Sie sind auf Seite 1von 40

1

EL TIEMPO Y LOS CONWAY


Versin de Anbal Grunn segn la obra homnima de J.B.Priestley

Personajes:
Actrices:

actores:

Seora Conway

Alan

Madge

Robn

Hazel

Ernest Beevers

Kay

Gerald Thornton

Carol
Joan Herlford

El primer cuadro en 1945


El segundo cuadro 20 aos despus
El tercer cuadro nuevamente en la misma fecha del primero.
Primer cuadro
Un saln de estar en casa de los Conway. Una sala independiente del resto de las habitaciones, muy
acogedora, con un gran ventanal al fondo. Un sof de tres cuerpos, dos poltronas. Paredes empapeladas.
Algunos cuadros. Una mesa de centro y mesas donde reposan lmparas de luz indirecta. Todo es muy
acogedor y de moda en los aos treinta. A excepcin de los vestidos, nada nos dar que estamos en
1945.

Segundo cuadro

3
La misma habitacin. Han cambiado los muebles y las cortinas. El vestuario de algunos personajes no
debe ser a la moda de los sesenta ni tampoco muy anterior. La habitacin sigue siendo acogedora, pero
quiz un poco ms impersonal.
Cuadro tercero
Exactamente igual que el cuadro primero.

CUADRO PRIMERO
Fiesta en casa de los Conway, pero solamente la omos. Son voces jvenes que ren, conversan
muy animadamente. Se oye msica al piano. Luego de un momento algunas voces entonan la
cancin que se oye. Todo es lejano, desde otra habitacin. El escenario an en penumbras, slo
iluminado por la luz indirecta que entra por el ventanal del fondo.
Hazel (en off): Dnde colocamos las cajas mam?
Madre (en off): En el cuarto del fondo. Las representaremos aqu.
Entra Hazel cargada de cajas con disfraces, pelucas, sombreros, etc. Detrs viene Carol, quien
trae sacos y vestidos antiguos. Enciende la luz. No slo la lmpara del centro, sino tambin las de
las mesas. Dejan las cajas y los trajes sobre los muebles. Estn cansadas por el esfuerzo y muy
excitadas por la actividad que van a realizar.
Carol: Encontr algunas cosas extraordinarias ya vers
Hazel: Es una suerte poder contar con todas estas cosas.
Carol: Mira!
Hazel: Estos bigotes son para m Mira este sombrero!
Carol:

Espera Hazel, Kay y Madge tambin tienen derecho a elegir. Es ms, Kay debera ser la

primera en elegir, es su cumpleaos, no crees? -Entra Alan. Carol encuentra unos anteojos y una
bufanda. Imita a alguien.- Le voy a decir la verdad seorita Conway Se arrepentir de haber
colocado la silla en ese rincn-Hazel y Alan ren.
Alan:

Igualito al seor Pennyman Carol, t deberas ser actriz

Carol:

Me gustara muchsimo Hazel, deberamos meter al seor Pennyman en la tercera slaba

No crees? Yo podra representarlo


Alan:

Estoy totalmente de acuerdo

Hazel: Kay ya debera estar aqu ordenando las cosas.

4
Alan:

Vendr enseguida. Mam dice que no desordenen mucho.

Hazel: Mira t quien nos advierte sobre el desorden. Espera que ella venga a disfrazarse. Se estn
yendo algunos?
Alan: S, los tos de mam
Hazel: Mejor as, es ms divertido cuando ellos no estn. Adems mam se reprime mucho delante de
ellos. Alan, busca a Kay y a Madge, por favor.
Alan: Est bien. Ya regreso.
Hazel: Mira este vestido. Recuerdo a mam cuando lo us en el cumpleaos de ta Beth.
Carol: Toma una chaqueta de hombre.- Esta era de pap, verdad?
Hazel: Dios! Es la chaqueta que tena puesta el da que
Carol: Entonces dejmosla aparte.
Hazel: No creo que le afecte a mam ahora.
Carol: Yo creo que s. Y a m tambin me afecta. No me gusta que alguien haga bromas con la
chaqueta que tena pap el da de su muerte. -Guarda la chaqueta.- Ser muy terrible morir ahogado?
Hazel: No empieces otra vez, Carol. Pareces una chiquilla.
Carol: S, debe ser terrible. Estar conversando tranquilamente, divirtindote y luego, media hora
despus morir as ahogado Todo fue tan rpido para nosotros, pero quiz para l fueron siglos
Hazel: Basta ya Carol! Nos estamos divirtiendo y t Por qu tienes esa costumbre?
Carol: No lo s Me pasa muchas veces En los momentos ms divertidos se me ocurren cosas tan
oscuras Tan horribles -Entra Madge.
Madge: Qu cantidad de ropa vieja Mam debera deshacerse de ella No s, regalarla
Hazel: Por Dios Madge quin se va a poner estas antigedades?
Madge: Muchsima gente. La miseria es muy grande Hazel. T no te das cuenta, como aqu tienes de
todo.
Hazel: Est bien, maestra Madge, tiene usted razn.
Carol: Lleg Gerald?
Madge: S, hace un instante.
Carol: Ahora entiendo tu sonrisa, Madge.
Madge: Ninguna sonrisa. Vino acompaado de un seor muy serio. Un nuevo cliente que nos quera
conocer.
Hazel: Y cmo es?

5
Madge: Simptico.
Carol: Jugar con nosotros.
Madge: No creo, es bastante serio. Creo que no tiene el menor sentido del humor. Parece ms bien
tmido y muerto de miedo ante mam. Se llama Ernest Beevers.
Hazel: Casado?
Madge: No lo s.-Entra Kay- Hermanita, creo que deberamos empezar.
Kay: A eso vengo.
Madge: Bien, y qu vamos a hacer?
Hazel: Cul era la palabra?
Kay: Hazel, por favor, te la he dicho mil veces: Misterio Mis. T. Ro. Y luego la hacemos completa.
Madge: Cuatro escenas es demasiado. La van a adivinar enseguida.
Kay: Mejor. As se sienten importantes.-Entra la seora ConwayMadre: Al fin. Ya estoy lista. Qu desorden! A ver qu me voy a poner-Busca entre las ropas-Aqu
est. Ser una belleza espaola. Hasta me s una cancin. Comienza a disfrazarse.Hazel: Yo lo saba. Por ms que pensramos en otra cosa, t hars tu nmero espaol.
Madre: Y por qu no?
Kay: Es que no tienen nada que ver con lo que hemos planeado.
Madre: Pues a ver qu haces T eres demasiado inteligente. Justamente de eso estaba hablando hace
un momento con los padres de Joan. Se sorprendieron un poco, no s por qu.
Madge: Bueno, Kay, indica qu tenemos que hacer.
Kay: Correcto. La primera escena se llama mis representa una anciana que ha perdido a su gato.
Carol: Yo ser la anciana.-Busca ropa, un chal viejo, una peluca blanca.Kay: Mam, t y Hazel sern sus dos hijas que han ido a visitarla.
Hazel: Ya lo s. Yo debo decir varias veces: Dnde est ese terrible gato tuyo mam? Y qu me
pondr?-Busca ropas adecuadas. Quiz algn sombrero.
Madre: Perfecto, yo ser la hija que vive en Espaa.
Kay: No tiene ninguna hija viviendo en Espaa, mam-La seora Conway la mira curiosa- Pero
bueno, supongo que no tiene importancia
Madre: Por supuesto que no. No debo aparecer en todas las escenas, pues luego me pedirn que cante.
Qu lstima que no haya llegado Robin! Se pierde esta hermossima fiesta. Con lo que a l le gustan
las fiestas. Es como yo. En cambio al padre de ustedes le aburran. Siempre decida irse en el mejor
momento. Nunca lo entend.

6
Kay: A menudo me sucede lo mismo.
Madre: No lo entiendo. Si ests en una fiesta, ests en una fiesta.
Kay: Es verdad, mam. Pero de pronto uno siente que necesita algo ms real, que todo es como tan
vaco, tan frvolo, tan hueco.
Madre: Tu padre era igual. Supongo que lo habrs heredado de l.
Kay: Mama, tu crees que l saba?
Madre: Ests encantadora Hazel Saba qu querida?
Kay: Si saba lo que le iba a ocurrir. Alan dice que algunas personas presienten su muerte, como si una
especie de sombra cayera sobre ellas. Como si se pudiera ver el futuro ver ms all
Madre: Definitivamente sers una gran escritora, tienes demasiada imaginacin mi vida. Pero por
ahora procura sentirte bien, disfrutar de tu cumpleaos. Es el momento en que todos debemos ser
felices. La guerra ha terminado y la gente ha recobrado su sensatez. Entran Alan y Joan.Kay: Alan, por favor, ve y diles que ya estamos por comenzar. Ah, y que son tres slabas.-Sale Alan.
Joan: Todas estn muy bien. Ay, Kay, yo no sirvo para esto, t lo sabes.
Kay: No digas tonteras, si esto es muy sencillo.
Joan: Bien, ante cualquier desastre ests advertida.
Kay: Carol, empiezas t. Y recuerda, la primera escena se llama Mis Dilo slo una vez. Cuando
tengas que llamar al gato. Entra Alan. Sale Carol y se oye el sonido de risas y aplausos en la otra
habitacin. Tan bella mi hermanita! Bien, Mam, ahora ustedes dos. -Salen ambas.- Bueno, nos
preparamos para la segunda slaba. Es Te. Dos personas que discuten, con frases como Te lo dije
Te lo advert, Te lo juro, no s, cosas as. Madge, tu sers la mujer.
Madge: De acuerdo.
Alan: Y yo? Me olvid completamente lo que tengo que hacer.
Kay: Pero Alan, te lo he repetido ms de mil veces, tu eres su amigo. Ponte cualquier chaqueta vieja y
repite varias veces: Te lo dije, te lo dije Y t Joan, qu te pondrs?
Joan: Cundo regresa Robin?
Kay: Pronto, si Dios quiere.
Joan: Ya es oficial, verdad? Y t Alan, no estuviste en el ejrcito?
Alan: Nunca fueron mis aspiraciones.
Kay: Es un hombre sin ambiciones, verdad hermanito?
Alan: Algunas no tan importantes.

