Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
ENGLISH
INTRODUCTION
OWNERS MANUAL
MANUEL DE LUTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
FRANAIS
SAFETY MESSAGES
Your safety and the safety of others are very important. We have
provided important safety messages in this manual and on the
engine. Please read these messages carefully.
CONTENTS
37Z4F611
00X37-Z4F-6110
ESPAOL
INTRODUCTION ........................1
SAFETY MESSAGES .................1
SAFETY INFORMATION ...........2
SAFETY LABEL LOCATION ......2
COMPONENT & CONTROL
LOCATIONS...............................3
FEATURES .................................3
BEFORE OPERATION
CHECKS .....................................4
OPERATION ...............................4
SAFE OPERATING
PRECAUTIONS ......................4
STARTING THE ENGINE .......4
STOPPING THE ENGINE .......6
SETTING ENGINE SPEED......6
SERVICING YOUR ENGINE ......7
THE IMPORTANCE OF
MAINTENANCE .....................7
MAINTENANCE SAFETY.......7
SAFETY PRECAUTIONS ........7
MAINTENANCE
SCHEDULE .............................7
REFUELING ............................8
ENGINE OIL............................8
Recommended Oil .............8
Oil Level Check...................9
Oil Change ..........................9
REDUCTION CASE OIL ..........9
Recommended Oil .............9
Oil Level Check...................9
Oil Change ........................10
AIR CLEANER.......................10
Inspection .........................10
Cleaning ...........................11
ENGLISH
SAFETY INFORMATION
This label warns you of potential hazards that can cause serious
injury. Read it carefully.
If the label comes off or becomes hard to read, contact your Honda
servicing dealer for replacement.
MUFFLER CAUTION LABEL (GX120)
WARNING LABEL
MUFFLER CAUTION
LABEL
(GX160 and GX200)
WARNING LABEL
For EU
Except EU
attached to
product
supplied with
product
supplied with
product
attached to
product
supplied with
product
supplied with
product
For EU
Except EU
not included
supplied with
product
supplied with
product
attached to
product
supplied with
product
supplied with
product
ENGLISH
FEATURES
FUEL TANK
AIR CLEANER
RECOIL STARTER
MUFFLER
SPARK PLUG
CIRCUIT
PROTECTOR
ENGINE SWITCH
THROTTLE LEVER
ENGINE SWITCH
ELECTRIC STARTER TYPES
CHOKE LEVER
(air cleaner low profile type)
ENGINE
SWITCH
CIRCUIT
PROTECTOR
ENGLISH
OPERATION
Before operating the engine for the first time, please review the
SAFETY INFORMATION section on page 2 and the BEFORE
OPERATION CHECKS on page 4 .
For your safety, do not operate the engine in an enclosed area
such as a garage. Your engines exhaust contains poisonous
carbon monoxide gas that can collect rapidly in an enclosed area
and cause illness or death.
Always check the following items before you start the engine:
Check the General Condition of the Engine
ON
1. Check the fuel level (see page 8 ). Starting with a full tank will
help to eliminate or reduce operating interruptions for refueling.
ON
OFF
2. Check the engine oil level (see page 9 ). Running the engine
with a low oil level can cause engine damage.
The Oil Alert system (applicable types) will automatically stop
the engine before the oil level falls below safe limits. However,
to avoid the inconvenience of an unexpected shutdown, always
check the engine oil level before startup.
CHOKE LEVER
CLOSED
3. Check the reduction case oil level on applicable types (see page
9 ). Oil is essential to reduction case operation and long life.
4. Check the air filter element (see page 10 ). A dirty air filter
element will restrict air flow to the carburetor, reducing engine
performance.
OPEN
CLOSED
ENGLISH
3. Move the throttle lever away from the MIN. position, about 1/3
of the way toward the MAX. position.
MIN.
MAX.
MIN.
1/3 POSITION
THROTTLE LEVER
Do not allow the starter grip to snap back against the engine.
Return it gently to prevent damage to the starter.
ON
ENGINE SWITCH
START
ON
ON
START
ON
ON
ENGINE SWITCH
ENGINE SWITCH
(applicable types)
6. If the choke lever was moved to the CLOSED position to start the
engine, gradually move it to the OPEN position as the engine
warms up.
CHOKE LEVER
OPEN
ON
ENGINE SWITCH
CLOSED
ENGLISH
OPEN
THROTTLE LEVER
THROTTLE LEVER
MIN.
MAX.
MIN.
MIN.
ENGINE SWITCH
OFF
OFF
OFF
OFF
ENGINE SWITCH
OFF
ENGINE SWITCH
FUEL VALVE
LEVER
ON
OFF
OFF
ENGLISH
MAX.
MIN.
MAINTENANCE SCHEDULE
Each
Use
First
or
or
or
Refer
to
Page
Engine oil
Check level
Change
Reduction case
Check level
oil
Change
9 10
10
(applicable types)
Air cleaner
10
Check
Clean
(1)
(1)
Replace
To help you properly care for your engine, the following pages
include a maintenance schedule, routine inspection procedures,
and simple maintenance procedures using basic hand tools. Other
service tasks that are more difficult, or require special tools, are
best handled by professionals and are normally performed by a
Honda technician or other qualified mechanic.
The maintenance schedule applies to normal operating conditions.
If you operate your engine under severe conditions, such as
sustained high-load or high-temperature operation, or use in
unusually wet or dusty conditions, consult your Honda servicing
dealer for recommendations applicable to your individual needs
and use.
Maintenance, replacement, or repair of the emission control
devices and systems may be performed by any engine repair
establishment or individual, using parts that are certified to
EPA standards.
11 12
Sediment cup
Clean
12
Spark plug
Check-adjust
12
Replace
Spark arrester
Clean
13
(4)
(applicable types)
Idle speed
Check-adjust
(2)
13
Valve clearance
Check-adjust
(2)
Shop
Combustion
Clean
manual
After every 500 Hrs. (2)
chamber
Fuel tank &
(2)
Clean
filter
MAINTENANCE SAFETY
Some of the most important safety precautions follow. However,
we cannot warn you of every conceivable hazard that can arise in
performing maintenance. Only you can decide whether or not you
should perform a given task.
Shop
manual
Fuel tube
Shop
manual
Check
Every 2 years
Shop
manual
STANDARD TYPE
BREATHER TUBE
BREATHER TUBE
SAFETY PRECAUTIONS
Make sure the engine is off before you begin any maintenance
or repairs. To prevent accidental startup, disconnect the spark
plug cap. This will eliminate several potential hazards:
Carbon monoxide poisoning from engine exhaust.
Operate outside, away from open windows or doors.
Burns from hot parts.
Let the engine and exhaust system cool before touching.
Injury from moving parts.
Do not run the engine unless instructed to do so.
Read the instructions before you begin, and make sure you have
the tools and skills required.
To reduce the possibility of fire or explosion, be careful when
working around gasoline. Use only a non-flammable solvent,
not gasoline, to clean parts. Keep cigarettes, sparks and flames
away from all fuel related parts.
Remember that an authorized Honda servicing dealer knows your
engine best and is fully equipped to maintain and repair it.
To ensure the best quality and reliability, use only new Honda
Genuine parts or their equivalents for repair and replacement.
ENGLISH
REFUELING
Recommended Fuel
Unleaded gasoline
U.S.
Except U.S.
Refuel carefully to avoid spilling fuel. Do not fill the fuel tank
completely. It may be necessary to lower the fuel level depending
on operating conditions. After refueling, screw the fuel filler cap
back on until it clicks.
Pump octane rating 86 or higher
Research octane rating 91 or higher
Pump octane rating 86 or higher
Fuel can damage paint and some types of plastic. Be careful not to
spill fuel when filling your fuel tank. Damage caused by spilled
fuel is not covered under the Distributors Limited Warranty.
1. With the engine stopped and on a level surface, remove the fuel
filler cap and check the fuel level. Refill the tank if the fuel level
is low.
2. Add fuel to the bottom of the maximum fuel level limit of the
fuel tank. Do not overfill. Wipe up spilled fuel before starting the
engine.
FUEL FILLER CAP
MAXIMUM
FUEL LEVEL
ENGLISH
Check the engine oil level with the engine stopped and in a level
position.
