Sie sind auf Seite 1von 11

Corn

rabe clsico, lengua en consecuencia considerada sagrada a todos los efectos. El Corn ha sido traducido a muchos idiomas, principalmente pensando en aquellos creyentes cuyas lenguas no son el rabe. Aun as, en la liturgia se utiliza exclusivamente el rabe, ya que la traduccin nicamente tiene valor didctico, como glosa o
instrumento para ayudar a entender el texto original. De
hecho, una traduccin del Corn ni siquiera se considera
un Corn autntico sino una interpretacin del mismo.

1 Historia
El origen del Corn ha generado mucha controversia porque los especialistas islmicos parten de la presuncin
que el Corn es un texto incorrupto y divino, mientras
que los especialistas laicos lo ven como un texto humano
semejante a cualquier otro. Tales divergencias hacen que
sea necesario conocer ambas versiones de la historia. El
Corn reta a los lectores a que encuentren alguna contradiccin o divergencias en l y les enfatiza que no la
encontrarn, puesto que al suponerse de origen divino no
debera haber contradicciones en l.

Corn andalus del siglo XII.

El Corn (del rabe , al-qur n, la recitacin, [quran], persa: [on]), tambin transliterado como
Alcorn, Qurn o Korn, es el libro sagrado del islam,
que segn los musulmanes contiene la palabra de Dios (o
Allh, ) , revelada a Mahoma (Muhammad, ), quien
se considera que recibi estas revelaciones por medio del
arcngel Gabriel (ibrl ) .

1.1 El Corn como doctrina eterna


Las variedades ms extendidas de la teologa musulmana consideran que el Corn es eterno y que no fue
creado.[1][nota 1] Tomando en cuenta que los musulmanes
creen que guras bblicas tales como Moiss y Jess predicaron el islam, la doctrina de la revelacin inmutable
y no creada implica que los tres textos ms antiguos el
Tanaj, la Biblia y el Corn se deben a que los primeros
fueron objeto de la degeneracin humana.

Durante la vida del profeta Mahoma, las revelaciones


eran transmitidas oralmente o escritas en hojas de palmeras, trozos de cuero o huesos, etc. A la muerte del profeta,
en 632, sus seguidores comenzaron a reunir estas revelaciones, que durante el Califato de Utman ibn Aan
( ) tomaron la forma que hoy conocemos, 114
captulos (azoras, ), cada uno dividido en versculos
(aleyas, ).

No obstante, algunos movimientos liberales del islam,


y particularmente las sectas mu'tazil e ismail, implcita o explcitamente cuestionan la doctrina de un Corn
no creado cuando realizan ciertas preguntas relacionadas a la aplicacin de la ley islmica. Algunos pensadores
contemporneos, como Reza Arslan o Nasr Hamid Abu
Zayd, han argido que tales leyes fueron creadas por Dios
para solucionar las necesidades particulares de la comunidad de Mahoma. Otros rebaten que tales leyes no dieren
en nada de la ley mosaica.

El Corn toma muchos personajes que aparecen en los


libros sagrados del judasmo y el cristianismo (Tanaj y
Biblia) y en la literatura devota (por ejemplo, los libros
apcrifos), con muchas diferencias en detalle. Personajes
del mundo hebreo y cristiano muy conocidos como Adn,
No, Abraham, Moiss, Jess de Nazaret y Juan Bautista
aparecen mencionados como profetas islmicos.
Entre las razones ofrecidas por la crtica de la doctrina del
Los musulmanes dicen del Corn que es la palabra eter- Corn eterno se encuentra su implicacin en el tawhid,
na e increada de Al; por ello su transmisin debera o la unicidad de Dios. El pensamiento de que el Corn
realizarse sin el menor cambio en la lengua originaria, el es la palabra eterna y no creada de Dios y que siempre ha
1

HISTORIA

existido junto a l podra llevar a pensar en un concepto


plural de la naturaleza de Dios. Preocupados de que esta
interpretacin parezca hacerse eco del concepto cristiano
de la Palabra eterna de Yahweh (Logos), algunos musulmanes, y particularmente los mu'taziles rechazaron la
nocin de la eternidad del Corn. Sin embargo, la mayora de los musulmanes actuales opinan que esta visin de
los mu'taziles es producto de la no comprensin profunda de la naturaleza misma del Corn y de su relacin con
el tawhid.

chos (es decir, los recuerdos) de los hombres. Esta recopilacin fue conservada por Hafsa bint Umar, hija del
segundo califa Umar y una de las viudas de Mahoma.

Los acompaantes de Mahoma, segn las tradiciones musulmanas, empezaron a registrar las azoras de forma escrita antes de que su lder muriera en el ao 632. Esta
prctica de escribir las revelaciones a medida que le
llegaban al profeta era una libertad que todos los testigos
de los momentos en que ocurran las revelaciones podan
tomarse, aunque se trataba de una reabundancia literaria ya que el Corn fue compilado bajo los auspicios del
profeta mismo. Basta decir que entre todos los coranes
que existen hoy y han existido no hay ninguna diferencia. Existe solo una versin del Sagrado Coran, las copias de varias azoras escritas durante su vida se citan con
frecuencia en las tradiciones. Por ejemplo, en la historia de la conversin de Umar ibn al-Jattab (momento en
que Mahoma todava estaba en La Meca), se dice que su
hermana estaba leyendo un texto de la azora Ta-Ha. En
Medina, se dice que alrededor de sesenta y cinco acompaantes actuaron como escribas para l en algn momento
o en otro. El profeta los llamaba para que escribieran las
revelaciones justo despus de tenerlas.

En lo que respecta a las copias que fueron destruidas, las


tradiciones islmicas aseguran que Abdallah Ibn Masud,
Ubay Ibn Ka'b y Al, primo y yerno de Mahoma, haban
preservado algunas versiones que diferan en algunos aspectos del texto utmnico que es considerado ahora por
todos los musulmanes. Los especialistas musulmanes registran determinadas diferencias entre las versiones, las
cuales consisten casi totalmente en variantes lxicas y ortogrcas o diferentes conteos de versos. Se ha registrado
que los tres (Ibn Masud, Ubay Ibn Ka'b y Al) aceptaron
el texto utmnico como la autoridad denitiva.

