Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Betriebsanleitung
deutsch
1 Benutzerhinweise
1.1
1.2
1.3
1.4
Gltigkeit
Verwendete Symbole und Konventionen
Lieferumfang
Zulassungen und Kennzeichnungen
2 Sicherheit
2.1
2.2
2.3
2.4
Bestimmungsgeme Verwendung
Allgemeines zur Sicherheit des Wegmesssystems
Bedeutung der Warnhinweise
Entsorgung
Aufbau
Funktion
LED-Anzeige
4.5
5
5
5
5
5
6
6
7
7
8
8
8
9
9
10
10
10
11
11
11
12
6 Einstellverfahren
13
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
deutsch
4
4
4
4
5 Inbetriebnahme
5.1
5.2
Einbauvarianten
Einbau vorbereiten
Wegaufnehmer einbauen
4.3.1 Einbauempfehlung fr Hydraulikzylinder
Elektrischer Anschluss
4.4.1 Steckverbinder S32
4.4.2 Steckverbinder S115
4.4.3 Steckverbinder S135
4.4.4 Kabelanschluss KA_ _
Schirmung und Kabelverlegung
Einstellvorrichtung
Programmiereingnge (nicht bei BTL7--S135)
bersicht der Einstellverfahren
6.3.1 Teach-in
6.3.2 Justieren
6.3.3 Online-Setting
6.3.4 Reset
Auswahl des Einstellverfahrens
Hinweise zum Einstellvorgang
12
12
13
13
13
13
14
14
14
14
15
19
12 Zubehr
23
11.1
11.2
11.3
11.4
11.5
11.6
16
17
20
21
Genauigkeit
Umgebungsbedingungen
Spannungsversorgung (extern)
Ausgang
Eingang
Mae, Gewichte
21
21
21
21
21
22
12.1 Positionsgeber
12.2 Befestigungsmutter
12.3 Steckverbinder und Kabel
23
23
24
13 Typenschlssel
14 Anhang
25
26
www.balluff.com
26
26
deutsch
1
1.1
Benutzerhinweise
Gltigkeit
Diese Anleitung beschreibt Aufbau, Funktion und Einstellmglichkeiten des Micropulse Wegaufnehmers BTL7 mit
analoger Schnittstelle. Sie gilt fr die Typen
BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/
S135/KA_ _ (siehe Typenschlssel auf Seite25).
Die Anleitung richtet sich an qualifizierte Fachkrfte. Lesen
Sie diese Anleitung, bevor Sie den Wegaufnehmer installieren und betreiben.
1.2
1 2
1.3
Lieferumfang
Wegaufnehmer BTL7
Einstellvorrichtung
Kurzanleitung
Die Positionsgeber sind in unterschiedlichen
Bauformen lieferbar und deshalb gesondert zu
bestellen.
1.4
US-Patent 5923164
Das US-Patent wurde in Verbindung mit diesem Produkt
erteilt.
deutsch
Funkstrstrahlung
EN55016-2-3
Strfestigkeitsprfungen:
Gruppe1,
KlasseA und B
Schrfegrad3
Schrfegrad3
Schrfegrad3
Stospannungen (Surge)
EN61000-4-5
Schrfegrad2
Leitungsgefhrte Strgren,
induziert durch hochfrequente
Felder
EN61000-4-6
Schrfegrad3
Magnetfelder
EN61000-4-8
Schrfegrad4
2
2.1
Sicherheit
Bestimmungsgeme Verwendung
www.balluff.com
2.3
Beachten Sie unbedingt die Warnhinweise in dieser Anleitung und die beschriebenen Manahmen zur Vermeidung
von Gefahren.
Die verwendeten Warnhinweise enthalten verschiedene
Signalwrter und sind nach folgendem Schema aufgebaut:
SIGNALWORT
Art und Quelle der Gefahr
Folgen bei Nichtbeachtung der Gefahr
ff Manahmen zur Gefahrenabwehr
Die Signalwrter bedeuten im Einzelnen:
ACHTUNG
Kennzeichnet eine Gefahr, die zur Beschdigung oder
Zerstrung des Produkts fhren kann.
GEFAHR
Das allgemeine Warnsymbol in Verbindung mit dem
Signalwort GEFAHR kennzeichnet eine Gefahr, die unmittelbar zum Tod oder zu schweren Verletzungen fhrt.
2.4
Entsorgung
deutsch
Fehlersignal
100 %
0%
Nullpunkt
Endpunkt
Anlageflche
BTL7...S115
BTL7...S32/S135
D1
BTL7...KA_ _
Dmpfungszone 1)
B: 30-1 mm
Z: 2"-0.04" Nennlnge =
Messbereich
1)
Positionsgeber 2)
Gewindegre:
B: M18x1.5
Z: 3/4"-16UNF
Anlageflche
1)
Einstellvorrichtung
Ausfhrung
...-A/B/Y/Z-...
...-A/B/Y/Z8-...
A: 30-1 mm
Y: 2"-0.04"
D1
10,2 mm
8 mm
G
Gewinde
M4x4/6tief
ohne Gewinde
2)
enthalten
Gewindegre:
A: M18x1.5
Y: 3/4"-16UNF
3.1
Aufbau
deutsch
3
3.2
Funktion
Im Micropulse-Wegaufnehmer befindet sich der Wellenleiter, geschtzt durch ein Edelstahlrohr. Entlang des Wellenleiters wird ein Positionsgeber bewegt. Dieser Positionsgeber ist mit dem Anlagenbauteil verbunden, dessen Position
bestimmt werden soll.
3.3
LED-Anzeige
LED1
LED2
Im Normalbetrieb zeigt LED1 die Betriebszustnde des Wegaufnehmers an. Beide LEDs
zusammen dienen der Anzeige zustzlicher
Informationen im Programmierbetrieb (siehe ab
Seite16).
LED1
Grn
LED2 Betriebszustand
Aus
Normalfunktion
Positionsgeber ist innerhalb des Messbereichs.
Rot
blinkend
Messbereich verlassen
Positionsgeber ist auerhalb des Messbereichs.
Rot
Fehler
Kein Positionsgeber oder Positionsgeber
auerhalb der Grenzen.
www.balluff.com
deutsch
4
4.1
4.2
Nichtmagnetisierbares Material
min. D21)
nichtmagnetisierbares Material
Positionsgeber
1)
Magnetisierbares Material
Bei Verwendung von magnetisierbarem Material muss der
Wegaufnehmer durch geeignete Manahmen vor magnetischen Strungen geschtzt werden (z.B. Distanzring aus
nichtmagnetisierbarem Material, ausreichend Abstand zu
starken externen Magnetfeldern).
Positionsgeber
Einbau vorbereiten
min. D21)
Positionsgeber
1)
Rohrdurchmesser
Bohrungsdurchmesser D2
10,2mm
mindestens 13mm
8mm
mindestens 11mm
deutsch
4
4.3
Wegaufnehmer einbauen
ACHTUNG
Funktionsbeeintrchtigung
Unsachgeme Montage kann die Funktion des Wegaufnehmers beeintrchtigen und zu erhhtem Verschlei
fhren.
ff Die Anlageflche des Wegaufnehmers muss vollstndig an der Aufnahmeflche anliegen.
ff Die Bohrung muss perfekt abgedichtet sein (O-Ring/
Flachdichtung).
Einschraubloch mit Gewinde (gegebenenfalls
Ansenkung fr den O-Ring) gem Bild4-3 bzw.
Bild4-4 herstellen.
Wegaufnehmer mit dem Befestigungsgewinde in das
Einschraubloch eindrehen (Drehmoment
max.100Nm).
Positionsgeber (Zubehr) einbauen.
Ab 500mm Nennlnge: Schutzrohr gegebenenfalls am
Ende anschrauben (nur bei 10,2mm mglich) oder
absttzen.
Passende Muttern fr das Befestigungsgewinde
sind als Zubehr erhltlich (siehe Seite23).
4.3.1 Einbauempfehlung fr Hydraulikzylinder
Beim Abdichten der Bohrung mit einer Flachdichtung
verringert sich der max. Betriebsdruck entsprechend der
greren druckbeaufschlagten Flche.
Bei waagerechtem Einbau in Hydraulikzylinder (Nennlngen>500mm) empfehlen wir, ein Gleitelement anzubringen, um das Stabende vor Verschlei zu schtzen.
Kolbenstange
Schutzrohr BTL
Gleitelement
Gleitelement
Positionsgeber
Distanzring
www.balluff.com
deutsch
Elektrischer Anschluss
-A_10
-G_10
nicht belegt
1)
-C_00
-C_70
-E_00
-E_70
020 mA
200 mA
420 mA
204 mA
2
3
0V
100V
10-10V
4
5
nicht belegt1)
La (Programmiereingang)
010V
-1010V
nicht belegt1)
Lb (Programmiereingang)
BTL7-_1_ _-...
BTL7-_5_ _-...
GND
GND2)
20 bis 28V
10 bis 30V
2)
1)
Nicht belegte Adern knnen steuerungsseitig mit GND verbunden werden, aber nicht mit dem Schirm.
2)
-A_10
-G_10
-C_00
0 V (Pin 3)
0 V (Pin 5)
100V
10-10V
4
5
-E_00
-E_70
nicht belegt1)
La (Programmiereingang)
010V
-1010V
020 mA
200 mA
420 mA
204 mA
Lb (Programmiereingang)
BTL7-_1_ _-...
BTL7-_5_ _-...
GND2)
GND2)
20 bis 28V
10 bis 30V
1)
Nicht belegte Adern knnen steuerungsseitig mit GND verbunden werden, aber nicht mit dem Schirm.
2)
10
-C_70
deutsch
-A_10
-G_10
-C_00
-C_70
-E_00
-E_70
010V
-1010V
020 mA
200 mA
420 mA
204 mA
0 V (Pin 1)
100V
10-10V
nicht belegt1)
0 V (Pin 3)
nicht belegt
1)
BTL7-_1_ _-...
BTL7-_5_ _-...
20 bis 28V
10 bis 30V
GND
GND2)
2)
1)
Nicht belegte Adern knnen steuerungsseitig mit GND verbunden werden, aber nicht mit dem Schirm.
2)
-A_10
YE gelb
-G_10
nicht belegt1)
-C_00
-C_70
-E_00
-E_70
020 mA
200 mA
420 mA
204 mA
GY grau
PK rosa
0V
100V
10-10V
RD rot
nicht belegt1)
La (Programmiereingang)
GN grn
010V
-1010V
WH wei
nicht belegt1)
Lb (Programmiereingang)
BU blau
BTL7-_1_ _-...
BTL7-_5_ _-...
GND
GND2)
20 bis 28V
10 bis 30V
2)
BN braun
1)
Nicht belegte Adern knnen steuerungsseitig mit GND verbunden werden, aber nicht mit dem Schirm.
2)
4.5
Schirmung
Zur Gewhrleistung der elektromagnetischen Vertrglichkeit (EMV) sind folgende Hinweise zu beachten:
Wegaufnehmer und Steuerung mit einem geschirmten
Kabel verbinden.
Schirmung: Geflecht aus Kupfer-Einzeldrhten, Bedeckung mindestens85%.
Steckerausfhrung: Schirm im Steckverbinder mit dem
Steckergehuse flchig verbinden.
Kabelausfhrung: Wegaufnehmerseitig ist der Kabelschirm mit dem Gehuse verbunden.
Steuerungsseitig den Kabelschirm erden (mit dem
Schutzleiter verbinden).
Magnetfelder
Das Wegmesssystem ist ein magnetostriktives System.
Auf ausreichenden Abstand des Wegaufnehmers und des
Aufnahmezylinders zu starken externen Magnetfeldern
achten.
Kabelverlegung
Kabel zwischen Wegaufnehmer, Steuerung und Stromversorgung nicht in der Nhe von Starkstromleitungen verlegen (induktive Einstreuungen mglich).
Kabel zugentlastet verlegen.
Biegeradius bei ortsfester Verlegung
Der Biegeradius bei fester Kabelverlegung muss mindestens das Fnffache des Kabeldurchmessers betragen.
Kabellnge
BTL7-A/G
max 30 m1)
BTL7-C/E
www.balluff.com
deutsch
11
5
5.1
Inbetriebnahme
System in Betrieb nehmen
gefahr
Unkontrollierte Systembewegungen
Bei der Inbetriebnahme und wenn die Wegmess
einrichtung Teil eines Regelsystems ist, dessen Parameter noch nicht eingestellt sind, kann das System unkontrollierte Bewegungen ausfhren. Dadurch knnen
Personen gefhrdet und Sachschden verursacht
werden.
ff Inbetriebnahme nur durch geschultes Fachpersonal.
ff Sicherheitshinweise des Anlagen- oder Systemherstellers beachten.
1. Anschlsse auf festen Sitz und richtige Polung prfen.
Beschdigte Anschlsse tauschen.
2. System einschalten.
3. Messwerte und einstellbare Parameter prfen und ggf.
den Wegaufnehmer neu einstellen.
Insbesondere nach dem Austausch des Wegaufnehmers oder der Reparatur durch den
Hersteller die korrekten Werte im Nullpunkt und
Endpunkt prfen.
5.2
Funktion des Wegmesssystems und aller damit verbundenen Komponenten regelmig berprfen.
Bei Funktionsstrungen das Wegmesssystem auer
Betrieb nehmen.
Anlage gegen unbefugte Benutzung sichern.
12
deutsch
6
6.1
Einstellverfahren
Einstellvorrichtung
6.3
6.3.1 Teach-in
Der werkseitig eingestellte Null- und Endpunkt wird durch
einen neuen Null- und Endpunkt ersetzt.
Die detaillierte Vorgehensweise fr das Teach-in
ist auf Seite16 beschrieben.
Ablauf:
Positionsgeber in die neue Nullposition verschieben.
Neuen Nullpunkt durch Drcken der Taster einlesen.
Neuer Nullpunkt
fall
en
vorher
d
en
ig
ste
Taster 1 (blau)
Taster 2 (grau)
6.2
Programmiereingnge
(nicht bei BTL7--S135)
nachher
Neuer Endpunkt
vorher
nachher
Neue Messlnge 100 %
Bild 6-3: Neuen Endpunkt einlesen (nderung der Steigung der
Kennlinie)
www.balluff.com
deutsch
13
Einstellverfahren (Fortsetzung)
6.3.2 Justieren
6.3.3 Online-Setting
Ablauf:
Positionsgeber in die neue Anfangsposition verschieben.
Durch Drcken der Taster den gewnschten Anfangswert einstellen.
6.3.4 Reset
Die detaillierte Vorgehensweise fr das Rcksetzen ist auf Seite20 beschrieben.
Wegaufnehmer auf die Werkseinstellungen zurcksetzen.
6.4
Neuer Anfangswert
1 / 2
1
1 + 2
vorher
Taster aktiv
nachher
1 + 2
1
Nullpunkt
Reset
Bild 6-4: Neue Anfangsposition justieren (Offsetverschiebung)
Justieren
Teach-in
Nullpunkt
Endpunkt
Nullpunkt
Endpunkt
Taster inaktiv
Neuer
Endwert
1
1
1 + 2
1
2
1
2 + 1
vorher
Taster aktiv
nachher
Endpunkt
Bild 6-5: Neue Endposition justieren (nderung der Steigung der
Kennlinie)
14
deutsch
OnlineSetting
Nullpunkt
OnlineSetting
Endpunkt
6
6.5
Einstellverfahren (Fortsetzung)
Voraussetzungen
Einstellvorrichtung ist aufgesetzt oder Programmiereingnge sind angeschlossen.
