Sie sind auf Seite 1von 4

DISSATE, 7 DE MARS 18961

Nutri, li bon Prouvenau,


Au sufrage universau,
Voutaren pr l'bli
E faren faibli.

Vidoun, Vidau,
Segound la vido
Lou journau.
(Prouvrbi di meissouni,

F. MISTRAL.

PRES DE L'ABOUNAMEN

BURU DE'REDACIOUN

Un an ............. 1 O fr.
Siis mes ......... & fr. 0
Tres mes.......... 3 fr.
Estrangi.......... 12 fr.

E D'ABOUNAGE
Vers

FOLC DE BARONCELLI

Lou nurner....... 10 centime

au palais du Boure,
EN AVIGNOUN

Baile du journau :

FOLCb DE BARONCELL

p Alle gro moderato

Asseta long di parabando,


Tant qu'eilalin i'aura de jour,
En estnt qu'uno soulo bando
Di tres vilage d'alentour.

p A-prouchas-vous, cha - to re-quisto,

Ca-tarinet, Ro-so, Franoun, Sian proue jouvnt des-

Mouv.

.VI

Nous grouparen pr la quadriho,


Coume an fa nsti davanci;
Em lou tms, ai ! las ! qu'esquiho,
Acabaren pr lou lanci.
VII

sus la listo, Vens dansa, qu'es la sesoun. Ve -

ns lu- lu tuti d'un pau pertout, D'en Crau, di

Dous o Ires jour fasnt verdesco,


De nutri foo qu'auran peu,
En nous abihant en moit7esco
Anaren acampa lis ia.
VIII

Baus; de Mouris, de Maus

sa - no, Ve -

ns lu - lu tuti d'un pau per - tout,

Fa

Ansin dins uno joio estrmo,


Que lou jour fugue laid o bu,
Lou proumi vspre de Carmo,
Nous regalaren d'un crespu.

Ix
D. C.

ren la marcho din lou Pa- ra - doue


I

Aprouchas-vous, chato requisto,


Catarinet, Roso, Franoun,

Sian proun jouvnt dessus la listo


Vens dansa, qu'es la sesoun !

Souvens-vous, chato poulido,

Di darri jour de Carnava :


Mai couine sias proun ajouguido,
Anessias pas vous entrava.
Chartoun ltiu.

LA VIDO

A Ti TICO

REFRIN

Vens lu-lu, t6uti d'un pau pertout,


D'en Crau, di Baus, de Mouris, de Maussano ;
Vens lu-l u, tuti d'un pau pertout,

Faren la marcho dins lou Paradou.


II
De faire quuqui contro-danso,

Ta pas de que se recrida,


Car es souvnt uno estigano
D'un jour pousqu se marida.
III

n passant souto li piboulo,


Se lou fau, sautaren bn aut;
Tuti faren la farandoulo,

D'acord batren lis entrechau.


IV

Un moumen dessus la grand routo,


Agunt li rouito jusquo au front,
Tout en rusant grssi gouto,
Faren la vuto sus lou pont.

chaino, aquelo douo inchaino de touto causo, me


remetiu proun lu sus mi cambo.
Enterin, despii uno quingenado, cade matin e cade
tantost, vesiu passa davans moun stro (--,o que se poudri apela'n poutique fantaumo. ro un grand jouvnt,
lou pu bloundinu e la caro poulido, apelant d'ausido
l'amistano, mai tant palinello 1 Uno tsto barbano que
me fugu simpatico tre la vire, noun tant pr sa poulidesso dins si rego puro, mai pr la soufrno que pareissi afficha, o Crist d'evbri de Jan Guihemin 1

E loir jouvnt, smpre soulet, arribant souto li grndi


piboulo que menon de Sant-Francs en ciuta d'Auruou,
travessavo fou pont de l'Uvuno e cercavo, pr i passa
'no bono ouro, l'endr sus la grand plao ounte lou soulu pougni lou plus fort. E'rian en avoust e li cigalo
ensucavon encaro1
M'entrevre lu d'aquelo oumbro que m'atiravo. Soue
istbri ro simplo ; retrasi la miuno : lou pauras ro
aqui, malaut coume iu e pr chanja d'r. Soularnen, du
veni de plus liuen, veni de Paris. E li pasan que me
countavon acb me disien : Es bn daurnage, boutas,

car lou moussu es quaueun, e raport sa malauti, es


foura de quita, amount, un superbe pres-fa qu'es d'asciena lis enfant d'uno grando damo, d'uno coumtesso...
L'endeman travessave lou pont e sarrave la man du

gnt incouneigu. Charrerian long-tms art e letro, e


mesuro que se cooutavon nsti paraulo, si gauto semblavon carga li rouito mis qu' l'aflat du soulu. Me parlavo de Paris ; i parlave de Flourno ; me ramentavo li

tresor du Louvre; i disiu aquli du Palais Pitti, de


la Loggia dei Lnzi, etc. ; me desvelavo, en tussissnt,
pecaire ! si bu raive artisti pr l'aveni qu'entre-vesi
dies l'oustau soulitsri; i'escudelave quuqui vers de moun

futur Pr un bais. Aquu vspre tourn Sant-Francs


siau e urous. E loir vegure plus que dons cop ; u plus
qu'un cop me vegu.
L'agunt plusrescountra sus la Grand Plao, partigure
un matin vers Sant-Francs, ounte ro au siu dins uno
agradivo abitacioun campstro. La viio servicialo, la
viio e fidlo bailo-nourrio, m'aprengu sa subito partno. E noun vougunt que fugusse vengu pr rn, me
fagu vesita loir castelet. Vese encaro la chambreto de
l'artisto em si libre sus d'estagiero e sis atribut de casson
e vese encaro, sus un moble, uno queisseto de medecino :

Sian tant liuen de la vilo, ciel , m'esplicavo la bono


femo.

Aprs Pigalio, Suchet ; aprs Suchet, Guigou, tuti de


bon prouvenau, escrincelant, pintant, escrivnt, que la

mort nous raubo. E's bn lou moumen de suplica'm


lou Mstre :
Segnour espargno la Prouvno i.:.

