Sie sind auf Seite 1von 15

ETA EST

NEW

Evaporatori a fascio tubiero ad espansione secca


Shell and tube evaporators dry expansion type
Rohrbndel Verdampfer fr trockene Verdampfung

Serie

APPLICAZIONI TERMOTECNICHE

ETA EST

A P P L I C A Z I O N I

T E R M O T E C N I C H E

LAzienda Eta Est - Descrizione

The firm

Eta Est - Beschreibung

La Eta Est Srl di Romans dIsonzo (GO) appartiene


ad un gruppo daziende che realizzano scambiatori
di calore per la refrigerazione ed il condizionamento
ed responsabile dello sviluppo, della produzione
e della vendita degli scambiatori di calore a fascio
tubiero. Oltre allapplicazione classica nel campo
della climatizzazione e della refrigerazione, la Eta
Est sviluppa e realizza scambiatori a fascio tubiero
per applicazioni particolari nel campo industriale
chimico, petrolchimico, nellindustria alimentare e
nel navale. Gli scambiatori sono appositamente
calcolati e realizzati rispettando le condizioni poste
dal cliente.

ETA EST Srl of Romans dIsonzo (GO) is part of a


Group of Companies dealing with components for
Air Conditioning and Refrigeration, beeing in charge
of development, manufacturing and selling of Shall
and Tube heat exchangers. Besides the standard
product for the Airconditioning and Refrigeration,
ETA EST develops and manufactures Shall and Tube
exchangers for different applications for Chemical
and Petrolchemical Industries, Food Industry and
Ship Enviromental.
Shall and Tube Exchangers are selected and
manufactured according Customers requests.

Die Firma Eta Est Srl in Romans dIsonzo (Italien)


gehrt zu einem Industrienkonzern der
Lamellenwrmebertrager fr den Bereich der Klteund Klimatechnik herstellt und steht innerhalb der
Gruppe fr die Entwicklung, die Fertigung und den
Vertrieb von Rohrbndel-Wrmebertrager. In
unserem Forschungszentrum suchen
hochqualifizierte Teams und kompetente Ingenieure
nach neuen Zielen: die moderne
Computertechnologie, unsere Erfahrung und die
Qualitt sind die optimale, wirtschaftliche, technische
Lsung fr unsere Kunden. Zustzlich zu den
klassischen Anwendungen in der Klte- und
Klimatechnik, entwickeln und fertigen wir auch
mageschneiderte Wrmebertrager fr
Unternehmen der chemischen und petrochemischen
Industrie, der Lebensmitteltechnik sowie des
Maschinenbaus. Die Wrmebertrager werden
wunschgem in unserem Hause ausgelegt oder
nach den direkten Vorgaben unserer Kunden
gefertigt.

Gamma di prodotti
La gamma di prodotti suddivisa in:
- Scambiatori di calore a fascio tubiero con o senza
cambiamento di fase per fluidi frigorigeni e per
il raffreddamento di soluzioni acquose
- Condensatori e desurriscaldatori a fascio tubiero
per fluidi frigorigeni nella versione normale ed in
quella marina
- Scambiatori di calore vapore/acqua
- Raffreddatori a fascio per olio o acqua

Range of products
ETA EST manufactures:
- Shall and Tube Exchangers for refrigerants, with
or without changing of liquid state, to cool water
solutions
- Shall and Tube Condensers and Desuperheaters
for refrigerants in standard or marine applications
- Heat Exchangers steam-water
- Shall and Tube Coolers for oils or water
- Shall and Tube Heat-recovery between waterwater or other fluids

Produktpalette
Unser Fertigungs- und Lieferprogramm umfasst die
folgenden Rohrbndel-Wrmebertragertypen:
- Standardgerte mit/ohne Phasenumwandlung
fr kltetechnische Anwendungen (wie z.B.
Kltemittel-Verdampfer und Verflssiger,
Kltemittel-Enthitzer, lkhler) fr Khlung von
Wasser oder von wsseriger Lsung
(Kaltwasserstze, Flssigkeitskhler,
Kltemaschinen usw.)
- Sonderapparate fr Spezialanwendungen in der
Chemie, Petrochemie, Prozesstechnik
- Diverse weitere Anwendungen fr RohrbndelWrmebertrager u.a. Khlung von Flssigkeiten
(Wasser/l; Wasser/Wasser usw.),
Wrmerckgewinnung.

