Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Spis treci:
Rozdzia I: Cnoty
Rozdzia II: Nauczanie
Rozdzia III: Dziesi Zasug
Rozdzia I: Wprowadzajcy
Rozdzia II: Zrczno
Rozdzia III: Przypowie
Rozdzia IV: Wnikliwo wiary
Rozdzia V: Przypowie o zioach
Rozdzia VI: Przepowiednia
Rozdzia VII: Przypowie o Zaczarowanym Miecie
Rozdzia XVII: Rozrnienie zasug
Rozdzia XVIII: Zasugi radosnego przyjcia
Rozdzia XIX: Zasugi nauczyciela
Rozdzia XX: Bodhisattwa Nigdy Nie Gardzcy
Rozdzia XXI: Boska moc Tathagaty
Rozdzia XXII: Ostatnie polecenie
Rozdzia XXIII: Historia Bodhisattwy Krla Medycyny
Rozdzia XXIV: Bodhisattwa Cudowny Gos
Rozdzia XXV: Wszechobecno Bodhisattwy Wsuchujcego Si W Gosy
wiata
Rozdzia XXVI: Dharani
Rozdzia XXVII: Historia wietlistego Krla
Rozdzia XXVIII: Wsparcie Bodhisattwy Uniwersalnej Prawoci
ROZDZIA I
CNOTY
TAK SYSZAEM. Pewnego razu (1) Budda przebywa w Miecie Krlewskich
Paacw na Grze Grdhrakuta wraz z wielkim zgromadzeniem 1200 wielkich
bhikszu. Byo tam osiemdziesit tysicy bodhisattww-mahasattww. Byli tam
bogowie, smoki, jaksze, gandharwy, asury, garudy, kimnary i maharagi oraz wszyscy
bhikszu, bhikszunie, upasakowie i upasiki. Byli tam wielcy obracajcy koem
krlowie, mali obracajcy koem krlowie oraz krlowie zotego koa, srebrnego koa
i innych k; ponadto krlowie i ksita, ministrowie i lud, mczyni i kobiety i
wielkie bogate osoby, kada otoczona przez sto tysicy miriad zwolennikw. Podeszli
do Buddy, zoyli hod u jego stp, okryli go sto tysicy razy, zapalili kadzida i
rozrzucili kwiaty. Oddawszy cze na rne sposoby, wycofali si i usiedli po jednej
stronie.
Imionami tych bodhisattww byy: Syn Krla Mandziuri, Syn Krla Prawa Wielki
Skarbiec Dostojestwa, Syn Krla Prawa Skarbiec Niedosigy dla alu, Syn Krla
Prawa Skarbiec Wielkiej Elokwencji, Bodhisattwa Maitreja, Bodhisattwa Przywdca,
Bodhisattwa Krl Medycyny, Bodhisattwa Pan Medycyny, Bodhisattwa Kwietny
Sztandar, Bodhisattwa Sztandar Kwietnego wiata, Bodhisattwa Krl Wadajcy
Dharaniami Wedug woli, Bodhisattwa Wsuchujcy si w Gosy wiata,
Bodhisattwa Zdobywca Wielkiej Mocy, Bodhisattwa Zawsze Gorliwy, Bodhisattwa
Drogocenna Piecz, Bodhisattwa Drogocenny Zasb, Bodhisattwa Drogocenna
Laska, Bodhisattwa Ponad Potrjnym wiatem, Bodhisattwa Wimabhara (2),
Bodhisattwa Pachncy So, Bodhisattwa Wielki Pachncy So, Bodhisattwa Krl
Lwiego Ryku, Bodhisattwa Lwia Gra w wiecie, Bodhisattwa Lwia Moc,
Bodhisattwa Lwia Wytrwao, Bodhisattwa miaa Potga, Bodhisattwa Lwia
Wynioso, Bodhisattwa Ozdoba oraz Bodhisattwa Wielka Ozdoba: w sumie
osiemdziesit tysicy bodhisattww-mahasattww takich jak ci.
Wrd tych bodhisattww nie byo adnego, ktry nie byby wielkim witym Ciaa
Prawa. Osignli oni opanowanie, medytacj, mdro, wyzwolenie oraz wiedz
wyzwolenia. Z niezmconymi umysami i stale w kontemplacji, peni s spokoju,
obojtni, niedziaajcy i wolni od poda. Wyzwoleni s z wszelkiego rodzaju
zudze i roztargnienia. Ich umysy s spokojne i czyste, gbokie i nieskoczone.
Trwaj w tym stanie przez setki tysicy koti kalp i objawione im zostay wszystkie
niezliczone nauki. Osignwszy t wielk mdro, przenikaj wszystkie rzeczy,
cakowicie rozumiej rzeczywisto ich natury i formy, oraz wyranie odrniaj
istniejce i nieistniejce, dugie i krtkie.
Co wicej, dobrze znajc moliwoci, usposobienia i skonnoci wszystkich, przy
pomocy dharani i nienapotykajcej przeszkd mocy mowy, obracaj Koem Prawa
tak samo jak czyni to Buddowie. Po pierwsze, obmywajc py podania w kropli
nauk, usuwaj gorczk yciowych namitnoci i urzeczywistniaj spokj Prawa,
poprzez otwarcie bramy nirwany i podmuch wiatru wyzwolenia. Nastpnie, zsyajc
deszcz Gbokiego Prawa Dwunastu Przyczyn, wylewaj go na gwatowne,
intensywne promienie cierpie niewiedz, staro, chorob, mier, i tak dalej;
nastpnie obficie wylewajc najwysz Mahajan, pogbiaj wszystkie dobre
korzenie yjcych istot rozrzucaj nasiona dobroci po polu zasug i sprawiaj, i
wszystkie wypuszcz pdy stanu buddy. Swoj mdroci /lnic/ jak soce i
ksiyc oraz dostosowan do okolicznoci zrcznoci, wspieraj dzieo Mahajany i
sprawiaj i wszyscy szybko osigaj Doskonae Owiecenie; i wieczn radoci,
cudown i prawdziw, oraz dziki nieskoczonemu, wielkiemu wspczuciu,
uwalniaj wszystkich od cierpie. Oni s prawdziwymi, dobrymi przyjacimi
wszystkich yjcych istot, s nie wzywanymi nauczycielami (3) wszystkich yjcych
istot, s rwnie spokojnym miejscem radoci, ulgi, ochrony i wielkim wsparciem dla
wszystkich yjcych istot. lepym istotom su jako oczy i jako uszy, nos lub jzyk
tym, ktrzy s gusi, ktrzy nie maj nosa, ktrzy s niemi; zmieniaj
niedorozwinite organy w kompletne; przemieniaj obkanie w wielkie, suszne
mylenie. Niczym kapitan statku lub wielki kapitan statku przewo wszystkie yjce
istoty przez rzek ycia i mierci do brzegu nirwany. Niczym krl medycyny lub
wielki krl medycyny odrniaj fazy choroby, dobrze znaj waciwoci lekw,
rozdzielaj leki odpowiednio do choroby i sprawiaj, e ludzie je przyjmuj. Niczym
samoopanowany, lub wielki samoopanowany nie prowadz si w sposb rozwizy;
s jak treser soni i koni, ktry zawsze tresuje we waciwy sposb, lub jak krlewski
i odwany lew, ktry niechybnie pokonuje i opanowuje wszystkie zwierzta.
Bodhisattwowie, biegli we wszystkich paramitach, umocnieni i niewzruszeni na
poziomie tathagaty, oczyszczaj Krain Buddy niezomn moc swego lubowania,
szybko osigaj Doskonae Owiecenie. Wszyscy ci bodhisattwowie-mahasattwowie
posiadaj tak nadzwyczajne zasugi jak ukazane powyej.
Imiona tamtych bhikszu brzmiay: Wielka Mdro Siariputra, Nadnaturalna Moc
Madgaliajana, Mdre ycie Subhuti, Maha Katjajana, Purna syn Maitrajani,
Afdniata Kaundinja, Boskie Oko Aniruddha, Przestrzegajcy Wskaza Upali,
Usugujcy Ananda, Rahula syn Buddy, Upananda, Rewata, Kapphina, Wakkula,
Akjuta (4), Swagata, Dhuta, Maha Kajapa, oraz Nadi Kajapa, Uruwilwa Kajapa,
Gaja Kajapaoraz Nadi Kajapa. Jest 12000 bhikszu takich jak ci. Wszyscy s
arhatami, nieograniczeni przez adne wizy bdw, wolni od przywiza i
prawdziwie wyzwoleni.
W tym czasie Bodhisattwa Mahasattwa Wielka Ozdoba widzc, e wszystkie grupy
siedz z nieporuszonym umysem, powsta ze swego miejsca, podszed do Buddy
razem z obecnymi w zgromadzeniu 80 000 bodhisattww-mahasattww, zoyli hod
u jego stp, okryli go sto tysicy razy, zapalili niebiaskie kadzida, rozrzucili
niebiaskie kwiaty i zoyli Buddzie w darze niebiaskie szaty, girlandy i bezcennej
wartoci klejnoty, ktre potoczyy si z nieba i zawisy wszdzie niczym oboki.
Niebiaskie kosze i miski wypenione byy wszelkiego rodzaju niebiaskimi
przysmakami, ktre przynosiy zadowolenie ju przez samo ujrzenie ich kolorw
oraz poczucie ich aromatu. Rozoyli wszdzie niebiaskie proporce, flagi,
baldachimy i inne wspaniaoci; uradowali Budd niebiask muzyk; po czym
uklkli ze zoonymi domi i wychwalili go wierszem, mwic jednym gosem i
jednym umysem:
Wielki! Wielki Owiecony, Wielki wity Pan,
Nie ma w Nim adnego bdu, adnego skalania,
adnego przywizania.
Nauczyciel bogw i ludzi, soni i koni,
Jego moralny powiew i czysty aromat
Gboko wnika we wszystko.
Jasna jest jego mdro, spokojne jego uczucie
I zrwnowaone rozwaga.
Myl niezmienna, wiadomo wygasa,
I tak oto umys jego jest spokojny.
Dawno temu usun faszywe myli
I przezwyciy wszystkie prawa istnienia.
Jego ciao ani istnieje ani nie istnieje;
Bez przyczyny lub uwarunkowania,
Skadamy hod
I oddajemy si niewyobraalnemu.
wity gos brzmi na osiem sposobw (6),
Jak odgosy grzmotu.
Sodki, czysty i bardzo gboki.
Stosownie do dziaania umysw yjcych istot
Naucza Czterech Szlachetnych Prawd,
Szeciu Paramit i Dwunastu Przyczyn.
Nie mona go usysze bez otworzenia swego umysu
I rozerwania nieskoczonego acucha ycia i mierci.
Nie mona go usysze nie osignwszy stanu srota-apanna,
Sakrdagamina, anagomina i arhata;
Bez osignicia stanu pratjeka buddy,
Bezbdnoci i nieuwarunkowania;
Bez osignicia stanu bodhisattwy.
Poza yciem i poza mierci;
Bez uzyskania niezliczonych dharani
I niepowstrzymanej mocy wymowy
Dziki ktrej recytuje si gbokie i cudowne wersy,
Bawi si i kpie w czystym oceanie Prawa,
Lub rozwija nadnaturalny sposb prowadzenia si
Skaczc i latajc,
Albo swobodnie przechodzi si przez wod i ogie.
Ten aspekt koa Prawa Tathagaty jest taki.
Jest on czysty, bezgraniczny i niewyobraalny.
Skadajc razem hod
Oddajemy si Mu,
Gdy obraca koem Prawa.
Skadamy hod
I oddajemy si witemu gosowi.
Skadamy hod
I oddajemy si Przyczynom, Prawdom i Paramitom.
Przez niezliczone przesze kalpy,
Czczony Przez wiat z wysikiem
wiczy si w cnotach wszelkiego rodzaju
By obdarzy dobrodziejstwami nas, ludzkie istoty,
Niebiaskie istoty i krlw smokw,
Wszdzie, wszystkie yjce istoty.
Porzuci wszystko co trudno porzuci,
Skarby, on i dziecko
Kraj i paac.
Nie aujc siebie tak samo jak i swej wasnoci,
Odda ludziom w darze wszystko,
Gow, oczy i mzg.
Przestrzegajc wskaza czystoci buddw,
ROZDZIA II
NAUCZANIE
Wwczas Bodhisattwa Mahasattwa Wielka Ozdoba razem z osiemdziesicioma
tysicami bodhisattww mahasattww zakoczyli wychwalanie Buddy wierszem i
powiedzieli do Buddy jednym gosem: Czczony Przez wiat, my, zgromadzenie
80 000 bodhisattww, pragniemy zapyta Ci o Prawo Tathagaty. Bardzo pragniemy,
aby Czczony Przez wiat wysucha nas ze wspczuciem.
Budda zwrci si do Bodhisattwy Wielkiej Ozdoby i do 80 000 bodhisattww:
Wspaniale! Wspaniale! Szlachetni synowie, zrozumielicie dobrze, e to jest
waciwy czas. Pytajcie mnie o co chcecie. Niedugo Tathagata wejdzie w
parinirwan. Zanim odejd w nirwan, musicie usun wszystkie swoje wtpliwoci.
Odpowiem na kade pytanie, jakie chcecie zada.
Na to Bodhisattwa Wielka Ozdoba, razem z 80 000 bodhisattww, zgodnie rzekli do
Buddy jednym gosem: Czczony Przez wiat! Jak doktryn powinni praktykowa
bodhisattwowie mahasattwowie, gdy pragn szybko osign Doskonae
Owiecenie? Jaka doktryna sprawi, e bodhisattwowie mahasattwowie szybko
osign Doskonae Owiecenie?
Budda zwrci si do Bodhisattwy Wielkiej Ozdoby oraz do 80 000 bodhisattww:
Szlachetni synowie, jest jedna doktryna, ktra sprawi, e bodhisattwowie szybko
osign Doskonae Owiecenie. Jeeli bodhisattwa pozna t doktryn, wwczas
osignie Doskonae Owiecenie.
Czczony Przez wiat! Jak zwie si ta doktryna? Jakie jest jej znaczenie? Jak
bodhisattwa j praktykuje?
potok pyncy dolin, kana i wielkie morze rni si od siebie. Taka sama jest
natura Prawa. Istnieje rwno i nie ma adnego zrnicowania w zmywaniu brudu
iluzji, lecz trzy prawa, cztery zasugi i dwie drogi(3) nie s takie same.
Szlachetni synowie! Chocia kade zmywa tak samo jak woda, to jednak studnia nie
jest stawem, staw nie jest strumieniem lub rzek, ani te potok pyncy dolin czy
kana nie s morzem. Poniewa Tathagata, bohater wiata jest wolny w Prawie,
wszystkie goszone przez niego prawa s rwnie takie jak to. Chocia nauczanie na
pocztku, w rodku i u koca zupenie tak samo zmywa iluzje yjcych istot,
pocztek nie jest rodkiem a rodek nie jest kocem. Nauczanie na pocztku, w
rodku i u koca jest takie samo w wyraaniu, ale rni si od siebie w znaczeniu.
Szlachetni synowie! Gdy w Parku Jeleni, po opuszczeniu krla drzew, obrciem
dyli do stanu rawaki, osiem koti niebiaskich istot zstpio by sucha Prawa i
wzbudzio pragnienie osignicia owiecenia. W rodkowym okresie, chocia w
rnych miejscach gosiem gbok nauk Dwunastu Przyczyn, dla tych, ktrzy
dyli do stanu pratjekabuddy, niezliczone yjce istoty wzbudziy aspiracj
osignicia owiecenia lub trway w stanie rawaki. Nastpnie, chocia objaniem
dugotrwa praktyk (4) bodhisattww, poprzez wyoenie dwunastu rodzajw sutr
Wielkiego Zasigu, Maha Pradni, i pustki Morza Girlandy, sto tysicy bhikszu,
miriad koti ludzi i bogw, i niezliczone yjce istoty trway w zasugach srotaapanna, sakrdagamina, anagamina i arhata, lub w prawie waciwym dla
pratjekabuddy. Szlachetni synowie! Z tego powodu wiadomo, e nauczanie jest to
samo, lecz znaczenie zmienia si. Gdy znaczenie zmienia si, rozumienie yjcych
istot zmienia si. Gdy rozumienie zmienia si, osiganie prawa, zasuga i droga take
zmieniaj si. W ten sposb, szlachetni synowie! Odkd osignem Drog i po raz
pierwszy wygosiem Prawo, a do dzisiaj, gdy wygosiem Sutr Niezliczonych
Znacze, Wielki Pojazd, nigdy nie przestaem naucza o cierpieniu, pustce,
przemijalnoci, bezjaniowoci, nieprawdzie, nierzeczywistoci, niewielkoci,
niemaoci, nierodzeniu si u pocztku a take o nieumieraniu obecnie, o jednym
aspekcie, nieaspekcie, formie prawa, naturze prawa, nieprzychodzeniu,
nieodchodzeniu i o czterech aspektach, ktre kieruj wszystkimi istotami.
Szlachetni synowie! Z tego powodu, wszyscy buddowie, nie majc podwjnego
ROZDZIA III
DZIESI ZASUG
WWCZAS Bodhisattwa Mahasattwa Wielka Ozdoba powiedzia ponownie do
Buddy: Czczony przez wiat! Czczony przez wiat wygosi t Sutr Niezliczonych
Znacze, cudowny, dogbny i najwyszy Wielki Pojazd. On jest naprawd dogbny,
dogbny i dogbny. Dlaczego? W tym zgromadzeniu wszyscy bodhisattwowie
mahasattwowie, wszystkie cztery grupy, bogowie, smoki, demony, krlowie, poddani
i wszystkie yjce istoty, syszc t Sutr Niezliczonych Znacze, dogbny i
najwyszy Wielki Pojazd, niezawodnie uzyskuj ofiar dharani, trzy prawa, cztery
zasugi i pragnienie owiecenia. Powinno by wiadomo, e to prawo jest sensowne w
swej logice, niezrwnane w wartoci i ochraniane przez wszystkich buddw trzech
wiatw. adnego rodzaju demon czy heretyk nie moe wnikn w nie ani aden
niewaciwy pogld czy ycie i mier nie s w stanie zniszczy go. Dlaczego?
Poniewa usyszenie /go/ tylko jeden raz jest zachowywaniem wszystkich praw.
Jeli yjca istota usyszy t sutr, uzyska wielk korzy. Dlaczego? Jeli bdzie j
yczliwoci dla wszystkich ludzi, objani dogbne i niepojte znaczenie tej sutry.
Czczony przez wiat! Skd pochodzi ta sutra? Do jakiego miejsca dochodzi? I w
jakim miejscu przebywa? W jaki sposb ta sutra, majc tak nieskoczone zasugi i
niepojte moce, szybko doprowadzi ludzi do osignicia Doskonaego Owiecenia?
Wwczas Czczony przez wiat zwrci si do Bodhisattwy Mahasattwy Wielkiej
Ozdoby: Wspaniale! Wspaniale! Szlachetni synowie! Gosz t sutr jako dogbn,
dogbn i naprawd dogbn. Dlaczego? Poniewa ona szybko doprowadza ludzi
do osignicia doskonaego stanu buddy; usyszenie /jej/ tylko jeden raz jest
zachowywaniem wszystkich praw; ona przynosi wielkie korzyci wszystkim
yjcym; nie ma adnego cierpienia w praktykowaniu wielkiej bezporedniej drogi.
Szlachetni synowie! Pytacie skd ta sutra pochodzi, dokd odchodzi i gdzie
przebywa. Suchajcie uwanie. Szlachetni synowie! Ta sutra pierwotnie pochodzi z
siedziby wszystkich buddw, odchodzi do aspiracji wszystkich yjcych do
osignicia stanu buddy a przebywa w miejscu, w ktrym wszyscy bodhisattwowie
praktykuj. Szlachetni synowie! Ta sutra tak przychodzi, tak odchodzi i tak
przebywa. Dlatego ta sutra posiadajc tak nieskoczone zasugi i tak niepojte moce,
szybko doprowadza ludzi do osignicia doskonaego stanu buddy.
Szlachetni synowie! Czy chcecie usysze w jaki sposb ta sutra posiada dziesi
Szlachetni synowie! Po pite, niepojta moc zasugi tej sutry jest nastpujca: jeli
szlachetni synowie lub szlachetne crki bd zachowywali, czytali, recytowali i
kopiowali Sutr Niezliczonych Znacze, ten dogbny i najwyszy Wielki Pojazd,
czy to za ycia Buddy, czy po jego wyganiciu, urzeczywistni drog wielkich
bodhisattww, mimo e nie bd mogli jeszcze by uwolnieni od wszystkich bdw
zwykego czowieka i wci bd spowici iluzjami. Wypeni radoci i przekonaj te
yjce istoty, wyduajc jeden dzie do stu kalp lub skracajc sto kalp w jeden
dzie. Szlachetni synowie! Ci szlachetni synowie lub te szlachetne crki s tacy sami
jak syn smoka, ktry siedem dni po narodzeniu si moe zebra chmury i wywoa
deszcz. Szlachetni synowie! To jest zwane pit niepojt moc zasugi tej sutry.
Szlachetni synowie! Po szste niepojta moc zasugi tej sutry jest nastpujca: jeli
szlachetni synowie i szlachetne crki bd zachowywali, czytali i recytowali t sutr,
czy to za ycia Buddy czy po jego wyganiciu, choby nawet byli spowici iluzjami,
poprzez goszenie Prawa yjcym istotom, uwolni je od ycia i mierci w iluzjach i
sprawi, e pokonaj wszystkie cierpienia. yjce istoty, usyszawszy to Prawo,
zastosuj je w praktyce i osign prawo, zasug i drog, w ktrych bd rwne i
takie same jak Budda Tathagata. Przypumy, e krl w czasie podry lub choroby,
zostawia zarzdzanie sprawami pastwa ksiciu, chocia jest on dzieckiem. Wtedy
ksi, z nakazu wielkiego krla, zarzdza wszystkimi pastwowymi urzdami
zgodnie z prawem i proponuje waciw polityk, tak i kady obywatel tego kraju
przestrzega jego polece dokadnie tak jakby to krl rzdzi. Tak samo jest ze
szlachetnymi synami lub szlachetnymi crkami zachowujcymi t sutr. Za ycia
Buddy lub po jego wyganiciu, szlachetni synowie bd propagowali doktryn,
goszc j dokadnie tak jak czyni to Budda, chocia sami nie potrafi jeszcze y w
pierwszym stanie unieruchomienia, i jeli yjce istoty usyszawszy /ich nauk/, bd
praktykoway j z cakowitym oddaniem, odetn iluzje i osign prawo, zasug i
drog. Szlachetni synowie! To jest zwane szst niepojt moc zasugi tej sutry.
