Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Milutinovi
(Univerzitet u Niu, Filozofski fakultet Ni)
dejan.milutinovic@filfak.ni.ac.rs
Popularna/zabavna/trivijalna/
anrovska/masovna ili samo knjievnost
(umetnost)
82.0
dejan d. milutinovi
Genologija (teorija anrova) predstavlja posebnu teorijsku poddisciplinu, koja je od jedne oblasti poetike uspela da izbori samostalan
status s obzirom na to da su u dvadesetom veku anrovska prouavanja
prevazila okvire nauke o knjievnosti i postala znaajnim delom
sagledavanja komunikativnih i kulturolokih pojava.
Naziv anr dolazi iz francuskog jezika (fr. genre) i potie od
grke rei genos, odnosno latinske genus u znaenju rod, vrsta, tip.
Kao opteprihvaen u nauci o knjievnosti, termin anr se upotrebljava od dvadesetog veka, kada su ga ruski formalisti preuzeli iz
francuske terminologije. Od tada on poinje polako da potiskuje
starije genoloke odrednice rod i vrsta. Sva tri termina oznaavaju
ono to je opte u pojedinanom, ili ono zajedniko u skupu razliitih objekata, a razlika meu njima tie se veliine skupa pojmova u
okviru kojih se opte, odnosno zajednike osobine posmatraju: vrste
su pojmovi manjeg obima i siromanijeg sadraja, dok su rodovi
pojmovi najireg obima i iznad njih je samo pojam knjievnosti.
[815
816]
dejan d. milutinovi
[817
818]
Po Bahtinu, parodijska stilizacija predstavlja tip unutranje-dijalokog uzajamnog osvetljavanja jezika, intencije prikazivake rei nisu saglasne sa intencijama
prikazane rei, odupiru im se, ne prikazuju stvarni predmetni svet pomou prikazanog
jezika, kao plodnog gledita, nego putem njegovog razobliavajueg razaranja.
(Bahtin 1989:126).
dejan d. milutinovi
[819
820]
Ipak, prema naem miljenju, najvaniji dokaz tezi da shematizovanost ne mora da znai i bezvrednost jeste kontinuiranost umetnosti i
njena svodljivost na arhetip i mitske matrice. Ako je svaka umetnika
pojava variranje tih i takvih obrazaca, zato bi samo za jednu grupu
to znailo antiumetnost?
I za ovo postoje dokazi iz suprotnog tabora. Re je o semantici
koja podrazumeva da shematizovanost nema za cilj postizanje estetskih
kvaliteta (najee shvaenih u smislu metafizikih kategorija), ve
jedino izazivanje zadovoljstva kojim se ostvaruje bekstvo iz svakodnevnog. Tezu da popularni, zabavni, trivijalni, anrovski, masovni
anrovi predstavljaju skupine tekstova koji prikazivanjem prepoznatljivih fantastikih svetova izazivaju hedonistike i eskapistike efekte
u potpunosti je opovrgao Doleel, pokazujui da je svaki umetniki
tekst predstava mogueg sveta, te da kriterijum imaginarnog i hedonistikog ne vai za pojedine ve za sve tekstove.
Takoe, od nastanka svesti o knjievnosti vodi se polemika oko
toga da li je njena funkcija u zabavi ili poduavanju. Horacije ju je
reio svojom uvenom maksimom dulce et utile. Drugi argument je
ponovo postmoderna i Deridina izrazita negacija logocentrinog humanizma iliti metafizike. Ali, ako se kae da je ova postavka bitna za
samo jedan period, a ne i za knjievnost (umetnost) u celini, moemo
postaviti pitanje ta predstavlja estetsku vrednost. Dovoljno je uporedo
staviti pojam lepog kako su ga doivljavali klasicisti i realisti, odnosno
romantiari i avangardisti.
Meutim, upravo kroz navedene suprotnosti kritika sudi o vrednosti popularnih, zabavnih, trivijalnih, anrovskih, masovnih anrova.
S jedne strane, povuena Jausovom tezom da remek-dela vremenom
postaju laka za itanje, za kriterijum vrednovanja uzimaju se principi
kartezijanske estetike. Ipak, kada se navedu popularni anrovi kao
primeri itljivosti, isti kriterijumi zamenjuju se novim, romatniarsko/avangardnim, te se itljivosti spoitava estetska vrednost i navodi
formula po kojoj je teko savladavanje teksta direktno proporcionalno
njegovoj estetici.
