Sie sind auf Seite 1von 20

FLLSTANDSERFASSUNG

FILLING
LEVEL
CONTROL

S 1491/01

Hans Turck GmbH & Co.KG D45466 Mlheim/Ruhr Tel. 0208/4952-0 Fax 0208/4952-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de www.turck.com

1 /0304

Auswahlhilfe
Selection Table
Kapazitive Sensoren

Capacitive sensors

Die kapazitiven TURCK-Sensoren berzeugen durch eine ausgereifte, strsichere


Elektronik verbunden mit einer Vielzahl von
Bauformen. Damit lassen sich auch bei
unterschiedlichsten Einsatzbedingungen
Fllstnde schnell und sicher erfassen.

Technically perfected, interference-immune


electronics as well as a range of housings
for the capacitive TURCK sensors, ensure
safe and secure detection of filling levels,
and guarantee trouble-free production.

Magnetostriktive Sensoren

Magnetostrictive sensors

Linearweg-Sensoren nach dem


magnetostriktivem Prinzip sind ideal fr
den Einsatz in der Fllstandserfassung.
Der Messbereich lsst sich bei allen
Gerten applikationsgerecht programmieren. Dadurch wird das Ausgangssignal
immer nur auf den bentigten Bereich
abgebildet.
Auf Wunsch werden auch Sensoren
gefertigt, deren Gesamtlnge individuell
auf Ihre Applikation zugeschnitten ist.

Magnetostrictive linear position sensors


are ideal fur filling level detection
applications. The measuring range can be
programmed on all devices to suit the
application. This ensures that the output
signal is only reproduced for the required
range.
If required, sensors can also be custommanufactured to ensure that their total
lengths perfectly suit your application.

Opto-Sensoren und
Lichtleiter

Photoelectric sensors &


fiber optics

Das Produktspektrum umfasst optische


Sensoren mit schaltenden und analogen
Ausgngen. Mit diesen Sensoren lassen
sich nicht transparente Flssigkeiten auch
aus greren Entfernungen erfassen. Durch
Tastspitzen am Ende von Lichtleitern sind
auch transparente Flssigkeiten sicher
detektierbar.

The product spectrum comprises


photoelectric sensors with switching and
analogue output versions. They provide
solutions for detection of non transparent
liquids at a large distance. Transparent
liquids can be detected in a sure way by
liquid level probes at the end of fiber
optics.

Seite/Page 4

Seite/Page 6

Seite/Page 8

2 /0304

Hans Turck GmbH & Co.KG D45466 Mlheim/Ruhr Tel. 0208/4952-0 Fax 0208/4952-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de www.turck.com

Ultraschallsensoren

Ultrasonic sensors

TURCK-Ultraschallsensoren werden in
fast allen Bauformen mit Schalt- und
Analogausgang angeboten, sowohl im
M18/M30-Metallgewinderohr als auch in
den unterschiedlichen Quader-Bauformen
T30, Q45 und QT50U. Je nach Gertetyp
lassen
sich Fllstandsregelungen bis zu einer
Reichweite von 800 cm realisieren.

TURCK ultrasonic sensors are available in


almost all housing versions with switching
and analogue outputs, in M18/M30
threaded barrel housings as well as various
T30, Q45 and QT50U rectangular housing
versions.
Filling level control can be implemented up
to ranges of 800 cm depending on the
device type.

Fllstandssensoren
levelprox

Non-invasive level sensors


levelprox

levelprox-Sensoren erfassen Flssigkeiten


durch Metallwnde hindurch. Die Fllstandserfassung mit levelprox ist
hygienisch und funktioniert bei agressiven
Flssigkeiten genauso gut wie bei Druckbehltern. Ein Sensoraustausch oder ein
Verndern der Sensorposition ist ohne
ffnen des Behlters jederzeit mglich.

levelprox sensors detect liquids through


a metall wall. Liquid level detection with
levelprox is hygienic and works just as
well with aggressive liquids as with
pressure tanks. You may replace or
change the sensor position at any time
without having to open the container.

Konduktive Fllstandserfassung

Conductive filling level


control

Konduktive Fllstandserfassung bedeutet


die sichere Erfassung der Fllstnde von
leitfhigen Flssigkeiten durch Niveauwchter. Typische Anwendungen sind
z. B. das Steuern von Pumpen und das
Schalten von Ventilen, aber auch die
sichere Unterscheidung von Schaum und
Flssigkeit in der Getrnkeindustrie.

Conductive filling level control means safe


filling level detection of conductive liquids
by level controls. Typical examples are
e. g. control of pumps and switching of
solenoid valves, or where a distinction
must be made between foam and liquid in
bottling applications.

Seite/Page 12

Seite/Page 14

Seite/Page 16

Hans Turck GmbH & Co.KG D45466 Mlheim/Ruhr Tel. 0208/4952-0 Fax 0208/4952-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de www.turck.com

3 /0304

Kapazitive Sensoren
Capacitive Sensors
Kapazitive Nherungsschalter sind in der
Lage, sowohl metallische (elektrisch
leitende) als auch nichtmetallische (elektrisch nicht leitende) Objekte berhrungslos und verschleifrei zu erfassen.
Der Schaltabstand kapazitiver Sensoren
kann sehr stark variieren. Die hchsten
Abstnde werden fr leitende Stoffe (z. B.
Metalle) erreicht. Reduktionsfaktoren wie
bei herkmmlichen induktiven Sensoren
sind bei Metallen nicht zu bercksichtigen.
Der Schaltabstand bei nicht leitenden
Stoffen hngt von der Dielektrizittskonstanten ab; je grer die Dielektrizittskonstante, umso grer der Schaltabstand.
Mit Hilfe eines Potentiometers lsst sich
der Schaltabstand fast aller kapazitiven
TURCK-Sensoren an die jeweilige Applikation anpassen.

Um einen reibungslosen Produktionsablauf


zu garantieren, mssen Fllstnde (berfllsicherung, Leerlaufschutz sowie
Fllstandsregelung) sicher erfasst werden.
Kapazitive TURCK-Sensoren helfen dabei
nicht nur mit ausgereifter, strsicherer
Elektronik, sondern berzeugen auch
durch eine Vielzahl von Bauformen speziell
zur Fllstandskontrolle.

Fr den Einsatz im Ex-Bereich stehen


Gerte mit PTB-Zulassung zur Verfgung.
Um eine optimale Anpassung an jedes
Medium zu gewhrleisten, sind fast alle
Gerte mit einem fein justierbaren Potentiometer ausgerstet. Fr Groserieneinstze sind Gerte mit einem kundenspezifischen Festabgleich verfgbar.

Ob flach am Rohr oder Schlauch anliegend


oder durch eine Kunststoff- oder Glaswand hindurch, das Medium wird sicher
erkannt. Lsst sich eine Montage im
Behlter nicht vermeiden, kommen
entweder spezielle Tank-Adapter aus
mechanisch und chemisch resistentem
Polypropylen oder spezielle Sensorbauformen mit Dichtring und PVDFGehuse zum Einsatz.

