Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Leccin 1 .......................................................................................................................... 1
Sistema de Trascripcin ............................................................................................... 1
La Trascripcin:............................................................................................................ 3
Las vocales: .............................................................................................................. 4
Las consonantes:....................................................................................................... 4
Primeras conversaciones: ......................................................................................... 5
Leccin 2 .......................................................................................................................... 7
El Artculo .................................................................................................................. 10
Leccin 3 ........................................................................................................................ 14
La segunda persona: ................................................................................................... 14
Ampla tu vocabulario ................................................................................................ 16
Las letras solares......................................................................................................... 18
Leccin 4 ........................................................................................................................ 20
El Genitivo (La Idfa) ................................................................................................ 25
Leccin 5 ........................................................................................................................ 27
Los plurales: ............................................................................................................... 27
Leccin 6 ........................................................................................................................ 34
El Verbo Lisa (no ser - no estar)............................................................................... 38
Leccin 7 ........................................................................................................................ 40
El Verbo Tener ........................................................................................................... 45
Leccin 8 ........................................................................................................................ 46
Los Posesivos ............................................................................................................. 51
Leccin 9 ........................................................................................................................ 53
Los Posesivos con Palabras Femeninas...................................................................... 61
Leccin 10 ...................................................................................................................... 63
Leccin 11 ...................................................................................................................... 70
Los Pronombres Relativos.......................................................................................... 77
Leccin 12 ...................................................................................................................... 78
El Dual........................................................................................................................ 84
Leccin 13 ...................................................................................................................... 85
El Plural ...................................................................................................................... 94
Leccin 14 ...................................................................................................................... 95
Resumen de Gramtica............................................................................................. 107
Leccin 15 .................................................................................................................... 109
La Declinacin.......................................................................................................... 116
Leccin 16 .................................................................................................................... 117
Leccin 17 .................................................................................................................... 122
Leccin 18 .................................................................................................................... 125
El enunciado del verbo: ............................................................................................ 130
Leccin 19 .................................................................................................................... 131
El Pasado .................................................................................................................. 135
Leccin 20 .................................................................................................................... 137
El Presente ................................................................................................................ 144
Leccin 21 .................................................................................................................... 145
El Presente ................................................................................................................ 153
Leccin 22 .................................................................................................................... 154
El Indicativo y el Subjuntivo .................................................................................... 162
Leccin 23 .................................................................................................................... 164
Frases de Subjuntivo................................................................................................. 168
Leccin 24 .................................................................................................................... 169
Leccin 1
Sistema de Trascripcin
Vocales: a, i, u. El alargamiento se seala con un acento circunflejo (, , ).
Las consonantes se pronuncian como en castellano (incluyendo la j y la z). La
h es aspirada. Las consonantes enfticas se subrayan: h s d t. La g es gutural
(como la r francesa). El apstrofe (') indica el sonido gutural leve 'in. La es
s silbante (como la z francesa). La es como la j francesa o inglesa. La dz es
como la th inglesa y la sh es como la ch francesa o la sh inglesa. La
abreviatura (s.a.s.) debe leerse sall llhu 'Allahihi wa sllam, bendicin y
saludo dirigidos al Profeta cada vez que se le menciona.
elaborar un mtodo que permita a los estudiantes conocer el rabe culto sin
necesidad de tener que asistir a clases y de forma amena y asequible.
Os ensearemos rabe culto ( al-'araba al-fus-h), que es el
idioma oficial en los pases que van de Marruecos a Iraq. Es el que se ensea
en los colegios y el empleado en los medios de comunicacin, en los libros, en
las conferencias, etc. Es idntico en todos los pases e idntico en el tiempo: es
el mismo rabe de hace ms de mil aos (el rabe clsico). Esta es la gran
ventaja del rabe ( Fus-h), el rabe culto. No obstante, nosotros lo
simplificaremos al principio para evitar que las reglas gramaticales
entorpezcan la inmediata prctica del idioma, siguiendo para ello el estndar
al que se llama lengua de la prensa
( lugat as-sahfa).
Pero el
Fus-h tiene un inconveniente: no es la lengua que se habla en
la calle. En el mundo arabfono se emplean formas coloquiales denominadas
rabe corriente ( dria) o rabe popular '( mma) o dialecto
( laha). Estas hablas coloquiales varan en acento, vocabulario, reglas
gramaticales e influencia de otras lenguas. Al principio, slo podremos
entendernos en el rabe que vamos a aprender con personas de una cultura
media que puedan situarse en el nivel de rabe culto que manejaremos. Ms
adelante, conforme se afine nuestro odo, nos acostumbremos a las formas
dialectales y conozcamos sus trucos, no tendremos problemas para
entendernos en ninguna parte.
El Alfabeto rabe
Nombre
Alif
b
t
z
m
Forma Forma
aislada unida
ab
bb
tuffh
zur
bal
padre
puerta
manzana
toro
montaa
hadqa
parque
jarf
cordero
dl
dr
casa
dzl
dzhab
oro
rs
cabeza
it
aceite
sn
salm
paz
2
Observaciones
shams
sol
shn
sd
dd
t
zuhr
medioda
'ain
'arab
rabe
gin
gba
bosque
fa
qf
kf
lm
Mm
Nn
h
ww
y
fr
qmar
kitb
luga
madrasa
nr
hill
warda
yad
ratn
luna
libro
idioma
escuela
luz
luna creciente Es suave, como la h andaluza
rosa
mano
sbn
darra
tlib
jabn
necesidad
estudiante
Observa como la letra rabe puede cambiar de forma segn sea su posicin
dentro de la palabra: al comienzo, en medio o al final.
Las Vocales
Fafha
Kasra
damma
La Trascripcin:
Transcribir la lengua rabe no es asunto fcil. Primero, porque existen sonidos
distintos a los que tenemos en castellano; y segundo, porque los especialistas
no se ponen de a acuerdo sobre un nica forma de trascripcin: en cada pas
occidental se utiliza un a manera distinta a la hora de transcribir los sonidos
3
la g como la r francesa
la q se pronuncia en la garganta
la d es un d enftica, fuerte.
la s es enftica, fuerte
la z es enftica, fuerte
Observa que las consonantes que van subrayadas deben pronunciarse con
nfasis.
Con alguien que conozca la pronunciacin correcta de las letras rabes,
practcalas a la vez que aprendes de memoria su nombre y orden en el alfabeto
rabe, y tambin algunas palabras fciles que empiecen por ellas. Recuerda
tambin las principales caractersticas de cada una.
Con este sistema pretendemos facilitar la pronunciacin; dicho de otra
manera, no pretendemos ser exactos. Esto quiere decir que ante cualquier
complicacin simplificaremos de modo que el alumno no tenga problemas a la
hora de pronunciar, si bien quizs con esa simplificacin no se d una imagen
exacta de cmo se escribe esa palabra en rabe. Esto es importante y deber
ser tenido ser en cuenta.
Primeras conversaciones:
Variantes:
hola o bienvenido
hola o bienvenido
mrhaba
buenos das
sabh al-jir
buenas tardes
mas al-jir
Cmo estas?
kifa l-hl?
bien
bijir
Conversacin:
as-salmu 'Allahikum
wa 'Allahikumu s-salm
kifa l-hl?
kifa l-hl?
ma'a s-salma
Leccin 2
Recuerda que el saludo ms usado es:
as-salmu Allahikum
yo
ana
yo (soy) Ysuf
ana Ysuf
yo (soy) Mariam
ana Mariam
as-salmu Allahikum
yo (soy) Ysuf
yo (soy) de al-ndalus
yo (soy) andalus
ana Ysuf
de
ana andalus
as-salmu Allahikum
yo (soy) Mariam
ana Mariam
yo (soy) de al-ndalus
yo (soy) andalus
ana andalusa
al-Mgrib Marruecos
magrib, magriba
as-salmu Allahikum
ana Karm
ana magrib
as-salmu Allahikum
ana Karma
ana magriba
Rashd, Rashda
air, aira
as-salmu Allahikum
ana Rashd
ana air
as-salmu Allahikum
ana Rashda
ana aira
Haz lo mismo con los siguientes grupos:
Samr
Samra
Tnis (Tnez)
tnis
tnisa
Halm
Halma
lbia (Libia)
lb
lba
Salm
Salma
Misr (Egipto)
misr
misra
Recuerda:
al-ndalus (andalus)
al-Mgrib (magrib)
al-Yair (air)
Tnis (tnis)
Lbia (lb)
Misr (misr)...
El Artculo
1. En rabe no existe el artculo indeterminado:
10
(un) libro
kitb
(unos) libros
ktub
(una) escuela
mdrasa
(unas) escuelas
madris
al-kitb
los libros
al-ktub
la escuela
al-mdrasa
las escuelas
al-madris
f l-mdrasa
kitb kabr
el libro grande
al-kitb al-kabr
mdrasa kabra
la escuela grande
al-mdrasa l-kabra
11
Ejercicios:
A) Ponle artculo a las siguientes palabras:
(un) nio
wlad
(una) nia
bint
(una) casa
bit
(una) ciudad.
madna
ustdz
profesora
ustdza
universidad
mia
B) Aprende:
dnde?
ina?
en
Traduce:
ina l-wlad? al-wlad f l-bit
12
kabr
pequeo
sagr
nuevo
add
antiguo
qadm
bonito
aml
feo
qabh
Observa:
un nio grande
wlad kabr
al-wlad kabr
el nio grande
al-wlad al-kabr
Traduce:
bint kabra
al-bint kabra
al-bint al-kabra
13
madna sagra
al-madna sagra
al-madna s-sagra
kitb add
al-kitb add
al-kitb al-add
madrasa qadma
al-madrasa qadma
al-madrasa l-qadma
bit aml
al-bit aml
al-bit al-aml
Leccin 3
La segunda persona:
Hemos estudiado en la leccin anterior el pronombre de primera persona
ana, yo. Adems, vimos que en rabe no existen los verbos ser ni estar en
presente afirmativo, que el femenino se formaba aadiendo una - -a al
masculino, como en castellano, y adquirimos algo de vocabulario. En este
captulo aprenderemos el pronombre de segunda persona: t.
14
En rabe t se dice
masculino
anta y un t femenino
anti.
Ejemplos:
t (eres) un hombre
anta rul
anti mr-a
t (eres) Ysuf
anta Ysuf
t (eres) Salm
anti Salm
quin (eres) t?
man anta?
yo (soy) Ysuf
ana Ysuf
quin (eres) t?
man anti?
yo (soy) Salm
ana Salm
cmo ests?
Y: kifa l-hl?
quin eres t?
S: man anta?
, ; ,
,
,
, ,
s, yo soy andalus
adis
Y: maa s-salma
hasta la vista
S: il l-liq
Ampla tu vocabulario
Ejercicio:
Repite el dilogo cambiando los personajes por los nombres y nacionalidades
que aprendiste en la leccin anterior.
musulmn
mslim
16
t eres musulmn?
anta mslim?
s, yo soy musulmn
t eres musulmana?
anti mslima?
s, yo soy musulmana
estudiante
tlib
anta tlib?
naam, ana tlib
anti tliba?
naam, ana tliba
profesor
ustdz
maestro
mudrris
mdico
tabb
abogado
muhmi
ingeniero
muhndis
17
1. Si una palabra comienza por letra solar, la -l- del artculo se asimila a la
letra solar:
mercado
sq,
el mercado
. , , , , , , , , , , , , ,
s, s, sh, , z, z, d, d, dz, n, t, t, r, l.
3. Ejemplos:
la paz
as-salm
el jabn
as-sbn
18
paz
salm
jabn
sbn
el sol
ash-shams
el aceite
a-it
el toro
sol
shams
aceite
it
az-zur
toro
zur
el medioda
az-zuhr
medioda
zuhr
la casa
ad-dr
casa
dr
el impuesto
ad-darba
impuesto
darba
la luz
an-nr
luz
nr
el alumno
at-tilmdz
alumno
tilmdz
el estudiante
at-tlib
estudiante
tlib
la cabeza
ar-rs
cabeza
rs
el idioma
al-luga
idioma
luga
mujer
imr-a
hombre
rul
estudiante
tlib
el azcar
al-skkar
azcar
skkar
la carta
al-risla
carta
risla
Observa:
19
ina r-rul?
ar-rul f l-bit
ina l-mr-a?
al-mr-a f d-dr
ina t-tlib?
at-tlib f l-mdrasa
ina t-tliba?
la estudiante est en la
universidad
at-tliba f l-mia
ina s-skkar?
as-sukkar f l-mtbaj
ina r-risla?
