Sie sind auf Seite 1von 16

Assembly guide

Notice de montage
Montageanweisungen
Guia de montaje
Guida di montaggio
Montagehandleiding
Montageanvisningar
Guia de Montagem

168

00

6
7

150< d <500
Dmax
Dmax (m)
2,5
5
2,5
5

(mm)
76
76
100
100

L (m)
3
6
3
6

168

1,5

168

2,5

M8 / M10

4
X1

6
1

4
X4

2
> 10 N.m

4
X1

1 x RX02/RA02

2 x RR01

1 x RX04/RA04

3 x RR01

1 x RX25/RA25

1 x RR01

1 x EW05
1 x EW06

1 x RX30/RA31

1 x RR01

1 x RR01

1 x RR01

1 x EW05

1 x RX66/RA66

1 x RX30/RA31

1 x RX30/RA31
1 x EW06

1 x VR02

1 x RR01

1 x RX30/RA31

1 x RR01

1 x RR01

1 x FP01/FX01

1.5 mm maxi

EW01 + EW02

76

100

168

10

76

RR61 L1 08

100

168
168

168

RR01 L8 00

RR01 L8 00
RR01 L3 00

RA04 L8 L3

168

168
RR01 L8 00

RR01 L8 00
RA04 L8 L1
RR01 L1 00

168

168
RR01 L8 00

RR01 L8 00
RA04 L8 63

6606 63 00

168

168

RR63 L8 12
6605 40 49

168

168

RR63 L8 12

RR61 L3 08
6605 40 49
+ 6666 25 40

B mini

D1

D1(mm) D2(mm) A(mm) Bmini (mm)


124
500
168
168
502
100
90
168
460
80
76
168
371
90
168
63
470
90
100
100
410
80
76
100
90
327
100
63
225
46
100
40
215
25
46
100
200
16,5
46
100
80
420
76
76
90
314
76
63
212
46
40
76
202
46
25
76
16,5
46
187
76

RX 24 L1 40
RX 24 L3 40

D2
A

RX 24 L1 40
RX 24 L3 40

4002 40 00
6625 40 00

Z1

Z1

Z
Z2

RX66 / RA66

RX64 + 6606

Z1

RX24
+
6606

Z
(mm)

Z1
(mm)

Z2 (mm)

RX02 L1 00

189

RX04 L1 00

146

146

RX24 L1 63

146

214

RX24 L1 40

146

219

RX64 L1 63

280

VR02 L1 00

100

RX02 L3 00

227

RX04 L3 00

156

136

RX04 L3 L1

156

136

RX24 L3 63

156

227

RX24 L3 40

156

232

RX66 L3 L1

193

RX64 L3 63

300

VR02 L3 00

103

RA02 L8 00

185

RA04 L8 00

180

185

RA04 L8 L3

165

185

RA04 L8 L1

165

185

RA04 L8 63

165

220

RA66 L8 L3

210

RA66 L8 L1

210

VR02 L8 00

128

RX04/RA04

RX02/RA02

Z1

VR02 + RX30/RA31

Z2

During the assembly, the distance between the ends


of the 2 pipes is 6 mm at the maximum.
Lors du montage, la distance entre les extrmits des
2 tubes est au maximum de 6 mm.
Der Abstand zwischen zwei Rohrenden bei der Montage
betrgt maximal 6 mm.
Durante el montaje, la distancia entre los extremos de
los 2 tubos es de 6 mm. mximo.
In fase di montaggio, la distanza massima tra i 2 tubi
e di 6 mm.
Tijdens de montage is de maximale afstand tussen de
2 buiseinden 6 mm

1< x <6 mm Vid monteringen fr avstndet mellan tv rrndar inte


verstiga 6mm.
Durante a montagem, a distncia entre as extremidades
dos 2 tubos de 6 mm no mximo.

R mini.
R mini.

150 mm mini

(mm)
76
76
100
100
168

R mini (mm)
350
FP01 L1 01
350
FP01 L1 02
450
FP01 L3 02
450
FP01 L3 03
900
FX01 L8 02

R mini.