Kapazitive Sensoren von TURCK besitzen


eine Benetzungskompensation. Dadurch
werden Strungen durch Benetzung oder
Betauung weitgehend vermieden.

Capacitive proximity switches are noncontact and wear-free sensors for


detection of metal (electrically conductive)
and non-metal (non-conductive) targets.
The switching distances of capacitive
sensors can vary considerably. The largest
switching distances are achieved by
conductive materials (e.g. metals). When
sensing metals with capacitive sensors,
reduction factors for different metals do
not have to be observed as opposed to
conventional inductive sensors.
The switching distances for nonconductive materials depend on the
dielectric constant: the larger the dielectric
constant, the higher the switching distance
(see table).
Adjustment of the switching distance
The switching distance of almost all
capacitive TURCK sensors is adjustable
(by a potentiometer) to match the specific
application.
Capacitive sensors from TURCK
incorporate a humidity compensation to
prevent interferences due to wetting or
dewing.

4 /0304

In order to guarantee smooth production


processes, it is indispensable to detect
liquid levels reliably (overflow, run-dry
protection and level control):
Here, capacitive sensors made by TURCK
are a valuable and reliable production aid
due to mature and interference-immune
electronics and a convincing choice of
housing styles, especially suited for level
control.
No matter whether the sensor is mounted
directly to the pipe or hose, or if it has to
detect the medium through a plastic or
glass wall - reliable detection is assured.
If mounting inside a container is inevitable,
TURCK has special polypropylene
adapters with extra mechanical and

chemical resistance, or special sensor


versions in PVDF (Dyflor) housings and
with sealing rings.
TURCK also offers sensors with PTB
approval for installation in explosion
hazardous areas.
To ensure optimum adjustment to the
specific medium, nearly all devices are
equipped with a potentiometer for fine
adjustment. There are also devices with
fixed customer-specific settings for serial
applications available.

Hans Turck GmbH & Co.KG D45466 Mlheim/Ruhr Tel. 0208/4952-0 Fax 0208/4952-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de www.turck.com

Zylindrische Bauform/Cylindrical housing


Gewinderohr Bauform

Anschluss

Elektr. Ausfhrung

Connection

Electrical version

M12 x 1
M18 x 1
M30 x 1,5

max. Schaltabstand
bndig nichtbndig
Max. switching range
flush
non-flush
3 mm
5 mm
10 mm

Steckverbinder/Kabel/
connector
cable

2-Draht/wireAC
3/4-Draht/wire DC

M12 x 1
M18 x 1
M30 x 1,5

3 mm
5 mm
10 mm

4,5 mm
7,5 mm
15 mm

2-Draht/wire AC
3-Draht/wire CD
NAMUR

Dyflor/PTFE/ M18 x 1
Dyflor/Teflon M30 x 1,5

5 mm
10 mm

7,5 mm
15 mm

Steckverbinder/Kabel/
Klemmenraum/
connector cable
terminal
chamber
Kabel/cable

Glattrohr

Bauform

Smooth
barrel
Kunststoff/
Plastic

Housig

max. Schaltabstand Anschluss


bndig nichtbndig
Max. switching range Connection
flush
non-flush
20 mm 30 mm
Klemmenraum/
terminal
chamber

Threaded
barrel
Messing,
verchromt/
Brass,
chromeplated
Kunststoff/
Plastic

Housing

40 mm

3/4-Draht/wire DC
NAMUR

Elektr. Ausfhrung
Electrical version
2-Draht/wire AC
4-Draht/wire DC

Tankadapter/Tank adapters
Mit dem Tankadapter fr die Bauformen M18, M 30 und 40 mm lassen Sensoren auch
bei geflltem Behlter austauschen. Der Adapter verbleibt beim Sensortausch im Behlter.
Exchange of the sensor in a filled container is possible with the tank adapter for M18x1,
M30x1 and 40 mm housings. The adapter remains in the container during exchange.

Quaderfrmig/Rectangular
Quaderfrmig Bauform
Rectangular

Housig

kompakt/compact
Zinkdruck
Q08
guss/
Zinc die-cast
Kunststoff/ Q10
Plastic
Q14
Q20
flach/flat
Kunststoff/ QF5,5
Plastic
variabel/versatile
Kunststoff/ CP40
Plastic
CP80

max. Schaltabstand Anschluss


bndig nichtbndig
Max. switching range Connection
flush
non-flush
5 mm

Elektr. Ausfhrung
Electrical version

Steckverbinder/ 3/4-Draht/wire DC
Kabel/
connector cable
Steckverbinder/ 3/4-Draht/wire DC
Kabel
2-Draht/wire AC
connector cable

8 mm
10 mm
20 mm

15 mm
30 mm

10 mm

Kabel
cable

20 mm

30 mm
50 mm

Steckverbinder/ 3/4-Draht/wire DC
Klemmenraum
connector/
terminal chamber

3-Draht/wire DC
NAMUR

Hans Turck GmbH & Co.KG D45466 Mlheim/Ruhr Tel. 0208/4952-0 Fax 0208/4952-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de www.turck.com

5 /0304

Magnetostriktive Sensoren
Magnetostrictive Sensors
Linearweg-Sensoren nach
dem magnetostriktivem
Prinzip
TURCK-Linearweg-Sensoren arbeiten
nach dem magnetostriktiven Prinzip.
Dies verschafft den Sensoren systembedingte Vorteile, vor allem auch beim Einsatz in der Fllstandserfassung.
Der Messbereich lsst sich bei allen
Gerten so einstellen, dass das Ausgangssignal immer nur auf den bentigten
Bereich abgebildet wird.
Auf Wunsch werden auch Sensoren
gefertigt, deren Gesamtlnge individuell auf
Ihre Applikation zugeschnitten ist.
Damit sich die Sensoren einfach und
platzsparend in die Applikation intergrieren
lassen, ist die gesamte Elektronik im Stab
des Sensors untergebracht.
Die Sensoren sind in vier verschiedenen
Werkstoffen erhltlich (PVDF z. B. fr den
Einsatz in agressiven Medien, drei
Edelstahlvarianten, z. B. fr den Einsatz in
der Lebensmittelindustrie).

Alle Varianten sind fr den Einsatz in


explosionsgefhrdeten Bereichen in
Verbindung mit dem zugehrigen Betriebsmittel (z. B. Messumformer/Speisetrenner
IM33-22Ex-Hi/24VDC von TURCK)
geeignet (Zulassung ATEX EEx ia IIC T4
beantragt).
Die Kunststoffvariante (PVDF) wird in
den Messlngen
von
250 bis 14600 mm
geliefert. Ab einer
Lnge von 8000 mm
ist die Sensorlnge
flexibel (bei krzeren
Lngen auf Anfrage).
Die Edelstahlvarianten sind
in drei Qualitten erhltlich, vom
einfachen Edelstahl 1.4404, ber
polierten Stahl mit Ra = 0,8 fr den
Einsatz in der Lebensmittelindustrie,
bis hin zu hochpoliertem Stahl mit
Ra = 0,5.

