Sie sind auf Seite 1von 62

Balinese character notes

What's new: Balinese - All script notes


This page lists characters in Unicode's Balinese block and provides information about them
that I have gleaned from the sources below.
If you click on any red Balinese example text, the page will list at the bottom right of the
page the characters that make up the example.
To ensure that you see what is intended, and given the rarity of Balinese fonts, the Balinese
text on this page is presented using graphics. I may change that at some point and use a
webfont.
To find a character by codepoint, type #char0000 at the end of the URL in the address bar,
where 0000 is a four-figure, hex codepoint number, all in uppercase.

Index
Various signs
Independent vowels
Consonants
Additional consonants
Dependent vowel signs
Digits
Punctuation
Musical symbols for
notes
Diacritical marks for
musical symbols
Musical symbols

Various signs

U+1B00 BALINESE SIGN ULU RICEM


Description in the Unicode standard:
= ardhacandra
Balinese combining character, ulu ricem
-m
When combined with certain syllables this sign becomes part of the Aksara Modre, or holy
letters, which are used to write words in Sanskrit, usually part of prayers. This character only
appears in Sanskrit texts, eg.

siddham.

Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B01 BALINESE SIGN ULU CANDRA


Description in the Unicode standard:
= candrabindu
Balinese combining character, ulu candra
-

When combined with certain syllables this sign becomes part of the Aksara Modre, or holy
letters, which are used to write words in Sanskrit, usually part of prayers, eg.
letter).

-m Over ulu candra this creates the letter ongkara, which is the symbol of God,
transcribed om, eg.

mang (holy

and is

om swastiastu (God bless you).

Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B02 BALINESE SIGN CECEK


Description in the Unicode standard:
= anusvara
Balinese combining character, cecek

Only appears at the end of a word, eg.


repetition, eg.

bangkung (pig), unless the word involves

cengceng (musical instrument).

Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B03 BALINESE SIGN SURANG


Description in the Unicode standard:
= repha
Balinese combining character, surang
-r
Unlike most Brahmi-derived scripts, to represent a Balinese ra that starts a sequence of
consonants without intervening vowels this character is used over the preceding syllable, eg.
karna (ear).
The Kawi form of the script used a repha glyph in the same way as many Brahmic scripts do.
However, because many syllables end in -r in the Balinese language, this written form was
changed.
Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B04 BALINESE SIGN BISAH


Description in the Unicode standard:
= visarga

Balinese combining character, bisah


h

Only appears at the end of a word, eg.


repetition.

manah (logic), unless the word involves

Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B34 BALINESE SIGN REREKAN


Description in the Unicode standard:
= nukta
Balinese combining character, rerekan
The combining mark rerekan

is used, as is a similar sign in Javanese, to extend the

character repertoire for foreign sounds. Attested in Library of Congress transliterations and in
earlier Sasak orthography are:
x,
,
,
for one-to-one transliteration for Javanese d.

z,

f,

v, and

Refs: [1] Proposal for encoding the Balinese script in the UCS [Everson et al.]

could be used

U+1B44 BALINESE ADEG ADEG


Description in the Unicode standard:
= virama
Balinese virama, adegadeg
This is the Balinese virama. It is usually invisible when used between two characters to
indicate an absence of intervening vowels. It is visible, however, at the end of a word that
does not finish with a vowel and is not followed by anything else, eg.
kapal
(ship), or sometimes to clarify the distinction between a word-final consonant and a medial
consonant, eg.
Raman).

pakraman (membership) vs. eg.

Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

Independent vowels

U+1B05 BALINESE LETTER AKARA


Description in the Unicode standard:

Pak Raman (Mr.