Leccin 4
Demostrativos:
este
hadz
esta
hdzihi
20
quin es este?
man hadz?
este es Ysuf
hadz Ysuf
quin es esta?
man hdzihi?
esta es Salm
hadzihi Salm
La tercera persona:
ella
de dnde es Ysuf?
l es de al-ndalus
l es andalus?
huwa andalus?,
s, l es andalus
de dnde es Salm?
ella es de al-ndalus
ella es andalus?
hiya andalusa?,
s, ella es andalus
Observa:
21
, ,
, ,
lbano, libans
Palestina, palestino
Siria, sirio
Bashr, Sria, sr
Jordania, jordano
, ,
Irak, irak
, ,
pas, rabe
blad, arab
al-buldn al-araba
, ,
, ,
, ,
,
22
Los pases que hemos estudiado hasta ahora en los que el rabe (
al-Mgrib
al-Yair
Lubnn
Filistn
Tnis
al-rdun
Lbia
Misr
al-Irq
as-Suda
as-Sdn
Mauritania
Mritnia
Yemen
al-Yman
Omn
Umn
Kuwait
al-Kuwit
al-Imrt
Recuerda:
23
, ,
, ,
un rabe
arab
una rabe
araba
rabes
rab
Ampla tu vocabulario:
contento
farhn
yo estoy contento
ana farhn
t ests contento
anta farhn
t ests contenta
anti farhna
l est contento
huwa farhn
hiya farhna
Haz lo mismo con las siguientes palabras, recordando que en rabe no existen
los verbos ser ni estar en presente afirmativo y que el femenino se forma, al
igual que en castellano, aadiendo una -a al masculino:
24
enfadado
gadbn
feliz
cansado
tabn
enfermo
mard
ocupado
mashgl
hambriento
sediento
atshn
triste
han
alegre
masrr
mifth
puerta
bb
25
la llave de la puerta
mifth al-bb
casa
dr
mifth bb ad-dr
mdrasa(t) al-madna
la ciudad de Sevilla
madna(t) Ishblia
libro
kitb
lpiz
qlam
cuaderno
dftar
hoja
wraqa
nio
wlad
26
nia
bint
profesor
ustdz
pgina
sfha
nmero
raqm
Observa y Traduce:
kitb al-wlad
qlam al-bint
dftar al-ustdz
wraqa(t) ad-dftar
sfha(t) al-kitb
raqm as-safha
Leccin 5
Los plurales:
Los plurales en rabe suelen ser fractos (irregulares, para entendernos). Esto
quiere decir que la mayora tenemos que aprenderlos de memoria. Ejemplos:
Singular
rabe
Plural
rabes
Muffrad
Yamaa
arab
rab
27
marroqu
marroques
magrib
magriba
libro
libros
kitb
ktub
escuela
escuelas
madrasa
madris
Son pocos los que siguen la regla general (plural sano). La regla general es la
siguiente:
1- Para los masculinos, aadir al singular la terminacin
-n cuando la
palabra vaya en nominativo (es decir, cuando sea sujeto o atributo de la frase)
y darle la terminacin
musulmn
mslim
muslimn / muslimn
-t a la palabra. Ejemplos:
musulmana
mslima
musulmanas
muslimt
28
nosotros, nosotras
nahnu
nahnu muslimn
nahnu muslimt
vosotros
antum
vosotras
antunna
antum muslimn?
antunna muslimt?
ellos
hum
ellas
hunna
hum muslimn?
hunna muslimt?
Observa:
29
t eres musulmn?
anta mslim?
s, yo soy musulmn
antum muslimn?
t eres musulmana?
anti mslima?
s, yo soy musulmana
antunna muslimt?
l es musulmn?
huwa mslim?
s, l es musulmn
hum muslimn?
ella es muuslmana?
hiya mslima?
s, ella es musulmana
hunna muslimt?
s, ella es musulmana
Repasando:
30
antum andalusiyn?
antunna andalusiyt?
hum rab?
ina hunna?
hunna f l-madna
ana
t (masculino)
anta
t (femenino)
anti
huwa
ella
hiya
31
nosotros, nosotras
nahnu
vosotros
antum
vosotras
antunna
ellos
hum
ellas
hunna
antum
hum
yo (soy) Ysuf
ana Ysuf
hum f l-madna
3.
quin?
man
quin (eres) t?
man anta?
yo (soy) Ysuf
ana Ysuf
4.
32
dnde?
ina
dnde (est) l?
ina huwa?
l (est) en la escuela
huwa f l-mdrasa
ella es de al-ndalus
Algunas expresiones:
por favor
min fdlik
gracias
shkran
perdname
smah l
al-hmdu lillh
in sh Allah
bsmillh
subhnallh
astgfirullh
33
Leccin 6
Hemos estudiado los pronombres personales:
yo
ana
t masculino
anta
t femenino
anti
huwa
ella
hiya
nosotros o nosotras
nahnu
vosotros
antum
vosotras
antunna
ellos
hum
ellas
hunna
Tambin hemos visto que los verbos ser y estar no se expresan en presente
afirmativo:
yo (soy) Ysuf
ana Ysuf
l (est) enfermo
huwa mard
34
( )
hum f l-mia
t eres Rashd?
anta Rashd?
T eres de Marruecos?
T eres estudiante?
anti tliba?
yo no soy, yo no estoy
ana lastu
T eres Rashd?
anta Rashd?
Yo soy Ysuf
ana Ysuf
T eres de Marruecos?
35
No eres de Marruecos? De
dnde eres?
Yo soy de al-ndalus
T eres Ftima?
anti Ftima?
Yo soy Salm
ana Salm
T eres de Palestina?
Yo soy de Andaluca
anta lasta
anti lasti
ste no es Rashd
sta no es Ftima
36
l no es, l no est
huwa lisa
hiya lisat
Recuerda lo que dijimos sobre los plurales. La mayora no son regulares. Los
que son regulares se forman en masculino aadiendo las terminaciones
-n cuando la palabra vaya como sujeto o como atributo e
- -n cuando
terminacin
verbo
terminacin
musulmanas).
-t ( mslima, musulmana;
muslimt,
nahnu muslimn
nahnu muslimt
rabi rabe),
antunna mudarrist
37
hum f l-bit
hunna f l-mktab
lisa:
El Verbo Lisa
yo no soy o no estoy
ana lastu
t no eres o no ests
anta lasta
t no eres o no ests
anti lasti
l no es o no est
huwa lisa
ella no es o no est
hiya lisat
38
antum lastum
antunna lastunna
hum lais
hunna lasna
antum lastum
hum lais
hum laisat
3. Ejemplos:
t eres Ysuf?
anta Ysuf?
l, an lastu Ysuf
l est en la ciudad?
huwa f l-madna?
no l no est en la ciudad
4. Otros interrogativos:
cul?
qu?
mdz
39
porqu?
limdz
para qu?
li-y shi
cuntos?
kam
cundo?
mat
cmo?
kifa
Leccin 7
yo soy Ysuf
ana Ysuf
yo soy de Sevilla
yo estudio rabe
yo estudio en la escuela
Observa:
yo estudio
ana a-drus
Buenos das!
Buenos das!
Quin eres?
Yo soy Ysuf
40
De dnde eres?
Yo soy de Sevilla
T estudias?
S, yo estuido
Qu estudias?
Yo estudio rabe
:
:
:
:
:
Observa:
t (masculino) estudias
anta ta-drus
Buenas tardes!
Buenas tardes!
Quin eres t?
Yo soy Salm
De dnde eres t?
41
Yo soy de Crdoba
T estudias?
S, yo estudio
Qu estudias?
Yo estudio rabe
:
:
:
Observa:
t (femenino) estudias
anti ta-drus-n
Quin es ste?
man hadz?
ste es Ysuf
hadz Ysuf
Qu estudia (l)?
mdz ydrus?
l estudia rabe
42
Observa:
l estudia
huwa ya-drus
Quin es sta?
man hdzihi?
sta es Salm
hdzihi Salm
Qu estudia (ella)?
mdz tdrus?
Observa:
ella estudia
hiya ta-drus
--
ana a---
--
anta ta---
43
anti ta---n,
---
huwa ya---
--
--
hiya ta--Ejemplo:
ana adrus
anta tadrus
anti tadrusn
huwa yadrus
hiya tadrus
Otro ejemplo:
Hacer
Ya-fal
yo hago
ana afal
t haces
anta tafal
t haces
anti tafaln
l hace
huwa yafal
ella hace
hiya tafal
44
qu haces? yo estudio
qu haces? yo estudio
mdz tafaln?
mdz tafal?
ana adrus
hiya tadrus
El Verbo Tener
1. La partcula
Tener
yo tengo
ana indi
t tienes
anta indaka
t tienes
anti indaki
l tiene
huwa indahu
ella tiene
hiya indah
nahnu indan
vosotros teneis
antum indakum
vosotras teneis
antunna indakunna
45
ellos tienen
hum indahum
ellas tienen
hunna indahunna
antuma indakum
hum indahum
tienes coche?
indaka sayyra?
s, yo tengo coche
2. Ejemplo:
3. La partcula
l:
ana l adrus
yo no
Leccin 8
En la leccin anterior comenzamos a ver la conjugacin de los verbos en
presente en las personas del singular. Recuerda:
(realmente,
- ya-drus, estudiar
46
yo estudio
ana a-drus
t estudias
anta ta-drus
t (fem.) estudias
anti ta-drus-n
l estudia
huwa ya-drus
ella estudia
hiya ta-drus
Recuerda el modelo:
--
ana a---
--
---
huwa ya---
--
--
Ya-fal
yo hago
ana afal
t haces
anta tafal
t haces
anti tafaln
47
l hace
huwa yafal
ella hace
hiya tafal
Veamos ms ejemplos:
Vivir, Habitar
Ya-skun
dnde vives?
ina taskun?
yo vivo en Sevilla
ina Ishblia
Ishblia f l-ndalus
Y l? dnde vive?
l vive en Crdoba
48
yo vivo en
...
t vives en
...
t vives en
...
l vive en
...
ella vive en
...
Ya-ktub
Leer
Ya-qra
qu haces?
mdz tafal?
yo escribo
ana aktub
qu escribes?
mdz taktub?
qu hace Ysuf?
l escribe
huwa yaktub
qu escribe?
mdz yaktub?
49
qu haces, Salm?
Y Ftima, qu hace?
Ysuf, qu haces?
yo leo
ana aqra
qu lees?
mdz taqra
yo leo un peridico
sahfa o arda)
Ya-takallam
50
yo hablo rabe
t hablas espaol
t hablas ingls
l habla francs
Los Posesivos
1. Los posesivos en rabe son terminaciones que se aaden a los sustantivos.
Ejemplo:
Libro
Kitb
: -
mi libro
-(u)ka, kitbuka
: ) ( -
-(u)ki, kitbuki
: ) ( -
-(u)hu, kitbuhu
: ) ( -
-(u)h, kitbuh
: ) ( -
-(u)n, kitbun
: ) ( -
51
: ) ( : ) ( -
: ) ( -
-(u)hum, kitbuhum
-(u)hunna, kitbuhunna
: ) ( -
: ) ( -
: ) ( -
-(u)hum, kitbuhum
) ( ) ( ) ( ) (
) ( ) ( ) ( ) (
- - - - - - , - - -
-i, -ka, -ki, -hu, -h, -n, -kum, -kunna, -hum, hunna, -kum, -hum
- -
las mismas que ya conoces para el verbo tener. Slo tendrs que colocarles
delante la vocal que convenga segn la funcin de la palabra en la frase.
4. Otro ejemplo:
Nio, Hijo
Wlad
mi hijo
wladi
tu hijo
wladuka
52
tu hijo (fem.)
wladuki
su hijo
wladuhu
su hijo (fem.)
wladuh
nuestro hijo
wladun
vuestro hijo
wladukum
wladukunna
su hijo
wladuhum
su hijo (fem.)
wladuhunna
wladukum
su hijo (dual)
wladuhum
quin es ste?
man hadz?
amigo
sadq
dnde est l?
ina huwa?
Leccin 9
Observa:
53
l esta en la escuela
huwa f l-mdrasa
qu hace en la escuela?
l estudia
huwa yadrus
qu estudia?
mdz yadrus?
historia
trj
l estudia historia
En femenino:
quin es sta?
man hdzihi?
amiga
sadqa
ina hiya?
hiya fl-mia
qu hace en la universidad?
mdz tf al fl-mia?
ella estudia
hiya tadrus
qu estudia?
mdz tadrus?
derecho
huqq
54
Observa:
Amigo (sadq )
sadqukum, sadquhum
En femenino
sadqatukum, sadqatuhum
En plural
asdiqukum, asdiquhum
55
En femenino plural
sadqtukum, sadqtuhum
Con los posesivos (repaso de la leccin anterior)
Observa:
este
hadz
esta
hdzihi
estos/as
huli
ese
dzlika
esa
tilka
esos/as
lika
Ejercicio:
este es mi amigo
hadz sadq
hadz sadquk
56
...
esta es mi amiga
hdzihi sadqat
huli asdiq
...
huli sadqt
ese es mi amigo
dzlika sadq
...
esa es mi amiga
tilka sadqat
lika asdiq
lika sadqt
hermano
aj
ste es mi hermano
hadza aj
fbrica, taller
msna
hermana
ujt
sta es mi hermana
hdzihi ujti
hospital
mustashf
padre
ab
57
ste es mi padre
hadza ab
l no trabaja
huwa l yamal
vacaciones
utla
l est de vacaciones
huwa f utla
madre
umm
sta es mi madre
hdzihi umm
ella no trabaja
hiya l tamal
viaje
sfar
hiya f sfar
:
, ,
hermana
hermanos
hermanas
...
58
...
...
...
...
...
...
...
Observa:
ir a, hacia
ya-dzhab il
il ina tdzhab?
cine
snim
yo voy al cine
a dnde va Yusuf?
teatro
msrah
l va al teatro
il ina tadzhabn?
59
parque
hadqa
yo voy al parque
a dnde va (ella)?
il ina tadzhab
Nombres de lugar para repetir las frases anteriores con palabras nuevas:
oficina
mktab
trabajo
mal
mercado
sq
hotel
fnduq
restaurante
mtam
banco
msrif
club
nd
embajada
sifra
aeropuerto
matr
puerto
mn
pueblo
qria
60
campo
rf
Conjuga en las personas del singular los siguientes verbos:
comer
yakul
beber
yashrab
entrar
yadjul
salir
yajru
llegar
yasil
hablar
yatakallam
aprender
yataallam
...
Madrasa
- -a),
: -
-ti madrasati
61
-t(u)ka madrasatuka,
: -
-t(u)ki madrasatuki,
: -
-t(u)hu madrasatuhu
: -
-t(u)h madrasatuh
: -
-t(u)n madrasatun
: -
-t(u)kum madrasatukum
-t(u)kunna madrasatukunna
-t(u)hum madrasatuhum
-t(u)hunna madrasatuhunna
-t(u)kum madrasatukum
: -
-t(u)hum madrasatuhum
: -
: : : : -
Madna
mi ciudad
madnati
tu ciudad
madnatuka
62
tu ciudad
madnatuki
su ciudad
madnatuhu
su ciudad
madnatuh
nuestra ciudad
madnatun
vuestra ciudad
madnatukum
vuestra ciudad
madnatukunna
su ciudad
madnatuhum
su ciudad
madnatuhunna
vuestra ciudad
madnatukum
su ciudad
madnatuhum
Leccin 10
Dilogo entre Ysuf e Isml:
! :
! :
sabh an-nr
63
la atencin de alguien.
