., Droit du travail, droit vivant,

ditions Liaisons, 2008/2009, 17 ed., p. 40. Adaptado.

ATENO: A traduo no pode ultrapassar o espao a ela destinado.


CRITRIOS DE CORREO DA TRADUO
9 Compreenso geral do texto.
9 Compreenso especfica de termos e estruturas.
9 Legibilidade e correo do texto em portugus.

QUESTES OBJETIVAS
Texto para as questes de 01 a 10
Manifestation d'tudiants trangers contre une
circulaire limitant l'accs l'emploi

10

15

20

25

30

35

40

45

50

Plusieurs centaines d'tudiants trangers


diplms, regroups au sein du Collectif du 31Mai, ont manifest devant l'universit de la
Sorbonne, Paris, jeudi 13 octobre, pour rclamer
le retrait de la circulaire qui restreint la possibilit
de rester travailler en France.
A la suite de cette circulaire du 31 mai,
dfendue par le ministre de l'intrieur, Claude
Guant, de nombreux diplms trangers, dont
certains trs qualifis, se sont vu refuser la
possibilit de rester travailler en France, un sujet
d'inquitude pour universits et grandes coles.
Diplms de HEC ([Ecole des Hautes Etudes
Commerciales]), de Centrale ou de Polytechnique,
ces jeunes, qui avaient obtenu des promesses
d'embauche d'entreprises franaises, mais qui
n'ont pu prendre leur poste en raison de la
circulaire, ont manifest habills comme ils
l'auraient t dans leur entreprise. Ils ont brandi de
faux diplmes qu'ils ont jets dans une poubelle
pour montrer qu'obtenir un diplme seul ne suffit
pas et qu'une exprience professionnelle est
ncessaire aprs l'avoir obtenu. Selon Fatma
Chouaieb, porte-parole du collectif, la circulaire
concerne potentiellement six mille tudiants
diplms trangers, soit le nombre ayant obtenu
un changement de statut en 2010.
Sarah, 25 ans, tunisienne diplme du master
2 marketing Paris-Dauphine, avait trouv du
travail dans un cabinet d'audit, mais son
changement de statut lui a t refus. Elle a du
coup engag des dmarches pour une thse,
accepte par une universit et une grande cole,
mais dbut octobre, elle a reu une obligation de
quitter le territoire franais (OQTF). Comme une
majorit d'tudiants, elle explique vouloir "tout
naturellement travailler en France" aprs y avoir
fait quasiment toute sa scolarit.
Des reprsentants du collectif ont rencontr
dans la matine des membres du cabinet du
ministre de l'enseignement suprieur, Laurent
Wauquiez, qui a demand Claude Guant de
"corriger" sa circulaire. "Ils veulent tudier les
dossiers au cas par cas, alors que nous voulons le
retrait total de la circulaire, notamment pour
rassurer les entreprises car certaines s'inquitent
et, avant l'entretien d'embauche, appellent
l'tudiant pour s'assurer qu'il est franais", a
expliqu Fatma Chouaieb. Dans un entretien au
Monde, Laurent Wauquiez avait assur que la
circulaire serait "corrige".
Jornal Le Monde, 13.10.2011.