7
Joan: Si yo hubiese nacido hombre, luchara por ser alguien importante. Sigues trabajando en la
Municipalidad, Alan?
Alan: S. Soy un simple funcionario del gobierno.
Joan: Me parece tan aburrido, gris.
Alan: No te equivocas, lo es. Gris, muy gris.
Kay: Alan no aspira a divertirse en su trabajo, tiene demasiada imaginacin.
Joan: Como t, Kay. Es verdad que estas escribiendo una nueva novela?
Kay: S.
Joan: Te envidio. Yo no sabra ni como escribir la primera lnea. Y la novela anterior, qu la hiciste?
Kay: La quem.
Joan: Por qu?
Kay: Por mala.
Joan: Pero, no crees que has perdido muchsimo tiempo, escribiendo algo que al final no sirve para
nada?
Kay: Supongo que s.
Alan: Creo que t y yo perdemos mucho ms tiempo, Joan.
Joan: Ah, no! Yo siempre tengo algo que hacer.-Madge re.- No te burles Madge, t sabes
perfectamente que soy una muchacha ocupada. No ser tan inteligente como t o como Kay, pero tengo
mis asuntos que atender. Regresa Hazel y se oyen ruidos y aplausos fuera.Hazel: Por supuesto sucedi lo que tena que suceder. Mam, como siempre transform toda la escena
en una fiesta espaola. No creo que alguien recuerde la palabra mis Y t Joan, de qu estas vestida?
Joan: No lo s muy bien. Posiblemente de vendedora ambulante.
Hazel: Ests horrible.- A Kay.- Carol quiere imitar al seor Pennyman, en la ltima escena.
Kay: Imposible. Es una escena entre un general y un soldado. Es ms haba pensado en Gerard
Thornton para el general.- Regresa Carol, quitndose la ropa.Carol: Mam sigue actuando. Uf que calor da toda esta ropa!
Kay: De verdad quieres hacer al seor Pennyman en la tercera slaba?
Carol: Ay, me haba olvidado! S, por favor, Kay.
Kay: Est bien. Pero que sea un soldado. Entra la seora Conway, con una copa de vino en la
mano.

8
Madre: Aunque parezca una tontera, se divirtieron, la pasaron muy bien y eso es lo importante. Quien
estuvo estupenda fue Carol. La viste Kay? Bueno, y ahora necesito descansar. En las prximas no
participar, sobre todo si quieres que luego cante.
Kay: Est bien, mam, sintate y descansa. Ahora les toca a ustedes.- Conduce a Madge, Alan y Joan
hacia la puerta.
Joan: Kay, t no sabes lo que estas haciendo. Voy a estar horrorosa
Kay: No importa, trata de divertirte y nada ms
Hazel: Y ese vino, mam? De dnde lo sacaste?
Madre: Me lo dio Gerald Pero no quiero ms, toma.
Carol: Mam, t queras ser actriz o cantante?
Madre: Carol, querida, yo cant como profesional durante muchos aos, en varios programas de radio.
Y tambin me toc representar algunas escenas en el teatro. Siempre fui una cantante - actriz.
Hazel: Adoro ir al teatro. Hace tanto que no vamos
Madre: En cuanto regrese Robin iremos Seguramente l querr llevarnos.
Carol: Hoy en el peridico deca que ahora que ha acabado la guerra debemos dejar de divertirnos
tanto y consagrarnos ms a nuestro trabajo.
Hazel: De qu diversin hablan? Decir eso es verdaderamente injusto. Creo que este es el momento
de comenzar a divertirnos un poco despus de tantos aos de guerra. Y a qu trabajo debemos
consagrarnos?
Carol: Al trabajo de levantar nuevamente un mundo destruido es lo que deca.
Madre: Pues el trabajo de ustedes consistir en encontrar a alguien simptico que quiera casarse y
formar una hermosa familia.
Carol: Que Hazel se d prisa, quiero ser su madrina de boda. Ya que Kay dice que no se casar ni en un
siglo, porque su novela es lo que ms le importa en la vida.
Madre: Que no digas tonteras, ya vers que en cuanto aparezca alguien que le fleche el corazn, se le
olvidan todos esos escritos y sus aspiraciones de gran novelista
Carol: Por ahora est muy aferrada a su idea. En cuanto a Madge, si lo hace ser con algn socialista
de esos, que slo se casan por el civil y sin ninguna ceremonia ni fiesta de bodas. Lo har casi en
secreto.
Hazel: No estoy tan segura de eso

9
Carol: - Imitando a alguien masculino- Y yo tambin la he observado seorita Hazel, y no podemos
confiar en nada, hay que estar mucho ms atentas Todas renMadre: Te pareces al seor Worsnop. Lo recuerdan? El cajero de la fbrica donde trabajaba tu padre.
Todos los fines de ao, tu padre lo invitaba a tomarse una copa con nosotros. Y cuando me vea,
extenda su mano para saludarme y me deca: Mis respetos, seora Conway, mis respetos Y a m lo
que me daba era risa. Tan serio, tan formal.- Regresa Madge acompaada de Gerald.
Madge: Creo que es lo ms justo. La nacionalizacin es la mejor medida que se puede tomar.
Gerard: Muy bien. Y si eso no ocurriera, qu? Ya hemos visto muchas torpezas de este gobierno.
Madre: Exacto, Gerald
Madge: No estoy de acuerdo con ustedes.
Madre: No hablemos de poltica mi vida. Y menos esta noche. Vas a participar en el juego, Gerald?
Gerald: As es. Debo hacer un general o algo as.
Hazel: Pero, no tenemos ropa militar.
Gerald: Mejor! As me libero del compromiso.
Madre: Bien, me ocupar un poco de los invitados. Quiz algunos ya estn por irse y yo aqu
cotorreando con ustedes. Luego hablamos. SaleCarol: Pero alguna ropa hay que ponerle. Descubre unos bigotes pegados a unos anteojos.
Tambin una gorra- Esto te puede servir. Entra Joan, muy animada quitndose parte del disfraz.
Joan: Hazel! A que no sabes quin est en la sala?
Hazel: Quin?
Joan: El hombre que nos sigui la otra tarde por el parque
Hazel: Quin?
Joan: Ese tipo horrible que siempre se queda mirndote cuando pasas
Hazel: No puede ser!
Joan: Te digo que s! Acabo de verlo cerca de la puerta, mirando hacia adentro. Es el mismo, con sus
anteojos, su mirada esquiva y su sonrisa helada en el rostro.
Gerald: Supongo que se trata de mi amigo Ernest Beevers.
Hazel: Cmo? No me digas que ese el hombre que segn Madge, t invitaste esta noche? Por Dios
Gerald! Por donde paso se encuentra l mirndome, persiguindome con esos ojos claros y esa sonrisa
congelada en los labios. Es aborrecible. Y ahora est en mi casa!

10
Gerald: Por favor Hazel, no es tan horrible. Me dijo que quera conocer a esta familia, lo consult con
tu madre y a ella le pareci bien. No saba que t
Hazel: Yo nada Gerald, yo nada Es simplemente detestable todo esto Una incomodidad.
Joan: Te dije que ese hombre estaba enamorado de ti, Hazel.
Hazel: Deja las bromas estpidas Joan. No seas necia. Entra Kay acompaada de AlanKay: No ha sido gran cosa. Un desastre todo.- Viendo a Carol que entra por la otra puerta vestida
de hombre y a su vez a Gerald quien tiene puestos los bigotes y la gorra. Estupenda Carol y t
tambin Gerald. Bueno les toca a ustedes. Recuerden que deben hablar sobre algunas marchas y
ejercicios militares que harn por las montaas y el ro. No olviden mencionar varias veces el ro.
Alan, vstete tambin con algo. Sers otro soldado, junto con Carol.
Gerald: Carol y Alan sern los nicos soldados?
Kay: No, por ah mam esta convenciendo a otro. Creo que an no han adivinado nada. Estn un poco
confundidos. Ya estos juegos no me gustan como antes. Pap era extraordinario para inventarlos
Siempre representaba hombres gordos. Se pona almohadones en la barriga Se oye un piano. Ernest
Beevers entra suave y tmidamente. Su posicin en la escala social es algo inferior a la de los
Conway, sin embargo hay algo en l que sugiere una creciente fuerza y confianza en s mismo.
Tendr unos treinta aos. Evidentemente se siente atrado por Hazel.
Ernest: Disculpen la seora Conway me sugiri que viniera
Kay: Ah, s. Usted ser uno de los reclutas en la prxima escena
Ernest: No, yo no sirvo para estas cosas es decir yo
Gerald: Ernest, disclpenme. Les presento a Ernest Beevers, acaba de llegar a nuestra ciudad. Bueno
todos son Conway, excepto Joan.
Ernest: Mucho gusto.
Gerald: Kay es la que cumple aos y la culpable de todo esto.
Ernest: Felicidades, Kay.
Kay: Muchas gracias. Aunque debo decirle que no soy culpable de que usted haya venido a participar
en nuestros juegos. En todo caso, lo sera mi madre, que es quien lo envi.
Gerald: Era una broma, Kay. Djame decirte que Kay es una excelente promesa literaria. Esa que est
all es Madge, no te descuides o intentar convertirte al socialismo.
Ernest: Dudo que tenga xito. Encantado, Madge.
Gerald: La ms joven de la familia, Carol.

11
Carol: Bienvenido a casa, seor Beevers.
Ernest: Gracias, Carol. Me puedes tutear.
Carol: Gracias.
Gerald: A Alan ya lo conociste en el saln. Y adems aqu est Hazel.
Hazel: Mucho gusto, seor
Ernest: El gusto es mo.
Alan: Bueno, Ernest, busca algo con qu disfrazarte. Algo gracioso.
Kay: Carol y Alan, ustedes empiezan. Los dos son reclutas. Carol puedes hacer imitaciones del seor
Pennyman para llenar los huecos. Carol y Alan salen. Gerald espera a Ernest. Sale Kay.
Joan: Qu dice tu mam sobre la idea de mudarse?
Hazel: No quiere ni hablar del tema. Le han ofrecido cinco millones por la compra de esta casa
Ernest: Dgale que las acepte. Estoy seguro que esta propiedad se devaluar en menos de diez aos.
Hazel: En tono despectivo -Es intil tratar de convencerla, ella adora vivir aqu.
Ernest: No quise ser indiscreto, disclpeme.
Kay: Regresa apresuradamente- De prisa Ernest, de prisa.
Ernest: Saliendo apurado por Kay Realmente no sirvo para esto, Kay Sale seguido de Gerald.
Hazel y Joan se ren burlndose de Ernest.
Kay: Comprtense muchachitas.
Hazel: Burlndose- No quise ser indiscreto, disclpeme Ren las tres- Recuerdas el hombre del
que te habl, Kay? Es l. Hasta me sigui una vez
Kay: Bueno, pues ahora te lo han presentado, ya podr saludarte donde te vea.
Hazel: Y no pasar de ah. Me parece una falta de respeto de parte de Gerald haberlo trado a esta casa.
Kay: Lo consult con mam.
Hazel: De todos modos.
Joan: No te gusta ni un poquitico as?
Hazel: Por Dios, Joan!... Si es horrible!
Joan: Pero podra ser un buen marido
Hazel: Preferira casarme con una lagartija.
Kay: Ustedes dos no hablan de otra cosa que de ropa y muchachos
Hazel: Todo el mundo no puede ser tan intelectual como t, hermanita.

