Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
10640160
COMPAGNIE RIBOULEAU
NOTICE ORIGINALE
ORIGINAL INSTRUCTIONS
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
MANUAL ORIGINAL
1
3
5
7
9
9
9
9
11
11
11
11
30
30
30
30
PRESCRIPTIONS DE SECURITE
La machine ne doit tre utilise, entretenue et rpare que par du personnel form cet effet et averti des risques inhrents.
Il est impratif de respecter les consignes de scurit mentionnes sur les autocollants de la machine, de ses accessoires et sur cette notice.
Avant tout dplacement sur la voie publique, il est impratif de sassurer du respect des dispositions du Code de la route en vigueur et de la conformit avec la
rglementation en matire de scurit du travail.
-1-
-2-
SAFETY REGULATIONS
The machine should only be used, maintained and repaired by trained employees who are aware of the eventual risks. It is essential to respect the safety
regulations mentioned on the machine and accessory stickers and those given in this manual.
Before transport on public highways, it is essential to ensure that the current Highway Code is respected and that the machine is in accordance with safety working
regulations.
GENERAL
1-In addition to the instructions contained in this manual, legislation relating to safety instructions and accident prevention should be complied with.
2-Warnings affixed to the machine give indications regarding safety measures to be observed and help to avoid accidents.
3-When travelling on public roads, abide by the provisions of the Highway Code.
4-Before starting work, it is essential that the user familiarizes himself with the control and operating elements of the machine and their respective functions.
When the machine is running, it may be too late.
5-The user should avoid wearing loose clothing which may be caught up in the moving parts.
6-We recommend using a tractor with a safety cab or roll bar conforming to standards in force.
7-before starting up the machine and beginning work, check the immediate surroundings, particularly for children. Make sure that visibility is adequate. Clear any
persons or animals out of the danger zone.
8-It is strictly forbidden to transport any persons or animals on board the machine whether it is in operation or not.
9-The machine should only be coupled up to the tractor at the specially provided towing points and in accordance with applicable safety standards.
10-Extreme care must be taken when coupling or uncoupling the machine from the tractor.
11-Before hitching up the machine, ensure that the front axle of the tractor is sufficiently weighted. Ballast weights should be fitted to the special supports in
accordance with the instructions of the tractor manufacturer.
12-Do not exceed the maximum axle weight or the gross vehicle weight rating.
13-Do not exceed the maximum authorized dimensions for using public roads.
14-Before entering a public road, ensure that the protective and signalling devices (lights, reflectors, etc.) required by law are fitted and working properly.
15-All remote controls (cords, cables, rods, hoses, etc.) must be positioned so that they cannot accidentally set off any manoeuvre which may cause an accident or
damage.
16-Before entering a public road, place the machine in the transport position, in accordance with the manufacturers instructions.
17-Never leave the drivers position whilst the tractor is running.
18-The speed and the method of operation must always be adapted to the land, roads and paths. Avoid sudden changes of direction under all circumstances.
19-Precision of the steering, tractor adhesion, road holding and effectiveness of the braking mechanism are influenced by factors such as the weight and nature of
the machine being towed, the front axle stage and the state of the land or path. It is essential, therefore, that the appropriate care is taken for each situation.
20-Take extra care when cornering, taking account of the overhang, length, height and weight of the machine or trailer being towed.
21- Before using the machine, ensure that all protective devices are fitted and in good condition. Damaged protectors should be replaced immediately.
22-Before using the machine, check that nuts and screws are tight, particularly those for attaching tools (discs, flickers, deflectors, etc.). Tighten if necessary.
23-Do not stand in the operation area of the machine
24-Caution ! Be aware of any crushing and shearing zones on remote-controlled parts
25-Before climbing down from the tractor, or before any operation on the machine, turn off the engine, remove the key from the ignition and wait until all moving
parts have come to a standstill.
26-Do not stand between the tractor and the machine until the handbrake has been applied and/or the wheels have been wedged.
27-Before any operation on the machine, ensure that it cannot be started up accidentally.
28- Do not use the lifting ring to lift the machine when it is loaded.
-3-
-4-
SICHERHEITSVORSCHIFTEN
Nur ausgebildet Personal drfen die Maschine bentzen, pflegen, und reparieren.
Jeder Benutzer dieser Maschine muss die Sicherheitsvorschriften, die auf Aufkleber (Maschine, Zubehr, und diese Anweisung) gezeichnet sind, genau kennen
und unbedingt respektieren.
Vor jeder Reise auf der Strasse kontrollieren, ob sie den Sicherheitsvorschiften und den Vorschriften der Straenverkehrsordnung entsprechen.
-5-
-6-
PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD
Esta mquina slo puede ser utilizada, mantenida y reparada por personal especializado y conocedor de los riesgos que ello conlleva.
Respetar siempre las instrucciones de seguridad que aparecen en las pegatinas de la mquina, en sus accesorios y en este manual.
Antes de desplazar la mquina por una va pblica, asegurarse siempre de que se respeta el Cdigo de Circulacin vigente y que se realiza de acuerdo con la
normativa en materia de seguridad en el trabajo.
-7-
-8-
4 rangs mas 75 cm
6 rangs mas 75 cm
8 rangs mas 75 cm
-9-
4 rangs mas 80 cm
6 rangs mas 80 cm
8 rangs mas 80 cm
- 10 -
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
- 11 -
Attelage
Hitch
me
Turbine
Turbine
The standard turbine (Fig. 3) operates at 540 rpm. For speeds of 450 and
1000 rpm, special pulleys are available as an option.
La turbine standard (Fig. 3) semploie 540tr /min. Pour les vitesses de 450
et 1000 tr/min, des poulies spciales sont prvues en option.
Anhngerkupplung
Enganches
Turbine
Turbina
Die Standardturbine (Abb. 3) wird bei 540 U /min. verwendet. Fr
Geschwindigkeiten zwischen 450 und 1000 U/min sind als Option spezielle
Scheiben vorgesehen.
- 12 -
Fig. 1
3
Fig. 2
2
2
Fig. 3
- 13 -
Bloc roue
Wheel block
Les blocs roue disposent chacun dun rglage en hauteur. Ce rglage est
correct si les bras de paralllogramme des lments sont horizontaux
lorsque le semoir est pos au sol et les lments sont en terre.
Pour raliser ce rglage, lever le semoir. Ajuster la hauteur laide des
deux crous 2 (Fig. 3). Tous les blocs roue doivent tre rgls la mme
position.
Il peut tre ncessaire de dmonter la chane si le tendeur se trouve en bout
de course (chane trop courte).