1. Remove the oil filler cap/dipstick and wipe it clean.
2. Insert the oil filler cap/dipstick into the oil filler neck as shown,
but do not screw it in, then remove it to check the oil level.
WASHER
OIL LEVEL
3. If the oil level is near or below the lower limit mark on the
dipstick, fill with the recommended oil (see page 8 ) to the
upper limit mark (bottom edge of the oil fill hole). Do not overfill.
DRAIN PLUG
UPPER LIMIT
Recommended Oil
Use the same oil that is recommended for the engine (see page 8 ).
Oil Level Check
Check the reduction case oil level with the engine stopped and in a
level position.
LOWER LIMIT
Running the engine with a low oil level can cause engine damage.
This type of damage is not covered by the Distributors Limited
Warranty.
The Oil Alert system (applicable types) will automatically stop the
engine before the oil level falls below the safe limit. However, to
avoid the inconvenience of an unexpected shutdown, always
check the engine oil level before startup.
Oil Change
FILLER CAP/DIPSTICK
Drain the used oil when the engine is warm. Warm oil drains
quickly and completely.
UPPER
LIMIT
1. Place a suitable container below the engine to catch the used oil,
then remove the oil filler cap/dipstick, oil drain plug and washer.
2. Allow the used oil to drain completely, then reinstall the oil drain
plug and a new washer, and tighten the oil drain plug securely.
Please dispose of used motor oil in a manner that is compatible
with the environment. We suggest you take used oil in a sealed
container to your local recycling center or service station for
reclamation. Do not throw it in the trash, pour it on the ground,
or pour it down a drain.
LOWER LIMIT
3. With the engine in a level position, fill with the recommended oil
(see page 8 ) to the upper limit mark (bottom edge of the oil fill
hole) on the dipstick.
Running the engine with a low oil level can cause engine
damage. This type of damage is not covered by the Distributors
Limited Warranty.
The Oil Alert system (applicable types) will automatically stop
the engine before the oil level falls below the safe limit.
However, to avoid the inconvenience of an unexpected
shutdown, fill to the upper limit, and check the oil level regularly.
ENGLISH
6 : 1 Reduction Case
6 : 1 Reduction Case
OIL LEVEL
FILLER BOLT
Drain the used oil while the engine is warm. Warm oil drains
quickly and completely.
1. Place a suitable container below the reduction case to catch the
used oil, then remove the filler bolt, oil-level-check bolt and
washers.
2. Drain the used oil completely into the container by tipping the
engine toward the oil-level-check bolt hole.
Please dispose of used motor oil in a manner that is compatible
with the environment. We suggest you take used oil in a sealed
container to your local recycling center or service station for
reclamation. Do not throw it in the trash or pour it on the ground
or pour it down a drain.
OIL-LEVEL-CHECK BOLT
Oil Change
3. With the engine in a level position, fill with the recommended oil
(see page 8 ) until it starts to flow out the check bolt hole.
Running the engine with a low reduction case oil level can cause
reduction case damage.
Drain the used oil while the engine is warm. Warm oil drains
quickly and completely.
1. Place a suitable container below the reduction case to catch the
used oil, then remove the oil filler cap/dipstick, drain plug and
washer.
2. Allow the used oil to drain completely, then reinstall the drain
plug and a new washer, and tighten the plug securely.
Please dispose of used motor oil in a manner that is compatible
with the environment. We suggest you take used oil in a sealed
container to your local recycling center or service station for
reclamation. Do not throw it in the trash or pour it on the ground
or pour it down a drain.
OIL LEVEL
3. With the engine in a level position, fill with the recommended oil
to the upper limit mark on the dipstick. To check the oil level,
insert and remove the dipstick without screwing it into the filler
hole.
OIL-LEVEL-CHECK BOLT
AIR CLEANER
Reduction case oil capacity:
Running the engine with a low reduction case oil level can cause
reduction case damage.
A dirty air cleaner will restrict air flow to the carburetor, reducing
engine performance. If you operate the engine in very dusty areas,
clean the air filter more often than specified in the MAINTENANCE
SCHEDULE.
UPPER
LIMIT
LOWER LIMIT
DRAIN PLUG
Remove the air cleaner cover and inspect the filter elements.
Clean or replace dirty filter elements. Always replace damaged
filter elements. If equipped with an oil-bath air cleaner, also check
the oil level.
Refer to pages 11 12 for instructions that apply to the air cleaner
and filter for your engine type.
10
ENGLISH
Cleaning
7. Wipe dirt from the inside of the air cleaner case and cover using
a moist rag. Be careful to prevent dirt from entering the air duct
that leads to the carburetor.
WING NUT
AIR CLEANER
COVER
PAPER FILTER
ELEMENT
8. Place the foam air filter element over the paper element, and
reinstall the assembled air filter. Be sure the gasket is in place
beneath the air filter. Tighten the air filter wing nut securely.
WING NUT
9. Install the air cleaner cover, and tighten the wing nut securely.
Oil-Bath Type
FOAM FILTER
ELEMENT
1. Remove the wing nut, and remove the air cleaner cap and cover.
2. Remove the air filter element from the cover. Wash the cover
and filter element in warm soapy water, rinse, and allow to dry
thoroughly. Or clean in non-flammable solvent and allow to dry.
GASKET
3. Dip the filter element in clean engine oil, then squeeze out all
excess oil. The engine will smoke if too much oil is left in the
foam.
4. Empty the used oil from the air cleaner case, wash out any
accumulated dirt with non-flammable solvent, and dry the case.
5. Fill the air cleaner case to the OIL LEVEL mark with the same oil
that is recommended for the engine (see page 8 ).
WING NUT
AIR CLEANER COVER
6. Reassemble the air cleaner, and tighten the wing nut securely.
AIR CLEANER
COVER
GROOVE
AIR GUIDE
WING NUT
CAP
AIR
CLEANER
CASE
OIL LEVEL
Foam air filter element: Clean in warm soapy water, rinse, and
allow to dry thoroughly. Or clean in non-flammable solvent and
allow to dry. Dip the filter element in clean engine oil, then
squeeze out all excess oil. The engine will smoke when started if
too much oil is left in the foam.
6. CYCLONE TYPE ONLY: Remove the three pan-head screws from
the precleaner cap, then remove the cyclone housing and air
guide. Wash the parts with water, dry them thoroughly, and
reassemble them.
Be sure to install the air guide as shown in the illustration.
Install the cyclone housing so the air intake tab fits into the
groove in the precleaner cap.
ENGLISH
11
CLIP
4. Move the fuel valve to the ON position, and check for leaks.
Replace the O-ring if there is any leakage.
SPARK PLUG
Recommended Spark Plugs: BPR6ES (NGK)
W20EPR-U (DENSO)
The recommended spark plug has the correct heat range for
normal engine operating temperatures.
CLIP
ELEMENT
SIDE ELECTRODE
SEDIMENT CUP
Cleaning
0.70.8 mm
(0.0280.031 in)
SEALING
WASHER
1. Move the fuel valve to the OFF position, and then remove the
fuel sediment cup and O-ring.
O-RING
3. Place the O-ring in the fuel valve, and install the sediment cup.
Tighten the sediment cup securely.
12
ENGLISH
Storage Preparation
Proper storage preparation is essential for keeping your engine
trouble-free and looking good. The following steps will help to
keep rust and corrosion from impairing your engines function and
appearance, and will make the engine easier to start when you use
it again.
Cleaning
If the engine has been running, allow it to cool for at least half an
hour before cleaning. Clean all exterior surfaces, touch up any
damaged paint, and coat other areas that may rust with a light film
of oil.
4 mm SCREW
SPARK ARRESTER
SCREEN
When adding a gasoline stabilizer, fill the fuel tank with fresh
gasoline. If only partially filled, air in the tank will promote fuel
deterioration during storage. If you keep a container of gasoline
for refueling, be sure that it contains only fresh gasoline.
200
Standard idle speed: 1,400
150 rpm
13
Storage Precautions
If your engine will be stored with gasoline in the fuel tank and
carburetor, it is important to reduce the hazard of gasoline vapor
ignition. Select a well ventilated storage area away from any
appliance that operates with a flame, such as a furnace, water
heater, or clothes dryer. Also avoid any area with a sparkproducing electric motor, or where power tools are operated.