Durante el califato de Utman ibn Aan, hubo disputas relativas a la recitacin del Corn. En respuesta, Utman decidi codicar, estandarizar y transcribir el texto. Se dice
que Utman comision a un comit (que inclua a Zayd
y varios miembros prominentes de Quraysh) para poder
producir una copia estndar del texto.

Segn algunas fuentes, esta recopilacin se bas en el texto conservado por Hafsa. Otras versiones indican que Ut1.2 Segn especialistas islmicos
man hizo esta recopilacin de manera independiente y
que el texto de Hafsa habra sido llevado adelante y que,
Segn la tradicin, Mahoma no poda leer ni escribir sino al nal, se encontr que los dos textos coincidan perque, simplemente, recit lo que le era revelado para que fectamente. Sin embargo, otros documentos omiten por
sus compaeros lo escribieran y memorizaran. Algunos completo referencias a Hafsa.
exgetas creen que esta tradicin de que Mahoma no poLos eruditos musulmanes arman que si el califa hubieda leer ni escribir est en contradiccin con el texto cora ordenado la recopilacin del Corn, este nunca habra
rnico mismo por doble partida: primero el Corn anunsido relegado al cuidado de una de las viudas del profeta.
cia que el profeta no sola leer ni escribir es decir no
Posiblemente la historia haya sido inventada para aproxiera dado a la lectura o la escritura, esto, segn ellos, no
mar en el tiempo la muerte del profeta y la recopilacin
quiere decir que no supiera hacerlo, pero existe otra aleya
del texto.
susceptible de ser interpretada como indicio de que saba
leer, la nmero dos de la azora La Congregacin: Fue Cuando termin el proceso de recopilacin, entre los aos
Dios quien levant de entre los iletrados un Apstol de 650 y 656, Utman envi copias del texto nal a todos los
entre ellos mismos, recitando Sus Seales, puricndoles rincones del imperio islmico y orden la destruccin de
y ensendoles el Libro y la sabidura... Los simpatizan- todas las copias que dirieran de la nueva versin.
tes del Islam tienen por verdad que la redaccin del texto Varios de los manuscritos, incluyendo el manuscrito de
cornico existente hoy corresponde exactamente a lo que Samarcanda, son reivindicados como copias originales de
fue revelado al profeta Mahoma, es decir, las palabras las enviadas por Utman; no obstante, muchos especialistextuales de Dios entregadas a Mahoma por medio del tas, occidentales e islmicos, dudan que sobreviva algn
arcngel Gabriel.
manuscrito utmnico original.

Una tradicin documenta que la primera recopilacin


completa del Corn fue hecha durante el mandato del primer califa, Abu Bakr as-Siddiq. Zayd ibn Thabit, que haba sido uno de los secretarios de Mahoma, reuniendo
el Corn a partir de varias piezas de hueso y de los pe-

La versin de Utman se compuso segn un viejo estilo de


escritura rabe, que no inclua vocales, razn por la cual
se puede interpretar y leer de varias formas. Este escrito utmnico bsico se ha llamado rasma y, con algunas
diferencias menores, es la base de varias tradiciones orales de recitacin. Para jar estas recitaciones y prevenir
cualquier error, los escribanos y eruditos comenzaron a
anotar las rasmas utmnicas con varias marcas diacrticas puntos y dems para indicar la forma en que las
palabras deban ser pronunciadas. Se cree que este proceso de anotacin comenz alrededor del ao 700, poco
tiempo despus de la compilacin de Utman, y que termin aproximadamente en el ao 900. El texto del Co-

1.3

Segn especialistas seglares

rn ms usado en la actualidad est basado en la tradicin de recitacin de los Hafs, tal y como fue aprobado
por la Universidad Al-Azhar de El Cairo, en 1922, (para
ms informacin relacionada con las tradiciones de recitacin, rerase a Recitacin cornica, ms adelante en
este mismo artculo).

1.3

Segn especialistas seglares

Aunque algunos eruditos concuerdan con varios de los


aspectos sealados por las tradiciones islmicas relativas
al Corn y sus orgenes, especialistas escpticos aseguran
que Mahoma mismo compuso los versos y las leyes que
integran el texto y que se las atribuy a Al para darles
legitimidad; agregan que sus seguidores memorizaron y
escribieron sus revelaciones y que numerosas versiones
de estas revelaciones circularon despus de su muerte en
el ao 632; aseguran asimismo que Utman orden la recopilacin y el ordenamiento de esta masa de material entre 650 y 656, lo cual tambin es descrito por los eruditos
islmicos. Los eruditos occidentales sealan muchas caractersticas del Corn (sus repeticiones, su ordenamiento, la mezcla de estilos y gneros) como signos de un muy
humano proceso de recopilacin que nada tiene que ver
con supuestos mtodos divinos.

3
estructura central, frecuentemente es oscuro
e inconsecuente tanto en lengua como en
contenido; es supercial en su concatenacin
de materiales dispersos y muy dado a la
repeticin de pasajes enteros en versiones que
presentan variantes. Partiendo de todo esto,
se puede argumentar plausiblemente que el
libro es el producto de la edicin imperfecta
y morosa de materiales provenientes de una
pluralidad de tradiciones
Crone y Cook (1977, p. 18)

