Sie sind auf Seite 1von 24

15º Congreso Mundial de

INCLUSION INTERNATIONAL
Berlín, Alemania 16—19 junio 2010

www.inclusion2010.de Programa preliminar

Inclusión –
onv e r tir de re chos e n acciones
C

Bajo los auspicios del Señor Horst Köhler, Presidente de la República Federal de Alemania

Organizadores: Inclusion Europe y Lebenshilfe, organización nacional alemana para las personas
con discapacidad intelectual
How unbiased do we
meet each other?
El índice

Saludos 2

Programa preliminar
Sumario 4
Martes, 15. Junio 2010 5
Miércoles, 16 junio 2010 5
Jueves, 17 junio 2010 6
Viernes, 18 junio 2010 7
Sábado, 19 junio 2010 8

Comité de programa / organizadores 9

Accesibilidad para todos 10

Debates / Speakers’ Corners 11

Exposiciones 12

Habitacion 13

Informaciones de viajes 14

Bienvenido a Estrel Berlín 15

Berlín 16

Infomaciónes general 17

Inscripción 18

Formulario de Inscripción 19

Con la colaboración de

Ministerio federa / Organisación de promoción:

Sponsor d´oro:

W I R T SC H A F T S P R Ü F U N G S G E S E L L S C H A F T

15º Congreso mundial de Inclusion International | 1


Saludos

Saludo de autogestores con motivo del Congreso Mundial

Estimados amigos:

En 2010 se celebra en Berlín el gran Congreso Mundial de “Inclusion International”


organizado por la Asociación Federal Lebenshilfe e Inclusion Europe aisbl.

El congreso tratará sobre los derechos de personas con discapacidad. Estos


derechos deben convertirse en realidad en todo el mundo de la misma manera. Por
eso el congreso lleva el título “Inclusión – los derechos se hacen realidad”.

Los derechos en la Convención de las Naciones Unidas deben hacerse realidad


en todos los países. Por eso se reúnen en Berlín personas de todo el mundo para
intercambiar sus experiencias y su conocimiento.

En todas partes las personas con discapacidad, sus familiares y los expertos tienen
experiencias diversas. Si nos escuchamos mutuamente podemos aprender mucho
los unos de los otros. Si nos juntamos somos más fuertes y podemos conseguir que
se tomen en serio nuestros derechos.

Para todos los autogestores habrá una reunión preparatoria el día antes del
congreso, el 15 de junio de 2010. Como es obvio, durante todo el congreso se
seguirá las reglas internacionales de accesibilidad para que todos los participantes
de beneficien del congreso.

¡Esperamos verlos a todos en Berlín!

Mia Farah Andrew Doyle BBerndd FFrauendorf


d f
Inclusion International Plataforma Europea Consejo de personas con
de Autogestores discapacidad de la Asociación
Federal Lebenshilfe

2 | 15º Congreso mundial de Inclusion International


Saludos

Saludo de los presidentes de las asociaciones organizadoras


del Congreso Mundial 2010 de Inclusión International

Estimados amigos en todo el mundo:

Los invitamos cordialmente al 15 Congreso Mundial de Inclusión International.


Inclusión Europe aisbl. y la Asociación Federal Lebenshilfe se alegran de poder
organizar este congreso para todos los miembros de nuestra familia global.

El 15 Congreso Mundial se celebra en un momento muy especial: es el primer


congreso en una nueva era global, cuando comienza a tener efecto la Convención
de las Naciones Unidas sobre los derechos de las personas con discapacidad.
Aprobada por la Asamblea General de las Naciones Unidas en 2006, la Convención
ha sido ratificada en más de 70 países en el mundo.

Ahora debemos asegurar que el espíritu y los objetivos de la Convención están


siendo llevados a la acción, en beneficio de todas las personas con discapacidad
intelectual, sus familiares y amigos. ¡Todo un reto global!

El congreso también coincide con la celebración del 50 aniversario de Inclusión


Internacional. Un trabajo de 50 años hacia un empeño común, el impacto de
la Convención de las Naciones Unidas y la visión de una sociedad más inclusiva
para todos.

Vea el programa preliminar donde podrá encontrar toda la información


correspondiente a sesiones, participantes, reuniones informales, talleres y
actividades sociales para personas con discapacidad, para sus familiares y todos
aquellos que comparten su vida con personas con discapacidad, sea a título
honorífico o en instituciones o servicios.

Además de la agenda formal del evento, también tendrá tiempo para divertirse.
Para este fin, hemos dispuesto de tiempo y espacio en los cuatro días de agenda
para interacción, reuniones informales y eventos culturales y sociales.

Acompáñenos en el Congreso donde aprenderá de casos exitosos y compartirá


su conocimiento con personas de todas partes del mundo.

¡Esperamos ansiosamente encontrarlo en Berlín!

Cordialmente,

Diane Richler Robert Antretter Ingrid Körner


Presidenta Inclusion International Presidente Federal de Lebenshilfe Presidenta Inclusion Europe aisbl.

15º Congreso mundial de Inclusion International | 3


Sumario

En las siguientes páginas presentamos una sinopsis de los diferentes temas que trataremos en las sesiones
incluidas en el programa preliminar del Congreso Mundial. No se hace mención de nombres o títulos de las
presentaciones de los más de 120 ponentes de todo el mundo. Para ello visite la página web del congreso
www.inclusion2010.de que actualizamos periódicamente.

En el congreso se celebrarán cuatro tipo de sesiones

Sesiones plenarias
ƒ Para todos los 1.300 participantes
ƒ Con conferencias temáticas
ƒ Con interpretación simultánea al inglés (EN), alemán (DE), francés (FR), español (ES) y japonés (JP)

Sesiones focales
ƒ Seis sesiones paralelas para aproximadamente 200 participantes
ƒ Enfocadas en contenidos específicos de los temas principales
ƒ Con interpretación simultánea a por los menos dos idiomas del congreso

Grupos de trabajo
ƒ Doce sesiones paralelas para aproximadamente 100 participantes
ƒ Con presentaciones y mucho más tiempo disponible para discutir
ƒ Algunos con interpretación simultánea a uno de los idiomas de la conferencia

Debates / Speakers‘ Corners


ƒ Debates con expertos y un reducido número de participantes

Accesibilidad
ƒ Durante todo el congreso es posible participar en todos los eventos con distintos grados
de accesibilidad. En el programa estos eventos están señalizados de la siguiente manera:
ƒ AAA accesibilidad alta; vocabulario de fácil comprensión; más tiempo para discutir;
empleo de elementos gráficos e imágenes
ƒ AA accesibilidad media; empleo de algunos términos difíciles; más presentaciones
ƒ A accesibilidad baja; terminología especializada

Eventos adicionales durante el congreso


ƒ Con ocasión del congreso se organizarán cuatro eventos especiales para los que los participantes
pueden registrarse:
ƒ Reunión preparatoria para autogestores el 15 de junio de 2010
ƒ Reunión principal de la Plataforma Europea de Autogestores (EPSA) el 16 de junio de 2010
ƒ Asamblea general anual de Inclusion Europe el 18 de junio de 2010
ƒ Asamblea general anual de Inclusion International el 20 de junio de 2010