Wegaufnehmer ist mit der Anlagensteuerung verbunden.
Spannungs- oder Stromwerte des Wegaufnehmers
knnen gelesen werden (mittels Multimeter oder Anlagensteuerung).
Werte fr Null- und Endpunkt
Jede beliebige Position des Positionsgebers kann Nulloder Endpunkt sein. Null- und Endpunkte drfen
jedoch nicht vertauscht werden.
Die absoluten Null- und Endpunkte mssen innerhalb
der Grenzen liegen, die maximal oder minimal ausgegeben werden knnen (siehe Wertetabelle).
Der Abstand zwischen Nullpunkt und Endpunkt muss
mindestens 4mm betragen.
Immer die zuletzt eingestellten Werte werden
gespeichert, gleichgltig ob der Einstellvorgang
ber die Taster, die Programmiereingnge oder
automatisch nach 10min beendet wurde.
Wertetabelle fr Teach-in und Justieren
Die Darstellung in den nachfolgenden Einstellbeispielen beziehen sich auf die Wegaufnehmer
mit Spannungsausgang 010V bzw. mit
Stromausgang 420mA.
Fr alle anderen Ausfhrungen gelten die Werte
der unten stehenden Wertetabelle.
Endpunkt
Nullpunkt
Kennlinienverlauf
Wegaufnehmer
Einheit
Min.Wert
steigend
BTL7-A
0,5
2,0
4,0
BTL7-G
10,5
10,0
2,0
BTL7-C
mA
BTL7-E
mA
3,6
BTL7-A
BTL7-G
fallend
Nullwert Kennung fr
Justieren
Kennung fr Endwert
Teach-in
Max.Wert
Errorwert
+10,0
+10,5
+10,5
4,0
+10,0
+10,5
+10,5
6,0
12,0
20,0
20,4
20,4
4,0
6,0
12,0
20,0
20,4
3,6
+10,5
+10,0
8,0
6,0
0,5
0,5
+10,5
+10,0
2,0
4,0
10,0
10,5
10,5
BTL7-C
mA
20,4
20,0
14,0
8,0
20,4
BTL7-E
mA
20,4
20,0
14,0
8,0
4,0
3,6
3,6
www.balluff.com
deutsch
15
ACHTUNG
Funktionsbeeintrchtigung
Das Teach-in whrend des Betriebs der Anlage kann zu
Fehlfunktionen fhren.
ff Die Anlage vor dem Teach-in auer Betrieb nehmen.
Ausgangslage:
Wegaufnehmer mit Positionsgeber im Messbereich
1. Taster aktivieren
Beliebigen Taster mindestens 3s drcken.
Taster loslassen.
Innerhalb 1s und gleichzeitig drcken und
mindestens 3s gedrckt halten.
>3s
<1s
>3s
5.39 V
9.15 mA
5.39 V
9.15 mA
10.50 V
3.60 mA
4.00V
12.00 mA
5.39 V
9.15 mA
1.04 V
4.82 mA
0.00 V
4.00 mA
0.00 V
4.00 mA
9.89 V
19.13 mA
10.00 V
20.00 mA
10.00 V
20.00 mA
10.50 V
3.60 mA
10.00 V
20.00 mA
> 2s
3. Nullpunkt einstellen
Positionsgeber an den neuen Nullpunkt bringen.
mindestens 2s drcken.
> 2s
mindestens 2s drcken.
> 2s
Legende LED:
> 6s
< 1s
16
deutsch
ACHTUNG
Funktionsbeeintrchtigung
Das Justieren whrend des Betriebs der Anlage kann zu
Fehlfunktionen fhren.
ff Die Anlage vor dem Justieren auer Betrieb nehmen.
Ausgangslage:
Wegaufnehmer mit Positionsgeber im Messbereich
1. Taster aktivieren
Beliebigen Taster mindestens 3s drcken.
Taster loslassen.
Innerhalb 1s und gleichzeitig drcken und
mindestens 3s gedrckt halten.
>3s
<1s
>3s
bei 420 mA
5.39 V
9.15 mA
5.39 V
9.15 mA
10.50 V
3.60 mA
2.00V
6.00 mA
5.39 V
9.15 mA
1.04 V
4.82 mA
0.00 V
4.00 mA
1.04 V
4.82 mA
1.00 V
4.40 mA
2.00V
6.00 mA
1.00 V
4.40 mA
> 2s
3. Anfangswert justieren
Positionsgeber in die Anfangsposition bringen.
mindestens 2s drcken.
> 2s
2
< 2s 1
www.balluff.com
Legende LED:
deutsch
17
Anfangswert
justieren
(siehe Seite 17)
4. Endwert justieren
Positionsgeber in die Endposition bringen.
mindestens 2s drcken.
> 2s
bei 420 mA
9.89 V
19.13 mA
10.00 V
20.00 mA
9.89 V
19.13 mA
9.00 V
19.00 mA
1
1
2
2
< 2s
2.00V
6.00 mA
9.00 V
19.00 mA
10.50 V
3.60 mA
9.00 V
19.00 mA
Werte prfen
Die Einstellungen von Anfangswert und
Endwert beeinflussen sich abhngig
von der Messposition gegenseitig.
Schritte 3 und 4 so oft wiederholen, bis
die gewnschten Werte exakt eingestellt sind.
5. Justieren beenden und Taster deaktivieren
18
deutsch
Legende LED:
> 6s
< 1s
ACHTUNG
Funktionsbeeintrchtigung
Die nderung des Wegaufnehmer-Ausgangssignals kann
bei einer betriebsbereiten Anlage zu Personen- und
Sachschden fhren.
ff Personen mssen sich von den Gefahrenbereichen
der Anlage fernhalten.
mindestens 3s drcken.
gedrckt halten und zustzlich
fr mindestens 3s drcken.
>3s
+
>3s
1
1
5.39 V
12.62 mA
5.39 V
12.62 mA
5.39 V
12.62 mA
4.84 V
11.72 mA
4.84 V
11.72 mA
2
Einstellung beenden (15s lang keinen Taster drcken).
Anfangswert ist gespeichert, Taster sind deaktiviert.
Nach jedem Einstellvorgang die Verriegelungszeit von 15s abwarten. Das gilt auch fr den
Wechsel zwischen Anfangswert- und Endwerteinstellung.
2. Endwert online einstellen:
mindestens 3s drcken.
gedrckt halten und zustzlich
fr mindestens 3s drcken.
>3s
+
>3s
www.balluff.com
Legende LED:
2
2
8.72 V
17.95 mA
8.72 V
17.95 mA
8.72 V
17.95 mA
9.49 V
19.18 mA
9.49 V
19.18 mA
2
2
deutsch
19
10
ACHTUNG
Funktionsbeeintrchtigung
Das Rcksetzen der Werte whrend des Betriebs der
Anlage kann zu Fehlfunktionen fhren.
ff Die Anlage vor dem Reset auer Betrieb nehmen.
Mit der Reset-Funktion knnen alle Einstellungen auf die
Werkseinstellungen zurckgesetzt werden. Zum Reset
kann sich der Positionsgeber auch auerhalb des Messbereichs befinden.
1. Taster aktivieren
Beliebigen Taster mindestens 3s drcken.
Taster loslassen.
Innerhalb 1s und gleichzeitig drcken und
mindestens 3s gedrckt halten.
>3s
<1s
>3s
5.39 V
10.80 mA
5.39 V
10.80 mA
10.50 V
3.60 mA
0.00V
4.00 mA
8.43 V
15.67 mA
Legende LED:
> 6s
20
deutsch
11
11.1
Technische Daten
Genauigkeit
11.3
Spannungsversorgung (extern)
Spannung, stabilisiert:
BTL7-_1_ _-...
BTL7-_5_ _-...
20 bis 28VDC
10 bis 30VDC
Restwelligkeit
0,5Vss
Stromaufnahme
(bei24VDC)
150mA
Einschaltspitzenstrom
500mA/10ms
Verpolungssicher
bis 36V
berspannungsschutz
bis 36V
Spannungsfestigkeit
(GND gegen Gehuse)
500VAC
Wiederholgenauigkeit
Spannung, typisch
Strom, typisch
10m
5m
11.4
Messwertrate
abhngig von der Nennlnge
bei Nennlnge = 500mm
250 s5,5 ms
500 s
Linearittsabweichung bei
Nennlnge 500mm
Nennlnge >500 bis 5500mm
Nennlnge > 5500mm
50m
0,01 % FS
0,02 % FS
Temperaturkoeffizient
(Nennlnge = 500 mm, Positions
geber in der Mitte des Messbereichs) 30ppm/K
max. erfassbare Geschwindigkeit
11.2
10m/s
Umgebungsbedingungen
Ausgang
BTL7-C Ausgangsstrom
Lastwiderstand
020mA / 200mA
500 Ohm
BTL7-E Ausgangsstrom
Lastwiderstand
420mA / 204mA
500 Ohm
11.5
Signalleitung gegen 36 V
Signalleitung gegen GND
Eingang
Betriebstemperatur
high-aktiv
Lagertemperatur
Luftfeuchtigkeit
BTL7-_1_ _-...
BTL7-_5_ _-...
20 bis 28VDC
10 bis 30VDC
berspannungsschutz
bis 36 V
Druckfestigkeit Schutzrohr
(bei Einbau in
Hydraulikzylinder)
bei 8mm
bei 10,2mm
<250bar
<600bar
Schockbelastung
nach EN60068-2-271)
150g/6ms
Dauerschock
nach EN60068-2-291)
150g/2ms
Vibration
nach EN 60068-2-61)
IP67
IP681)
1)
www.balluff.com
deutsch
21
11
11.6
Mae, Gewichte
Durchmesser Schutzrohr
Nennlnge
bei 8mm
bei 10,2mm
25 bis 1016mm
25 bis 7600mm
Aluminium, eloxiert
Material Schutzrohr
Edelstahl 1.4571
Wandstrke Schutzrohr
bei 8mm
bei 10,2mm
0,9mm
2mm
E-Modul
ca. 200kN/mm2
1)
22
Anzugsdrehmoment
max.100Nm
Kabeldurchmesser1)
6,7mm
zulssiger Biegeradius
Kabel1)
feste Verlegung
bewegt
35mm
105mm
bei BTL7-...-KA__
deutsch
12
Zubehr
Positionsgeber
ca. 10g
Gehuse:
Aluminium, eloxiert
BTL-P-1013-4R
BTL-P-0814-GR-PAF:
Gewicht:
ca. 2g
Gehuse:
Ferrit gebunden in PA
Distanzstck:
ca. 90g
Gehuse:
Kunststoff
ca. 68g
Gehuse:
Aluminium, eloxiert
120
28
54
65
BTL-P-1014-2R
4.3
12.2
BTL-P-0814-GR-PAF
Befestigungsmutter
Befestigungsmutter M181.5:
BTL-A-FK01-E-M181.5
Befestigungsmutter 3/4-16UNF:
BTL-A-FK01-E-3/4-16UNF
www.balluff.com
deutsch
23
12
12.3
Zubehr (Fortsetzung)
BKS-S32M-00
Steckverbinder gerade, frei konfektionierbar
M16 nach IEC130-9, 8-polig
BKS-S135M-00
Steckverbinder gerade, frei konfektionierbar
M16 nach IEC130-9, 6-polig
~ 62
Bild 12-6: Steckverbinder BKS-S135M-00
~ 62
6-8
BKS-S136M-00
Steckverbinder gewinkelt, frei konfektionierbar
M16 nach IEC130-9, 6-polig
~ 54
31
31
37.2
37.2
18
~ 54
18
6-8
BKS-S33M-00
Steckverbinder gewinkelt, frei konfektionierbar
M16 nach IEC130-9, 8-polig
20
Bild 12-7: Steckverbinder BKS-S136M-00
20
Bild 12-3: Steckverbinder BKS-S33M-00
BKS-S115-PU-_ _
Steckverbinder gerade, angespritzt, konfektioniert
M12, 8-polig
Unterschiedliche Kabellngen bestellbar, z.B.
BKSS115-PU-05: Kabellnge 5m
M12x1
13.5
43
BKS-S116-PU-_ _
Steckverbinder gewinkelt, angespritzt, konfektioniert
M12, 8-polig
Unterschiedliche Kabellngen bestellbar, z.B.
BKSS116-PU-05: Kabellnge 5m
28
M12x1
24
deutsch
13
Typenschlssel
www.balluff.com
deutsch
25
14
14.1
Anhang
Umrechnung Lngeneinheiten
14.2
Typenschilder
1mm=0.0393700787inch
mm
inch
0.03937008
0.07874016
0.11811024
0.15748031
0.19685039
0.23622047
0.27559055
0.31496063
0.35433071
10
0.393700787
BTL06WT
BTL7-A110-M0500-B-S32
07112200054321 DE
1inch=25,4mm
inch
mm
25,4
50,8
76,2
101,6
127
152,4
177,8
203,2
228,6
10
254
26
deutsch
Bestellcode
Typ
Seriennummer
Headquarters
US Service Center
Germany
Balluff GmbH
Schurwaldstrasse 9
73765 Neuhausen a.d.F.
Phone + 49 7158 173-0
Fax +49 7158 5010
balluff@balluff.de
Germany
Balluff GmbH
Schurwaldstrasse 9
73765 Neuhausen a.d.F.
Phone +49 7158 173-370
Fax +49 7158 173-691
service@balluff.de
USA
Balluff Inc.
8125 Holton Drive
Florence, KY 41042
Phone (859) 727-2200
Toll-free 1-800-543-8390
Fax (859) 727-4823
technicalsupport@balluff.com
Nr. 857628-726 D . 01.110183 . Ausgabe 0907; nderungen vorbehalten. Ersetzt Ausgabe 0803.
www.balluff.com
english
Validity
Symbols and conventions
Scope of delivery
Approvals and markings
2 Safety
2.1
2.2
2.3
2.4
Intended use
General safety notes for the position measuring system
Explanation of the warnings
Disposal
Construction
Function
LED display
4.5
5
5
5
5
5
6
6
7
7
8
8
8
9
9
10
10
10
11
11
11
12
6 Calibration procedure
13
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
english
4
4
4
4
5 Startup
5.1
5.2
Installation guidelines
Preparing for installation
Installing the transducer
4.3.1 Installation recommendation for hydraulic cylinders
Electrical connection
4.4.1 Connector type S32
4.4.2 Connector type S115
4.4.3 Connector type S135
4.4.4 Cable connection KA_ _
Shielding and cable routing
Calibration device
Programming inputs (not for BTL7--S135)
Calibration procedure overview
6.3.1 Teach-in
6.3.2 Adjusting
6.3.3 Online setting
6.3.4 Reset
Selecting the calibration procedure
Calibration procedure notes
12
12
13
13
13
13
14
14
14
14
15
16
17
19
20
21
Accuracy
Ambient conditions
Supply voltage (external)
Output
Input
Dimensions, weights
21
21
21
21
21
22
12 Accessories
23
12.1 Magnets
12.2 Mounting nut
12.3 Connectors and cables
23
23
24
13 Ordering code
14 Appendix
25
26
www.balluff.com
26
26
english
1
1.1
1.2
1 2
1.3
Scope of delivery
BTL7 transducer
Calibration device
Condensed guide
US Patent 5923164
The US patent was awarded in connection with this
product.
english
Group1,
classesA
and B
Severity level3
Severity level3
Severity level3
Surge
EN61000-4-5
Severity level2
Severity level3
Magnetic fields
EN61000-4-8
Severity level4
1.4
RF emission
EN55016-2-3
2
2.1
Safety
Intended use
www.balluff.com
2.3
SIGNAL WORD
Hazard type and source
Consequences if not complied with
ff Measures to avoid hazards
The individual signal words mean:
NOTICE!
