Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
10-HAN-022-00 10-HAN-022-00
1. This Regulation may be cited as the Hanwell 1. Le présent règlement peut être cité sous le
Local Service District Rural Plan Regulation - titre Règlement établissant un plan rural du district
Community Planning Act. de services locaux de Hanwell – Loi sur l'urbanisme.
2. The area of land described as follows, more 2. Le secteur de terrain décrit comme suit et
particularly as shown on the map contained in indiqué plus précisément sur la carte figurant à
Schedule “A”, Hanwell Local Service District Zoning l'annexe A intitulée Carte de zonage du district de
Map, and being bounded as follows, is designated for services locaux de Hanwell, et délimité comme suit,
the purpose of the adoption of this rural plan and is est désigné aux fins d'adoption du présent plan rural
the area to which this Regulation applies: auquel s'applique le présent règlement.
That area of land lying within the parishes of Le secteur de terrain situé dans les paroisses de
Kingsclear and New Maryland of the county of York, Kingsclear et de New Maryland du comté de York,
being the local service district of Hanwell in the étant le district de services locaux de Hanwell dans la
parish of Kingsclear and a portion of the local service paroisse de Kingsclear et une partie du district de
district of the parish of New Maryland, as shown on services locaux de la paroisse de New Maryland,
the attached Schedule “A” entitled “Hanwell Local indiqué à l'annexe A intitulée Carte de zonage du
Service District Planning Area Rural Plan Zoning district de services locaux de Hanwell, est désigné
Map”, is designated as the area to which this comme le secteur auquel s'applique le présent
Regulation applies and more particularly described as règlement et est plus précisément décrit comme suit :
follows:
Bounded northwesterly by the local service district of Délimité en direction nord-ouest par le district de
the parish of Kingsclear; southwesterly by the parish services locaux de la paroisse de Kingsclear; en
of Manners Sutton; southeasterly by the parish of direction sud-ouest par la paroisse de Manners
New Maryland, including those portions of granted Sutton; en direction sud-est par la paroisse de New
lands referred to as Lots 3 to 6 extending Maryland, y compris les parcelles de terrain
southeasterly of the aforesaid parish line into the désignées comme les lots 3 à 6, se prolongeant en
parish of New Maryland; and northeasterly and direction sud-est de la limite de la paroisse
northerly by The City of Fredericton. susmentionnée jusqu'à la paroisse de New Maryland;
et en direction nord-est et en direction nord par la
ville de Fredericton.
3. The Hanwell Local Service District Rural 3. Le Règlement établissant un plan rural du
Plan Regulation - Community Planning Act district de services locaux de Hanwell – Loi sur
contained in this regulation is hereby adopted for the l'urbanisme est par les présentes adopté pour le
Hanwell Local Service District. district de services locaux de Hanwell.
The objectives of the Hanwell Local Service District Les objectifs du Règlement établissant un plan rural
Rural Plan Regulation - Community Planning Act du district de services locaux de Hanwell – Loi sur
are: l'urbanisme sont les suivants:
The objectives of the Hanwell Local Service District Les objectifs du Règlement établissant un plan rural
Rural Plan Regulation - Community Planning Act du district de services locaux de Hanwell - Loi sur
reflect the community’s aspirations for the future l'urbanisme reflètent les aspirations de la collectivité
development of the area. The objectives provide a pour le développement du secteur à l'avenir. Les
reference for those who administer and enforce the objectifs constituent un point de référence que
Hanwell Local Service District Rural Plan to use peuvent utiliser ceux qui gèrent et appliquent le Plan
when making land use decisions. rural du district de services locaux de Hanwell dans
la prise de décisions sur l'usage des terres.
PART B PARTIE B
Policies Principes
It is a policy to control the location and density of Il est établi comme principe de réglementer
residential development. l'emplacement et la densité de l'aménagement
résidentiel.
It is a policy to enhance and maintain attractive and Il est établi comme principe d'améliorer et de
safe neighbourhoods and discourage the intrusion of maintenir des quartiers attrayants et sécuritaires et de
incompatible uses into established residential areas décourager l'intrusion des usages non compatibles
and areas adjacent to established residential areas. dans les zones résidentielles établies et les zones
attenantes.
Proposals Propositions
It is proposed that new large scale residential Il est proposé que les nouveaux grands lotissements
subdivisions shall be brought forward through an résidentiels soient réalisés à l'aide d'un processus de
amendment process to provide for community input modification afin que la collectivité puisse participer
into the decision making process. au processus décisionnel.
It is proposed that consideration be given to the Il est proposé qu'il soit tenu compte des effets sur les
impacts on existing neighbourhoods when new large quartiers existants lorsque de nouveaux projets de
scale residential developments are proposed. lotissement résidentiels de grande envergure sont
proposés.
Policy Principe
It is a policy to protect the natural environment and Il est établi comme principe de protéger le milieu
the residential character of the community through naturel et le caractère résidentiel de la collectivité en
the control of the type and location of commercial réglementant le type et l'emplacement des
and industrial development. aménagements commerciaux et industriels.
Proposal Proposition
It is proposed that the health and safety of residents, Il est proposé que la santé et la sécurité des résidants,
transportation requirements, and impacts on the les besoins en matière de transport et les effets sur
environment and surrounding land uses be considered l'environnement et les usages des terrains
when locating commercial and industrial environnants soient pris en compte lors du choix de
development. l'emplacement des aménagements commerciaux et
industriels.
Policy Principe
It is a policy to encourage the provision of Il est établi comme principe d'encourager les usages
institutional land uses that serve the current and de terrains institutionnels qui répondent aux besoins
future needs of the local community; such as, but not actuels et futurs de la collectivité locale, par exemple,
limited to, community meeting places, recreation de façon non exclusive, les lieux de rassemblement
facilities, or special care homes. communautaires, les installations récréatives ou les
foyers de soins spéciaux.
d) Recreational Facilities and Public Open Spaces d) Installations récréatives et espaces verts
Policies Principes
It is a policy to encourage public recreational uses, to Il est établi comme principe d'encourager les usages
provide for the interaction of residents, promote récréatifs, de prévoir l'interaction des résidants, de
health and wellness, and foster a strong sense of promouvoir la santé et le mieux-être, et d'encourager
community. un sens d'identité communautaire profond.
It is a policy to support the acquisition or use of Il est établi comme principe d'appuyer l'acquisition
Crown Land near residential areas for community ou l'utilisation des terres de la Couronne près des
purposes, such as playgrounds or institutional uses zones résidentielles à des fins communautaires,
that fulfill community needs. comme des terrains de jeux ou des usages
institutionnels qui satisfont aux besoins de la
collectivité.
Proposal Proposition
It is proposed to encourage the use of exterior Il est proposé d'encourager l'emploi de systèmes
lighting options which do not preclude residents from d'éclairage extérieur qui n'empêchent pas les
enjoying the view of the night sky. résidants d'admirer la vue du ciel nocturne.
Policies Principes
It is a policy to recognize the dynamic nature of Il est établi comme principe de reconnaître la nature
modern farming and to promote the long-term dynamique de l'agriculture moderne et de promouvoir
viability of agricultural operations and local food la viabilité à long terme des opérations agricoles et de
production, while minimizing conflict, and the la production des aliments locaux, tout en limitant au
potential for conflict between agricultural and minimum les conflits et les risques de conflit entre les
nonagricultural land uses. usages agricoles et les usages non agricoles.
It is a policy to protect the integrity of the natural Il est établi comme principe de protéger l'intégrité du
environment, foster recreational opportunities, and milieu naturel, de favoriser les possibilités récréatives
provide for commercial timber production and et de prévoir la production de bois commercial et
private woodlot operations, by supporting an l’exploitation des boisés privés, en appuyant une
integrated approach to the management of forest approche intégrée en matière de gestion des
resources. ressources forestières.
