Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Delicado equilibrio
EDWARD ALBEE
EDITORIAL SUDAMERICANA
Despus de La historia del zoolgico", "El sueo norteamericano" "Quin teme a Virginia Woolf?" y "Tiny Alice",
Edward Albee prosigue en "Delicado equilibrio" su corrosiva,
despiadada indagacin de los conflictos y tensiones que asechan
bajo la apacible convivencia suburbana en Estados Unidos o en
cualquier otra sociedad avanzada contempornea. Los gestos
son ms mesurados y el lenguaje dramtico ms depurado y
suelto que en "Quin teme a Virginia Woolf ?", pero la
angustia ntima se ha quintaesenciado hasta el aullido de terror
absoluto, desesperanzado, y la solidaridad y la compasin se
han evaporado dejando apenas rutina y vaco.
EDWARD ALBEE - DELICADO EQUILIBRIO
Traduccin de LUCRECIA ELENA CASTAGNINO DE
Revisin de ALBERTO VANASGO
MATH
EDITORIAL SUDAMERICANA
BUENOS AIRES
PRIMERA REPRESENTACIN
12 de setiembre de 1966, en el Martin Beck Theatre, de la
ciudad de Nueva York.
JESSICA TANDY como AGNES
HUME CRONYN como TOBAS
ROSEMARY MURPHY como CLARA
CARMEN MATHEWS como EDNA
HENDERSON FORSYTHE como HARRY
MARIAN SELDES como JULIA
Dirigida por ALAN SCHNEIDER
LOS PERSONAJES
AGNES: Una elegante mujer al finalizar sus cincuenta aos de
edad.
TOBAS: Su marido, unos aos mayor.
CLARA: La hermana de Agnes, varios aos ms joven.
JULIA: La hija de Agnes y Tobas, 36 aos, facciones angulosas.
EDNA Y HARRY Muy del tipo de Agnes y Tobas.
LA ESCENA - El cuarto de estar de una casa de las afueras
amplia y bien ubicada. poca actual.
ACTO PRIMERO
En la biblioteca-living. Agnes sentada en una silla, Tobas ante
un estante examinando botellas de licor.
AGNES (habla en general con suavidad, con una leve
insinuacin de sonrisa en su cara: ni sardnica, ni triste...
pensativa, tal vez). Lo que me parece ms asombroso aparte
de mi propia creencia, que siempre me ha sorprendido por el
simple hecho de no resultarme desagradable en absoluto, la
creencia de que yo podra muy fcilmente como dicen ellos
perder la razn algn da, no porque sospeche que me pueda
suceder, o que est cerca...
TOBAS (habla casi de la misma manera). No hay mujer ms
cuerda en el mundo, Agnes. (Golpetea las botellas.)
AGNES. ...porque no soy de esa clase; simplemente que no
est ms all de lo posible... una suave liberacin de las
amarras, que deja el globo a la deriva y yo creo que eso es lo
ms importante: ir a la deriva ... llegar a ser un extrao para... el
mundo, totalmente... desligada de todo, porque nunca lo veo
como algo violento, slo un dejarse ir a la deriva qu ests
buscando, Tobas?
TOBAS, Todos nos volveremos locos antes que t. El ans.
con ella poda ver que se pona contenta; se sentaba sobre mis
piernas. No s si era feliz, pero estaba contenta. AGNES. S.
TOBAS. Realmente, no s cmo ocurri eso. Ella... un da, la
gata... bueno, un da me di cuenta que yo no le gustaba ms. No,
no es as justamente; un da me di cuenta que ya no le gustaba
ms, desde haca algn tiempo. Una tarde yo estaba solo en
casa, y de pronto tuve conciencia de que no estaba, no
solamente de que no estaba en ese cuarto conmigo, sino que no
haba estado en ningn otro cuarto conmigo, ni mirndome
mientras me afeitaba... por ah... durante... no podra decir desde
haca cuanto tiempo. No se haba ido, comprenden; bueno, se
haba ido pero no se haba escapado. Yo saba que estaba por
ah; recuerdo que a veces la descubra por momentos debajo de
una silla, o saliendo del cuarto, pero solo cuando me di cuenta
de que algo haba ocurrido le pude dar algn sentido a lo que yo
haba... haba notado. Yo no le gustaba ms. Simplemente eso.
CLARA. Bueno, la gata era vieja.
TOBAS. No, no era eso. Yo ya no le gustaba ms. Entonces
trat de imponerme.
AGNES. Qu quieres decir?
TOBAS. Me encerraba en una pieza con ella, la levantaba y
la obligaba a sentarse en mis rodillas; la haca quedarse cuando
no quera hacerlo. Pero no dio resultado; ella me soportaba,
pero se libraba apenas poda y se iba.
CLARA. Tal vez estaba enferma.
TOBAS. No, no lo estaba. La llev al veterinario. Yo ya no le
gustaba ms. Una noche lo recuerdo bien ahora la tena
en mi cuarto conmigo, sobre mis rodillas... por quinta vez esa
tarde y estaba all, dndome la espalda, sin ronronear, no quera
hacerlo, y yo lo saba: yo saba que ella esperaba solo el
momento de poder bajarse y entonces dije: "Maldita seas, si yo
no te gusto; maldicin, quieres acabar con esto! Yo no te he
hecho nada". Y la zamarri; puse mis manos en su cuello y la
ACTO SEGUNDO
ESCENA PRIMERA
La misma escenografa; la tarde siguiente, antes de comer. Julia
y Agnes estn solas. Agnes sentada, Julia quiz caminando de
un lado a otro.
