Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Users Manual
Manuel
d'utilisateur
Manual de
Usario
120 VAC
280, 420, 650,
1000, 1400
1-800-800-4272
1-800-702000
0800-132990
Entire contents copyright 1995 American Power Conversion. All rights reserved; reproduction in whole or in part without
permission is prohibited. Back-UPS Pro is a trademark of APC. All other trademarks are the property of their respective owners.
Franais
Please note: The troubleshooting section (section 8) offers solutions for most of the difficulties you may encounter with this UPS. Before calling customer service, please have available your UPSs serial number (see label on the rear of the UPS). A returned materials authorization (RMA) number is required for all return shipments to APC. Do not send return shipments to APC without an RMA number. See section 9.
Veuille
euillezz noter : La section En cas de problme (section 8) offre des solutions pour la plupart des difficults
rencontres lors de lutilisation de londuleur. Si vous appelez notre service clientle, veuillez avoir porte
de main le numro de srie de votre onduleur (sur ltiquette situe sur le panneau arrire de londuleur). Un
numro dautorisation de retour de marchandise (RMA) est ncessaires pour tous les renvois APC (les
conditons de service et dinter vention varient selon les pays. Veuillez contacter votre agence APC pour tout
renseignement sur les spcificits relatives votre pays). Ne renvoyez aucun appareil APC sans ce numro.
Reportez-vous la section 9.
Srvase tomar nota: La seccin de deteccin y solucin de problemas (seccin 8) ofrece soluciones para la
mayora de las dificultades que puede usted encontrar con este UPS. Antes de llamar a servicio al cliente,
srvase tener disponible su nmero de serie del UPS (verlo en la etiqueta en la parte posterior del UPS). Se
requiere un nmero de autorizacin de devolucin de materiales (RMA) para todos los envos de devolucin a
APC. No enve despachos de devolucin a APC sin un nmero RMA. Vea la seccin 9.
Espaol
English ......................................................................................... 1
Franais ...................................................................................... 19
Espaol ...................................................................................... 39
English
Contents/Sections/Indice
Limited Warranty
American Power Conversion (APC) warrants its products to be free from defects in materials and
workmanship for a period of two years from the date of purchase. Its oblig ation under this warranty
is limited to repairing or replacing, at its own sole option, any such defective products. To obtain
service under warranty you must obtain a Returned Material Authorization (RMA) number from
APC or an APC service center. Products must be returned to APC or an APC service center with
transportation charges prepaid and must be accompanied by a brief description of the problem encountered and proof of date and place of purchase. This warranty does not apply to equipment
which has been damaged by accident, negligence, or misapplication or has been altered or modified in any way. This warranty applies only to the original purchaser who must have properly registered the product within 10 days of purchase.
EXCEPT AS PROVIDED HEREIN, AMERICAN POWER CONVERSION MAKES NO WARRANTIES,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. Some states do not permit limitation or exclusion of implied warranties;
therefore, the aforesaid limitation(s) or exclusion(s) may not apply to the purchaser.
EXCEPT AS PROVIDED ABOVE, IN NO EVENT WILL APC BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OF THIS
PRODUCT, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Specifically, APC is not
liable for any costs, such as lost profits or revenue, loss of equipment, loss of use of equipment, loss
of software, loss of data, costs of substitutes, claims by third parties, or otherwise.
Garantie limite
American Power Conversion (APC) garantit ce produit contre tout vice de matire ou de fabrication pendant une priode de deux ans compter de la date dachat. Son obligation sous cette garantie est limite la rparation ou au remplacement, selon son propre et seul choix, desdits produits dfectueux. Pour faire rparer votre produit dans le cadre de sa g arantie, vous devez obtenir
une autorisation de retour de marchandise (numro de RMA) de la par t dAPC ou de lun de ses
centres de rparations. Les produits doivent tre retour ns APC ou lun de ses centres de rparation port pay et doit tre accompa gn dune brve description du problme rencontr ainsi
quune preuve de la date et de lendroit de lachat. Cette garantie ne sapplique pas aux appareils
ayant t endommags par accident, ngligence ou application incorrecte ou qui ont t changs
ou modifis de quelque faon que ce soit. Cette garantie sapplique exclusivement lacheteur
dorigine qui doit avoir enregistr de manire adquate le produit dans les 10 jours suivant la date
dachat.
LEXCEPTION DE CE QUI EST INDIQU DANS LA PRSENTE, AMERICAN POWER CONVERSION NMET AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, ET NOTAMMENT AUCUNE GARANTIE DE COMMERCIALISATION ET DADAPTATION UN OBJECTIF SPCIFIQUE. Certains
tats nautorisant pas les limites ou les exclusions des garantie implicites, il est possible que la
(les) limite(s) ou lexclusion (les exclusions) cites ci-dessus ne sappliquent pas certains acheteurs.
LEXCEPTION DE LNONC CI-DESSUS, EN AUCUN CAS APC NE SERA TENU RESPONSABLE
DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, FORTUITS OU CONSCUTIFS SURVENUS EN RAISON DE
LUTILISATION DE CE PRODUIT, MME SI ELLE A T AVERTIE DE LA POSSIBILIT DE CES
DOMMAGES.
En particulier, APC nest responsable daucun frais, y compris les pertes de profit et de revenue, la
per te dquipement et dutilisation de ce der nier, la perte de logiciel, la perte de donnes, les
cots de substitution, les plaintes de tierces parties et autres.
Garanta Limitada
American Power Conversion (APC) garantiza que sus productos estn libres de defectos de materiales y mano de obra por un perodo de 2 aos desde la fecha de compra. Su obligacin bajo
esta garanta esta limitada a reparar o reemplazar, a su opcin, cualquier producto defectuoso.
Para obtener servicio de acuerdo a la garanta, debe usted obtener un nmero de Autorizacin de
Material Retornado (RMA) de APC o de un centro de ser vicio APC. Los productos deben ser retornados a APC o a un centro de servicio de APC con los costos de transporte pagados por adelantado y deben estar acompaados con una breve descripcin del problema encontrado y prueba de
fecha y lugar de compra. Esta garanta no se aplica a equipo que ha sido daado por accidente,
negligencia o mala aplicacin o ha sido alterado o modificado en alguna for ma. Esta garanta se
aplica solamente al comprador original que debe ha ber registrado debidamente el producto dentro
de los 10 das de la compra.
CON EXCEPCION DE LO QUE AQUI SE INDICA, AMERICAN POWER CONVERSION NO OFRECE
NINGUNA GARANTIA EXPRESA O IMPLICITA INCLUYENDO GARANTIAS DE
COMERCIALIZACION O DE ADECUACION PARA UN PROPOSITO PARTICULAR. Algunos estados
no permiten limitaciones o exclusin de las garantas implcitas por tanto las limitaciones anteriores o exclusiones pueden no ser aplicables al comprador.
CON EXCEPCION DE LO QUE SE INDICA ARRIBA, EN NINGUN CASO APC SERA RESPONSABLE
POR DAOS Y PERJUICIOS DIRECTOS, INDIRECTOS O ESPECIALES E INCIDENTALES O CONSECUENTES RESULTANTES DEL USO DE ESTE PRODUCTO, AUN SI SE LE AVISA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAOS O PERJUICIOS.
Especficamente, APC no es responsable por cualquier costo, tal como prdida de utilidades o de
ingresos, prdida de equipo, prdidas del uso del equipo, prdida de software, prdidas de informacin, costo de sustitutos, reclamos por terceras personas o cualesquiera otros.