Die einfache Edelstahlvariante ist in Messlngen von 250 bis 7000 mm erhltlich;
die polierte Variante wird in Messlngen
von 250 bis 3000 mm geliefert.
Die Baureihe R16 bietet eine erweiterte
Diagnose. Befindet sich der Positionsgeber im eingestellten Messbereich
(Messweg), so ist der Ausgangswert
zwischen 4...20 mA. Befindet sich der
Positionsgeber auerhalb des Messweges, aber immer noch im mglichen
Messbereich, so ist der Ausgangswert
an der 4-mA-Seite 3,9 mA und an der
20-mA-Seite 20,1 mA.
Befindet sich der Positionsgeber auerhalb des mglichen Messbereichs, betrgt
der Wert auf beiden Seiten 3,8 mA.
Fr weitere Hinweise (Installation und
Anschlussmglichkeiten, Einbaurichlinien)
fordern Sie bitte unseren Katalog Linearweg-Sensoren an. Dort finden Sie
ausfhrliche Informationen zu den
Baureihen Q21 und R10, mit denen
sich eine Weg- und Abstandsmessung realisieren lsst.

Linear position sensors to


the magnetostrictive
principle
TURCK linear postion sensors operate
according to the magnetostrctive principle.
This provides the sensors with systemrelevant advantages, particularly for use in
filling level detection applications. The
measuring range can be programmed on
all devices to suit the application. This
ensures that the output signal is only
reproduced for the required range.
If required, sensors can also be custommanufactured to ensure that their total
lengths perfectly suit your application.
The entire electronics are integrated into
the rod of the sensor, ensuring ease of
integration in the application.
The sensors are available in four different
material versions (PVDF e. g. for use in
agressive media, three stainless steel
versions, e. g. for use in the foodstuffs
industry).
All variants are suited for use in potentially
explosion hazardous areas in conjunction
with the respective equipment
(e.g. the IM33-22Ex-Hi/24VDC isolating
transducers/ loop isolators from TURCK)
(ATEX EEx ia IIC T4 approval applied for).

6 /0304

The plastic types (PVDF) are available in


measuring range lengths from
250...14600 mm. The sensor is flexible
from a length of 8000 mm (on request with
shorter lengths). The stainless steel
versions are available in three qualities,
from the simple 1.4404 stainless steel to
polished steel with Ra = 0.8 for use in the
foodstuffs industry, right up to steel with
Ra = 0.5. The simple stainless steel version
is available in measuring lengths from
250...7000 mm and the polished versions
are available in measuring lengths from
250...3000 mm.
The R16 series also offers an extended
range of diagnostic features. If the position
sensing element is in the set measuring
range (measurement path), the output
value is in a range of 4...20 mA.
If the position sensing element is located
outside the measuring path, but still
in the possible measurement range,
the output value is 3.9 mA on the 4 mA
end of the range and 20.1 mA on the
20 mA end of the range.

If the
position
sensing element
is located outside
the possible
measuring range,
the valueat both
ends = 3.8 mA.
If you required further
information (installation and
connection features,
mounting guidelines),
please request our Linear postion
sensors catalogue. Here you will also find
information concerning the Q21 and R10
series, which can be used to implement
linear position and distance measurement.

Hans Turck GmbH & Co.KG D45466 Mlheim/Ruhr Tel. 0208/4952-0 Fax 0208/4952-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de www.turck.com

Baureihe R16 Edelstahl/Series R16, stainless steel


Typenbezeichnung/Type

LT...M-R16-S...LI...-Ex-...
LT...M-R16-F...LI...-Ex-...

LT...M-R16-3-LI...-Ex-...

Mgliche Messbereiche/
Max. measuring range

250 ... 3000 mm

250 ... 7000 mm

Messweg/Measuring range

einstellbar/adjustable

einstellbar/adjustable

Nicht-Linearitt/Non-linearity

0,1%

0,1%

Auflsung/Resolution

0,025 %/0,35 mm min

0,025 %/0,35 mm min

Wiederholgenauigkeit/Repeat accuracy

0,015 %

0,015 %

Ausgangsfunktion/Output function

4 ... 20 mA/20...4 mA

4 ... 20 mA/20...4 mA

Technische Daten Baureihe R16 Kunststoff/Technical Data Series R16, Plastic


Typenbezeichnung/Type

LT...M-R16-P...LI...-Ex-...

Mgliche Messbereiche/
Max. measuring range

250 ... 14600 mm

Messweg/Measuring range

einstellbar/adjustable

Nicht-Linearitt/Non-linearity

0,1%

Auflsung/Resolution

0,025 %/0,35 mm min

Wiederholgenauigkeit/Repeat accuracy

0,015 %

Ausgangsfunktion/Output function

4 ... 20 mA/20...4 mA

Hans Turck GmbH & Co.KG D45466 Mlheim/Ruhr Tel. 0208/4952-0 Fax 0208/4952-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de www.turck.com

7 /0304

Opto-Sensoren
Photoelectric Sensors
Bauform LT3

Bauform Q50

Der LT3-Sensor verwendet zur Entfernungsbestimmung die Laser-Laufzeittechnologie und ist somit extrem leistungsfhig. Der Laser pulsiert eine
Million Mal pro Sekunde; die Impulslaufzeit
zur Detektionsflche hin und zum Sensor
zurck wird vom Mikroprozessor aufgezeichnet. Pro Millisekunde werden 1000
Impulslaufzeiten gemittelt und der entsprechende Wert wird an den Ausgang
weitergeleitet.
Durch die hohe Reichweite des Sensors
lassen sich auch Kleinteile oder wenig
auffllige Objekteigenschaften sicher
erfassen.

Der Sender und die Optik erzeugen einen


Lichtstrahl, der auf eine Objektoberflche
gerichtet wird. Das Licht wird vom Objekt
reflektiert und trifft dann auf ein ortsempfindliches PSD-Empfangselement.
Der Abstand der Objektoberflche vom
Empfnger bestimmt den Winkel, mit
dem das Licht auf das Empfngerelement
auftritt. ber diesen Winkel analysiert ein
Mikroprozessor den Abstand und ndert
entsprechend das Ausgangssignal.

Series
LT3

Series Q50

The LT3
uses pulsed
time-of-flight
technology to
achieve unsurpassed
performance.
The laser pulses
one million times
per second. The
microprocessor records
the time required for each
pulse to travel to the target surface and
back to the sensor. Every millisecond, one
thousand pulse times are averaged and
the according value is transferred to the
output.
The sensors long range enables it to
detect very small parts or inconspicuous
features too.

8 /0304

The emitter circuitry and optics create a


light beam which is directed toward a
target. The light is reflected by the target
back to the sensors position-sensitive
device (PSD) as the receiver element.
The targets distance from the receiver
determines the lights angle to the receiver
element. The angle is used to analyse the
target position by the microprocessor,
which calculates the appropriate output
value.