A partir de ahora puede informarse sobre novedades relacionadas al programa y al congreso


en general en español, inglés, alemán y francés
ƒ En la página web del congreso www.inclusion2010.de
ƒ En la página del congreso en Facebook www.facebook.com
ƒ En el canal de videos de YouTube www.youtube.com/inclusion2010

4 | 15º Congreso mundial de Inclusion International


Programa preliminar

Martes, 15 junio 2010


9:00–12:30

Reunión de preparación para autogestores


Accessibilidad: AAA

Almuerzo
Reunión de preparación para autogestores (repetición) Reunión general de autogestores
14:00–17:30

Accessibilidad: AAA Accessibilidad: AAA

Miércoles, 16 junio 2010

Plenario 1
10:00–12:30

Inclusión para todos: El dasafío de la Convencion de las Naciones Unidas


Interpretación: DE/EN/FR/ES
Accessibilidad: AA

Almuerzo
La Convención de la ONU sobre los derechos de las personas con discapacidad
– Sesiones focales –
Sesión focal 2.1 Sesión focal 2.2 Sesión focal 2.3 Sesión focal 2.4 Sesión focal 2.5 Sesión focal 2.6
Introducción Los retos para las aso- Cuestiones Cómo observar Fortalecer nuestro Taller de teatro
14:00–15:30

de la Convención ciaciones locales y na- económicas la implementación éxito: La historia


de la ONU cionales con respecto con respecto a la de la Convención de Inclusion
a la implementación implementación de la ONU International
de la Convención de la Convención
Interpretación: DE/EN/ Interpretación: DE/EN Interpretación: FR/EN Interpretación: EN/ES Interpretación: EN/DE
FR/ES, Accessibilidad: AAA Accessibilidad: AA Accessibilidad: AA Accessibilidad: A Accessibilidad: AAA Accessibilidad: AAA

Café

La Convención de la ONU sobre los derechos de las personas con discapacidad


– Talleres –

Taller 2.P1 Taller 2.P2 Taller 2.P4 Taller 2.P5 Taller 2.P6
Presentación sobre la ¿Cómo queremos Reunión general de la Ganar bastante para De la residencia hacia Empleo para todos
Convención de la ONU vivir en nuestra plataforma europea poder independizarse: la vida en comunidad
(Continuación sociedad? de autogestores La reducción de – un cambio
de la 2.1) la pobreza y la
16:00–17:30

generación de
ingresos
Interpretación: DE/EN/FR/ Interpretación: DE/EN Interpretación: FR/EN Interpretación: EN/ES Interpretación: EN/DE Interpretación: nur EN
ES, Accessibilidad: AAA Accessibilidad: AAA Accessibilidad: AAA Accessibilidad: AA Accessibilidad: A Accessibilidad: AA

Taller 2.P7 Taller 2.P8 Taller 2.P9 Taller 2.P10 Taller 2.P11 Taller 2.P12
La implementación Cómo se reflejan Acceso a la La educación inclusiva Taller de teatro Actividad creativa
del artículo 12 sobre las cuestiones éticas asistencia sanitaria para todos (continuación)
la capacidad legal en la CDPD
Interpretación: solo EN Interpretación: solo DE Interpretación: solo FR Interpretación: solo DE
Accessibilidad: AA Accessibilidad: A Accessibilidad: AA Accessibilidad: AA Accessibilidad: AAA Accessibilidad: AAA

Recepción

15º Congreso mundial de Inclusion International | 5


Programa preliminar

Jueves, 17 junio 2010

Plenario 3
9:00–10:30

¿Cómo pueden las familias y los autogestores dar lugar a cambios y asociarse con los gobiernos y los servidores públicos?
Interpretación: DE/EN/FR/ES
Accessibilidad: AA

Café

Familias y autogestores como agentes de cambio en la implementación de la Convención de las Naciones Unidas
– Sesiones focales –

Sesión focal 3.1 Sesión focal 3.2 Sesión focal 3.3 Sesión focal 3.4 Sesión focal 3.5 Sesión focal 3.6
Fortalecer El nuevo papel Capacitar a las Cómo capacitar a Capacitar a las Actividad creativa
11:00–12:30

el movimiento de los servicios familias y a todos las personas que personas con
de la autogestión en la implementación los miembros de la tienen necesidades discapacidad
de la Convención familia complejas y/o intelectual que estan
de la ONU problemas de envejeciendo y sus
conducta padres
Interpretación: DE/EN/ Interpretación: DE/EN Interpretación: FR/EN Interpretación: EN/ES Interpretación: EN/DE
FR/ES, Accessibilidad: AAA Accessibilidad: AA Accessibilidad: AAA Accessibilidad: A Accessibilidad: AA Accessibilidad: AAA

Almuerzo
Familias y autogestores como agentes de cambio en la implementación de la Convención de las Naciones Unidas
– Talleres –
Taller 3.P1 Taller 3.P2 Taller 3.P3 Taller 3.P4 Taller 3.P5 Taller 3.P6
Fortalecer el La autogestión: La visión de 2030: El derecho a vivir en La autodeterminación La autogestión en
movimiento de La llave de la Cómo vivirán la comunidad: Cómo y la protección: los países en vías
la autogestión independencia y trabajarán las abogar por el cambio ¿Se contradicen? de desarollo: Unas
(continaución de la personas con buenas práticas
sesión focal 3.1) discapacidad
intelectual
14:00–15:30

en el futuro
Interpretación: DE/EN/ Interpretación: DE/EN Interpretación: FR/EN Interpretación: EN/ES Interpretación: EN/DE Interpretación: EN
FR/ES, Accessibilidad: AAA Accessibilidad: AAA Accessibilidad: AA Accessibilidad: AA Accessibilidad: AA Accessibilidad: AAA

Taller 3.P7 Taller 3.P8 Taller 3.P9 Taller 3.P10 Taller 3.P11 Taller 3.P12
Cómo pueden las Las personas La nueva legislación a confirmar Taller de teatro Actividad creativa
familias usar la con necesidades y su impacto sobre (continuación)
Convención de la complejas las familias y los
ONU para dar lugar a autogestores
cambios
Interpretación: solo EN Interpretación: solo DE Interpretación: solo FR Interpretación: solo DE
Accessibilidad: AA Accessibilidad: A Accessibilidad: AA Accessibilidad: A Accessibilidad: AAA Accessibilidad: AAA

Café
a 16:00

Turismo, visitas y otras actividades en la ciudad de Berlín

6 | 15º Congreso mundial de Inclusion International


Programa preliminar

Viernes, 18 junio 2010

Plenario 4
9:00–10:30

Luchar contra la exclusión social y la pobreza: ¿Qué podemos conseguir con la Convención?
Interpretación: DE/EN/FR/ES
Accessibilidad: AA