With the engine and exhaust system cool, cover the engine to
keep out dust. A hot engine and exhaust system can ignite or melt
some materials. Do not use sheet plastic as a dust cover.
A nonporous cover will trap moisture around the engine,
promoting rust and corrosion.
O-RING
ON
GASKET
If the fuel was drained during storage preparation, fill the tank with
fresh gasoline. If you keep a container of gasoline for refueling, be
sure it contains only fresh gasoline. Gasoline oxidizes and
deteriorates over time, causing hard starting.
DRAIN BOLT
SEDIMENT CUP
3. After all the fuel has drained into the container, reinstall the
drain bolt, gasket, sediment cup and O-ring. Tighten the drain
bolt and sediment cup securely.
If the cylinder was coated with oil during storage preparation, the
engine will smoke briefly at startup. This is normal.
Engine Oil
TRANSPORTING
1. Change the engine oil (see page 9 ).
Keep the engine level when transporting to reduce the possibility
of fuel leakage. Turn the fuel valve to the OFF position (see
page 6 ).
14
ENGLISH
Possible Cause
4. Check fuel.
5. Remove and
inspect spark
plug.
Recharge battery.
Replace fuse
(p. 15).
Move lever to ON
position.
Move lever to
CLOSED position
unless the engine
is warm.
Turn engine switch
to ON position.
Fill with the
recommended oil
to the proper level
(p. 9).
Refuel (p. 8).
Drain fuel tank and
carburetor (p. 14).
Refuel with fresh
gasoline(p. 8).
2. Remove the fuse cover, then pull out and inspect the fuse.
Engine switch
OFF.
Engine oil level
low (Oil Alert
models).
Out of fuel.
Bad fuel; engine
stored without
treating or
draining
gasoline, or
refueled with
bad gasoline.
Spark plug faulty,
fouled, or
improperly
gapped.
Spark plug wet
with fuel
(flooded engine).
ENGINE LACKS
POWER
1. Check air filter.
Possible Cause
Correction
Filter element(s)
restricted.
Clean or replace
filter element(s)
(p. 1112).
Drain fuel tank and
carburetor (p. 14).
Refuel with fresh
gasoline (p. 8).
3. Take engine to
an authorized
Honda
servicing
dealer, or refer
to shop
manual.
Never use a fuse with a rating greater than the one originally
equipped with the engine. Serious damage to the electrical
system or a fire could result.
3. Reinstall the rear cover. Install the 6 12 mm screw and tighten
it securely.
FUSE
COVER
ENGINE SWITCH
REAR COVER
6 12 mm
SPECIAL SCREW
FUSE
Fuel filter
restricted,
carburetor
malfunction,
ignition
malfunction,
valves stuck, etc.
If the fuse is burnt out, discard the burnt-out fuse. Install a new
fuse with the same rating as the one that was removed, and
reinstall the cover.
If you have questions regarding the rating of the original fuse,
contact your Honda servicing dealer.
Gap or replace
spark plug (p. 12).
6. Take engine to
an authorized
Honda
servicing
dealer, or refer
to shop
manual.
2. Check fuel.
The electric starter relay circuit and battery charging circuit are
protected by a fuse. If the fuse burns out, the electric starter will
not operate. The engine can be started manually if the fuse burns
out, but running the engine will not charge the battery.
Battery
discharged.
Choke open.
3. Check engine
oil level.
Correction
Replace or repair
faulty components
as necessary.
ENGLISH
15
TECHNICAL INFORMATION
The throttle and choke control levers are provided with holes for
optional cable attachment. The following illustrations show
installation examples for a solid wire cable and for a flexible,
braided wire cable. If using a flexible, braided wire cable, add a
return spring as shown.
It is necessary to loosen the throttle lever friction nut when
operating the throttle with a remote-mounted control.
ELECTRIC
STARTER
(applicable
types)
RETURN
SPRING
THROTTLE LEVER
FRICTION NUT
5 mm
CIRCLIP
WIRE HOLDER
OPTIONAL
THROTTLE
LEVER
CHOKE LEVER
NEGATIVE ()
BATTERY CABLE
STARTER
SOLENOID
16
ENGLISH
Source of Emissions
The combustion process produces carbon monoxide, oxides of
nitrogen, and hydrocarbons. Control of hydrocarbons and oxides
of nitrogen is very important because, under certain conditions,
they react to form photochemical smog when subjected to
sunlight. Carbon monoxide does not react in the same way, but it
is toxic.
ENGLISH
17
Air Index
Specifications
The bar graph is intended to provide you, our customer, the ability
to compare the emissions performance of available engines. The
lower the Air Index, the less pollution.
The durability description is intended to provide you with
information relating to the engines emission durability period.
The descriptive term indicates the useful life period for the engines
emission control system. See your Emission Control System
Warranty for additional information.
Descriptive Term
Moderate
Intermediate
Extended
18
ENGLISH
Tuneup Specifications
GX120/160/200
ITEM
SPECIFICATION
0.70.8 mm
Spark plug gap
(0.0280.031 in)
200
1,400
Idle speed
150 rpm
IN: 0.15 0.02 mm
Valve clearance
EX: 0.20 0.02 mm
(cold)
Other
specifications
Wiring Diagrams
MAINTENANCE
Refer to page: 12
Refer to page: 13
See your
authorized
Honda dealer
No other adjustments needed.
Engine oil
Reduction
case oil
Spark plug
Maintenance
OFF
ON
START
OFF
ON
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
CONTROL BOX
RECTIFIER
FUSE
CIRCUIT BREAKER
ENGINE SWITCH
OIL ALERT UNIT
Type with Oil Alert unit
Bl
Y
Bu
G
R
W
ENGLISH
Black
Yellow
Blue
Green
Red
White
Br
O
Lb
Lg
P
Gr
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
Brown
Orange
Light blue
Light green
Pink
Gray
19
CONSUMER INFORMATION
Canada:
Honda Canada, Inc.
Please visit www.honda.ca
for address information
Canada:
Call (888) 9HONDA9
or visit our website: www.honda.ca
Toll free
Australia:
Honda Australia Motorcycle and Power Equipment Pty. Ltd.
19541956 Hume Highway
Campbellfield Victoria 3061
http://www.honda-engines-eu.com
All Other Areas:
Please contact the Honda distributor in your area for assistance.
20
Toll free
ENGLISH
INTRODUCTION
Nous vous remercions davoir port votre choix sur un moteur Honda.
Nous dsirons vous aider faire le meilleur usage de votre nouveau
moteur et lutiliser en scurit. Vous trouverez dans ce manuel des
informations sur la manire dy parvenir; veuillez le lire attentivement
avant dutiliser le moteur. En cas de problme ou pour toute question sur
le moteur, consultez un concessionnaire Honda agr.
MANUEL DE LUTILISATEUR
Toutes les informations de cette publication sont bases sur les dernires
informations sur le produit disponibles au moment de limpression. Honda
Motor Co., Ltd. se rserve le droit dapporter des modifications tout
moment sans avertissement et sans obligation de sa part. Aucune partie
de ce document ne peut tre reproduite sans autorisation crite.
FRANAIS
MESSAGES DE SECURITE
Votre scurit et celle des autres sont trs importantes. Vous trouverez des
messages de scurit importants dans ce manuel et sur le moteur. Veuillez
les lire attentivement.
SOMMAIRE
INTRODUCTION ...............................1
MESSAGES DE SECURITE ..............1
Les messages de scurit vous avertissent de risques potentiels de
blessures pour vous et les autres. Chaque message de scurit est prcd INFORMATIONS DE SECURITE ......2
dun symbole de mise en garde
et de lune des trois mentions DANGER, EMPLACEMENT DE LETIQUETTE
ATTENTION ou PRECAUTION.
DE SECURITE....................................2
EMPLACEMENT DES
Ces mots-indicateurs signifient:
COMPOSANTS ET
COMMANDES ..................................3
Vous SEREZ MORTELLEMENT ou
PARTICULARITES.............................3
GRIEVEMENT BLESSE si vous ne suivez
pas ces instructions.
CONTROLES AVANT
LUTILISATION .................................4
Vous POUVEZ tre MORTELLEMENT ou
UTILISATION ....................................4
CONSIGNES DE SECURITE
GRIEVEMENT BLESSE si vous ne suivez
DUTILISATION .............................4
pas ces instructions.