Svesna ovakvog procepa, teorija je pokuala iznai kompromis.
Tako je formulisan stav da iako popularni, zabavni, trivijalni, anrovski, masovni anrovi nemaju neku bitnu estetsku (umetniku)
Otuda mnogi u popularnim arnovima trae neposredne naslednike bajke
(Berger 1992: 24).
dejan d. milutinovi
njih mora da izae i proeta nekom ulicom grada. Drugi vodi razgovor
sa prijateljima o politikim temama, dok se ne desi da neko od njih
izvri samoubistvo! I od toga se napravi roman. Roman koji ne slui
niemu, prava limunada. Za razliku od toga, u policijskom romanu sve
je izvedeno na metodian nain... A ima i gorih primera. Kao, recimo,
kad jedna linost razgovara sa Teodorom, pa tek posle dueg itanja
knjige otkrijemo da je Teodor naziv koji je glavna linost nadenula
svom tapu. Zato je potrebna tolika misterija? ta se eli time postii?
(Stortini 1996: 195)
[821
822]
Trivijalna knjievnost ne koristi nijedan jeziki, anrovski, motivski ili stilistiki oblik koji ne koristi, ili ne bi mogla koristiti, umetnika knjievnost (Radin
1987: 44).
dejan d. milutinovi
[823
824]
jednolikost na jednom polu istovetnosti kompenzuje se najneobuzdanijom raznolikou na drugom polu. Nije sluajno to najtipiniji oblici
ispoljavanja estetike istovetnosti, mada na jednom polu istiu okamenjene sisteme likova, siejnih shema i drugih strukturnih elemenata,
na drugom polu istiu toliko fluidan i toliko nestalan oblik umetnikog
stvaranja kao to je improvizacija. (Lotman 1976: 371)
dejan d. milutinovi
Na primer, Ginter Fecer (Gnter Fetzer) smatra da je podela celokupnog kompleksa knjievnosti na visoku i tirvijalnu nemogua: ni u
jednom elementu estetskom, stilskom, funkcionalnom, ideolokom
trivijalna knjievnost ne moe da se strukturno razume kao samostalni oblik ukupnog kompleksa knjievnosti (Fetzer 1980). Helga
Gejer-Rajan (Helga Geyer-Ryan) pokazuje da je romantiarska estetika
inovacije osnovni kriterijum razvrstavanja dela na visoka i trivijalna i
da zbog toga prouavanja trivijalne knjievnosti nisu dala odgovarajue rezultate. Takoe, ona smatra da trivijalna ili popularna literatura
nije nastala u XVIII veku ve je u tom veku nastala diskriminacija
na osnovu romantiarske estetike prema staroj knjievnosti nije se
promenila knjievna produkcija ve knjievnoestetska teorija (Geyer-Ryan 1983). Norbert Honca (Norbert Honsza) ukida opoziciju visoka
trivijalna knjievnost nakon uvianja da se trivijalne sheme koriste
u visokoj knjievnosti i obrnuto (Honsza 1980). Peter Nuser (Peter
Nusser) pod zabavnom knjievnou podrazumeva svu knjievnost
ija se recepcija bazira na jednakosti italakih i tekstovnih struktura
vrednosti. Smisao prikazanog ne mora da se objanjava, nego prikazano omoguava neposredno uestvovanje i uivanje, do ega dolazi
zbog ove podudarnosti predstava koje ima italac i realnih ostvarenja
tih predstava u tekstu (Nusser 1982).
