Sie sind auf Seite 1von 26

La Composicin del Texto Masortico

Roberto J. Ayala

La Composicin del Texto Masortico

Por Roberto Ayala

Los escritores del Antiguo Testamento no contaron con los recursos materiales que se
tienen en la actualidad. El sistema de escritura fue evolucionando, a partir de un alfabeto
fenicio de veintids consonantes, hasta llegar a la escritura hebrea con la vocalizacin que
hoy se conoce como puntuacin masortica. Los materiales en que escribieron fueron lajas
de piedra, tablillas de arcilla, hojas de metal, cueros de vaca y papiros, adems escribieron
con punzones, estiletes, cinceles y plumas de ave. La tinta que usaban no era indeleble, ya
que estaba hecha de un compuesto de carbn y goma arbiga. En cuanto al tiempo, basta
una lectura somera de los primeros ocho libros de la Biblia para constatar que fue
precisamente tiempo lo que menos tuvieron los israelitas desde la salida de Egipto y hasta
la consolidacin del reino davdico. Posiblemente es durante el reinado de David y
Salomn ubicarse el principio del texto veterotestamentario. Aunque lo que sigue tendr
esta presuncin como punto de partida, es que tal tesis no niega la realidad de hechos
histricos que, de manera no histrica, fueron transmitidos oralmente de padres a hijos, y
que constituyen lo que hoy se conoce las Escrituras y la tradicin oral.

Los Primeros Textos


a) La evidencia bblica: En el libro del xodo se lee que el Seor dijo a Moiss:
Escribe esto para memoria en un libro (17.14). Tambin que Moiss escribi todas las
palabras del Seor, frase que segn los estudiosos se refiere a los Diez Mandamientos
(Ex. 24.4; 34.1, 27, 28; Dt. 4.13). Ms adelante se puede observar que Moiss dej por
escrito el peregrinaje de los israelitas por el desierto, desde que salieron de Egipto hasta que
1

La Composicin del Texto Masortico

Roberto J. Ayala

llegaron a la ribera oriental del ro Jordn (Num. 33.1-2). La tradicin ha extendido el


sentido de estas palabras para avalar la paternidad literaria de Moiss sobre los primeros
cinco libros de la Torh. Sin embargo, esto pudo no haber ocurrido necesariamente as,
especialmente si se toman en cuenta los factores mencionados antes. En el primer libro de
Samuel leemos que este profeta recit... al pueblo las leyes del reino, y las escribi en un
libro, el cual guard delante del Seor (10.25). Cules eran estas leyes del reino?
Podemos suponer que se trataba de una legislacin incipiente de las leyes que habran de
regir a la naciente monarqua. Y qu fue de ellas? A estas y a otras leyes posteriores se
refiera la frase el libro de las crnicas de los reyes, al que el texto bblico hace tan
frecuente referencia pero del cual no sabemos mucho.
Lo que s es factible decir es que, con esta naciente monarqua se dio comienzo una
actividad literaria nunca antes conocida en Israel. Esta situacin lo corrobora el hecho de
que, a partir del reinado de David y Salomn, se desarroll la escritura a nivel profesional,
y en manera que personajes como Seraas, Seva, Sebna y Mesulam recibieron el ttulo de
Escribas o Soferm (2 S 8.17; 20.25; 2 R 18.18,37; 19.2; 22.3). Se considera que tal
actividad de la escritura fue evolucionando durante la cada de Jerusaln (587 A.E.C.),
Nabuzaradn se llev a Babilonia, entre muchos otros cautivos, al principal escriba del
ejrcito, que llevaba el registro de la gente del pas (2 R 25.19). Los acontecimientos
mencionados tuvieron lugar durante el perodo llamado pre-exlico, es decir, antes de la
cada de Jerusaln y del cautiverio en Babilonia (587-540 A.E.C.). Es importante sealar lo
anterior para determinar el desarrollo cronolgico de la escritura y, por ende, de la
formacin del texto bblico que llamamos Antiguo Testamento en pocas de la monarqua.
b) La evidencia arqueolgica: Los primeros textos de la Biblia hebrea fueron
recogidos en la antigua escritura fenicio-hebraica (Hebreo Paleo), de la que se han derivado
prcticamente todos los alfabetos conocidos. Evidencia de esta escritura es el abecedario de
Izbet Sartah, hallado en 1974 y fechado en los siglos XII-XI A.E.C., el cual constituye el
ejemplo ms antiguo de la antigua escritura hebrea. Este abecedario es ms antiguo incluso
que el calendario de Guezer (siglo X A.E.C.) y que la piedra moabita (siglo IX A.E.C.),
aunque los antecedentes de esta escritura pueden remontarse varios siglos atrs y hallarse
en la llamada escritura sinatica, que a partir de las inscripciones encontradas en las minas
2

La Composicin del Texto Masortico

Roberto J. Ayala

de Serabit el-Hadem que el clebre arquelogo William F. Albright fech hacia el siglo XV
A.E.C. Hay que hacer notar, sin embargo, que el texto del Antiguo Testamento que hemos
recibido est escrito en lo que se conoce como escritura cuadrada, escritura aramea o
hebreo judaico, que comenz a usarse despus del cautiverio en Babilonia. Posiblemente
este cambio de escritura fue uno de los factores que origino el llamado cisma judeosamaritano, pues mientras que los samaritanos mantuvieron la Tor en la antigua escritura
fenicio-hebraica por considerar que tal escritura preservaba el antiguo texto tradicional con
mayor pureza, los judos por su parte adoptaron la escritura aramea porque, segn
entendan, sta exista ya antes del destierro y Esdras, el escriba versado en los
mandamientos del Seor (Esd 7.11), la haba reintroducido.

La Biblia hebrea
A la Biblia hebrea se le conoce con el acrstico Tanj, trmino que se forma por las
consonantes iniciales de las tres secciones en principales en las cuales la comunidad juda
divide los libros de la Biblia. A saber estas son: Torh (la Ley), Nevim (los Profetas),
Ketuvim (los Escritos), y que en el mbito cristiano constituyen lo que se conoce como
Antiguo Testamento. A partir de la salida de Egipto y hasta el retorno del exilio babilnico
fue desarrollndose en el seno de Israel un cuerpo de escritos que lleg a ser conocido
como la Ley y los Profetas (Mt. 5.17-18; 7.12; 11.13; 22.40; 17.3-5). Aunque su desarrollo
y formacin abarca varios siglos, en lo que sigue se intentar ofrecer una visin
esquemtica de su proceso histrico.

