Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
REV13..
Installationsanleitung
Installation instructions
Instructions dinstallation
Istruzioni di montaggio
Montage instructie
Instrucciones de montaje
Instrues de montagem
Teleptsi lers
Installationsanvisning
Asennusohje
Kurulum talimatlari
tr
Installationsvejledning
E
B
C
F
CE1G2201xx
02.02.2010
1/40
/ 1.1.5
DIP Switch 6: OFF
/ 1.1.6
/ 1.1.1
DIP Switch 1: OFF
DIP Switch 6: ON
DIP Switch 1: ON
DIP-Switch-Reset
/ 1.1.3
DIP Switch 3: OFF
DIP Switch 3: ON
/ 1.1.4
2211Z16
2211Z16
t PID self-learning
C
PID 6
6 min
2211Z16
PID 12
0,5 C
2211Z16
12 min
t 2-Point
2/40
02.02.2010
CE1G2201xx
Montagehinweise REV13..
1
Platzierungshinweise
Der REV13.. sollte im Hauptaufenthaltsraum platziert werden
(Wandmontage Abb. B bis E).
Der Platzierungsort des REV13.. ist so zu whlen, dass der
Fhler die Lufttemperatur im Raum mglichst unverflscht
messen kann und nicht durch direkte Sonneneinstrahlung oder
andere Wrme- bzw. Kltequellen beeinflusst wird.
Montage
Verdrahtung prfen
min.
10 cm
2261Z03
Hinweise
Die rtlichen Vorschriften fr Elektroinstallationen sind
einzuhalten.
Sollten im Referenzraum thermostatische Heizkrperventile
installiert sein, mssen diese vollstndig geffnet werden
Inbetriebsetzung
1
REV13.. einschalten
oder
Konfiguration
1.1
DIP-Schalter
ON /
Siehe
1.1.1
1.1.2
1.1.3
OFF
Fhlerkalibrierung ein
Fhlerkalibrierung aus
Sollwertbegrenzung 1635 C
Sollwertbegrenzung 335 C
Temperaturanzeige F
Temperaturanzeige C
PID self-learning
1.1.4
PID 6
PID12
2-Point
Quarz
1.1.5
Funkuhr
1.1.6
2211Z32
Nach Verndern einer oder mehrerer DIP-Schalter-Positionen muss durch Drcken des
DIP-Schalter-Reset-Knopfes ein DIP-Schalter-Reset durchgefhrt werden
(siehe auch Abb.
CE1G2201xx
02.02.2010
OFF
3/40
).
Sollwertbegrenzung 1635 C
Sollwertbegrenzung 335 C
(Werkeinstellung)
Eingabe speichern durch Drcken des DIP-Schalter-Reset-Knopfes.
DIP-Schalter ON:
DIP-Schalter OFF:
Temperaturanzeige in F
Temperaturanzeige in C
(Werkeinstellung)
Eingabe speichern durch Drcken des DIP-Schalter-Reset-Knopfes
(siehe auch Abb.
).
).
).
freigegeben.
und
loslassen und
Auf der Anzeige erscheint beginnend mit Code 00 die Auswahl der Sprachen. Navigation in den Fachmann-Einstellungen mit
Einstellung mit
oder
besttigen.
Codeliste
Funktionsblock
Code
Name
Werkeinstellung
Grundeinstellungen
00
01
02
Sprache
Fhlerkalibrierung
Schaltdifferenz 2-Point
English
off
0.5 C
LCD-Optimierung
10
11
12
Beleuchtungszeit
Hintergrundhelligkeit
Kontrast
10 Sekunden
0
0
30
Einstellung Uhr
31
32
Zeitzone
Abweichung zum Zeitsignal Frankfurt
(Mitteleuropische Zeit MEZ) (siehe Hinweis 1)
Start Sommerzeit (siehe Hinweis 2)
Ende Sommerzeit (siehe Hinweis 3)
Ihre Einstellung
0 Stunden
31. Mrz (31-03)
31. Oktober (31-10)
Hinweis 1:
Bei nicht aktiver oder nicht bestckter Funkuhr hat diese Eingabe keine Wirkung.
Bei aktiver Funkuhr wird das empfangene Zeitsignal aus Frankfurt um den unter Code 30 (Zeitzone) eingestellten Wert verschoben.
Hinweis 2:
Bei nicht aktiver oder nicht bestckter Funkuhr erfolgt der Zeitwechsel immer um 02:00 am Sonntag vor dem eingestellten Datum.
Bei aktiver Funkuhr wird der Zeitwechsel um den unter Code 30 (Zeitzone) eingestellten Wert verschoben.
Hinweis 3:
Bei nicht aktiver oder nicht bestckter Funkuhr erfolgt der Zeitwechsel immer um 03:00 am Sonntag vor dem eingestellten Datum.
Bei aktiver Funkuhr wird der Zeitwechsel um den unter Code 30 (Zeitzone) eingestellten Wert verschoben.
Funktionskontrolle
4/40
02.02.2010
CE1G2201xx
Reset
Benutzerdefinierte Einstellungen:
,
und
gleichzeitig fr 3 Sekunden drcken:
Alle Temperatur- und Zeiteinstellungen am Programmwahlschieber
werden auf Standardwerte zurckgesetzt (siehe auch Abschnitt
Werkeinstellungen in der Bedienungsanleitung). Die FachmannEinstellungen bleiben unverndert.
Die Uhr beginnt bei 12:00, das Datum bei 01-01-08
(01 - Januar - 2008). Whrend der Resetzeit leuchten alle
Anzeigefelder des Displays und knnen so berprft werden.
Alle benutzerdefinierten Einstellungen plus FachmannEinstellungen:
DIP-Schalter-Reset-Knopf,
und
gleichzeitig fr
5 Sekunden drcken:
Nach diesem Reset werden alle Werkeinstellungen neu geladen.
Dies gilt sowohl fr den Programmwahlschieber als auch fr die
Fachmann-Einstellungen.
Hinweise
Placement of unit
The REV13.. must be located such that it can acquire the room
temperature as accurately as possible, without getting affected
by direct solar radiation or other heat or refrigeration sources
min.
10 cm
2261Z03
Mounting
Refer to Figs. A through E
Notes
The local regulations for electrical installations must be
complied with
If the reference room is equipped with thermostatic radiator
valves, they must be set to their fully open position
Commissioning
1
or
Press
or move the slider to confirm the selected language
(also refer to Fig. G)
Configuration
DIP switches
ON /
See
1.1.1
1.1.2
1.1.3
OFF
Sensor calibration on
Sensor calibration off
Setpoint limitation 1635 C
Setpoint limitation 335 C
Temperature display F
Temperature display C
PID self-learning
1.1.4
PID 6
PID12
2-Point
Quartz
1.1.5
Radio clock
CE1G2201xx
02.02.2010
5/40
When changing one or several DIP switch positions, a DIP switch reset must be made by
2211Z32
ON
1.1.6
).
pressing the DIP switch reset button (also refer to Fig.
Otherwise, the previous settings will be maintained!
).
Can only be used with REV..DC (with integrated DCF77 receiver for
time signal from Frankfurt)!
Temperature display in F
Temperature display in C
(factory setting)
Save the entry by pressing the DIP switch reset button
).
).
).
OFF
).
Move the selector slider to the RUN position and press simultaneously
seconds, press simultaneously
and
access the expert level for making the settings on that level.
and
and keep
Starting with code 00, the display shows the choice of languages. Navigation on the expert level is made possible with
settings by pressing
and
. Confirm the
The expert level is quit by pressing the operating mode selection button
Code list
Function block
Code
Name
Factory setting
Basic settings
00
01
02
Language
Sensor calibration
Switching differential 2-point
English
off
0.5 C
LCD settings
10
11
12
Illumination time
Background brightness
Contrast
10 seconds
0
0
30
Clock settings
31
32
Time zone
Deviation from time signal received from
Frankfurt (Central European Time CET)
(refer to Note 1)
Start of summer time (refer to Note 2)
End of summer time (refer to Note 3)
Your setting
0 hours
March 31 (31-03)
October 31 (31-10)
Note 1:
If the radio clock is not active or not present, this setting has no impact.
With the radio clock active, the time signal received from Frankfurt is shifted by the value set under code 30 (time zone).