DEMARRAGE DU MOTEUR .........4
Vous POUVEZ tre BLESSE si vous ne
ARRET DU MOTEUR ....................6
suivez pas ces instructions.
REGLAGE DU REGIME MOTEUR .......6
ENTRETIEN DU MOTEUR ................7
Chaque message vous indique quel est le danger, ce qui peut arriver et ce
LIMPORTANCE DE LENTRETIEN ......7
que vous pouvez faire pour viter ou rduire les blessures.
SECURITE DENTRETIEN .............7
CONSIGNES DE SECURITE .........7
PROGRAMME DENTRETIEN.......7
MESSAGES DE PREVENTION DES DOMMAGES
PLEIN DE CARBURANT ................8
Dautres messages importants sont prcds du mot AVIS.
HUILE MOTEUR ............................8
Huile recommande .................8
Cette mention signifie:
Vrification du niveau dhuile ..9
Votre moteur ou dautres biens peuvent tre endommags si
Renouvellement dhuile ...........9
vous ne suivez pas ces instructions.
HUILE DU CARTER DE REDUCTEUR ..9
Huile recommande .................9
Lobjet de ces messages est de vous aider ne pas causer de dommages
Vrification du niveau dhuile ..9
au moteur, dautres biens ou lenvironnement.
Renouvellement dhuile .........10
FILTRE A AIR ...............................10
Contrle ...................................10
Nettoyage ................................11
COUPELLE DE DECANTATION ..12
FRANAIS
BOUGIE .......................................12
PARE-ETINCELLES .....................13
REGIME DE RALENTI .................13
CONSEILS ET SUGGESTIONS
UTILES ............................................13
REMISAGE DU MOTEUR ...........13
TRANSPORT ...............................14
EN CAS DE PROBLEME
INATTENDU ....................................15
REMPLACEMENT DES FUSIBLES ....15
INFORMATIONS TECHNIQUES ....16
Emplacement des numros de
srie .............................................16
Raccordements de la batterie
pour le dmarreur lectrique .....16
Tringlerie de commande
distance .......................................16
Modifications du carburateur
pour une utilisation haute
altitude.........................................17
Informations sur le systme
antipollution ................................17
Indice atmosphrique ................18
Caractristiques ..........................18
Caractristiques de mise au point ....19
Informations de rfrence rapide .....19
Schmas de cblage ..................19
INFORMATION DU
CONSOMMATEUR.........................20
Informations sur la garantie et le
localisateur de distributeurs/
concessionnaires ........................20
Informations dentretien pour le
client ............................................20
INFORMATIONS DE SECURITE
ETIQUETTE DE MISE EN
GARDE DE SILENCIEUX
(GX160 et GX200)
ETIQUETTE DAVERTISSEMENT
ETIQUETTE DE MISE EN
GARDE DE SILENCIEUX
Pour UE
Sauf UE
appose sur le
produit
fournie avec le
produit
fournie avec le
produit
appose sur le
produit
fournie avec le
produit
fournie avec le
produit
Pour UE
Sauf UE
non fournie
fournie avec le
produit
fournie avec le
produit
appose sur le
produit
fournie avec le
produit
fournie avec le
produit
FRANAIS
PARTICULARITES
SYSTEME OIL ALERT (types applicables)
BOUCHON DE REMPLISSAGE/
JAUGE A HUILE
FILTRE A AIR
DEMARREUR A LANCEUR
SILENCIEUX
BOUGIE DALLUMAGE
PROTECTEUR
DE CIRCUIT
MARCHE
POIGNEE DE DEMARREUR
ARRET
LEVIER DE STARTER
CONTACTEUR
DARRET
MOTEUR
PROTECTEUR
DE CIRCUIT
FRANAIS
UTILISATION
MARCHE
MARCHE
ARRET
FERME
OUVERT
FERME
FRANAIS
5. Actionner le dmarreur.
LANCEUR:
Tirer doucement la poigne de lancement jusqu ce que lon ressente
une rsistance, puis la tirer dun coup sec dans le sens de la flche
comme sur la figure ci-dessous. Ramener doucement la poigne de
lancement en arrire.
MAXI
MINI
MINI
POIGNEE DE DEMARREUR
POSITION 1/3
TYPES A DEMARREUR
ELECTRIQUE
MARCHE
CONTACTEUR DARRET MOTEUR
DEMARRAGE
MARCHE
MARCHE
MARCHE
DEMARRAGE
MARCHE
CONTACTEUR
DARRET MOTEUR
(types applicables)
OUVERT
MARCHE
CONTACTEUR DARRET MOTEUR
FERME
FRANAIS
OUVERT
ARRET DU MOTEUR
MINI
MAXI
MINI
MINI
TYPES A DEMARREUR
ELECTRIQUE
ARRET
ARRET
ARRET
ARRET
ARRET
CONTACTEUR
DARRET MOTEUR
ARRET
CONTACTEUR DARRET MOTEUR
LEVIER DE
ROBINET
DESSENCE
MARCHE
ARRET
ARRET
FRANAIS
MAXI
MINI
ENTRETIEN DU MOTEUR
LIMPORTANCE DE LENTRETIEN
Un bon entretien est essentiel pour un fonctionnement sr, conomique et
sans problme. Il contribue galement rduire la pollution.
Chaque
Premier
utilisation mois ou
20 h
mois ou
ans ou
50 h
100 h
300 h
Voir
page
Vrifier le niveau
Huile moteur
Renouveler
Huile de carter de
Vrifier le niveau
rducteur
Renouveler
9 10
10
(types applicables)
Filtre air
10
Vrifier
Nettoyer
(1)
(1)
11 12
Remplacer
Coupelle de dcantation
Nettoyer
12
Bougie
Vrifier-rgler
12
Remplacer
Pare-tincelles
13
Nettoyer
(types applicables)
Rgime de ralenti
Vrifier-rgler
(2)
13
Vrifier-rgler
(2)
Manuel
Chambre de
Nettoyer
datelier
Aprs toutes les 500 h (2)
SECURITE DENTRETIEN
Certaines des consignes de scurit les plus importantes sont indiques cidessous. Il ne nous est toutefois pas possible de vous avertir de tous les
dangers imaginables que vous pouvez courir en excutant lentretien.
Vous tes seul juge de dcider si vous devez ou non effectuer un travail
donn.
Rservoir de carburant
(2)
Nettoyer
Tuyau de carburant
Manuel
datelier
et filtre carburant
Manuel
datelier
combustion
Vrifier
Manuel
datelier
TYPE STANDARD
TUYAU RENIFLARD
TUYAU RENIFLARD
CLIP DE TUYAU
(1)
(2)
(3)
FRANAIS
PLEIN DE CARBURANT
Carburant recommand
Essence sans plomb
Etats-Unis
Sauf Etats-Unis
BOUCHON DE
REMPLISSAGE
DESSENCE
Ce moteur est certifi pour fonctionner sur de lessence sans plomb ayant
un indice doctane pompe dau moins 86 (ou un indice doctane recherche
dau moins 91).
Refaire le plein dans un endroit bien ar avec le moteur arrt. Si le
moteur vient de tourner, le laisser dabord se refroidir. Ne jamais faire le
plein lintrieur dun btiment o des vapeurs dessence pourraient
atteindre des flammes ou des tincelles.
On peut utiliser une essence sans plomb ne contenant pas plus de 10%
dthanol (E10) ou de 5% de mthanol en volume. Le mthanol doit
contenir des cosolvants et des inhibiteurs de corrosion. Lutilisation de
carburants ayant une teneur en thanol ou mthanol suprieure celle
indique ci-dessus peut occasionner des problmes de dmarrage et/ou
performances. Elle peut galement endommager les pices mtalliques,
en caoutchouc et en plastique du systme dalimentation en carburant. Les
dommages au moteur ou problmes de performance rsultant de
lutilisation dun carburant avec des pourcentages dthanol ou mthanol
suprieurs ceux qui sont indiqus ci-dessus ne sont pas couverts par la
garantie.
Si lon ne compte utiliser lquipement quoccasionnellement ou par
intermittence, consulter la section Carburant du chapitre REMISAGE
DU MOTEUR (voir page 13 ) qui fournit des informations
complmentaires sur la dgradation du carburant.