Couneissiu pau Pigalio, que vegure beiu dous cop


l'atai du pintre-felibre Valri Bernard ; couneissiu
proun Suchet, un di plus gai counvivo de nbsti blli felibrejado d'antan, ounte nous disi fi firi cansoun de
Gelu ; couneissre Guigou de biais tant estrange que
vous loir vole counta.
ro en 1890, un an benesi pr la Prouvno que veni
d'av soue guierdoun de Petrarco d'Avignoun Flourno
de Beatris. Despii ]ou mes de Mai re tourna d'Itli, la
tsto pleno de vesioun magico, quand, vers avoust, lugure malaut, bn tant malaut, que lou mge m'impaus
l'aire pur e que partigure quatecant per Auruou, ounte
lou coulgo Raimbault m'escrivi, tant malaut re : Se
l'Itli pr nautre a ges agu de trous, entacho-te de pas
t'en faire pourta uno pr lou clergue de Sant-Pire L..
Mai aquel an benesi devi pas l'stre l'aigo-signado
pr iu, e fou bon aire di pin e di roumaniu, en l'in-

Du rsto, tardre pas, iu peru, quita Auruou, que


la sesoun se refrejavo e qu're plus malaut. Retrouvre,
un vspre, l'ami au Daliah bleu ounte dounavo couneissno d'uno magistralo introuducioun is obro de Monticelli. Pareissi tirons, tout soun art, tout soue eterne
pensamen. Agu 'n incoumparable sucs.
Ai revist enfin, pr loir tresen e darri cop, l'ami l'autre dissate, mai loir saup pas. Pau Guigou, nouma despii, counservatour du museon di Bus-Art,ro alounga
sus soue li de mort, semblant ravasseja en de causo artistico. E iu, soue coumpan d'uno ouro, soue counciutadin de malouro, l'ai signa, lis iue plen de lagremo !

Louis Astruc.

Es en Arle, deman, que li fsto l'ounour


du Prestdnt Flis Faure auran veritablamen
lou bon est de la Prouvno : aubado de tambourin, passado di gardian, ferrado is Areno,
farandoulo e subre-tout lis Arlatenco dins la
BMVR - Alcazar - Marseille
p oumpo de soun coustunle naciounau.

L'AILI

L'IIEAU
Sien qu'an paure paisan de 21 an.
(vne de tira au sert) e vau touti
li jour b la journado. Dlau-grat

I'aviu pensa, dirai, e l'avis m'arribo quouro anave


m'entrina. Veici o que dison mi Doucumen au regard di
Cigalo qu'amount is Aliscamp lusisson en glri dins li
trelus de Santo Estello, aleva, parnens, li tres demessiounri qu'endique, du rsto.

que Vague bn passioun,podelegi

qu'un pan a teins perdu ; niai


quand siu Boulet, pantaie

de-

longo. (J. REYNAUD.)

L'ideau es un soulas pr l'amo, quand la realita la giblo


souto soun fais ; u nous sourris, quand elo nous matrasso.
Tambn, avs de gnt que vivon un bon troc de l'ideau ;
en pantaiant, ublidon li misri de la vido.
L'ideau douno d'alo la pensado pr plana dins ton
cu ; en enaurant l'esperit d'aquu que pantaio,
de nbli

i'enauro tambn leu cor, car i lai penetra

sentimen.
Du moumen que l'ideau rnd l'orne meiour, devn travaia pr leu triourifle de l'ideau. Vaqui la toco de tout
orne que tn uno plumo ; se i'a de roumansi realisto
que s'entravsson, li felibre, l'amo d'eli, seguisson
la bono draio.

1 Cigalo d'Aquit,ni

LAUTBEC, nascu Rabastens

d'Albigs en 1820 ; mort

- de l'Arc-de-

Lavaur en 1888.

en Avisedo...... JAN BRUNET, nascumort


en

gnoun en 9823

- de Buzet...

- de Camargo.

Avignoun en 9894.
PAU BARBE, nascu Buzet en?;
demessiounri.
ERNEST ROUSSEL, nascu Nimes en 1827 ; mort Nimes
en 1884.

Ro GRIVEL, nascu Crest en


Dufinat en 1816 ; mort

J. tevnand.

Vaqueiras, 21 de febri 1896.

Comte RAMOUN DE TOULOUSO-

10

- de Cleira...

Crest en Dufinat en 1888.


GRABI AzAs, nascu Bezis

12

- de Durno.

AGUSTE VERDOT, nascu en Ei-

en 185 ; mort Bezis en


1888.

AU- LU

A e*,CtT DE

siho en 1883.

cI iviadamo Clouvis Hugues.

Aperabas i pd d'uno mountagno brune),


Esquinasso en peirard,
Un sourgnt abelan se desboundo tout-d'uno

E dins leu valoun part:


Rai de cristau que luse e dindo,
Pourtant soun oundo fresco e lindo
I flour di champ e dis autar.

- d'Irlando.. .

17

Sa douo Lauro emai sa Muso,


L'amano e la buta.

Tambn, sus si bord verd, roussignbu e paloumbo


Celbron sis amour ;
Dins si sorgo d'argnt que festounon la coumbo
Se miraio leu Jour,
E l'estelan amount lancejo

- dis Isclo....

FRANGES DELILLE, nascu Mar-

20

- di Jardin...

en 1889.
JuS ROUMANILLE, naSCU

22

- latino.... ..

ANFOS ROQUE-FERBIER, nascu

24

- de la Liberta

29

-- di Mauro...

30

de la Moun- tagno
Negro.

=p

Me fan remarca, em resoun, que m'estnt ucupa de


la neissno di Majourau coumpausant leu Counsistri

atuau, sari rndre moun travai plus interessant - e

d'abord plus coumplt - de douna peru quuquis

entre-signe sus li vint-e-tres predecessour defunta

Mount-Peli en 1844; demessiounri.


AGUSTE FoISS, nascu Castu-Nu-d'Arri en 1848 ; mort
Castu-Nu-d'Arri en 1891.
CARLE PoNcY, nascu Touloun

en 1821 ; mort Touloun en


1891.

FUIETOUN DE I.'iILI

DRAMO EN QUATRE ATE

r Jli CAS IN11


Mai, erss pas qutAnfos, se Iasard me vouli bn,
en i fasnt aquu tour, me fagusse quauque trin de

malur ? Iu crese, vess, que tn iu, e que, se

l'esperave, me prengusse : tambn, siu foo coumbatudo.