12
Kay: Eso es verdad. Bueno, ahora debemos prepararnos para la escena final. La palabra completa:
Misterio .
Joan: Conmigo no cuenten. Yo paso pena slo una vez.
Kay: Pues lamentablemente tendrs que volver a salir. Todo sucede en una fiesta y slo actuaremos las
muchachas. Pero no hay que disfrazarse. Podemos hacerlo as como estamos.
Hazel: Y qu haremos?
Kay: Muy fcil, se han acabado las bebidas. Slo hay que actuar lo mejor posible. Yo dir la palabra en
el momento oportuno. Regresan Alan, Gerald y Ernest, acompaados de Carol quien comienza a
quitarse el disfraz.
Gerald: Bueno, todava hay mucha ganancia usuaria.
Ernest: Es verdad. Hay que esperar a que los negocios recobren su nivel natural. Cuanta ms
interferencia ser peor.
Alan: Peor? Lo dudo mucho, Ernest.
Kay: Cmo estuvieron?
Alan: Creo que no los divertimos para nada.
Carol: Estuvieron espantosos. Imagnate que se pusieron a hablar de poltica y de economa, en medio
de la actuacin.
Kay: Bien, no importa. Ahora vamos las muchachas solamente.
Gerald: Est bien, nos echan, entonces?
Kay: No necesariamente. Pueden descansar.
Gerald: Nos merecemos una copa, verdad Alan?- Salen los tres. Una pausa en la que las
muchachas ordenan la habitacin. Se oye un grito de sorpresa. Luego voces confusas y risas.
Todos miran hacia la puerta. De pronto entra Precipitadamente, Robin. Un joven de veintitrs
aos, vestido de militar. Trae consigo un paquetico.
Robin: Hola hermanitas! Hazel! Kay, feliz cumpleaos! Carol, ests preciosa! Me cost pero aqu
estoy! No fue nada fcil llegar. Pero era imposible faltar a tu fiesta Kay. Toma. Le da el paquetico.
Kay lo abre y descubre el regalo.- Te gusta?
Kay: Me encanta, Robin, me encanta.
Robin: Bueno, ya estoy de regreso y para siempre.
Hazel: Viste a mam?
Robin: La primera. Me abri la puerta y casi se desmaya. Bueno, a divertirnos A bailar, msica.

13
Carol: Y Alan te vio?
Robn: S. Parece ms funcionario que nunca. Tan formal, tan solemne.
Carol: No hables as. Alan es maravilloso.
Robin: Habl la defensora de pobres, ausentes y desamparados. Y la literatura, Kay? Sigues
escribiendo?
Kay: Ms o menos, intentando aprender, por ahora.
Robin: Eso es. Ahora es que hay Conway para rato. Y los novios, Hazel?
Hazel: Ninguno que valga la pena. Entra la seora Conway con una bandeja con sndwiches,
cerveza y refrescosRobin: Al fin en casa! Corre a ayudar a su madre. Coloca la bandeja en una de las mesas.
Madre: Nuevamente todos juntos. Saba que llegaras, Robin, lo presenta. Era imposible que faltaras
al cumpleaos de tu hermana.
Robin: No fue fcil mam. Lo logr a ltima hora. Pero lo importante es que aqu estoy.
Madre: Bueno, Kay, hay que terminar con el juego. La gente quiere descubrir la palabra. Vamos.
Robin: Qu bueno! Puedo participar?
Madre: Ya estn terminando, Robin. Deja a las chicas el final y t sintate aqu a conversar conmigo.
Me imagino que tendrs tantas cosas que contarme.
Kay: Vamos, tenemos que incorporar a Madge. Recuerden el tema, es una fiesta en la que de pronto se
descubre que no hay bebidas y entonces, despus de grandes discusiones se descubre -Todas van
saliendo. La seora Conway termina de ordenar el cuarto mientras Robin come un sndwich y
bebe una cerveza. E pronto la seora Conway lo mira atentamente y con excesivo amor maternal.
Madre: Estn ricos?
Robin: Muy buenos, mam. Ah, no sabes lo que es sentirse libre, por fin!
Madre: Debe ser la misma sensacin que tenerte en casa para siempre.
Robin: Termino aqu y me voy a dar una ducha y a cambiarme de ropa.
Madre: Te queda tan bien el uniforme En cambio a Alan le quedaba horrible, daba la impresin que
siempre usaba uno prestado
Robin: Le va bien en la Municipalidad?
Madre: Le gusta y es bastante. Quiz ms adelante consiga algo mejor.
Robin: Tengo muchos planes mam. Quisiera abrirme camino en el campo de los automviles y las
motocicletas. Es algo que conozco bien.

14
Madre: Me parece maravilloso. Y cmo has encontrado a tus hermanas? Verdad que estn muy
bien?
Robin: Bellsimas. Sobre todo Hazel. Ya est hecha toda una mujer.
Madre: Por supuesto que s! Y Kay? Ya con veintin aos Parece mentira Pero ha madurado
mucho. Insiste en eso de la literatura Por favor, Robin, no le hagas bromas con eso, la mortificara
muchsimo.
Robin: Tranquila mam, tambin yo creo que Kay tiene talento.
Madre: Hazel no piensa igual. Y yo los conozco a ustedes, de pronto se unen y comienzan a fastidiarla.
Madge est muy dedicada a la enseanza. Est intentando encontrar una escuela mejor.
Robin: La buena Madge. Creo que ir a la capital a comprarme ropa, tengo que tener por lo menos dos
trajes buenos, si me voy a dedicar a vender autos no puedo estar mal vestido. De pronto repara en su
madre- Qu es eso mam? Vamos! No hay motivo para llorar.
Madre: Es de felicidad. No estoy acostumbrada a estos momentos. Primero la prdida de tu padre,
luego la guerraTu ausencia Por favor Robin! Ahora que has regresado, no te vuelvas a ir. No nos
dejen mi muchachito, por favor. Es necesario que estemos todos juntos y muy contentos. Entra Joan
y se detiene al verlos juntos. La ven y e quedan un momento en silencio. La escena debe durar lo
mximo posible en silencio.
Joan: Oh! Perdone, seora Conway Es que ya terminaron en el saln y algunas personas se estn
marchando Madge me pidi que le dijera que la estn esperando para que les lea algo
Madre: Y por qu no vino ella?
Joan: Estn sirviendo tragos y pasa palos
Robin: Hola Joan.
Joan: Hola Robin Bienvenido
Madre: -Interrumpiendo nerviosa e irritada Este cuarto est hecho un desastre. Por favor Joan, ve
y dile a Carol y a Kay que vengan a arreglarlo un poco. Y quizs t quieras ayudarlas, tambin.
Joan: S, claro, como no. Sale y antes de hacerlo le sonre a Robin.
Robin: Qu pasa mam?
Madre: Es muy graciosa Joan, no te parece?
Robin: Yo dira que es preciosa.
Madre: No es demasiado inteligente, ni ambiciosa, ni alocada. Es encantadora.

15
Robin: Muy encantadora Entra Hazel y comienza a recoger ropa y elementos que han usado en
el juego. Se deber hacer todo con la mayor rapidez posible.
Hazel: Todos quieren orte cantar, mam.
Madre: Entonces tendr que cantar, que ms remedio. Entran Carol y Joan. Hazel sale con una
caja. Robin ayuda a Joan. La seora Conway observa todo.
Madre: Robin quieres acompaarme? Tendrs que ayudar a Alan a mover el piano. Salen la seora
Conway y Robin. Luego Carol y Joan con el resto de las cosas. La sala queda un momento vaca.
Fuera se oye el ruido de la fiesta. Entra rpidamente Kay, toma un cuaderno y un lpiz. Se
concentra y piensa, escribe algunas notas. Comienza a orse el piano. De pronto entra Carol a
revisar el cuarto. Ve a Kay sentada.
Carol: Inspirada?
Kay: Ms o menos. Slo algunas ideas. Impresiones, sentimientos
Carol: A veces me sucede lo mismo Pero a m me sera imposible empezar a escribirlas
Kay: No es difcil deberas intentarlo
Carol: Eres maravillosa, hermanita
Kay: La vida es maravillosa, Carol.
Carol: Es verdad, la vida, la juventud, todo el futuro que tenemos por delante son maravillosos. Carol
sale apresurada. Kay deja de escribir. Se sienta en el sof y mira por la ventana. Claramente se
oye la cancin al piano y la voz de la seora Conway. La luz va descendiendo lentamente. Hasta
hacerse el black out.

CUADRO SEGUNDO
Un breve instante, la msica del piano es reemplaza por una meloda radial y comienza a
encenderse la luz en otro escenario que representa la misma sala de los Conway pero veinte aos
despus. Todo es ms moderno. Sentada en el mismo sitio que en la escena anterior vemos a Kay,
ya mayor, con otro peinado y otra ropa. Todo sigue en penumbras. Entra Alan y enciende ms
luz. Tambin para l han pasado los aos. Se lo ve mayor. Estamos en plenos sesenta. La
decoracin de la sala es moderna de muy buen gusto.

16
Alan: Hola Kay.
Kay: Alan! Se abrazan y se besan.
Alan: Qu bueno que viniste! Es lo nico que me alegra de todo esto, saber que podas venir. Aunque
dice mam que no podrs quedarte a dormir.
Kay: No puedo Maana tengo que trabajar Debo escribir un artculo de ltima hora sobre la visita
de una nueva estrella de cine.
Alan: Y tus novelas?
Kay: Las he dejado por ahora No tengo tiempo De todos modos no me preocupa demasiado
Hay muchos escritores
Alan: Si eso te consuela
Kay: No, lo digo en broma La verdadera razn es otra. Mi novela an no la he escrito. Pienso que la
prxima ser mejor que la anterior. Aunque en este momento no tengo tiempo para dedicarme a eso.
Alan: Te siento un poco triste
Kay: Lo estoy Por eso he venido Necesidad y nostalgia
Alan: Problemas de amor
Kay: Algo que quera que terminase, termin. Dur diez aos, siempre recomenzando y era
mucho peor cuando pareca haber terminado que cuando volvamos a empezar El estaba casado.
Haba hijos de por medio. Lo de siempre. La misma novela rosa. Transicin- Pero t no recuerdas
qu da es hoy?
Alan: Claro que s! Saca un paquetito del bolsillo- Toma. Y feliz cumpleaos.
Kay: Eres adorable. Nunca cre que volvera a recibir un regalo de cumpleaos. Cuarenta, Alan!
Cuarenta! No te parecen muchos?
Alan: No. Yo tengo cuarenta y cuatro. Suena el timbre de la entrada- Pero abre tu regalo, a ver si te
gusta. Sale Alan. Kay abre el regalo. Regresa Alan acompaado de Joan. Se la ve muy
deteriorada. Es una mujer desaliada e irritable.
Joan: Hola Kay. Cre que no ibas a llegar nunca.
Kay: Hola Joan, y los nios?
Joan: Muy bien. Encantados con los regalos que les enviaste para Navidad. Alan tambin los quiere
mucho. Claro no es lo mismo que tener a su padre- Mira a Kay muy triste- Hace meses que no veo
a Robin. A veces pienso que debera divorciarme Pero no lo s No lo s realmente- Llora
suavemente. Se calma. No saba si venir. S que es una reunin familiar Hazel me dijo que deba
estar, pero como la abuela Conway no me invit, no s muy bien