Introduction ........................................................................... 1
Safety ..................................................................................... 3
Presentation ........................................................................... 4
Installation ............................................................................. 5
Operation .............................................................................. 8
Alarms ................................................................................... 9
Options .................................................................................. 9
Troubleshooting ................................................................... 10
Service ................................................................................. 11
Battery Replacement ............................................................ 12
Storage ................................................................................ 14
Specifications ....................................................................... 15
How to Determine On-battery Run Time ............................... 17
1. Introduction
1.1 Thank you!
Thank you for selecting this uninterruptible power source (UPS). It is designed for many years of reliable,
maintenance-free service.
English
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
This high-performance, line-interactive, uninterruptible power source (UPS) provides clean, reliable, AC
power to computer systems protecting them from power blackouts, brownouts, swells, sags, surges, and
interference.
Normally, the UPS operates on-line, supplying power from the utility input to the load (workstation,
tter circuitry is used to maintain an optimal float charge level on the ba
server, or other device). The con
convver
erter
batter
teryy .
ter supplies AC power to the load
convver
erter
load. The
When the utility fails, the disconnect switch opens and the con
loads operate normally until shut down or until the battery is exhausted. The UPS automatically transfers
the load back to utility power and recharges the batteries when the line voltage returns to nor mal.
iltering
tBoost and Smar
tT
rim
The UPS also provides surge protection and EMI/RFI ffiltering
iltering, as well as Smar
SmartBoost
SmartT
tTrim
automatic voltage regulation, which corrects high and low input voltage without drawing power from the
battery.
Output contr
ol uses the UPSs remote interface to turn the load on or off, without disabling other UPS
control
functions.
1.4 Features
CellGuard Intelligent Battery Management
English
The UPS provides visual and audible indications of the batterys status including low battery and replace
battery conditions.
The UPS exercises the battery during its self-test, and will detect a weak battery before it is put into service.
The UPS normally performs a self-test at power up and every 14 days thereafter. Self-tests can also be conducted manually with the on/off button at any time. See section 5.2.
The UPS features user-replaceable hot-swappable batteries. Batteries can be replaced without having to remove power from the loads or send the UPS in for service.
2. Safety
CAUTION!
n
n
n
n
n
n
To reduce the risk of electric shock in conditions where load equipment grounding cannot be verified,
disconnect the UPS from the AC power outlet before installing a computer interface or accessory slot
signal cable. Reconnect the power cord only after all signaling connections are made.
Connect the UPS to a two-pole, three-wire grounding AC power outlet. The receptacle must be connected to appropriate branch protection (fuse or circuit breaker). Connection to any other type of receptacle may result in a shock hazard and violate local electrical codes.
giz
ed w
hen the unit is
mayy be ener
energiz
gized
when
The UPS has an internal energy source (the battery). T he output ma
not connected to an AC po
wer outlet.
pow
To deenergize the outputs of the UPS:
1. If the UPS is on press the on/off button to switch the UPS off.
2. Disconnect the UPS from the AC power outlet.
3. To deenergize the UPS completely, disconnect the battery. See section 10.
Never install telephone wiring during a lightning storm.
Use of this equipment in life support applications where failure of this equipment can reasonably be
expected to cause the failure of the life support equipment or to significantly effect its safety or effectiveness is not recommended.
3
3. Presentation
3.1 Front panel
English
ault indica
tor illuminates when the UPS is connected to an improperly wired AC power
The site wiring ffault
indicator
outlet. See section 4.9.
cuit br
eak
er trips when loads exceed the UPSs capacity. The resettable center plunger of the
The input cir
circuit
break
eaker
circuit breaker extends when tripped.
4. Installation
Please fill out and return the warranty registration card now.
4.1 Inspection
Inspect the UPS upon receipt. Notify the carrier and dealer if there is damage. The packaging is recyclable;
save it for reuse or dispose of it properly.
4.2 Placement
Install the UPS in a protected area with adequate air flow that is free of excessive dust. Do not operate the
UPS where the temperature and humidity is outside the specified limits. See section 12. Allow the UPS to
come to room temperature before continuing.
5
Plug the UPS into a two-pole, three-wire, grounded receptacle only. Avoid using extension cords and
adapter plugs.
The UPS charges its battery whenever it is connected to utility power. For best results, charge the battery for
4 hours before use. It is acceptable to use the UPS without first charging the battery, but on-battery run
time may be reduced until the battery charges.
Caution: Do not connect a laser printer to the UPS along with other computer equipment unless the UPS is
rated 1400 VA. A laser printer periodically draws significantly more power than when idle, and may overload the UPS. Verify that the UPS can support the loads when the printer is in full operation (printing).
Test the system with all loads operating to make sure that the UPS is not overloaded. See section 6.2.
After plugging in the loads and the UPS, check the site wiring fault indicator on the rear panel. See section
3.2 for the location of the indicator on the back panel. It lights if the UPS is plugged into an improperly
wired AC power outlet. Wiring faults detected include missing ground, hot-neutral polarity reversal, and
overloaded neutral circuit.
Caution: If the UPS indicates a site wiring fault, get a qualified electrician to correct the building wiring.
English
5. Operation
5.1 Switch On Switch Off
With the UPS plugged in, press and release the on/off button to supply power to the loads. The loads are
immediately powered while the UPS performs a self-test. See section 5.2. Press and release the button again
to turn off power to the loads. It may be convenient to use the UPS as a master on/off switch for the protected equipment.
Note: The UPS is on (the internal processor is operating) whenever it is plugged in and utility voltage is
present. Even when switched off the UPS maintains the battery charge.
5.2 Self-test
The UPS perfor ms a self-test automatically when turned on and every two weeks. Automatic self-test eases
maintenance requirements by eliminating the need for periodic manual self-tests.
During the self-test, the UPS briefly operates the loads on-battery. If the UPS passes the self-test, it returns
to on-line operation.
If the UPS fails the self-test it immediately returns to on-line operation and lights the replace battery LED.
The loads are not affected. Recharge the battery overnight and perform the self-test again. If the replace battery LED is still on, see section 10 for infor mation on replacing the battery.
When the UPS is off and there is no utility power, it is possible to cold start the UPS to apply power to the
loads from the UPSs battery.
ess and hold the on/off button until the UPS beeps twice (about two seconds).
n Pr
Press
n Release the on/off button to start the UPS.
Note: Cold start is not a normal operating condition. On-battery and low battery alarms work as described
in section 6.
6. Alarms
6.1 On Battery
In on-battery operation, the on-battery LED illuminates and the UPS sounds an audible alarm consisting of
four beeps every 30 seconds. The alarm stops when the UPS returns to on-line operation.
6.2 Overload
When the UPS is overloaded (i. e., when the connected loads exceed maximum listed in section 12) the
overload LED illuminates and the UPS emits a sustained tone. The alarm remains on until the overload is
removed. Disconnect nonessential load equipment from the UPS to eliminate the overload. The UPS tests
for overloads when operating on-battery and when performing self-tests.
7. Options
7.1 Interface kits
For computer systems that have built-in UPS monitoring features, a series of interface kits are available to
connect the UPS to your system. Each kit includes the appropriate interface cable to convert the UPS status
signals into signals your system recognizes (use only factory supplied or authorized UPS monitoring
cables). See your dealer or call the number at the front of this manual for more information.
English
8. Troubleshooting
Problem
Possible Cause
Solution
Computer interface or
accessory problem.
10
Possible Cause
Solution
None. The UPS will return to normal operation
when the power is restored and the battery has a
sufficient charge.
Weak batteries.