Hans Turck GmbH & Co.KG D45466 Mlheim/Ruhr Tel. 0208/4952-0 Fax 0208/4952-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de www.turck.com

Bauform LT3, Laser-Relexionslichtaster, Hohe Reichweite


Housing type LT3, diffuse mode laser sensor, long range
Bauform

H B T (mm)

max. Reichweite

Wiederholgenauigkeit

Housing
LT3

H W T (mm)

max. range

Repeat accuracy

68,5 35,3 87

0,35 m

Stromausgang oder Spannungsausgang/current or voltage output


PNP- oder NPN-Schaltausgang/
PNP or NPN switching output
Einfache Teach-ModeProgrammierung/simple teach mode
programming

1 mm

Kunststoffgehuse/plastic housing
Schutzart IP67/protection degree
IP67
Steckverbinder M12 x 1, 8-polig,
drehbar oder Anschlussleitung, 2 m/
rotatable connector M12 x 1, 8-pole
or cable, 2 m

Bauform Q50, Abstandssensor auf LED-Basis mit Analogausgang


Housing Q50, Position sensor on LED basis with analogue output
Bauform

H B T (mm)

Messbereich

Housing

H W D (mm)

Measuring range

Repeat accuracy

Q50AVI/U

60 49,8 19,71)

50150 mm

0,5 mm 2)

Q50AI/U

60 49,8 19,71)

50200 mm

0,5 mm 2)

Q50BVI/U

60 49,8 19,71)

100300 mm

1 mm 3)

19,71)

100400 mm

1 mm 3)

Q50BI/U
1)
2)
3)

60 49,8

Wiederholgenauigkeit

Ausfhrung mit drehbarem Steckverbinder: 60 (77) 49,8 (67,3) 19,7 mm


version with rotatable connector: 60 (77) 49,8 (67,3) 19,7 mm
Objektabstand/target distance: 100 mm
Objektabstand/target distance: 200 mm

Stromausgang oder Spannungsausgang/current or voltage output


Einfache Teach-ModeProgrammierung/simple teach mode
programming
Kunststoffgehuse/plastic housing

Schutzart IP67/protection degree


IP67
drehbarer Steckverbinder M12 x 1
bzw. Anschlussleitung, 2 m /
rotatable connector M12 x 1
or cable, 2 m

Bauform Q50 mit Schaltausgang


Housing Q50 with switching output
Bauform

H B T (mm)

Schaltbereich

Housing

H W D (mm)

Switching range

Q50AVP Y2)

60 49,8 19,71)

Q50AP Y2)

60 49,8 19,71)

50200 mm

IR

Q50BP Y2)

60 49,8 19,71)

100400 mm

IR

Q50BVP Y2)

60 49,8 19,71)

100300 mm

rot/red

1)

2)

50150 mm

Licht
Light
rot/red

Ausfhrung mit drehbarem Steckverbinder: 60 (77) 49,8 (67,3) 19,7 mm


version with rotatable connector: 60 (77) 49,8 (67,3) 19,7 mm
Ansprechzeit 4 ms/response time 4 ms

PNP-Schaltausgang (NPN auf Anfrage


erhltlich)/PNP switching output
(NPN available on request)
Ansprechzeit 48 ms/
response time 48 ms
Kunststoffgehuse/plastic housing

Schutzart IP67/protection degree


IP67
drehbarer Steckverbinder M12 x 1
bzw. Anschlussleitung, 2 m/
rotatable connector M12 x 1
or cable, 2 m

Hans Turck GmbH & Co.KG D45466 Mlheim/Ruhr Tel. 0208/4952-0 Fax 0208/4952-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de www.turck.com

9 /0304

Lichtleiter
Fibre Optics
Tastspitzen

75

Mit Tastspitzen fr Kunststoff- und GlasLichtleiter lassen sich auf optischem Wege
exakt Fllstande von Flssigkeiten berwachen. Durch die Kombination von
Tastspitze, Lichtleiter und Basisgert
kann jeweils ein Fllstandsniveau abgefragt
werden.

16,5

5,7
FEP *Teflon

2x 2,2

<--6

PE
1830

2x 1
2000

PBE46UTMLLP: Teflonisierte Tastspitze fr den Einsatz bei agressiven Medien/


Teflon-coated probe tip for use in agressive media

3/8-32

9,5

13

3,2

90

15,7
M 6 x 0,75

M 8 x 1,25
100

TGRM8MM: fr Glas-Lichtleiter/
for glass fibre
Endstck zur Fllstandserfassung fr
Glas-Lichtleiter, aufschraubbar; Tastspitzen bis 450 mm Lnge erhltlich/
End termination for filing level detection of
glass fibre, can be screwed on; probe tips
up to 450 mm length available

34,6

25,2

3
12,7

TGR3/8MPFMQ: fr KunststoffLichtleiter/for plastic fibre


Endstck zur Fllstandserfassung fr
Kunststoff-Lichtleiter, aufschraubbar/
End termination for filing level detection of
plastic fibre optic, can be screwed on

Probe tips
Exact filling levels of liquids can be
monitored with prode tips for plastic and
glass fibre optics. One filling level can be
queried by the combination of a probe tip,
fibre optic and basic unit.

Glas-Lichtleiter
7,4
Mit Glas-Lichtleitern knnen eine Vielzahl
anspruchsvoller Anwendungen in extrem
agressiver Umgebung gelst werden, die
z. B. hohe Temperaturen bis zu 480 C,
korrodierende Materialien und extreme
Feuchtigkeit mit sich bringen.
Glas-Lichtleiter verfgen zustzlich ber
eine hohe Strspannungsfestigkeit. Sie
knnen nach Kundenanforderung fr die
jeweilige Applikation gefertigt werden.

7,4

M 8 x 1,25

4,8

13

18

M 8 x 1,25

38
38
BAT23SM8: Glas-Lichtleiter/
glass fibre

Glass fibre
13

38

BT23SM8: Glas-Lichtleiter/
glass fiber

10 /0304

A multitude of demanding applications in


very agressive environments can be
implemented with glass fibres, which
include for example, temperatures up to
480 C, corrosive materials and extreme
levels of humidity.
Glass fibre optics also have very high noise
immunity features. They can be
customized to suit the respective
application on request.

Hans Turck GmbH & Co.KG D45466 Mlheim/Ruhr Tel. 0208/4952-0 Fax 0208/4952-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de www.turck.com

PBT46U Kunststoff-Lichtleiter/Plastic fibre

Kunststoff-Lichtleiter

14

2000

Kunststoff-Lichtleiter bieten unzhlige


preisgnstige Lsungen. Die Leiter knnen
whrend der Installation mit dem mitgelieferten Schneidegert auf die erforderliche
Lnge geschnitten werden. Sie sind leicht
zu biegen und knnen somit dem jeweiligen Montageort optimal angepasst
werden.