Note 2:
If the radio clock is not active or not present, the time change always takes place at 02:00 on the Sunday before the set date.
With the radio clock active, the time change is shifted by the value set under code 30 (time zone).
Note 3:
If the radio clock is not active or not present, the time change always takes place at 03:00 on the Sunday before the set date.
With the radio clock active, the time change is shifted by the value set under code 30 (time zone).
6/40
08.02.2008
CE1G2201xx
Function check
Reset
User-defined settings:
to
,
and
for 3 seconds:
Press simultaneously
All temperature and time settings of the slider positions are reset to
their default values (refer to section Factory settings in the
operating instructions). The settings made on the expert level will
remain unchanged.
The clock starts at 12:00, the date on 01-01-08
(01 January - 2008). During the reset time, all sectors of the
display are illuminated and can thus be checked.
All user-defined settings plus those made on the expert level:
Press simultaneously the DIP switch reset button,
and
for 5 seconds:
After this reset, all factory settings will be reloaded. This applies to
both the slider settings and the settings made on the expert level.
Notes
Emplacement
min.
10 cm
Montage
cf. Fig. A E
Vrification du cblage
Remarques
Respecter les prescriptions locales concernant les installations
lectriques.
Si des vannes thermostatiques sont installes dans la pice
de rfrence, elles doivent tre ouvertes au maximum
2261Z03
Mise en service
1
Slection de la langue
Au dmarrage, le type du rgulateur s'affiche en haut gauche
de l'cran, et le message de bienvenue MERCI... dfile dans la
ligne de texte, dans toutes les langues disponibles
CE1G2201xx
08.02.2008
7/40
Configuration
Commutateurs DIP
ON /
Voir
1.1.1
1.1.2
1.1.3
OFF
1.1.4
PID 6
PID12
2-Point
Quartz
1.1.5
Horloge radio
ON
1
toirement rinitialiser les commutateurs en appuyant sur la touche Reset de rinitialisation des
2211Z32
1.1.6
).
).
).
).
OFF
et
et
et appuyer sur
Le premier code, 00, saffiche pour la slection de langue. Navigation dans les rglages Chauffagiste avec
Pour quitter les rglages Chauffagiste, appuyer sur la touche de slection de rgime
8/40
pendant 3 secondes
08.02.2008
ou
CE1G2201xx
Code
Nom
Rglage d'usine
Rglages de base
00
01
02
Langue
Calibrage de la sonde
Diffrentiel tout ou rien
Anglais
off
0,5 C
Rglages LCD
10
11
12
Temps d'clairage
Rtro-clairage
Contraste
10 secondes
0
0
30
Rglage de l'heure
31
32
Zone horaire
Dviation par rapport au signal de l'horloge de
Francfort (heure d'Europe centrale - MEZ)
(Voir remarque 1)
Dbut de l'heure d't (Voir remarque 2)
Fin de l'heure d't (Voir remarque 3)
Votre rglage
0 heures
31 mars (31-03)
31 octobre (31-10)
Remarque 1:
Ce rglage est sans effet si l'horloge radio est absente ou inactive.
Si l'horloge radio est active, le signal de Francfort qu'elle reoit est dcal de la valeur rgle sous le code 30 (zone horaire).
Remarque 2:
Si l'horloge radio est absente ou inactive, le changement d'heure a toujours lieu 02:00 le dimanche avant la date rgle.
Si l'horloge radio est active, le changement d'heure est dcal de la valeur rgle sous le code 30 (zone horaire).
Remarque 3:
Si l'horloge radio est absente ou inactive, le changement d'heure a toujours lieu 03:00 le dimanche avant la date rgle.
Si l'horloge radio est active, le changement d'heure est dcal de la valeur rgle sous le code 30 (zone horaire).
la valeur souhaite
permanence"
Slectionner le rgime souhait.
Rinitialisation
et
pendant 5 secondes :
Aprs rinitialisation, tous les rglages d'usine sont rechargs.
Ceci vaut autant pour les rglages effectus via le curseur que pour
les rglages Chauffagiste..
Remarques
Posizionamento dellunit
min.
10 cm
2261Z03
CE1G2201xx
Montaggio
Fare riferimento alle figure A E
08.02.2008
Nota
Rispettare le norme vigenti in materia di installazione elettrica
Se il locale scelto per linstallazione del cronotermostato
dotato di valvole con regolazione termostatica, esse devono
essere lasciate in posizione di tutto aperto
9/40
Messa in servizio
1
Premere
Premere
o muovere il cursore di programmazione per
conferma (vedi anche Fig. G).
Configurazione
1.1
DIP switch
ON /
Vedi
1.1.1
OFF
Calibrazione sensore on
Calibrazione sensore off
1.1.2
1.1.3
1.1.4
PID 6
PID12
2-Punti (on-off)
Quarzo interno
1.1.5
Segnale radio
Tasto reset
ON
1
2211Z32
1.1.6
necessario premere il tasto RESET posto a fianco dei DIP switch (vedi anche Fig.
In caso contrario sar mantenuta la precedente configurazione!
).
Temperatura in F
Temperatura in C
(impostazione di fabbrica)
10/40
OFF
).
).
).
PID autoapprendimento
08.02.2008
CE1G2201xx
).
e mantenere premuto
Iniziare con il codice 00, il display visualizza la scelta della lingua. La navigazione nel livello expert si effettua tramite i tasti
conferma della nuova impostazione si effettua premendo
. La
Luscita dal livello expert avviene premendo il tasto di selezione modalit operative
Elenco Codici
Funzione
Codice
Tipo
Impostazione di
fabbrica
Impostazioni
di base
00
01
02
Lingua
Calibrazione del sensore
Differenziale di commutazione 2-punti
English (Inglese)
off
0.5 C
Impostazioni
LCD
10
11
12
Durata retroilluminazione
Luminosit
Contrasto
10 secondi
0
0
Impostazioni
orologio
30
31
32
Fuso orario
Scostamento dal segnale orario ricevuto da Francoforte
(Orario del Centro Europa - Central European Time - CET)
(vedi Nota 1)
Inizio ora legale (estiva) (vedi Nota 2)
Fine ora legale (estiva) (vedi Nota 3)
Impostazione
personalizzata
0 ore
31 Marzo (31- 03)
31 Ottobre (31-10)
Nota 1:
Se il ricevitore del segnale radio non attivo o non presente, questa impostazione non deve essere considerata.
Con il ricevitore radio attivo, il segnale orario ricevuto da Francoforte sar incrementato o decrementato in base al valore impostato nel codice 30
(fuso orario).
Nota 2:
Se il ricevitore del segnale radio non attivo o non presente, la variazione dellorario avverr sempre alle 02:00 della Domenica antecedente la
data impostata.
Con il ricevitore radio attivo, lorario sar modificato in base al valore impostato nel codice 30 (fuso orario).
Nota 3:
Se il ricevitore del segnale radio non attivo o non presente, la variazione dellorario avverr sempre alle 03:00 della Domenica antecedente la
data impostata.
Con il ricevitore radio attivo, lorario sar modificato in base al valore impostato nel codice 30 (fuso orario)
Reset
Nota
CE1G2201xx
08.02.2008
11/40
Montage
Zie afbeelding A t/m E
Bedrading controleren
min.
10 cm
2261Z03
Aanwijzingen
De plaatselijke voorschriften voor elektrische installaties
dienen te worden opgevolgd.
Als in de woonkamer thermostatische radiator-afsluiters zijn
genstalleerd, dan moeten deze volledig worden geopend en
geblokkeerd
Inbedrijfstelling
1
REV13.. inschakelen
Verwijder de zwarte isolatiestrook van het batterijcontact (Fig.
F). Zodra de isolatiestrook wordt verwijderd, is het apparaat
bedrijfsklaar (zie ook de handleiding voor bediening).
of
totdat de
De taal kiezen
Bij het opstarten wordt het type regelaar linksboven in het
display weergegeven en DANK U in alle beschikbare talen
op de tekstregel.
Configuratie
1.1
DIP-schakelaars
AAN (ON) /
Zie
1.1.1
1.1.2
1.1.3
UIT (OFF)
1.1.4
PID 6
PID12
2-punts
Kwarts
1.1.5
Radioklok
2211Z32
Reset DIP-schakelaars
1.1.6
ON
1
Wanneer er een of meer DIP-schakelaarstanden gewijzigd worden, moeten de DIPschakelaars gereset worden door op de DIP-schakelaarresetknop te drukken (zie ook afb.