The wheel blocks can all be height adjusted. This adjustment is correct if
the metering unit' parallelogram arms are horizontal when the planter
is placed on the ground and the metering units are in the earth.
To perform this adjustment, raise the planter. Adjust the height using the
two nuts 2 (Fig. 3). All the wheel blocks must be set at the same position.
The chain may need to be removed if the idler is at the end of its stroke
(chain too short).
WARNING:
When the planter is placed on flat, hard ground, if the distance between the
bottom of the tool-holder bar and the ground is less than 55cm, the wheel
block's chain must pass underneath the roller 3 (Fig. 1).
When the planter is placed on flat, hard ground, if the distance between the
bottom of the tool-holder bar and the ground is greater than 55cm, the
wheel block's chain must pass over the roller 3 (Fig. 2).
Retighten the chain using the lever 4.
The chains' tension must be regularly checked, and in particular each time
that the wheel blocks' height setting is changed.
If the tension is too high or too low, change the position of the lever 4 on
the hexagonal shaft supporting the idler 5 (Fig. 3).
The lubrication of the wheel hubs must be frequently checked
ATTENTION :
Semoir pos sur sol plat et dur, si la distance entre le dessous de la barre
porte-outils et le sol est infrieure 55cm, la chane du bloc roue doit
passer sous le galet 3 (Fig. 1).
Semoir pos sur sol plat et dur, si la distance entre le dessous de la barre
porte-outils et le sol est suprieure 55cm, la chane du bloc roue doit
passer sur le galet 3 (Fig. 2).
Retendre la chane laide du levier 4.
La tension des chanes est contrler rgulirement et chaque
changement du rglage de la hauteur de ces blocs roue.
Si la tension nest pas suffisante ou trop importante, changer la position du
levier 4 sur larbre 6 pans support tendeur 5 (Fig. 3).
Contrler trs rgulirement le graissage des moyeux de roues
Radblock
Bloque de rueda
Los bloques de rueda disponen cada uno de una regulacin en altura. Esta
regulacin es correcta si los brazos de paralelogramo de los elementos
estn horizontales cuando la sembradora est en el suelo y los
elementos estn en tierra.
Para realizar esta regulacin, levantar la sembradora. Ajustar la altura con
las dos tuercas 2 (Fig. 3). Todos los bloques de rueda deben regularse en la
misma posicin.
Puede ser necesario desmontar la cadena si el tensor se encuentra en el
extremo de carrera (cadena demasiado corta).
ACHTUNG:
Wenn die Smaschine auf einem flachen und harten Boden steht und die
Entfernung zwischen der Unterseite der Werkzeugtrgerstange und dem
Boden weniger als 55 cm betrgt, muss die Radblockkette unter der
Scheibe 3 durchgefhrt werden (Abb. 1).
Wenn die Smaschine auf einem flachen und harten Boden steht und die
Entfernung zwischen der Unterseite der Werkzeugtrgerstange und dem
Boden ber 55 cm betrgt, muss die Radblockkette oberhalb der Scheibe 3
durchgefhrt werden (Abb. 2).
Die Kette anhand des Hebels 4 erneut spannen.
Die Kettenspannung muss regelmig und bei jeder nderung der
Einstellungshhe dieser Radblcke berprft werden.
Wenn die Spannung unzureichend oder zu stark ist, die Position des Hebels
4 an der Sechskantwelle der Spannstangenhalterung 5 (Abb. 3) ndern.
Ganz besonders auf eine regelmige Schmierung der Radnaben
achten.
ATENCIN:
Con la sembradora colocada sobre suelo llano y duro, si la distancia entre la
parte inferior de la barra portaherramientas y el suelo es inferior a 55 cm, la
cadena del bloque de rueda debe pasar por debajo del rodillo 3 (Fig. 1).
Con la sembradora colocada sobre suelo llano y duro, si la distancia entre la
parte inferior de la barra portaherramientas y el suelo es superior a 55 cm,
la cadena del bloque de rueda debe pasar por encima del rodillo 3 (Fig. 2).
Volver a tensar la cadena con la palanca 4.
La tensin de las cadenas debe controlarse regularmente y en cada cambio
de la regulacin de la altura de estos bloques de rueda. Si la tensin no es
suficiente o demasiado grande, cambiar la posicin de la palanca 4 al eje
hexagonal soporte tensor 5 (Fig. 3).
Controlar con frecuencia el engrase de los cubos de las ruedas
Presin de hinchado de las ruedas 6.50-16: 1 a 3.1 bars.
- 14 -
11
Fig. 2
Fig. 1
Fig. 3
10
Fig. 4
12
Fig. 5
Fig. 6
- 15 -
Elment NX2
NX2 unit
The unit is adjusted in the same way as the NG+ unit (see NG+4 manual)
NX2-Element
Elemento NX2
Die Einstellungen sind mit denen des Elementes NG+ identisch (siehe Anleitung
NG+4)
- 16 -
Fig. 1
10603008
20061551
10150040
20061542
10219007
+
Fig. 2
Fig. 3
- 17 -
When setting the springs, it is important that the frame is lifted off the
ground and that the springs are not under tension.
PRINCIPE :
Position verrouille.
Tourner la poigne jusqu sa position la plus haute.
Le doigt dindexage est descendu, dplacer la poigne pour changer la
position de rglage.
Positionner le doigt dindexage sur une autre position en levant la
poigne.
Tourner la poigne dans le sens souhait pour verrouiller le rglage.
METHOD:
Locked position.
Turn the lever until it is in the highest position.
The index pin is lowered, move the lever to change the setting position.
Place the index pin in another position by raising the lever.
Turn the lever in the desired direction to lock the setting.
7 - Rear open and adjustable press wheel unit
The rear press wheel unit has two adjusting levers which enable :
A rapid adjustment of the unit pressure on the ground with the right hand
lever.
(Pushed forward for less pressure, pushed backwards for more pressure)
A rapid adjustment of the slope of the wheels with the left hand lever.
Zum Einstellen der Federn ist es wichtig, dass der Rahmen vom
Boden abgehoben ist und die Federn nicht gespannt sind.
PRINZIP:
Verriegelte Position.
Den Griff ganz nach oben drehen.
Der Indexierfinger ist gesenkt. Den Griff verschieben, um die
Einstellposition zu verndern.
Den Indexierfinger durch Heben des Griffes in einer andere Position
bringen.
Den Griff in die gewnschte Richtung drehen, um die Einstellung zu
verriegeln.
PRINCIPIO:
Posicin bloqueada.
Girar la empuadura hasta su posicin ms alta.
Cuando el taco indicador haya bajado, desplazar la empuadura para
cambiar la posicin de regulacin.