Besondere Merkmale und Vorteile des


Rohrbndel-Verdampfer Serie H fr trockene
Verdampfung
- Die H-Serie deckt den Leistungsbereich von 18
bis 1510 kW und sind von 1 bis 4
Kltemittelkreislufen ausgelegt
- Die Cu-Kernrohre haben ein sehr
hochleistungsfhiges, innen beripptes Profil:
dadurch erfolgt ein sehr hoher
Wrmedurchgangskoeffizient, eine grere
Austauschflche, ein geringeres Gewicht, ein
geringerer Kltemittelinhalt, eine kleinere gesamte
Abmessung
- Die Wasseranschlsse sind seitlich oder nach
oben lieferbar
- Der abnehmbare Kopf des WT ist
Kltemittelverteiler des Verdampfers
- Der Rohrbndel ist standard ausziehbar
- Das Kltemittelverteilsystem (2, 4 oder 6-Pass)

ETA EST

- Recuperatori di calore a fascio acqua/acqua o


altri fluidi.
- Scambiatori a fascio in materiali speciali quali
inox 316, inox 304, CuNi.

Evaporatori a fascio tubiero ad espansione


secca della serie H
Questi scambiatori offrono le seguenti caratteristiche:
- Capacit compresa tra 18 e 1510 kW con 1, 2,
3 o 4 circuiti frigoriferi indipendenti
- I tubi di scambio termico sono ad altissima
efficienza poich internamente rigati. Ci permette
di ottenere coefficienti di scambio termico ancor
pi alti, superficie di scambio maggiori, minore
volume interno lato tubi e quindi ridotte quantit
di liquido refrigerante con riduzione degli ingombri
e del peso
- I bocchelli lato acqua sono verticali od orizzontali
- La testata amovibile completa di distributore
del liquido frigorigeno
- Il fascio estraibile (caratteristica di tutti i modelli)
- La distribuzione del liquido frigorigeno (versione
a 2, 4 o 6 passi) e la conformazione e il passo
dei diaframmi (versione L, C, CC, o CCC)
ottimizzata in funzione delle portate del fluido
secondario e delle esigenze del cliente
- Tutti gli scambiatori sono forniti di valvola di sfiato
e di scarico e con piedini di supporto (accessorio)
- Altissima standardizzazione del prodotto

A P P L I C A Z I O N I

T E R M O T E C N I C H E

- Shall and Tube Exchangers in special materials,


such as AISI 316, AISI 304, CuNi.

und der Abstand zwischen den


Durchflussumlenkblenden (L, C, CC oder CCCVersion) sind von der Leistung und von dem
Mediumdurchfluss abhngig und sind
dementsprechend optimiert

Shell and tube evaporators dry expansion


type of new serie H
Main features of new range H are:
- Cooling capacity in the range between 18 kW
and 1510 kW, with 1, 2, 3 or 4 indipendent cooling
circuits
- Inner grooved copper tubes with extremely high
efficiency: this means higher heat transfer
coefficients, higher heat exchanging surfaces,
lower volumes inside the tubes and than reduced
refrigerant quantities with further reduction of
dimensions and weights
- Water connections vertically or horizontally
- The unit is fed through the removable header
- The bundle is removable in all the models
- Refrigerant distribution (number of passes that
can be 2, 4 or 6), shape of baffles and distance
between baffles (types L, C, CC or CCC) are
optmized upon the secondary fluid flow and
Customers specification
- All units are complete with air vent and draining
valves and supporting brackets (accessory)
- High product standardization
- Immediate availability of units from stock
- Easy maintenance and unit cleaning due to the
removability of bundle

ETA EST

A P P L I C A Z I O N I

T E R M O T E C N I C H E

- Use of all refrigerants compatible with copper


and carbon steel.

- Alle Wrmebertrager sind mit Entlftungs-,


Entleerungsstutzen und Behlterbefestigugsfe
versehen (Zubehr)
- Hohe Standardisierung des Produktes
- Hohe Lagerkapazitt und kurze Lieferzeiten
- Die Wartung ist extrem einfach
- Die Eta Est Rohrbndelverdampfer Serie H knnen
mit allen reinen und gemischten Kltemitteln
betrieben werden (solange sie mit Cu und
Kohlenstoffstahl vertrglich sind).