NIVEAU
MAXIMUM DE
CARBURANT
TEMPRATURE AMBIANTE
Une huile SAE 10W-30 est recommande pour lutilisation gnrale. Les
autres viscosits indiques dans le tableau peuvent tre utilises lorsque la
temprature moyenne du lieu dutilisation se trouve dans la plage indique.
FRANAIS
BOUCHON DE REMPLISSAGE/
JAUGE A HUILE
RONDELLE
NIVEAU DHUILE
BOUCHON DE VIDANGE
LIMITE SUPERIEURE
Utiliser la mme huile que celle recommande pour le moteur (voir page
8 ).
Vrification du niveau dhuile
Vrifier le niveau dhuile du carter de rducteur avec le moteur arrt et
lhorizontale.
ORIFICE DE REMPLISSAGE DHUILE
(bord infrieur)
LIMITE INFERIEURE
Renouvellement dhuile
Vidanger lhuile use alors que le moteur est chaud. La vidange seffectue
plus rapidement et plus compltement lorsque lhuile est chaude.
LIMITE SUPERIEURE
JAUGE/BOUCHON DE
REMPLISSAGE
LIMITE INFERIEURE
FRANAIS
Carter de rducteur 6 : 1
Transmission dmultiplication 6 : 1
NIVEAU DHUILE
BOULON DE
REMPLISSAGE
Vidanger lhuile use alors que le moteur est chaud. La vidange seffectue
plus rapidement et plus compltement lorsque lhuile est chaude.
BOULON DE CONTROLE DE
NIVEAU DHUILE
Renouvellement dhuile
BOULON DE REMPLISSAGE
NIVEAU DHUILE
BOULON DE CONTROLE DE
NIVEAU DHUILE
FILTRE A AIR
Contenance en huile du carter de rducteur:
0,50 L
Un filtre air sale restreint le passage dair vers le carburateur et rduit
ainsi les performances du moteur. Si lon utilise le moteur dans des
endroits trs poussireux, nettoyer le filtre air plus souvent quil nest
indiqu dans le PROGRAMME DENTRETIEN.
Si lon utilise le moteur sans filtre air ou avec un filtre air endommag,
des salets pntreront dans le moteur qui susera alors rapidement. Ce
type de dommage nest pas couvert par la Garantie limite du distributeur.
JAUGE/BOUCHON DE
REMPLISSAGE
Contrle
LIMITE
SUPERIEURE
10
BOUCHON DE VIDANGE
Pour les instructions relatives au filtre air et llment filtrant pour votre
type de moteur, voir pages 11 12 .
FRANAIS
Nettoyage
ECROU A OREILLES
COUVERCLE DE
FILTRE A AIR
ELEMENT FILTRANT
EN PAPIER
ELEMENT FILTRANT
EN MOUSSE
ECROU A OREILLES
JOINT
4. Vider lhuile use du botier de filtre air et laver toute salet accumule
avec un solvant ininflammable, puis scher le botier.
ECROU A OREILLES
COUVERCLE DE FILTRE A AIR
5. Remplir le botier de filtre air jusquau repre OIL LEVEL avec la mme
huile que celle recommande pour le moteur (voir page 8 ).
Contenance en huile: 60 cm
ECROU A OREILLES
CANNELURE
ELEMENT FILTRANT EN PAPIER
ELEMENT FILTRANT EN
MOUSSE
COUVERCLE DE
FILTRE A AIR
GUIDE DAIR
LANGUETTE
ECROU A OREILLES
CAPUCHON
JOINT
ELEMENT
FILTRANT
BOITIER DE CYCLONE
GRILLE
BOITIER DE
FILTRE A AIR
NIVEAU DHUILE
11
COUVERCLE DE
FILTRE A AIR
1. Dconnecter le capuchon de
bougie et nettoyer toute salet
autour de la bougie.
CLE A BOUGIE
ELEMENT FILTRANT
COUPELLE DE DECANTATION
Nettoyage
0,70,8 mm
RONDELLE
DETANCHEITE
7. Si la bougie est neuve, la serrer de 1/2 tour aprs quelle a touch son
sige pour comprimer la rondelle.
LEVIER DE ROBINET
DESSENCE
JOINT TORIQUE
ARRET
COUPELLE DE DECANTATION
12
FRANAIS
REMISAGE DU MOTEUR
Le pare-tincelles doit tre entretenu toutes les 100 heures pour pouvoir
continuer fonctionner de la manire prvue.
Si le moteur vient de tourner, le silencieux sera chaud. Le laisser se
refroidir avant de contrler le pare-tincelles.
Nettoyage
Si le moteur vient de tourner, le laisser se refroidir pendant au moins une
demi-heure avant le nettoyage. Nettoyer toutes les surfaces extrieures,
faire les retouches de peinture ncessaires et enduire toutes les parties
susceptibles de rouiller dune lgre couche dhuile.
Dpose du pare-tincelles
1. Retirer les deux vis de 4 mm du dflecteur dchappement et dposer
le dflecteur (selon type).
2. Retirer les quatre vis de 5 mm du protecteur de silencieux et dposer le
protecteur de silencieux.
3. Retirer la vis de 4 mm du pare-tincelles et dposer le pare-tincelles
du silencieux.
VIS DE 5 mm
DISPOSITIF DE
PROTECTION
DU SILENCIEUX
DEFLECTEUR
DECHAPPEMENT
VIS DE 4 mm
Prparation au remisage
Une prparation au remisage approprie est essentielle pour maintenir le
moteur en bon tat de fonctionnement et lui conserver son bel aspect. Les
oprations suivantes contribueront empcher que la rouille et la
corrosion naffectent le fonctionnement et laspect du moteur et faciliter
le dmarrage du moteur lors de sa remise en service.
VIS DE 4 mm
PARE-ETINCELLES
ECRAN
200
150
min (tr/mn)
13
Prcautions de remisage
Si lon remise le moteur avec de lessence dans le rservoir de carburant et
le carburateur, il est important de rduire les risques dinflammation des
vapeurs dessence. Choisir une zone de remisage bien are loin de tout
appareil flamme tel que fourneau, chauffe-eau ou schoir linge. Eviter
galement un endroit o un moteur lectrique produisant des tincelles ou
des outils lectriques sont utiliss.
Eviter dans la mesure du possible des zones de remisage trs humides car
ceci favorise la rouille et la corrosion.
Garder le moteur lhorizontale lors du remisage. Une inclinaison peut
provoquer des fuites de carburant ou dhuile.
JOINT TORIQUE
MARCHE
JOINT
BOULON DE VIDANGE
COUPELLE DE DECANTATION
Huile moteur
1. Renouveler lhuile moteur (voir page 9 ).
TRANSPORT
14
FRANAIS
Cause possible
Remde
Batterie dcharge.
Recharger la batterie.
Fusible saut.
Remplacer le fusible
(p. 15).
Robinet de carburant
sur ARRET.
Starter ouvert.
Interrupteur du
moteur sur ARRET.
3. Vrifier le niveau
dhuile moteur.
4. Vrifier le
carburant.
5. Retirer la bougie
et la contrler.
Niveau dhuile
moteur insuffisant
(modles systme
Oil Alert).
Carburant puis.
Mauvais carburant;
moteur remis sans
traitement ou
vidange pralable de
lessence ou plein
effectu avec une
mauvaise essence.
Bougie dfectueuse,
encrasse ou ayant
un cartement des
lectrodes incorrect.
Bougie mouille de
carburant
(moteur noy).
6. Porter le moteur
chez un
concessionnaire
Honda agr ou
consulter le
manuel datelier.
Filtre carburant
obstru, anomalie du
carburateur, anomalie
dallumage, soupapes
grippes, etc.
LE MOTEUR
MANQUE DE
PUISSANCE
1. Vrifier le filtre
air.
Cause possible
2. Vrifier le
carburant.
3. Porter le moteur
chez un
concessionnaire
Honda agr ou
consulter le
manuel datelier.
Elment(s) filtrant
(s) colmat(s).
Mauvais carburant;
moteur remis
sans traitement ou
vidange pralable
de lessence ou
plein effectu avec
une mauvaise
essence.
Filtre carburant
obstru, anomalie
du carburateur,
anomalie
dallumage,
soupapes grippes,
etc.
Rgler lcartement
des lectrodes ou
remplacer la bougie
(p. 12).