Café
Luchar contra la exclusión social y la pobreza: ¿Qué podemos conseguir con la Convención?
– Sesiones focales –
Sesión focal 4.1 Sesión focal 4.2 Sesión focal 4.3 Sesión focal 4.4 Sesión focal 4.5 Sesión focal 4.6
La cooperación para el El empleo y los pues- Cómo utilizar los Vivir de manera Las amistades, la vida Actividad creativa
11:00–12:30

desarrollo centrado en tos de trabajo para las recursos financieros independiente social y el tiempo de
la discapacidad como personas con discapa- para luchar contra la en la comunidad ocio – llave para una
contribución a la lucha cidad intelectual pobreza y la exclusión participación activa
contra la pobreza social en nuestra sociedad
Interpretación: DE/EN/ Interpretación: DE/EN Interpretación: FR/EN Interpretación: EN/ES Interpretación: EN/DE
FR/ES, Accessibilidad: AA Accessibilidad: AA Accessibilidad: A Accessibilidad: AAA Accessibilidad: AAA Accessibilidad: AAA

Almuerzo
Plenario 5 Sesión 5.A
Hacia la ciudadanía plena: ¿Cómo podemos avanzar Amistades, vida social
14:00–15:30

con el concepto de la inclusión en otros ámbitos de la vida? y el tiempo de ocio


(continuación de la
sesión focal 4.5)
Interpretación: DE/EN/FR/ES Interpretación: EN/DE
Accessibilidad: AA Accessibilidad: AAA

Café
Hacia la ciudadanía plena: ¿Cómo podemos avanzar con el concepto de la inclusión en otros ámbitos de la vida?
– Talleres –
Taller 5.P1 Taller 5.P2 Taller 5.P4 Taller 5.P5 Taller 5.P6
Hacia una ciudadanía Fortalecer la Asamblea general La igualdad de Conseguir calidad: La El impacto del VIH
plena: ¿Cómo lograr comunidad como anual de Inclusion acceso a la asistencia provisión de servicios y del Sida sobre
inclusión en todos los palanca para la Europe sanitaria basada en los las personas con
ámbitos de la vida? inclusión derechos y los valores discapacidad
(Continuación de la intelectual
16:00–17:30

sesion plenaria 5)
Interpretación: DE/EN/ Interpretación: DE/EN Interpretación: FR/EN Interpretación: EN/ES Interpretación: EN/DE Interpretación: nur EN
FR/ES Accessibilidad: AAA Accessibilidad: AA Accessibilidad: AA Accessibilidad: AA Accessibilidad: AA Accessibilidad: A

Taller 5.P7 Taller 5.P8 Taller 5.P9 Taller 5.P10 Taller 5.P11 Taller 5.P12
Repartir el concepto Los retos éticos La ciudadanía plena La discapacidad y el Taller de teatro Actividad creativa
de la Convención en la del futuro concepto de género (continuación)
sociedad
Interpretación: solo EN Interpretación: solo DE Interpretación: solo FR Interpretación: solo DE
Accessibilidad: AA Accessibilidad: A Accessibilidad: AAA Accessibilidad: AAA Accessibilidad: AAA Accessibilidad: AAA
a 19:00

Fiesta del congreso

15º Congreso mundial de Inclusion International | 7


Programa preliminar

Sábado, 19 junio 2010

Lograr los objectivos de la Convencion de las Naciones Unidas


– Sesiones focales –
Sesión focal 6.1 Sesión focal 6.2 Sesión focal 6.3 Sesión focal 6.4 Sesión focal 6.5 Sesión focal 6.6
Qué medidas Asociarse con Lograr una vida Progresar hacia La ciencia y los Taller de teatro
podemos tomar organizaciones de independiente la toma de decisiones científicos: Cómo (continuación)
9:00–10:30

para establecer una todo el mundo para en la comunidad: con apoyo pueden promover
educación inclusiva poder trabajar juntos: La relevancia el cambio hacia la
Una mesa de debate del concepto de inclusión
“inclusión” para una
sociedad humana
Interpretación: DE/EN/ Interpretación: DE/EN Interpretación: FR/EN Interpretación: EN/ES Interpretación: EN/DE
FR/ES, Accessibilidad: AAA Accessibilidad: A Accessibilidad: AAA Accessibilidad: A Accessibilidad: AA Accessibilidad: AAA

Café
Sesion de cierre 7
11:00–13:00

Inclusión para todos: El camino adelante


Interpretación: DE/EN/FR/ES
Accessibilidad: AA

8 | 15º Congreso mundial de Inclusion International


Comité de programa / organizadores

El programa del 15 Congreso Mundial de Inclusion International ha sido organizado por un gran número de
comprometidos autogestores, familiares y expertos.

En el comité de programa están incluidas las siguientes personas:


ƒ Ingrid Körner, Inclusion Europe (presidenta)

ƒ Mia Farah, Líbano (miembro comité central)


ƒ Prof. Dr. Theo Klauß, Unión Federal Lebenshilfe, Alemania (miembro comité central)
ƒ James Mungomba, Sambia (miembro comité central)
ƒ Maureen Piggot, OBE, Mencap Irlanda del Norte, Gran Bretaña (miembro comité central)
ƒ Zuhy Sayeed, CACL, Canadá (miembro comité central)

ƒ Dr. Moussa Charafeddine, Líbano (representación regional de la región MENA /


Oriente Próximo y África del Norte)
ƒ David Corner, IHC, Nueva Zelanda (autogestor)
ƒ Vanessa Dos Santos, Sudáfrica (representante regional África)
ƒ Andrew Doyle, ENABLE Escocia, comité ACE, Gran Bretaña (autogestor)
ƒ Raquel Jelinek, México (representante regional Ámerica del Norte, Sur y Centroamérica)
ƒ Thérèse Kempeneers, ANAHM, Bélgica
ƒ Quincy Mwiya, Zambia (autogestor)
ƒ Osamu Nagase, Inclusion Japón (representante regional Asia)
ƒ David Towell, Gran Bretaña (presidente del equipo de moderadores)
ƒ Prof. Dr. Germain Weber, Lebenshilfe Austria

ƒ Robert Antretter, Asociación Federal Lebenshilfe, Alemania (ex oficio)


ƒ Dr. Bernhard Conrads, Unión Federal Lebenshilfe, Alemania (ex oficio)
ƒ Klaus Lachwitz, Inclusion International (ex oficio)
ƒ Connie Laurin-Bowie, Inclusion International (ex oficio)
ƒ Diane Richler, Inclusion International (ex oficio)

El 15 Congreso Mundial de Inclusion International es organizado por la Union Federal de Lebenshilfe para
Personas con Deficiencia Mental e Inclusion Europe aisbl., que para la realización del congreso ha fundado
la “Weltkongress 2010 gemeinnützige gGmBH”.