- Grande disponibilit dunit pronte a magazzino


- Manutenzione e pulizia sempre possibile grazie
al fascio completamente estraibile
- Gli scambiatori operano con tutti i fluidi frigorigeni
purch compatibili con il rame e l'acciaio al
carbonio.

Caratteristiche costruttive
Il fascio tubiero realizzato da forcine di tubi. I tubi
di scambio termico sono mandrinati alla piastra
tubiera i cui fori sono provvisti di canalini di tenuta.

Materiali
I materiali utilizzati nella costruzione sono delevata
qualit nel rispetto delle normative europee in vigore
e specifici per i recipienti in pressione.
- Testata, piastra tubiera, mantello, collegamenti
frigoriferi ed idraulici sono in acciaio al carbonio
- Tubi di scambio termico in rame
- Diaframmi in ottone o in materiale compatibile
con i fluidi in uso
- Guarnizioni esenti amianto
- Bulloni d'acciaio ad alta resistenza.

Construction features
Copper tubes shaped in hairpins are assembled in
a bundle completely removable from the shell. All
tubes are expanded into the grooved holes of the
tube-sheet.

Materials
All adopted materials are of high quality level in
accordance with European Regulations of pressure
vessels.
- header, tube-sheet, shell, refrigerant and water
connections are made in carbon steel

Ausfhrung
Das Rohrbndel besteht aus Cu-Rohren in
Haarnadelbogen-Form. Die Cu-Rohren des Bndels
sind in die Passlcher der Rohrplatte eingesetzt und

ETA EST

Limiti di Impiego
Sono dati dalla pressione di progetto, dal campo
della temperatura di esercizio, dalla velocit del
fluido, dalla massima portata ammessa, e dalla
portata di massa del liquido frigorigeno. Il nostro
ufficio tecnico a disposizione della gentile clientela
per qualsiasi chiarimento.

Collegamenti lato refrigerante


Il collegamento realizzato mediante brasatura,
mediante saldatura o con lattacco tipo Rotalock.

Collegamenti lato acqua


I collegamenti sono garantiti da manicotti filettati,
da flange o da giunti flessibili.

Versioni speciali
Gli scambiatori a fascio tubiero possono essere
realizzati completamente con materiali speciali quali
AISI 316, CuNi, titanio ed altri.

Garanzia
Tutti i prodotti sono garantiti da qualsiasi difetto
di costruzione per un periodo di 12 mesi dalla
data di consegna. Eventuali prodotti riscontati
difettosi durante il periodo di garanzia dovranno
essere resi franco il nostro stabilimento di
Romans d'Isonzo, ove saranno controllati e, a nostra
discrezione, riparati o sostituiti. La garanzia
non copre le spese di rimpiazzo del prodotto n
eventuali ulteriori costi e/o spese. Nessuna

A P P L I C A Z I O N I

T E R M O T E C N I C H E

- copper tubes
- brass baffles or specific materials suitable for
used refrigerants
- asbestos free gaskets
- high strength steel bolts.

durch elektronisch berwachte Aufweitung an der


Rohrplatte befestigt. Die Passlcher in der Rohrplatte
sind mit Dichtigkeits-Schlitzkanlen versehen, um
die Befestigung der Kernrohre zu untersttzen.

Working limits
The use of the exchanger must be limited to
the maximum figures related to the relevant
standards in terms of pressure and temperatures
range, water and refrigerant flows. Our technical
office is at Customers disposal for any request
or assistance.

Refrigerant connections
They can be brazed or welded, or by means of
Rotalock fittings.

Water connections
The unit can be provided with threaded steel tubes,
flanges or flexible connection joints.

Werkstoffe
Die Qualitt der Werkstoffe entsprich alle
Anforderungen der europischen Vorgaben.
- Die Rohrplatte, der Rohrmantel, die Kltemittelbzw. Wasseranschlsse bestehen aus
Kohlenstoffstahl.
- Die Kernrohre sind aus Kupfer
- Die Durchflussumlenkblenden bestehen aus
Messing oder anderen geeigneten Materialien
- Die Dichtungen sind fr die Verwendung von
Flssigkeiten, Kltemittel und Khlschmiermittel
geeignet und sind Asbestfrei
- Die Bolzen bestehen aus Kohlenstoffstahl oder
aus Edelstahl.

Anwendungsgrenzen

Special executions can be provided adopting special


materials, such as AISI 316, CuNi, titanium or
others.