It is a policy to protect and optimize the use and Il est établi comme principe de protéger les
availability of aggregate resources located on ressources en agrégat situées sur d'importantes terres
significant aggregate resource lands, as defined in de ressources en agrégat, comme il est défini dans le
this plan, while minimizing the environmental and présent plan, tout en limitant au minimum les effets
social impacts that may be associated with related sociaux et environnementaux qui pourraient être liés
Proposals Propositions
It is proposed that when a request for re-zoning to Il est proposé que, lors de la réception d'une demande
permit resource extraction has been received, terms de renouvellement du zonage visant à permettre
and conditions be set under section 39 in regards to l'extraction des ressources, des modalités et
the following: conditions soient établies en application de
l'article 39 relativement aux éléments suivants :
• projected extraction plan and its impact on • plan des travaux d'extraction prévus et leurs
the water table; impacts sur la nappe d'eau;
• rehabilitation. • réhabilitation.
It is proposed that measures be established to Il est proposé que des mesures soient établies pour
minimize potential conflicts between aggregate limiter au minimum les conflits potentiels entre les
activities and surrounding land uses so as to best activités d'extraction des agrégats et les usages des
protect and conserve the environment. terrains avoisinants afin de mieux protéger et
conserver l'environnement.
It is proposed that the rehabilitation of extraction Il est proposé que la réhabilitation des sites
sites be encouraged. d'extraction soit encouragée.
Policies Principes
It is a policy to consider potential impacts to Il est établi comme principe de prendre en compte les
groundwater quantity when considering new effets possibles sur la quantité d'eau souterraine
development. lorsque de nouveaux aménagements sont envisagés.
It is a policy to discourage types of development that Il est établi comme principe de décourager les types
pose a significant risk to groundwater resources. d'aménagement qui représentent un risque important
pour les ressources en eau souterraine.
It is a policy to encourage the timely remediation of Il est établi comme principe d'encourager
known contaminated areas to limit the migration of l'assainissement rapide des secteurs contaminés
pollutants to additional lands, wells, and connus afin de limiter la migration de polluants vers
watercourses. d'autres terres, puits et cours d'eau.
Proposals Propositions
It is proposed that the water supply assessment Il est proposé que les lignes directrices sur
guidelines, as developed and presented in Appendix l'évaluation des sources d'approvisionnement en eau,
A by the Rural Planning District Commission, shall élaborées par la Commission du district
be applied throughout the planning area. d'aménagement rural et présentées à l'annexe A,
s'appliquent dans tout le secteur d'aménagement.
Policy Principe
Policies Principes
It is a policy to recognize watersheds for their Il est établi comme principe de reconnaître les
important ecological, recreational, aesthetic, and bassins hydrographiques pour leurs importantes
historical qualities and to strive to enhance and qualités historiques, esthétiques, récréatives et
maintain natural watercourses and wetlands in their écologiques et de viser à améliorer et maintenir les
clean and natural state. terres humides et cours d'eau naturels en leur état
propre et naturel.
It is a policy to encourage new development to Il est établi comme principe d'encourager les
consider storm water management that respects the promoteurs de nouveaux lotissements à envisager une
natural contours and drainage patterns of the land. gestion des eaux pluviales qui respecte les courbes de
niveau et les régimes de drainage naturels du terrain.
Proposal Proposition
It is proposed that the operators of wastewater Il est proposé que les exploitants de réseaux d'eaux
systems ensure that systems function properly and usées voient au bon fonctionnement des réseaux et
undertake regular performance monitoring to ensure effectuent une surveillance régulière du rendement
that the discharge does not pose a risk of afin de s'assurer que l'évacuation des effluents ne
contamination. pose pas de risque de contamination.
Policies Principes
It is a policy to give consideration to the potential Il est établi comme principe de prendre en compte les
impacts to Yoho Lake when amendments are effets possibles des modifications proposées dans la
proposed in the Yoho Lake – “YL” Zone, with the zone du lac Yoho – Zone LY sur le lac Yoho en vue
focus to safeguard against threats to water quality and de protéger celui-ci contre les risques pour la qualité
quantity. de l'eau et la quantité d'eau.
It is a policy to encourage regular maintenance of Il est établi comme principe d'encourager l'entretien
private septic facilities and to encourage residents to régulier des installations de fosses septiques privées
ensure their systems are operating properly. et d'encourager les résidants à voir au bon
fonctionnement de leurs systèmes.
Proposals Propositions
It is proposed that applications to amend the rural Il est proposé que les demandes de modification du
plan for lands within the Yoho Lake – “YL” Zone plan rural pour les terrains situés dans la zone du lac
will demonstrate how potential impacts to the water Yoho – Zone LY démontrent comment les effets
quality and quantity to Yoho Lake will be mitigated. possibles pour la qualité de l'eau et la quantité d'eau
seront atténués.
j) Transportation j) Transport
Policies Principes
It is a policy to require safe access for new Il est établi comme principe d'exiger un accès
development. sécuritaire aux nouveaux aménagements.
It is a policy to encourage the provision of Il est établi comme principe d'encourager des
opportunities for non-motorized transportation. possibilités de transport non motorisé.
Policy Principe
It is a policy to facilitate innovative sustainable Il est établi comme principe de favoriser des
development practices, such as, but not limited to, méthodes de développement durable, par exemple, de
conservation design, through the use of Development façon non limitative, des designs de conservation, à
Schemes. l'aide des plans d'aménagement.
Proposal Proposition
It is proposed that subdivision projects which are Il est proposé que les projets de lotissement
proposed under a development scheme may define conformes au plan d'aménagement puissent définir
requirements, such as but not limited to, streets, des exigences, par exemple, de façon non limitative,
trails, lot size, setbacks, which may differ from the rues, sentiers, dimension des lots, marges de retrait,
requirements of the zoning provisions of this qui pourraient être différentes des exigences des
document. The zoning provisions of this document dispositions sur le zonage ci-énoncées. Ces
shall apply to all developments not approved under a dispositions sur le zonage s'appliquent à tous les
development scheme. aménagements non approuvés conformément au
présent plan d'aménagement.
1.1 The Zoning Map included in Schedule A 1.1 La carte de zonage figurant à l'annexe A
and titled "Hanwell Local Service District Planning intitulée Carte de zonage du secteur d'aménagement
Area Zoning Map" is the zoning map designated for du district de services locaux de Hanwell est la carte
the Hanwell Local Service District Rural Plan de zonage pour le Règlement établissant un plan
Regulation - Community Planning Act. rural pour le district de services locaux de Hanwell.
“accessory use” means a use, other than « usage accessoire » désigne un usage, autre
human habitation, of land or a building or structure que pour des fins d’habitation, d’un terrain, d’un
which is not the main or secondary use of the land, bâtiment ou d'une construction qui n’est pas un usage
building or structure on a lot, and which is naturally
principal ou secondaire, et qui est naturellement ou
or customarily incidental and complementary to the
main use of the land or to the main use being habituellement l’accessoire et le complément de
conducted in the main building or structure on the lot; l’usage principal du terrain, ou de l'usage principal du
bâtiment ou de la construction situé sur le même
terrain;
“auction centre” means any premises used « centre de vente aux enchères » désigne des
for the auction of goods, which may include motor locaux servant à la vente aux enchères de biens qui
vehicles; peuvent inclure des véhicules à moteur;
"business office" is any building or part of a « bureau » désigne un bâtiment ou une partie
building used for the management or direction of an d'un bâtiment utilisé pour la gestion ou la direction
agency, business, organization, but excludes such d'une agence, entreprise, organisme, mais ne
uses as retail sale, manufacture, assembly or storage comprend pas des usages comme la vente au détail, la
of goods, or places of assembly and amusement; fabrication, l'assemblage ou l'entreposage de
marchandises, ou des lieux de rassemblement et
d'amusement.