La Reforma de Josas
Al ver el orden presente de los varios libros del Antiguo Testamento, el lector
promedio tiende a pensar que el primer libro que se escribi fue Gnesis, que el segundo
fue xodo, y el tercero, Levtico, y as sucesivamente, hasta llegar al libro del profeta
Malaquas. Tal percepcin tiene un valor prctico, aunque pronto resulta evidente que
carece de sustento. Es innegable, por supuesto, que en algn momento deben haber surgido
3

La Composicin del Texto Masortico

Roberto J. Ayala

los primeros documentos veterotestamentarios, aunque a estas alturas resulta poco menos
que imposible decir cules fueron estos documentos, y cundo y dnde fueron escritos, y
por quin. No obstante esto, hay un dato que puede servirnos de brjula. En los das de
Josas, rey de Jud (640-609 A.E.C.), y ms concretamente en el ao 621, tuvo lugar una
impresionante reforma religiosa a partir del hallazgo del libro de la Ley (2 R 22: 3,8.).
Puesto que el trmino Ley ha sido la traduccin tradicional de Torh, palabra hebrea que
en realidad significa enseanza o instruccin y que se asigna generalmente a los primeros
cinco libros de la Biblia, es decir, al Pentateuco, resulta natural que el lector promedio
concluya que, en efecto, la ley hallada en ese tiempo era el Pentateuco. Pero el texto bblico
no dice esto, por lo menos no de manera explcita. Lo que s dice es que, adems de ordenar
la destruccin de los dolos de otros pueblos, Josas orden celebrar la Pascua porque sta
no se haba celebrado desde los tiempos en que los jueces gobernaban a Israel (2 R
23.22). La mencin de la Pascua conduce a establecer una relacin directa entre la reforma
de Josas y cuatro de los cinco libros del Pentateuco que hacen referencia a esta prctica
ritual, ha hecho que los estudiosos convengan en que existe una innegable relacin entre
por lo menos el libro de Deuteronomio y la reforma de Josas, tambin conocida como
reforma deuteronomista. Ms an, es un hecho reconocido que el carcter y estilo de
Deuteronomio predomina en el pensamiento y la literatura del Antiguo Testamento, como
puede constatarse en libros tales como Josu, Jueces, Reyes y Jeremas. Lo anterior
significa que el texto de la ley hallada en los das de Josas puede ser el antecedente ms
antiguo del texto del Antiguo Testamento. Significa tambin que a partir de ste fue
generndose lo que hoy conocemos como Pentateuco.
El segundo libro de los Reyes (25:1-21) y el libro del profeta Jeremas (39.1; 52.3)
nos narran la cada de Jerusaln y el destierro masivo de sus habitantes a Babilonia, a
manos del rey Nabucodonosor, en el ao 586 A.E.C. Este destierro dur ms de cuarenta
aos y lleg a su fin cuando Ciro de Persia hizo su aparicin en el escenario histrico hacia
el ao 540 A.E.C. El libro de Esdras (1:1-4) y el segundo libro de Crnicas (36:22-23) nos
dicen que Ciro mismo emiti un decreto que autorizaba a los judos a volver a Jerusaln y
reconstruir la ciudad. Esto ocurri en el ao 538 A.E.C. Por lo general se piensa que en
Babilonia el pueblo judo sufri su cautividad en condiciones infrahumanas y en medio de
4

La Composicin del Texto Masortico

Roberto J. Ayala

nostlgicas aoranzas (Sal 137:1-6), lo cual es en gran medida cierto. Pero tambin es
verdad que algunos de ellos, si no todos, gozaban de ciertos privilegios y de relativa
libertad, e incluso llegaron a ocupar puestos importantes en el reino, como el texto bblico
mismo lo corrobora (2 R 25:27-30; Jer. 29:4-10; 52:31-34; Ez. 8:1; 12:1-7; Neh. 1:11; Is.
55:1-2). Fue durante este perodo en babilonia, esencialmente triste en la historia de Israel,
cuando surgieron inslitas joyas literarias como los libros de Ezequiel y el de Isaas,
grandes profetas y poetas judos. Con esta literatura surgi, al mismo tiempo, una visin
renovada del pacto sinatico (Jer. 31:27-40), el cual Dios restablecera con su pueblo (Ez
36-37). Fue durante este tiempo cuando se recobra una visin y una prctica renovadas del
culto al Seor (Lv 17-26).Tambin el judasmo, producto de los dos conjuntos de textos
que este pueblo nuevo reconoca como palabra de Dios. Tales textos eran la Torh, que el
sacerdote Esdras ley en presencia de hombres y mujeres y de todos los que podan
entender (Neh 8:3), y los Profetas. Este binomio literario habra de prevalecer como
palabra de Dios hasta el primer siglo (Mt. 5:17-18; 7:12; 11:13; 22:40; 17:3-5).
Los Escritos. A la vuelta del destierro, como resultado del choque cultural entre la
comunidad juda y su entorno geopoltico, fue cobrando fuerza entre la comunidad juda,
una corriente de pensamiento que, aunque sin duda presente en siglos anteriores (Jue 9.715; 14.14, 18; Pr 25.1), fue consolidndose durante el llamado perodo helnico. Este
momento filosfico y literario en el contexto de Israel es conocido como la corriente
sapiencial, cuya rica produccin literaria habra de quedar recogida como resultado del
llamado Concilio rabnico de Yabn.

Periodo heleno
En el ao 336 A.E.C. un joven prncipe macedonio inici una impresionante carrera
militar que, en el lapso de diez aos, lo llev a extender su dominio desde los Balcanes
hasta la ribera occidental del ro Indo y el norte de frica. Este joven era Alejandro de
Macedonia, mejor conocido como Alejandro Magno. Su hegemona fue no slo militar sino
tambin cultural y lingstica, ya que su lengua materna, el griego, lleg a ser la lengua
franca de los pueblos por l subyugados, y la cultura griega se convirti en el modelo a
5

La Composicin del Texto Masortico

Roberto J. Ayala

seguir. Uno de los grandes legados del reinado de Alejandro fue la fundacin de Alejandra,
ciudad famosa por su vasta biblioteca y por el ambiente cultural que en ella prevaleca. En
esta ciudad, situada en la ribera occidental del delta del Nilo, se estableci una colonia juda
que hizo honor al elevado nivel cultural de la ciudad. Una de las grandes contribuciones de
esta comunidad fue su amplia produccin literaria, la cual incluy la traduccin al griego de
la Torh y los Profetas, as como de otros libros que circulaban entre la comunidad juda, lo
mismo en Israel que en Alejandra. Con el tiempo, algunos de estos libros llegaran a
formar un nuevo grupo, el cual lleg a ser reconocido como escritura sagrada y recibi el
nombre de Escritos (Ketuvim). Fue as como lleg a conformarse el Tanj, es decir, los tres
grupos de libros que constituyen el Tanaj o la Biblia Hebrea, tal como hoy da lo
conocemos: Tor, Nevim, Ketuvim.