Identifies a hazard that could damage or destroy the
product.
DANGER
The general warning symbol in conjunction with the
signal word DANGER identifies a hazard which, if not
avoided, will certainly result in death or serious
injury.
2.4
Disposal
english
Error signal
100 %
0%
Null point
End point
Mounting surface
BTL7...KA_ _
BTL7...S115
BTL7...S32/S135
B: 30-1 mm
Z: 2"-0.04" Nominal length =
Measuring range
1)
Damping zone 1)
Magnet 2)
D1
Thread size:
B: M18x1.5
Z: 3/4"-16UNF
Mounting surface
A: 30-1 mm
Y: 2"-0.04"
1)
Calibration device
2)
1) Unusable area
2) Not included in scope
of delivery
Version
...-A/B/Y/Z-...
...-A/B/Y/Z8-...
D1
10.2 mm
8 mm
G
Thread
M4x4/6deep
No thread
Thread size:
A: M18x1.5
Y: 3/4"-16UNF
3.1
Construction
english
3
3.2
Function
3.3
LED display
LED1
LED2
Normal function
Magnet is within the measuring range.
Flashing
red
Red
Error
No magnet or magnet outside the limits.
www.balluff.com
english
4
4.1
4.2
Non-magnetizable material
min. D21)
Non-magnetizable material
Magnet
1)
Magnetizable material
If using magnetizable material, the transducer must be
protected against magnetic interference through suitable
measures (e.g. spacer ring made of non-magnetizable
material, a suitable distance from strong external magnetic
fields).
Magnet
Installation note: We recommend using nonmagnetizable material to mount the transducer and
magnet.
Horizontal assembly: If installing horizontally with
nominal lengths >500mm, we recommend tightening the
outer rod at the end (only possible with 10.2mm) or
supporting it.
Hydraulic cylinder: If installed in a hydraulic cylinder,
ensure that the minimum value for the bore diameter of the
support piston is complied with (seeTab.4-1).
Mounting hole: The transducer comes with an M181.5
(ISO) or 3/4"-16UNF (SAE) mounting thread. Depending on
the version, a mounting hole must be made before
assembly.
min. D21)
Magnet
1)
Tube diameter
Bore diameter D2
10.2mm
At least 13mm
8mm
At least 11mm
english
Fig. 4-4: Mounting hole 3/4 16UNF per SAE J475 O-ring 15.3x2.4
4
4.3
NOTICE!
Interference in function
Improper installation can compromise the function of the
transducer and result in increased wear.
ff The mounting surface of the transducer must make
full contact with the supporting surface.
ff The bore must be perfectly sealed (O-ring/flat seal).
Piston rod
BTL outer rod
Slide element
www.balluff.com
english
Electrical connection
Magnet
(e.g. BTL-P-1028-15R)
-A_10
-G_10
Not used
1)
-C_00
-C_70
-E_00
-E_70
0 to 20 mA
20 to 0 mA
4 to 20 mA
20 to 4 mA
2
3
0V
10 to 0V
10 to -10V
4
5
Not used1)
La (programming input)
0 to 10V
-10 to 10V
Not used1)
Lb (programming input)
BTL7-_1_ _-...
BTL7-_5_ _-...
GND2)
GND2)
20 to 28V
10 to 30V
1)
Unassigned leads can be connected to the GND on the controller side but not to the shield.
2)
-A_10
-G_10
-C_00
0 V (pin 3)
0 V (pin 5)
10 to 0V
10 to -10V
0 to 10V
-10 to 10V
4
5
-E_00
-E_70
Not used1)
La (programming input)
0 to 20 mA
20 to 0 mA
4 to 20 mA
20 to 4 mA
Lb (programming input)
BTL7-_1_ _-...
BTL7-_5_ _-...
GND
GND2)
20 to 28V
10 to 30V
2)
1)
Unassigned leads can be connected to the GND on the controller side but not to the shield.
2)
10
-C_70
english
-A_10
-G_10
0 to 10V
-10 to 10V
-C_00
-C_70
-E_00
-E_70
0 to 20 mA 20 to 0 mA 4 to 20 mA
20 to 4 mA
0 V (pin 1)
10 to -10V
10 to 0V
Not used1)
0 V (pin 3)
Not used
1)
BTL7-_1_ _-...
BTL7-_5_ _-...
20 to 28V
10 to 30V
GND
GND2)
2)
1)
Unassigned leads can be connected to the GND on the controller side but not to the shield.
2)
-A_10
YE yellow
-G_10
Not used1)
-C_00
-C_70
-E_00
-E_70
0 to 20 mA
20 to 0 mA
4 to 20 mA
20 to 4 mA
GY gray
0V
PK pink
10 to 0V
10 to -10V
RD red
Not used1)
La (programming input)
GN green
0 to 10V
-10 to 10V
WH white
BU blue
Not used1)
Lb (programming input)
BTL7-_1_ _-...
BTL7-_5_ _-...
GND
GND2)
20 to 28V
10 to 30V
2)
BN brown
1)
Unassigned leads can be connected to the GND on the controller side but not to the shield.
2)
4.5
Shielding
To ensure electromagnetic compatibility (EMC), observe
the following:
Connect the transducer and controller using a shielded
cable.
Shielding: Copper filament braided, at least 85%
coverage.
Connector version: Shield is interally connected to
connector housing.
Cable version: On the transducer side, the cable
shielding is connected to the housing.
Ground the cable shielding on the controller side
(connect with the protective earth conductor).
Magnetic fields
The position measuring system is a magnetostrictive
system. It is important to maintain adequate distance
between the transducer cylinder and strong, external
magnetic fields.
Cable routing
Do not route the cable between the transducer, controller,
and power supply near high voltage cables (inductive stray
noise is possible).
The cable must be routed tension-free.
Bending radius for fixed cable
The bending radius for a fixed cable must be at least five
times the cable diameter.
Cable length
Max. 30 m1)
BTL7-C/E
www.balluff.com
BTL7-A/G
english
11
5
5.1
Startup
Starting up the system
Danger
Uncontrolled system movement
When starting up, if the position measuring system is
part of a closed loop system whose parameters have not
yet been set, the system may perform uncontrolled
movements. This could result in personal injury and
equipment damage.
ff Startup must be performed only by trained technical
personnel.
ff Observe the safety instructions of the equipment or
system manufacturer.
1. Check connections for tightness and correct polarity.
Replace damaged connections.
2. Turn on the system.
3. Check measured values and adjustable parameters
and readjust the transducer, if necessary.
Check for the correct values at the null point
and end point, especially after replacing the
transducer or after repair by the manufacturer.
5.2
Operating notes
12
english
6
6.1
Calibration procedure
Calibration device
6.3
6.3.1 Teach-in
The factory set null point and end point is replaced by a
new null point and end point.
The detailed procedure for teach-in is described
on page16.
Steps:
Move magnet to the new zero position.
Read new null point by pressing the buttons.
Fa
llin
Before
ing
Ris
Button 1 (blue)
Button 2 (gray)
6.2
After
Before
After
New measuring length 100%
Fig. 6-3: Reading new end point (changing the output gradient)
www.balluff.com
english
13
6.3.2 Adjusting
Steps
Move magnet to the new start position.
Set the new start value by pressing the buttons.
6.3.4 Reset
The detailed procedure for the reset is
described on page20.
Restoring the transducer to its factory settings.
6.4
Buttons inactive
1 / 2
1
Before
1 + 2
After
Buttons active
Null point
1 + 2
1
Reset
Adjusting
Teach-in
Null
point
End
point
Null
point
End
point
Buttons inactive
Before
1
1
1 + 2
1
2
1
2 + 1
After
Buttons active
End point
Fig. 6-5: Adjusting new end position (changing the output gradient)
Online
setting
Null point
Online
setting
End point
14
english
6
6.5
Prerequisites
The calibration device is in place or the programming
inputs are connected.
The transducer is connected to the system controller.
Voltage or current values from the transducer can be
read (using a multimeter or the system controller).
Values for zero and end point
Any desired position of the magnet can be used as the
zero or end point. However, the zero and end points
may not be reversed.
The absolute zero and end points must lie within the
minimum or maximum limits of what can be output
(see value table).
The distance between the null point and end point
must be at least 4mm.
The last set values are always saved, regardless
of whether the setting was ended using the
buttons, the programming inputs or
automatically after 10min. have expired.
Value table for teach-in and adjustment
The following examples refer to transducers
with 0 to 10 V or 4 to 20 mA output.
For all other versions, use the values in the
value table below.
End point
Null point
Output
gradient
Rising
Falling
Linear
transducer
Unit
Min.
value
Null
value
Identification Identification
for adjustment for teach-in
End
value
Max.
value
Error
value
BTL7-A
0.5
2.0
4.0
+10.0
+10.5
+10.5
BTL7-G
10.5
10.0
2.0
4.0
+10.0
+10.5
+10.5
BTL7-C
mA
6.0
12.0
20.0
20.4
20.4
BTL7-E
mA
3.6
4.0
6.0
12.0
20.0
20.4
3.6
BTL7-A
+10.5
+10.0
8.0
6.0
0.5
0.5
BTL7-G
+10.5
+10.0
2.0
4.0
10.0
10.5
10.5
BTL7-C
mA
20.4
20.0
14.0
8.0
20.4
BTL7-E
mA
20.4
20.0
14.0
8.0
4.0
3.6
3.6
www.balluff.com
english
15
NOTICE!
Interference in function
Teach-in while the system is running may result in
malfunctions.
ff Stop the system before performing teach-in.
Initial situation:
Transducer with magnet within measuring range
1. Activate buttons
Hold down any button for at least 3s.
>3s
Release button.
<1s
Within 1s, hold down and simultaneously for at
>3s
least 3s.
5.39 V
9.15 mA
5.39 V
9.15 mA
10.50 V
3.60 mA
4.00V
12.00 mA
5.39 V
9.15 mA
1.04 V
4.82 mA
0.00 V
4.00 mA
0.00 V
4.00 mA
9.89 V
19.13 mA
10.00 V
20.00 mA
10.00 V
20.00 mA
10.50 V
3.60 mA
10.00 V
20.00 mA
> 2s
> 2s
> 2s
LED legend:
> 6s
< 1s
LED not on
LED green
LED red
16
english
NOTICE!
Interference in function
Adjustment while the system is running may result in
malfunctions.
ff Stop the system before performing adjustment.
LED display
LED1 LED2 At 0 to 10 V
Initial situation:
Transducer with magnet within measuring range
1. Activate buttons
Hold down any button for at least 3s.
>3s
Release button.
<1s
Within 1s, hold down and simultaneously for at
>3s
least 3s.
At 4 to 20 mA
5.39 V
9.15 mA
5.39 V
9.15 mA
10.50 V
3.60 mA
2.00V
6.00 mA
5.39 V
9.15 mA
1.04 V
4.82 mA
0.00 V
4.00 mA
1.04 V
4.82 mA
1.00 V
4.40 mA
2.00V
6.00 mA
1.00 V
4.40 mA
> 2s
> 2s
2
Exit calibration procedure: Press and for no
more than 2s.
Indication for "Adjustment" is displayed.
< 2s 1
www.balluff.com
LED legend:
LED not on
LED green
english
17
Adjust
start value
(see page 17)
LED display
> 2s
LED1 LED2 At 0 to 10 V
At 4 to 20 mA
9.89 V
19.13 mA
10.00 V
20.00 mA
9.89 V
19.13 mA
9.00 V
19.00 mA
1
1
2
2
< 2s
2.00V
6.00 mA
9.00 V
19.00 mA
10.50 V
3.60 mA
9.00 V
19.00 mA
Check values
The settings for the start value and end
value have a mutual effect depending
on the measuring position.
Repeat steps 3 and 4 until the desired
values are exactly set.
5. Exit adjustment and deactivate buttons
Hold down and simultaneously for at least 6s.
Output indicates error value.
Briefly press or (<1s).
Buttons are deactivated.
Current position value is displayed.
18
english
LED legend:
> 6s
< 1s
1
1
2
2
LED not on
LED green
NOTICE!
Interference in function
Changing the transducer output signal may result in
personal injury and equipment damage if the system is
ready for operation.
ff Persons must keep away from the system's
hazardous zones.
>3s
+
>3s
1
1
5.39 V
12.62 mA
5.39 V
12.62 mA
5.39 V
12.62 mA
4.84 V
11.72 mA
4.84 V
11.72 mA
>3s
+
>3s
www.balluff.com
LED legend:
2
2
8.72 V
17.95 mA
8.72 V
17.95 mA
8.72 V
17.95 mA
9.49 V
19.18 mA
9.49 V
19.18 mA
1
1
2
2
LED not on
LED green
english
19
10
NOTICE!
Interference in function
Resetting the values while the system is running may
result in malfunctions.
ff Stop the system before performing the reset.
The reset function can be used to restore all the settings
to the factory settings. For a reset the magnet may also
be located outside the measuring range.
1. Activate buttons
Hold down any button for at least 3s.
Release button.
Within 1s, hold down and simultaneously
for at least 3s.
>3s
<1s
>3s
5.39 V
10.80 mA
5.39 V
10.80 mA
10.50 V
3.60 mA
0.00V
4.00 mA
8.43 V
15.67 mA
> 6s
LED legend:
LED not on
LED green
20
english
11
11.1
Technical data
Accuracy
11.3
10m
5m
Sampling rate
Dependent on nominal length
At nominal length = 500mm
250 s to 5.5 ms
500 s
Non-linearity at
Nominal length 500mm
Nominal length >500 to
5500mm
Nominal length > 5500mm
11.2
BTL7-_1_ _-...
BTL7-_5_ _-...
20 to 28VDC
10 to 30VDC
Ripple
0.5Vss
150mA
Inrush current
500mA/10ms
Up to 36V
Overvoltage protection
Up to 36V
Dielectric strength
(GND to housing)
500VAC
11.4
Output
0 to 10V and 10 to 0V
5 mA
0 to 20mA/20 to 0mA
500 ohms
50m
0.01% FS
4 to 20mA/20 to 4mA
500 ohms
0.02% FS
Signal cable to 36 V
Signal cable to GND
10m/s
Ambient conditions
Operating temperature
40C to +85C
Storage temperature
40C to +100C
Relative humidity
<90%, non-condensing
<250bar
<600bar
Shock rating
per EN60068-2-271)
150g/6ms
Continuous shock
per EN60068-2-291)
150g/2ms
Vibration
per EN 60068-2-61)
20g, 10 to 2000Hz
Voltage, stabilized:
Temperature coefficient
(nominal length = 500mm, magnet in
the middle of the measuring range) 30ppm/K
Max. detectable speed
11.5
Input
High-active
BTL7-_1_ _-...
BTL7-_5_ _-...