Anders blijven de vorige instellingen van kracht!
12/40
08.02.2008
).
UIT
CE1G2201xx
Druk op
of
om een nieuwe kalibratie van max. 5 C uit
te voeren. Sla de invoer op door de DIP-schakelaar op UIT (OFF)
te zetten en op de DIP-schakelaarresetknop te drukken (zie ook
afb.
).
1.1.3 Temperatuur in C of F:
DIP-schakelaar 3
).
DIP-schakelaar UIT:
Tijdsignaal DCF77 uit Frankfurt
Sla de invoer op door op de DIP-schakelaarresetknop te drukken
(zie ook afb.
).
).
).
en
, laat
los en houd
en
Beginnend bij code 00, wordt de taalkeuze in het display weergegeven. Op het installateurniveau kan er genavigeerd worden met
Bevestig de instellingen door op
en
te drukken.
te drukken.
Codelijst
Functieblok
Code
Benaming
Fabrieksinstelling
Basisinstellingen
00
01
02
Taal
Kalibratie opnemer
Schakeldifferentie 2-punts
English
uit
0,5 C
LCD-instellingen
10
11
12
Verlichtingsduur
Helderheid achtergrondverlichting
Contrast
10 seconden
0
0
30
Klokinstellingen
31
32
Tijdzone
Afwijking van uit Frankfurt ontvangen tijdsignaal
(Centraal-Europese Tijd CET) (zie Aanwijzing 1)
Begin zomertijd (zie Aanwijzing 2)
Einde zomertijd (zie Aanwijzing 3)
Uw instelling
0 uur
31 maart (31-03)
31 oktober (31-10)
Aanwijzing 1:
Als de radioklok niet actief of niet aanwezig is, heeft deze instelling geen effect.
Als de radioklok actief is, wordt het uit Frankfurt ontvangen tijdsignaal verzet door de onder code 30 ingestelde waarde (tijdzone).
Aanwijzing 2:
Als de radioklok niet actief of niet aanwezig is, wordt de tijd altijd om 02:00 op de zondag vr de ingestelde datum aangepast.
Als de radioklok actief is, wordt de tijdwijziging verzet door de onder code 30 ingestelde waarde (tijdzone).
Aanwijzing 3:
Als de radioklok niet actief of niet aanwezig is, wordt de tijd altijd om 03:00 op de zondag vr de ingestelde datum aangepast.
Als de radioklok actief is, wordt de tijdwijziging verzet door de onder code 30 ingestelde waarde (tijdzone).
CE1G2201xx
08.02.2008
13/40
Functiecontrole
Reset
,
en
:
Druk 3 seconden lang gelijktijdig op
Alle temperatuur- en tijdsinstellingen van de schuifstanden worden
teruggezet op hun standaardwaarden (zie sectie Fabrieksinstelling
in de handleiding voor bediening). De op het installateurniveau
gemaakte instellingen blijven ongewijzigd.
De klok begint bij 12:00, de datum op 01-01-08
(01 - januari - 2008). Tijdens de resettijd branden alle
weergavevelden van de display en kunnen dan worden
gecontroleerd.
Alle door de gebruiker gedefinieerde instellingen plus die welke
op het installateurniveau zijn gemaakt:
Druk 5 seconden lang gelijktijdig op de DIP-schakelaarresetknop,
en
:
Hierna zijn alle fabrieksinstellingen opnieuw geladen. Dit is van
toepassing op zowel de schuifinstellingen als de op het
installateurniveau gemaakte instellingen.
Aanwijzingen
Colocacin de la unidad
min.
10 cm
Montaje
Consulte las Figs. A hasta E
2261Z03
Notas
Se debe cumplir la normativa local para instalaciones
elctricas
Si la sala de referencia cuenta con vlvulas de radiador
termostticas, debern fijarse en una posicin completamente
abierta
Puesta en marcha
1
Retire la lengeta negra de las pilas (Fig. F); tan pronto como
sta haya sido retirada, la unidad est lista para funcionar
(consulte tambin las instrucciones de funcionamiento)
Seleccin de idioma
Pulse
o desplace el control deslizante para confirmar el
idioma seleccionado (consulte tambin la Fig. G)
14/40
08.02.2008
CE1G2201xx
Configuracin
Interruptores PLD
ON /
Ver
1.1.1
1.1.2
1.1.3
OFF
1.1.4
PID 6
PID12
2 posiciones
Cuarzo
1.1.5
Radio reloj
2211Z32
1.1.6
Al cambiar una o varias posiciones de los interruptores PLD, el reajuste de un interruptor PLD
se realizar pulsando el botn de reajuste del mismo (consulte tambin la Fig.
De lo contrario, se conservar la configuracin previa
con
OFF
tambin la Fig.
).
).
Presentacin de temperatura en F
Presentacin de temperatura en C
(ajuste de fbrica)
Guarde los datos introducidos pulsando el botn de reajuste del
interruptor PLD
(consulte tambin la Fig.
).
CE1G2201xx
).
08.02.2008
).
15/40
y mantenga
le permite acceder al nivel de experto para efectuar las configuraciones en ese nivel.
Fig. G).
La pantalla muestra la eleccin de idiomas partiendo del cdigo 00. La navegacin en el nivel experto es posible con
parmetros pulsando
. Confirme los
Lista de cdigos
Cdigo
Nombre
Ajuste de fbrica
Configuraciones
bsicas
00
01
02
Idioma
Calibrado de la sonda
Diferencial de conmutacin de 2 posiciones
Ingls
off
0,5 C
Configuraciones
LCD
10
11
12
Tiempo de iluminacin
Brillo de fondo
Contraste
10 segundos
0
0
Bloque de
funcin
30
Configuraciones del
reloj
31
Zona horaria
Desviacin de la seal horaria recibida desde
Frankfurt (hora central europea CET)
(dirjase a la Nota 1)
Comienzo del horario de verano (dirjase a la
Nota 2)
Fin del horario de verano (dirjase a la Nota 3)
Su configuracin
0 horas
31 de marzo (31-03)
32
31 de octubre (31-10)
Nota 1:
Si la radio reloj no estuviera activada o no estuviera presente, esta configuracin no tiene ninguna repercusin.
Con la radio reloj activa, la seal horaria recibida desde Frankfurt es modificada por el valor establecido segn el cdigo 30 (zona horaria).
Nota 2:
Si la radio reloj no estuviera activada o no estuviera presente, el cambio de hora siempre tendr lugar a las 02:00 del domingo anterior a la fecha
establecida.
Con la radio reloj activa, el cambio de hora es modificado por el valor establecido segn el cdigo 30 (zona horaria).
Nota 3:
Si la radio reloj no estuviera activada o no estuviera presente, el cambio de hora siempre tendr lugar a las 03:00:00 del domingo anterior a la
fecha establecida.
Con la radio reloj activa, el cambio de hora es modificado por el valor establecido segn el cdigo 30 (zona horaria).
en el nivel necesario
continuado
Seleccione el modo de funcionamiento
Reajuste
Notas
16/40
08.02.2008
CE1G2201xx
Instalao da unidade
Montagem
Consulte as Figs. A at E
Verificao da cablagem
min.
10 cm
2261Z03
Indicaes
imperativo respeitar as regulamentaes locais relativas s
instalaes elctricas
Se a sala principal estiver equipada com vlvulas
termostticas, estas tero de ser reguladas para a posio
totalmente aberta
Colocao ao servio
1
Ligar o REV13..
ou
at aparecer o
Seleccionar o idioma
Ao iniciar, o visor mostra o tipo de controlador no canto
superior esquerdo e OBRIGADO em todos os idiomas
disponveis na linha de texto
Interruptores DIP
ON (ACTIVADO) /
OFF
(DESACTIVADO)
Ver
1.1.1
1.1.2
1.1.3
Equilibragem do sensor on
(activada)
Equilibragem do sensor off
(desactivada)
Limitao dos valores de
referncia 1635 C
Limitao dos valores de
referncia 335 C
Visor de temperatura F
Visor de temperatura C
Autoaprendizagem PID
1.1.4
PID 6
PID12
2 pontos
Quartz
1.1.5
Relgio de rdio
1.1.6
2211Z32
Reposio do interruptor DIP Ao alterar uma ou vrias posies do interruptor DIP, ter de ser efectuada uma reposio do
ON
1
interruptor DIP, pressionando o boto de reposio do interruptor DIP (consulte tambm a Fig.