. :
hal
ste
hadz
sta
hdzihi
...
hadza t-tlib
arif
yo lo conozco
arif-uhu
huwa a
Observa:
l ha venido
64
El interrogativo cundo?, no
confundir con qu?
mat?
qbla
mdz?
Por ejemplo:
hace un mes
qbla shahr
l es un estudiante nuevo en la
escuela?
:
:
Observa:
acaso l juega al ftbol?
s, l es un jugador excelente
jugador
lib
ya-lab
ftbol
Krat al-qdam
65
baloncesto
krat as-salla
balonmano
krat al-yad
excelente
Mumt
Repasa:
Ysuf
Isml
Ysuf
Isml
Ysuf
Isml
Ysuf
mat a il l-mdrasa?
Isml
a qbla shahr
Ysuf
Isml
...
66
...
mat a il l-mdrasa?...
...
...
maestra
mudrris
mudrrisa
s, lo conozco
naam, arifuhu
no, no lo conozco
l, l arifuhu
s, la conozco
naam, arifuh
no, no la conozco
l, l arifuh
...
tliba
...
rul
mr-a
...
wlad
bint
...
2. profesor
profesora ...
ustdz
ustdza
estudiante
estudiante ...
tlib
hombre
mujer ...
nio
nia ...
67
escuela
madrasa
mes...
shahr
...
mat a il l-mdrasa? a
il l-mdrasa qbla shahr
ciudad
madna
hora...
sa
pueblo
qra
da...
yum
...
casa
bit
semana...
usb
Sevilla
Ishblia
mes...
shahr
..
Andaluca
Al-ndalus
ao...
sana
...
...
...
Los Demostrativos
1. Los demostrativos de cercana son:
este
hadz
68
sta
hdzihi
estos o estas
huli
estos dos
estas dos
dzlika
esa o aquella
tilka
ulika
hadz l-kitb
esa ciudad
tilka l-madna
hadz kitb
69
sa es una ciudad
tilka madna
Leccin 11
Al no existir los infinitivos, en rabe los verbos se enuncian en tercera persona
masculina singular del pasado y del presente:
Ya sabemos cmo se conjuga un verbo en presente (en singular):
estudiar (al enunciarlo en
realidad estamos diciendo: (l)
estudi drasa / (l)
estudia
drasa-ydrus
ydrus)
yo estudio
ana a-drus
t estudias
anta ta-drus
t estudias (fem.)
anti ta-drusn
l estudia
huwa ya-drus
ella estudia
hiya ta-drus.
70
ana - - -tu
- -
anta - - -ta
- - -
- -
anti - - -ti
huwa - - -a
- - -
hiya - - -at
- - -
Ejemplo:
yo estudi (o he estudiado)
ana daras-tu
anta daras-ta
anti daras-ti
l estudi (o ha estudiado)
huwa daras-a
hiya daras-at
Otros ejemplos:
El verbo escribir es. es decir, el
verbo (l) escribi (l) escribe.
ktaba-yktub
ana aktub
t escribes
anta taktub
t escribes (fem.)
anti taktubn
71
l escribe
huwa yaktub
ella escribe
hiya taktub
ktab
yo escrib o he escrito
ana katabtu
t escribes
anta katabta
t escribes (fem.)
anti katabti
l escribe
huwa kataba
ella escribe
hiya katabt.
Hablar
takllama-yatakallam.
En pasado
yo habl, he hablado
ana takallamtu
anta takallamta
anti takallamti
l habl, ha hablado
huwa takllama
hiya takllamat
72
En presente
yo hablo, yo estoy hablando
ana atakllam
t hablas
anta tatakllam
t hablas(fem.)
anti tatakallamn
l habla
huwa yatakllam
ella habla
hiya tatakllam
Hacer
fala-yfal
En pasado
yo hice o he hecho
ana faaltu
t hiciste
anta faalta
t hiciste (fem.)
anti faalti
l hizo
huwa fala
ella hizo
hiya falat
En presente
yo hago, estoy haciendo
ana afal
t haces
anta tafal
t haces (fem.)
anti tafaln
73
l hace
huwa yafal
ella hace
hiya tafal
Conjugar en rabe es muy fcil. Slo debes recordar siempre que desde ahora
en rabe los verbos los enunciaremos dndote el pasado y el presente (en este
orden: pasado-presente), y para conjugarlos slo tienes que darles las
terminaciones que ya conoces.
Lee el siguiente texto y tradcelo con ayuda del vocabulario:
" ":
" ":
"
"
."
74
Vocabulario:
entrar
djala-ydjul
ponerse de pie
wqafa-yqif
decir
qla-yaql
venir
a-ya
salir
jraa-yjru
sentarse
lasa-ylis
director
mudr
aula
saff
maestro
mudrris
nuevo
add
estudiante
estudiantes
tlib
tullb
lengua
luga
egipcio
misr
Egipto
Misr
mes
shahr
bueno
excelente
yid
mumt
75
silla
sillas
cuatro
kursi
kars
rba
sesin de clase
sesiones
hissa
hsas
hoy
al-yum
lectura
qira
con
con l
maa
maahu
a, para
li
despus
zumma
cundo?
mat?
cuando...
indam
qabla
76
mat aa Hsan?
al-ladzy
la que, la cual
al-lat
77
al-ladzna
al-lawt
al-l
2. Ejemplos:
el nio que (el cual) estudia
wlad yadrus
bint tadrus
awld yadrusn
bant yadrusna
Leccin 12
Observa:
78
La palabra
add
qadm
antiguo, lo
nuevo). Ejemplo:
dzhib
dzhaba-ydzhab ir.
yo voy a mi casa.
Otro Ejemplo:
viajero
del verbo
viajar, ir de
viaje
musfir
sfara-yusfir
( )
( )
. ,( )
79
shri calle).
,
:
, :
80
Recuerda: para decir de dnde vienes?, en rabe tienes que decir de dnde
t eres venidero?; para decir, a dnde vas? tienes que decir hacia dnde t
eres el que va? As:
81
Observa:
El verbo significa quedarse,
permanecer.
bqia-yabq
El interrogativo
sa-abq
me quedar;
te quedars,
taqrban
Lee:
82
uno
whid
dos
iznin
tres
zalza
cuatro
rbaa
cinco
jamsa
seis
sitta
siete
saba
ocho
zamnia
nueve
tisa
10
diez
ashra
Responde:
Ysuf qdim min al-mn; huwa dzhib il lmatr; huwa musfir il Makka; huwa sa-yabq f
Makka ashra ayym taqrban
83
Isml qdim min al-mahatta; huwa dzhib il lmatr idan; huwa musfir il Makka; huwa sayabq f Makka zamnia ayym taqrban
El Dual
1. En rabe existen tres nmeros: el singular, el dual y el plural.
2. El dual se forma aadiendo al singular la terminacin - -ni cuando la
palabra sea sujeto de la frase, y la terminacin - -ini si no es sujeto de la
frase:
-ni para el sujeto
3. Ejemplos:
libro
kitb
dos libros
kitbni o kitbini
nio, hijo
wlad
waladni o waladini
- -t:
84
5. Ejemplos:
escuela
madrasa
dos escuelas
madrasatni o madrasatini
ciudad
madna
dos ciudades
madnatni o madinatini
-ni:
madrasat l-madna
el nio estudi en las dos escuela al-wlad darasa f madrasatai lde la ciudad
madna
Leccin 13
Estudia el siguiente texto:
85
. . .1
.
.
hmad
l es hmad
huwa hmad
l se llama hmad
de dnde es Ahmad
l es de Siria
vivir
Skana-yskun
Damasco
Dimashq
l vive en Damasco
capital
Asima
m sima(t) Sri?
86
.2
maana
Sabh
esta maana...
hadz s-sabh
salir
Jraa-yjru
De donde sali?
Sali de la casa
subir, montar:
Rkiba-yrkab
a qu se subi Ahmad?
l subi a un coche
ir
dzhaba-ydzhab
a, hacia
il
87
viajero
Musfir
Makka l-Mukrrama
por qu?
para la Peregrinacin
. .3
llegar
wsala-ysil
Cuando
temprano
sala
Sla
espera
intizr
sala de espera.
sla(t) al-intizr
88
sentarse
lasa-ylis
l espera
Huwa lasa.
esperar
Intzara-yantazir
qu espera Ahmad?
-
-
.4
cundo?
Mat?
89
abrir
Ftaha-yftah
90
.5
.
ahora
Al-n
volar
Tra-yatr
el avin vuela
at-tira tatr
montar, subir
Rkiba-yrkab
bajar
nala-ynil
llevar, cargar
Hmala-yhmil
qu lleva Ahmad?
a dnde va?
Il ina ydzhab
-
-
91
vivir
skana-yskun
entrar
djala-ydjul
salir
jraa-yjru
subir
rkiba-yrkab
bajar
nala-ynil
ir;
hacia
dzhabaydzhab
il
llegar
wsala-ysil
esperar
intzara-yantazir
abrir
ftaha-yftah
llevar, cargar
hmala-yhmil
hacer
fala-yfal
-
-
-
Observa:
yo he vivido en Rabat ;
l vive en la capital de
Marruecos
l sali de casa
t sales de casa
92
yo sub al autobs
t te subes al avin
l fue al aeropuerto
l va a la sala
yo llegu temprano
yo llego tarde
t esperaste en el avin
yo espero en la sala
l abre la puerta
yo llev la maleta
el lleva la maleta
qu has hecho?
mdz faalta
qu haces?
mdz tfal
Aprende:
93
cul?
capital
sima
M sima(t al-Mgrib?
M simat Sri?
M simat al-Irq?
El Plural
1. La mayora de los plurales en rabe son irregulares.
2. El plural regular masculino, aunque la mayora son irregulares, se forma
dando al singular las terminaciones:
para el sujeto
-na
-na
3. Ejemplo:
maestro
mudrris
maestros
mudarrisna o mudarrisna
94
4. Por lo general tienen plural regular las palabras que empiezan por
mu- y los gentilicios.
5. Al igual que los duales, los plurales regulares pierden la terminacin
na cuando son la primera parte de una construccin de genitivo:
los maestros de la ciudad
mudarris l-madna
maestra
mudrrisa
maestras
mudarrist
buenos das
sabh al-jir
buenas tardes
mas al-jir
Leccin 14
li-
para m
para ti (masc.)
lak(a)
95
para ti (fem.)
lak(i)
para l
lahu
para ella
lah
La expresin
li-man al-kitb?
el libro es de Ahmad
al-kitb li-hmad
tuyo
lak
suyo (de l)
lahu
lah
al-ladz
la que
al-lat
96
Algo de vocabulario:
foto
sra
familia
ila
padre
wlid
madre
wlida
hermano
aj
hermana
ujt
abuelo
add
abuela
adda
jardn
hadqa
coche
sayyra
caf
qhwa
televisin
tilifiin
Verbos:
hacer
fala-yfal
lavar
gsala-ygsil
limpiar
nzzafa-yunzzif
97
tomar
tanwala-yatanawl
ver, contemplar
shhada-yushhid
-
-
mas al-jir
hmad:
mas an-nr
Umar:
hmad:
Umar:
man hdz?
hmad:
hdz wlid
Umar:
mdz yfal?
hmad:
Umar:
wa man hdzihi?
hmad:
hdzihi wlidat
Umar:
mdz tfal?
hmad:
Umar:
98
hmad:
hdz add
Umar:
hmad:
hdzihi addat
Preguntas:
li-man as-sra?
ila
mi familia
ilat
tu familia
ilatuka
su familia
ilatuhu
ilatuh
99
padre
wlid
mi padre
wlid
tu padre
wliduk
su padre
wliduhu
wliduh
hermano
aj
mi hermano
aj
tu hermano
ajk
su hermano
ajhu
ajha
hermana
ujt
mi hermana
ujt
tu hermana
ujtuk
su hermana
ujtuhu
ujtuh
abuelo
add
100
mi abuelo
add
tu abuelo
adduk
su abuelo
adduhu
adduh
abuela
adda
mi abuela
addat
tu abuela
ddatuk
su abuela
ddatuhu
addatuh
Conjugacin:
Hacer
fala-yfal
En pasado
yo hice o he hecho
ana faaltu
t hiciste
anta faalta
t hiciste (fem.)
anti faalti
l hizo
huwa fala
ella hizo
hiya falat
101
En presente
yo hago, estoy
haciendo
ana afalu
t haces
anta tafalu
t haces (fem.)
anti tafalna
l hace
huwa yafalu
ella hace
hiya tafalu
Lavar
gsala-ygsil
En pasado
yo me lav o me he
lavado
ana gasaltu
t te lavaste
anta gasalta
t te lavaste (fem.)
anti gasalti
l se lav
huwa gsala
ella se lav
hiya gsalat
En presente
yo me lavo, estoy
lavndose
ana agsilu
t te lavas
anta tagsilu
t te lavas (fem.)
anti tagsilna
102
l se lava
huwa yagsilu
ella se lava
hiya tagsilu
Limpiar
nzzafa-yunzzif
En pasado
anta nazzafta
t limpiaste (fem.)
anti nazzafti
l limpi
huwa nzzafa
ella limpi
hiya nzzafat
En presente
yo limpio, estoy
limpiando
ana unzzifu
t limpias
anta tunazzifu
t limpias (fem.)
anti tunazzifna
l limpia
huwa yunazzifu
ella limpia
hiya tunazzifu
Tomar
tanwala-yatanwal
En pasado
103
yo tom o he tomado
ana tanwaltu
t tomaste
anta tanwalta
t tomaste (fem.)
anti tanwalti
l tom
huwa tanwala
ella tom
hiya tanwalat
En presente
yo tomo, estoy
tomando
ana atanwalu
t tomas
anta tatanwalu
t tomas (fem.)
