Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Introduction
Ces dernires annes, de nouvelles situations sociales et scolaires sont apparues en
Catalogne, surgies de larrive denfants venus dautres rgions du monde. Les diffrents
rpertoires linguistiques et les identits culturelles dus la diversit des lves, constituent
une nouveaut pour le milieu scolaire catalan. La particularit de la situation catalane repose
sur la diffrence des flux migratoires antrieurs, de majorits hispanophones, laquelle ont
t proposes des rponses ducatives dimplantation de modles dimmersion, qui ont
fonctionn de manire efficace (Vila, 2001).
Face cette nouvelle situation, de nombreux professeurs font dnormes efforts afin
dintgrer dans la vie scolaire cette diversit, et dduquer tous les lves aux valeurs de
laltrit, du plurilinguisme et de linterculturalit, avec les moyens de bord: leurs rpertoires
linguistiques et didactiques, ainsi que leurs systmes de reprsentations.
Depuis ses dbuts lquipe PLURAL (Ballesteros et al., 2001; Cambra et al., 2000; Cambra,
2003; Cambra et Fons, 2006) tudie lensemble des problmes que pose actuellement la
didactique des langues devant le contexte plurilingue et multiculturel dcrit, se centrant
essentiellement sur le professeur comme agent crucial dans les pratiques ducatives et
linguistiques des tablissements. Lquipe se propose de comprendre les systmes de
reprsentations, croyances et savoirs (RCS) qui conforment la pense des professeurs et
leur permettent de prendre des dcisions au quotidien dans la classe. Nous considrons
les situations comme des espaces potentiellement formatifs qui facilitent linteraction entre
les professeurs et permettent la construction, la co-construction et la reconstruction dans le
discours des RCS. Actuellement, lintrt de lquipe se focalise sur ltude des contextes de
formation et de recherche avec lobjectif de mieux connatre les dclencheurs qui facilitent la
rflexion critique sur lexprience et la propre pense des professeurs, et par consquence
lmergence, la dstabilisation et lvolution des RCS des professeurs de langues.
Parmi les diffrents domaines dans lesquels nous dveloppons notre travail, nous avons
choisi de prsenter dans cette communication quelques exemples et rsultats relatifs la
formation permanente et lengagement denseignants dans une recherche.
Les membres du groupe PLURAL (Plurilingismes escolars i Aprenentatge de Llenges) des enseignants
de langues (L. Casado, I. Murillo, D. Pluvinet et E. Vila) et des chercheurs du Dpartement de Didactique des
langues et de la littrature (M. Cambra, I. Civera, M. Fons et J. Palou).
61
M. FONS, D. PLUVINET
Objectifs de la recherche
Les objectifs de la recherche que nous prsentons ici sont les suivants:
Dcouvrir le systme de reprsentations des professeurs en tant que locuteurs et
enseignants, sur le plurilinguisme au sein de leur tablissement et dans leur environnement
social, ainsi que sur la programmation et les choix dactivits dapprentissage pour faire face
au dilemme engendr par lextrme htrognit des immigrants.
Comprendre partir de quelles expriences dapprentissage, denseignement et de
formation ces systmes se sont constitus et comment ils voluent dans ce nouveau
contexte. Et ce, dans lobjectif davoir des bases pour questionner les modles de formation
existants et pouvoir construire de nouveaux dispositifs plus adapts au dveloppement
professionnel des professeurs.
Savoir comment apprennent les tudiants autochtones et trangers lorsquils ralisent
une tche dtermine, et rechercher quelles sont les conditions favorables une interaction
gnratrice dhabilits communicatives dans divers langues.
Cadre thorique
Prenant en considration les travaux dvelopps sur la pense des professeurs (Shavelson
et Stern, 1981; Clark et Peterson, 1986; Calderhead, 1996) et plus particulirement des
professeurs de langues (Woods, 1996; Causa, 2005), nous partons de lide que tous
les enseignants ont un systme de RCS, troitement lis entre eux, quils utilisent afin
dinterprter les situations ducatives et prendre les dcisions qui guident et orientent leurs
pratiques de classe (Cambra et al., 2000).
