Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Members name:
Numro du membre /
Membership Number :
Numro de client /
Adresse postale /
Postal Address:
Nom de votre entreprise/Name of
your Firm :
Adresse professionnelle/Professional address
Mme que postale/same as postal
Customers number :
Spcialits / Specialities
SVP cocher la case approprie / Please check off the appropriate box
_______
_______
Naturopathie / Naturopathy
_______
Ostopathie / Osteopathy
_______
Autres/others :____________________________________
Tlphone :
Cellulaire / cell :
Tlcopieur / FAX :
Courriel / E-Mail :
1) ASSURANCE RESPONSABILIT PROFESSIONNELLE, ASSURANCE RESPONSABILIT CIVILE GNRALE & FRAIS LGAUX
RELATIFS DES ACCUSATIONS DE NATURE PNALE
PROFESSIONAL INDEMNITY AND COMPREHENSIVE GENERAL LIABILITY INSURANCE & INNOCENT ABUSE DEFENSE
COVERAGE
Est-ce que lensemble de vos revenus lis votre pratique professionnelle excde 75 000$
Do your total receipts derived from professional services exceed $75 000
Oui / Yes
Non / No
Numro de police
/ Policy Number :
Limite de garantie /
Limit of Insurance :
____________________________
____________________________
complter seulement si vous dsirez la protection / To fill in only if you wish this protection
Informations gnrales sur le btiment (local) / General information on the building (premises)
Anne de construction / Year of
construction :
Superficie totale du btiment /
Total square footage of buiding
______________
Systme dalarme/
Alarm System :
Initiale / initials :
________________
Construction du toit
/ Roof construction
________________
________________
# dtages / # floors
________________
Noms et activits des autres occupants du btiment / Names and activties of the others tenants :_________________________________________________
Crancier sur les biens assurs / Lien holders on Insured Property :
Nom / Name :
Adresse / Address :
Veuillez remplir ce formulaire et nous le retourner par la poste avec votre paiement, lordre de LEXOR.
Par la poste 228, rue Hriot, bureau 102, Drummondville (Qubec) J2C 1K1. Pour toutes questions : 1-877-977-6656, info@lexor.biz
Page 1 sur 4
Oui / Yes
Non / No
Cette garantie couvre le dtournement, soit les pertes de biens, notamment largent et les valeurs, que lAssur peut subir directement du fait de tout
acte malhonnte ayant ses employs pour auteurs ou complices, tant prcis que la garantie joue, par sinistre, concurrence du montant stipul.
This warranty covers employee dishonesty, loss of money, securities and other property which the Insured shall sustain, to an amount not exceeding in
the aggregate amount stated in the Declarations.
Cette garantie couvre la perte ou la dtrioration dargent et de valeurs du fait de leur soustraction frauduleuse, destruction ou disparition sur les lieux
assurs ou lintrieur de locaux bancaires ou dautres endroits de dpt dment assimilables ces derniers.
This warranty covers loss inside the Premises, loss of money and securities embezzlement, disappearance or wrongful abstraction thereof within the
premises or within any banking premises or similar recognized places of safe deposit.
Cette garantie couvre la perte ou la dtrioration dargent et de valeurs survenant hors des lieux assurs du fait de leur soustraction frauduleuse,
destructions ou disparition en cours de transport par un porteur ou par une entreprise de transport utilisant des vhicules automobiles blinds.
This warranty covers loss outside the Premises, loss of money and securities embezzlement , disappearance or wrongful abstraction thereof outside
the premises while being conveyed by a messenger or any armored motor vehicle company.
Cette garantie couvre la contrefaon de mandats ou de billets de banque, par lacceptation de bonne fois, contre un service de faux billets de banque
canadiens ou amricains.
This warranty covers money orders and counterfeit paper currency, loss due to the acceptance in good faith, in exchange or services of counterfeit
Canadian or United States paper currency.
Cette garantie couvre la contrefaon prjudiciable aux dposants, soit les pertes subies par lAssur du fait de la contrefaon de toute promesse de
paiement fait par lAssur par des chques ou traites au nom de lAssur.
This warranty covers depositors forgery, loss which the Insured carries a checking or saving account shall sustain through forgery or alteration of
direction to pay a sum by one acting as the agent of the Insured.
4) RCLAMATIONS POUR LES SECTIONS 1,2 ET 3 / CLAIMS UNDER SECTIONS 1,2 AND 3
Avez-vous eu des rclamations au cours des 5 dernires annes pour lensemble des protections proposes?
Have you had any claims in the last 5 years under any of the proposed cover?
Si oui, veuillez prciser /
If Yes, please explain :
Oui / Yes
Non / No
(Veuillez annexer toutes les informations supplmentaires / Please attach any additional information.)
Oui / Yes
Non / No
Oui / Yes
Non / No
(Veuillez annexer toutes les informations supplmentaires / Please attach any additional information.)
tes-vous au courant de faits ou de circonstances pouvant ventuellement donner lieu une rclamation la
suite de services professionnels? / Are you aware of any facts or circumstances which could give rise to a claim
with respect of professional services?
Si oui, veuillez prciser /
If Yes, please explain :
Oui / Yes
Non / No
(Veuillez annexer toutes les informations supplmentaires / Please attach any additional information.)
Date
Nous effectuons rgulirement des ngociations avec de nombreux assureurs que nous reprsentons, dont lassureur Intact avec qui nous entretenons des
liens financiers.