Este libro fue extremadamente controvertido en su tiempo, pues desaaba no solo la ortodoxia musulmana, sino
las actitudes prevalecientes entre los mismos islamistas
seglares. Wansbrough fue criticado por su interpretacin
del Corn y por la mala interpretacin de las palabras
originales en rabe. Crone y Cook se han desdicho de
algunos de sus argumentos en el sentido de que el Corn evolucion a lo largo de varios siglos, pero todava
sostienen que la tradicin de lectura sunita es muy poco
able, pues proyecta su ortodoxia contempornea en el
pasado del mismo modo que si los exgetas del Nuevo
Estos eruditos explican las numerosas similitudes entre el
Testamento quisieran comprobar que Jess era catlico o
Corn y las escrituras hebreas argumentando que Mahometodista.
ma les enseaba a sus seguidores lo que l pensaba que era
historia universal, tal y como lo haba escuchado de las Fred Donner ha argido contra Crone y Cook, en lo rebocas de judos y cristianos que haba encontrado en Ara- lativo a la temprana fecha de la recopilacin del Corn,
bia y durante sus viajes. Ciertos eruditos seglares tambin basado en sus lecturas del propio texto. l argumenta que
debaten la creencia islmica de que todo el Corn fue en- si el Corn hubiera sido recopilado a lo largo de los tuviado por Dios a la humanidad. En este sentido, notan multuosos siglos iniciales del Islam (con sus vastas conque en numerosos pasajes Dios es aludido directamente quistas, expansin y los sangrientos incidentes entre los
en tercera persona, o bien, cuando la voz narrativa jura rivales del califato) habra habido evidencia de esta hispor varios entes, incluyendo a Dios. Otros especialistas toria en el texto. No obstante, segn el no hay nada en el
tienden a no atribuirle el Corn entero a Mahoma, argu- Corn que no reeje las cosas conocidas de la temprana
yendo que no hay una verdadera prueba de que el texto comunidad musulmana.
haya sido compilado bajo el mandato de Utman, puesto Algunos aseguran que los hallazgos arqueolgicos de
que las ms viejas copias conservadas del Corn comple- 1972 pueden arrojar luz acerca de los orgenes del Coto datan de varios siglos despus de Utman (la ms vieja rn. En ese ao, durante la restauracin del Gran Mezcopia existente del texto completo es del siglo IX). Ale- quita de San'a, en Yemen, los obreros se toparon con un
gan que el Islam se form lentamente, durante los siglos cementerio de papeles que contena decenas de millatranscurridos tras las conquistas musulmanes y en la me- res de papeles en que se lean fragmentos del Corn (los
dida en que los conquistadores islmicos iban elaborando ejemplares del Corn todava son desechados de esta masus propias creencias en respuesta de los desafos judos nera, pues se considera impiedad tratar el texto sagrado
y cristianos. Una propuesta inuyente en este punto de como si fuera basura ordinaria). Se crey que algunos de
vista fue la del Dr. John Wansbrough, un acadmico in- esos fragmentos eran los textos cornicos ms antiguos
gls. Sin embargo, los escritos de Wansbrough estaban que se han encontrado. El especialista europeo Gerd R.
redactados en un estilo denso, complejo y casi hermtico Puin ha estudiado estos fragmentos y ha publicado no soy ha tenido una gran inuencia en los estudios islmicos lamente un corpus de textos, sino tambin algunos descua travs de sus estudiantes, Michael Cook y Patricia Cro- brimientos preliminares. Las variantes de los textos desne y no tanto por sus propios escritos. En 1977, Crone y cubiertos parecen coincidir con ciertas variantes menores
Cook publicaron un libro llamado Hagarism, en el que se reportadas por algunos eruditos islmicos en sus descripsostiene que:
ciones de las variantes del Corn, que una vez estuvieron
Bsicamente, el Corn carece de una

en posesin de Abdallah Ibn Masud, Ubay Ibn Ka'b y Al,


y que fueron suprimidas por rdenes de Utman.

4 LA RECITACIN DEL CORN

Interpretacin del Corn

El Corn ha producido un gran corpus de comentarios y


explicaciones. Los musulmanes tardos no siempre comprendan la lengua del Corn, no entendieron ciertas alusiones que parecan claras a los primeros musulmanes y
estaban extremadamente preocupados en reconciliar las
contradicciones y los conictos en el Corn. Los comentadores glosaron el rabe, explicaron las alusiones y, acaso ms importantemente, decidieron qu versos cornicos haban sido revelados primero en la carrera proftica de Mahoma (lo cual era apropiado para la naciente
comunidad musulmana) y cules haban sido revelados
despus, cancelando o abrogando el texto original. Los
recuerdos de las ocasiones de revelacin, es decir, las
circunstancias en que Mahoma haba hecho pblicas las
revelaciones, tambin fueron recopiladas, pues se pensaba que podran explicar algunas oscuridades.
Por todas estas razones, fue extremadamente importante para los comentadores explicar cmo fue revelado el
Corn cuando y bajo qu circunstancias. Muchos comentarios o tafsir, concernan a la historia. Los primeros tafsir son unas de las mejores fuentes de la historia
islmica. Algunos comentadores famosos son al-Tabari,
az-Zamakhshari, at-Tirmidhi y Ibn Kathir. Generalmente estos comentarios clsicos incluan todas las interpretaciones comunes y aceptadas, mientras que los comentarios de los fundamentalistas modernos, como el escrito
por Sayyed Qutb tienden a dar solo una de las interpretaciones posibles.
Los comentadores se sienten muy seguros de las exactas circunstancias que motivaron algunos versos, como la
azora Iqra o las aleyas 190-194, de la azora al-Baqara.
Pero en algunos casos (como la azora al-Asr), lo ms que
se puede decir es en qu ciudad estaba viviendo Mahoma en ese momento. En otros casos, como con la azora al-Kawthar, los detalles de las circunstancias estn en
disputa, pues diversas tradiciones entregan versiones diferentes.
Las ms importantes ayudas exteriores que se han usado para interpretar los signicados del Corn son las
hadith la coleccin de tradiciones en las que algunos
eruditos musulmanes (los ulemas) basaron la historia y
las leyes islmicas. Los especialistas han inspeccionado
las miles de pginas de las hadices, intentando descubrir
cules eran ciertas y cules eran fabricaciones. Un mtodo
muy utilizado era el estudio de la cadena de narradores, el
isnad, a travs de los cuales fue transmitida la tradicin.