Scher et reposer la
bougie. Mettre le
moteur en marche
avec le levier des gaz
sur la position MAXI.
Remplacer ou rparer
les pices
dfectueuses si
ncessaire.
COUVERCLE ARRIERE
DINTERRUPTEUR DE MOTEUR
VIS SPECIALE
6 12 mm
FUSIBLE
Remde
Nettoyer ou remplacer le
ou les lments filtrants
(p. 11 12).
Vidanger le rservoir
de carburant et le
carburateur (p. 14).
Faire le plein avec de
lessence frache
(p. 8).
Remplacer ou rparer
les pices
dfectueuses si
ncessaire.
FRANAIS
15
INFORMATIONS TECHNIQUES
Les leviers des gaz et de starter comportent des orifices pour la fixation
dun cble en option. Les illustrations suivantes prsentent des exemples
dinstallation dun cble mtallique massif et dun cble mtallique tress
flexible. Si lon utilise un cble mtallique tress flexible, ajouter un ressort
de rappel comme sur la figure.
Pour commander les gaz laide dune commande distance, desserrer
lcrou de duret du levier des gaz.
TRINGLERIE DE COMMANDE A DISTANCE
DEMARREUR ELECTRIQUE
(types applicables)
EMPLACEMENT DU NUMERO DE
SERIE ET DU TYPE DU MOTEUR
RESSORT DE
RAPPEL
ECROU DE FRICTION
DU LEVIER DE
COMMANDE DES GAZ
Montage me de
cble flexible
VIS DE 4 mm
Utiliser une batterie de 12 volts avec une capacit nominale en ampresheures dau moins 18 Ah.
Veiller ne pas connecter la batterie avec une polarit inverse car cela
court-circuiterait le systme de charge de la batterie. Toujours connecter le
cble positif () de la batterie la borne de la batterie avant de connecter
le cble ngatif () de la batterie afin de ne pas risquer de provoquer un
court-circuit en touchant une pice relie la masse avec loutil lors du
serrage de lextrmit du cble positif () de la batterie.
Montage me de
cble massive
CIRCLIP DE 5 mm
PORTE-FIL
LEVIER DE STARTER
SOLENOIDE DE
DEMARREUR
16
EN OPTION
CABLE NEGATIF ()
DE BATTERIE
PORTE-FIL
FRANAIS
FRANAIS
17
Indice atmosphrique
Caractristiques
0,56 L
2,0 L
Air forc
Transistor magntique
Sens inverse des aiguilles dun montre
Longueur Largeur
Hauteur
Masse sec [poids]
Type de moteur
Cylindre
[Alsage Course]
Puissance nette
0,58 L
3,1 L
Air forc
Transistor magntique
Sens inverse des aiguilles dun montre
0,60 L
3,1 L
Air forc
Transistor magntique
Sens inverse des aiguilles dun montre
18
FRANAIS
Schmas de cblage
Avec systme Oil Alert et dmarreur lectrique
Huile moteur
Huile de carter
de rducteur
Bougie
Entretien
FERME
MARCHE
DEMARRAGE
FERME
MARCHE
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
BOITE DE COMMANDE
REDRESSEUR
FUSIBLE
RUPTEUR DE CIRCUIT
CONTACTEUR
DARRET MOTEUR
UNITE DALERTE DHUILE
Type avec unit dalerte dhuile
Bl
Y
Bu
G
R
W
FRANAIS
Noir
Jaune
Bleu
Vert
Rouge
Blanc
Br
O
Lb
Lg
P
Gr
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
CONTACTEUR DE
NIVEAU DHUILE
BOBINE DE CHARGE
BOBINE DALLUMAGE
BOUGIE DALLUMAGE
DMARREUR
SOLENOIDE DE DEMARREUR
BATTERIE (12 V)
Marron
Orange
Bleu clair
Vert clair
Rose
Gris
19
INFORMATION DU CONSOMMATEUR
Canada:
Honda Canada, Inc.
Pour ladresse, veuillez vous rendre sur le site www.honda.ca
Tlphone:
(888) 9HONDA9
(888) 946-6329
Tlcopieur: (877) 939-0909
Sans frais
Australie:
Honda Australia Motorcycle and Power Equipment Pty. Ltd.
19541956 Hume Highway
Campbellfield Victoria 3061
Tlphone:
(03) 9270 1111
Tlcopieur: (03) 9270 1133
Australie:
Appelez le (03) 9270 1348
ou rendez vous sur notre site Web: www.hondampe.com.au
20
Sans frais
FRANAIS
INTRODUCCIN
Muchas gracias por la adquisicin de un motor Honda. Nos gustara
ayudarle a obtener los mejores resultados con su nuevo motor y a
operarlo con seguridad. Este manual contiene informacin para ello; lalo
detenidamente antes de poner en funcionamiento el motor. En caso de
encontrarse con algn problema, o si tiene alguna pregunta sobre su
motor, consulte a un concesionario de servicio Honda autorizado.
Este manual debe considerarse como una parte permanente del motor y
debe permanecer con el motor en caso de reventa.
ESPAOL
MENSAJES DE SEGURIDAD
Su seguridad y la seguridad de los dems son muy importantes. Hemos
incluido mensajes de seguridad importantes en este manual y en el motor.
Lea detenidamente estos mensajes.
Un mensaje de seguridad le avisa sobre los peligros potenciales que
podran causarle lesiones a usted y a los dems. Cada mensaje de
seguridad viene precedido por un smbolo de alerta de seguridad
y una
de las tres palabras, PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCION.
Estas palabras de indicacin significan:
Correr el peligro de MUERTE o de
HERIDAS GRAVES si no sigue las
instrucciones.
Podr correr el peligro de MUERTE o de
HERIDAS GRAVES si no sigue las
instrucciones.
Podr correr el peligro de HERIDAS si no
sigue las instrucciones.
Cada mensaje le explica en qu consiste el peligro, lo que puede suceder, y
lo que usted debe hacer para evitar las heridas o para reducirlas.
MENSAJES PARA PREVENCIN DE DAOS
Encontrar tambin otros mensajes importantes que vienen precedidos
por la palabra AVISO.
Esta palabra significa:
Pueden producirse daos en el motor o en la propiedad de
terceras personas si no sigue las instrucciones.
El propsito de estos mensajes es el de ayudar a evitar daos en el motor,
en la propiedad de terceras personas, o en medio ambiente.
CONTENIDO
INTRODUCCIN ...............................1
MENSAJES DE SEGURIDAD ...........1
INFORMACIN DE SEGURIDAD .....2
SITUACIN DE LAS ETIQUETAS
DE SEGURIDAD ................................2
SITUACIONES DE LOS
COMPONENTES Y CONTROLES ....3
CARACTERSTICAS ..........................3
COMPROBACIONES PREVIAS A
LA OPERACIN ................................4
OPERACIN ......................................4
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
DURANTE LA OPERACIN ..........4
ARRANQUE DEL MOTOR ............4
PARADA DEL MOTOR ..................6
AJUSTE DE LA VELOCIDAD DEL
MOTOR..........................................6
SERVICIO DE SU MOTOR ................7
LA IMPORTANCIA DEL
MANTENIMIENTO ........................7
SEGURIDAD DEL
MANTENIMIENTO ........................7
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ......7
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO....7
PARA REPOSTAR .........................8
ACEITE DE MOTOR ......................8
Aceite recomendado.................8
Comprobacin del nivel de aceite...9
Cambio del aceite .....................9
ACEITE DE LA CAJA DE
REDUCCIN ..................................9
Aceite recomendado.................9
Comprobacin del nivel de aceite...9
Cambio del aceite ...................10
ESPAOL
INFORMACIN DE SEGURIDAD
ETIQUETA DE PRECAUCIN
PARA EL SILENCIADOR
(GX160 y GX200)
ETIQUETA DE ADVERTENCIA
ETIQUETA DE PRECAUCIN
PARA EL SILENCIADOR
Para la UE
Excepto la UE
adherida al
producto
suministrada
con el producto
suministrada
con el producto
adherida al
producto
suministrada
con el producto
suministrada
con el producto
Para la UE
Excepto la UE
no se incluye
suministrada
con el producto
suministrada
con el producto
adherida al
producto
suministrada
con el producto
suministrada
con el producto
ESPAOL
CARACTERSTICAS
SISTEMA DE ALERTA DEL ACEITE OIL ALERT (tipos aplicables)
El sistema de alerta de aceite Oil Alert est diseado para evitar daos en
el motor causados por una cantidad insuficiente de aceite en el crter.
