Sie sind auf Seite 1von 14

DER AUTOR UND SEIN INTENDIERTER

LESER ZUR TEXTEXTERNEN


REZEPTIONSSTEUERUNG
AM
BEISPIEL
VON GOETHES
FAUST
II

Am 24. November 183 1, nach AbschluB des zweiten Faust-Teils, setzt


Goethe an das Ende eines seiner Bekenntnisbriefe zu diesem Werk zu
volkommener Ausfiillung des wetien Raums noch ein Geschichtchen. Er
erzghlt uon einem gerade aufgestellten Monument auf dem Friedhof einer
Thiiringer Landstadt.
Auf meine Erkundigung
vemahm ich: der Ehrenmann,
der sich solches setzen lassen, sei schon
funi%g Jahre gestorben,
habe in semem Testament
eine bedeutende
Summe ausgesetzt,
zu
welcher ein halb Jahrhundert
die Interessen
geschlagen werden so&en. Nach Verlauf dieser
Zeit hltten seine Erben von einem vorziiglichen
Kiinstler ihrer Tage ihm ein Monument
setzen
zu lassen. Dies sei nun geschehen
und jedermann
wallfahrte
zu dem Grabe des wackem
Mannes. Auch ich besuchte es alsobald, fand es, dem antiken Geschmack
sich nlhemd,
gar artig
gedacht und gelungen, so dal3 dieser gute Mann, dem es eigentlich nicht urn Ruhm, sondem nur
urn ein heiteres Andenken
zu tun war, seinen Zweck wirklich
erreicht hatte.

Text und Kontext des Geschichtchens lassen keinen Zweifel dariiber, da13
Goethe hier seine Erwartungen und Hoffnungen hinsichtlich der Rezeption
des Faust II parabolisch vereinfacht und verschliisselt zugleich formuliert. Die vielfsltigen Briefaussagen der letzten Lebensmonate zu dem
Altersdrama bilden das SchluBkapitel zu der jahrzehntelangen Auseinandersetzung des Dichters mit seinem Publikum2, die hier, in dieser Phase,
von dem eigentiimlichen Gestus der Werbung und Abwehr gekennzeichnet
ist. Der Goethe der Anekdote, der gleichsam sein eigenes Denkmal besucht, erschien sich selbst immer mehr und mehr geschichtlich3. Mit
diesem Blick sollte such ein zukiinftiges Publikum, dem sich der noch
lebende Goethe verweigerte, das Altersdrama lesen; noch war es nicht
mehr als eine bedeutende Summe, die nicht nur Zinsen, sondem ihren
Gebrauchswert noch erwerben mu&e.
Goethes Abwehrhaltung manifestiert sich in der in seiner Produktionsgeschichte einmaligen Einsiegelung des Manuskripts, von der wir bald nach
dem AbschlulJ des Hauptgeschtiftes am 21. Juli 18314 erfahreI-9.
Fiir die Einsiegelung hat Goethe verschiedene Gtinde genannt, von
denen sich nur einer auf die Produktion bezieht: damit ich nicht etwa hie
und da weiter auszufiihren in Versuchung ktime6. Die anderen Argumente
dokumentieren nicht so sehr den Schutz des Autors vor sich selbst, als
vielmehr vor anderen. Die Bedeutsamkeit der Rezeption fiir Goethe selbst
wird mit der Nennung des aparten Kistchen[s]7 als Aufbewahrungsort
deutlich, das in seinem poetischen Werk das esoterische Geheimnis bezeichnet und das man nicht voreilig iiffnen darf.8 Auch der Hinweis auf die
Vermehrung der spezifische[n] Schwere der folgenden Bsnde meiner
Werke9 hat einen buchstgblichen und einen tibertragenen Sinn. Grundstitzlicher ist der Verzicht auf Teilnahme der unmittelbaren Freunde, an
Neophilologus

69 (1985)

246259

Klaus F. Gille - Der Autor

und sein intendierter

Leser

247

dem Goethe, trotz beschworender BittenlO festhielti. Er bedeutet, verglithen etwa mit den Wirkungsabsichten in bezug auf andere Alterswerke,
eine auI3erste Verscharfung der kommunikativen Askese. Wahrend Die
Wahlverwandschaften, Dichtung und Wahrheit und Wilhelm Meisters
Wanderjahre in Goethes Selbstverstandnis als Zirkular fur einen zerstreuten Freundeskreis fungierten, wird nunmehr selbst diese eingeschrankte Gffentlichkeit suspendiert.
Wie auf der Werkebene mit Faust das Menschenbild der burgerlichen
Emanzipation begraben wurde, wie mit dem letzten Monolog und mit der
Grablegung Fausts. such die Goethezeit endete12, so auf der Rezeptionsebene die Kongenialitat eines wie immer such gedachten Publikums. Die
Julirevolution tragt fur Goethe die Signatur der Barbarei.13
Der Tag aber ist wirklich so absurd und konfus, daR ich mich iiberzeuge meine redlichen,
lange
verfolgten
Bemtihungen
urn dieses seltsame Geblu wtirden schlecht belohnt und an den Strand
getrieben,
wie ein Wrack
in Triimmem
daliegen und von dem Diinenschutt
der Stunden
zunachst tiberschiittet
werden. Verwirrende
Lehre zu verwirrenden
Handel waltet iiber die
Welt, und ich habe nichts angelegentlicher
zu tun als dasjenige was an mir ist und geblieben 1st
wo mdglich zu steigem und meine Eigentiimlichkeiten
zu kohobieren,
wie Sie es, wtirdiger
Freund,
auf Ihrer Burg la such bewerkstelligen.

Das gespannte Verhaltnis des nachklassischen Goethe zu seinem deutschen


Publikum, das such anlaI3lich des Faust II als Distanzierung15 oder gar
Beschimpfung16 artikuliert wird, findet in diesem letzten Brief, den Goethe
tiberhaupt geschrieben hat (an Wilhelm von Humboldt), durch die Skizzierung des historischen Kontextes, in dem das Werk zu stranden droht und
der als Kontrafaktur der SchluSvision Fausts verstanden werden kann,
sowie durch den Ruckzug auf die eigene Innerlichkeit, seinen unversohnten
AbschluB.
Einen AbschluB allerdings, dem - vor allem beim nachklassischen
Goethe - ein hochst spannungsreiches und widerspruchsvolles Bemiihen
urn die Gunst des intendierten Lesers* vorausgegangen war. Der Verweigerung des Dichters gegeniiber seinem Publikum steht ein vielfaltiges
textexternes Werben urn dessen Gunst und Verstlndnis gegeniiber. Der
Dichter sol1 doch nicht sein eigener Erklarer sein [ . . .] es ist die Sache des
Lesers, des Asthetikers, des Kritikers, zu untersuchen, was er mit seiner
Schiipfung gewollt hat l9 erklart Goethe 1806 kategorisch seinem Gesprachspartner Luden, als dieser ihn nach der Idee des Faust befragt.
Es habe ihm von jeher Spal3 gemacht, mit dem Publikum Versteckens
zu spielen, schreibt Goethe 1808 anlll3lich einer Reaktion auf die
Zueignung des Faust.*O Der gleiche Autor entfaltet aber ein vielfaltiges und abgestuftes Arsenal von Public Relations, das sich zunachst
einmal in zwei Gruppen unterteilen lal3t. Erstens die Autorisierung von
Lesermeinungen; sie reicht von der Belobigung der Athenaums-Autoren iiber den Nachdruck und die Verbreitung auf eigene Kosten der Rezension der Wahlverwandschaften
von Abeken, das offentliche Imprimatur der Goethe-Schriften von Schubarth und Zauper bis zur Rezen-