“cemetery” means land that is set a apart for « cimetière » désigne un terrain réservé pour
the burial of human remains; y enterrer les restes humains;
frais;
“contractor’s yard” means a yard of any « aire de stockage » désigne une aire de
general contractor or builder where equipment and stockage d’un entrepreneur ou d’un constructeur où
materials are stored or where a contractor performs l’équipement et le matériel sont entreposés ou une
shop or assembly work; aire où un entrepreneur effectue des travaux
d’assemblage ou d’usinage;
“coverage” means the percentage of the lot « surface construite » désigne le pourcentage
area covered by the area of the main building or du lot couvert par la surface du bâtiment principal ou
buildings; des bâtiments;
“day care center” means a day care center « garderie » désigne une garderie définie
defined by and operated in accordance with the dans la Loi sur les services à la famille et exploitée
Family Services Act; conformément à cette loi.
(a) where the front and rear lot lines a) lorsque les limites avant et arrière sont
are parallel, the horizontal distance between parallèles, la distance horizontale entre
the front and rear lot lines at right angles to celles-ci à angle droit avec ces limites, ou
such lines, or
(b) where these lines are not parallel, it b) lorsque les limites ne sont pas parallèles,
shall be the length of a line joining the la distance d’une ligne joignant le point
midpoints of the front and rear lot lines; médian des limites avant et arrière du lot;
“easement” means a right to use land, most « servitude » désigne le droit d’utiliser les
commonly for access to other property or as a right- terres, surtout pour accéder à d’autres propriétés, ou
of-way for a utility service, or for a municipal désigne une emprise d’un service public ou
service;
municipal;
“erect” means to construct, build, assemble, « ériger» désigne construire, bâtir, assembler
or relocate a building or structure, any physical ou réinstaller un bâtiment ou une construction et
operations preparatory to the construction, building, comprend également les travaux préparatoires à la
assembly, or relocation of the building or structure; construction, à l’édification, à l’assemblage ou à la
réinstallation du bâtiment ou de la construction;
“excavation site” means an open land area « site d’excavation » désigne un terrain à
where quarriable substances are mined or excavated ciel ouvert où des substances de carrière sont
for sale or off-tract use; extraites ou exploitées à des fins de vente ou
d’utilisation;
“family” means one or more persons, not « famille » désigne une ou plusieurs
necessarily related, occupying a premises and living personnes entre lesquelles il n’existe pas
as a single housekeeping unit, as distinguished from a nécessairement un lien de parenté, qui occupent un
group occupying a hotel or a boarding or rooming local et forment un seul ménage, par opposition à un
house; groupe de personnes logeant dans un hôtel, une
pension ou une maison de chambres;
“floor area” means the space on any storey « surface de plancher » désigne l’espace
of a building between exterior walls and required d’un étage d’un bâtiment entre les murs extérieurs et
firewalls, including the space occupied by interior les pare-feux requis, y compris l’espace occupé par
walls and partitions, but not including exits, vertical les murs extérieurs et les cloisons, mais non les
service spaces, and their enclosing assemblies; sorties, les vides techniques verticaux et leurs
éléments enveloppants;
“forestry” means the general growing and « usage forestier » désigne la croissance et la
harvesting of trees and, without limiting the récolte des arbres et, sans limiter la portée de ce qui
generality of the foregoing, shall include: the raising précède, peut comprendre la culture et la coupe de
and cutting of wood, pulp, lumber and other primary bois, de bois de pulpe, de bois débité et d’autres
forest products, the production of Christmas trees and produits forestiers primaires ainsi que la production
specialty forest products, such as maple syrup, d’arbres de Noël et de produits forestiers spéciaux
fiddleheads, wreaths, bark mulch, and fine furniture comme le sirop d’érable, les crosses de fougère, les
wood, but does not include a sawmill, as defined by couronnes, les paillis d’écorce et le bois pour
this regulation; ameublement, mais ne comprend pas une scierie aux
termes du présent règlement;
“gasoline bar” means one or more pump « poste d’essence » désigne un ou plusieurs
islands, each consisting of one or more gasoline or îlots de distribution, comprenant un ou plusieurs
diesel pumps, and may include a shelter or canopy as distributeurs d’essence, et peut inclure un abri ou une
well as involve the sale of other liquids and small verrière et peut servir à la vente d'autres produits
accessories required for the operation of motor liquides et de petits accessoires nécessaires au
vehicles; fonctionnement des véhicules à moteur;
“golf course” means a public or private area « terrain de golf » désigne un terrain public
operated for the purpose of playing golf and includes ou privé exploité pour le jeu de golf et comprend un
a clubhouse and recreational facilities, accessory chalet et des installations récréatives, des terrains
driving ranges, and similar uses; d'exercice et d'autres usages semblables;
“heavy equipment sales and service” means « ventes et entretien d'équipement lourd »
a building or part of a building or structure in which s'applique à un bâtiment ou une partie d'un bâtiment
heavy machinery is maintained, repaired, or offered ou construction où on entretient, répare ou offre en
for sale, rent, or lease; vente, en location ou location à bail de l'équipement
lourd;
“hobby farm” means a small agricultural « ferme d'agrément » désigne une activité
activity that is incidental to the principal residential agricole à petite échelle qui est un usage accessoire à
use, is not carried out for financial gain or reward, or l'usage résidentiel principal, et qui n'est pas destinée à
does not constitute a principal income for the farmer produire des gains financiers ou une récompense, ou
or landowner; qui ne constitue pas le revenu principal de
l'agriculteur ou du propriétaire;
“hunting camp or recreation camp” means « camp de chasse ou de loisirs » désigne une
accommodations for seasonal use for hunting, installation saisonnière pour la chasse, la pêche, la
fishing, snowmobiling, or similar recreational motoneige ou d’autres activités récréatives
pursuits, and which is not used for gain or reward; semblables, qui ne sert pas à des fins de rétribution
ou de récompense;
“livestock” means cattle, horses, mules, « bétail » désigne les bovins, les chevaux,
donkeys, pigs, sheep, goats, ostriches, emus, foxes, les mules, les ânes, les porcs, les moutons, les
mink, or poultry; chèvres, les autruches, les émeus, les renards, les
visons ou la volaille
“lot” means a parcel of land, or two or more « lot » désigne une parcelle de terrain, ou
adjoining parcels of lands, not including lands lying deux ou plusieurs parcelles attenantes, ne comprenant
opposite to each other on either side of a road, street, pas celles du côté opposé de chaque côté d’une route,
or highway, held by the same owner and used or d’une rue ou d’une autoroute, appartenant à un même
intended to be used as the site for a building or propriétaire et servant ou destinées à servir
structure or an addition to the building or structure; d’emplacement à un bâtiment ou à une construction,
ou à une dépendance de ceux-ci;
“lot line” means a common line between a « limite du lot » désigne une limite
lot and an abutting lot, access, or street; commune entre un lot et un lot attenant, une allée ou
une rue;
“main use” means the primary purpose for « usage principal » désigne l’objet principal
which a building, other structure, or lot is designed, auquel un bâtiment, une autre construction ou un lot
arranged, or intended, or for which may be used, est destiné, apprêté ou conçu, ou pour lequel il peut
occupied, or maintained under this Regulation; être utilisé, occupé ou conservé, en application du
présent règlement;
land, buildings, or structures for the purposes of l’utilisation d’un terrain, d’un bâtiment ou d’une
manufacturing, assembling, making, preparing, construction à des fins de fabrication, d’assemblage,
inspecting, finishing, treating, altering, repairing, de confection, de préparation, d’inspection, de
warehousing, or storing or adapting for sale of any finition, de traitement, de modification, de réparation,
goods, substance, article, thing, or service; d’entreposage, de stockage ou d’adaptation en vue de
la vente de tout bien, substance, article, chose ou
service;
“mini home” means a building unit that is « mini-maison » désigne une unité de
designed to be used with or without a permanent logement destinée à être utilisée avec ou sans
foundation as a dwelling, that has a width of less than fondation permanente comme une habitation, d’une
six metres throughout its entire length exclusive of largeur de moins de six mètres sur toute sa longueur,
steps or porches, that is not fitted with facilities for exclusion faite des escaliers et balcons, et qui n’est
towing or to which towing apparatus can be attached, pas munie de matériel permettant le remorquage ou
and that is capable of being transported by means of a auquel on peut fixer du matériel permettant le
flatbed float trailer from the site of its construction remorquage, et qui peut être transportée au moyen
without significant alteration; d’une remorque plate-forme du lieu de construction,
sans que sa structure soit modifiée de façon
importante;
“mini home park” means a parcel of land, « parc de mini-maisons » désigne une
not in a Provincial Park, intended as the location for parcelle de terrain non située dans un parc provincial
more than one mini home; et destinée à recevoir plusieurs mini-maisons;
“mobile home” means a factory built, « maison mobile » désigne une unité de