CLEMNO

Moun Diu ! dise pas leu countrri ; sias engajado

di deus coustat. Mai, aro qu'avs fa leu pas em leu


perruqui, fariu avans em' u... o que, n'a pas 1'r
de leu prendre pr rire, tambn. Pii, vau mai teni
que d'espera,

Quouro me sml)lo, dins li pin,


Ausi, la niue, toit fr mislrau que siblo e bramo :
Tau, se passavon eilalin,
Plourant e se plagnnt, d'espetaclous vu d'amo ;

Quouro vn leu pantai du paradis perdu


E de poste soulu dardant si rai de Haine)
Sus la mar que lvsis souto un cu toujour blu,
Snte un dous estrambcrd que vn me pougne l'amo

E m'assoje parla la lengo du pas,

Lengo, car souveni de moun e,, fano urouso,


Que piutave, pecaire ! auceloun dins leu nis,
Tout proche de toun cor, o maire osaistadouso !

Capifni Audibert,

Gueret, ]ou 20 de jun 1895.

retreta en 4 ntibo.

Lou Vieiounge
CONTE DE PROUVNO
I

I'avi'no fes un pas ouate, passa setantoan,li vii ron


ensuca. re la li. Disien pr si resoun que lou vieiounge
re qu'un empache e un manjo-gasan. E pii,uno fes -n-

LEANOBE SARDOU,

Canet, proche Cano, en 1803 ;


mort Cano en 1894.

34

- de Nimes...

Louis RoUMIux, nascu Nimes en 1829 ; mort Marsiho

vounge ouro.
Dins un ruas d'agr.u pas,un vii, que i disien Mste

37

- de 1'Oulivi.

en 1886.

nascu au

en 1894.
JAN-BA TISTO GAUT, nascu -z-

Ais en 1819 ; mort -z-Ais en


1891.

nascu en Als
de la P.etrio. PAU GAUSSEN,
mort en Als en

38

en 1845 ;

1893.

40 - di Poutoun. ANSCME MATHIU, nascuCasen 1829 ;


tu-Nu-de Papo

mort Castu-Nu-de-Papo
en 1895.
41

-- roumano....

46

de la Tourre-

48

- du Var....

Baroun CARLE DE TOURTOULON,


nascu Mount-Peli en 1836 ;

demessiounri.

Magno.....

JAN GAIDAN, nascu Nimes en


1809 ; mort Nimes en 1883.
ANFOS MICHEL, nascu Mour-

meiroun en 'i837

mort

Marsiho en 1893.
50

- de Zani.....

TEODOR AUBANEL,

nascu en

Avignoun en 1829 ; mort en


Avignoun en 1886.

Louis Astruc.

NEN1O

Ac 's vengu tout soulet. Travaio aqui, constat de

courre aprs, m'a secutado, e'm'acb, un jour que Madamo ro deforo, vengu eici, e m'ublidre. Despii, siu plus mestresso de iu ; Diu garde que i
resistsse 1 Pii, pr vous tout dire, me desplais pas.

Es foo divertissnt, a 'n caratre risible qu'es pas


de crire, e coumprene qu'ai un feble pr u.

Es verai, pamens, que, de fes, me snte un coudoun sus l'estouma en pensant -n-Anfos. Mai, que
vouls? leu pode plus vire. Pii, me dise qu'es su-

NEN10

Tant fir de teni dins si bras


Li poulidi magnanarello,
Li blli chato, ourguei di mas
A bouco roso e riserello ;

- de Nio.....

l'oustau, m'a visto passa souvnt, s'es mes me

LI VARAI DE L'AMOUR

Quouro revese, en vertoulet,


Souto lis ulivi passa la farandoulo,
Li tambourin, li galoubet
Mena pr li jouvnt faisso que pendoulo.

aquel age, que plesi poudien av sus la terre aquli

I\IELQUIOR BARTHS, nascu


St-Pons de Toumiero en 1818;

d 'aprs ma norme du 17 de Mai passa.

Quouro me pren la languisoun


De nsti ribo prouvenalo
E dis estivnqui cansoun
Qu'eilavau canton li cigalo

33

Misteriouso font ! requisto meraviho

di Cit alo

Sant-Roumi en 1818 ; mort


en Avignoun en 1891.

mort St-Pons de Toumiero

L'amano c la b(_uta.

<YAW.i X115- Po.Ne(d rC(i-V,,.I-iFi.T#%V`"r+IHFiN`, i"F

siho en 1817 ; mort Sanri

A Pire Devoluy

puri marrit ! Gibla souto lou pes dis an e fasnt la badoco, l'ausido li servie plus, minai la visto ; si cambo li
poudien plus regi ; si dnt quand n'i' en restavo, ron
mbrecado e voulien plus trissa ; pr tout dire en dos
paraulo, foro angouisso e gaire de countentamen. Vali
miens que moursson, e i dounavon leu bouioun de

Es tu, claro Font de Vau-Cluso!

Qu'aplanto lou sab,


Eissour de vido, d'or. d'amour, de pousio,
Ddu Mounde leu samb,
Que sedugu de ri, de papo,
Qu'aura toustms pople e satrape
E li pouto e si coublet.
Es tu, claro Font de Vau-Cluso
Ount Petrarco a canta
Sa douo Lauro emai sa Muso,
L'amano e la buta.
.Jli Cassini.

nascu Waterford (Irlando)

18

Afeciouna, sachnt que vejo


De perlo roso dins si gourg.

Ount Petrarco a canta


Sa douo Lauro emai sa Muso,

WILLIAM BONAPARTE - WYSE,

en 1826; mort Cano en 1892.

Es tu, claro Font de Vau-Cluso


Ount Petrarco a canta

Is Alisea

guiero en 1923 ; mort Mar-

1i4hzlees da Pais

dard, que belu se gino pas pr iu, e'm'ac r, me


snte mis e m'atrove quasimen escusado. Dirias pas
coume iu ?
CLEMNO

Ac es un alaire que regardo que vous. Devs


saupre mis que degun o que se passe dins vous, e
se leu coudoun qu'avs sus l'estouma vous peso trop
pr stre urouso, fars de veste mis. Siu vengudo

pr vous dire que Tetino es un pau malauto. Voudriu pas, s'arribavo quaucarn, que me pousquessias
faire leu reproche de pas vous agu avertido, Alor,

d'abord que Madame es deforo, escapas-vous uno


jouncho ; vens deman matin.

Pau, demouravo, cin souri lieu, Pauloun, e sa noro.