Questo 01
Segundo o texto, em outubro de 2011, centenas
de estudantes estrangeiros
a) reclamaram da circular que restringe a
equivalncia de diplomas universitrios obtidos
fora da Europa.
b) solicitaram as mesmas condies de acesso
que possuem os estudantes franceses s
grandes coles.
c) pediram a anulao da circular que lhes limita
a possibilidade de ficar na Frana para
trabalhar.
d) pleitearam uma mudana de estatuto que lhes
permita trabalhar na Frana aps a concluso
dos estudos.
e) questionaram a proibio que lhes foi imposta
de estagiar em empresas francesas durante os
estudos.
Questo 02
O verbo dfendre, em francs, possui duas
acepes bem distintas. Assinale a alternativa
cuja frase tem o mesmo sentido que A la suite de
cette circulaire du 31 mai, dfendue par le ministre
de l'intrieur, Claude Guant (L. 7-9).
a) Le Trait de Versailles, sign Paris en 1919,
affirme quil est dfendu lAllemagne de se
rarmer.
b) J. L. Brochen a dfendu les salaris
dentreprises textiles dans les procdures de
licenciement.
c) Jai reu la vie comme une blessure et jai
dfendu au suicide de gurir la cicatrice
(Lautramont).
d) Notre pre nous a dfendu de continuer nos
tudes ltranger en dpit de notre volont.
e) Il est dfendu, lcole franaise laque,
gratuite et obligatoire , de porter des signes
religieux.
Questo 03
Segundo o texto,
a) as grandes coles mostram inquietao em
no conseguir vagas no mercado de trabalho
para seus alunos.
b) universidades e grandes coles esto
inquietas, pois entre os manifestantes, h
alguns estudantes com diplomas falsos.
c) grandes coles como HEC, Centrale e
Polythecnique firmaram acordos empresariais
que, devido nova circular, sero anulados.
d) empresas francesas, que selecionaram jovens
estrangeiros oriundos de grandes coles,
ameaam processar o governo.
e) universidades e grandes coles veem com
preocupao a circular de Claude Guant em
relao a seus alunos estrangeiros.

Questo 04

Questo 08

Os termos sublinhados em () qui nont pu


prendre leur poste en raison de la circulaire
(L. 16-18) podem ser substitudos, sem prejuzo
de sentido, por

Segundo o texto, diante da nova circular,

a)
b)
c)
d)
e)

avaient pu grce .
nont gure pu d .
ont pu malgr.
nont pas pu cause de.
navaient pu en fonction de.

Questo 05
O texto faz referncia a uma estudante tunisiana,
Sarah, e afirma que ela
a) teve que solicitar a revalidao dos dois
mestrados que obteve na Frana.
b) fez quase toda a sua escolaridade na Frana,
mas no pde trabalhar nesse pas.
c) foi obrigada a deixar a Frana por seu
envolvimento com o Coletivo do 31 de maio.
d) teve sua inscrio para doutorado em uma
universidade francesa anulada.
e) solicitou a cidadania francesa para poder
trabalhar legalmente no pas.
Questo 06
A expresso alors que (L. 44) pode ser
substituda, sem alterao de sentido no texto, por
a)
b)
c)
d)
e)

tandis que.
afin que.
pour peu que.
malgr que.
si bien que.

Questo 07
De acordo com o texto,
a) seis
mil
estudantes
estrangeiros
se
manifestaram contra o ensino ministrado pela
Universidade da Sorbonne.
b) centenas de estudantes organizaram-se em
grupo para a obteno da mudana de seu
estatuto civil.
c) seis mil estudantes estrangeiros podem ser
prejudicados pela circular do ministro Claude
Guant.
d) os estudantes vestiram-se formalmente e
jogaram seus diplomas no lixo para protestar
contra a circular.
e) muitos estudantes, durante a manifestao,
rasgaram os diplomas que obtiveram em
instituies renomadas.

a) muitas empresas passaram a convocar os


candidatos antes da entrevista de emprego
para saber se eles so franceses.
b) o ministro do ensino superior, Laurent
Wauquiez, ameaou processar o ministro do
interior, Claude Guant.
c) a manifestao realizada envolveu seis mil
estudantes que esto desempregados e sem
bolsa de estudos.
d) grandes coles e universidades comearam a
recusar as matrculas de alunos estrangeiros.
e) o nmero de ordens para deixar o pas
emitidas a estudantes estrangeiros aumentou
nos ltimos meses.

Questo 09
O verbo rassurer (L. 46) pode ser substitudo,
sem prejuzo de sentido no texto, por
a)
b)
c)
d)
e)

contrler.
attester.
rappeler.
calmer.
engager.

Questo 10
Na frase Laurent Wauquiez avait assur que la
circulaire serait "corrige" (L. 50-51),
a) o uso do futuro do pretrito indica que h uma
possibilidade remota de correo da circular.
b) a colocao de aspas em corrige expressa
discordncia por parte do jornalista.
c) a utilizao do termo corrige indica que a
circular continuar a mesma e em vigor.
d) o uso do futuro do pretrito atenua a ordem de
correo da circular feita pelo ministro.
e) o emprego do termo corrige mostra que,
para Wauquiez, Claude Guant errou.