Colocar el taco indicador en otra posicin levantando la empuadura.
Girar la empuadura en el sentido deseado para bloquear la regulacin.
7- Bloque compactador trasero abierto y regulable
Dieses Hintere V Andruckrolle Block ist durch zwei Hebel verstellbar, das
erlaubt:
Eine schnelle Verstellung von den Andruckrollen mit rechtem Hebel.
(nach vorne, weniger Druck, nach hinten, mehr Druck)
Eine schnelle Verstellung vom Winkel mit linkem Hebel.
8 - Monoshox.EU Stodmpfer (Abb. 3). (Option)
Speziell fr eine Anwendung auf Selementen entwickelt.
Der Monoshox.EU Stodmpfer nimmt Ste genau wie ein AutoStodmpfer auf.
- 18 -
Fig. 1
Fig. 2
- 19 -
9 Dbrayage manuel NX 2.
9 - NX 2 manual disengaging.
9-Manuelles Auskuppeln fr NX 2
9- Desembrague manual NX 2
Ein einfaches System, mit dem jede Reihe einzeln abgeschaltet werden
kann.
- 20 -
14
A
13
Fig. 1
Einstellung des
Getriebekastens (cm)
Slection de la
bote de distance (cm)
Slection of
Gearbox (cm)
Seleccion de la caja
de distancias (cm)
Nombre de trous des disques
Number of holes in the seed discs
Azahl der lcher in den Scheiben
Numero de agujeros
A
26
24
24
23
26
24
23
24
23
19
19
17
17
19
17
17
14
14
14
B
17
17
19
19
23
23
24
26
26
23
24
23
24
28
26
28
24
26
28
30
6,5
7
7,9
8,2
8,8
9,5
10,4
10,8
11,2
12
12,6
13,5
14
14,7
15,2
16,4
17
18,5
19,9
- 21 -
24
8,1
8,8
9,8
10,3
11
11,9
13
13,5
14
15
15,7
16,8
17,6
18,3
19
20,5
21,3
23,1
24,9
18
10,8
11,7
13,1
13,7
14,7
15,9
17,3
18
18,7
20,1
20,9
22,4
23,4
24,4
25,3
27,3
28,4
30,8
33,1
Bote de distances
Gearbox
The gearbox (Fig. 1) is either at the right end or left end of the frame.
The unit consists of a set of interchangeable sprockets 14. The table
opposite indicates the possible distances in cm according to the number of
holes (30, 24 or 18).
For each distance there is a corresponding pair of sprockets:
drive gear A and receiver gear B.
The distances indicated are theoretical. 5 to 10% variations may be
observed depending on the conditions on the ground.
The distance between the seeds must be checked on each start-up.
To alter the ratio, remove the housing and lower the tensioning lever 13.
Change the sprockets (warning: the sprockets are secured on the shaft using
pressure screws), retighten the chain using the lever and put the housing
back in place.
Distances may be obtained that are between those listed in the table
opposite. To do this, different interchangeable sprockets must be fitted
(please consult us). In this case, it may be necessary to extend or shorten
the chain so that it is at the right tension.
Abstandswechselgehuse
Caja de distancias
- 22 -
KG/HA
A1
B1
C1
D1
A2
E1
B2
F1
C2
D2
E2
F2
40
45
60
70
75
80
100
110
120
140
160
200
50
60
80
90
100
105
120
140
160
180
200
250
60
70
95
110
120
130
140
165
180
210
250
300
70
80
110
125
135
145
160
190
210
240
280
350
80
90
120
140
150
160
180
215
235
270
315
390
16
90
105
140
160
175
185
205
245
270
310
360
450
100
115
160
180
190
205
230
270
300
340
400
500
110
125
175
195
210
230
250
300
330
380
440
550
120
140
190
215
230
250
275
325
360
410
480
600
130
150
205
230
250
270
300
350
390
445
520
650
15
19
Fig. 1
18
17
Fig. 2
- 23 -
Fertiliseur
10000
x Poids mesur sur une sortie (g)
Inter-rangs (cm)
10000
x Weight measured at one of the outlets (g)
Inter-row spacing (cm)
This determines the weight per hectare and the table column
corresponding to the ratio used.
Example:
- Inter-row spacing of 80 cm
- Weight measured = 560g for ratio A1
The fertilizers with discs are fitted with a pressure spring. The nut 17 is
used to adjust the spring's pressure and consequently the fertilizer disc
attachments pressure on the ground:
- Nut tightening = more pressure on the ground
- Nut loosening = less pressure on the ground
Daily lubricating of the joints 18 and 19 (Fig. 2)
Dngereinleger
Fertilizador
10000
x An einem Ausgang gemessenes Gewicht (g)
Reihenabstand (cm)
Sie erhalten damit das Gewicht pro Hektar und bestimmen die
Tabellenspalte, die der benutzten bersetzung entspricht.
- Reihenabstand von 80 cm
- Gemessenes Gewicht = 560 g in bersetzung A1
Beispiel:
- 24 -
Fig. 1
Fig. 2
12 35 12 dents
12 32 12
12 30 12
12 25 12
12 22 12
12 20 12
12 18 12
12 16 12
12 15 12 ou 12 25 20
12 23 20
12 22 20
12 21 20
12 12 12
25 24 12
12 18 20
25 22 12
12 10 12
25 20 12
12 15 20
25 18 12
25 16 12
25 15 12 ou 12 12 20
25 22 20
12 10 20
25 12 12
25 18 20
25 10 12
25 15 20
25 12 20
25 10 20
0.21
0.22
0.24
0.29
0.33
0.36
0.40
0.45
0.48
0.51
0.54
0.57
0.60
0.63
0.66
0.68
0.72
0.75
0.80
0.83
0.94
1
1.13
1.2
1.25
1.4
1.5
1.66
2.08
2.5
- 25 -
20
B
20-12
A
12-25
Microsem
Microsem
0.384
In the opposite table, find the ratio that is the closest to the result
above. Fit the sprocket appropriate to this ratio on the drive.
The interchangeable sprocket B in bold characters are delivered as
standard (12-15-18-22-25-30 teeth), those not in bold are deliverable
on request (10-11-13-14-16-17-19-20-21-23-24-26-27-32-35 teeth).
Make sure that the chain is always at the correct tension, whatever
the ratio used.
A check must be performed on start-up.
Microsem
Microsem
- 26 -
Stockage du matriel
Storing equipment
Before storing the planter for the winter, it is necessary to carry out
cleaning and maintenance. This is essential in order for the machine to
remain operational at all times and perform correctly and also to ensure that
the machine remains in service for many years to come.