9. Service
If the UPS requires service:
1. Use the troubleshooting section (section 8) to eliminate common problems.
2. Verify that no circuit breakers are tripped. A tripped circuit breaker is the most common UPS problem!
3. Go to section 5.2 and perform a manual self-test to check the battery.
4. If the problem persists, see the front of this manual for the correct telephone number and call customer service. If customer service is not available in your area, call the dealer that sold the UPS. Note
the model number of the UPS, the serial number, and the date purchased. A technician will ask you to
describe the problem and try to solve it over the phone, if possible. If this is not possible the technician
will issue an RMA#. If the UPS is under warranty, repairs are free. If not, there will be a charge for repair.
5. Pack the UPS in its original packaging. If the original packing is not available, ask customer service
about obtaining a new set. It is important to pack the UPS properly to avoid damage in transit. Never
use styrofoam beads for packaging. Damage sustained in transit is not covered under warranty. Include
a letter with your name, RMA#, address, copy of the sales receipt, description of the trouble, your daytime phone number, and a check (if necessary).
6. Mark the RMA# on the outside of the package. The factory cannot accept any package without this
marking.
7. Return the UPS by insured, prepaid carrier to the address at the front of this manual.
11
English
Problem
10.1 Warning
n
This Uninterruptible Power Source (UPS) contains potentially hazardous voltages. Do not attempt to
disassemble the unit beyond the battery replacement procedures below. Except for the battery, the unit
contains no user serviceable parts. Repairs are perfor med only by factory trained service personnel.
The batteries in this UPS are recyclable. Dispose of the batteries properly. The batteries contain lead
and pose a hazard to the environment and human health if not disposed of properly. Refer to local
codes for proper disposal requirements or return the battery to a factory authorized service center. See
the instructions with the new battery for more information.
CA
UTION
CAUTION
UTIONDo not dispose of batteries in a fire. The batteries may explode.
CA
UTION
CAUTION
UTIONDo not open or mutilate batteries. They contain an electrolyte which is toxic and harmful to
the skin and eyes.
CA
UTION
CAUTION
UTIONTo avoid personal injury due to energy hazard, remove wrist watches and jewelry such as rings
when replacing the batteries. Use tools with insulated handles.
CA
UTION
CAUTION
UTIONReplace batteries with the same number and type of batteries as originally installed in the
UPS.
12
English
13
11. Storage
11.1 Storage conditions
Store the UPS covered and upright in a cool, dry location, with its battery fully charged. Before storing,
charge the UPS for at least 4 hours. Disconnect any cables connected to the computer interface port to
avoid unnecessarily draining the battery.
14
During extended storage in environments where the ambient temperature is 15 to +30 C (+5 to +86 F),
charge the UPSs battery every 6 months.
During extended storage in environments where the ambient temperature is +30 to +45 C
(+86 to +113 F), charge the UPSs battery every 3 months.
12. Specifications
280 VA
420 VA
650 VA
1000 VA
92-150 VAC
Output voltage
103-132 VAC
50 or 60 Hz, autosensing
Input Protection
50 or 60 Hz, 5%
Transfer time
Maximum load
2 ms typical, 4 ms maximum
280 VA 180
W
420 VA 260
W
Protection
650 VA
410 W
115 VAC
On-battery frequency
On-battery waveshape
50 or 60 Hz, 0.1 Hz
Stepped sine-wave
Trapezoid
320 J
13kAmps maximum
<5%
Noise Filter
Battery type
Typical battery life
Typical recharge time
Telephone line surge protection, 1.2 s/50
waveform.
1400 VA
0 - 160 VAC
<0.5%
15
English
12. Specifications
(Continued)
280 VA
420 VA
650 VA
<5%
<1%
1000 VA
Operating temperature
0 to 95%, non-condensing
Operating elevation
Storage elevation
Electromagnetic immunity
IEC 801-2 level IV, 801-4 level IV, 801-5 level III
<45 dBA
Model 280, 420
16.8 x 11.9 x 36.8 cm
(6.6 x 4.7 14.5 in.)
Size (H x W x D)
Model 280B, 420B
15 x 8.6 x 33.8 cm
(5.9 x 3.4 x 13.3 in.)
Model 280
7.2 (8.5) kg;
15.9 (18.7)
lb.
Model 420
7.8 (9.1)
kg
17.2 (20.0)
lb.
<50 dBA
16.8 x 11.9 x
36.8 cm (6.6 21.6 x 17 x 43.9 cm (8.5
x 4.7 x 14.5
x 6.7 x 17.3 in.)
in.)
10.9 (12.2)
24.1 (26.1)
19.3 (21.3)
kg;
kg;
kg;
24.0 (26.8)
53 (57.5)
42.5 (47) lb.
lb.
lb.
EMC verification
16
1400VA
Knowing the on-battery run time of the UPS is an important part of UPS use, especially in situations where
the protected device uses an operating system that requires some time to gracefully shut down.
1. To calculate the on-battery run time first determine the total load protected by the UPS in Volt-Amps.
Obtain load figures from either the labelling on the protected equipment or the accompanying literature. For loads specified in watts, multiply the specified figure by 1.4. For loads specified in Amps, multiply the specified figure by 120.
2. Add the individual loads to determine the total load.
3. Compare the total load of your system to the run time table below.
Typical On-Battery Run Time Versus Load, in Minutes
Load
280 VA
420 VA
650 VA
1000 VA 1400 VA
Load
650 VA
1000 VA
1400 VA
50 VA
35
41
90
167
306
500 VA
7.2
14
29
75 VA
25
27
64
125
236
550 VA
6.5
13
26
100 VA
18
21
49
98
190
600 VA
5.8
11
23
150 VA
12
200 VA
14
29
64
133
700 VA
19
10
22
47
99
800 VA
7.7
16
250 VA
7.5
17
35
74
900 VA
6.6
13
300 VA
6.2
14
27
60
1000 VA
5.8
11
350 VA
5.1
11
22
50
1200 VA
8.8
400 VA
4.3
9.3
19
42
1400 VA
7.2
450 VA
8.2
17
35
17
English
Notes
18
Introduction .........................................................................
Consignes de scurit ...........................................................
Prsentation .........................................................................
Installation ...........................................................................
Fonctionnement ..................................................................
Alarmes ................................................................................
Options ................................................................................
En cas de problme..............................................................
Rparations ..........................................................................
Remplacement de la batterie ................................................
Stockage ..............................................................................
Caractristiques techniques ..................................................
Comment dterminer lautonomie de la batterie ...................
19
21
22
24
26
28
28
29
30
31
34
34
36
1. Introduction
1.1 Merci!
Merci davoir choisi cet onduleur. Il a t conu pour pouvoir tre utilis pendant de nombreuses annes
sans entretien.
Franais
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Cet onduleur fournit votre ordinateur et vos priphriques un courant lectrique alternatif, sans parasites et sans interruption, et protge votre quipement contre les coupures de courant, les baisses de tension,
les perturbations de courant, les surtensions et les interfrences.
En gnral, londuleur est mont en ligne sur le systme dalimentation lectrique entre le secteur et le cir
cir-tisseur est utilis pour maintenir la ba
tterie
cuit de cchar
har
batterie
hargg e (terminal, serveur ou autre dispositif). Le con
convver
ertisseur
un niveau optimum de chargement.
xion souvre et la char
Lorsque le secteur fonctionne mal, le commutateur de dconne
dconnexion
hargg e est aliment en
tisseur
courant alternatif par le con
convver
ertisseur
tisseur. La charge continue de fonctionner normalement jusqu ce quelle
soit mise hors tension ou que la batterie soit puise. Le circuit de charge est bascul automatiquement sur
le secteur lorsque la tension de la ligne redevient normale et la batterie est alors recharge.
ences rradioadioLonduleur apporte galement une protection contre les surtensions et un filtrage des intfr
intfrences
lectriques
tBoost et
lectriques, ainsi quune rgulation automatique de la tension de sortie (dispositif Smar
SmartBoost
20
Smar
tT
rim
SmartT
tTrim
rim) qui permet daugmenter la tension lorsquelle est trop basse, ou la diminuer lorsquelle est
trop haute, sans tirer sur la batterie.
tie utilise linterface tlcommande de londuleur pour teindre ou allumer la charge,
Le contrle de sor
sortie
sans arrter les autres fonctions.