Caso contrrio, mantm-se as definies anteriores!
CE1G2201xx
08.02.2008
).
OFF (DESACTIVADO)
17/40
).
fbrica).
Para guardar a entrada, pressione o boto de reposio do
).
(definio de fbrica)
Para guardar a entrada, pressione o boto de reposio do
interruptor DIP.
Visor de temperatura em F
Visor de temperatura em C
(definio de fbrica)
Para guardar a entrada, pressione o boto de reposio do
interruptor DIP (consulte tambm a Fig.
).
).
e mantenha pressionado
segundos. Esta aco permite-lhe aceder ao nvel avanado para efectuar as definies nesse nvel.
tambm a Fig. G).
Com o cdigo inicial 00, o visor mostra as opes de idiomas. possvel a navegao no nvel avanado atravs de
definies pressionando
mais 3
. Confirme as
Lista de cdigos
Bloco de funes
Cdigo
Nome
Definio de fbrica
Definies bsicas
00
01
02
Idioma
Equilibragem do sensor
Diferencial de comutao 2 pontos
English
off (desactivado)
0,5 C
Definies LCD
10
11
12
Tempo de iluminao
Brilho de fundo
Contraste
10 segundos
0
0
30
Definies de relgio
31
32
Fuso horrio
Desvio do sinal horrio recebido de
Frankfurt (Central European Time CET)
(consulte a Nota 1)
Incio da hora de Vero (consulte a Nota 2)
Fim da hora de Vero (consulte a Nota 3)
Definio pessoal
0 horas
31 de Maro (31-03)
31 de Outubro (31-10)
Nota 1:
Se o relgio de rdio no estiver activado ou for inexistente, esta definio no ter qualquer efeito.
Com o relgio de rdio activado, o sinal horrio recebido de Frankfurt substitudo pelo valor definido com o cdigo 30 (fuso horrio).
Nota 2:
Se o relgio de rdio no estiver activado ou for inexistente, a alterao horria ocorre sempre s 02:00 no Domingo anterior data definida.
Com o relgio de rdio activado, a alterao horria substituda pelo valor definido com o cdigo 30 (fuso horrio).
Nota 3:
Se o relgio de rdio no estiver activado ou for inexistente, a alterao horria ocorre sempre s 03:00 no Domingo anterior data definida.
Com o relgio de rdio activado, a alterao horria substituda pelo valor definido com o cdigo 30 (fuso horrio).
18/40
08.02.2008
CE1G2201xx
Verificao do funcionamento
Repor
Definies do utilizador:
,
e
por 3 segundos:
Pressione em simultneo
Todas as definies horrias e de temperatura das posies da
barra de deslocamento so repostas para os valores predefinidos
(consulte a seco Definies de fbrica nas instrues de
funcionamento). As definies efectuadas no nvel avanado
permanecero inalteradas.
O incio do relgio s 12:00, e a data a 01-01-08
(01 - Janeiro - 2008). Durante a reposio, encontram-se
iluminadas todas as seces do visor, permitindo a respectiva
verificao.
Todas as definies do utilizador e as efectuadas no nvel
avanado:
Pressione em simultneo o boto de reposio do interruptor DIP,
e
por 5 segundos:
Aps esta reposio, todas as definies de fbrica sero
recarregadas. Isto aplica-se s definies da barra de
deslocamento e s definies efectuadas no nvel avanado.
Indicao
Umstn pstroje
Mont
Viz. obr. A a E
Kontrola zapojen
min.
10 cm
Poznmky
2261Z03
Uveden do provozu
Zapnut REV13..
Nastaven jazyka
CE1G2201xx
08.02.2008
nebo
19/40
Konfigurace
1.1
DIP pepnae
ON /
OFF
Viz.
1.1.1
1.1.2
1.1.3
Zobrazen teploty ve C
PID automatick adaptace
PID 6
1.1.4
PID12
2-bodov regulace
Hodiny zen vnitnm krystalem
1.1.5
Rdiem zen hodiny
DIP tlatko
1
Kad zmna nastaven jednoho nebo vce DIP pepna se mus potvrdit stiknutm tlatka
2211Z32
ON
1.1.6
).
vedle DIP pepna (viz. tak obr.
Jinak zstanou zachovna pedchoz nastaven!
OFF
1.1.4
Stisknte
nebo
1.1.2
).
).
1.1.5
).
).
).
a pidrte stisknut
Nastavovn zan kdem 00, displej zobrazuje volbu jazyka. Pohyb v servisnm reimu se provd tlatky
tlatkem
. Potvrte nastaven
20/40
08.02.2008
CE1G2201xx
Seznam kd:
Funkn blok
Kd
Nzev
Nastaven z vroby
Zkladn nastaven
00
01
02
Jazyk
Kalibrace idla
Spnac hystereze 2-stavov regulace
Anglitina
vyp
0,5 C
Nastaven LCD
displeje
10
11
12
Doba podsvtlen
Jas podsvtlen
Kontrast
10 sekund
0
0
30
Nastaven hodin
31
32
asov psmo
Odchylka od asovho signlu z Frankfurtu
(Stedoevropsk as SE) (viz pozn. 1)
Zatek letnho asu (viz pozn. 2)
Konec letnho asu (viz pozn. 3)
Vae nastaven
0 hodin
31. bezna (31-03)
31. jna (31-10)
Pozn. 1:
Jestlie nejsou rdiov hodiny aktivn nebo je regultor neobsahuje, nem nastaven dn vliv.
Pokud jsou rdiov hodiny aktivn, posune se signl z Frankfurtu o hodnotu zadanou pod kdem 30 (asov psmo).
Pozn. 2:
Jestlie nejsou rdiov hodiny aktivn nebo je regultor neobsahuje, zmn se as vdy v 02:00 v nedli ped zadanm datem.
Pokud jsou rdiov hodiny aktivn, posune se signl z Frankfurtu o hodnotu zadanou pod kdem 30 (asov psmo).
Pozn. 3:
Jestlie nejsou rdiov hodiny aktivn nebo je regultor neobsahuje, zmn se as vdy ve 03:00 v nedli ped nastavenm datem.
Pokud jsou rdiov hodiny aktivn, posune se signl z Frankfurtu o hodnotu zadanou pod kdem 30 (asov psmo).
Kontrola funkce
Reset
na
Poznmky
Eszkz elhelyezse
min.
10 cm
2261Z03
Vezetk ellenrzse
CE1G2201xx
Felszerels
Lsd A E brk.
08.02.2008
Tudnivalk
A helyi elektromos szerelsi elrsokat mindenkor be kell
tartani.
Amennyiben a referenciahelyisg (ahova a termosztt lett
elhelyezve) termosztatikus raditorszelepekkel van
felszerelve, akkor a szelepfejeket teljesen nyitott llsba kell
lltani.
21/40
zembe helyezs
1
A REV13.. bekapcsolsa
vagy
gombokat amg
Nyelv kivlasztsa
A bekapcsols utn a kijelz bal fels sarkban a kszlk tpusa
jelenik meg s a THANK YOU felirat ltszik a kijelz
szvegsorban minden elrhet nyelven.
Bellts
1.1
DIP kapcsolk
ON (BE) /
Lsd
1.1.1
1.1.2
1.1.3
OFF (KI)
rzkel kalibrls BE
rzkel kalibrls KI
Hmrsklet lltsi tartomny
1635 C
Hmrsklet lltsi tartomny
335 C
Hmrsklet kijelzs F
Hmrsklet kijelzs C
PID ntanul zemmd
1.1.4
PID 6 zemmd
PID12 zemmd
2-pont zemmd
Bels ra
1.1.5
Rdi ra
2211Z32
1.1.6
Ha megvltoztat egy vagy tbb DIP-kapcsol belltst, az j belltst rvnyesteni kell a DIP
).
kapcsolsor mellett tallhat reset gomb lenyomsval. (Lsd
Jvhagys nlkl az eredeti belltsok maradnak rvnyben!
OFF(KI)
).
22/40
).