2 x 2.2

2 x 1 fibre
4

M 6 x 0.75
Nickel plated brass

PBT66U Kunststoff-Lichtleiter/Plastic fibre


3

14

2000
2 x 2.2

2 x 1.5 fibre

2x 1

M 6 x 0.75
Nickel plated brass

15,2
P
R 1,6
5,1

20

4,8

--->
2,2

PE

7,3
4,2
4,1

Anklemmbarer Kunststoff-Lichtleiter
zur Fllstandserkennung an durchsichtigen
Schluchen mit einem Durchmesser von
2 bis 25 mm/
Clip-on plastic fibre
for filling level detection on transparent
hoses with a diameter of 2 to 25 mm

4,5

2000
9

Plastic fibre
Plastic fibres offer numerous attractivelypriced solutions. The fibre optic can be cut
to the required length during installation
with the supplied cutter. They are easy to
bend and can be adapted to suit the
respective installation site.

Basisgerte fr Glas-Lichtleiter/Basic units for glass fibre


QS18F

preisgnstiger Standardsensor/attractively-priced standard sensor

D12EP6FV

leistungsstarker Sensor mit Signalstrkeanzeige/


high-performance sensor with signal strength display

Basisgerte fr Kunststoff-Lichtleiter/Basic units for plastic fibre


QS18FP

preisgnstiger Standardsensor/attractively-priced standard sensor

FI22FP

sehr robuster Sensor mit Signalstrkeanzeige/


very robust sensor with signal strength display

D12EP6FP

leistungsstarker Sensor mit Signalstrkeanzeige/


high-performance sensor with signal strength display

D10DPFP

sehr variabler und leistungsstarker Sensor mit Display/


very variable and high-performance sensor with display

Basisgerte/Basic units

D10 Expert

QS18
D12 Expert
FI22

Hans Turck GmbH & Co.KG D45466 Mlheim/Ruhr Tel. 0208/4952-0 Fax 0208/4952-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de www.turck.com

11 /0304

Ultraschall-Sensoren
Ultrasonic Sensors
Bauformen und Abstrahlwinkel
TURCK-Ultraschallsensoren im Metallgewinderohr M18/M30 besitzen einen
sehr engen Abstrahlwinkel von etwa 6.
Diese Gerte eignen sich dadurch insbesondere zur punktgenauen Erfassung von
relativ kleinen Objekten. Die Bndelung der
Energie erlaubt auerdem Reichweiten
von bis zu 6 m. Mit 12 bis 15 ist der
Abstrahlwinkel der Bauformen Q45U
und T30U deutlich grer. Fllstandsregelungen lassen sich mittels Zweipunktsteuerung durch Ein- und
Ausschalten einer Pumpe realisieren.

Einige Ultraschallsensoren (z. B. Q45U)


gibt es auch als Versionen mit externem
Schallwandler. Dieser ist in einem separaten, kompakten Gehuse untergebracht,
die Elektronik befindet sich im normalen
Sensorgehuse. Diese Trennung ist
besonders vorteilhaft bei beengten Einbauverhltnissen.

Housing styles and sonic


angles
TURCKs ultrasonic M18/M30 sensors
with threaded metal barrels have a very
narrow sonic angle of approx. 6.
Therefore, these devices are especially
suited for precise detection of relatively
small targets. The concentrated sonic
beam provides sensing ranges of up to
6 m. With angles between 12 and 15, the
sonic cones of our Q45U and T30U
sensors are significantly larger.
Level controlling can be realised by a
dualpoint control (activating or deactivating a pump).
Some ultrasonic sensors have an external
sonic transducer which is contained in
a separate compact housing. The electronics are located in the regular sensor
housing. This separation is especially
advantageous when mounting space is
limited.

12 /0304

Hans Turck GmbH & Co.KG D45466 Mlheim/Ruhr Tel. 0208/4952-0 Fax 0208/4952-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de www.turck.com

Bauform M18/M30, Gewinderohr


Housing type M18/M30, threaded barrel
Bauform

Lnge/ aktive Flche

Housing

length/ active face

max. range

Repeat accuracy

M18 x 1

101 mm/M18

30 cm

1 mm

M18 x 1

104 mm/M18

100 cm

2 mm

130 cm

2 mm

M30 x 1,5 160,5 mm/M30 47,5

300 cm

5 mm

M30 x1,5

600 cm

9 mm

M30 x 1,5 141,5 mm/M30


163,5 mm/M30 65

max. Reichweite Wiederholgenauigkeit/

Stromausgang oder Spannungsausgang/ current or voltage output


programmierbar, Synchronisation/
programmable, synchronisation

Messing, vernickelt (andere Werkstoffe


auf Anfrage)/nickel plated brass (other
materials on request)

Steckverbinder M12 x 1/
connector M12 x 1
RU-PDI zur Einstellung der Fllstandsregelung/RU-PDI for setting of the level
controlling

Bauform T30, Gewinderohr


Housing type T30, threaded barrel
Bauform

Lnge/Gewinde

max. Reichweite Wiederholgenauigkeit/

Housing

length/thread

max. range

Repeat accuracy

T30UA

51,5 mm1)/M30 x 1,5

100 cm

0,375 mm

T30UB

51,5 mm1)/M30 x 1,5

200 cm

0,75 mm

1)

Steckerausfhrung 66,5 mm/connector version 66,5 mm

Stromausgang oder Spannungsausgang/current or voltage output


lernfhig (Teach-in-Funktion)/teach-in
function

Kunststoffgehuse/plastic housing
Steckverbinder M12 x 1 oder
Anschlussleitung, 2 m/
connector M12 x 1 or cable, 2 m

Bauform Q45/QT50U, quaderfrmig


Housing type Q45/QT50U, rectangular
Bauform

H B T (mm)

max. Reichweite Wiederholgenauigkeit/

Housing

H W T (mm)

max. range

Repeat accuracy

Q45U

87,6 44,5 60,5


87,6 44,5 79,4

140 cm
300 cm

0,1 %min 0,25 mm


0,1 % min 0,5 mm

QT50U

99 x 74 x 67,4

800 cm

0,1 %

Analogausgang wahlweise fr Strom


oder Spannung/analogue output for
current or voltage
lernfhig (Teach-in-Funktion)/teach-in
function

Temperaturkompensation/temperature
compensation
Kunststoffgehuse/plastic housing
Steckverbinder M12 x 1 oder
Anschlussleitung, 2 m/connector
M12 x 1 or cable, 2 m
Bauform S18U, Gewinderohr
Housing type S18U, threaded barrel
Bauform
Housing

Lnge/Gewinde
length/thread

max. Reichweite
max. range

Wiederholgenauigkeit/
Repeat accuracy

S18U

max. 90,9/M18

30 cm

0,25 mm

S18U...R

max. 95,1/M18

30 cm

0,25 mm

Analogausgang wahlweise fr Strom


oder Spannung/analogue output for
current or voltage
lernfhig (Teach-in-Funktion)/teach-in
function

Temperaturkompensation/temperature
compensation
Kunststoffgehuse/plastic housing
Steckverbinder M12 x 1 oder
Anschlussleitung, 2 m/connector
M12 x 1 or cable, 2 m

Hans Turck GmbH & Co.KG D45466 Mlheim/Ruhr Tel. 0208/4952-0 Fax 0208/4952-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de www.turck.com

13 /0304

Fllstandssensoren levelprox
Non-invasive Level Sensors levelprox

Funktionsprinzip
levelprox-Sensoren erzeugen einen hochfrequenten Ultraschallpuls, der durch ein
Koppelgel von auen in die Behlterwand
eingekoppelt wird. Dieser Puls breitet
sich innerhalb der Wand und der Flssigkeit
aus und wird von verschiedenen Flchen
reflektiert. Die Art der Reflexionen gibt
Auskunft darber, ob sich vor dem Sensor
eine Flssigkeit befindet oder nicht.