Bien que les RCS fonctionnent comme filtres pour la pratique en classe et quils sont rsistants
au changement, ils peuvent se dstabiliser (Py, 2003) sous leffet de nouvelles expriences,
de dbats et de modles idologiques. Les tudes sur la pense des enseignants de langues
sont lies la formation (Freeman, 1996, De Pietro et Wirthner, 1996, Moore, 2001, Cots et
Nussbaum, 2003). La plupart des modles de formation mettent laccent uniquement sur les
connaissances thoriques et lorganisation des actions; dans notre cas, nous considrons
la formation partir dune perspective socioconstructiviste comme processus constants de
rflexion critique qui construisent une pense rnove. Il nous semble convenable dvaluer
les connaissances pratiques des professeurs et leur capacit de changement, et ainsi les
accompagner dans la rvision de modles intrioriss, faisant converger la thorie, la
pratique et la recherche.
Choix mthodologiques
Nous avons opt pour une perspective ethnographique, qui nous permet danalyser des
donnes empiriques gnres et recueillies dans leur contexte naturel et de mettre jour
les systmes de reprsentations des participants et les pratiques didactiques et langagires
qui sy rattachent. Cette perspective ethnographique nous permet galement de connatre,
dun point de vue holistique, les procds qui se produisent dans la salle de classe entre les
participants, nous centrant sur leurs perceptions, leurs reprsentations et la culture quils
partagent (Cambra, 2003).
Voir la rvision de Pajares, 1992
62
Les enseignants de langues face aux situations plurilingues en Catalogne: reprsentations et contextes potentiellement formatifs
En effet, la recherche ethnographique se concentre sur les perceptions des propres acteurs
et cherche comprendre leur perspective, dans le but de fournir des explications thoriques
denses de ralits locales. Elle tente de franchir le foss entre la pratique des enseignants
et la recherche traditionnelle, trop loigne des problmatiques du mtier et soucieuse
dtablir des relations de cause effet entre les actions et les rsultats. Ceci se traduit en
un engagement et une immersion intenses et prolongs dans le travail empirique de terrain.
Lanalyse se dveloppe par induction partir de donnes recueillies dans leur contexte naturel
et quotidien, limites quelques cas; sans gnraliser ni prdire, on interprte la faon
dont les membres dun groupe construisent le contexte. Certes, lobservation participante et
son interprtation sont subjectives, mais on atteint une certaine porte gnrale partir de
lintersubjectivit et du transfert de rsultats entre situations similaires.
Parmi les nombreuses combinaisons de techniques et de ressources mthodologiques
quoffre lethnographie, nous avons choisi des stratgies interactives pour constituer notre
corpus: entretiens, histoires de vie, observations de classe, discussions en groupe partir
des observations, ainsi que des textes crits comme des journaux de bord, des mmoires,
des comptes rendus et des textes dvaluation.
Les donnes obtenues ont t transcrites puis analyses suivants les mthodes danalyse
du discours en interaction (Kerbrat-Orecchioni, 2005). Nous avons souhait adopter une
perspective interprtative afin de faire merger les reprsentations des professeurs partir
de donnes empiriques.
Nous prsenterons deux situations concrtes danalyse de RCS dans deux contextes
diffrents: la premire fait rfrence la formation-conseil sur mesure dans les tablissements
et la deuxime la participation des enseignants dans un projet de recherche.
63
M. FONS, D. PLUVINET
FORMATION
Identit
rofessionnelle
Besoins
NSIGNMNT
T
APPRNTISSAG
DS LANGUS
Rle des
articiants
Concetualisation
de la lanue
Acuisition de
lanues
Contexte
Attentes
INCLUSION DS
LVS
IMMIGRS
DANS LA
CLASS
Rle du
rofesseur
Rle de la classe
daccueil
IMMIGRATION
T SOCIT
Strotyes
I nterculturalit
64
Les enseignants de langues face aux situations plurilingues en Catalogne: reprsentations et contextes potentiellement formatifs
Le fait de demander que lquipe de professeurs formule au pralable et par crit la demande
dorientation, permet dinformer la conseillre sur la situation propre ltablissement. Dans
le cas prsent, la formulation revt la forme dune liste qui est remise et commente lors
de la premire sance. Nous pouvons dj observer dans la demande certains aspects lis
leur histoire de vie linguistique et professionnelle (par exemple: ils sautodfinissent de
manire ngative Nous ne sommes pas tuteurs de CA); et dautres encore lis aux RCS
sur lorientation (par exemple, la conseillre doit apporter du Matriel prpar et adapt),
lenseignement et lapprentissage des langues (par exemple, Stratgies linguistiques pour
les lves plus gs ayant une connaissance solide de la langue maternelle), linclusion
des lves immigrs dans la classe (par exemple, Comment dterminer la squence
dinsertion de llve de classe daccueil (CA)), et limmigration et la socit (par exemple
Objectifs finaux concrets).