anti tatanwalna
l tomo
huwa yatanwalu
ella tomo
hiya tatanwalu
Observa:
foto
sra
familia
ila
De quin es esta foto? Esta foto li-man hdzihi s-sra? hdzihi ses de mi familia
sra li-ilat
lpiz
qlam
104
padre
wlid
li-man hdz l-qlam? hdz lqlam li-wlid
reloj
sa
madre
wlida
libro
kitb
hermano
aj
maleta
haqba
hermana
ujt
desayuno
fatr
abuelo
add
105
gafas
nazzra
abuela
adda
Recuerda:
el que
al-ladz
la que
al-lat
Observa:
tomar
tanwala-yatanwal
caf
qahwa
Haz lo mismo con las siguientes palabras construyendo dos frases (en
masculino y femenino) y teniendo en cuenta las concordancias:
deberes
wib
escribir
ktaba-yktub
106
libro
kitb
leer
qraa-yaqra
coche
sayyra
lavar
gsala-ygsil
jardn
hadqa
limpiar
nzzafa-yunzzif
televisin
tilifiin
ver, contemplar
shhada-yushhid
baln
kura
jugar
liba-ylab
Resumen de Gramtica
1. Terminaciones del dual
sujeto:
-ni
o para el femenino
-tni
dems casos:
-ini
o para el femenino
-tini
107
sujeto:
-na
dems casos:
-na
-t
4. Ejemplo:
singular:
musulmn musulmana
mslim
/ mslima
dual
masculino:
dos musulmanes
muslimni o muslimini
dual
femenino:
dos musulmanas
muslimatni o muslimatini
plural
masculino:
musulmanes
muslimna o muslimna
plural
femenino:
musulmanas
muslimt
/
/
/
/
Ejercicio:
Haz lo mismo con las siguientes palabras:
maestro maestra
mudrris-mudrrisa
ingeniero ingeniera
muhndis-muhndisa
andaluz andaluza
andalus-andalusa
jugador jugadora
lib-liba
108
5. Recuerda que la mayora de los plurales (sobre todo los masculinos) son
irregulares. Recuerda tambin que al principio de una frase de genitivo tanto
el dual (masculino y femenino) y el plural regular masculino pierden la
n final.
--
Leccin 15
Recuerda cmo se conjugan los verbos en pasado y en presente:
Comer
fala-yfal
En pasado
yo com o he comido
ana akaltu
t comiste
anta akalta
t comiste (fem.)
anti akalti
l comi
huwa akala
ella comi
hiya akalat
En presente
yo como, estoy
comiendo
ana aakulu
t comes
anta takulu
t comes (fem.)
anti takulina
l come
huwa yakulu
ella come
hiya takulu
109
vivir
skana-yskun
trabajar
mila-ymal
lavar
gsala-ygsil
escuchar
istmaa-yastmi
estudiar
drasa-ydrus
leer
qraa-yqra
escribir
ktaba-yktub
tomar
tanwala-yatanwal
-
-
Recuerda que hay muchos verbos que se conjugan con - u- en presente (son
los que enuncian con -
Limpiar
yu-
nzzafa-yunzzif
En pasado
anta nazzafta
t limpiaste (fem.)
anti nazzafti
l limpi
huwa nzzafa
110
ella limpi
hiya nzzafat
En presente
yo limpio, estoy
limpiando
ana unzzifu
t limpias
anta tunazzifu
t limpias (fem.)
anti tunazzifna
l limpia
huwa yunazzifu
ella limpia
hiya tunazzifu
Una vez hayas conjugado y aprendido los verbos anteriores, antes de estudiar
el texto que proponemos para esta leccin, veamos el siguiente vocabulario:
familia
ila
mi familia
ilat
tu familia
ilatuka
su familia
ilatuhu
ilatuh
casa
bit
dnde vives?
ina tskun?
111
activo
nasht
yo soy activo
ana nasht
mi familia es activa
ilat nashta
mucho
kazran
yo trabajo mucho
padre
wlid
ina wliduk?
wlid f l-hadqa
madre
wlida
hiya tamal
coche
sayyra
qu ests haciendo?
mdz tfal?
112
cocina
mtbaj
taam
almuerzo
gad
S, yo he tomado el almuerzo
hermana
ujt
quin es esta?
man hdzihi?
sta es mi hermana
hdzihi ujt
habitacin
gurfa
comedor
grfa(t) at-tam
dormitorio
grfa(t) an-num
salita
grfa(t) al-uls
113
mesa
mida, twila
qu ests haciendo?
mdza tfal?
abuelo
add
abuela
adda
ina dduk?
cuarto de bao
hammm
biblioteca, librera
mktaba
ina hmad?
hmad f l-mktaba
medioda
zuhr
114
115
La Declinacin
1. En rabe culto las palabras se declinan, es decir, se le aaden terminaciones
segn su funcin dentro de la frase.
2. Una palabra puede ser sujeto de la frase (nominativo), y en este caso se le
aade una - /-u, si lleva artculo, y una - -un si no lleva artculo:
el nio estudia
al-wlad(u) yadrus
un nio estudia
wlad(un) yadrus
116
-in).
-t, es
-tun
- -tin
Leccin 16
Querer
yu-rd
yo quiero
ana urdu
t quieres
anta turdu
t (fem.) quieres
anti turdna
l quiere
huwa yurdu
ella quiere
hiya turdu
117
-/ tu-
Viajar
yu-sfir
yo viajo
ana usfiru
t viajas
anta tusfiru
t (fem.) viajas
anti tusfirna
l viaja
huwa yusfiru
ella viaja
hiya tusfiru
Ver, Contemplar
yu-shhid
yo veo
ana ushhidu
t ves
anta tushhidu
t (fem.) ves
anti tushhidna
l ve
huwa yushhidu
ella ve
hiya tushhidu
mdz turd?
Observa:
qu quieres?
118
yo quiero un caf
Cuando un verbo vaya seguido de otro en infinito, en rabe los dos se colocan
en presente y en la misma persona separados por la partcula
an.
yo quiero estudiar
t quieres estudiar
l quiere estudiar
Recuerda el verbo:
hacer
ya-faal
qu quieres hacer?
Podemos hacer frases parecidas con todos los verbos que conocemos.
Poder
yo puedo
ya-stat
ana astatu
119
t puedes
anta tastatu
t (fem.) puedes
anti tastatna
el puede
huwa yastatu
ella puede
hiya tastatu
Observa:
yo no puedo estudiar aqu
yu-hibb
ana uhibbu
anta tuhibbu
120
anti tuhibbna
huwa yuhibbu
hiya tuhibbu
Observa:
te gusta viajar
no te gusta trabajar
yaibu an
121
Repasa todos los verbos que has estudiado en las lecciones anteriores
construyendo con cada uno de ellos muchas frases del tipo que hemos
estudiado aqu.
Leccin 17
llegar
wsala-ysil
hacer
fala-yfal
leer
qaraa-yaqra
regar
saq-yasq
escribir
ktaba-yktub
cundo?
mat
dnde?
ina
qu?
mdz
padre
ab
madre
umm
nio
hace un poco
qbla qall
ahora
al-n
jardn
hadqa
-
-
( )
122
casa
mnil
la lengua rabe
al-luga al-araba
rbol
carta
risla
( )
al-umm:
al-ab:
al-umm:
al-ab:
al-umm:
al-ab:
al-umm:
al-ab:
al-umm:
123
124
Leccin 18
cul?
nombre
ism
cul es tu nombre?
m smuk?
mi nombre es Salih
ism Sal
cuntos?
kam
ao
sana
125
edad
umr
vivir, residir
skana-yskun
dnde vives?
ina tskun?
yo vivo en Sevilla
mdz
ayy
calle
shri
en qu calle vives?
yo vivo en la calle de la
Universidad
Observa:
Cmo se llama este muchacho
(cul es el nombre de este
muchacho)?
126
Dnde vive?
aina yskun?
l vive en Sevilla
En qu calle vive?
l vive en la calle de la
universidad
Enuncia en tercera persona masculina del singular del presente los verbos que
aparecen en las siguientes frases:
En qu escuela estudias?
(estudiar)
En qu habitacin duermes?
(dormir)
En qu campo de deporte
juegas? (jugar)
yadrus
hacer el Salat
yusall
dormir
yanm
nadar
yasbah
127
jugar
yalab
leer
yaqra
uno
whid
dos
iznin
tres
zalza
cuatro
rbaa
cinco
jamsa
seis
sitta
siete
saba
ocho
zamnia
nueve
tisa
10 diez
ashra
11 once
had ashra
12 doce
izni ashra
13 trece
zalza ashra
128
14 catorce
rbaa ashra
15 quince
jamsa ashra
16 diecisis
sitta ashra
17 diecisiete
saba ashra
18 dieciocho
zamnia asra
19 diecinueve
tisa ashra
20 veinte
ishrn
Observa:
Cuntos aos tienes?
Observa:
129
drus
4. Como dichas palabras no significan nada en s, el verbo se enuncia colocando esas races en tercera
persona masculina del singular, as:
drasa-yadrus, estudiar (literalmente: l estudi-l estudia)
5. Como habrs podido comprobar, el pasado en rabe se forma aadiendo terminaciones a la raz del
pasado, y el presente se forma ponindole prefijos por delante a la raz del presente. En este caso, a la
raz dras, idea de estudiar en pasado, se le aade una - -a, y significa l estudi, y a la raz del
presente, drus, se le pone por delante - ya- y significa l estudia.
6. Es importante tener en cuenta lo anterior para no caer en confusiones. Cuando se nos enuncie un
verbo, para poder conjugarlo, hay que quitarle mentalmente la - -a aadida a la raz del pasado y la -
130
ktaba-yaktub, escribir
La raz del pasado es ktab, y la raz del presente es
ktub
shriba-yshrab, beber
La raz del pasado es
shrab
intzara-yantazir, esperar
La raz del pasado es
ntazir.
Leccin 19
Observa y analiza las siguientes frases:
Muhammad (es) estudiante.
Muhmmad tlib
no, l no estudia en la
universidad; l estudia en el
instituto.
131
ina bituhu?
en qu calle vive?
132
por qu?
limdz
porque...
linna
sut
avin
tira
aviones
tirt
molesto
mi
qu quiere Muhammad?
fi yy hyy yskun?
133
f yy shri yskun?
Repaso. Traduce al rabe las siguientes frases:
1
2
3
4
5
6
7
Cul es tu nombre?
De dnde eres?
Cul es tu nacionalidad (insa)?
Dnde vives?
En qu calle vives?
Cuntos aos tienes (cuntos aos es tu edad)?
Dnde estudias?
Traduce al castellano el siguiente texto con ayuda del vocabulario que has
estudiado en lecciones anteriores:
Responde:
1
2
3
4
5
6
134
...
El Pasado
1. El pasado se enuncia con una -a al final que pertenece a la tercera persona
del masculino singular: daras-a, l estudi ( daras es la idea de
ana darastu
t estudiaste, has
estudiado
anta darasta
anta
- anti
- ana
l estudi
huwa darasa
ella estudi
hiya darasat
- hiya
- nahnu
- antum
antum
darastum
vosotras estudiasteis
antunna
darastunna
ellos estudiaron
hum daras
ellas estudiaron
hunna darasna
vosotros dos
estudiasteis
antum
darastum
hum daras
135
- huwa
- antunna
- hum
- hunna
- antum
- hum
hum darasat
- hum
las-tu
las-ta
las-ti
lis-a
lis-at
las-n
las-tum
las-tunna
lais-
las-na
las-tum
lais-
lais-at
136
estudiar
drasa-ydrus
vivir, habitar
skana-yskun
poder
istata-yastat
leer
qraa-yaqra
poder
arda-yurd
trasladarse, mudarse
intqala-yntaqil
salir
jraa-yjru
montar
rkiba-yrkab
bajar
nala-ynil
llegar
wsala-ysil
ir
dzhaba-ydzhab
tomar
tanwala-yatanwal
hmala-yhmil
Leccin 20
acaso?
hal?
137
qu?
mdz?
por qu?
limdz?
este, esto
hdz
esta
hdzihi
kitb
mi libro
kitb-
tu libro
kitb-(u)k
su libro (de l)
kitb-(u)hu
kitb-(u)h
libros
ktub
mis libros
ktub-
tus libros
ktub-(u)k
ktub-(u)hu
ktub-(u)h
maleta, cartera
haqba
mi maleta
haqba-t
tu maleta
haqba-t(u)k
su maleta (de l)
haqba-t(u)hu
haqba-t(u)h
Recuerda tambin que la vocal que hemos colocado entre parntesis depende
de la declinacin de la palabra: ser una (u) si la palabra es sujeto, una (a)
si es complemento directo y una (i) si la palabra va precedida de preposicin.
Repasa el verbo tener:
yo tengo
ana ind
t tienes
anta ndak
t (fem.) tienes
anti ndak
l tiene
huwa ndahu
ella tiene
hiya indah
ana lastu
no eres, no ests
anta lasta
anti lasti
139
no es no est
huwa lisa
hiya lisat
seguro
mutakkid
yo estoy seguro
ana mutakkid
yo no estoy seguro
Observa:
mirar
nzara-ynzur
nzur
shuf!)
tafddal
sif
sifa);
fwan (o smah l)
perdn
Los colores
masculino
color
feminino
colores
masculino
lun
feminino
alwn
140
negro
negro
swad
saud
blanco
blanco
byad
baid
rojo
rojo
hmar
hamr, (de
donde La
Alhambra, la
Roja)
amarillo
amarillo
sfar
safr
verde
verde
jdar
jadr
azul
azul
raq
arq
M:
O:
M:
O:
M:
O:
M:
f haqbat ktub
, ,
141
O:
, ,
M:
Responde:
sayyra saud
kitb, libro
kitb byad
kitb sfar
qlam, lpiz
142
qlam hmar
qlam raq
nazzra, gafas
nazzra baid
nazzra saud
Traduce al rabe:
yo tengo un coche negro
t (masc.) tienes un libro blanco
t (fem.) tienes un lpiz rojo
l tiene unas gafas negras
ella tiene una maleta amarilla
Recuerda:
liman,
143
El Presente
1. La raz del presente se enuncia con el prefijo - ya- que corresponde a la
tercera persona masculina:
l estudia
ana a
anta ta
anti ta--n
huwa ya
ana a-drus
anta ta-drus
anti ta-drus-n
huwa ya-drus
hiya ta
ella estudia
hiya ta-drus
nahnu na
nosotros estudiamos
nahnu na-drus
antum ta--n
-- vosotros estudiis
antum ta-drus-n
antunna ta--na
-- vosotras estudiis
antunna ta-drus-na
hum ya--n
-- ellos estudian
hum ya-drus-n
144
hunna ya--na
antum ta--n
hum ya--n
hum ta--n
-- ellas estudian
hunna ya-drus-na
antum ta-drus-n
hum ya-drus-n
hum ta-drus-n
huwa m darasa
huwa l yadrus
Leccin 21
Es bueno repasar siempre la conjugacin de los verbos en rabe porque de ello
depender nuestra agilidad en el empleo de este idioma.