Montage
durchqueren muss, sollte die Flssigkeit
mglichst homogen und sauber sein.
Einbauten sind nur dann mglich, wenn sie
als Reflexionsflche dienen knnen.

Die Bauform T50 ist fr die Schweiund Klebemontage ausgelegt; die Bauform
M30 wird ber einen Schweiadapter
fixiert, der auch mit Spannbndern
befestigt werden kann.

Die levelprox-Sensoren LPRE-T50...


und LPRE-M30... lassen sich in beiden
Betriebsarten betreiben. So ist in jeder
Applikation die optimale Sensorfunktion
gewhrleistet.

Betriebsarten
Im Nachhallverfahren wertet der Sensor
ausschlielich die Reflexion an der anliegenden Innenwand aus (siehe Abbildung).
Gasblasen oder Schwebstoffe in der
Flssigkeit und Einbauten wie z. B.
Rhrwerke stren den Betrieb nicht. Im
Leerzustand sollte die Behlterinnenwand
aber mglichst frei von Medienresten sein.
Sind Medienreste nicht zu vermeiden, kann
das Echoverfahren zum Einsatz kommen
(siehe Abbildung). Hier wird das Echo der
gegenberliegenden Innenwand ausgewertet. Da der Schall den Behlter zweimal

Function principle

Operating modes

levelprox sensors generate a high


frequency ultrasonic pulse which is coupled
to the container wall from the outside using
a coupling gel. This pulse propagates
within the wall and the liquid and is
reflected by several surfaces.
The reflection characteristics indicate
whether there is liquid at the sensor level.

In the reverberation mode, the reflections of the inner wall adjacent to the
sensor are evaluated (see drawing).
Gas bubbles or particles in the liquid
and installations such as stirring devices
hardly affect the sensor; yet if the container
is empty, no residues should adhere to the
container wall. Should this not be avoidable, we recommend the echo mode (see
drawing). In this mode, the echo of the
opposing inner wall is evaluated. Since the
sound has to traverse the container twice,
the liquid should preferably be homogeneous and free of contamination. Built-in
fixtures are admissible, provided they act
as a reflective surface.

14 /0304

Our levelprox sensors LPRE-T50... and


LPRE-M30... may be operated in both
modes, thus ensuring optimum and reliable
sensor function in all applications.

Mounting
The T50 sensor is designed for weld-on
and adhesive mounting; the M30 housing
is mounted with the welding adapter, and
can also be mounted using a retainer
strap.

Hans Turck GmbH & Co.KG D45466 Mlheim/Ruhr Tel. 0208/4952-0 Fax 0208/4952-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de www.turck.com

levelprox
LPRE-M30-AP6X2-H1141
LP-T50-UP6X3-H1151

T50

LPRE-T50-UP6X3-H1151

Betriebsart
Operating mode
Nachhall/Echo
reverberation/echo
Nachhall
reverberation
Nachhall/Echo
reverberation/echo

Programmierung
Programming
Leitung
teach line
Taster/Leitung
teach button/teach line
Taster/Leitung
teach button/teach line

M30

Schweimontage der Bauform T50/


Weld-on mounting Sensor type T50

Spannbandmontage der Bauform M30/


Mounting via retainer straps Sensor type M30

Nachhallverfahren/Reverberation mode

Echoverfahren/Echo mode

Hans Turck GmbH & Co.KG D45466 Mlheim/Ruhr Tel. 0208/4952-0 Fax 0208/4952-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de www.turck.com

15 /0304

Konduktive Fllstandswchter
Conductive Level Control
Konduktive Fllstandserfassung berwachen und
Regeln von Fllstnden
Niveauwchter knnen dort eingesetzt
werden, wo Fllstnde von leitenden
Flssigkeiten zu berwachen und zu regeln
sind. Typische Anwendungen sind z. B. die
Getrnkeabfllung mit sicherer Unterscheidung von Schaum und Flssigkeit.
Mit Niveauwchtern nach dem konduktiven Messprinzip (Leitwertmessung)
lassen sich grundstzlich alle Flssigkeiten
mit Wasseranteil berwachen. Dazu wird
der Flssigkeitswiderstand zwischen zwei
in die Flssigkeit eintauchenden Elektroden
als Messgre herangezogen.
Um Ablagerungen und elektrolytische Zersetzung zu vermeiden, wird als Sondenspannung eine Wechselspannung benutzt.
Die Fllstnde werden durch Relaisschaltzustnde gemeldet. Dadurch lassen sich
fllstandsabhngig z. B. Pumpen und
Ventile ansteuern.

Die Niveauwchter sind als Aufbaugehuse


fr die DIN-Schiene erhltlich. Die Reihe
umfasst preiswerte Gerte zur Erfassung
eines Schaltpunktes sowie Gerte mit
zwei Schaltpunkten und einstellbarem
Widerstandswert.
Gerte aus der multisafe-Baureihe
verfgen ber ein Weitspannungsnetzteil,
das die Versorgung von 20 bis 250 VAC/
DC erlaubt.
Ergnzt wird das Angebot durch selbstkonfektionierbare Edelstahl-Elektroden.

Conductive level detection


monitoring and control of
filling levels
Level controls can be used to monitor and
regulate the level of conductive liquids.
They are typically used in bottling
applications where a reliable distinction
between foam and liquid must be made.
Conductivity type level controllers are
suitable for all water-based liquids
(conductance measurement). They
measure the resistance of the liquid
between two probes which are immersed
in the liquid.
AC voltages are used in the probe circuit
to eliminate the build-up of deposits as well
as corrosion. The levels are signalled by
relay switching states. This fill level
dependant output enables, for example,
operation of pumps and solenoid valves.

16 /0304

The level controls are available as top-hat


rail (DIN standard) mounting housings. The
range includes attractively-priced devices
for detection of a switching point as well as
dual level sensing regulators and
adjustable resistance values.
Devices from the multisafe series avail of a
wide voltage range universal power supply
which accepts an input supply voltage
from 20 to 250 VAC/DC.
The range is rounded off by self-assembly
stainless steel probes.