Szlachetni synowie! Po sidme, niepojta moc zasugi tej sutry jest nastpujca: jeli
szlachetni synowie lub szlachetne crki, usyszawszy t sutr czy to za ycia Buddy
czy po jego wyganiciu, raduj si, wierz i budz rzadki (2) umys; zachowuj,
czytaj, recytuj, kopiuj i objaniaj j; praktykuj j tak jak bya goszona; d do
stanu buddy; sprawiaj, e wszystkie dobre korzenie rosn; budz umys wielkiego
wspczucia; i pragn uwolni wszystkie yjce istoty od cierpienia, to Sze Paramit
w sposb naturalny bdzie yo w nich, chocia jeszcze nie potrafi praktykowa
Szeciu Paramit. Osign upewnienie w prawie nieodradzania si w ich ciaach; ycie
i mier i iluzje zostan natychmiast zniszczone; i wznios si do sidmego stopnia
bodhisattwy.
Przypumy, e jest silny czowiek, ktry w imi swojego krla usiuje zniszczy
wroga i gdy wrg zosta zniszczony, krl z wielk radoci daje mu w nagrod
poow krlestwa. Szlachetni synowie lub szlachetne crki, ktrzy zachowuj t sutr
s tacy sami. S najsilniejsi ze wszystkich ascetw. Osigaj skarb Prawa Szeciu
Paramit, choby nawet nie szukali go wiadomie. Wrg mierci i ycia zostanie
zniszczony w naturalny sposb i uzyskaj dobrobyt gdy otrzymaj nagrod lenna,
Jeli szlachetni synowie lub szlachetne crki, otrzymawszy t sutr, czy to za ycia
Buddy, czy po jego wyganiciu, podskocz z radoci; uzyskaj to co jest niezwyke;
bd zachowywali, czytali, zachowywali, kopiowali i czcili t sutr; i bd wnikliwie
i szeroko objaniali jej znaczenie yjcym istotom, to w jednej chwili zniszcz cik
zapor grzechw, pochodzcych z wczeniejszej karmy i stan si oczyszczeni,
nabd wielkiej elokwencji, stopniowo urzeczywistni wszystkie paramity, osign
wszystkie samadhi oraz suramgasamadhi, wkrocz w wielk bram dharani i szybko,
wytonym wysikiem wznios si do wyszego stanu. Rozel swoje pomnoone
ciaa po wszystkich krajach dziesiciu kierunkw i przynios ulg oraz cakowite
wyzwolenie istotom, ktre niewymownie cierpi w dwudziestu piciu miejscach
pobytu. W ten sposb mona znale tak moc w tej sutrze. Szlachetni synowie! To
jest zwane dziesit niepojt moc zasugi tej sutry.
Szlachetni synowie! Po dziesite, niepojta moc zasugi tej sutry jest nastpujca:
Jeli szlachetni synowie lub szlachetne crki, otrzymawszy t sutr, czy to za ycia
Buddy czy po jego wyganiciu, uraduj si niezmiernie, obudz rzadki umys; bd
zachowywali, czytali, recytowali, kopiowali i czcili t sutr; bd praktykowali j tak
jak ona zostaa wygoszona; a take nakoni wielu mnichw i wieckich ludzi do
zachowania, czytania, recytowania, kopiowania, czczenia i objaniania tej sutry oraz
do praktykowania jej jako Prawa, to ci szlachetni synowie lub szlachetne crki w
swoich ciaach dostpi niezliczonych sfer dharani, poniewa to tylko dziki
miociwemu i yczliwemu pouczeniu tych szlachetnych synw lub szlachetnych
crek inni ludzie osign drog i zasug poprzez moc praktyki tej sutry. Zo oni
niezliczone asamkhjeje ogromnych przysig i wielkich lubowa, naturalnie z
ROZDZIA I
WPROWADZAJCY
TAK SYSZAEM. Pewnego razu Budda przebywa w Miecie Krlewskich
Paacw /Skr.:Radagrha/ na Grze Garkhuta wraz z wielkim zgromadzeniem 12 000
wielkich bhikszu; wszyscy /z nich/ arhatowie, doskonali, wolni od /ziemskich/ trosk,
rozwinici, wyzwoleni od wszelkich wizw egzystencji, z wolnymi umysami. Ich
imiona brzmiay Adnata-Kaundinja, Maha-Kajapa, Uruwilwa-Kajapa, GajaKajapa, Nadi-Kajapa, ariputra, Maha-Maudgaljajana, Maha-Katjajana, Aniruddha,
Kapphina, Gawampati, Rewata, Pilindawasta, Wakkula, Maha Kauszthila, Nanda (1),
Sundara-Nanda, Purna syn Maitrajani (2), Subhuti, Ananda i Rahula wszyscy ci
wielcy arhatowie s dobrze znani kademu. Ponadto byo tam 2000 tych, ktrzy
praktykuj i tych, ktrzy ju nie praktykuj (3), bhikszuni Mahapradapati z 6000
zwolenniczek, bhikszuni Jaodhara, matka Rahuli, take ze swoimi zwolenniczkami;
byo tam osiemdziesit tysicy bodhisattww mahasattww, wszyscy wolni od
moliwoci cofnicia si z Doskonaego Owiecenia, wszyscy uzyskali dharani,
/wszyscy/ obdarzeni znajomoci elokwentnych rozpraw (4) i obracajcy nigdy nie
cofajcym si koem Prawa; ktrzy zoyli hod niezliczonym setkom tysicy
buddw, pod przewodnictwem ktrych zasadzili wszystkie korzenie cnoty i byli
bezustannie przez nich wychwalani; ktrzy doskonalili si przez miosierdzie, weszli
gboko w mdro Buddy, przeniknli najwysz wiedz i osignli drugi brzeg (5);
Ktrzy stali si powszechnie znani w niezliczonych wiatach, gdy byli w stanie
zbawi nieprzeliczone setki tysicy yjcych istot. Ich imiona brzmiay Bodhisattwa
Mandziuri, Bodhisattwa Wsuchujcy si w Gosy wiata /Awalokitewara/,
Bodhisattwa Zdobywca Wielkiej Mocy /Mahasthamaprapta/, Bodhisattwa Zawsze
Gorliwy /Nitjodiukta/, Bodhisattwa Nigdy Nie Zatrzymujcy Si /Anisiptadhura/,
Bodhisattwa Drogocenna Do /Ratnapani/, Bodhisattwa Krl Medycyny
/Bhaisadjarada/, Bodhisattwa miao Rozdajcy Jamun /Pradanasiuraj/,
Bodhisattwa Drogocenny Ksiyc /Ratnakandra/, Bodhisattwa wiato Ksiyca
/Ratnaprabha/, Bodhisattwa Penia Ksiyca /Purnakandra/, Bodhisattwa Wielka Moc
/Mahawikramin/, Bodhisattwa Nieskoczona Moc /Anatawikramin/, Bodhisattwa
Ponad Potrjnym wiatem /Trailokiawikramin/, Bodhisattwa Bhadrapala,
tamtych ziemiach istoty, w szeciu stanach istnienia; wida byo rwnie buddw
yjcych obecnie na tych ziemiach; i sycha byo sutry-prawa, ktrych ci buddowie
nauczali; wida tam rwnie byo bhikszu, bhikszunie, upasakw i upasiki, ktrzy
praktykowali i osignli Drog; ponadto wida byo bodhisattww-mahasattww,
ktrzy kroczyli drog bodhisattwy z rnych powodw, z rnym stopniem
zorientowania w wierze i rnie si przejawiajcych (14); ponadto wida byo
buddw, ktrzy weszli w ostateczn nirwan i wida byo stupy zbudowane z
drogocennych klejnotw dla przechowywania relikwii buddw, ktre zostay
wzniesione po wejciu tych buddw w ostateczn nirwan.
Wwczas Bodhisattwa Majtreja pomyla tak: Teraz Czczony przez wiat ukazuje
tak cudowne zjawisko. Jaka jest przyczyna i powd tego pomylnego znaku? Teraz,
gdy Budda, Czczony przez wiat wszed w kontemplacj i pojawiaj si tak niepojte
i tak niespotykane /cuda/, kogo zapytam i kto bdzie w stanie odpowiedzie?
Nastpnie pomyla w ten sposb: Jest tutaj Mandziuri, syn Krla Prawa, ktry by
w zayoci z wczeniejszymi niezliczonymi buddami i skada im hod, i ktry
musia by wiadkiem takich niespotykanych znakw jak te. Zapytam go teraz.
Wtedy take bhikszu, bhikszunie, upasakowie, upasiki i wszystkie niebiaskie istoty,
smoki i inne duchy rozmylay tak: Kogo teraz zapytamy o ten wieccy duchowy
znak Buddy?
Wtedy Bodhisattwa Maitreja, pragnc rozwiza swoje wasne wtpliwoci i widzc
myli /powstajce/ w caym zgromadzeniu czterech grup bhikszu, bhikszu,
upasakw, upasik jak rwnie niebiaskich istot, smokw i innych duchw zapyta
Mandziuriego, mwic: Jaka jest przyczyna i powd tego pomylnego i duchowego
znaku, wypuszczenia tak wielkiego wietlistego promienia, rozjaniajcego 18 000
wschodnich krain, ukazujcego w szczegach wspaniao tych obszarw buddy?
Po czym Bodhisattwa Maitreja pragnc ponownie oznajmi to, zapyta wierszem w
ten sposb:
Mandziuri!
sposb byo dwadziecia tysicy buddw noszcych to samo imi wiato Soca
Ksiyca i to samo nazwisko Bharaadwada (29).
Wiedz Majtrejo! Wszyscy ci buddowie, od pierwszego do ostatniego nosili to samo
imi wiato Soca Ksiyca i doskonale wadali dziesicioma tytuami. Prawo,
ktrego nauczali byo dobre w swoim pocztku, w rodku i u koca.
Zanim ostatni z buddw opuci swj dom, mia omiu krlewskich synw:
Ksita ci w ich zaszczytnym stanie byli niezaleni; kady posiada wadz nad
jaksze, gandharwy, asury, garudy, kimnary, mahoragi, ludzkie i nieludzkie istoty jak
rwnie nisi krlowie i wici obracajcy koem krlowie i wszyscy z tego
zgromadzenia dostpiwszy tego, czego nie dostpili nigdy przedtem, ze zoonymi
rkami i ze zjednoczonym umysem patrzyli na budd.
Wwczas Tathagata wypuci z krgu biaych wosw pomidzy brwiami promie
wiata, ktry owietli osiemnacie tysicy krain buddy na wschodzie, tak i nie byo
miejsca, do ktrego by nie siga, wanie tak, jak wszystkie te krainy buddy, ktre s
teraz widoczne.
Wiedz
osob? /Nie/ to byem ja, /podczas gdy/ Bodhisattw Poszukujcym Sawy bye ty.
Teraz widz, e ten dobry znak nie rni si niczym od poprzedniego.
Dlatego te uwaam, e obecny Tathagata wygosi Sutr Wielkiego Pojazdu zwan
ROZDZIA II
ZRCZNO
WWCZAS Czczony Przez wiat, wstajc spokojnie i swobodnie z kontemplacji,
zwrci si do Siariputry: Mdro buddw jest bardzo gboka i nieskoczona. Ich
szkoa mdroci jest trudna do zrozumienia i trudno w ni wej, tak i rawakowie i
pratjekabuddowie nie mog jej poj. Dlaczego? /Poniewa/ buddowie byli zwizani
z niezliczonymi setkami tysicy koti buddw, doskonale praktykujc nieskoczone
Prawo wszystkich buddw, miao i gorliwie posuwajc si w przd i
rozprzestrzeniajc sw saw na wszystkie strony, doskonalc bardzo gbokie,
niespotykane Prawo i nauczajc, zgodnie z okolicznociami, jego /tak/ trudnych do
zrozumienia znacze. Siariputro! Odkd staem si Budd, uywajc rnorodnych
argumentw i rnych przypowieci szeroko rozprawiaem i nauczaem, i przy
pomocy niezliczonych zrcznych sposobw prowadziem yjce istoty, sprawiajc,
e porzucay wszystkie przywizania. Dlaczego? /Poniewa/ Tathagata jest
cakowicie doskonay w swojej zrcznoci i paramicie mdroci. Siariputro! Mdro
Tathagaty jest rozlega i wielka, gboka i dalekosina; /jego umys/ jest
nieskoczony (1); /jego objanienia/ nie napotykaj na adne przeszkody (2); /jego/
moce (3), /jego/ nieustraszono (4), /jego/ medytacje (5), /jego/ wyzwolenia (6),
/jego/ kontemplacje umoliwiy mu wejcie w nieograniczone /sfery/ i wypenienie
caego niespotykanego Prawa. Siariputro!. Tathagata jest w stanie odrni kad
rzecz, zrcznie naucza praw, uywa adnych sw i rozradowa serca wszystkich.
Siariputro! Krtko mwic, Budda cakowicie wypeni nieskoczone, bezgraniczne,
niespotykane Prawo. Wystarczy, Siariputro, nie ma adnej potrzeby mwi wicej.
Dlaczego? /Poniewa/ Prawo, w ktrym Budda uzyska doskonao jest
najwikszym, niespotykanym Prawem i trudnym do zrozumienia. Tylko budda razem
z budd mog zgbi Rzeczywisto Wszelkiej Egzystencji, to znaczy, wszelka
egzystencja (7) /posiada/ tak form, tak natur, takie wcielenie, tak potencj, tak
pierwsz przyczyn, tak wtrn przyczyn, taki skutek, takie wynagrodzenie i tak
kompletn fundamentaln cao. (8)
Wtedy Czczony Przez wiat, pragnc ponownie obwieci t nauk, powiedzia tak
wierszem:
Niezliczeni s bohaterzy tego wiata.
/Pomidzy/ bogami i ludmi tego wiata,
/Wrd/ wszystkich yjcych istot,
Nikt nie zna buddw.
Nikt nie jest w stanie oceni
Mocy i nieustraszonoci Buddy,
Jego wyzwolenia i kontemplacji
I innych praw Buddy.
Niegdy postpowaem za niezliczonymi buddami
I doskonale kroczyem /waciwymi/ drogami
Gbokiego i cudownego Prawa,
Ktre trudno jest poj i wypeni.
W czasie nieskoczonych koti kalp,
Po przejciu tych wszystkich drg,
Uzyskawszy doskonay owoc na tronie mdroci,
Byem w stanie w peni zrozumie
Tak wielkie rzeczy jak
Znaczenie kadej istoty i formy:
Jedynie ja i inni buddowie we wszechwiecie
Rozumiemy te rzeczy.
To Prawo jest niewyraalne,
Ono przekracza zakres sw;
Pord wszystkich innych yjcych istot
adna nie moe zrozumie go
Prcz bodhisattww
Ktrzy s niezachwiani w mocy wiary.
Uczniowie wszystkich buddw,
Ktrzy oddawali cze buddom
I pokonali wszystkie swoje wady
setkach tysicy miriad koti krain buddy we wszechwiecie, ktrzy przynosz tak
wielkie dobrodziejstwo i rado wszystkim yjcym istotom, ci buddowie
nieograniczonymi, niezliczonymi zrcznymi sposobami i rnorodnymi
uzasadnieniami i przypowieciami rwnie objaniaj te prawa dla wszystkich
yjcych istot. Wszystkie te prawa su Jednemu Pojazdowi Buddy, /tak, i/
wszystkie te yjce istoty, ktre sysz Prawo od buddw, ostatecznie uzyskaj
doskona wiedz.
wszystkim yjcym istotom wiedz Buddy, pragnc nakoni wszystkie yjce istoty
do zrozumienia wiedzy Buddy i pragnc nakoni wszystkie yjce istoty do
wkroczenia na drog wiedzy Buddy. Siariputro! Ja obecnie jestem taki sam jak oni.
Wiedzc, e wszystkie yjce istoty maj wiele rnego rodzaju pragnie, ktre
gboko tkwi w ich umysach, objaniaem te prawa stosownie do ich moliwoci,
przy pomocy rnorodnych uzasadnie, przypowieci i zrcznych mocy. Siariputro!
Wszystkie takie /Nauki/ su zabezpieczeniu doskonaej wiedzy Jednego Pojazdu
Buddy. Siariputro! W caym wszechwiecie nie ma nawet dwch pojazdw (15) a
tym bardziej trzeciego (16).
Siariputro! Buddowie pojawiaj si w zych wiekach piciu upadkw, to znaczy,
upadania kalpy, upadania poprzez cierpienie, upadania wszystkich yjcych istot,
upadania pogldw i upadania ycia. W ten sposb, Siariputro! Poniewa w
niespokojnych czasach upadania kalpy, wszystkie yjce istoty s bardzo nikczemne,
podliwe i zawistne, doprowadzajc do dojrzaoci kady korze za, buddowie
zrcznymi mocami w Jednym Pojedzie Buddy wyrniaj i objaniaj te trzy.
Siariputro! Jeli moi uczniowie, ktrzy zw siebie arhatami lub pratjekabuddami ani
nie usysz, ani nie zrozumiej, e buddowie-tathagatowie ucz jedynie
bodhisattww, nie bd ani uczniami Buddy, ani arhatami ani pratjekabuddami.
Co wicej, Siariputro! /Jeli? Ci bhikszu i bhikszunie, ktrzy twierdz, e ju zostali
arhatami /i mwi: To jest nasz ostatni cielesny stan przed ostateczn nirwan, a
nastpnie nie powicaj si dalej poszukiwaniu Doskonaego Owiecenia, to musisz
wiedzie, e wszyscy oni s skrajnie zarozumiali. Dlaczego? /Poniewa nie ma
adnej takiej rzeczy jak bhikszu, ktry uzyska stan arhata, jeli nie uwierzy w to
Prawo. ?Lecz/ istnieje wyjtkowy przypadek, w sytuacji, gdy, po wyganiciu Buddy
nie ma adnego /innego/ buddy. Dlaczego? Poniewa po wyganiciu Buddy trudno
jest znale osoby, ktre /potrafi/ przyj i zachowa, czyta i recytowa, i
wyjania znaczenie takich sutr jak ta. /Jedynie/ jeli spotkaj oni innych buddw
mog, w tym /samym/ Prawie uzyska rozwizanie. Siariputro! Powiniene caym
sercem wierzy i rozpoznawa, przyjmowa i utrzymywa sowa Buddy. adne
sowo buddw-tathagatw nie jest faszywe; nie istnieje aden inny pojazd, lecz tylko
Jeden Pojazd Buddy.
Wtedy Czczony Przez wiat, pragnc ponownie obwieci t nauk, powiedzia tak
wierszem:
Bhikszu i bhikszunie
Optani skrajn arogancj,
Upasakowie /wypenieni/ zarozumiaoci
Upasiki niewiedz,
Cztery takie grupy
W liczbie piciu tysicy osb,
Nie uwiadamiajc sobie swoich wasnych bdw
I uchybie wobec wskaza,
Houbicy jedynie swoje wady:
agodni i bystrzy,
Ktrzy w niezliczonych obszarach Buddy
Szli gbok i mistyczn Drog;
Z powodu tych synw Buddy
Wygaszam t sutr Wielkiego Pojazdu.
I przepowiadam, e tacy ludzie jak ci
W przyszym wiecie osign Drog Buddy.
Dziki ich szczeremu otwarciu wobec Buddy
I przestrzeganiu czystych wskaza,
Na wskro wypenieni s wielk radoci.
Budda zna ich umys i postpowanie
I dlatego naucza ich Wielkiego Pojazdu.
/Gdy/ rawakowie lub bodhisattwowie
Sysz Prawo, ktrego nauczam,
Nawet choby tylko jeden wers,
Wszyscy, bez wtpienia, staj si buddami.
W krainach buddy caego wszechwiata
Istnieje tylko Prawo Wielkiego Pojazdu
I nie ma drugiego ani trzeciego,
Wyjwszy zrczne nauki Buddy.
Ale przez tymczasowe wypowiedzi
Prowadzi on wszystkie yjce stworzenia,
Objawiajc mdro Buddy.
W pojawianiu si buddw na tym wiecie
Jedynie ten Jeden jest prawdziwym faktem,
Podczas gdy pozostae dwa nie s prawdziwe.
Oni nigdy przy pomocy mniejszego pojazdu (24)
Nie zbawi wszystkich yjcych stworze.
Sam Budda przebywa w Wielkim Pojedzie
W harmonii z Prawem, ktre osign,
Ozdobiony mocami medytacji i mdroci,
I przy jego pomocy (25) zbawia wszystkie stworzenia.
Gdybym, dowodzc wartoci najwyszej Drogi,
Wielkiego Pojazdu, uniwersalnego Prawa,
Nawrci mniejszym pojazdem
Choby tylko jedn ludzk istot,
Wpadbym w rozalenie
A to jest niemoliwe.
Jeli czowiek z wiar zwraca si do Buddy,
Tathagata nie zawiedzie go,
/Gdy/ nie ma on adnych podliwych ani zawistnych pragnie
I jest wolny od wszelkich odstpstw od praw.
Tak wic we wszechwiecie Budda
Jest jedyn istot cakowicie woln od lku.
Blaskiem znamion, ktre ozdabiaj moje ciao (26),
Owiecam wiat
I czczony jestem przez niezliczone rzesze,
Dla ktrych wygosz piecz rzeczywistoci (27).
Wiedz Siariputro!