Malgr la complexit des RCS qui interagissent lors de la premire sance, nous pouvons
dire que le dbat se focalise sur ce que les professeurs attendent de lorientation. Lorsque
les attentes des professeurs ne concident pas avec celles de la conseillre se cre un
processus de ngociation complexe, duquel mergent les reprsentations de ce que doit
tre une formation au sein de ltablissement. Dans le cas que nous tudions, nous avons
dcouvert que:
Didactique et pratique sont perues comme tant associes. Les professeurs dissocient
la pratique de la thorie et manifeste que la thorie ne sert pas pour la pratique en classe.
Les professeurs attendent que quelquun la conseillre leur dise comment faire les
choses et quelle revte le rle de juge dans les conflits. Les professeurs se voient comme
simple excuteurs, rle quils justifient par le manque de temps.
Ils croient que la formation sert pour obtenir des ressources (livres, internet, matriel,
...) slectionnes par la conseillre, prtes mettre en place dans la classe. De mme, les
professeurs attendent quon leur propose du matriel pour des problmes spcifiques. Se
dessine lide de consommation de formation, cest--dire recevoir et accumuler au lieu
dintgrer. Dune certaine manire les professeurs croient quil y aura du matriel porteur
de solutions tous leurs problmes et que ce matriel doit tre mis leur disposition par la
conseillre.
Le quotidien de lcole, cest--dire le manque de temps pour laborer et penser, explique
lattente de recettes, de ressources et de ficelles.
La conseillre est vue comme reprsentante de ladministration et souvent lui sont
adresses toutes les plaintes et les demandes du systme ducatif.
Actions mises en place par la conseillre
afin de provoquer le dbat et la rflexion
Face aux conceptions prsentes sur lorientation, la conseillre a russi ngocier avec
les professeurs une option en proposant la dynamique suivante:
Rflexion sur des modles
Lecture darticles en relation avec lducation multilingue. Chaque professeur
participant a slectionn un article et a fix une date afin de le prsenter et le discuter
dans une sance dorientation.
Visites par dyades dans dautres tablissements de caractristiques similaires, avec
65
M. FONS, D. PLUVINET
66
Les enseignants de langues face aux situations plurilingues en Catalogne: reprsentations et contextes potentiellement formatifs
organiss des dbats en groupe (DG), dclenchs par des extraits des ENT choisis par les
chercheurs par le caractre redondant des thmes abords. Au cours de la deuxime anne,
les observations et les dbats en groupe (ODG) se sont organiss autour du visionnement
denregistrement vido ou de la lecture de transcriptions dexpriences de classe (OBS), que
chacun des enseignants a enregistres dans ses cours et que les chercheurs ont transcrit et
analys. Ces analyses ont servi pour orienter le dbat tout en laissant une marge de libert
pour la ngociation. Toutes ces diffrentes tapes se sont droules dans une ambiance
dentente trs cordiale et propice aux changes.
Les thmes traits au cours des dbats tournent autour des dilemmes poss par la diversit
des publics des apprenants, nous en prsentons ici quelques uns:
Comment communiquer pleinement avec les enfants primo-arrivants? Quel accueil leur
offrir? Quelles relations avec la famille? Quelle aide rechercher auprs des autres enfants,
les autres parents dlves, les mdiateurs, etc.?
Comment enseigner le catalan, langue de lcole, la fois des dbutants primo-arrivants
et des natifs?
Faut-il privilgier les aspects communicatifs ou des questions linguistiques et
normatives?
Comment les enfants avec une faible comptence en catalan peuvent suivre des
cours de matires non linguistiques, surtout lorsquelles sont complexes, comme dans le
secondaire?
Faut-ils les sparer en des groupes daccueil et de soutien avec des enseignants
spcifiques? Jusqu quand? Comment peuvent-ils alors sintgrer dans le groupe classe?
Faut-il faire des groupes par niveaux? Comment sortir de limpasse de lenfant primo-arrivant
faisant des exercices crits seul au fond de la classe?
Lducation doit rechercher le produit ou soccuper du processus?