248

Klaus F. Gille - Der Autor

und sein intendierter

Leser

sion von Rezensionen des Alterswerks in der Hauszeitschrift Kunst und


Altertum. Zweitens die textexteme Bekundung der Autorabsicht in Gesprlchen und Briefen, sowie in Ankiindigungen erscheinender Werke;
such bei den scheinbaren PrivatauBerungen darf man immer eine (mm
destens postume) Gffentlichkeitsabsicht unterstellen.
Die Widerspriichlichkeit zwischen Werbung und Abwehr lost sich mindestens zum Teil, wenn man den terminologischen Unterschied beachtet,
den Goethe zwischen Publikum und Leser zwar nicht konsequent,
aber zumindest tendenziell macht. Dem barbarischen Publikum steht ein
intendierter Leser gegentiber, dessen Elitarismus mit den Epitheta echt21
und wahr22 ausgedriickt wird, der sich zu Goethes Lebzeiten nur vereinzelt im Freundeskreis findet23 und auf dessen Entstehung und Teilnahme in der Zukunft der alte Goethe hofftz4 Diese Konstellation wird
anlaglich der Deutung des Helena-Aktes
als Verbindung von edle[r]
Gracitlt mit hoher Romantik durch Goethes Briefpartner Iken sichtbar,
zu der Goethe zustimmend bemerkt:
Ich zweifelte
niemals, dal3 die Leser, fir die ich eigentlich
schrieb, den Hauptsinn
dieser
Darstellung
sogleich fassen wiirden. [ . .] Ich habe so-oft in meinem Leben auf ein fiir meine
neuen Produktionen
stumpfes Publikum
getroffen,
da13 es mich diesmal hiichlich erfreut, so
schnell und unmittelbar
a;fgefaRt
wordenzu
sein.z5

Die textextemen Autorenkommentare


haben in der Goetheforschung
von jeher einen aufierordentlich hohen Stellenwert gehabt. Aufbereitet in
Standardwerken von Graf oder Biedermann sind sie jedem Goetheinterpreten bequem zuglnglich, fungieren als hantierbare Versatzstticke und
geniegen den Rang authentischer Interpretationen. Nur vereinzelt hat sich
die Goetheforschung auf die Problematik der Kanonisierung solcher Autorenkommentare besonnen, aus philologischen Grtinden etwa Julius Petersen mit seiner bekarmten Kritik der Eckermanngesprachez6, grundsatzlither Walter Benjamin in seiner Deutung der Wahlverwandschaften27.
Neben der klassischen Hermeneutik** macht such die Rezeptionstheorie
Bedenken gegen den Autorenkommentar geltend. So heil3t es etwa in dem
Standardwerk Rezeptionsgeschichte von Gunter Grimm, die textextem
explizit gemachten Intentionen sollten jedoch mit ebender Vorsicht behandelt werden, die der Interpretation jedes Nichtautors entgegengebracht
wird, und zwar urn so mehr, da sie verftihrerischer wirken aufgrund der
Identitat ihres Verfassers mit dem Verfasser des zu analysierenden Textes2g. Die Beschrankung des Rezipienten auf die textinterne Autorintention bringt allerdings, wie Grimm zu Recht bemerkt, die Gefahr einer
Neo-Autonomic
des Kunstwerks mit sich.30 Wird jedoch, nach dem
Vorschlag Grimms die historisch fixierte Textintentionalitat (zu Deutsch:
der Text) in den Rahmen einer entstehungsgeschichtlichen Kommunikationssituation gestellt31, so kommt durch die Hinterttir jener textexterne
Autorkommentar wieder in den Rezeptionsvorgang hinein, von dem man
sich gerade verabschiedet hatte. Der Autorkommentar
ist ein Teil der

Klaus F. Gille - Der Autor und sein intendierter

Leser

249

entstehungsgeschichtlichen Kommunikationssituation.
Man wird also den textexternen Autorkommentar nicht so schnell los,
nicht durch programmatische Absichtserklarungen, und schon gar nicht im
Falle Goethe, bei dem jede, selbst die unbedeutendste Gelegenheitduljerung durch die Goethephilologie in den Rang kanonischer Aussagen erhoben worden ist.
Die im folgenden zu leistende exemplarische Sichtung von Goethes
interpretierenden AuBerungen tiber den zweiten Faust-Teil bezweckt
die Rekonstruktion des Beitrages jener textextemen Autorkommentare zu
einer Kommunikationssituation,
die nicht nur auf ihren entstehungsgeschichtlichen Aspekt reduziert werden darf, sondem such den deutungsgeschichtlichen mit einbeziehen mul3. Dabei zeigt sich, da8 textexteme
Autorkommentare
h&fig kanonische Deutungsmuster begrtinden, von
denen man sich fragen sollte, ob sie ein eigenes Textverstandnis fiirdem
oder eher blockieren. Andererseits sind solche Autorkommentare
such
haufig Zeugnisse verweigerter Kommunikation; das Publikum erkennt die
Autorintention nicht (an); sie verpufft ins Leere.
Die von Goethe intendierte Funktion des Autorkommentars (die von
seiner deutungsgeschichtlichen Funktion zu unterscheiden ist) wird
einsichtiger, wenn man sie auf den Hintergrunde der Frage behandelt,
welche Art des Lesens der intendierte Leser eigentlich vollbringen sollte. In
Goethes Selbstverstandnis ist das literarische Werk ein Kommunikationsangebot, dem gegentiber der Leser sich auf zweierlei Weise aktiv
verhalten soll, namlich selektiv und erganzend.
Selektiv bedeutet: Die Lekttire wird auf die jeweilige Lebenssituation des
Lesers zugeschnitten: Eine poetische Darstellung der Zustande [ . . .]
schien mir immer das Vorteilhafteste damit ein sinniger Leser sich in den
Bildem bespiegeln und die mannigfaltigsten Resultate bei wachsender
Erfahrung selbst herausfinden m6ge32, schreibt Goethe 1828 an Nicolaus
Borchardt zu dessen Zusendung des Helena-Aufsatzes von Schewireff.
Das Erganzen fal3t Goethe unter den Begriff des Supplierens, wobei
nicht nur an die rezeptive Ausftillung formaler Mange1 und struktureller
Liicken zu denken ist33, sondem im weiteren Sinne such an das Tramzendieren des unmittelbar Gesagten 34. In diesem Sinne bemerkt Goethe hinsichtlich des eingesiegelten Faust II: Mein Wunsch ist, da8 es Ihnen m
guter Stunde in die Hand kommen moge. Aufschlurj erwarten Sie nicht; der
Welt- und Menschengeschichte gleich, enthtillt das zuletzt augeloste Problem immer wieder ein neues aufzu16sendes.35
Ein solches liberales Leseverstandnis widerspricht eigentlich der oben
skizzierten Leserlenkung durch mannigfache Public Relations und ist such
im Streit mit der Ausbildung und Tradierung von Deutungsmustem, wie sie
gerade - neuer Widerspruch - von intendierten Lesem Goethes konzipiert
wurden.