Los presidentes de “Weltkongress 2010 gGmbH” Los miembros de la reunión de socios:


son: ƒ Robert Antretter (presidente Unión
ƒ Ulrich Bauch (Unión Federal Lebenshilfe) Federal Lebenshilfe)
ƒ Ingrid Körner (Inclusion Europe) ƒ Hannes Traxler (vicepresidente, Inclusion Europe)
ƒ Herbert Burger (Unión Federal Lebenshilfe)
Weltkongress 2010 gGmbH ƒ Francoise Jan (Inclusion Europe)
Leipziger Platz 15 ƒ Ingrid Körner (Inclusion Europe)
10117 Berlín, Alemania ƒ Dr. Oliver Linz (Unión Federal Lebenshilfe)

15º Congreso mundial de Inclusion International | 9


Accesibilidad para todos

El 15 Congreso Mundial de Inclusion International ƒ Una reunión preparatoria de un día para


será uno de los eventos más accesibles en su catego- autogestores el 15 de junio de 2010,
ría en todo el mundo. Se garantiza completa accesi- que ayudará a las personas con discapacidad
bilidad para sillas de ruedas en todo el recinto. En to- intelectual prepararse para el congreso.
das las sesiones plenarias se ofrecerá interpretación ƒ Durante el congreso, se podrá participar en
simultánea a la lengua de señas alemana. También sesiones con diferentes grados de accesibilidad.
las personas con discapacidad visual recibirán la En el programa preliminar se señalan de la
ayuda y el apoyo necesarios para su participación en siguiente manera:
el congreso. AAA accesibilidad alta, vocabulario de
fácil comprensión; más tiempo para
La filosofía de accesibilidad durante el congreso
discutir; empleo de elementos gráficos e
también incluye una serie de medidas especiales
imágenes
que permitirá que las personas con discapacidad
AA accesibilidad media, empleo de algunos
intelectual puedan participar activamente en el
términos difíciles; más presentaciones
congreso. Son estas:
A accesibilidad baja, terminología
ƒ Resúmenes de fácil comprensión de las distintas
especializada
presentaciones, disponibles en la página web en
ƒ Habrá un equipo de moderadores calificados
los cuatro idiomas del congreso. Esto facilitará
responsable de cada una de las sesiones, será
a los participantes planear su participación con
encargado de ayudar a los ponentes y a los
antelación.
participantes en la aplicación de las reglas de
accesibilidad de cada una de las sesiones.
ƒ Todos los participantes recibirán tarjetas se
señalización para garantizar su acceso y folletos
explicativos sobre actos accesibles.
ƒ Se establecerá código de colores para las
diferentes salas, grados de accesibilidad y
sesiones para facilitar la orientación a los
participantes en el congreso. Además, un equipo
de asistentes instruidos prestará soporte donde
sea necesario.
ƒ Sesiones adicionales, incluido un taller de
teatro y actividades creativas permitirán a los
asistentes expresar sus opiniones e ideas de
diferentes maneras.
ƒ Espacio suficiente para grupos de discusión
así como áreas de descanso permitirán a los
asistentes retirarse de las sesiones largas para
tomar descansos.

Estas y otras medidas permitirán que todos los


asistentes puedan participar plenamente en el
congreso. Rogamos a las personas con necesidades
especiales y/o complejas (o a sus asistentes) que se
pongan en contacto con los organizadores previa la
conferencia para solicitar más información.

10 | 15º Congreso mundial de Inclusion International


Debates / Speakers’ Corners

¡Cuéntenos sus experiencias!

El comité de programa le invita a


enriquecer la agenda del congreso
con sus propias experiencias. Para
ello hemos instalado los así llamados
“Speakers’ Corners” (que significa
rincones del orador) en las atractivas
salas y pasillos del Estrel Convention
Centers, que comunican las salas
del congreso. Estos puestos están
equipados con material para realizar
presentaciones y están a su disposi-
ción durante todo el congreso.
Ulrike Welz (Kraichgauer Kunstwerkstatt, Sinsheim)
Queremos dar a los asistentes
al congreso la oportunidad
de presentar allí programas y
proyectos innovadores conectados
a los contenidos del programa del
congreso. Los temas y los ponentes
se incluirán en el programa del
congreso. Tenga en cuenta que la
presentación debe ser máximo de
15 minutos y debe seguir con un
debate con los participantes. En caso
de que tenga interés de ofrecer una
presentación en el rincón del orador,
le rogamos que se registre hasta el
1° de marzo de 2010 a través de la
Peter Hausweiler (Künstlergruppe ”Ausdruck”, Kloster Ebernach, Cochem)
página web www.inclusion2010.de.

Por favor incluya un breve


texto descriptivo de no más de
250 palabras. Solamente personas
registradas como participantes
del congreso pueden ofrecer estas
presentaciones.

El comité de programa tendrá la


decisión final sobre la inclusión de
las ofertas de presentaciones.

Para más información visite la página


web del congreso o contacte CTW
– Congress Organisation Thomas
Wiese GmbH. Hans Schön (Kraichgauer Kunstwerkstatt, Sinsheim)

15º Congreso mundial de Inclusion International | 11


Exposiciones

Oferta de exposiciones para compañías, miembros de Inclusion Internacional


y organizaciones no gubernamentales

Se esperan más de 1.300 participantes, entre Los organizadores del Congreso Mundial ofrecen
expertos y profesionales del sector público y un espacio gratuito a las organizaciones nacionales
privado, en el 15 Congreso Mundial de Inclusión miembros. Aún así, debido a que este espacio para
Internacional, por lo que el evento es una gran exposiciones se encuentra limitado, los miembros
oportunidad para empresas, organizaciones y de Inclusion Internacional interesados en una
asociaciones del sector que quieran presentar su exposición, tienen que manifestar su interés a los
trabajo y sus proyectos. organizadores antes del 1er mayo 2010. Los espacios
de exposición se distribuirán de acuerdo al orden de
El Centro de Convenciones Estrel dispone de
contacto.
atractivas superficies aptas para exposiciones de
gran afluencia de público.
Para más información sobre las condiciones
Mediante una exposición no solamente muestra su y cuestiones técnicas y de organización,
apoyo a personas con discapacidad y sus familiares, por favor contacte a:
sino que también contacta a personas con poder de
decisión, de organizaciones de apoyo y autoayuda
a los discapacitados, de instituciones y de servicios CTW – Congress Organisation Thomas Wiese GmbH
en Alemania, Europa y en el mundo. La posibilidad Sr. Michael Jander
de organizar una exposición es una oportunidad Hohenzollerndamm 125
tanto para empresas, trabajando en el sector de la 14199 Berlín, Alemania
producción, consultoría y prestación de servicios Tel.: +49 (0)30 – 85 99 62-12
como para organizaciones y servicios que se Fax: +49 (0)30 – 85 07 98 26
beneficiarán de tarifas especiales. E-mail: michael.jander@ctw-congress.de