Veuillez remplir ce formulaire et nous le retourner par la poste avec votre paiement, lordre de LEXOR.
Par la poste 228, rue Hriot, bureau 102, Drummondville (Qubec) J2C 1K1. Pour toutes questions : 1-877-977-6656, info@lexor.biz
Page 2 sur 4
MISSION : Vous devez, dune part, identifier et valuer mes besoins en assurance selon les informations que je vous
communique et, dautre part, souscrire lassurance conformment mes instructions portant sur le montant dassurance et
la nature des garanties.
2.
RENOUVELLEMENT : Vous devez, sans autre instruction additionnelle, renouveler les assurances souscrites par votre
entremise lorsquelles choient.
3.
AGGRAVATION DES RISQUES ASSURS : Pendant que lassurance est en vigueur et pralablement tout renouvellement
de police, je dois vous informer de tout changement dans la nature et lemploi des biens assurs ou de toute modification de
mes activits comme assur de nature influencer de faon importante un assureur dans ltablissement de la prime,
lapprciation du risque ou la dcision de laccepter.
4.
CONDITIONS FINANCIRES
4.1 PAIEMENT DES PRIMES : Les primes exigibles pour chaque police, avenant ou renouvellement, incluant les taxes sur
celles-ci de mme que les honoraires, le cas chant, sont payables sur demande.
4.2 DFAUT DE PAIEMENT : Si je fais dfaut de payer chance toute somme due pour le paiement des primes, le
remboursement des avances et/ou la rmunration et autres frais, vous tes alors autoris aviser lassureur que la
police, lavenant ou le certificat de renouvellement est non requis ou, lorsque lassurance est entre en vigueur,
demander en mon nom la rsiliation de la police, avenant ou renouvellement; la demande de rsiliation faite en mon
nom pourra porter sur une ou plusieurs polices dans la mesure o cela est requis pour que le remboursement de primes
non acquises dfraie la somme totale pouvant alors vous tre due; un avis pralable dau moins sept (7) jours devra
mtre adress avant que vous demandiez lassureur la rsiliation de la police ou avant que vous ne lavisiez que la
police, lavenant ou le certificat de renouvellement nest pas requis. Si un crancier est nomm bnficiaire de la police,
tel avis lui sera expdi dans le dlai prvu par la loi ou par la police.
4.3 EXPDITION DES AVIS : Lavis pralable requis en vertu de la clause 4.2 doit tre par crit et est prsum avoir t
suffisamment et valablement donn sil est livr de main main. Cet avis peut tre galement expdi par la poste ou
par service de courrier et tel avis est rput reu le septime (7e) jour ouvrable suivant la mise la poste ou sa remise
au service de courrier. Lavis peut tre donn par tlcopieur et, en ce cas, il est rput reu la date indique au relev
de confirmation de rception par tlcopieur. Lavis peut tre donn par courriel.
5.
FIN DU CONTRAT : Vous pouvez mettre fin au prsent contrat en madressant un avis crit comportant renonciation au
mandat, auquel cas le contrat prend fin la date de rception de tel avis. Pour ma part, je peux galement mettre fin au
contrat en vous adressant un avis crit de rvocation du mandat par la poste ou par service de courrier, auquel cas le contrat
prend fin au moment de votre rception de lavis, constate par une preuve de rception. La clause 4 continuera davoir effet
jusqu remboursement des sommes dues au courtier.
Date :
Nom du client
Signature du client
Signature du courtier
Veuillez remplir ce formulaire et nous le retourner par la poste avec votre paiement, lordre de LEXOR.
Par la poste 228, rue Hriot, bureau 102, Drummondville (Qubec) J2C 1K1. Pour toutes questions : 1-877-977-6656, info@lexor.biz
Page 3 sur 4
Limite
dassurance /
Limit of Insurance
1 000 000 $
135,80 $
2 000 000 $
152,15 $
Ostopathie / Osteopathy
1 000 000 $
Spcialits / Specialities
Finissant :
SVP cocher la
case approprie /
Please check off
the appropriate
box
450,10 $
En 5 anne : 385,60 $
e
En 4 anne : 314,75 $
Finissant :
Ostopathie / Osteopathy
2 000 000 $
499,15 $
En 5 anne : 434,65 $
e
En 4 anne : 369,25 $
Dans le cas o vous pratiquez plus dune spcialit, la prime la plus leve sapplique / If you are practicing more than one specialitie, the higher
premium shall prevail.
Spcialits / Specialities
Cot / Cost
Limite
dassurance /
Limit of Insurance
15 000 $
141,25 $
Prime fixe pour toute les spcialits / Flat premium for all specialities
SVP cocher la
case approprie /
Please check off
the appropriate
box
Spcialits / Specialities
Cot / Cost
Limite
dassurance /
Limit of Insurance
3 000 $
27,25 $
Prime fixe pour toute les spcialits / Flat premium for all specialities
SVP cocher la
case approprie /
Please check off
the appropriate
box
Votre police dassurance entrera en vigueur et vous sera poste la rception de votre paiement complet.
Signature du proposant (assur) / Signature of Applicant (Insured)
Date
Veuillez remplir ce formulaire et nous le retourner par la poste avec votre paiement, lordre de LEXOR.
Par la poste 228, rue Hriot, bureau 102, Drummondville (Qubec) J2C 1K1. Pour toutes questions : 1-877-977-6656, info@lexor.biz
Page 4 sur 4