Sie sind auf Seite 1von 6

Extraer subttulos de un DVD con SubRip

Con este manual podremos extraer los subttulos de un conjunto de archivos VOB
sacados de un DVD. Para ello, necesitamos tener el DVD original o una copia del
mismo. Lo primero de todo es extraer los archivos del DVD al disco duro, siguiendo
una de las guas de la seccin Copiar un DVD al disco duro. Basta extraer slo los
VOB y el IFO de la pelcula principal, el resto de archivos no influirn. Si el DVD no
viene protegido, puede que no necesitemos desencriptarlo al disco duro y que
podamos trabajar directamente desde el disco, pero siempre es recomendable
hacerlo para evitar errores.
Los subttulos podremos guardarlos en multitud de formatos, por ejemplo
MicroDVD (extensin SUB), SubStation Alpha (SSA) o en SubRip (SRT), que
son los de uso ms habitual. Por ejemplo, el SubStation Alpha es el que hay que
usar para pegar los subttulos al vdeo con ayuda de VirtualDubMod y el filtro
Subtitler. Reproductores como BSplayer, ViPlay o Media Player Classic soportan
bastantes formatos de subttulos, siendo el ms compatible el SRT (tambin en
reproductores de saln con soporte para MPEG-4).
Descargar SubRip

Cargar los ficheros


Una vez instalado el SubRip, es posible ponerlo en idioma castellano, desde el men
Options. Para empezar con nuestro objetivo, abriremos los VOB que estn ya el
disco duro, desde el men Archivo -> Abrir VOB(s), o haciendo clic en el icono
VOB que hay justo al lado. En la pantalla que nos sale no cambiamos nada y
hacemos clic en Abrir IFO. Buscamos la carpeta donde estn los VOB y
seleccionamos el IFO de la pelcula (al desencriptar los VOB tambin hay que incluir
el IFO de la pelcula principal, no hay que olvidarlo). En la lista desplegable del
apartado Lenguaje seleccionamos el idioma que queramos en los subttulos. El
resto lo dejamos como venga por defecto.

Procedimiento OCR
Finalmente hacemos clic en Empezar. Ahora se abre una pequea ventana de
texto abajo, que se puede abrir o cerrar desde el icono que hay al lado del botn de
pausa, en la parte superior de la ventana principal. Al cabo de unos segundos
llegar un momento que nos saldr una pantalla como la siguiente.

Es intuitivo lo que hay que hacer: decirle qu carcter es. Al principio es aburrido,
ya que el programa no sabe cul es cada uno y tenemos que ponerle todos. Pero lo
bueno es que slo hay que decrselos una vez, y a la siguiente el programa ya lo
reconoce. Asimismo, si aparecen letras Negrita, Cursiva o Subrayado podemos
indicarlo seleccionando la opcin correspondiente en la ventana.
Muy importante es no tener prisa y no correr, pues si nos equivocamos en una
letra, cada vez que vuelva a aparecer el programa la pondr mal, y entonces habr
que volver a empezar. Asimismo, si salen comillas dobles, el programa a veces slo
reconoce la simple, por lo que le pondremos la simple ' ya que dos simples hacen
una doble ''. Tambin es posible que el programa confunda la i (vocal) con la
(exclamacin), o la l (letra) con el 1 (nmero) o la I (vocal i mayscula). Ante
esto poco podemos hacer, en tal caso luego nos tocar revisar a mano nuestro
subttulo y corregirle estos errores (Subtitle Workshop nos puede ayudar mucho en
esto).
As vamos haciendo poco a poco todo el subttulo. En la parte de arriba puedes ir
viendo el progreso, as como el tiempo aproximado que falta para acabar.
Normalmente todo el proceso lleva entre 10 y 30 minutos.

Establecimiento del formato y estilo

Cuando acabe, slo nos queda guardarlo en el formato que queramos. En la parte
de abajo se abri antes una ventana donde han ido apareciendo todas las lneas de
los subttulos. En esa ventana vamos al men Formato de Salida -> Establecer
Formato de Salida para seleccionar el formato del subttulo.