La conjugacin de los verbos en rabe es muy sencilla, y merece la pena
dominarla bien desde el principio.
Recuerda:
145
El verbo se enuncia en tercera persona masculina del singular del pasado y del
presente (no existe el infinitivo):
entrar (literalmente, l entr-l entra)
djala-ydjul
Para sacar las races, quitamos a la forma del pasado la -a final y al presente
la
para conjugar el verbo. Para conjugar el verbo debemos conocer lo que hay
que aadir a esas races:
Entrar
Pasado
Presente
dajal
djul
ana dajal-tu
ana a-djul
anta dajal-ta
anta ta-djul
anti dajal-ti
anti ta-djul-n
huwa djal-a
huwa ya-djul
hiya djal-at
hiya ta-djul
nahnu dajal-n
nahnu na-djul
antum dajal-tum
antum ta-djul-n
antunna dajal-tunna
antunna ta-djul-na
146
hum dajal-
hum ya-djul-n
hunna dajal-na
hunna ya-djul-na
antum dajal-tum
antum ta-djul-n
hum dajal-
hum ya-djul-n
hum dajal-at
hum ta-djul-n
Observacin:
La regla anterior slo tiene una excepcin, y son los verbos que en presente
tienen el prefijo - yu- en lugar de - ya-, y se conjugan de la misma
manera tanto en presente como en pasado, pero en presente todos los prefijos
cambian la a por una u (es la nica diferencia).
Ejemplo: viajar
Pasado
Presente
sfara
yusfir
ana sfartu
an usfir
anta sfarta
anta tusfir
anti sfarti
anti tusfirn
huwa sfara
huwa yusfir
147
hiya sfarat
hiya tusfir
nahnu sfarn
nahnu nusfir
antum tusfirn
antum sfartum
antunna sfartunna
antunna tusfirna
hum sfar
hum yusfirn
hunna sfarna
hunna yusfirna
antum sfartum
antum tusfirn
hum sfar
hum yusfirn
hum sfarat
hum tusfirn
salir
jraa-yjru
leer
qraa-yaqra
buscar
bhaza-ybhaz
encontrar
wada-yid
148
llevar, cargar
hmala-yhmil
preguntar
sala-ysal
coger
jadza-yjudz
abrir
ftaha-yftah
mirar
nzara-ynzur
sorprenderse
ta'aba-yata'ab
olvidar
nsia-yans
recordar
tadzkkarar-yatadzkkar
hacer
fala-yfal
responder
aba-yub
cerrar
glaqa-ygliq
ver, contemplar
shhada-yushhid
parecerse a
shbaha-yshbih
qla-yaql, decir
-
-
-
-
-
-
Observacin:
El verbo se conjuga en presente
sin problemas:
ana aql
149
yo dije
ana qultu
t dijiste
anta qulta
t dijiste
anti qulti
l dijo
huwa qla
ella dijo
hiya qlat
nosotros dijimos
nahnu quln
vosotros dijsteis
antum qultum
vosotras dijsteis
antunna qultunna
ellos dijeron
hum ql
ellas dijeron
hunna qulna
antum qultum
hum ql
hum qlat
150
Texto:
Los puntos suspensivos sustituyen los verbos en el texto (son los que has
conjugado en el ejercicio anterior). Tradcelos.
...
...
Ibrhm a Ahmad:
Ahmad:
aba hmad
esta es mi cartera
...
...
...
Ibrhm
taaba Ibrhm
151
Ibrhm a Ahmad:
Ahmad a Ibrhm:
Responde:
152
El Presente
1. En el enunciado del presente de algunos verbos vers que en lugar de
querer
ard-a / yu-rd
viajar
sfar-a / yu-sfir
ana urd
ana u-
t quieres
anta turd
anta tu-
t quieres
anti turdn
anti tu--n
l quiere
huwa yurd
huwa yu-
ella quiere
hiya turd
hiya tu-
nosotros queremos
nahnu nurd
nahnu nu-
vosotros queris
antum turdn
antum tu--n
vosotras queris
antunna turidna
antunna tu--na
153
ellos quieren
hum yurdn
hum yu--n
ellas quieren
hunna yuridna
hunna yu--na
antum turdn
antum tu--n
hum yurdn
hum yu--n
hum turdn
hum tu--n
Leccin 22
Observa:
Hsan no es maestro
l es estudiante
huwa tlib
154
Observa el dilogo:
Jlid:
Hsan:
Jlid:
ina tadrus?
Hsan:
Jlid:
Hsan:
Jlid:
mdz tadrus?
Hsan:
Jlid:
Hsan:
Jlid:
Hsan:
Responde:
mdz yadrus?
155
...
para
li...
yo estudio rabe
yo comprendo el Corn
yo estudio rabe para comprender ana adrus al-araba li-fham alel Corn
qur-n
yo leo el libro
me subo al coche
tomo el lpiz
yo escribo la leccin
yo abro la puerta
yo entro en la habitacin
156
yo juego a la pelota
yo entro en la mezquita
Vocabulario:
viajar
sfara-yusfir
estudiar
darasa-ydrus
ensear
drrasa-yudrris
hablar
takllama-atakllam
memorizar
hfiza-yhfaz
comprender
fhima-yfham
leer
qraa-yqra
escribir
ktaba-yktub
volver
raa-yri
qbla
bda
157
tres
ao
zalza
aos
ciencias
hadiz
sana
sanawt
ulm
hadices
el Profeta
hadz
ahdz
ar-rasl
libro
libros
kitb
ktub
carta
cartas
risla
rasil
amigo
amigos
sadq
asdiq
importante
muhimm
mundo
lam
pas
blad
aqu
hun
all
hunk
volver
-sa- ms el presente:
sayri
Recuerda:
158
asdiq-ihi
Traduce:
Hsan tlib
159
Recuerda:
yo quiero memorizar el Corn
no me gusta memorizar
Resumen:
1. Al serte enunciado un verbo en rabe se te darn dos races, primero la del
pasado y despus la del presente. Esas races aparecern ya conjugadas en
tercera persona del masculino singular. Para obtener la verdadera raz tendrs
que quitarle la -a al pasado (salvo que sea una vocal larga) y la
ya- (o la
yu-) al presente:
daras-a / ya-drus
, , , ,
, , , ,
160
, ,
-tum, -, -at
3. Los prefijos y terminaciones del presente son:
singular
, , ... , ,
darasa-yadrus
pasado
darastu, darasta, darasti, darasa, darasat
, , , ,
, , , ,
, ,
, , , ,
, , , ,
, ,
161
El Indicativo y el Subjuntivo
1. El presente de indicativo es el que has estudiado en las lecciones anteriores,
y se traduce por el presente o el presente continuo ( huwa yadrus,
l estudia o est estudiando).
-n,
, , ,
, , ,
, ,
an adrus(a)
que t estudies
an tadrus(a)
162
que t estudies
an tadrus
que l estudie
an yadrus(a)
an tadrus(a)
an nadrus(a)
an tadrus
an tadrusna
an yadrus
an yadrusna
an tadrus
an yadrus
an tadrus
163
al-
mdz,
Leccin 23
Observa y conjuga en pasado y presente:
venir
hdara-yhdur
a-ya y at-yt
traer
hdara-yhdir
el hijo: Cuando has venido de la al-ibn: mat hadarta min alciudad, pap?
madna, y ab?
el padre: He venido hace una
hora
-
- -
-
, :
:
:
:
Responde:
un libro
kitb
dos libros
kitbin
tres libros
zalza ktub
:
, :
un libro excelente
kitb mumt
al-kitbn mumtan
165
...
al-kitbn mumtan
Aprende:
El verbo dar es
at-yut
en pasado:
en presente:
en imperativo:
ati, da
atin, dame
, ,
, ,
, , ,
,
Traduce:
, :
al-ibn:
, :
166
gdan (maana) sa-dzhab (ir) il lal-ab: madna wa sa-shtar (comprar) bad alktub al-adda, in sh Allh
:
:
Formas Duales:
libro
coche
, :
, :
lpiz
qlam
reloj, hora
sa
nio, hijo
wlad
nia, hija
bint
estudiante
tlib
167
estudianta
tliba
maestro
mudrris
maestra
mudrrisa
Frases de Subjuntivo
Recuerda que el verbo querer es
arda-yurd
pasado
, , , ,
, , , ,
, ,
, , , ,
, , , ,
, ,
168
Leccin 24
Texto:
Son (ranna-yarinn, sonar) el
timbre (ras) de la puerta
S, l est (mawd)
169
, , :
:
, :
:
:
, :
:
ftaha z-zalla
y dijo:
wa qla
Recuerda:
ellos dos.
hum
170
- -n (o
- -in). Ejemplo:
mashgl, mashgln
yastaidd, yastaiddn
Responde:
l hace
huwa yfal
hum yafaln
ellos hacen
hum yafaln
qu hace?
mdz yfal?
mdz yafaln?
qu hacen (ellos)
mdz yafaln?
171
escribir
yktub
beber
yshrab
estudiar
ydrus
dibujar
yrsum
decir
yaql
querer
yurd
tomar
yatanwal
Observa:
el verbo viajar es
sfara-yusfir
y viajero se dice
musfir
yo viajo a la ciudad
Observa:
la palabra
Uzmn mawd?
172
s, est
no, no est.
,
,
El Futuro
1. El futuro se forma con el prefijo sa- y el presente del verbo:
yo estudiar o voy a estudiar
ana sa-adrus(u),
anta sa-tadrus(u),
t estudiars, etc.
anti sa-tadrusn(a),
l estudiar
huwa sa-yadrus(u),
ella estudiar
hiya sa-tadrus(u),
nosotros estudiaremos
nahnu sa-nadrus(u),
vosotros estudiaris
antum sa-tadrusn(a),
vosotras estudiaris
antunna sa-tadrusna,
ellos estudiarn
hum sa-yadrusn(a),
ellas estudiarn
hunna sa-yadrusna,
antum sa-tadrusn(i),
hum sa-yadrusn(i),
173
hum sa-tadrusn(i),
yo no estudiar, o no voy a
estudiar
t no estudiars
t no estudiars
l no estudiar
ella no estudiar
nosotros no estudiaremos
vosotros no estudiaris
vosotras no estudiaris
ellos no estudiarn
ellas no estudiarn
174
Leccin 25
Recuerda:
Dibujar
rsama-yrsum,
En pasado
yo dibuj, he dibujado
ana rasamtu
anta rasamta
anti rasamti
l dibuj, ha dibujado
huwa rsama
hiya rsamat
nahnu rasamn
antum rasamtum
antunna rasamtunna
hum rasam
hunna rasamna
antum rasamtum
En presente
175
ana arsum
anta tarsum
anti tarsumn
huwa yarsum
hiya tarsum
nahnu narsum
antum tarsumn
antunna tarsumna
hum yarsumn
hunna yarsumna
antum tarsumn
mirar
nzara-ynzur
istmala-yastmil
176
jugar
liba-ylab
participar
ishtraka-yashtrik
al-mudrrisa: m hiwyatuk, y
Mriam
, :
, :
:
,
, , :
, :
177
, :
:
,
, :
La maestra: T dibujas bien
(yyidan), Mariam.
La alumna: Participar en la
prxima (qdim) exposicin
(mrid) de dibujo.
Responde:
m hiwya Mriam?
mdz rsamat Mriam?
178
t vienes maana
t estudias mucho
t te retrasas un poco
t dibujas bien
t lavas la ropa
t tomas zumo
Observa:
l juega ftbol
hunna fem.
y plural hum
l toma la cena
l estudia rabe
l memoriza el Corn
179
el bebe t
l se sube al autobs
El Maym
1. El Mam es una forma de presente que no admite las vocales que se
aaden al indicativo y al subjuntivo, pero coincide con este ltimo en que
tambin suprime las - -n finales (salvo para
que siempre son invariables):
antunna y hunna,
, , , ,
, , ,
, ,
ms el mam
lam
180
3. Ejemplo:
yo no estudi
t no estudiaste
t no estudiaste etc.
/
/
/
Leccin 26
yu-hibb
yo amo, me gusta
ana uhibb
t amas, te gusta
anta tuhibb
anti tuhibbn
l ama, le gusta
huwa yuhibb
hiya tuhibb
181
Observa cmo se forman las frases en las que hay un verbo en infinitivo: en
rabe se conjuga como un presente precedido de la partcula an
leer
qraa-yaqra
a m me gusta leer
escribir
ktaba-yktub
a ti te gusta escribir
estudiar
drasa-ydrus
dibujar
rsama-yrsum
a l le gusta dibujar
repasar
raa-yuri
carta, cartas
mursala
-
-
-
-
-
182
tiempo libre
awqt al-farg
tom, toma
jadza-yjudz
compr, compra
ishtar-yashtar
tuvo, tiene
mlaka-ymlik
da, das
vacaciones
utla
fue, va
dzhaba-ydzhab
parque
hadqa
-
-
,
183
gente
ns
animal, animales
rbole, rboles
hsala-yhsul
al
premio
ia
amigo, amigos
lhum
visit, visita
ra-yar
-
184
185
Debes poder responder a todas las preguntas anteriores. Si has tenido alguna
duda, hay que repasar:
1 Las partculas interrogativas:
cul
qu
mdz
por qu
limdz
quin
man
cundo
mat
cmo
kifa
kam
dnde
ina
acaso
hal
m smuk?