Die Anwendungsgrenzen werden durch den


berdruck, den Arbeitsdruck, die Temperaturen, die
Mediumgeschwindigkeit, den max.
Mediumvolumenstrom und den
Kltemittelmassenstrom definiert.

Guarantee

Anschlsse Kltemittelseite

All units are guaranteed from any defect for a period


of 12 months from delivery date. Any product found
defective during the guarantee period shall be

Die Verbindung des Mediums mit dem


Kltemittelkreislauf erfolgt durch Ltung,
Schweiung oder in der Rotalock-Bauweise.

Special executions

ETA EST

A P P L I C A Z I O N I

T E R M O T E C N I C H E
Anschlsse Wasserseite
Die Anschlsse fr Wasser sind mit Auengewinde,
Flanschen oder in der Flexibel-Bauweise gefertigt.

Sonderausfhrungen
und Alternativen
Auf Anfrage werden die Eta Est
Rohrbndelverdampfer aus CrNi-Stahl (u.a. V4A),
CuNi, Titanium oder in Spezialausfhrung geliefert.

Gewhrleistung
Alle Produkte haben eine Garantie von 12 Monate
fr alle Konstruktionsfehler ab dem Zeitpunkt der
bergabe. Gerte oder Gerteteile, die sich whrend
der Laufzeit der Garantie als fehlerhaft erwiesen,
mssen frachtfrei an unser Werk zurckgeliefert
werden, wo sie untersucht und - nach unserem
Ermessen - repariert oder ausgewechselt werden.
Wir bernehmen keine Verantwortung fr Schden
die durch natrlichen Verschlei, Korrosion,
unsachgeme Behandlung, berschreitung der
von uns vorgeschriebenen Belastungsgrenzen oder
durch mit uns vorher nicht abgesprochene Eingriffe
verursacht worden sind.

Allgemeinen Hinweisen und Grundregeln


fr die Aufstellung

responsabilit viene da noi assunta per i difetti


dipendenti da naturali logoramenti, da corrosioni,
da cattivo uso, da sovraccarichi oltre i limiti da noi
indicati, da interventi non preventivamente
concordati.

Indicazioni generali
E raccomandato il montaggio lato acqua della
valvola di by-pass, di valvole intercettazione per
eventuali manutenzioni e del filtro di protezione.
Collegare i bocchelli rispettando la giusta sequenza
di ingresso/uscita e per attutire le vibrazioni e
tensioni, con i rispettivi ed adeguati antivibranti e
compensatori. Luso improprio pu portare lo
scambiatore alla rottura.
Rispettare comunque le indicazioni sotto elencate:
- non superare la massima portata consentita
- evitare lingresso di corpi estranei nello
scambiatore
- sfiatare accuratamente e completamente i circuiti
- analizzare la compatibilit del fluido usato con i
materiali di costruzione dello scambiatore ed

returned to our factory in Romans dIsonzo where


it will be checked and, according to our report, it
will be repeared or replaced. The guarantee does
not cover any cost to replace the unit, and/or any
further claimed cost. No responsability will be taken
against natural consumption of units, any corrosive
process, any misuse or use beyond the standard
limits, any corrective work without our previous
approval.

Auerhalb des Wrmebertragers WasserAbsperrventile und eine Bypass-Leitung montieren.


Anschlsse korrekt mit den Wasserleitungen (Vorund Rcklauf) und mit den Kltemittellkreislauf
(Eingang/Ausgang) und um Gerteschwingungen
zu vermieden, mit Rohrleitungskompensatoren und
Schwingungsdmpfer verbinden. Die Wasseranschlsse nicht zu fest anziehen und um den
Wrmebertrager zu schtzen, soll ein
Wasserschmutzfnger eingebaut sein.
Herstellerhinweis:
- Maximalen Volumenstrom nicht berschreiten
- Es drfen keine Fremdkrper eingefhrt werden
- Wasserkreis- und Kltemittelkreislauf sorgfltig
splen und entleeren
- Die Verwendung von nicht aufbereitetem Wasser
kann zu Beschdigung des Wrmeaustauschers
fhren; maximale Chloridkonzentration 3 p.p.m.
- Rohrbndel waagerecht verwenden.