3 Similitudes entre el Corn, el Tanaj y la Biblia


El Corn retoma las historias de muchos de los personajes y eventos que aparecen en los libros sagrados de
los judos y los cristianos (El Tanaj, La Biblia) y la literatura devocional (Los libros apcrifos y el Midrsh),
aunque diere en muchos detalles. Ciertos personajes bblicos muy bien conocidos, como Adn, No, Abraham,
Isaac, Jacob, Moiss, Juan el Bautista y Jess son mencionados en el Corn como Profetas del Islam. Sin olvidar a
Mara (Maryam en rabe), madre de Jess.

4 La recitacin del Corn


La palabra Corn, generalmente, es traducida como recitacin, en indicacin de que no puede existir como un
simple texto. Siempre ha sido transmitido oralmente al
mismo tiempo que grcamente.
Para al menos ser capaz de realizar una salat (oracin),
una obligacin indispensable en el Islam, un musulmn
tiene que aprender al menos algunas azoras del Corn (generalmente, empezando con la primera azora, al-Fatiha,
conocida como los siete versos repetidos, y luego avanzando hasta las ms cortas que estn al nal del libro).
Una persona que pueda recitar todo el Corn se llama
qri' ( )o hz (trminos que se traducen como recitador o memorizador, respectivamente). Mahoma es
recordado como el primer hz. El canto (tilawa )del
Corn es una de las bellas artes del mundo musulmn.

4.1 Escuelas de recitacin del Corn


Existen diversas escuelas de recitacin cornica y todas
constituyen pronunciaciones permitidas del rasm utmnico. Hoy existen diez recitaciones cannicas y cuatro no
cannicas del Corn. Para que una recitacin sea cannica tiene que cumplir con tres condiciones:
1. Debe coincidir con la recopilacin, el rasm, de Utman, letra por letra.
2. Debe respetar las leyes sintcticas del idioma rabe.
3. Debe tener un isnad continuo al profeta Mahoma a
travs de un tawatur, lo cual quiere decir que debe
ser relatada por un gran grupo de personas a otro a
lo largo de una cadena de isnad.

Obsrvese que aunque se dice que ciertos hadiz los Ibn Mujahid document siete recitaciones de este tipo y
hadiz quds, registran las palabras no cannicas que se- Ibn Al-Jazri agreg tres. Se trata de:
gn la tradicin Dios le dirigi a Mahoma, o el sumario
1. Na' de Medina (169/785), transmitida por Warsh
de estas, los musulmanes no consideran que estos textos
y Qaloon
sean parte del Corn.

5.1

Formato del Corn

2. Ibn Kathir de La Meca (120/737), transmitida por


Al-Bazzi y Qonbul
3. Ibn 'Amer de Damasco (118/736), transmitida por
Hisham y Ibn Zakwan
4. Abu 'Amr de Basra (148/770), transmitida por AlDuri y Al-Soosi
5. 'Asim de Kufa (127/744), transmitida por Sho'bah
y Hafs
6. Hamza de Kufa (156/772), transmitida por Khalaf
y Khallad
7. Al-Kisa'i de Kufa (189/804), transmitida por AbulHarith y Al-Duri
8. Abu-Ja'far de Medina, transmitida por Ibn Wardan
y Ibn Jammaz
9. Ya'qoob de Yemen, transmitida por Ruways y Rawh
10. Khalaf de Kufa, transmitida por Ishaaq y Idris
Estas recitaciones dieren en la vocalizacin (tashkil
)de unas cuantas palabras, las cuales a su vez
le dan a la palabra un signicado diferente, segn las reglas de la gramtica rabe. Por ejemplo, la vocalizacin
de un verbo puede cambiar su voz activa y pasiva. Tambin puede cambiar su formacin, lo que implica la intensidad, por ejemplo. La vocales se pueden cambiar en
su cantidad (es decir, se pueden alargar o acortar) y las
pausas glotales (hamzas) pueden agregarse o elidirse, segn las reglas respectivas de la recitacin en particular.
Por ejemplo, el nombre del Arcngel Gabriel se puede
pronunciar de manera diferente en distintas recitaciones:
Jibrl, Jabrl, Jibra'l, y Jibra'il. El nombre Qur'n se
pronuncia sin la pausa glotal (como en Qurn) en una
recitacin y el nombre del profeta Ibrhm se puede pronunciar Ibrhm en otra.
Las narraciones ms usadas son las de Hafs (
), Warsh () , Qaloon ( ) y Al-

Duri a travs de Abu `Amr () . Los musulmanes creen rmemente que todas las recitaciones cannicas fueron hechas por el Profeta mismo, citando la
respectiva cadena de narracin isnad cannica y las aceptan como vlidas para la adoracin como una referencia
para las leyes de Sharia. Las recitaciones no cannicas
son llamadas explicativas por su papel de darle diferentes perspectivas a un verso o aleya dada. Hoy varias
personas poseen el ttulo de Memorizador de las diez
recitaciones, lo cual se considera el mximo honor en
las ciencias del Corn.

Consideraciones de estilo

Imagen del Corn.

5.1 Formato del Corn


El Corn consiste en 114 azoras (captulos) compuestas
a su vez por un total de 6236 aleyas (versos) dejando por
fuera 112 de los 113 bizmillas o basmalas con que empiezan las azoras pues son idnticos (En el nombre de
Dios, el Compasivo y Misericordioso) y, por lo general,
se dejan sin enumerar. De manera alternativa, se pueden
incluir los bizmillas en el conteo de los versos, lo cual
arroja un nmero de 6348 aleyas. El nmero exacto de
aleyas ha sido discutido, no por una disputa relativa al
contenido del Corn sino debido a los mtodos de conteo. Varios musulmanes de El Corn original han rechazado dos versos del Corn por considerarlos espurios
y trabajan con la suma de 6346. Por lo general, los musulmanes no se reeren a las azoras por sus nmeros sino por
un nombre derivado del texto de cada azora. Las azoras
no estn dispuestas en orden cronolgico (en el orden en
el que los estudiosos islmicos suponen que fueron reveladas) sino que estn ordenadas segn el tamao, aunque
no de manera exacta; tambin se cree que este mtodo es
de inspiracin divina. Luego de una breve introduccin,
aparece en el Corn la azora ms larga y el texto concluye
con las ms cortas. Se dice que hay aproximadamente 77
639 letras en l.