Brvi gnt, bon travaiadou, espargnaire e d'acord coume
li cinq det de la man. Cercavon qu' se coumplaire e,
couple se dis, quand un avi set, l'autre vouli bure.
re l'oustau de la pas e de la joie.
Pamens, desempii quauque tms se coumpreni que
i'avi quicon d'est, ange. S'ausissi plus, couine avans, la
noro de sa voues galoio canta quauque brout de cansouneto en fasnt sis obro. Pauloun re devengu pau-parle
e apensamenti, e se d'asard, taule, lis iue dis un o dis
autre venien se rescountra, lu-lu clinavon la tsto o
se viravon d'un autre caire. Semblavo qu'avien pu do
se regarda.

Es que, - n'es pas que noun l'agus cournprs deja-Mste Pau ro, pas liueli de la toco. Anavo av si setanto
an, e la pensado de la despartido niell li cor en du. Lou
paure vii, leu bn dire, ro r ncaro aquu que pareissi se n'enchaure leu mens.

Un dimenche de vespre, tournavo cul Pauloun de


v ire uno po d'esparset qu'ro un pau esmarrado du

NENO

Es-ti malauto pr mouri ? Dequ' a? Quau la gardo ?


CLEMNO

Oh ! n'es pas malauto, malauto .. Crese qu'acb Sara


rn : du agu quauque man de vntre. Mai ! pamensf
me fari plesi que venguessias ! Es Francs que la
gardo e se du langui qu'arribe. M'envau lu.
NEN10

Farai tout moun poussible pr i'ana deman matin ;


vous pourtarai un pau de linge que rabaiarai pr aqui,
que me sir plus ; mai... de sbu... em la meiouro
voulounta...
CLEMNO la coupant.

Vous n'en demande ges, errai n'avs pas besoun de


rn adurre. La pichoto n'a besoun de rn e vous demande rn ; leu tout es que pousquen la sauva. Acb
nous sufis ! Alor, vens dernan matin ; iu, m'envau tout d'un- tms. Adessias ! S'envai.
NEN1O en l'acoumpagnant la porto.

Es entendu. Adessias, Clemno !

BMVR - Alcazar - Marseille

restant dn bn. Caminavon, li man darri fou quiu, lis


tue au su, snso rn dire, quand tout-d'un-cop :
- Eh ! bn, moue enfant, fai Mste Pau, faudra bn
lu que nous quiten !
-- Paire, au noum de Diu, nie parls pas d'ac !
- E de que voles que te parie ? se fai tms de...
-. Vous tourne dire que n'en vole pas ausi parla.

- Siegues pas ansin, moun enfant, fau pii resouna.


Acb's la li nous luttait lis un lis autre. Siu pas fou
proumi e nimai sarai pas Ion darri Ai viscu moun degut e n'ai vis[ mai d'un plus malurous que iu. En travaiant me siu acampa proun quaucarn ; dins moun
oustau ai agu tout souvt, la meiouro di femo, mapauro
Nanoun, ta maire, davans Diu fugue! e tu moun brave
drole, que m'as jamai douna o que se pu dire uno ouro
de mau-countentalnen. Adounc me rsto qu' faire moun
gramaci e m'enana. M'es segur de-fr de vous leissa,

mai, en i fasnt bn atencioun, quuqui jour mai,


quuqui jour mens...
- Noun, paire, nous leissars pas ! Es pas de vuei que
noun sounge en tout ac, e veici o qu'ai pensa de faire.

du quau es descendent ! Veici co qu'avn legi dins leu


Journal de dlarseille :
Il y a une dizaine d'annes, l'explorateur Soleillet revint
d'Abyssinie Paris, en compagnie d'un neveu de Mnlik,
prs duquel il jouait le rle de mentor. Charg de montrer au
jeune prince les curiosits de la capitale, il n'eut garde,
comme bien on pense, d'oublier les runions du Flibrige. Et
on le vit un mercredi soir, sous le portrait de Mistral, prsenter la joyeuse assemble son auguste pupille.
Les flibres firent au parent du Ngus une rception enthousiaste. Et ils dcidrent par acclamation d'inscrire ce jeune
homme et Mnliklui-mme sur les listes du flibrige,
Soleillet, lorsqu'il se rembarqua pour l'.vbyssinie, emporta
donc un diplme d'honneur, tmoignage officiel de cette nouvelle dignit, qu'il remit au Ngas en mains p; opres, au cours
de la premire audience qu'il obtint. Et il crivit peu de temps
aprs, ses compatriotes du caf Voltaire, que Mniik s'tait
montr trs touch et l'avait charg de leur transmettre ses
remerciements.

Soleillet est mort Aden, et un buste lui a t lev

Nimes. Mnlik a t couronn empereur d'Ethiopie.


Mais il est toujours flibre.

++. - M. L. Constans, de la Faculta di Letro, dins


soun cours de literaturo e lengo prouvenalo, trato aro

dis ensinhamens prouvenau - di troubaire Guiraut de


Cabriero e Amaniu de Sescas.

- E quau vendri vous cerca 'qui ! Faudri stre

- Dimenche, 8 de mars, pr l'arribado du Presidnt


de la Republico, soun ounour sara canta, per 400 eisecutant, en Plao di Presicadou, un cantadis prouvenau
que trouvars dins I'Aibli.
- Lou 16 de mars, poste tiatre, se jougara au proufi
di paure Lou vergi d'ulivie de M. Bourrelly e G. Borel.
i eaant-e-Il@ . - Sus l'estigano de l'Espousicioun qu'anan av aquest bu tms, nosto Escolo felibrenco alestis de grand Jo Flourau - que ve-n'eici leu
prougramo :

vendu, e res saubra nstis afaire. Vess dounc qu'es impoussible. Mste Pau vouli toujour pas. Mai faguron tant, di-

Tmo que soun impausa: 1o Po de vers l'ounour


du Lengad ; 2 aubade i dono du marcat (peissouniero, partisano), 3 cansoun sus la griseto mount-pelie-

Quand aurs vstis an, vous laren escoundre dins Ion


boulidou. Tuti vous creiran mort e nutri poudren encaro jou de vosto visto tant que Ion bon Diu voudra.