17
Kay: Joan, supongo que no llamars abuela Conway a mam, verdad?
Joan: Me acostumbre a decirle as por los nios
Kay: Para ella debe ser odioso.
Alan: No quera decirlo, Joan, pero ahora que viene al caso, te dir que si, que para ella es odioso que
le digas as.
Joan: Pues evitar volver a decirlo. Est arriba?
Alan: S, con Madge.
Joan: Bien, subir a preguntarle si le parece bien que me quede a la reunin.
Kay: Buena idea. Sube y le preguntas. Dile que nosotros estamos de acuerdo.
Joan: Gracias Kay. Es que pienso que si se trata de dinero, bueno, yo an soy la esposa de Robin y
Richard y Ann son sus hijos, verdad?
Alan: De acuerdo Joan. Dile eso mismo a mam. No creo que se oponga. Y recuerda no decirle abuela
Conway-Joan los mira y luego sale. Ellos la observan.
Kay: Robin, Robin, es un caso perdido. Aunque te confieso que Joan es una tonta, yo ya lo hubiera
mandado al demonio.
Alan: Y l la empuj a ser ms tonta an. La subestima, la humilla.
Kay: Alan, a ti te gustaba Joan, verdad?
Alan: Todava recuerdo el da que anunciaron su compromiso. S, Kay, yo estuve muy enamorado de
Joan. Fue la nica vez que me enamor realmente. Y ese da odi a Robin. Pero bueno, ninguno de los
dos sentimientos existen en este momento. El hombre tiene esa capacidad de olvidar o por lo menos no
recordar las cosas que le hacen dao. Entra Madge. Muy distinta del primer cuadro. Usa anteojos,
tiene canas, se peina con rigor. Viste severamente. Habla con precisin. Aunque por debajo
adivinamos una persona muy neurtica.
Madge: Hola chicos. Estoy aqu porque andaba cerca. De lo contrario me hubiera sido imposible venir.
Kay: Pero ests aqu y eso es lo que importa.
Madge: La verdad, no tengo ningn inters por todos estos conflictos familiares. Sean del carcter que
sean. Y no iba a pedir un da de permiso en la escuela para asistir a una de estas histricas reuniones de
familia.
Kay: Lo dices como si hubiera una reunin semanal.
Madge: Por suerte no. Pero me ha tocado presenciar ms asambleas de este tipo que a ti. Mam cree
que el tiempo de una periodista es ms importante que el de una maestra. La razn, la ignoro. Y el
imbcil de Gerald cree lo mismo. Por eso es que justifican tus ausencias y no las mas.

18
Kay: Est bien, pero como las dos estamos aqu, tratemos que todo transcurra de la mejor manera
posible, si?
Alan: Por supuesto.
Madge: Vieron a Joan? El que no creo que asista es Robin. Y ojal sea as. La ltima vez lleg medio
borracho, dispuesto a insultar a todo el mundo Joan lloraba furiosa. Discutieron los dos de una forma
tan desagradable Todos los temas de su vida privada, expuestos frente a nosotros de una manera tan
descarada No me gustara que presenciaras esas cosas, Kay
Kay: Tampoco a m me gustara que eso sucediera. Pero somos tus hermanos Madge y as nos
queremos. No te comportes como una maestra de escuela de seoritas, frente a sus alumnos. Esta es tu
vida tambin. Comprendes?
Madge: Claro que s, Kay. Aunque mi verdadera vida es esa que ustedes no ven, la vida de la escuela.
As es como realmente soy, no la hermana que viene a verlos de vez en cuando y disimula el fastidio
que le produce escuchar siempre las mismas historias y los mismos cuentos.
Kay: Sabes que puedes ser realmente odiosa, Madge?
Alan: No te creo nada de lo que dices, son tus mecanismos de defensa
Madge: Ya lo hemos discutido, Alan. Otras personas piensan lo mismo que ustedes, pero no me
interesa, soy feliz as y punto.
Kay: Est bien, si tu lo prefieres no discutamos sobre eso Pero por lo menos, el tiempo que ests
aqu, trata de no ser tan neurtica.
Madge: De acuerdo. Y tu Kay, adems de ese periodismo rosa, has empezado a escribir algn otro
libro?
Kay: No.
Madge: Lstima.
Kay: Y t Madge, sigues con tu proselitismo de izquierda?
Madge: Probablemente no. Pero intento ensear un poco de historia y sentido comn en las cabezas de
ciento cincuenta nias de clase media. Es un trabajo difcil y muy interesante. Nada de lo cual tenga
que avergonzarme.
Kay: Y de que sientes vergenza, entonces?
Madge: De nada.- Entra Hazel. Muy bien vestida, no ha perdido su belleza, pero hay algo de
sometimiento en su actitud.
Hazel: Hola Madge! Kay! Qu sorpresa!
Kay: Hazel, ests cada da ms hermosa.

19
Hazel: Gracias, hermanita. T tambin te ves muy bien. Para ti no pasan los aos. Est Joan?
Alan: S, arriba, con mam. Viene Ernest?
Hazel: No lo s an.
Madge: Pues te dir, mam lo espera.
Hazel: Pues no lo s
Madge: Me parece absurdo todo esto. Nos hacen viajar kilmetros y kilmetros a Kay a m y no
sabemos si tu marido puede cruzar la acera, para asistir a la reunin.
Hazel: No s de qu te asombras, Ernest es as. Anoche lo hablamos, hoy en el almuerzo se lo volv a
recordar, pero insisti en que no saba. Y no me pareci
Madge: No te pareci! Por favor, Hazel te tiene sometida! La mira con lstima y sale de muy
mal humor. Una pausa muy incmoda. Hazel se sienta.
Kay: Y los nios, Hazel?
Hazel: Bien. Peter que anda con un poquito de catarro. Est siempre resfriado. Y Margaret muy bien.
Est estudiando ballet. Ay, Kay, no sabes lo afortunada que eres por no haberte casado.
Kay: Yo tambin lo he credo, sobre todo cuando veo lo que padecen algunas mujeres en el mundo
entero. A pesar de su revolucin y su movimiento feminista.
Hazel: Pero por lo menos conoces gente interesante, artistas importantes, una vida distinta a la nuestra
en este pueblo que no quiere salir de abajo. No crees Alan?
Alan: Creo que los que nos quedamos en el pasado somos nosotros.
Hazel: No hables por los dems Alan. Aunque alguien me coment el otro da que te vean un poco
raro ltimamente. Es decir, no te preocupas por las cosas que se ocupan los dems. A veces me
pregunto si eres feliz o si eres indiferente a todo. Dime Alan, eres feliz? Qu dices t Kay? T que
eres un poco ms inteligente que todos nosotros, que escribes, que conoces otro mundo. Qu dices de
todo esto? No s si te he contado, tenamos una muchacha de servicio que era una maravilla, Jessie.
Feliz, alegre, cantaba todo el da. Enamorada de un muchacho extraordinario que vena a buscarla todos
los domingos. Tenan planes para casarse Y un buen da se tom un montn de pastillas. Llamamos
al mdico. Se salv y luego me confes que lo haba hecho porque no poda soportar ms. Que tena
demasiado de todo No te parece extrao?
Kay: No lo s A ti no te pasa lo mismo?
Hazel: S. Pero lo extrao es cuando le sucede a otros. Se acerca a Kay, en tono confidencial- Ayer
me llam Robin por telfono Ya no vive con Joan, no s si lo sabas Le dije de la reunin de esta
noche y dijo que vendra, que no pensaba quedar fuera del asunto.

20
Alan: Espero que no venga.
Kay: En qu trabaja?
Hazel: No lo s Siempre cambia de empleo En ventas seguro, pero no lo s Ser conveniente
avisarle a Joan que quiz venga Robin?
Kay: No. Es mejor no prevenirla. Entra la seora Conway, seguida de Joan. Es una mujer de
sesenta y cinco aos y no viste a la moda. Elegante, pero detenida en el tiempo. Muy activa.
Madre: Hazel y Ernest, no ha venido contigo?
Hazel: No mam supongo que vendr ms tarde.
Madre: Est bien. De todos modos no podemos comenzar la reunin hasta que llegue Gerald. Es el que
sabe exactamente en que estado se encuentra todo. Y Madge?
Kay: No estaba contigo?
Madre: No, quiz est en el bao. O tomando algn medicamento. Es un poco hipocondraca, dira yo.
Sera mejor quedarnos aqu, verdad? Haba pensado que nos reuniramos en el comedor, pero creo
que este saloncito es ms acogedor. Alan, por favor, podras traer todo para aqu?- Alan sale y regresa
durante la conversacin siguiente colocando las cosas sobre las mesas, junto a los vasos y las
bebidas) Bien, lo que ahora me pregunto es si debemos hacer de esta una reunin seria y formal.
Porque como es un asunto de negocios O quiz podramos ponernos ms relajados, ms cmodos
Kay: Ests feliz, verdad mam?
Madre: Por supuesto que s. Es tan hermoso tenerlos a todos juntos otra vez. Entra Madge- Incluso a
Madge.
Madge: Aunque ya no somos nios ni esta es nuestra casa, mam.
Madre: Siempre tan rebelde Te aclaro que esta siempre ser tu casa. Lo fue mientras vivas en ella y
lo seguir siendo mientras yo viva. Tambin la casa de tus hermanos. Y te voy a pedir por favor que
dejes el saln de clases. Cambia el tono. Modrate, s?
Hazel: Creo que ser una noche difcil, mam
Madge: No te preocupes, Hazel, mam es feliz haciendo las cosas desagradables.
Madre: - Mira con absoluto desdn a Madge. Gira hacia Kay y cambia el tono de la
conversacin- Kay, sigues saliendo con ese seor
Kay: No
Madre: Es una lstima quiero decir que quiz podras En fin Era un buen hombre, verdad?
Kay: S lo era mam. Pero la relacin no funcionaba.
Madre: Yo pens que al fin