5.2

5 CONSIDERACIONES DE ESTILO

El Corn dividido para la lectura y la


recitacin

Adems de la divisin en azoras y muy independientes


de esta, existen varias formas de dividir el Corn en
secciones de similar tamao que facilitan la lectura, la recitacin y la memoria. Las siete manzil (estaciones) y las
treinta juz' (partes) se pueden usar para trabajar con todo
el Corn durante una semana o un mes (un mandil o un
juz' por da). Un juz' se puede dividir en dos ahzab (grupos), y cada ahzab se puede subdividir en cuatro cuartos.
Una estructura diferente ofrece el ruku'at, en la cual aparecen unidades semnticas que se asemejan a prrafos y
que se componen aproximadamente de diez aleyas.
Un haz es un hombre que ha memorizado todo el texto
del Corn. Se cree que hay millones de ellos, desde nios
hasta ancianos; muchos nios y adultos incluidos muchos
que no pueden leer rabe, memorizan el Corn parcialmente o en su totalidad. Para realizar la salat (oracin) se
necesita memorizar el texto al menos de forma parcial.

5.3

El inicio de las azoras

Azora al-Baqarah, versculo 2

A pesar de esto, a veces ocurre que unos versos prohben


una prctica determinada mientras que otros la permiten. Esto es interpretado por los musulmanes a la luz de
la cronologa relativa de los versos: debido a que el Corn
fue revelado durante el curso de 23 aos, muchos de los
versos fueron claricados o relacionados (manskh) con
otros versos. Los comentadores musulmanes explican esto armando que Mahoma fue dirigido de manera tal que
pudiera liderar a un pequeo grupo de creyentes por el
camino recto, en vez de revelarles de una sola vez el rigor
total de la ley. Por ejemplo, la prohibicin del alcohol fue
llevada a cabo de forma gradual, no de inmediato. El verso ms antiguo les dice a los creyentes No se aproximen
a las oraciones con una mente nublada, a menos que puedan entender todo lo que dicen (4:43), se trata entonces
de una prohibicin de la ebriedad, pero no del consumo
de alcohol: Si piden consejo sobre el vino y el juego, diles: Hay algn provecho en ellos para los hombres, pero
el pecado es ms grande que el provecho (2:219).
Finalmente, en algunos casos la mayora de los acadmicos musulmanes aceptan la doctrina de la abrogacin
(naskh), segn el cual los versos revelados ms tarde a
veces estn por encima de los versos entregados anteriormente. Cules versos abrogan a cules otros, es una cuestin generadora de controversia.

Todos los captulos, con excepcin de uno, empiezan con


las palabras Bismillah ir-Rahman ir-Rahim, En el nombre de Dios, el ms Misericordioso, el Compasivo. Veintinueve azoras empiezan con letras tomadas de un subconjunto restringido del alfabeto rabe; as, por ejemplo,
la azora Maryam empieza Kaf. Ha. Ya. 'Ain. Sad. (Es5.5 El lenguaje del Corn
ta es) una mencin de la Misericordia de tu Seor a Su
[2]
siervo Zacaras.
El Corn fue uno de los primeros textos que se redact
Aunque ha habido alguna especulacin sobre el signica- en rabe. Se halla escrito en una forma temprana del rado de estas letras, el consenso de los eruditos musulma- be clsico que se conoce en espaol como rabe cornes es que su sentido ltimo est ms all de la capacidad nico. No hay muchos otros ejemplos de la lengua rade entendimiento humano. Sin embargo, se ha observa- be de esta poca (algunos especialistas consideran que
do que, en cuatro de los 29 casos, estas letras aparecen las Mu'allaqat u Odas suspendidas son ejemplos de raseguidas casi inmediatamente por la mencin misma de be preislmico; otros consideran que fueron escritas antes
la revelacin cornica. Los esfuerzos de los acadmicos de Mahoma. De cualquier manera, solo sobreviven cinco
occidentales han sido provisionales; una propuesta, por inscripciones en rabe preislmico).
ejemplo, fue que se trataba de las iniciales o los monoPoco tiempo despus de la muerte de Mahoma, en 632,
gramas de los escribas que originalmente escribieron las
el Islam se expandi ms all de Arabia y conquist muazoras.
cho de lo que era entonces el mundo civilizado. Haba
millones de musulmanes en el extranjero con quienes los
5.4 El orden temporal de los versos cor- gobernadores rabes tenan que comunicarse. Por consiguiente, la lengua cambi rpidamente en respuesta a la
nicos
nueva situacin, perdiendo los casos y el vocabulario oscuro. Unas cuantas generaciones despus de la muerte del
La creencia en el origen divino, directo e incorrupto del profeta, muchas palabras usadas en el Corn ya se haban
Corn es considerado fundamental por la mayora de vuelto arcasmos. Debido a que el lenguaje beduino halos musulmanes. Esto trae como consecuencia directa la ba cambiado a un ritmo mucho ms lento, los primeros
creencia de que el texto no tiene errores ni inconsisten- lexicgrafos rabes recurrieron al beduino para explicar
cias.
palabras o dilucidar cuestiones gramaticales. En buena
medida debido a las necesidades religiosas de explicar el
Este es el libro, de gua segura y el que
Corn al pueblo, la gramtica y la lexicografa rabes se
no da lugar a ninguna duda, para aquellos que
convirtieron en ciencias importantes, y el modelo para el
temen a Al.
lenguaje literario sigue siendo hasta el da de hoy el rabe

5.7

El Corn del siglo XVIII

usado en los tiempo cornicos, y no las variantes habladas sos sucesivos; por ejemplo, en el inicio de la azora Alen la actualidad.
Far:
Los musulmanes aseguran que el Corn es destacable por
su poesa y por su belleza y que su perfeccin literaria es
una evidencia de su origen divino. Debido al hecho de
que esta perfeccin solo es perceptible para los que hablan rabe, se considera que el texto original en rabe
es el verdadero Corn. En general, las traducciones a
otras lenguas son tenidas como simples glosas, en tanto
interpretaciones, de las palabras directas de Dios.