1.4 Fonctions
Londuleur fourni des indications visuelles et sonores de ltat de la batterie, y compris Batterie dcharge et
Batterie remplacer.
La batterie est automatiquement vrifie par londuleur afin de dtecter une insuffisance de charge ventuelle avant utilisation. Ce test est normalement effectu lorsque londuleur est mis sous tension, puis tous
les 14 jours. Il peut galement tre dclench manuellement au moyen du bouton de mise sous tension et
dessai. Voir la section 5.2.
Votre onduleur est quip de batteries remplaables par lutilisateur. Celles-ci peuvent tre changes sans
avoir mettre le circuit de charge hors tension ou envoyer le module rparer.
2. Consignes de scurit
ATTENTION!
n
n
Pour rduire le risque dlectrocution lorsque la mise la terre des charges ne peut tre vrifie, dbranchez londuleur de la prise du secteur avant dinstaller le cble dinterface allant lordinateur ou
laccessoire. Ne reconnectez pas le cble lectrique tant que tous les branchements nont pas t effectus.
Branchez londuleur sur une prise 3 drivations (2 ples et la terre), munie dune protection adquate (fusible ou disjoncteur). Un branchement sur une prise diffrente augmente le danger dlectrocution et constitue une violation de la rglementation sur les installations lectriques.
21
Franais
Londuleur dispose dune source dnergie interne (batterie). Une prise de sor
sortie
tree sous
tie peut donc tr
sque la
ppar
eil nnest
est pas connect au secteur
lorsque
lappar
ppareil
secteur..
tension mme lor
Pour mettre les prises de sortie de londuleur hors tension:
1. Si londuleur est allum, appuyez sur le bouton de mise sous tension pour teindre londuleur.
2. Dbranchez londuleur du secteur.
3. Pour mettre londuleur compltement hors tension, dbranchez la batterie. Voir le chapitre 10.
Il nest pas recommand dutiliser ce dispositif dans les applications mdicales o une panne de
londuleur peut rsulter en une panne de lquipement mdical de survie ou en un mauvais fonctionnement de ce dernier.
n
n
3. Prsentation
3.1 Panneau avant
Appuyez sur le bouton de mise sous tension pour lteindre ou lallumer lorsquil est branch. Voir la section
5.1. Ce bouton dclenche galement la procdure de test automatique de londuleur. Voir la section 5.2.
Le voyant de sur
surcchar
hargge sallume lorsque le circuit de charge connect londuleur dpasse la capacit de ce
dernier. Voir la section 6.2.
emplacer sallume lorsque la batterie de londuleur nest plus en tat de fonctionner et
tterie rremplacer
Le voyant Ba
Batterie
doit tre remplace. Voir le chapitre 10.
tterie sallume lorsque londuleur transmet le courant de la batterie au circuit
Le voyant de mar
marcche de la ba
batterie
de charge.
Le voyant En ligne sallume lorsque londuleur transmet le courant du secteur filtr au circuit de charge.
22
Franais
ant dalimenta
tion est un cordon lectrique NEMA 5-15P.
Le connecteur du cour
courant
dalimentation
tie sont de type NEMA 5-15R.
Les prises de sor
sortie
otection dune ligne tlphonique simple ou
La prise mixte modulaire RJ-45/RJ-11 est utilise pour la pr
protection
dun rseau 10Base-T contr
tensions
contree les sur
surtensions
tensions. Voir la section 4.5.
ace pour or
dina
teur est utilis pour le contrle et la commande distance de londuleur.
ordina
dinateur
Le por
portt dinterf
dinterface
Voir la section 4.4.
aut de cb
la
dfaut
cbla
lagge de site sallume lorsque londuleur est connect une prise incorrectement
Le vo yant de df
cble. Voir la section 4.9.
cuit dalimenta
tion bascule lorsque le circuit de charge excde la capacit de
Le disjoncteur du cir
circuit
dalimentation
londuleur. Le bouton central du disjoncteur sort lorsque ce dernier se dclenche. Renfoncez-le en position
pour rtablir le courant.
4. Installation
Pour bnficier de la garantie, remplissez et renvoyez ds maintenant la carte de garantie qui accompagne
londuleur.
4.1 Inspection
Lorsque vous recevez votre onduleur, inspectez-le et, si vous constatez quil a t endommag, notifiez le
transporteur et le vendeur. Lemballage est recyclable ; conservez-le pour rutilisation ultrieure ou jetez-le
confor mment aux rglements en vigueur.
23
Installez londuleur labri des poussires et dans un local bien ventil. Ne le faites pas fonctionner si la
temprature et lhumidit ambiantes dpassent les limites spcifies (voir le chapitre 12). Attendez que
londuleur se trouve la temprature ambiante avant de continuer.
protection des systmes informatiques plus particulirement vulnrables peut tre renforce en prenant
mesures suivantes:
Vrifiez que toutes les prises sont convenablement mises la terre.
Branchez les cbles informatiques sur un circuit diffrent de charges moteur lectriques consommant
beaucoup comme les climatiseurs, les photocopieurs, les rfrigrateurs et les machines.
n Branchez si possible tous les dispositifs de protection et le matriel informatique sur le mme circuit
lectrique (contrl par le mme fusible ou disjoncteur).
24
Franais
Branchez londuleur une prise deux plots et trois fils, relie la terre. Evitez dutiliser des rallonges et
des adaptateurs.
Attention: ne branchez pas dimprimante laser sur londuleur avec dautres quipements informatiques,
sauf si londuleur est class 1 400 VA. Les imprimantes laser consomment beaucoup plus de courant lorsquelles fonctionnent que lorsquelles sont larrt et peuvent provoquer une surcharge de londuleur. Vrifiez que ce dernier peut supporter le courant de charge ncessaire lorsque limprimante est en train dimprimer.
Vrifiez que le systme nest pas surcharg en faisant fonctionner tous les dispositifs branchs sur le circuit
de charge. Voir la section 6.2.
Une fois le circuit de charge et londuleur branchs, vrifiez le voyant de dfaut de cblage de site situ sur
le panneau arrire. Voir la section 3.2 pour le localiser. Il sallume lorsque londuleur est branch sur une
25
prise de secteur mal cble. Les dfauts de cblage dtects comprennent absence de mise la terre, polarit
inverse et circuit neutre surcharg.
Attention: Si londuleur indique une dfaillance du cblage install, demandez un lectricien agr de rparer le cblage de linstallation.
5. Fonctionnement
5.1 Mise sous tension et arrt
Une fois londuleur branch, pressez et relchez le bouton de mise sous tension pour alimenter le circuit de
charge. Londuleur met un signal sonore et procde un test automatique de vrification de son fonctionnement. Voir la section 5.2. Pressez et relchez de nouveau le bouton pour mettre le circuit de charge hors
tension. Vous pouvez vous servir de linterrupteur de londuleur pour contrler lensemble de votre quipement.
Note
Note: londuleur est allum (i.e. le processeur interne fonctionne) lorsquil est branch et que le courant du
secteur circule. Il maintient la batterie charge mme lorsquil est teint.