150 mm mini

R mini.

150 mm mini

Aluminium pipe / tube aluminium / Aluminiumrohr / tubo aluminio


tubo alluminio / aluminium buis / aluminiumrr / tubo aluminio

L(mm) = (a x L) + (0,024 x L x T)

Stainless steel pipe / tube inox / Edelstahlrohr / tubo inox


tubo inox / Roesturij stalen / rostfria rr / tubo inox

3m
6m

L(mm) = (a x L) + (0,016 x L x T)
L1

76 100 168
a=1
a=0,5

L1

(mm)
76
76
100
100
168
168

H (m)
0,75
1,50
0,75
1,50
0,75
1,50

L3

L1 maxi (mm)
10
20
10
20
10
20

L3

H
L2
L2

(mm)
76
100
168

H (m)
0,75
0,75
0,75

L2 maxi (mm)
10
10
10

L3 maxi (mm)
10
10
10

This document has been published for installers (both internal and external to an organisation) and users of
Transair. As with the construction of all compressed air pipe sytems, Transair must be installed following
precise guidelines and with regard to the technical characteristics of each component. It is imperative that the
recommendations and advice contained in this guide are followed correctly.

Ce document est destin aux installateurs (intervenants extrieurs ou internes lentreprise) et tous les
utilisateurs de Transair. Comme pour toute ralisation de rseau dair, linstallation de Transair doit tre
effectue conformment aux rgles de lart et dans le respect des caractristiques propres chacun de ces
composants. Le strict respect de ces recommandations et conseils figurant dans ce document est impratif.

Diese installasionsanweisung ist an alle Transair - installateure und Transair - Anwender gerichtet. Wie fr
alle Druckluftverteilungsnetze, muB die installation von Transair vorschriftsgemB in bereinstimmung mit den
jeweiligen produktspezifischen Eigenschaften durchgefhrt werden. Die hier aufgefhrten Vorschriften sind
unbedingt einzuhalten.

Este documento destina-se aos instaladores (internos e externos) e utilizadores do Transair. Como em todos
os sistemas de canalizao para o ar comprimido, o Transair deve ser instalado segundo procedimentos
precisos, tomando em conta as caractersticas de cada componente. imperativo obedecer escrupulosamente s
recomendaes e conselhos contidos neste guia.

Questo documento destinato agli installatori (appaltatori esterni o interni dellimpresa) e a tutti gli
utilizzatori del Transair .Come avviene per ogni realizzazione di una rete di aria compressa, linstallazione del
Transair deve essere fatta a regola darte, compatibilmente con le caratteristiche di ciascuno dei componenti.
Losservanza delle raccomandazioni e dei consigli illustrati in questo documento tassativa.

Denna handledning vnder sig till montrer och anvndare av Transair. Liksom vid montering av
konventionella rrledningssystem, mste Transair installeras med iakttagande av gllande riktlinjer och med
hnsyn tagen till varje komponents tekniska frutsttningar. Det r drfr ett oeftergivligt krav att rd och
anvisningar som lmnas hr fljs noggrant och i detalj.

Deze voorschriften zijn bestemd voor installateurs (zowel eigen personeel als derden) en gebruikers van
Transair. Zoals bij de aanleg van alle persluchtsystemen dient Transair te worden aangelegd volgens de regels
van goed vakmanschap, waarbij rekening wordt gehouden met de karakteristieke eigenschappen van elk van de
onderdelen. Het nauwgezet volgen van de voorschriften en aanwijzingen is noodzakelijk.

Este documento va dirigido a los instalatores y a todos los utilizadores de Transair. Al igual que para
cualquier realizacon de una red de aire comprimido, la instalacin Transair debe ser realizada conforme
a las reglas del buen hacer y respetando las caractersticas especficas de sus componentes. Es considera
imperativo respetar las recomendaciones y consejos que figuran en este documento.

12/10

COM1 00 16

www.parkertransair.com

Das könnte Ihnen auch gefallen