=a
Balinese independent vowel, a kara
a
This represents the same sound that is the inherent vowel.
Sometimes this vowel can be found as a support for vowel signs, but this is incorrect usage
according to Sudewa, and should be avoided.
Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B06 BALINESE LETTER AKARA TEDUNG


Description in the Unicode standard:
= aa
1B05 1B35
Balinese independent vowel, a kara tedong

Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B07 BALINESE LETTER IKARA


Description in the Unicode standard:
=i
Balinese independent vowel, i kara
i
Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B08 BALINESE LETTER IKARA TEDUNG


Description in the Unicode standard:
= ii
1B07 1B35
Balinese independent vowel, i kara tedong
i
Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B09 BALINESE LETTER UKARA


Description in the Unicode standard:
=u
Balinese independent vowel, u kara
u
Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B0A BALINESE LETTER UKARA TEDUNG


Description in the Unicode standard:
= uu
1B09 1B35
Balinese independent vowel, u kara tedong
u
Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B0B BALINESE LETTER RA REPA


Description in the Unicode standard:
= vocalic r
Balinese consonant, ra repa
r

Balinese does not use ra + pepet to represent the sound r. Instead it uses ra repa

U+1B0B BALINESE LETTER RA REPA at the beginning of a syllable, such as in


krng (eat a lot), is treated as a consonant.

Ra repa has a postfixed form and a subjoined form. The postfixed form
is seen where
the consonant form of ra repa follows a word which ends in a consonant, such as
Pak Rrh (Mr Rereh). The sequence of characters to be used for this is
<consonant, adeg-adeg, ra repa> (ie. not using U+1B3A BALINESE VOWEL SIGN RA
REPA).

The subjoined form

is used to represent the original vocalic r. In such cases, it follows a

syllable-initial consonant, as in
Krsna (Krishna). This is where U+1B3A BALINESE
VOWEL SIGN RA REPA is used. The sequence of characters to be used here is <consonant,
vowel sign ra repa>.
Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia] [3] Southeast
Asian Scripts [Unicode]

U+1B0C BALINESE LETTER RA REPA TEDUNG


Description in the Unicode standard:
= vocalic rr
1B0B 1B35

U+1B0D BALINESE LETTER LA LENGA


Description in the Unicode standard:
= vocalic l

U+1B0E BALINESE LETTER LA LENGA TEDUNG


Description in the Unicode standard:
= vocalic ll
1B0D 1B35

U+1B0F BALINESE LETTER EKARA


Description in the Unicode standard:
=e
Balinese independent vowel, e kara
e,
Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B10 BALINESE LETTER AIKARA


Description in the Unicode standard:
= ai
Balinese independent vowel, airsania
ai
Sudewa says that this is identical to the consonant jha, but in the Unicode charts and
elsewhere the top right of airsania

and jha

is slightly different.

Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B11 BALINESE LETTER OKARA


Description in the Unicode standard:
=o
Balinese independent vowel, o kara
o,
Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B12 BALINESE LETTER OKARA TEDUNG


Description in the Unicode standard:
= au
1B11 1B35
Balinese independent vowel, o kara tedong
au

Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

Consonants

U+1B13 BALINESE LETTER KA


Balinese consonant
ka

Conjunct form:
Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B14 BALINESE LETTER KA MAHAPRANA


Description in the Unicode standard:
= kha
Balinese consonant
?

Very rare in Balinese. This letter is apparently borrowed from Javanese.

Conjunct form:
Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B15 BALINESE LETTER GA


Balinese consonant
ga

Conjunct form:
Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B16 BALINESE LETTER GA GORA


Description in the Unicode standard:
= gha

Balinese consonant, ga gora


?
Used for writing Kawi, rather than ordinary Balinese words.

Conjunct form:
Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B17 BALINESE LETTER NGA


Balinese consonant
a

Conjunct form:
Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B18 BALINESE LETTER CA

Balinese consonant
ca

Conjunct form:
Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B19 BALINESE LETTER CA LACA


Description in the Unicode standard:
= cha
Balinese consonant
?
Very rare in Balinese. This letter is apparently borrowed from Javanese. Only the subjoined
form of this letter is used, and it is always paired with the normal form of ca.

Conjunct form:
Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B1A BALINESE LETTER JA


Balinese consonant
a

Conjunct form:
Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B1B BALINESE LETTER JA JERA


Description in the Unicode standard:
= jha
Balinese consonant
a

Seems to be known from only one word,


nirjhara (pond). (It is possible that an
original ai may have been lost in Balinese, to be replaced by the glyph for this character.)

Sudewa says that this is identical to the independent vowel airsania, but in the Unicode charts
and elsewhere the top right of airsania

and jha

is slightly different.

Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B1C BALINESE LETTER NYA


Balinese consonant
a

Conjunct form:
Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B1D BALINESE LETTER TA LATIK


Description in the Unicode standard:
= tta
Balinese consonant, ta latik

?
Used for writing Kawi, rather than ordinary Balinese words.

Conjunct form:
Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B1E BALINESE LETTER TA MURDA MAHAPRANA


Description in the Unicode standard:
= ttha

U+1B1F BALINESE LETTER DA MURDA ALPAPRANA


Description in the Unicode standard:
= dda

U+1B20 BALINESE LETTER DA MURDA MAHAPRANA


Description in the Unicode standard:
= ddha

U+1B21 BALINESE LETTER NA RAMBAT


Description in the Unicode standard:
= nna
Balinese consonant, na rambat
?
Used for writing Kawi, rather than ordinary Balinese words.

Conjunct form:
Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B22 BALINESE LETTER TA


Balinese consonant
ta

Conjunct form:
Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B23 BALINESE LETTER TA TAWA


Description in the Unicode standard:
= tha
Balinese consonant, ta tawa
?
Used for writing Kawi, rather than ordinary Balinese words.

Conjunct form:

Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B24 BALINESE LETTER DA


Balinese consonant
da

Conjunct form:
Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B25 BALINESE LETTER DA MADU


Description in the Unicode standard:
= dha
Balinese consonant, da madu
?
Used for writing Kawi, rather than ordinary Balinese words.

Conjunct form:
Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B26 BALINESE LETTER NA


Balinese consonant
na

Conjunct form:
Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B27 BALINESE LETTER PA


Balinese consonant
pa
Conjunct form:

Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B28 BALINESE LETTER PA KAPAL


Description in the Unicode standard:
= pha
Balinese consonant, pa kapal
?
Used for writing Kawi, rather than ordinary Balinese words.
Conjunct form:
Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B29 BALINESE LETTER BA


Balinese consonant

Conjunct form:

Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B2A BALINESE LETTER BA KEMBANG


Description in the Unicode standard:
= bha
Balinese consonant, ba kembang
?
Used for writing Kawi, rather than ordinary Balinese words.

Conjunct form:
Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B2B BALINESE LETTER MA


Balinese consonant
ma

Conjunct form:
Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B2C BALINESE LETTER YA


Balinese consonant
ja

Conjunct form:
This character is also used for the semi-vowel / medial consonant nania.

When used medially, it can also follow another medial ra or la, eg.
Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B2D BALINESE LETTER RA

briag (laughter).

Balinese consonant/semi vowel/medial consonant, ra / guwung


ra

Conjunct form:

This character is also used for the semi-vowel / medial consonant guwung, eg.
(disk).

cakra

When used medially, it can also be followed by another medial ya or wa, eg.
(laughter).

briag

Ra is not used with U+1B42 BALINESE VOWEL SIGN PEPET or U+1B43 BALINESE
VOWEL SIGN PEPET TEDUNG. Instead use U+1B0B BALINESE LETTER RA REPA
eg.
, kereng (eat a lot), or U+1B0C BALINESE LETTER RA REPA TEDUNG
respectively.
Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B2E BALINESE LETTER LA


Balinese consonant
la

Conjunct form:
This character is also used for the semi-vowel / medial consonant gantungan la.

When used medially, it can also be followed by another medial ya or wa.


La is not used with U+1B42 BALINESE VOWEL SIGN PEPET or U+1B43 BALINESE
VOWEL SIGN PEPET TEDUNG. Instead use U+1B0B BALINESE LETTER LA LENGA
, eg.

, taler (therefore), or U+1B0C BALINESE LETTER LA LENGA TEDUNG

, respectively.
Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B2F BALINESE LETTER WA


Balinese consonant
wa

Conjunct form:
This character is also used for the semi-vowel / medial consonant suku kembung.
When used medially, it can follow another medial ra or la.
Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B30 BALINESE LETTER SA SAGA


Description in the Unicode standard:
= sha
Balinese consonant, sa saga
?
Used for writing Kawi, rather than ordinary Balinese words.

Conjunct form:
Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B31 BALINESE LETTER SA SAPA


Description in the Unicode standard:
= ssa
Balinese consonant, sa sapa
?