21
Kay: Mam, por si no lo recuerdas, hoy cumplo cuarenta aos.
Madre: Cmo puedes suponer que lo haba olvidado? Una madre recuerda siempre, Joan
Joan: - Muy distrada.- S, abuela Conway
Madre: No me digas as
Joan: Perdn
Madre: No tiene importancia Te deca recuerdas que te coment que hoy era el cumpleaos de
Kay? Incluso te tengo un regalo, preciosa.
Kay: Por favor, mam No debiste
Madre: - Saca del bolsillo una pequeita caja con un broche de diamantes.- Aqu tienes! Tu padre
me lo dio la segunda Navidad despus de nuestro matrimonio y es un brochecito precioso, verdad?
Diamantes y rubes. Ya en aquel entonces era una joya antigua. Mira el color de las piedras. Siempre
hay luz en los brillantes. Tmalo!
Kay: Gracias mam Pero creo que no debo aceptarlo
Madre: Cmo que no! Es mo y te lo regalo. Tmalo, no hagas que me disguste contigo. Y que
cumplas muchos aos ms.- Kay toma el broche y luego, sbitamente, cediendo a una cierta
emocin, besa a su madre. Cuando eras ms joven no me gustabas tanto como Hazel, pero creo que
estaba equivocada.
Hazel: Mam, por Dios!
Madre: No te hagas la tonta Hazel, que aqu no est tu marido. Dios si fuera el mo!
Hazel: No lo es mam, no lo es. Y no sabes nada de l.
Madre: Pues ya debera estar aqu. Lo mismo Gerald. Me molesta mucho una reunin de mujeres sin
hombres a su alrededor. Me parece tonto yo tambin me siento tonta. De pronto repara en AlanDisclpame Alan, no me di cuenta que estabas aqu. O quiz no me di cuenta que eres hombre.
Alan: Puedo fumar, escupir el piso, gritar como un gorila, rugir como un tigre.
Madre: Por favor! Pareces tonto, era slo una broma. Se han puesto viejos de pronto, han perdido el
sentido del humor. Qu increble! Suena nuevamente el timbre de la calle- Debe ser Gerald. Abres
t Alan?
Madge: - Alan sale- Por fin! Ya la espera se estaba haciendo fastidiosa.
Madre: Contrlate, Madge.- Entra Alan, acompaado de Gerald, quien ya cuenta con ms de
cincuenta aos, pero se conserva muy bien. Un aspecto extraordinario. Le sigue Ernest, que ya no
es el mismo tmido y viene muy elegante. El grupo aparentemente est completo. Ya no hay la

22
sensacin de esperar a nadie.-Hola Gerald, buenas tardes Ernest. Quieren comer algo o beber antes
de comenzar?
Gerald: No, gracias. Hola Kay!
Hazel: Qu bueno que pudiste venir, Ernest!
Ernest: Te alegra, verdad?
Hazel: T sabes que s. Por favor s amable con todos, especialmente con mam. Podras ayudar
mucho si t quisieras.
Ernest: De verdad lo crees? No s de qu hablas -Madge ha escuchado la conversacin. Los
mira despectivamente. Hazel se da cuenta y se corta. Ernest la observa fijamente y luego le da la
espalda. Hazel la mira suplicante.
Madge: Es mejor que no hables ms Hazel, slo empeoraras las cosas.
Madre: Bien, por favor hagan silencio. Esta es una reunin de negocios, verdad Gerald? Me alegro
que hayas podido venir Ernest. Bien, Gerald, puedes explicar lo que sucede.
Gerald: Bien, sabiendo que todos iban a estar en esta reunin, elabor un pequeo informe sobre la
situacin financiera actual de la seora Conway Debo notificarles que no estoy aqu como amigo de
la familia, sino como administrador de los bienes de la misma.
Madre: No, Gerald, por favor, primero que todo tu eres un amigo de la familia, que administra los
bienes. No te pongas tan solemne. Se volvera demasiado fro y no sera posible el dilogo. Creo que
sera mejor si nos dijeras las cosas de una forma ms sencilla y amistosa. En fin, dinos la situacin y no
todo ese montn de cifras y fechas que me imagino que a Ernest le gustar revisarlas luego.
Ernest: Es posible. Adelante Gerald.
Gerald: Muy bien, entonces, les dir que la situacin es la siguiente: Durante mucho tiempo, la seora
Conway obtuvo sus ingresos de las acciones de Farrow y Conway Limitada y de las dos casas que se
encuentran al final de esta calle, junto a la iglesia y que todo el mundo conoce. Farrow y Conway han
sufrido mucho la baja de valores y todava no se han recobrado. En cuanto a las propiedades, no valen
nada al lado de lo que valieron y la nica posibilidad de revalorizarlas es derrumbarlas y construir en
sus terrenos edificios de apartamentos. Para lo cual deberan contar con mucho capital. Se ha recibido
una oferta de compra, pero es realmente muy baja. No alcanzara, la venta de una de ellas, para cubrir
la modificacin de la otra. En este momento esas propiedades pueden ser un pasivo en vez de activo.
De modo que, en dos platos, la situacin es sumamente grave.
Madge: Estoy muy sorprendida. Siempre cre que mam haba quedado con amplios recursos.
Madre: Y as es Madge, tu padre se preocup porque as fuera.

23
Gerald: Tanto las acciones como las propiedades han perdido valor, ya lo he dicho.
Madge: An as, sigo sorprendida. Mam tiene que haber gastado muchsimo para que esto suceda.
Gerald: Bueno, diramos que, no ha sido todo lo cuidadosa que pudo haber sido.
Madre: Recuerden que eran seis a quienes deba criar y educar.
Madge: No me refiero a eso. S perfectamente lo que costamos nosotros. Pero desde entonces en
adelante se ha malgastado el dinero. Y tambin podra decir que Robin ha llevado la mayor parte.
Madre: Por favor Madge Ese dinero era mo.
Madge: No, mam, no lo era. Se te haba confiado a ti, pero era nuestro. Era la herencia de nuestro
padre y la debas administrar t hasta nuestra mayora de edad. Alan, t has vivido siempre en esta casa
Por qu no hiciste nada?
Alan: Nunca me preocup demasiado de esas cosas. Tengo mi empleo, gano mi dinero
Madge: - Con creciente intensidad- Pues me parece muy mal de tu parte. Tengo veinte aos
trabajando muy duramente para ganarme la vida, confiando tener alguna vez la parte que me
corresponde de lo que mi padre me ha dejado y resulta que ahora veo que de eso no queda nada. Que
todo se ha malgastado, entre Mam y Robin.
Madre: Debera darte vergenza de la forma en que ests hablando Madge. Por qu no poda ayudar a
Robin? Lo necesitaba y yo soy su madre. Si lo hubieses necesitado t, tambin te hubiera ayudado.
Madge: No es verdad mam. Hace unos aos te dije que tena la posibilidad de adquirir una
participacin en una escuela privada y te burlaste de m.
Madre: T estabas muy bien donde estabas, no tenas necesidad de comprar ninguna participacin.
Madge: Y supongo que Robin s, verdad?
Madre: Robin es un hombre con un hogar, una mujer y dos hijos que mantener. Siempre igual Madge.
Muy socialista, muy de ideas de avanzada, acusando a la gente que demuestra inters por el dinero,
pero cuando llega el momento pareces una mercenaria.
Madge: Las ideas polticas no tienen nada que ver con esto.
Ernest: Esto durar mucho? Tengo otras cosas que hacer.
Madre: Es verdad Ernest. Mira lo que has logrado Madge, que Joan se ponga a llorar
Joan: Lo siento mucho Yo
Gerald: Las cuentas del banco se encuentran en rojo, en este momento. Ahora bien, hay dos posibles
soluciones. Uno de ellos es vender las propiedades por lo que den y conservar las acciones de Farrow y
Conway. Aunque estemos claros, las casas no producirn mucho. El otro camino, sera vender las

24
acciones y luego obtener un prstamo para poder convertir el terreno donde se encuentran las casas en
edificios de apartamentos.
Madre: Nos entregaron unos proyectos muy atractivos.

Podramos construir unos treinta

apartamentos. Luego los alquilaramos y bueno Que te parece la idea, Ernest? Ernest la mira y
no contesta. Ella sonre incmoda.- Bueno, este es el motivo de la reunin, poder discutir
amigablemente y encontrar una solucin. Nueva situacin de tensin. Intenta romper el hielo
cambiando la conversacin- La semana pasada fui al cementerio haca tanto tiempo que no iba y
me extra de sobremanera encontrar la tumba de Carol tan cuidada, con flores Me desconcert un
poco, lo reconozco Pero quise creer en la bondad de la gente quiz algn alma caritativa se ocupa
de ponerle flores
Madge: No seas ingenua, mam Seguramente se le debe estar pagando a una persona para que la
cuide
Kay: Por supuesto, mam! Voltea hacia Alan- Eres t quien paga, verdad Alan?
Alan: S, desde la municipalidad me encargo para que alguien
Hazel: Por Dios, ninguno nos acordamos de Carol, jams! Ya han pasado diez y siete aos
Madre: Yo nunca la he olvidado. Que no me guste visitar tumbas no quiere decir que no la recuerde
cada da. Como recuerdo cada da la operacin y lo irremediable de aquella intervencin.
Ernest: Carol era la mejor de todos. Vala ms que todos ustedes juntos.
Hazel: Ernest!
Ernest: Es verdad, no te molestes por ello. Yo me enamor de ti, es verdad. Pero siempre supe que
Carol era la mejor. Por eso se fue tan rpido. Demasiado buena para permanecer aqu.
Madre: Entiendo a Ernest y comparto su apreciacin, por supuesto que Carol era la mejor. Dios mo,
si estuviera Robn aqu! Se levanta y sale de la habitacin llorando. Breve silencio incmodo.
Madge: Bien, retomando el tema, tambin me parece absurdo que Mam y Alan continen viviendo en
esta casa, es demasiado grande para ellos. Deberamos pensar en la posibilidad de venderla y que ellos
se instalaran en uno de esos apartamentos que dicen que podran construir.
Gerald: Es una buena opcin, aunque verdaderamente no creo que den mucho por esta casa.
Hazel: Recuerdo que a mam le haban ofrecido una buena suma, hace algunos aos.
Ernest: Las cosas han cambiado, Hazel. Creo que deberamos aceptar lo que dieran por ella. Es una
casa muy grande, pero tambin es muy vieja. Seguramente quien la compre lo har para demolerla,
porque el verdadero valor est en el terreno.
Kay: Bueno, creo yo, que si mam necesita ayuda, para eso estamos nosotros

25
Madge: Me resulta un poco difcil entender todo esto. Mam ha derrochado el dinero que nos
perteneca, sin saberlo nosotros y ahora resulta que tenemos que ayudarla.
Kay: Pero Madge, si no tiene dinero, creo que es un deber de los hijos
Gerald: Un momento, tampoco la situacin ha llegado al lmite -Se interrumpe al sonar el timbre
de la calle. Se hace un profundo silencio. Luego de una pausa, entra Robin. Su aspecto revela lo
que es, un desaliado, bebedor, un fracasado a los cuarenta y dos aos.
Robin: Bien, pero si estn todos! Y mam?
Alan: Ya viene.
Robin: Hola Joan. Cmo estn los retoos?
Joan: Bien.
Robin: Continas destruyendo la imagen de su padre?
Madge: Esta no es una reunin para hablar de tus problemas matrimoniales, Robin.
Robin: Por supuesto, hermanita - Va hacia el sitio de las bebidas y se sirve un trago.- Alguien
quiere acompaarme? Hola Kay. Esta vez tuviste tiempo para asistir a una de las insoportables
reuniones familiares?
Kay: As parece.
Robin: Bueno, pero no interrumpan el negocio por m. O estn esperando a mam?
Madge: Te aseguro que estamos mejor sin ella.
Robin: Suave Madge, suave No te olvides que se trata de su dinero. _Entra la seora Conway
muy sonriente.
Madre: Robin! Qu alegra! Lo besa y abraza con efusividad, con cierta actitud de desafo hacia
los dems- Te quedars esta noche?
Robin: No lo haba pensado, pero si t lo quieres
Madge: Antes de toda esta interrupcin, estbamos diciendo que nos pareca absurdo que t y Alan
siguieran viviendo en esta casa tan grande. Pensamos que sera bueno venderla y que se mudaran a una
ms pequea.
Robin: Es una decisin de mam, no de nosotros.
Madre: Y es cierto, Robin, la casa es demasiado grande para nosotros dos. Podra venderla e invertir el
dinero en la construccin de los apartamentos
Ernest: No sera suficiente.
Madre: Pero Ernest, recuerdo que hace algunos aos me ofrecieron un buen dinero por esta casa.
Ernest: Lo hubiera aceptado entonces. En este momento est bastante devaluada.