Londuleur effectue automatiquement un test de fonctionnement lorsquil est mis sous tension et une fois
toutes les deux semaines. Cette opration facilite lentretien en liminant le besoin de tests manuels priodiques. Au cours de ce test, londuleur alimente brivement le circuit de charge partir de la batterie. Si le test
est russi, il reprend un fonctionnement en ligne.
Note: par dfaut, londuleur est rgl pour effectuer ce test lorsquil est mis sous tension et une fois toutes
les deux semaines.
26
6. Alarmes
6.1 Batterie en marche
Lorsque le systme fonctionne sur la batterie, le voyant de marche de la batterie sallume et londuleur met
un signal sonore consistant en quatre bips toutes les 30 secondes. Lalarme sarrte lorsque londuleur revient un fonctionnement en ligne.
6.2 Surcharge
En cas de surcharge de londuleur (i.e. le circuit de charge connect dpasse le maximum indiqu au chapitre 12), le voyant de surcharge sallume et londuleur met un signal sonore continu. Lalarme rsonne jusqu ce que le problme soit rsolu. Dbranchez tout quipement non-essentiel de londuleur pour liminer
la surcharge. Londuleur vrifie labsence de surcharge lorsquil fonctionne sur batterie et lors des tests automatiques de fonctionnement.
27
Franais
Au cours du test, Londuleur alimente brivement le circuit de charge partir de la batterie (le voyant de
marche de la batterie sallume). Si le test est russi, londuleur reprend un fonctionnement en ligne. Le
voyant de marche de la batterie steint et le voyant de marche vert arrte de clignoter.
Si un problme est dtect, londuleur revient automatiquement en fonctionnement en ligne et le voyant
Batterie remplacer sillumine. Le circuit de charge nest pas affect. Rechargez la batterie pendant la nuit et
recommencez le test. Si le voyant Batterie remplacer sallume encore, consultez le chapitre 10 pour des instructions.
Il est possible de raliser un test manuel nimporte quel moment. Pour cela :
t Pressez le bouton de mise sous tension et maintenez-le enfonc jusqu ce que londuleur mette deux
bips (2 secondes environ).
t Relchez le bouton de mise sous tension pour dmarrer le test.
7. Options
7.1 Kits dinterface
Certains systmes informatiques disposent de commandes donduleur intgres. Une gamme de kits dinterface est disponible pour connecter londuleur votre systme. Chaque kit comprend le cble dinterface ncessaire pour convertir les signaux dtat de londuleur en signaux reconnus par votre systme (utilisez seulement des cbles de contrle fournis ou agrs par le fabricant). Consultez votre vendeur ou appelez le
numro de tlphone indiqu en couverture de ce manuel.
28
8. En cas de problme
Problme
Cause possible
Solution
Le bouton de mise sous tension Enfoncez le bouton de mise sous tension pour
n'a pas t pouss.
allumer l'onduleur et le circuit de charge.
Dbranchez les charges excessives et connectez le
disjoncteur en enfonant de nouveau son bouton
central.
Problme d'interface
informatique ou d'accessoire.
Fonctionnement normal de
l'onduleur.
L'onduleur fonctionne
normalement mais le voyant
de dfaut de cblage est
allum.
29
Franais
Le disjoncteur du circuit
d'alimentation a bascul.
Problme
Tous les voyants sont
teints et l'onduleur ne
fonctionne pas.
Cause possible
L'onduleur est compltement
arrt et la batterie est dcharge
la suite d'une panne de courant
prolonge.
Batteries faibles.
Le voyant Batterie
remplacer est allum.
Les batteries de rechange ne sont
pas branches correctement.
Solution
Aucune. L'onduleur retournera un
fonctionnement normal lorsque le courant sera
rtabli et que la batterie sera recharge.
Laissez les batteries se recharger pendant au
moins quatre heures. Si le problme persiste,
remplacez les batteries. Voir le chapitre 10.
Vrifiez le branchement des batteries. Voir le
chapitre 10.
9. Rparations
Si votre onduleur a besoin dtre rpar:
1. Consultez le tableau En cas de problme (chapitre 8) pour liminer les causes de panne les plus videntes.
2. Vrifiez que le disjoncteur na pas bascul. Cest le problme le plus souvent rencontr.
3. Consultez la section 5.2 et lancez la procdure dessai de fonctionnement de la batterie.
4. Si le problme persiste, appelez le service clientle eu numro de tlphone indiqu en couverture de ce
manuel. Si un service clientle nest pas disponible dans votre rgion, appelez votre vendeur.
Notez le modle de votre onduleur, son numro de srie et la date dachat. Un technicien vous demandera de dcrire le problme et, si possible, vous aidera le rsoudre au tlphone ou vous donnera un
numro de RMA.
Si londuleur est sous garantie, les rparations sont gratuites. Sinon, elles vous seront factures.
5. Emballez londuleur dans son emballage dorigine. Si vous ne disposez plus de ce dernier, demandez au
service clientle un nouvel emballage. Il est important de bien emballer londuleur pour viter quil ne
sendommage pendant le transport. Nutilisez jamais de billes de polystyrne. Les dgts subis pendant
le transport ne sont pas couverts par la garantie. Accompagnez le paquet dune lettre avec votre nom, le
numro de RMA, votre adresse, une copie de la facture, la description de votre problme, votre numro
de tlphone et un chque (si ncessaire).
6. Inscrivez votre numro de RMA lextrieur du paquet. Lusine nacceptera aucun paquet sans RMA.
7. Renvoyez votre onduleur par courrier assur et prpay ladresse indique en couverture de ce manuel.
30
10.1 Avertissement
Cet onduleur contient des tensions potentiellement dangereuses. Nessayez pas de le dmonter pour
dautres manipulations que celles expliques ci-aprs. En dehors de la batterie, aucun des composants
de cette unit ne peut tre rpar par lutilisateur. Les rparations ne peuvent tre effectues quen
usine, par des techniciens qualifis.
Les batteries de cet onduleur sont recyclables. Jetez-les confor mment aux rglements en vigueur. Elles
contiennent du plomb et prsentent un danger pour lenvironnement et la sant humaine si elles ne
sont pas jetes dans des conditions correctes. Renseignez-vous pour connatre les rglements locaux en
la matire ou renvoyez la batterie un centre de service agr par lusine. Voir le mode demploi de la
batterie de rechange.
ATTENTION - Ne jetez pas les batteries dans le feu. Elles pourraient exploser.
ATTENTION - Nouvrez pas les batteries et ne les endommagez pas. Elles contiennent un electrolyte toxique et dangereux pour la peau et les yeux.
ATTENTION - Pour rduire le danger dlectrocution, quittez votre montre et vos bijoux (vos bagues, par
exemple) lorsque vous changez la batterie. Utilisez des outils munis de poignes isolantes.
ATTENTION - Ne changez pas le nombre ou le type des batteries installes dans londuleur.
31
Franais
Note
Note: veuillez lire les consignes de scurit de la section 10.1.
Le remplacement de la batterie peut tre effectu sans danger grce lisolation lectrique de londuleur.
Vous pouvez laisser londuleur et le circuit de charge allums pendant cette procdure.
1. Couchez londuleur sur le ct gauche et retirez les deux vis maintenant la porte du compartiment
batterie. Ouvr
Ouvreez la porte.
Note : il peut tre ncessaire de tirer lgrement la porte de la batterie hors de sa charnire pour pouvoir louvrir compltement.
2. Tir
Tireez doucement la batterie par longlet blanc.