Used for writing Kawi, rather than ordinary Balinese words.


Conjunct form:
Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B32 BALINESE LETTER SA


Balinese consonant
sa

Conjunct form:

, eg.

paksa (force).

Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B33 BALINESE LETTER HA


Balinese consonant
ha

- when used as a support for a vowel. It is used as a support for a vowel sign when an
independent vowel is used within a word, eg.
daerah (development). The vowels
pepet and pepet tedong have no independent form, so they are represented with ha plus vowel
sign at the start of a word, too.

Conjunct form:
Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

Additional consonants

U+1B45 BALINESE LETTER KAF SASAK

U+1B46 BALINESE LETTER KHOT SASAK

U+1B47 BALINESE LETTER TZIR SASAK

U+1B48 BALINESE LETTER EF SASAK

U+1B49 BALINESE LETTER VE SASAK

U+1B4A BALINESE LETTER ZAL SASAK

U+1B4B BALINESE LETTER ASYURA SASAK

Dependent vowel signs

U+1B35 BALINESE VOWEL SIGN TEDUNG


Description in the Unicode standard:
= aa
Balinese vowel sign, tedong


Pronounced longer than the inherent vowel. It is often used with prefixes, eg. ma + adep
becoming mdep. If it appears in the holy texts, that are meant to be recited, this vowel can
be pronounced even longer than the normal reading.
This vowel sign typically ligates with the preceding consonant, eg. ha, tedong is
consonant, adeg-adeg, ya, tedong is

Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B36 BALINESE VOWEL SIGN ULU


Description in the Unicode standard:
=i
Balinese vowel sign, ulu
i
Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

and

U+1B37 BALINESE VOWEL SIGN ULU SARI


Description in the Unicode standard:
= ii
Balinese vowel sign, ulu-sari
i
Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B38 BALINESE VOWEL SIGN SUKU


Description in the Unicode standard:
=u
Balinese vowel sign, suku
u

The glyph changes when this appears after conjoined consonants, eg. kyu looks like
Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B39 BALINESE VOWEL SIGN SUKU ILUT


Description in the Unicode standard:
= uu
Balinese vowel sign, suku-ilut
u

The glyph changes when this appears after conjoined consonants, eg. ky looks like
Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B3A BALINESE VOWEL SIGN RA REPA


Description in the Unicode standard:
= vocalic r
Balinese vowel sign/semi-vowel/medial consonant, guwung macelek
r

In Balinese the combination U+1B2D BALINESE LETTER RA + U+1B42 BALINESE


VOWEL SIGN PEPET is not used. Instead U+1B0B BALINESE LETTER RA REPA
used. This can be used for what was originally a vocalic r.

This subjoined form of ra repa follows a syllable-initial consonant, as in


(Krishna).

is

Krsna

Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B3B BALINESE VOWEL SIGN RA REPA TEDUNG


Description in the Unicode standard:
= vocalic rr
1B3A 1B35
Balinese vowel sign/semi-vowel/medial consonant, guwung macelek tedong
r
In Balinese the combination U+1B2D BALINESE LETTER RA + U+1B42 BALINESE
VOWEL SIGN PEPET TEDUNG is not used. Instead U+1B0B BALINESE LETTER RA
REPA TEDUNG

is used.

This subjoined form of ra repa tedong follows a syllable-initial consonant.


Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B3C BALINESE VOWEL SIGN LA LENGA


Description in the Unicode standard:
= vocalic l
Balinese vowel sign
l
In Balinese the combination U+1B2D BALINESE LETTER LA + U+1B42 BALINESE
VOWEL SIGN PEPET is not used. Instead U+1B0B BALINESE LETTER LA LENGA
is used.
This subjoined form of la lenga follows a syllable-initial consonant.
Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B3D BALINESE VOWEL SIGN LA LENGA TEDUNG


Description in the Unicode standard:
= vocalic ll
1B3C 1B35

Balinese vowel sign


l
In Balinese the combination U+1B2D BALINESE LETTER LA + U+1B42 BALINESE
VOWEL SIGN PEPET TEDUNG is not used. Instead U+1B0B BALINESE LETTER LA
LENGA TEDUNG

is used.

This subjoined form of la lenga tedong follows a syllable-initial consonant.


Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B3E BALINESE VOWEL SIGN TALING


Description in the Unicode standard:
=e
Balinese vowel sign, taleng
e,
Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B3F BALINESE VOWEL SIGN TALING REPA


Description in the Unicode standard:
= ai
Balinese vowel sign, taleng-repa
ai
Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B40 BALINESE VOWEL SIGN TALING TEDUNG


Description in the Unicode standard:
=o
1B3E 1B35
Balinese vowel sign, taleng tedong
o,
Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B41 BALINESE VOWEL SIGN TALING REPA TEDUNG


Description in the Unicode standard:
= au
1B3F 1B35
Balinese vowel sign, taleng-repa tedong
au
Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B42 BALINESE VOWEL SIGN PEPET


Description in the Unicode standard:
= ae
Balinese vowel sign, pepet

This vowel sign is not used with U+1B2D BALINESE LETTER RA or U+1B2D BALINESE
LETTER LA. Instead use U+1B0B BALINESE LETTER RA REPA
(eat a lot), or U+1B0B BALINESE LETTER LA LENGA

, eg.

, eg.

, kereng

, taler (therefore).

There is no independent vowel corresponding to this. Instead use pepet with U+1B33
BALINESE LETTER HA

Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B43 BALINESE VOWEL SIGN PEPET TEDUNG


Description in the Unicode standard:
= oe
1B42 1B35
Balinese vowel sign, pepet tedong

This vowel sign is not used with U+1B2D BALINESE LETTER RA or U+1B42 BALINESE
VOWEL SIGN PEPET TEDUNG. Instead use U+1B0B BALINESE LETTER RA REPA
TEDUNG

or U+1B0B BALINESE LETTER LA LENGA TEDUNG

, respectively.

There is no independent vowel corresponding to this. Instead use pepet tedong with U+1B33
BALINESE LETTER HA

Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B44 BALINESE ADEG ADEG


Description in the Unicode standard:

= virama
Balinese virama, adegadeg
This is the Balinese virama. It is usually invisible when used between two characters to
indicate an absence of intervening vowels. It is visible, however, at the end of a word that
does not finish with a vowel and is not followed by anything else, eg.
kapal
(ship), or sometimes to clarify the distinction between a word-final consonant and a medial
consonant, eg.
Raman).

pakraman (membership) vs. eg.

Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

Digits

U+1B50 BALINESE DIGIT ZERO


Balinese digit, bindu/windu
Refs: [1] Balinese Script [Wikipedia]

Pak Raman (Mr.

U+1B51 BALINESE DIGIT ONE


Balinese digit, siki/besik
Refs: [1] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B52 BALINESE DIGIT TWO


Balinese digit, kalih/dua
Refs: [1] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B53 BALINESE DIGIT THREE


Balinese digit, tiga/telu
Refs: [1] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B54 BALINESE DIGIT FOUR


Balinese digit, papat
Refs: [1] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B55 BALINESE DIGIT FIVE


Balinese digit, lima
Refs: [1] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B56 BALINESE DIGIT SIX

Balinese digit, nem


Refs: [1] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B57 BALINESE DIGIT SEVEN


Balinese digit, pitu
Refs: [1] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B58 BALINESE DIGIT EIGHT


Balinese digit, kutus
Refs: [1] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B59 BALINESE DIGIT NINE


Balinese digit, sanga/sia
Refs: [1] Balinese Script [Wikipedia]

Punctuation

U+1B5A BALINESE PANTI


Description in the Unicode standard:
= section
Balinese punctuation, panten
Used at the beginning of a letter, story or verse.

(At the end of a letter, story or verse you find pasalinan

.)

Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B5B BALINESE PAMADA


Description in the Unicode standard:
= honorific section
Balinese punctuation, pamada
Used at the beginning of religious texts. This symbol is a ligature of the letters in the word
mangajapa, which roughly means "praying for safety".