250

Klaus F. Gille - Der Autor

und sein intendierter

Leser

Johann Peter Eckermann dtirfte dem von Goethe intendierten Leser in


besonderem Marje entsprochen haben: Seine Teilhabe an der Fertigstellung des zweiten Faust-Teils disponierte ihn dazu. Eckermann versteht
es am besten, literarische Productionen mir zu extorquiren durch den
sens[ue]llen Antheil, den er am bereits Geleisteten, bereits Begonnenen
nimmt. So ist er vorziiglich Ursache, da8 ich den Fausten fortsetze, da8 die
ersten 2 Acte des 2. Theils beinahe fertig sind.36 Diese von dem der
ijberschwanglichkeit gewil3 unverdachtigen Kanzler von Miiller aufgezeichnete AulJerung Goethes bezeugt den exklusiven Status, den der
Dichter seinem Gehilfen zubilligte, bezeugt das unvermittelte und fruchtbare Verhaltnis von Rezeption und Produktion, das kennzeichnend such
fiir jene Werkstattgespache ist, die Goethe in den neunziger Jahren mit
Schiller iiber die Lehrjahre fiihrte und die zugleich Ersatz fur die fehlende Gffentlichkeit waren. Eckermann hat nicht ohne Eitelkeit diesen von
Goethe selbst gezogenen Vergleich vermerkt.38 Er mag den autoritativen
Rang mitbestimmt haben, den das Pub&urn den Gesprachen mit Goethe
in den letzten Jahren seines Lebens zumal3. Fur die Interpretation von
Faust II hat vor allem das Gesprach vom 6. Juni 1831 den Rang einer
interpretatio authentica erhalten. Dieses Gesprach, in dem das strebende
Bemiihen Fausts mit der giittlichen Liebe zum erlosenden Ausgleich gebracht wird, wurde, wie ich an anderer Stelle erbrtert habe39, zum
Ausgangspunkt einer sich dem Faust-Text gegeniiber verselbstandigenden Deutungstradition. Hier hatte Goethe selbst, so erschien es den Nachgeborenen, das Resultat des Werkes, die Idee auf eine handliche Formel
gebracht. Dieser von Eckermann uberlieferte Autorkommentar fungierte
in der Deutungsgeschichte als rezeptionssteuernde, glattende und harmonisierende Schluflsumme des Alterswerkes, dessen dunklere Seiten, die
ironisch-tragische Brechung jenes Strebens durch die mephistophelische
Sinnebene und die Schuldfrage nicht mitdiskutiert wurden bzw. zu werden
brauchten.
Hebt man nun dieses Gesprach aus dem Kontext seiner Wirkungsgeschichte in den seiner Entstehungsgeschichte, so zeigt sich, da8 Goethe in
den Eckermanngesprachen und parallel dazu in den Selbstkommentaren zu
den Wanderjahren40 gerade jene Suche nach der Idee abwehrt:
Da kommen sie und fragen: welche Idee ich in meinem Fausr zu verkorpem
gesucht? - Als ob
ich das selber wiigte und aussprechen
komtte! - Vom Himmel durch die Welt zur Htille, das
ware zur Not etwas; aber das ist keine Idee, sondem Gang der Handlung.
Und femer, da8 der
Teufel die Wette verliert,
und da8 ein aus schweren
Verimmgen
immerfort
zum Besseren
aufstrebender
Mensch zu erlbsen sei, das ist zwar ein wirksamer,
manches erklarender
guter
Gedanke,
aber es ist keine Idee, die dem Ganzen und jeder einzemen Szene im besonderen
zugrunde
liege. Es hatte such in der Tat ein schones Ding werden miissen, wenn ich ein so
reiches, buntes, und so ho&t
mannigfaltiges
Leben, wie ich es im Faust zur Anschauung
gebracht, auf die magere Schnur einer einzigen durchgehenden
Idee h&e reihen wollen!4i

Goethes Abweisung einer Idee bedeutet die Aufgabe eines zentralen Begriffes der klassischen Asthetik, den Goethe Schiller gegeniiber noch unbefangen gebraucht4* und dem kleinlichen, zerhackten Interesse der

Klaus F. Gille - Der Autor

und sein intendierter

Leser

251

Faust-Rezeption Ludens gegentiber43 im Jahre 1806 noch vehement


verteidigt hatte. An die Stelle der Idee tritt in Goethes Altersasthetik das
Prinzip, durch einander gegentibergestellte und sich gleichsam ineinander
abspiegelnde Gebilde den geheimeren Sinn dem Aufmerkenden zu offenbaren.44
Wenn Goethe Eckermann und durch ihn die Deutschen auffordert:
Eil so habt doch endlich einmal die Courage, euch den Eindrucken
hinzugeben,
euch erg&Zen
zu lassen, euch tihren zu lasscn, euch erheben zu lassen, ja euch belehren und zu etwas groRem
entflammen
und ermutigen
zu lassen; aber denkt nur nicht immer, es wire alles eitel, wenn es
nicht irgend abstrakter
Gedanke
und Idee wlre!45