Dawno temu zoyem lubowanie,
Pragnc sprawi by wszystkie stworzenia
Doszy do tego samego poziomu co ja.
W zgodzie z dawnym lubowaniem
Teraz /wszystko/ zostao doskonale wypenione
Dla nawrcenia wszystkich yjcych istot
I wprowadzenia ich na drog Buddy.
/Lecz/ niewiadomi /pozostaj/ pomieszani
I, bkajc si, w ogle nie przyjmuj mojej nauki.
Wiem, e wszystkie te stworzenia
Nigdy nie praktykoway podstawowej dobroci,
Mocno przywizane do piciu pragnie
I przez zalepienie, trwaj w niedoli;
Z powodu tych pragnie
Zeszy na trzy ze cieki;
Transmigrujc w szeciu stanach istnienia,
Cierpic najwiksze nieszczcia.
Dostawszy si do ona w chwilowej formie,
ywot za ywotem wci rozrastaj si i mno,
Ubodzy w cnot i maego szczcia.
Drczeni s przez wszystkie utrapienia;
Wkroczyli w gszcze heretyckich pogldw
Takich jak istnienie lub nieistnienie (28)
Polegajc na tych /faszywych/ pogldach,
Ogem sze dziesiciu dwch (29),
Gboko przywizani s do tych faszywych praw,
Mocno trzymajc si ich, niezdolni do ich odrzucenia,
Prni i zarozumiali,
Nieufni, nieuczciwi i bez wiary;
Poprzez tysice miliardw kalp
Nie syszeli imienia buddy;
Nie syszeli te Prawdziwego Prawa;
Trudno jest zbawi takich ludzi jak ci.
Z tego powodu, Siariputro,
Stworzyem dla nich zrczn metod,
Obwieszczajc drog do zakoczenia cierpie,
Ujawniajc j poprzez nirwan.
Chocia gosz nirwan,
Nie jest to jednak prawdziwe wyganicie.
Wszystkie istnienia (30), od pocztku,
Maj zawsze natur nirwany.
Buddowie, czczeni,
Wiedz, e nic nie posiada niezalenego istnienia (31)
I, e nasiona buddw (32) wyrastaj z przyczyny (33),
Tak wic ukazuj Jeden Pojazd.
Wszystkie rzeczy trwaj w ich ustalonym porzdku,
/Std/ wiat trwa wiecznie (34).
Zrozumiawszy to na tronie mdroci,
Przywdcy obwieszczaj to zrcznymi sposobami.
Obecni buddowie we wszechwiecie,
Ktrym bogowie i ludzie skadaj hod,
Ktrzy s tak liczni jak piaski Gangesu
I ktrzy pojawiaj si w tym wiecie,
By przynie ulg wszystkim stworzeniom,
Take obwieszczaj takie Prawo jak to.
Oni znaj ostateczn nirwan
I chocia dziki swoim zrcznym mocom
Ukazuj rne rodzaje drg,
To w rzeczywistoci s one /tylko/ /Jednym/ Pojazdem Buddy.
Znajc postpowanie wszystkich stworze,
To co one rozwaaj w swych najskrytszych mylach,
Karm, ktr stworzyy w przeszoci,
Ich skonnoci i gorliwo, I ich zdolnoci, bystro lub tpot,
Uywajc rnorodnych rodzajw rozumowania,
Przypowieci i opowiada,
Zgodnie z moliwociami istot, zrcznie nauczaj.
Teraz ja take w podobny sposb
By umierzy cierpienia wszystkich stworze,
Rnego rodzaju doktrynami
Gosz drog Buddy.
Moj moc mdroci,
Znajc charaktery i skonnoci stworze,
Zrcznie obwieszczam prawa,
/Ktre/ sprawiaj, e wszyscy dostpuj radoci.
Wiedz Siariputro!
Obserwujc oczami Buddy,
Widz stworzenia w szeciu stanach egzystencji,
Biedne i bez szczcia i mdroci
Na niebezpiecznej ciece miertelnoci,
W cigej niekoczcej si niedoli,
Mocno skrpowane picioma pragnieniami,
Podobne do jaka co niepokoi si o wasny ogon,
Stumione przez dz i namitno,
Zalepione i nic nie widzce;
Nie szukaj Buddy, potnego,
Ani Prawa prowadzcego do kresu cierpie,
ROZDZIA III
PRZYPOWIE
WWCZAS Siariputra, uniesiony ekstatyczn radoci, natychmiast powsta, zoy
donie i patrzc na czcigodn twarz, zwrci si do Buddy, mwic: Teraz, syszc
od Czczonego przez wiat dwik Prawa, jestem wypeniony zachwytem,
osignwszy tego, czego nigdy przedtem nie dowiadczyem. Dlaczego? Poniewa
dawno temu gdy syszaem od Buddy o takim Prawie jak to, i widziaem
bodhisattww, ktrym przepowiedziano, e stan si buddami, nie byem w ogle
przygotowany na takie rzeczy i bardzo rozpaczaem z powodu utraty nieskoczonej
wiedzy Tathagaty. Czczony przez wiat! Gdy przebywaem samotnie w grskich
lasach lub pod drzewami, siedzc lub chodzc, byem nieustannie zajty t myl:
Wkroczylimy jednakowo w natur Prawa (1). Dlaczego wic Tathagata zbawia nas
przy pomocy prawa maego pojazdu? To jest nasz wasny bd a nie Czczonego
przez wiat. Dlaczego? /Poniewa/ gdybymy suchali jego nauczania o osiganiu
Doskonaego Owiecenia, zostalibymy niezawodnie wyzwoleni przy pomocy
Wielkiego Pojazdu. Natomiast my, nie rozumiejc /jego/ zrcznego sposobu
stosownego nauczania, po raz pierwszy suchajc prawa Buddy /jedynie/ czciowo
dawalimy mu wiar, rozwaalimy i powiadczali je. Czczony przez wiat! Od tego
czasu spdzaem cae dnie i noce na samooskaraniu. Ale teraz, syszc od Buddy
niespotykane Prawo, ktrego nie syszaem nigdy przedtem, pooyem kres
wszystkim moim wtpliwociom i alom, moje ciao i umys s spokojne i trwam w
szczciu. Dzisiaj naprawd wiem, e jestem synem Buddy, zrodzonym z ust Buddy,
wyrosym z Prawa i uzyskaem miejsce w prawie Buddy.
powodu mojego pierwszego lubowania, bdzie naucza Prawa trzech pojazdw. Jego
Kalpa bdzie nazywaa si Ozdobion Wielkimi Klejnotami /Maharatnapratimandita/.
Z jakiego powodu bdzie ona nazywana Ozdobion Wielkimi Klejnotami? Poniewa
w tym obszarze bodhisattwowie uwaani bd za wielkie klejnoty. Ci bodhisattwowie
wyjtkiem czasu kiedy, bdc ksiciem nie bdzie jeszcze budd. A czas ycia ludzi z
jego obszaru bdzie wynosi osiem mniejszych kalp. Tathagata wiata Kwiatu, pod
koniec tych dwunastu mniejszych kalp, przepowie przeznaczenie Bodhisattwy
Penego Stanowczoci (5) /Dhtriparipurna/ do penego owiecenia i owiadczy
wszystkim bhikszu: Ten Bodhisattwa Peen Stanowczoci bdzie nastpnym Budd,
ktrego tytu bdzie brzmia Tathagata Spokojnie Idcy na Ukwieconej Stopie
/Padmawrsabhawikramin/, Arhat, Samjaksambodhi. Obszar tego buddy bdzie take
posiada podobne waciwoci.
Siariputro! Po wyganiciu tego Buddy wiata Kwiatu Suszne Prawo bdzie
domu uywajc naczynia na kwiaty (8), lub awy (9), czy stou (10) ? Nastpnie
myli tak: Ten dom ma tylko jedn bram; a do tego jest ona wska i maa; /moje/
dzieci s mode, nic jeszcze nie wiedz i przywizane s do miejsca zabawy;
przypadkiem mog wpa w ogie i spon. Musz powiedzie im o tej strasznej
sprawie, /ostrzegajc je/, e dom sponie i e musz natychmiast wyj, eby nie
spony. Rozwaywszy tak, zgodnie z tym co pomyla, zwraca si do swoich
dzieci: Wychodcie szybko, wszyscy!
Chocia ojciec, ogarnity litoci, zachca i przestrzega agodnymi sowami to
jednak dzieci, radonie przywizane do swojej zabawy, nie chc uwierzy mu i nie s
ani zaskoczone ani przestraszone, ani te nie maj zamiaru ucieka; co wicej, nie
wiedz o jaki ogie /mu chodzi/, jaki dom, i co rozumie przez bycie zgubionym, lecz
w zabawie biegaj tu i tam, rzucajc spojrzenia na ojca. Wtedy starszy myli tak;
Ten dom ponie w wielkiej poodze. Jeli ja i moje dzieci nie wyjdziemy
natychmiast na zewntrz, na pewno sponiemy. Teraz jakimi zrcznymi sposobami
musz sprawi, eby moje dzieci unikny tego nieszczcia. Wiedzc do czego
kade z jego dzieci ma skonnoci i znajc wszystkie rnorodne pocigajce
zabawki i ciekawostki, n ktre ich natura radonie odpowie, ojciec informuje je,
mwic: Jeli nie przyjdziecie i nie wemiecie sobie rzeczy, ktrymi tak lubicie si
bawi, i ktre s tak rzadkie i drogocenne, to pniej bdziecie tego aowa. Teraz
za bram stoi duo rnorodnych wozw zaprzonych w kozy, jelenie i woy, i
mona uy je do zabawy. Musicie wszyscy wyj szybko z tego poncego domu, a
ja dam wam cokolwiek bdziecie chciay. Wtedy dzieci, syszc o pocigajcych
zabawkach wspomnianych przez ojca, i poniewa dogadzay swoim pragnieniom,
wszystkie ochoczo, popychajc si wzajemnie i przecigajc, wybiegy z domu.
Wtedy starszy widzc, e dzieci uszy i wszystkie s na dworze, siada na otwartej
duchy; nawet jeli rodz si w niebie lub pomidzy ludmi, istniej tak rne rodzaje
cierpie jak ubstwo, rozpacz, oddzielenie od tych, ktrych si kocha, i przywizania
ze znienawidzonymi istotami. Pochonite tym, wszystkie yjce stworzenia raduj
si i zajmuj swoimi przyjemnociami, podczas gdy ani nie s wiadome, ani nie
dostrzegaj, ani nie s zatrwoone ani nie boj si i s wci nienasycone i nigdy nie
poszukuj drogi wyjcia, ale w tym poncym domu potrjnego wiata biegaj tu i
tam, i chocia spotkaj si z wielkim cierpieniem, nie bd uwaay tego za powd
do obawy.
Siariputro! Budda, widzc to, myli tak: Jestem ojcem wszystkich stworze i musz
uywa ich, lecz jedynie waciw zrcznoci miao ratuje /swoje/ dzieci od
nieszczcia poncego domu, a potem daje kademu z nich wielkie wozy zrobione z
drogocennych rzeczy, tak te jest i z Tathagat; chocia posiada moc i
nieustraszono, nie uywa ich, lecz jedynie sw mdr zrcznoci wyprowadza i
ratuje wszystkie yjce stworzenia z poncego domu potrjnego wiata, nauczajc
trzech pojazdw: pojazdw rawaki, pratjekabuddy i Buddy. I mwi do nich tak: Wy
wszyscy! Nie znajdujcie upodobania w mieszkaniu w poncym domu potrjnego
wiata. Nie tsknijcie za /jego/ surowymi formami, dwikami, zapachami, smakami
i dotykami. /Poniewa/ jeli przez tsknot wywoacie mio /do niego/, on was
spali. Odejdcie z potrjnego wiata i osignijcie trzy pojazdy, rawaki,
pratjekabuddy i Buddy. Daj wam teraz moje porczenie i ono nigdy nie okae si
faszywe. Bdcie jedynie pracowici i gorliwi! Takimi zrcznymi metodami
Tathagata przyciga wszystkie stworzenia, a nastpnie mwi tak: Wiedzcie! Te
wszystkie trzy pojazdy wychwalane s przez mdrcw /w nich bdziecie/ wolni i
niezaleni, bez potrzeby polegania na czymkolwiek innym. Jadc w tych trzech
pojazdach, przy pomocy doskonaych zdolnoci (11), mocy (12), postrzee (13),
sposobw (14), koncentracji, wyzwole i kontemplacji, bdziecie cakowicie
naturalnie szczliwi i osigniecie nieskoczony spokj i rado!
Siariputro! Jeli s yjce istoty, ktre posiadaj w sobie ducha mdroci i
bezpiecznie z poncego domu, w miejsce wolne od lku i biorc pod uwag swoje
bezmierne bogactwo, daje kademu ze swoich dzieci wielki wz, tak te jest z
Tathagat. Bdc ojcem wszystkich ywych stworze, gdy widzi nieskoczone
tysice koti stworze, ktre dziki nauce Buddy wymykaj si cierpieniom
potrjnego wiata, strasznym i niebezpiecznym ciekom i osigaj rado nirwany,
wwczas Tathagata myli tak: Posiadam nieskoczon, nieograniczon mdro,
moc, nieustraszono i inne skarby Prawa buddw. Wszystkie te stworzenia s moimi
synami, ktrym dam rwno Wielki Pojazd, tak i nie bdzie nikogo kto by osign
indywidualn nirwan (16), lecz wszyscy /osign/ nirwan przez t sam nirwan co
Tathagata. Wszystkie te yjce stworzenia, ktre wymykaj si potrjnemu wiatu,
otrzymuj zabawki buddw, koncentracje, wyzwolenia i inne, wszystkie jednej formy
i jednego rodzaju, wychwalane przez mdrcw i zdolne do wytworzenia czystej,
najwyszej przyjemnoci. Siariputro! Nawet chocia ten starszy najpierw
przycign swoje dzieci przy pomocy trzech wozw a potem da im tylko wielki
wz, wspaniale ozdobiony drogocennymi rzeczami i doskonale uspokajajcy, to nie
jest on winny kamstwa, tak te jest i z Tathagat: nie ma adnego kamstwa w
nauczaniu najpierw trzech pojazdw, by przycign wszystkie yjce stworzenia a
nastpnie zbawianiu tylko przy pomocy jednego Pojazdu. Dlaczego? Poniewa
Tathagata posiada nieskoczon mdro, moc, nieustraszono i skarbiec praw i jest
w stanie da wszystkim yjcym stworzeniom Prawo Wielkiego Pojazdu, lecz nie
wszyscy s w stanie przyj je. Siariputro! Wiedz, e z tego powodu buddowie
swoimi zrcznymi mocami w Jednym Pojedzie Buddy rozrniaj i objaniaj trzy.
Budda, pragnc ponownie obwieci t nauk, powiedzia tak wierszem:
Przypumy, e jest pewien starszy
I rwnie ciebie
I tych bhikszu
Jak te /tych/ bodhisattww (25).
Ta Sutra Kwiatu Prawa
Goszone jest dla /ludzi o/ gbokiej mdroci (26).
Czowiek pytkiego rozumienia, syszc j,
Bdzi, nie rozumiejc.
Wszyscy rawakowie
I pratjekabuddowie
Swoimi mocami nie mog
Osign tej sutry.
Siariputro!
Nawet ty moesz wej w t sutr
/Jedynie/ poprzez wiar;
O ile /trudniejsze/ jest to dla innych rawakw.
Wszyscy inni rawakowie
Poniewa wierz sowom Buddy
Posusznie id za t sutr;
Ale nie jest tak, e oni sami posiadaj wiedz.
Co wicej, Siariputro!
Nie wygaszaj tej sutry tym,
Ktrzy s wynioli i leniwi (27)
I tym o egocentrycznych pogldach.
Nie wygaszaj jej
Zwykym pytkim ludziom,
Gboko przywizanym do piciu pragnie,
Ktrzy suchajc nie mog zrozumie.
Jeli jacy ludzie nie wierz w t sutr
I oczerniaj j,
To odcinaj /si od/ wszystkich
Nasion Buddy w wiatach; (28)
Lub jeli ponadto pospnie bocz si
I ywi wtpliwoci i pomieszanie,
Posuchaj mego owiadczenia,
Dotyczcego odpaty takich ludzi za grzech:
Czy to za ycia Buddy,
Czy po jego wyganiciu,
Jeli bd tacy, co oczerniaj
Tak sutr jak ta,
Ktrzy ujrzawszy tych co czytaj i recytuj,
Pisz lub trzymaj w rkach t sutr,
Bd lekcewayli i gardzili, nienawidzili i czuli zawi do nich
I ywili wobec nich trwa niech.
Suchaj teraz odnonie odpaty
Takich ludzi za grzech:
ROZDZIA IV
WNIKLIWO WIARY (111)
WWCZAS przeznaczonych do osignicia mdroci Subhutiego, Maha-Katjajan,
Maha Kajap i Maha-Maudgaljajan, syszcych od Buddy niespotykane Prawo i
przepowiedni dan przez czczonego przez wiat o /przyszym przeznaczeniu/
Siariputry do Doskonaego Owiecenia, ogarno zdumienie i ekstatyczna rado.
Podnieli si wtedy ze swoich miejsc, i uoywszy szaty, pokornie odsaniajc swoje
prawe ramiona, klkajc prawym kolanem na ziemi, jednomylnie skadajc rce
razem, schylajc ciaa w hodzie, i wpatrujc si w jego czcigodn twarz, zwrcili si
do Buddy, mwic:
My, przywdcy mnichw, do tego jeszcze zniszczeni latami, uwaamy e
osignlimy nirwan, i e nie istnieje nic wicej czego moglibymy si podj, tak
wic nie wytamy si by szuka Doskonaego Owiecenia. Czczony przez wiat
przez dugi czas naucza prawa, a my przez cay czas siedzielimy na naszych
miejscach i nasze ciaa stay si znuone a my stalimy si opieszali, mylc jedynie
o pustce, o bezforemnoci i niedziaaniu (1), ale w prawach bodhisattwy, ich
nadnaturalnych manifestacjach, oczyszczaniu krain Buddy i doskonaleniu wszystkich
yjcych istot, nasze serca nie zaznay radoci. Dlaczego? /Poniewa mielimy
wraenie, i/ Czczony przez wiat sprawi, e ucieklimy z potrjnego wiata i
uzyskalimy /dowd/ nirwany, a poza tym, jestemy teraz tak zniszczeni wiekiem, e
nie powstaa w nas ani jedna radosna myl o Doskonaym Owieceniu, dla ktrego
Budda poucza bodhisattww. Teraz w obecnoci Buddy syszc, e rawakom
przepowiedziane jest /osignicie/ Doskonaego Owiecenia, jestemy niezwykle
szczliwi i uzyskalimy to czego nie dowiadczylimy nigdy przedtem.
Niespodziewanie, teraz nagle syszymy to rzadko spotykane Prawo. Naprawd
szczerze winszujmy sobie tego, e nie poszukujc, uzyskalimy tak wielk korzy,
bezcenny klejnot. Czczony przez wiat! Pozwl nam teraz mie przyjemno
opowiedzenia opowieci, by ukaza jasno o co nam chodzi.(112)
To jest jak czowiek, ktry w modoci opuszcza swojego ojca i ucieka. Dugo
przebywa w jakim kraju, przez dziesi, dwadziecia lub pidziesit lat. Czym
wicej przybywa mu lat tym staje si biedniejszy. Wczc si na wszystkie strony w
poszukiwaniu ubrania i jedzenia, powoli wdruje przed siebie, a niespodzianie
zblia si do swojego rodzinnego kraju. Z pocztku ojciec szuka syna, lecz
bezskutecznie i w midzyczasie osiedli si w /pewnym/ miecie. Jego dom sta si
bardzo bogaty, jego dobra i skarby nieprzebrane: zoto, srebro, lazuryt, korale,
bursztyny, krysztay i inne klejnoty, tak, i jego spichlerze i skarbce byy
przepenione: mia wielu modych ludzi i niewolnikw, wiele czeladzi i usugujcych
i niezliczone sonie, konie, powozy, zwierzta do jazdy, krowy i owce. Jego dochody
i inwestycje sigay do innych krajw, i mia ogromne iloci kupcw i klientw.
Tymczasem biedny syn, mijajc wie za wsi i przechodzc przez rne kraje i
miasta w kocu dotar do miasta, w ktrym osiad jego ojciec. Ojciec zawsze myla
o swoim synu, i chocia by oddzielony od niego od ponad pidziesiciu lat, nigdy
nikomu nie powiedzia o tej sprawie, rozwaa j tylko sam i ywi al w swoim
sercu, gdy rozmyla: Stary i zniszczony, posiadam wiele bogactw zoto, srebro i
klejnoty, spichlerze i skarbce s przepenione ale nie mam syna. Pewnego dnia
nadejdzie koniec i mj majtek rozproszy si i przepadnie, gdy nie mam nikogo,
komu mgbym zostawi go. Kiedykolwiek myla o swoim synu, szczerze powtarza
t myl: Gdybym tylko mg odzyska syna i powierzy mu moje bogactwo, jake
bybym zadowolony i szczliwy, i nigdy wicej nie miabym adnej troski.
Czczony przez wiat! Tymczasem biedny syn, tu i tam, najmujc si dla pienidzy,
Pomylawszy tak, ucieka popiesznie. Tymczasem bogaty starszy na lwim ou, przy
pierwszym spojrzeniu rozpozna swojego syna i z wielk radoci pomyla tak:
Teraz mam tego, komu mog przekaza moje pene bogactw skarbce. Zawsze
mylaem o /moim/ synu, bez moliwoci zobaczenia si z nim; lecz nagle on sam
przyszed i moja tsknota jest ukojona. Chocia zniszczony latami, wci tskni /za
nim/.