Meutim, ovakav stav nemake kritike nije uticao na radove
sa prostora bive Jugoslavije, te se trivijalna knjievnost zadrava
kao termin do sedamdesetih godina prolog veka.10 ak ni to to
se ezdesetih godina prolog veka na ovom prostoru pojavilo jedno
novo shvatanje pojma zabavne literature pravo na zabavu poelo
se interpretirati van komunistikih i socrealistikih dogmi koje je
dravno-birokratski aparat nametao nije razbilo predrasude prema
ovoj literaturu kao nioj.11
Postojao je niz pokuaja da se odbrani ovakva pozicija. Pavao
Pavii, autor koji e doprineti promeni odnosa prema popularnim
anrovima, ne samo kao pisac, ve i kao kritiar, u zborniku Trivijalna knjievnost nudi razlikovanje tri njena vida: puka, trivijalna i
masovna.12
[825
826]
Radovi sa engleskog govornog podruja, umesto odrednice trivijalna, kao termin koriste naziv popularna (knjievnost, kultura). Oni
istiu da je sve do ezdesetih godina prolog veka itanje novinskih
izdanja13 krimija bilo smatrano jeftinim zadovoljstvom, i to kako u
smislu da je malo novaca trebalo na iste potroiti, tako i da su dotini
tekstovi bili minornog kvaliteta. Na suprotnom polu nalazila se visoka
umetnost. Nakon kulturne revolucije ezdesetih godina prolog veka
odomauje se izraz popularna umetnost, koji je obuhvatao folk muziku, dez, rokenrol, slikarstvo poznatih savremenih umetnika (popart), primenjenu umetnost, stripove, naunu fantastiku, detektiviku,
pornografiju i sl.
Jedan od znaajnijih amerikih autora koji je na nov nain definisao odnose popularne i visoke umetnosti bio je Lesli Fidler
(Leslie Fiedler). U svojoj knjizi Cross the Border Close the Gap
(Fiedler 1972) preispitao je odnos prema naunofantastikoj, vestern
i pornografskoj knjievnosti i njihovo mesto i uticaj u knjievnom
kanonu. Po njemu, razlikovanje kulturne i nekulturne umetnosti u
stvari predstavlja poslednji preiveli relikt XIX veka, koji masovno
industrijalizovano drutvo (kapitalistikog, socijalistikog ili komunistikog ureenja nebitno) posmatra kao klasnu strukturu. Zato se
ostvarenja popularne umetnosti, nastavljajui kontinuitet iz polovine
XVIII veka, uvek doivljavaju kao subverzivna ili pretnja uspostavljenim drutvenim hijerarhijama. Meutim, upliv popularne u visoku
umetnost, koji se deava od ezdesetih godina dvadesetog veka, negira
ovakav odnos i omoguuje stvaranje novih sudova koji nisu zasnovani
na distinkciji visoka i niska, ve samo dobra i loa umetnost.
Ipak, proi e dvadesetak godina pre nego to se stavovi Leslija Fidlera ne prihvate u celini. Za to vreme, kritika se zadrala na
perspektivi masovno industrijalizovanog drutva i kroz nju posmatrala
fenomen popularnosti. U osnovi je marksistiki pogled na drutvo i
kulturu i shvatanje da proizvodnja stvara potroaa i ne proizvodi
samo predmet za subjekt ve i subjekt za predmet.14
umetnikoj prirodi i na autorstvu, pa makar on bio i izmiljen Masovna literatura
obuhvata one usamljene primere romansiranih biografija slavnih pevaa i fudbalera,
romane o aferama, feljtone u asopisima koji imaju literarni karakter masovnom
knjievnou treba zvati svaku knjievnost koja se mnogo ita i ima visoke tirae
(Pavlii 1987: 7778).
13 Od sedamdesetih godina XX veka na engleskom govornom podruju javlja se
vei broj radova koji se bave prouavanjem anrova o kojima govorimo s obzirom na
njihovo pojavljivanje u izvetajima o zloinima, biografijama poznatih kriminalaca,
ispovesti delata, i zapisima o sudskim postupcima odnosno asopisima i magazinima
koji su ih objavljivali (OSullivan et al. 1994; Ashley 2006). Gladfelder (Gladfelder,
2001) se zadrava na znaaju kriminalistikog diskursa (izvetaja sa suenje, govora
sa veala, biografija kriminalaca) za formiranje devetnaestovekovnog romana. Slinu
panju asopisima poklanjaju i ameriki prouavaoci knjievnosti (npr. Nye 1970;
Russell 1970; Thwaites et al. 1994; Server 2002).