General warning

Die Leistung

It is raccomanded to install on water circuit a bypass valve, tapping valves for maintenance and
protection filters. Water and refrigerant connections
must respect in/out sequence, and proper
antivibrating and compensatory systems must be
joined. A not proper installation or a neglicence by
user can lead to the failure of the unit.
It is raccomanded to keep following suggestions:
- not to exceed the maximum allowed flow
- to prevent any debris entering into the curcuits
- to vent carefully and completely the circuits

Vorschriften und
Berechnungsgrundlagen

Die Art und die Menge des Kltemittel-les und


der Teillastbetrieb knnen die Leistung und das
Wrmebertragungsverhalten des Verdampfers
stark beeinflssen.

Die Eta Est Rohrbndelverdampfer sind


Druckbehlter und unterliegen speziellen
Anforderungen ber Zuverlssigkeit und Sicherheit.
Die Abnahmeprfungen erfolgen nach den Normen

ETA EST
evitare il funzionamento con acqua clorata (max. 3
p.p.m.)
- montare lo scambiatore orizzontalmente.

Potenze calcolate

A P P L I C A Z I O N I

T E R M O T E C N I C H E

- to be sure about compatibility of fluids with


materials of the exchanger and to avoid to use
chlorate water (max 3 ppm).
- to instal the exchanger perfectly horizontal.

des ISPESL (Italien), des RINA (Italien), des TV


(Deutschland) und PED (EU), d.h. die Werkstoffe,
das Schweiverfahren, die Fertigungsberwachung,
die Prfungen und die entsprechenden
Genehmigungspapiere unterliegen den Vorschriften
der o.g. Lnder.

Il tipo e la quantit di olio, cos come un lungo


funzionamento in regime parzializzato, possono
ridurre di molto la resa e influire sul funzionamneto
dello scambiatore.

Published values

Normative

Manufacturing standards

I materiali, i processi produttivi e di saldatura, le


prove ed i documenti finali sono in ossequio alle
normative dei paesi di utilizzo quali: ISPESL (I), RINA
(I), TV (D) e PED (EU).

All materials, manufacturing process, welding,


testing and documentation are in accordance to
the directives of each European Country, such as
ISPESL (I), RINA (I), TUV (D), PED (EU).

Collaudo
Test
Prfung
Temperatura
Design Temperature
Temperatur

Modello
18-875
Model
Modell 930-1510

Published values of capacity can change depending


on type and quantity of oil in the refrigerant
circuit.

ETA EST

ISPESL

(VRef > 25 dm3)

Fertigungskontrollen
Jeder Verdampfer wird wie folgt getestet:
- Drucktest auf Kltemittel- und Wasserseite nach
den Richtlinien der Vorschriften
- Drucktest von jedem einzelnen Kltemittelkreislauf
- Dichtigkeitstest mit Helium 20 bar, max.
Lekageanteil 3g Kltemittel/Jahr
Auerdem wird der Rohrbndel mit getrockneter
Druckluft oder Stickstoff behandelt.

TUV

PED

(pxVRef) > 200 (bar x dm3)

-1090

-60 50

-10 90

-35 50

-10 50

-10 90

-60 50

-10 90

-40 50

bar

25

21

24,52

21

25

25

21

25

21

bar

20

18

20

18

20

16

25

18

Controlli e prove

Control tests

nderungen

Ogni scambiatore sottoposto a rigorose prove:


- prova di pressione per la tenuta dello scambiatore
sia lato tubi che lato mantello secondo le
normative in vigore
- prova di pressione differenziale tra le camere dei
singoli circuiti lato tubi
- prova di tenuta con lelio fino a 20 bar e verifica
della tenuta con spettometro di massa con
sensibilit pari a 3 gr/anno di perdita.

All exchangers are tested:


- pressure tests on both copper tubes and shell
side according to actual standards
- for multicircuit units differential pressure test
between single circuits
- helium leakage test at 20 bar by means of
Spectron Leak Detector with sensitivity of 3 gr.
per year.

Wir behalten uns das Recht vor, tech. nderungen


der Konstruktion, der technischen Daten, der
Dimensionen ohne Ankndigung vorzunehmen.

Modifiche

We keep the right to change our data at any time


and without prior notice.

Ci riserviamo di apportare in qualunque momento


e, senza preavviso, a tali dati quelle modifiche non
sostanziali che ritenessimo utili e convenienti.