La discusin sobre el Canon


En las lneas anteriores se ha esbozado a grandes rasgos la historia de la formacin
del Antiguo Testamento. Aqu se propondrn las posibles razones que condujeron a su
formacin.
La Tor: Como se ha sealado, es muy probable que la reforma de Josas haya
contribuido al reconocimiento y cuidadosa transmisin posterior de la Torh como palabra
de Di-s. Tambin que la experiencia del destierro babilnico haya contribuido a fortalecer
esta visin de la Torh, ya que un pueblo que lo haba perdido todo (templo, rey, nacin y
libertad) sin duda encontr en la observancia de los mandamientos, su identidad como
pueblo. Durante el destierro como a la vuelta de ste, el reconocimiento y la observancia de
la Torh como la palabra de Di-s hicieron del pueblo judo una comunidad nueva y un
pueblo ms firme que nunca en su fe.
Los Nevim: Los libros de Esdras y Nehemas nos cuentan sobre las pugnas y abierta
lucha que los judos debieron librar constantemente contra los samaritanos quienes, entre
otras cosas, no reconocan ms escritos que la Torh de Moiss. Ante la recalcitrante

La Composicin del Texto Masortico

Roberto J. Ayala

postura samaritana, la comunidad juda no slo afirm su fe y reverencia por la Torh como
escritura sagrada, sino que hizo extensivo tal reconocimiento a los libros de los Profetas.
Los Ketuvim: Las pugnas entre la comunidad juda no terminaran all. Con el
surgimiento del cristianismo, y ante el uso que los primeros mesinicos (por supuesto
judos) hacan de las escrituras hebreas traducidas al griego para probar que Yesha de
Nazaret era el Mesas prometido (la traduccin griega del trmino hebreo Mashaj es
precisamente Kristos), un Sanedrn reunido en Yamnia (o Yabn) hacia finales del siglo I
E.C. opt por desautorizar la versin griega de las escrituras hebreas. Uno de los criterios
que el Sanedrn estableci para determinar qu libros eran escritura sagrada y qu libros no
lo eran, fue precisamente el lenguaje: los que estaban escritos en hebreo fueron reconocidos
como Escritura Sagrada; los que estaban en otra lengua no fueron reconocidos as. Tal
razonamiento automticamente desautoriz a la versin griega de las escrituras hebreas, la
cual lleg a formar, junto con otros libros, lo que hoy se conoce como Versin Griega del
Antiguo Testamento, o Septuaginta (LXX).
A partir del llamado Concilio de Yamnia, el Tanj qued constituido de la siguiente
manera:
Torh (La ley): Gnesis, xodo, Levtico, Nmeros y Deuteronomio.
Nevim (Los Profetas):
(Profetas Anteriores)
Josu
Jueces
1-2 Samuel
1-2 Reyes

(Profetas Posteriores)

Isaas
Jeremas
7

La Composicin del Texto Masortico

Roberto J. Ayala

Ezequiel, y los Doce (profetas menores).

Ketuvim (Los Escritos):

Salmos
Job
Proverbios
Daniel
Esdras y Nehemas
1-2 Crnicas

Jamesh Meguilot (Cinco rollos):


Rut
Cantares
Eclesiasts
Lamentaciones
Ester

El Texto consonntico (70-150 D.E.C.)


La existencia de diversas tradiciones
De los textos hebreos transmitidos hasta la edad media, se remontan al siglo II D.E.C.
Entre las sinagogas se difundi la costumbre de excluir aquellos libros de la Biblia que no
estuviesen comprendidos en la lnea del pensamiento rabnico, pero este trabajo no se llev
a cabo en una corta reunin como lo dicta la tradicin del concilio de Yamnia del ao 90
D.E.C. sino que fue un proceso que dur ms dos siglos y medio, e incluso ms, porque
haba iniciado un proceso contra la Septuaginta griega un siglo antes del nacimiento de
Cristo.
8

La Composicin del Texto Masortico

Roberto J. Ayala

Hasta el descubrimiento de los manuscritos de Qumrn se pensaba que Gamaliel II y los


dems rabinos reunidos en Yamnia a finales del siglo I de despus de Cristo se haban
propuesto como principal misin fijar el canon de libros sagrados, resolver las dudas
existentes sobre la canonicidad de los libros de Ezequiel y del Cantar de los Cantares y
decidir la suerte de los libros apcrifos. Ahora se sabe que todo este trabajo no se llev a
cabo en el breve tiempo de una reunin como la de Yamnia, sino que constituy un
proceso ms largo y que no culmin hasta entrado el siglo II. Este proceso incluy
adems, y de un modo particular, la labor de fijar el tipo de texto en que se haba de
transmitir cada libro bblico. Los rabinos no procedieron, como se pensaba anteriormente,
por el sistema de fusionar varios textos, seleccionando las variantes ms comunes, sino
que, de entre las diversas formas en que se transmita el texto con anterioridad al ao 70,
seleccionaron ms o menos en todo el tipo de texto proto-masortico.1

Este criterio abarc los textos empleados por los cristianos, principalmente la
Septuaginta griega. Aquel perodo coincidi con el inicio de la compilacin de las
tradiciones jurdicas y exegticas, tanto legales (Mishn), as como de exgesis (el
Midrsh). Este esfuerzo estuvo orientado a reconstruir al judasmo sobre la base del Tanj y
su interpretacin. La injerencia del naciente judasmo rabnico fue trascendental en este
aspecto. En los dominios romanos, especialmente en Oriente, convivan cuatro millones de
judos, representando el 7 % de la poblacin del Imperio.
El personaje ms representativo del perodo posterior a la destruccin del Templo de
Jerusaln fue el rabino Akiv. Su mayor esfuerzo estuvo orientado a fijar el texto
consonntico de la Biblia hebrea. Akiv fue heredero de un proceso iniciado en la poca
del famoso Hillel el viejo. Akiv, al igual que sus antecesores, mantuvo la preocupacin
por la pureza textual, concretamente la conservacin del texto hebreo heredado de las

1 1

La Biblia en su Entorno, J. Gonzalez Echegaray, Ed. Verbo Divino, Impreso en Navarra, Espaa, ao
1990. (Pg. 465).