Texto para as questes de 11 a 20


Chlo Maurel, Histoire de lUNESCO. Les trente
premires annes (1945-1974), LHarmattan,
2010, 316 p.

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

Cette histoire de lUNESCO sinscrit dans la


ligne des travaux dhistoire globale portant sur la
gouvernance mondiale, la croise de lhistoire
des relations internationales et de lhistoire
culturelle.
La premire partie du livre propose une histoire
incarne de linstitution onusienne, saisie travers
la galerie de portraits de ses Directeurs gnraux.
Cette fresque vivante permet dintroduire le lecteur
aux enjeux de chaque poque directoriale.
La seconde partie, consacre aux jeux
diplomatiques et politiques qui scellent le destin de
lUNESCO, offre trois cls dexplication des
checs de linstitution. Les divisions entre clan
latin et clan anglo-saxon, entre camp
occidental et camp oriental, puis entre pays du
Nord et pays du Sud se superposent autant
quelles se succdent, parasitant lagence et
paralysant son action. Ces tensions se focalisent
sur les nominations aux postes de direction
(Directeur gnral, Secrtariat gnral, Conseil
excutif, experts en mission), ladhsion des
nouveaux tats membres, le choix des lieux des
confrences et des langues utilises, et plus
particulirement propos de lorientation des
programmes et de lattribution des budgets. Le
croisement des archives centrales de linstitution
et des archives gouvernementales de cinq tats
(tats-Unis, France, Grande-Bretagne, Italie, RFA)
met en lumire le poids crasant du contexte des
relations internationales dans le mtabolisme dun
organisme fondamentalement intergouvernemental.
Le fonctionnement et les dysfonctionnements
administratifs et institutionnels de lUNESCO font
lobjet dune troisime partie. Deux dfauts
structurels limpuissance de lagence face aux
tats-nations et un budget en berne combins
de multiples turpitudes secondaires (bureaucratie,
npotisme dans les nominations, corruption et
tensions sociales internes) expliquent les
difficults
de
lUNESCO.
Lviction
des
intellectuels et des scientifiques au profit de
hauts fonctionnaires et dadministrateurs au
service des intrts nationaux, tmoigne de la
politisation croissante de lagence.
Les trois derniers chapitres font linventaire
critique des programmes mens par lUNESCO.
Ces derniers sont caractriss par deux
volutions. Dlaissant lintellectualisme hrit de la
Socit des nations et de son Institut international
de coopration intellectuelle, lUNESCO se
recentre
sur
des
actions
concrtes
et
oprationnelles orientes vers les populations
mondiales faiblement duques. Cependant, en
termes intellectuels, les idaux du pacifisme, de
luniversalisme et de lapproche globale sont en
perptuelle contradiction avec les prsupposs

occidentalistes et coloniaux, voire racistes, qui


dominent les rapports mondiaux. partir des
annes 1970, le vent libral qui souffle sur les
organisations internationales impose un impratif
dutilit et defficacit court terme.
Chlo
Maurel,
par
cette
prsentation
thmatique, noue avec clart les fils du drame (
la fois personnel car durement ressenti par les
acteurs, et collectif car entranant lchec des
programmes) qui expliquent lincapacit chronique
de linstitution. Si le diagnostic est svre, il est
trs clairement argument. Un seul regret:
lauteure enferme le lecteur dans un cadre
monographique que lon souhaiterait plus large. Si
les
rapports
entre
lUNESCO
et
les
gouvernements nationaux (notamment les tatsUnis et le Vatican) sont soigneusement restitus,
linsertion de lUNESCO dans la galaxie onusienne
et ses interactions avec les autres organismes
transnationaux
non
tatiques
(fondations
philanthropiques, ONG) pourrait tre encore
approfondie. De mme, des tudes micro, au plus
prs du droulement des programmes sur le
terrain, permettraient de voir les rseaux dacteurs
en action, mettant (ou pas) des savoirs en
circulation, et daborder ainsi la question des
rceptions des programmes de lagence.
Marie Scott. Cahiers dHistoire.
Revue dHistoire Critique, n 115, 2011.