20 to 28VDC
10 to 30VDC
Overvoltage protection
up to 36 V
IP67
IP681)
1)
www.balluff.com
english
21
11
11.6
Dimensions, weights
8mm or 10.2mm
Nominal length
For 8mm
For 10.2mm
25 to 1016mm
25 to 7600mm
Weight (depends on
length)
Approx. 2kg/m
Housing material
Anodized aluminum
0.9mm
2mm
Young's modulus
Approx. 200kN/mm2
M181.5 or 3/4"-16UNF
Tightening torque
Max.100Nm
Cable diameter
6.7mm
Permissible cable
bending radius1)
Fixed routing
Movable
35mm
105mm
1)
1)
22
For BTL7-...-KA__
english
12
Accessories
Magnets
Approx. 10g
Housing:
Anodized aluminum
BTL-P-1013-4R
BTL-P-0814-GR-PAF:
Weight:
Approx. 2g
Housing:
Ferrite bound in PA
Spacer:
Approx. 90g
Housing:
Plastic
Operating
temperature:
-40C to +60C
BTL-P-1012-4R
Approx. 68g
Housing:
Anodized aluminum
120
28
54
65
BTL-P-1014-2R
4.3
12.2
BTL-P-0814-GR-PAF
Mounting nut
www.balluff.com
english
23
12
12.3
Accessories (continued)
BKS-S135M-00
Straight connector, freely configurable
M16 per IEC130-9, 6-pin
BKS-S32M-00
Straight connector, freely configurable
M16 per IEC130-9, 8-pin
~ 62
Fig. 12-6: Connector type BKS-S135M-00
~ 62
BKS-S136M-00
Angled connector, freely configurable
M16 per IEC130-9, 6-pin
6-8
~ 54
31
31
37.2
37.2
18
~ 54
18
6-8
BKS-S33M-00
Angled connector, freely configurable
M16 per IEC130-9, 8-pin
20
Fig. 12-7: Connector type BKS-S136M-00
20
Fig. 12-3: Connector type BKS-S33M-00
BKS-S115-PU-_ _
Straight connector, molded-on cable, preassembled
M12, 8-pin
Various cable lengths can be ordered, e.g.
BKSS115-PU-05: Cable length 5m
M12x1
13.5
43
BKS-S116-PU-_ _
Angled connector, molded-on cable, preassembled
M12, 8-pin
Various cable lengths can be ordered, e.g.
BKSS116-PU-05: Cable length 5m
28
M12x1
24
english
13
Ordering code
www.balluff.com
english
25
14
14.1
Appendix
14.2
Part label
1mm=0.0393700787inch
mm
inches
0.03937008
0.07874016
0.11811024
0.15748031
0.19685039
0.23622047
0.27559055
0.31496063
0.35433071
10
0.393700787
BTL06WT
BTL7-A110-M0500-B-S32
07112200054321 DE
1inch=25.4mm
inches
mm
25.4
50.8
76.2
101.6
127
152.4
177.8
203.2
228.6
10
254
26
english
Ordering code
Type
Serial number
Headquarters
US Service Center
Germany
Balluff GmbH
Schurwaldstrasse 9
73765 Neuhausen a.d.F.
Phone + 49 7158 173-0
Fax +49 7158 5010
balluff@balluff.de
Germany
Balluff GmbH
Schurwaldstrasse 9
73765 Neuhausen a.d.F.
Phone +49 7158 173-370
Fax +49 7158 173-691
service@balluff.de
USA
Balluff Inc.
8125 Holton Drive
Florence, KY 41042
Phone (859) 727-2200
Toll-free 1-800-543-8390
Fax (859) 727-4823
technicalsupport@balluff.com
No. 857628-726 E . 01.110183 . Edition 0907; Subject to modification. Replaces edition 0803.
www.balluff.com
espaol
Validez
Smbolos y convenciones utilizados
Volumen de suministro
Homologaciones e identificaciones
2 Seguridad
2.1
2.2
2.3
2.4
Uso debido
Generalidades sobre la seguridad del sistema de medicin de
desplazamiento
Significado de las advertencias
Eliminacin de desechos
3 Estructura y funcionamiento
3.1
3.2
3.3
Estructura
Funcionamiento
Indicador LED
4 Montaje y conexin
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
5
5
5
5
5
6
6
7
7
8
8
8
9
9
10
10
10
11
11
11
12
6 Procedimiento de ajuste
13
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
espaol
4
4
4
4
5 Puesta en servicio
5.1
5.2
Variantes de montaje
Preparacin del montaje
Montaje del transductor de desplazamiento
4.3.1 Recomendacin de montaje para cilindros hidrulicos
Conexin elctrica
4.4.1 Conector S32
4.4.2 Conector S115
4.4.3 Conector S135
4.4.4 Conexin de cable KA_ _
Blindaje y tendido de cables
Dispositivo de ajuste
Entradas de programacin (no para BTL7-S135)
Vista general de los procedimientos de ajuste
6.3.1 Aprendizaje
6.3.2 Ajuste
6.3.3 Configuracin online
6.3.4 Reset
Seleccin del procedimiento de ajuste
Indicaciones acerca del proceso de ajuste
12
12
13
13
13
13
14
14
14
14
15
16
17
19
20
21
Precisin
Condiciones ambientales
Alimentacin de tensin (externa)
Salida
Entrada
Medidas, pesos
21
21
21
21
21
22
12 Accesorios
23
23
23
24
13 Cdigo de modelo
14 Anexo
25
26
www.balluff.com
26
26
espaol
1
1.1
1.2
1 2
1.3
Volumen de suministro
1.4
Homologaciones e identificaciones
Homologacin UL
File No.
E227256
espaol
Radiacin parasitaria
EN55016-2-3
Grupo1,
claseA y B
Pruebas de inmunidad a las interferencias:
Electricidad esttica (ESD)
EN61000-4-2
Campos electromagnticos (RFI)
EN61000-4-3
Impulsos perturbadores transitorios
rpidos (Burst)
EN61000-4-4
Tensiones de impulso (Surge)
EN61000-4-5
Magnitudes perturbadoras
conducidas por cable, inducidas
por campos de alta frecuencia
EN61000-4-6
Campos magnticos
EN61000-4-8
Grado de
severidad3
Grado de
severidad3
Grado de
severidad3
Grado de
severidad2
Grado de
severidad3
Grado de
severidad4
2
2.1
Seguridad
Uso debido
www.balluff.com
2.3
PALABRA DE SEALIZACIN
Tipo y fuente de peligro
Consecuencias de ignorar el peligro
ff Medidas para prevenir el peligro
Las palabras de sealizacin significan en concreto:
ATENCIN
Indica un peligro que puede daar o destruir el
producto.
PELIGRO
El smbolo de advertencia general, en combinacin con
la palabra de sealizacin PELIGRO, indica un peligro
que provoca directamente la muerte o lesiones
graves.
2.4
Eliminacin de desechos
espaol
Estructura y funcionamiento
Seal de error
100 %
0%
Punto cero
Punto final
Superficie de contacto
BTL7...KA_ _
BTL7...S115
BTL7...S32/S135
B: 30-1 mm
Z: 2"-0.04" Longitud nominal =
zona medible
1)
Zona de amortiguacin 1)
Sensor de posicin 2)
D1
Tamao de rosca:
B: M18x1.5
Z: 3/4"-16UNF
Superficie de contacto
1)
Dispositivo de
ajuste
Versin
...-A/B/Y/Z-...
...-A/B/Y/Z8-...
A: 30-1 mm
Y: 2"-0.04"
D1
10,2 mm
8 mm
G
Rosca
M4x4/6prof.
Sin rosca
2)
1) Zona no aprovechable
2) No se incluye en el
suministro
Tamao de rosca:
A: M18x1.5
Y: 3/4"-16UNF
3.1
Estructura
espaol
3
3.2
Funcionamiento
3.3
Indicador LED
LED1
LED2
Rojo
intermitente
Rojo
Funcionamiento normal
El sensor de posicin se encuentra dentro
de la zona medible.
Zona medible abandonada
El sensor de posicin se encuentra fuera
de la zona medible.
Error
No hay ningn sensor o el sensor de
posicin est fuera de los lmites.
www.balluff.com
espaol
4
4.1
Montaje y conexin
Variantes de montaje
4.2
Material no imantable
min. D21)
Material no imantable
Sensor de posicin
1)
Material imantable
Si se utiliza material imantable, se debe proteger el
transductor de desplazamiento contra interferencias
magnticas con medidas adecuadas (por ejemplo, anillo
distanciador de material no imantable, suficiente distancia
a campos magnticos externos intensos).
Sensor de posicin
1)
min. D21)
Sensor de posicin
Dimetro de tubo
10,2mm
mnimo 13mm
8mm
mnimo 11mm
espaol
4.3
ATENCIN
Merma del funcionamiento
Un montaje indebido puede mermar el funcionamiento
del transductor de desplazamiento y causar un mayor
desgaste.
ff La superficie de contacto del transductor de
desplazamiento debe coincidir completamente con
la superficie de alojamiento.
ff El orificio debe estar perfectamente hermetizado
(junta trica/junta plana).
Haga el agujero con rosca (dado el caso, avellanado
para la junta trica) segn la Figura4-3 o la Figura4-4.
Enrosque el transductor de desplazamiento con la rosca
de fijacin en el agujero roscado (parmx.100Nm).
Monte el sensor de posicin (accesorio).
A partir de una longitud nominal de 500mm: dado el
caso, atornille (slo posible con 10,2mm) o apoye el
tubo de proteccin en el extremo.
Las tuercas adecuadas para la rosca de fijacin
estn disponibles como accesorio (vase la
pgina23).
4.3.1 Recomendacin de montaje para cilindros
hidrulicos
Al hermetizar el orificio con una junta plana, la mx.
presin de servicio disminuye segn el aumento de la
superficie sobre la que se aplica presin.
En el montaje horizontal en un cilindro hidrulico
(longitudes nominales>500mm), recomendamos instalar
un elemento de deslizamiento para proteger el extremo de
la varilla contra desgaste.
Tubo de
proteccin BTL
Superficie de
deslizamiento
Ranura de paso
Elemento de deslizamiento
Anillo distanciador
www.balluff.com
espaol
Conexin elctrica
Sensor de posicin
(p.ej. BTL-P-1028-15R)
-A_10
-G_10
no utilizado
1)
-C_00
-C_70
-E_00
-E_70
020 mA
200 mA
420 mA
204 mA
2
3
0V
100V
10-10V
4
5
no utilizado1)
La (entrada de programacin)
010V
-1010V
no utilizado1)
Lb (entrada de programacin)
BTL7-_1_ _-...
BTL7-_5_ _-...
GND2)
GND2)
de 20 a 28V
de 10 a 30V
1)
Los conductores no utilizados se pueden conectar en el lado del control con GND, pero no con el blindaje.
2)
-A_10
-G_10
-C_00
0 V (pin 3)
0 V (pin 5)
100V
10-10V
010V
-1010V
4
5
-E_00
-E_70
no utilizado1)
La (entrada de programacin)
020 mA
200 mA
420 mA
204 mA
Lb (entrada de programacin)
BTL7-_1_ _-...
BTL7-_5_ _-...
GND
GND2)
de 20 a 28V
de 10 a 30V
2)
1)
Los conductores no utilizados se pueden conectar en el lado del control con GND, pero no con el blindaje.
2)
10
-C_70
espaol
-A_10
-G_10
-C_00
-C_70
-E_00
-E_70
010V
-1010V
020 mA
200 mA
420 mA
204 mA
0 V (pin 1)
100V
10-10V
no utilizado1)
0 V (pin 3)
no utilizado
1)
BTL7-_1_ _-...
BTL7-_5_ _-...
de 20 a 28V
de 10 a 30V
GND
GND2)
2)
1)
Los conductores no utilizados se pueden conectar en el lado del control con GND, pero no con el blindaje.
2)
-A_10
YE amarillo
-G_10
no utilizado1)
-C_00
-C_70
-E_00
-E_70
020 mA
200 mA
420 mA
204 mA
GY gris
0V
PK rosa
100V
10-10V
RD rojo
no utilizado1)
La (entrada de programacin)
GN verde
010V
-1010V
WH blanco
BU azul
BN marrn
no utilizado1)
Lb (entrada de programacin)
BTL7-_1_ _-...
BTL7-_5_ _-...
GND2)
GND2)
de 20 a 28V
de 10 a 30V
1)
Los conductores no utilizados se pueden conectar en el lado del control con GND, pero no con el blindaje.
2)
4.5
Blindaje
Para garantizar la compatibilidad electromagntica (CEM),
se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones:
Conecte el transductor de desplazamiento y el control
con un cable blindado.
Blindaje: malla de hilos individuales de cobre, cobertura
mnima del85%.
Ejecucin de conector: conecte superficialmente el
blindaje en el conector con la carcasa del mismo.
Ejecucin de cable: en el lado del transductor de
desplazamiento, el blindaje del cable est conectado a
la carcasa. En el lado del control, ponga a tierra el
blindaje del cable (conectar con el conductor protector).
www.balluff.com
Campos magnticos
El sistema de medicin de desplazamiento es un sistema
magnetostrictivo. Preste atencin a que exista suficiente
distancia entre el transductor de desplazamiento y el cilindro
de alojamiento y campos magnticos externos intensos.
Tendido de cables
No tienda los cables entre el transductor de desplazamiento,
el control y la alimentacin de corriente cerca de lneas de alta
tensin (posibilidad de perturbaciones inductivas). Tienda los
cables descargados de traccin.
Radio de flexin con tendido fijo
El radio de flexin con tendido de cable fijo debe ser como
mnimo cinco veces el dimetro del cable.
Longitud de cable
BTL7-A/G
mx. 30 m1)
BTL7-C/E
espaol
11
5
5.1
Puesta en servicio
Puesta en servicio del sistema
Peligro
Movimientos incontrolados del sistema
El sistema puede realizar movimientos incontrolados
durante la puesta en servicio y si el dispositivo de
medicin de desplazamiento forma parte de un sistema
de regulacin cuyos parmetros todava no se han
configurado. Con ello se puede poner en peligro a las
personas y causar daos materiales.
ff Puesta en servicio slo por personal tcnico
cualificado.
ff Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad del
fabricante de la instalacin o sistema.
1. Compruebe que las conexiones estn asentadas
firmemente y tengan la polaridad correcta. Sustituya
las conexiones daadas.
2. Conecte el sistema.
3. Compruebe los valores de medicin y los parmetros
ajustables y, en caso necesario, reajuste el transductor
de desplazamiento.
Sobre todo despus de la sustitucin del
transductor de desplazamiento o de su
reparacin por parte del fabricante, compruebe
los valores correctos en el punto cero y en el
punto final.
5.2
12
espaol
6
6.1
Procedimiento de ajuste
Dispositivo de ajuste
6.3
6.3.1 Aprendizaje
El punto cero y el punto final ajustados de fbrica se
sustituyen por un punto cero y uno final nuevos.
El procedimiento detallado para el aprendizaje
est descrito en la pgina16.
Proceso:
Desplace el sensor de posicin a la posicin cero
nueva.
Lea el punto cero nuevo accionando los pulsadores.
de
sce
Pulsador 1 (azul)
Pulsador 2 (gris)
6.2
Entradas de programacin
(no para BTL7-S135)
www.balluff.com
en
te
antes
nte
de
en
asc
nd
despus
antes
despus
Nueva longitud de medida 100 %
Fig. 6-3: Lectura del nuevo punto final (modificacin de la pendiente
de la curva caracterstica)
espaol
13
6.3.2 Ajuste
Proceso:
Desplace el sensor de posicin a la nueva posicin
inicial.
Ajuste el valor inicial deseado accionando los
pulsadores.