En la ventana que se nos abre elegimos el tipo de subttulos que queremos. En este
manual se explicar para el formato SubStation Alpha (SSA) que es el que mayor
configuracin lleva, los otros formatos como SubRip (SRT) o MicroDVD (SUB) no
son configurables. Estos tres tipos de subttulo son los ms comunes, pero veremos
que SubRip tiene muchos otros aunque como apenas se usan no los consideramos.
Al seleccionar SSA nos salen unas opciones. En Ttulo podemos poner el ttulo de la
pelcula, y en Script nuestra firma. La parte Color es para seleccionar el color de la
letra de los subttulos. En Color Primario - Secundario - Terciario ponemos el
mismo color, que ser el color de la letra. En Color Sombreado seleccionamos el
color del borde de la letra y la sombra. En Margen Vertical ponemos el margen
que debe haber entre los bordes izquierdo y derecho de la pelcula y el subttulo, y
en Margen Inferior ponemos la distancia que separar el borde inferior del
subttulo. Este ltimo es importante, pues si ponemos un valor muy bajo es posible
que luego al ver la pelcula en una TV, no se vean los subttulos o se vean cortados
debido al overscan (en general un valor de 25-35 est bien). En Fuente podemos
seleccionar el estilo de la letra. En el tamao, por lo general cogiendo como valor la
anchura del vdeo en pxeles dividida por 20 (aproximadamente) salen bastante
bien (aunque depende del gusto y vista de cada uno). Contorno lo que hace es
poner un borde alrededor de las letras. Sombreado pone una sombra al subttulo.

Si despus los subttulos van a ir pegados en un VCD o CVCD, debemos elegir un


tamao de letra grande, pues la resolucin de un VCD o CVCD es 352x288
352x240 (segn sea PAL o NTSC), inferior a la de la mayora de los AVI, por eso es
posibe que los subttulos se vean borrosos o no se puedan leer si elegimos un
tamao de letra excesivamente pequeo.
Una vez configurado hacemos clic en el botn Convertir a este formato y
veremos que los subttulos se convierten. Ahora hacemos clic en el botn guardar,
simbolizado con un disquete, y los subttulos se guardarn.
Error conocido: Los subttulos que crea SubRip no funcionan en otros programas, como en Subtitle
Workshop.
Si tras pulsar el botn para guardar los subttulos aparece un aviso que pregunta Save as UniCode instead of
ANSI?, debemos responder No. Lo que sucede es que los caracteres "extraos", como los acentos y las , se
codifican en sistema UNICODE, y si lo guardamos as luego puede dar problemas; por ejemplo, Subtitle
Workshop no podr cargar el subttulo. Se puede ver qu sistema ha usado SubRip (ANSI o UNICODE) a la
derecha de la botonera de la ventana inferior, as que si vemos que pone UNICODE seguro que nos va a salir el
aviso. Cuando se pulsa No en dicho aviso, aparece un nuevo cuadro desplegable donde debemos seleccionar la
codificacin adecuada, que para el alfabeto castellano ser la opcin ANSI - Latin I. Una vez se haya cambiado
el sistema de caracteres, hacemos clic en el botn Save que aparecer al lado del cuadro desplegable, y ya
est terminado.

Notas sobre SubRip


Una opcin interesante que tiene SubRip es la del men Opciones -> Opciones
Globales -> Solo subttulos forzados. Con esta opcin activada podemos
extraer slo los subttulos forzados del DVD, que son aquellos que salen siempre,
tengamos o no activados los subttulos del DVD, por ejemplo en la triloga de "El
Seor de los Anillos" seran aquellos subttulos que salen cuando hablan en lfico. Si
vamos a hacer uso de esta opcin, hay que seleccionarla ANTES de abrir los VOB y
empezar con el proceso.

Al salir del programa nos saldr un mensaje de que la matriz de caracteres no ha


sido guardada y si la queremos guardar. La matriz de caracteres sirve para cuando
tengamos otros DVD con el mismo estilo de letra que ste, en tal caso no nos har
falta volver a teclear todas las letras, simplemente cargamos la matriz de
caracteres y ya est. Como es difcil que nos coincida, no es necesario guardarla.

Das könnte Ihnen auch gefallen