detached structural unit designed to be and capable of logement isolée préfabriquée pouvant être
being transported after fabrication on its own chassis transportée, après fabrication, sur son propre châssis
and wheel system to a lot, and which is suitable for et système de roues à un lot et pouvant être occupée à
year-round occupancy in similar fashion as a longueur d’année tout comme une habitation, sauf
dwelling unit, except for minor and incidental pour des opérations mineures et secondaires
unpacking and assembly operations, placement on d’assemblage et de déballage, et qui peut être posée
defined supporting structures; sur des charpentes de soutien définies;
“motel” means a hotel primarily for « motel » désigne un hôtel aménagé pour
transients traveling by automobile, with a parking recevoir surtout les automobilistes de passage et qui
space on the lot for each lodging unit, and with compte une place de stationnement pour chaque unité
access for each such unit directly from the outside; de logement et donne accès directement à l’extérieur;
reason of age, infirmity, or mental or physical de l’âge, d’une infirmité ou d’une incapacité mentale
disability are not fully able to care for themselves, ou physique, ne sont pas entièrement capables de
but does not include an institution operated under the prendre soin d’elles-mêmes, mais ne comprend pas
Mental Health Act, the Hospital Services Act, the un établissement exploité en vertu de la Loi sur la
Hospital Act or the Family Services Act; santé mentale, de la Loi sur les services hospitaliers,
de la Loi hospitalière et de la Loi sur les services à la
famille;
“occupancy” means the use or intended use « occupation » désigne l’utilisation réelle ou
of a building or part thereof for the shelter or support prévue d’un bâtiment ou d’une partie d’un bâtiment
of persons, animals, or property; pour abriter ou recevoir des personnes, des animaux
ou des biens;
“open space” means space that is open to the « espace ouvert » désigne tout espace ouvert
sky and suitable for active or passive recreation or qui convient aux loisirs actifs ou passifs, ou aux
gardens; this space shall be free of automotive traffic, jardins; l’espace doit être libre de circulation
parking, and undue hazard, and readily accessible by automobile, stationnement et risque inutile, et être
all those for whom it is intended; accessible à tous ceux à qui il est destiné;
“outdoor recreational use” means a « usage récréatif de plein air » désigne un usage
recreational use conducted outdoors and, without récréatif qui se passe en plein air et, sans limiter la
limiting the generality of the foregoing, may include: portée de ce qui précède, peut comprendre les
trails used for hiking, snowmobiling or the use of all sentiers de marche, de motoneiges, de véhicules
terrain vehicles, cross-country skiing, bicycling, or tout-terrain, de ski de fond, de bicyclettes ou
horseback riding; sleigh rides; nature interpretation d’équitation, les promenades en traîneau, les activités
activities; canoeing; and hunting and fishing, in d’interprétation de la nature, le canotage, la chasse et
accordance with all applicable regulations; la pêche selon les règlements applicables;
“park” means an area of land set aside for « parc » désigne une superficie de terrain
recreational purposes and may include, but is not réservée à des fins récréatives et peut comprendre, de
limited to, playgrounds, baseball fields, tennis courts, façon non exclusive, les terrains de jeux, de baseball,
soccer and other athletic fields, outdoor rinks, de soccer et d’athlétisme, les courts de tennis, les
swimming pools, areas designed for passive patinoires en plein air, les piscines, les secteurs
enjoyment and similar uses, and includes the désignés à des usages passifs et autres usages
buildings and structures in connection therewith; semblables, et comprend les bâtiments et les
constructions qui y sont liés;
clay, soil, ordinary stone, building or construction gravier, l’argile, le sol, la pierre ordinaire, la pierre de
stone, and rock other than metallic ores; construction et les roches autres que les minerais
métalliques;
“retail store” means a store or shop engaged « magasin de vente au détail » désigne un
in the sale of commodities or goods to individual magasin ou une boutique qui vend des produits ou
consumers for personal use rather than for resale, and des biens aux consommateurs à des fins d’utilisation
without limiting the generality of the foregoing, may personnelle plutôt qu’à des fins de revente et, sans
include: stores engaged in the sale of antique and limiter la portée de ce qui précède, peut comprendre
secondhand articles, appliances and tools, art and les magasins qui vendent des antiquités et articles
crafts, books, clothing, garden supplies, recreation or d’occasion, des appareils et des outils, des fournitures
sporting goods; bakeries; drug stores; florists; and d’art et d’artisanat, des livres, des vêtements, des
video rental stores; but does not include any use fournitures de jardin, des produits de sport et de
separately listed in a zone; loisirs ainsi que les boulangeries, les pharmacies, les
fleuristes et les magasins de location de vidéos; mais
ne comprend pas les autres usages énumérés
séparément dans une zone;
“school” means a public or separate school, « école » désigne une école publique ou
university, college or private school authorized by the privée, une université, un collège ou une école privée
authority having jurisdiction; autorisé par l'entité ayant compétence;
“secondary use” means a use other than a « usage secondaire » désigne un usage autre
main or accessory use; qu'un usage principal ou accessoire;
self-contained units that are leased or owned for the autonomes qui sont louées ou exploitées pour
storage of business and household goods; l’entreposage de produits domestiques ou
commerciaux;
“shooting range” means a range for shooting « champ de tir » désigne des terrains servant
firearms which complies with all federal and à l’exercice du tir à l’arme à feu qui est conforme à
provincial legislation and guidelines; toutes les lois et directives fédérales et provinciales;
“sign” means a name, identification, « panneau » désigne un nom, une identification, une
description, device, display, or illustration which is description, un dispositif, une installation ou une
affixed to or represented directly or indirectly upon a illustration qui est apposé ou représenté directement
building, structure, or lot, which directs attention to ou indirectement sur un bâtiment, une construction
an object, product, place, activity, person, institute, ou un lot pour diriger l’attention vers un objet, un
organization, or business; produit, un lieu, une activité, une personne, un
institut, un organisme ou une entreprise;
“special care home” means an owner- « foyer de soins spéciaux » désigne une
occupied single-detached dwelling used for the habitation unifamiliale occupée par son propriétaire
purposes of providing special and individualized care qui est utilisée dans le but de dispenser des soins
to persons, who by reason of age, infirmity, mental or individuels et spécialisés à des personnes qui, en
physical disability are not fully able to care for raison de leur âge, d’une infirmité ou d’une
themselves, provided the number within the intended incapacité physique ou mentale, ne peuvent pas
user group does not exceed 5 and the facility totalement s’occuper d’elles-mêmes, pourvu que le
complies with the applicable legislation; groupe d’usagers prévu ne compte pas plus de
cinq personnes et que l’établissement respecte la loi
applicable;
“street line” means the common line « ligne de rue » désigne la ligne commune
between a street and a lot; entre une rue et un lot;
include buildings, walls, or any sign, but does not comprend les bâtiments, murs ou panneaux, mais non
include fences which do not exceed two metres in les clôtures ne dépassant pas une hauteur de
height; deux mètres;
“swimming pool” means a tank or other « piscine » désigne un bassin ou une autre
structure, artificially created, at least in part, having a construction artificielle, en partie au moins, ayant une
depth greater than 1 metre, located outdoors, and profondeur dépassant un mètre, situé à l’extérieur et
intended to contain water for the purpose of destiné à contenir de l’eau pour la natation ou la
swimming or diving; plongée;
“use” means the purpose for which land or a « usage » désigne l’objet pour lequel un
building or structure, or a combination thereof, is terrain, un bâtiment ou une construction, ou une
designed, arranged, erected, intended, occupied, or combinaison de ceux-ci, est conçu, agencé, érigé,
maintained; prévu, occupé ou entretenu;
“warehouse” means any use concerned with « entrepôt » désigne un établissement utilisé
storage, distribution, or transportation of goods and pour l'entreposage, la distribution ou le transport de
services or related activities; marchandises et pour des services ou activités
connexes;
(a) where the side lot lines are parallel, a) lorsque les limites latérales du lot
the distance measured across the lot at right sont parallèles, la distance mesurée à angle
angles to such lines, or droit entre ces limites, ou
(b) where the side lot lines are not b) lorsque les limites latérales ne sont
parallel, the distance measured across the lot pas parallèles, la distance entre ces limites
along a line parallel to a line joining the mesurée en travers du lot selon une ligne
points at which the side lot lines intersect the parallèle rejoignant les points d’intersection
street line, such parallel line being drawn des limites latérales du lot avec la ligne de
through the point at which the line of rue, cette ligne parallèle devant passer par le
minimum setback intersects a line from the point où la ligne de retrait minimale coupe
midpoint of and perpendicular to the line to une ligne médiane et perpendiculaire de la
which it is parallel. ligne parallèle.
