faladas hoje no Brasil corresponde a somente 85% das que existiam em 1500. Sobrevivem apenas 180 de um total de mais de mil lnguas e dialetos falados naquela poca na terra Pindorama. Os 450 mil ndios que ainda restam no pas vivem espalhados em pouco mais de 200 tribos. A cada ano, duas ou trs lnguas desaparecem, algumas sem nunca terem sido estudadas.
Quando os portugueses desembarcaram na Bahia em 1500, a lngua tupi
se estendia por cerca de quatro mil quilmetros de costa, do Nordeste ao sul de So Paulo. Dos mais diferentes dialetos, o que predominava era o tupinamb, o jeito de falar do maior entre os cinco grandes grupos tupis (tupinambs, tupiniquins, caet, potiguara e tamoios). Da ter sido usado como sinnimo de tupi. Os outros ndios que ali viviam e que pertenciam a outros grupos lingsticos eram chamados por eles de tapuias, que quer dizer "escravo". Os tupis viviam em guerra constante contra os tapuias. J no comeo do sculo 17, os falantes do tupi estavam sendo dizimados por doenas e guerras, e seu idioma havia sido varrido das principais cidades da costa, como Rio de Janeiro, Olinda e Salvador. Hoje, os nicos remanescentes dos tupis so um pouco mais de mil tupiniquins do Esprito Santo e uns quatro mil potiguaras da Paraba. Mas todos desconhecem a prpria lngua s falam portugus. O tupi, que at meados do sculo 18 foi o idioma mais usado no Brasil, j no existe mais em sua forma original. Porm, o falar dos ndios continua vivo na boca de alguns milhares de indginas e caboclos no Amazonas, onde ainda sobrevive uma variante moderna desta lngua, o nheengatu, que quer dizer "fala boa". O portugus s conseguiu se impor no litoral no sculo 17 e, no 36
interior, no sculo 18. Em So
Paulo, at o incio do sculo passado, ainda podia-se ouvir a lngua tupi. No Par, os caboclos se comunicavam em nheengatu at os anos 40. Apesar disso, o tupi foi quase esquecido. Poucos sabem que este idioma era o mais falado pelo povo durante o perodo colonial. O portugus era usado pelos governantes e nos negcios com a metrpole. O tupi funcionava como uma espcie de lngua franca, que facilitava a comunicao entre os diferentes povos nativos e colonizadores com seus escravos. Em primeiro plano, a lngua tupi deve sua notvel expanso aos prprios invasores europeus, s expedies e s bandeiras que penetraram no serto brasileiro e, principalmente, catequese, que generalizou o uso desse idioma indgena e o cultivou . Os jesutas foram os primeiros europeus (1553) a se interessar pelo aprendizado da fala dos nativos e graas a eles que hoje temos informaes a respeito dos antigos habitantes da costa brasileira, da sua cultura e lngua. O jesuta que mais contribuiu para a divulgao do tupi foi o padre Jos de Anchieta (15341595), que no s aprendeu a "lngua dos gentis" como tambm escreveu nesse idioma a sua primeira gramtica, Arte de Grammatica da Lingua Mais Usada na Costa do Brasil em 1595. Alm disso, comps poesias em tupi e o ensinou aos outros religiosos. Com seus mais de 80 poemas sacros e peas de teatro, inaugurou assim a literatura brasileira. Com a expulso dos jesutas do Brasil e com a proibio do ensino e do uso da lngua tupi pelo Marqus de Pombal em 1758, ela passou aos poucos a ser esquecida. Somente a partir de 1930, os principais documentos, como as gramticas e
dicionrios dos jesutas, comearam
a ser recuperados. A lngua braslica, porm, no desapareceu def initivamente. Ela continua presente nos mais diferentes setores da vida brasileira. Usamos sem perceber algumas das muitas palavras que a cultura dos tupis nos legou. Ela vive ainda nos topnimos, nos nomes de animais e plantas e outros termos do nosso vocabulrio dirio, isto , que se incorporaram lngua portuguesa. Alguns exemplos so as palavras abacaxi, pitanga, caju, jaboticaba, sapoti, gravat, cuia, soc, arara, pereba, peteca, perereca, itoror, cutucar, jururu, mingau, capim, mirim, socar. A lngua braslica, conhecida como portugus do Brasil, resultou de trs fontes lingsticas: o elemento branco, o ndio e o negro. Quando Tpicos 2|2006
LANDESKUNDE | CONHECENDO O BRASIL
(Tupinamb) e o Guarani, falado no
Paraguai, na Argentina, na Bolvia e no Brasil. Em cada um desses pases existem vrios dialetos. No Brasil, h trs: Kaiw, Nhandva (Apapokva) e Mby, alm de Avaem, falado na fronteira com o Paraguai.