so best%tigt sich in der Adressatenbezogenheit dieser AuTJerung nicht nur


das Miillersche Dictum von Eckermanns sens[ue]llem Antheil46 an
Goethes Produktionen. Es wird such der Vergleich Eckermanns mit
Schiller relativiert; dem schon fast verbohrt auf die Idee der Lehrjahre
drangenden Teilhaber an den Werkstattgesprachen der neunziger Jahre
steht das auf Einzelheiten abzielende, sinnliche Interesse des Adlatus der
zwanziger Jahre gegentiber, das sich der Incommensurabilitat4 des Ganzen
gewiB ist. Niemand hat diesen Unterschied scharfer formuliert als
Eckermann selbst.48
Goethes Vorstellung von den sich ineinander spiegelnden Gebilden,
anlal3lich des unfertigen Faust II formuliert49, und parallel dazu die
Vorstellung von dem collectiven Charakter der Wanderjahre50 erforderte den auf Einzelheiten abzielenden, subjektiven, selektiven und
supplierenden Leser. Ihm gegentiber war, in Goethes Vorstellung, eine
autoritative Deutung, wie sie durch das Eckermanngesprach von 6. Juni
1831 gegeben schien, eigentlich ausgeschlossen. Dal3 das Gesprach doch
diesen Status erworben hat, hangt mit der vom Autor nicht zu verantwortenden Deutungsgeschichte des Faust und des Eckermann-Gesprachs zusammen. Das grol3e Publikum, geschult an den Mal3staben der
klassischen Asthetik, verwarf entweder den zweiten Faust-Teil nach dem
Vorgang Friedrich Theodor Vischers als unktinstlerisch, oder suchte, nach
Veranderung der soziokulturellen und ideologischen Rahmenbedingungen
urn 1870, das Werk auf den Leisten der sogenannten optimistischen
biirgerlichen Faustdeutung mit ihrer Rechtfertigung des unbedingten Strebens zu spannen; hierzu konnte jenes Gesprach als Versatzsttick dienen.sl
In einer Reihe von Aul3erungen hat Goethe, wiederum iiberwiegend in
den Eckermanngesprachen zu Detailfragen der Deutung von Faust II
Stellung genommen, die gelegentlich die Funktion eines Sachkommentars
habens2, haufiger aber eine Interpretation initiieren, die teils mit, teils ohne
Quellenangabe in die Kommentare der Faustforschung eingegangen ist.
Exemplarisch kann dies anhand von Goethes Bemerkungen zur Gestalt des
Euphorion und ihrem Umfeld gezeigt werden.
Der Helena-Akt enthalt nach V. 9902 die Regieanweisung: Ein
schoner Jtingling sttirzt zu der Eltern Fi.iBen, man glaubt in dem Toten eine

252

Klaus F. Gille - Der Autor

und sein intendierter

Leser

bekannte Gestalt zu erblicken [. . .I. Aus dem Kontext ergibt sich, da13mit
dem schonen Jiingling Euphorion gemeint ist. Zu der bekannten Gestalt bemerken die Kommentatoren: Lord ByronS3. Diese Identifikation findet sich nirgends im Text, sondern wird, ohne oder mit ungenauer
Quellenangabe, den Gesprachen entnommens4.
In den Szenen der Mummenschanz erscheint Vierbespannt ein prachtiger Wagen (V. 5512), dessen Bemannung dem erklarenden Herold
Schwierigkeiten bereitet. Der Knabe Wagenlenker sagt zu ihm: Denn
wir sind Allegorien, Und so solltest du uns kennen (V. 553 lf.) und erklart
sich selbst im weiteren Verlauf als ,,die Verschwendung, die Poesie
(V. 5573). In dem dazugehorigen Eckermanngespdch heil3t es auf die
Frage Wer aber ist der Knabe Lenker?:
ES ist der .%horion!
sagte Goethe. - Wit kam aber die&, fragte ich, schon hier im
Karnevaj~erscheinen, da er doch erst im dritten Akt geboren wird? - Der Euphorion,
antwortete Goethe, ist kein menschliches, sondem nur einallegonsches Wesen. Es ist in ihm die
Poesie persorrmziert, die an keine Zen, an keinen Ort und an keine Person gebunden ist.
Derselbige Geist, dem es spatterbeliebt Euphorion zu sein, erscheint jetzt als Knabe Lenker,
und er ist darin den Gespenstem Hhnlich, die tiberall gegenwlrtig sein und zu jeder Stunde
hervortreten k6nnen.55

Dem Faust-Text fiigt diese Selbstdeutung Goethes ein Element hinzu:


Die Identitat von Lenker und Euphorion. Der Kommentar der Hamburger Ausgabe iibernimmt diese Deutung ohne Quellenangabes6 und
fiihrt sie weiter aus: Euphorion entspricht dem Knaben Lenker:
Faust nemrt ihn hier seinen Sohn, und dort ist er sein Vater: Poesie stammt aus strebendem,
leidenschaftlichem, suchendem Geist und zugleich aus Fiille, Reichtum, Unerschopflichkeit.
Der Knabe Lenker streut seine Gaben unter die Hofgesellschaft, die diese ebensowenig fassen
kann wie splter die Erscheinung Helenas5

Auf dem Wagen des Knaben Lenker befinden sich such zwei Gestalten,
die im Faust-Text als Plutus, des Reichtums Gott (V. 5569) und der
Geiz (V. 5665) identifiziert werden. In dem schon angeftihrten
Eckermanngesprtich erklart Goethe dazu:
Dal3 in der Maske desPlutus der Faust steckt, und in der Maske des Geizes der Meptiropheies,
werden Sie gemerkt haben.s8

Der Faust-Text erklart diese Vermummung nicht; deshalb wird sie in den
Kommentaren nachgereicht, diesmal mit Quellenangabes9.
Aus diesen Beispielen lassen sich folgende Schlurjfolgerungen ziehen:
Erstens: Goethe lal3t den allegorischen Faust-Text nicht fur sich sprethen, sondem gibt ihm Interpretationshilfen mit. Diese sind zum Textverstandnis teils entbehrlich (Euphorion = Byron), teils funktionieren sie
bei der Integration von Textpartien zur Konstitution eines organischen
Kunstwerkes, also im Sinne der klassischen &the&. Die Gleichsetzung
von Lenker mit Euphorion schweil3t heterogene Handlungselemente zusammen. Die Plutus- und Geiz-Entschliisselung leistet die Integration der
Mummenschanz in die Fausthandlung. D.h.: Die textinteme Autorin-

Klaus F. Gille - Der Autor und sein intendkrter

Leser

253

tention wird schon von Goethe/Eckermann als unzureichend empfunden;