Natychmiast wysa usugujcych, by ruszyli za nim i sprowadzili go z powrotem.
aosn, plugaw i nieczyst od brudu i kurzu; wtedy zdejmuje sznury korali, mikkie
szaty i ozdoby i wkada ponownie proste, podarte i brudne ubranie, brudzi ciao
kurzem, bierze do prawej rki mietniczk, i udajc zalknionego (3) mwi do
pracujcych: Pracujcie dalej, nie lecie si. Dziki /temu / wybiegowi zblia si do
syna a wkrtce potem mwi do niego: Ej, /mj/ czowieku, zosta i pracuj tutaj, nie
id ju nigdzie indziej; zwiksz twoje zarobki; czegokolwiek potrzebujesz, miski,
naczynia, ryu, mki pszennej, soli, octu, itd.; nie wahaj si; poza tym jest /pewien/
stary i zniszczony suga, ktrego moesz otrzyma, jeeli bdziesz potrzebowa. Bd
spokojny; jestem jakby twoim ojcem; nie martw si ju wicej. Dlaczego? Jestem
stary i sdziwy, ale ty jeste mody i krzepki; przez cay gdy pracowae nigdy nie
kamae, nie bye leniwy ani zy i nie narzekae; nigdy nie widziaem aby mia ze
cechy, jak inni pracujcy. Chc, eby teraz by jak mj wasny rodzony syn.
Po czym nadaje mu nowe imi i nazywa go synem. Biedny syn, chocia cieszy si
tym wydarzeniem, wci myli o sobie jak o pokornym najemniku. Z tego powodu,
przez dwadziecia lat wci zatrudnia si przy usuwaniu brudu. Po tym okresie,
wytwarza si midzy nimi ufno i syn porusza si swobodnie, chocia mieszka
wci w poprzednim miejscu.
Czczony przez wiat! Wwczas starszy zaczyna chorowa, i wiedzc, e wkrtce
umrze, mwi do biednego syna: Teraz posiadam duo zota, srebra i drogocennych
rzeczy, i moje spichlerze i skarbce s przepenione. Chc aby dokadnie pozna ilo
tych rzeczy i /sumy/, ktre winny by pobrane i wydane. Taka jest moja wola. Zgd
si z moim pragnieniem. Dlaczego? Gdy teraz ja i ty mamy taki sam umys. Bd
coraz uwaniejszy, tak aby nic nie zostao stracone.
Zatem biedny syn przyjmuje jego polecenia i rozporzdzenia, zapoznajc si ze
jak synowie Buddy. Budda zawsze owiadcza, e jestemy jego synami. Czczony
przez wiat! Z powodu trzech cierpie, pomidzy narodzinami i mierci, znosilimy
wszystkie rodzaje udrk; bylimy zwiedzeni i niewiedzcy, i cieszylimy si /naszym/
przywizaniem do bahostek. Dzisiaj Czczony przez wiat nakoni nas do
odrzucenia brudu wszystkich rozpraszajcych dyskusji o /niszych/ prawach /lub
rzeczach/. Bylimy pilni w czynieniu postpu i otrzymalimy tylko dzienn zapat
/za nasze usiowania/ osignicia nirwany. (4) Uzyskawszy to, wielce radowalimy
si i bylimy zadowoleni, mwic do siebie: Zostalimy bardzo hojnie
wynagrodzeni, za nasz pilno i postp w prawie Buddy. Ale Czczony przez wiat,
wiedzc z gry, e nasze umysy s przywizane do niszych pragnie i raduj si
pospolitymi sprawami, pozwoli nam i swoj wasn drog i nie krzywdzi nas
/mwic/: Musicie by wadcami skarbca wiedzy Tathagaty. Czczony przez wiat
poprzez swoj zrczn moc mwi o Mdroci Tathagaty, /lecz/ my, /chocia/
postpowalimy za Budd i otrzymywalimy /tylko/ dzienn zapat nirwany,
poczytywalimy to za (116) wielki zysk i nigdy nie powicalimy si w
poszukiwaniu Wielkiego Pojazdu. Gosilimy take i objaniali mdro Tathagaty
bodhisattwom, ale nigdy nie tsknilimy za /Wielkim Pojazdem/. Dlaczego? Budda,
widzc, e nasze umysy raduj si niszymi sprawami, swoj zrczn moc naucza
stosownie do naszych /moliwoci/, lecz my wci nie dostrzegamy tego, e jestemy
naprawd synami Buddy. Teraz wanie zrozumielimy, e Czczony przez wiat nie
aowa nam mdroci Buddy. Dlaczego? Chocia naprawd jestemy od dawna
synami Buddy, mimo to szukalimy przyjemnoci jedynie w niszych sprawach;
gdyby nasz umys znajdowa przyjemno w tym co wielkie, Budda nauczaby nas
Prawa Wielkiego Pojazdu. Teraz w tej sutrze naucza tylko Jednego Pojazdu; i chocia
wczeniej w obecnoci bodhisattww mwi lekcewaco o rawakach, ktrzy
zadowoleni s z mniejszych rzeczy, Budda w rzeczywistoci poucza ich o Wielkim
Pojedzie. Dlatego mwimy, e chocia nie zamierzalimy ywi nadziei lub
oczekiwa tego, to /jednak/ teraz wielki skarb Krla Prawa sam przyszed do nas i
dostpilimy takich rzeczy, ktrych syn Buddy powinien dostpi.
Wtedy Maha-Kajapa, pragnc obwieci to ponownie, powiedzia /tak/ wierszem:
Tego dnia
Pere i lazurytu.
Soni, koni, wow i owiec,
Palankinw, lektyk powozw,
Gospodarzy, modych niewolnikw
I tumw ludzi;
Jego dochody i inwestycje
Sigaj do innych krajw;
Wszdzie mona spotka
Jego kupcw i klientw;
Tysic miriad koti ludzi
Otacza go i oddaje mu hod;
Krl bezustannie darzy go swoj mioci;
Wszyscy ministrowie i szlachetne rodziny
Otaczaj go wielkim szacunkiem;
Z wszystkich tych powodw
Ma wielu goci;
Taka jest obfito jego bogactw
I wielko jego mocy.
Lecz jego lata mijaj
I coraz bardziej martwi si o syna;
Rano i wieczorem rozmyla:
Zblia si czas mojej mierci;
Mj gupi syn opuci mnie
Przed ponad pi dziesiciu laty;
Co zrobi z rzeczami
W moich magazynach?
Tymczasem biedny syn
Chodzc od miasta do miasta,
Od wsi do wsi,
Szuka jedzenia i ubrania,
Czasem dostajc co,
Czasem nic;
Wygodzony, saby i ponury,
Pokryty strupami i wrzodami,
Stopniowo zblia si (str. 118)
Do miasta, w ktrym mieszka jego ojciec.
Najmujc si dla zarobku, wczy si,
W kocu trafiajc w dom ojca.
Wanie w tej godzinie starszy
Przed domem
Wywiesi wielk zdobion klejnotami kotar
I zasiad jak lew
Otoczony przez usugujcych,
Z ktrych kady troszczy si o niego.
Niektrzy licz
Oddaj mu w caoci;
Moe uywa tego zgodnie ze swoj wol.
Syn myli o wczeniejszym ubstwie
O swoim polednim usposobieniu,
/A jednak/ ponownie otrzymuje
Od ojca tak wielkie skarby,
Razem z domami i zabudowaniami
I caym jego bogactwem
I cieszy si ogromnie
Z uzyskanego takiego nieoczekiwanego /majtku/.
Tak samo jest z Budd;
Wiedzc, e zadowalamy si bahostkami
Nie owiadczy uprzednio
Stacie si buddami,
Ale powiedzia, e my
Ktrzy osignlimy bezbdno i doskonao w Hinajanie
Jestemy jego uczniami rawakami.
Budda nakaza nam:
Nauczajcie najwyszej Drogi,
A wtedy ci, ktrzy bd praktykowa j,
Stan si buddami..
Otrzymawszy nauk Buddy,
Przez wzgld na wszystkich wielkich bodhisattww
Licznymi argumentami,
Rnymi przypowieciami
I tak wieloma wyraeniami
Nauczamy najwyszej Drogi.
Synowie Buddy,
Syszc Prawo od nas
Dzie i noc rozwaaj
I z niestrudzon gorliwoci praktykuj je.
Potem buddowie
Przepowiedz im:
Wy, w przyszym pokoleniu
Staniecie si buddami.
Mistyczne Prawo
Wszystkich buddw
Jedynie bodhisattwom /moe/ by
Objanione w peni,
Tak wic /a do teraz/ nie dla nas
Bya ta prawda goszona.
Tak samo jak biedny syn,
Ktry przyby by by blisko ojca,
Chocia pozna wszystkie dobra,
Nie mia nadziei na posiadanie ich,
ROZDZIA V
PRZYPOWIE O ZIOACH
WWCZAS Czczony przez wiat zwrci si do Maha-Kajapy i /innych/ wielkich
uczniw: Dobrze! Dobrze! Kajapo; susznie obwiecie prawdziwe zasugi
Tathagaty. One s naprawd takie jak powiedziae. Tathagata, ponadto, posiada
nieskoczone, nieograniczone, niezliczone zasugi, /ktrych/ nie mgby w peni
wyrazi, nawet gdyby mwi o nich przez niezliczone koti kalp. Wiedz, Kajapo!
Tathagata jest krlem Prawa. Cokolwiek owiadcza jest cakowicie wolne od bdu.
Objania wszystkie prawa uywajc mdrej zrcznoci. Prawo nauczane przez niego
prowadzi wszystkich do stanu doskonaej wiedzy. Tathagata widzi i wie co jest
dobrem wszystkich praw i wie take co wszystkie yjce istoty robi w najgbszej
skrytoci serca; przenika je bez przeszkody. Co wicej, posiadajc najwysze
zrozumienie wszystkich praw, objawia wszystkim yjcym istotom mdro
doskonaej wiedzy.(1)
Kajapo! Wyobra sobie, e w trzytysicznym wielkim tysickrotnym wiecie na
zarola, lasy i zioa lecznicze, i stosownie do natury ich nasienia, doskonale uynia
je, tak i kade ronie i rozwija si, /tak te/ i Prawo goszone przez Tathagat jest
jednej formy (3) i jednego smaku (4), to znaczy, wyzwolenia (5), porzucenia (6),
wyganicia (7), i ostatecznie, osignicia doskonaej wiedzy (8). Jeli yjce istoty,
ktre usysz Prawo Tathagaty i zachowaj je, bd czytay, recytoway i
praktykoway je tak, jak jest ono goszone /przez niego/, to ich dokonania nie
/umoliwi im/ zrozumienia ich wasnej /natury/. Dlaczego? /Poniewa/ tylko
Tathagata jest tym, ktry zna nasiono, form, ucielenienie i natur tych wszystkich
yjcych istot, wie jakie rzeczy rozwaaj, (128) o czym myl, co praktykuj, jak
rozwaaj, jak myl, jak praktykuj, jakimi prawami rozwaaj, jakimi prawami
myl, jakimi prawami praktykuj i jakimi prawami do jakich praw dochodz. Tylko
Tathagata jest tym, ktry rzeczywicie widzi, jasno i bez przeszkd, etapy na ktrych
wszystkie yjce istoty s, tak samo jak te roliny, drzewa, zarola, lasy, lecznicze
zioa i inne nie znaj swoich wasnych natur, wyszych, rednich lub niszych.
Tathagata zna to jednolite, podstawowe Prawo, to znaczy wyzwolenie, porzucenie,
wyganicie, ostateczn nirwan wiecznego spokoju, koczc si po powrocie do
pustki. Budda znajc to i postrzegajc skonnoci wszystkich yjcych istot, wspiera i
ochrania je. Z tego powodu nie ogasza im od razu cakowitej i doskonaej mdroci.
Kajapo! Wy wszyscy! Najbardziej niezwyk rzecz byoby to, gdybycie byli w
stanie pozna Prawo nauczane przez Tathagat, takie jakie on uwaa za odpowiednie
i gdybycie byli w stanie uwierzy i przyj je. Dlaczego? /Poniewa/ Prawo
nauczane przez buddw, czczonych przez wiat, takie jakie oni uwaaj za
odpowiednie, jest trudne do rozpoznania i trudne do zrozumienia.
Wwczas Czczony przez wiat, pragnc obwieci t nauk ponownie, powiedzia
tak wierszem:
Krl Prawa, ktry niszczy istnienie
Tracc j nieustannie.
Dlatego, Kajapo,
Uywajc zrnicowanych argumentw
Nauczam ich, stosownie do ich moliwoci,
Aby umoliwi im osignicie waciwych pogldw.
Wiedz Kajapo!
Jest to jak wielka chmura (129)
Unoszca si nad wiatem,
Wszdzie pokrywajca wszystko,
Dobroczynna chmura pena wilgoci;
Byskawice wiec i migocz,
Gos gromu brzmi z dala,
Przynoszc wszystkim rado i spokj.
Przesonite s promienie soca
I ziemia jest w chodzie;
Chmura znia si i rozpociera
I wydaje si, e mona by j zapa i cign;
Jej deszcz wszdzie rwno
Spada na wszystkie strony,
Lejc si i pync obficie,
Uyniajc cay kraj.
Na grach, nad rzekami, w urwistych kotlinach,
Ukrytych wgbieniach, rosn
Roliny, drzewa i zioa;
Drzewa wielkie i mae,
Kieki wszystkich dojrzewajcych ziaren,
Trzcin cukrow i winorol,
Deszcz wszystkie uynia
I obficie wzbogaca.
Sucha ziemia nasika gboko
I zioa i drzewa kwitn razem.
Z jednej wody, ktra
Spyna z tej chmury
Roliny, drzewa, krzewy, lasy,
Stosownie do swoich potrzeb, otrzymuj wilgo.
Wszystkie drzewa,
Wysze, rednie, nisze, wszystkie,
Kade stosownie do swojej wielkoci,
Rosn i rozwijaj
Korzenie, odygi, gazie i licie,
Kwiaty i owoce w poyskujcych kolorach;
Spad jeden deszcz
A wszystko stao si wiee i lnice.
Tak, jak ich ciaa, formy
I natury podzielone s na wielkie i mae,
ROZDZIA VI
PRZEPOWIEDNIA
WWCZAS Czczony przez wiat, po wygoszeniu tego wiersza, zwrci si do
caego wielkiego zgromadzenia, wypowiadajc takie sowa: Ten mj ucze MahaKajapa w wiecie, ktry przyjdzie, bdzie oddawa hod trzystu miriadom koti
czczonym przez wiat buddom, suc, czczc, oddajc cze i wychwalajc ich, i
szeroko obwieszczajc nieskoczone, wielkie Prawo buddw. W swoim ostatnim
cielesnym stanie zostanie budd, ktrego imi bdzie brzmiao Promienisty Tathagata
/Ramiprabhasa/, Czcigodny, Posiadajcy Pen Mdro, Doskonale Owiecony w
Postpowaniu, Ten, Ktry Cakowicie Odszed, Rozumiejcy wiat, Niezrwnany
Przywdca, Panujcy, Nauczyciel Bogw i Ludzi, budda, Czczony przez wiat,
ktrego obszar nazwany bdzie Promieniujc Cnot /Prabhasaprapta/, i ktrego
kalpa nazywana bdzie Wielk Wspaniaoci /Mahawjuha/. ycie /tego/ buddy
bdzie trwao dwanacie mniejszych kalp, jego Suszne Prawo bdzie trwao na
wiecie przez dwadziecia mniejszych kalp i Naladowane Prawo bdzie take trwao
przez dwadziecia mniejszych kalp. Jego obszar bdzie pikny, wolny od brudu,
cierni i nieczystoci; jego kraj bdzie rwny, gadki, bez sfalowa, nie bdzie tam ani
puapek ani wzniesie, jego ziemia bdzie z lazurytu z liniami klejnotowych drzew,
zotymi sznurami do oznaczania drg, posypanych drogocennymi kwiatami, i
czysto bdzie /panowaa/ wszdzie. W tym obszarze bd nieskoczone koti
bodhisattww i niezliczeni rawakowie. Nie bdzie tam adnych czynw Mary, i
chocia bdzie tam Mara i jego ludzie, wszyscy oni bd ochrania prawo Buddy.
Wwczas Czczony przez wiat pragnc ponownie obwieci t nauk powiedzia tak
wierszem:
Cay zastpie bhikszu!
bdzie nazwany Radosny Umys /Manobhirama/. Jego kraina bdzie rwna i gadka,
z ziemi z krysztau, ozdobiona klejnotowymi drzewami, usiana perowymi kwiatami
i czysto bdzie /panowaa/ wszdzie, tak i patrzcy bd si radowali. Bdzie tam
niezliczona ilo bogw, ludzi, bodhisattww i rawakw. ycie tego buddy bdzie
trwao dwadziecia cztery mniejsze kalpy, jego Suszne Prawo bdzie trwao na tym
wiecie przez czterdzieci mniejszych kalp i Naladowane Prawo bdzie take trwao
przez czterdzieci mniejszych kalp.
Po czym Czczony przez wiat, pragnc ponownie obwieci t nauk, powiedzia tak
wierszem:
Ten mj ucze
ROZDZIA VII
PRZYPOWIE O ZACZAROWANYM MIECIE
BUDDA zwrci si do bhikszu, /mwic/: Niegdy w przeszoci, nieskoczone,
nieograniczone i niepojte asamkjeje kalp temu, by budda zwany Tathagat
Uniwersalnej Mdroci (1) /Mahabhidaniadnianabhibhu/, Czcigodny, Posiadajcy
Pen Mdro, Doskonale Owiecony w Postpowaniu, Ten Ktry Cakowicie
Odszed, Rozumiejcy wiat, Niezrwnany Przywdca, Panujcy, Nauczyciel Bogw
i Ludzi, Budda, czczony przez wiat, ktrego obszar zwany by Cakowicie
Zakoczony (2) /Sambhawa/, i ktrego kalpa zwana bya Wielk Form /Maharupa/.
Bhikszu! Mino bardzo wiele czasu od wyganicia tego buddy. Dla przykadu,
wyobracie sobie, e ziemski element w trzytysicznym wielkim tysickrotnym
wiecie zosta przez kogo zamieniony w atrament i e ten kto musi przej przez
tysic krajw we wschodniej stronie, i wtedy niech spuci jedn kropl wielkoci
pyku kurzu; dalej, przeszedszy przez /kolejne/ tysic krajw, niech znowu spuci
jedn kropl; /wyobracie sobie/, e postpowa w ten sposb, dopki nie wyczerpa
atramentu /zrobionego/ z ziemskiego elementu jakie jest wasze zdanie? Czy jest
moliwe dla matematykw lub ich uczniw znale koniec lub granice wszystkich
tych krajw, tak by pozna ich liczb?
Nie, Czczony przez wiat!
Bhikszu! /Wyobracie sobie/ wszystkie te kraje, ktre przeszed ten czowiek, gdzie
spuci /kropl/ i gdzie nie spuci, starte na py, i niech jeden pyek tego kurzu bdzie
kalp - /czas/ od kiedy ten budda wygas a do teraz nadal przewysza te liczby o
niezliczone, nieograniczone setki tysicy miriad koti asamkjej kalp. Moc mojej
mdroci Tathagaty widz ten dystans czasu, jakby to byo wanie dzisiaj.
Wwczas Czczony przez wiat pragnc ponownie obwieci t nauk, powiedzia tak
wierszem:
Pamitam w przeszym wiecie,
drzewem Bodhi, lwi tron na jodan wysoki, tak aby (145) ten budda na tym tronie
osign Doskonae Owiecenie. Gdy tylko usiad na tym tronie, niebiascy krlowie
Brahmy zrzucili niebiaskie kwiaty na obszar stu jodan. Od czasu do czasu podnosi
si wonny wiatr wymiatajc zwide kwiaty i zrzucajc wiee. W ten sposb
bezustannie przez dziesi mniejszych kalp oddawali cze buddzie i a do jego
wyganicia wci zrzucali kwiaty, podczas gdy bogowie /nalecy do/ czterech
/niebiaskich/ krlw, by odda cze buddzie, bezustannie uderzali w niebiaskie
bbny a inni bogowie grali niebiask muzyk przez penych dziesi mniejszych
kalp i czynili to bez przerwy a do jego wyganicia.
Bhikszu! Po upywie dziesiciu mniejszych kalp, Budda Uniwersalnej niezrwnanej
paacowym orszakiem (4), kady wziwszy worek peen niebiaskich kwiatw, udali
si razem odwiedzi zachodni stron by zbada ten znak. /Tam/ ujrzeli Tathagat
Uniwersalnej (148) Niezrwnanej Mdroci na tarasie mdroci pod drzewem Bodhi,
siedzcego na lwim tronie, otoczonego i czczonego przez bogw, krlw smokw,
gandharww, kimnarw, mahoragw, ludzkie i nieludzkie istoty i innych. I zobaczyli
jego szesnastu krlewskich synw bagajcych Budd by obraca koem Prawa.
Wtedy wszyscy niebiascy krlowie Brahma skonili si do ziemi przed budd,
okryli go setki i tysice razy a potem rzucili niebiaskie kwiaty na niego. Kwiaty,
ktre rzucili /wznosiy si/ jak Gra Sumeru i zostay ofiarowane take buddy drzewu
Bodhi. To drzewo Bodhi byo wysokie na dziesi jodan. Gdy ofiarowali kwiaty,
kady zoy buddzie w darze swj paac i powiedzia tak: Ze wspczucia dla nas i
dla naszego dobra, bd askaw przyj te paace, ktre ofiarowujemy!
Potem wszyscy niebiascy krlowie Brahma, przed budd, ze zjednoczonym
Trudno go spotka,
Doskonay w nieskoczonej zasudze,
Jest w stanie zbawi wszystkich.
Wielki nauczyciel bogw i ludzi,
On ma wspczucie dla wiata.
Wszyscy yjcy we wszechwiecie
Wszdzie otrzymuj jego pomoc.
Przybylimy z /odlegoci/
Piciuset miriad koti obszarw,
Porzucajc gbokie medytacyjne radoci,
By suy buddzie.
Jako wynagrodzenie za nasze wczeniejsze ywoty
Nasze paace s wspaniale ozdobione;
Teraz ofiarowujemy je czczonemu przez wiat
I bagamy by w miosierdziu przyj je.