12 | 15º Congreso mundial de Inclusion International


Habitacion

De forma provisional hemos reservado habitaciones en los hoteles indicados a continuación, a tarifas
especiales para los participantes en el 15 Congreso Mundial de Inclusion International del 16 al 19 de junio
de 2010. Puede hacer su reserva directamente con el hotel. Para beneficiarse de nuestras tarifas especiales,
por favor indique “Inclusión 2010” cuando haga su reserva. Existe un número limitado de habitaciones aptas
para personas discapacitadas.
Hotel Fecha límite para Habitación Habitación Nº de habitaciones Distancia a la sede
la reserva individual doble accesibles de la conferencia
Estrel Hotel Berlín 9 de junio de 2010 € 129,00 € 149,00 12 Sede del congreso
1. Best Western Euro-Hotel Berlín 1º de mayo de 2010 € 89,00 € 129,00 0,5 km
2. Haus Reichwein 31 de diciembre de 2009 € 55,00 € 75,00 16 20 km
3. Hotel Britzer Tor 1º de abril de 2010 € 79,00 € 114,00 2 km
4. Hotel Ibis Berlín Neukölln 11 de mayo de 2010 € 76,00 € 86,00 2,5 km
5. Hotel MIT-MENSCH Berlín 31 de diciembre de 2009 € 60,00 € 90,00 25 15 km
6. MARITIM Hotel Berlín € 99,00 € 114,00 26 10 km
7. Meininger City Hostel & Hotel € 64,00 € 45,00 12 km
8. Motel One Berlín – Alexanderplatz 6 de abril de 2010 € 76,50 € 99,00 10 km
9. Motel One Berlín – City-Center-West 6 de abril de 2010 € 66,50 € 89,00 10 km
10. Motel One Berlín – Ku´Damm 6 de abril de 2010 € 76,50 € 99,00 18 km
11. Motel One Berlín – Mitte 6 de abril de 2010 € 56,50 € 79,00 7 km
12. Park Hotel Blub 23 de marzo de 2010 € 89,00 € 109,00 3 km
Todos los precios son por habitación y noche, incluyen desayuno, servicio e IVA del 19 %.

1. Best Western Euro-Hotel Berlín 5. Hotel MIT-MENSCH Berlín 9. Motel One Berlín – City-Center-West
Sonnenallee 6, 12017 Berlín Ehrlichstr. 48, 10318 Berlín An der Urania 12 / 14, 10787 Berlín
Tel.: +49 (0)30 – 6 13 82-0 Tel.: +49 (0)30 – 50 96 93-0 berlin-city-west@motel-one.com
Fax: +49 (0)30 – 6 13 82-222 Fax: +49 (0)30 – 50 96 93-55 www.motel-one.com
info@euro-hotel.net info@mit-mensch.com 10. Motel One Berlín – Ku’Damm
www.euro-hotel.net www.mit-mensch.com Kantstr. 7–11 a, 10623 Berlín
2. Haus Reichwein 6. MARITIM Hotel Berlín Tel.: +49 (0)30 – 3 15 17 36-0
Kranzallee 36, 14055 Berlín Stauffenbergstr. 26 Fax: +49 (0)30 – 3 15 17 36-10
Tel.: +49 (0)30 – 25 46 97 52 10785 Berlín berlin-kudamm@motel-one.com
Fax: +49 (0)30 – 25 46 97 53 Tel.: +49 (0)30 – 20 65-0 www.motel-one.com
haus.reichwein@spastikerhilfe.de Fax: +49 (0)30 – 20 65 10 00 11. Motel One Berlín – Mitte
www.spastikerhilfe.de info.ber@maritim.de Prinzenstr. 40–42, 10969 Berlín
3. Hotel Britzer Tor www.maritim.de Tel.: +49 (0)30 – 70 07 98-00
Karl-Marx-Str. 262, 12057 Berlín 7. Meininger City Hostel & Hotel Fax: +49 (0)30 – 70 07 98-01
Tel.: +49 (0)30 – 68 40 88-690 Washingtonplatz , 10557 Berlín berlin-mitte@motel-one.com
Fax: +49 (0)30 – 68 40 88-699 Tel.: +49 (0)30 – 66 63 61 00 www.motel-one.com
info@hotelbritzertor.de welcome@meininger-hotels.com 12. Park Hotel Blub
www.hotelbritzertor.de www.meininger-hotels.com Buschkrugallee 60–62, 12359 Berlín
4. Hotel Ibis Berlín Neukölln 8. Motel One Berlín – Alexanderplatz Tel.: +49 (0)30 – 60 00 36 00
Jahnstr. 13, 12347 Berlín Dircksenstr. 36, 10179 Berlín Fax: +49 (0)30 – 60 00 37 77
Tel.: +49 (0)30 – 6 85 00 80 Tel.: +49 (0)30 – 2 00 54 08-0 info@park-hotel-blub.de
Fax: +49 (0)30 – 68 50 08 68 Fax: +49 (0)30 – 2 00 54 08-10 www.park-hotel-blub.de
h5694@accor.com berlin-alexanderplatz@motel-one.com
www.ibishotel.com www.motel-one.com
15º Congreso mundial de Inclusion International | 13
Informaciones de viaje

Sede del congreso Si viene en coche


ƒ Autopista A 114 – de Prenzlau
Estrel Hotel e Convention Center
Siga la autovía B109 Prenzlauer Promenade en
Sonnenallee 225, 12057 Berlín, Alemania
dirección “Zentrum / Alexanderplatz”. Desde allí
siga en dirección “Kottbusser Tor” hasta llegar a
Cómo llegar a la sede del congreso
Sonnenallee 225
Si viene en tren ƒ Autopista A 115 – de Hannover / Leipzig
De la estación de ferrocarriles Berlín-Hauptbahnhof En el cruce de autopistas Funkturm, tome la
En Berlín-Hauptbahnhof puede tomar el autobús autopista A100 en dirección “Wilmersdorf”. Siga
M41 (dirección “Sonnenallee / Baumschulenstraße”) la autopista 14 km y en la salida de A 100 gire a
y bajarse en la parada “Ziegrastraße”. De allí el Hotel la derecha y siga por “Grenzallee” hasta llegar a
Estrel está a pocos minutos caminando (duración Sonnenallee 225
total del viaje, aprox 45 minutos). ƒ Autopista A 111 – de Hamburg / Rostock
A 111 (E 26) de Hamburg / Rostock. Cruce de
De la estación de ferrocarriles Berlín-Ostbahnhof
autopistas Oranienburg, siga la autopista A111
En Berlín-Ostbahnhof puede tomar cualquier línea
en dirección a “Berlín-Zentrum / Airport Berlín-
de S-Bahn, bajarse en “Ostkreuz” y tomar la línea
Tegel”. Tome la salida “Berlín Zentrum / Berlín
S41 hasta llegar a la estación “Sonnenallee”. De allí
Reinickendorf” y siga por la autopista A100 hasta
el Hotel Estrel está a pocos minutos caminando
llegar a “Grenzallee / Sonnenallee”
(duración total del viaje, aprox. 25 minutos).
Aparcamiento (noviembro de 2009)
Si viene en avión
El Hotel Estrel dispone de un aparcamiento que
Del aeropuerto Berlín-Schönefeld
cuesta 15,00 € / día.
En el aeropuerto Berlín-Schönefeld puede tomar
el autobús (dirección “U Herrmannplatz”) y bajarse Taxis
en la parada “S Sonnenallee”. De allí el Hotel Estrel Existen paradas de taxi en casi todos los cruces de
está a pocos minutos caminando (duración total del tráfico de la ciudad.
viaje, aprox. 50 minutos).
Empresas de taxis
Del aeropuerto Berlín-Tegel ƒ City-Funk: +49 (0)30 – 21 02 02
En el aeropuerto Berlín-Tegel puede tomar ƒ Spree-Funk: +49 (0)30 – 44 33 22
el autobús rápido X9 (dirección “S und ƒ Taxi-Ruf Würfelfunk: +49 (0)8 00 – 2 22 22 55
U Zoologischer Garten”) y bajarse en la parada (0800-Cabcall, Freecall)
“S und U Jungfernheide”. Allí tome la S-Bahn
Empresas de taxi con vehículos aptos para
(línea circular) S42 y bájese en la estación
personas con discapacidad
“S Sonnenallee”. De allí el Hotel Estrel está a pocos
ƒ Berlín Mobil: +49 (0)30 – 42 21-99
minutos caminando (duración total del viaje,
ƒ Get Mobil: +49 (0)30 – 24 53 12 12
aprox. 50 minutos).
ƒ Joachim Ganz Taxi: +49 (0)30 – 7 41 95 16