26
Gerald: Eso es verdad, seora Conway. Y la idea de ir a vivir a una casa ms pequea sera un gran
ahorro.
Robin: Relativamente, pues en la nueva casa debera pagar alquiler y esta es de su propiedad.
Gerald: Es que los impuestos por mantener esta casa son muy altos. Yo no s si se ha entendido que la
situacin es verdaderamente delicada. Podemos cancelar la deuda con el banco, si vendemos algunas
acciones o alguna de las propiedades, pero entonces la seora Conway quedar peor que antes. Sin
deudas, pero con menos entradas y menos activos. Lo ideal sera conseguir un prstamo para la
construccin sin tener que sacrificar nada.
Madre: S, debemos construir. Yo misma podra vivir en uno de esos apartamentos y en otro Alan.
Gerald: No se si me he explicado, aunque se venda la totalidad de las acciones, an as, habra que
pedir un prstamo bastante grande al banco.
Madre: Perfecto, hipotecamos las propiedades
Gerald: Ya lo he averiguado y no aceptan en garanta propiedades que sern demolidas para
reconstruir.
Hazel: Ernest t podras
Ernest: Qu?
Madre: Es verdad, Ernest, tu situacin en este momento es realmente floreciente Parece que fue ayer
cuando llegaste por primera vez a esta casa Tmido, apocado Un hombre llegado de quien sabe
dnde.
Ernest: Hace exactamente veinte aos. Y as era yo, un hombre tmido que vena quien sabe de
dnde. Pero cuando llegu a esta casa, pens que al fin haba encontrado un lugar.
Robin: Bueno, Ernest, no vas a contarnos la historia de tu vida. Ya la conocemos de memoria.
Madre: Robin, por favor
Ernest: No, querido cuado, no pensaba aburrirlos con eso Yo tambin conozco perfectamente la
historia de cada uno de ustedes. Y ya que estamos en posicin de hacernos los odiosos, quiero decirles
que s podra prestarles el dinero que necesitan, pero que no lo voy a hacer. No pienso prestarles ni un
solo centavo de mi dinero.
Hazel: Ernest, es mi familia! Qu vergenza!
Ernest: Vergenza? Y por qu? Quieres que les diga a tu familia porqu sientes vergenza,
Hazel? Dmelo Hazel. O quiz prefieres decrmelo ms tarde, cuando estemos hablando un par de
cosas tu y yo- Hazel llora.

27
Robin: Te recuerdo que esta es mi casa No s cmo me contengo y no te saco a patadas ahora
mismo.
Ernest: S? Hazlo, me encantara. Hace mucho tiempo que le dije a Hazel que ninguno de ustedes
obtendra ni un centavo de m. Y no es por egosmo, ni por falta de generosidad. No. Pregnteselo y
vern que es verdad. Pero fue despus de aquella famosa noche, cuando nos vimos por primera vez.
Todos eran tan altivos, tan soberbios. Sobre todo t Robin. Me trataron tan mal, que jur que nunca,
pero nunca obtendran nada de m y muchsimo menos dinero.
Robin: Bueno
Ernest: Cmo?- Mira a Hazel, quien ha dejado de llorar y se entrecruza su mirada con la de
Robin.
Hazel: Robin!
Ernest: Hazel, t le diste de mi dinero a tu hermano a espaldas mas
Robin: Y? La vas a matar por eso?
Ernest: Vamos, Hazel- Ernest sale rpidamente.
Madge: No tienes por qu irte, Hazel.
Kay: Hazel, no tengas miedo.
Hazel: S lo tengo. Un miedo horrible. Robn, no tenas porqu desafiarlo, no debiste descubrirme
Robin: No seas tonta, Hazel Qu te puede hacer?
Hazel: No lo s no lo s
Ernest: -Regresando- No me has odo Hazel? Dije que nos vamos.
Madre: -Hazel camina lentamente hacia su marido. La seora Conway se pone de pie y se
enfrenta a Ernest- Desde el primer momento que entraste a esta casa, Ernest Beevers, de algn modo
persuadiste o amenazaste a Hazel para que se casara contigo.
Hazel: Mam, por favor!
Madre: Pero te voy a decir ahora lo que siempre quise decirte. Fui una tonta. Mi esposo jams hubiera
permitido en su casa a una rata mezquina y extorsionadora como t. Jams regreses a esta casa. Y
espero no tener que verte nunca ms. Llevada por la furia lo abofetea- Ahora puedes irte, ya no
haces falta en esta reunin.- Lo mira desafiante. Ernest se pasa la mano por la mejilla.
Ernest: Usted siempre ha hecho muchas tonteras, seora Conway, pero no tardar en descubrir que
esta es la ms grande de todas.- Gira y va hacia la puerta al llegar se voltea y mira a Hazel- Vamos!
Hazel: Mam!- Sale lentamente. Silencio tenso. La seora Conway se ha quedado petrificada
mirando fijamente la puerta por donde han salido. Luego regresa a su lugar.

28
Madre: Bueno, quiz fue una tontera.
Gerald: Creo que s.
Kay: Lo grave es que Hazel es quien pagar por esa tontera.
Robin: Ser mejor que no me entere.
Joan: Por Dios Robin! Ernest tiene la vida de Hazel convertida en una tortura y t ni te enteras.
Madge: No s cmo lo soporta.
Joan: Ay, Madge! Cmo se nota que no ests casada.
Madge: Ni lo har jams.
Gerald: Bien, creo que debo retirarme.
Madre: Pero an no hemos decidido nada.
Gerald: Es un poco tarde para tomar decisiones, seora Conway. Pens que Ernest podra prestarles el
dinero, pero despus de lo que acabamos de presenciar
Robin: Por Dios Gerald, tampoco t has sido demasiado brillante como administrador.
Gerald: Y me lo dices t? Tu madre y t jams escucharon mis consejos. Pero de todas maneras
puedo dejar de hacerlo cuando ustedes lo crean conveniente.
Robin: Yo mismo lo hubiera hecho mejor.
Gerald: Se me hace muy difcil imaginar a alguien menos indicado que t, pero en finBuenas
noches.
Joan: Tambin yo me marcho. Salen Gerald y Alan.
Robin: No pierdan la oportunidad de hablar mal de m en el camino.
Joan: Ya me haces menos dao, sabes? Pienso que alguna vez ni me dar cuenta de tu presencia.
Robin: Mis saludos a los nios. Un da de estos pasar a visitarlos.
Joan: Cuando quieras. Sale lentamente.
Kay: Buenas noches Joan
Joan: Buenas noches Kay Me alegr mucho volverte a ver. SaleMadre: Sabes una cosa, Madge Es una lstima que no te hubieras casado con Gerald. Quiz no se
hubiese transformado en el soltero seco y resentido que es.
Madge: Por favor, mam. Si bien es cierto que esa posibilidad existi, tambin es cierto que t te
ocupaste de acabarla inmediatamente. Lo recuerdas?
Madre: Qu tontera!
Madge: Nunca entender por qu lo hiciste. Quiz para liberar a Gerald de todo tipo de trabas y usarlo
a tu antojo, quiz por celos de mi posible felicidad o simplemente por maldad, esa maldad femenina.

29
Lo cierto es que algo vol para siempre. Si supieras cunto me alegro de no haber sido madre. Nunca
me hubiera perdonado si hubiese llegado a ser una mala madre.
Madre: Entonces piensas eso de m? Egostas, eso son, unos verdaderos egostas! Slo piensan en
ustedes! Ahora que las cosas estn mal, se vuelven en mi contra. Jams pensaron en m, jams! Nunca
se detuvieron un momento y se pusieron en mi lugar. Cuando los vea de nios me senta tan orgullosa
de ustedes. Siempre so con verlos convertidos en seres maravillosos, admirables. Me vea a m
misma, a esta edad, rodeada de mis hijos, de mis nietos. Todos juntos y felices, en la misma casa donde
haban crecido. Pero la realidad es otra. Madge se ha convertido en una maestra seca, agria, resentida,
envejecida antes de tiempo. Hazel, una muchacha hermosa, la ms hermosa, dira yo, casada con un
hombre insignificante, un caverncola que la ha llenado de miedos. Kay, lejos, viviendo su propia vida,
llena de secretos y con una amargura como si todo hubiera sido frustraciones. Carol, la ms feliz y la
mejor de todos, muerta antes de cumplir los veinte aos. Robin, ya s, ya s, querido no te culpo,
pero debo decir la verdad alguna vez, casado con una mujer a la que nunca quiso y sin una posicin
asegurada en la vida. Y Alan, el mayor, el muchacho adorado por su padre y de quien esperaba que
llegara a ser alguien qu es ahora? Entra Alan y se detiene en la puerta a escuchar sin ser visto
por su madre.- Un miserable empleado, sin perspectivas, sin ambiciones, sin el mnimo respeto por s
mismo, un pequeo hombre al que nadie mirara dos veces.
Kay: Cmo puedes decir eso, mam! Cmo puedes decir eso de Alan!
Alan: Gracias Kay. No te preocupes, creo que mam est diciendo la verdad. O por lo menos
expresando, por primera vez, sus sentimientos ms autnticos. Es cierto, mam, no soy ms que un
funcionario de la municipalidad, una verdadera desilusin.
Madre: Y t Robin, has sido demasiado egosta y dbil, casi un intil para todo.
Robin: Gracias mam, te quedan bien las confesiones. Puedo agregar adems que siempre he tenido
mala suerte.
Madre: De acuerdo, tampoco tuviste suerte, es verdad. Pero a pesar de todo, t eres mi tesoro. Mi
muchacho, el nico que me consuela. Vente, vamos para arriba que necesito conversar contigo.
Robin: Nuevamente gracias mamMadge: - Suavemente- Mam! La seora Conway y Robin se detienen al llegar a la puerta,
pero no voltean a ver.- Hemos dicho lo que queramos decir. No hay nada que agregar. Ahora, cuando
decidan realizar otra de estas amenas reuniones familiares, no se molesten en invitarme, porque no
pienso regresar jams. S que me he quedado sin la herencia de pap y que no puedo contar con eso.
Tampoco t mam, contars nunca con un centavo de los mos.