Antes de que el nivel del aceite que hay en el crter pueda caer por debajo
de un lmite de seguridad, el sistema de alerta de aceite Oil Alert para
automticamente el motor (el interruptor del motor queda en la posicin
ON).
MOTOR DE ARRANQUE
ELCTRICO
(tipos aplicables)
TAPA DEL ORIFICIO DE
LLENADO DE ACEITE/VARILLA
INDICADORA DE NIVEL
TAPN DE DRENAJE
DE ACEITE
FILTRO DE AIRE
ARRANCADOR
DE RETROCESO
SILENCIADOR
BUJA
PROTECTOR
DEL CIRCUITO
CONEXIN
DESCONEXIN
PALANCA DEL
ESTRANGULADOR
INTERRUPTOR
DEL MOTOR
PROTECTOR
DEL CIRCUITO
ESPAOL
OPERACIN
1. Mire en torno al motor y debajo del mismo para ver si hay indicios de
fugas de aceite o de gasolina.
DESCONEXIN
CERRADO
ABRIR
CERRADO
ESPAOL
5. Opere el arrancador.
ARRANCADOR DE RETROCESO:
Tire ligeramente de la empuadura del arrancador hasta notar
resistencia, y entonces tire con fuerza en la direccin de la flecha como
se muestra abajo. Deje que la empuadura del arrancador retorne con
suavidad.
MN.
MX.
MN.
POSICIN DE 1/3
PALANCA DEL ACELERADOR
CONEXIN
CONEXIN
CONEXIN
CONEXIN
ARRANQUE
ARRANQUE
CERRADO
ESPAOL
ABRIR
MN.
MX.
MN.
MN.
DESCONEXIN
DESCONEXIN
DESCONEXIN
DESCONEXIN
DESCONEXIN
INTERRUPTOR DEL MOTOR
CONEXIN
DESCONEXIN
DESCONEXIN
ESPAOL
MX.
MN.
SERVICIO DE SU MOTOR
LA IMPORTANCIA DEL MANTENIMIENTO
El buen mantenimiento es esencial para conseguir una operacin segura,
econmica y exenta de problemas. Ayudar tambin a reducir la
contaminacin.
Primer
Cada 3
Cada 6
Cada
mes
meses
meses
ao
la
pgina
indicado de meses o de
horas de funcionamiento, lo
Aceite de motor
50
100
300
horas
horas
horas
Comprobar el nivel
Cambiar
Aceite de la caja
Comprobar el nivel
de reduccin
Cambiar
9
9 10
10
(tipos aplicables)
Filtro de aire
Comprobar
Limpiar
10
(1)
(1)
Reemplazar
11 12
Taza de sedimentos
Limpiar
12
Buja
Comprobar-ajustar
12
Reemplazar
Limpiar
13
(tipos aplicables)
Velocidad de ralent
Comprobar-ajustar
(2)
13
Holgura de
Comprobar-ajustar
(2)
Manual
vlvulas
de taller
Limpiar
Cmara de
20
horas
ELEMENTO
Parachispas
Consulte
Cada
utilizacin
combustin
Depsito y filtro
Limpiar
(2)
de combustible
combustible
Manual
de taller
Comprobar
Tubo de
Manual
de taller
Cada 2 aos
Manual
de taller
TIPO ESTNDAR
(1)
(2)
(3)
ESPAOL
PARA REPOSTAR
TAPA DE RELLENO DE COMBUSTIBLE
Combustible recomendado
Gasolina sin plomo
EE.UU.
Valor de octanos de bomba de 86 o ms alto
Excepto EE.UU.
Valor de octanos de investigacin de 91 o ms alto
Valor de octanos de bomba de 86 o ms alto
Este motor est homologado para funcionar con gasolina sin plomo con
un valor de octanos de bomba de 86 o ms alto (un valor de octanos de
investigacin de 91 o ms alto).
Llene el depsito en un lugar bien ventilado con el motor parado. Si el
motor ha estado funcionando, espere primero a que se enfre. No reposte
nunca el motor dentro de un edificio donde los gases de la gasolina
pudieran llegar a fuegos o chispas.
Podr emplear gasolina sin plomo con un contenido mximo del 10% de
etanol (E10) o del 5% de metanol por volumen. Adicionalmente, el metanol
debe contener cosolventes e inhibidores contra la corrosin. El empleo de
combustible con un contenido de etanol o de metanol mayor que el
indicado arriba puede ocasionar problemas en el arranque y/o en el
funcionamiento. Tambin puede causar daos en las partes metlicas, de
goma, y de plstico del sistema de combustible. Los daos del motor o los
problemas de funcionamiento debidos al empleo de un combustible con
porcentajes de etanol o metanol mayores que los indicados arriba no estn
cubiertos por la Garanta.
Si su equipo se utiliza con poca frecuencia o de de forma intermitente,
consulte la seccin sobre el Combustible del captulo ALMACENAJE
DEL MOTOR (vea la pgina 13 ) para encontrar ms informacin sobre el
deterioro del combustible.
No emplee nunca gasolina pasada o sucia ni mezcla de aceite/gasolina.
Evite la entrada de suciedad o agua en el depsito de combustible.
NIVEL
MXIMO DE
COMBUSTIBLE
TEMPERATURA AMBIENTAL
ESPAOL
ARANDELA
NIVEL DE ACEITE
TAPON DE DRENAJE
LMITE SUPERIOR
El motor puede daarse si se utiliza con un nivel bajo de aceite. Este tipo
de daos no est cubierto por la garanta limitada del distribuidor .
El sistema de alerta de aceite Oil Alert (tipos aplicables) parar
automticamente el motor antes de que el nivel de aceite caiga por debajo
del lmite de seguridad. Sin embargo, para evitar la inconveniencia de una
parada inesperada, compruebe siempre el nivel de aceite de motor antes
de empezar.
TAPA DE RELLENO/VARILLA
DE MEDICIN DEL NIVEL
LMITE
SUPERIOR
LMITE INFERIOR
El motor puede daarse si se utiliza con un nivel bajo de aceite. Este tipo
de daos no est cubierto por la garanta limitada del distribuidor .
El sistema de alerta de aceite Oil Alert (tipos aplicables) parar
automticamente el motor antes de que el nivel de aceite caiga por
debajo del lmite de seguridad. Sin embargo, para evitar la
inconveniencia de una parada inesperada, llene hasta el lmite superior,
y compruebe con regularidad el nivel del aceite.
ESPAOL
6 : 1 Caja de reduccin
6 : 1 Transmisin de reduccin
PERNO DE RELLENO
NIVEL DE ACEITE
PERNO DE COMPROBACIN
DEL NIVEL DE ACEITE
PERNO DE RELLENO
NIVEL DE ACEITE
PERNO DE COMPROBACIN
DEL NIVEL DE ACEITE
FILTRO DE AIRE
Un filtro de aire sucio restringir el flujo de aire al carburador, reduciendo
el rendimiento del motor. Si utiliza el motor en lugares muy polvorientos,
limpie el filtro de aire con mayor frecuencia que la que se especifica en el
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO.
LMITE
SUPERIOR
Extraiga la cubierta del filtro de aire e inspeccione los elementos del filtro.
Limpie o reemplace los elementos sucios del filtro. Reemplace siempre los
elementos del filtro si estn daados. Si est provisto de un filtro de aire
de bao en aceite, compruebe tambin el nivel de aceite.
LMITE INFERIOR
10
TAPON DE DRENAJE
ESPAOL
Limpieza
TUERCA DE MARIPOSA
ELEMENTO DE PAPEL
DEL FILTRO
TUERCA DE MARIPOSA
ELEMENTO DE
ESPUMA DEL FILTRO
JUNTA
TUERCA DE MARIPOSA
TAPA DEL FILTRO DE AIRE
4. Vace el aceite usado de la caja del filtro de aire, lave la suciedad que se
haya acumulado con solvente ininflamable, y seque la caja.