6.3.4 Reset
El procedimiento detallado para la reposicin
est descrito en la pgina20.
Reponga el transductor de desplazamiento a los ajustes
de fbrica.
6.4
1 / 2
1
antes
1 + 2
despus
Pulsador activo
1 + 2
1
Punto cero
Reset
Ajuste
Aprendizaje
Punto
cero
Punto
final
Punto
cero
Punto
final
Pulsador inactivo
Nuevo valor
final
1
1
1 + 2
1
2
1
2 + 1
antes
Pulsador activo
despus
Configuracin online
Punto final
Fig. 6-5: Ajuste de la nueva posicin final (modificacin de la
pendiente de la curva caracterstica)
14
espaol
punto cero
Configuracin online
punto final
6
6.5
Requisitos
El dispositivo de ajuste est colocado o las entradas
de programacin estn conectadas.
El transductor de desplazamiento est conectado al
control de la instalacin.
Se puede realizar la lectura de los valores de tensin o
de corriente del transductor de desplazamiento (con
un multmetro o el control de la instalacin).
Valores para el punto cero y el punto final
Cualquier posicin del sensor de posicin puede ser el
punto cero o el punto final. No obstante, no se deben
confundir los puntos cero y los finales.
Los puntos cero y finales absolutos se deben encontrar
dentro de los lmites que se pueden emitir como
mximos o como mnimos (vase la tabla de valores).
La distancia entre el punto cero y el punto final debe
ser de 4mm como mnimo.
Siempre se guardan los ltimos valores
ajustados, independientemente de si se ha
finalizado el proceso de ajuste a travs de los
pulsadores, las entradas de programacin o
automticamente al cabo de 10 minutos.
Tabla de valores para aprendizaje y ajuste
La representacin de los siguientes ejemplos de
ajuste se refiere a los transductores de
desplazamiento con una salida de tensin de
010 V o con una salida de corriente de
420mA.
Para todas las dems versiones son vlidos los
valores de la tabla de valores de ms abajo.
Punto final
Punto cero
descendente
Valor
mn.
Valor
cero
Identificacin Identificacin
para ajuste
para
aprendizaje
Valor
final
Valor
mx.
Valor de
error
BTL7-A
0,5
2,0
4,0
+10,0
+10,5
+10,5
BTL7-G
10,5
10,0
2,0
4,0
+10,0
+10,5
+10,5
BTL7-C
mA
6,0
12,0
20,0
20,4
20,4
BTL7-E
mA
3,6
4,0
6,0
12,0
20,0
20,4
3,6
BTL7-A
+10,5
+10,0
8,0
6,0
0,5
0,5
BTL7-G
+10,5
+10,0
2,0
4,0
10,0
10,5
10,5
BTL7-C
mA
20,4
20,0
14,0
8,0
20,4
BTL7-E
mA
20,4
20,0
14,0
8,0
4,0
3,6
3,6
www.balluff.com
espaol
15
ATENCIN
Merma del funcionamiento
El aprendizaje durante el funcionamiento de la instalacin
puede provocar funciones errneas.
ff Ponga la instalacin fuera de servicio antes de
efectuar el aprendizaje.
Indicador
LED
Valores indicados
(ejemplo)
Posicin de salida:
5,39 V
9,15 mA
5,39 V
9,15 mA
10,50 V
3,60 mA
4,00 V
12,00 mA
5,39 V
9,15 mA
1,04 V
4,82 mA
0,00 V
4,00 mA
0,00 V
4,00 mA
>3s
<1s
>3s
2. Seleccionar el aprendizaje
Accione durante al menos 2s.
> 2s
Suelte .
> 2s
> 2s
9,89 V
19,13 mA
10,00 V
20,00 mA
10,00 V
20,00 mA
10,50 V
3,60 mA
10,00 V
20,00 mA
< 1s
Leyenda LED:
El LED no se enciende
16
espaol
ATENCIN
Merma del funcionamiento
El ajuste durante el funcionamiento de la instalacin
puede provocar funciones errneas.
ff Ponga fuera de servicio la instalacin antes del
ajuste.
Posicin de salida:
Transductor de desplazamiento con sensor de posicin en la
zona medible
5,39 V
9,15 mA
5,39 V
9,15 mA
10,50 V
3,60 mA
2,00V
6,00 mA
5,39 V
9,15 mA
1,04 V
4,82 mA
0,00 V
4,00 mA
1,04 V
4,82 mA
1,00 V
4,40 mA
2,00V
6,00 mA
1,00 V
4,40 mA
>3s
<1s
>3s
2. Seleccionar el ajuste
Accione durante al menos 2s.
> 2s
Suelte .
> 2s
1
1
2
2
< 2s 1
www.balluff.com
Leyenda LED:
El LED no se enciende
LED verde encendido
espaol
17
Ajustar el valor
inicial (vase la
pgina17)
> 2s
9,89 V
19,13 mA
10,00 V
20,00 mA
9,89 V
19,13 mA
9,00 V
19,00 mA
1
1
2
2
< 2s
2,00V
6,00 mA
9,00 V
19,00 mA
10,50 V
3,60 mA
9,00 V
19,00 mA
Comprobar valores
Los ajustes del valor inicial y del valor final
se influyen mutuamente en funcin de la
posicin de medicin.
Repita los pasos 3 y 4 tantas veces como
sea necesario hasta que haya ajustado
exactamente los valores deseados.
5. Finalizar el ajuste y desactivar los pulsadores
Accione y al mismo tiempo durante 6s como
mnimo.
La salida emite un valor de error.
Accione o brevemente (<1 s).
Los pulsadores estn desactivados.
> 6s
< 1s
1
1
18
espaol
Leyenda LED:
2
2
El LED no se enciende
LED verde encendido
ATENCIN
Merma del funcionamiento
La modificacin de la seal de salida del transductor de
desplazamiento puede provocar daos personales y
daos materiales en caso de una instalacin en
disposicin de servicio.
ff Las personas se deben mantener alejadas de las
zonas de peligro de la instalacin.
1. Ajustar el valor inicial online:
Controle la instalacin de manera que el sensor de posicin
>3s
+
>3s
1
1
12,62 mA
5,39 V
12,62 mA
5,39 V
12,62 mA
4,84 V
11,72 mA
4,84 V
11,72 mA
5,39 V
>3s
+
>3s
2
2
www.balluff.com
Leyenda LED:
8,72 V
17,95 mA
8,72 V
17,95 mA
9,49 V
19,18 mA
9,49 V
19,18 mA
2
2
17,95 mA
8,72 V
El LED no se enciende
espaol
19
10
ATENCIN
Merma del funcionamiento
La reposicin de los valores durante el funcionamiento de
la instalacin puede provocar funciones errneas.
ff Ponga fuera de servicio la instalacin antes del reset.
Con la funcin reset se pueden reponer todos los ajustes
a los ajustes de fbrica. Para el reset el sensor de posicin
tambin puede encontrarse fuera de la zona medible.
1. Activar el pulsador
Accione cualquier pulsador durante 3s como mnimo. > 3 s
Suelte el pulsador.
<1s
En el transcurso de 1s accione y al mismo
tiempo y mantngalos accionados durante 3 s como
>3s
mnimo.
La salida emite un valor de error.
Los pulsadores estn activados.
5,39 V
10,80 mA
5,39 V
10,80 mA
10,50 V
3,60 mA
0,00V
4,00 mA
8,43 V
15,67 mA
Leyenda LED:
> 6s
El LED no se enciende
LED verde encendido
20
espaol
11
11.1
Datos tcnicos
Precisin
10m
5m
250 s5,5 ms
500 s
50m
0,01 % FS
0,02 % FS
Coeficiente de temperatura
(longitud nominal = 500 mm, sensor
de posicin en el centro de la zona
30ppm/K
medible)
Velocidad mx. detectable
11.2
10m/s
Condiciones ambientales
Grado de proteccin
segn IEC60529
Conector S32/S115/
S135 (atornillado)
Cabel KA_ _
1)
IP67
IP681)
11.3
Tensin, estabilizada:
BTL7-_1_ _-...
BTL7-_5_ _-...
De 20 a 28VDC
De 10 a 30VDC
Ondulacin residual
0,5Vss
Consumo de corriente
(con24VDC)
150mA
Corriente de pico
500mA/10ms
Proteccin contra
polaridad inversa
hasta 36V
Proteccin contra
sobretensiones
hasta 36 V
Resistencia a tensiones
(GND contra la carcasa)
500VAC
11.4
Salida
010V y 100V
5 mA
Temperatura de servicio
de 40C a +85C
1010V y 1010V
5 mA
Temperatura de
almacenamiento
de 40C a +100C
Resistencia a cortocircuitos
<90%, no condensada
150g/6ms
Choque permanente
segn EN60068-2-291)
150g/2ms
Vibracin
segn EN 60068-2-61)
20g, de 10 a 2000Hz
www.balluff.com
11.5
Entrada
Entradas de programacin
La, Lb:
Alto-activo
BTL7-_1_ _-...
BTL7-_5_ _-...
De 20 a 28VDC
De 10 a 30VDC
Proteccin contra
sobretensiones
Hasta 36 V
espaol
21
11
11.6
Medidas, pesos
de 25 a 1016mm
de 25 a 7600mm
Aprox. 2kg/m
Material de carcasa
Aluminio, anodizado
0,9mm
2mm
Mdulo de elasticidad
Aprox. 200kN/mm2
Fijacin de la carcasa
mediante rosca
M181.5 3/4"-16UNF
Par de apriete
mx.100Nm
6,7mm
Radio de flexin
admisible del cable1)
Tendido fijo
mvil
35mm
105mm
1)
1)
22
8mm o 10,2mm
para BTL7-...-KA__
espaol
12
Accesorios
Sensores de posicin
Aprox. 10g
Carcasa:
Aluminio, anodizado
BTL-P-1013-4R
BTL-P-0814-GR-PAF:
Peso:
Aprox. 2g
Carcasa:
Ferrita ligada en PA
Elemento
distanciador:
Aprox. 90g
Carcasa:
Material sinttico
Temperatura de
servicio:
De -40C a +60C
BTL-P-1012-4R
Aprox. 68g
Carcasa:
Aluminio, anodizado
120
28
54
65
BTL-P-1014-2R
4.3
12.2
BTL-P-0814-GR-PAF
Tuerca de fijacin
www.balluff.com
espaol
23
12
12.3
Accesorios (continuacin)
Conectores y cables
BKS-S32M-00
Conector recto, libremente confeccionable
M16 segn IEC130-9, 8 polos
BKS-S135M-00
Conector recto, libremente confeccionable
M16 segn IEC130-9, 6 polos
~ 62
Fig. 12-6: Conector BKS-S135M-00
~ 62
6-8
BKS-S136M-00
Conector acodado, libremente confeccionable
M16 segn IEC130-9, 6 polos
~ 54
31
31
37.2
37.2
18
~ 54
18
6-8
BKS-S33M-00
Conector acodado, libremente confeccionable
M16 segn IEC130-9, 8 polos
20
Fig. 12-7: Conector BKS-S136M-00
20
Fig. 12-3: Conector BKS-S33M-00
BKS-S115-PU-_ _
Conector recto, sobremoldeado, confeccionado
M12, 8 polos
Posibilidad de pedir longitudes de cables distintas, p.ej.
BKSS115-PU-05: longitud de cable 5m
M12x1
13.5
43
BKS-S116-PU-_ _
Conector acodado, sobremoldeado, confeccionado
M12, 8 polos
Posibilidad de pedir longitudes de cables distintas, p.ej.
BKSS116-PU-05: longitud de cable 5m
28
M12x1
24
espaol
13
Cdigo de modelo
www.balluff.com
espaol
25
14
14.1
Anexo
14.2
Placa de caractersticas
1mm=0,0393700787pulgadas
mm
pulgadas
0.03937008
0.07874016
0.11811024
0.15748031
0.19685039
0.23622047
0.27559055
0.31496063
0.35433071
10
0.393700787
BTL06WT
BTL7-A110-M0500-B-S32
07112200054321 DE
1pulgada=25,4mm
pulgadas
mm
25,4
50,8
76,2
101,6
127
152,4
177,8
203,2
228,6
10
254
26
espaol
Cdigo de pedido
Tipo
Nmero de serie
Headquarters
US Service Center
Germany
Balluff GmbH
Schurwaldstrasse 9
73765 Neuhausen a.d.F.
Phone + 49 7158 173-0
Fax +49 7158 5010
balluff@balluff.de
Germany
Balluff GmbH
Schurwaldstrasse 9
73765 Neuhausen a.d.F.
Phone +49 7158 173-370
Fax +49 7158 173-691
service@balluff.de
USA
Balluff Inc.
8125 Holton Drive
Florence, KY 41042
Phone (859) 727-2200
Toll-free 1-800-543-8390
Fax (859) 727-4823
technicalsupport@balluff.com
N 857628-726 SP . 01.110183 . Edicin 0907; reservado el derecho a modificaciones. Sustituye a la edicin 0803.
www.balluff.com
franais
Validit
Symboles et conventions utiliss
Conditionnement
Homologations et certifications
2 Scurit
2.1
2.2
2.3
2.4
3 Structure et fonction
3.1
3.2
3.3
Structure
Fonction
Affichage LED
4 Montage et raccordement
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
5
5
5
5
5
6
6
7
7
8
8
8
9
9
10
10
10
11
11
11
12
6 Procdure de rglage
13
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
franais
4
4
4
4
5 Mise en service
5.1
5.2
Variantes de montage
Prparation du montage
Montage du capteur de dplacement
4.3.1 Recommandation de montage pour vrin hydraulique
Raccordement lectrique
4.4.1 Connecteur S32
4.4.2 Connecteur S115
4.4.3 Connecteur S135
4.4.4 Raccordement du cble KA_ _
Blindage et pose des cbles
Dispositif de rglage
Entres de programmation (sauf pour BTL7S135)
Aperu des procdures de rglage
6.3.1 Apprentissage
6.3.2 Ajustage
6.3.3 Rglage en ligne ("Online")
6.3.4 Rinitialisation ("Reset")
Slection de la procdure de rglage
Remarques concernant la procdure de rglage
12
12
13
13
13
13
14
14
14
14
15
16
17
19
20
21
Prcision
Conditions ambiantes
Alimentation lectrique (externe)
Sorties
Entres
Dimensions, poids
21
21
21
21
21
22
12 Accessoires
23
23
23
24
13 Code de type
14 Annexe
25
26
www.balluff.com
26
26
franais
1
1.1
1 2
1.3
Conditionnement
1.4
Homologations et certifications
Homologation UL
Dossier N
E227256
franais
Groupe1,
ClassesA et B
Degr de
svrit3
Degr de
svrit3
Degr de
svrit3
Degr de
svrit2
Degr de
svrit4
2
2.1
Scurit
Utilisation conforme aux prescriptions
2.3
MOT-CLE
Type et source de danger
Consquences en cas de non-respect du danger
ff Mesures prendre pour viter le danger
Signification des mots-cls en dtail :
2.2
www.balluff.com
ATTENTION
Dcrit un danger pouvant entraner des dommages ou
une destruction du produit.
DANGER
Le symbole "attention" accompagn du mot DANGER
caractrise un danger pouvant entraner directement la
mort ou des blessures graves.