Wa-l-far(i),
Wa laylin ar(in),
Wa--afi wa-l-watr(i)
Wal-layli 'i yasr(),
Hal f lika qasamun li- ir(in).

Las tradiciones imperantes en la traduccin y la publica- o, para dar un ejemplo menos asonante, la azora al-Fl:
cin del Corn sostienen que cuando el libro es publicado
simplemente debera titularse El Corn y, asimismo, de'A-lam tara kayfa faala rabbuka bi-'abi
bera incluir siempre un adjetivo calicativo (que evite
l-fl(i),
cualquier confusin con otras recitaciones), este es el
motivo por el cual la mayora de las ediciones disponi'A-lam yaal kaydahum f tall(in)
bles del Corn se llaman El glorioso Corn, El noble
Wa-'arsala alayhim ayran 'abbl(a)
Corn y otros ttulos similares.
Tarmhim bi- iratin min sil(in)
Existen numerosas traducciones del Corn a lenguas ocFa-aalahum ka-an ma'kl(in).
cidentales, llevadas a cabo por conocidos estudiosos islmicos. Cada traduccin es un poco diferente de las otras
y muestra la habilidad del traductor para verter el texto Obsrvese que las vocales nales de verso se dejan sin
de una forma que sea al mismo tiempo fcil de entender pronunciar cuando estos se pronuncian de manera aislada,
y que mantenga el sentido original.
se trata del fenmeno regular de las pausas en el rabe
Prcticamente, todos los eruditos islmicos son capaces clsico. En estos casos, y riman a menudo y hay
de leer y comprender el Corn en su forma original y, de una cierta bsqueda de variacin en las consonantes en
posicin nal de slaba).
hecho, la mayora se lo sabe de memoria ntegramente.

5.6

El gnero literario del Corn

El Corn mezcla la narrativa, la exhortacin y la prescripcin legal. Por lo general, las azoras combinan estos tres
tipos de secuencias textuales y no siempre de maneras que
resultan obvias para el lector, sino algunas veces de formas inexplicables. Los musulmanes sealan que el estilo
nico del Corn es un indicio ms de su origen divino.
Existen muchos elementos que se repiten en el Corn:
eptetos (Seor de los cielos y la tierra), oraciones (Y
cuando dijimos a los ngeles: 'Postraos ante Adn', todos
se postraron), e incluso historias, como la historia de
Adn. Los especialistas musulmanes explican estas repeticiones como una forma de enfatizar y explicar diferentes
aspectos de temas importantes. Asimismo, los acadmicos sealan que las traducciones a las lenguas occidentales demandan grandes cambios en la redaccin y en el
orden para poder mantener la explicacin y el signicado
especcos.
El Corn oscila entre la rima y la prosa. Tradicionalmente, los gramticos rabes consideran que el Corn es un
gnero nico en s mismo. No es ni poesa (denida como
palabras con mtrica y rima) ni tampoco prosa (denida
esta como una conversacin normal, pero sin mtrica ni
rima, saj').
El Corn en ocasiones utiliza rima asonante entre los ver-

Algunas azoras tambin incluyen un refrn que se repite varias veces, por ejemplo ar-Rahman (Entonces
cul de los favores de vuestro Seor negaris?) y alMursalat (Reproches ese da a los que repudien!).

5.7 El Corn del siglo XVIII


Los estudiosos islmicos del Corn dividen los versculos
del libro en dos partes: los revelados en La Meca y los
revelados en Medina despus de la Hgira. En general,
las azoras ms viejas, de la Meca, tienden a contar con
versculos ms cortos, mientras que las de Medina, que
lidian con cuestiones legales, son ms largas. Contrstense
las azoras de La Meca transcritas antes y unos versculos
como los de Al-Baqara, 229:
Los divorcios se pueden llevar a cabo dos
veces, despus de lo cual debe reanudarse el
matrimonio en forma honorable, o bien disolverse de buenas maneras. No es correcto que
los hombres les quiten a sus esposas los regalos
que les hayan dado, excepto cuando ambas partes teman no ser capaces de mantenerse dentro
de los lmites impuestos por Dios. Si los jueces
realmente temen que ellos no sean capaces de
mantenerse dentro de los lmites impuestos por
Dios, no hay culpa en ninguno de ellos si ella da
algo a cambio de su libertad. Estos son los lmites ordenados por Dios, de modo tal que nos

6
los violentis, puesto que si alguien violenta los
lmites de Dios, esa persona se har dao a s
mismo y a los dems.

EL CORN Y LA CULTURA ISLMICA

volmenes deben ser quemados respetuosamente, o bien,


enterrados).

El respeto hacia el texto escrito del Corn es un elemento importante de la fe religiosa de muchos musulmanes.
Del mismo modo, las azoras de Medina tienden a ser ms Ellos creen que insultar el Corn intencionalmente es una
largas; entre estas se encuentra la ms larga del Corn: forma de blasfemia. De acuerdo con las leyes de algunos
Al-Baqara.
pases musulmanes, la blasfemia se puede penar con una
prisin de muchos aos o incluso con la pena de muerte.

El Corn y la cultura islmica


6.1 Escribir e imprimir el Corn
La mayora de los musulmanes de hoy usan versiones impresas del Corn. Existen ediciones cornicas para todos
los gustos, libros de bolsillos, muchos de ellos en ediciones bilinges, con el texto rabe por un lado y una glosa
en lengua verncula del otro. El primer Corn impreso se
public en 1801 en Kazn.

Imagen del corn.