Zona medioambiental
El Estrel Hotel y el Centro de Convenciones están ubicados próximo a una zona medioambiental. Por ello es
recomendable adquirir la pegatina pertinente para el parabrisas del automóvil. Estas pegatinas son expedidas por
la autoridad de Registro de vehículos y por las organizaciones de control de emisión de gases como TÜV y DEKRA.
Existen señales de tráfico específicas que señalizan dónde comienza la zona medioambiental. Por favor tenga en
cuenta que circular por la zona medioambiental sin la pegatina pertinente es una infracción. Para más información
visite www.berlin.de/umweltzone. El hotel Estrel se encuentra fuera de la zona medioambiental.

14 | 15º Congreso mundial de Inclusion International


Bienvenido a Estrel Berlín

Con 1.125 habitaciones y suites Estrel Berlín Completan la amplia gama de servicios ofrecidos
es el complejo hotelero, de convenciones y por el hotel sauna, gimnasio, un centro de negocios,
entretenimiento más grande de Europa. Dispone de alquiler de coches SIXT, servicio de conserje, servicio
un centro de convenciones multifuncional y ofrece de seguridad las 24 horas y un mini-supermercado.
el famoso espectáculo en vivo “Stars in Concert” (que Sin necesidad de salir del edificio, puede acceder
significa Estrellas en Concierto). al Centro de Convenciones Estrel, a través de un
puente de cristal. Las sesiones se realizarán en
Árboles, terrazas, puentes y una fuente central que
varias salas de conferencias dotadas de equipos de
respira la atmósfera de una piazza italiana, crean un
comunicación, información y entretenimiento. El
punto de encuentro vivo lleno de luz en medio del
centro multifuncional del Estrel ofrece la tecnología
lobby del hotel. Dispuestos alrededor de la fuente
más moderna, transmisión digital de TV, proyectores
de la piazza se encuentra una amplia variedad de
de gran pantalla, cabinas de interpretación
restaurantes de cocina nacional e internacional y
simultánea y equipos de iluminación y sonido.
puntos de encuentro.
El Estrel se alegra de dar la bienvenida a los
El lobby está rodeado de cuatro impresionantes
participantes del 15 Congreso Mundial de Inclusion
alas en las que se encuentran las habitaciones,
International y se enorgullece de ser la sede del
reformadas en 2005 con ocasión del 10° aniversario
congreso que se celebra del 16 al 19 de junio de
del Estrel. Las habitaciones y suites presentan un
2010.
estilo marcadamente individual, en particular
gracias a las muchas obras artísticas originales de
artistas rusos y a un gran número de antigüedades.
Las generosas habitaciones del hotel tienen entre
27 y 34 metros cuadrados. Están equipadas con un
amplio escritorio, teléfono para llamadas locales,
buzón, TV, vídeo, radio y acceso de alta velocidad
a Internet. También disponemos de habitaciones
aptas para personas con discapacidad.

15º Congreso mundial de Inclusion International | 15


Berlín

Vida urbana

Berlín es una ciudad de mentalidad abierta,


comprometida con la integración de personas con
discapacidad. Muchas estaciones de ferrocarril y
autobuses han sido equipadas con acceso libre para
sillas de ruedas. Lo mismo vale para muchas otras
áreas de la vida cotidiana, por ejemplo cines, teatros
y centros comerciales. Personas con discapacidad
han organizado sus propios proyectos en grupos
teatrales, clubs y diversos grupos de autoayuda.

Autobuses y tranvías

El transporte público de Berlín (BVG y S-Bahn) ha


hecho mucho para facilitar la movilidad de personas
con discapacidad. Muchas de las estaciones
del ferrocarril suburbano han sido provistas de
ascensores y/o rampas para facilitar el acceso a los más restaurantes y cafés tienen en cuenta las
andenes. La mayoría de los autobuses disponen de necesidades de las personas con discapacidad,
un rampa que permite el acceso de sillas de ruedas. son accesibles y existen servicios aptos para sillas
Están ubicadas en la puerta del medio. En los planos de ruedas. El café “Blisse” es un local que dispone
de la red de transporte público de BVG and S-Bahn de todas las comodidades para personas con
(ferrocarril suburbano) están indicadas todas las discapacidad y es un punto de encuentro popular en
estaciones provistas de acceso para sillas de ruedas. el barrio de “Wilmersdorf”.

Cafés y restaurantes De compras, cines, y más

La oferta gastronómica de Berlín crece Los grandes centros comerciales de reciente


continuamente. En los barrios populares “Mitte”, inauguración están adecuados a las necesidades
“Prenzlauer Berg” y “Friedrichshain” cada vez de personas con discapacidad, por ejemplo
“Potsdamer-Platz-Arkaden”,
“Gesundbrunnen–Center”
y “Schönhauser Allee
Arkaden”. Disponen de
puertas automáticas, amplios
ascensores y servicios
accesibles.

También muchos cines


fueron construidos con las
necesidades de las personas
con discapacidad en mente.
Mención especial merecen los
teatros, cines, etc. ubicados en
“Potsdamer Platz”.

16 | 15º Congreso mundial de Inclusion International


Infomaciónes general

Organizadores las reglas internacionales para la accesibilidad a con-


ferencias para personas con discapacidad intelec-
ƒ Inclusion International
tual. Y un equipo de moderadores calificados.
ƒ Inclusion Europe aisbl.
ƒ Lebenshilfe – la asociación alemana para las Ayuda financiera
personas con discapacidad mental
Un número limitado de casos, y bajo revisión
ƒ Weltkongress 2010 gGmbH
previa, los organizadores podrán ofrecer ayuda
financiera a los asistentes al congreso provenientes
Organización / Registro / Información
de países con recursos limitados. Por favor envíe
CTW – Congress Organisation Thomas Wiese GmbH una solicitud detallada a los organizadores del
Hohenzollerndamm 125 congreso indicando las razones por las que requiere
14199 Berlín, Alemania ayuda financiera y – si es posible – una carta de
Tel.: +49 (0)30 – 85 99 62-29 recomendación de una sociedad miembro de
Fax: +49 (0)30 – 85 07 98 26 Inclusion International.
E-mail: inclusion@ctw-congress.de
Seguro
Web: www.ctw-congress.de
Por favor organice su propio seguro de viaje y de
Sede del congreso
asistencia sanitaria. Los organizadores no se hacen
Estrel Hotel Berlín responsables de daños en la propiedad de los
Sonnenallee 225, 12057 Berlín, Alemania participantes y de sus acompañantes.