Modifications

Leggenda dei simboli

Legend

Wm
S
V Ref.
V H2O
ROT
FLS
FLQ
ASA

Wm
S
V Ref.
V H2O
ROT
FLS
FLQ
ASA

Massima portata ammessa dacqua


Superfice di scambio
Volume totale lato refrigerante
Volume lato mantello
Attacco lato tubi tipo Rotalock
Attacco lato tubi tipo Flangia Stampata
Attacco lato tubi tipo Flangia Quadra
Attacco lato tubi tipo A Saldare

Legende der Symbole


Maximum water flow rate
Heat exchanging surface
Volume on refrigerant side
Volume on water side
Rotalock type connections on refrigerant
Formed flange type connections on refrigerant
Square flange type connections on refrigerant
Welding type connections on refrigerant

Wm
S
V Ref.
V H2O
ROT
FLS
FLQ
ASA

Max. Wasser-Volumenstrom
Austauschflche
Kltemittelinhalt gesamt
Mantelinhalt
Rotalockanschluss
Flansche
Flansche
Ltanschluss

8-9
Guarnizione
Gasket
Dichtung

Diaframma
Baffle
Umlenkblech

Bocchello entrata acqua


Water inlet connection
Anschlu Wassereingang

Manicotto portasonda
Termostat socket
Fhleranschlu

Manicotto portasonda
Termostat socket
Fhleranschlu

Bocchello uscita acqua


Water outlet connection
Anschlu Wasserausgang

ETA EST

Raccordo uscita refrigerante


Refrigerant outlet connection
Anschlu Kltemittelausgang

A P P L I C A Z I O N I

Testata
Header
Kopf

Piastra tubiera
Tube sheet
Rohrplatte

Tubi di scambio
Heat exchanger tubes
Wrmebertragerrohre

Guarnizione
Gasket
Dichtung

Mantello
Shell
Mantel

Piedina di supporto
Supporting brakets
Behlterfsse

Drenaggio acqua
Water drain
Entleerung

T E R M O T E C N I C H E

Raccordo entrata refrigerante


Refrigerant inlet connection
Anschlu Kltemitteleingang

18-95 kW

ETA EST

APPLICAZIONI TERMOTECNICHE

Serie

Evaporatori a fascio tubiero ad espansione secca


Shell and tube evaporators dry expansion type
Rohrbndel Verdampfer fr trockene Verdampfungl
E1._4

E2

E2._4

A
m

A
m

A
m

A
m

B
C

G
e

H
I

Modello, Model, Modell

10

Dimensoni
Dimensions
Abmessungen

A
m

E1

Wm
S
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
a (out)
b (out)
c (out)
d (out)
e (in)
f (in)
g (in)
h (in)
m (H2O)
n
V Ref.
V H2O
P netto

m3/h
m2
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
OD/ODS
OD/ODS
OD/ODS
OD/ODS
OD/ODS
OD/ODS
OD/ODS
OD/ODS
MPT
FPT
dm3
dm3
kg

H
I

H
I

H
I

H
I

E_.
018H

E_.
026H

E_.
032H

E_.
046H

E_.
055H

E_.
064H

E_.
080H

E_.
095H

5,9
1,78
200
916
690
89
550
175

8,6
2,01
200
1016
790
89
650
185

9,9
2,42
200
1216
990
89
800
201

13,6
2,87
200
1416
1190
89
950
241

14,6
3,67
230
1258
1020
89
800
250

13,6
4,14
230
1408
1170
89
950
245

18,0
4,76
230
1608
1370
89
1100
265

22,7
5,22
230
1758
1520
89
1200
295

7,3
16,7
63

8,2
18,6
68

9,4
21,1
75

10,3
23,1
80

3,7
8,2
34

4,1
9,0
37

140
100
200
61
170
-/35
-/35
-/28
-/28
-/22
-/22
-/16
-/16
2
1/2

4,9
10,7
41

5,7
12,4
45

168
100
200
61
170
-/42
-/42
-/35
-/35
-/28
-/22
-/22
-/22
21/2
1/2

ETA EST

120-245 kW

APPLICAZIONI TERMOTECNICHE

E_.172H

A
PN 10
m

Serie

Evaporatori a fascio tubiero ad espansione secca


Shell and tube evaporators dry expansion type
Rohrbndel Verdampfer fr trockene Verdampfungl
E_.245H