La Composicin del Texto Masortico

Roberto J. Ayala

escuelas rabnicas (el texto Proto-Masortico)2 y la lista difundida por los crculos
fariseos (como Bet Hillel).
La tendencia de clarificar la Torh demand la fijacin del texto bblico hebreo.
Para esta fijacin textual los rabinos se inclinaron por un texto, descartando completamente
los otros conocidos. Se intent obtener artificialmente la uniformidad, eligiendo un
determinado texto, el Consonntico Rabnico, tambin llamado Texto ProtoMasortico. Aquel texto fue protegido, encerrndolo dentro de un muro impenetrable.
Para asegurar el predominio exclusivo de los Proto Masorticos se dictaron leyes estrictas
para su copiado. Tambin se procedi a la destruccin minuciosa de manuscritos antiguos,
ajenos a la tradicin rabnica seleccionada, incluso mucho de los que sirvieron a los
escribas para tal obra. El movimiento orientado hacia la pureza del texto floreci en la
segunda parte del siglo II D.E.C. bajo el liderazgo de Akiv. Pero sus antecedentes pueden
trazarse hasta el siglo I, con las discusiones legalistas entre las escuelas de Hillel y Shamai.
La tradicin de Zejari Ben HaKazav estableci la costumbre de interpretar la Torh y sus
comentarios hasta en sus ms mnimos detalles con el fin de clarificar su interpretacin. El
mentor de Akiv y Nahum Ben Gimzo, dirigieron sus esfuerzos para lograr un texto fijado
hasta en sus ms mnimos detalles. Para Akiv cada letra, slaba y palabra de la Torh era
importante y santa. Incluso el ttulo: Torh, inspir diversas interpretaciones sujetas a
reglas estrictas.
Un criterio tan escrupuloso ante el texto y su interpretacin no poda tolerar la
existencia de manuscritos bblicos con otras interpretaciones o textos divergentes. Akiv
advirti contra las enseanzas contenidas en los libros incorrectos. Insisti en establecer
el cerco de la tradicin alrededor de la Torh. Otro maestro contemporneo llamado
Ishmael urga a los escribas, extremo cuidado, no fuera a ser que omitieran o aadieran una
sola letra, porque al hacerlo destruiran la Palabra. A pesar de sus esfuerzos, los rabinos
nunca consiguieron uniformar totalmente el texto bblico. El mtodo forzoso utilizado
desconoca otros textos difundidos entre diversas comunidades judas. Es por ello que

2 Anterior al texto masortico.

10

La Composicin del Texto Masortico

Roberto J. Ayala

sobrevivieron variantes del Texto Proto Masortico, por ejemplo el Pentateuco


Samaritano. Tambin debe tomarse en cuenta la idiosincrasia de los copistas, que podan
producir variantes similares con independencia unos de otros. A esta diversidad debe
aadirse la terca persistencia de textos ajenos a los Masorticos dentro de la tradicin
consonntica. Al parecer algunos textos se negaron a desaparecer completamente durante
el proceso de eliminacin propiciado por las escuelas rabnicas descendientes del
farisesmo.

La Masorh del texto hebreo


El trmino masorh deriva del verbo transmitir. Significa tradicin y
transmisin, transmitir. Designa el conjunto de notas que acompaan al texto hebreo de la
biblia y en las que los masoretas recopilaron las tradiciones rabnicas relativas a ella. La
masorh comenz a desarrollarse alrededor del ao 500 de la era cristiana y tiene vigencia
hasta el ao 1000 D.E.C.
La masorh cumple varias funciones:
Conservar la integridad del texto hebreo.
Interpretar el texto.
3

Clarificar por medio de notas e interpretaciones de los Soferim .


Introducir mejoras en la pronunciacin (Correcciones al texto).

El trmino hebreo masorh significa tradicin. Designa la ingente compilacin de


tradiciones rabnicas relativas al texto bblico que los copistas y masoretas recogieron en
los mrgenes superior e inferior de cada pgina de un ms. (masorh magna), en los
mrgenes laterales y entre columnas (masorh parva), o al final de un determinado texto
(masorh finalis). La masorh ofrece informacin sobre la frecuencia de un trmino, el
nmero de letras, palabras y secciones en el texto de la Tora, o la forma de escritura plena
o defectiva de las palabras, etc. Este tipo de informacin refleja el cuidado de los
3

Traducido como Escriba.

11

La Composicin del Texto Masortico

Roberto J. Ayala

masoretas por conservar con escrupulosa fidelidad el texto que haban recibido de la
tradicin anterior. Los masoretas son los continuadores de los antiguos escribas o soferim,
que tambin contaban (spr) el nmero de palabras y sealaban la letra, la palabra y el
versculo centrales del texto de la Tora (T.B, Kidushim 30a). La antigedad del
procedimiento de divisin del texto en secciones (pisqah) aparece atestiguada ya en mss.
bblicos de Qumrn y de la versin de los LXX. La tradicin asociaba al escriba con la
figura de Esdras y de Simen el Justo, en relacin con la Gran Sinagoga . Los escribas
no se limitaban a copiar el texto: indicaban con diversos signos aquellos pasajes sobre los
que la tradicin conoca y transmita algn tipo de duda.4

Clasificacin de la Masorh

La masorh se encuentra normalmente diversos trabajos rabnicos, en forma de notas


escritas en los mrgenes y al final de los cdices. En algunos casos las notas estn escritas
entre lneas. La primera palabra de cada libro bblico est tambin, por lo general, rodeado
de notas.

Masorh Parva (Masorh Pequea o interna): Se encuentra en los mrgenes laterales


del manuscrito y entre las columnas. Consiste en breves notas con referencias a lecturas
marginales, a estadsticas que indican el nmero de veces en que una forma particular se
encuentra en las Escrituras, a una pronunciacin precisa o errada y a letras escritas de
manera anmala.

Masorh Guedolh (Masorh Magna o Grande): Situada por encima y por debajo del
texto, ofrece indicaciones y comentarios ms desarrollados. Por ejemplo, en Gn 6:9 se lee:
Elh Toldot Naj, sta es la historia de No. El crculo pequeo remite a una nota
marginal que indica de modo abreviado que la expresin se encuentra cuatro veces en la

La Biblia en su Entorno, J. Gonzalez Echegaray, Ed. Verbo Divino, Impreso en Navarra, Espaa, ao 1990.
(Pg. 461).

12

La Composicin del Texto Masortico

Roberto J. Ayala

Biblia hebrea, sin contar con Veelh Toldot que sumara la quinta vez. La Masorh
Guedolh se aplica algunas a notas lexicales que se colocan al final del texto.

Masorh Sofit (Masorh final): Comprende todas las rbricas ms largas. La


cantidad de notas que contiene la masorah final est condicionada por la cantidad de
espacios vacos en cada pgina. En los manuscritos esto vara tambin con el salario que se
daba a quien lo copiaba. Ejemplo: sta es la del libro del xodo: Suma de los versculos
del libro: Mil doscientos nueve: Alef, resh, tet [= 1.209]. La mitad (del libro): 'No
blasfemars a Di-s' [Ex 22:27]. (Suma de los sedarim: Lmed, gumel [= 33]. La del
Deuteronomio est seguida por la de todo el Pentateuco: Suma de los versculos de la
Tor: 5.845. Todos los sedarim de la Tor: 167. Suma de las palabras de la Tor: 79.856.
Suma de las letras de la Tor: 400.945.