Hans Turck GmbH & Co.KG D45466 Mlheim/Ruhr Tel. 0208/4952-0 Fax 0208/4952-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de www.turck.com

Konduktive Fllstandsberwachung
Conductive level control
Typ
Bauform
Type

Housing

MK91-R11/24VDC
MK91-12-R

multimodul
multimodul

Anzahl
Schaltpunkte
Number of
switch points
1
2

MK-121-R

multimodul

MS91-12-R
EL1/1

multisafe
Elektrode/probe

2
1

Widerstandsbereich
Resistance
range
40k
0,2-100 k
am Gert einstellbar/
adjustable on device
0,2-100 k
extern einstellbar/
externally adjustable
0,1-100 k

Versorgungsspannung
Power supply
24VDC
24VDC/230VAC

24VDC/230VAC

20-250V AC/DC

23

135

Tauchelektrode EL1/1
Immersion probe EL1/1

Hans Turck GmbH & Co.KG D45466 Mlheim/Ruhr Tel. 0208/4952-0 Fax 0208/4952-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de www.turck.com

17 /0304

Sensoren/Auswertesysteme
Sensors/Evaluator Systems
Strmungssensoren
TURCK Strmungssensoren eignen sich
nicht nur fr traditionelle Einsatzgebiete
sondern auch zur berwachung von
Fllstnden in Tanks, Behltern und Rohrleitungen. In solchen Applikationen knnen
sie als berlauf- bzw. Trockenlaufschutz
und zur Minimum-/Maximum-Steuerung
eingesetzt werden und signalisieren, ob ein
festgelegtes Niveau erreicht ist.

Magnetfeld-Sensoren
MagnetfeldSensoren werden
durch Magnetfelder
bettigt und knnen
Dauermagnete
unterschiedlichster
Strke fehlerfrei
detektieren. Da Magnetfelder
nichtmagnetisierbare Materialien durchdringen, kann der Sensor einen Fllstand
ber einen Schwimmer durch eine
Rohr- bzw. Tankwand hindurch
erfassen. Die Sensoren arbeiten
vllig verschleifrei und sind
kurzschlussgeschtzt.

BL67 modulares IP67-I/OSystem


BL67, das neue modulare Feldbus-I/OSystem von TURCK, bertrgt alle
Vorzge moderner IP20-Systeme in die
IP67-Umgebung und kann direkt an der
Maschine oder Anlage angebracht werden.
Das BL67-System besteht aus Gateway
und Erweiterungsmodulen. Bei den
Erweiterungsmodulen ist eine Trennung
von Elektronik- und Anschlussebene
realisiert worden. Diese Aufteilung erlaubt
eine Anpassung des Systems an nahezu
alle Applikationen der Industrieautomation.
Das kostenlose Software-Tool
I/O-ASSISTANT untersttzt den Anwender in allen Phasen der Projektierung und
Inbetriebnahme.
Nhere Informationen finden Sie in dem
Produktkatalog BL67 modulares
Feldbus I/O-System in IP67.

Remote I/O excom

excom ist ein Remote-I/OSystem fr den Einsatz in explosionsgefhrdeten Bereichen. Es bietet busfhige, dezentrale Ein-/Ausgangsmodule in
Schutzart IP20 zum Anschluss von
binren und analogen eigensicheren Feldgerten. Die Ex-Schutzart des Systems
erlaubt den Einsatz in den Zonen 1 und 2.
Die Feldstromkreise sind fr die Zone 0
zugelassen.
Das System besteht aus Netzteilen,
Gateways, E/A-Modulen
sowie Modultrgern zur
Aufnahme aller Komponenten. In den Modultrgern
integriert ist die Backplane.
Die Backplane dient zur
Energieverteilung, zum
Datentransport und enthlt
die Anschlussebene fr die
Feldgerte.

Flow controls
TURCK flow controls are suitable
for monitoring of filling levels in
tanks, containers and pipes, in addition
to their traditional role. In such applications
they can be used as overflow or run-dry
protection and for minimum /
maximum control to signal
if a predetermined
level has been
reached.

Magnetic
field sensors
Magnetic field sensors react to magnetic
fields and detect permanent magnets of
different field strengths. As magnetic fields
can permeate non-magnetisable materials,
it is possible to detect the filling level
through a pipe or tank wall with the sensor
using a float. The sensors are wear-free
and short-circuit protected.

18 /0304

BL67
modular IP67 I/O system
The new modular fieldbus I/O system from
TURCK with the designation BL67 integrates all the properties and merits of
modern IP20 systems in the harsh IP67
environment These systems can be
mounted directly on the machine or system.
The BL67 system consists of a gateway
and expansion modules. Isolation of the
electronics and connection levels has been
implemented with the expansion modules.
This division provides capability for
matching the system to practically every
imaginable industrial automation
application. The I/O-ASSISTANT software
tool provided free of charge supports the
user in all phases of engineering and
commissioning.
More detailed information is available in the
BL67 Modular Fieldbus I/O System in
IP67 product catalogue.

Remote I/O excom


excom is a remote I/O system for use in
potentially explosion hazardous locations.
It provides bus-compatible, decentralised
input and output modules in protection
degree IP20 for connection of binary and
analogue intrinsically safe field devices. The
explosion protection type of the systems
allows use in zones 1 and 2. The fieldbus
circuits are approved for use in zone 0.
The system consists of power supplies,
gateways, I/O modules and a module rack
to accommodate all components. The
backplane is integrated into the module
rack. The backplane is designed to
distribute energy, transmit data and to
provide the connection level for the field
devices.

Hans Turck GmbH & Co.KG D45466 Mlheim/Ruhr Tel. 0208/4952-0 Fax 0208/4952-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de www.turck.com

Bitte senden Sie mir Unterlagen:

Please send me more information:

Sensortechnik
Induktive Sensoren
Induktive Sensoren fr
Schwenkantriebe
uprox induktive Sensoren
Kapazitive Sensoren
Magnetfeldsensoren
Opto-Sensoren
Gerte fr den Personenschutz
Ultraschall-Sensoren
levelprox-Fllstandssensoren
Strmungssensoren
Drucksensoren
Temperatursensoren
Identifikations-Systeme
Linearweg-Sensoren
Drehweg-Sensoren
Steckverbinder
CD-ROM Sensortechnik

Sensors
inductive sensors
inductive sensors for rotary
actuators
uprox inductive sensors
capacitive sensors
magnetic-field sensors
photoelectric sensors
machine safety equipment
ultrasonic sensors
levelprox level sensors
flow sensors
pressure sensors
temperature sensors
identification systems
linear position sensors
rotary position sensors
connectors
CD-ROM Sensors