B
C

E2

E3

E4

A
PN 10
m

A
PN 10
m

A
PN 10
m

A
PN 10
m

E1

H
I

Modello, Model, Modell

Dimensoni
Dimensions
Abmessungen

Wm
S
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
a (out)
b (out)
c (out)
d (out)
e (in)
f (in)
g (in)
h (in)
m (H2O)
n
V Ref.
V H2O
P netto

m3/h
m2
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
OD/ODS
OD/ODS
OD/ODS
OD/ODS
OD/ODS
OD/ODS
OD/ODS
OD/ODS
MPT
FPT
dm3
dm3
kg

H
I

H
I

H
I

H
I

E_.
120H

E_.
135H

E_.
155H

E_.
162H

E_.
172H

E_.
196H

E_.
224H

E_.
245H

26,1
7,45
265
1828
1530
114
1200
338

31,6
8,74
265
2128
1830
114
1450
358

40,4
9,6
265
2328
2030
114
1650
358

41,5
10,77
265
2598
2300
114
1750
528

44,5
11,76
305
2118
1800
124
1450
377

49,9
12,93
305
2318
2000
124
1650
402

55,3
14,1
305
2518
2200
124
1750
421

48,1
15,86
305
2818
2500
124
1900
568

-/54
-/42

14,9
31,1
109

-/54
-/42

17,3
36,1
120

193
160
250
72
200
-/35
-/35
-/28
-/22
3
1/2

-/67
-/54

-/67
-/54

19,1
39,4
126

21,2
43,9
136

20,6
48,2
148

220
160
250
72
200
-/67
-/54
-/42
-/35
-/42
-/35
-/28
-/22
DN 100
1/2
22,6
24,5
52,6
56,9
156
165

27,5
63,5
179
11

270-565 kW

ETA EST

APPLICAZIONI TERMOTECNICHE

Serie

Evaporatori a fascio tubiero ad espansione secca


Shell and tube evaporators dry expansion type
Rohrbndel Verdampfer fr trockene Verdampfungl

A
PN 10
m

B
C

E2

E3

E4

A
PN 10
m

A
PN 10
m

A
PN 10
m

A
PN 10
m

E1

H
I

Modello, Model, Modell

Dimensoni
Dimensions
Abmessungen

12

Wm
S
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
a (out)
b (out)
c (out)
d (out)
e (in)
f (in)
g (in)
h (in)
m (H2O)
n
V Ref.
V H2O
P netto

m3/h
m2
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
OD/ODS
OD/ODS
OD/ODS
OD/ODS
OD/ODS
OD/ODS
OD/ODS
OD/ODS
MPT
FPT
dm3
dm3
kg

d
H
I

H
I

H
I

H
I

E_.
270H

E_.
306H

E_.
348H

E_.
363H

E_.
410H

E_.
470H

E_.
534H

E_.
565H

60,2
16,34
358
2037
1650
149
1300
325

70,4
18,58
358
2287
1900
149
1500
350

86,7
22,17
358
2687
2300
149
1900
350

83,6
23,97
358
2887
2500
149
2000
450

87,9
25,24
415
2107
1650
179
1300
350

103,1
28,65
415
2357
1900
179
1500
375

127,5
34,13
415
2757
2300
179
1900
375

110,1
36,86
415
2957
2500
179
2000
475

35,3
76,1
260

273
300
360
100
200
-/80
-/67
-/54
-/35
-/42
-/42
-/35
-/22
DN 125
1/2
38,6
41,9
82,8
89,5
296
324

46,8
99,5
344

51,6
99,4
370

323
300
360
100
200
114/108
-/80
-/67
-/54
-/54
-/42
-/35
-/35
DN 150
1/2
57,8
67,8
110,7
128,8
392
415

72,8
137,8
435

ETA EST

APPLICAZIONI TERMOTECNICHE

648-875 kW

A
PN 10
m

Serie

Evaporatori a fascio tubiero ad espansione secca


Shell and tube evaporators dry expansion type
Rohrbndel Verdampfer fr trockene Verdampfungl

B
C

E3

E4

A
PN 10
m

A
PN 10
m

A
PN 10
m

E2

H
I

Modello, Model, Modell

Dimensoni
Dimensions
Abmessungen

Wm
S
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
a (out)
b (out)
c (out)
d (out)
e (in)
f (in)
g (in)
h (in)
m (H2O)
n
V Ref.
V H2O
P netto

m3/h
m2
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
OD/ODS
OD/ODS
OD/ODS
OD/ODS
OD/ODS
OD/ODS
OD/ODS
OD/ODS
DN
FPT
dm3
dm3
kg