Los cambios y las correcciones del texto hebreo

La subdivisin de palabras, libros, secciones, pargrafos, versculos y captulos


(citados probablemente en orden cronolgico); la definicin de la ortografa, pronunciacin
y musicalidad; la introduccin o la definitiva adopcin de caracteres cuadrados y las cinco
finales; algunos retoques textuales para protegerse contra la blasfemia; la enumeracin de
letras, palabras, versculos, etc. y la sustitucin de algunas palabras en las lecturas pblicas
fueron las primeras realizaciones de los masoretas. Como no se poda ni pensar en
modificar el texto, los primeros masoretas adoptaron algunos salvoconductos: marcaban las
divisiones con espacios, y hacan referencia a enseanzas legales (haljicas) o narrativas
(agdicas), con modificaciones de las formas de las letras, puntos y otros signos. Las glosas
estaban permitidas solo en las copias privadas y se pueden atestiguar desde el Rabb Meir
(aos 100 a 150 D.E.C.).

13

La Composicin del Texto Masortico

Roberto J. Ayala

Signos del Texto Masortico


Los rabinos dijeron: Dondequiera que aparezca una expresin de mal gusto (burda,
indecorosa y denigrante) en el texto, sta debe ser sustituida por otra ms delicada y
apropiada.5

Sebr: Trmino significa suponer, suposicin (del arameo Sebar). Cuando el texto
les pareca defectuoso a los escribas, lo indicaban con la palabra sebir en una nota marginal.
Por ejemplo, en Gn 19:8: estos (hombres), han ledo Hal en lugar de Haelleh (artculo +
la demostracin); la ausencia de la letra he (h) final est sealada por un sebr.

Tikunei Soferim (Enmiendas o correcciones de los escribas): Las primeras fuentes


rabnicas, que son de alrededor del ao 200, mencionan muchos pasajes de las Escrituras en
los que se concluye inevitablemente que la antigua lectura deba ser diferente al texto. La
explicacin de este fenmeno est dada en la expresin de que las Escrituras han usado un
lenguaje eufemstico, por ejemplo para evitar los trminos antropomrficos. Rab Shimon
Ben Pazzi (del siglo III) llama a estas lecturas correcciones de los escribas, sosteniendo que
los escribas en verdad han realizado cambios al texto. Esta visin fue adoptada por los
Midrashim sucesivos y por la mayora de los masoretas. En las obras masorticas, estos
cambios se atribuyen a: Esdras y Nehemas, Esdras y a los Soferim (Escribas), Esdras,
Nehemas, Zacaras, Hageo, y Baruj. Pero todas estas atribuciones de la tradicin rabnica
significan una sola cosa: que los cambios haban sido realizados en principio por hombres
de la Gran Sinagoga. El trmino Tikunei Soferim ha sido interpretado por diversos
estudiosos de muchas maneras. Algunos lo consideran una correccin del lenguaje bblico
autorizada por los escribas con fines homilticos. Otros que indica un cambio de
mentalidad en los escritores o de los redactores originales de las Escrituras que, por
ejemplo, habran evitado poner en papel conceptos que, segn las expectativas de algunos
lectores, podran haberse expresado. Hay fenmenos en el texto bblico que obligan a

Meguil 25b; Sanhedrn 68b

14

La Composicin del Texto Masortico

Roberto J. Ayala

suponer que al mismo tiempo se hicieron correcciones textuales. Estas correcciones pueden
ser clasificadas bajo las siguientes categoras:
Remocin de expresiones inoportunas usadas al dirigirse a Di-s; por ejemplo, la

sustitucin de maldecir con bendecir en algunos pasajes.


Conservacin del tetragrama: por ejemplo, la sustitucin de YHWH por Elohim en

algunos pasajes.
Evitar el uso de nombres de dioses falsos para referirse a YHVH; por ejemplo, el

cambio del nombre Ishbaal a Ishbosheth.


Conservacin de la unidad de culto divino en Jerusaln.

Mikr e Ittur: Entre los primeros trminos tcnicos usados en relacin con las
actividades de los escribas estn los Mikra soferim e Ittur soferim. En las escuelas ganicas
de Babilonia el trmino Mikr (Escritura) se usaba para indicar cambios de vocal que se
realizaron en algunas palabras. El trmino Ittur (lectura), se utilizaba para cancelar en
algunos pasajes el subjuntivo Vav donde lo haban ledo errneamente. La objecin a tal
explicacin es que los primeros cambios pertenecen ms bien a la categora general de los
expedientes para fijar la pronunciacin, mientras que los segundos en la de Keri y Ketiv.

El sistema Ketiv ve Ker: Los masoretas simplificaron el asunto mediante un sistema


ms sencillo para los estudiosos y los lectores del texto en s, llamado Ketv (Escritura, lo
que est escrito) y el Ker (Lectura, como debe leerse).

Ejemplo:
Mitzvotav mis mandamientos (Ketiv)
Mitzvotai mis mandamientos (Ker) Sustituye la letra Vav por la Yud.

(Ketiv) Afolm: Hemorroides


(Keri) Tejorm: lceras
15

La Composicin del Texto Masortico

Roberto J. Ayala

(Ketiv) Tam: Inmundo, ritualmente impuro.


(Keri) Lo Tahor: No limpio.6

(Ketiv) Nignaz: Escondido.


(Keri) Nikar: Enterrado.

(Ketiv) Yishgalen: Violarla.


(Keri) Yishkaven: Dormir con ella.

El registro mas antiguo de estos cambios se encuentran en la Mejilt sobre Exodo


15:7, donde figuran algunas de las dieciocho correcciones. Pero existen otras listas en obras
literarias judas donde se mencionan mucho ms que dieciocho casos de enmiendas
textuales. (Midrsh Tanjum, Yalkut Shimoni, Sifr, Mejilta)

La Fijacin del texto voclico


Sistema babilnico: Se desarroll siglo VIII D.E.C., un sistema de vocalizacin del
texto hebreo de la biblia en babilonia, conocido como el sistema babilnico de puntos, este
coloca los puntos voclicos por encima de las consonantes, utilizado en algunos targmenes
y manuscritos yemenes. Posteriormente elaboraron un sistema de acentuacin a base de
letras y puntos situados sobre las consonantes. La secta de los caratas fue un factor
importante en el perfeccionamiento de ste sistema.
Sistema Palestino: Se desarroll entre los aos 700-850 D.E.C., evolucionando hasta
dar paso al sistema tiberiense.

Lev. 11; Levticos Rab 26:1-2.

16

La Composicin del Texto Masortico

Roberto J. Ayala

Sistema Tiberiense: Floreci en Tiberiades, ciudad de Palestina entre los aos 730930 D.E.C, y es utilizado por las ediciones de las biblias hebreas actuales. Este sistema de
signos y puntos es infralineal (bajo las consonantes), consta de 10 signos, tres de ellos
compuestos. Durante el tiempo antes mencionado, transcurrieron seis generaciones de
familias dedicadas al oficio del estudio y la escritura, denominados como masoretas, de las
cuales la ms famosa fue la de Ben Asher. Aarn Ben Mosh Ben Asher, edit el texto
completo de la Biblia hebrea con sus vocales, acentos y su correspondiente Masorh. El
Cdice Alepo es un reflejo fiel de este texto (980 D.E.C.) Otra familia de masoretas,
contempornea de los Ben Asher, es la de los Ben Neftal, cuyo sistema de vocalizacin
parece ms rgido y ms consecuente que el anterior. Ambas familias representan dos
tradiciones diferentes de transmisin textual.