Purpose But
(a) to divide the area referred to in Part a) diviser le secteur visé à la partie A,
A, paragraph 2, into zones; alinéa 2, en zones ;
(i) the purpose for which (i) les fins auxquelles les terrains, bâtiments et
land, buildings, and structures in constructions de toute zone peuvent être
any zone may be used, and affectés,
(ii) standards to which land (ii) les normes d’utilisation des terrains
use and the placement, erection, et d’implantation, d’édification, de
alteration, and use of buildings and modification et d’utilisation des bâtiments
structures must conform; and et constructions;
other than in conformity with the purposes and sauf en conformité aux buts et aux normes
standards mentioned in subparagraph (b). mentionnées à l'alinéa b).
2.2(1) No building or structure may be erected on 2.2(1) Il ne peut être érigé de bâtiment ni de
any site where it would otherwise be permitted under construction sur un emplacement où l’édification
this Regulation when, in the opinion of the pourrait être normalement permise par le présent
Commission, the site is marshy, subject to flooding,
règlement, lorsque la commission estime que cet
excessively steep, or otherwise unsuitable by virtue
of its soil or topography. emplacement est marécageux, inondable,
excessivement escarpé ou impropre de toute autre
façon aux fins proposées en raison de la nature du sol
ou de la topographie.
2.2(2) The Commission may, subject to such terms 2.2(2) La commission peut, aux conditions qu'elle
and conditions as it considers fit, juge appropriées,
2.2(3) In all zones created by this Regulation, the 2.2(3) Dans toutes les zones créées par le présent
use of land for the purposes of the supply of règlement, l’usage du terrain aux fins suivantes :
(g) all other public or private utilities, g) tous autres services publics ou
privés;
including the location or erection of any structure or y compris l'emplacement ou l'édification d'une
installation for the supply of any of the above- construction ou d''une installation aux fins de
mentioned services, shall be a particular purpose in fourniture de l'un quelconque des services
respect of which the Commission may impose terms susmentionnés sont des usages particuliers pour
and conditions or prohibit where compliance with the lesquels la commission peut imposer des conditions
terms and conditions imposed cannot reasonably be ou qu'elle peut interdire lorsqu’on ne peut pas
expected. raisonnablement s'attendre à ce que ces conditions
soient respectées.
Amendments Modifications
2.3(1) A person who seeks to have this Regulation 2.3 (1) Toute personne qui désire faire modifier le
amended shall présent règlement doit
2.3(2) On the advice of the Minister, the 2.3(2) La commission peut, sur l’avis du Ministre,
Commission may return to the applicant all or any restituer au requérant tout ou partie du droit
part of a fee mentioned in subparagraph (1)(b). mentionné à l’alinéa (1)b).
2.3(3) An application shall include such 2.3(3) Toute demande doit inclure les
information as may be required by the Minister. renseignements que le Ministre peut exiger.
2.3(4) Unless, upon investigation, the Minister is of 2.3(4) Lorsqu’il aura rejeté une demande soumise
the opinion there is valid new evidence or change in conformément à la présente partie, il n’étudiera nulle
conditions, where an application under this section autre demande de nature semblable dans la période
has been previously refused by the Minister, no d'un an suivant ledit refus, à moins qu’il estime qu'il
further application may be considered by the Minister existe de nouvelles preuves ou un changement dans
for one year of such application, les conditions, et que la nouvelle demande,
Classification Classification
2.4(1) For the purposes of the Regulation, the area 2.4(1) Pour l’application du présent règlement, le
is divided into zones as delineated on the plan secteur est divisé en zones délimitées sur le plan
attached as Schedule “A”, entitled “Hanwell Local figurant à l’annexe A, intitulé « Carte de zonage du
Service District Zoning Map" and dated -----------. district de services locaux de Hanwell » daté du
-----------.
2.4(2) The zones mentioned in subsection 2.4(1) 2.4(2) Les zones visées au paragraphe 2.4(1) sont
are classified and referred to as follows: classées et désignées comme suit :
Conformity Conformité
2.5 In any zone, all land shall be used, and all 2.5 Dans une zone, tous les terrains doivent être
buildings and structures, or parts of the buildings or utilisés et l’ensemble ou une partie de tous les
structures, shall be placed, erected, altered, or used, bâtiments ou constructions doit être implanté, érigé,
only in conformity with the requirements of, except modifié ou utilisé, sauf dispositions contraires,
as otherwise provided, the part of this Regulation uniquement en conformité avec les prescriptions
pertaining to such zone. établies par la partie du présent règlement visant cette
zone.
3.1 Where permitted, a garden suite may be 3.1 Là où ce type de construction est permis, un
located on a lot containing a single family dwelling pavillon-jardin peut être situé sur un lot comptant une
provided habitation unifamiliale pourvu
(a) that the lot has an area of at least a) que le lot soit d'une superficie d'au
4000 square metres; moins 4 000 mètres carrés;
(b) the garden suite shall only be b) que le pavillon-jardin soit situé
located in the rear or side yard; dans la cour arrière ou latérale;
(c) the garden suite must be located so c) que le pavillon-jardin soit situé de
as to be easily removed from the site and façon à pouvoir être enlevé facilement et
have a total floor area less than 85 square soit d'une surface de plancher totale de
metres; moins de 85 mètres carrés;
(d) the garden suite is provided with d) que le pavillon-jardin soit muni de
adequate water and sewer systems, as réseaux d'eau et d'eaux usées adéquats,
acceptable to the Department of Health; acceptables pour le ministère de la Santé;
(f) the garden suite shall be removed f) que le pavillon-jardin soit enlevé
from the property within six months should du bien-fonds dans un délai de six mois s'il
it cease to be occupied by the person or cesse d'être occupé par la ou les personnes
persons intended; and visées;
3.2(1) No building or structure may be placed, 3.2(1) Il est interdit d'installer, d'ériger ou de
erected, or altered so that any part of it modifier un bâtiment ou une construction de manière
qu'une de ses parties
(b) with respect to a side lot line, is b) par rapport à une limite latérale
within 3 metres; or d'un lot, soit à moins de 3 mètres; ou
(c) is within 3 metres of a rear lot line. c) soit à moins de 3 mètres d'une
limite arrière d'un lot.
3.2(2) Notwithstanding paragraph 3.2(1)(a), no 3.2(2) Nonobstant l'alinéa 3.2(1)a), il est interdit
building or structure may be placed, erected, or d'implanter, d'ériger ou de modifier un bâtiment ou
altered unless any part of it has an average set-back une construction à moins qu'une de ses parties ait une
distance of the equivalent distances to the boundary distance de retrait moyenne des distances
of a street or highway of any buildings or structures équivalentes de la limite d'une rue ou d'une route par
located within 30 metres on either side of the rapport aux bâtiments ou constructions situés à moins
building or structure to be placed, erected, or altered. de 30 mètres de l'un ou l'autre des côtés du bâtiment
ou de la construction devant être implanté, érigé ou
modifié.