H
I

d
h

H
I

H
I

E_.
648H

E_.
728H

E_.
825H

E_.
875H

149,0
43,75
520
2292
1650
259
1300

175,8
49,22
520
2542
1900
259
1500

164,0
57,98
520
2942
2300
259
1900

180,0
62,36
520
3142
2500
259
2100

94,8
164,9
495

105,2
182,2
560

121,9
210,0
660

130,2
223,8
740

459
406
380
450
150
200
/
114/108
-/80
-/67
/
-/54
-/42
-/42
DN 200
1/2

13

930-1510 kW

ETA EST

APPLICAZIONI TERMOTECNICHE

Serie

Evaporatori a fascio tubiero ad espansione secca


Shell and tube evaporators dry expansion type
Rohrbndel Verdampfer fr trockene Verdampfungl

A
PN 10
m

B
C

E3

E4

A
PN 10
m

A
PN 10
m

A
PN 10
m

E2

H
I

Modello, Model, Modell

Dimensoni
Dimensions
Abmessungen

14

Wm
S
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
a (out)
b (out)
c (out)
d (out)
e (in)
f (in)
g (in)
h (in)
m (H2O)
n
V Ref.
V H2O
P netto

m3/h
m2
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
OD/ODS
OD/ODS
OD/ODS
OD/ODS
OD/ODS
OD/ODS
OD/ODS
OD/ODS
MPT
FPT
dm3
dm3
kg

H
I

d
h

H
I

H
I

E_.
930H

E_.
990H

E_.
1080H

E_.
1150H

E_.
1320H

E_.
1450H

E_.
1510H

180
63,35
570
2836
2200
264
1800
518

180
70,96
570
3136
2500
264
2100
518
457
400
500
120
250
114/108
114/108
-/80
-/54
-/42
-/42
DN 250
1/2
149,7
309,7
844

180
83,64
570
3636
3000
264
2600
518

240
84,57
620
2861
2200
274
1800
530

240
94,69
620
3161
2500
274
2100
530

240
111,56
620
3661
3000
274
2600
530

240
128,43
620
4161
3500
274
3000
630

173,8
357,1
945

179,2
332,4
1005

135,3
281,3
782

508
400
500
120
250
139/114/108
114/108
-/67
-/54
-/42
DN 250
1/2
198,4
230,5
366,2
422,4
1085
1148

262,3
478,6
1350

ETA EST

APPLICAZIONI TERMOTECNICHE

A
E1
E1._4
E2

Dimensoni
Dimensions
Abmessungen

E2._4

E3

E4

a
b
a
b
c
d
a
b
c
d
a
b
c
d
e
f
g
h
a
b
c
d
e
f
a
b
c
d
e
f
g
h
i
l

b
d
c
g

c
d

A
f

E4

E3

E2._4

E2

f
e

E1._4

E1

Serie

Evaporatori a fascio tubiero ad espansione secca


Shell and tube evaporators dry expansion type
Rohrbndel Verdampfer fr trockene Verdampfungl

mm

200

230

265

305

358

415

520

570

620

mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm

34
27
34
36
18
54,5
18
54,5
15
54
15
54
-

40
35
50
32
32
32
32
40
42
37
16.5
65
16.5
65
20
65
20
65
-

45
48
33
50
44
42
29
68
37
62
64
64
-

65
65
55
55
50
50
30,5
80,5
60
90
64
70
35
90
90
40
95
95
40
95
40
95

75
60
65
60
50
45
35
100
45
95
82
82
40
100
100
50
100
100
40
105
40
95

95
65
65
60
65
60
60
120
50
110
100
100
50
110
110
50
110
110
48
108
48
108

118
110
95
80
80
60
70
145
60
120
120
120
50
110
145
60
125
125
50
145
50
145

130
100
110
90
100
100
91
163,5
90
156
134
134
69
120
166
90
156
156
56
167
56
167

145
110
115
100
115
100
90
185
85
145
155
155
65
170
170
85
170
170
76
175
75
175
15

ETA EST

APPLICAZIONI TERMOTECNICHE

SERIE

ETA EST

APPLICAZIONI TERMOTECNICHE

Via 2 giugno, 17
34076 Romans dIsonzo (GO) - Italia
tel. +39 0481 909274
fax +39 0481 908877
e-mail: info.etaest@tin.it
www.etaest.it

SERIE

OA

DR

SERIE

SERIE

NH