man vertraut dem theoretisch formulierten Model1 der einander gegeniibergestellte[n] und sich gleichsam ineinander abspiegelndehr] Gebilde60
nicht und leistet exegetische Nachhilfe.
Zweitens: Goethes textexteme Interpretationshilfen bekommen in den
Kommentaren teils reflektiert, teils unreflektiert, autoritativen Rang. Ihr
Gewicht wird dem des Textes selbst gleichgestellt. Wenn Trunz anlal3lich
Lord Byrons meint, gemal der Altersgewohnheit Goethes seien fur jedes
Allgemeine [ . . .] einzelne Reprkentanten
zu denken (sie konnen als
einzelne wechseln) und in jedem einzelnen ein Allgemeines zu sehen61,
SO ist demgegeniiber zu bemerken, dal3 sich aus dieser theoretisch formulierten Mehrdeutigkeit in der Deutungsgeschichte plane Eindeutigkeit
ergibt: Die bekannte Gestalt ist Lord Byron.
Als Beispiel einer vom deutschen Publikum weitgehend verweigerten
Autorintention kann die literaturprogrammatische Zielsetzung gelten, die
Goethe im Untertitel des Helena-Aktes ausgesprochen hat: Classischromantische Phantasmagoric. Wahrend die Kommunikationsverweigerung Goethes in bezug auf den zweiten Faust-Teil durch die Einsiegelung
des Manuskripts dokumentiert wurde, erhoffte sich der Autor von dem
gesondert veroffentlichten Zwischenspiel gerade einen aktuellen Eingriff in
die Diskussion. Reziprok zu diesen unterschiedlichen Intentionen des Autors stehen Zahl und Gewicht der begleitenden textextemen Autorkommentare. Nur brieflich hat Goethe die existenzielle Bedeutung des Helena-Aktes ausgesprochen, so in dem schon mehrfach zitierten Brief an Iken
vom 23. September 1827, wo er den Hauptsinn dieser Darstellung umschreibt: Es ist Zeit, da13 der leidenschaftliche Zwiespalt zwischen Klassikem und Romantikem sich endlich versBhne.63 Die offizielle Ankundigung des Helena-Aktes ist dagegen eher verhiillend.63 Es scheint, dal3
Goethe mehr Vertrauen auf die textintemen Rezeptionsangebote des
Zwischenspiels hatte, als die fruhe Wirkungsgeschichte wahrmachte. Auf
sie hat sich beim Helena-Akt, konform den Wirkungsabsichten Goethes,
nunmehr unsere Aufmerksamkeit zu richten.
Der Helena-Akt
war fur Goethe die abschliel3ende Etappe einer
jahrzehntelangen Auseinandersetzung mit der Romantik.j4 Das Werk trat
damit in den Argumentationszusammenhang
der Querelle des anciens et
des modemes, deren Gegenstand Goethe selbst in den literaturprogrammatischen Schriften von Wilhelm von Humboldt, Friedrich Schlegel und
Schiller gewesen warj5, und das jetzt - verspltet - gleichsam als Poesie der
Poesie diese literaturtheoretische Frage literaturpraktisch zu l&en suchte.
Das literaturtheoretische Problem der neunziger Jahre,
der Versuch
einer dialektischen
Verbindung
von Antike
und Moderne
im Sinne einer reflektierten
Darstelhmg
von Wirklichkeit,
die das antike Element als Lsthetische
Korrektur
des auf Hegemonie
bedachten
reflektorischen
Moments
der Modeme
bewahrt,
sich dieses

254
Moments
bedienP

Klaus F. Gille - Der Autor


jedoch
-

als Voraussetzung

der zeitgerechten

und sein intendierter

MGglichkeit

der Restitution

Leser

der Kunst

das Problem also, das der junge Friedrich Schlegel etwa in Goethes Lehrjahren als gel&t betrachtete67, wurde nun, im Helena-Akt zum Gegenstand eines poetischen Werkes: Helena als Idol (V. 8879ff.), die gereimte
Wechsehede (V. 9376) zwischen Faust und Helena und die EuphorionGestalt reflektieren das Problem.
Dabei stand Goethes Eingehen auf die Romantik auf dem Hintergrund
ihrer spezifisch deutschen aktuellen Auspragung. Ihr Bild stand fur Goethe
seit 1817 unter der Signatur der neu-deutschen religios-patriotischen
Kunst und wurde in fuhninanten Altersbriefen der zwanziger Jahre mu
noch schroffer abgelehnt: katholisierende Frommelei, Dilettantismus, Altdeutschelei sind die tragenden Begriffe von Goethes Urteil tiber die Romantik, wie sie sich nach 1800 in Literatur und bildender Kunst entwickelt
hatte.68 Dieser Rigorismus wurde allerdings von zwei Tendenzen durchbrochen, die im Rahmen seiner gegenklassischen Wandlung stehen:
einmal die Anerkennung der historischen Leistung des deutschen Mittelalters (Gebriider Boisseree), zum anderen das Konzept der Weltliteratur, das
die Offenheit fur den Reichtum der europlischen Romantik mit einschlol3.
Unter diesen Voraussetzungen wird das im Helena-Akt ausgesprochene
Resultat verstandlich: Die modeme Literatur als Produkt der Verschmelzung antiker und nationaler Traditionen, genauer: der Aufhebung
antiker Schonheit iiber das Mittelalter hinaus in die biirgerliche Neuzeit69.
Diese Konstruktion bewahrt den von Goethe such theoretisch bis ins Alter
festgehaltenen Korrektivcharakter der Antike70, erkennt aber mit der mittelalterlichen Tradition such deren Archivierung durch die Romantiker an.
Die Genesis der modemen Literatur prhentiert sich als Phantasmagorie in der verschwenderischen Fiille des Altersstils, der die Traditionen
durch souverane Handhabung sprengt und aufhebt.
Dieses historische Model1 wird allerdings durch seine Verwirklichung im
geschichtslosen Arkadien relativiert; erhalten bleiben nur Euphorions
Kleid, Mantel und Lyra (vor V. 9955). Kunst wird ihrer geschichtssteuemden Macht enthoben (Absage an die Weimarer Klassik, die Idee der
Bsthetischen Erziehung); sie bleibt zwar erhalten (Chor, Trauergesang,
V. 9907ff.), doch begrtinden die Exuvien fur den Realisten Mephisto/
Phorkyas nur noch Epigonalitat (V. 9955ff.). Die folgenden Akte bestatigen Hegels Dictum vom Ende der Kunstperiode.
Die von Goethe beabsichtigte Provokation71 mu8 wohl einerseits in
dem partiellen Friedensschlurj mit der Romantik, zum anderen aber in
diesen Relativierungen innerhalb der Funktionsbestimmung der modemen
Kunst gesehen werden. Wurde Goethes Signal verstanden? Diese Frage
kann nur mit groi3en Einschrankungen bejaht werden. In Deutschland
erschien die Wiederaufnahme der Querelle nach dem Aufsatz iiber die
neu-deutsche religios-patriotische Kunst als unzeitgemal3es Nachhut-

Klaus F. Gille - Der Autor und sein intendierter

Leser

2.55

gefecht. Niemand hat dies scharfer gesehen als der junge Heinrich Heine,
dessen Brief an seinen Jugendfreund Rudolf Christiani vom 19. September
1827 nicht nur bemerkenswerte Pruderie iiber die sexuelle Libertinage der
Helena dokumentiert, sondern such die Tendenz der Phantasmagorie als
verspatete Apologie der Romantik versteht:
Was aber die ganze klassisch-romantische
Helena soll, versteh ich nicht. Es ist vielleicht
ein
grogherzogl.
weimarsches
Staatsgeheimnis
- also von keiner grogen politischen
Wichtigkeit.
Den Euphorion
konnte man als die romantische
Poesie selbst ausdeutener wird gezeugt von
dem Goethe Faust und der antiken hellenischen
Helena. - Ja! ja! Hatte er uns nicht verraten
und verkauft
und die Schule stlnde noch in wogender
Bliite - 20000 Schleghaner,
20000
Gliickner
der romantischen
Mmne wiirden geharnischt
auftreten und in Sonetten und Kritiken
beweisen, dal3 Goethes klassisch-romantische
Helena ein Meistersttick
sei! Jetzt aber wird es
iiber letzteres sehr se&end
still hergehn,
und im Notfall versichert
man, es sei nicht ganz
schlecht.73