).
08.02.2008
CE1G2201xx
).
(Lsd
).
s nyomja le a
A szint a 00 szm sorral kezddik, a kijelz a vlasztott nyelvet mutatja. A sorvlaszts a szakrti szinten bell a
lehetsges. A belltsok a
gombot jabb 3
gombokkal
gombbal rgzthetk.
Kdlista
Funkci blokk
Sor
Nv
Gyri bellts
Alap belltsok
00
01
02
Nyelv
rzkel kalibrls
Kapcsolsi klnbsg 2-pont
English (angol)
Off (KI)
0.5 C
LCD belltsok
10
11
12
Vilgts ideje
Httr fnyereje
Kontraszt
10 msodperc
0
0
30
ra belltsai
31
32
Idzna
Eltrs a Frankfurtbl fogadott idjeltl
(Kzp Eurpai Id CET) (Lsd 1. tudnival)
Nyri idszmts kezdete (Lsd 2. tudnival)
Nyri idszmts vge (Lsd 3. tudnival)
Szemlyes bellts
0 ra
Mrcius 31 (31-03)
Oktber 31 (31-10)
1. tudnival:
Ha a rdi rajel nem aktv vagy nem elrhet, akkor a bellts nem befolysolja a mkdst.
Aktv rdi rajelnl az idjel Frankfurtbl rkezik s a 30-as kd alatt belltott rtkkel mdosul (Idzna).
2. tudnival:
Ha a rdi rajel nem aktv vagy nem elrhet, az id tlltsa mindig 02:00-kor trtnik, a belltott idpont eltti Vasrnap.
Aktv rdi rajelnl az id tlltsa a 30-as kd alatt belltott rtk alapjn automatikusan trtnik(Idzna).
3. tudnival:
Ha a rdi rajel nem aktv vagy nem elrhet, az id tlltsa mindig 03:00-kor trtnik, a belltott idpont eltti Vasrnap.
Aktv rdi rajelnl az id tlltsa a 30-as kd alatt belltott rtk alapjn automatikusan trtnik(Idzna).
3
a)
a hmrsklet
Kapcsoljon Folyamatos Komfort md-ra,
leolvashat a kijelzn!
c) lltsa a kvnt hmrsklet rtkt a kijelzett rtknl magasabb
rtkre (lsd mkdsi tudnivalk)!
d) A termosztt reljnek s ezltal a mkdtetett eszkznek 1
percen bell reaglnia kell. A szimblum feltnik a kijelzn,
ha nem:
Ellenrizze a mkdtetett eszkzt s a bektst!
A helyisg hmrsklete lehet hogy magasabb, mint a belltott
rtk.
b)
e)
f)
a kvnt
Reset (Trls)
Felhasznli belltsok:
,
s
gombokat 3 msodpercig:
Nyomja le egyszerre a
minden belltott hmrskleti s idrtk a gyri rtkre mdosul
(lsd Gyri belltsok a mkdsi tudnivalkban). A szakrti
szint belltsai nem vltoznak meg.
Az ra 12:00-rl indul, a dtum 01-01-08-rl
(01 - Janur - 2008). A reset ideje alatt minden kijelz szegmens
villog, lehetv tve ezzel a kijelz mkdsnek ellenrzst.
Minden felhasznli bellts s a szakrti szint
belltsainak egyttes trlse:
Nyomja le a DIP kapcsolk reset gombjt, a
s
gombokat
egyszerre 5 msodpercig:
Ezutn a belltsok minden szinten a gyri rtkekre llnak
vissza. Ez lehetv teszi az sszes felhasznli szint s
szakrti szint belltsok gyri alaprtkekre trtn
visszalltst.
Tudnivalk
CE1G2201xx
08.02.2008
23/40
Umiejscowienie urzdze
REV13.. powinien by montowany w gwnym pomieszczeniu
mieszkalnym (monta na cianie patrz rys. B do E).
REV13.. powinien by tak umiejscowiony, aby pomiar
temperatury by moliwie jak najdokadniejszy, bez wpywu
bezporedniego promieniowania sonecznego czy innych
rde ciepa bd chodu.
Monta
Patrz rys. A do E.
Sprawdzenie okablowania
min.
10 cm
2261Z03
Uwagi
Przestrzega lokalnych przepisw dotyczcych instalacji
elektrycznych.
Jeeli w pomieszczeniu referencyjnym zainstalowane s
termostatyczne zawory grzejnikowe, to naley ustawi je w
pooeniu penego otwarcia.
Uruchomienie
1
lub
Wybr jzyka
Po uruchomieniu, w grnej lewej czci wywietlacza
wywietlony zostanie typ regulatora, a pod nim napis
DZIKUJEMY we wszystkich dostpnych jzykach.
lub
Konfiguracja
1.1
Przeczniki DIP
ON /
Patrz
1.1.1
1.1.2
1.1.3
OFF
1.1.4
PID 6
PID 12
2-stawny
Zegar kwarcowy
1.1.5
Zegar radiowy
2211Z32
ON
1
Po dokonaniu zmiany pooenia jednego lub kilku przecznikw DIP, naley j wprowadzi do
regulatora naciskajc przycisk Przestaw przeczniki DIP (patrz te rys.
).
24/40
08.02.2008
OFF
CE1G2201xx
Przyciska
lub
aby skalibrowa czujnik temperatury o
warto maks. 5 C. eby zapamita wprowadzon nastaw,
naley przecznik DIP 1 ustawi z powrotem w pooeniu OFF
i ponownie nacisn przycisk Przestaw przeczniki DIP.
(patrz te rys.
(patrz te rys.
(patrz te rys.
Spowoduje to wejcie na poziom eksperta i umoliwi wprowadzenie danych zmian. Na wywietlaczu pojawi si
(patrz te rys. G).
Na pocztku wywietlany jest kod 00, oznaczajcy wybr jzyka. Przemieszczanie pomidzy kolejnymi ustawieniami na poziomie eksperta
wykonuje si za pomoc przyciskw
Lista kodw
Blok funkcyjny
Kod
Nazwa
Nastawa fabryczna
Ustawienia podstawowe
00
01
02
Jzyk
Kalibracja czujnika
Histereza przeczania 2-stan.
English (angielski)
off (wy)
0.5 C
Ustawienia wywietlacza
10
11
12
Czas podwietlania
Jasno
Kontrast
10 sekund
0
0
30
Ustawienia zegara
31
32
Strefa czasowa
Rnica wzgldem czasu odbieranego z
Frankfurtu (Central European Time CET)
(patrz Uwaga 1)
Pocztek czasu letniego (patrz Uwaga 2)
Koniec czasu letniego (patrz Uwaga 3)
Nastawa uytkownika
0 godzin
31 marca (31-03)
31 padziernika (31-10)
Uwaga 1:
Jeli zegar radiowy jest nieaktywny lub go brak, to ustawienie to nie ma adnego wpywu.
Jeli zegar radiowy jest aktywny, to sygna czasu odbierany z Frankfurtu jest przesuwany o ustawion warto kod 30 (strefa czasowa).
Uwaga 2:
Jeli zegar radiowy jest nieaktywny lub go brak, to zmiana czasu zawsze nastpuje o godzinie 2:00 w niedziel przed ustawion dat.
Jeli zegar radiowy jest aktywny, to sygna czasu odbierany z Frankfurtu jest przesuwany o ustawion warto kod 30 (strefa czasowa).
Uwaga 3:
Jeli zegar radiowy jest nieaktywny lub go brak, to zmiana czasu zawsze nastpuje o godzinie 3:00 w niedziel przed ustawion dat.
Jeli zegar radiowy jest aktywny, to sygna czasu odbierany z Frankfurtu jest przesuwany o ustawion warto kod 30 (strefa czasowa).
CE1G2201xx
08.02.2008
25/40
Kasowanie (Reset)
Nastawy uytkownika:
,
i
na 3 sekundy:
Jednoczenie wcisn
Spowoduje to przywrcenie wartoci fabrycznych wszystkich
temperatur i czasw ustawionych przy pomocy suwaka nastawczego
(patrz Nastawy fabryczne w instrukcji obsugi).
Nastawy na poziomie eksperta nie ulegn adnym zmianom.
Zegar zostanie przestawiony na godzin 12:00, a data na dzie
01-01-08 (1 stycznia 2008).