- 27 -
Stockage de la machine :
Almacenamiento de la mquina:
- 28 -
Allgemeine Nutzungsbedingungen
- 29 -
PIECES DE RECHANGE
SPARE PARTS
ERSATZTEILE
PIEZAS DE REPUESTO
- 30 -
30623055
5142.D
5142.G
10603012
5126.1a
4515
30621046
4885.3
30621046
4370
7105
5127.2a
4365.a
30517052
4480.3
20039510
5123.2
4793.a
4885.1
5123.1
5124.1
30620069
7091
11476.1
5681.b
4894
5122
9724.2
66004977
66004978
30502018
30601010
30513014
4895 4827
9557
5132
30622026
4786.b 4784.a
4779
4891
4774.1
6915
10603016
30519050
4775.a
4777
5150
40090340
66004979
30600025
5151.128
4523.1
4515
9147
4790.a
4788
5120 5247
4796.a
30623003
30502014
30511060
4520
30620063
30172091
4885.1
4827
9724.2
4882
9147
10603010
4515
5150
5132
4787
30170067
40090340 5128.D
5128.G
5125.1D
4789
5151.68
4885.3
4778
4776.a
5125.1G
5135
5135.a
5131
1538
5121
4871
5130.G
1277.4
1277.5
1277.6
4872
5129
4773.b
4729.G
5136
5136.a
4827
5139
5141
4783.Gb
30501055
5137
10622093
2257
30512024
5138
5140
30621000
30508073
4782.a
Chssis TOP rigides grandes largeurs - Rigid TOP frame extra wide
30513014
30513014
66004904
30513015
4480.3
1534.a
4612
30513015
30513014
5134
4612
4517
5133.G
30513014
4480.3
4889
1534.a
11476.1
5123.3
11476.1
4535.3
4890
30513014
5133.D
4896
4891
40080012
11476.1
4891
4892.D
4892.G
4897
4882
5124.2
5125.2G
4885.3
4883
30513014
5125.2D
4885.1
4885.1
6077
4882
6077
- 31 -
4898
Rf. OLD
1277.4
1277.5
1277.6
1534.a
1538
2257
4365.a
4366.c
4370
4480.3
4515
4517
4520
4523.1
4535.3
4549
4612
4729.D
4729.G
4773.b
4774.1
4775.a
4776.a
4777
4778
4779
4782.a
4783.Db
4783.Gb
4784.a
4786.b
4787
4788
4789
4790.a
4793.a
4796.a
4827
4871
4872
4882
4883
4885.1
4885.3
4889
4890
4891
4892.D
4892.G
4894
4895
4896
4897
4898
5120
5121
5122
5123.1
5123.2
5123.3
5124.1
5124.2
5125.1D
5125.1G
5125.2D
5125.2G
5126.1
5127.1a
5127.2a
5128.D
5128.G
5129
5130.D
5130.G
Rf. NEW
10609048
10609049
40080006
40060124
40090257
66000688
66000686
10153049
65029038
10161007
65009484
65009163
65008069
10200046
40080004
20042730
20042740
66004282
66004281
65006138
20042870
66003183
40060121
20031830
40090179
10090185
10090186
66004286
66004285
66003187
65009198
40090174
65009199
65009274
66003195
10200147
20044970
20044980
40080034
66003176
30634040
30634042
40080033
66003173
20031990
66003198
66003197
10200166
10200167
66004686
66004687
30074091
20044000
66003936
20039350
20039370
20039300
20041660
20041670
66003941
66003940
66003929
66003928
66003939
66003932
66003938
10090179
10090178
20042890
10090187
10090188
Dsignation
Ecrou bomb pas fin (avec moyeu fonte moul)
Ecrou bomb M12x1.5 (avec moyeu usin 5136)
Ecrou bomb M16x1.5 (avec moyeu usin 5136a)
Contre-bride largeur 120 mm (sur barre TIP)
Entretoise de carter bloc roue
Entretoise de galet
Axe dattelage semi-automatique (A 128 S)
Taquet daxe dattelage
Ressort de taquet
Axe long de 3me point
Palier tle complet avec roulement
Embout de barre porte-outils (TIP)
Axe 6 pans de chssis (Prciser la longueur)
Bague darrt 6 pans
Broche dattelage 28 mm lg. 145 (n2) avec chanette
Embout plastique de protection
Contre-bride largeur 140 mm 4 trous (sur barre TIP)
Carter intrieur droit sur bloc roue TOP port
Carter intrieur gauche sur bloc roue TOP port
Bras de roue pour chssis TOP
Bloc central de fixation bras de roue chssis TOP
Vis de terrage lg 245 mm
Axe avant de bloc roue port lg 262 mm chssis TOP
Guide de vis de terrage sur bloc roue TOP port
Axe infrieur sur bloc roue TOP port
Axe suprieur sur bloc roue TOP port
Pignon 26 dts sur moyeu de roue chssis TOP port
Carter infrieur droit sur bloc roue TOP port
Carter infrieur gauche sur bloc roue TOP port
Plaque tendeur sur bloc roue TOP port
Tendeur sur bloc roue TOP port
Levier tendeur sur bloc roue TOP port
Corps de crabot sur bloc roue TOP port
Doigt de crabot sur bloc roue TOP port
Pignon 22 dts de crabot sur bloc roue TOP port
Support pignons sur bote de distances TOP
Tendeur sur bote de distances TOP
Galet tendeur (chane pas 15,87)
Support dcrottoir de roue
Dcrottoir de roue
Contre-bride largeur 120 mm (sur barre TOP)
Entretoise verticale sur barre TOP et TIP
Bride en U 16 sur barre TOP
Bride en U 24 sur barre TOP
Contre-bride largeur 200 mm 6 trous (sur barre TIP)
3me point central sur barre TIP
Support palier (4515) montage support turbine TOP
Support turbine droit sur chssis TOP double barre
Support turbine gauche sur chssis TOP double barre
Embout plastique rouge 25x6 lg 90
Embout plastique rouge 14 lg 90
3 point infrieur droit sur barre TOP
3 point infrieur gauche sur barre TOP
Axe 3 point infrieur 36
Barre porte-outils 7x7 (prciser la longueur)
Embout de barre TOP
Bloc central dattelage 3e pts chssis TOP monobarre
Tirant arrire dattelage
Bras de renfort de turbine chssis TOP monobarre
Bras de renfort de turbine chssis TOP double barre
Tle protectrice sur turbine chssis TOP monobarre
Tle protectrice sur turbine chssis TOP double barre
Support turbine D sur chssis TOP monobarre