Los Cdices del texto hebreo


(Anteriores al descubrimiento del Qumrm 1947 - 1956)

I. El Papiro Nash: Considerado como el manuscrito ms antiguo del texto hebreo de


la biblia hasta 1947. Adquirido en Egipto en 1902 por W. L. Nash, se conserva en la
Universidad de Cambridge. Ha sido datado en el siglo I o II de nuestra era por sus primeros
editores, pero el arquelogo W. F. Albright, en 1937, lo haca remontar al perodo macabeo
(siglos II-I a.C.). Se puede leer en l el Declogo (Ex 20:1- 17), una parte de Dt 5:6-21 as
como el Shem Israel (Dt 6,4-9).

II. El Cdice de El Cairo (C): Tambin llamado Cdice de los Profetas, pues
contiene slo el texto de los Profetas anteriores y posteriores. El colofn informa que fue
escrito y anotado por Moiss Ben Asher en el 896, se conserva en El Cairo. Estos tres
cdices y el manuscrito Or 4445 del Museo Britnico, que contiene nicamente el texto de
Gn 39,20-Dt 1,33, son tambin los mss. ms antiguos y completos que se han conservado
del texto hebreo. Del siglo XI en adelante se conservan no pocos mss., que tienden, sin
17

La Composicin del Texto Masortico

Roberto J. Ayala

embargo, a apartarse del texto Ben Asher y a incorporar lecturas mixtas, en particular de la
tradicin de Ben Neftal. A esta tradicin pertenecen los tres mss. conocidos como Cdices
Erfwtenses. Los mss. yemenes han conservado hasta el presente el uso del sistema de
puntuacin babilnica, aunque contaminado con elementos tiberienses. La coleccin ms
amplia de mss. hebreos es la denominada Firkowitch de Leningrado.

III. El Cdice de Alepo (A): Llamado as por ser conservado en la cripta de Elas, en
la gran sinagoga de Alepo. Actualmente depositado en el Museo Nacional de Israel, en
Jerusaln. En la edad media los cruzados se lo llevaron, estuvo en El Cairo y en Cordoba
(donde lo utiliz Mamnides), se puede datar entre el 910 y el 930. Contena todo el
Antiguo Testamento, pero fue daado por un incendio debido a tumultos antijudos en
Alepo durante 1947, por lo no cuenta ms que 294 folios de 380. Segn el colofn, Aarn
Ben Asher, hijo de Moiss Ben Asher no copio el mismo texto pero hizo su vocalizacin y
la Masor. Es considerado por los eruditos como el texto ms fiel al texto de Ben Asher,
hasta 1947, comparta junto con el Cdice de San Petersburgo el privilegio de ser uno de
los dos manuscritos completos del AT. Ha sido tomado como texto de base para la nueva
edicin de la Universidad Hebrea de Jerusaln y considerado por Goshen Gottstein como
autntico Ben Asher. El texto procede de cerca del 980. La vocalizacin de la masorh y
del texto mismo no se corresponden. Difiere en ocasiones de la tradicin Ben Asher y
contiene a veces lecturas de Ben Neftal.

IV. El Cdice de los Profetas de San Petersburgo (P): Tambin conocido como el
Manuscrito Firkowitch, nombre de su descubridor en 1839, en una sinagoga de Crimea,
llevndolo luego a San Petersburgo. Contiene solo los Profetas Posteriores (Isaas a
Malaquas). El colofn, fechado en el 916, indica que ste cdice fue escrito, puntuado y
provisto de una masorh por Samuel ben Jacob, a partir de los libros corregidos y
comentados por Aarn ben Moiss ben Asher.

V. El Cdice de Leningrado (L): Conocido como el manuscrito (B19a), y tambin


como el Cdice de San Petersburgo, data del ao 1008, recoge tambin lecturas Ben
Neftal, por lo que no puede ser considerado un texto puro de la tradicin textual de Ben
18

La Composicin del Texto Masortico

Roberto J. Ayala

Asher. Se conserva en la Biblioteca Nacional de San Petersburgo. Tras la desgracia del


Cdice de Alepo en 1947, queda como el nico manuscrito antiguo completo del AT.
Adems de su fecha (1008-1009), el colofn indica que fue copiado de ejemplares escritos
por Aarn Ben Moiss Ben Asher. P. Kahle ha mostrado que este manuscrito es una buena
copia del Cdice de Alepo. Los dos estn vocalizados segn el sistema de Tiberades,
empleado por los masoretas de la familia de los Ben Aser, y que se generaliza a partir de
los siglos IX y X. El Cdice de San Petersburgo est editado en la BHK a partir de la 3ra
edicin (1937) y en la BHS (1977). Se le ha mantenido el signo L, para evitar confundirlo
con el otro manuscrito de San Petersburgo (P), el de los Profetas.

El texto de Ben Asher


El texto tradicional hebreo del Antiguo Testamento que ha llegado hasta nosotros se
conoce como Texto Masortico, lo cual es el consonntico hebreo que los escribas
vocalizaron, acentuaron y dotaron de anotaciones cuando una letra poda dar motivo
a confusin. Su nombre proviene de la palabra hebrea masorh, que significa tradicin,
transmisin, ya que fueron precisamente los llamados masoretas o portadores de la
tradicin, quienes se encargaron de la preservacin y transmisin del texto hebreo del
Antiguo Testamento a travs de los siglos. Pero la masorh no fue homognea, pueden
documentarse dos corrientes de tradicin diferentes. Una provena de la escuela Babilnica
dividida entre las academias de Nehardea, Sura y Pumbedita. La otra escuela fue la de
Palestina, establecida principalmente en Tiberiades (Galilea). Ambas ciudades fueron
centros principales de la vida religiosa y cultural juda tras la segunda destruccin de
Jerusaln por los romanos en el ao 132 D.E.C. El judasmo babilnico y palestinense
dieron pi al desarrollo de dos corrientes de interpretacin que fueron recogidas por el
Talmud Palestinense y el Talmud Babilnico.
Aunque con sus propias particularidades, estas dos escuelas no slo se ocuparon de la
escrupulosa transmisin del texto hebreo sino tambin de su interpretacin, para lo cual
desarrollaron ciertos signos diacrticos con valor voclico que, anotados en la parte superior
19

La Composicin del Texto Masortico

Roberto J. Ayala

o inferior del texto consonantal, determinaban la lectura correcta o ms generalmente


aceptada de cierta palabra. Por ejemplo, en casos como la secuencia consonantal ZKR, esta
vocalizacin determinaba si la lectura correcta deba ser Zeker, remembranza, o Zakar,
varn. Tal vocalizacin tuvo un desarrollo lento y tardo, que histricamente puede
remontarse a la Edad Media. Con el tiempo, este sistema de vocalizacin fue depurndose
hasta llegar a lo que se conoce como la Puntuacin Tiberiana, y que es la que ha
prevalecido, como todo estudiante de hebreo puede constatar. Esta puntuacin tuvo su auge
entre los siglos VIII-X D.E.C., y est ligada a la familia masortica de Ben Asher. Fue
precisamente un notable miembro de esta familia de masoretas, Aarn Ben Moshe Ben
Asher, quien produjo una edicin completamente vocalizada y acentuada, y que constituye
la base de las ediciones modernas del Tanj hebreo.