JULIA (rabia y autoconmiseracin: tono de voz demasiado
elevado). Piensas que me gusta? Crees eso?
AGNES (sin rogar). Julia! Por favor!
JULIA. Lo crees!? Crees que me divierto con eso?
AGNES. Julia!
JULIA. Crees que siento cierto tipo de... agradable martirio?
Lo crees?
AGNES. Quieres callarte?
JULIA. Qu te parece!?
ESCENA SEGUNDA
La misma escenografa, despus de comer, esa misma noche.
Agnes y Tobas, de un lado, Agnes de pie; Tobas sentado; Julia
en otro extremo, no los mira.
JULIA (una afirmacin, que no est dirigida a ninguno de ellos).
Esta fue, sin duda, la comida ms desagradable a la que me
ha tocado asistir.
AGNES (parece satisfecha). Qu dijiste? (No hay respuesta.)
Vamos, qu has querido decir? El ragout no fue de tu agrado?
La Isla Flotante se hundi? Fjate en lo que dices, porque tu
padre se siente orgulloso de sus vinos...
JULIA. No! T! Sentada ah! Como una combinacin... de
papa... y "no discutamos eso"; "Clara, qudate quieta"; "No,
Tobas, la mesa no es el lugar apropiado"; "Julia!" ...Niera!
Como una niera!
AGNES. Cuando uno se acuesta con chicos...
JULIA. Alguna vez descubrir quin crees que eres.
AGNES (helada). Ya lo sabrs... algn da.
JULIA. No, eres ms bien como un sargento con sus
reclutas! "Harn esto, no dirn aquello".
AGNES. "Mantenerse en forma". Has odo esa expresin?
La mayora de las personas la entienden mal, creen que
significa cambio, cuando no es as. Conservacin. Cuando
ACTO TERCERO
Las siete y media de la maana siguiente; la misma
escenografa. Tobas est solo sentado en una silla, con pijama,
una robe y zapatillas. Despierto. Entra Agnes con un salto de
cama que podra pasar por un vestido para recibir. Sus
movimientos son suaves, su tono amable.
AGNES (al verlo). Ah, ests ah?
TOBAS (sin mirarla a ella sino a su reloj; hay muy poca
emocin en su voz). Las siete y media de la maana y todo
est en orden... supongo.
AGNES. Tan raro.
TOBAS. Hmmmmm?
AGNES. Estuvo un extrao anoche en mi habitacin.
TOBAS. Quin?
AGNES.T.
TOBAS. Ah.
AGNES. Fue agradable tenerte ah.
TOBAS (leve sonrisa). Hmmmm.
AGNES. Le temps perdu. Nunca entend eso. Perdu quiere
decir perdido, no simplemente... pasado, pero fue agradable
tenerte ah, aunque recuerdo cuando eso era una constante, con
qu facilidad yo me dorma, acompasando mi respiracin a la
tuya, y si nos sentamos cariosos! Ah, qu esplndido copo de
algodn era eso. Pero anoche qu tristeza, qu pena t eras
un extrao, y yo me qued despierta.
TOBAS. Lo siento.
AGNES. Estabas completamente dormido?
TOBAS. No.
AGNES. Yo me dorma un poco, despus me despertaba, tu
presencia tan poco familiar, seor. Yo podra acostumbrarme a
ella nuevamente.
TOBAS. S?
AGNES. As creo.
TOBAS. No tuviste tu charla con Julia, tu cancin de cuna de
toda la noche.
AGNES. No; no quiso que me quedara. "Busca tu propia
casa" es lo que me dijo. Te quedaste abajo mucho tiempo?
TOBAS. Cundo?
AGNES. Despus... antes de venir a acostarte.
TOBAS. Un poco. (Se re suavemente, tristemente.) Por poco
me fui a mi cuarto... por costumbre... por error, ms bien; pero
despus me di cuenta que tu cuarto es mi cuarto porque tu
cuarto es el de Julia, porque el cuarto de Julia es...
AGNES. ... s. (Va hacia l, le aprieta las sienes.) Y yo estaba
despierta cuando dejaste mi cuarto otra vez.
TOBAS (amable reproche). Podras haberlo dicho.
AGNES (curiosa). No lo hice por timidez.
TOBAS (sorprendido agradablemente). HMMMM!
AGNES. Fuiste al cuarto de Clara?
TOBAS. Nunca voy a su cuarto.
AGNES. Fuiste a verla a Clara para hablar?
TOBAS. Nunca voy a ver a Clara.
AGNES. Siempre envidiamos a alguien a quien no debemos
envidiar, estamos celosos de aquellos que tienen mucho menos
que nosotros. T y Clara se entienden tanto, hablan tan a gusto.
TOBAS. Nunca voy a verla a Clara por la noche ni hablo con
ella a solas... solo pblicamente.
AGNES (pequea sonrisa). En lugares pblicos... como este.
TOBAS. S.
AGNES. Nunca lo has hecho.
TOBAS. Cmo?
AGNES. Nos desagrada la felicidad? Manufacturamos tanto
de nuestra propia desesperacin... un pueblo tan ocupado como
somos.
NDICE
ACTO PRIMERO (viernes a la noche)........................
ACTO SEGUNDO.......................................................
Escena primera (la noche del sbado, temprano)
Escena segunda (tarde, esa misma noche)...
ACTO TERCERO (la maana del domingo, temprano)
11
45
47
64
89