Potem, gdy niebiascy krlowie Brahma wychwalili Budd wierszem, kady
powiedzia tak: Bd askaw, Czczony przez wiat, obrci koem Prawa, wyzwoli
wszystkich yjcych i otworzy drog nirwany!
Nastpnie niebiascy krlowie Brahma ze zjednoczonym umysem i jednym gosem
piciuset miriad koti obszarw, kady widzc swj paac promieniejcy wiatem jak
nigdy przedtem, zostali ogarnici ekstatyczn radoci i zdumieniem. I natychmiast
wszyscy odwiedzili si wzajemnie by rozway wsplnie to wydarzenie. Tymczasem
pord zgromadzenia by niebiaski krl Brahma nazywany najlitociwszym, ktry
zwrci si do zastpu Brahmw wierszem:
Pojawi si taki znak
powiedzia tak:
Bd askaw, Czczony przez wiat, wspczu wszystkim /istotom/, obrci koem
powiedzieli wierszem:
Najwitszy! Obr koem Prawa;
miriad koti obszarw, kady widzc swj wasny paac promieniejcy wiatem jak
nigdy przedtem, zostali ogarnici ekstatyczn radoci i zdumieniem. I natychmiast
wszyscy odwiedzili si wzajemnie by rozway wsplnie to zdarzenie, /pytajc/:
Jaka jest przyczyna tego promieniejcego wiata w naszych paacach? W tym
zgromadzeniu by niebiaski krl Brahma nazywany Cudownym Prawem, ktry
zwrci si do zastpu Brahmw wierszem:
To, e wszystkie nasze paace
zwiedzi pnocn stron by zbada ten znak. /Tam/ ujrzeli Tathagat Uniwersalnej
Niezrwnanej Mdroci na tarasie mdroci pod drzewem Bodhi, siedzcego na lwim
tronie, otoczonego i czczonego przez bogw, krlw smokw, gandarww,
kimnarw, mahoragw, ludzkie i nieludzkie istoty i innych. I zobaczyli szesnastu
krlewskich synw bagajcych budd by obraca koem Prawa. Wtedy wszyscy
niebiascy krlowie Brahma skonili si przed budd, okryli go setki i tysice razy
a potem rzucili niebiaskie kwiaty na niego. Kwiaty, ktre rzucili /wznosiy si/ jak
Gra Sumeru i zostay ofiarowane take buddy drzewu Bodhi. Gdy ofiarowali
kwiaty, kady z nich zoy w darze swj paac i powiedzia tak: Ze wspczucia dla
nas i dla naszego dobra, bd askaw przyj te paace, jakie ofiarowujemy! (152)
Potem wszyscy niebiascy krlowie Brahma, przed budd, ze zjednoczonym
powiedzia tak: Bd askaw, Czczony przez wiat, obrci koem Prawa i sprawi,
by wszystkie wiaty bogw, Mar, Brahmw, mnichw i braminw zostay pocieszone
i wyzwolone!
Nastpnie wszyscy niebiascy krlowie Brahma ze zjednoczonym umysem i
ROZDZIA XVII
ROZRNIENIE ZASUG
Wwczas, gdy wielkie zgromadzenie usyszao jak Budda obwieci, e taka bya
liczba kalp i dugo jego ycia, niezliczone yjce istoty uzyskay wielk korzy.
Wtedy czczony przez wiat powiedzia do Bodhisattwy - Mahasattwy Maitrei:
"Adzito! Gdy obwieciem czas trwania ycia Tathagaty, szedziesit osiem setek
tysicy koti najut yjcych istot, /licznych jak/ piaski Gangesu, osigno
potwierdzenie swojego nienarodzenia; ponadto tysic razy wicej bodhisattww
osigno moc dharani syszenia i zachowania Prawa; ponadto, bodhisattwowie mahasattwowie, liczni jak atomy wiata osignli zdolno elokwentnej i nie
skrpowanej dyskusji; ponadto, bodhisattwowie liczni jak atomy wiata, osignli
setki tysicy miriad koti dharani nieskoczonych obrotw; ponadto, bodhisattwowie mahasattwowie liczni jak atomy trzytysicznego wielkiego tysickrotnego wiata
stali si zdolni do obrcenia nigdy nie cofajcym si koem Prawa; ponadto
bodhisattwowie - mahasattwowie liczni jak atomy redniego dwu tysickrotnego
obszaru stali si zdolni do obrcenia czystym koem Prawa; ponadto, bodhisattwowie
- mahasattwowie liczni jak atomy maego tysickrotnego obszaru po omiu
odrodzeniach osign Doskonae Owiecenie; ponadto, bodhisattwowie mahasattwowie, liczni jak atomy czterech czterokontynentalnych wiatw, po
czterech narodzinach osign Doskonae Owiecenie; ponadto bodhisattwowie mahasattwowie liczni jak atomy trzech czterokontynentalnych wiatw po trzech
narodzinach osign Doskonae Owiecenie; ponadto, bodhisattwowie mahasattwowie liczni jak atomy dwch czterokontynentalnych wiatw po dwch
narodzinach osign Doskonae Owiecenie; ponadto, bodhisattwowie mahasattwowie liczni jak atom jednego czterokontynentalnego wiata, po jednych
narodzinach osign Doskonae Owiecenie; ponadto, yjce istoty liczne jak atomy
omiu wiatw wzbudziy pragnienie Doskonaego Owiecenia." Gdy Budda
opowiedzia o tych bodhisattwach-mahasattwach osigajcych /takie/ wielkie
dobrodziejstwa Prawa, z nieba spyny kwiaty mandarawa i maha-mandarawa,
sypic si na niezliczone setki tysicy miriad koti buddw na lwich tronach pod
klejnotowymi drzewami, sypic si take na Budd Siakjamuniego i na dawno
wygasego Tathagat Liczne Skarby, /siedzcych/ na lwim tronie w Stupie
Drogocennej Sidemki i sypic si take na wszystkich wielkich bodhisattww i na
zgromadzenie czterech grup; spady take kadzida ze wspaniaego drzewa
sandaowego, aloesu itd.; w niebie same z siebie rozbrzmieway niebiaskie bbny z
piknym gbokim oddwikiem; spady take tysice rodzajw niebiaskich szat,
we wszystkich stronach zawisy naszyjniki, perowe naszyjniki, mani naszyjniki i
szczliwe-perowe naszyjniki; kadzielnice z wielu klejnotw, z palcymi si
bezcennymi kadzidami, same z siebie docieray wszdzie by zoy hod wielkiemu
zgromadzeniu. Ponad kadym budd, bodhisattwowie trzymali baldachimy, jeden
ponad drugim, prosto do nieba Brahmy. Wszyscy ci bodhisattwowie piknymi
gosami piewali niezliczone hymny pochwalne wychwalajce buddw.
Niepojte Prawo
Obdarzy dobrodziejstwami wielu,
Bez ogranicze jak przestrze.
Spadaj boskie kwiaty
Mandarewa i maha-mandarewa.
rawakowie i Brahmowie /liczni/ jak piaski Gangesu
Przybyli z niezliczonych krain buddy,
Sypic proszek sandaowy i aloes, ktre
Spady poczone i zmieszane;
Jak ptaki frunce pod niebem
Z czci posypali buddw.
Niebiaskie bbny w przestrzeni,
Same z siebie, wyday swe cudowne dwiki.
Tysice miriad niebiaskich szat
Spado i wiruj wok.
Piknie ozdobione klejnotami kadzielnice,
Ponce bezcenne kadzida,
Same docieraj wszdzie
W hodzie dla czczonych przez wiat.
Zastpy wielkich bodhisattww
Trzymaj baldachimy z drogocennej sidemki,
Zdumiewajcej wysokoci i miriad koti rodzajw,
Jeden ponad drugim a do nieba Brahmy.
Przed kadym budd
Wisz trzepoczce klejnotowe chorgwie;
Ponadto tysicami miriad strof
/Wysawiaj/ tathagatw w pieni.
Nie znalimy nigdy przedtem
Takiej rnorodnoci rzeczy.
Wszystkie istoty raduj si
Syszc, e ycie Buddy jest nieskoczone.
Sawa Buddy w caym wszechwiecie
Wzmacnia korzenie dobra
Wszystkich yjcych istot,
Zwikszajc ich pragnienie najwyszej /prawdy/."
Wtedy Budda zwrci si do Bodhisattwy - Mahasattwy Maitreji: "Adzito! Te yjce
istoty, ktre syszay, e ycie Buddy trwa tak dugo i byy w stanie dowiadczy
cho jednej myli wiary i rozpoznania, osign nieograniczone i niezamierzone
zasugi. Wyobra sobie, e jest szlachetny syn lub szlachetna crka, ktrzy przez
wzgld na Doskonae Owiecenie, przez osiemset tysicy koti najut kalp praktykuj
pi paramit: dana-paramit, sila-paramit, ksianti-paramit, wirja-paramit i dhjanaparamit, oczekujc na pradnia-paramit; te zasugi w porwnaniu z wyej
wymienionymi zasugami nie mog rwna si nawet z setn czci, tysiczn
czci, lub jedn czci stu tysicy miriad koti tych zasug; naprawd, nie mona
pozna ich ani przez uycie liczb ani przez uycie porwna. Jeli szlachetny syn lub
szlachetna crka posiadaj tak zasug jak ta, jest rzecz niemoliw, eby nie
osignli Doskonaego Owiecenia."
Po czym Czczony przez wiat, pragnc ponownie obwieci t nauk, powiedzia tak
wierszem:
"Choby czowiek, szukajc mdroci Buddy,
Przez osiem miriad koti
Najut kalp
Wypenia pi paramit,
I w czasie tych kalp
Dawa jamun i ofiary buddom,
Pratjekabuddom i uczniom,
Jak rwnie bodhisattwomRzadkie i kosztowne jedzenie i napoje,
Najlepsze ubrania i sypialnie,
Klasztory zbudowane z drzewa sandaowego i
Ozdobione ogrodami i alejami,
Takie jamuny jak te,
O zdumiewajcej rnorodnociGdyby dawa je przez wszystkie te kalpy
Jako chwalebne dary dla Drogi Buddy;
Co wicej, choby przestrzega przykaza
Czysto, bez skazy czy bdu
I szuka najwyszej Drogi,
Wychwalanej przez buddw;
Lub gdyby cierpliwie znosi zniewagi,
Niezachwianie trwa w agodnej postawie
I choby zo nadeszo,
Utrzymywaby niezmcony umys;
Choby przez /innych/ wyznawcw
Wypenionych skrajn arogancj
By pogardzany i drczony
Jednak byby w stanie znie nawet to;
Lub gdyby by pilny i gorliwy,
Zawsze utrzymujc siln wol i pami,
I w czasie niezmierzonych koti kalp
Z caej mocy kontynuowaby to niestrudzenie,
I w czasie niezliczonych kalp
Mieszkaby w odosobnionych miejscach,
Albo jako stay mieszkaniec albo jako wczga,
Unikajc snu i zawsze koncentrujc umys;
Gdyby, tym sposobem,
By w stanie wytworzy medytacj
I przez osiemdziesit miriad koti kalp
czyta i recytuje, przyjmuje i zachowuje t sutr, gosi j innym ludziom, lub kopiuje
j sam, lub skania innych do kopiowania jej; ponadto, jest w stanie wznie caitje i
budowa klasztory, i suy i wychwala mnichw - rawakw, a take, setkami
tysicy miriad koti sposobw wychwalania, wychwala zasugi bodhisattww;
ponadto /jeli/ innym ludziom, rnego rodzaju argumentami, zgodnie z jej
znaczeniem, objania t Sutr Kwiatu Prawa; ponadto /jeli/ jest w stanie zachowa
wskazania czystoci, przyjanie przebywa z agodnymi ludmi, znosi zniewag bez
zoci, by staym w woli i myli, zawsze ceni medytacj, osign gbok
koncentracj, gorliwie i miao wspiera dobro, by bystrym i mdrym w zrcznym
odpowiadaniu na trudne pytania; ponadto, Adzito!, jeli po moim wyganiciu bd
szlachetni synowie i szlachetne crki, ktrzy przyjm i zachowaj, bd czytali i
recytowali t sutr, ktrzy bd posiadali doskonae zasugi jak te, powiniene
wiedzie, e ci ludzie podeszli blisko tarasu mdroci i s niedaleko Doskonaego
Owiecenia, siedzc pod drzewem owiecenia. Adzito! Gdziekolwiek ci szlachetni
synowie lub szlachetne crki siedz lub stoj lub id, w tym miejscu /powiniene/
wznie caitj; wszyscy bogowie i ludzie powinni skada jej hod jako stupie
/relikwii/ Buddy."
Nastpnie Czczony przez wiat, pragnc ponownie obwieci t nauk, powiedzia
tak wierszem:
"Jeli kto, po moim wyganiciu,
Potrafi z szacunkiem zachowa t sutr,
Szczcie tego czowieka bdzie nieskoczone,
Jak to zostao objanione powyej.
Kto taki bdzie doskonale skada
Wszystkie rodzaje ofiar
I bdzie wznosi stupy dla relikwii,
Ozdobione drogocenn sidemk,
Z przepiknymi wieami, wysokimi i szerokimi,
Zwajcymi si a do nieba Brahmy,
Z tysicami miriad koti klejnotowych dzwonkw,
Ktre poruszone przez wiatr graj mistyczn muzyk.
Przez niezliczone kalpy
Bdzie skada hod tym stupom
Kwiatami, kadzidami i girlandami
Niebiaskimi szatami i muzyk,
Poncymi lampkami z perfumowanego oleju i bawolego masa,
Ktre owietlaj wszystko wok.
W zych wiekach zaniku Prawa,
Ten kto bdzie potrafi zachowa t sutr
Bdzie, jak wyej /ukazano/,
Doskonale skada wszystkie rodzaje ofiar.
Jeli kto potrafi zachowa t sutr,
Bdzie to, jakby Budda by obecny
A on - by mu suy
ROZDZIA XVIII
ZASUGI RADOSNEGO PRZYJCIA
Wwczas Bodhisattwa - Mahasattwa Maitreja zwrci si do Buddy, mwic:
"Czczony przez wiat! Jeli bdzie szlachetny syn lub szlachetna crka, ktrzy
syszc t Sutr Kwiatu Prawa, przyjm j z radoci, jak wiele szczcia osign?"
I powiedzia /to ponownie/ wierszem:
"Jeli po wyganiciu Czczonego przez wiat
Kto, syszc t sutr,
Potrafi przyj j z radoci,
Jak wiele szczcia osignie?"
Wtedy Budda zwrci si do Bodhisattwy - Mahasattwy Maitreji: "Adzito! Jeli, po
wyganiciu Tathagaty, jaki bhikszu, bhikszuni, upasaka, upasika lub inna mdra
osoba, stara lub moda, usyszawszy t sutr przyjmie j z radoci i opuciwszy
zgromadzenie pjdzie gdzie indziej, by mieszka w klasztorze lub odosobnionym
miejscu, lub w miecie, na ulicy, osadzie lub wiosce, by odpowiednio do jej
moliwoci objani to, co usyszaa, swojemu ojcu, matce, rodzestwu, dobrym
przyjacioom i znajomym; i wszyscy ci ludzie, usyszawszy to, przyjm to z radoci
i pjd dalej by przekaza t nauk; ci inni, usyszawszy to, take przyjm to z
radoci i przeka t nauk, i tak dalej po kolei a do pidziesitej /osoby/ - Adzito!
Teraz opowiem ci o zasudze tych pidziesiciu szlachetnych synw lub
szlachetnych crek, ktrzy radonie przyjm /prawd/. Suchaj uwanie:
"Jest to jak /liczba/ wszystkich yjcych stworze w szeciu stanach /istnienia/ w
czterech miriadach koti asamkjej wiatw, urodzonych na cztery sposoby,
urodzonych z jaja, urodzonych z ona, urodzonych z wilgoci lub urodzonych przez
przeksztacenie, czy s uformowane czy bezforemne, czy wiadome czy
niewiadome, albo ani wiadome ani niewiadome; bez ng, dwunone, czworonone
lub o wielu nogach - to jest jak suma wszystkich tych yjcych stworze. Wyobra
sobie kogo, kto chcc /ich/ szczcia, dostarcza im kady przedmiot przyjemnoci,
ktrego mogyby pragn, dajc kadej istocie ca Dambudwip zota, srebra,
lazurytu, kamienia ksiycowego, agatu, koralu, bursztynu i wszystkich rodzajw
cudownych klejnotw, oraz soni, koni, powozw, paacw i wie zbudowanych z
drogocennej sidemki itd. Ten wielki mistrz darw obdziela w ten sposb darami
przez pene osiemdziesit lat a potem myli tak: "Obdarzyem wszystkie te istoty
grube i due, ani blade ani sine, ani nie bd miay w sobie nic wstrtnego; jego nos
nie bdzie spaszczony lub krzywy i znieksztacony; jego twarz nie bdzie sina, ani
nie bdzie wska i duga lub zapada i wykrzywiona, nie bdzie miaa w sobie
niczego nieprzyjemnego; jego wargi, jzyk i zby bd pikne; jego nos dugi,
wysoki i prosty; twarz okrga i pena; brwi wysokie i dugie; czoo szerokie, rwne i
pionowe. Oznaka jego mskoci bdzie doskonaa. W jakimkolwiek wieku urodzi si,
zobaczy Budd, usyszy Prawo i z wiar przyjmie nauk. Adzito! Zauwa to - jeli
zasuga uzyskana z namwienia jednej osoby, aby posza i usyszaa Prawo, jest taka
jak to, o ile wiksza jest zasuga tego, kto z ca uwag sucha i czyta je, w
zgromadzeniu objania ludziom i praktykuje to, co jest goszone."
Nastpnie Czczony przez wiat, pragnc obwieci t nauk ponownie, powiedzia
tak wierszem:
Jeli kto w zgromadzeniu
Sucha tej sutry,
Choby tylko jednej strofy,
I radonie owiadcza o tym innym
I w ten sposb ta nauka toczy si dalej,
A signie pidziesitego /suchacza/ Objani teraz
Szczcie osignite przez tego ostatniego,
Wyobra sobie wielkiego dobroczyc,
Ktry przez pene osiemdziesit lat
Zaspokaja potrzeby niezliczonego zastpu ludzi,
Stosownie do ich wszystkich pragnie.
A potem widzi ich wyniszczonych i starych,
Z siwymi wosami i pomarszczonymi twarzami,
Z rzadkimi zbami i uwid postaci,
I myli o tym, e zblia si ich mier;
"Teraz", mwi, "musz uczy ich,
By osignli owoce waciwej drogi."
Wtedy zrcznymi metodami
Uczy ich prawdziwego Prawa nirwany:
"Wszystkie wiaty s niepewne,
Jak baki na wodzie lub bdne ogniki.
Spieszcie si by wzbudzi
Ducha odwracajcego si od nich z odraz."
Usyszawszy t prawd,
Osigaj stan arhata,
Doskonay w szeciu transcendentnych /zdolnociach/,
Trzy czyste /pogldy/ i osiem wyzwole.
Ostatnia, pidziesita/osoba/,
Ktra syszy jeden wers i raduje si Szczcie tej osoby tak bardzo przewysza szczcie tego /dobroczycy/,
e adne porwnanie nie moe tego odda.
ROZDZIA XIX
ZASUGI NAUCZYCIELA
Wtedy Budda zwrci si do Bodhisattwy - Mahasattwy Zawsze Gorliwego
/Satatasamitabhijukta/: "Jeeli szlachetny syn lub szlachetna crka przyjm i
zachowaj t Sutr Kwiatu Prawa, lub bd j czyta, lub recytowa, lub objania,
lub kopiowa, ta osoba uzyska osiemset zasug oka, tysic dwiecie zasug ucha,
osiemset zasug nosa, tysic dwiecie zasug jzyka, osiemset zasug ciaa i tysic
dwiecie zasug umysu; tymi zasugami uszlachetni swoich sze organw,
uspokajajc je wszystkie. Ten szlachetny syn lub szlachetna crka, naturalnie
czystymi oczami, otrzymanymi podczas narodzin od rodzicw, ujrzy wszystko, co
yje wewntrz i na zewntrz trzytysicznego wielkiego tysickrotnego wiata, gry,
lasy, rzeki i morza, w d do pieka Awici i w gr do szczytu /Egzystencji/, i ujrzy
rwnie wszystkie yjce istoty, jak rwnie ujrzy i pozna szczegowo wszystkie ich
karmiczne przyczyny i wynike z nich stany odrodzenia."
Nastpnie, Czczony przez wiat, pragnc ponownie obwieci t nauk, powiedzia
tak wierszem:
"Jeli kto, pord wielkiego zgromadzenia,
Z nieustraszonym umysem
Gosi t Sutr Kwiatu Prawa Suchajcie o jego zasugach.
Czowiek ten uzyska osiemset
Niezrwnanych zasug widzenia;
Dziki tym zdolnociom
Jego oczy bd cakowicie spokojne.
Oczami otrzymanymi od rodzicw
Zobaczy cay trzy tysickrotny wiat,
Wewntrz i na zewntrz, Gr Meru,
Sumeru i jej elazny Krg,
I pozostae gry i lasy,
Wielkie oceany, rzeki i wody,
W d do pieka Awici,
W gr do Szczytu Egzystencji;
Bdzie widzia wszystkie yjce w nim istoty;
Cho nie osign jeszcze boskiego widzenia,
Jego cielesne oczy posiadaj takie moce.
"Co wicej, Zawsze Gorliwy! Jeeli szlachetny syn lub szlachetna crka, przyjmie i
zachowa t sutr lub bdzie czyta, lub recytowa, lub objania, lub kopiowa j, to
uzyska tysic dwiecie zasug ucha. Tym spokojnym uchem usyszy w trzy
tysicznym wielkim tysickrotnym wiecie, w d do pieka Awici, w gr do
Szczytu Egzystencji, wewntrz i na zewntrz, wszystkie rnorodne sowa i dwiki,
gosy soni, koni, krw, wozw, zawodzenia, lamentw, konch, bbnw, gongw,
dzwonw, miechu, mowy, mczyzn, kobiet, chopcw, dziewczt, prawe i
nieprawe, cierpienia, przyjemnoci, asurw, garudw, kimnarw, mahoragw, ognia,
wody, wiatru, piekie, zwierzt, godnych duchw, bhikszu, bhikszu, rawakw,
pratjekabuddw, bodhisattww i buddw - krtko mwic, wszystkie dwiki, jakie
mog powsta wewntrz i na zewntrz trzytysicznego tysickrotnego wiata; cho
wci nie osign niebiaskiego ucha, jednak naturalnymi czystymi uszami,
otrzymanymi w czasie narodzin od rodzicw, wszystko to usyszy i pozna. W ten
sposb bez szkody dla swojego organu suchu bdzie rozrnia wszystkie te
rnorodne dwiki."