Rsultats des diffrentes tudes ralises lintrieur de ce projet
Dans le fragment dobservation de classe que nous avons choisi de prsenter, intervient un
petit groupe denfants: Delia (DE) et Graciela (GR) deux enfants trangers hispanophones,
et Mariano (MA) qui est dorigine gitane; ils travaillent avec le professeur Ester (ES). Ils sont
en train dcrire, entre tous, les instructions pour construire un avion en papier, dirig un
groupe denfants plus petits. A est aussi un lve qui participe la tche. Lextrait que nous
analysons ici est le point dix des instructions. Ensuite, ils le liront entre tous haute voix.
Extrait 1- OBS: Lavi de papel
320. ES: i el 10 quin seria?
321. DE: el 10:: ja podem-/
322. ES: ja pots qu?
323. GR: no sen recorda ((molt fluixet))
324. ES: ja pots posar qu? qu seria el deu ja podem qu?
325. DE: ja pode::m sortir m::
326. MA: ja pode::m finit
327. ES: com?
328. MA: finit
67
M. FONS, D. PLUVINET
68
Les enseignants de langues face aux situations plurilingues en Catalogne: reprsentations et contextes potentiellement formatifs
Il est vident que cette activit se ralise avec une grande participation et une riche rflexion
sur la langue, et quen raison de lattention cognitive et la profusion dinteraction et de
coopration, a un fort potentiel dacquisition.
Nous prsentons, dans la transcription suivante, un fragment de lODG au cours de laquelle
nous avons travaill lobservation de la classe prcdente dEster (ES).
La runion des professeurs et des chercheurs (Ch1, Ch2, Ch3) commence par un rcit
dune anecdote par un des professeurs. Un des chercheurs propose le droulement de la
sance et, ensuite invite Ester faire une introduction. Lintroduction termine, Ester rpond
aux questions sur les lves, montrant une bonne connaissance des situations personnelles
et familiales de chacun deux. Puis, elle prsente lactivit Lavi de papel en insistant
sur le fait que lactivit a t propose par les enfants et quelle na eu guider que le
droulement. La casette et la lecture de la transcription se font en silence. Aprs diffrents
commentaires, Tina demande clairement aux chercheurs quils prsentent les rsultats de
lanalyse. Ch3 fait remarquer quil existe diffrents points qui peuvent tre comments et
propose finalement de commenter le segment 1. la suite dune discussion anime sur la
question du titre, ils tudient ensemble le segment dont nous prsentons ici lanalyse dun
fragment. Le dbat se centre sur lobstination dEster chercher que les lves disent le
mot jugar et les propositions, trs diffrentes, des enfants. Les professeurs qui interviennent
dans ce fragment sont Elvira (EL), Lidia (LI) et Tina (TI).
Extrait 2- ODG
318. Ch1: en canvi que maco s | com eh? | van ajudant-se lun a laltre a tirar i tirar
i jugar i tirar no? | s aquesta construcci que van repetint
319. ES: tenien unes ganes | de fer girar
320. TI: clar per que en el fons ells no estan | o sigui aix de pensar que | per tu lobjectiu
s fer una cosa per jugar en canvi | per ells | jugar s | o sigui | [com ho explicar]
321. Ch1: [s fer-lo volar]
322. TI: s fer-lo volar i quan ells | lobjectiu s volar | no jugar o sigui jugar |[s implcit
per nosaltres
323. LI: si lavio de paper no est ven fets | no volen
324. TI: exacte | si no volen doncs mira
325. ES: desprs hi va haver-hi una discussi el primer dia que ho vam fer | que quin
era el que volava | perqu clar | el del Manolo deia | jo li he tret la pu::nta i el meu vola
ms | que el teu que no li has tret | no se que fa (la tira endarrere o::) | fan un altre pas
| que la nena no el fa | perqu aquest est molt acostumat
326. EL: i aqu hi ha un moment deu nhi do no? la de vocabulari que surt entre el
sortir | acceptant el despegar que ja sabem que no es correcte per buenu
327. ES: com ho diriem?
328. EL: volar | tirar | deu nhi do no | en un moment la | els verbs que diuen aqu
329. Ch1: i tot a partir duna pregunta i llavors qu? no? | s maco | un cop fet el
plantejament | i llavors qu? | acaba la frase | no?