- Mai, malurous, e se veni stre dessouta ! Lou


sabes bn que i passarian tuti dons. Lou pauquet de
vido que me soubro, vau pas la peno que t'espauses
ansin.

guron tant - car la noro sei metegu tambn - que


finigu pr plus contro-ista, e, leu tms vengu, l'embarrron dins leu boulidou.
(A segui,)
Jsidor Lbre,

NOUVEL U

POUESIO

renco.
Tmo libre : 1o pousio lirico ; 2 sounet ; 3o cansoun.
PROSo

Pr sujt impausa : 1o Un conte o raconte sus li courso


de biu ; 2 Descripcioun d'un site miejournen ; 3, Charradisso d'un pasan sus la necessita di liberta coumunalo;
4' Dissertacioun sus l'urigino de la danse du Chivalet.
COUNCOURS CLASSI

,%,vignotitn. - Aqueste darri diju, au tiatre di

Varieta, Meiio Wolga, a canta La Prouvnso amourouso e

La Font de Vau-Ctuso, paraulo de Jli Cassini, musico


d'A. Vieillot.

Lou publi a caudamen aplaudi aquli dons moussu, e


n'es pas estounant; car aquelo jouino cantarello es, vertadieramen, uno buta, car a Ion sentimen artisti e uno
voues Ln timbrado e di mai simpatico. De mai, es treboulanto, es enauranto clins soun riche visti d'arlatenco.
D'un autre coustat Vieillot, - qu'es un cri pr l'asigage

musicau, - a fa 'qui d'r e d'ourquestracioun di mis


ressi e, de-segur, soun talnt es per fcro dins Ion sucs
d'aquli rouinanso.

Lou tout ensn, toujour, fai que Ion prouvenau repren sa plao au soulu entai.... au fume. Counvn de
fou fane assaupre is ami, pr que buton i rodo ! Es Ion

moumen.

Sant-Gile. - Noste eicelnt coumpatrioto i\ntni

Chansroux, es vengu de Bu-Caire, dimenche passa, nous

faire en lengo prouvenalo, dins la sale du tiatre, uno


arderouso counfernci subre Ion Felibrige. Acampado
superbe. Erian tuti aqui, pr aplaudi l'estrambourdant
apoustli de la Causo, qu'ent d espliccioun famihiero e
lusnto a fa coumpreiie en tuti fou constat poupulri
d'aquu grand mouvemen. Ah ! queto trounadisso de
picamen de man, quand a di l'envoucacioun du poumo
de Alirio enjusquo -u-aquest vers :
Car cantan que pr vautre, o pastre e gent de mas l

Aqui s'es vist couine es vivnto, e veramen demoucratico, la pousio prouvenalo. E se jamai se fai, dins
nette vilo ce Sant-tille, leu lestcnau de Santo Estello, i
poudren vire, li felibre, que fou brave Ghansioux i'a
semena en boue lune fou grau de nosto reneissno.
$iarbih1D. - Du souleias li rai e l'uscle
Flocon jabo couine un ruscle
.tmblo un liouti que clins soun ruscle
Det ouris du regard li desert abissin (yliR io).

Pr lis esco'.o primri : Traducioun en proso de la fablo


de Lafontaine : L'hirondelle et les petits oiseaux.
Per lis escolo segoundri : 10 Classo de gramatico, traducioun d'un tros d'Cuvide, Fileinoun e Baucis, despii

Baud procul hine stagnum fin-qu'au bout; 2 Classo de


letro, traducioun en proso d'un tros d'Ifigni en Aulis
d'Euripido, du vers 121,1 au vers 1253; 3 Classo superiouro, discours subre aquest tmo : Lou Comte de
Toulouso, dins une vesioun prouletico, mostro au pople
dangi la naciounalita du Miejour. (Vire Calendau,
cant 1 note 2) ; 4, Ensignamen superiour, traducioun

(franceso) en vers o proso du planh de Guilhaume,

mounge de Bezis, sus la mort du Viscomte de Bezis


tua davans Carcassonne (1209). Lou t'este d'aquu plang
es clins Raynouard, t. IX du Choix des posies des troubadours e clins G. Azas, Les troubadours de Bziers.
COUNCOURS ARTISTI

Metre en musico l'Inneal Soulelh d'Ag. Fours, qu'es


en tsto de soun libre Les cants del Soulelh.

Faire un dessin representant nu tipe de musicaire


poupulri du Miejour) tambourinaire, aubouissaire,

cabretaire, etc.).
Li mandadis devi an s'espedi, dintre fi formo vougudo,
avans leu 1 de Mai 1896, au secretri di Jo Flourau, M.
J. Anglade, 8, rue de l'Amandier, Mount-Peli.
>'es demanda 5(10 fr. au Counsu Municipau pr li joie
destribu.

SanL-M;1iquu jBssis-Aup).- Noste vilajoun per-

degu, i'a quuqui niesado, une chatouno belle e bravo,

seule eiretiero d'une di famille requisto de l'endr, li

Moulet du Claus. Se vai devina que leu vii doumaine


segnouriau ounte re nascudo e ourite, pecaire, es morte,

reaup i tms mejan un noum tras que pouti, fou clans


cl'Eateilo. Li gnt de la pauro despareigudo, en aubourant un mounumen sa douo entant, claro estelio filadisse trop lu amoussado, an vougu remembra aquelo
souvenno loucalo. Adoune, sus leu mausoulu esculta

en piro du pas pr un St-Miquelen engaubia, s'es


escrincela, dins un vu d'ange, l'astre di st dardai.

SCENO IX

SCENO X
ENRI rintro, e un pau encagna.

NENiO se partant -n-elo.

Creiriu, quasimen, qu'aquu Reini es rnase, e


qu'es u que m'a jita lois marrit sort ! N'en pode plus...
La tsto me peto... Au-jor-d'uei, pr eismple, se

n'en passe que tubon ! E... n'es pas leu tout . coume
farai pr ana eila deman matin? Enri es foura de
saupre que manque d'eici ? Dequ me i fau dire pr
que coumprengue rn ? Qunti varai ! qunti varai !
E la letro que me fau manda 'n-Anfos, que i pensave
plus! Es que... s'ai ublida de la faire air, faudri pas
ublida de la manda au-jour-d'uei. Enfin, vau sourti,
la pourtarai. Quntis escaufstre ! E pamens, refleeiOun facho, siu encaro bn urouso, poudi m'arriba
pire... Se Clemno agusse pas coumprs Ion cop de
tms, se sari passa quaucarn ! Mai... coume dis : li
femo soun rusado, e, en se mantennt, quand
n'en
Vaudrian pas, d'orne? Oh I pii, ma fisto ! que sir de
Ce n'en faire ! S'arribavo quaucarn, lis auriu lu
manda tbutis en l'r. Siu libro, i dve rn, m'an
jamai nourri, aurien lu fini em iu.
!