2.4
Elimination
franais
Structure et fonction
Signal derreur
100 %
0%
Point zro
Fin de plage
Surface dappui
B: 30-1 mm
Z: 2"-0.04" Longueur nominale =
BTL7...KA_ _
Zone damortissement 1)
BTL7...S32/S135
D1
BTL7...S115
Capteur de position 2)
Plage de mesure
1)
Dimension du filetage :
B: M18x1.5
Z: 3/4"-16UNF
Surface dappui
A: 30-1 mm
Y: 2"-0.04"
1)
Dispositif de rglage
2)
matriel livr
Version
...-A/B/Y/Z-...
...-A/B/Y/Z8-...
Fig. 3-1 :
3.1
D1
10,2 mm
8 mm
G
Filetage
M4x4/6prof.
Sans filetage
Structure
Dimension du filetage :
A: M18x1.5
Y: 3/4"-16UNF
franais
3
3.2
Fonction
3.3
Affichage LED
LED1
LED2
Fig. 3-2 :
Fonctionnement normal
Le capteur de position est lintrieur de la
plage de mesure.
Rouge
clignotant
Rouge
Erreur
Pas de capteur de position ou capteur de
position hors limites.
www.balluff.com
franais
4
4.1
Montage et raccordement
Variantes de montage
4.2
min. D21)
Capteur de position
1)
Fig. 4-1 :
Matriau magntisable
Lors de lutilisation de matriau magntisable, le capteur
de dplacement doit tre protg contre les perturbations
magntiques au moyen de mesures appropries (p.ex.:
bague dcartement en matriau non magntisable,
loignement suffisant de champs magntiques externes de
forte intensit).
Bague dcartement en
matriau non magntisable
Fig. 4-3 :
Fig. 4-4 :
min. D21)
Capteur de position
Prparation du montage
Capteur de position
1)
Bague dcartement en
matriau non magntisable
Fig. 4-2 :
Diamtre du tube
Diamtre de perage D2
10,2mm
minimum 13 mm
8mm
minimum 11 mm
franais
4.3
ATTENTION
Limitations de fonctionnement
Un montage incorrect peut limiter le bon fonctionnement
du capteur de dplacement et entraner une usure
prmature.
ff La surface dappui du capteur de dplacement doit
parfaitement couvrir la surface de rception.
ff Le perage doit tre parfaitement tanche (joint
torique/plat).
Prparer le trou de fixation avec filetage (lamage pour
joint torique, le cas chant) selon la figure 4-3 ou 4-4.
Visser le capteur de dplacement avec le filetage de
fixation dans le trou de vissage (couple de serrage
100Nmmax.).
Monter le capteur de position (accessoire).
A partir dune longueur nominale de 500 mm: visser
(uniquement possible avec 10,2mm) ou supporter,
le cas chant, le tube de protection en son extrmit.
Tube de
protection BTL
Elment coulissant
Fig. 4-6 :
Surface de glissement
Fente de passage
Bague dcartement
Capteur de position
Fig. 4-7 :
Fig. 4-5 :
www.balluff.com
franais
Raccordement lectrique
Capteur de position
(p.ex. BTL-P-1028-15R)
-A_10
-G_10
non utilis
1)
-C_00
-C_70
-E_00
-E_70
020 mA
200 mA
420 mA
204 mA
2
3
0V
100V
10-10V
4
5
non utilis1)
Fig. 4-9 :
-1010V
non utilis1)
BTL7-_5_ _-...
GND2)
GND2)
20 28V
10 30V
1)
Les conducteurs non utiliss peuvent tre relis cot commande la masse GND, mais pas au blindage.
2)
-A_10
-G_10
-C_00
0 V (broche 3)
0 V (broche 5)
100V
10-10V
010V
-1010V
4
5
-E_00
-E_70
non utilis1)
020 mA
200 mA
420 mA
204 mA
BTL7-_5_ _-...
GND
GND2)
20 28V
10 30V
2)
1)
Les conducteurs non utiliss peuvent tre relis cot commande la masse GND, mais pas au blindage.
2)
10
-C_70
franais
-A_10
-G_10
-C_00
-C_70
-E_00
-E_70
010V
-1010V
020 mA
200 mA
420 mA
204 mA
0 V (broche 1)
100V
10-10V
non utilis1)
0 V (broche 3)
non utilis
1)
BTL7-_1_ _-...
BTL7-_5_ _-...
20 28V
10 30V
GND
GND2)
2)
1)
Les conducteurs non utiliss peuvent tre relis cot commande la masse GND, mais pas au blindage.
2)
-A_10
YE jaune
-G_10
non utilis1)
-C_00
-C_70
-E_00
-E_70
020 mA
200 mA
420 mA
204 mA
GY gris
0V
PK rose
100V
10-10V
RD rouge
non utilis1)
GN vert
010V
-1010V
WH blanc
BU bleu
BN marron
non utilis1)
BTL7-_5_ _-...
GND2)
GND2)
20 28V
10 30V
1)
Les conducteurs non utiliss peuvent tre relis cot commande la masse GND, mais pas au blindage.
2)
4.5
Blindage
Pour garantir la compatibilit lectromagntique (CEM), les
consignes suivantes doivent tre respectes:
Le capteur de dplacement et la commande doivent
tre relis par un cble blind : tresse de fils de cuivre,
couverture minimum 85%.
Modle de connecteur: relier plat le blindage du
connecteur au botier de connecteur.
Excution du cble: ct capteur de dplacement, le
blindage de cble doit tre reli au botier. Ct
commande, mettre le blindage de cble la terre (le
relier au conducteur de protection).
Champs magntiques
Le systme de mesure de dplacement est un systme
magntostrictif. Veiller ce que le capteur de dplacement
et le vrin de rception se trouvent une distance suffisante
de champs magntiques externes de forte intensit.
Pose des cbles
Ne pas poser le cble reliant le capteur de dplacement, la
commande et lalimentation proximit dun cble haute
tension (possibilits de perturbations inductives). Ne poser
le cble que lorsque celui-ci est dcharg de toute tension.
Rayon de courbure en cas de cblage fixe
En cas de cblage fixe, le rayon de courbure doit tre au
moins cinq fois suprieur au diamtre du cble.
Longueur de cble
BTL7-A/G
max. 30 m1)
BTL7-C/E
www.balluff.com
franais
11
5
5.1
Mise en service
Mise en service du systme
danger
Mouvements incontrls du systme
Lors de la mise en service et lorsque le systme de
mesure de dplacement fait partie intgrante dun
systme de rgulation dont les paramtres nont pas
encore t rgls, des mouvements incontrls peuvent
survenir. De tels mouvements sont susceptibles de
causer des dommages corporels et matriels.
ff La mise en service ne doit tre effectue que par un
personnel qualifi.
ff Les consignes de scurit de linstallation ou du
fabricant doivent tre respectes.
1. Vrifier la fixation et la polarit des raccordements.
Remplacer les raccordements endommags.
2. Mettre en marche le systme.
3. Vrifier les valeurs mesures et les paramtres
rglables et, le cas chant, procder un nouveau
rglage du capteur de dplacement.
Vrifier lexactitude des valeurs au point zro et
en fin de plage, en particulier aprs
remplacement du capteur de dplacement ou
rparation par le fabricant.
5.2
Conseils dutilisation
12
franais
6
6.1
Procdure de rglage
Dispositif de rglage
6.3
6.3.1 Apprentissage
Les point zro et fin de plage dfinis en usine sont
remplacs par de nouvelles valeurs.
La procdure dtaille pour lapprentissage est
dcrite la page16.
Procdure:
Dplacer le capteur de position sur le nouveau point
zro.
Lire le nouveau point zro en appuyant sur les
boutons-poussoirs.
cro
iss
an
avant
t
san
is
cro
Bouton-poussoir 1 (bleu)
Fig. 6-1 :
6.2
Bouton-poussoir 2 (gris)
Entres de programmation
(sauf pour BTL7S135)
Fig. 6-2 :
avant
aprs
Nouvelle longueur de mesure 100 %
Fig. 6-3 :
www.balluff.com
aprs
franais
13
6.3.2 Ajustage
Procdure:
Dplacer le capteur de position sur la nouvelle position
initiale.
En appuyant sur les boutons-poussoirs, rgler la valeur
initiale souhaite.
1 / 2
1
avant
1 + 2
aprs
Bouton-poussoir actif
Fig. 6-4 :
1 + 2
1
Point zro
Ajustage dune nouvelle position initiale (dcalage de
loffset)
Rinitialisation
Apprentissage
Ajustage
Point
zro
Fin de
plage
Point
zro
Fin de
plage
Bouton-poussoir inactif
Nouvelle
valeur finale
1
1
1 + 2
1
2
1
2 + 1
avant
Bouton-poussoir actif
aprs
Rglage
en ligne
Point zro
Fin de plage
Fig. 6-5 :
14
franais
Fig. 6-6 :
Rglage
en ligne
Fin de plage
6
6.5
Conditions requises
Le dispositif de rglage est mont ou les entres de
programmation sont raccordes.
Le capteur de dplacement est reli au systme de
commande de linstallation.
Les valeurs de tension ou de courant du capteur de
dplacement peuvent tre lues (au moyen dun
multimtre ou du systme de commande de linstallation).
Valeurs pour le point zro et la fin de plage
Nimporte quelle position du capteur de position peut
tre un point zro ou une fin de plage. Les points zro
et les fins de plage ne doivent cependant pas tre
intervertis.
Les points zro et fins de plage absolus doivent se
situer entre les limites minimales et maximales (voir le
tableau des valeurs).
La distance entre le point zro et la fin de plage doit
tre au minimum de 4mm.
Les valeurs du dernier rglage sont
systmatiquement enregistres, peu importe si
la procdure de rglage a t quitte par
lintermdiaire des boutons-poussoirs, des
entres de programmation ou automatiquement
aprs 10minutes.
Tableau des valeurs pour lapprentissage et lajustage
Les exemples de rglage suivants se rapportent
aux capteurs de dplacement avec sortie
tension 010V ou sortie courant 420mA.
Pour toutes les autres versions, ce sont les
valeurs du tableau ci-dessous qui sont valables.
Fin de plage
Point zro
Allure de la
courbe
Capteur de
dplacement
Unit
Valeur
min.
Valeur
zro
Valeur pour
lajustage
Valeur pour
lapprentissage
Valeur
finale
Valeur
max.
Valeur
derreur
Croissante
BTL7-A
-0,5
2,0
4,0
+10,0
+10,5
+10,5
BTL7-G
-10,5
-10,0
2,0
4,0
+10,0
+10,5
+10,5
BTL7-C
mA
6,0
12,0
20,0
20,4
20,4
BTL7-E
mA
3,6
4,0
6,0
12,0
20,0
20,4
3,6
BTL7-A
+10,5
+10,0
8,0
6,0
-0,5
-0,5
BTL7-G
+10,5
+10,0
-2,0
-4,0
-10,0
-10,5
-10,5
BTL7-C
mA
20,4
20,0
14,0
8,0
20,4
BTL7-E
mA
20,4
20,0
14,0
8,0
4,0
3,6
3,6
Dcroissante
www.balluff.com
franais
15
ATTENTION
Limitations de fonctionnement
Lapprentissage pendant le fonctionnement de
linstallation peut donner lieu des dysfonctionnements.
ff Mettre linstallation hors service avant de procder
lapprentissage.
Affichage
LED
Valeurs affiches
(exemple)
LED1 LED2
avec
010 V
avec
420 mA
5.39 V
9.15 mA
5.39 V
9.15 mA
10.50 V
3.60 mA
4.00V
12.00 mA
5.39 V
9.15 mA
1.04 V
4.82 mA
0.00 V
4.00 mA
0.00 V
4.00 mA
9.89 V
19.13 mA
10.00 V
20.00 mA
10.00 V
20.00 mA
10.50 V
3.60 mA
10.00 V
20.00 mA
Situation de dpart:
Capteur de dplacement avec capteur de position dans la
plage de mesure
>3s
2. Slectionner lapprentissage
Appuyer sur pendant au moins 2s.
> 2s
Relcher .
> 2s
> 2s
< 1s
Lgende LED:
LED teinte
16
franais
ATTENTION
Limitations de fonctionnement
Lajustage pendant le fonctionnement de linstallation
peut donner lieu des dysfonctionnements.
ff Mettre linstallation hors service avant de procder
lajustage.
Affichage
LED
Valeurs affiches
(exemple)
LED1 LED2
avec
010 V
avec
420 mA
Situation de dpart:
Capteur de dplacement avec capteur de position dans la
plage de mesure
5.39 V
9.15 mA
5.39 V
9.15 mA
10.50 V
3.60 mA
2.00V
6.00 mA
5.39 V
9.15 mA
1.04 V
4.82 mA
0.00 V
4.00 mA
1.04 V
4.82 mA
1.00 V
4.40 mA
2.00V
6.00 mA
1.00 V
4.40 mA
>3s
moins 3s.
<1s
>3s
2. Slectionner lajustage
Appuyer sur pendant au moins 2s.
La valeur pour "Ajustage" est affiche.
Relcher .
> 2s
> 2s
2
2
Quitter la procdure de rglage: appuyer sur et
au maximum pendant 2 s.
< 2s 1
www.balluff.com
Lgende LED:
LED teinte
LED allume en vert
franais
17
Ajuster la valeur
initiale
(voir page17)
4. Ajuster la valeur finale
Amener le capteur de position en position finale.
Appuyer sur pendant au moins 2s.
> 2s
Affichage
LED
Valeurs affiches
(exemple)
LED1 LED2
avec
010 V
avec
420 mA
9.89 V
19.13 mA
10.00 V
20.00 mA
9.89 V
19.13 mA
9.00 V
19.00 mA
1
1
2
2
< 2s
2.00V
6.00 mA
9.00 V
19.00 mA
10.50 V
3.60 mA
9.00 V
19.00 mA
> 6s
< 1s
18
franais
Lgende LED:
LED teinte
LED allume en vert
ATTENTION
Limitations de fonctionnement
La modification du signal de sortie du capteur de
dplacement sur une installation prte fonctionner est
susceptible de provoquer des dommages corporels ou
matriels.
ff Les personnes doivent se tenir lcart de la zone
de danger de linstallation.
1. Rgler la valeur initiale en ligne:
Piloter linstallation de telle manire que le capteur de position
se trouve en position initiale.
>3s
+
>3s
Aff. LED
LED1 LED2
avec
010 V
avec
420 mA
5.39 V
12.62 mA
5.39 V
12.62 mA
5.39 V
12.62 mA
4.84 V
11.72 mA
4.84 V
11.72 mA
1
1
pendant 15s).
La valeur initiale est enregistre, les boutons-poussoirs
sont dsactivs.
Aff. LED
LED1 LED2
>3s
+
>3s
17.95 mA
8.72 V
17.95 mA
8.72 V
17.95 mA
9.49 V
19.18 mA
9.49 V
19.18 mA
pendant 15s).
La valeur finale est enregistre, les boutons-poussoirs
sont dsactivs.
www.balluff.com
8.72 V
Lgende LED:
2
2
LED teinte
franais
19
10
ATTENTION
Limitations de fonctionnement
La rinitialisation des valeurs pendant le fonctionnement
de linstallation peut donner lieu des
dysfonctionnements.
ff Mettre linstallation hors service avant de procder
la rinitialisation.
La fonction "Reset" permet de rinitialiser tous les paramtres
aux rglages dusine. Pour la rinitialisation, le capteur de position
peut se situer en dehors de la plage de mesure.