Also used at the end of the same text as part of carik agung

Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B5C BALINESE WINDU


Description in the Unicode standard:
= punctuation ring
Balinese punctuation

Used at the end of religious texts as part of carik agung


stories and verse as part of pasalinan

and at the end of letters,

Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B5D BALINESE CARIK PAMUNGKAH


Description in the Unicode standard:
= colon
Balinese punctuation, carik pamungkah
Equivalent to a colon.
Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B5E BALINESE CARIK SIKI


Description in the Unicode standard:

= danda
(devanagari danda - 0964)
Balinese punctuation, carik
Equivalent to a comma.
This is also used for acronyms, eg. Bank Pembangunan Daerah Bali (Development Bank of
Bali Province) can be abbreviated to

ba pe da bali.

It is also used to surround numbers, since many digits cannot be distinguished from letters,
eg.

(Bali, 3 July 1982).

Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B5F BALINESE CARIK PAREREN


Description in the Unicode standard:
= double danda
(devanagari double danda - 0965)
Balinese punctuation, carik pareren
Equivalent to a period.

Also used as part of pasalinan


which indicates the end of a letter, story or verse that
began with panten (U+1B5A BALINESE PANTI).
Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

U+1B60 BALINESE PAMENENG


Description in the Unicode standard:
= line-breaking hyphen
Balinese punctuation, pameneng
In lontar texts where a word must be broken at the end of a line (always after a full syllable),
the sign pameneng is inserted. This sign is not used as a word-joining hyphen; it is used only
in linebreaking.
Refs: [1] The Balinese Alphabet [Sudewa] [2] Balinese Script [Wikipedia]

Musical symbols for notes

U+1B61 BALINESE MUSICAL SYMBOL DONG

U+1B62 BALINESE MUSICAL SYMBOL DENG

U+1B63 BALINESE MUSICAL SYMBOL DUNG

U+1B64 BALINESE MUSICAL SYMBOL DANG

U+1B65 BALINESE MUSICAL SYMBOL DANG SURANG

U+1B66 BALINESE MUSICAL SYMBOL DING

U+1B67 BALINESE MUSICAL SYMBOL DAENG

U+1B68 BALINESE MUSICAL SYMBOL DEUNG

U+1B69 BALINESE MUSICAL SYMBOL DAING

U+1B6A BALINESE MUSICAL SYMBOL DANG GEDE

Diacritical marks for musical symbols

U+1B6B BALINESE MUSICAL SYMBOL COMBINING TEGEH

U+1B6C BALINESE MUSICAL SYMBOL COMBINING ENDEP

U+1B6D BALINESE MUSICAL SYMBOL COMBINING KEMPUL

U+1B6E BALINESE MUSICAL SYMBOL COMBINING KEMPLI

U+1B6F BALINESE MUSICAL SYMBOL COMBINING JEGOGAN

U+1B70 BALINESE MUSICAL SYMBOL COMBINING KEMPUL WITH JEGOGAN

U+1B71 BALINESE MUSICAL SYMBOL COMBINING KEMPLI WITH JEGOGAN

U+1B72 BALINESE MUSICAL SYMBOL COMBINING BENDE

U+1B73 BALINESE MUSICAL SYMBOL COMBINING GONG

Musical symbols

U+1B74 BALINESE MUSICAL SYMBOL RIGHT-HAND OPEN DUG

U+1B75 BALINESE MUSICAL SYMBOL RIGHT-HAND OPEN DAG

U+1B76 BALINESE MUSICAL SYMBOL RIGHT-HAND CLOSED TUK

U+1B77 BALINESE MUSICAL SYMBOL RIGHT-HAND CLOSED TAK

U+1B78 BALINESE MUSICAL SYMBOL LEFT-HAND OPEN PANG

U+1B79 BALINESE MUSICAL SYMBOL LEFT-HAND OPEN PUNG

U+1B7A BALINESE MUSICAL SYMBOL LEFT-HAND CLOSED PLAK

U+1B7B BALINESE MUSICAL SYMBOL LEFT-HAND CLOSED PLUK

U+1B7C BALINESE MUSICAL SYMBOL LEFT-HAND OPEN PING

Further reading
1. [Sudewa] The Balinese Alphabet
2. [Everson et al.] Proposal for encoding the Balinese script in the UCS
3. [Wikipedia] Balinese script

4. [Unicode] The Unicode Standard v6.0


5. [Omniglot] Balinese
6. [ScriptSource] Balinese

Das könnte Ihnen auch gefallen