Support turbine G sur chssis TOP monobarre
Support turbine D sur chssis TOP double barre
Support turbine G sur chssis TOP double barre
Support rayonneur sur chssis TOP
Support bquille sur chssis TOP
Bquille sur chssis TOP
Carter D de bote de distances (sur chssis TOP)
Carter G de bote de distances (sur chssis TOP)
Bras de renfort carter
Carter suprieur D sur bloc roue TOP port
Carter suprieur G sur bloc roue TOP port
Rf. OLD
Rf. NEW
5131
5132
5133.D
5133.G
5134
5135
40090180
66004284
66003942
66003943
66003931
65036100
65106005
10074050
10161051
10074049
10219084
20042880
66003933
66003924
65009571
65009573
65009174
65009575
65009176
65009577
65009578
66002690
66002694
30156002
10150032
10991095
10174030
10159022
20025120
10156011
65019010
65009291
10132051
10991004
20039510
40080012
40090340
66004904
66004977
66004978
66004979
10603010
10603012
10603016
10622093
30170067
30172091
30501055
30502014
30502018
30508073
30511060
30512024
30513014
30513015
30517052
30519050
30600025
30601010
30620063
30620069
30621000
30621046
30622026
30623003
30623055
5135.1
5135.2
5135.a
5135.1a
5135.2a
5136
5136.a
5137
5138
5139
5140
5141
5142.D
5142.G
5150.14
5150.17
5150.19
5150.23
5150.24
5150.26
5150.28
5151.68
5151.128
5247
5681.b
6077
6915
7091
7105
9147
9557
9724.2
10120
11476.1
CHASSIS TOP
Dsignation
Plat de maintien
Support fixation carter (sur bote et bloc roue TOP)
Bras D latral dattelage sur chssis TOP double barre
Bras G latral dattelage sur chssis TOP double barre
Entretoise incline sur barre TOP et TIP
Roue complte 7.60x15 (5 goujons M12 - blanche)
Pneu seul 7.60x15
Jante blanche seule (5 goujons de M12)
Roue complte 6.50x16 (5 goujons de M16 rouge)
Pneu seul 6.50x16
Jante rouge seule (5 goujons de M16)
Moyeu usin de roue 7.60x15 (5 goujons de M12)
Moyeu usin de roue 6.50x16 (5 goujons de M16)
Axe pour moyeu de roue 6.50x16 - 7.60x15
Roulement rouleaux 32207
Entretoise sur moyeu de roue 6.50x16 - 7.60x15
Bague dtanchit 45x75x10
Ecrou encoches moyeu de roue 6.50x16 - 7.60x15
Plaque latrale D dattelage semi-auto sur barre TOP
Plaque latrale G dattelage semi-auto sur barre TOP
Pignon 14 dents sur bote de distances TOP
Pignon 17 dents sur bote de distances TOP
Pignon 19 dents sur bote de distances TOP
Pignon 23 dents sur bote de distances TOP
Pignon 24 dents sur bote de distances TOP
Pignon 26 dents sur bote de distances TOP
Pignon 28 dents sur bote de distances TOP
Chane de bote de distances TOP 68 rouleaux
Chane de bloc roue TOP port 128 rouleaux
Ressort ralentisseur (R65)
Ressort (R164)
Goupille clips 6 lg 47
Circlips ext 30
Goupille bta
Entretoise
Ressort tendeur (R127)
Goupille clips 6 lg 31
Clips de fermeture (Rep. 6)
Attache rapide 11N
Goupille clips 9 avec chanette
10211028
- 32 -
ELEMENT SEMEUR NX 2
PLANTING UNIT NX 2
65056001
20064008
66006146
30502016
30601022
7321
66006157
40090449
10150040
11580
30601022
40090448
10219007
66006153
11579
4885.1
30600010
6915
10603008
66006156
10156043
66006156
10160023
30502047
66006147
10160023
10603016
66006152
40090447
7104.2
30601022
65034059
66006148
66005255
66005252
66006156
7300.1
30502047
7104
7125.a
7103.a
10090387
30502014
7101
30511005
10992082
10603006
7094
7095
30620041
66006145
30600010
10219093
7096
30600010
6202
30512025
6779
10160023
10603012
30512027
10603008
7084.1a
30620095
7086
30620032
30621046
7228
7085.Da
7085.D1a
7105
9174
10603006
30512019
7227
7012.Da
10176050
7079.a
30170014
30512058
7229
30511078
30511007
7154
10040059
10040061
30512029
30502017
30600010
7084.2a
7012.Ga
7065.b
30621064
7073.2n
7140.a
7070
7073.1n
30507046
7073.3
30172092
7076.a
7087.b
7336
10075100
10075099
30622024
30170066
7065.a
7068
10176004
7083
30600010
30170066
30622024
30622024
30172090
7262.a
7337
7015.a 7014.a
7010.a
30172031
7069.c
6099
30621046
7260
7078
30512019
30561055
20047220
7122.G
7259
7261
66005369
30620064
7258.Ga
30600008
30624040
30624041
30501055
7071.a
30601012
7140.a
7082
30620022
30511060
7073.n
9559
30510096
7074.1c
30513116 30622039
30513016
7074.c
- 33 -
7074.2
Mise jour le 11/06/2012
Rf. OLD
Rf. NEW
4885.1
6099
6202
6227
6779
6915
7010.a
7012.Da
7012.Ga
7014.a
7015.a
7065.a
7065.b
7068
7069.c
7070
7071.a
7073.n
7073.1n
7073.2n
7073.3
7074.c
7074.1c
7074.2
7076.a
7078
7079.b
7082
7083
7084.1a
7084.2a
7085.Da
7085.D1a
7085.Ga
7085.G1a
7086
7087.b
7094
7095
7096
7101
7103.a
7104
7104.2
7105
7122.D
7122.G
7125.a
7140.a
7154
7227
7228
7229
7258.Da
7258.Ga
7259
7260
7261
7262.a
7300.1
7321
7336
7337
9174
9559
11579
11580
30634040
40012010
10040036
10150040
10160003
10174030
20016178
10071035
10071036
10161020
10161021
30048003
66003924
10100050
66003504
10047068
66003501
10210025
10090424
10210052
10200199
65003005
10200204
10211008
30074097
10159020
10200183
65002110
20021446
65104108
65104107
66002511
66003521
66002510
66003520
40090114
40090375
20021530
20021520
66009147
20015422
66002504
65009135
10159052
20025120