Podczas przywracania nastaw fabrycznych, zapalaj si wszystkie
segmenty wywietlacza, co umoliwia jego sprawdzenie.
Wszystkie nastawy: uytkownika oraz na poziomie eksperta:
Przyciski Przestaw przeczniki DIP,
i
jednoczenie
wcisn na 5 sekund:
Nastpi przywrcenie wszystkich nastaw fabrycznych. Dotyczy to
zarwno nastaw ustawionych przy pomocy suwaka nastawczego, jak
rwnie nastaw na poziomie eksperta.
Uwagi
Montering REV13..
1
Placering
Montering
Se bild A till E.
min.
10 cm
Anmrkningar
Lokala freskrifter fr elektriska installationer skall beaktas.
Om referensrummet r utrustat med termostatventiler skall
dessa lsas i helt ppet lge
2261Z03
Igngkrning
1
Inkoppling av REV13..
Ta bort det svarta isolerpapperet (se bild F), nr isolerpapperet
avlgsnas frn batterikontakten inkopplas apparaten (se ven
betjningsinstruktionen)
Val av betjningssprk
eller
knappen
eller flytta p skjutreglaget fr att bekrfta det
valda betjningssprket.
26/40
08.02.2008
CE1G2201xx
Konfiguration
1.1
DIP-omkopplare
ON /
Siehe
1.1.1
1.1.2
1.1.3
OFF
Givarkalibrering aktiv
Givarkalibrering ej aktiv
Begrnsning av brvrde 16..35
C
Begrnsning av brvrde 3..35
C
Temperaturindikering i F
Temperaturindikering i C
PID sjlvadaptiv
1.1.4
PID 6
PID12
2-lges
Quarz
1.1.5
Tidsndare
2211Z32
terstllning av DIP-omkopplare Nr lget p en eller flera DIP-omkopplare ndras, mste DIP-omkopplaren tersrtllas genom
ON
1.1.6
Temperaturindikering i F
Temperaturindikering i C
(Fabriksinstllning)
Spara inmatningen genom att trycka p DIP-omkopplarens
).
).
DIP-omkopplare 3
OFF
(se bild
PID sjlvadaptiv
och
samtldigt p
och
CE1G2201xx
eller
.
.
08.02.2008
27/40
Kodlista
Funktionsblock
Kod
Namn
Fabriksinstllning
Grundinstllningar
00
01
02
Sprk
Givarkalibrering
Kopplingsdifferens 2-lges
Engelska
Frn
0,5C
LCD-instllning
10
11
12
Varaktighet belysning
Ljusstyrka bakgrund
Kontrast
10 sekunder
0
0
30
Instllningar styrur
31
32
Tidzon
Avvikelse frn tidsignal frn Frankfurt
(centraleuropeisk tid) (se anm. 1)
Start sommartid (se anm. 2)
Slut sommartid (se anm. 3)
Egen instllning
0 timmar
31 mars (31-03)
31 oktober (31-10)
Anm. 1
Om tidsndaren inte r aktiv eller saknas har denna inmatning ingen inverkan.
Om tidsndaren r aktiv, frskjuts tidsignalen frn Frankfurt med under koden 30 (tidzon) instllda vrde.
Anm. 2
Om tidsndaren inte r aktiv eller saknas, sker tidvxlingen alltid vid 02:00 sndagen fre den instllda datumet.
Om tidsndaren r aktiv, frskuts tidvxlingen med under kod 30 (tidzon) instllda vrde.
Anm. 3
Om tidsndaren inte r aktiv eller saknas, sker tidvxlingen alltid vid 03:00 sndagen fre den instllda datumet.
Om tidsndaren r aktiv, frskuts tidvxlingen med under kod 30 (tidzon) instllda vrde.
Funktionskontroll
,
och
samtidigt under minst 3 sekunder.
Tryck
Samtliga temperatur- och tidsinstllningar fr skjutreglagets olika
lgen terstlls till standardvrden (se ven avsnitt
Fabriksinstllningar i betjningsinstruktionen). Instllningarna i
installatrnivn frblir ofrndrade.
Tiden brjar kl 12:00, datumet 01-01-08
(01-januari-2008). Under terstllningstiden lyser samtliga
indikeringsflt i displayen och kan d kontrolleras.
Alla anvndardefinierade instllningar plus instllningarna fr
vrmeinstallatren:
Tryck samtidigt p knappen fr terstllning av DIP-omkopplaren,
terstllning
Anvndardefinierade instllningar:
och
under minst 5 sekunder:
Efter denna terstllning laddas alla fabriksinstllningar p nytt
Detta gller bde fr skjutreglagets alla lgen och fr instllningarna i
installationsnivn.
Anmrkning
Asennusohjeet REV13...
1
Sijoittamisohjeet
min.
10 cm
Asennus
Katso kuvat AE
Tarkista johdotus
Huomautuksia
Paikallisia shkasennusmryksi on noudatettava.
Jos referenssihuoneessa on patteritermostaatteja, ne tytyy
asettaa tysin avoimeen asentoon.
2261Z03
28/40
08.02.2008
CE1G2201xx
Kyttnotto
1
REV13:n pllekytkent
Kyttkielen valinta
Kynnistettess nytn vasemmassa ylkulmassa nkyy
stimen tyyppi ja tekstirivill nkyy juokseva tervetulotoivotusteksti "THANK YOU" kaikilla kytettviss olevilla kielill.
Konfigurointi
1.1
DIP-kytkimet
ON /
Katso
1.1.1
1.1.2
1.1.3
OFF
Anturin kalibrointi ON
Anturin kalibrointi OFF
Asetusarvon rajoitus 1635 C
Asetusarvon rajoitus 335 C
Lmptilan nytt F
Lmptilan nytt C
PID itseoppiminen
1.1.4
PID 6
PID12
2-piste
Kvartsi
1.1.5
Radiokello
DIP-kytkinten resetointi
1
2211Z32
ON
1.1.6
OFF
).
Lmptilan nytt F
Lmptilan nytt C
(tehdasasetus)
Tallenna asetus painamalla DIP-kytkinten resetointipainiketta
(ks. mys kuva
).
CE1G2201xx
DIP-kytkin 4 ON ja 5 OFF:
PID 6
Nopeat stjrjestelmt paikoissa, joissa esiintyy suuria
lmptilavaihteluja.
DIP-kytkin 4 OFF ja 5 ON:
PID 12
Normaalit stjrjestelmt paikoissa, joissa esiintyy
normaaleja lmptilavaihteluja.
DIP-kytkin 4 OFF ja 5 OFF:
2-piste
Vaikeasti sdettviin jrjestelmiin; puhdas 2-pistesdin,
kytkentero 0.5 C (tehdasasetus).
Tallenna asetus painamalla DIP-kytkinten resetointipainiketta
(ks. mys kuva
).
).
08.02.2008
29/40
Asiantuntijatasolle meneminen
ja
ja
ja pid painiketta
Nytlle ilmestyy koodilla 00 alkava kielten valinta. Asiantuntija-asetuksissa navigointi tapahtuu painamalla
painamalla
tai
. Vahvista asetus
Koodilista
Toimintolohko
Koodi
Nimi
Tehdasasetus
Perusasetukset
00
01
02
Kieli
Anturin kalibrointi
2-pisteohjauksen kytkentero
Englanti
off
0.5 C
LCD-optimointi
10
11
12
Valaisuaika
Taustan kirkkaus
Kontrasti
10 sekuntia
0
0
30
Kellon asetukset
31
32
Aikavyhyke
Poikkeama Frankfurtin aikasignaalista (KeskiEuroopan aika CET) (ks. huomautus 1)
Kesajan alku (ks. huomautus 2)
Kesajan loppu (ks. huomautus 3)
Oma asetuksesi
0 tuntia
31.3. (31-03)
31.10. (31-10)
Huomautus 1:
Jos radiokelloa ei ole tai sit ei ole aktivoitu, tll asetuksella ei ole vaikutusta.
Jos radiokello on aktiivinen, vastaanotettua Frankfurtin aikasignaalia siirretn koodin 30 (aikavyhyke) asetuksen verran.
Huomautus 2:
Jos radiokelloa ei ole tai sit ei ole aktivoitu, ajan vaihto tapahtuu aina asetettua pivmr edeltvn sunnuntaina klo 02:00.