Antes de que la impresin fuera implementada comnmente, El Corn se transmita a travs de copistas y calgrafos. Debido al hecho de que la tradicin musulmana
senta que retratar directamente a los personajes sagrados
podra conducir a la idolatra, se prohibi decorar El Corn con imgenes (como s se hace con frecuencia en los
textos cristianos, por ejemplo). En vez de esto, los musulmanes desarrollaron un amor y un cario especiales por
el texto en s. Una de las consecuencias de esto es que la
Caligrafa rabe es un arte que posee un honor muy alto
en el mundo musulmn. Los musulmanes tambin decoraron sus ejemplares del Corn con guras abstractas conocidas como arabescos, con tintas de colores y doradas.
Algunas pginas de algunos de estos Coranes antiguos se
han usado a lo largo de este artculo con nes ilustrativos.

6.2 Las Traducciones del Corn

Reproduccin del Corn en la Feria del Libro de Buenos Aires,


2013.

Antes de poder tocar una copia del Corn o mushaf, un


musulmn debe realizar un wudu (la ablucin o ritual de
limpieza con agua). Esto se basa en una interpretacin
literal de la sura Pues Este es en verdad el Honorable
Corn, el Libro bien conservado, que nadie podr tocar
salvo quienes son limpios.[3]
La execracin del Corn signica insultar el Corn sacndolo de su contexto o desmembrndolo. Los musulmanes
siempre tratan el libro con reverencia y, por consiguiente,
es prohibido reciclar, reimprimir o simplemente descartar las copias viejas del texto (en este ltimo caso, los

El Corn ha sido traducido a muchos idiomas, pero las


traducciones no son consideradas por los musulmanes como copias autnticas del Corn, sino simplemente como
glosas interpretativas del libro; por lo tanto no se les da
mucho peso en los debates relativos al signicado del Corn. Adems de esto, como simples interpretaciones del
texto, se les trata como libros corrientes, en vez de darles
todos los cuidados especiales que s se les dan generalmente a los libros en lengua rabe. A pesar de esto, como
es un Mensaje dirigido a toda la humanidad, se debe traducir el signicado general de sus frases, estudiadas siglo
tras siglo por multitud de sabios.
Robert de Ketton fue el primero en traducir el Corn y lo
hizo al Latn, en 1143. Y, posiblemente, la ms reciente con su correspondiente Tafsir o exgesis sea la de Ali
nal.

Vase tambin
Traducciones del Corn

11 Enlaces externos

Wikiquote alberga frases clebres de o sobre


Corn. Wikiquote

Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre El CornCommons.

Wikisource contiene obras originales de o sobre


Corn.Wikisource

Wikisource en rabe contiene una copia de El


Corn .Wikisource

Arabista
Arabia
Islam
Mahoma
Al
Azora

Notas

[1] Debido a las implicaciones de esta doctrina Andrade maniesta que "para los musulmanes, el Corn es el propio
Dios". Varios crticos han observado que el Islam es en
realidad una forma de bibliolatra.

Referencias

[1] Andrade, Gabriel (2 de febrero de 2015). La violencia en


el Corn. Filosofa en la Red. Consultado el 2 de febrero
de 2015.
[2] Sura 19.2
[3] Sura 56.77-79

10

Bibliografa

El Noble Corn. Comunidad Ahmada del Islam.


Consultado el 30 de septiembre de 2012. Corn con
bsqueda en espaol y rabe
Traduccin al espaol. Complejo del Rey Fahd para la Traduccin del Noble Corn. Consultado el 30
de septiembre de 2012.
Sagrado Corn Explicado en Espaol
Exgesis del Corn en WebIslam
Qu es el Islam?. Organizacin Islmica Argentina. Consultado el 30 de septiembre de 2012.
El Corn y sus traducciones. Alif (72). junio de
2009. Consultado el 30 de septiembre de 2012.
George Grigore, Les contraires - al-aDdad - dans le
Coran et leur equivalence dans les traductions, Bucarest, 2004

Crone, Patricia; Cook, Michael (1977). Hagarism:


The Making of the Islamic World. Traduccin de 11.1
Sergio Arroyo Molina. Cambridge.
Donner, Fred (1998). Narratives of Islamic Origins:
The Beginnings of Islamic Historical Writing. Darwin Press.
Escudero, Jos Antonio (1990). Curso de Historia del Derecho. Fuentes e Instituciones Polticoadministrativas. Madrid.
Gonzlez Ferrn, Emilio (2002). La palabra descendida: Un acercamiento al corn. Ediciones Nobel.

Texto

Al-Quran proyecto incluye Abdel Ghani Melara Navio, Julio Cortes, La Asociacin Estudiantil Musulmana de Oregon State University, Muhammad Asad
(Abdurrasak Prez) y Ral Gonzlez Brnez Traduccin al espaol Corn

11.2 Audio y video


Corn en assabile.com

Martos Quesada, Juan (2004). El Corn como fuente


de derecho en el Islam. Cuadernos de Historia del
Derecho 11. Madrid. pp. 327338.

Spanish El Sagrado CORAN

Puin, Gerd-R (1996). Observations on Early Qur'an


Manuscripts in San'a, en The Qur'an as Text. Wild,
Brill.

Recitacin del Quran en Webislam.com

Segovia, Carlos A. (2007). El Corn. Religin, hombre y sociedad: Antologa temtica. Madrid: Biblioteca Nueva.

Corn-i-Karm. Con buscador.

Presentacin de El Sagrado Corn y Su Interpretacin Comentada


Cuatro vdeos de recitacin, comentario u oracin
(en ingls)

10
ShaPlus Software - Recitacin del Corn en archivos
de MP3, para usarlos en el software de recitacin
(ejecutable de Windows) (en ingls)
El Complejo del Rey Fahd para la Edicin del Noble
Corn - Recitacin del Corn en archivos de MP3 y
Real Player

11 ENLACES EXTERNOS

11

12
12.1

Text and image sources, contributors, and licenses


Text

Corn Fuente: http://es.wikipedia.org/wiki/Cor%C3%A1n?oldid=79844346 Colaboradores: Morthylla, Eralos, Sabbut, Moriel, JorgeGG,