en prouvenau, du majourau de Pourchiero. Li vesitaire du cementri, que prison indifernt davans li l analita franchimando, s'aplanton esmougu davans aquelo
escricioun, que parlo la lengo de tuti, e se demandon
courre vai qu'an pas sounja pulu ploura si mort clins
leu parla di vivnt.
Es clins aquu meme cementri que repauso l'abat
Flis Martin que, leu bu proumi clin lis Aup, respoun-

degu au rampu du Felibrige, e que si poulit nouv


s'ameritarien de trouba un editour.
A1W. - Un di mai eminnt e devot mantenire du
reviure felibren, M. Joli Rolland, vn de mouri. Es u
que, segoundant M. de Toulouso-Lautrec, avi ourganisa
en Albi la magnifico Santo Estello que i agu li en mai
de 1882. Avi, pr aquu festenau, coumpausa L'Albigeso,

que i fugue cantado pr la Soucieta couralo. Mmbre


de l'Acadmi de Toulouso - ouate l'avien introudu si
publicacioun requisto, l'Histoire lit'raire de la ville
d'Albi, etc., es un d'aquli que s'estaquron recouncilia
Clemnco Isauro em nosto lengo - e que i'avien ressi.
1Par5a. - Dins la sesiho tengudo pr l'Escolo parisenco du Felibrige leu 27 de febri, leu cabiscu Rounjat fagu, soute leu titre l'Escarteiramen de la Frano,
uno counfernci sus l'aboulicioun dis ancini prouvino
e l'establinien de la divisioun despartamentalo. Seguiran
d'utri charradisso, pr difernts esceulan, sus l'istbri

especialo de cado prouvino miejournalo. Aro que vnon


de pertout en discussioun fi questioun de descentralisa-

cioun, l'Escolo mancari sa toco, se cercavo pas de lis


estudia pr fou bn de la cause felibrenco. Sabn que i'a

d'ni que cregnon de mescla fou felibrige la poulitico.

S'agis pas d'acb. Fasn ges de poulitico ; ac nous es


enebi pr l'article 3 de noste Estatut, aprouva pr leu
Counsistri. Mai l'article 2 du meure Estatut dis que
l'Escolo se prepauso de servi e d'apara lis inters inlelei-

tuau, mourais, ecounoumi e souciau de la rao d'O, de segui


e d'eisainina ensn Ion mouvemen descentralisaire que se
fai en Franco e foro Frano. Ac 's pas faire de poulitico
que desseparo lis orne, mai servi la Causo, que lis afrairo.
-Servn la lengo, en prouvant que pon espremi tuti lis
idio, qu'es pas soulamen la lengo di vers, mai la lengo
dis estdi de toute mero, e qu'un bon Miejournau a pas
besoun de renega sa maire pr parla de tout o que vu.
E servn la terre, en cercant, dins sa lengo, de i rndre
riquesso e franquesso entiero. La Causo es unenco, e son-

let la coumpren aquu que vu la lengo en plen trelus


e la terre en pleno liberta. Dins lis Isclo d'or i'a li roumanse, li pantai ; i' a peru L'Espouscado, i 'a peru La
Coumtesso. Vouln subre-tout respeta l'obro di rire, e

jamai pr nautre Sara Ion Felibrige descara, aimai cresta.

PA NT zI

ESTRANI

que la crousado de Simoun de Mount-Fort boute en

le libre, tout coume fou Ri Meure di nouv prouvenau

Sabias-ti que Menelik, leu Bonn di desert abissin, ro

Depr-dessouto, se legis quuqui vers doulnt e crestian,

A Jdus Mange,
i dons, em l'Amado,
i dons de trepeja
L'erbo di vrdi prado,
De segui li valat
Linde e cascaiejaire,
- Ei dons, em l'Amaire,
i dons de s'esmarra
I suvo souloumbrouso,
De renia sus un clar
D'aigo caudo e courouso,
Qu'enciuclon soun relarg
De peno nivoulouso,
O sus la bluio mar
Pr lis auro bressado.

- Pamens i pas eila,


I pais mounte i' a
no mar, de clar, de prado,
De suvo, de valat,
Pamens ci pas Bila
Que iu voudriu, Amado,
'm vous viaja.

Noua, i dintre de Taro estranjo


Mounte tout demoro e rn chanjo La matri i ' eisisto pas,
E, couine nul orne i trvo,
l rgno que silnci e pas.
Uno grano unico i lvo,
Uno unico doux ie flouris,
Mai que tuti li flour poulido

nous maridaren quand voudras. Dequ' as faire ddu


mounde? Lou tout es que fuguen ami nous-utri dous;
acb's leu mai.
NENIO

Sis touto desvariado ! Dequ se passo ? quau es


aquelo femo ? Veguen tout ei !

m'enmandaro, me faudri cerca uno autre plao ;

NENIO

urousamen que, belu, n'atrouvariu uno. L'asard fai

de fai bon dire, tu? Mai, iu, pense que se Madame

Pardi ! Em li tour que me las, faudri stre coun-

qu'aquelo fiho - qu'es uno servicialo couine iu -

tnto ? Mancari plus, aro qu'as fa bugado sus bugado,


que m'atrouvsses tort ! 'Coume es tant brave de s'en-

es vengudo pr me parla d'un oustau mounte gagnariu mai ; soulamen, la damo voudri que i'ansse
tout-d'un-trns. Paris que l'an parla de iu. Alor, se
te fasi rn, i'anariu deman matin ; veiriu un pau
o que me dis, e segound coume me parlari, i ten.
driu fou b dins l'aigo enjusquo que fugusse four-

tndre dire davans fou mounde tout o que m'as di ?


N'i'auri pr crire, la fin, que cerques me gara
ma reputacioun. Partes courre un barrau destapa,
em' acb, snso saupre ni quant vau ni quant costo,
zu ! dises en tuti que sie ta mestresso, talamen
que l'ai pas pouscu nega -n-aquelo fiho (e me n'a di
quatre). Aro, siu dins un poulit drap, que?... aro,
vaqui Ion quarti que lenguejo. Dins quuqui jour,
Madame saupra tout, m'enmandara, e'm'acb, me vendras vire, se me fau ana liuen d'eici 1 Mai sai a bn fa
pr tu, l'auras bn amerita. S'es poussible de pas mai
agu de sn, s'es poussible ! Se 'ncaro res soulet
n'en soufri...
ENRI l'embrassant.
Anen ! anen ! ma bello Nenio, Ion prengues pas

ansin, d'abord que te vole, leu sabes, d'abord que

ado de quita d'eici. Aurian toujour uno visto


d'aquu coustat en cas de quaucarn.
ENRI

Ah ! sabe que fau pas ana aprs tu. As une bono


idio ; vai toujour vire. Riscan rn... Mai ! ve, me
fougnes plus. En t prennt la taio. Oh ! que sis bello 1
me las parpeleja ; L'ai-ne la fouli.
NENIO doucinouso.