20022911
20022912
30090212
10161048
10200157
10159047
40090205
40090206
30513015
30513115
30156026
40090265
10073064
66003537
10200168
66003902
10169004
66003908
30153022
40160101
10161047
10175055
Dsignation
10040059
10040061
10075099
Rf. OLD
Rf. NEW
Dsignation
10075100
10090387
10156043
10160023
10219093
10219105
10992082
20047220
20064008
40090447
40090448
40090449
65034059
65056001
66005252
66005255
66005369
66006145
66006146
66006147
66006148
66006152
66006153
66006156
66006157
10176004
10176050
10603006
10603008
10603012
10603016
30170014
30170066
30172031
30172090
30172092
30501055
30502014
30502016
30502017
30502047
30507046
30510096
30511005
30511007
30511060
30511078
30512019
30512025
30512027
30512029
30512058
30513016
30513116
30561055
30600008
30600010
30601012
30601022
30620022
30620032
30620041
30620064
30620095
30621046
30621064
30622024
30622039
30624040
30624041
Rivet TF 6 x 22
Rivet alu-acier 6 x16
Ecrou frein M6
Ecrou frein M8
Ecrou frein M12
Ecrou frein M16
Goupille fendue 2,5 x 20
Goupille fendue 5 x 35
Goupille lastique 3,5 x 25
Goupille lastique 6 x 25
Goupille lastique 6 x 35
Vis H M8 x 25
Vis H M10 x 20
Vis H M10 x 25
Vis H M10 x 30
Vis H M12 x 30
Vis H M12 x 25
Vis H M6 x 25
Vis H M6 x 80
Vis H M6 x 100
Vis H M8 x 45
Vis H M8 x 75
Vis H M10 x 40
Vis H M10 x 80
Vis H M10 x 100
Vis H M10 x 120
Vis H M12 x 110
Vis H M16 x 90
Vis H M16 x 90 (pas gauche)
Vis TRCC M8 x 22
Ecrou H M8
Ecrou H M10
Ecrou Hm M12
Ecrou Hm M22
Rondelle 6,5 x 15 x 1,5
Rondelle 6,5 x 15 x 1
Rondelle 6,5 x 18 x 1,5
Rondelle 8,5 x 16 x2
Rondelle 10,5 x 27 x 2
Rondelle 13 x 27 x 2
Rondelle 13 x 45 x 5
Rondelle 16,5 x 26 x 1
Rondelle 17 x 26 x 4
Rondelle 33,5 x 45 x 1,5
Rondelle 33,5 x 45 x 2
Mise jour le 11/06/2012
- 34 -
EQUIPEMENTS DIVERS NX
MISCELLANEOUS EQUIPMENT NX
20035180
10603008
20035181
10629007
30561055
30500091
30620064
10603008
10150032
30620048
30600008
10159037
30561058
10990086 10200126
10605010
30620009
30511064
40120116
30073065
66003517
10043034
30622099
30512024
30601010
30073076
10175047
30048003
66003924
10161020
66003500
10100069
20017234
10100059
10629009
30600008
20017234
40090314
30511058
10161020
20017236
40020122
10161020
30502047
30502017
30600012
30622026
Attention au sens de
rotation des disques.
10075023
20039180
30513019
10629009
30561057
10603016
30600008
66003920
20039220
30503013
30600010
20039210
30507053
66003921
20039260
10219083
10161019
10603016
30074035
30622069
30074029
10020274
30621046
30600012
30601016
66005251
10603016
40090306
20039220
66005253
65034059
30600008
Attention au sens de
rotation des disques.
30502047
66005255
66005252
10629009
30074035
10075023
66005254
30561057
66005254
66005254
10219083
30600010
20039210
30600010
20039180
30600010
10161019
20039260
10020274
30512020
10020369
- 35 -
30512020
10020369
30512020
10020369
Rf. OLD
Rf. NEW
Dsignation
Rf. OLD
Rf. NEW
Dsignation
10043034
Taquet descamotage
10603008
Ecrou frein M8
5681.b
10150032
10605010
7049
10159037
10629007
Rondelle AZ 6
7014.a
10161020
Roulement 3204.2RS
30500091
Vis H M6 x 12
11564
10175047
30511064
Vis H M8 x 70
7274
6090
10200126
10990086
Vis H M10 x 70
Anneau darrt 6
30512024
30561055
7273.a
20035180
30561058
Vis TRCC M8 x 35
7272
20035181
30600008
Ecrou H M8
7065.a
30048003
30601010
Ecrou Hm M10
7275
30073065
30620009
Rondelle 6 x 12 x 1
7048.3
6463
30073076
40120116
Entretoise de montage
Rondelle 8.2 x 16 x 1
Axe darticulation
30620048
30620064
7268.1
66003500
30622099
Rondelle 20.5 x 30 x 2
7271
66003517
7065.b
66003924
Rf. OLD
Rf. NEW
7346
10020274
10603016
7347.a
10075023
10629009
Rondelle AZ 8
11527
10100059
30502017
Vis H M10 x 30
11527.1
10100069
30502047
Vis H M12 x 30
7348
10161019
30503013
Vis H M16 x 60
7014.a
7352
10161020
10219083
Vis H M12 x 60
30507053
30511058
11512.1
20017234
Moyeu de coutre
30513019
20017236
Douille de roulement
30561057
Vis TRCC M8 x 30
20039180
Rondelle dappui 17 x 40 x 4
30600008
Ecrou H M8
7350
20039210
30600010
Ecrou H M10
7351
7345
20039220
20039260
Ecrou H M12
30600012
30601016
7244
30074029
Douille darticulation
30621046
Rondelle 13 x 27 x 2
7349
30074035
30622026
Rondelle 16.5 x 26 x 2
11515.1
40020122
Bague entretoise
30622069
Rondelle 17.5 x 30 x 4
40090314
Entretoise
7242
7243.a
66003920
66003921
Rf. OLD
Rf. NEW
7346
7341
10020274
10020369
7347.a
10075023
7348
7352
Dsignation
Rf. OLD
Vis TRCC M8 x 22
Rondelle 8.5 x 16 x 2
Rf. NEW
Dsignation
Vis H M8 x 35
Ecrou Hm M16
Dsignation
Rf. OLD
Rf. NEW
Dsignation
Ecrou frein M16
10603016
10629009
30502047
Vis H M12 x 30
10161019
30512020
Vis H M10 x 45
10219083
30561057
Vis TRCC M8 x 30
20039180
Rondelle dappui 17 x 40 x 4
30600008
Ecrou H M8
7350
7351
20039210
20039220
30600010
Ecrou H M10
7345
20039260
7349
30074035
6138.1
40090306
Bague entretoise
65034059
66005251
66005252
66005253
66005254
66005255
Rondelle AZ 8
EQUIPEMENTS AVANT NX
- 36 -
Dbrayage levier NX
30074066