14 Npr., Nil navodi da iako je pojava anrovske knjievnosti postojala i ranije
(sve do romantizma, samo ono to je anrovsko bila je knjievnost, a sve drugo
popularna literatura, to je romantizam svojim konceptom originalnosti odbacio),
tek u novim drutvenim okolnostima, u periodu XIX veka i dobu masprodukcije,
novih tehnologija i distribucije, ustaljuje se i dobija svoje specifino znaenje pojam
dejan d. milutinovi
[827
828]
dvadeset prvog veka odomai termin anrovska knjievnost (umetnost). Veliku ulogu u ovoj aliteraciji odigrala je teorija i kritika filma:
po ugledu na podelu filmova na anrovske (formulistike, popularne,
industrijalizovane) i autorske (originalne, umetnike, nezavisne),17 dolo je do sline podele knjievnosti, s tim da se predrasuda
u vezi sa nekvalitetom anrovskih i kvalitetom umetnikih ostvarenja
zadrala.18
Za razliku od naziva trivijalna, zabavna, popularna, masovna, koji
insistiraju pre svega na pragmatikim aspektima tekstova, anrovska
u prvi plan istie njihovu sintaksu i semantiku. Pod anrovskom knjievnou podrazumevaju se fikcionalni narativni tekstovi (romani i
prie) ukalupljeni u prepoznatljivu formulu. Karakteristine strukture,
likovi, zapleti, teme i hronotopi, namenjeni su itaocima, tj. ljubiteljima datog anra19 kojima shematizovanost predstavlja jedan od
preduslova zadovoljstva, zabave i bekstva od stvarnosti.20 Po ugledu
na sedmu umetnost, za anrove anrovske knjievnosti uzimaju se:
avanturistiki, detektivski, kriminalistiki, horor, fantazija, nauna
fantastika, vestern, pornografija itd.
Meutim, sve zamerke, koje smo naveli povodom prethodnih
kvazitermina, tiu se i odrednice anrovska knjievnost. Posebno
treba istai kontradikciju da se ovim nazivom imenuju samo narativni
tekstovi, a iskljuuju svi ostali, i, to je jo apsurdnije: prenebregava
se injenica da je itava knjievnost anrovska po sebi ne samo
sainjena od posebnih anrova, ve i razliita u odnosu na druge
diskursne, umetnike anrove.21
17 Filmove moemo deliti na inventivni, spektakularni i zabavni anrovski film
(to je zatitni znak amerike kinematografije) i na odbojni, narcisoidni i uspavljujui
autorski film. (Moan 2006: 6).
18 To posebno ilustruje primer M. Solara koji, u Predavanja o loem ukusu, anr
shvata kao najniu razinu klasifikacije sledee razine mogu biti, recimo, rod, oblik
ili tip, jer na taj nain i deluje anrovska svest, dok se pridev anrovski koristi za
oznaku samo jednog tipa knjievnosti. Meutim, Solar smatra da se ona dela koja
ulaze u kanon svetske knjievnosti retko mogu itati u skladu sa oekivanjima anrovske svesti, jer se nalaze izvan okvira bilo kakvog anra (Solar 2004: 120).
19 T. J. Roberts je pokazao da postoji hijerarhija odnosa prema anru kod svakog itaoca preferiranje, sluajni interes, izbegavanje i alergija prema odreenim
anrovima, kao to postoje i razliiti tipovi italaca ekskluzivci, fanovi, povremeni
itaoci, i alergini (Roberts 1990: 12).
20 Na primer, Grant anrovske filmove odreuje kao komercijalna ostvarenja
koja preko ponavljanja i varijacija prenose poznatu priu, sa poznatim likovima u
poznatim situacijama (Marks je neto slino govorio o romanu) i doprinose shvatanju
kinematografije kao ekonomske institucije, industrije bazirane na masovnoj produkciji
(Grant 1986: IX).
21 Npr.: Osim u nekoliko izuzetaka, opet se u praksi zaboravilo da se knjievnost ne deli na zabavnu i pustolovnu, ili na niu i na oplemenjenu viu, nego samo
na dobru i lou. I da, prema tome, npr. dobra detektivska knjiga ima vie razloga za
postojanje nego prosean roman s onim najviim ambicijama, ne samo jer stoji na
viem umetnikom nivou, ve i zato to iz njenog uzbudljivog sadraja doznajemo
o injenicama svakodnevnog ivota i ljudske psihologije daleko vie nego iz jednog
prosenog i dosadnog romana koji je ve unapred pisan sa zahtevom da se uzdigne
do neba klasike. I opet, obrnuto, slaba detektivska knjiga nije loa zato to je detektivska knjiga, nego samo i samo zato to to nije knjievnost ve bezvredni otpadak
(Fldvri 1970: 406).
dejan d. milutinovi
LITERATURA
Alber, Jan and Fludernik, Monika eds. Postclassical Narratology.