Interfacetechnik
Interfacetechnik im Aufbaugehuse
fr Hutschiene (DIN 50022),
Platten- oder Bodenmontage
Interfacetechnik auf 19"-Karte
fr Baugruppentrger (DIN 41494)
Miniaturrelais, Industrierelais,
Zeitwrfel, Sockel
Zeit- und berwachungsrelais
Ex-Schutz Grundlagen fr
die Praxis (bersichtsposter)
CD-ROM Interfacetechnik

Interface technology
devices in modular housings
for top-hat rail (DIN 50022) or
panel mounting
devices on 19" card
for DIN-rail mounting (DIN 41494)
miniature relays, industrial
relays, time cubes, sockets
programmable relays and timers
explosion protection
basics for practical
application (overview poster)
CD-ROM Interface technology

Feldbustechnik
busstop-Feldbuskomponenten
Bussystem sensoplex 2
Bussystem sensoplex 2 Ex
Bussystem sensoplex MC
Bussystem DeviceNet
Ethernet Netzwerkkomponenten
BL20 modulares Feldbus-I/OSystem in IP20
BL67 modulares Feldbus-I/OSystem in IP67
Bussystem FOUNDATION fieldbus
Bussystem PROFIBUS-DP
Bussystem PROFIBUS-PA
Bussystem piconet
Remote I/O excom

Fieldbus technology
busstop fieldbus components
bus system sensoplex 2
bus system sensoplex 2 Ex
bus system sensoplex MC
bus system DeviceNet
Ethernet network components
BL20 modular fieldbus I/O-system
in IP20
BL67 modular fieldbus I/O-system
in IP67
bus system FOUNDATION fieldbus
bus system PROFIBUS-DP
bus system PROFIBUS-PA
bus system piconet
Remote I/O excom

FAX-ANTWORT/FAX REPLY
Absender/Sender:

Hans Turck GmbH & Co. KG


D45466 Mlheim an der Ruhr
Phone (+49) (2 08) 49 52-0
Fax (+49) (2 08) 49 52-264
E-Mail turckmh@mail.turck-globe.de
Internet www.turck.com

Name:
Firma/Company:
Abt./Position:
Adresse/Address:

Tel./Phone:
E-Mail:

Fax:

D101491
Hans Turck GmbH & Co.KG D45466 Mlheim/Ruhr Tel. 0208/4952-0 Fax 0208/4952-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de www.turck.com

19 /0304

TURCK WORLD-WIDE HEADQUARTERS


GERMANY
Hans Turck GmbH & Co. KG
Witzlebenstrae 7
45472 Mlheim an der Ruhr
P. O. Box 45466 Mlheim an der Ruhr
Phone (+49) (208) 4952-0
Fax
(+49) (208) 4952-2 64
E-Mail turckmh@mail.turck-globe.de
BELGIUM
Multiprox N. V.
P. B. 71
Lion dOrweg 12
9300 Aalst
Phone (+32) (53) 766566
Fax
(+32) (53) 783977
E-Mail mail@multiprox.be

ITALY
TURCK BANNER S. R. L.
Via Adamello, 9
20010 Bareggio (MI)
Phone (+39) (02) 90364291
Fax
(+39) (02) 90364838
E-Mail info@turckbanner.it

BRAZIL
TURCK Ltda.
Rua Apucarana 134
83324-040 Pinhais
Phone (+55) (41) 6682053
Fax
(+55) (41) 6681794
E-Mail turck@turck.com.br

KOREA
Turck Korea Branch Office
Room No 406, Gyeonggi Technopark
1271-11, Sa 1-Dong, Sangnok-Gu, Ansan,
Gyeonggi-Do, Korea, 426-901
Phone (+82) (31) 5 00 45 55
Fax
(+82) (31) 5 00 45 58
E-Mail sensor@sensor.co.kr

CZECH REPUBLIC
TURCK s.r.o.
Hradeck 1151
500 03 Hradec Krlov 3
Phone (+ 420) (49) 5 51 87 66
Fax
(+ 420) (49) 5 51 87 67
E-Mail turck@turck.cz

THE NETHERLANDS
TURCK B. V.
Postbus 297
8000 AG Zwolle
Phone (+31) (38) 4227750
Fax
(+31) (38) 4227451
E-Mail info@turck.nl

PR OF CHINA
TURCK (Tianjin) Sensor Co. Ltd.
40, Yibin Road/Nankai District
300113 Tianjin
Phone (+86) (22) 27623140
Fax
(+86) (22) 27614650
E-Mail turcktj@public1.tpt.tj.cn

POLAND
Turck sp.z o.o
ul. Kepska 2
45-129 Opole
Phone (+48) (77) 4434800
Fax
(+48) (77) 4434801
E-Mail turck@turck.pl

EASTERN EUROPE / ASIA


Hans Turck GmbH & Co. KG
Am Bockwald 2
08340 Beierfeld
Phone (+49) (3774) 1 35-0
Fax
(+49) (3774) 1 35-2 22

ROMANIA
TURCK Automation Romania SRL
Str. luliu Tetrat nr. 18 Sector 1
011914 Bukarest
Phone (+40) (21) 2 30 02 79
2 30 05 94
Fax
(+40) (21) 2 31 40 87
E-Mail: info@turck.ro

FRANCE
TURCK BANNER S.A.S
3, Rue de Courtalin
Magny-Le-Hongre
77703 Marne-La-Vallee Cedex 4
Phone (+33) (1) 60436070
Fax
(+33) (1) 60431018
E-Mail info@turckbanner.fr
GREAT BRITAIN
TURCK BANNER LIMITED
Blenheim House
Hurricane Way
Wickford, Essex SS11 8YT
Phone (+44) (1268) 578888
Fax
(+44) (1268) 763648
E-Mail info@turckbanner.co.uk
HUNGARY
TURCK Hungary kft.
Knyves Kalman Krt.76
1087. Budapest
Phone (+36) (1) 4770740
Fax
(+36) (1) 4770741
E-Mail turck@turck.

RUSSIA
TURCK Avtomatizazija O.O.O
Volokolamskoe Shosse 1 office 606 a
125080 Moskau
Phone (+7) (095) 1 05 00 54
Fax
(+7) (095) 1 58 95 72
E-Mail turck@turck.ru
Spain
TURCK BANNER S. L.
Ctra. Sta. Creu de Calafell, 33
Edif. Centre Serveis
08830 Sant Boi de Llobregat/Barcelona
Phone (+34) 93 635 45 44
Fax
(+34) 93 635 45 43
E-Mail: info@turckbanner.es
USA
TURCK Inc.
3000 Campus Drive
Minneapolis, MN 55441-2656
Phone (+1) (763) 553-9224
553-7300
Fax
(+1) (763) 553-0708
E-Mail mailbag@turck.com

... and more than 60 representatives and agencies world-wide.

20 /0304

www.turck.com

D101491 0304

*D1014910304*
Irrtmer und nderungen vorbehalten/
Subject to change without notice

Hans Turck GmbH & Co.KG D45466 Mlheim/Ruhr Tel. 0208/4952-0 Fax 0208/4952-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de www.turck.com

Das könnte Ihnen auch gefallen