>3s
Affichage
LED
Valeurs affiches
(exemple)
LED1 LED2
avec
010 V
avec
420 mA
5.39 V
10.80 mA
5.39 V
10.80 mA
10.50 V
3.60 mA
0.00V
4.00 mA
8.43 V
15.67 mA
<1s
>3s
2. Rinitialisation ("Reset")
Appuyer simultanment sur et pendant au moins 6s.
> 6s
Lgende LED:
LED teinte
LED allume en vert
20
franais
11
11.1
Caractristiques techniques
Prcision
11.3
10m
5m
Frquence de mesure
selon la longueur nominale
pour une longueur nominale
=500mm
250 s5,5 ms
500 s
50m
0,01 % FS
0,02 % FS
Coefficient de temprature
(longueur nominale = 500 mm,
capteur de position au milieu de la
plage de mesure)
30ppm/K
10m/s
11.2
Tension, stabilise
BTL7-_1_ _-...
BTL7-_5_ _-...
20 28VCC
10 30VCC
Ondulation rsiduelle
0,5Vss
Consommation de courant
( 24VCC)
150mA
Courant de crte au
dmarrage
500mA/10ms
Jusqu 36V
Protection contre la
surtension
Jusqu 36V
Rigidit dilectrique
(GND par rapport au
botier)
500VCA
11.4
Sorties
Temprature de service
40C +85C
Temprature de stockage
40C +100C
Humidit de lair
<250bar
<600bar
150g/6ms
Chocs permanents
selon EN60068-2-291)
150g/2ms
Vibrations
selon EN 60068-2-61)
20g, 10 2000Hz
Protection selon
IEC60529
Connecteur S32/S115/
S135 ( ltat viss)
Cble KA_ _
010V et 100V
5 mA
420mA / 204mA
500 Ohm
1010V et 1010V
5 mA
Conditions ambiantes
Rsistance du tube de
protection la pression
(en cas de montage dans
un vrin hydraulique)
pour 8mm
pour 10,2mm
1)
11.5
Entres
Entres de programmation
"La", "Lb"
BTL7-_1_ _-...
BTL7-_5_ _-...
20 28VCC
10 30VCC
IP67
IP681)
www.balluff.com
franais
21
11
11.6
Dimensions, poids
Diamtre du tube de
protection
Longueur nominale
pour 8mm
pour 10,2mm
22
25 1016mm
25 7600mm
Poids (dpend de la
longueur)
Env. 2 kg/m
Matriau du botier
Aluminium anodis
Matriau du tube de
protection
Epaisseur de la paroi du
tube de protection
pour 8mm
pour 10,2mm
0,9mm
2mm
Module E
Env. 200kN/mm2
M181.5 ou 3/4"-16UNF
Couple de serrage
Max.100Nm
Diamtre de cble
6,7mm
Rayon de courbure
autoris du cble1)
pose fixe
pose mobile
35mm
105mm
1)
1)
8 mm ou 10,2 mm
avec BTL7-...-KA__
franais
12
Accessoires
Capteurs de position
Env. 10 g
Botier :
Aluminium anodis
BTL-P-1013-4R
BTL-P-0814-GR-PAF :
Poids :
Env. 2 g
Botier :
Ferrite avec PA
BTL-P-1012-4R
Poids :
Env. 90 g
Botier :
Plastique
Temprature de
service :
-40C +60C
Env. 68 g
Botier :
Aluminium anodis
28
54
BTL-P-1014-2R
65
120
4.3
12.2
BTL-P-0814-GR-PAF
Ecrou de fixation
www.balluff.com
franais
23
12
12.3
Accessoires (suite)
Connecteurs et cbles
BKS-S135M-00
Connecteur droit, assembler
M16 selon IEC130-9, 6ples
BKS-S32M-00
Connecteur droit, assembler
M16 selon IEC130-9, 8ples
~ 62
Fig. 12-6 : Connecteur BKS-S135M-00
~ 62
BKS-S136M-00
Connecteur coud, assembler
M16 selon IEC130-9, 6ples
6-8
~ 54
31
31
37.2
37.2
18
~ 54
18
6-8
BKS-S33M-00
Connecteur coud, assembler
M16 selon IEC130-9, 8ples
20
Fig. 12-7 : Connecteur BKS-S136M-00
20
Fig. 12-3 : Connecteur BKS-S33M-00
BKS-S115-PU-_ _
Connecteur droit, moul, confectionn
M12, 8 ples
Diffrentes longueurs de cble disponibles,
p.ex. BKS-S115-PU-05: longueur de cble 5m
M12x1
13.5
43
BKS-S116-PU-_ _
Connecteur coud, moul, confectionn
M12, 8 ples
Diffrentes longueurs de cble disponibles,
p.ex. BKS-S116-PU-05: longueur de cble 5m
28
M12x1
24
franais
13
Code de type
www.balluff.com
franais
25
14
14.1
Annexe
14.2
Plaque signaltique
1mm=0.0393700787pouce
mm
pouce
0.03937008
0.07874016
0.11811024
0.15748031
0.19685039
0.23622047
0.27559055
0.31496063
0.35433071
10
0.393700787
BTL06WT
BTL7-A110-M0500-B-S32
07112200054321 DE
1pouce=25,4mm
pouce
mm
25,4
50,8
76,2
101,6
127
152,4
177,8
203,2
228,6
10
254
26
franais
Symbolisation
commerciale
Type
Numro de srie
Headquarters
US Service Center
Germany
Balluff GmbH
Schurwaldstrasse 9
73765 Neuhausen a.d.F.
Phone + 49 7158 173-0
Fax +49 7158 5010
balluff@balluff.de
Germany
Balluff GmbH
Schurwaldstrasse 9
73765 Neuhausen a.d.F.
Phone +49 7158 173-370
Fax +49 7158 173-691
service@balluff.de
USA
Balluff Inc.
8125 Holton Drive
Florence, KY 41042
Phone (859) 727-2200
Toll-free 1-800-543-8390
Fax (859) 727-4823
technicalsupport@balluff.com
N 857628-726 F . 01.110183 . Edition 0907; Sous rserve de modifications. Remplace l'dition 0803.
www.balluff.com
italiano
Validit
Simboli e segni utilizzati
Materiali compresi nella fornitura
Autorizzazioni e contrassegni
2 Sicurezza
2.1
2.2
2.3
2.4
Uso conforme
Informazioni di sicurezza sul sistema di misura della corsa
Significato delle avvertenze
Smaltimento
3 Struttura e funzione
3.1
3.2
3.3
Struttura
Funzionamento
Display LED
4 Montaggio e collegamento
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
5
5
5
5
5
6
6
7
7
8
8
8
9
9
10
10
10
11
11
11
12
6 Procedura di regolazione
13
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
italiano
4
4
4
4
5 Messa in funzione
5.1
5.2
Varianti di montaggio
Preparazione del montaggio
Montaggio del trasduttore di posizione
4.3.1 Suggerimento di montaggio per cilindro idraulico
Collegamento elettrico
4.4.1 Connettore S32
4.4.2 Connettore S115
4.4.3 Connettore S135
4.4.4 Collegamento cavo KA_ _
Schermatura e posa dei cavi
Dispositivo di regolazione
Ingressi di programmazione (non presenti in BTL7--S135)
Prospetto delle procedure di regolazione
6.3.1 Teach-in
6.3.2 Calibrazione
6.3.3 Online-Setting
6.3.4 Reset
Selezione della procedura di regolazione
Avvertenze sulla procedura di regolazione
12
12
13
13
13
13
14
14
14
14
15
16
17
19
20
21
Precisione
Condizioni ambientali
Tensione di alimentazione (esterna)
Uscita
Ingresso
Dimensioni, pesi
21
21
21
21
21
22
12 Accessori
23
23
23
24
25
26
www.balluff.com
26
26
italiano
1
1.1
1 2
1.3
1.4
Autorizzazioni e contrassegni
Autorizzazione UL
File No.
E227256
italiano
Gruppo1,
ClasseAeB
Grado di
definizione 3
Grado di
definizione 3
Grado di
definizione 3
Grado di
definizione 2
Grado di
definizione 3
Grado di
definizione 4
2
2.1
Sicurezza
Uso conforme
www.balluff.com
2.3
PAROLA DI SEGNALAZIONE
Natura e fonte del pericolo
Conseguenze in caso di mancato rispetto dell'avvertenza
di pericolo
ff Provvedimenti per la difesa dal pericolo
Le singole parole di segnalazione significano:
ATTENZIONE
Contrassegna un pericolo che pu condurre al
danneggiamento o alla distruzione del prodotto.
PERICOLO
Il simbolo di pericolo generico in abbinamento alla parola
di segnalazione PERICOLO contraddistingue un pericolo
che provoca immediatamente la morte o lesioni gravi.
2.4
Smaltimento
italiano
Struttura e funzione
Segnale di errore
100 %
0%
Punto zero
Punto finale
Superficie di appoggio
B: 30-1 mm
Z: 2"-0.04" Lunghezza nominale =
BTL7...KA_ _
Zona di smorzamento1)
campo di misura
BTL7...S32/S135
D1
BTL7...S115
1)
Datore di posizione 2)
Dimensione filettatura:
B: M18x1.5
Z: 3/4"-16UNF
Superficie di appoggio
1)
Dispositivo di regolazione
Versione
...-A/B/Y/Z-...
...-A/B/Y/Z8-...
A: 30-1 mm
Y: 2"-0.04"
D1
10,2 mm
8 mm
G
Filettatura
M4x4/6prof.
Senza filettatura
2)
fornitura
Dimensione filettatura:
A: M18x1.5
Y: 3/4"-16UNF
3.1
Struttura
italiano
3
3.2
Funzionamento
3.3
Display LED
LED1
LED2
Rosso
lampeggiante
Rosso
Funzionamento normale
Il datore di posizione all'interno
dell'intervallo di misurazione.
Uscire dall'intervallo di misurazione
Il datore di posizione all'esterno
dell'intervallo di misurazione.
Errore
Datore di posizione assente o oltre i valori
limite.
www.balluff.com
italiano
4
4.1
Montaggio e collegamento
Varianti di montaggio
4.2
min. D21)
Datore di posizione
1)
Materiale magnetizzabile
Qualora venga impiegato materiale magnetizzabile
necessario proteggere il trasduttore dai disturbi magnetici
con misure adeguate (p.es. anello distanziatore in
materiale non magnetizzabile, distanza adeguata fra i forti
campi magnetici esterni).
Datore di posizione
1)
min. D21)
Datore di posizione
10,2mm
almeno 13mm
8mm
almeno 11mm
italiano
4
4.3
ATTENZIONE
Funzionamento ostacolato
Il montaggio non corretto pu ostacolare il
funzionamento del trasduttore di posizione e provocare
una maggiore usura.
ff La superficie di appoggio del trasduttore di posizione
deve poggiare completamente sulla superficie di
alloggiamento.
ff Il foro deve essere perfettamente chiuso a tenuta
(O-ring/guarnizione piatta).
Creare il foro di avvitamento con filettatura
(eventualmente allargamento per l'O-ring) come da
figura4-3 o figura4-4.
Avvitare il trasduttore di posizione con la filettatura di
fissaggio nel foro di avvitamento (coppiamax.100Nm).
Montare il datore di posizione (accessori).
A partire da una lunghezza nominale di 500mm:
eventualmente avvitare il tubo di protezione (possibile
solo con 10,2mm) o sostenerlo all'estremit.
Dadi adatti per la filettatura di fissaggio sono
disponibili come accessori (ved. pagina23).
4.3.1 Suggerimento di montaggio per cilindro
idraulico
La chiusura ermetica del foro con una guarnizione piatta
diminuisce la pressione di esercizio max. in base alla
superficie pi ampia sotto pressione.
Per il montaggio orizzontale in un cilindro idraulico
(lunghezze nominali>500mm) si consiglia l'applicazione
di un elemento scorrevole per proteggere l'estremit della
barra da usura.
Superficie di
scorrimento
Fessura di flusso
Tubo di
protezione BTL
Elemento scorrevole
Anello distanziatore
www.balluff.com
italiano
Collegamento elettrico
Datore di posizione
(p.es. BTL-P-1028-15R)
-A_10
-G_10
non utilizzato
1)
-C_00
-C_70
-E_00
-E_70
020 mA
200 mA
420 mA
204 mA
2
3
0V
100V
10-10V
4
5
non utilizzato1)
La (ingresso di programmazione)
010V
-1010V
non utilizzato1)
Lb (ingresso di programmazione)
BTL7-_1_ _-...
BTL7-_5_ _-...
GND2)
GND2)
da 20 a 28 V
da 10 a 30 V
1)
I fili non utilizzati possono essere collegati con GND lato controllo, ma non con la schermatura.
2)
-A_10
-G_10
-C_00
0 V (Pin 3)
0 V (Pin 5)
100V
10-10V
010V
-1010V
4
5
-E_00
-E_70
non utilizzato1)
La (ingresso di programmazione)
020 mA
200 mA
420 mA
204 mA
Lb (ingresso di programmazione)
BTL7-_1_ _-...
BTL7-_5_ _-...
GND
GND2)
da 20 a 28 V
da 10 a 30 V
2)
1)
I fili non utilizzati possono essere collegati con GND lato controllo, ma non con la schermatura.
2)
10
-C_70
italiano
-A_10
-G_10
-C_00
-C_70
-E_00
-E_70
010V
-1010V
020 mA
200 mA
420 mA
204 mA
0 V (Pin 1)
100V
10-10V
non utilizzato1)
0 V (Pin 3)
non utilizzato
1)
BTL7-_1_ _-...
BTL7-_5_ _-...
da 20 a 28 V
da 10 a 30 V
GND
GND2)
2)
1)
I fili non utilizzati possono essere collegati con GND lato controllo, ma non con la schermatura.
2)
-A_10
YE giallo
-G_10
non utilizzato1)
GY grigio
-C_00
-C_70
-E_00
-E_70
020 mA
200 mA
420 mA
204 mA
0V
PK rosa
100V
10-10V
RD rosso
non utilizzato1)
La (ingresso di programmazione)
GN verde
010V
-1010V
WH bianco
BU blu
non utilizzato1)
Lb (ingresso di programmazione)
BTL7-_1_ _-...
BTL7-_5_ _-...
GND
GND2)
da 20 a 28 V
da 10 a 30 V
2)
BN marrone
1)
I fili non utilizzati possono essere collegati con GND lato controllo, ma non con la schermatura.
2)
4.5
Schermatura
Per garantire la compatibilit elettromagnetica (CEM)
necessario rispettare le seguenti avvertenze:
Collegare il trasduttore di posizione e il comando con
un cavo schermato.
Schermatura: treccia di fili di rame singoli, copertura
minima85%.
Esecuzione del connettore: collegare la schermatura
nel connettore con il corpo del connettore sull'intera
superficie.
Esecuzione del cavo: sul lato del trasduttore di
posizione, la schermatura del cavo collegata con
l'alloggiamento. Mettere a terra (collegare al conduttore
di terra) la schermatura del cavo lato comando.
Campi magnetici
Il sistema di misura della corsa un sistema
magnetostrittivo. Mantenere una distanza sufficiente del
trasduttore di posizione e del cilindro sul quale montato
dai campi magnetici esterni intensi.
Posa dei cavi
Non posare i cavi fra il trasduttore di posizione, il comando
e l'alimentazione elettrica in prossimit di linee ad alta
tensione (sono possibili interferenze induttive).
Posare il cavo senza tensione.
Raggio di curvatura con posa fissa.