10200047
20055482
65009406
10160007
10075128
30600010
30620095
30620003
10200047
10990086
30512027
41065990
40090325
30150030
20066002
65009406
66004408
10075128
20049051
30620095
30512032
10174030
10591922 30620003
30150030
30512019
10160007
10161061
10175055
30074062
10047086
30624014
66003074
10150018
66004784
10174030
10161061
30624014
10175055
10049002
10174030
66003074
10150018
66004784
AMORTISSEUR MONOSHOX - EU
"NX 2"
10156037
4584
66005457
30075073
66005458
4584
30172041
66005455
10150025
30075072
30511057
10603008
30512026
30172041
10150025
30620089
20071610
30173018
20061489
30172093
6915
30173018
10118
10179016
30624014
10159077
7092.a
66005456
9559
10603016
30513015
20073030
9559
30513016
10179016
30513116
Mise jour le 27/08/2010
- 37 -
Rf. OLD
Rf. NEW
5347
10047086
Dsignation
Rf. OLD
Rf. NEW
10591922
Vis TFHC M5 x 20
Dsignation
10049002
30512019
Vis H M10 x 40
Tube entretoise
Ressort R104A
30512027
30512032
6346.a
10075128
10150018
5021
10160007
30600010
Ecrou Hu M10
7249.a
10161061
Roulement 6006.ZZ
30620003
6915
10174030
30620095
11580
10175055
30624014
Rondelle plate 31 x 41 x 1
1918
6090
10200047
10990086
Embout plastique
20049051
Plat de calage
20055482
20066002
7472
30074066
Manette de dbrayage
7475
7056.1
30074062
30150030
40090325
Tube entretoise
41065990
65009406
7476
66003074
6168
66004408
66004784
Support Tramline
Anneau darrt 6
Ressort R157
DEBRAYAGE A LEVIER NX
Mise jour le 24/04/2012
Rf. OLD
Rf. NEW
4584
10209005
Boule de levier
Dsignation
Rf. OLD
6915
10174030
7092.a
65003075
9559
10118
40160101
10163000
Bague entretoise
20071610
20073030
Graisseur droit M6
10150025
Ressort R131
10603016
10156037
30172093
Goupille lastique 6 x 40
30075072
Axe de verrouillage
30513015
Vis H M16 x 80
30075073
66005455
Axe de rglage
66005456
66005457
66005458
Chape de ressort
10603008
30172041
Ecrou frein M8
30173018
Goupille lastique 8 x 30
30511057
Vis H M8 x 30
30512026
Vis H M10 x 90
30513016
Vis H M16 x 90
30513116
30620089
30624014
Rondelle plate 31 x 41 x 1
9813
Rf. NEW
Dsignation
10159077
Amortisseur NX Monoshox
10179016
20061489
Goupille lastique 4 x 25
- 38 -
65033004
20021232
20021232
30513116
30600008
20046680
10075010
10161019
10020480
30511061
30513016
10020480
10075010
ROUE 1''
30622039
20021232
30513116
65003005
10210026
10603006
30622039
30620032
30513016
20046620
20021232
30622039
20021232
30513116
65003075
10603006
30510098
30622039
30620032
30513016
20046620
ROUE 2''
30511001
Mise jour le 03/10/2012
- 39 -
Rf. OLD
Rf. NEW
Dsignation
Rf. OLD
Rf. NEW
Dsignation
10020480
10603006
Ecrou frein M6
10075010
Bague paule
30510098
Vis H M6 x 35
7249
10161019
Roulement 5206-2RS
30511001
Vis H M6 x 50
7074.b
10210026
30511061
Vis H M8 x 50
9559
20021232
Tube entretoise
30513016
Vis H M16 x 90
20046620
30513116
20046680
30600008
Ecrou H M8
7074.c
65003005
30620032
Rondelle 6,5 x 15 x 1
7092.a
65003075
30622039
Rondelle 17 x 26 x 4
65033004
- 40 -
7088.2
10090297 6090
6090
9522
9645
30530096
9504
40090400
40090400
10226116
9502.d
10226036
9662
9519
9574
9507
30172090
9661
10629009
5021
30172090
9509
9565
6090
10219099
6090
66004492
9521
10043032
30501055
9475
9520.1
9474
10043032
9517
10219099
9516
30172043
9565
30601008
10629009
9568
9516
9473
10189009
30600008
7085.D1a
7085.G1a
30600006
9506
9568
30172041
9508
30600008
30622024
5021
30172090
10040057
9522
30622024
10040057
9505.a
9711
9520
10591930
30600008
9568
9472
9520.a
30624016
9524
30501051
20068511
30507044
4329.a
9280
10189009
30501051
9722
10118
9172.b
4329.a
30624016
9724.1
9280
30170031
30621046
9554
30621026
9721
9562
30622044
30172090
9158
9554
10609045
9557
40090249
5021
30622024
30600012
30622024
30507044
6739.a
9726
30512058
9525
9718
20039510
9727
4515
30600008
4885.1
30600008
30507044
9549.250
9549.450
30501055
9728
7154
10226218
9612
9552
30621046
9723
7227
9654
5021
9557
9718
7154
9720
9559
7229
9638.a
4329.a
9651
30170067
9650
4329.a
9606.a
30507044
10090218
30624016
9555.a
30501054
10629009
9656.1
10603016
30600016
9548.2
10591905
9548.3
10603010
7158
4501.1
30502017
- 41 -
Rf. OLD
Rf. NEW
Rf. OLD
Rf. NEW
4329.a
10175001
9662
10200074
4501.1
30634041
9711
10991068
4515
10161007
9718
40090248
4885.1
30634040
9720
66003990
5021
10160007
9721
66003989
Carter basculant
6090
10990086
Anneau darrt 6 mm
9722
10090175
6739.a
10156020
9723
10991094
7085.D1a
66003521
9724.1
65009312
7085.G1a
66003520
9726
10174006
7088.a
10200159
9727
40090247
7088.2
10159013
Ressort de couvercle
9728
10153074
7154
10200157
10118
10163000
Graisseur droit M6
7158
66002671
Chane 5R 70 rouleaux
7227
10159047
Cavalier de tendeur
10040057
7229
40090206
10043032
Trappe de vidange
9158
30150010
10090218
9172.b
66002636
10090297
9280
10200010
10189009
collier stauff 25
9472
40080110
10219099
9473
65014059
10226036
9474
65014052
10226116
9475
65014051
10226218
9502.d
10200161
20039510
9504
30090056
20068511
9505.a
10219011
40090249
9506