186
qu haces?
mdz tfal?
quin es este?
man hadz?
cundo estudias?
mat tadrus?
cmo ests?
kifa l-hl?
cuntos quieres?
kam turd?
dnde vives?
ina tskun?
Recuerda que ya puedes hacer muchas frases con verbos en infinitivo. Para
practicar puedes usar los siguientes como verbos principales:
gustar
yuhib
querer
yurd
poder
yastat
preferir
yufddil
intentar
yuhwil
yib an
saber
yarif
187
Ejemplos:
yo prefiero ir al parque
yo s dibujar
... , ,
... , ,
... , ,
... ,
... ,
... , ,
... ,
188
El Imperativo
1. El imperativo se forma a partir de la raz de presente.
2. Una vez despojado el presente del prefijo - ya- (o - yu-), observaremos
es el verbo hablar
El presente,
takllama-yatakallam
yatakallam, sin la
ya- es
takallam, la raz,
es el verbo estudiar
u, y una
u- si
darasa-yadrus
udrus
189
necesita un prefijo para formar el imperativo, y en este caso ser una - iporque en el interior de la raz no hay ninguna u.
abre!
iftah
4. Ms ejemplos:
alasa-yalis, ilis
dajala-yadjul, udjul
escribir
escribe!
kataba-yaktub, uktub
leer
lee!
qaraa-yaqra, iqra
sentarse
sintate!
entrar
entra!
callarse
cllate!
sakata-yaskut, uskut
pararse
prate!
Leccin 27
Observa las siguientes frases:
cul es tu nombre?
m smuk?
mi nombre es Yusuf
ism Ysuf
190
, ,
dnde estudias?
ina tadrus?
ina Ishblia?
Ishblia f l-ndalus
cmo es Sevilla?
kifa Ishbilia?
t eres andalus?
anta andalus?
s, yo soy andalus
qu estudias en la Escuela?
191
t eres musulmn?
anta mslim?
s, yo soy musulmn
, ,
dnde vives?
ina taskun?
192
Traduce:
. ,
Ysuf lasa mudrris, huwa tlib. Huwa yadrus alluga l-araba f l-mdrasa l-islma. Al-madrasa
al-islma f Ishblia. Ishblia madna f l-ndalus.
yadrus Ysuf al-araba li-yfham al-Qurn alKarm wa l-n huwa yatakallam al-araba
yyidan. Huwa yskun qurba l-mdrasa wa
ydzhab il l-mdrasa mshian. Huwa yasil il lmdrasa f jams daqiq fqat (solamente).
.
. .
.
.
Aprende el verbo:
comprar
ishtar-yashtar
Observa:
qu compras (qu ests
comprando)?
mdz tashtar?
193
, ,
tienes que comprar un coche
nuevo
djala-ydjul
sentarse
lasa-ylis
tomar
tanwala-yatanwal
leer
qraa-yaqra
salir
jraa-yjru
montar
rkiba-yrkab
ir
dzhaba-ydzhab
194
llegar
wsala-ysil
abrir
ftaha-yftah
qla-yaql
preguntar
sala-ysal
sall-yusall
venir
hdara-yhdur
Traduce:
wsala il l-bit mubkkiran (temprano); ftaha lbb wa dzhaba il wlidatihi (su madre) wa qla
lah: mas al-jir; zumma saalah: hal al-ash (la
cena) hi (preparado)?; qlat lahu: naam, alash hi; qla lah: sa-usall al-ish (el Salt
Isha) zumma hdur lil-ash
: :
: , :
El Imperativo (continuacin)
1. Una vez determinada la forma que el verbo tendr en imperativo debemos
conjugarlo:
estudia t (masc)
udrus anta
195
estudia t (fem.)
udrus- anti
estudiad vosotros
udrus- antum
estudiad vosotras
udrus-na antunna
anta
anti
antum
-na
antunna
antum
3. Otro ejemplo:
imperativo del verbo Sentarse
alasa-yalis
sintate
ilis
sintate
ilis
sentaos
ilis
sentaos
ilisna
196
ilis
4. La forma negativa es
no estudies
l tadrus
no estudies
l tadrus
no estudiis
l tadrus
no estudiis
l tadrusna
l tadrus
Leccin 28
Ir
dzhaba-ydzhab
yo fui
dzahabtu
t fuiste
dzahabta
t (fem.) fuiste
dzahabti
l fue
dzhaba
ella fue
dzhabat
yo voy
adzhab
197
t vas
tadzhab
t (fem.) vas
tadzhabn
l va
yadzhab
ella va
tadzhab
Ejemplos:
a dnde fuiste ayer?
a dnde vas?
il ina tadzhab?
yo voy al hospital
198
a dnde vas?
yo voy al aeropuerto
Recuerda:
por qu?
limdz?
porque...
linna
esperar
intzara-yantazir
llegar
wsala-ysil
sonrer
ibtsama-yabtasim
venir, presentarse
hdara-yhdur
1. Observa:
Intzara Mahmd s-sayyra li-ydzhab il lmadna; intzara Mahmd kazran (mucho), lkin,
ajran (finalmente), wsalat as-sayyra ; ibtasama
Mahmd indam wsalat as-sayyra; ibtsama
Mahmd linna s-sayyra hdarat
199
mdz intzara Mahmd?; limdz intazara ssayyra; kam intazara Mahmd?; hal wsalat assayyra ajran?
2. Observa:
200
, ,
son participios
de dnde vienes?
a dnde vas?
yo voy a mi casa
an dzhib il bait
an musfir il blad
Repasa:
Los Nmeros
Al-arqm
cero
sifr
uno
whid
dos
iznn i
201
tres
zalza
cuatro
rbaa
cinco
jamsa
seis
sitta
siete
saba
ocho
zamnia
nueve
tisa
10
diez
ashra
Ejemplos:
202
Los Participios
1. Observa que muchas de las races verbales constan de tres consonantes. A
estas formas se las llama trilteras radicales. Si tienen ms de tres consonantes
se las llama derivadas (las vocales largas tambin son consideradas
consonantes):
- / -
estudiar
daras-a / ya-drus
sentarse
alas-a / ya-lis
escribir
katab-a / ya-ktub
ensear
darras-a / yu-darris
- / -
hablar
takllam-a / ya-takallam
- / -
esperar
intazar-a / ya-ntazir
- / -
- / -
- / -
dris
203
Y el participio pasivo se forma poniendo el prefijo - ma- y una despus de la segunda consonante:
estudiado
madrs
3. El participio activo de las formas derivadas se forma con el prefijo - muy poniendo una i tras la consonante central:
enseante
mudarris
mudarras
4. Los participios suelen tener plural regular.
Leccin 29
comida
tam
pan
jub
carne
lahm
pollo
da
pescado
smak
204
verduras
jdar
fruta
fkiha
naranja
burtuql
manzana
tuffh
qu quieres comer?
yo quiero comer...
bebida
sharb
agua
caf
qhwa
shi
leche
halb
zumo
asr
qu quieres beber?
yo quiero beber...
desayuno
fatr
...
205
almuerzo
gad
cena
ash
qu quieres tomar?
yo quiero tomar....
...
Verbos:
comer
kala-ykul
beber
shriba-yshrab
tomar
tanwala-yatanwal
preferir
fddala-yufddil
al da
f l-yum
vez
-
( )
Traduce:
Ysuf
Karm
Ysuf
Karm
206
Ysuf
Karm
Ysuf
wa mdz tashrab?
Karm
ashrab asr
Ysuf
Karm
Ysuf
Karm
ufddil alburtuql
Responde:
-.1
-.2
-.3
-.4
-.5
yo quiero comer
207
-.6
qu quieres comer?
no puedo comer
l astat an kul
yib an kul
con azucar
bi-skkar
con leche
bi-halb
sin azucar
bidn sukkar
sin leche
bidn halb
ana atshn
hk al-qahwa
gracias
shkran
de nada
fwan (al-fu)
208
( )
zumo de naranja
asr burtuql
zumo de manzana
asr tuffh
yo prefiero caf
t prefieres t
dos veces
marratin
tres veces
zalz marrt
cuatro veces
rba marrt
cinco veces...
jams marrt
nmero
Los Nmeros
Al-arqm
209
( )
cero
sifr
uno
whid
dos
iznin
tres
zalza
cuatro
rbaa
cinco
jamsa
seis
sitta
siete
saba
ocho
zamnia
nuevo
tisa
10
diez
ashra
11
once
had ashra
12
doce
izni ashra
13
trece
zalza ashra
14
catorce
rbaa ashra
15
quince
jamsa ashra
210
16
diecisis
sitta ashra
17
diecisiete
saba ashra
18
dieciocho
zamnia asra
19
diecinueve
tisa ashra
20
veinte
ishrn
21
veintiuno
whid wa ishrn
22
veintids
iznin wa ishrn
23
veintitrs
zalza wa ishrn
24
veinticuatro
rbaa wa ishrn
25
veinticinco
jamsa wa ishrn
26
veintisis
sitta wa ishrn
27
veintisiete
sba wa ishrn
28
veintiocho
zamnia wa ishrn
29
veintinueve
tisa wa ishrn
30
treinta
Zalzn
211
La Edad
...
tienes ...aos
...
...
...
En realidad, la palabra
Los Saludos
as-salmu Allahikum
wa Allahikum as-salm
m smuk?
ism Ysuf
212
sabh al-jir
sabh an-nr
m smuk?
ism Mriam
mas al-jir
mas an-nr
m smuk?
ism Muhmmad
213
hlan
hlan wa shlan
m smuk?
ism Salm
dnde vives?
ina tskun?
yo vivo en Sevilla
en qu calle vives?
skun f shri....
...
en qu nmero?
f yy raqm?
en el nmero veinticinco
tienes telfono?
indak tilfn?
214
s, tengo telfono
cul es tu nmero?
m rqmuk?
el nmero ...
ar-raqm ...
...
il
en
maa
bi
de, desde
min
a, para
li
sobre
al
amma
jalfa
entre
bina
bajo
tahta
sin
bidn
215
contra
didda
El Masdar
1. El masdar es una forma verbal que da nombre a la accin. Se puede traducir
por un nombre verbal o, incluso, simplemente por el infinitivo. Por ejemplo,
del verbo estudiar el masdar sera estudio o acto de estudiar; el masdar del
verbo escribir sera escritura o acto de escribir.
2. El masdar es muy importante en rabe y se emplea mucho. En el caso de los
verbos trilteros radicales no tiene una forma concreta, aunque una bastante
frecuente consiste en poner una i despus de la primera consonante, una
despus de la segunda, y una a al final de la tercera (modelo: - -
a):
-i--
dirsa
kitba
- - -( ta- --)
enseanza
tadrs
Tercera forma:
- - -) ( -i--
/ ) - - -(
mu--a-a
lucha, esfuerzo / lucha
ihd / muhada
Cuarta forma:
- - - (i- --
Islam
islm
216
Quinta forma:
-- -
aprendizaje
taallum
Sexta forma:
) ( - - -)ta--u-)
humildad
tawdu
Sptima forma:
reaccin
infil
Octava forma:
- - ))
reunin
itim
Novena forma:
- - - -
enrojecimiento
ihmirr
Dcima forma:
( --- ) isti---
recepcin
istiqbl
ta-a--u-
- - ()in-i--)
( i-ti--)
i- -i--
217
soberbia
takbbur
envo
irsl
presentacin
taqdm
colonialismo
istimr
llamada telefnica
muklama
renuncia
tanul
rotura
inkisr
saludo
taslm
esfuerzo
itihd
reflexin
tafakkur
inauguracin
iftith
salvacin
inqdz
reconocimiento, confesin
itirf
control, vigilancia
murqaba
exportacin
tasdr
218
Leccin 30
A Hsan le gusta comer (l ama
comer)
l come mucho
l es muy gordo
219
Le ha preguntado (sala-ysal) su
Salahu wliduhu
padre:
Hadz ab
220
ahabba-yuhibb
comer
kala-ykul
beber
shriba-yshrab
caminar, andar
mash-yamsh
reir
dhika-ydhak
decir
qla-yaql
enfadarse
gdiba-ygdab
llorar
bak-yabk
correr
ar-yar
tomar
tanwala-yatanwal
preguntar
sala-ysal
mirar
nzara-ynzur
-
-
-
-
Advertencia: Todos los verbos son regulares en presente, pero en pasado hay
algunas reglas especiales que todava no hemos dado. Por eso, te equivocars
221
al conjugar en pasado los verbos amar, decir, llorar, andar y correr. Por
ahora eso no importa, incluso as comprenders mejor esas reglas cuando las
veas prximamente.
Responde a las siguientes preguntas que estn sin respuesta:
...
...
...
...
...
2. En pasado
222
kna-yaknu
yo era o estaba
ana kuntu
t eras o estabas
anta kunta
t eras o estabas
anti kunti
l era o estaba
huwa kna
hiya knat
nahnu kunn
antum kuntum
antunna kuntunna
hum kn
hunna kunna
antum kuntum
hum kn
hum knat
223
ana aknu
anta taknu
yo ser
ana sa-aknu
t sers, etc.
anta sa-taknu
l no ser
nosotros no seremos
5. El verbo
modelo
anti qulti,
huwa qla,
hiya qlat,
nahnu quln,
antum qultum,
224
antunna qultunna,
hum ql,
hunna qulna
antum qultum
hum ql
hum qlat
En presente es completamente regular, como todos los verbos:
ana aqlu
Leccin 31
al-utla al-usba
vacaciones
utla
semana
usb
semanal
usb
la expresin
de semana
225
el fin de semana
al-utla al-usba
da, das
yum, ayym
ayym al-usb
domingo
yum al-had
lunes
yum al-iznin
martes
yum az-zulaz
mircoles
yum al-arbi
jueves
yum al-jams
viernes
yum al-mua
sbado
yum as-sabt
- sall-
226
, :
:
:
:
:
:
:
wa mat yanm?