E iu ! S'embrasson.
LOU RIDU TOUMBO. - FIN DE L'A'fE TRESEN.
1A segui,)

BMVR - Alcazar - Marseille

L'AILI
Lou cor se sent au sien, c nn
En sa four de-fres espelido.
E soun rire es perfum requist.
E dins aquu pas, Amado,
S'aubouro qu'uno voulounta,
Qu'un besoun e qu'uno pensado,
E qu'uno soulo voulupta
Ama.

Se i counis ni Quand ni Quouro.


Car li sicle i smblon d'ouro,
Car di jour emai di niue
Se i perd leu saupre,
E i douno un vira-d'-iue
De bonur qu'un sicle auri peno caupre.
Se vouls, mignoto, au pas du Blu,
Anen faire un tour, e..... revenguen plu.

Ji:li llounjat.

Boulegadisso Prouvenalo
A-z-Ais, i'a quauque tms, en dinant l'hotel, nous serviguron de pese verd - qu'ron adouba au burre. De pichet
pese au burre, dins leu pais de l'li, vous demande un pan
vire! N'avien ni goust ni gousto.
- Ah ! o mai, i digure au garoun, avs ges d'li eici
-z-Ais ? que cousinas li pes verdoulet err de burre?
- Si, n'avn, respoundegu, mai es la modo vuei de li faire
ansin au burre. L'li, i'a que li Prouvenau que l'emplegon
en cousine.

- Eh! bn, anas me querre, i digure, une anchoio, em


d'li e de vinaigre, - que voste burre fai rata... E se 'n-cep

me i'arrapas mai, veste cousine au burre ! Quand nous toumbo soute lis iue uno d'aquli revistouno
ounte li juini marsihs, o niard, o cetri, s'espurgon de si
vers francs, nous fai ac leu meme eft, de que sir de leu
mastega ? que li pichet pse au burre ; e la mendro charrado
en parla de Prouvno, nous sara toujour mai goustouso e
coungoustouso qu'aquli chauchimio ounte i'a ni couleur ni
sabour du pas.
Vs-aqui leu coussire qu'a fa naisse en nous-autre un pichet

recuei de vers entitula : LA Muse AuLATENCO, que leu bon


prouvenau Doumenique Roman vn d'estampa en Arle pr

la segoundo fes. Es de cansoun, de pousio, de satire, un


pau de tout, que tuti an raport la vide arlatenco e que
n'en porton l'estampiho.
Un jour d'ivr, au qui de la Bouqueto,
Un batu d'Arle arribavo du Gras ;
Carga de vin, veni du port de Ceto,
Se capitavo un bu dimenche gras.
Sus leu moumen la velo re sarrado,

La plante en terre e leu eau amarra,

Tout ba terni, la pignato abeissado,


Li viure pres, l'equipage aterra.
A la bene onro ! Aqui se vi que sian pas liuen du Rose.
Di tes sablounous,
Di baisse i cabane,
Prat, sansouire, engane,
Lou poulin feugous
S'envai dins la plano.
Aqui se vi que leu pouto counis la basse Camargo.
Bu jour! qu'erian ent Mis Fourti,
Que di pichet re la grande escolo,
Mounte fasian de galino en papi

E li fasian nada dins la regolo!


Es pas poulit? E la roumanso entitulado Marieto:
Es arlatenco, bravo e belle,
Canto couine leu roussigndu,
Arrnjo leu mis sa capelle

que longe-mai Arle se garde de bon fie courre te, mostres

o.

Dins La Sartan : Au lavaclou pr Batiste Artou ;

dins toun libre.,

-o

Dins Le Mercure Aptsien : Assegurano, pousio

En remountant leu Rose, d'un constat courre de l'autre, la


lengo prouvenalo pan pan s'escaraio en brancage bouscas
o, s'amas mis, en dialite qu'un roumanisto italian, leu milanS Ascoli, a justamen denouma dialite franco-prouvenau.
Un d'aquli parla es aquu du gours, que se parle SantEstve soute leu noum de parla gagas e que soun principat pouto e mantenire es vuei Pierre Duplay, mai couneigu belu pr l'escais-noum que pren: Lou pare Barounta.
Pierre Duplay nous mande un grand in-8, d'uni 400 pajo. LA
CLA DO PARLA GAGA, la clau du parla gagas, qu'es divisa'n
tres partido : 1 estdi sus leu parla gagas ; 2 gramatico ga-

Dins La Cainpana de Magalouna : Grands jocs

-o-

Dins La Veu de Catalunya : Les battisses, conte

Eh! la vaqui, la bono anchoio em d'li e de vinaigre -

>K;t^>F,'

tradu du prouvenau de L'Escoutaire.

3k

ikr,iuuseil i',iFik?k#;iE#' x#?}E:k ?k?f'.i #;ik3Fv i

3ITD 3

Flis Faure, sus l'r don Bu Soulu


I

Salut, glbri, o vesitaire 1


De la Nacien bu proumi ;
T'aclaman, urous cantaire,
En ciuta du bouen Reini.
Longo-mai ! tant bu pas,
Lou gouvernes'm Paris
Tout fleuris, refleuris,
Piouvno, gai paradis.
II

La Franco republicano
T'a vougu pr gouvr :
Lu fugisson leis engano
Coumo un erre tms d'ivr.
Longo-mai !...
III

Bus-Art, Coumrci, Endustrio,


Armado, Universita,

Fan flri pr la Patrie


Em' un tau Baile d'Estat.
Longo-mai !...
IV

que i dounon l.'escais-noum de gagas, i gent de Sant-Estve?


Gagas es un di noum. d'aquelo piro negro qu'en francs
noumon jais, e jaiet en Prouvno. E courre Sant-Estve li
carbouni mancon pas, vess tout-d'un-tms l'alusioun.

