Sie sind auf Seite 1von 2

Alma Redemptoris Mater.

From Vespers of Saturday before the 1st Sunday of Advent to 2nd Vespers of the Purication.
Solemn Tone.

 ! 
@










!
Q  !  !  !     

   
A Lma E Redempt-ris M- ter, qu prvi- a cali prta m- nes,
  ! ?





! 
Q
  
 
 !  !   ! ! 
!
Et stl- la m- ris, succrre cadn- ti srge-re qui c- rat ppulo : Tu qu
(( 
  

Q
 !   
    
!
     ?
!
!
genu- -sti, nat- ra mi-rn- te, t-um snctum Ge-ni-trem : Vr- go pri- us ac

Q  
!   ((      !  !     
Ant.
5.

post- -ri- us, Gabri- - lis

ab -re

smens llud

Ave, E peccatrum

mi-se-r-re.

During Advent:
v Angelus Dmini nuntivit Mar.
r Et concpit de Spritu Sancto.
Ormus.
rtiam tuam, quasumus Dmine, mntibus nostris
infnde : ut qui, Angelo nuntinte, Christi Flii tui
incarnatinem cognvimus, * per passinem ejus et crucem ad resurrectinis glriam perducmur. Per emdem
Christum Dminum nostrum. r Amen.

v The Angel of the Lord declared unto Mary.


r And she conceived by the Holy Ghost.
Let us pray,
our forth, we beseech Thee, O Lord, Thy grace into
our hearts; that we, to whom the Incarnation of Christ
Thy Son was made known by the message of an Angel,
may, by His Passion and Cross, be brought to the glory
of His Resurrection. Through the same Christ our Lord.
r Amen.

From 1st Vespers of Christmas to 2nd Vespers of the Purication:


v Post prtum Vrgo inviolta permanssti.
r Di Gnitrix intercde pro nbis.
Ormus.
eus, qui saltis trn, bet Mar virginitte fcnda, humno gneri pramia prstitsti : trbue,
quasumus; ut ipsam pro nobis intercdere sentimus, *
per quam merimus auctrem vit suscpere, Dminum
nostrum Jesum Christum Flium tuum. r Amen.

v After childbirth thou didst remain a pure Virgin.


r Intercede for us, O Mother of God.
Let us pray,
God, who, by the fruitful virginity of blessed Mary,
hast given to mankind the rewards of eternal salvation; grant, we beseech Thee, that we may experience her
intercession for us, through whom we have deserved to receive the Author of life, our Lord Jesus Christ, Thy Son.
r Amen.

Alma Redemptoris Mater.


Mother of Christ! hear thou thy peoples cry Star of the deep, and portal of the sky! Mother of Him who thee
from nothing made, Sinking we strive and call to thee for aid; Oh, by that joy which Gabriel brought to thee,
Thou Virgin rst and last, let us thy mercy see.
Simple Tone.

 !  !   
   !    !   
  !   
=
!
!
L- ma E Redempt-ris M-ter, qu prvi- a cali prta mnes, Et stlla m-ris,
!       !  (   

 

!

<
!
!








!
!
!
 !  !  
  
succrre cadnti srge-re qui crat ppulo : Tu qu genu- sti, natra mi-rnte, t-um
 !     !  (     
  !    (

!
! ! !  ! <

! 
snctum Geni-t-rem : Vrgo pri- us ac post-ri- us, Gabri- -lis ab re smens llud
   
 !   

5.

 
 

Ave, peccat-rum mi-se-r-re.


During Advent:
v Angelus Dmini nuntivit Mar.
r Et concpit de Spritu Sancto.

Ormus.
rtiam tuam, quasumus Dmine, mntibus nostris
infnde : ut qui, Angelo nuntinte, Christi Flii tui
incarnatinem cognvimus, * per passinem ejus et crucem ad resurrectinis glriam perducmur. Per emdem
Christum Dminum nostrum. r Amen.

v The Angel of the Lord declared unto Mary.


r And she conceived by the Holy Ghost.
Let us pray,
our forth, we beseech Thee, O Lord, Thy grace into
our hearts; that we, to whom the Incarnation of Christ
Thy Son was made known by the message of an Angel,
may, by His Passion and Cross, be brought to the glory
of His Resurrection. Through the same Christ our Lord.
r Amen.

From 1st Vespers of Christmas to 2nd Vespers of the Purication:


v Post prtum Vrgo inviolta permanssti.
r Di Gnitrix intercde pro nbis.
Ormus.
eus, qui saltis trn, bet Mar virginitte fcnda, humno gneri pramia prstitsti : trbue,
quasumus; ut ipsam pro nobis intercdere sentimus, *
per quam merimus auctrem vit suscpere, Dminum
nostrum Jesum Christum Flium tuum. r Amen.

v After childbirth thou didst remain a pure Virgin.


r Intercede for us, O Mother of God.
Let us pray,
God, who, by the fruitful virginity of blessed Mary,
hast given to mankind the rewards of eternal salvation; grant, we beseech Thee, that we may experience her
intercession for us, through whom we have deserved to receive the Author of life, our Lord Jesus Christ, Thy Son.
r Amen.

Das könnte Ihnen auch gefallen