Nastpnie Czczony przez wiat, pragnc ponownie obwieci t nauk, powiedzia
tak wierszem:
"Uszy, ktre otrzyma od rodzicw
S spokojne i nieskazitelne.
Tymi zwykymi uszami syszy
Gosy w tysickrotnym wiecie,
Gosy soni, koni, wozw i byda,
Dwiki gongw, dzwonw, konch, bbnw,
Dwiki lutni i harf,
Dwiki fujarek i fletw,
Dwiki czystych i piknych pieni;
Moe sucha, nie uzaleniajc si od nich.
Syszy gosy niezliczonych rodzajw ludzi
I rozumie wszystko, co syszy;
Syszy te gosy bogw
I mistyczne piewy;
Syszy gosy mczyzn i kobiet
I gosy modziecw i dziewic.
W grach, nad strumieniami, w wwozach,
Gosy kalawinek,
Diwakadiwakw i innych ptakw,
Syszy wszystkie te gosy.
Przejmujce katusze zastpw piekielnych
I gosy ich cierpie;
Godne duchy wiedzione godem
I gosy ich natarczywoci;
Asury i inne
Zamieszkujce brzegi oceanu,
Kiedy rozmawiaj ze sob,
Wyj gono i pacz.
Taki nauczyciel jak ten,
Spokojnie trwajcy pord tego,
Z dala syszy wszystkie te dwiki
Bez szkody dla swego organu suchu.
W wiatach we wszystkich kierunkach
Ptaki i dzikie zwierzta woaj do siebie
A nauczyciel, ktry tu przebywa,
Syszy je dokadnie.
Wszystkie nieba Brahmy wznoszce si powyej,
Poczynajc od Jasnego Dwiku i Uniwersalnej Czystoci
Do nieba /zwanego/ Szczytem Egzystencji-Gosy rozmw ich bogw
lasw; blisko lub daleko, jakiekolwiek zapachy by tam byy, poczuje je wszystkie i
rozpozna bezbdnie. Ten, kto zachowuje t sutr, cho przebywa tutaj, poczuje
rwnie zapach bogw w niebiosach, paridaty i kowidary, kwiatw mandarawa,
kwiatw mahamandarawa, kwiatw madziuszaka, kwiatw mahamadziuszaka,
wszystkie rodzaje sproszkowanych drzew sandaowych i aloesw i wielu
zmieszanych ze sob kwiatw -zawsze bdzie czu i poznawa te zapachy, wydawane
przez takie zmieszane ze sob niebiaskie perfumy. I poczuje zapach cia bogw,
zapach akry Dewendry w jego Niezrwnanym Paacu, ktry folguje swoim piciu
dzom i zabawia si radonie; lub gdy jest w swej Sali Cudownego Prawa goszc
Prawo bogom Trajastrimsy; lub, gdy dla przyjemnoci spaceruje po swoich ogrodach;
rwnie zapach cia innych bogw i bogi; z daleka bdzie go czu. W ten sposb
posuwajc si do wiata Brahmy, a do Szczytu Egzystencji, poczuje take wszystkie
zapachy cia bogw. Poza tym, poczuje kadzida palone przez bogw;i zapach
rawakw, pratjekabuddw, bodhisattww i cia buddw - z daleka bdzie czu je
wszystkie i bdzie wiedzia gdzie oni si znajduj. Chocia bdzie czu te zapachy to
jednak jego organ wchu nie zostanie uszkodzony ani wprowadzony w bd; i jeli
bdzie chcia okreli je innym, pami go nie zawiedzie."
Wwczas Czczony przez wiat, pragnc ponownie obwieci te nauk, powiedzia
tak wierszem:
"Poniewa nos czowieka jest uspokojony,
/Zapach/wszystkiego, co jest na tym wiecie,
Czy jest to pachnce czy cuchnce,
Dokadnie wyczuwa i rozpoznaje.
Suman i datik,
Tamalapattr i sanda,
Aloes i cynamon,
Zapachy kwiatw i owocw,
Zapachy wszystkich yjcych,
Zapachy mczyzn i kobiet:
Nauczyciel, bdc daleko,
Czuje i wie, gdzie si znajduj.
Wszechmocni obracajcy koem krlowie,
Pomniejsi obracajcy koem i ich synowie,
Wszyscy ich ministrowie i dworzanie;
Wchem wie, gdzie si znajduj.
Klejnoty, ktre wkadaj na siebie,
Skarby ukryte w ziemi,
Cenne krlowe i krlw obracajcych koem:
Wchem wie, gdzie si znajduj.
Poprzez rzeczy ozdabiajce ludzi,
Ich ubrania i naszyjniki,
Perfumowane maci stosowane do namaszczania,
Wchem poznaje osoby, ktre ich uywaj.
Bogw, czy to chodzcych czy siedzcych,
ROZDZIA XX
BODHISATTWA NIGDY NIE GARDZCY
Wwczas Budda zwrci si do Bodhisattwy-Mahasattwy Zdobywcy Wielkiej
Mocy /Mahasthamaprapta/: "Powiniene wiedzie, e jeli bhikszu, bhikszunie,
upasakowie i upasiki zachowuj t Sutr Kwiatu Prawa, i jeli kto przeklina, ly i
oczernia ich, spotka go tak wielka kara, jak okreliem to przedtem; lecz co do tych,
ktrzy osigaj zasugi, takie jak te okrelone poprzednio, to ich oczy, uszy, nosy,
jzyki, ciaa i myli bd czyste i nieskazitelne.
"Zdobywco Wielkiej Mocy! W minionym okresie dawnych czasw, niezliczone,
bezgraniczne, niepojte asamkjeje kalp temu, by budda zwany Tathagata Krl
Wspaniaego Gosu /Bhiszmagarditoswararada/, Czcigodny, posiadajcy Pen
Mdro, Doskonale Owiecony w Postpowaniu, Ten Ktry Cakowicie Doszed,
Rozumiejcy wiat, Niezrwnany Przywdca, Panujcy, Nauczyciel Bogw i Ludzi,
Czczony przez wiat, ktrego kalpa bya zwana Woln od Upadku/Winirbhaga/ a
jego obszar Cakowicie Doskonaym /Mahasambhawa/. Ten budda, Krl
Wspaniaego Gosu, naucza w tym wiecie bogw, ludzi i asury. Tych, ktrzy dyli
do tego aby sta si rawakami, naucza zgodnie z Prawem Czterech Szlachetnych
Prawd, tak aby mogli uciec przed narodzinami, staroci, chorob i mierci i aby
ostatecznie /doprowadzi/ ich do nirwany; tych, ktrzy dyli do tego aby sta si
pratjekabuddami naucza zgodnie z Prawem Dwunastu Przyczyn; bodhisattww
naucza przy pomocy Doskonaego Owiecenia zgodnie z Szecioma Paramitami,
aby mogli osign mdro Buddy. Zdobywco Wielkiej Mocy! Czas ycia tego
buddy, Krla Wspaniaego Gosu, wynosi czterdzieci miriad koti najut kalp, tak
wiele jak piaskw Gangesu. Liczba kalp, podczas ktrych Suszne Prawo trwao na
wiecie, rwnaa si iloci atomw na Dambudwipie; a ilo kalp, podczas ktrych
trwao Naladowane Prawo, rwnaa si iloci atomw na czterech kontynentach.
Wywiadczywszy wszystkim istotom wielkie dobrodziejstwa, wygas. Gdy Suszne
Prawo i Naladowane Prawo cakowicie zaniky, w tym obszarze ponownie pojawi
si budda. Zwany by rwnie Tathagata Krl Wspaniaego Gosu, Czcigodny,
Posiadajcy Pen Mdro, Doskonale Owiecony w Postpowaniu, Ten Ktry
Cakowicie Doszed, Rozumiejcy wiat, Niezrwnany Przywdca, Panujcy,
Nauczyciel Bogw i Ludzi, Budda, Czczony przez wiat. W ten sposb po kolei byo
dwadziecia tysicy koti buddw, ktrzy wszyscy mieli ten sam tytu. Po wyganiciu
pierwszego Tathagaty Krla Wspaniaego Gosu i gdy skoczyo si Suszne Prawo,
w /okresie/ Naladowania Prawa bhikszu kracowej arogancji uzyskali przewaajc
si. W tym okresie y bodhisattwa-bhikszu nazywany Nigdy Nie Gardzcy.
Zdobywco Wielkiej Mocy! Z jakiego powodu by on zwany Nigdy Nie
Gardzcym? /Poniewa/ ten bhikszu odnosi si z szacunkiem i wychwala kadego,
kogo zobaczy, bhikszu, bhikszuni, upasak, upasik, mwic tak: "Mam dla was
gbok cze. Nie miem was lekceway ani gardzi wami. Dlaczego? /Poniewa/
wszyscy podacie drog bodhisattwy i staniecie si buddami". Ten mnich nie
powica si czytaniu i recytowaniu sutr lecz jedynie wyraaniu swego szacunku,
tak wic gdy z daleka ujrza /czonkw/czterech grup, specjalnie szed do nich i
wyraa im swj szacunek, wychwala ich, mwic: "Nie miem was lekceway,
gdy wszyscy staniecie si buddami. "Wrd czterech grup byli tacy, ktrzy
poirytowani i rozgniewani z zamconymi umysami, obrzucali go obelgami i
przeklestwami, mwic: "Skd przyby ten mnich ignorant, ktry /omiela si/
mwi: "Nie lekcewa was", i ktry przepowiada nam, e staniemy si buddami?
Nie potrzebujemy takiej faszywej przepowiedni. "W ten sposb przey wiele lat,
bezustannie lony lecz nigdy nie poirytowany, ani nie rozgniewany, zawsze mwic:
"Staniecie si buddami". Za kadym razem gdy mwi w ten sposb, ludzie bili go
pakami, kijami, obrzucali skorupami lub kamieniami. Ale zawsze uciekajc na
pewn odlego, wci krzycza gono: "Nie miem was lekceway. Wszyscy
staniecie si buddami." A poniewa zawsze mwi w ten sposb, wynioli bhikszu,
bhikszunie, upasakowie i upasiki nazywali go Nigdy Nie Gardzcy.
Gdy ycie tego bhikszu zbliao si do koca, usysza z nieba i by w stanie
cakowicie przyj i zachowa dwadziecia tysicy miriad koti wierszy Sutry Kwiatu
Prawa, ktr wczeniej wygosi Budda Krl Wspaniaego Gosu. Wtedy uzyska
wyej opisan nieskazitelno i czysto organu oka i organw ucha, nosa, jzyka,
ciaa i myli. Uzyskawszy czysto tych szeciu organw, przeduy pniej swoje
ycie o dwiecie miriad koti najut lat i wszdzie gosi ludziom Sutr Kwiatu Prawa.
Wtedy cztery zarozumiae zgromadzenia bhikszu, bhikszu, upasakw i upasik,
ktrzy lekcewayli i gardzili tym czowiekiem i nadali mu ten przydomek Nigdy Nie
Gardzcy, gdy ujrzay, e on posiada wielkie transcendentalne moce, moc
elokwentnej mowy i moc doskonaej medytacji, i gdy usyszay jak naucza, wszyscy
uwierzyli i podyli za nim. Ponadto ten bodhisattwa poprowadzi tysice miriad koti
istot do Doskonaego Owiecenia.
"Gdy skoczy si czas jego ycia, spotka dwa tysice koti buddw, ktrzy wszyscy
nosili tytu wiato Soca i Ksiyca, i zgodnie z ich Prawem przekazywa t Sutr
Kwiatu Prawa. Dziki temu, ponownie spotka dwa tysice koti buddw, ktrzy
wszyscy nosili ten sam tytu Krl wiata Obokw.
Poniewa zgodnie z Prawem tych buddw przyj, zachowa, czyta, recytowa i
gosi t sutr wszystkim czterem grupom, uzyska nieskazitelno i czysto
zwykego oka i organw ucha, nosa, jzyka, ciaa i myli i pord czterech grup
nieustraszenie gosi Prawo.
"Zdobywco Wielkiej Mocy! Ten Bodhisattwa-Mahasatwa Nigdy Nie Gardzcy
skada hod tak niezliczonym buddom jak ci, czczc, wielbic i wychwalajc ich;i
dziki pielgnowaniu korzeni dobra, ponownie spotka tysice miriad koti buddw i
rwnie zgodnie z Prawem tych buddw gosi t sutr; gdy gromadzenie zasug
zostao wypenione sta si budd. Zdobywco Wielkiej Mocy! Jakie jest twoje
zdanie? Czy mogoby tak by, e ten Bodhisattwa Nigdy Nie Gardzcy by wtedy
kim innym?
"Zdobywco Wielkiej Mocy! W tym czasie cztery grupy bhikszu, bhikszu, upasakw
i upasik penych zoci, obrzucay mnie przeklestwami i gardziy mn, dlatego te
przez dwiecie kalp nigdy nie spotkali oni buddy, nigdy nie usyszeli Prawa, nigdy
nie zobaczyli sanghi i przez tysic kalp przechodzili wielkie cierpienie w piekle
Awici. Gdy ich grzech wyczerpa si, ponownie spotkali Bodhisattw Nigdy Nie
Gardzcego, ktry naucza ich i prowadzi do Doskonaego Owiecenia. Zdobywco
Wielkiej Mocy! Jakie jest twoje zdanie? Tamte cztery grupy, ktre wwczas
bezustannie lekcewayy tego bodhisattw - czy naprawd mogy by innymi
ludmi? One s teraz w tym zgromadzeniu - piciuset bodhisattww Bhadrapali i
inni, piset bhikszu Lwiego Ksiyca /Simhakandra/ i inne, piciuset upasakw
ROZDZIA XXI
BOSKA MOC TATHAGATY
Wwczas bodhisattwowie-mahasattwowie, w liczbie rwnej iloci atomw
/wielkiego/ tysickrotnego wiata, ktrzy wyonili si z ziemi, wszyscy przed Budd
jednomylnie zoyli donie, spojrzeli na jego szlachetne oblicze i zwrcili si do
Buddy mwic: "Czczony przez wiat! Po wyganiciu Buddy, w jakichkolwiek
krainach przeksztacone ciao Czczonego przez wiat bdzie istniao, gdziekolwiek
wyganie, tam bdziemy szeroko gosi t sutr. Dlaczego? /Poniewa/ my sami
rwnie pragniemy uzyska to prawdziwe czyste Wielkie Prawo, aby je przyj i
zachowa, czyta i recytowa, objania, kopiowa i skada mu ofiary."
Po czym Czczony przez wiat przed Mandziurim i pozostaymi niezliczonymi
bodhisattwami-mahasattwami w liczbie stu tysicy miriad koti, jak rwnie przed
bhikszu, bhikszuniami, upasakami, upasikami, bogami, smokami, jakszami,
gandharawami, asurami, garudami, kimnarami, mahoragami, ludzkimi i nieludzkimi
istotami itd.,/przed/ wszystkimi tymi stworzeniami objawi wielk bosk moc,
rozwijajc swj szeroki i daleko sigajcy jzyk tak, i dotar w gr a do wiata
Brahmy, i kady jego por promieniowa wiatem o nieograniczonych i niezliczonych
kolorach a wszystkie wieciy wszdzie we wszystkich kierunkach wszechwiata.
Wszyscy buddowie, siedzcy na lwich tronach pod klejnotowymi drzewami, rwnie
tak samo rozwinli swe szerokie i daleko sigajce jzyki, promieniujce
nieskoczonym wiatem.
Gdy Budda Siakjamuni i wszyscy /pozostali/ buddowie pod klejnotowymi drzewami
objawili swe boskie moce, miny cae setki tysicy kalp. Po tym wcignli z
powrotem swe jzyki, rwnoczenie zakaszleli i jednoczenie strzelili palcami. Te
dwa dwiki rozeszy si we wszystkich kierunkach wiatw buddy i wszystkie ich
ziemie zatrzsy si na sze sposobw. W tych /wiatach/ wszystkie yjce istoty,
bogowie, smoki, jaksze, gandharwy, asury, garudy, kimnary, maharogi, ludzkie i
nieludzkie istoty i inne stworzenia, dziki boskiej mocy Buddy, wszystkie ujrzay w
tym wiecie saha niezliczone, nieograniczone setki tysicy miriad koti buddw,
siedzcych na lwich tronach pod wszystkimi klejnotowymi drzewami i ujrzay Budd
Siakjamuniego razem z Tathagat Liczne Skarby, siedzcych na lwich tronach w
rodku stupy, i ujrzay rwnie nieskoczone nieograniczone setki tysicy miriad koti
bodhisattww-mahasattww i cztery grupy, ktre z czci otaczay Budd
Siakjamuniego. Gdy to zobaczyy, wszystkie ogarn wielki zachwyt i uzyskay to,
czego nie dowiadczyy nigdy przedtem. Jednoczenie wszyscy bogowie w niebie
piewali wysokimi gosami: "Poza tymi niezliczonymi, bezgranicznymi setkami
tysicy miriad koti asamkjej wiatw jest obszar zwany saha. W nim jest budda,
ktrego imieniem jest Siakjamuni. Teraz, przez wzgld na wszystkich bodhisattwwmahasattww, gosi Sutr Wielkiego Pojazdu zwan Kwiatem Lotosu Cudownego
Prawa, Prawo, poprzez ktre bodhisattwowie s pouczani i ktre buddowie
zachowuj w umyle i strzeg. Powinnicie caym sercem radonie postpowa w
zgodzie z nim i oddawa hod i skada ofiary Buddzie Siakjamuniemu."
Wszystkie tamte yjce istoty, usyszawszy gos z nieba, zoyy donie w kierunku
wiata saha i zawoay tak: "Namah Buddzie Siakjamuniemu! Namah Buddzie
Siakjamuniemu!" Potem rnorodnymi kwiatami, kadzidami, girlandami,
baldachimami jak te osobistymi ozdobami, klejnotami i cudownymi rzeczami z
daleka obsypay wiat saha. Te rzeczy, rzucone tak z kadej strony, podobne byy do
zbierajcych si obokw, ktre przeksztaciy si w klejnotowy baldachim,
pokrywajcy ca przestrze ponad buddami. Skutkiem tego wiaty wszechwiata
zostay poczone jako kraina buddy.
Wwczas Budda zwrci si do Wspaniaego Prowadzenia Si i do zastpu
pozostaych bodhisattww: "Boskie moce buddw s tak nieskoczone i
nieograniczone, e s poza myl i moliwoci wyraenia. Nawet gdybym,
uywajc tych boskich mocy, przez nieskoczone, nieograniczone setki tysicy
miriad koti asamkjej kalp, mia ogasza zasugi tej sutry, po to by spowodowa ich
powstanie, wci nie mgbym dotrze do koca tych /zasug/.
Krtko mwic, wszystkie prawa nalece do Tathagaty, wszystkie nieograniczone
boskie moce Tathagaty, wszystkie tajemne podstawowe skarbce Tathagaty i bardzo
gbokie stany Tathagaty, wszystkie s goszone, ukazane, objawione i objanione w
tej sutrze. Zatem powinnicie, po wyganiciu Tathagaty, caym sercem przyj j i
zachowa, czyta i recytowa, objania i kopiowa, powici si jej i praktykowa
j jako nauk. W jakiejkolwiek krainie, czy ona bdzie przyjmowana i zachowywana,
czytana i recytowana, objaniana, kopiowana i praktykowana jako nauka; czy w
miejscu gdzie trzymany jest tom tej sutry, lub w wityni, lub w gaju, lub pod
drzewem, lub w klasztorze, lub w domu wieckiego wyznawcy, w paacu lub na
grze, w dolinie lub na pustkowiu, we wszystkich tych miejscach musicie wznie
caitj i skada ofiary. Dlaczego? Powinnicie wiedzie, e /wszystkie/ te miejsca s
tronami owiecenia. W tych /miejscach/ buddowie osigaj Doskonae Owiecenie; w
tych /miejscach/ buddowie obracaj koem Prawa; w tych /miejscach/ buddowie
/wchodz/ w parinirwan."
Wwczas Czczony przez wiat, pragnc ponownie obwieci t nauk, powiedzia
tak wierszem:
"Wszyscy buddowie, zbawcy wiata,
Trwajc w potnej duchowej penetracji,
Aby przynie rado wszystkim stworzeniom
Objawiaj swe nieskoczone boskie moce.
Ich jzyki sigaj do niebios Brahmy,
Ich ciaa wysyaj niezliczone promienie wiata;
Dla tych, ktrzy szukaj drogi Buddy
Ukazuj to rzadkie zjawisko. Dwik, gdy buddowie kaszl
I gdy strzelaj palcami,
Sycha w caym wszechwiecie
A ziemia dry na sze sposobw.
Poniewa, po wyganiciu Buddy,
Bdzie mona posiada t sutr,
ROZDZIA XXII
OSTATNIE POLECENIE
Wwczas Budda Siakjamuni powsta ze swego tronu Prawa, manifestujc
nadnaturalne moce, pooy praw rk na gowach niezliczonych bodhisattwwmahasattww i powiedzia tak: "Przez niezliczone setki tysicy miriad koti najut kalp
praktykowaem to rzadko spotykane Prawo Doskonaego Owiecenia. Teraz
powierzam je wam. Caym sercem gocie to Prawo i sprawiajcie by wszdzie
wzrastao i kwito."