Columbus: The Ohio State University Press, 2010.
Ashley, Michael. The Age of the Storytellers: British Popular Fiction Magazines, 18801950. New York: Checkmark Books, 2006.
Bahtin, Mihail. Stvaralatvo Fransoa Rablea i narodna kultura
srednjeg veka i renesanse. Preveli Ivan op i Tihomir Vukovi. Beograd: NOLIT, 1978.
Bahtin, Mihail. O romanu. Preveo Aleksandar Badnjarevi. Beograd: NOLIT, 1989.
Berger, Artur Asa. Popular Culture Genres, Theories and Texts.
Foundations of Popular Culture Vol 2. London, New Delhi: Sage
Publications, 1992.
Cawelti, John. Adventure, Mystery, and Romance:Formula Stories
as Art and Popular Culture. Chicago: University of Chicago Press,
1976.
Collins, Jim. Uncommon Cultures: Popular Culture and Postmodernism. New York: Routledge, 1989.
Eco, Umberto. Innovation and Repetition: Between Modern and
Post-Modern Aesthetics. Daedalus magazine, Fall, 1985.
Fetzer, Gnter. Whrungsprobleme in der Trivialliteratur Forschung. Mnchen: Fink, 1980.
Fiedler, Leslie. Cross the Border-Close the Gap. New York: Stein
& Day Pub, 1972
Fobes, A. R. Benef. The Letters of Alciphron, Aelian, and Philostratus. London: Loeb Classical Library, 1949.
Geyer-Ryan, Helga. Der andere Roman. Versuch ber die verdrngte sthetik des populren. Wilhelmshaven: Heinrichshofen, 1983.
Gladfelder, Hal. Criminality and Narrative in Eighteenth-Century
England: Beyond the Law. Baltimore: University Press, 2001.
[829
830]
dejan d. milutinovi
Dejan D. Milutinovi
Popular/Entertaining/Trivial/Genre/Mass or Merely Literature (Art)
Summary
This paper by Dejan Milutinovi examines whether the designations of popular, entertaining, trivial, genre and mass literature are justified and consistent. They
were created in order to designate literary genres such as horror, detective, crime,
SF, fantasy fiction etc., usually considered to have originated in the second half of
the 18th century. The authors starting point is the fact that contemporary genre (genological) research has transcended the framework of literary theory and become an
important part of the survey of communication and culturological phenomena. Such a
relationship with genre was formulated in the hypotheses of Stefania Skwarczyska,
who distinguished three important genological elements: genological concept, genological object and genological term. Thus, the designations popular, entertaining,
trivial, genre and mass literature are considered in relation to the supposedly related
phenomena, concepts and terms. Milutinovi demonstrates that those designations
can not be accepted as group labels on the level of phenomena, since the genres under discussion are not a product of the late 18th century they are part of literatures
(i.e. arts) continuity. Particular attention is devoted to the fact that these genres contain almost no similarities. On the concept level, the author points out the relativity
of designations popular and entertaining, since each epoch has a different definition
of those concepts. Besides, he emphasizes that the often-mentioned schematization
of those genres is, in fact, a reflection of archetypes and mythical patterns that form
the basis of entire art. As Lotman has demonstrated with his theory of the aesthetics
of identity, schematization is not an a priory anti-artistic category. Since the designations popular, entertaining, trivial, genre and mass literature have no consistent
referents either on the concept level or on the phenomenal level, their continuous use
is very problematic. The author demonstrates that by analysing their use in Serbian,
German, English and Russian theoretical discourse. In the papers conclusion, Dejan
Milutinovi advocates the abandoning of those group designations and the introduction of particular, recently prohibited designations detective fiction, crime, horror,
western, war, SF, fantasy, etc.
Key words: genology, genre, popular, entertaining, trivial, genre and mass literature/art.
31. 2013.
3. 2013.
[831