30
Robin: No seas necia, Madge, nadie te est pidiendo nada.
Madre: Vamos Robin y no insultes a tu hermana.-Salen. Se hace un gran silencio.
Madge: Perdname Kay. Nada de esto es contigo.
Kay: Est bien, Madge, est bien. Te regresas esta noche?
Madge: No, ya es muy tarde. Tengo mis cosas en casa de Nora. La recuerdas? Bueno, me voy, no
quiero volver a ver a mam.
Kay: Adis Madge. Y mucha suerte.
Madge: Adis Kay. Ojal puedas escribir un gran libro- Se besan. Madge sale acompaada de Alan.
Kay una vez sola se sienta y suelta el llanto. Luego de una pausa, ya ms calmada, regresa Alan.
Alan: Te acompao al terminal, verdad?
Kay: Yo crea que me haba endurecido Pero qu va no es as estuve toda la noche recordando
otras noches, cuando ramos as
Alan: Las navidades, las fiestas de cumpleaos No te preocupes, hermanita, todo est bien al fin y al
cabo Slo que hemos crecido, nada ms
Kay: No Alan, no hemos crecido, eso es lo terrible, slo hemos envejecido Esto es lo que nos queda,
slo esto. Somos nosotros. Cada paso que damos, cada segundo del reloj, es peor y peor. Si esto es
la vida, para qu sirve? Hubiera sido mejor morir, como Carol, antes de descubrir la verdad, antes de
que el tiempo se pusiera a destrozarte. En el universo hay un demonio Alan, un inmenso demonio
llamado tiempo.
Alan: No, Kay, el tiempo es slo una especie de sueo. El tiempo no destruye nada. Simplemente nos
mueve, desde un sitio al otro. Somos los mismos, Kay, los mismos, slo que vemos la vida desde otra
perspectiva, desde otro rincn, pero el paisaje es el mismo Es difcil de explicar. Cmo te digo, en
este momento, o en cualquier momento, somos solamente un corte transversal de nuestro verdadero ser.
Lo que realmente somos es la longitud total de nosotros mismos, de nuestro tiempo entero. Es como
si estuviramos hechos de pequeos momentos, momentos que para nada son iguales entre s. Pero la
unidad de todos esos momentos hace nuestra vida. Y slo la conoceremos cuando lleguemos al final.
Cuando dejemos este tiempo quiz nos despertemos y comencemos a vivir otra clase de sueo. Si
viramos al tiempo como un amigo que nos llena de experiencia, entonces dejaramos de tratarnos tan
mal. Voy a buscar el abrigo para acompaarte. Sale. Kay se sienta en la ventana como al final del
primer cuadro. Breve apagn.

CUADRO TERCERO

31
Se escucha nuevamente cantar a la seora Conway y el piano que la acompaa. Cuando regresa
la luz nos encontramos en el final del primer cuadro, con Kay, vestida, peinada y sentada
exactamente igual. Volvemos veinte aos atrs. Finaliza la cancin, algunos aplausos. Voces de
aprobacin. Entra Alan, enciende las luces. Nada ha cambiado.
Alan: Kay! Qu haces aqu solita?
Kay: Alan
Alan: Qu?
Kay: No nada nada.
Alan: Qu bien! Mam cantando en el saln y t durmiendo aqu.
Kay: No, no dorma Apagu las luces y la escuchaba Aunque quiz s me dorm Pero debe
haber sido slo un segundo
Alan: Ya se han marchado casi todos.
Kay: Debo bajar a saludar. Entra Hazel. Sale Kay.
Hazel: No te muevas. Todava sigue ah el horroroso amigo de Gerald. Alan, por si te interesa, tampoco
Joan se ha ido -Entra Ernest, con abrigo y sombrero.
Alan: Ya regreso -Sale rpidamente. Hazel se coloca de Espaldas a Ernest, quien nervioso juega
con el abrigo y el sombrero.
Ernest: Sub solamente a despedirme, Hazel.
Hazel: Ah, s?
Ernest: Ha sido un verdadero placer venir a esta casa y conocerlos a todos.
Hazel: Ah, pues bueno, gracias
Ernest: Sobre todo a usted, a ti. Hace muy poco que llegu a la ciudad. Quiero que sepas que desde el
primer momento que te vi, es decir, cuando nos cruzamos en esas oportunidades repar mucho en
ti
Hazel: Verdad?
Ernest: S. Hazel, eres la persona ms bella de toda la ciudad. He pensado mucho en este instante. La
mira fijamente. Hazel se siente verdaderamente incmoda.- Te podra invitar a salir uno de estos
das?
Hazel: Bueno, yo Debo consultarlo con mi madre
Ernest: Debo interpretar eso como una negativa? Slo te propona ir a un cine, a tomar un helado
algo simple, para conversar y empezar a conocernos. Entra Madge, seguida de Robin. Vienen
discutiendo.

32
Madge: No creo que romper una huelga se divertido. Para ellos es una cosa muy seria, entiendes? La
clase media tiene que darse cuenta de los sufrimientos del proletariado.
Ernest: - Con irona- La clase media est demasiado ocupada de sus propios problemas, como para
prestarle atencin a las aflicciones de los obreros. Adems tampoco los obreros necesitan de la clase
media, se valen por sus propios medios. Es muy sencillo si la clase obrera consigue ms, la clase media
tendr menos.
Hazel: Van a discutir mucho tiempo sobre el tema social? Porque me resulta terriblemente aburrido.
Ernest: Perdn, Hazel
Hazel: Hasta otro momento, seor Beevers.
Ernest: Encantado Hazel Sale Hazel. Situacin incmoda, Robin sonre.
Madge: A qu vine yo a este cuarto? Sale sin mirar a nadie.
Robin: As son mis hermanas. Estuviste en el ejrcito?
Ernest: S, por dos aos.
Robin: Dnde?
Ernest: En la contadura. Entra Carol.
Robin: Te habrs divertido mucho me imagino.
Carol: Seor Beevers, cre que ya se haba ido. Sale Robin- Dios mo! Qu cara tan seria!
Ernest: No, ni tanto
Carol: Estaba discutiendo con mi hermano Robin?
Ernest: No lo s, en realidad.
Carol: Pues djeme decirle que no vale la pena ponerse furioso por discusiones tontas. Ah, gracias por
ayudarnos en nuestro juego. Estuvo maravilloso. Esperamos que vuelva usted por aqu. Es muy
agradable recibir visitas.
Ernest: Gracias. Eres muy amable. Se oye en off la voz de la Madre: Supongo que ya se fue,
verdad?Carol: Todos somos amables en esta casa, aunque a veces no lo parezcamos. Recuerde esto, siempre.Entra la seora Conway acompaada de Gerald. Se sorprende al ver a Ernest.Ernest: Ya me iba, seora Conway. Me estaba despidiendo de Carol, una muchacha muy simptica.
Encantadora, dira yo. T tambin te vas, Gerald?
Madre: No, Gerald y yo tenemos que hablar asuntos de negocios.
Ernest: Perfectamente. Buenas noches, entonces, seora Conway. Me alegra mucho haberla conocido.
Madre: Ha sido un placer. Carol, t podras acompaar al seor?

33
Carol: Con muchsimo gusto.- Le ofrece su brazo y ambos salen. Gerald mira sombrado a la
seora Conway. Esta lo invita a sentarse. Una pausa.
Madre: Lamento muchsimo, si tu amigo pens que lo echbamos, pero las nias se sentan
sumamente incmodas con su presencia.
Gerald: Bueno, por lo visto no ha sido un xito.
Madre: Evidentemente no. Es que quiz es un poco extrao?
Gerald: Estaba muy ansioso por conocer a los famosos Conway.
Madre: A los Conway o a Hazel?
Gerald: A todos y a ella en especial.
Madre: Bien, ya pas. Quera comentarte que he recibido una oferta muy buena para la compra de
esta casa. Pero ni sueo en venderla. Lo importante es saber que vale tanto. Y me han preguntado si
quera vender mi participacin en las acciones de Farrow y Conway. Qu opinas?
Gerald: No hay ningn motivo para vender la participacin en la firma. En este momento estn
produciendo un quince por ciento y subirn ms, sin duda alguna.
Madre: Magnfico entonces. Todos mis hijos en casa y dinero en abundancia para poder ayudarlos a
instalarse. No hay de qu preocuparse. Por cierto creo que Robin har negocios muy pronto. Tiene
proyectos muy buenos sobre venta de carros. Es tan encantador!-Pausa. Transicin.- Sabes, Gerald?
Hasta hace muy poco me senta muy desdichada. Si no hubiera sido por mis hijos la vida hubiera
perdido todo inters para m. A veces, sin l era como si hubiese un vaco en mis das. Y ahora,
aunque no vuelva a ser la de antes, siento que hay nuevas motivaciones para seguir viviendo. Todos en
casa, todos a salvo, todos felices. Se oye fuera la voz de Robin: Juguemos a las escondidas. Vale
toda la casa.
Gerald: Es verdad.
Madre: Dijo toda la casa?
Gerald: As es.
Madre: En mi cuarto no!- Robin grita desde afuera: Prohibido el cuarto de mam!- Joan
pregunta: Quin busca? Robin con testa: Yo. Ven Mam! Dnde est Gerald?
Madre: Orlo gritar otra vez, como cuando era un nio, me colma de felicidad.-Salen ambos. La
Madre apaga la luz al salir y todo queda en penumbras un momento. Se oye nuevamente la voz
de Robin: Voy a contar hasta cincuenta. Vamos escndanse todos Comienza a contar. Luego
entra Joan feliz y jadeante. Mira todo el lugar y escoge el escondite detrs del sof. Tan pronto se
esconde entra Alan quien decide ir a esconderse en el mismo sitio. Ella se asoma y lo ve.

34
Joan: Aqu no Alan, no cabemos los dos.
Alan: Vine a propsito, cuando te vi entrar.
Joan: Est bien, pero busca otro sitio.
Alan: Ests muy bella Joan.
Joan: Gracias. Eres muy amable, Alan. Pero no creo que este sea el momento de comenzar a
cortejarme.
Alan: Por qu?
Joan: Porque se echara todo a perder.
Alan: Qu es lo que se echara a perder, Joan?
Joan: El juego, por supuesto. Por favor, vete a otro sitio, Robin ya termin de contar. Y aparecer de un
momento a otro.
Alan: Est bien. Tienes razn. Se oye la voz de Robin buscando. Alan la mira.- Adis Joan.- Sale
rpidamente. Una pausa. Joan se ha quedado mirando la puerta. Luego se esconde cuando oye la
voz de Robin que se acerca. Entra en la habitacin. Canta una cancin. Busca sin encender la luz.
Luego decide marcharse lentamente. Joan tararea la misma cancin que l, pero sin salir del
escondite.
Robin: Ah, Joan est por aqu. Dnde estar? Busquemos a ver. Mira por encima del sof hacia
atrs y la descubre. Joan se incorpora lentamente. Se miran y se besan primero tmidamente.
Luego con ms pasin. Hace ms de un ao que no te vea, pero ests hecha toda una mujer. Y una
hermosa mujer.
Joan: Gracias, Robin.
Robin: He pensado mucho en ti.
Joan: Tambin yo. Te quiero Robin, te quiero mucho.
Robin: Eres maravillosa
Joan: Robin, esto es en serio, verdad? No quiero ser una ms de esas muchachas que has conocido en
todo este tiempo.
Robin: Por supuesto que es en serio. Pronto se lo comunicaremos a mam- Se vuelven a besar mucho
ms apasionadamente que antes. Entra Carol y enciende las luces.
Carol: Ya lo saba, los dos en pleno romance. Tramposos.- Entran Madge y Gerald.
Robin: Perdn, si quieren comenzamos otra vez.
Madge: No Robin, gracias.
Carol: Ir a informarles a las dems que el juego est terminado. Sale.