El texto de Ben Neftal


Otra familia masortica que merece ser mencionada es la de Ben Neftal, aun cuando
su obra no sea del todo conocida. Los manuscritos conocidos como Erfurt 1, 2 y 3, que
pueden fecharse entre los siglos XI-XIV, tienen la obra de Ben Neftal como su base
textual. Tambin se sabe que el sistema voclico de Ben Neftal es muy parecido al de Ben
Asher, con divergencias menores, y que el gran maestro judo Maimnides no consider
que el texto de Ben Neftal pudiera competir en calidad con el texto de Ben Asher.

Ediciones del texto bblico


A partir del siglo XI surgieron otros textos de la Biblia hebrea que combinaron el
texto de Ben Asher con el de Ben Neftal. Adems de los manuscritos de Erfurt, ya
mencionados, se encuentra por ejemplo el Cdice de Reuchlin (1105), que contiene los
Profetas; el texto de Jacob Ben Jayim (1524), el texto hebreo que aparece en la Biblia
Polglota Complutense (1520), y las ediciones polglotas de Amberes (1569-1572).
1477 Primera edicin de los salmos en hebreo.
20

La Composicin del Texto Masortico

Roberto J. Ayala

1482 Primera edicin del Pentateuco.


1488 Primera edicin de la Biblia hebrea completa en la edicin de Soncino un texto
muy inexacto en lo referente a las anotaciones masorticas. Impresa y publicada en el norte
de Italia por Yehosha Shlomo Ben Israel Soncino, en Soncino cerca de Cremona. Poco
tiempo despus surgi otra obra en Brescia, 1494 cuyo autor fue Guershon ben Moiss
Soncino.
1517: La Biblia rabnica de Bomberg: En 1515, Daniel van Bomberg, hijo de un
vendedor de paos en Amberes, se estableci en Venecia, que para el entonces era el centro
de la actividad editorial. Bomberg fue el primer editor cristiano de libros en hebreo, quien
colabora con judo de Tnez llamado Jacob Ben Hayim, para editar la Biblia Hebraica
Rabnica (1516-1517), que contiene adems del texto bblico, comentarios medievales,
tales como los de Rshi (Troyes-Francia 1040-1105), Iben Ezr (Toledo-Rodas, 1092-1167),
y David Kimji (Toulouse, 1160-1235).
1520: La Polglota Complutense: Recopilada bajo el impulso del Cardenal Francisco
Jimnez de Cisneros, sabios cristianos y judos fueron quienes la preparron, en AlcalEspaa
1524-25: La Bombergiana II o Segunda Biblia Rabnica de Jacob ben Hayim:
Considerada por largo tiempo como el texto recibido, la edicin autorizada de la Biblia
Hebrea.
Las ediciones polglotas que se hicieron ms tarde, (Amberes 1569-72; Paris 1629-45
y Londres 1657-69), constituyen una fusin de las dos antes mencionadas.

Ediciones Modernas
La Edicin de Ginsburg (1908-26): Basada en la Segunda Biblia Rabnica de Jacob
Ben Hayim. Superada por las que siguieron.

21

La Composicin del Texto Masortico

Roberto J. Ayala

La Biblia Hebraica, o recensin de R. Kittel: La ms utilizada en el siglo XX. Las


dos primeras ediciones: 1906-1912, seguan el texto de Jacob Ben Hayim del 1524/5. A
propuesta de P. Kahle, la tercera edicin (1937) sigui el texto del Cdice de San
Petersburgo, copia concluida en 1008, y conservada como la mejor base textual del texto
masortico cuyo origen estaba en la tradicin de Ben Asher.
La Biblia Hebraica Stuttgartensia: Concluida en 1977, (Ed. K. Elliger y W.
Rudolph), basada igualmente en el Cdice Leningrado.7

Los Rollos del Qumrn


A partir de 1947, ao en que fueron descubiertos en las cuevas de Qumrn los rollos
conocidos como del Mar Muerto, la nocin de una transmisin textual altamente
escrupulosa ha resultado debatible. Si bien es cierto que los textos de Qumrn han sido
fechados aproximadamente un siglo antes de la era cristiana, lo que nos lleva unos mil aos
antes del texto de Ben Asher, y si bien despus de ser cotejados se ha podido corroborar
una transmisin textual fundamentalmente cuidadosa, tambin es cierto que esta
transmisin textual no parece haber sido tan rgida ni tan uniforme como se pensaba. En
primer lugar, estos rollos nos remiten a los das del texto consonantal, lo que obliga a los
estudiosos a reconsiderar la vocalizacin masortica. Por ejemplo, en el Salmo 100 la
lectura tradicional porque l nos hizo, y no nosotros (a nosotros mismos) revela que la
palabra hebrea Lo, que se traduce como no, pudo resultar de una percepcin equivocada
de la palabra hebrea Lo, que suena igual pero que significa de l.
Y as, la lectura de esta lnea en Q8 es porque l nos hizo, y de l nosotros (somos).
En segundo lugar, hay en Q divergencias con respecto a TM en la divisin de los prrafos.
7

Las dificultades halladas por estas ediciones modernas ilustran las diversas familias de textos donde se
recogen las versiones de la Biblia Hebraica. A diferencia de la Iglesia Catlica, el judasmo nunca tuvo
realmente un texto similar a la Vulgata o texto nico de gran antigedad.

Abreviatura de Qumrn.

22

La Composicin del Texto Masortico

Roberto J. Ayala

Adems, siendo como es Q un texto muchos siglos anterior al TM, usa la llamada escritura
plena, donde las llamadas consonantes vocales cumplen la funcin de la tarda vocalizacin
masortica, lo cual es entendible, ya que sta no exista en aquellos tiempos. Los rollos de
Qumrn revelan tambin dos tradiciones marcadamente distintas en el proceso de copiar los
textos, una de ellas ms apegada a lo que posteriormente sera la norma textual rabnica.
Esto es notable en un mismo libro, por ejemplo, en el rollo de Isaas (1-33; 34-66), que es
uno de los ms estudiados.