330. Veus: XX ((rialles))
331. Ch 2: clar perqu s com ja podem ja podem qu? Doncs ara | s realment el
moment final en que han de poder dir::
332. TI: ara aix que li passa a ella aqu | amb laix que te ficat ella al cap que lobjectiu
s jugar | yo penso que aix als mestres ens passa moltssim | quan:: avaluem un text
o quan fem preguntes o quan:: fem de vegades preguntes de comprensi lectora
incls eh? vull dir que | que nosaltres tenim un objectiu o pensem que la base dall
69
M. FONS, D. PLUVINET
Pour conclure
Dans les deux exemples prsents, nous avons souhait montrer comment la situation
de dbat de groupe est un espace privilgi pour qumergent des RCS dans le discours
des professeurs, et pour tudier et faire voluer ces RCS. Au cours de la formation-conseil
en tablissement, nous avons observ la complexit des RCS qui entrent en jeu, ainsi
70
Les enseignants de langues face aux situations plurilingues en Catalogne: reprsentations et contextes potentiellement formatifs
que quelques indices dvolution sur le concept mme de formation. Dans la recherche
en collaboration, nous avons pu voir que participer dans une recherche a permis ces
professeurs dobserver, analyser et partager des reprsentations, des croyances et des
savoirs, et ainsi dbattre sur la ralit scolaire actuelle.
Le fait que le professeur dont les classes sont observes se retrouve en position dexposer
aux autres les dtails relevant du contexte, commenter sa propre activit et celle de ses
lves, ainsi quexpliquer les bases de son action, lors du dialogue avec ses collgues et les
chercheurs, constitue une action discursive importante restructurant sa pense (Jaubert et
al., 2004). Faire un retour sur le vcu pour mieux le comprendre signifie une rinterprtation
de lexprience et en faire une analyse en quipe, suppose une objectivation intersubjective
des RCS forges par lexprience (Vanhulle, S., 2004).
Bibliographie
BALLESTEROS C. et al. (2001) El pensamiento del professor. Enseanza de lenguas y
reformas in A. Camps (d.) El aula como espacio de investigacin y reflexin pp.195-208.
Barcelona, Gra.
CALDERHEAD J. (1996) Teachers : beliefs and knowledge in Berliner D.C. et Calfee
R.C. (ds.), Handbook
of Educational Psychology pp. 709-725. New York, MacMillan.
CAMBRA M., BALLESTEROS C., PALOU J., CIVERA I., RIERA M., PERERA J. et LLOBERA
M. (2000) Creencias y saberes de los profesores en tornos a la enseanza de lengua
oral
- Cultural y Educacin 17-18, pp. 25-40.
CAMBRA M. (2003) Une approche ethnographique de la classe de langue. Paris, Didier.
CAMBRA M. et FONS M. (2006) La interaccin en el aula de acogida. Creencias de
profesores sobre el plurilingismo en la escuela in A. Camps (coord.), Dilogo e investigacin
en las aulas. Investigaciones en didctica de la lengua pp. 243-262. Barcelona, Gra.
CAUSA M. (2005) Culture(s) ducative(s) et construction dun rpertoire didactique en
formation initiale in BEACCO et al. (d.) Les cultures ducatives et linguistiques dans
lenseignement des langues pp. 159-182. Paris, PUF.
CLARK C. M. et PETERSON P. (1986) Teachersthought process, in Wittrock M.C. (ed.)
Handbook of research on teaching. New York, MacMillan.
COTS J. M. et NUSSBAUM L. (2003) Conscincia lingstica i identitat, in Perera et al.
(eds.), Leducaci lingstica en situacions multiculturals i multilinges. pp. 71-89.
DE PIETRO J.-F. et WIRTHNER M. (1996) Oral et crit dans les reprsentations des
enseignants et dans les pratiques quotidiennes de la classe de franais, TRANEL, 25, pp.
29-49.
FREEMAN D. (1996) Redefining the relationship between research and what teachers
know in Bailey y Nunan D, (ds.) Voices from the language classroom. Cambridge,
Cambridge University Press.
JAUBERT M., REBIRE M. et DUGUET M. (2004) Parler et dbattre pour repenser son
enseignement au collge: une tude de cas Repres 30, pp .55-86.
KERBRAT-ORECCHIONI C. (2005)
Analyse du discours en interaction. Paris, A. Collin.
71
M. FONS, D. PLUVINET
72