W ten sposb trzykrotnie pooy rk na gowach bodhisattww-mahasattww i
powiedzia tak: "Przez niezliczone setki tysicy miriad koti najut kalp praktykowaem
to rzadko spotykane Prawo Doskonaego Owiecenia. Teraz powierzam je wam.
Przyjmijcie je i zachowujcie, czytajcie i recytujcie i gocie to Prawo na wszystkie
strony tak, by wszystkie yjce istoty wszdzie mogy usysze i pozna je.
Dlaczego? Tathagata jest najyczliwszy i najbardziej wspczujcy, nie jest
maoduszny ani skpy i jest w stanie nieustraszenie udziela wszystkim istotom
mdroci Buddy, mdroci Tathagaty i Samoistnej Mdroci. Tathagata jest wielkim
dobroczyc wszystkich yjcych istot. Wy take uczcie si i podajcie za
przykadem Tathagaty, i nie bdcie maoduszni i skpi. Jeeli szlachetni synowie lub
szlachetne crki w przyszych wiekach uwierz w mdro Tathagaty, gocie im
Sutr Kwiatu Prawa tak, eby usyszeli i poznali j, po to aby uzyska mdro
Buddy. Jeeli bd yjce istoty, ktre nie uwierz w ni, ukacie, nauczcie,
obdarzcie dobrodziejstwami i uradujcie je przy pomocy innych /zrcznych/ gbokich
praw Tathagaty. Jeli bdziecie w stanie dziaa w ten sposb, wtedy spacicie
askawo buddw."
Na to wszyscy bodhisattwowie-mahasattwowie, usyszawszy t przemow Buddy,
byli wypenieni wielk radoci i ponownie zoyli mu hod, skaniajc si,
pochylajc gowy i zoonymi domi oddajc cze Buddzie, woajc jednym
gosem: "Bdziemy czynili wszystko tak, jak nakaza Czczony przez wiat.
Zaprawd, Czczony przez wiat! Nie obawiaj si. "Trzykrotnie w ten sposb cay
zastp bodhisattww-mahasattww zawoa jednym gosem: "Bdziemy czynili
wszystko tak jak nakaza Czczony przez wiat. Zaprawd, Czczony przez wiat! Nie
obawiaj si."
Po tym Budda Siakjamuni nakaza wszystkim wypromieniowanym buddom, ktrzy
przybyli ze wszystkich stron, by kady powrci do swojej wasnej krainy, mwic:
"Buddowie! Pokj z wami. Niech stupa Buddy Liczne Skarby powrc do
poprzedniego stanu."
ROZDZIA XXIII
HISTORIA BODHISATTWY KRLA MEDYCYNY
Wwczas
Bodhisattwa
Krlewski
Kwiat
Gwiezdnej
Konstelacji
/Naksziatraradasamkusumitabhidnia/ zwrci si do Buddy mwic: "Czczony
przez wiat! Dlaczego Bodhisattwa Krl Medycyny wdruje w wiecie saha?
Czczony przez wiat! Jakie setki tysicy miriad koti najut cierpie musi znosi
Bodhisattwa Krl Medycyny! Byo by wspaniale, Czczony przez wiat, gdyby by
askaw udzieli nam troch wyjanie, tak by bogowie, duchy smokw, jaksze,
gandharwy, asury, garudy, kimnary, maharogi, ludzkie i nieludzkie istoty oraz
bodhisattwowie, ktrzy przybyli z innych krain jak rwnie ci rawakowie, syszc to
radowali si wszyscy."
Na to Budda zwrci si do Bodhisattwy Krlewskiego Kwiatu Gwiezdnej
Konstelacji: "Niegdy, w przeszoci, niepoliczalne jak piaski Gangesu kalpy temu,
by budda zwany Tathagat Blaskiem Soca Ksiyca /Kandrasuriawimalaprabhari/
Czcigodnym, Posiadajcym Pen Mdro, Doskonale Owieconym w
Postpowaniu, Tym Ktry Cakowicie Doszed, Rozumiejcym wiat,
Niezrwnanym Przywdc, Panujcym, Nauczycielem Bogw i Ludzi, Budd
Czczonym przez wiat. Ten budda mia osiemdziesit koti wielkich bodhisattwwmahasattww i wielkie zgromadzenie rawakw /licznych/ jak piaski
siedemdziesiciu dwch Gangesw. ycie tego buddy trwao czterdzieci dwa tysice
kalp i taki sam by czas ycia jego bodhisattww. W jego obszarze nie byo kobiet,
piekie, godnych duchw, zwierzt, asurw i nieszcz; jego ziemia bya paska jak
do i utworzona z lazurytu; ozdobiona bya klejnotowymi drzewami, pokryta
klejnotowymi zasonami i obwieszona chorgwiami z klejnotowych kwiatw;
wszdzie w tym kraju znajdoway si klejnotowe wazy i kadzielnice. Byy tam tarasy
z drogocennej sidemki; kady taras otoczony by drzewami, oddalonymi od niego o
peny lot strzay. Pod wszystkimi tymi klejnotowymi drzewami siedzieli
bodhisattwowie i rawakowie. Ponad kadym z tych podwysze setki koti bogw
grao niebiask muzyk i w hodzie dla buddy wychwalao go piewem. Wtedy
budda
wygosi
Sutr
Kwiatu
Prawa
dla
Bodhisattwy
Wdzik
/Srawaattwaprijadarsiana/ i dla wszystkich bodhisattww i zastpu rawakw.
Bodhisattwa Wdzik radowa si tym, e poda drog cierpienia i w Prawie Buddy
Blask Soca Ksiyca gorliwie czyni postpy, przez pene dwanacie tysicy lat
wdrujc ze zjednoczonym umysem w poszukiwaniu Buddy, po czym osign
kontemplacj objawienia wszystkich form. Osignwszy t kontemplacj, by bardzo
szczliwy i rozwaa tak mwic: "Moje osigniecie kontemplacji objawiania
/jednak/ z pewnoci uzyskam zote ciao buddy. Jeli to /zapewnienie/ jest prawd a
nie faszem, niech obydwie moje rce powrc takie jak przedtem. "Gdy tylko zoy
to lubowanie, /jego ramiona/ powrciy same z siebie, a /wszystko/ to dokonao si
dziki wspaniaej szczliwej prawoci i mdroci tego bodhisattwy. W tej chwili
trzytysiczny wielki tysickrotny wiat zatrzs si na sze sposobw, niebo
rozsypao rnorodne kwiaty a bogowie i ludzie, wszyscy osignli to, czego nie
dowiadczyli nigdy przedtem."
/Wtedy/ Budda zwrci si do Bodhisattwy Krlewskiego Kwiatu Gwiezdnej
Konstelacji: "Czy wedug ciebie Bodhisattwa Wdzik by jak inna osob? On by
naprawd obecnym Bodhisattw Krlem Medycyny. Jego samoofiarowa i darw,
takich jak te byo niezliczone setki tysicy miriad koti najut. Krlewski Kwiecie
Gwiezdnej Konstelacji! Jeli ktokolwiek z umysem zdecydowanym i nakierowanym
na Doskonae Owiecenie jest w stanie spali palce swojej rki lub nawet palec u
stopy w hodzie dla stupy buddy, przewyszy tego kto skada hod posiadociami,
miastami, onami, dziemi i swoj trzytysiczn wielk tysickrotn ziemi, razem z
jej grami, lasami, rzekami, stawami i wszystkimi jej cennymi rzeczami.
"Ponadto, jeli kto ofiarowuje trzytysiczny wielki tysickrotny wiat peen siedmiu
drogocennych rzeczy w hodzie buddom, wielkim bodhisattwom, pratjekabuddom i
arhatom, to zasuga jak uzyskuje ten czowiek nie rwna si nieprzecignionej
szczliwoci tego, kto przyjmuje i zachowuje choby jeden czterowiersz z tej Sutry
Kwiatu Prawa.
"Krlewski Kwiecie Gwiezdnej Konstelacji! Przyjmijmy, e tak jak spord
wszystkich potokw, strumieni, rzek, kanaw i wszystkich innych wd, morze jest
najwiksze, tak te jest z t Sutr Kwiatu Prawa; spord wszystkich sutr
wygoszonych przez Tathagatw, ta jest najgbsza i najwaniejsza. I tak jak spord
wszystkich gr - ziemskich gr, Czarnych Gr, Gr Maego elaznego Krgu, Gr
wielkiego elaznego Krgu, dziesiciu cennych gr - wanie Gra Sumeru jest
najwiksza, tak te jest z t Sutr Kwiatu Prawa; spord wszystkich sutr - ta jest
najwysza. Ponadto, tak jak spord wszystkich ksiycw ksiyc jest
najdoskonalszy, tak te jest z t Sutr Kwiatu Prawa; spord tysicy miriad koti
rodzajw praw sutr to jest najbardziej pouczajce. Dalej, tak jak ksice soce jest
w stanie rozproszy wszelkie ciemnoci, tak te jest z t sutr; jest ona w stanie
rozproszy wszelkie bezdenne ciemnoci. Ponadto, tak jak spord wszystkich
niszych krlw, wity obracajcy koem krl jest najwyszy, tak te jest z t sutr;
spord wszystkich sutr ta jest najbardziej godna czci. Ponadto, tym kim jest akra
wrd bogw trzydziestu trzech niebios, tym jest te ta sutra; jest ona krlem
wszystkich sutr. Ponadto, tak jak Niebiaski Krl Wielki Brahma jest ojcem
wszystkich yjcych istot, tak te jest z t sutr; jest ona ojcem wszystkich mdrych i
witych mw, tych co praktykuj i tych, co ju nie praktykuj i tych co posiedli
umys bodhisattwy.
Ponadto, tak jak spord wszystkich zwykych ludzi rota-apanna, sakrdagamin,
anagamin, arhat i pratjekabudda s pierwszymi, tak te jest z ta sutr; spord
wszystkich sutr nauczanych przez tathagatw, nauczanych przez bodhisattww lub
nauczanych przez rawakw ta jest najwysza. Jest tak te tymi, ktrzy s w stanie
przyj i zachowa t sutr - spord wszystkich yjcych oni s najwysi. Spord
wszystkich rawakw i pratjekabuddw, bodhisattwowie s najwysi; tak jest z t
sutr; spord wszystkich sutr, ta jest najwysza. Tak jak budda jest krlem prawa,
tak te jest z t sutr; jest ona krlem wrd sutr.
"Krlewski Kwiecie Gwiezdnej Konstelacji! Ta sutra jest tym co moe zbawi
wszystkich yjcych; ta sutra moe wyzwoli wszystkich yjcych od blw i
cierpie; ta sutra jest w stanie przynie wielkie dobrodziejstwa wszystkim yjcym i
speni ich pragnienia. Tak jak czysty, chodny staw jest w stanie zaspokoi
wszystkich spragnionych, jak zzibnici /s zadowoleni/ gdy znajduj ogie, jak
nadzy, ktrzy znajduj ubrania, jak /karawana/ kupcw, ktra znajduje przewodnika,
jak dziecko, ktre znajduje matk, jak kto kto na przeprawie apie d, jak chory
ktry znajduje doktora, jak kto kto w ciemnociach otrzymuje lamp, jak biedak,
ktry znajduje klejnot, jak lud ktry znajduje krla, jak komiwojaer, ktry dotar do
brzegu morza i jak pochodnia, ktra rozprasza ciemnoci,tak te jest z t Sutr
Kwiatu Prawa; jest ona w stanie wyzwoli wszystkich yjcych od wszystkich
cierpie i wszystkich chorb i jest w stanie rozluni wszystkie wizy miertelnego
ycia.
"Jeeli kto, syszc t Sutr Kwiatu Prawa, albo sam j kopiuje albo sprawia, e inni
j kopiuj, to wielko uzyskanej zasugi nie moe by obliczona /nawet/ przy
pomocy mdroci Buddy. Jeeli kto kopiuje t sutr i skada jej hod kwiatami,
perfumami, naszyjnikami, kadzidem, proszkiem sandaowym, maciami, flagami,
baldachimami, ubraniami i rnymi rodzajami lampek, lampkami z bawolego masa,
lampkami olejnymi, lampkami z pachncego oleju, lampkami z oleju kampaka,
lampkami z oleju sumana, lampkami z oleju patala, lampkami z oleju warszika i
lampkami z oleju nawamalika, to zasuga uzyskana przez niego jest rwnie
nieoceniona.
"Krlewski Kwiecie Gwiezdnej Konstelacji! Jeeli bdzie kto, kto usyszy ten
rozdzia o dawnych czynach Bodhisattwy Krla Medycyny, on rwnie uzyska
nieskoczone i nieograniczone zasugi. Jeeli bdzie jaka kobieta, ktra usyszy ten
rozdzia o dawnych czynach Bodhisattwy Krla Medycyny i bdzie w stanie przyj i
zachowa go, to ona, gdy skoczy si ycie jej obecnego kobiecego ciaa, nie
otrzyma go ju ponownie. Jeli, po wyganiciu Buddy, w ostatnim pisetleciu,
bdzie jaka kobieta, ktra usyszy t sutr i bdzie dziaaa zgodnie z jej nauk, po
zakoczeniu tego ycia, pjdzie do Szczliwego wiata, w ktrym przebywa Budda
Amita, otoczony zastpem jego wielkich bodhisattww i urodzi si tam w rodku
kwiatu lotosu na klejnotowym tronie. Nie bdzie ju wicej nkany pragnieniem, ani
nie bdzie nkany gniewem i gupot, ani nie bdzie wicej nkany przez
dum,zawi albo nieczysto, /lecz/ osignie transcendentne /moce/ i pewno
nieodradzania si; gdy uzyska t pewno, jego organ oka bdzie spokojny i tym
spokojnym organem oka bdzie widzia siedem milionw dwa tysice koti najut
buddw-tathagatw w iloci rwnej piaskom rzeki Ganges, podczas gdy ci buddowie
z daleka bd jednym gosem wychwala go mwic: "Wspaniay! Wspaniay!
Szlachetny Synu! Bye w stanie przyj i zachowa, czyta i recytowa i rozwaa
ROZDZIA XXIV
BODHISATTWA CUDOWNY GOS
Wtedy Budda Siakjamuni wysa promie wiata z wypukoci /na czaszce/,
znamienia wielkiego czowieka, i wysa promie wiata ze znamienia krgu biaych
Czystego Kwiatu pyta o Czczonego przez wiat: "Czy masz jakie dolegliwoci i
zmartwienia? Czy trwasz w spokoju i wygodzie? Czy twoje cztery skadniki s w
harmonii? Czy twoje wiatowe sprawy ukadaj si znonie? Czy twoje istoty atwo
prowadzi do zbawienia?
Czy nie s chciwe, gniewne, gupie, zawistne, aroganckie; czy nie postpuj
niegodnie wobec rodzicw i bez szacunku dla ramanw; czy nie maj wypaczonych
pogldw i zych myli i czy nie s niepohamowane w piciu namitnociach?
Czczony przez wiat! Czy twoje istoty s w stanie pokona wrogw Mary? Czy
Tathagata Liczne Skarby, wygasy od tak dawna, /nadal/ przebywa w Stupie z
Drogocennej Sidemki i czy przyby by sucha Prawa? /Krl Mdroci/ pyta
rwnie Tathagat Liczne Skarby: "Czy trwasz w spokoju i nie masz zmartwie? Czy
bdziesz zadowolony zostajc duej?" Czczony przez wiat! Chcielibymy teraz
ujrze ciao Buddy Liczne Skarby. Bd askaw, Czczony przez wiat, ukaza i
pozwoli nam ujrze go."
Wtedy Budda Siakjamuni powiedzia do Buddy Liczne Skarby: "Ten Bodhisattwa
Cudowny Gos pragnie ujrze ci." Budda Liczne Skarby natychmiast zwrci si do
Cudownego Gosu: "Wspaniale, wspaniale, e zdoae przyby tutaj, by odda hod
Buddzie Siakjamuniemu, usysze Sutr Kwiatu Prawa i ujrze Madziurego i
innych."
Na to Bodhisattwa Kwietna Cnota /Padmari/ powiedzia do Buddy: "Czczony przez
wiat! Ten Bodhisattwa Cudowny Gos - jakie korzenie dobroci zasadzi, jakie
zasugi zgromadzi, e posiad takie transcendentne moce? "Budda odpowiedzia
Bodhisattwie Kwietnej Cnocie: "W przeszoci by budd nazywany Tathagat
Krlem
Grzmicego
Oboku
/Meghadundubhiswararadas/,
Arhatem,
Samjaksambodhi, ktrego obszar nazywany by Manifestacj Wszystkich wiatw
/Sarwarupasamdarana/ i ktrego kalpa zwaa si Radosnym Widokiem
/Prijadarana/. Bodhisattwa Cudowny Gos, przez dwanacie tysicy lat, setkami
tysicy rodzajw muzyki skada hod Buddzie Krlowi Grzmicego Oboku i
ofiarowywa osiemdziesit cztery tysice naczy drogocennej sidemki. Uzyskawszy
za to nagrod, obecnie urodzi si w obszarze Buddy Krla Mdroci Konstelacji
Czystego Kwiatu i posiad take transcendentne moce. Kwietna Cnoto! jakie jest
twoje zdanie? Ten Bodhisattwa Cudowny Gos, ktry wwczas skada hod Buddzie
Krlowi Grzmicego Oboku, muzyk i ofiarami drogocennych naczy - czy bya to
jaka inna osoba? To naprawd obecny Bodhisattwa-Mahasattwa Cudowny Gos.
Kwietna cnoto! Ten Bodhisattwa Cudowny Gos uprzednio skada hod i by w
bliskich zwizkach z niezliczonymi buddami, dugo pielgnowa korzenie cnoty i
spotka setki tysicy miriad koti najut buddw, /licznych/ jak piaski Gangesu.
Kwietna Cnoto! Widzisz tu zaledwie /jedno/ ciao Bodhisattwy Cudowny Gos.
Lecz ten bodhisattwa pojawia si w wielu rodzajach cia, wszdzie goszc yjcym
sutr. Czasem pojawia si jako Brahma, lub pojawia si jako akra, lub pojawia si
jako Iwara, lub pojawia si jako Mahewara, lub pojawia si jako boski genera, lub
pojawia si jako boski krl Wajrajana, lub pojawia si jako wity obracajcy koem
krl, lub pojawia si jako jeden ze zwykych krlw, lub pojawia si jako starszy, lub
pojawia si jako obywatel, lub pojawia si jako minister, lub pojawia si jako bramin,
lub pojawia si jako bhikszu, bhikszuni, upasaka lub upasika, lub pojawia si jako
ona starszego obywatela, lub pojawia si jako ona ministra, lub pojawia si jako
ona bramina, lub pojawia si jako modzieniec lub dziewica, lub pojawia si jako
bg, smok, jaksza, gandharawa, asura, garuda, kimnara, maharoga, czowiek lub
nieludzka istota itd. i gosi t sutr. Jest on w stanie wybawi wszystkie istoty jakie s
w piekach, oraz godne duchy, zwierzta i wszystkich w niedoli.
Nawet w wewntrznych komnatach krla, przeksztacajc si w kobiet gosi t sutr.
Kwietna Cnoto! Ten bodhisattwa Cudowny Gos jest tym, ktry jest w stanie zbawi i
ochroni wszystkich yjcych na tym wiecie saha. Ten Bodhisattwa Cudowny Gos,
przeksztacajc si w ten sposb i ukazujc si na rne sposoby, w tym kraju saha
gosi wszystkim yjcym t sutr.Jego /moce/ nadnaturalnego przeksztacania i
mdroci nigdy nie zmniejszaj si. Ten bodhisattwa na tak wiele /sposobw/
mdroci owieca ten wiat saha, i kady yjcy uzyska wiedz /o nim/.
W innych licznych jak piaski Gangesu wiatach, we wszystkich kierunkach, czyni
rwnie to samo. Tym, ktrych ma zbawi w formie rawaki, ukazuje si w formie
rawaki i gosi Prawo. Tym, ktrych ma zbawi w formie pratjekabuddy, ukazuje si
w formie pratjekabuddy i gosi Prawo. Tym, ktrych ma zbawi w formie
bodhisattwy, ukazuje si w formie bodhisattwy i gosi Prawo. Tym, ktrych ma
zbawi w formie buddy, ukazuje si wwczas w formie buddy i gosi Prawo
Ukazuje si ludziom na tak rnorodne sposoby - zgodnie ze sposobem w jaki
powinien ich zbawi. Nawet tym, ktrych ma zbawi poprzez wyganicie ukazuje
si jako wygasy. Kwietna Cnoto! Tak wielka nadnaturalna moc i mdro osignita
przez Bodhisattw-Mahasattw Cudowny Gos."
Na to Bodhisattwa Kwietna Cnota powiedzia do Buddy: "Czczony przez wiat! Ten
Bodhisattwa Cudowny Gos /naprawd/ gboko zasadzi /swoje/ korzenie dobroci.
Czczony przez wiat! W jakiej kontemplacji trwa ten bodhisattwa, e jest w stanie
tak przeksztaca si i manifestowa zgodnie z okolicznociami, by zbawia
yjcych?" Budda odpowiedzia Bodhisattwie Kwietnej Cnocie: "Szlachetny synu!
Ta kontemplacja zwie si objawieniem wszystkich form. Bodhisattwa Cudowny
Gos, trwajc w tej kontemplacji, jest w stanie przynosi takie dobrodziejstwa
niezliczonym istotom."
Gdy ten rozdzia o Bodhisattwie Cudowny Gos zosta wygoszony, osiemdziesit
cztery tysice tych, ktrzy przybyli z Bodhisattw Cudownym Gosem, osignli
kontemplacj objawienia wszystkich form i niezliczeni bodhisattwowie w tym
wiecie saha rwnie osignli t kontemplacj i dharani.
Nastpnie Bodhisattwa-Mahasattwa Cudowny Gos, zoywszy hod Buddzie
Siakjamuniemu i stupie Buddy Liczne Skarby, powrci do swojej wasnej krainy.