3. Dconnecte
Dconnectezz les deux fils de connexion de la batterie londuleur, en les tordant lgrement, tout en tirant droit pour les dgager du connecteur de la batterie.
anc
he
4. Br
Branc
anche
hezz la nouvelle batterie. Note: des tincelles peuvent se produire pendant la connexion. Ce phnomne est tout fait normal.
5. Remette
emettezz la batterie en place dans londuleur. Ne pincez pas les fils.
me
6. Fer
erme
mezz la porte du compartiment batterie et serrez les deux vis.
7. Jete
etezz la batterie usage en lapportant un centre de recyclage ou renvoyez-la au fournisseur dans lemballage de la batterie neuve. Voir le mode demploi de cette dernire pour plus de dtails.
32
Franais
11. Stockage
11.1 Conditions de stockage
Rangez londuleur labri et en position droite, dans un local frais et sec, avec sa batterie compltement
charge. Avant tout entreposage, chargez londuleur pendant un minimum de 4 heures. Dbranchez tous
les cbles connects au port dinterface pour ordinateur, afin dviter dpuiser inutilement la charge
de la batterie.
33
420 VA
650 VA
de 0 160 V CA
Tension d'alimentation
(fonctionnement en ligne)
de 92 150 V CA
Tension de sortie
50 ou 60 Hz ; autodtection
Protection l'entre
Disjoncteur
Intervalle de frquence
(fonctionnement en ligne)
50 ou 60 Hz 5%
Dure de transfert
34
1400 VA
de 103 132 V CA
Charge maximum
1000 VA
420 VA
260 W
650 VA
410 W
1000 VA
670 W
1400 VA
950 W
115 V CA
50 ou 60 Hz 0,1 Hz, sauf si synchronis sur secteur pendant la baisse de tension.
Onde sinusodale chelonne
Onde trapezodale
280 VA
420 VA
650 VA
Filtrage d'interfrences
Type de batterie
Dure de vie de la batterie
Dure de recharge typique
<5 pourcent
<0.5 pourcent
pointe de 6 kV
<5%
<1%
Temprature de fonctionnement
Temprature de stockage (voir
chapitre 11)
Humidit relative
fonctionnement/stockage
Altitude de fonctionnement
Altitude de stockage
Immunit lectromagntique
Bruit audible 1 m (3 pi)
Taille (hxlxp)
IEC 801-2 niveau IV, 801-4 niveau IV, 801-5 niveau III
<45 dBA
<50 dBA
7,2 (8,5) kg
7,8 (9,1) kg
10,9 (12,2) kg
15,9 (18,7) livres 17,2 (20,0) livres 24,0 (26,8) livres
35
Franais
1400VA
320 J
1000 VA
280 VA
420 VA
650 VA
50 VA
35
41
90
167
306
500 VA
7.2
14
29
75 VA
25
27
64
125
236
550 VA
6.5
13
26
100 VA
18
21
49
98
190
600 VA
5.8
11
23
150 VA
12
14
29
64
133
700 VA
19
200 VA
10
22
47
99
800 VA
7.7
16
250 VA
7.5
17
35
74
900 VA
6.6
13
300 VA
6.2
14
27
60
1000 VA
5.8
11
350 VA
5.1
11
22
50
1200 VA
8.8
400 VA
4.3
9.3
19
42
1400 VA
7.2
450 VA
8.2
17
35
36
1000 VA 1400 VA
Charge
650 VA 1000 VA
1400 VA
Introduccin.........................................................................
Seguridad ............................................................................
Presentacin ........................................................................
Instalacin ............................................................................
Operacin ............................................................................
Alarmas ................................................................................
Opciones .............................................................................
Deteccin y solucin de problemas .......................................
Servicio ................................................................................
Reemplazo de batera ...........................................................
Almacenamiento ..................................................................
Especificaciones ...................................................................
Cmo determinar el tiempo de operacin en-batera .............
37
40
41
42
45
46
47
48
49
50
53
53
55
1. Introduccin
1.1 Gracias!
Le agradecemos por haber seleccionado este sistema de alimentacin ininterrumpida (SAI). Ha sido
diseado para muchos aos de servicio fiable, libre de mantenimiento.
37
Espaol
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Este sistema de alimentacin ininterrumpible (SAI) de alto rendimiento, interactivo en lnea, proporciona
energa en corriente alterna (CA), limpia y fiable, a los sistemas de informticos protegindolos de los
apagones totales o parciales, alzas y bajas de voltaje, sobrevoltajes transitorios e interferencias.
Normalmente, el SAI opera en lnea, proporcionando energa de la entrada de la red elctrica a la carga
(estacin de trabajo, equipo auxiliar u otro dispositivo). El circuito del convertidor se usa para mantener un
nivel ptimo de carga flotante en la batera. Cuando la red elctrica falla, el interruptor de desconexin se
abre y el convertidor suministra energa en CA a la carga. Las cargas operan normalmente hasta que son
apagadas o hasta que la batera se agota. El SAI transfiere automticamente la carga a la red elctrica y
recarga las bateras cuando el voltaje de la lnea regresa a la normalidad.
38
El SAI tambin proporciona proteccin contra sobrevoltajes transitorios y filtrado EMI/RFI, as como
SmartBoost y SmartTrim (regulacin automtica de voltaje) que corrige los voltajes altos y bajos de
entrada sin tomar energa de la batera.
El Control de Salida usa la interfase remota del SAI para encender o apagar la carga sin desactivar otras
funciones del SAI.
1.4 Caractersticas
El SAI proporciona indicaciones visuales y audibles del estado actual de la batera, incluyendo las
condiciones de batera baja y reemplazo de batera. El SAI controla la batera durante su prueba automtica
y detecta si est baja antes de que se ponga en servicio. El SAI normalmente realiza una prueba automtica
al conectarse y despus de cada 14 das. Las pruebas automticas pueden ser tambin llevadas a cabo
manualmente con el botn Encender/Prueba en cualquier momento. Vea la seccin 5.2.
El SAI cuenta con bateras que pueden ser reemplazadas durante su funcionamiento por el usuario. Las
bateras pueden ser reemplazadas sin tener que desconectar la energa de las cargas o remitir el SAI para
mantenimiento.
2. Seguridad
PRECAUCION!
n
Para reducir el riesgo de choque elctrico en condiciones en las cuales no se pueda verificar la puesta a
tierra del equipo de carga, desconecte el SAI del tomacorriente en CA antes de instalar el cable de seal
de interfase con el computador o de la ranura de accesorios. Vuelva a conectar el cable de energa slo
despus de que todas las conexiones de seales esten hechas.
Conecte el SAI a un tomacorriente de energa de CA de dos polos y tres cables con puesta a tierra. El
receptculo debe ser conectado a la rama de proteccin apropiada (fusible o cortacircuito). La
conexin a cualquier otro tipo de receptculo puede resultar en un riesgo de choque elctrico y violar
los cdigos elctricos locales.
39
Espaol
El SAI tiene una fuente interna de energa (la batera). La salida puede estar electrizada cuando la
unidad no est conectada a un tomacorriente CA.
Para deselectrizar las salidas del SAI:
1. Si el SAI est encendido, presione el botn de encender/apagar/prueba para apagar el SAI.
2. Desconecte el SAI de la fuente de energa CA.
3. Para deselectrizar el SAI completamente, desconecte la batera. Vea la seccin 10.
No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en las cuales el fallo de este
equipo puede razonablemente esperarse que cause el fallo del equipo de soporte de vida o que afecte
significativamente su seguridad o eficacia.
3. Presentacin
3.1 Panel delantero
Con el SAI enchufado, presione el botn encender/apagar para encender o apagar el SAI. Vea la seccin 5.1.