30071073
40090400
9507
30070018
66004492
9508
30070019
9509
10043004
10591905
Vis STHC M8 x 10
9516
10153027
10591930
Vis CHC M6 x 30
9517
30071055
10603008
Ecrou frein H M8
9519
10219062
10603010
9520
10040018
10603016
9520.a
10040066
10629009
Rondelle AZ 8
9520.1
20013202
30170031
9521
10219021
30170067
Goupille fendue 5 x 40
30172041
Goupille lastique 4 x 25
9522
Dsignation
Dsignation
9524
10040005
30172043
Goupille lastique 4 x 35
9525
10200005
30172090
Goupille lastique 6 x 25
9548.2
66004981
30501051
Vis H M8 x 12
9548.3
66004980
30501054
Vis H M8 x 20
9549.250
20018744
30501055
Vis H M8 x 25
9549.450
41018748
30502017
Vis H M10 x 30
9552
65016900
30507044
Vis H M12 x 20
30512058
9554
9555.a
65016071
30530096
Vis polier M6 x 25
9557
65019010
Goupille clips
30600006
Ecrou H M6
9559
40160101
30600008
Ecrou H M8
9562
10200006
30600012
Ecrou H M12
9565
10219105
30600016
Ecrou H M16
9568
10990015
30601008
Ecrou Hm M8
9574
20018670
30621026
Rondelle 13 x 18 x 2
9606.a
65016072
30621046
Rondelle 13 x 27 x 2
9612
20018922
30622024
Rondelle 16.5 x 26 x 1
9638.a
66002561
30622044
Rondelle 17 x 30 x 2
9645
10219038
30624016
Rondelle 31 x 41 x 2
9650
9651
9654
10125016
9656.1
20039880
9661
10200073
- 42 -
FERTILISEUR - FERTILIZER
9317
9269.4
9320.1
10591957
9324
30513014
9320
9325
4612.4
9314.D
9314.G
9313
9312
9316
30600010
9326
30620095
9319
10629060
10609008
10603016
30502017
10629060
4829
10603016
9315
30502014
10604008
4501
10609008
9318.D
9318.G
10629060
10591954
30620095
30172096
9310.0235
9310.0235
10200180
9265.a
20063190
9264.a
30600010
9262.1a
9262.2a
9171.c
9311.038
10629042
9311.052
10219105
30170068
9267
10040058
9274
10591954
9263.1
10609008
9258
4416.070
10629060
9256
10603016
9462D/G
7108
30600016
7109
9299
9300
9562
30621026
30601012
30600012
4885.1
30170098
30170031
9174
9301
30624019
30517052
9465
10118
30561053
30600012
30507044
30624018
30173063
9461
9466D/G
30600008
106229009
4515
9555.a
10118
9302
30170031
30501051
30601012
9464D/G
30600012
9553.80
30600016
30172092
9290.b
9780
9460
30623011
4501.1
9463
10603020
30623051
7012.Da
30172092
9468
9467D/G
7068
7010.a
7018.a
7012.Ga
9195
10176004
9459
30600008
7015.a
7014.a
30620063
30561053
7018.a
30620088
30507012
Mise jour le 12/04/2011
- 43 -
Rf. OLD
Rf. NEW
4416.070
Rf. OLD
Rf. NEW
Dsignation
9462.D
66004758
Dsignation
4501
30634019
9462.G
66004759
4501.1
30634041
9463
20047690
4515
10161007
9464.D
66004767
4829
66001818
Guide tuyau
9464.G
66004766
4885.1
30634040
9465
66004764
7010.a
20016178
9466.D
66004762
7012.Da
10071035
9466.G
66004763
7012.Ga
10071036
9467.D
66004760
7014.a
10161020
9467.G
66004761
7015.a
10161021
9468
10150056
Ressort amortisseur
7018.a
20016250
Dcrottoir extrieur
9553.8
66002659
Chane 5R 80 rouleaux
7068
10100050
Disque 380
9555.a
65016071
7068.cos
65009056
9562
10200006
7108
40020100
Bague entretoise
9780
40090106
7109
66002186
Tendeur de chane
10118
10163000
Graisseur droit
9171.c
10125062
9174
30153022
Ressort de tendeur
10040058
9195
10100078
Disque 300
10200180
9195.co
65009902
10219105
Joint torique
9256
10153047
Ressort de trappe
20063190
Bague plastique
9258
10159009
9262.1a
66002552
10176004
Rivet TF 6 x 22
9262.2a
66002551
10591954
10591957
10603016
10603020
9263.1
9263.2
66001994
9264.a
9265.a
10200092
10604008
Ecrou oreilles M8
9267
40140100
Axe de trappe
10609008
Ecrou Hu M8 inox
9269.3a
66002546
10629009
Rondelle AZ 8
9269.4
10090193
10629042
9274
66001974
10629060
Rondelle Hu M8 inox
9290.b
66004164
30170031
9299
66004163
30170068
Goupille fendue 5 x 45
9300
66004152
30170098
Goupille fendue 6 x 70
9301
66004165
30172092
Goupille lastique 6 x 35
9302
40090185
30172096
Goupille lastique 6 x 55
9308
66004160
Chape de coulisseau
30173063
Goupille lastique 10 x 50
9310.0235
66004266
30501051
Vis H M8 x 12
9311.038
20042680
30502014
Vis H M10 x 20
9311.052
20042690
30502017
Vis H M10 x 30
9312
66003664
30507012
Vis H M10 x 16
9313
66003665
30507044
Vis H M12 x 20
9314.D
10090195
30513014
Vis H M16 x 70
9314.G
10090194
30517052
Vis H M12 x 65
9315
10090149
Trappe de vidange
30561053
Vis TRCC M8 x 18
9316
66004276
30600008
Ecrou Hu M8
9317
10992009
30600010
Ecrou Hu M10
9318.D
66004278
30600012
Ecrou Hu M12
9318.G
66004277
30600016
Ecrou Hu M16
9319
66003667
30601012
Ecrou Hu M12
9320
66003666
30620063
9320.1
40090235
30620088
9321
10991012
30620095
Rondelle 10.5 x 27 x 2
9323
10991011
30621026
Rondelle 13 x 18 x 2
30623011
Rondelle 21 x 32 x 2
9324
9325
10992093
Attache sandow
30623051
Rondelle 26 x 36 x 2
9326
10090106
30624018
Rondelle 31 x 41 x 3
9459
20047680
30624019
Rondelle 31 x 41 x 4
9460
30075003
9461
65031067
- 44 -
NOTES
Par soucis damlioration continue de notre production, nous nous rservons le droit de modifier
sans pravis nos matriels qui, de ce fait, pourront par certains dtails tre diffrents de ceux dcrits
sur cette notice.
Photographies non contractuelles.
- 45 -
01-02-13