Il raggio di curvatura con posa fissa del cavo deve essere
almeno cinque volte il diametro del cavo.
Lunghezza dei cavi
max 30 m1)
BTL7-C/E
www.balluff.com
BTL7-A/G
italiano
11
5
5.1
Messa in funzione
Messa in funzione del sistema
pericolo
Movimenti incontrollati del sistema
Durante la messa in funzione e se il dispositivo di misura
della corsa fa parte di un sistema di regolazione i cui
parametri non sono ancora stati impostati, il sistema pu
eseguire movimenti incontrollati. Ci potrebbe causare
pericolo per le persone e danni materiali.
ff La messa in funzione deve essere effettuata soltanto
da personale specializzato e addestrato.
ff Rispettare le avvertenze di sicurezza del produttore
dell'impianto o del sistema.
1. Controllare che i collegamenti siano fissati saldamente
e che la loro polarit sia corretta. Sostituire i
collegamenti danneggiati.
2. Attivare il sistema.
3. Controllare i valori misurati e i parametri regolabili ed
reimpostare eventualmente il trasduttore di posizione.
In particolare dopo la sostituzione del
trasduttore di posizione o la riparazione da
parte della casa produttrice verificare i valori
corretti nel punto zero e nel punto finale.
5.2
12
italiano
6
6.1
Procedura di regolazione
Dispositivo di regolazione
6.3
6.3.1 Teach-in
Il punto zero e il punto finale impostati di fabbrica vengono
sostituiti da un nuovo punto zero e da un nuovo punto
finale.
La procedura dettagliata di Teach-in descritta
a pagina16.
Procedura:
Spostare il datore di posizione nella nuova posizione
zero.
Rilevare il nuovo punto zero premendo i tasti.
dis
ce
Tasto 1 (blu)
Tasto 2 (grigio)
6.2
Ingressi di programmazione
(non presenti in BTL7--S135)
www.balluff.com
en
te
precedente
te
en
en
asc
nd
successivo
precedente
successivo
Nuova lunghezza di misurazione 100 %
Fig. 6-3: Rilevamento del nuovo punto finale (variazione della
pendenza della curva caratteristica)
italiano
13
6.3.2 Calibrazione
6.3.3 Online-Setting
Procedura:
Spostare il datore di posizione nella nuova posizione
iniziale.
Impostare il valore iniziale desiderato premendo i tasti.
6.3.4 Reset
La procedura dettagliata di ripristino descritta
a pagina20.
Riportare il trasduttore di posizione alle impostazioni di
fabbrica.
6.4
Tasto inattivo
1 / 2
1
precedente
1 + 2
successivo
Tasto attivo
1 + 2
1
Punto zero
Fig. 6-4: Calibrazione della nuova posizione iniziale (spostamento di
offset)
Reset
Calibrazione
Teach-in
Punto
zero
Punto
finale
Punto
zero
Punto
finale
Nuovo valore
finale
Tasto inattivo
1
1
1 + 2
1
precedente
2
1
2 + 1
Tasto attivo
successivo
Punto finale
Fig. 6-5: Calibrazione della nuova posizione finale (variazione della
pendenza della curva caratteristica)
OnlineSetting
Punto zero
OnlineSetting
Punto finale
14
italiano
6
6.5
Presupposti
Il dispositivo di regolazione applicato, oppure gli
ingressi di programmazione sono collegati.
Il trasduttore di posizione collegato al controllo
dell'impianto.
possibile leggere i valori di tensione o di corrente del
trasduttore di posizione (tramite multimetro o il controllo
dell'impianto).
Valori del punto zero e del punto finale
Qualsiasi posizione del datore di posizione pu
diventare il punto iniziale o finale; tuttavia, il punto zero
e quello finale non andranno scambiati.
I punti zero e finale assoluti dovranno trovarsi entro i
valori limite, che potranno essere emessi come valori
massimi o minimi (vedere la tabella dei valori).
La distanza fra punto zero e punto finale dovr essere
di almeno 4mm.
Verranno salvati sempre gli ultimi valori
impostati indipendentemente dal fatto che la
regolazione sia stata terminata con i tasti, con
gli ingressi di programmazione oppure
automaticamente dopo 10 min. di inattivit.
Tabella dei valori per Teach-in e Calibrazione
Gli schemi dei seguenti esempi di regolazione
sono riferiti ai trasduttori di posizione con uscita
di tensione 010V e uscita di corrente
420mA.
Per tutti gli altri modelli valgono i valori della
tabella sottostante.
Punto finale
Punto zero
discendente
Unit
Valore
min.
Valore
zero
-0,5
2,0
BTL7-G
-10,5
-10,0
BTL7-C
mA
BTL7-E
mA
3,6
4,0
BTL7-A
Riferimento Riferimento
per
per Teach-in
Calibrazione
Valore
finale
Valore Valore
max. di errore
4,0
+10,0
+10,5
+10,5
2,0
4,0
+10,0
+10,5
+10,5
6,0
12,0
20,0
20,4
20,4
6,0
12,0
20,0
20,4
3,6
BTL7-A
+10,5
+10,0
8,0
6,0
-0,5
-0,5
BTL7-G
+10,5
+10,0
-2,0
-4,0
-10,0
-10,5
-10,5
BTL7-C
mA
20,4
20,0
14,0
8,0
20,4
BTL7-E
mA
20,4
20,0
14,0
8,0
4,0
3,6
3,6
www.balluff.com
italiano
15
ATTENZIONE
Funzionamento ostacolato
Effettuando la procedura di Teach-in durante il
funzionamento dell'impianto, potrebbero verificarsi
malfunzionamenti.
ff Mettere l'impianto fuori servizio prima di effettuare la
procedura di Teach-in.
Situazione finale:
Trasduttore di posizione con datore di posizione
nell'intervallo di misurazione
1. Attivazione dei tasti
Premere un tasto a scelta per almeno 3s.
Rilasciare il tasto.
Entro 1 s, premere simultaneamente e ,
mantenendoli premuti per almeno 3s.
>3s
<1s
>3s
a 420 mA
5.39 V
9.15 mA
5.39 V
9.15 mA
10.50 V
3.60 mA
4.00V
12.00 mA
5.39 V
9.15 mA
1.04 V
4.82 mA
0.00 V
4.00 mA
0.00 V
4.00 mA
9.89 V
19.13 mA
10.00 V
20.00 mA
10.00 V
20.00 mA
10.50 V
3.60 mA
10.00 V
20.00 mA
> 2s
> 2s
> 2s
Legenda LED:
> 6s
< 1s
LED spento
16
italiano
ATTENZIONE
Funzionamento ostacolato
Effettuando la procedura di calibrazione durante il
funzionamento dell'impianto, potrebbero verificarsi
malfunzionamenti.
ff Mettere l'impianto fuori servizio prima di effettuare la
procedura di calibrazione.
Display LED
a 420 mA
5.39 V
9.15 mA
5.39 V
9.15 mA
10.50 V
3.60 mA
2.00V
6.00 mA
5.39 V
9.15 mA
1.04 V
4.82 mA
0.00 V
4.00 mA
1.04 V
4.82 mA
1.00 V
4.40 mA
2.00V
6.00 mA
1.00 V
4.40 mA
Situazione finale:
Trasduttore di posizione con datore di posizione
nell'intervallo di misurazione
1. Attivazione dei tasti
Premere un tasto a scelta per almeno 3s.
Rilasciare il tasto.
Entro 1 s, premere simultaneamente e ,
mantenendoli premuti per almeno 3s.
>3s
<1s
>3s
> 2s
> 2s
2
< 2s 1
www.balluff.com
Legenda LED:
LED spento
LED verde, luce fissa
italiano
17
Calibrazione del
valore iniziale
(vedere pagina17)
Display LED
a 420 mA
9.89 V
19.13 mA
10.00 V
20.00 mA
9.89 V
19.13 mA
9.00 V
19.00 mA
> 2s
1
1
2
2
< 2s
2.00V
6.00 mA
9.00 V
19.00 mA
10.50 V
3.60 mA
9.00 V
19.00 mA
18
italiano
Legenda LED:
> 6s
< 1s
1
1
2
2
LED spento
LED verde, luce fissa
ATTENZIONE
Funzionamento ostacolato
La variazione del segnale di uscita del trasduttore di
posizione in un impianto pronto al funzionamento pu
comportare lesioni e danni materiali.
ff Le persone devono stare lontane dalle aree
pericolose dell'impianto.
1. Impostazione on line del valore iniziale:
Azionare l'impianto in modo da portare il datore di posizione
>3s
+
>3s
1
1
12.62 mA
5.39 V
12.62 mA
5.39 V
12.62 mA
4.84 V
11.72 mA
4.84 V
11.72 mA
5.39 V
>3s
+
>3s
2
2
www.balluff.com
Legenda LED:
8.72 V
17.95 mA
8.72 V
17.95 mA
9.49 V
19.18 mA
9.49 V
19.18 mA
2
2
17.95 mA
8.72 V
LED spento
italiano
19
10
ATTENZIONE
Funzionamento ostacolato
Effettuando la procedura di reset dei valori durante il
funzionamento dell'impianto, potrebbero verificarsi
malfunzionamenti.
ff Mettere l'impianto fuori servizio prima di effettuare la
procedura di reset.
La funzione reset consente di ripristinare tutte le
impostazioni di fabbrica. Per effettuare il reset, il datore
di posizione potr anche trovarsi al di fuori dell'intervallo
di misurazione.
Display LED Valori indicati (esempio)
LED1 LED2 a 010 V
a 420 mA
>3s
<1s
>3s
5.39 V
10.80 mA
5.39 V
10.80 mA
10.50 V
3.60 mA
0.00V
4.00 mA
8.43 V
15.67 mA
Legenda LED:
> 6s
LED spento
LED verde, luce fissa
20
italiano
11
11.1
Dati tecnici
Precisione
11.3
Tensione, stabilizzata:
BTL7-_1_ _-...
BTL7-_5_ _-...
da 20 a 28VDC
da 10 a 30VDC
0,5Vss
Corrente massima di
avviamento
500mA/10ms
250 s 5,5 ms
Protezione inversione di
polarit
fino a 36V
500 s
Protezione contro la
sovratensione
fino a 36V
Rigidit dielettrica
(GND verso custodia)
500VAC
30ppm/K
10m/s
Condizioni ambientali
Temperatura di esercizio
da 40 C a +85 C
Temperatura di stoccaggio
da 40 C a +100 C
Umidit dell'aria
11.4
Uscita
010V e 100V
5 mA
1010V e 1010V
5 mA
Resistenza al cortocircuito
11.5
Ingresso
150g/6ms
Urti ripetuti
secondo EN60068-2-291)
150g/2ms
Vibrazioni
secondo EN 60068-2-61)
20g, da 10 a 2000Hz
www.balluff.com
150mA
Coefficiente di temperatura
Coefficiente di temperatura
(lunghezza nominale = 500 mm,
datore di posizione al centro
del'intervallo di misurazione)
IP681)
Corrente assorbita
(con24VDC)
11.2
1)
IP67
Ondulazione residua
10m
5m
Frequenza di campionamento
in funzione della lunghezza
nominale
con lunghezza nominale
= 500mm
Grado di protezione
IEC60529
Connettore S32/S115/
S135 (in stato avvitato)
Cavo KA_ _
BTL7-_1_ _-...
BTL7-_5_ _-...
da 20 a 28VDC
da 10 a 30VDC
Protezione contro la
sovratensione
fino a 36 V
italiano
21
11
11.6
Dimensioni, pesi
Diametro tubo di
protezione
8mm o 10,2mm
Lunghezza nominale
con 8mm
con 10,2mm
Peso (in funzione della
lunghezza)
ca. 2kg/m
alluminio anodizzato
Materiale tubo di
protezione
0,9mm
2mm
Modulo E
ca. 200kN/mm2
M181.5 o 3/4"-16UNF
Coppia di serraggio
max.100Nm
6,7mm
1)
Raggio di curvatura
massimo del cavo1)
Posa fissa
mossa
1)
22
da 25 a 1016mm
da 25 a 7600mm
con BTL7-...-KA__
italiano
35mm
105mm
12
Accessori
Datori di posizione
ca. 10g
Corpo:
alluminio anodizzato
BTL-P-1013-4R
BTL-P-0814-GR-PAF:
Peso:
ca. 2g
Corpo:
ferrite combinato in PA
Distanziale:
BTL-P-1012-4R
Peso:
ca. 90g
Corpo:
materiale plastico
Temperatura di
esercizio:
40C a +60C
ca. 68g
Corpo:
alluminio anodizzato
120
28
54
65
BTL-P-1014-2R
4.3
12.2
BTL-P-0814-GR-PAF
Dado di fissaggio
www.balluff.com
italiano
23
12
12.3
Accessori (continua)
Connettori e cavi
BKS-S32M-00
Connettore a spina diritto, confezionabile liberamente
M16 secondo IEC130-9, a 8 poli
BKS-S135M-00
Connettore a spina diritto, confezionabile liberamente
M16 secondo IEC130-9, a 6 poli
~ 62
Fig. 12-6: Connettore BKS-S135M-00
~ 62
6-8
BKS-S136M-00
Connettore a spina angolato, confezionabile liberamente
M16 secondo IEC130-9, a 6 poli
~ 54
31
31
37.2
37.2
18
~ 54
18
6-8
BKS-S33M-00
Connettore a spina angolato, confezionabile liberamente
M16 secondo IEC130-9, a 8 poli
20
Fig. 12-7: Connettore BKS-S136M-00
20
Fig. 12-3: Connettore BKS-S33M-00
BKS-S115-PU-_ _
Connettore diritto, incorporato, confezionato
M12, a 8 poli
possibile ordinare diverse lunghezze del cavo, p.es.
BKSS115-PU-05: lunghezza cavo 5m
M12x1
13.5
43
BKS-S116-PU-_ _
Connettore ad angolo, incorporato, confezionato
M12, a 8 poli
possibile ordinare diverse lunghezze del cavo, p.es.
BKSS116-PU-05: lunghezza cavo 5m
28
M12x1
24
italiano
13
www.balluff.com
italiano
25
14
14.1
Appendice
14.2
Targhetta identificativa
1mm=0.0393700787pollici
mm
pollice
0.03937008
0.07874016
0.11811024
0.15748031
0.19685039
0.23622047
0.27559055
0.31496063
0.35433071
10
0.393700787
BTL06WT
BTL7-A110-M0500-B-S32
07112200054321 DE
1pollice=25,4mm
pollice
mm
25,4
50,8
76,2
101,6
127
152,4
177,8
203,2
228,6
10
254
26
italiano
Codice d'ordine
Tipo
Numero di serie
Headquarters
US Service Center
Germany
Balluff GmbH
Schurwaldstrasse 9
73765 Neuhausen a.d.F.
Phone + 49 7158 173-0
Fax +49 7158 5010
balluff@balluff.de
Germany
Balluff GmbH
Schurwaldstrasse 9
73765 Neuhausen a.d.F.
Phone +49 7158 173-370
Fax +49 7158 173-691
service@balluff.de
USA
Balluff Inc.
8125 Holton Drive
Florence, KY 41042
Phone (859) 727-2200
Toll-free 1-800-543-8390
Fax (859) 727-4823
technicalsupport@balluff.com
Nr 857628-726 I . 01.110183 . Edizione 0907; Con riserva di apportare modifiche. Sostituisce l'edizione 0803.
www.balluff.com