Und so geschah es. Heinz Hamm hat gezeigt, da8 die mal3geblichen deutschen Literaturzeitschriften,
abgesehen von den Goethe-freundlichen
Jahrbtichern fur wissenschaftliche Kritik, den Helena-Akt ignorierten.
Einige weniger bedeutende Blatter brachten affirmativ-harmonisierende
Rezensionen. Man entschltisselte zwar die von Goethe gestaltete Synthese,
erkannte aber nicht die Infragestellung ihrer FunktionsmGglichkeiten.74
Wahrend Goethe die Wirkungslosigkeit seiner Provokation in Deutschland registrieren mu&e 75,konnte er in seinem Hausorgan ijber Kunst und
Altertum alsbald drei auslandische Rezensenten belobigen. 1828 erschien
dort unter dem Titel Helena in Edinburgh, Paris und Moskau ein Hinweis auf Besprechungen von Thomas Carlyle (The Foreign Review), Jean
Jacques Ampere (Le Globe) und Petrowitsch Schewireff (Moskovskij
Vestnik [Moskowitischer Bote]). 76 Die drei Kritiker stimmen trotz unterschiedlicher Qualitat und Ziehichtung in dem Bestreben tiberein, Goethes
Werke im allgemeinen, den Helena-Akt im besonderen ihren jeweiligen
Nationalliteraturen als richtungsweisend und vorbildlich nahezubringen.
Damit ist ein grundsatzlich anderer Ausgangspunkt fur die Rezeption
gewonnen, als der, der in Deutschland beabsichtigt und verwirklicht wurde.
Die Helena-Rezeption des Auslandes fiel in Goethes Konzeption von
der Bildung
eme[r] allgemeine[n]
Weltliteratur,
worm uns Deutschen
eine ehrenvolle
Rolle vorbehalten
ist.
AlJe Nationen
schauen sich nach uns urn, sie loben, sie tadeln, nehmen auf und verwerfen,
ahmen nach und entstellen, verstehen
oder miljverstehen
uns, eroffnen oder ver&lieSen
ihre
Herzen: dies aUes miissen wir gleichmtitig
aufirehmen,
indem uns das Game von grof3em Wert
ist.

Die drei Besprechungen sind von Hamm in seinem schon oben angeftihrten Aufsatz naher behandelt worden; ich mochte daher nur auf zwei,
mir wesentliche Gesichtspunkte eingehen, unter denen sich die Autorintention fassen h&t, namlich die der Weltliteratur und der Provokation.
Die drei Kritiker betrachten den Helena-Akt
als potentielles Korrektiv ihrer jeweiligen Nationalliteratur: Carlyle instrumentalisiert ihn im

256

Klaus F. Gille - Der Autor

und sein intendierter

Leser

Kampf gegen den Byronismus (und zugleich gegen ein romantisierendes


faustisches Goetheverstlndnis) $ Amperes Kritik erfolgt auf dem Hintergrund des Ausgleichs von franzosischem Klassizismus und Romantismus (und ebenfalls gegen ein dem englischen vergleichbares Goetheverstarrdnis)79; Schewireff dagegen verwendet das Zwischenspiel gerade
zur Propagierung einer russischen romantischen Literatur und deutet demgemal Euphorion als die lebendige musikalische Poesie des Christenthums80. Schewireffs Deutung weicht wohl am weitesten von der
Autorintention ab; sie hatte, im Rahmen derdeutschen Romantik, wohl nur
Goethes Hohn und Spott hervorgerufen. Das Konzept der Weltliteratur
jedoch ermdglichte eine Aneignung, in der such das produktive MiBverstandnis in einer anderen historischen Situation seinen Platz hatte.
Goethes Infragestellung der Kunst in der modernen Gesellschaft ist such
von seinen auslandischen Rezipienten nur andeutungsweise wahrgenommen worden. Carlyle und Ampere erkennen den im Helena-Akt gestalteten kulturhistorischen Prozel3. Carlyle entschhisselt geistreich wenigstens
ansatzweise die Entwicklung der Liebesgeschichte zwischen Faust und
Helena als allegorisierte Kulturgeschichte, als Auseinandersetzung zwischen some dim adumbration of Grecian Art und the Science, Art,
Institutions of the Northmen, in der Lynceus, dem Schoolman Philosopher eine besondere Rolle zufallt:
His extraordinary
obscuration
of visron on Helenas approach; his narrow escape from death, on
that account, at the hands of Faust; his pardon by the fair Greek; his subsequent
magnanimous
offer to her, and discourse
with his master on the subject - might give rise to various
considerations.81

Hier bricht Carlyle den Diskurs ab, dessen prinzipielle Fragestellung ihm
entgeht.
Ebenso andeutungsweise verbleibt Ampere, wenn er, wie Carlyle die
Allegorisierung der Kulturgeschichte erlauternd, ausftihrt:
Ce singulier ouvrage commence
[ .] a une guerre qui dure encore: ce sont quarante siecles
quon r&e sans sortir dun nuage. Peut-&tre y a-t-i1 un inconvenient
attache a toute allegoric
dans les arts; peut-btre
y en a-t-i1 un plus grand a prendre part meme pour objet de lartS2

Auch Amperes Ausftihrungen bleiben vor der Formulierung einer eigentlithen Fragestellung stecken: Die Allegoriekritik eines Friedrich Theodor
Vischer antizipierend wird die Frage ausgespart, die neuerdings Heinz
Schlaffer untersucht hat: inwiefern die Allegorie die Signatur des neuen
Jahrhunderts ist.83
Die Autorintention des klassisch-romantischen Zwischenspiels hat
sich nur in hochst eingeschranktem Sinne verwirklicht. Auf Grund dieser
Erfahrung kann die Einsiegelung des Gesamtmanuskripts von Faust II
als antizipatorischer Akt der Diatetik der Seele verstanden werden, dem in
Deutschland in der frtihen Rezeptionsphase eine weitgehende Distanzierung der Literaturkritik
entsprach. Die im letzten Jahrzehnt auf der

Klaus F. Gille - Der Autor und sein intendierter

251

Leser

Grundlage neuer methodologischer Einsichten und Fragestellungen wieder


in Gang gekommene Faust-Forschung zeigt jedoch, daf3 die bedeutende Summe des eingangs zitierten Geschichtchens inzwischen ihre Zinsen getragen hat; dazu bedutfte es allerdings - urn im Bild zu bleiben paradoxerweise erst des Denkmalssturzes -, der Klassikdebatte der sechziger und siebziger Jahre.
Universitiit