Retrato do Brasil, 1984
um estrangeiro ouve pela primeira
vez o portugus lusitano e o portugus brasileiro, ele reconhece, nos dois sons, duas lnguas completamente diferentes. O nosso sotaque est longe de ser portugus. Isso no novidade, pois temos na lngua braslica 120 mil palavras, originrias das culturas africanas e indgenas, a mais do que na lusa. Essa miscigenao faz com que a lngua braslica seja uma das mais ricas do mundo em sinnimos. A lngua portuguesa original, trazida para o Brasil no sculo 16, continha apenas 140 mil verbetes. As funes dos trs elementos que formam a lngua braslica esto mais ou menos assim definidas: o portugus nos deu verbetes jurdicos, polticos e didticos; o africano nos legou verbetes sobre espiritualidade, culinria, lazer, gria (p. ex. orix, nag, acaraj, bunda, xod, Tpicos 2|2006
gog, tijolo, muvuca, maluco, garfo,
dengue, camundongo, caula etc); o tupi nos deixou verbetes que nos permitem ir e vir no real sentido locativo e toponmico. Seria muito difcil para os brasileiros continuarem se comunicando, se tivessem que deixar de lado todas as palavras de origem tupi e usar apenas o recurso da lngua portuguesa. Da o grande problema em se fazer uma unificao ortogrfica com os demais pases de lngua portuguesa. O nome tupi no deve ser confundido com o tupi-guarani, que uma famlia lingstica e no um idioma. Ela uma das famlias lingsticas mais extensas e bem estudadas da Amrica do Sul, abrangendo, conforme o professor Aryon Rodrigues, renomado lingista brasileiro, mais de 50 lnguas atuais e distintas. Desta famlia, as lnguas mais conhecidas so o Tupi antigo
O tupi que faz parte desta grande
famlia uma lngua aglutinante e no flexiona em gnero e nmero. No h artigo definido nem indefinido. Para se distinguir os sexos, por exemplo, utiliza-se as palavras mena macho e cunh fmea. Para o plural, usa-se os sufixos et e tyba muitos e grande quantidade. Os pronomes pessoais servem tambm como possessivos. O tupi ou nheengatu possui uma gramtica expositiva, dividida em quatro partes exatamente como a da lngua portuguesa: Fonologia, Morfologia, Taxinomia e Sintaxe. Quanto origem do tupi, ainda h muita controvrsia. Calcula-se que tenha nascido h aproximadamente 2500 anos, na Amaznia, e se instalado no litoral no ano 200 d.C. Porm, isso ainda tido como uma hiptese, diz o arquelogo Eduardo Neves, da Universidade de So Paulo. O desejo de alguns tupilogistas brasileiros, simpatizandes e defensores da cultura tupi, que os nomes de ruas e cidades brasileiras desta origem venham acompanhados de uma pequena explicao etmolgica ou traduo. Desta forma, aprenderamos o significado e a origem de muitos termos indgenas. Alguns exemplos ilustram essa idia: Par, mar; Tijuca barro mole; Aracaju tempo de caju; Paraba rio encachoeirado; Pirapora peixe que salta; Pindorama pas das palmeiras; Sergipe rio dos siris; Gois gente da mesma raa; Piratininga seca peixe; carioca casa de branco; Anhangaba buraco do diabo; Ipanema gua/lago suja/o; Ita pedra preta; Bauru vasilha de frutas; Caapava lugar onde se atravessa a mata. Dez dos estados brasileiros e sete das suas capitais possuem nomes em tupi. " 37