Questo 11
Indique a alternativa que traz os sinnimos de
la ligne (L. 1-2) e la croise (L. 3) de
acordo com o sentido que esses termos tm no
texto:
a)
b)
c)
d)
e)

la suite sur le chemin.


la filiation au carrefour.
la srie lopposition.
lensemble la vue.
la poursuite louverture.

Questo 12
Segundo o texto, na primeira parte de seu livro,
Chlo Maurel prope a histria da UNESCO de
forma
a) interdisciplinar, ao relacionar cultura e assuntos
internacionais.
b) realista, ao trazer para o leitor os conflitos de
cada poca.
c) personificada, ao retratar os diretores gerais da
instituio.
d) polmica, ao atrel-la Organizao das
Naes Unidas.
e) sucinta, ao se concentrar no relato de suas
ltimas aes.

60

65

70

75

80

Questo 13

Questo 17

Na segunda parte do livro, a autora

Segundo o texto, hoje, os programas da UNESCO

a) critica os jogos polticos que selaram a histria


da UNESCO.
b) desconsidera
o
papel
das
relaes
internacionais nas aes da UNESCO.
c) prope uma diviso dos pases da UNESCO
em cls e hemisfrios.
d) analisa dados extrados dos arquivos
confidenciais da UNESCO.
e) fornece trs chaves de explicao para os
fracassos da UNESCO.

a) priorizam questes intelectuais em detrimento


de aes concretas.
b) voltam-se para as populaes mundiais com
dficits educacionais.
c) esto vinculados a um imperativo de utilidade e
de eficincia.
d) enfrentam
preconceitos
ocidentalizantes,
colonialistas e racistas.
e) combatem estruturas nacionais colonialistas e
racistas.

Questo 14

Questo 18

Leia as afirmaes abaixo:


I. As divises entre pases de diferentes cls,
campos e hemisfrios superpem-se e
sucedem-se na direo da UNESCO.
II. As diversas divises existentes entre os
pases-membros da UNESCO tm parasitado e
paralisado a entidade.
III. A atribuio dos oramentos o problema
mais difcil enfrentado pela UNESCO,
atualmente.
De acordo com o texto, est correto apenas o que
se afirma em
a)
b)
c)
d)
e)

I.
II.
III.
I e II.
I e III.

Questo 15
Na terceira parte do livro, a autora aponta, entre
os defeitos estruturais da UNESCO,
a) a impotncia demonstrada frente aos EstadosNaes.
b) o mau funcionamento administrativo e
institucional.
c) o controle do oramento assumido pelos
pases-membros.
d) a burocracia que torna lentas as indicaes
aos cargos.
e) a preferncia por intelectuais e cientistas em
sua estrutura.
Questo 16
O termo voire (L. 58) pode ser traduzido, no
contexto em que aparece, por
a)
b)
c)
d)
e)

e mesmo.
infelizmente.
sobretudo.
claramente.
e ainda.

A resenhadora critica a autora do livro por ela


a) explorar o drama da instituio de forma
sensacionalista.
b) prender o leitor numa leitura densa e unilateral.
c) ignorar as relaes entre a UNESCO e as
fundaes filantrpicas.
d) apresentar
estudos
direcionados
pela
implantao dos programas.
e) analisar de forma pouco profunda a insero
da UNESCO na ONU.
Questo 19
Indique a definio da palavra enjeux (L. 10)
que melhor se adapta ao texto:
a) Une somme d'argent quon risque dans un jeu
et qui revient au gagnant.
b) Les investissements raliss par les divers
agents dune mme action.
c) Les paris faits par les parties qui disputent un
march.
d) Tout ce qui est en jeu dans un vnement
dtermin.
e) Ce que l'on peut perdre dans une mauvaise
entreprise.
Questo 20
A expresso la fois (L. 64-65) pode ser
substituda, sem prejuzo de sentido no texto, por
a)
b)
c)
d)
e)

linstar de.
de cette faon.
en mme temps.
si bien.
malgr.

Das könnte Ihnen auch gefallen