Amsterdam

KLAUS

F. GILLE

Anmerkungen
Die folgenden,
haufiger herangezogenen
Quellen werden abgekhrzt
zitiert:
Eckermann
(Hhfer):
Johann Peter Eckermann:
Gesnrlche
mit Goethe in den letzten Jahren
seines Lebens, hg.v. Conrad Hofer, Leipzig 1913. .
HAB: Goethes
Briefe, textkritisch
durchgesehen
und mit Anmerkungen
versehen von Karl
Robert Mandelkow,
Hamburg
1962ff (Hamburger
Ausgabe).
Grhf IV: Goethe
hber seine Dichtungen.
Versuch
einer Sammlung
aher Au8erungen
des
Dichters
iiber seine poetischen
Werke, Frankfurt
a.M. 1901ff.. Bd. II, 2 (= des ganzen Werkes
vierter Band).
1. An Boisseree,
24.11.1831,
HAB IV, S. 461f.
2. Hieriiber
zuletzt K. R. Mandelkow:
Goethe
in Deutschland,
Bd. I, Munchen
1980,
S. 27ff.
3. An Humboldt,
1.12.1831,
HAB IV, S. 463.
4. Tagebucheintragung,
zit. HAB IV, S. 659.
5. An Boisseree,
89.1831,
HAB IV, S. 446.
6. An W. v. Humboldt,
1.12.1831,
HAB IV, S. 464.
7. An Boisserte,
8.9.1831,
HAB IV, S. 446.
8. Vgl. Wilhelm
Emrich:
Die Symbolik
von Faust II, Bonn 19572, S. 188ff.
9. An Boisseree,
8.9.1831,
HAB IV, S. 446; vgl. an Zelter. 4.9.1831, HAB IV, S. 443; an
Reinhard,
7.9.1831,
S. 445.
10. Vgl. Boisseree
an Goethe,
15.12.1831,
Graf IV, S. 597; Humboldt
an Goethe,
6.1.1832,
Graf IV, S. 600.
11. AnBoisserte,24.11.1831,HABIV,S.461;anHumboldt,1.12.1831.HABIV,S.464.
12. Vgl. Ghnter Mieth: Fausts letzter Monolog - Poetische Struktur
emer geschichthchen
Vision, in: GJb 97, 1980, S. 101.
13. Ibid., S. 90, 100f.; dot? Belege Anm. 4 und 35.
14. An Humboldt,
HAB IV, S. 481.
15. Zu Eckermann,
20.12.1829,
Hofer S. 353f.
16. Zu Falk 1816. Graf IV, S. 224ff.
17. Besonders
V. 11569ff.
18. Zu der bier gebrauchten
Terminologie
bei der Klassifizienmg
von Leser und Autor vgl.
Gunter
Grimm:
Rezepttonsgeschichte,
Grundlegung
einer Theorie,
Mtinchen
1977, S. 38f.,
49ff.
19. Graf IV, S. 137.
20. An Reinhard,
22.6.1808,
HAB III, S. 79.
21. An Zelter.
19.10.1821,
HAB IV. S. 17 (anlal3hch der ,,Wanderjahre).
22. An Rochlitz,
22.4.1822,
HAB IV, S. 35 (anIa8lich
von Uber Kunst und Altertum).
23. Vgl. K. F. GiIle: Wilhelm
Meister
im Urteil der Zeitgenossen.
Assen 1971, S. 239f.
24. An Zelter, 8.8.1822.
HAB IV, S. 46.
25. An Iken, 27.9.1827,
HAB IV, S. 249f und Komm.
26. Juhus Petersen: Die Entstehung
der Eckermannschen
Gesprache
und ihre Glaubwurdigkeit, Frankfurt
a.M. 1925* (= Deutsche
Forschungen
2).
27. Walter
Benjamin:
Goethes
Wahlverwandschaften,
in: Benjamin,
Illuminationen,
Frankfurt
a.M. 1977. S. 63ff. bes. S. 8Off.

258

Klaus F. Gille - Der Autor

und sein intendierter

Leser

28. Hans-Georg
Gadamer:
Wahrheit
und Methode,
Tiibingen
197Y, S. 181.
29. Grimm (= Anm. 18) S. 51.
30. Ibid., S. 53.
31. Ibid.
32. An Nicolaus Borchardt,
1.51828,
HAB IV, S. 275; vgl. such an Rochlitz,
28.7.1829,
HAB IV, S. 339 und 12.11.1829,
ibid., S. 356.
33. In diesem Sinne etwa an Riemer,
29.12.1827,
HAB
IV, S. 264; an Humboldt,
1.12.1831,
HAB IV, S. 463; zu Riemer 1831, Graf IV, S. 601.
34. Zum Gebrauch
von supplieren
in diesem weiteren
Sinne etwa an Windischmann,
28.12.1812,
HAB III, S. 219; an Woltmann
31.3.1815,
HAB III, S. 295; an Schopenhauer,
23.10.1815,
HAB III, S. 328.
35. An Reinhard,
7.9.1831, HAB IV, S. 445; ahnlich an Boisseree 8.9.1831, ibid., S. 445f.
36. Kanzler
von MiiIler:
Unterhaltungen
rnit Goethe.
Knt. Ausgabe besorgt van Ernst
Grumach.
Weimar
1956. S. 191.
37. Vgl. GtlIe (= Anm. 23). S. 27ff.
38. 7.3.1830,
Eckermann
(Hofer),
S. 374.
39. K. F. GiIle: I Wer immer strebend sich bemtibt . .- Uberlegungen
zur Faustrezeption,
in: NeophiI.
68, 1984, S. 105ff.
40. Vgl. GiUe (= Anm. 23), S. 286ff.
41. Zu Eckermann,
6. Mai 1827, Hofer, S. 591.
42. An Schiller, 22.6.1797,
HAB II, S. 279.
43. Goethe mit Luden, 19.8.1806,
Graf IV. S. 137. Goethe spricht mit Luden iiber die
Idee, welche den Dichter
[des Faust-Fragments]
beseelt hat, und welche das Einzelne des
Gedichtes
zum Ganzen
verkniipft,
fur das Einzelne
Gesetz ist und dem Einzelnen
seine
Bedeutung
gibt (Graf IV, S. 137), und weiter von einem Mittelpunct,
aus welchem heraus
das Einzehre, sich gegenseitig
erganzend,
erwachsen
sei und femer erwachsen
konnte
(ibid..
S. 139). Das ennnert
an Formulierungen
von Karl Ph. Moritz.
44. An Iken, 27.9.1827,
HAB IV, S. 250.
45. 6.5.1827,
Eckermann
(Hofer),
S. 591.
46. Diese Formuherung
des Miillerschen
Urtextes
ist in dem revidierten
und von Mtiiler
publizierten
Text (Mz) vertlacht
zu verstandigen
Antheil
(Grumach
[=Anm.
361, S. 191).
Vgl. zur sinnhchen
Anschauung
such Eckermanns
Beobachtungen
zum Schwanenmotiv
(16.12.1829.
Hiifer. S. 350).
47. Diese immer wiederkehrende
Formel bei Eckermann
etwa 3.1.1830 (Hofer,
S. 357);
13.2.1831
(ibid., S. 416).
48. Vgi. Eckermann,
23.3.1829
(Hofer,
S. 305); dazu GiIle (= Anm. 23), S. 28f.
49. Hiebet darf nicht unerwahnt
bleiben, daI3 ich mit der vierten Lieferung
meiner Werke
zu Ostem die ersten Szenen des zweiten Teils von Faust mitzuteilen
gedenke, urn auf manche
Weise ein frisches Licht auf Helena, welche aIs der dritte Akt des Ganzen anzusehen
ist,
zuriickzuspiegeln.
(An Iken, 27.9.1827.
HAB IV, S. 250.)
50. VgI. GiIIe (= Anm. 23), S. 286.
51. VgI. GiIle (= Anm. 39), S. 109f.
52. So etwa der Hinweis auf Scheilings Kabiren-Buch
als Queue fur die Klassische
Walpurgisnacht
(Eckermann,
17.2.1831,
Hofer, S. 423).
53. Im folgenden werden dte Kommentare
von Erich Trunz (Goethes
Werke, Hamburger
Ausgabe HA, Bd. III, 19626) und von Theodor
Friedrich/Lothar
J. Scheithauer
(Kommentar
zu Goethes Faust. Stuttgart 1980) herangezogen.
Zu Byron vgl. HA III, S. 596 und Friedrichi
Scheithauer
S. 261.
54. Ohne Quellenangabe
HA III. S. 594; mit Hinweis auf Eckermann,
FriedrichiScheithauer, S. 291. Der Hinweis Goethes auf Byron gegeniiber Ampere erreicht die Offentlichkeit
bereits in Le Globe 1827 und 1828 (Vgl. Kurt Klooke: Dokumente
von und iiber Goethe aus
dem Globe.
in: JbFDH
1974, S. 32 u. 44). Schon vor der Verijffenttichung
des auf Byron
bezugnehmenden
Eckermann-Gesprachs
(5.7.1827,
Hofer 2339 fiidet sich die Identifikation
von Euphorion
und Byron bei Karl Rosenkranz
1833 (vgl. Goethe im Urteil seiner Kritiker,
hg.
von K. R. Mandelkow.
Bd. II. Munchen
1977. S. 64).
55. 20.12.1829,
Eckennann
(Hdfer),
S. 354.
56. Der Hinweis auf Eckermann
bezieht sich auf V. 5521 (HA III, S. 541. FnedrichiScheithauer, S. 222, mit Quehenangabe
und Hinweis auf Entwurf).
57. Kommentar
zu 5569ff.. HA III, S. 541f.
58. 20.12.1829,
Eckermann
(Hofer),
S. 354.
59. Kommentarzu
V. 5521 (HA III, S. 541); zu V. 5512ff (FriedrichiSchetthauer,
S. 222).