TUERCA DE MARIPOSA
5. Llene la caja del filtro de aire con el mismo aceite que el recomendado
para el motor, hasta la marca del nivel OIL LEVEL (vea la pgina 8 ).
RANURA
ELEMENTO DE PAPEL
DEL FILTRO
Capacidad de aceite: 60 cm
GUA DE AIRE
ELEMENTO DE ESPUMA
DEL FILTRO
LENGETA
JUNTA
TUERCA DE MARIPOSA
TAPA
ENVOLTURA DE CICLN
ELEMENTO
DEL FILTRO
Elemento de papel del filtro de aire: Golpee varias veces el elemento del
filtro contra una superficie dura para sacar la suciedad, o sople aire
comprimido [sin exceder 207 kPa, (2,1 kgf/cm )] por el elemento del filtro
desde el interior. No trate nunca de cepillar la suciedad; el cepillo
forzara la suciedad al interior de las fibras.
Elemento de espuma del filtro de aire: Lmpielo en agua tibia con jabn,
aclrelo y espere a que se seque por completo. Tambin podr limpiarlo
en solvente ininflamable y dejarlo secar. Sumerja el elemento del filtro
en aceite de motor limpio, y luego exprima todo el aceite excesivo. Si se
deja demasiado aceite en la espuma, el motor producir humo cuando
se arranque.
CAJA DEL
FILTRO DE AIRE
NIVEL DE ACEITE
11
RETENEDOR
BUJA
Bujas recomendadas: BPR6ES (NGK)
W20EPR-U (DENSO)
La buja recomendada tiene el margen trmico correcto para las
temperaturas normales de operacin del motor.
RETENEDOR
LLAVE DE BUJAS
ELEMENTO
TAZA DE SEDIMENTOS
Limpieza
ELECTRODO LATERAL
0,70,8 mm
ARANDELA DE
SELLADO
JUNTA TRICA
DESCONEXIN
TAPA DE SEDIMENTOS
12
ESPAOL
El servicio del parachispas debe realizarse cada 100 horas para que pueda
seguir funcionando como ha sido diseado.
Si el motor haba estado en marcha, el silenciador estar caliente. Deje que
se enfre antes de realizar el servicio del parachispas.
Extraccin del parachispas
1. Extraiga los dos tornillos de 4 mm del deflector de escape, y extraiga
el deflector (tipos aplicables).
Combustible
TORNILLOS de 5 mm
PROTECTOR DEL
SILENCIADOR
DEFLECTOR DE
ESCAPE
TORNILLOS de 4 mm
TORNILLO DE 4 mm
PARACHISPAS
PANTALLA
ESPAOL
13
JUNTA TRICA
CONEXIN
JUNTA
PERNO DE DRENAJE
TAPA DE SEDIMENTOS
TRANSPORTE
Mantenga nivelado el motor cuando lo transporte para reducir la
posibilidad de que se produzcan fugas de combustible. Gire la vlvula del
combustible a la posicin OFF (vea la pgina 6 ).
14
ESPAOL
3. Compruebe el
nivel de aceite
de motor.
4. Compruebe el
combustible.
5. Extraiga e
inspeccione la
buja.
6. Lleve el motor a un
concesionario de
servicio autorizado
Honda, o consulte
el manual de taller.
LE FALTA POTENCIA
AL MOTOR
1. Compruebe el
filtro de aire.
2. Compruebe el
combustible.
3. Lleve el motor a un
concesionario de
servicio autorizado
Honda, o consulte
el manual de taller.
Causa posible
Correccin
Batera descargada.
Recargue la batera.
Fusible quemado.
Reemplace el fusible
(p. 15).
Vlvula del
combustible en OFF.
Estrangulador
abierto.
Interruptor del
motor en OFF.
Bajo nivel de aceite
de motor (modelos
con alerta de
aceite).
No hay combustible.
Combustible
inadecuado; motor
guardado sin tratar
o drenar la
gasolina, o llenado
con gasolina
inadecuada.
Buja defectuosa,
sucia, o con un
huelgo incorrecto.
Buja mojada de
combustible
(motor anegado).
Filtro de combustible
restringido, mal
funcionamiento del
carburador, mal
funcionamiento del
encendido, vlvulas
agarrotadas, etc.
Mueva la palanca a la
posicin ON.
Mueva la palanca a la
posicin CLOSED a
menos que el motor
est caliente.
Gire el interruptor del
motor a la posicin ON.
Llene con aceite del
recomendado hasta
el nivel adecuado
(p. 9).
Reposte (p. 8).
Drene el depsito de
combustible y el
carburador (p. 14).
Reposte con gasolina
nueva (p. 8).
Ajuste el huelgo o
reemplace la buja
(p. 12).
Seque y vuelva a instalar
la buja. Ponga en
marcha el motor con la
palanca del acelerador
en la posicin MAX.
Reemplace o repare
los componentes
defectuosos como
sea necesario.
Causa posible
Correccin
Elemento(s) del
filtro restringido(s).
Limpie o reemplace
el (los) elemento(s)
del filtro (p. 11 12).
Drene el depsito de
combustible y el
carburador (p. 14).
Reposte con gasolina
nueva (p. 8).
Combustible
inadecuado; motor
guardado sin tratar
o drenar la
gasolina, o llenado
con gasolina
inadecuada.
Filtro de combustible
restringido, mal
funcionamiento del
carburador, mal
funcionamiento del
encendido, vlvulas
agarrotadas, etc.
TORNILLO ESPECIAL DE
6 12 mm
FUSIBLE
Reemplace o repare
los componentes
defectuosos como
sea necesario.
ESPAOL
15
INFORMACIN TCNICA
MOTOR DE
ARRANQUE
ELCTRICO
(tipos aplicables)
RESORTE DE
RETORNO
TUERCA DE PIVOTE DE
PALANCA DEL
ACELERADOR
TORNILLO DE
4 mm
RETENEDOR
ELSTICO DE 5 mm
SOPORTE DE ALAMBRE
PALANCA DEL
ESTRANGULADOR
SOLENOIDE DEL
ARRANCADOR
16
OPCIONAL
PALANCA DEL
ACELERADOR
CABLE NEGATIVO ()
DE LA BATERA
SOPORTE DE
ALAMBRE
ESPAOL
ESPAOL
17
ndice de aire
Especificaciones
0,56 L
2,0 L
Aire forzado
Magneto transistorizado
Hacia la izquierda
0,58 L
3,1 L
Aire forzado
Magneto transistorizado
Hacia la izquierda
0,60 L
3,1 L
Aire forzado
Magneto transistorizado
Hacia la izquierda
18
ESPAOL
Diagramas de conexiones
MANTENIMIENTO
Consulte la
pgina: 12
200
Velocidad de ralent 1.400
Consulte la
150 min (rpm)
pgina: 13
Holgura de vlvulas ADMISIN: 0,15 0,02 mm
Consulte a su
(en fro)
concesionario
ESCAPE: 0,20 0,02 mm
Honda autorizado
Otras
No se requiere ningn otro ajuste.
especificaciones
Aceite de
motor
Aceite de la caja
de reduccin
Buja
Mantenimiento
DESCONEXIN
CONEXIN
ARRANQUE
DESCONEXIN
CONEXIN
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
CAJA DE CONTROL
RECTIFICADOR
FUSIBLE
DISYUNTOR
INTERRUPTOR DEL MOTOR
UNIDAD DE ALERTA DEL
ACEITE
Tipo con unidad de alerta
del aceite
Bl
Y
Bu
G
R
W
ESPAOL
Negro
Amarillo
Azul
Verde
Rojo
Blanco
Br
O
Lb
Lg
P
Gr
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
Marrn
Naranja
Azul claro
Verde claro
Rosa
Gris
19
Canad:
Honda Canada, Inc.
Para informacin sobre la direccin visite el sitio www.honda.ca
Telfono:
Facsmil:
Canad:
Llame al (888) 9HONDA9
o visite nuestro sitio en la Web: www.honda.ca
(888) 9HONDA9
(888) 946-6329
(877) 939-0909
Australia:
Honda Australia Motorcycle and Power Equipment Pty. Ltd.
19541956 Hume Highway
Campbellfield Victoria 3061
Telfono:
Facsmil:
Australia:
Llame al (03) 9270 1348
o visite nuestro sitio Web: www.hondampe.com.au
20
ESPAOL