La Versin Septuaginta
En prrafos anteriores se ha hecho mencin del llamado Concilio de Yabn, donde el
Sanedrn de esa ciudad dej establecido el canon hebreo del Tanj. Sin embargo, como
resultado de esa decisin surgi otro canon del Antiguo Testamento, al que por razones
prcticas llamaremos canon griego. Ya que la comunidad juda de Alejandra tradujo al
griego los textos de la Torh y los Profetas, junto con otros textos que por entonces
circulaban entre los judos pero que an no formaban un corpus reconocido. Entre esos
textos se encontraban los libros que despus de Yabn llegaran a ser conocidos como
Escritos (Ketuvim), y tambin otros que, por no contar con una contraparte hebrea,
quedaron excluidos del canon hebreo; estos fueron llamados los Sefarm Jitzonm9 o
tambin libros Apcrifos10, por razones de no conocer con certeza a sus autores y el idioma
en que realmente escribieron.
Los ms conocidos son Tobit, Judit, 1 y 2 Macabeos, Eclesistico, Sabidura, Baruc,
el llamado Ester griego, y algunos fragmentos adicionales al libro de Daniel, aunque no
debe pasarse por alto el hecho de que hay en esta versin otros libros, a saber, 1 Esdras, la
Carta de Jeremas, 3 y 4 Macabeos, Odas y los Salmos de Salomn. Todos estos libros, ms
los libros presentes en el Tanj, han quedado recogidos en la versin griega del Antiguo
Testamento conocida como Septuaginta (LXX), edicin de Alfred Rahlfs y eran aceptados
9

Libros externos.
Escondidos, ocultos.

10

23

La Composicin del Texto Masortico

Roberto J. Ayala

por los judos de la poca. La importancia de LXX no puede minimizarse. Como traduccin
de los textos hebreos es de gran utilidad para reconstruir el posible original hebreo cuando
ste no es del todo claro. Adems, desde la perspectiva cristiana, es un hecho que los
primeros judos mesinicos hicieron de la LXX su primera Biblia. De esto dan constancia
las numerosas citas del Antiguo Testamento en el Nuevo Testamento griego, la mayora de
las cuales son citas directas de LXX. Es necesario recalcar tambin la antigedad de LXX,
ya que antes del hallazgo de los rollos de Qumrn fue LXX la versin que representaba un
texto del Antiguo Testamento, muchos siglos ms antiguo que el texto Masortico. Debe
hacerse notar, sin embargo, que el texto de LXX est integrado por varias versiones,
algunas ms literalistas que otras, las cuales han quedado recogidas en la edicin de Rahlfs,
ya mencionada. Destacan entre ellas las siguientes:
La versin griega de Aquila: Como resultado del rechazo de LXX por parte de los
rabinos, y de la adopcin de sta por los judos creyentes en Yesha, hacia fines del primer
siglo un proslito judo llamado Aquila tradujo los textos hebreos al griego cindose a
stos lo ms literalmente posible. Tan literal result esta versin que slo es posible
entenderla si se retraduce al hebreo.
La versin griega de Teodocin: Poco es lo que se sabe de este personaje, que al
parecer revis un texto anterior al de Aquila, y que fue ampliamente usado y difundido. El
estilo de Teodocin es ms fluido que el de Aquila, y su influencia en la literatura
apocalptica es innegable, ya que lleg a ser la versin oficial del libro de Daniel (como
puede verse en la edicin de Rahlfs), y es adems frecuentemente citada por el autor del
Apocalipsis.
La versin griega de Smaco: De este personaje se sabe que era un ebionita de fines
del segundo siglo. Su versin es menos literalista que las dos anteriores, e incluso raya en
lo parafrstico, aunque en no pocos casos contribuye a dilucidar el texto hebreo. Esto
merece una mencin especial a la luz de las ms recientes teoras de traduccin, ya que a
diferencia de las otras dos versiones mencionadas Smaco centra su inters ms en el lector
potencial que en el texto fuente.

24

La Composicin del Texto Masortico

Roberto J. Ayala

Conclusiones
El actual Texto Hebreo de la Biblia y su Canon corto dependen de una familia
textual particular, la Palestina, difundida por las escuelas rabnicas farisaicas, dependientes
de la tendencia marcada por Hillel, continuada por Gamaliel I, retomada finalmente en
Yabn por Yojann ben Zakai y Gamaliel II, y por Akiv Ben Yosef en Tiberiades. La
preservacin de este texto, llamado Proto-Masortico, pas al dominio de las escuelas de
Soferim. A partir del siglo VI se concret en la tradicin masortica, con los textos
copiados, vocalizados, puntuados y comentados por las escuelas de masoretas de Ben Asher
y Ben Neftal. Lo que se puede considerar texto fijado y recibido, corresponde a la
tradicin de Ben Aser, los Cdices de San Petersburgo y Alepo.
La tendencia de los rabinos fue eliminar todos aquellos textos que no fueron
considerados en la lnea sucesoria de esta tradicin. Uno de los argumentos esgrimidos
provino de la Tradicin Tanata, en los tiempos primitivos del farisesmo. Esta versin
manifestaba que el don de la profeca haba abandonado Israel despus de los tres profetas
menores, Ageo, Zacaras y Malaquas. Sin embargo fue inevitable la profusin de
manuscritos ms o menos acomodados a la consonntica Recesin Rabnica. Las biblias
hebreas actuales han optado por atarse como patrn principal a un cdice, sea el de San
Petersburgo o el de Alepo. Tambin est el Cdice Cairiota, procedente de la secta
caraita.
Sin embargo, lo escrito dista mucho de agotar el tema. Es apenas una visin
panormica de una historia larga y abundante en mltiples peripecias, en las que no ha
faltado el espritu de controversia. Aqu se han sealado apenas algunos aspectos tcnicos,
que poco aportarn a los especialistas pero que esperamos abran nuevas rutas y sugieran
algunas pistas para aquellos lectores que quieran ahondar en el tema. Debiera ofrecerse
alguna bibliografa, pero tal vez sea mejor simplemente sugerir, a quienes deseen mayores
lecturas, que acudan a los diccionarios bblicos existentes, donde hallarn artculos ms
especficos y amplias bibliografas en torno a cada tema all tratado.
25

La Composicin del Texto Masortico

Roberto J. Ayala

Cabe recomendar aqu la lectura del Prefacio a la Biblia Hebraica Stuttgartensia (pp.
XXVII-XXXVI) y el texto clsico Der Text des Alten Testaments, de Ernst Wrthwein
(1973), del que hay traduccin al ingls (The text of the Old Testament, tr. Erroll F.
Rodees, 1979, 1981).

26

Das könnte Ihnen auch gefallen