3.3 Off-street vehicular parking spaces, not less 3.3 Des places de stationnement hors rue, d’une
than eighteen square metres in area and with superficie d’au moins 18 mètres carrés et assurant un
adequate access, shall be provided as follows: accès suffisant, doivent être fournies selon les
conditions suivantes :
(a) for a dwelling – one space for each a) pour une habitation, au moins une
dwelling unit; place pour chaque logement;
(g) for a public or private school – two g) pour une école publique ou privée,
spaces and an additional space for every au moins deux places et une autre place
classroom; pour chaque salle de classe;
(i) for an arena or sport facility – one i) pour un aréna ou une installation
space for every four seats. sportive, une place pour quatre sièges.
3.4 Off-street spaces not less than nine metres 3.4 Des places hors rue d’au moins neuf mètres
long, three and one-half metres wide and four metres de longueur, trois mètres et demi de largeur et
high, with access thereto, shall be provided for quatre mètres de hauteur, avec accès, doivent être
loading for every building or structure used for any fournies pour le chargement pour chaque bâtiment ou
purpose involving the use of vehicles for the receipt construction à n''importe quelle fin, y compris l'usage
or distribution of materials, in accordance with the de véhicules pour la réception ou la distribution de
following requirements: matériaux, selon les exigences suivantes :
(c) an additional space for each 4545 c) une place supplémentaire pour une
square metres, or fraction thereof, of total superficie de 4 545 mètres carrés, ou moins,
floor area thereof in excess of the first 4545 de la surface de plancher totale dépassant la
square metres. première tranche de 4 545 mètres carrés.
Signs Panneaux
3.5(1) Other than a traffic control device as defined 3.5(1) À l'exception d'un dispositif de régulation de
in the Motor Vehicle Act, a sign permitted in la circulation au sens de la Loi sur les véhicules à
accordance with the Posting of Lands Regulation moteur, un panneau dont l'installation est permise par
under the Fish & Wildlife Act, a sign warning against le Règlement sur la pose de panneaux sur les terres
a dangerous situation, a legal notice or a store de la Loi sur le poisson et la faune, un panneau
window sign advertising goods for sale therein, the signalant une situation dangereuse, un avis juridique
use of land or a building or structure for the placing, ou une enseigne dans la fenêtre d'un magasin
erecting, or displaying of a sign not expressly annonçant des marchandises en vente, l'usage d'un
permitted by this section is permitted only if terrain, d'un bâtiment ou d'une construction pour
approved by the District Planning Commission and implanter, ériger ou afficher un panneau non
only on compliance with such terms and conditions expressément autorisé par le présent article est permis
as may be imposed by such Commission. uniquement s'il est approuvé par la Commission du
district d'aménagement et seulement s'il est conforme
aux conditions que celle-ci peut imposer.
3.5(2) Subject to subsection (3), in any zone, a 3.5(2) Sous réserve de l'alinéa (3), dans une zone,
non-illuminated sign may be placed, erected, or un panneau non illuminé peut être installé, érigé ou
displayed on any land, building, or structure if such affiché sur un terrain, un bâtiment ou une
sign construction s'il :
(e) is a multi-lot real estate listing not e) annonce une propriété immobilière
located upon the properties being sold; and multiliste non située sur les biens-fonds
vendus;
3.5(3) Unless otherwise provided for by this 3.5(3) À moins d'indication contraire dans le
section, a sign mentioned in subsection (2) shall not présent article, un panneau mentionné au paragraphe
exceed: (2) ne doit pas dépasser :
3.5(4) In a “Commercial and Light Industrial” or 3.5(4) Dans une zone commerciale et industrielle
“Industrial” zone légère ou une zone industrielle :
(iii) illumination for signs shall (iii) ait un éclairage qui n'est
not be intermittent; pas intermittent;
(b) single-faced facia sign placed flat against b) un panneau à une face posé contre
a building indicating the ownership or nature la façade d'un bâtiment indiquant
of the business carried on therein may be l'appartenance ou la nature de
permitted provided l'entreprise y étant exploitée peut être
permis pourvu que
3.5(5) All signage is subject to the following 3.5(5) Tous les panneaux doivent être conformes
conditions, and may be required to be removed if not aux conditions suivantes et pourraient devoir être
in compliance with such, namely: enlevés s'ils n'y sont pas conformes :
(a) no sign shall obstruct the view of, a) Aucun panneau ne doit obstruer la
or be designed so as to be confused with, an vue d'un dispositif, panneau ou signal de
official traffic sign, signal, or device; signalisation, ou être conçu de façon à être
confondu avec de tels dispositifs;
(b) no sign shall display flashing lights b) Aucun panneau ne doit présenter
resembling those associated with danger or des lumières clignotantes qui ressemblent à
those used by police, fire, ambulance, and celles associées au danger ou à celles
other emergency vehicles; utilisées sur les véhicules de police,
d'incendie, d'ambulance et autres véhicules
d'urgence;
(c) no sign shall obstruct a fire escape, c) Aucun panneau ne doit obstruer
door, window, or other required exit; and une sortie de secours, une porte, une fenêtre
ou autre sortie requise;
3.5(6) Signage provisions within this Regulation 3.5(6) Les dispositions sur les panneaux dans le
are not retroactive or incumbent upon signs existing présent règlement ne sont pas rétroactives ou ne
prior to the Regulation, although any relocation, s'appliquent pas aux panneaux existants avant
alteration, or removal of such signs shall be subject to l'adoption du présent règlement, bien que le
the provisions herein. déplacement, la modification ou l'enlèvement de ces
panneaux soient assujettis aux présentes dispositions.
3.6(1) No land shall be used for the purpose of a 3.6(1) Nul terrain ne doit servir aux fins
swimming pool unless the pool is enclosed by a fence d’installation d’une piscine si celle-ci n’est pas
or by a wall of a building or structure, or by a entourée par une clôture ou un mur d’un bâtiment ou
combination of walls and fences, at least 1.6 metres d’une construction ou par une combinaison de murs
in height and meeting the requirements of this et de clôtures, d’une hauteur minimale de 1,6 mètre,
section. qui sont conformes aux exigences du présent alinéa.
3.6(2) Where a portion of a wall of a building 3.6(2) Si une portion d’un mur ou d’un bâtiment
forms part of an enclosure mentioned in subsection fait partie d’une clôture visée au paragraphe (1),
(1),
(b) any door therein, other than a door b) toute porte dans ce mur ou bâtiment
to a dwelling or dwelling unit, shall be self- qui n’est pas une porte d’accès à une
closing and equipped with a self-latching habitation ou à un logement doit être une
device at least 1.6 metres above the bottom porte se fermant d'elle-même et être équipée
of the door. d’un dispositif d’autoverrouillage situé à au
moins 1,6 mètre du bas de la porte.
3.6(3) An enclosure mentioned in subsection (1) 3.6(3) Une clôture visée au paragraphe (1) ne doit
shall not have rails, bracing, or other attachments on comporter ni barre de clôture, ni entretoisement, ni
the outside thereof that would facilitate climbing. aucune autre fixation sur la partie externe, qui en
faciliterait l’escalade.
3.6(4) A fence mentioned in subsection (1) shall be 3.6(4) Une clôture visée au paragraphe (1) doit être
located, située à au moins :
(a) at least 1.25 metres from the edge a) un mètre et quart du bord de la
of the swimming pool; and piscine;
(b) at least 1.25 metres from any b) un mètre et quart de toute condition
condition that would facilitate its being qui en faciliterait l'escalade depuis
climbed from the outside. l'extérieur.