Jos radiokello on aktiivinen, ajan vaihtoa siirretn koodin 30 (aikavyhyke) asetuksen verran.
Huomautus 3:
Jos radiokelloa ei ole tai sit ei ole aktivoitu, ajan vaihto tapahtuu aina asetettua pivmr edeltvn sunnuntaina klo 03:00.
Jos radiokello on aktiivinen, ajan vaihtoa siirretn koodin 30 (aikavyhyke) asetuksen verran.
Toimintatestaus
huonelmptilan
Paina
,
ja
yht aikaa 3 sekunnin ajan: Kaikki ohjel
mointikytkimen eri asentoihin liittyvt lmptila- ja aika-asetukset
palautetaan oletusarvoihin (katso mys kyttohjeen kappale
"Tehdasasetukset"). Asiantuntijatasolla tehdyt asetukset silyvt
muuttumattomina.
Kellon aloitusaika on 12:00, pivmrn 01-01-08
(01 - tammikuu - 2008). Resetoinnin aikana nytn kaikki kentt
syttyvt, jolloin niiden toiminta voidaan tarkistaa.
Kaikki kyttjn mrittelemt asetukset sek asiantuntijatasolla tehdyt asetukset:
Paina DIP-kytkinten resetointipainiketta sek painikkeita
ja
Huomautuksia
Resetointi
Montering af REV13..
1
min.
10 cm
3
2261Z03
Se fig. A til E
Kontrol af tilslutningen
30/40
Montering
08.02.2008
Bemrkninger
Elinstallationen skal udfres i overensstemmelse med
Strkstrmsbekendtgrelsen.
Hvis der er installeret radiatortermostater i referencerummet,
skal disse vre helt bne.
CE1G2201xx
Idrifttagning
1
Tilkobling af REV13..
Valg af betjeningssprog
Nr der tndes, vises regulatortypen verst til venstre i
displayet, og i tekstlinjen lber en velkomsttekst "TAK ..." p
alle tilgngelige sprog
Konfiguration
DIP-omskifter
ON /
Se
1.1.1
1.1.2
1.1.3
OFF
1.1.4
PID 6
PID12
2-pkt.
1.1.5
Kvarts
Radiour
Nulstilling af DIP-omskifter
ON
1
2211Z32
1.1.6
OFF
DIP-omskifter 4 ON og 5 OFF:
PID 6
Hurtigt reguleringsomrde for anvendelser p steder med
store temperaturudsving.
DIP-omskifter 4 OFF og 5 ON:
PID 12
Normalt reguleringsomrde for anvendelser p steder med
normale temperaturudsving.
DIP-omskifter 4 OFF og 5 OFF:
2-pkt. Til vanskelige
reguleringsomrder, ren to-punktsregulator med
0,5 C koblingsdifference. (Fabriksindstilling).
Tryk p resetknappen til DIP-omskifteren for at gemme
DIP-omskifter ON:
DIP-omskifter OFF:
Temperaturvisning i F
Temperaturvisning i C
(Fabriksindstilling)
Tryk p resetknappen til DIP-omskifteren for at gemme
indtastningen (se ogs fig. ).
CE1G2201xx
).
08.02.2008
31/40
og
og
og hold dem inde i 3 sekunder. Slip
displayet (se ogs fig. G).
og hold
samtidig i 3 sekunder. Slip tasterne. Tryk, inden der er get 3 sekunder, p tasterne
inde i yderligere 3 sekunder. Ekspertindstillingerne frigives.
I displayet vises sprogmulighederne begyndende med koden 00. Der kan navigeres i ekspertindstillingerne med
indstillingen med
eller
vises i
. Bekrft
Kode
Navn
Fabriksindstilling
Basisindstillinger
00
01
02
Sprog
Kalibrering af fler
Koblingsdifference 2-pkt.
Engelsk
Fra
0,5 C
LCD-optimering
10
11
12
Belysningstid
Baggrundslys
Kontrast
10 sekunder
0
0
30
Indstilling af ur
31
32
Tidszone
Afvigelse fra tidssignalet fra Frankfurt
(mellemeuropisk tid CET) (se note 1)
Start p sommertid (se note 2)
Slut p sommertid (se note 3)
Din indstilling
0 timer
31. marts (31-03)
31. oktober (31-10)
Note 1:
Hvis radiouret ikke er aktivt eller ikke er bestykket, har denne indstilling ingen virkning.
Hvis radiouret er aktivt, forskydes det modtagne tidssignal fra Frankfurt med den vrdi, der er indstillet under kode 30 (tidszone).
Note 2:
Ved ikke-aktivt eller ikke-bestykket radiour skifter tiden altid kl. 02:00 sndagen inden den indstillede dato.
Hvis radiouret er aktivt, forskydes det modtagne tidssignal med den vrdi, der er indstillet under kode 30 (tidszone).
Note 3:
Ved ikke-aktivt eller ikke-bestykket radiour skifter tiden altid kl. 03:00 sndagen inden den indstillede dato.
Hvis radiouret er aktivt, forskydes det modtagne tidssignal med den vrdi, der er indstillet under kode 30 (tidszone).
Funktionskontrol
,
og
samtidig og hold tasterne inde i 3
Tryk p
sekunder:
Alle temperatur- og tidsindstillinger p programvalgsskydeknappen
nulstilles til standardvrdierne (se ogs afsnittet
Fabriksindstillinger i betjeningsvejledningen).
Ekspertindstillingerne forbliver undrede.
Klokkeslttet begynder ved 12:00, datoen ved 01-01-08
(01 - januar - 2008). Alle visningsfelterne p displayet lyser under
reset-tiden og kan dermed kontrolleres.
Alle brugerdefinerede indstillinger plus ekspertindstilllinger:
Tryk p reset-knapperne til DIP-omskifteren
og
samtidigt
i 5 sekunder:
Efter denne nulstilling indlses alle fabriksindstillingerne igen.
Det glder bde for programvalgsskydeknappen og for
ekspertindstillingerne.
Reset
Brugerdefinerede indstillinger:
Konstant komfortdrift
p den nskede vrdi.
Vlg den nskede funktionsmde.
Bemrkninger
tr
nitenin konumlandrlmas
REV13.. cihaz ana oturma odasna monte edilmelidir (duvara
montaj iin B'den E'ye kadar olan ekillere bakn)
min.
10 cm
2261Z03
32/40
08.02.2008
Montaj
A'dan E'ye kadar olan ekillere bakn.
CE1G2201xx
Notlar
Devreye alma
1
Dil seimi
lk altrma esnasnda, ekrann sol st kesinde kontrol
nitesi tipi ve metin satrnda da tm mevcut dillerde
"TEEKKRLER..." mesaj grntlenir.
Konfigrasyon
1.1
DIP anahtarlar
AIK /
KAPALI
1.1.4
1.1.5
1.1.6
2211Z32
Bir veya daha fazla DIP anahtar konumu deitirilirken, DIP anahtar sfrlama dmesine
baslarak bir DIP anahtar sfrlamas yaplmaldr (ayrca ekil
Aksi halde, nceki ayar korunur!
'e bakn).
KAPALI
F cinsinden scaklk
gstergesi.
ekil
(ayrca ekil
'e bakn).
'ye bakn).
CE1G2201xx
08.02.2008
33/40
(ayrca ekil
'e bakn).
'e bakn).
'e bakn).
(ayrca ekil
sinyali DFC77.
ile
ile
tutmaya devam edin. Bu ekilde uzman dzeyine erierek bu dzeyde gerekli ayarlamalar yapabilirsiniz.
(ayrca ekil G'ye bakn).
Ekranda kod 00'dan balayarak dil seenekleri grntlenir. Uzman dzeyinde seenekler arasnda gei
salanr.
tular vastasyla
Kod listesi
lev blou
Kod
sim
Fabrika ayar
Temel ayarlar
00
01
02
Dil
Sensr kalibrasyonu
Anahtarlama diferansiyeli 2-nokta
English (ngilizce)
kapal
0.5 C
LCD ayarlar
10
11
12
Aydnlatma sresi
Zemin parlakl
Kontrast
10 saniye
0
0
30
Saat ayarlar
31
32
Saat dilimi
Frankfurt'tan yaynlanan saat sinyalinden
(Orta Avrupa Saati CET) sapma (Not 1'e bakn)
Yaz saati balangc (Not 2'ye bakn)
Yaz saati sonu (Not 3'e bakn)
Sizin ayarnz
0 saat
31 Mart (31-03)
31 Ekim (31-10)
Not 1:
Radyo saati etkin deilse veya mevcut deilse bu ayarn bir etkisi yoktur.