Lourdes Cardenal, ManuelGR, Julie, Sanbec, Zwobot, Wiki Wikardo, Kerk1v, Comae, Dodo, Gmagno, Jynus, Sms, Zorak, Prometeus,
Salu2, Soresuy, Bafomet, Cinabrium, Arrt-932, Huhsunqu, Ecemaml, Kordas, Mnts, Renabot, Richy, Supersouissi, LeonardoRob0t, Soulreaper, Petronas, Ev, Hispa, Taichi, Rembiapo pohyiete (bot), Rupert de hentzau, Orgullobot, SenseiMagnus, RobotQuistnix, Francosrodriguez, Platonides, Superzerocool, Chobot, Jorunn, Yrbot, Amads, BOT-Superzerocool, FlaBot, Varano, YurikBot, Mortadelo2005,
Valofko, Sasquatch21, Ferbr1, Beto29, LoquBot, Diotime, Marcus news, Eskimbot, Filius Rosadis, Baneld, Ornitorrinco, Milestones, Er
Komandante, Camima, Zanaqo, Filipo, Nihilo, Garygillmore, BOTpolicia, CEM-bot, Laura Fiorucci, Bambino, JMCC1, -jem-, Chabacano, Salvador alc, Eli22, Roberpl, Pablo Guinovart, Rastrojo, Antur, Zerosxt, Gafotas, Escarlati, Dorieo, Barrie, Montgomery, Brujulo,
Thijs!bot, Moztaza, Xabier, Cansado, Escarbot, RoyFocker, Erein, Botones, Isha, Egaida, Gusgus, Rrmsjp, JAnDbot, Jugones55, JuanPaBJ16, Ildefonk, Kved, Mansoncc, Marinna, Gaius iulius caesar, Gsrdzl, TXiKiBoT, Millars, Humberto, Rei-bot, Bedwyr, Chabbot,
Idioma-bot, Qoan, Plux, Eratstenes de Cirene, Fcr, Biasoli, TottyBot, Fremen, AlnoktaBOT, Juanvvc, Cipin, Technopat, Pejeyo, Matdrodes, Fernando Estel, Synthebot, Yesydrodriguez, Tatvs, AlleborgoBot, 3coma14, Muro Bot, Clarad, YonaBot, BotMultichill, SieBot,
Mixetmalo, Ctrl Z, Macarrones, Carmin, Rigenea, Jcestepario, BOTarate, Mel 23, ArturKowal, Greek, BuenaGente, Aleposta, Qwepoi,
Yasin abdulwali, Copydays, Tirithel, Javierito92, HUB, Ficbot, Antn Francho, Lyonn, Addicted04, Eduardosalg, Neodop, Ernobe, Plank,
Leonpolanco, LuisArmandoRasteletti, Botito777, Alexbot, Katxis, Dnadeem, Rge, BodhisattvaBot, Mike.lifeguard, Leandrojulian, Camilo, UA31, AVBOT, Ellinik, David0811, Louperibot, MastiBot, Rabby, Ezarate, Lospazio, SpBot, Diegusjaimes, DumZiBoT, MelancholieBot, Luckas-bot, El tiu Cancho, Nallimbot, Ptbotgourou, Jotterbot, Dangelin5, Jvrlns, DSisyphBot, Orraxix, ArthurBot, Roprgm,
SuperBraulio13, Xqbot, Jkbw, GhalyBot, SassoBot, Rubinbot, EnlazaBOTquote, Abokhalel2, Botarel, Vinisubi, FILWISE, Islamsiglo21,
TobeBot, Prof. Hasan Gmez, LucasW, Halfdrag, Beaukarpo, Jaesteban, Galileo2, PatruBOT, Josubeo, Mister Roboto, Ripchip Bot, Almasalache, Foundling, Axvolution, Afrasiab, EmausBot, Savh, ZroBot, HRoestBot, Africanus, Sqiwiki, JackieBot, Islamicbook, ChuispastonBot, Waka Waka, WikitanvirBot, Mjbmrbot, Cordwainer, Markweston, Antonorsi, Rezabot, MerlIwBot, AvicBot, AvocatoBot, MetroBot,
DerKrieger, Jhon Fredi Tocarruncho Pinzn, Bibliolotranstornado, Mega-buses, 1234harrys1234, Kibsam, Lu0490, Henryowel16, JYBot,
E4024, Xhmee, Lulogo, El Sagrado Corn, Addbot, Balles2601, Ega16, Roger de Lauria, Zaryabak, Laberinto16, Nora Medina, Egis57,
Ekaluz, Polopez y Annimos: 314

12.2

Images

Archivo:AndalusQuran.JPG Fuente: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c4/AndalusQuran.JPG Licencia: Public domain Colaboradores: ? Artista original: ?


Archivo:Commons-logo.svg Fuente: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4a/Commons-logo.svg Licencia: Public domain
Colaboradores: This version created by Pumbaa, using a proper partial circle and SVG geometry features. (Former versions used to be slightly
warped.) Artista original: SVG version was created by User:Grunt and cleaned up by 3247, based on the earlier PNG version, created by
Reidab.
Archivo:FirstSurahKoran.jpg Fuente: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/50/FirstSurahKoran.jpg Licencia: Public domain Colaboradores: Muhittin Serin: Hattat Aziz Efendi. Istanbul 1988. ISBN 375-7663-03-4. p.53. Artista original: Aziz Efendi (d. 16
August 1934)
Archivo:Koran.png Fuente: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/81/Koran.png Licencia: Public domain Colaboradores: ?
Artista original: ?
Archivo:Sagrado_Corn.JPG Fuente: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/Sagrado_Cor%C3%A1n.JPG Licencia:
CC BY-SA 3.0 Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Mister Roboto
Archivo:Spanish_Wikiquote.SVG Fuente: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/13/Spanish_Wikiquote.SVG Licencia:
CC BY-SA 3.0 Colaboradores: derived from Wikiquote-logo.svg Artista original: James.mcd.nz
Archivo:Wikisource-logo.svg Fuente: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4c/Wikisource-logo.svg Licencia: CC BY-SA
3.0 Colaboradores: Rei-artur Artista original: Nicholas Moreau

12.3

Content license

Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0