Restaurantes Visado

El Hotel Estrel ofrece una cocina internacional Los participantes deberán comprobar en su agencia
variada. Dispone de diversos restaurantes en el de viajes local si requieren un visado para viajar a
mismo hotel, entre otros el Portofino de cocina Alemania. Si requiere un visado, es recomendable
italiana y el Sun-Thai que ofrece especialidades que lo solicite a la Embajada o Consulado de
asiáticas. Alemania más cercano por lo menos con dos meses
de antelación de la fecha del viaje. Por lo general
Accessibilidad
el procedimiento de otorgamiento de visado es
La conferencia es plenamente accessible en silla de más fácil si incluye una invitación por escrito y la
ruedas y existe un número limitado de habitaciones confirmación del registro.
en hoteles aptas para personas en silla de ruedas.
Información turística
Por favor indique su grado de movilidad en el formu-
lario de inscripción. Deseamos que los participantes La Oficina de Información Turística de Berlín ofrece
con discapacidad severa y/o múltiples discapaci- información turística general:
dades se sientan a gusto en el congreso. Por favor Berlín Tourismus Marketing GmbH
póngase en contacto con CTW GmbH a tiempo si Am Karlsbad 11, 10785 Berlín, Alemania
tiene necesidades especiales. Tel.: +49 (0)30 – 25 00 25
Web: www.btm.de
Idiomas
Durante el congreso pueden reservarse excursiones
El congreso ofrece un variado programa con in-
en la Mesa de Turismo del Estrel Hotel y Convention
terpretación simultánea en cuatro idiomas: Inglés,
Center. Además existe la posibilidad de participar
alemán, francés y español. Si un número suficiente
en visitas guiadas a lugares de interés durante el
de participantes así lo requiere, se ofrecerán idiomas
congreso.
adicionales. El congreso velará por la aplicación de
15º Congreso mundial de Inclusion International | 17
Inscripción

Tarifas de inscripción realizadas antes del 10 de junio del 2010; después de


esta fecha todos los pagos deberán ser hechos en la
La participación completa incluye la admisión a
recepción del congreso.
todas las sesiones del programa de la conferencia,
a las ceremonias de apertura y de clausura, a la Referencias bancaria del congreso
fiesta de bienvenida, café y almuerzos durante la
Congress Organisation Thomas Wiese GmbH
conferencia. La participación en actos adicionales
Referencia: “WCII 2010”, Berliner Bank,
puede estar sujeta a costos adicionales. Le
Hardenbergstr. 32, 10623 Berlín, Alemania
recordamos que el alojamiento no está incluído en
Nº cta.: 397 100 09 07, Código bancario: 100 20 000
la tárifa de inscripción.
BIC: BEBEDEBBXXX, IBAN: DE891002000039710009 07
Reuniones adicionales
Cancelación
ƒ Reunión preparatoria para autogestores,
Las cancelaciones deberán hacerse exclusivamente
15 de junio 2010
por escrito al comité organizador CTW. Las
ƒ EPSA Reunión General, 16 de junio 2010
cancelaciones realizadas antes del 15 de abril de
ƒ Inclusion Europe Annual General Assembly,
2010 recibirán el 50 % de reembolso del pago
18 de junio 2010
realizado. Después de esta fecha ninguna inscripción
ƒ Inclusion International General Assembly,
podrá ser reembolsada. El reemplazo de delegados
20 de junio 2010
no es aceptado.
El pago
Responsabilidades
Todos los importes son pagaderos en Euros. El Pago
El comité organizador se reserva el derecho a
tiene que ser efectuado por transferencia bancaria o
hacer cambios en la programación del congreso,
tarjeta de crédito. Aceptamos las tarjetas de crédito
de los eventos socioculturales, así como el de
MasterCard y VISA. En el sitio del congreso los pagos
hacer cambios en la información anunciada en
deberán ser hechos únicamente en efectivo o con
este programa. Ni los organizadores, ni CTW –
tarjeta de crédito. Por favor indique el nombre
Congress Organisation Thomas Wiese GmbH – son
del participante en todos los giros bancarios. Para
responsables por pérdidas, accidentes, daños
registro conjunto por favor incluya la lista de todos
corporales o materiales sin importar la causa. Los
los participantes. Todos los recargos bancarios
participantes y las personas acompañantes aceptan
correrán por cuenta del participante. Recuerde
asumir los riesgos y responsabilidades de asistir al
que sólo aceptaremos las transacciones bancarias
congreso y eventos programados.

Tarifas reducidas para los primeros Tarifas normales Tarifas para los que se inscriben tarde
en inscribirse desde el 15 de febrero o en el mismo congreso
desde noviembre de 2009 hasta el 5 de junio de 2010 desde el 6 de junio de 2010
hasta el 15 de febrero de 2010
Miembros* No miembros Miembros* No miembros Miembros* No miembros
Familiares1 € 330,00 € 390,00 € 400,00 € 450,00 € 460,00 € 510,00
Autogestores2 € 190,00 € 250,00 € 270,00 € 310,00 € 330,00 € 370,00
Personas de apoyo3 € 190,00 € 250,00 € 270,00 € 310,00 € 330,00 € 370,00
Otros4 € 460,00 € 540,00 € 530,00 € 600,00 € 590,00 € 660,00
* Los miembros son asistentes que son miembros, a nivel local, regional o nacional, de una organización miembro de Inclusion International, Inclusion Europe
o de Bundesvereinigung Lebenshilfe Alemania.
1
Padres, hermanos u otros miembros de la familia en la que hay un niño o adulto con discapacidad intelectual.
2
Personas con discapacidad intelectual.
3
Las personas que apoyan a personas con discapacidad intelectual durante el congreso.
4
Profesionales y otras personas que no pertenecen a ningún grupo mencionado anteriormente.

18 | 15º Congreso mundial de Inclusion International


15º Congreso Mundial de Inclusion International | 16–19 junio 2010

Formulario de Inscripción (para un participante) Fax: +49 (0)30 – 85 07 98 26

Le solicitamos enviar por fax este formulario antes del 5 de junio a CTW GmbH. Por favor envíe las dos páginas.
También puede registrarse a través del formulario en línea en esta dirección: www.inclusion2010.de

CTW Tel.: +49 (0)30 – 85 99 62-29


Congress Organisation Thomas Wiese GmbH Fax: +49 (0)30 – 85 07 98 26
Hohenzollerndamm 125 E-mail: inclusion@ctw-congress.de
14199 Berlín, Alemania Web: www.inclusion2010.de

Datos personales Sr. Sra.


del participante
Nombre

Apellidos

Organización / Empresa

Dirección / Aptdo. Correos

Código postal Localidad

País

Teléfono Fax

E-mail

Por favor indique el / los idioma / s del congreso que habla y/o entiende. Indique su idioma primario con 1, el secundario con 2, etc.
 English
 Deutsch
 Français
 Español
Por favor infórmenos si piensa participar en uno o varios de los encuentros especiales indicados a la derecha:
Reunión preparatoria para autogestores, 15 de junio 2010
EPSA Reunión General, 16 de junio 2010
Inclusion Europe Annual General Assembly, 18 de junio 2010
Inclusion International General Assembly, 20 de junio 2010
Requisitos de acceso:
Información en lenguaje fácil de comprender
Restricciones dieta: cuales?
Acceso para silla de ruedas
Interpretación lengua de signos
Necesidades complejas (los organizadores del congreso se pondrán en contacto con usted para tratar sus necesidades específicas)
He sido invitado como ponente del congreso
Necesito una invitación por escrito para obtener un visado
(Las invitaciones por escrito solamente se enviarán a delegados que se hayan registrado y pagado la totalidad de la cuota de inscripción
para el 15 Congreso Mundial de Inclusión Internacional. Dicha invitación se expide con el propósito de facilitar el viaje y obtener un
visado y no constituye una ayuda financiera, exención de cuota o ayuda financiera para los gastos de viaje o de alojamiento. Cualquier
uso incorrecto de este documento será objeto de acción legal suspendido por la ley.)