227
el subh
el zuhr
el zuhr
a la media tarde
el asr
el magrib
a la entrada de la noche
el ish
sall-yusall
228
wud, la
tawddaa-yatawdda
yo hago las abluciones y a
continuacin hago el salat
El momento exacto del salat se anuncia desde lo alto de los alminares con una
llamada, el adzn
yo escucho el adzn y despus
hago el salat
Observa:
haga las abluciones y despus
hago el salat zuhr
229
La hora
as-sa al-whida
as-sa az-znia
as-sa az-zliza
as-sa ar-rbia
las cinco
as-sa al-jmisa
las seis:
as-sa as-sdisa
las siete
as-sa as-sbia
las ocho
as-sa az-zmina
las nueve
as-sa at-tsia
las diez:
as-sa al-shira
las once:
las doce
230
la una en punto
iltaq-yaltaq
yo estaba estudiando o yo
estudiaba
t estabas estudiando o t
estudiabas
t estabas estudiando o t
estudiabas
etc.
231
l no estaba estudiando o no
estudiaba
l no estaba estudiando o no
estudiaba
etc.
2. El verbo kna, en pasado, seguido del pasado de un verbo, es el
pluscuamperfecto:
yo haba estudiado
t habas estudiado
etc.
l no haba estudiado
l no haba estudiado
etc.
3. La forma invariable
kna indi
t tenas
kna indaka
l tena
kna indahu
nosotros tenamos,
kna indan
etc.
232
no tenais, etc.
4. La forma invariable
sayakn indi
tendrs, etc.
sayakn indaka
no tendr
no tendr, etc.
Leccin 32
cundo?
mat?
cuando
indam
233
lavo mi cara cuando me despierto gsil wah indam astiqiz f spor la maana
sabh
wwal
whid
zn
iznin
zliz
zalza
234
rbi
rbaa
jmis
jamsa
sdis
sitta
sbi
saba
zmin
zamnia
tsi
tisa
10
shir
ashra
10
11
hd
ashra
hada ashra
11
12
zn
ashra
izni ashra
12
qu hora es?
kam as-sa?
las dos
as-sa az-znia
Texto:
235
Se despierta Abd Allah el viernes yastiqiz Abd Allah yum altemprano a las siete de la
mua mubkkiran f s-sa asmaana.
sbia min as-sabh
Hace las abluciones y despus
hace el salat subh y lee el Corn
al-Karim.
Al medidoda va al bao
y se lava (igtsala-yagtasil,
lavarse; de gsala-ygsil, lavar)
con agua y jabn.
A continuacin, va a la mezquita
con su padre para el Salat alYmua.
236
Recuerda:
despus, a continuacin
zumma
bada
antes de
qabla
Responde:
237
con
maa
conmigo
ma
contigo
maak
con l
maahu
con ella
maah
con nosotros
maan
con vosotros
maakum
con vosotras
maakunna
con ellos
maahum
con ellas
maahunna
Jugar
liba-ylab
yo juego
ana alab
t juegas
anta talab
238
t (fem.) juegas
anti talabn
l juega
huwa yalab
ella juega
hiya talab
nosotros jugamos
nahnu nalab
vosotros jugis
antum talabn
antunna talabna
ellos juegan
hum yalabn
ellas juegan
hunna yalabna
Di en rabe:
t juegas conmigo baloncesto
t (fem.) juegas con l baloncesto
ella juega contigo baloncesto
nosotros jugamos con ellos baloncesto
ellos juegan con nosotros baloncesto
t (masc.) juegas con ellos baloncesto
t (fem.) juegas con nosotros baloncesto
l juega con ellas baloncesto
yo juego con vosotros baloncesto
nosotros jugamos con vosotras baloncesto
239
Verbos Cncavos
1. Son aquellos que tienen en pasado una en medio, como el verbo
kna-yakn.
kna
ana kuntu
anta kunta
anti kunti
huwa kna
hiya knat
nahnu kunn
antum kuntum
antunna kuntunna
hum knu
hunna kunna
240
antum kuntum
hum kn
hum knat
ghba-yaghb, ausentarse
ana ghibtu
anta ghibta
anti ghibti
huwa ghba
hiya ghbat
nahnu ghibn
antum ghibtum
antunna ghibtunna
hum ghbu
hunna ghibna
antum ghibtum
241
hum ghb
hum ghabat
jfa-yajf
yo tem
ana jiftu
t temiste
anta jifta
t (fem.) temiste
anti jifti
l temi
huwa jfa
ella temi
hiya jfat
nosotros temimos
nahnu jifn
vosotros temisteis
antum jiftum
antunna jiftunna
ellos temieron
hum jf
ellas temieron
hunna jifna
antum jiftum
242
ana akn
ana aghb,
anta taghb, etc.
ana ajf
Leccin 33
Bashr es musulmn
l es sincero (sdiq; no confundir con sadq, amigo) y leal (amn)
el hace el Salt y ayuna
Bashr mslim
huwa sdiq wa amn
huwa yusall wa yasm
sall-yusall
sma-yasm
anta mslim?
naam, an mslim
l, an lastu mslim
243
t eres musulmana?
s, yo soy musulmana
no, yo no soy musulmana
anti mslima?
naam, an mslima
l, an lastu mslima
l es musulman
l no es musulmn
ella es musulmana
ella no es musulmana
huwa mslim
huwa lisa mslim
hiya mslima
hiya lisat mslima
Recuerda el verbo lisa (no ser, no estar): ana lastu, anta lasta, anti lasti, hiya
lisat, nahnu lasn, antum lastum, antunna lastunna, hum lais, hunna lasna
musulmn
musulmanes
musulmanas
(nosotros somos musulmanes)
nosotras somos musulmanas
(vosotros sois musulmanes); antunna muslimt
(vosotras sois musulmanas)
Repasa el dual:
un musulmn
dos musulmanes
una musulmana
dos musulmanas
muslim
muslimn (o muslimin)
mslima
muslimatn (o muslimatin)
Bashr mslim; yusall wa yasm.
244
yo quiero ser...
t quieres ser...
t (fem.) quieres ser...
l quiere ser...
ella quiere ser...
an urd an akn...
anta turd an takn...
anti turdn an takn...
huwa yurd an yakn...
hiya turd an takn...
Recuerda el verbo cncavo kna-yakn (ser o estar, para todos los usos
menos el presente):
yo era, yo estaba
ser, estar
que yo sea
s!
kuntu
sa-akn
an akn
kun!
245
qu quiere Bashr?
Bashr quiere ayudar a los enfermos
pas
blad, mi pas
tu pas
su pas (de l)
su pas (de ella)
blad
bladuk
bladuhu
bladuh
f blad
f bladik
f bladihi
f bladih
246
Verbos Defectivos
1. Verbos defectivos son aquellos que en pasado acaban en -, que en presente
se convierte en -. Ejemplo, el verbo bak-yabk, llorar, o ishtar-yashtar,
comprar.
2. A estos verbos, en pasado se les aade una -i antes de las terminaciones en
todas las personas salvo las terceras (con excepcin de la persona hunna):
yo llor
yo compr
t lloraste
t compraste
t lloraste
t compraste
l llor
l compr
ella llor
ella compr
ana bakaitu
ana ishtaraitu
anta bakaita
anta ishtaraita
anti bakaiti
anti ishtaraiti
huwa bak
huwa ishtar
hiya bakat
hiya ishtarat
nosotros lloramos
nosotros compramos
vosotros llorsteis
vosotros comprsteis
vosotras llorsteis
vosotras comprsteis
ellos lloraron
ellos compraron
ellas lloraron
ellas compraron
nahnu bakaina
nahnu ishtaraina
antum bakaitum
antum ishtaraitum
antunna bakaitunna
antunna ishtaraitunna
hum bakau
hum ishtarau
hunna bakaina
hunna ishtaraina
ana abk
anta tabk
anti tabkn
247
l llora
ella llora
nosotros lloramos
vosotros lloris
vosotras lloris
ellos lloran
ellas lloran
vosotros dos lloris
ellos dos lloran
ellas dos lloran
huwa yabk
hiya tabk
nahnu nabk
antum tabkn
antunna tabkn
hum yabkn
hunna yabkn
antum tabkiyn
hum yabkiyn
hum tabkiyn
Leccin 34
Recuerda:
Bashr es estudiante en la escuela secundaria.
l estudia Islam, matemticas, ciencias y lengua
rabe.
Bashr es musulmn, l hace el Salt y ayuna.
Y l es sincero y fiel.
Quiere Bashr ser mdico para ayudar a los
enfermos en su pas.
l estudia lengua rabe mucho porque quiere
estudiar medicina en una universidad rabe.
Responde:
man dzhaba il l-Kuwit qbla sana?
mdz yadrus sadq Bashr f l-Kuwit?
ina yadrus l-hndasa?
il ina dzhaba sadq Bashr?
248
Un verbo nuevo:
249
esperar, desear
tamann-yatamann
ra-yar
hdara-yhdur
Responde:
kifa l-kuwit?
kifa d-dirsa f l-Kuwit?
Traduce al rabe:
Deseo que vengas hoy a mi casa
Espero (deseo) que ests bien
l desea que estudie (yo) en Kuwait
kitb
kitb kabr
hadza l-kitb
libros
unos libros grandes
estos libros
ktub
ktub kabra
hadzihi l-ktub
al-wlad yadrus
al-awld yadrusn
yadrus al-wlad
250
yadrus al-awld
Leccin 35
la madre de Mariam est enferma
Mariam: cmo est ahora, mam?
al-umm: Bien, hija por qu has venido hoy
temprano?
Mariam: le he dicho a la maestra mi madre est
enferma y tengo que ayudarla
al-umm: gracias, estoy necesitada de ti
efectivamente
Mariam: has tomado la medicina?
al-umm: no, no he tomado la medicina
Mariam: adelante mam, toma la medicina en
primer lugar, despus bebe agua en segundo lugar
al-umm: muchas gracias
Mariam: ir a la cocina y preparar la comida
pronto
al-umm: Allah te bendiga, hija
Responde:
man al-marda?
limdz hdarat al-bint mubkkira?
mdz qlat lil-mudarrisa?
hal tanwalat al-umm ad-daw?
limdz dzhabat al-bint il l-matbaj?
Observa bien:
tomar
yo tom (he tomado) la medicina
yo no tom (no he tomado) la medicina
tanwala-yatanwal
ana tanwaltu d-daw
ana m tanwaltu d-daw
251
kataba-yktub
ana katabtu l-wib
liba-ylab
ana laibtu l-kura
shhada-yushhid
ana shhadtu t-tilfiin
qaraa-yaqra
ana qar-tu l-qissa
gsala-ygsil
ana gasaltu l-malbis
shriba-yshrab
ana sharibtu l-asr
kala-ykul
ana kaltu l-burtuqla
252
La Voz Pasiva
1. La voz pasiva se forma cambiando la vocalizacin de los verbos.
2. En pasado, la raz adopta las siguientes vocales: -u-iEjemplo:
estudiar (raz de pasado)
ser estudiado
yo fui estudiado
t fuiste estudiado
t fuiste estudiada
l fue estudiado, etc.
daras
duris
ana duristu
anta durista
anti duristi
huwa durisa
yadrus
yudras
ana udras
anta tudras
253
t eres estudiada
l es estudiado, etc.
anti tudrasn
huwa yudras
Leccin 36
Recuerda el modelo para la conjugacin de los verbos rabes:
Sujeto
Dameer
ana
anta
anti
huwa
hiya
nahnu
antum
antunna
hum
hunna
yo
t (masc)
t (fem)
l
ella
nosotros/as
vosotros
vosotras
ellos
ellas
Pasado
---tu
---ta
---ti
---a
---a
---n
---tum
---tunna
---
---na
Presente
a--ta--ta---n
ya--ta---
na--ta---n
ta---na
ya---n
ya---na
Como sabes, los verbos se enuncian en tercera persona masculina del singular
en pasado y en presente, ejemplo: drasa-ydrus, estudiar. La ---a del pasado
y la ya--- del presente indican la persona, por lo que tenemos que suprimirlas
para poder conjugar el verbo:
Pasado
Presente
yo estudi
ana darastu
yo estudio
ana adrus
t estudiaste
anta darasta
t estudias
anta tadrus
t estudiaste
anti darasti
t estudias
anti tadrus-n
l estudi
huwa darasa
l estudia
huwa yadrus
ella estudi
hiya daras-at
ella estudia
hiya ta-drus
nosotros estudiamos
nahnu darasn
nosotros estudiamos
nahnu nadrus
vosotros estudiasteis
antum darastum
vosotros estudiis
antum tadrusn
vosotras estudiasteis
antunna darastunna
vosotras estudiis
antunna tadrusna
254
ellos estudiaron
hum daras
ellos estudian
hum yadrusn
ellas estudiaron
hunna darasna
ellas estudian
hunna yadrusna
hdara-yhdir
fala-yfal
dzhaba-ydzhab
sala-yasl
aba-yub
tanwala-yatanwal
istarha-yastarh
tiba-ytab
jlaa-yjla
shriba-yshrab
lbisa-ylbas
djala-ydjul
jraa-yajru
wadaa-yada
shkara-yshkur
Lee y traduce:
ana
anta
anti
huwa
hiya
nahnu
antum
antunna
hum
hunna
mi
tu
tu
su
su
nuestro
vuestro
vuestro
su
su
---
---(u)ka
---(u)ki
---(u)hu
---(u)h
---(u)n
---(u)kum
---(u)kunna
---(u)hum
---(u)hunna
256
Ism
ism
ismuka
ismuki
ismuhu
ismuh
ismun
ismukum
ismukunna
ismuhum
ismuhunna
mi nombre
tu nombre
tu nombre
su nombre
su nombre
nuestro nombre
vuestro nombre
vuestro nombre
su nombre
su nombre
Escuela
mi escuela
tu escuela
tu escuela
su escuela
su escuela
nuestra escuela
vuestra escuela
vuestra escuela
su escuela
su escuela
Madrasa
madrasat
madrasatuka
madrasatuki
madrasatuhu
madrasatuh
madrasatun
madrasatukum
madrasatukunna
madrasatuhu
madrasatuhunna
Vocabulario
Espaol
Transliteracin
libro
kitb
lpiz
qlam
cuaderno
dftar
hoja
wraqa
pgina
sfha
nmero
raqm
escuela
mdrasa
nio
wlad
nia
bint
casa
bit
ciudad.