3.6(5) A fence mentioned in subsection (1) 3.6(5) Une clôture visée au paragraphe (1)
(a) shall be made of chain link a) doit être faite de mailles losangées
construction, with galvanized, vinyl, or other galvanisées ou en vinyle ou autre
CSA-approved coating, or of wood or of revêtement homologué CSA, ou de bois ou
other materials, in the manner prescribed by autre matériau, de la façon prescrite par le
subsection (5); paragraphe (5);
3.6(6) A fence under this section shall be designed 3.6(6) La conception et la construction d'une
and constructed, clôture visée par le présent article doivent fournir
(a) in the case of a fence made of chain a) dans le cas d'une clôture à mailles
links, with losangées,
(ii) steel wire not less than (ii) un treillis métallique en fil
No. 12 gauge, or a minimum No. d’acier de calibre 12 ou plus, ou
14 gauge CSA-approved coating bien en fil d’acier de calibre 14 au
forming a total thickness equivalent moins, portant un revêtement
to No. 12 gauge wire, and homologué CSA dont l’épaisseur
totale équivaut à un fil de calibre
12,
(b) in the case of a fence made of b) dans le cas d'une clôture en bois,
wood, with
described in this paragraph, in a manner that façon autres que ceux prescrits au
will ensure rigidity equal to the design and présent paragraphe, d’une manière qui
construction prescribed by this paragraph. assure une rigidité équivalente à celle
prescrite audit paragraphe.
3.6(7) Gates forming part of an enclosure 3.6(7) Les portes-barrières qui font partie d’une
mentioned in subsection (1) clôture visée au paragraphe (1) doivent :
(b) shall be supported on substantial b) être supportées par des gonds de rigidité
hinges; and substantielle;
(c) shall be self-closing and equipped (c) être du type se fermant d'elle-même et être
with a self-latching device at least 1.6 équipées d’un dispositif d’autoverrouillage situé
metres above the bottom of the gate. à au moins 1,6 mètre du bas de la porte-barrière.
3.7(1) Where permitted, a class 1 home-based 3.7(1) Une entreprise à domicile de catégorie 1
business may be conducted in a residential dwelling peut être exploitée dans une habitation sous réserve
subject to the following conditions: des conditions suivantes :
(b) no more than 30% of the floor area b) la superficie utilisée pour
of the dwelling unit may be used for the l'exploitation de l'entreprise à domicile ne
home-based business; doit pas dépasser 30 % de la surface de
plancher de l'habitation;
(d) the premises shall not be used for d) les lieux ne doivent pas servir à la
auto repair, painting or washing, machinery réparation, à la peinture ou au lavage
repair or rental, welding or any other d'automobiles, à la location ou à la
industrial use, a convenience store, réparation de machines, à la soudure ou
restaurant, tanning centre, laundry services, autre usage industriel, ni pour un dépanneur,
sharpening services, or any rental or retail un restaurant, un centre de bronzage, des
operation, except where retail is accessory to services de buanderie, des services
the production of goods or crafts produced d'affûtage ou une exploitation de location ou
on the premises or the provision of a service; de détail, sauf lorsque l'activité de détail est
and accessoire à la production de marchandises
ou de produits d'artisanat réalisés sur les
(e) the home occupation shall not e) l'activité à domicile ne doit pas
produce any smoke, fumes, obnoxious produire de fumée, de gaz, d'odeurs
odours, noise, vibration, heat, humidity, nauséabondes, de bruit, de vibration, de
glare, or electronic interference so as to be chaleur, d'humidité, d'éblouissement ou
easily observed beyond the limits of the d'interférence électronique qui sont
property in which the home-based business facilement visibles au-delà des limites de la
is conducted. propriété où l'entreprise à domicile est
exploitée.
3.7(2) Where permitted, a class 2 home-based 3.7(2) Une entreprise à domicile de catégorie 2 peut
business may be conducted subject to the following être exploitée sous réserve des conditions suivantes :
conditions:
(a) the home-based business shall not a) l'entreprise à domicile n’est pas un
consist of a salvage yard or used-car lot and dépôt d’objets de récupération ou un terrain
there shall be only incidental and minimal de stationnement de voitures d'occasion et
use or storage of toxic or flammable comporte uniquement un usage ou un
materials; and stockage accessoire et minimum de matériaux
toxiques ou inflammables.
(b) the home-based business shall not b) l'entreprise à domicile n’est pas un
consist of a convenience store, restaurant, or dépanneur, un restaurant ou un magasin de
retail operation except where retail is détail, sauf lorsque l'activité de détail est un
accessory. usage accessoire.
3.8 No single family or two family dwelling 3.8 Les habitations unifamiliales ou bifamiliales
may occupy more than 35% of the area of the lot on ne doivent pas occuper plus de 35 % de la superficie
which they are located. du lot sur lequel elles sont situées.
3.9 No person shall strip, excavate, or otherwise 3.9 Il est interdit de retirer, de creuser ou
remove topsoil for sale, other commercial use, or d'enlever autrement la couche arable pour la vente ou
personal use from a lot or other parcel of land, except un autre usage commercial ou personnel d'un lot ou
where permitted or where, in connection with the d’une autre parcelle de terrain, sauf si cette activité
construction of a building or structure, there is an est permise ou lorsque, par rapport à l'édification d'un
excess of topsoil other than that required for grading bâtiment ou d'une construction, il y a un excédent de
and landscaping. terre végétale en plus de celle requise pour le
terrassement et l'aménagement paysager.
Standards for Gravel Pits and Quarries Normes relatives aux gravières et aux carrières
3.10(1) The final perimeter of all excavation sites 3.10(1) Le périmètre final des sites d'excavation des
for gravel pits shall not be located within gravières ne doit pas être situé à moins de :
(b) 100 metres from the foundation of b) 100 mètres de la fondation d'un
any building; bâtiment;
(c) 100 metres of a private water c) 100 mètres d'un puits privé
supply well; d'approvisionnement en eau;
3.10(2) The final perimeter of all excavation sites 3.10(2) Le périmètre final des sites d'excavation
for quarries shall not be located within pour les carrières ne doit pas être situé à moins de :
(b) 200 metres from the foundation of b) 200 mètres de la fondation d'un
any building; bâtiment;
(c) 600 metres of a private water c) 600 mètres d'un puits privé
supply well; d'approvisionnement en eau;
3.10(3) All pit and quarry operations shall have 3.10(3) Toutes les carrières en exploitation doivent
adequate signage posted around the perimeter, and être marquées par des panneaux adéquats installés
visible from any access, warning people of any autour du périmètre, et visibles depuis tout accès,
dangerous situation associated with the operation, pour avertir les gens de toute situation dangereuse
such as, but not limited to, blasting, steep slopes, or liée à l'exploitation, par exemple (de façon non
open holes. exclusive) les travaux de dynamitage, les pentes
abruptes ou les trous ouverts.
3.10(4) All pit and quarry operations shall have 3.10(5) Tous les accès des carrières en exploitation
gates at all accesses which shall be closed and locked doivent être munis de barrières qui doivent être
when the site is not in use. fermées et verrouillées lorsque les sites ne sont pas
utilisés.
3.10(5) A landscaped buffer of at least 10 metres 3.10(5) Une zone tampon aménagée d'au moins
shall be maintained between the final perimeter of 10 mètres doit être maintenue entre le périmètre final
any pit or quarry and any public street or adjacent d'une carrière et une rue publique ou une propriété
property. attenante.
(a) shall not damage any adjacent a) ne doit pas endommager une
property; and propriété attenante;
(b) shall not serve as a storage place or b) ne doit pas servir de lieu
dump for toxic materials, scrap iron, d'entreposage ou de dépotoir pour les
domestic wastes, construction residues or matériaux toxiques, la ferraille, les ordures
any other material likely to be harmful to the ménagères, les résidus de construction ou
environment. autres matériaux semblables pouvant nuire à
l'environnement.