El botn encender/apagar tambin activa la prueba del SAI. Vea la seccin 5.2.
El indicador de sobrecarga se enciende cuando las cargas conectadas al SAI exceden la capacidad de energa
de ste. Vea la seccin 6.2.
El indicador de reemplazo de batera se enciende cuando la batera del SAI ya no es til y debe ser
reemplazada. Vea la seccin 10.
El indicador en-batera se enciende cuando el SAI est suministrando energa de la batera a las cargas.
El indicador en-lnea significa que la lnea filtrada de la red elctrica est pasando a travs de SAI a su
equipo.
El conector de energa de entrada es un cable de energa con un conector NEMA 5-15P.
Los receptculos de energa de salida son tipo NEMA 5-15R. La combinacin modular RJ-45/RJ-11 es usada
para proteccin de sobrevoltaje transitorio de telfono/red con lneas simples telefnicas y redes 10Base-T.
Vea la seccin 4.5.
El puerto de interfase del computador es para el control del SAI. Vea la seccin 4.4.
40
El indicador de fallo del cableado se enciende cuando el SAI est conectado a un tomacorriente de corriente
CA que no est cableado correctamente. Vea la seccin 4.9.
El cortacircuito de entrada se desconecta cuando las cargas exceden la capacidad del SAI. La aleta central de
los cortacircuitos se extiende cuando se desconecta.
4. Instalacin
Para obtener la cobertura de la garanta llene y devuelva la tarjeta de registro de garanta ahora.
4.1 Inspeccin
Inspeccione el SAI al recibirlo. Notifique al transportista y al distribuidor si hay daos. El embalaje es
reciclable; gurdelo para volverlo a usar o elimnelo en forma adecuada.
4.2 Colocacin
Instale el SAI en un rea protegida con adecuado flujo de aire y libre de excesivo polvo. No opere el SAI
donde la temperatura y humedad estn fuera de los lmites especificados. Vea la seccin 12. Permita que el
SAI alcance la temperatura ambiente antes de continuar.
41
Espaol
Enchufe el SAI en un receptculo puesto en tierra de dos polos y tres cables solamente. Evite usar cables de
extensin y adaptadores de enchufe.
42
Precaucin: No conecte una impresora lser al SAI junto con otro equipo de computacin a menos que el
SAI sea 1400 VA nominal. Una impresora lser peridicamente usa bastante ms energa que cuando est
inactiva y puede sobrecargar al SAI. Verifique que el SAI puede soportar las cargas cuando la impresora
est en plena operacin (imprimiendo).
Pruebe el sistema con todas las cargas en operacin para asegurarse que el SAI no est sobrecargado. Vea la
seccin 6.2.
Despus de enchufar las cargas y el SAI, verifique el indicador de fallos de cableado en el panel posterior.
Vea la seccin 3.2 para conocer la ubicacin del indicador en el panel posterior. Este se ilumina si el SAI
est enchufado en un receptculo de energa en CA que no est correctamente cableado. Los fallos de
cableado que se detectan incluyen falta de tierra, reversin de polaridad activo-neutro y circuito neutro
sobrecargado.
Precaucin: Si el SAI indica un fallo de cableado, consiga un electricista cualificado para corregir el
cableado del edificio.
43
Espaol
Enchufe las cargas en los conectores de salida en la parte posterior del SAI. Para usar el SAI como un
interruptor maestro de encender/apagar, asegrese que todas las cargas estn conectadas.
5. Operacin
5.1 Encender - Apagar
Con el SAI enchufado, presione y suelte el botn de encender/apagar para suministrar energa a las cargas.
Las cargas reciben energa de inmediato y el SAI emite unos sonidos y realiza una prueba automtica. Vea la
seccin 5.2. Para apagar la energa a las cargas presione y suelte el botn nuevamente. Puede ser conveniente
usar el SAI como un interruptor maestro de encender/apagar para el equipo protegido.
Nota: El SAI est encendido (el procesador interno est operando) cuando est enchufado y hay voltaje en
la lnea de la red elctrica. A pesar de estar apagado, el SAI mantiene la carga de la batera.
El SAI realiza una prueba automticamente al encenderlo y cada 2 semanas. Las pruebas automticas
facilitan los requerimientos de mantenimiento eliminando la necesidad de pruebas manuales peridicas.
Durante la prueba, el SAI hace funcionar brevemente las cargas en-batera. Si el SAI pasa la prueba, regresa
a la operacin en lnea.
Si el SAI no pasa la prueba automtica, regresa de inmediato a la operacin en lnea y se enciende el
indicador de reemplazo de Batera. Las cargas no son afectadas. Recargue la batera durante la noche y haga
nuevamente la prueba automtica. Si el indicador de reemplazo de batera est an encendido, vea la
seccin 10 para obtener informacin de como reemplazar la batera.
Es posible realizar una prueba manual en cualquier momento. Para iniciar una prueba:
n Presione y sostenga el botn de encender/apagar hasta que el
SAI emita 2 sonidos (aproximadamente 2 segundos).
n Suelte el botn de encender/apagar para comenzar la prueba.
44
Nota: El arranque en fro no es una condicin normal de operacin. Las alarmas de en-batera y baja batera
funcionan como se describe en la seccin 6.
6. Alarmas
6.1 En-batera
En la operacin en-batera, el indicador en-batera se enciende y el SAI hace sonar una alarma audible que
consiste de 4 tonos cada 30 segundos. La alarma se detiene cuando el SAI regresa a la operacin en-lnea.
6.2 Sobrecarga
Cuando el SAI est sobrecargado (es decir, cuando las cargas conectadas exceden el mximo indicado en la
seccin 12), el indicador de sobrecarga se enciende y el SAI emite un tono continuo. La alarma permanece
encendida hasta que la sobrecarga sea retirada. Desconecte los equipos no esenciales del SAI para eliminar la
sobrecarga. El SAI prueba las sobrecargas cuando opera en-batera y cuando realiza las pruebas.
Espaol
Cuando el SAI est apagado y no hay energa de la red pblica, es posible arrancar en fro el SAI para aplicar
energa a las cargas desde la batera del SAI.
n Presione y sostenga el botn de encender/apagar hasta que el
SAI emita 2 sonidos (aproximadamente 2 segundos).
n Suelte el botn de encender/apagar para arrancar el SAI.
7. Opciones
7.1 Juegos de interfase
Existen varios juegos de interfase para los sistemas de computadores que tienen caractersticas incorporadas
de control de SAI por medio de los cuales se conecta el SAI a su sistema. Cada juego incluye el cable
apropiado de interfase para convertir las seales de estado del SAI en seales que reconoce su sistema (use
solamente cables de control SAI suministrados o aprobados por la fbrica). Vea a su distribuidor o llame al
nmero indicado en la parte delantera de este manual para obtener mayor informacin.
El SAI no se enciende.
46
Causa posible
Solucin
El botn
encender/apagar/prueba no ha
sido presionado.
Causa posible
Solucin
Desconecte la interfase del computador o el
accesorio. Si el SAI funciona ahora
normalmente, compruebe el cable de interfase, el
computador conectado y el accesorio.
El SAI ocasionalmente
emite sonidos.
El SAI no proporciona el
tiempo de operacin
esperado.
El SAI funciona
normalmente, pero el
indicador de fallos de
cableado est encendido.
Bateras bajas.
El indicador de reemplazo
de batera est encendido.
47
Espaol
Problema
9. Servicio
Si el SAI requiere servicio:
1. Use la seccin de deteccin y solucin de problemas (seccin 8) para descartar los problemas comunes.
2. Verifique que ningn cortacircuito est desconectado. Un cortacircuito desconectado es el ms comn
de los problemas del SAI!