35
Robin: Espera Carol Sale detrs de ella. Joan Mira a Madge y a Gerald, sonre incmoda y sale
detrs de Robin.
Madge: Bien, Gerald, lo que quise decir es que t no te ocupas lo suficiente de ti. No te ocupas hasta el
lmite como deberas. Y eso, te lo digo en serio, me hara sentir muy orgullosa
Gerald: Bueno, bueno, eso viniendo de ti es muy duro.
Madge: Por qu viniendo de m?
Gerald: Porque t tienes un sentido muy justo de las cosas. Y eso me asusta un poco.
Madge: Supongo que ests hablando en broma.
Gerald: Ni tanto. Es que a veces me siento como si de verdad furamos amigos. Y deseo ser muy
sincero. Pocas veces tengo la oportunidad de demostrrtelo.
Madge: Tengo un carcter demasiado autoritario. Pero yo te tengo mucho afecto, Gerald. Se miran
un momento. Son interrumpidos por la entrada de la seora Conway, que llega acompaada de
Hazel.
Madre: Madge, mrate en un espejo, ests toda despeinada. Arrglate por favor, y no molestes al pobre
Gerald

con tus largos e interminables discursos.- Madge mira a su madre con odio por la

intervencin. Mira a Gerald quien desva la mirada y sale molesta sin decir una palabra.- Pobre
Madge!
Hazel: Mam!
Madre: Qu Hazel?
Hazel: T sabes!- Seala disimuladamente a Gerald.Gerald: Bueno, creo que se ha hecho un poco tarde. Debo irme. Ya no es el mismo del comienzo.Madre: No, Gerald, no te vayas. Kay y Carol estn preparando un caf. Nos sentaremos a conversar
aqu.
Gerald: Muchas gracias, seora Conway. Pero realmente se ha hecho un poco tarde.-Hazel sale.Maana muy temprano tengo una cita en tribunales y debo revisar algunos elementos del caso.- Entra
Kay con una bandeja con servicio de caf. La coloca sobre una mesa.- Tu fiesta estuvo magnfica
Kay. Ya eres toda una mujer.
Kay: Gracias, Gerald. Aunque cumplir la mayora de edad no siempre te convierte en mujer.
Gerald: Pero no es tu caso, te lo aseguro.
Kay: De verdad piensas as?
Gerald: Bueno, me marcho. Buenas noches Tropieza con Hazel que trae unas galletas para
acompaar el caf.- Buenas noches Hazel.

36
Madre: Te acompao, Gerald.- Salen ambos. Hazel y Kay se sirven caf, se instalan a conversan.
Hazel: Estoy convencida que es mucho ms divertido ser mujer que hombre.
Kay: No lo s, a veces los hombres parecen de madera, incurablemente insensibles. Y en otros
momentos tengo la impresin que son los nicos capaces de divertirse.
Hazel: En este momento quisiera ser hombre. Uno de esos hombres de bigotes, mirada tosca y voz
gruesa. Uno de esos hombres que no se preocupan en absoluto de lo que diga la gente de ellos.
Kay: Y por qu?- Entran Carol y Alan.
Carol: Kay, Alan quiere irse a dormir.
Kay: No Alan! Este es el mejor momento de la fiesta, cuando todos se han ido y nos quedamos los
mejores. Los ms queridos.
Carol: T eres el hermano preferido. No te puedes ir a dormir. Si vieran a Robin y a Joan, estn en el
comedor de lo ms romnticos. Creo que sern muy fastidiosos como novios.
Kay: Si te enamoraras de alguien, te gustara que te ocurriera en casa o en otra parte.
Hazel: Por Dios, en casa no. Prefiero en cualquier sitio. En una fiesta, en un barco, a la luz de la luna.
No s, algo ms romntico.
Carol: Qu ambiciosa!
Hazel: Soy ambiciosa.
Kay: No debe haber nada peor que sentirse infeliz fuera de tu casa -De pronto un presentimiento le
oscurece el rostro. Se queda en silencio.
Carol: Qu te pasa Kay?
Kay: Nada, nada
Carol: Tienes una caraEntra la seora Conway.
Madre: Caf, qu maravilla. Y Robin?
Carol: Hacindose arrumacos con Joan, en el comedor.
Madre: An sigue aqu esa muchacha? Alguien debera sugerirle que es hora de retirarse, necesitamos
quedarnos en familia. Qu tienes Kay?
Carol: Est en trance-Kay reacciona y sonre a su madre.
Madre: As me gustas ms. T eres un poco rarita, verdad?
Kay: No, mam. Dnde est Madge?
Alan: En su habitacin.

37
Madre: Dile que venga, que estamos todos reunidos. Dile, sobre todo, de mi parte, que me gustara
que nos acompaara. Sale Alan a buscarla. La seora Conway sirve caf. Otra vez como en los
viejos tiempos Debera echarles las cartas, no les parece?
Hazel: S, mam, por favor.
Kay: No. No me gustan esas cosas.
Madre: No seas tonta. Adems recuerda que soy bastante buena en eso. Predije que Madge conseguira
la beca, y la consigui. Insist en el regreso de Robn y aqu lo tenemos. Y todo eso lo vi en las cartas.
Entran Joan y RobinJoan: Seora Conway, vengo a despedirme. Se ha hecho demasiado tarde. Kay, gracias, ha sido una
fiesta muy linda.-Se ha acercado a la seora Conway quien la toma de la mano y la mira fijamente
a los ojos.
Madre: Es en serio lo que leo en tus ojos?- Joan mira a Robin buscando auxilio.
Robin: S mam, muy en serio.
Madre: Bien, entonces sintate y toma una taza de caf con nosotros.-Joan abraza a la seora
Conway con muchsima alegra.
Joan: Gracias, gracias. Me hace tan feliz.- Entra Alan
Alan: Dice Madge que est muy cansada, mam.
Madre: Disfrutaremos sin ella. No te gustara leernos algn captulo de tu novela Kay?
Kay: No, por Dios!
Madre: Por qu? Siempre tan reservada. Te da vergenza?
Kay: No, no es eso Es que Bueno, de alguna manera es respeto por mi trabajo. An no tiene
forma, son slo frases, ideas
Joan: Eso es lo que te gusta, verdad? Escribir novelas.
Kay: S. Pero escribir solamente no significa nada. Lo importante es escribir bien, escribir para decir
algo. Escribir lo que sientes. Y eso es lo que quiero conseguir. Jams podra escribir algo que no quiera
escribir, algo que slo sirviera para complacer a los tontos o para ganar dinero-De pronto hace
silencio. Todos la miran esperando que contine.
Madre: Bien, ya sabemos que Kay ser una famosa y honesta escritora. Y t Hazel? Te casars con
alguien importante, un capitn, un mayor del ejrcito.
Hazel: Por favor Mam!
Robin: Hazel aspira a algo mejor, Mam.

38
Hazel: Por supuesto que s, alguien muy buen mozo, con muchsimo dinero, que me ame y que me
lleve a recorrer el mundo. Tendr una hermossima casa en la que har muchsimas fiestas y
recepciones para mi hermana, la famosa novelista Kay Conway.
Robin: Y dnde quedo yo en todo esto? Porque tambin ser famoso, no s en qu pero ser famoso.
Joan: Qu quieres ser, Robin?
Robin: Importante. Pero no voy a esperar, ni a luchar poco a poco. No, comenzar desde arriba, como
un verdadero triunfador. Esprenme y vern.
Carol: Muy bien, yo s que Hazel siempre tendr dinero. Robin, an no lo s con seguridad, Kay,
trabajar mucho, siempre con tesn. Y Alan ser muy feliz.
Alan: T crees? De verdad lo ves as?
Madre: No, no niita, No puedo tolerar esto, la nica pitonisa en esta familia soy yo. Por lo tanto
hagan silencio.- Cierra los ojos y se concentra. Se hace silencio.- Veo a Robin triunfando, ganando
mucho dinero, convirtindose en alguien importante y ayudando a su familia, al lado de una esposa
joven y cariosa. Hazel, con una vida maravillosa al lado de un hombre alto y muy guapo. Bondadoso,
carioso y rodeada de muchsimos hijos. En cambio no veo a Madge casada, pero s directora de una
importante escuela. La veo feliz y triunfadora. En cuanto a Carol, siento que se quedar unos cuantos
aos a mi lado.
Carol: An no he decidido lo que quiero ser.
Joan: Creo que deberas dedicarte al teatro.
Carol: Me encantara. Tambin me gusta la pintura. O disear ropa. O ser chef. No lo s. Lo
importante es vivir. No me interesa el dinero, ni la posicin social, ni los maridos buen mozos, lo que
me importa es vivir, vivir, vivir
Madre: Todo est muy bien, pero no se olviden que donde quieran que los lleve la vida, deben venir a
verme de vez en cuando, recuerden que soy su madre y que los quiero muchsimo. Tambin podr ir a
visitarlos algunas veces. Lo nico que me interesa es que sigamos siendo una verdadera familia, una
familia unida y cada vez ms numerosa, con maridos, esposas y nietos, muchos nietos. Me parece que
los estoy viendo.
Kay: No!-Ha sido un grito conmovedor. Todos voltean a verla. Se pone de pie y va hacia la
ventana.
Madre: Qu tienes Kay? Est muy fatigada, todo esto de su cumpleaos, la gente, los juegos. Creo
que lo mejor sera que te acostaras, Kay.

39
Kay: No, ya estar bien, les aseguro que ya estar bien fue como si Nada, no fue nada No se
preocupen Pensaba en el tiempo Slo en el tiempo Algo que Alan me dijo alguna vez No me
hagan caso No me hagan caso.
Madre: Ven conmigo Robin, ven conmigo. Ya s lo que haremos.- Salen ambos apresuradamente.
Joan: Bueno, ser mejor que me vaya. Adis Kay. Sale tambin rpidamente.
Carol: Van a cantar. Estoy segura que van a cantar.- Carol apaga las luces, se torna todo en
penumbras. Se sienta junto a Hazel. Comienza a orse el piano y luego la voz de la seora
Conway acompaada de Robin. Kay sentada en el sof igual que al final del primer cuadro, mira
hacia la ventana. Carol y Hazel la acompaan. Alan se acerca a ella.
Alan: Kay
Kay: Qu Alan?
Alan: No recuerdo qu te dije sobre el tiempo Pero algn da sabr algo que podr decirte. Tratar de
saberlo, te lo prometo. Sube la msica y las voces que cantan la cancin. La luz se va yendo muy
lentamente.

Caracas Diciembre de 2002

40

Das könnte Ihnen auch gefallen