Radyo saati etkin durumdayken, Frankfurt'tan alnan saat sinyali, kod 30 (saat dilimi) altnda belirlenen deer orannda deitirilir.
Not 2:
Radyo saati etkin deilse veya mevcut deilse, saat deiiklii her zaman ayarlanan tarihten nceki Pazar gn 02:00'da gerekleir.
Radyo saati etkin durumdayken, saat deiiklii kod 30 (saat dilimi) altnda belirlenen deer orannda yaplr.
Not 3:
Radyo saati etkin deilse veya mevcut deilse, saat deiiklii her zaman ayarlanan tarihten nceki Pazar gn 03:00:00'da gerekleir.
Radyo saati etkin durumdayken, saat deiiklii kod 30 (saat dilimi) altnda belirlenen deer orannda yaplr.
lev kontrol
Sfrlama
3 saniye boyunca
,
ve
dmelerini basl tutun:
Kayar dme konumlarnn tm scaklk ve saat ayarlar varsaylan
deerlere dndrlr (iletim talimatlarndaki "Fabrika ayarlar"
konusuna bakn). Uzman dzeyinde yaplan ayarlar deimez.
Saat 12:00'dan, tarih ise 01-01-08'den
(1 Ocak 2008) balar. Sfrlama esnasnda ekrann tm segmentleri
yanar ve kontrol edilebilir.
Kullanc tarafndan tanmlanan ayarlar ve uzman dzeyi
ayarlar:
Notlar
34/40
08.02.2008
CE1G2201xx
REV13..
1
REV13..
( ,
B E)
REV13..
,
.
A
E
,
.
: ,
!
min.
10 cm
2261Z03
.
, .
REV13..
(. F). ,
( ).
.
"ENGLISH
( ).
,
THANK YOU .
REV13..
1
1.1
(DIP SWITCHES)
ON /
1.1.1
1.1.2
1.1.3
OFF
1635 C
335 C
F
C
PID
PID 6
1.1.4
PID 12
2
(Quartz)
1.1.5
1.1.6
2211Z32
ON
1
,
( .
).
, !
CE1G2201xx
08.02.2008
OFF
35/40
1.1.1 :/ 1
1 ON
:
CAL.
.
( 5 C). ,
OFF
(
).
1.1.2 : 2
ON:
1635 C
).
(.
/ OFF:
335 C ( ).
.
1.1.5 : 6
REV..DC ( DCF77
)!
ON: .
1.1.3 C F:
3
ON: F
OFF: C
( )
(.
PID 6 6 .
,
.
4 OFF 5 ON:
PID 12 12 .
,
.
4 OFF 5 OFF:
2-
, 2-
0.5 C ( ).
OFF:
.
).
(.
).
1.1.6
1.1.4 : 4 5
,
. ,
4 ON 5 ON:
PID .
.
4 ON 5 OFF:
! (.
RUN
,
3 ,
3 , 3
. .
(. G).
00, .
00
01
02
2-
off
0.5 C
10
11
12
10
0
0
30
31
32
(Central European Time CET) ( 1)
( 2)
( 3)
0
31 (31-03)
31 (31-10)
1:
, .
,
30 ( ).
2:
, 02:00.
.
,
30 ( ).
3:
, 03:00.
.
,
30 ( ).
36/40
08.02.2008
CE1G2201xx
) . ,
.
(reset)
3 :
(
).
.
).
(
12:00 01)
01-08 (01 - - 2008).
1 . . ,
.
:
:
.
H ()
,
5 :
.
,
,
)
.
)
.
) (.:Auto).
.
.
Dimensions
Maatschetsen
Rozmry
Mttuppgifter
Boyutlar
Encombrements
Dimensiones
Mretek
Mittapiirrokset
30
Massbilder
Ingombri
Dimenses
Wymiary
Mlskitse
A
(, , ).
56
124,5
16,2
2206M01
56
82
90
0
6
REV13..
130
CE1G2201xx
08.02.2008
13
83,5
37/40
Anschlussschaltplan
Schema di collegamento
Esquema de ligaes
Schemat pocze
Tilslutningsdiagram
Connection diagram
Schma de raccordement
Aansluitschema
Esquema de conexionado
Schma zapojen
Villamos bekts
Kopplingsscheman Kytkentkaavio
Balant emas
2252A02
L
T1
L2
T2
L1
N1
AC 24...250 V
REV13..
DC 3 V
S1
N
M1
Y1
38/40
08.02.2008
CE1G2201xx
L
Lx
L1
de
en
fr
it
Phase, AC 230 V
Live, AC 230 V
Phase 230 V~
Fase, 230 V AC
S1
Fernbedienungsgert
(potentialfrei)
Y1
Stellgert
nl
es
Fase, AC 230 V
Fase, AC24 ... 250 V
Maakcontact,
AC 24 ... 250 V / 6 (2,5) A
Verbreekcontact,
AC 24 ... 250 V / 6 (2,5) A
Circulatiepomp
Nul
Fase 230 V CA
Fase 24 ... 250 V CA
Contacto de trabajo NA 24 ...
250 V CA / 6 (2,5) A
Contacto de trabajo NC
24 ... 250 V CA / 6 (2,5) A
Bomba circulacin
Neutro
Seal mando remoto
Seal mando remoto
Controlador REV13
L2
M1
N
T1
T2
N1
L
Lx
L1
L2
M1
N
T1
T2
N1
Signal Fernbedienung
Signal Fernbedienung
Raumtemperaturregler REV13..
Signaal afstandbediening
Signaal afstandbediening
Ruimtemperatuurregelaar REV13..
Pompe de circulation
Neutre
Signal commande distance
Signal commande distance
Rgulateur d'ambiance
programmable REV13..
Appareil de tlcommande
(libre de potentiel)
Servomoteur
pt
Fase, AC 230 V
Fase, AC 24 ... 250 V
Fze, AC 230 V
Fze, AC 24 ... 250 V
Spnac kontakt,
AC 24 ... 250 V / 6 (2,5) A
Rozpnac kontakt,
AC 24 ... 250 V / 6 (2,5) A
Obhov erpadlo
Nula
Signl dlkov ovldn
Signl dlkov ovldn
Regultor prostorov teploty
REV13..
Jednotka dlkovho ovldn
(s bezpotencilovm vstupem)
Ovldan zazen (nap. kotel)
S1
Afstand bedienapparaat
(potentiaalvrij)
Y1
Mando distancia
(libre de tensin)
Unidad a controlar
hu
pl
sv
fi
Fzis, AC 230 V
Fzis, AC 24 250 V
Alaphelyzetben nyitott kontaktus
AC 24 250 V / 6 (2,5) A
Alaphelyzetben zrt kontaktus
AC 24 250 V / 6 (2,5) A
Fas, AC 230 V
da
tr
el
Fase, AC 230 V
, AC 230 V
Lx
, AC 24 ... 250 V
(N.O.)
AC 24 ... 250 V / 6 (2,5) A
(N.C.)
AC 24 ... 250 V / 6 (2.5) A
Automatic action
Degree of pollution
Rated impulse voltage
Signal <remote operation>
Signal <remote operation>
Room temperature controller
REV13..
Remote operation unit (potentialfree)
Lx
L1
L2
M1
N
T1
T2
N1
S1
Y1
L1
L2
M1
N
T1
T2
N1
S1
Y1
Keringet szivatty
Hlzati nullvezetk
Signal <remote operation>
Signal <remote operation>
Room temperature controller
REV13..
Remote operation unit (potentialfree)
Beavatkoz (pl. : kazn,
znaszelep, vagy szivatty)
CE1G2201xx
08.02.2008
Conformity Declaration
Hereby Siemens declares that this
Room Thermostat is in
compliance with the essential
requirements and other relevant
provision of
Directive 1999/5/EC.
Standard according to EN 60730
Type 1.B
2
4000 V
39/40
40/40
Subject to alteration
08.02.2008
CE1G2201xx