Nouesto viio Capitalo


A belle fisano en tu,

Dintre si counfernci de la gliso Sant-Laurns, leu Paire


Savi, couma d'abitudo, fai canta pr li chato Li cantico SantJanen. Aquest an i resclantis leu cantadis de Debora

E du Rose fin-qu' Nio,


Dins l'azur e dins lei flour
Ta noble tsto s'anisso ;
Pouertes fier lei tres couleur.
Longo-mai !...

Saup qu'en terre prouvenalo


De grand bn auras adu.
Longo-mai !...
V

Crestian, prenen courage,


Que Diu nous sauvara!
Eu dins lis ancians age
Suscit Debora,
Em leu cantico d'Ano, maire de Samul :
Ano fugu maire
Du bu Samu t
Que devengu juge

VI

Toun grand vigi alin s'esplico,


Es uno counsecracien
Apares la Republico,
Soun su. la Coustitucien.
Longe-mai 1...

E prie d'lsral.
E pii sabs que mai ? Lou Tan patantan (du catalan F.
blathu), que l'Aili a publica, e que leu Pai Savi poupula-

VII

Vuei leu Pople se trejito


Ah ! sian patriote ardnt,
Ounoura de ta vesito,
O bn-ama Presidnt !
Longo-mai ! tant bu pas,
Lou gouvernes 'm Paris ;
Tout fleuris, refleuris,
Bu pas,
Vivo Franco e Faure Flix !

rise dins Marsiho soute aquest titoulet : Lou chat de l'oustalado,


cantinello pr l'educacioun dis enfant prouvenau.
-KC

Vn de parisse : La question des Cours d'Amour,

tude traduite de l'italien de V. Cresci,,i, professeur l'universit de Padoue pr leu flibre A. Martel, 36 pajo in-8 (MountPeli, empr. Centralo.)
-4P

F. VIDAL.

Dins La Protienee Artistique : Troubadours et


flibres pr A. Ral.
-o- Dins Le Conciliateur i Li pescadou pr Bonaf
Debais.
o- Dins La Croix de Provence : Feiniant couine un
curat pr J. Cougourdoun.
r Pins Le lillois f, igalier : La trufo negro pr J.

3f33kEdE3t@Ea3, ?IEC?f?k?R31331EE33?3fEik?I

ESCOU'iEF:SSO

Au-jour-d'uei tout se vi li mountagno que marchon,


Li !aire du gros grun qu' impunamen tremarchon...
Mai o que veirs pas, es un saboun meiu
Que noste Mikado, vous l'afourtisse iu !

Dins L'llummc de Bronze : Le costume arlsien

Fabricant: Flis EYDOUx.- MARSIHO.

pr A. Perr. ; F. Mistral Arles.

Se vnd dins to'uti.li bons oustau.

o- Dins La Dpche : Mnlik flibre pr Jean des


Vignes.
-o Dins Lou Loquet : Lous medecis de l'Albigs pr

Lou gernt: FOLC DE BARONCELLI.

E. T. ; Repapiatges d'un bil pr E. Cumenge ; La


cigale et la fourmic.

En Avignoun, empremari FRANGS SEGUIN.

r-e

'V'-O-m

kf lOP31EY

>

Canta a-z-Ais leu S de mars, en l'ounour don presidnt

siderable, ounte li brvi gnt de Sant-Estve en Fours, are


podon entre li tasta de tms en tms leu vin vii de sa croto.
l'a pamens une cause que P. Duplay a ublida de nous esplica dins soun libre, es leu mot meme de gagas. Coume vai

qu'ac vous fan manja'n pan ! Toco la man, ami Roman ! e

flouraus de Lengadoc ; Titou de Pradas pr BalinBalan ; A Jana pr L. Carlier ; Mort du felibre L.

gasso ; 3 diciounri gagas-francs, leu tout acoumpagna d'une


prefci de l'autour. Veici o que i legissn :
Issu d'une trs ancienne famille stphanoise, n et lev dans
un centre ouvrier, constamment entour de bons vieux gagas,
j'ai toujours parl et parle encore avec les miens le gaga - qui
a toujours t pour moi la langue chrie, permettant de m'exprimer le plus correctement, et surtout le plus franchement, peur
traduire ma pense et nies inspirations.
P. Duplay nous declaro que loti reviure felibren l'empressioun bn talamen :
Les Provenaux, admirablement bien organiss, avaient un
succs assure, bien digne d'envie pour quiconque n'a pas chass
de s7n coeur les sentiments qui l'attachent l'humble pals qui
lut a donn le jour... mervei,l de toutes ces choses, une ide
fixe s'empara de mon tre, en lui criant qu'il serait vraiment
patriotique de tenter pour sa localit ce qui s'oprait avec tant
de succs dans tout le Midi de la France.
Lou resultat d'ae es la publicacieun d'aquu travai coun-

-o-

A Trenco-Taio, pr la fiero,
Di chate jour tant desira,
La vess toujour la proumiero
Dis avelano s'aqueira.

pr Lou Pastre de Gigna.

Boissire e discours de J.-E. Castelnau sis ussqui,

Gardet ; Apoutedsi de l amour e de la bouta per A.


Chansrous, reproudu de l'Aili.

E cour leu mai aprs li bleu...

En camin de frri pr Lazarino de Manosco.

le

111

A LA COCA DU P

LOU

CACHIMBAU MARSIHS

OU

La meiouro di bevndo pr remounta l'estouma, famous pr donna


de toue, pr faire digeri, pr adouba la voues, superiour en tout au vin
de Quinquina e agradiu en bouco couine leu vin de Castu-Nu.
Pr bure risoulet
Teun vin de capitni,
Esperaren pas, nni,
D'av l'estouma blet.

Pr bure, o Marini,
Toun vin, bon restaura,
Que s'es assaboura
Dins li soulu estrni,

La mai amourouso di Pipo en racino de `Brusc.

Se vnd t fr. la boutiho, Paris, balouard Haussmann, 41, farmacio

sentrovo en Avignoun9 au Magasin DESI3A-VES.

Mariani.

VIN DE CASTU-NOUDEPAPO
C%LAUS

D0U CASTU DE RO'O%OmFINO

P IL al S Foui
Roe -Fino, la peo de 225 litre enviroun
Grand Roco-F'ino,

astiiic de Roco-F'ino
id.

id.
id.

la caisso de 25 bout iho.

17vfr.

4^{6CJ.fr.
.
41

V CD P'.

1CDCD fr`

BMVR - Alcazar - Marseille

Das könnte Ihnen auch gefallen