3.11 No more than one building, containing one 3.11 Pas plus d’un bâtiment, comprenant un ou
or more dwelling units, shall be erected on any lot plusieurs logements, ne peut être érigé sur un lot à
except for the following: l'exception des cas suivants :
(a) a lot within a “CR” Zone; a) un lot dans une Zone CR;
Lot Sizes - Lot Requirements Dimension des lots – exigences relatives aux lots
3.12(1) No building or structure may be built, 3.12(1) Il est interdit de construire, d’installer ou de
located or relocated, altered or replaced on a lot réinstaller, modifier ou remplacer un bâtiment ou une
unless the lot meets the requirements of this section. construction sur un lot à moins que ce lot soit
conforme aux prescriptions du présent article.
3.12(2) Where a lot is serviced by both a water 3.17(2) Lorsqu’un lot est desservi par un réseau
system for public use and a sewer system for public d'eau et un réseau d'égout publics, il doit être :
use, the lot shall have and contain:
(a) for a single family dwelling or a a) pour une habitation jumelée ou un bâtiment
building or structure not used for residential ou une construction ne servant pas à des fins
purposes, résidentielles,
(iii) an area of at least 818 (iii) d’une superficie d’au moins 818 mètres
square metres; carrés;
(iii) an area of at least 1,272 (iii) d une superficie d’au moins 1 272
square metres, plus 68 square mètres carrés, plus 68 mètres carrés pour
metres for each dwelling unit in chaque logement après quatre.
excess of four.
3.12(3) Where a lot is serviced by a sewer system 3.12(3) Lorsqu’un lot est desservi par un réseau
for public use, and not by a water system for public d'égout public, mais pas par un réseau d'eau public, il
use, the lot shall have and contain: doit être :
3.12(4) Where a lot is not serviced by a sewer 3.12(4) Un lot qui n’est pas desservi par un réseau
system for public use, the lot d’égout public :
(b) shall not be used as the location for b) ne doit pas servir d’emplacement
a two family dwelling, a three family pour une habitation bifamiliale, une
dwelling or a multiple family dwelling. habitation trifamiliale ni une habitation
quadrifamiliale.
3.12(5) Notwithstanding subsection (4), where a lot 3.12(5) Nonobstant le paragraphe (4), un lot censé
is to be serviced by a private sewage disposal system être desservi par un système d'élimination des eaux
and has been approved by the district medical health usées autonome qui a été approuvé par le
officer, the lot may be used as the location for
médecin-hygiéniste régional peut servir
d'emplacement :
(a) a two family dwelling, where the a) pour une habitation bifamiliale, s’il est
lot has and contains:
(i) a width of at least 59 (i) d’une largeur d’au moins 59 mètres
metres abutting a public street, and et est attenant à une rue publique;
(b) a three family dwelling, where the b) pour une habitation trifamiliale, s'il est
lot has and contains:
(i) a width of at least 63 (i) d’une largeur d’au moins 63 mètres
metres abutting a public street, and et est attenant à une rue publique;
(c) a multiple family dwelling, where c) pour une habitation multifamiliale s'il est
the lot has and contains:
(i) a width of at least 68 (i) d’une largeur d’au moins 68 mètres
metres abutting a public street, and et est attenant à une rue publique;
3.12(6) Any lot existing prior to the adoption of this 3.12(6) Un lot existant avant l'adoption du présent
Regulation, not meeting the requirements of section règlement, qui ne satisfait pas aux exigences du
3.12 for a single family dwelling, may be used for a paragraphe 3.12 pour une habitation unifamiliale peut
single family dwelling, if approved by the servir d'emplacement d'une habitation unifamiliale,
Department of Health on the installation of a septic s'il est approuvé par le ministère de la Santé après
tank or disposal field. l'installation d'une fosse septique ou d'un champ
d'évacuation.
4.1(1) In an “R” Zone, any land, building, or 4.1(1) Les terrains, bâtiments ou constructions
structure may be used for no other purpose than, situés dans une Zone R ne peuvent servir qu'aux fins
suivantes :
4.1(2) No accessory building or structure may have 4.1(2) Les bâtiments ou constructions accessoires
an area greater than 112 square metres. ne doivent pas être d'une superficie supérieure à
112 mètres carrés.
4.2(1) In a “RR” Zone, any land, building, or 4.2(1) Les terrains, bâtiments ou constructions
structure may be used for no other purpose than, situés dans une Zone RR ne peuvent servir qu'aux
fins suivantes :
4.2(2) Notwithstanding section 3.12 no land, 4.2(2) Nonobstant le paragraphe 3.12, les terrains,
building, or structure shall be used for the keeping of bâtiments ou constructions ne peuvent servir à la
livestock unless it is located on a lot that has and garde de bétail à moins qu'ils soient situés sur un lot
contains: qui est :
(a) a width of at least 59 metres; and a) d'une largeur d'au moins 59 mètres;
4.3 In a “MP” zone, any land, building, or 4.3 Les terrains, bâtiments ou constructions
structure may be used for the purpose of, and for no situés dans une Zone PMM ne peuvent servir qu'aux
other purpose than, fins suivantes :
4.4(1) In a “RU” Zone, any land, building, or 4.4(1) Les terrains, bâtiments ou constructions
structure may be used for no other purpose than, situés dans une Zone RU ne peuvent servir qu'aux
fins suivantes :
4.4(2) In the Rural – “RU” Zone, new large scale 4.4(2) Dans une zone rurale, Zone RU, les
residential subdivisions, as defined by this regulation, nouveaux lotissements de grande envergure, définis
shall only be permitted subject to an amendment to dans le présent règlement, sont permis uniquement
this rural plan. sous réserve d'une modification au présent plan rural.
4.4(3) Notwithstanding section 3.12, no land, 4.4(3) Nonobstant le paragraphe 3.12, les terrains,
building, or structure shall be used for the keeping of bâtiments ou constructions ne peuvent servir à la
livestock unless it is located on a lot that has and garde de bétail à moins qu'ils soient situés sur un lot
contains: qui est :
(a) a width of at least 59 metres; and a) d'une largeur d'au moins 59 mètres;
4.5 In an “I” Zone, any land, building, or 4.5 Les terrains, bâtiments ou constructions
structure may be used for no other purpose than, situés dans une Zone I ne peuvent servir qu'aux fins
suivantes :
4.6 In a “CLI” Zone, any land, building, or 4.6 Les terrains, bâtiments ou constructions
structure may be used for no other purpose than, situés dans une Zone CIL ne peuvent servir qu'aux
fins suivantes :
enchères;
4.7 In a “CR” Zone, any land, building, or 4.7 Les terrains, bâtiments ou constructions
structure may be used for no other purpose than, situés dans une Zone RC ne peuvent servir qu’aux
fins suivantes :
4.8 In a “R&C” Zone, any land, building, or 4.8 Les terrains, bâtiments ou constructions
structure may be used for the purposes of, and for no situés dans une Zone R et C ne peuvent servir qu’aux
other purposes than, fins suivantes :
4.9(1) In a “YL” Zone, any land, building, or 4.9(1) Les terrains, bâtiments ou constructions
structure may be used for no other purpose than, situés dans une Zone LY ne peuvent servir qu'aux
fins suivantes :
4.9(2) No dwelling may be placed, erected, or 4.9(2) Aucune habitation ne peut être implantée,
altered unless it is located on a lot that has and érigée ou modifiée à moins qu'elle soit située sur un
contains an area of at least 2 acres. lot qui est d'une superficie d'au moins deux acres.
4.10 In a “GP” Zone, any land, building, or 4.10 Les terrains, bâtiments ou constructions
structure may be used for no other purpose than, situés dans une Zone G ne peuvent servir qu'aux fins
suivantes :
4.11 In a “CK” Zone, any land, building, or 4.11 Les terrains, bâtiments ou constructions
structure may be used for no other purpose than, situés dans une Zone CHC ne peuvent servir qu'aux
usages principaux suivants :
____________________________________
Rick Miles, Minister/Ministre
Department of Environment/Ministère de l’Environnement
______________________________
Date