Giré la página ...

15º Congreso mundial de Inclusion International | 19


15º Congreso Mundial de Inclusion International | 16–19 junio 2010

Formulario de Inscripción (para un participante) Fax: +49 (0)30 – 85 07 98 26

Cuota de inscripción Inscripción temprana (desde noviembre de 2009 al 15 de febrero de 2010)


(La participación plena incluye Miembros* No miembros
la admisión a todas las sesiones Familiares1 € 330,00 € 390,00
del programa de la conferencia,
Autogestores2 € 190,00 € 250,00
a las ceremonias de apertura
y de clausura y a la fiesta. La Patrocinadores3 € 190,00 € 250,00
participación en actos adiciona- Otros4 € 460,00 € 540,00
les puede estar sujeta a gastos Inscripción normal (del 15 de febrero al 5 de junio de 2010)
adicionales.) Miembros* No miembros
Familiares1 € 400,00 € 450,00
Autogestores2 € 270,00 € 310,00
Patrocinadores3 € 270,00 € 310,00
Otros4 € 530,00 € 600,00
Inscripción tardía y en el sitio (a partir del 6 de junio 2010)
Miembros* No miembros
Familiares1 € 460,00 € 510,00
2
Autogestores € 330,00 € 370,00
Patrocinadores3 € 330,00 € 370,00
Otros4 € 590,00 € 660,00
Si es miembro, por favor indique el nombre de la asociación:

* Miembros son personas que son miembro directo o indirecto de Inclusion internacional (II), Inclusion Europe aisbl. (IE)
o un representante de una de estas organizaciones.
1
Padres, hermanos u otros miembros de la familia con niño o familiar adulto con discapacidad intelectual
2
Personas con discapacidad intelectual
3
Personas que apoyan a personas con discapacidad intelectual durante la conferencia
4
Profesionales y otras personas no incluidas en uno de los grupos especificados anteriormente

Alojamiento: No necesito una habitación en el Hotel Estrel Necesito una habitación en el Hotel Estrel
Estrel Hotel Fecha de llegada: __ __ / __ __ / __ __ Fecha de salida: __ __ / __ __ / __ __ Número de noches:
(Existen otros hoteles a Habitación individual (€ 129,00) Habitación doble (€ 149,00)
diposición de los participantes.
Los precios indicados son por habitación y noche, incluyen desayuno, servicio e impuesto. ¡Por favor asegúrese de que su reserva esté
Por favor consulte la lista de
garantizada a través de pago con tarjeta de crédito o depósito en efectivo en la primera noche!
alojamientos en la página 13)
VISA MasterCard
Nº de la tarjeta: Válida hasta:
__ __ __ __ | __ __ __ __ | __ __ __ __ | __ __ __ __ __ __ / __ __
Titular:

Pagos Pago mediante transferencia bancaria, importe total _______ €


(Por favor marque el forma CTW – Congress Organisation Thomas Wiese GmbH, Referencia: “WCII 2010”, Berliner Bank , Hardenbergstr. 32, 10623 Berlín, Alemania
de pago) Nº cta.: 397 100 09 07, código bancario: 100 20 000, BIC: BEBEDEBBXXX, IBAN: DE 89 1002 0000 3971 0009 07
Todos los importes son pagaderos en Euros. Por favor indique el nombre del participante en todos los giros bancarios. Para pedidos
conjuntos por favor incluya una lista de todos los participantes. Todos los recargos bancarios correrán por cuenta del participante.
Pago con tarjeta de crédito.
Autorizo a CTW GmbH cargar en cuenta de la cuenta de la tarjeta de crédito indicada abajo la totalidad de los cargos que he
indicado en este formulario.
También autorizo a CTW GmbH cargar en dicha cuenta los cargos resultantes de cambios en los cargos indicados
en este formulario.
VISA MasterCard
Nº de la tarjeta: Válida hasta:
__ __ __ __ | __ __ __ __ | __ __ __ __ | __ __ __ __ __ __ / __ __
Titular:

Por medio de la presente acepto las condiciones de participación publicadas en el programa preliminar.
Fecha Firma

20 | 15º Congreso mundial de Inclusion International


Editor Fotos
Inclusion International, Inclusion Europe y Lebenshilfe la asociación Hans D. Beyer (título, página 10); CTW (S. 16 arriba); PIXTAL (página 16
alemana para las personas con discapacidad mental. bajo); Estrel Hotel & Convention Center (página 12, 15); fotos página 11:
Hoffenheim lacht: Ulrike Welz (Kraichgauer Kunstwerkstatt, Sinsheim),
Composición, diseño, oficina de edición Gesichtertraum: Peter Hausweiler (Künstlergruppe “Ausdruck”,
CTW – Congress Organisation Thomas Wiese GmbH, Kloster Ebernach, Cochem), Oktoberfest: Hans Schön (Kraichgauer
Berlín, Alemania Kunstwerkstatt, Sinsheim)

Impresión Cierre de la edición


Aktiva GmbH, Berlín, Alemania 6 noviembre 2009
Wirtschaftsprüfung I Prüfungsnahe Beratung I Steuerberatung I Rechtsberatung I Unternehmensberatung

Gestalten Sie die Zukunft mit


einem Partner, der sich auskennt.
In der Praxis.

Mit der Curacon Unternehmensgruppe steht Ihnen ein Partner zur Seite, der sich Unsere Standorte: Berlin · Darmstadt
auf den Gesundheits- und Sozialbereich spezialisiert hat. Unsere Experten sind Düsseldorf · Hannover · München · Münster
bestens mit den Besonderheiten der Behindertenhilfe und Werkstätten für behin- Nürnberg · Rendsburg · Stuttgart
derte Menschen vertraut. Das vereinfacht die Zusammenarbeit, macht Lösungen
präziser und Ihre Entscheidungen sicherer. Vertrauen Sie Curacon. Wir helfen
weiter! www.curacon.de

Gut beraten im Verbund: Die Curacon Wirtschaftsprüfungsgesellschaft bietet Ihnen gemeinsam mit
der Curacon Weidlich Rechtsanwaltsgesellschaft und der Adveris Unternehmensberatung Prüfungs-
und Beratungsleistungen aus einer Hand.

Das könnte Ihnen auch gefallen