Kraje, ktre przemierza zatrzsy si na sze /rnych/ sposobw, sypic deszcz
drogocennych kwiatw lotosu i rozbrzmiewajc setkami tysicy miriad koti rodzajw
muzyki. Przybywszy do swojego wasnego obszaru, otoczony osiemdziesicioma
czterema tysicami bodhisattww, poszed do Buddy Krla Mdroci Konstelacji
Czystego Kwiatu i powiedzia do niego: "Czczony przez wiat! Byem w wiecie
ROZDZIA XXV
WSZECHOBECNO BODHISATTWY
WSUCHUJCEGO SI W GOSY WIATA
Wwczas Bodhisattwa Bezkresna Myl /Akszajamati/ powsta ze swego miejsca,
odkry prawe rami i skadajc rce w kierunku Buddy, powiedzia tak: "Czczony
przez wiat! Z jakiego powodu Bodhisattwa Awalokitewara nazywany jest
Wsuchujcym si w Gosy wiata?"
Budda odpowiedzia Bodhisattwie Bezkresnej Myli: "Szlachetny synu! Jeli bd
niezliczone setki tysicy miriad koti yjcych istot, cierpicych bl i rozpacz, ktre
usysz o tym Bodhisattwie Wsuchujcym si w Gosy wiata i caym umysem
wezw jego imi, to Bodhisattwa Wsuchujcy si w Gosy wiata natychmiast
usyszy ich woania i wszystkie zostan wyzwolone.
"Jeli bdzie kto, kto zachowa imi tego Bodhisattwy Wsuchujcego si w Gosy
wiata, to choby wpad w wielki ogie, dziki nadnaturalnej mocy majestatu tego
bodhisattwy, ogie nie bdzie w stanie go spali. Jeli kto, unoszony przez powd,
wezwie jego imi, natychmiast znajdzie si w miejscu gdzie woda jest pytka. Jeli
bd setki tysicy miriad koti istot, ktre w poszukiwaniu zota, srebra, lazurytu,
kamieni ksiycowych, agatu, koralu, bursztynu, pere i innych skarbw, wypyn na
ocean i gdyby czarny sztorm miota ich statkami, spychajc je na ziemie demonw
rakszasw i jeli midzy nimi bdzie choby jedna osoba, ktra wezwie imi
Bodhisattwy Wsuchujcego si w Gosy wiata, wszyscy ci ludzie zostan
wyzwoleni od wielkich cierpie zadawanych przez rakszasy. Wanie z tego powodu
nazywany jest /on/ Wsuchujcym si w Gosy wiata.
"Ponadto, jeli kto na krawdzi /miertelnego/ niebezpieczestwa, wezwie imi
Bodhisattwy Wsuchujcego si w Gosy wiata, to miecz atakujcego natychmiast
pknie na p, a on bdzie uwolniony. Nawet gdyby trzytysiczny wielki tysickrotny
wiat peen jaksz i rakszasw, pragncych sprowadzi nieszczcie na czowieka, to
te nikczemne demony, syszc jak wzywa on imi Bodhisattwy Wsuchujcego si w
Gosy wiata, nie bd w stanie ujrze go /swymi/ nikczemnymi oczami, a tym
bardziej wyrzdzi mu krzywdy.
"Co wicej, jeli bdzie kto, winny lub niewinny, skrpowany kajdanami, ptami,
dybami lub acuchami, kto wezwie imi Bodhisattwy Wsuchujcego si w Gosy
wiata, to wszystko co go krepuje, rozpadnie si i popka a on bdzie uwolniony.
"Jeli trzytysiczny wielki tysickrotny wiat bdzie peen wrogw i zbjw i jeli
wielki kupiec bdzie prowadzi niebezpieczn drog wielu kupcw obadowanych
kosztownymi klejnotami, i jeden z nich powie: "Szlachetni synowie! Nie bjcie si.
Jednomylnie wzywajcie imi Bodhisattwy Wsuchujcego si w Gosy wiata, gdy
ten bodhisattwa jest w stanie doda odwagi wszystkim yjcym. Jeeli bdziecie
wzywali jego imi, zostaniecie uwolnieni od tych wrogw i zbjw. "Jeli wszyscy
wdrowcy usyszawszy to, razem, jednym gosem zawoaj: "Chwaa Bodhisattwie
Wsuchujcemu si w Gosy wiata!" wtedy, dziki wezwaniu jego imienia, zostan
uwolnieni. Bezkresna Myli! Taka jest budzca lk nadnaturalna moc Bodhisattwy
Wsuchujcego si w Gosy wiata.
"Jeli jakie yjce istoty, silnie przywizane do cielesnej namitnoci, zachowuj w
umyle i czcz Bodhisattw Wsuchujcego si w Gosy wiata, to zostan
uwolnione od swych namitnoci. Jeli ludzie o silnej skonnoci do wybuchania
gniewem, zachowuj w umyle i czcz Bodhisattw Wsuchujcego si w Gosy
wiata, to zostan uwolnieni od swej wybuchowoci. Jeli ludzie silnie przywizani
do szaleczej mioci, zachowuj w umyle i czcz Bodhisattw Wsuchujcego si
w Gosy wiata, to zostan uwolnieni od swego zalepienia. Bezkresna Myli! Takie
s liczne dobrodziejstwa wywiadczane nadprzyrodzon moc Bodhisattwy
Wsuchujcego si w Gosy wiata. Dlatego te, niech wszyscy yjcy zawsze
zachowuj go w umyle.
"Jeli jaka kobieta pragnca syna, czci i skada hod Bodhisattwie Wsuchujcemu
si w Gosy wiata, urodzi syna szczliwego, penego cnt i mdrego. Jeli pragnie
crki, urodzi crk dobrze prowadzc si i adn, ktra dawno temu zasadzia
cnotliwe korzenie, i bdzie kochana i szanowana przez wszystkich.
Bezkresna Myli! Taka jest moc Bodhisattwy Wsuchujcego si w Gosy wiata.
Jeli kto yjcy czci i wielbi Bodhisattw Wsuchujcego si w Gosy wiata, to ten
nie utraci nagle bogosawiestw.
"Zatem niech wszyscy yjcy zachowuj w umyle imi Bodhisattwy Wsuchujcego
si w Gosy wiata. Bezkresna Myli! Przypumy, e kto zachowuje w umyle
imiona bodhisattww /licznych jak/ piaski szedziesiciu dwch Gangesw i przez
cae ycie skada im ofiary z jedzenia, napoju, odziey, posania i lekarstw - jakie jest
twoje zdanie - czy zasugi tego szlachetnego syna lub tej szlachetnej crki nie s
wielkie? "Bezkresna Myl odpowiedzia: "Niezwykle wielkie!" Czczony przez wiat
Budda kontynuowa: "Lecz jeli kto utrzymuje w umyle imi Bodhisattwy
Wsuchujcego si w Gosy wiata, lub choby przez chwil czci go i wielbi,
bogosawiestwa tych dwch ludzi bd dokadnie takie same, bez rnicy i nie bd
mogy by wyczerpane przez setki tysicy miriad koti kalp. Bezkresna Myli! Takie
niezmierzone, bezgraniczne jest szczcie, ktre uzyska ten, kto zachowuje w umyle
imi Bodhisattwy Wsuchujcego si w Gosy wiata."
ROZDZIA XXVI
DHARANI
Wwczas Bodhisattwa Krl Medycyny powsta ze swego miejsca i pokornie
obnaajc prawe rami, zoy rce w kierunku Buddy i zwrci si do Buddy
mwic: "Czczony przez wiat! Jeli bdzie szlachetny syn lub szlachetna crka,
ktrzy bd w stanie przyj i zachowa t Sutr Kwiatu Prawa, czytajc j lub
recytujc, studiujc lub kopiujc t sutr, jak wiele zasug uzyskaj?"
ROZDZIA XXVII
HISTORIA WIETLISTEGO KRLA
Wwczas Budda zwrci si do wielkiego zgromadzenia: "Niegdy, w poprzednim
eonie, nieskoczone, nieograniczone i niepojte asamkjeje kalp temu, by budda
zwany Krlem Konstelacji Kwiecistej Mdroci o Gosie Grzmotu,
/Daladharagarditaghoszasuswaranakszatraradasamkusumitabhidnas/, Tathagata,
Arhat, Samjaksambodhi, ktrego obszar zwany by Ozdobiony Jasnoci
/Wairocanaramipratimandita/ i ktrego kalpa zwana bya Radosnym Widokiem
/Prijadarana/. Pod duchowym panowaniem tego buddy znajdowa si krl zwany
wietlistym /ubhawjuha/. ona tego krla zwana bya czyst cnot /Wimaladatta/ i
miaa dwch synw, jeden zwany by Czystym Skarbem /Wimalagarbha/ a drugi
zwany by Czystookim /Wimalanetra/. Ci dwaj synowie posiedli wielk
nadprzyrodzon moc, szczliwe ycie i mdro; przez dugi czas powicali si
ciece, ktr krocz bodhisattwowie, to znaczy paramicie dawania, paramicie
przestrzegania wskaza, paramicie wytrwaoci, paramicie pilnoci, paramicie
medytacji, paramicie mdroci, paramicie zrcznego postpowania, yczliwoci,
wspczucia, radoci, obojtnoci i trzydziestu siedmiu rodzajom pomocy na Drodze
- wszystko to dogbnie rozumieli. Osignli take kontemplacje bodhisattwy - czyst
kontemplacj, kontemplacj konstelacji soca, kontemplacj czystego wiata,
kontemplacj czystej barwy, kontemplacj czystej iluminacji, kontemplacj wiecznej
jasnoci i kontemplacj skarbca wielkiego dostojestwa, w ktrych to
kontemplacjach byli cakowicie doskonali.
"Wtedy ten budda, pragnc prowadzi wietlistego Krla i majc wspczucie dla
yjcych, wygosi t Sutr Kwiatu Prawa. W midzyczasie dwaj synowie, Czysty
Skarbiec i Czystooki, poszli do swojej matki i skadajc razem swoje donie o
dziesiciu palcach, zwrcili si do niej, mwic: "Bagamy ci, matko, by posza
spotka si z Budd Krlem Konstelacji Kwiecistej Mdroci o Gosie Grzmotu. My
take zoymy mu szacunek, zbliymy si do niego, bdziemy mu usugiwa i czci
go. Dlaczego? /Poniewa /ten budda, pord zastpu bogw i ludzi, gosi Sutr
Kwiatu Prawa i powinnimy usysze j." Matka odpowiedziaa swoim synom:
"Wasz ojciec wierzy heretykom i jest gboko przywizany do prawa braminw.
Idcie i porozmawiajcie z ojcem, tak by mg pj z nami." Czysty Skarbiec i
Czystooki, skadajc razem swoje donie o dziesiciu palcach, powiedzieli do matki:
"Chocia urodzilimy si w tym domu heretyckich pogldw, jestemy synami Krla
Prawa. Matka zwrcia si do swoich synw, mwic: "Powinnicie mie
wspczucie dla swojego ojca i ukaza mu jaki nadprzyrodzony czyn; gdy zobaczy
go, jego umys stanie si czysty i moe pozwoli nam pj do tego buddy."
"Na to dwaj synowie, z myl o ojcu, wyskoczyli w niebo na wysoko siedmiu
drzew tala i ukazali wiele rodzajw nadprzyrodzonych czynw, chodzc, stojc,
siedzc i lec w niebie; z grnej /czci ich/ cia tryskaa woda a z dolnej buchay
pomienie, lub z dolnej tryskaa woda, a z grnej buchay pomienie; albo
powikszali si tak, e powikszali niebo a nastpnie jako wielcy; potem znikali z
nieba i ukazywali si na ziemi, lub wchodzili w ziemi tak jak w wod, lub chodzili
po wodzie tak jak po ziemi; ukazujc takie rnorodne nadprzyrodzone czyny,
sprawili, e umys ich ojca, krla, oczyci si i pojawia si w nim wiara i zdolno
rozpoznania.
"Gdy ojciec ujrza e jego synowie /posiedli/ takie nadprzyrodzone moce, by
zachwycony tak niespotykanym dowiadczeniem i zoonymi domi /pozdrowi/
synw, mwic: "Kto jest waszym mistrzem? Czyimi uczniami jestecie?" Synowie
odpowiedzieli: "Wielki krlu! Ten Budda Krl Konstelacji Kwiecistej Mdroci o
Gosie Grzmotu, ktry teraz jest pod siedmioklejnotowym drzewem bodhi, siedzc na
tronie Prawa, gosi szeroko Sutr Kwiatu Prawa pord ogromnego zastpu bogw i
ludzi - on jest naszym mistrzem, my jestemy jego uczniami." Wtedy ojciec
powiedzia do synw: "Teraz take chciabym ujrze waszego mistrza; chodmy
razem."
"Wtedy dwaj synowie zstpili z nieba, poszli do matki ze zoonymi domi i
powiedzieli do niej: "Nasz ojciec krl teraz uwierzy i zrozumia i by w stanie
nakierowa swj umys ku Doskonaemu Owieceniu. Dokonalimy czynu buddy dla
naszego ojca. Matko, bd askawa i pozwl nam opuci dom i pod
przewodnictwem tego buddy poda Drog.
Nastpnie dwaj synowie, pragnc ponownie przedstawi swe yczenie powiedzieli do
matki wierszem:
"Matko, bd askawa i pozwl nam
Opuci dom i sta si ramanami.
Trudno jest spotka buddw
Krl natychmiast przekaza swj obszar modszemu bratu a sam razem z krlow,
dwoma synami i orszakiem opuci swj dom i pody Drog, zgodnie z prawem
/tego/ buddy. Opuciwszy dom, przez osiemdziesit cztery tysice lat zawsze pilnie i
gorliwie przestrzega Sutry Cudownego Prawa i po upywie tych /lat/ osign
kontemplacj ozdobienia wszystkimi czystymi zasugami.
Potem unis si w niebo na wysoko siedmiu drzew tala i powiedzia do tego
buddy: "Czczony przez wiat! Moi dwaj synowie swoimi nadprzyrodzonymi
przeksztaceniami dokonali ju czynu buddy, zmieniajc mj heretycki umys,
wprowadzajc mnie w prawo Buddy i sprawiajc, e ujrzaem Czczonego przez
wiat. Ci dwaj synowie s moimi dobrymi przyjacimi, gdy pragnc rozwin
korzenie dobroci, ktre /zasiaem/ w swoich poprzednich ywotach i aby obdarzy
mnie dobrodziejstwami, przybyli i urodzili si w moim domu."
"Na to Budda Krl Konstelacji Kwiecistej Mdroci o Gosie Grzmotu zwrci si do
wietlistego Krla, mwic: "Tak to jest, tak to jest, jest tak jak mwisz. Dziki
zasadzeniu korzeni dobroci, szlachetny syn lub szlachetna crka, w kadym
pokoleniu uzyskuj dobrych przyjaci, ktrzy bd w stanie dokonywa czynw
buddy, ukazujc, nauczajc, przynoszc im korzy i rado i sprawiajc, i wejd w
Doskonae Owiecenie. Wiedz, wielki krlu! Dobry przyjaciel jest wan przyczyn,
dziki ktrej /czowiek/ nawraca si i prowadzony jest do ujrzenia buddy i pobudzany
do osignicia Doskonaego Owiecenia. Wielki Krlu! Czy widzisz tych dwch
synw? Ci dwaj synowie zoyli hod buddom licznym jak piaski szedziesiciu
piciu setek tysicy miriad koti najut Gangesw, usugujc im i czczc ich; i od tych
buddw przyjli i zachowali Sutr Kwiatu Prawa, wspczujc yjcym o faszywych
pogldach i utwierdzajc ich we waciwych pogldach."
Wwczas wietlisty Krl zstpi z nieba i powiedzia do buddy: "Czczony przez
wiat! Naprawd rzadko mona zobaczy Tathagat; dziki jego zasugom i
mdroci, wypuko na jego gowie wieci olniewajcym blaskiem; jego oczy s
szeroko /otwarte/ i ciemnoniebieskie; kpka wosw pomidzy jego brwiami jest
biaa jak perowy ksiyc; jego zby s biae, rwne, zwarte i zawsze byszczce;
jego wargi s czerwone i pikne jak owoc bimby." Potem, gdy wietlisty Krl
wychwali te tak liczne zasugi buddy, ich niezliczone setki tysicy miriad koti, z
cakowitym oddaniem zoy rce przed Tathagat i ponownie zwrci si do tego
buddy mwic: "Czczony przez wiat jest czym niespotykanym. Nauka Tathagaty
jest doskonaa w swych niepojtych i cudownych zasugach. Moralne wskazania,
ktre gosi, podnosz na duchu i pobudzaj. Od tego dnia nie bd ju poda za
swoim wasnym sposobem mylenia ani nie bd stwarza faszywych pogldw, ani
te wyniosego, gniewnego czy jakiegokolwiek grzesznego nastawienia.
Wypowiedziawszy te sowa, odda cze buddzie i oddali si."
/Nastpnie/ Budda /Siakjamuni/ powiedzia do wielkiego zgromadzenia: "Jakie jest
wasze zdanie? Ten wietlisty Krl - czy mgby on by jak inn osob? On jest
naprawd obecnym Bodhisattw Kwietn Cnot. Krlowa Czysta Cnota jest teraz w
obecnoci Buddy, Bodhisattw Janiejc Wspaniaoci, ktry ze wspczucia dla
wietlistego Krla i jego ludzi, urodzi si midzy nimi. Ci dwaj synowie s
ROZDZIA XXVIII
WSPARCIE BODHISATTWY UNIWERSALNEJ
PRAWOCI
Wwczas Bodhisattwa Uniwersalnej Prawoci /Samantabhadra/ o nieograniczonej
nadprzyrodzonej mocy i sawie, otoczony przez wielkich bodhisattww,
bezgranicznych, nieskoczonych, niezliczonych, przyby ze wschodniej strony;
krainy, ktre przemierza byy wstrzsane, spaday klejnotowe kwiaty lotosu i
rozbrzmieway setki tysicy miriad koti rodzajw muzyki. Otoczony rwnie
ogromnym zastpem niezliczonych bogw, smokw, jaksz, gandarww, asurw,
garudw, kimnarw, mahoragw, ludzi, nieludzkich istot i innych, demonstrujcych
majestatyczne, nadprzyrodzone moce, przyby na Gr Grdhrakuta w wiecie saha.
Zoywszy pokon przed Budd Siakjamunim, obszed go w prawo siedem razy i
zwrci si do Buddy, mwic: "Czczony przez wiat! Przebywajc w obszarze
Buddy Najwyszego Krla Klejnotowego Majestatu, syszc z daleka, e Sutra
Kwiatu Prawa goszona jest w tym wiecie saha, przybyem wraz z tym zastpem
niezliczonych, nieskoczonych setek tysicy miriad koti bodhisattww by wysucha
i przyj j. Bd askaw, Czczony przez wiat, wygosi j nam /i powiedz/ w jaki
sposb szlachetni synowie i szlachetne crki bd w stanie uzyska t Sutr Kwiatu
Prawa po wyganiciu Tathagaty."
Budda odpowiedzia Bodhisattwie Uniwersalnej Prawoci: "Jeli szlachetny syn lub
szlachetna crka speni cztery warunki, to po wyganiciu Tathagaty uzyskaj t
Sutr Kwiatu Prawa: po pierwsze, by pod ochron buddw; po drugie, zasadzi
korzenie cnoty; po trzecie, wej /w stan/ waciwej koncentracji; po czwarte pragn wyzwolenia wszystkich yjcych. Kady szlachetny syn lub szlachetna
crka, ktrzy speni te cztery warunki, z pewnoci po wyganiciu Tathagaty,
uzyskaj t sutr."
Wtedy Bodhisattwa Uniwersalnej Prawoci powiedzia do Buddy: "Czczony przez
wiat! Kadego kto podczas ostatniego pisetlecia zepsutego i zego wieku przyjmie
i zachowa t sutr, bd strzeg i ochrania, oddal lk przed upadkiem i uspokoj
jego umys, tak i nikt nie znajdzie sposobnoci - ani Mara, ani synowie Mary, ani
crki Mary, ani ludzie Mary, ani optani przez Mar, ani jaksze, ani rakszasy, ani
kumbhandy, ani piiacaki, ani kritje, ani pytany, ani wedaty, ani inni sprowadzajcy
nie moecie niczego osign. Zapat za taki grzech jak ten jest lepota z pokolenia
na pokolenie. Jeli kto skada im ofiary i wychwala ich, uzyska widoczn nagrod w
obecnym wiecie. Ponadto, jeli kto ujrzy tych, ktrzy przyjmuj i zachowuj t
sutr i rozgasza ich bdy i grzechy, prawdziwe lub zmylone, kto taki w obecnym
yciu bdzie dotknity trdem. Jeli bdzie szydzi z nich, to, z pokolenia na
pokolenie jego zby bd wypaday i bd popsute, jego wargi wstrtne, nos
spaszczony, rce i stopy powykrzywiane, oczy zezowate, ciao cuchnce i ohydne z
fatalnymi strupami i krwaw rop, obrzke, z krtkim oddechem i /ze/ wszystkimi
zymi chorobami. Dlatego Uniwersalna Prawo, gdy kto ujrzy tych, ktrzy
przyjmuj i zachowuj t sutr, powinien sta i pozdrowi ich z daleka, tak samo
jakby oddawa cze Buddzie.
Gdy ten rozdzia wsparcia Bodhisattwy Uniwersalnej Prawoci by wygaszany,
nieprzeliczeni, niezliczeni bodhisattwowie, w liczbie rwnej piaskom Gangesu,
osignli dharani setek tysicy miriad koti obrotw i bodhisattwowie w iloci rwnej
atomom trzytysicznego wielkiego tysickrotnego wiata stali si doskonali na
Drodze Uniwersalnej Prawoci. Gdy Budda wygosi t sutr, Uniwersalna Prawo i
inni bodhisattwowie, Siariputra i inni rawakowie oraz bogowie, smoki, ludzkie i
nieludzkie istoty i wszyscy inni w wielkim zgromadzeniu razem bardzo si radowali i
przyjmujc sowa Buddy, zoyli mu hod i odeszli.
TUTAJ KOCZY SI SMY ZWJ
mahajana.net