3. Pase a la seccin 5.2 y realice una prueba automtica para verificar la batera.
4. Si el problema persiste, vea en la parte delantera de este manual el nmero telefnico correcto y llame a
Servicio al Cliente. Si Servicio al Cliente no est disponible en su rea, llame al distribuidor que vendi
el SAI.
n Anote el modelo del SAI, el nmero de serie y la fecha de compra. Un tcnico le pedir que
describa el problema y le ayudar a resolverlo por telfono, si fuese posible. Si esto no es posible,
el tcnico le dar un Nmero de Autorizacin de Devolucin de Material [RMA#].
n Si el SAI est bajo garanta, las reparaciones son gratuitas, si no, habr un cargo por reparacin.
5. Empaque el SAI en su envase original. Si el envase original no est disponible, consulte con el Servicio
al Cliente sobre cmo obtener uno nuevo.
n Es importante empacar el SAI adecuadamente para evitar daos en el trnsito. Nunca use bolillas
de espuma plstica para empacar. El dao sufrido en el trnsito no est cubierto por la garanta.
n Incluya una carta con su nombre, RMA#, direccin, copia del recibo de venta, descripcin del
problema, su nmero telefnico durante el da y un cheque (si fuese necesario).
6. Marque el RMA# la parte exterior de la caja. La fbrica no aceptar ningn paquete sin esta marca.
7. Devuelva el SAI por medio de un transportista asegurado, con el flete pagado por adelantado a la
direccin mostrada en la parte delantera de este manual.
10.1 Advertencia
48
Las bateras de este SAI son reciclables. Elimine las bateras de la forma correcta. Las bateras contienen
plomo y significan un riesgo para el medio ambiente y la salud humana si no se eliminan de forma
correcta. Consulte los cdigos locales respecto a los requisitos apropiados de eliminacin o devuelva la
batera a un Centro de Servicio autorizado por la fbrica. Vea las instrucciones de las nuevas bateras
para obtener mayor informacin.
PRECAUCIONPara evitar lesiones personales debido a riesgos de energa, qutese el reloj de pulsera y
joyas, tales como anillos, cuando reemplace las bateras. Use herramientas con mangos aislados.
PRECAUCIONReemplace las bateras con el mismo nmero y tipo de bateras que las instaladas
originalmente en el SAI.
Espaol
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Coloque el SAI sobre su lado izquierdo. Retire los dos tornillos que sujetan la puerta de la batera y
abra la puerta. La puerta de la batera puede necesitar ser jalada un poco hacia afuera de las bisagras
para que se le pueda abrir completamente.
Tome la aleta blanca y tire suavemente de la batera hacia afuera.
Desconecte los dos alambres que conectan la batera al SAI. Afloje los conectores movindolos
suavemente al mismo tiempo que tira hacia atrs del conector de la batera.
Conecte la nueva batera para reemplazar la usada. Nota: Las pequeas chispas en las conexiones de la
batera son normales durante la conexin.
Reemplace la nueva batera en el SAI. Tenga cuidado de no presionar los alambres.
Cierre la puerta del compartimiento de bateras y coloque nuevamente los tornillos.
Elimine la batera antigua de forma adecuada, en una instalacin apropiada de reciclaje o devulvala al
proveedor en el envase de la batera nueva. Vea las instrucciones de la nueva batera para obtener
informacin adicional.
50
7.
8.
9.
Conecte los alambres de batera a la nueva batera. Nota: Las pequeas chispas en los conectores de la
batera son normales durante la conexin de la batera.
Deslice la batera en el SAI, cierre la puerta de batera, coloque nuevamente los tornillos del
compartimiento de la batera y reponga la cubierta delantera.
Elimine la batera antigua de forma adecuada, en una instalacin apropiada de reciclaje o devulvala al
proveedor en el envase de la batera nueva. Vea las instrucciones de la nueva batera para obtener
informacin adicional.
11. Almacenamiento
11.1 Condiciones de almacenaje
12. Especificaciones
280 VA
420 VA
650 VA
0 - 160 V CA
92 - 150 V CA
Voltaje de salida
Proteccin de entrada
Cortacircuito reajustable
50 60 Hz, 5%
Tiempo de transferencia
1400 VA
103 - 132 V CA
Carga mxima
1000 VA
2 ms tpico, 4 ms mximo
280 VA
180 W
420 VA
260 W
650 VA
410 W
1000 VA
670 W
1400 VA
950 W
115 V CA
50 60 Hz, 0.1 Hz; al menos que est sincronizado a la red durante
apagones parciales.
Onda sinoidal acentuada
Trapezoidal
51
Espaol
Almacene el SAI cubierto y en forma vertical en una ubicacin fresca y seca, con su batera completamente
cargada. Antes de almacenarlo, cargue el SAI por lo menos durante 4 horas. Desconecte cualquier cable
conectado al puerto de interfase del computador, para evitar drenar innecesariamente la batera.
280 VA
420 VA
320 J
Capacidad de corriente de
sobrevoltaje transitorio (una vez,
forma de onda 8/20 s)
13000 A todo
Tiempo de respuesta de
sobrevoltaje
Disipacin de sobrevoltaje
transitorio (porcentaje de ANSI
C62.41 Cat A aplicado forma de
onda de prueba a 6 kV)
1000 VA
1400VA
<0.5 porcent
<0.5 porcent
Filtro de ruidos
Tipo de batera
Proteccin sobrevoltaje
transitorio de la lnea telefnica,
forma de onda 1.2 s/50
6 kV en punta
Proteccin de disipacin de
10Base-T de sobrevoltaje
transitorio (como porcentaje de
una tensin aplicada de 6 kV,
1.2/50ms, prueba de 125A 8/20ms)
<5%
<1%
Temperatura de funcionamiento
Humedad relativa de
funcionamiento y almacenaje
Altura de funcionamiento
Altura de almacenaje
Inmunidad electromagntica
Ruidos audibles a 1 m (3 pies)
52
650 VA
Energa de sobrevoltaje
transitorio(una vez, forma de onda
10/1000 s)
IEC 801-2 nivel IV, 801-4 nivel IV, 801-5 nivel III
<45 dBA
<50 dBA
280 VA
420 VA
1000 VA
16.8 x 11.9 x
36.8 cm (6.6 x
4.6 x 14.5 pgd.)
1400VA
Modelo 420
7.8 (9.1) kg
17.2 (20.0) lb.
650 VA
Modelo 420B
7.2 (8.1) kg
15.9 (18) lb.
10.9 (12.2) kg
24.0 (26.8) lb.
19.3 (21.3) kg
42.5 (47) lb.
24.1 (26.1) kg
53 (57.5) lb.
Espaol
Verificacin EMC
280 VA
420 VA
650 VA
1000 VA 1400 VA
Carga
650 VA 1000 VA
1400 VA
50 VA
35
41
90
167
306
500 VA
7.2
14
29
75 VA
25
27
64
125
236
550 VA
6.5
13
26
100 VA
18
21
49
98
190
600 VA
5.8
11
23
150 VA
12
14
29
64
133
700 VA
19
200 VA
10
22
47
99
800 VA
7.7
16
250 VA
7.5
17
35
74
900 VA
6.6
13
300 VA
6.2
14
27
60
1000 VA
5.8
11
350 VA
5.1
11
22
50
1200 VA
8.8
400 VA
4.3
9.3
19
42
1400 VA
7.2
450 VA
8.2
17
35
53
Notas
54
English
Franais
Espaol