madna
pueblo
ria
campo
rf
alumno
tilmdz
258
profesor
ustdz
estudiante
tlib
maestro
mudrris
director
mudr
mdico
tabb
abogado
muhmi
ingeniero
muhndis
universidad
mia
grande
kabr
pequeo
sagr
nuevo
add
antiguo
qadm
bonito
aml
feo
qabh
excelente
Mumt
hombre
rul
259
mujer
mr-a
musulmn
mslim
estudiante
tlib
paz
salm
jabn
sbn
sol
shams
aceite
it
toro
zur
medioda
zuhr
casa
dr
luz
nr
impuesto
darba
luz
nr
cabeza
rs
idioma
luga
azcar
skkar
260
carta
risla
pas
blad
enfadado
gadbn
feliz
femenino, sada)
cansado
tabn
enfermo
mard
ocupado
mashgl
hambriento
sediento
atshn
triste
han
alegre
masrr
llave
mifth
puerta
bb
gracias
shkran
de nada
fuan,
peridico
sahfa
261
revista
maalla
novela
qiss
amigo (a)
sadq (a)
historia
trj
derecho
huqq
familia
ila
padre
wlid/ab
madre
wlida/umm
abuelo
add
abuela
adda
hermano (a)
aj (t)
fbrica, taller
msna
hospital
mustashf
viaje
sfar
cine
snim
teatro
msrah
( )
( )
262
parque
hadqa
biblioteca (librera)
mktaba
oficina
mktab
trabajo
mal
hotel
fnduq
restaurante
mtam
mercado
sq
banco
msrif
club
nd
embajada
sifra
aeropuerto
matr
puerto
mn
hora
sa
ayer
ams
da
yum
semana
usb
263
mes
shahr
ao
sana
jugador
lib
ftbol
Krat al-qdam
baloncesto
krat as-salla
balonmano
krat al-yad
lengua
luga
lectura
qira
aproximadamente
taqrban
capital
Asima
maana
Sabh
sala
Sla
maleta
haqba
foto
sra
caf
qhwa
mucho
kazran
264
activo
nasht
cocina
mtbaj
habitacin
gurfa
comedor
grfa(t) at-tam
dormitorio
grfa(t) an-num
salita
grfa(t) al-uls
mesa
mida, twila
medioda
zuhr
flores
uhr
seguro
mutakkid
zumo
asr
premio
ia
comida
tam
bebida
sharb
agua
shi
265
leche
halb
zumo
asr
pan
jub
carne
lahm
pollo
da
pescado
smak
verduras
jdar
fruta
fkiha
naranja
burtuql
manzana
tuffh
desayuno
fatr
almuerzo
gad
cena
ash
vez
al amanecer
el subh
el zuhr
el zuhr
266
( )
a la media tarde
el asr
el magrib
a la entrada de la noche
el ish
Verbos
Afaal
hacer
Ya-fal
vivir, habitar
Ya-skun
escribir
Ya-ktub
leer
Ya-qra
hablar
Ya-takallam
comer
yakul
beber
yashrab
entrar
yadjul
salir
yajru
llegar
yasil
aprender
yataallam
estudiar
ydrus
decir
yaql
267
ponerse de pie
yqif
venir
ya
sentarse
ylis
quedarse, permanecer
yabq
subir, montar
yrkab
ir
ydzhab
abrir
yftah
llevar, cargar
yhmil
lavar
ygsil
limpiar
yunzzif
tomar
yatanawl
ver contemplar
yushhid
querer
yu-rd
poder
ya-stat
amar, gustar
yu-hibb
hacer el Salat
yusall
268
dormir
yanm
nadar
yasbah
jugar
yalab
trasladarse, mudarse
yntaqil
mirar
ynzur
buscar
ybhaz
sorprenderse
yata'ab
olvidar
yans
parecerse a
yshbih
dibujar
yrsum
tomar
yatanwal
preferir
yufddil
saber
yarif
comprar
yashtar
rer
ydhak
enfadarse
ygdab
269
Nombres Masculinos
Masculino
Significado
Nombre
Harf Alalif
Aos
Iias
Ibaa
Negro
Adham
Aiab
Usama
Muy Generoso
Akram
Ihab
Anas
Aiman
Iihab
Harf Albaa
Badi
Basil
270
Balig
Bahiig
Bahiir
Baqur
Badran
Bashshr / Bashr
Bakr
Bilal
Bahi
Harf Altaa
Talid
Taqi
Tammm
Generoso
Tawfq
xito, Conciliacin
Taisiir
Harf Alzaa
Zabit / Thbet
Constante
Zaqib
271
Zamir
Zaair
Zanian
Harf Algym
Garim
Gasim
Gabir
Gahim
Gauad
Guzaima
Gafar
Gunaid
Harf Alhaa
Hariz
Hazim
Hatim
272
Hardan
Husam
Hafis
Len
Hamza
Hanafi
Haian
Haidar
Haii
Haswon
Harf Aljaa
Nombre rabe antiguo
Juzaima /
Khuzayma
Jatab
Jafaga
Jalaf
Harf Aldal
Darm
Dagr
Dal
273
Duhia
Drias
Dan
Dham
Dhdah
Duraid
D'aas
Dulama
Diham
Duhaim
Du'aig
Harf Alzal
Zubian
Harf Alraa
Ragh
Razi
Razn
Deseoso
274
Raghb
Ramz
Rami
Rani
Raw
Riaal
Riian
Ra`id
Lder
Rbi'aa
Rshwan
Redwn
Rufa'aa
Rafq
Compaero, Amigo
Rakin
Respetuoso
Rhag
Rwaha
Riyd
Jardines
Rayhan
Riabal
Ra`is
Jefe
Raif
Harf Alzai
275
Zak
Zah
Zglwol
Zk
Zhran
Zyan
Harf Alsiin
Samir
Samiq
Sami
Sahi
Sbaa
Sagd
Sari
Sgy
Shban
Shnwon
Sahim
276
Sadir
Sirag
Sirhal
Sttam
Sfwan
slman
Sulma
Sinan
Sunn
Swaid
Sufian
Sr
Smmak
Harf Alshiin
Shadin
Shamij
Shamil
Shahir
277
Shbib
Shrih
Shaqib
Shawqi
Shaiban
Harf Alssad
Safwan
Safwoh
Suhaib
Swoan
Sabah
Saf
Harf Aldad
Damir
Daw
Dah
Diram
Durgam
278
Harf Altaa
Turad
Tufail
Agradable, Admirable
Treq
Tall
Talha
Harf Alzaa
Zafir
Zahir
Zaliim
Harf Al'ain
'Aarif
'Aasim
'Aatif
'Amir
'Aabidin
Len
'Abbas
'Adnan
279
'Urwoa
'Azzam
'Assaf
'Asam
'Udwan
'Adii
'Urfan
Resguardo
'Isam / Essm
'Uqba
'Alqama
'Alian
'Ammar
'Anan
'Antar
'Awoad
'Awoam
'Ahid
280
'Awof
Harf Algain
Gatfan
Gulam
Gandwor
Gassan
Gwar
Gaiz
Gaiiad
Harf Alfaa
Fadi
Falih
Furat
Firas
Fatin
Fahr
Fiiad
Frnas
281
Faisal
Faid
Harf Alqaf
Qutada
Qutaiba
Quhafa
Qabwos
Qblan
Qhtan
Qudwos
Qais
Harf Alkaf
Karim
Kazim
K'ab
Kumait
Kan'an
282
Harf Allam
Labid
Luwai
Laiz
Harf Almiim
Muddzir
Mudleg
Murzid
Murhib
Mursi
Mar'ai
Murhg
Mazin
Maiz
Mugalid
Mjzom
Miran
283
Marwan
Marwa
Mish'al
Mustafa
Mudar
Mutlak
Mu'aaz
Makii
Munif
M'an
Miqdad
Mhran
Muhannad
Harf Alnwon
Nasif
Nahid
Nahil
Naif
284
Nizar
Nashat
Naufl
Harf Alhaa
Haiab
Haizam
Haikal
Hashim
Hadir
Hisham
Hammas
Hagd
Harf Alwaw
Wabil
Wakid
Wa`el
Wdid
Wsil
285
Wqas
Whag
Wahab
Harf Aliaa
Yamin
Yahya
Nombre de un Profeta
Yaman
Yani'a
Nombres Femeninos
Femenino
Nombre
Significado
Harf Alalif
Buen viento
Alaa
Bendiciones
Aya
Seal
Aazar
Ruina
Asia
Medicina
Ariij
286
Cabra
Afnan
Rama
Imtizal
Obediencia
Amal
Esperanza
Umima
Mamacita
Anisa
Afable
In'aam
Regalo
Altaf
Amabilidad
Agariid
Ilham
Revelacin
Iman
Fe
Aasal
Amina
Segura
Iblal
Recuperacin
Assmaa
Nombres
Asiil
Suave
Ibtihaj
Felicidad
Ibtihal
Suplica
Arwoa
287
Insaf
Imparcialidad
Harf Albaa
Bana
Batwol
Virgen
Buzaina
La tierra llana
Bador
Lunas llenas
Bawoh
Revelar el secreto
Bari'aa
Capacitada
Bahira
Radiante, Brillante
Bsma
Sonrisa
Bushra
Noticia buena
Balqes
Bhira
Sin respiracin
Harf Altaa
Tala
Pequea palma
Tzkaar
Tarnim
Trinar
Tfani
Sacrificio
288
Hacer simptico
Nombre de oasis
Taquwa
Piedad
Tmader
Suave
Tmima
Tnal
Obtener
Twadod
Taimaa
Harf Alzaa
Zuraia
Grupo de planetas
Zuma
Un ajo
Zawab
Recompensa
Harf Algym
Ganan
Noche / Corazn
Gahraa
Guapa
Guhaina
La terminacin de la noche
Gwairia
Vecinita
Gmalat
Plural de belleza
Harf Algym
Habab
Burbujas
289
Hussa
Parte, Racin
Hafsa
Hwoaa
Hworaa
Harf Aljaa
Jadiga
Juzama
Judab
Jafar
Timidez
Jalwob
Fascinante
Jansaa
Vaca salvaje
Jawola
Cierva
Jairazan
Harf Aldal
Dana
Gema
Dagwa
Muy oscura
Duga
Oscuridad
Dauha
Enorme rbol
290
Dima
Harf Alzal
Zura
Cimas
Harf Alraa
Rania
Rabab
Rah
Vino
Ruba
Colinas
Rihab
La tierra amplia
Rasha
El hijo de la cierva
Ridab
Radwa
Nombre de montaa
R'ala
Ostrich
Rifal
Pelo largo
Rula
Nombre de un tribu
Randa
Raniin
Triste voz
Riham
Lluvia suave
291
Rawan
Plural de Rania
Rwida
Lentitud en caminar
Ryya
El contrario de sedienta
Rim
Ciervo blanco
Raud
Lentitud
R'uya
Sahar
La terminacin de la
noche
Sudad
Correctamente
Harf Alsiin
Carcter
Sagaya
Zulfa
Tipo de seda
Zainab
Sundus
Zinat
Zaiaa
Harf Alzai
Zahwa
Sulafa
292
Smahir
Samar
Sumar
Yogur suave
Suha
Una planeta
Sawsan
Famosa flor
Sisban
Nombre de rbol
Swa
Justo
Harf Alshiin
Shadia
Shugaf
Shaimaa
Amor y anhelo
Sahbaa
Vino
La madrugada
Harf Altaa
Tala
Harf Aldad
Duha
Harf Alssad
Siba
Vino
293
Harf Alzaa
Zabaa
Plural de ciervo
Zmiaa
Morena
Enorme
'Adawia
Planeta de verano
'Azob
hija de cierva
'Afraa
Tipo de ciervos
'Ainab
rbol de espinas
'Aliaa
La encima de la montaa
'Awana
Larga palma
'Atika
Roja / Generosa
'Aitaf
Suave
Gidaf
Harf Algain
Gada
'Aurob
'Azza
Harf Al'ain
'Abla
294
Gadir
Ro
Gaida
Rama
Fihaa
Jardn grande
Qitaf
Kalzom
Kinaz
Chica gorda
Kawzar
Agua dulce
Harf Allam
Lubaba
Lubna
Lugain
Harf Alkaf
Karawan
Harf Alqaf
Qusaima
Harf Alfaa
Fanan
Plata
Lama
295
Lamis
Laila
Lahza
Lubab
Lamiaa
Harf Almiim
Mawia
Marha
Mazna
Munaf
Maha
Mahga
Maizaa
Mai
Harf Alnwon
Dardo
Nazik
Naglaa
Nugood
296
Nisriin
Nawal
Miente
Nuha
Nawwar
La subida
Nauf
Narman
Famosa flor
Nahla
Nargas
Harf Alhaa
Hatwon
Ciento de camellos
Hind
Hiam
Haifaa
Harf Alwaw
Amor
Widad
Sooliento
Wasan
Wihad
Harf Aliaa
297
Yamam
Paloma salvaje
Yamn
Bendicin
Yumna
Bendita
298
299