Klaus F. Gille - Der Autor und sein intendierter

Leser

259

60. Goethe an Iken, 27.9.1827,


HAB IV, S. 250.
61. HA III, S. 594.
62. Zum Begriff der Phantasmagoric
vgl. Heinz Hamm:
Die Autirahme
von Goethes
Helena-Zwischensuiel
in Deutschland
und im Ausland,
in: WB XXVII,
1981, S. 33f.
63. HAB IV, S. i49; vgl. ahnhch an Zelter, 3.6.1826,
HAB IV, S. 193; an Boisseree,
22.10.1826,
HAB IV, S. 206f.; zu Eckermann,
16.121829,
Hofer, S. 35Of.
63a. Graf IV, S. 362ff.. 384f.
64. Vgl. die von Karl-Heinz
Hahn (Faust und Helena oder die Aufhebung
des Zwiespaltes
zwischen Klassikem
und Romantikem,
in: Goethe xXx11,
1970, S. 115f.) festgestellte
Parallelitlt von Goethes Auseinandersetzung
mit der Roman&
und der Arbeit am Helena-Akt.
65. Vgl. hierzu K. R. Mandelkow
(= Anm. 2). S. 46ff.
66. Ibid., S. 47.
67. Ibid.. S. 49ff: GiUe (= Anm. 23). S. 1OOff.
68. Vgl. Richard
Benz:Goethe
und die romantische
Kunst, Mtinchen
o.J. (1940),
bes.
S. 223ff.: Goethe an Vamhanen,
8.11.1827,
HAB IV, S. 256f.: Goethe an Zelter, 20.10.183 1.
HAB IV. S. 454ff.
69. Zu dieser Deutung
vgl. Thomas
HiihlelHeinz
Hamm:
Faust. der Tragodie
zweiter
Teil, in: WB XX, I, 1974, S. 68ff.; Ramer Domer:
Doktor
Faust, KronbergiTs.
1976
(= Monographien
Lit. wiss. 26), S. 70f.
70. Dal3 wir uns bilden ist die Hauptforderung;
woher wir uns bilden ware gleichgultig,
wenn wir uns nicht an falschen Mustern zu verbilden
furchten mu&en. 1st es doch eine weitere
und reinere Umsicht in und iiber die griechische
und rdmische Literatur,
der wir die Befreiung
aus monchischer
Barbarei zwischen dem 15. und 16. Jahrhundert
verdanken!
Lemen wir nicht
auf dieser hohen StelIe alles in seinem wahren, ethisch-lsthetischen
Werte schatzen, das Alteste
wie das Neueste!
(an Iken, 27.9.1827,
HAB IV S. 249). Bei Eckermann
ist diese Standortbestimmung
harmonisierend
geglattet, vgl. Gesprach
vom 16.12.1829,
Hofer, S. 35Of.
71. An Zelter, 3.6.1826: Ich hoffe, da es [Helena] zu Schlichtung
eines Streites gedacht ist,
groRe Verwirrung
dadurch hervorgebracht
zu sehen. (HAB
IV. S. 193)
72. Heinrich
Heine: Briefe, ha. v. Gotthard
Erler, Leiozie. (Reclam)
o.J., S. 100. V.eJ. such
,,Die Romantische
Schule, in: Seine, Samtliche Schriften,-hg.
v. Klaus Briegleb/Kaz
Pornbather, Bd. III, Miinchen
1971, S. 389.
73. Hamm (= Anm. 62). S. 35ff.
74. Es geht also bei der Defizienz
dieser Betrachtungsweise
nicht urn die Gegenseitige
Beschadigung
von Griechentum
und Mittelalter,
wie Hamm (= Anm. 62) S. 37 meint.
75. An Zelter, Juli 1827, Graf IV. S. 399.
76. Graf IV, S. 453f.
77. Kunst und Altertum
VI, 1, 1827, zit. Fritz Stnch: Goethe und die Weltliteratur,
Bern
19572, S. 369.
78. Vgl. Strich (= Anm. 77), S. 273ff.
79. Hamm (= Amn. 62), S. 41.
80. Die Materialien
zu Schewireff
sind gedruckt
in JbGGes
III, 1916, S. 177ff (Zitat:
S. 183).
81. Thomas Carlyle:
Goethes
Helena, in: Carlyle,
Essays on Goethe, London
ff. 1905.
s. 157f.
82. KIooke (= Anm. 54) S. 45.
83. Heinz Schlaffer: Faust Zweiter Teil, Stuttgart 1981: vgl. dazu die Rezension
von K. F.
GilIe in: Deutsche
Bdcher 198114. S. 300f.

Das könnte Ihnen auch gefallen